Roto.NT.–.TurnPlus
Roto.NT.–.TurnPlus
Beépítési útmutató fa- és műanyag ablakokhoz és erkélyajtókhoz
Ablak- és ajtótechnológia
Felelősség kizárása A beépítési útmutatóban szereplő adatokat gondosan és szakszerűen állítottuk össze. A technikai fejlődéssel, a törvényi előírások változásával, valamint az idő előrehaladtával szükségszerűen változtatások adódnak. Így kérjük megértésüket, hogy a katalógus tartalmáért és helyességéért nem vállalunk felelősséget. A sokszorosítás és a terjesztés jogát fenntartjuk.
2009 április AB 579-0_HU
Impressum Copyright: April 2009 Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz 1 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Telefon: +49 711 7598-0 Telefax: +49 711 7598-253
[email protected] www.roto-frank.com
Roto NT – TurnPlus
Változtatás joga fenntartva.
Tartalom
Általános információ
Termékszavatossági előírások............................................................. 4 Általános tudnivalók............................................................................ 7 Roto NT – TurnPlus tudnivalók............................................................. 8
Vasalat áttekintés
TurnPlus működtetés........................................................................... 9 Nyíló vasalat ..................................................................................... 10 Nyíló-Nyíló vasalat............................................................................. 12
Beépítés
Profilfüggő alkatrészek...................................................................... 14 Beépítési méretek.............................................................................. 15
Karbantartási- és működtetési előírások
.......................................................................................................... 17
Biztonsági előírások
.......................................................................................................... 18
Változtatás joga fenntartva.
Roto NT – TurnPlus
AB 579-0_HU 2009 április
Termékszavatossági előírások Bukó-nyíló vasalatok ablakokhoz és erkélyajtókhoz
A termékszavatossági szabályokra vonatkozó törvény alapján a gyártó által meghatározott alábbi információkat kell az ablak-, és erkélyajtószárnyakhoz használt nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok alkalmazása során fi gyelembe venni. Az információk figyelmen kívül hagyása mentesíti a gyártót szavatossági kötelezettségeinek betartása alól.
1.
Információ a termékekről és a rendeltetésszerű használatról
A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok ebben a megfogalmazásban az épületszerkezetek ablakaihoz és erkélyajtóihoz használt nyíló-, és bukó-nyíló vasalatokat jelentik. Ezek használatával az ablakok és erkélyajtók szárnyai egy működtető kar használatával nyíló, vagy egy ollóalkalmazáson keresztül bukó helyzetbe hozhatók.
A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok alkalmazhatók fából, műanyagból, alumíniumból, acélból vagy ezekhez hasonló anyagkombinációkból készült, függőlegesen beépített ablakokhoz vagy erkélyajtókhoz. A hagyományos nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok ebben a megfogalmazásban bezárják valamint különböző szellőztetési állásokba hozzák a szárnyakat. Záráskor a tömítés ellenállását kell leküzdeniük.
A nyitott ablak-, és erkélyajtószárnyak csak lehatároló funkcióval rendelkeznek, nem feladatuk a légzárás, valamint a heves esőzéssel, erős zajjal, hőséggel és betörőkkel szembeni ellenállás. Erős szél és huzat esetén az erkélyajtókat be kell zárni és reteszelni kell. Az erős szél és huzat ebben a megfogalmazásban azt jelenti, hogy a nyitott állásban lévő ablak-, vagy erkélyajtó szárnyak légnyomás ill. légáramlat hatására maguktól és irányíthatatlanul kinyílnak vagy becsukódnak. Az ablakok és erkélyajtók fi x nyílási beállítását csak rögzített pótlólagos vasalat beszerelésével lehet elérni. A becsukott és zárt erkélyajtók széllel szembeni ellenállóképessége a mindenkori ablak-, ill. erkélyajtószerkezettől függ. Ha az ablakoknak és erkélyajtóknak a DIN EN 12210 (különösen p3 nyomás) szerinti ellenállóképességgel kell rendelkezniük, akkor ezt a vasalatok és a keret anyagának kiválasztásánál már figyelembe kell venni.
ha az ablak-, vagy erkélyajtószárnyakra egyéb teher hárul (pl. az ablak-, vagy erkélyajtószárnyakon hintázó gyerekek),
ha az ablak-, vagy erkélyajtószárnyak zárásakor a falcban a tok és a szárny közé benyúlnak (balesetveszély).
3.
Szavatosság
A mindenkori összes vasalat csak a Roto NT vasalatrendszerből állítható össze. A vasalat szakszerűtlen beépítése és/vagy a nem eredeti, ill. nem a gyártó által forgalmazott kiegészítő vasalatok beépítése után nem érvényes a szavatosság. A szakszerű becsavarozáshoz kövessék a „Kivitelezési előírások a tartó pántoldali vasalatrészek becsavarozásához“ fejezetet! - lásd 8-as oldal - kivitelezés - előírások RAL-RG 607/3 és RAL 607/13 szerint.
Általánosságban a nyíló-, és bukó-nyíló vasalatoknak a DIN 18025-ös előírásnak kell megfelelniük. Ennek teljesítéséhez megfelelő vasalatösszeállítás, a vasalatok ablakokba és erkélyajtókba történő szakszerű beépítése szükséges.
2. Az ezektől eltérő alkalmazás nem felel meg a rendeltetésszerű használatnak. A betörésgátló ablakok és erkélyajtók a nedves, az agresszív, korróziógátlást igénylő légterű helyiségekbe beépített ablakok olyan vasalatokat igényelnek, melyek az adott környezetnek megfelelnek és különleges eljárással készülnek.
Helytelen használat
A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok helytelen vagyis nem rendeltetésszerű - használata akkor fordul elő:
ha a nyitási tartományban a tok és a szárnyak közt akadály képződik, ami a rendeltetésszerű használatot gátolja,
ha az ablak-, vagy erkélyajtó szárnyak nem rendeltetésszerűen vagy irányíthatatlanul (pl. szél hatására) olyan mértékben a tokhoz, vagy a falkávához csapódnak, hogy a vasalatok, tokelemek vagy az ablak és erkélyajtó szárnyak egyéb más elemei megsérülnek vagy eltörnek, ill. további sérülések képződhetnek,
4 2009 április AB 579-0_HU
Roto NT – TurnPlus
Változtatás joga fenntartva.
4.
Termék jellemzők
4.1 Maximális szárnytömeg Az egyes vasalatkivitelezésekre vonatkozó maximális szárnytömeget nem lehet túllépni. A legkisebb, megengedett tartóerejű alkatrész határozza meg a maximális szárnytömeget. Alkalmazási diagrammokat és alkatrész-hozzárendeléseket kell figyelembe venni (lásd 13-as oldal).
A vasalatok beállítását - különösen a sarokcsapágy és az ollók területén - valamint a nyíló szárnyak be-, és kiemelésével járó elemek cseréjét szakembernek kell elvégeznie.
Az ablakok és erkélyajtók felületkezelése esetén - pl. lakkozás - az összes vasalatot ki kell vonni a kezelés alól, illetve védeni kell a vasalatokat a festéktől.
4.2 Szárnyméretek
5.1 A felület minőségének megvédése
Az alkalmazási diagrammok a megengedett szárnyhoronyszélességek és szárnyhoronymagasságok közti összefüggéseket mutatják be különböző üvegtömegek ill. üvegvastagságok függvényében. Az ezekből adódó szárnyhoronyméretek vagy szárnyalakzatok (magas-, ill. négyszögformák), valamint a maximális szárnytömegek nem túlléphetők.
Az elektrolitikailag felvitt horganyréteg normál levegőhőmérsékleten nem sérül, ha a vasalatok felületén nem képződik kondenzvíz, vagy az átmenetileg képződött kondenzvíz hamar fel tud száradni.
4.3 Vasalatok beépítése A gyártó előírásai, melyek a vasalatok összeállítását érintik (pl. kiegészítő ollók beszerelése, a vasalatok beépítése betörésgátló ablak vagy erkélyajtó szárnyakba) kötelező érvényűek.
5.
Minden mozgó részt és a nyíló-, illetve bukó-nyíló vasalatok mindegyik záró részét be kell zsírozni, működésüket ellenőrizni.
Csak olyan tisztító-, és ápoló anyagokat lehet alkalmazni, melyek a vasalatok korrózióvédelmét nem befolyásolják.
Változtatás joga fenntartva.
Továbbá nem alkalmazhatók savas hatású, illetve a korábban felsoroltakat tartalmazó tömítőanyagok, mivel a tömítőanyaggal történő közvetlen érintkezés vagy a tömítőanyagokból kiváló származékok a felületet közvetlenül károsíthatják.
A vasalatok csak enyhe, pH-semleges, higított tisztítóanyagokkal tisztíthatók. Semmiképp sem alkalmazhatók agresszív, savtartalmú tisztítóanyagok vagy a fent felsorolt anyagokat tartalmazó súrolószerek.
A vasalatok felületei minőségének tartós megőrzéséhez és a korrózióvédelemhez a következő pontokat feltétlenül be kell tartani:
A vasalatokat illetve a falctereket különösen a beépítés során megfelelően kell szellőztetni, hogy közvetlenül nedvességgel vagy kondenzvízzel ne érintkezzenek.
A vasalatok tárolásuk során nem szennyeződhetnek építőanyagokkal (gipsz, cement, stb.).
A horonytérben képződő agresszív gázok (pl. hangya-, vagy ecetsav, ammónia, ammóniasavak, fenol, csersav) kondenzvízzel történő érintkezésükkel a vasalatok gyors korróziójához vezetnek. Ez különösen érvényes a tölgyfából vagy a nagy csersavtartalmú fából készült ablakokra vagy erkélyajtókra.
A termékek karbantartása
A biztonsági vasalatelemeket évente legalább egyszer rögzített helyükön meg kell vizsgálni és kopásukat ellenőrizni. Szükség szerint a rögzítő csavarokat meg kell húzni ill. az egyes részeket ki kell cserélni. Ebből kiindulva a következő karbantartási munkálatokat évente minimum egyszer el kell végezni:
Roto NT – TurnPlus
AB 579-0_HU 2009 április 5
6.
Információs-, és használati útmutatási kötelezettségek
Az információs-, és használati útmutatási kötelezettségek, illetve a karbantartási munkák a „termékszavatossági törvény“ alapján az alábbi dokumentumok állnak rendelkezésre:
a tervezőknek be kell szerezniük a termékekről az információkat a gyártótól vagy szakkereskedőtől és figyelembe kell venniük ezeket,
a kereskedőknek figyelembe kell venniük a termékinformációkat és ezeket, valamint a gyártótól megszerzett beépítési útmutatókat, műszaki rajzokat, karbantartási-, és tisztítási előírásokat kötelesek továbbadni a felhasználóknak,
a felhasználók kötelesek a termékinformációkat figyelembe venni és a karbantartási- , és tisztítási előírásokat a gyártótól vagy kereskedőtől beszerezni, majd ezeket a végfelhasználóknak továbbadni.
tervezőknek „tervezési dokumentumok“
7.
Hasonló vasalatok alkalmazása
Az egyes vasalatrendszereken belüli lehetséges variánsok - pl. bukószárny-vasalatok főleg termékinformációk és rendeltetésszerű használat, termékjellemzők, termékszavatosság, információs-, és használati útmutatási szempontból a rájuk vonatkozó jellemzőkkel veendők figyelembe.
kereskedőknek „katalógusok“
gyártóknak „beépítési útmutató“ és „műszaki rajzok“
felhasználóknak „karbantartási és tisztítási útmutatók“ valamint „használati útmutató“.
A nyíló-, és bukó-nyíló vasalatok funkcióinak biztosításához
6 2009 április AB 579-0_HU
Roto NT – TurnPlus
Változtatás joga fenntartva.
Általános tudnivalók
12 mm Horonyhézag 18/20/21/22 mm Peremszélesség 9 /13 mm Vasalattengely
A vasalatok működésbiztonsága
Termékszavatossági előírások
1. 2. 3. 4.
A vasalatok folyamatos működésbiztonságához a következőket kell figyelembe venni: A vasalatelemek szakszerű szerelését a beépítési útmutató szerint. Az elemek szakszerű szerelését az ablakgyártásnál. Az ablakgyártó köteles a karbantartási-, és kezelési útmutatót, valamint a termékszavatossági előírásokat a felhasználó rendelkezésére bocsátani. A teljes vasalat kizárólag csak eredeti Roto rendszeralkatrészekből állhat. Rendszeridegen alkatrészek alkalmazása a szavatosság megszűnését vonja maga után.
A vasalatelemek rögzítése süllyesztett fejű, horganyzott, acél, ezüst- kromatozott 3,9/4,1 x ... csavarokkal történik. Az ablakgyártónak kell gondoskodni a vasalatelemek kielégítő rögzíté- sének biztonságáról, adott esetben be kell vonni a csavargyártót is. A biztonsági, tartó vasalatelemek - mint az ollócsapágy és a sarokcsapágy - rögzítésénél a kiszakítási erőknek - az ablaksíkra merőleges erőknek - el kell érniük az alábbi táblázatban megadott érté- keket (a kiszakítási erő értéke a szárnytömegtől függ a RAL-RG 607/3 norma szerint). Szárnytömeg kg-ban
Kiszakítási erő N-ban
60
1650
70
1900
80
2200
90
2450
100
2700
110
3000
120
3250
130
3500
* megengedett eltérés -10%.
Termékszavatosság – Felelőség kizárása
Változtatás joga fenntartva.
A megadott értékek az ollócsapágyra vonatkoznak. Érvényesek lehet- nek a sarokcsapágyra is, ha a sarokcsapágy rögzítése az ollócsapágynak megfelelő. 80 kg szárnytömegig a táblázatban szereplő értékek általában teljesül- nek, ha jó minőségű csavarokat alkalmaznak és a becsavarozás legalább két profil kamrán keresztül történik, mely során az első kam- rának legalább 2,8 mm szélesnek kell lennie. 80 kg-os szárnytömeg felett profil rendszertől függően pótlólagos rögzítés szükséges a merevítő profilba vagy toldalékrészek szükségesek. 130 kg-os szárny- tömegig a csapágyrészek alkalmazásával a szükséges értékek kiegészítő intézkedések nélkül elérhetőek. Nem szabad savas tömítőanyagokat alkalmazni, melyek a vasalatelemek korróziójához vezethetnek. Az üvegezési technika ékelési előírásait be kell tartani.
A vasalatgyártó nem szavatol a vasalatok működési zavaráért vagy károsodásáért, valamint az e vasalatokkal felszerelt ablakokért és erkélyajtókért, ha ezek a működési zavarok vagy károsodások a nem megfelelő rendelésre vagy az alkalmazási diagrammok, illetve a beépí- tési útmutatások figyelmen kívül hagyására vezethetők vissza. A szavatosság kizárólag eredeti Roto vasalatelemekre vonatkozik.
Roto NT – TurnPlus
AB 579-0_HU 2009 április
Roto NT – TurnPlus tudnivalók Az AB 502 (műanyag) és AB 503 (fa) beépítési útmutatókban foglaltakat előfeltételként alkalmazva.
Alkalmazási tartomány
Nyíló
ablak
Vasalatnuttal
Funkció
Termék leírás
rendelkező profilok
Huzatbiztosított résszellőztetés nyíló ablakokhoz. A nyitás mértéke a kilincs helyzetétől függően három fokozatban lehet állítani. Roto NT TurnPlus kettő darab alkatrészből áll: A TurnPlus tokrészből és TurnPlus csapból. A TurnPlus tokrészt rúdzároldalon kell a horonyba becsavarozni, a TurnPlus csapot pedig a rúdzáron kialakított résszellőztető-lyukasztásba kell rögzíteni. Résszellőztető-lyukasztás nélküi rúdzárak esetén a TurnPlus középzárót kell alkalmazni.
TurnPlus csap
Rúdzár résszellőztetőlyukasztással
2009 április AB 579-0_HU
Roto NT – TurnPlus
Változtatás joga fenntartva.
TurnPlus működtetés zárt
TurnPlus funkció elérése – 3 fokozat lehetséges
húzni
TurnPlus funkció elhagyása
nyomni
Változtatás joga fenntartva.
Roto NT – TurnPlus
AB 579-0_HU 2009 április
Nyíló vasalat Cikklista Alkalmazási tartomány minden pántoldal
1 B-Ny rúdzár állandó kilincsmagassággal,
7 Csappantyúcsap
kilincstávolság 15 mm SzHM/mm
Kilincs- Rúdzár- Lyukasztásmagasság hossz magasság
8 Sarokváltó Zárócsapok
Cikkszám
1001 – 1200
513
1090
766
1E
318 598
1201 – 1400
563
1290
853
1E
318 599
1401 – 1600
563
1490
1028
2E
318 600
2001 – 2200
1000
2090
1644
3E
335 974
kilincstávolság 15 mm Zárócsapok
Cikkszám
mittig
980
203
1E
318 596(1)
1201 – 1600
mittig
1380
344
2E
318 597
2001 – 2400
mittig
2180
644
4E
335 975
3 Peremrúdzár állandó kilincsmagassággal, toldható Kilincs- Rúdzár- Lyukasztásmagasság hossz magasság
Zárócsapok
Cikkszám
501 – 600
170
600
308
2P
487 231
601 – 700
263
700
371
2P
487 232
701 – 800
413
800
371
2P
487 233
801 – 900
413
900
180
2P
487 234
801 – 900
413
900
180
3P
487 245
901 – 1000
513
1000
180
2P
487 246
14a Ollócsapágycsap 15 Sarokpánt
17 Szárnyráemelő szárnyrész
Profilfüggő alkatrészek: 19 Szárnyráemelő tokrész
513
1000
180
3P
487 247
563
1100
180
3P
487 248
1101 – 1200
563
1200
815
3P
487 249
22 Záródarab
1201 – 1300
563
1300
815
3P
487 250
23 Biztonsági záródarab
1301 – 1400
563
1400
815
3P
487 251
1401 – 1500
563
1500
815
3P
487 252
1501 – 1600
563
1600
815
3P
487 253
1601 – 1700
563
1700
815
3P
487 254
1701 – 1850
563
1800
815
4P
487 255
1851 – 2050
1000
2050
815
4P
487 256
2051 – 2250
1000
2250
815
4P
487 257
6 TurnPlus középzáró toldható, 200 mm
(2)
20 Rejtett középzáró szárnyrész
901 – 1000
5 TurnPlus tokrész
(2)
18 Lökethatároló (90°)
1001 – 1100
21 Rejtett középzáró tokrész
24 Csappantyú 25 Alátét TurnPlus tokrészhez
lásd 14. oldal
493 923
4 TurnPlus csap
(2)
14 Ollócsapágy
16 Sarokcsapágy
kilincstávolság 15 mm, kép nélkül
(1)
11 Többrészes középzáró, vízszintes
13 Nyílószárnypánt
Kilincs- Rúdzár- Lyukasztásmagasság hossz magasság
801 – 1200
SzHM/mm
10 Különleges sarokváltó
12 Nyílószárnypántelőlap
2 B-Ny rúdzár változtatható kilincsmagassággal,
SzHM/mm
9 B-Ny sarokváltó
B
493 916
J
493 917 493 922
Távolság a kilincs-középtől. Ha nincs szárnyráemelő, rávezetőt kell beépíteni.
10 2009 április AB 579-0_HU
Roto NT – TurnPlus
Változtatás joga fenntartva.
Vasalat áttekintés
22
22
13
14
14a
11 8
12 10
6
25
5 22
4
2 7
21
1
20
24
17 19
8
15 9
16
11
18 23
Változtatás joga fenntartva.
22
Roto NT – TurnPlus
AB 579-0_HU 2009 április 11
Nyíló-Nyíló vasalat Cikklista Alkalmazási tartomány minden pántoldal SzHSz min ........................................................520 mm
(1)
1 B-Ny rúdzár állandó kilincsmagassággal 2 B-Ny rúdzár változtatható kilincsmagassággal
3 TurnPlus tokrész
B
493 916
J
493 917 493 922
4 TurnPlus középzáró toldható, 200 mm
5 Csappantyúcsap 6 Sarokváltó 7 B-Ny sarokváltó 8 Különleges sarokváltó (SzHM < 360 mm)
E
(kép nélkül) 9 Ollócsapágy 9a Ollócsapágycsap 11 Többrészes középzáró, vízszintes és függőleges 12 Sarokpánt 13 Sarokcsapágy 14 Szárnyráemelő szárnyrész 15 Nyílószárnypántelőlap 16 Nyílószárnypánt 17 Szárnyperemrúdzár állandó működtetőmagassággal 18 Szárnyperemrúdzár változtatható működtetőmagassággal 19 Csappantyú szárnyperemrúdzárhoz 20 Szárnyráemelő
Profilfüggő alkatrészek 21 Rejtett középzáró tokrész 22 Rejtett középzáró szárnyrész 23 Záródarab 24 Biztonsági záródarab 25 Alátét TurnPlus tokrészhez
(1)
lásd 14. oldal
a TurnPlus középzáró tolórúdjának rövidítésével a SzHSz 460 mm-re csökkenthető.
12 2009 április AB 579-0_HU
Roto NT – TurnPlus
Változtatás joga fenntartva.
Vasalat áttekintés
25
15
9
24
22
24
10
9a
4
6
6
9
15
3
9 a
8 14
14
8
18
17 16
21
20
1
21
2
20
7 21
13
11
6
6 7
10
12
22
11
7 4
23
22
3
22
12
25
Változtatás joga fenntartva.
Roto NT – TurnPlus
AB 579-0_HU 2009 április 13
Profilfüggő alkatrészek
Gyártó. .
Profil rendszer. .
Alátét TurnPlus tokrészhez
Accord
Contour 7.0
292 201
Alphacan
294 365
Aluplast
2000
294 364
Aluplast
3000
294 364
Aluplast
Ideal 4000/5000/6000
294 365
Brügmann
AD 13
294 364
Brügmann
MD 13
292 201
Deceuninck
3000
294 469
Deceuninck
294 365
Dimex
Eleganze 8.0
292 201
Gealan
3000 MD/7000/8000
294 370
KBE
AD
294 439
KBE
70 AD
294 464
KBE
MD
294 463
Kömmerling
Eurodur 3S/MPF
294 464
Kömmerling
Eurofutur
294 464
Rehau
S730
294 469
Rehau
S735
294 469
Rehau
S796
294 469
Roplasto
6001 MD
295 651
Roplasto
4K
294 469
Schüco
CT70 AD/MD
294 364
Inoutic
AD/MD 13
294 369
Trocal
Innonova 70 AD/MD Plus
294 964
Veka
Softline MD9
294 537
Veka
Softline MD13
294 364
Veka
Topline AD13
294 364
Veka
Topline MD13
294 364
Wymar
2000
287 070
Wymar
2500
287 070
Fa 7/8 Nut
14 2009 április AB 579-0_HU
375 930
Roto NT – TurnPlus
Változtatás joga fenntartva.
Beépítési méretek
12
GH
D
DM
TurnPlus tokrész beépítési méretei résszellőztető lyukasztással rendelkező rúdzár használata esetén
Méretek SzHM / mm
B-Ny rúdzár állandó kilincsmagassággal Cikkszám Tokrész- Kilincs magasság D magasság GH
B-Ny rúdzár változtatható kilincsmagassággal Cikkszám Tokrész- Kilincs magasság DM magasság GH
Peremrúdzár állandó kilincsmagassággal Cikkszám Tokrész- Kilincs magasság D magasság GH
501 – 600
487 231
385
170
601 – 700
487 232
448
263
701 – 800
487 233
448
413
801 – 900
318 596 (1)
284
változtatható
487 234
257
413
801 – 900
318 596 (1)
284
változtatható
487 245
257
413
901 – 1000
318 596 (1)
284
változtatható
487 246
257
513
901 – 1000
318 596 (1)
284
változtatható
487 247
257
513
1001 – 1100
318 598 (1)
859
513
318 596 (1)
284
változtatható
487 248
257
563
1101 – 1200
318 598 (1)
859
513
318 596 (1)
284
változtatható
487 249
892
563
1201 – 1300
318 599
930
563
318 597
409
változtatható
487 250
892
563
1301 – 1400
318 599
930
563
318 597
409
változtatható
487 251
892
563
1401 – 1500
318 600
1105
563
318 597
409
változtatható
487 252
892
563
1501 – 1600
318 600
1105
563
318 597
409
változtatható
487 253
892
563
1601 – 1700
487 254
892
563
1701 – 1850
487 255
892
563
1851 – 2000
487 256
892
1000
2001 – 2050
335 974
1721
1000
335 975
709
változtatható
487 256
892
1000
2051 – 2200
335 974
1721
1000
335 975
709
változtatható
487 257
892
1000
2201 – 2250
335 975
709
változtatható
487 257
892
1000
2251 – 2400
335 975
709
változtatható
(1)
TurnPlus csapot (cikkszám: 493 923) 180°-kal elfordítva felszerelni.
Változtatás joga fenntartva.
Roto NT – TurnPlus
AB 579-0_HU 2009 április 15
Beépítési méretek
TurnPlus tokrész beépítési méretei TurnPlus középzáró vízszintes használata esetén kétszárnyú ablakba B-Ny rúdzárral
334
Horonyhézag közepe 70
TurnPlus tokrész 12 mm horonyhézag a szárnyak között
TurnPlus tokrész
52 Horonyhézag közepe
188
73
TurnPlus tokrész beépítési méretei TurnPlus középzáró + 493 922 vízszintes vagy függőleges beépítése esetén
16 2009 április AB 579-0_HU
Roto NT – TurnPlus
Változtatás joga fenntartva.
Karbantartási- és működtetési előírások Az Önök által használt ablak minőségi Roto vasalatot tartalmaz. Ez a következőket jelenti: nagyfokú kényelem, tökéletes működés, hosszú élettartam. A vasalatok biztonságos és könnyű működtetése érdekében a szárnyméretre és a szárnytömegre vonatkozó előírásainkat, valamint a termékszavatossági előírásokat be kell tartani. A vasalatok működését és állapotát a következő pontok alapján kell megvizsgálni: Működés A vasalatok rögzítése A vasalatok kopása A vasalatok sérülése
Működés A vasalatok működését az ablakkilincsnél lehet ellenőrizni. Az ablakkilincs zárási- és nyitási nyomatéka között a DIN 18055 szabvány szerint maximum 10 Nm eltérés lehet. Ezt az értéket egy nyomaték kulccsal lehet ellenőrizni. A vasalatok működése javítható zsírozással/olajozással vagy utólagos állítással. A Roto bukó-nyíló vasalatnál 2vagy 3 oldalú állítás lehetséges. A rossz vagy szakszerűtlen beállítás az ablakok elégtelen működéséhez vezethet.
A vasalatok rögzítése A vasalatok megbízható rögzítésétől függ az ablakok működése és biztonsága. Meg kell vizsgálni az egyes csavarok helyzetét és rögzítését a fában. Ha látható jelei vannak a csavarok meglazulásának vagy a csavarfejek letörésének, akkor azonnal meg kell húzni vagy ki kell cserélni a csavarokat.
A vasalatok sérülése A sérült vasalatokat ki kell cserélni, különösen ha teherhordó vasalat elemekről van szó. A vasalatok csak enyhe, pH-semleges, higított tisztítóanyagokkal tisztíthatók. Ne használjon agresszív, savtartalmú tisztítóanyagokat melyek a vasalatok károsodását okozhatják.
arbantartás K A szárny és a tok működő vasalatelemeinek zsírozása és olajozása (évente legalább egyszer) a Roto vasalatok biztonságos működését garantálja és védelmet nyújthat az eltömődéssel és a nedvességgel szemben. Erre a célra kereskedelmi forgalomban kapható sav- és gyantamentes műszerolajat használjon.
A vasalatok kopása A vasalatok összes működő elemét a leírtak szerint zsírozni vagy olajozni kell, hogy a kopásukat megakadályozzuk.
Ezek a javaslatok nem jogi szabályozások, alkalmazásukat mindig egyedi esetekben ajánljuk. A Roto Frank AG azt tanácsolja az ablakgyártóknak, hogy a végfelhasználókkal mindig kössenek garanciális szerződést.
Változtatás joga fenntartva.
Roto NT – TurnPlus
AB 579-0_HU 2009 április 17
Biztonsági előírások Az ablakok szárnyait nem lehet plusz tömeggel terhelni.
Ne tegyen tárgyakat a szárny és a tok közé.
Sérülés veszély! A becsapódó szárny sérülésekhez vezethet. Becsukáskor ne nyúljon a szárny és a tok közé.
Erős vihar esetén ne hagyja nyitva a szárnyakat.
A szárnyakat nem szabad a falnak ütni vagy nyomni.
Kizuhanás veszély! Ahol kisgyerekek és szellemi fogyatékosok az ablakhoz hozzáférhetnek, az ablakok kinyitását meg kell akadályozni, pl. nyitásgátlóval vagy zárható ablakkilinccsel.
18 2009 április AB 579-0_HU
Roto NT – TurnPlus
Változtatás joga fenntartva.
BKWK Készült: 2009 április. Változtatás joga fenntartva. AB 579-0_HU © 2009 Roto Frank AG ® Roto ist ein eingetragenes Warenzeichen
Roto Elzett Vasalatkereskedelmi Kft. Ablak- és ajtótechnológia
H-9461 Lövő Kossuth Lajos u. 25. Telefon +36 99 534 400 Telefax +36 99 367 132
[email protected] www.roto.hu
Roto világszerte Minden telephelyet és értékesítési partnert megtalál a következő címen: www.roto-frank.com
Argentína Ausztrália Ausztria Belgium BoszniaHerzegovina Chile
Csehország Észtország Fehéroroszország Franciaország Görögország Grúzia Hollandia
Horvátország Kína Lengyelország Lettország Litvánia Magyarország Mexikó
Nagy-Britannia Németország Olaszország Oroszország Portugália Románia Spanyolország
Svájc Szerbia Szlovénia Törökország Ukrajna USA