ORVOSTÖRTÉNETI VONATKOZÁSOK A VATIKÁNI LEVÉLTÁRBÓL VANYÓ
T I H A M É R
ó m á b a n 1968—69 folyamán kilenc h ó n a p i g levéltári k u t a t á s o k a t v é g e z t e m . E l s ő s o r b a n a b é c s i p á p a i k ö v e t e k (nunciusok) t ö b b száz k ö t e t e s levéltári á l l o m á n y á b a n ( A r c h i v i o della N u n z i a t u r a d i Vienna) a hazai v o n a t k o z á s ú anyagot t a n u l m á n y o z t a m , f ő k é n t a 18. sz. m á s o d i k feléből, t e h á t a fölvilágosodás k o r á b ó l . A n u n c i a t ú r a l e v é l t á r á b a n m á s o l a t b a n találhatók a k i m e n ő iratok, vagyis a nuncius jelentései a p á p a i á l l a m t i t k á r n a k s levelezése a r ó m a i h a t ó s á g o k k a l és a h a t á s k ö r e területéről h o z z á fordult s z e m é l y e k k e l . Eredetiben pedig az á l l a m t i t k á r ság és a r ó m a i k ö z p o n t i szervek ( k o n g r e g á c i ó k = m i n i s z t é r i u m o k ) h o z z á i n t é z e t t iratai, t o v á b b á az illetékessége t e r ü l e t é r ő l befutott k é r é s e k , javaslatok, panaszok, följelentések. Ebben a nagyon é r t é k e s és egyéni í z ű anyagban n é h á n y orvos t ö r t é n e t i é r d e k ű darabot is t a l á l t a m . A n u n c i a t ú r a levéltára 1921-ben B é c s b ő l a V a t i k á n i L e v é l t á r b a k e r ü l t , s jelenleg o t t szabadon k u t a t h a t ó 1878-ig.
R
1
1758. A U G . 15. N É V T E L E N M A G Y A R P A P K É R E L M E A P Á P Á H O Z BABONÁS KURUZSLÁSOK MEGSZÜNTETÉSE
ÉRDEKÉBEN
A b e a d v á n y latin eredetiben t a l á l h a t ó az A r c h , della N u n z . d i Vienna 136. k . 227r-v és 230r lapjain. S z e r z ő j e n e m nevezi meg m a g á t , sem l a k ó h e l y é t . K e l t e z é s e elé c s u p á n a n n y i t í r : M a g y a r o r s z á g o n . í r á s á b ó l k i d e r ü l , hogy 14 éve l e l k i p á s z t o r k o d i k , m é g p e d i g nagy v a l ó s z í n ű s é g g e l szlovákoktól lakott vagy leg a l á b b i s velük kevert t e r ü l e t e n . Panaszait négy pontba foglalja, k ö z ü l ü k csak a m á s o d i k érdekel b e n n ü n k e t . Levele elején megjegyzi, hogy tapasztalata szerint egyes szerzetesrendek n ö v e n d é k e i (alumnusai) k á r á r a vannak az e g y h á z i fegye lemnek. Valószínűleg ferencesekről v a n s z ó , mert i s m é t e l t e n is e m l í t i az egyik f a l u b ó l a m á s i k b a k ó b o r l á s t és k o l d u l á s t . A k é r d é s e s r é s z t az a l á b b i a k b a n szó szerinti fordításban adjuk. „Anyagi haszon miatt valamennyi természetes (testi) betegséget — mindenféle lázat, epilepsziákat, fej- és torokfájdalmakat — bizonyos cédulákkal (vulgo Zapisz) gyógyítanak. Ezzel a tudatlan népet, amely jobban bízik e cédulákban, mint Istenben, babonaságra indítják, és gyűlöletre a lelkipásztorok iránt, akik az ilyesmit rosszallják. Sőt az Oltáriszentség tiszteletét is kisebbítik. Mert a szent miséhez használt kenyérre (amelyet általában ostyának mondunk) ráírogatnak, s 1
Részletesebb tájékoztatás róla a Levéltári Közlemények 40. folyamában jelent t a n u l m á n y o m b a n olvasható. Ki O r v o s t ö r t é n e t i K ö z l e m é n y e k 60—61.
meg
így nyújtják a betegeknek. Az egyszerű nép az ilyen profán vételt megszokja, s az áldozóasztalhoz járulva az isteni kenyeret sem veszi nagyobb tisztelettel magához, mint az említett profánt. Ezzel kapcsolatban azt mondtam az egyik szerzetesnek : Ez botrányos dolog. Azt felelte : Mit törődöm én vele, csak kapjam meg a sajtot vagy a csirkét! Ó jaj, Szentatyám, halál van a fazékban, halál van a fazékban !"
1777, 1780. Z R U N E K B E R N Á T I D E G B A J O S P Á L O S A T Y A L E V E L E A BÉCSI
NUNCIUSHOZ
A két levél az e m l í t e t t á l l o m á n y 69. k ö t e t é b e n t a l á l h a t ó a 244r—249v lapokon, Garampi nuncius válasza pedig a 189. k. 183v—184r h e l y é n . A k é t levél eredeti ben, a felelet m á s o l a t b a n , m i n d h á r o m l a t i n u l . Az első levél k e l t e z é s e : S á t o r a l j a ú j h e l y , 1777. m á j . 26. í r ó j a m e g e m l í t i , hogy m á r ö t levelet í r t R ó m á b a ( k e t t ő t a f ő p e n i t e n c i á r i u s n a k , k e t t ő t Pinto Poloni szentszéki á g e n s n e k , egyet a p á p á n a k ) , de v á l a s z t n e m kapott. E r ő s szavakkal bírálja a rendi é l e t e t . V é g ü l r ö v i d e n n é h á n y á l m á r ó l szól. — A k é z í r á s kifogásta lan, fegyelmezett, jól o l v a s h a t ó . A gondolatmenet sem zavaros, az á l m o k pedig legfeljebb idegrendszeri t ú l é r z é k e n y s é g r ő l t a n ú s k o d n a k . L e v e l é b e n semmit sem kér, az írás célja n e m t ű n i k e l ő . A m á s o d i k levél a rend sajóládi k o l o s t o r á b a n í r ó d o t t 1780. m á r c i u s 1-én. A z előzőnél sokkal terjedelmesebb. í r ó j a 32 é v e s n e k mondja m a g á t . Orgonista. Soraiban m á r kifejezetten elmebajos t ü n e t e k é s z l e l h e t ő k . Egész levele általános s á g o k b a n m o z g ó , v é g n é l k ü l i s z e n t í r á s i idézetekkel t e l e t ű z d e l t fecsegés. A z u t ó iratban közli, hogy s z á n d é k a v o l t a h e r c e g p r í m á s n a k és a h e l y t a r t ó t a n á c s n a k is í r n i , de l e g k ö z e l e b b a t ö b b i is j ö n , m i e l ő t t elérkezik Magyar- és N é m e t o r s z á g végzetes é v e : 1888. M i v e l a szerzetesi t a n u l m á n y o k r a szinte a l k a l m a t l a n n á vált, mert változó szellemi s z é t s z ó r t s á g b a n szenved, kegynek t e k i n t e n é , ha tábori lelkész lehetne. S z l a v ó n vagy n é m e t nyelven s z o l g á l n a , de csak Őfelsége t e r ü l e tein belül. A bécsi nuncius ebben az i d ő b e n Giuseppe Garampi érsek v o l t , a korabeli p á p a i d i p l o m a t á k l e g t e h e t s é g e s e b b j e . A z első levélre m á r j ú n i u s 1 6 - á n válaszolt. Sorai elején megjegyzi, hogy a panaszos levélből sokmindent m e g é r t e t t , b á r az e m l í t e t t e k r é s z l e t e s e b b m e g v i l á g í t á s r a szorulnak. A p á l o s r e n d r e v o n a t k o z ó kifo gásokkal a l e g a j á n l a t o s a b b lenne E s z t e r h á z y v o l t á l t a l á n o s r e n d f ő n ö k h ö z for d u l n i vagy m á s elöljáróhoz, kihez bizalma van. ,,Ami pedig az álmokat és az éjszakai látomásokat illeti, amelyekről Uraságod ír : elmúlt már az Ószövetségnek az az ideje, amikor valaha az Ur egyes választott férfiakhoz ekként szólt. Mert az álmokat eltorzított és megingatott nappali képzetekként kell fölfogni. (Somnia enim, tamquam corruptae ac labefactatae diei imagines sunt existimanda.) Fordítsa el Uraságod szellemét az ilyen dolgoktól, s akkor nem fog többé szenvedni semmiféle álomképektől." V é g ü l az ö n m e g t a g a d á s , alázatosság, i m á d s á g és e n g e d e l m e s s é g gyakorlását ajánlja. 2
- Eszterházy Pál gróf, pécsi p ü s p ö k 1781 — 1799. Koller, J. : História Episcopatus Quinqueeccl. V I I . 271. Pesthini 1812.
A m á s o d i k levél borítólapjára G a r a m p i s a j á t k e z ű l e g rávezette a Z r u n e k elöl járójához í r a n d ó levél f o g a l m a z v á n y á t . Eszerint a szerzetesnek n é h á n y előkelő rokona nála j á r t , s m e g k é r t e : ajánlja az elöljárónak, hogy bízza meg valamely rendi föladattal, p l . a bölcselet k o r r e p e t á l á s á v a l vagy m á s v a l a m i v e l , a m i megfelel k é p e s s é g e i n e k . A nuncius h a n g s ú l y o z z a , nem akar egyik-másik s z e m é l y u t á n é r d e k l ő d n i , i n k á b b a t e s t ü l e t e k é r d e k é t kell tekintenie. De e z ú t t a l n e m tudott k i t é r n i az előkelő rokonok k é r é s é n e k . Cselekedjék az elöljáró legjobb belátása szerint. — A levélíró b e t e g s é g é r e egy szóval sem c é l o z .
PANNONHALMA, NUNCIUS
1778.
JAN.
PÁRTFOGÁSÁT
TEKINTETTEL
14.
KÉRI,
KÖNNYÍTÉST ZSOLOZSMA
SZEPESI HOGY
BÉLA
BENCÉS
SZEMBAJÁRA
KAPHASSON A
A
VALÓ
PÁPÁTÓL
A
VÉGZÉSÉBEN
A sajátkezűleg í r t latin levél az á l l o m á n y 144. k ö t e t é b e n a 105r— lOCv lapokon t a l á l h a t ó . G a r a m p i nuncius válasza pedig a 190. k . 12v h e l y é n . M i n d k é t írást r ö v i d í t e t t f o r d í t á s b a n adjuk. Klimó György pécsi p ü s p ö k h a l á l a u t á n — a k i n é l s z e m é l y e s e n megismerhette a nunciust — v i s s z a t é r t P a n n o n h a l m á r a , és a r e n d s z a b á l y szerinti é l e t r e t ö r e k szik. I t t t é l e n - n y á r o n hajnali 3-kor kelnek föl a m a t u t i n u m e l m o n d á s á r a . D e v i s s z a t é r t e u t á n szeme éleslátását valamiféle k ö d e l b o r í t o t t a , s annyira meg g y ö n g í t e t t e , hogy gyertyafény mellett alig lát v a l a m i t . („• + * oculorum aciem offusa quaedam caligo adeo debilitavit, ut ad candelarum lucem vix aliquid videam.*') Jelenleg 52 éves. E g é s z életét r é g i és ú j a b b o k m á n y o k leírásával t ö l t ö t t e . 21 éves k o r á b a n m á r a Pozsony megyei levéltárban dolgozott, 4 évig é j j e l - n a p p a l ok leveleket fejtett meg és m á s o l t . 25 éves korban — 1751-ben — K l i m ó G y ö r g y p ü s p ö k m e l l é k e r ü l t . K é t évig kancellistája v o l t . Ezalatt sokat m á s o l t . E r r ő l a p ü s p ö k i k ö n y v t á r és maga Koller kanonok, k ö n y v t á r o s is t a n ú s k o d h a t i k . 1753ban, 27 éves k o r á b a n szerzetes lett. A z elhunyt Benedek f ő a p á t levelei írására, levéltári k u t a t á s r a , a kolostor kiváltságainak t a n u l m á n y o z á s á r a h a s z n á l t a . Halála u t á n a b a k o n y b é l i r e m e t e s é g b e v o n u l t vissza, m a j d K l i m ó p ü s p ö k h e l y t a r t ó s á g i t a n á c s o s s á g a m e g s z ű n t é v e l ő t i s m é t maga mellé „ k é n y s z e r í t e t t e " 4 é v r e és 4 h ó napra. Ezalatt is á l l a n d ó a n o l v a s á s r a és írásra h a s z n á l t a . Halála u t á n visszatérve a kolostorba s z e m é t g y ö n g é n e k tapasztalta, ú g y h o g y alig volt k é p e s a t ö b b i e k k e l a z s o l o z s m á t a karban e l v é g e z n i . A z t hitte, m e g s z o k á s s a l k ö n n y e b b lesz, de 3
4
5
6
7
3
1751 — 1777 közt volt pécsi főpásztor. Nagy műveltségű férfiú. 15 ezer kötetes könyvtárát a nagyközönségnek is megnyitotta. Garampi nuncius barátja. Kollányi F. : Esztergomi kanonokok. Esztergom 1900. 351 — 52. A napi zsolozsma egy része. Koller József 8 kötetben megírta a pécsi p ü s p ö k s é g történetét. Garampi nuncius bizalmasa. Saighó Benedek pannonhalmi főapát 1722—1768 között. Klimó p ü s p ö k ö t utolsó éveiben súlyos szívbaj és agyvérzés következményei kí nozták. Kollányi i . h . 4
5
G
7
i n k á b b r o m l á s k ö v e t k e z e t t be. S z e m ü v e g e t h a s z n á l t , ez azonban i n k á b b a k a d á lyozta, m i n t s e m k ö n n y í t e t t e a l á t á s t . (,,Ocularia sive supercilia adhibui, quae magis mihi impedimentum, quam levamen attulere.") F é l a m e g v a k u l á s t ó l . N a p p a l ugyan, ha nincsenek s ö t é t felhők, elég jól t u d olvasni és í r n i . A nuncius p á r t fogását kéri a p á p a i f ö l m e n t é s e l n y e r é s é h e z , hogy n y á r o n a m a t u t i n u m o t , t é l e n e z e n f ö l ü l a p r i m â t és a c o m p l e t o r i u m o t is, amikor a karban gyertyát h a s z n á l n a k , m a g á n ú t o n m é g napvilágnál elvégezhesse. Szepesi az egész k é r v é n y t sk. í r t a . B e t ű v e t é s e igen jól o l v a s h a t ó , tiszta, n y o m t a t á s s z e r ű . A p á p a i k ö v e t m á r 1778. j a n . 2 7 - é n latin nyelven válaszolt. K ö z l i , hogy a k é r é s t n e m terjeszti a p á p a e l é , m e r t teljesítése n e m haladja m e g a szer z e t e s - e l ö l j á r ó f ö l h a t a l m a z á s á t . S t a p i n t a t b ó l a f ő a p á t n a k sem ír, m i v e l biztos benne, hogy a k í v á n t k ö n n y í t é s t megadja. H a m é g i s s z ü k s é g e s n e k m u t a t k o z n é k , készséggel fog é r d e k é b e n k ö z b e n j á r n i . s
9
1780. J A N C S I K I C H LEVELE
A
BÉCSI
MIKLÓS PARANOIÁS LELKIPÁSZTOR NUNCIUSHOZ
CHIOLNICH
BOSZNIAI PÜSPÖKÖK
ELLEN
ÉS
KÉT
KERTIZA
1 0
M i n d k é t levél sk. í r t , latin n y e l v ű , a sorozat 8 1 . k.-ben a 87r—90v és a 91r —92r lapokon. A s z ö v e g e t magyar kivonatban adjuk, csak a legjellegzetesebb r é s z e k e t szó szerinti f o r d í t á s b a n , r i t k á n z á r ó j e l b e n az eredeti l a t i n t is, főként az elme bajosra j e l l e m z ő m o d o r o s s á g o k és r í m e l é s e k esetén. D i a k o v á r , 1780. j ú n . 15. VIII. Orbán és VII. Sándor p á p a r e n d e l k e z é s e i szerint a p á p a i k o l l é g i u m o k b a n nevelt papok a l e g k ö z e l e b b i nuncius k ö z v e t í t é s é vel kötelesek a Propaganda k o n g r e g á c i ó t á l l a p o t u k r ó l , m ű k ö d é s ü k r ő l , t a r t ó z kodási helyükről tájékoztatni, m é g p e d i g E u r ó p á b a n évente, azonkívül k é t é v e n k é n t . J e l e n t é s é b e n a nunciusnak aligha fog ö r ö m e t e l n i , de ez az i g a z s á g n a k t u d h a t ó be, amely g y ű l ö l e t e t szokott s z ü l n i . M e r t lehetetlen b e s z á m o l n i a l e l k é s z k e d é s e alatt szenvedett m é r h e t e t l e n ü l sok fájdalmáról, de végső s z ü k s é g é b e n k é n y t e l e n megtenni, b á r ez m é g ezrednyi része sem a v a l ó s á g n a k . „S hogy igazat szóljak : Isten óvjon minden, főként egyházi alattvalót azoknak a püspököknek és plébánosoknak engesztelhetetlen gyűlöletétől s örökké ártani akaró lelkületétől, akik nek a lelki hatalmon kívül zsíros javadalmaik uradalmaival együtt járó világi hatalmuk is van. Mert nincs ezekénél nagyobb gyűlölet, sem kapzsiság, sem gonosz ság . . . Állítom, senki sem szenvedett a lelkipásztorkodásban annyi fáradalmat, fájdalmat, jogtalanságot, mint én." 1739. dec. 3 - á n s z ü l e t e t t D i a k o v á r o t t (Verőce m . , S z l a v ó n i a , ma J u g o s z l á v i a ) 8
Ezeket a zsolozsma-részeket este, illetve éjszaka s reggel végezték a szerzetesek. Somogyi Dániel. Chiolnich József Antal 1752—1773 közt volt boszniai (diakovári) p ü s p ö k , Kertiza Máté Ferenc 1773 — 1805 közt az 1773-ban egyesített boszniai-szerémi (diakovári) egyházmegye főpásztora. A püspökség Boszniára nem terjedt k i , hanem az akkori Szlavóniában voltak plébániái. Ritzler—Sefrin : Hierarchia cath. V I . 128. Patavii 1958. 8
10
tisztes s z ü l ő k t ő l . Első o k t a t á s á t is i t t kapta a ferencesektől. M a j d Eszékre m e n t az elemi iskolába, n é m e t n y e l v t a n u l á s v é g e t t . Egy év m ú l v a pedig a pozsegai j e z s u i t á k h o z . U t á n a k é t évig Pécsett t a n u l t . 17 éves k o r á b a n Chiolnich p ü s p ö k L o r e t ó b a (Itália) k ü l d t e az I l l i r K o l l é g i u m b a . I t t a h i t t u d o m á n y hat évét e l ö l járói nagy csodálatával és dicséretével v é g e z t e el. F ö l is s z e n t e l t é k ad t i t u l u m m i s s i o n u m . L o r e t ó b a n a jezsuiták e l l e n s z e n v b ő l és k a p z s i s á g b ó l v i s s z a t a r t o t t á k az o t t h o n r ó l neki k ü l d ö t t 27 császári aranyat. M i n d e n b i z o n y í t v á n y és p é n z n é l k ü l ú t n a k i n d í t o t t á k , s h a z u g s á g o k t ó l h e m z s e g ő l e v é l b e n p ü s p ö k e előtt be feketítették. Vigasztalanul t é r t haza h a r a g v ó p ü s p ö k e félelmetes és s z e r f ö l ö t t d ü h ö s szeme elé. A p ü s p ö k h e l y n ö k e , s z e r t a r t ó j a , két k á p l á n , világi tisztviselők és n é h á n y ferences j e l e n l é t é b e n a szavak o l y tőreivel s z ú r t a á t , hogy ha a keresz t é n y n é v valamennyi ellensége és a l e g á d á z a b b zsarnokok h á z u k n é p é v e l n e k i esnek, aligha tudtak volna rajta t ö b b k é k f o l t o t és s z ú r á s t ejteni. „Ha a tengerbe vesztem volna, ha többször végső veszélybe kerültem volna, vagy a föld elnyelt volna, könnyebben viseltem volna el" M a j d a p ü s p ö k megparancsolta, hogy egy h é t m ú l v a gyóntatási j o g h a t ó s á g m e g a d á s a c í m é n a l e g s z i g o r ú b b v i z s g á l a t n a k vessék a l á . Isten segítségével azonban ezt f é n y e s e n m e g á l l t a . De az efféle nagy h a t a l m ú , mindent föltételező, az első tájékoztatásra sokat a d ó m á g n á s o k b a n a megfogant gyűlölet m é g c s a k n ö v e k s z i k . A f ő p l é b á n i á r a a két k á p l á n mellé kapott b e o s z t á s t . Azoknak é v e n t e 60 F t j á r t m u n k á j u k é r t , n e k i semmi. V a s á r - és ü n n e p n a p o k o n a t e m p l o m b a n a p ü s p ö k s z á n d é k á r a é n e k e s m i s é t t a r t o t t , k ö z n a p o k o n pedig j e l e n l é t é b e n c s ö n d e s e t . E z e n k í v ü l m é g sok p l é b á n i a i ü g y e t kellett i n t é z n i e . R e n d e t l e n s é g , i g a z s á g t a l a n s á g , társai rossz é l e t e s g y ű l ö l k ö d é s e m e g k e s e r í t e t t e napjait. P o k o l volt k ö z ö t t ü k élni. M i n d n y á j a n á r t a n i akartak neki. Egy év m ú l t á n a p ü s p ö k a zemeljcei p l é b á n i á r a helyezte k á p l á n n a k . Szoba n é l k ü l , ágy nélkül ( k ö z b e n azonban e z e k r ő l gondoskodott a k i é r d e m ü l t provizor), fizetés n é l k ü l , az elmondott m i s é k é r t járó s t i p e n d i u m n é l k ü l s m i n d e n r e m é n y n é l k ü l ment a p l é b á n i á r a . A h í v e k s z á m a a h é t l e á n y e g y h á z é v a l együtt 2248 v o l t , „kivéve a holtakat, kiket én kísértem a háztól a temetőbe". K é t év m ú l v a újra a s z é k e s e g y h á z b a n szolgál. D i a k o v á r n a k 260 h á z a és 2683 lelke van, „kivéve a halottakat, kivéve a katonákat, kivéve a jövevényeket". K ö z b e n k é t p l é b á n i a i javadalom m e g ü r ü l t , de nehogy m é l t á n ő kaphassa m e g az egyiket, n é m i k á r p ó t l á s k é n t az elmaradt m i s e p é n z é r t és fizetésért, a p ü s p ö k a gorjani p l é b á n i á r a k ü l d t e k á p l á n n a k . A p l é b á n o s g y ó g y í t h a t a t l a n beteg v o l t . I t t h á r o m évi szolgálatért 30 Ft-ot kapott, s a p l é b á n o s visszatartotta 100 mise s t i p e n d i u m á t . M a j d a p ü s p ö k újra v i s s z a h í v t a a f ő p l é b á n i á r a . O t t h á r o m é v i szolgálat u t á n csak nehezen tudta egy évi fizetését megkapni, és m é g 315 stipen d i u m m a l is a d ó s volt a p ü s p ö k , amikor meghalt. 11
E z u t á n részletes k i m u t a t á s t ad a z o k r ó l a k á r o k r ó l , melyek 17 év alatt a p ü s p ö k és p l é b á n o s a i részéről é r t é k . A v é g ö s s z e g 076,30 F t . K é t é v e és hat h ó n a p j a a papi t é n y k e d é s e k t ő l fölfüggesztett b e c s t e l e n s é g b e n s a l e g k é t s é g b e e j t ő b b á l l a p o t ban él, p e d i g á r t a t l a n , m i n t az egész e g y h á z m e g y e t a n ú s í t j a . E z é r t is m e g f e l e l ő e l é g t é t e l t k í v á n . Az e m l í t e t t p l é b á n o s o k e g y i k é n e k sem v o l t kevesebb f i z e t é s e évi 1000 F t - n á l , b á r semmit sem dolgoztak. A p ü s p ö k e z é r t a 17 évért jogosan 1 1
A Hitterjesztési (Propaganda) K o n g r e g á c i ó területén a hittérítés szolgálatára.
fizetni t a r t o z i k neki 17 ezer F t - o t . A z i l y e n kapzsi embert fölfüggesztessél é s c e n z ú r á k k a l kellene s ú j t a n i , a m í g jóvá n e m teszi v é t k é t . B á r biztos abban, soha nem kapja m e g követelését, m é g i s megírja. M a j d r á t é r a családi h á z u k n a k okozott k á r o k r a . Atyja, Jancsikich Pál vas esztergályos 20 évig dolgozott Chiolnich p ü s p ö k n e k a p ü s p ö k v á r b a n . S z á m l á i szerint a d ó s a k maradtak neki 3000 F t - t a l . E z az összeg e g y é b k á r o s o d á s o k k a l együtt 5888 F t 34 1/4 d é n á r r a emelkedik. Kertiza p ü s p ö k m á r hetedik é v e károsítja à 200 F t - t a l n y o m o r ú s á g o s h á z u k a t . T ö b b s z ö r el is akarta á r v e r e z t e t n i , de a levélíró n é g y n ő v é r e ellenállt. A p ü s p ö k a z é r t csinálja ezt, h o g y ne legyen hely, a h o v á fejét lehajthassa. A z atyai b i r t o k b ó l e l v é t e t e t t tíz öl legjobb m i n ő s é g ű földet, s m ű v e l e t l e n t adott c s e r é b e . 20 h o l d földjük m i n d i g parlagon m a r a d , mivel m i n d e n j ö v e d e l m ü k t ő l megfosztotta ő k e t . S m i k o r eljön a földbér f i z e t é s é nek ideje, b o r z a s z t ó a n k á r o m k o d ó s a t r a p á k a t k ü l d nyakukra. Atyja v a g y o n á t halála u t á n e l v e s z t e g e t t é k , s ő lelkészi d o l g a i miatt egy l é p é s t sem tehetett. A p ü s p ö k v a l a m e n n y i r o k o n á t ellene lázítja, m i n d e n barátját ellenségévé tette. É s m é g i g e n sokat m o n d h a t n a , m i t kell elszenvednie. „Fömagasságod talán nem hinné, ha mondanám, hogy többek aláírásával ellátott írás van birtokomban a mostani püspök parancsával, hogy engem a világiak kifosszanak, és 20 botütést adjanak nekem, a papnak, az egész egyházmegye gyóntatójának, a haza atyjának." I t t a L o r e t ó b a n v é g z e t t papok az u t o l s ó helyet foglalják el, jó m u n k á j u k é r t rosszal fizetnek. A z itteni p ü s p ö k ö k és p l é b á n o s o k s z e m é b e n m i n d e n k i i s z á k o s , tolvaj, m é g a világi s z e m é l y z e t is, s m i u t á n s z o l g á l t nekik, egyetlen fillér n é l k ü l elzavarják. A k á p l á n o k n a k , ha fizetésüket k é r i k a p l é b á n o s t ó l , u t á n a rengeteg z a k l a t á s b a n , r á g a l o m b a n v a n r é s z ü k , s vagy b e l e t ö r ő d n e k sorsukba, vagy kiűzik őket a h a z á b ó l . „Szeretném, ha Fömagasságod idejönne vizsgálatot tartani, és 30 ezer lelket kikérdezne (kivéve a holtakat, kivéve az idegeneket, kivéve a katoná kat), mennyi és milyen fáradságot viseltem el, s utána szívesen hallanám véleményét. Közben minden elmúlt. Amen." A n u n c i u s n a k nem lenne nehéz s z á m á r a a k i r á l y n ő t ő l infulás a p á t s á g o t m e g felelő f i z e t é s s e l k i e s z k ö z ö l n i . ,,Mert méltányos-e, hogy ily életet éljek? Annyi fáradozás után, amennyit kétségtelenül senki sem viselt el a lelkipásztorkodásban . . . aki fejek feje voltam, mindenki vezetője és mestere, s végül száműzöttként megtörten idegenben pusztuljak el, fény nélkül, kereszt nélkül (sine luce, sine cruce) ismeretlen hazában. Ha a közeljövőben nem kapom meg Főmagasságodtöl reményem osztály részét, mintsem hogy üldözést szenvedjek a barbár Kertiza püspöktől, gyalázatot, az atyai ház éhséget, szomjúságot, mezítelenséget, rablást, börtönt, erőszakosságot ban, sőt még gályarabságot vagy kényszermunkát, a parasztoktól üldözést s még veréseket is az alfelén — inkább olyan helyre megyek, ahol — ha ilyesmit kell elviselnem — azt fogom mondani : Szenvedek a törvény nélkül élő, Istent nem ismerő néptől. Minden túlzás hibává fajul, és ami sok, az ostobaság. (Potior a gente sine lege vivente, Deum ignorante. Omne nimium vertitur in Vitium, et quod est multum, est stultum.) Ha Kertiza engem bűnösnek tartana, nem engedne ebben az állapotban maradni, hanem már régen elpusztultam volna börtöneiben. De ő nem tudja elviselni azt a tiszteletet, amelyet irántam népek és nemzetek tanúsítanak érdemeimért, jó életemért, mindig szent cselekedeteimért, Isten dicsőségére és a lelkek üdvére kiállott fáradalmaimért..."
E z u t á n levelét illő tiszteletadással befejezi, keltezi és aláírja. M a j d m i n d e n m e g s z ó l í t á s nélkül t o v á b b folytatja v á d a s k o d á s a i t . A p ü s p ö k megfosztja a k á p l á n ságtól, h á r o m s z o r a p ü s p ö k i s z e n t s z é k előtti v i z s g á r a vonszolja, k u t y á t u s z í t r á , hogy s z é t t é p j e talárját, i s m é t e l t e n k i a b á l v a , kimondhatatlanul s é r t e g e t v e : F o g d meg a k é t s é g b e e s e t t parasztot! M a j d t ő l e k i v á l a s z t h a t ó kolostorba k ü l d i n y o l c napos lelkigyakorlatra. Onnan a g v á r d i á n k e d v e z ő b i z o n y í t v á n y á v a l tért vissza, s ez m é g d ü h ö s e b b é tette a p ü s p ö k ö t . „És mivel mindenki előtt ismeretes volt jóságom, szentségem, mindenben való okosságom, mindenkiénél nagyobb bölcsességem, az összes plébánosok, közbenjártak közbenjártak értem a kanonokok, közbenjártak az uradalmi és kormányzati tisztviselők." E z m é g jobban fölingerelte a p ü s p ö k ö t , és megvonta tőle a g y ó n t a t á s i j o g h a t ó s á g o t , s eltiltotta a m i s é z é s t ő l . M i n d i g hazug, hamis vádak a l a p j á n . Megfosztotta m i n d e n k e n y é r t ő l , v é g s ő í n s é g r e j u t tatva, s ő t koldus s z e g é n y s é g r e a maga é s 200 atyafia s az egész egyházi r e n d s z é g y e n é r e . A z t m o n d t a : „Ha közelebb lehetséges lenne, gályarabságra küldene vagy kényszermunkára, hogy ebként pusztuljak el, hogy elnyeljenek a veszélyek, hogy elvigyenek az ördögök." M i n d e n n e k az a fó'oka, hogy a p ü s p ö k k i akarta t ő l e csikarni s z ü l e i szőlejét, de ő ellenállt. ,,Ha 17 éven át írnám a fáradalmakat, fájdalmakat, jogtalanságokat, akkor sem készülnék el velük." M i v e l é r d e m e i t i s z t ségekkel és anyagi javakkal megjutalmazhatatlanok, arra kéri a nunciust, e s z k ö zöljön k i neki Őfelségénél s ü v e g e s a p á t s á g o t é v e n t e l e g a l á b b 4000 forintos java d a l m a z á s s a l , lelkipásztorkodásával a h a z á n a k tett kiváló szolgálataiért, m e r t ezt v é r e s v e r í t é k k e l k i é r d e m e l t e . T o v á b b á eszközölje k i atyai birtoka m e n t e s í t é s é t m i n d e n n e m ű v á m t ó l , a d ó z á s t ó l . Sohasem f o r d u l t a S z e n t s z é k h e z , sem a n u n c i u sokhoz. Egyszer írt h a s o n l ó d o l g o k r ó l Albani Sándor b í b o r o s n a k , de a p ü s p ö k elfogta levelét, s azóta m é g j o b b a n ü l d ö z i . 12
A nuncius latin n y e l v ű válaszának m á s o l a t a a sorozat 191. k.-nek 3G0r o l d a l á n o l v a s h a t ó , 1780. aug. 18-i keltezéssel. E b b e n közli, hogy Jancsikich sorai csak aug. 1 2 - é n jutottak hozzá. Ö r ü l , hogy o l y h ű e n szolgált apostoli h i v a t á s á b a n . J ó i n d u l a t t a l van i r á n t a , és szívesen kedvezne neki. De aligha hiszi, hogy Ő f e l s é g é nél a k é r t c í m e t és j á r a d é k o t k i t u d n á e s z k ö z ö l n i . Viszont s z í v e s e n ajánlja p ü s p ö k e j ó i n d u l a t á b a , vagy k é r t ő l e valamit s z á m á r a . Jancsikich m á s o d i k levele a nunciushoz. D i a k o v á r , 1780. aug. 28. A n y o l c napon b e l ü l megkapott válasz v é g t e l e n ö r ö m m e l t ö l t ö t t e el. Nehezen hiszi, hogy a nunciusnak p ü s p ö k é h e z í r a n d ó sorai e r e d m é n y t h o z n á n a k , de a d n á Isten. P ü s p ö k e l e g f ő b b óhaja, hogy ő Ő f e l s é g é h e z vagy a nunciushoz vagy a S z e n t s z é k h e z forduljon, s akkor ott — a l e g o c s m á n y a b b v á d a k k a l befeketítve — elérje, hogy lefokozva a világi h a t ó s á g n a k á t a d h a s s a , s g á l y a r a b s á g r a vagy k ö z m u n k á r a ítéljék. B a r á t o k és p é n z n é l k ü l sem c í m e k h e z , sem j á r a d é k o k h o z n e m lehet h o z z á j u t n i . K é r d e z i , ő írja-e m e g Őfelségéhez a k é r v é n y t a javadalom e l n y e r é s é é r t , s majd a nuncius ajánlásával odajuttatja? Jelen sorai írása k ö z b e n azt a h í r t kapta: a p ü s p ö k a szeptemberi ú r i s z é k e n családi h á z u k a t el akarja á r v e r e z t e t n i , hogy í g y h o z z á j u t h a s s o n s z ő l ő j ü k h ö z , a m e l y r ő l ő nem akart l e m o n d a n i . Róla a p ü s p ö k élő t a n ú k e l ő t t ezt m o n d t a : „A legsötétebb börtönbe 12
Alessandro Albani a Habsburg-birodalom szentszéki követe és bíboros-protektora. Ritzler—Sefrin i . m . V . 34. Patavii 1952.
záratom, hogy ott pusztuljon el." Leírja keserves éhezését, r u h á t l a n s á g á t , betegeskedését, l á z a i t . Nedves, k u n y h ó s z e r ű k o n y h á b a n egyedül él. A k ö z e l m ú l t napok ban p ü s p ö k e B é c s b e n megkapta a kegyelmes c í m e t és a z á g r á b i s pécsi e g y h á z m e g y é b ő l az ö v é h e z csatoltak 30 p l é b á n i á t . Ezek p l é b á n o s a i e g y é r t e l m ű e n k i n y i l v á n í t o t t á k : i n k á b b k á p l á n o k n a k mennek el, semhogy alatta p l é b á n o s o k vagy akár kanonokok legyenek. M i n d e n k i k e r ü l i a p ü s p ö k ö t , és m e n e k ü l tőle. H a közben a nuncius ajánló soraira esetleg j u t t a t n a is neki valamit, mégis k é r i , t o v á b b í t s a k é r e l m é t R ó m á b a . A 17 szolgálati é v é r t 17 ezer F t kártérítést k é r s megfelelő e l é g t é t e l t a b e c s ü l e t é t ért s é r e l m e k é r t . Jancsikich M i k l ó s levelei t e r m é s z e t e s e n a b é c s i n u n c i a t ú r a l e v é l t á r á b a n marad tak. N e m t a l á l t u n k semmi n y o m o t arra v o n a t k o z ó l a g , volt-e valami valós alapja a p a r a n o i á s m ó d o n f ö l n a g y í t o t t és beteg k é p z e l e t t e l kiterjesztett v á d a s k o d á s o k nak. L e v e l e i t o r v o s t ö r t é n e t i s z e m p o n t b ó l é r t é k e s e k n e k tartjuk, mivel elmebaja sok t ü n e t é t k i t ű n ő kifejezőképességgel t á r j á k elénk. E g y ú t t a l b e s z é d e s t a n ú i annak a sok e g y é n i s z e n v e d é s n e k , amelyet az o r v o s t u d o m á n y e t é r e n való elma r a d o t t s á g a s a vele összefüggő t á r s a d a l m i e l ő í t é l e t e k és meg nem értés okoztak a s a j n á l a t r a m é l t ó betegeknek. 13
Zusammenfassung Der Verfasser publiziert aus dem Vatikanischen A r c h i v Briefe u n g a r l ä n d i s c h e r Priester v o m medizingeschichtlichen Interesse an den p ä p s t l i c h e n N u n t i u s v o n Wien aus der zweiten H ä l f t e des 18. Jahrhunderts. Einer beklagt sich ü b e r die a b e r g l ä u b i s c h e Kurpfuscherei einiger M e n d i k a n t e n - M ö n c h e , der andere ü b e r seine schizophrenartige T r ä u m e u n d Visionen, der dritte b i t t e t als Augenleiden der u m eine E r l e i c h t e r u n g i m Absolvieren des Breviergebets. Das interessanteste und l ä n g s t e D o k u m e n t s t a m m t v o n einem i n I t a l i e n ausgebildeten slawonischen Pfarrer. E r ist ein v o l l b l ü t i g e r Paranoiker, m i t g l ä n z e n d e r Phantasie u n d s t i l i s t i scher Begabung. I n seinen zwei Briefen k a n n m a n gut beobachten die k r a n k hafte — m i t Verfolgungswahn gekoppelte — Ichbezogenheit u n d immer neu belebte A n k l a g e - u n d Beschuldigungssucht m i t leidenschaftlicher Aggressivität gegen seinen Bischöfen u n d Priesterkollegen, den v o l l s t ä n d i g unrealistischen G r ö s s e n w a h n , die oft wiederkehrende stereotype u n d sich reimende Ausdrucksweise.
1 3
Pontosabban : az 1781-i pápai bullával 27 plébániát csatoltak hozzá. Schematis mus 1870, 53.