Járható út (Kilenc kép)
Járható út (Kilenc kép)
Viable Route (Nine acts)
kurátorok: Maja & Reuben Fowkes kiállító: Nemes Csaba
Tartalom:
1. A magyar pavilonban bemutatásra kerülő projekt szakmai koncepciója 2. A projekt látványterve Szinopszis (melléklet a látványtervhez)
3. A többnyelvű katalógus szakmai koncepciója 4. A kiállítás és a katalógus költségvetési terve 5. Ütemterv 6. Kommunikációs terv 7. A pályázók és az alkotó szakmai önéletrajza
1. A magyar pavilonban bemutatásra kerülő projekt szakmai koncepciója
Pályázat az 53. Velencei Biennále Magyar Pavilonjára Cím: Járható út (9 kép) Művész: Nemes Csaba Kurátorok: Maja és Reuben Fowkes Nemes Csaba munkája az 53. Velencei Biennále Magyar Pavilonja számára egy film installáció, melynek címe Járható út (Kilenc kép) és amely egy az ukrán határ közelében élő átlagos család mindennapjait jeleníti meg. Kilenc részben nyerünk bepillantást a férj, a feleség és tizenéves fiuk kényelmes és monoton életébe, melyet a szórakozás, például a kertészkedés, kosárlabdázás és szaunázás tölt ki, míg rá nem ébredünk, hogy életszínvonaluk fenntartása a határon át naponta megtett utaktól függ, ahol a férfi benzint vesz, amelyet azután újraértékesít a szürke gazdaságban. Az ukrán-magyar határ az Európai Unió keleti vége és fontos szerepet játszik annak megakadályozásában, hogy az árucikkek és emberek ellenőrizetlenül áramoljanak be a Schengeni zónába. Ugyanakkor ez a határ fennmaradt szovjet építészetével, elavult eljárásaival és a határőrök kiszámíthatatlan viselkedésével emlékeztet a régi vasfüggönyre. A Járható út ennek a régi-új határnak a közelségével foglalkozik, hatásával a helyi közösségek életére: gyors meggazdagodási lehetőséget nyújt, de egyben a fél-legális, határon keresztüli kereskedelem kockázatos körforgásának csapdájába csalja őket. A mű egyetlen család példáján keresztül mutatja be, milyen kihívásokkal és összetett problémákkal jár az élet az átmeneti időszak utáni Magyarországon: egyrészt a globalizált fogyasztói kultúra minden élvezeti cikke elérhető, másrészt állandóan jelen van egy általános bizonytalanság érzés a jövővel kapcsolatban. Azzal, hogy egyetlen család mindennapos, anyagi igényeik kielégítésére irányuló küzdelmére koncentrál, illetve felfedi a szürke gazdaságtól való függés romboló hatását az emberek érzelmeire, a Járható út eloszlatja a gyors anyagi gyarapodás illúzióját, amelyet a konzumizmus eszméje terjeszt. A széles körben jelenlevő szorongás, bizonytalan életkörülmények és a média által szított hisztéria korában nehéz egy dokumentumfilm erejében hinni, ezért választotta a művész a fikciót egy valós élethelyzet szubjektív igazságának megközelítéséhez. Azzal, hogy a határvidéki élet legfontosabb társadalmi és gazdasági kérdéseit egy fiktív forgatókönyvben bontja ki, a Járható út képes túllépni a médiára jellemző szteretípiákon és ítélkező egyszerűsítéseken. A projekt ugyanakkor Nemes Csabának a közvélemyény manipulációja, a magán és a közszféra találkozása és az objektivitás problémája iránti érdeklődéséből feljődött ki. Ebben a munkájában Nemes Csaba a film eszközét használja arra, hogy legmegfelelőbben adja át művészi elképzelését. A Járható út kilenc rövid részből áll, melyeknek szinkron hatást ad, hogy mindegyik részből bizonyos jelenetek megismétlődnek a következő szekvenciában. A történet inkább vizuálisan, mint a dialógusokon kersztül bontakozik ki, így nincs szükség feliratozásra, s ezáltal a projekt megfelel a Biennále nemzetközi közönségének. Az installáció három nagyméretű vászonra lenne kivetítve HD felbontásban az elsötétített pavilonban. A látogatókat a repülőterekről, bankokból és hasonló felügyelt területekről ismert kordonok segítségével irányítanánk végig útjukon, ezzel érzékelhető kapcsolatot teremtve a külső és belső határok megsokszorozódásának élményével, amely a mai élet gyakori jelensége, a film szereplői számára pedig meghatározó jelentőségű.
Maja és Reuben Fowkes
1. A magyar pavilonban bemutatásra kerülő projekt szakmai koncepciója
Proposal for the Hungarian Pavilion at the 53rd Venice Biennial Title: Viable Route (Nine Acts) Artist: Csaba Nemes Curators: Maja and Reuben Fowkes The presentation of Csaba Nemes for the Hungarian Pavilion at the 53rd Venice Biennial is conceived as a film installation entitled Viable Route (Nine Acts), the scenario of which deals with the daily routine of an ordinary family living near the Ukrainian border. Through nine glimpses into the mundane existence of a husband, wife and their teenage son, whose comfortable life is filled with leisure pursuits such as gardening, basketball and saunas, we come to realise that their standard of living depends on daily trips across the border to buy petrol for resale in the grey economy. The Hungarian border with Ukraine demarks the Eastern limits of the European Union and is an important barrier against the uncontrolled flow of goods and people into the Schengen zone. At the same time, this border is reminiscent of the old Iron Curtain, through its surviving Soviet architecture, archaic procedures and unruly behaviour of the guards. The Viable Route touches on the effect of proximity to this old new border on the lives of local communities, in both offering a path to quick prosperity and trapping them in a risky cycle of semi-legal cross-border trade. The work uses the case of an individual family to talk about the challenges and complexities of life in post-transition Hungary, in which on the one hand the rewards of a globalised consumer culture are widely accessible, while on the other, there is a state of generalised uncertainty and unease about the future. By focusing on one family’s everyday struggle to fulfil their material aspirations and the corrosive effect on emotional life of dependence on the grey economy, the Viable Route dispels the illusion of easy material progress spread by consumerism. In an age of widespread anxieties, precarious living conditions and media-provoked hysteria, it is hard to believe in the claims of documentary, which is why the artist opts for fiction to approach the subjective truth of a real life situation. By refracting the crucial social and economic issues of life in the border zone through a fictionalised scenario, the Viable Route is able to go beyond the stereotypes and judgemental simplifications typical of the media. The project is also a development of Csaba Nemes’s interest in the manipulation of public opinion, the interface of private and public spheres, and the problem of objectivity. Csaba Nemes opts in this project for the medium of film as the most effective means to convey his artistic concept. Viable Route is structured around nine short sequences, with a synchronic effect created by the use of repetition, in which certain scenes from each film loop progressively into the next. The scenario unfolds visually rather than using dialogue with no need for subtitles, making it ideally suited for the Biennial’s international audience. The installation would involve projecting the film in high definition onto three imposing screens in a darkened pavilion. Visitors are guided on their path around the exhibition by the cordons familiar from airports, banks and other controlled spaces, to make a sensory connection with the shared experience of multiplying external and internal borders, which are a common feature of contemporary life and a defining factor for the characters in the film.
Maja and Reuben Fowkes
2. A projekt látványterve Megjelenítés, installálás:
3
3
2
1
A pavilonba belépő néző először egy rövid bevezető-szöveggel találkozik az egyik henger alakú térben, ami a szereplőket és az alapszituációt jeleníti meg (ahogyan ezt megszokhattuk a drámák expozíciójában, rögtön az első oldalon). Beljebb sétálva a kiállítási csarnokban három helyszínen projektorral vetített, mozaikszerű történettöredékeket (3X3 struktúrában, összességében kb. 30 perc hosszúságban) láthat a néző, ezeket sorra látogatva áll össze a látogató fejében a történet. A három vetítésre kialakított helyszínt kordonlabirintus köti össze, hasonlóan a repülőterek gyalogosforgalmát szabályozó járatokhoz. Ennnek hatására a befogadó útja kötötté, irányítottá válik, a bemutatott videó szereplőihez hasonlóan, maga is határok és korlátok közé szorul az előrehaladása során. Így az installáció a film tematikáját egy másik síkon teszi átélhetővé. A kordonnal kialakított járatokat követve, a videók megtekintésének végeztével, a néző a második henger alakú térbe érkezik, ahol a mű végefőcímét (szerzők, szereplők, munkatársak, támogatók felsorlása) láthatja a falon. A történettöredékekből összeállított filmstruktúra ahhoz hasonlatos, mintha egy filmet epizódokra választanánk szét, és csak bizonyos micro eseményeket mutatnánk meg a sztoriból a nézőknek. A filmtöredékek eseményei időnként ismétlődnek, de sohasem teljesen azonosak, leginkább a szereplők életének repetitív jellegét hangsúlyozzák. A képsorokban fontos visszatérő motívum az út és a vidéki táj. Ezek a képsorok erősen meghatározzák a szereplők lelki hangulatát, hozzájárulnak a film lassú ritmusához, szemlélődő jellegéhez. A képek többnyire statikusak, kevés a kameramozgás. 1
2
2
3
3
1
1
1
Járható út (Kilenc kép) Szinopszis
Téma: Egy átlagosnak mondható vidéki család (harmincas éveiben járó házaspár egy fiú gyerekkel) életének hétköznapi keresztmetszete, a család túlélési stratégiái. Helyszín: Az ukrán határtól mintegy 10 kilométerre, közepes nagyságú falu közel a főútvonalhoz. A falu határában folyik a Tisza, néhány holtág is van a közelben. A család egy felújított, némileg modernnek mondható házban lakik. A házhoz nagy kert tartozk, ahol sok a gyümölcsfa, az előkertben pedig virágok és díszcserjék. Az udvaron egy kosárlabda palánk is áll, kicsit eldugva a kertben egy kisebb medence. Szereplők: A férfi intelligens kinézetű harmincöt körüli, az öltözködése sportos, visszafogott, tartózkodik az erős színek használatától.
Nem hivalkodó, de mégis határozottságot sugároz, az autóval (elegáns, fekete, középkategóriás autó) és a kerttel való foglalkozás központi szerepet játszanak az életében. Naponta jár át a közeli Ukrajnába. Napközben alig van otthon. Ha mégis, mindig talál valami tennivalót a kertben, miközben időnként egy-egy idegen autó érkezik a portára. Lazításként a fiával kosarazik az udvaron, vagy a feleségével szaunázik. Időnként elsétál a holtágakhoz. A feleség harminc körüli visszafogott, csendes személyiség. Odafigyel a megjelenésére, a színes ruhákat kedveli. A helyi általános iskolában tanít földrajzot. Szeret utazni, de a közvetlen környezetét túl megszokottnak, jellegtelennek találja. Szabad délutánjain gyógymasszázst vállal a lakásukban egy kisebb ismerősökből álló klienskörnek. Minden este tornázik, ez egyfajta meditációt is jelent számára. A fiú tizenkét év körüli, jól tanuló, kiegyensúlyozott kamasz. Visszafogottsága ellenére, szeret szerepelni. A példaképei profi kosárlabdázók, ha teheti, a kedvencek sportmezeiben virít. Tanulás után vagy kosarazik, vagy a számítógépen szimulációs játékprogramokkal játszik. Az apjával ellentétben - hasonlatosan a mamához - a kert nem érdekli, számára a sportpálya az egyetlen kapcsolat a természethez.
Cselekmény: Egy többé-kevésbé idillikus, de egyben kiüresedő életforma tárul elénk. Az élet a megszokott kerékvágásban halad különösebb drámák nélkül. A hétköznapok rutinos túlélése a cél –anyagi és szellemi értelemben egyaránt. A kiegyensúlyozott, kispolgári jólét anyagi háttere valójában a férfi szerény volumenű, illegális üzlete: benzint hoz be az autó tankjában Ukrajnából, amit tovább ad a falubélieknek.
Kert
A férfi becsukja a kertben lévő garázs ajtaját, elindul a kertben a gyümölcsfák felé. Megáll. Felnéz az égre, ahol nagyon magasan egy repülő halad. Letép egy levelet az almafáról, megnézi a hátulját, és szétmorzsolja a levelet. Vonat érkezik az állomásra, a feleség száll le róla. A férfi az almafák között sétál. A feleség befordul az utcába. A férfi a futtatott szőlő között sétál. Letép egy szőlőlevelet, nézegeti. Bemegy a garázsba, és kiáll az autóval. Kiszáll és becsukja a garázsajtót. A feleség belép a kertkapun. A férfi odamegy hozzá, néhány szót váltanak. A férfi beszáll az autóba. Az ajtót becsapja. Indít. Lehúzza az ablakot. Megnyomja a kapuirányítót. Az automatikus kapu lassan kinyílik. A férfi vár. A feleség bemegy a garázsba, és becsukja maga mögött az ajtót. Az almafa levelei. A férfi belenéz a visszapillantó tükrébe.
A szőlő levelei. A feleség kijön a garázsból. A férfi kihajt az utcára, rövidet dudál. Az automatikus kapu lassan bezáródik.
Szauna
A férfi bekapcsolja a szaunát. A fiú a leckéjét írja, mellette a számítógép kikapcsolva. A másik szobában a feleség tornázik, a tv bekapcsolva. A férfi beáll az autóval a garázsba. A fiú tankönyvet olvas, abban a szobában ahol a feleség tornázik, lopva a tv-t figyeli. A férfi bezárja a garázsajtót. Az üres szauna. A kertben sötét van. A feleség tornázik, a tv bekapcsolva. A fiú a számítógépen játszik a másik szobában. Az üres szauna. A férfi és a fiú vacsorázik a konyhába. A feleség a tv-t nézi, abbahagyta a tornát. Kikapcsolja a tv-t, magába merül. A férfi belép a szaunába, maga alá teríti a törülközőt. A feleség is belép a szaunába, illóolajokat csöpögtet egy merőkanálba és felönti a köveket. A fiú a konyhaasztalon írja a maradék leckét, mellette a vacsora maradéka. A kertben sötét van. A feleség újra felönti a köveket. A fiú bekapcsolja a tv-t. A férfi és a feleség vizes testtel a lépteiket kapkodva futnak a medence felé vezető járdácskán. A férfi csobban egy nagyot a medencében, rövidesen a feleség is követi. Átölelik egymást a vízben. A fiú a tv-t nézi. A feleség és a férfi a szaunában, a nő felönti a köveket. A kertben sötét van. Az üres szauna. A feleség és a fiú a tv-t nézik, a férfi az ágyon ruhában alszik.
Holtág
A férfi a folyó gátjának tetején sétál, a lassan távolodó falut nézi. A feleség az iskolában a tábla előtt áll, az osztály ír. A férfi lesétál az ártéri fák közé, egy fa mögé áll, és vizel, majd újra felkapaszkodik a töltés oldalán. A gáton egy motoros jön, odaköszönnek egymásnak. Az iskolában a folyosón megszólal a csengő. A férfi a gáton sétál, maga elé nézve. A garázs az udvaron, az autó kint áll előtte. A fiú a barátaival a folyosón. A feleség egy kolléganővel beszélget a tanáriban. A férfi megérkezik a holtághoz. Az egyik fáról letép egy levelet, és elmorzsolja. Leül a vízpartra. Felnéz az égre, a magasban egy repülő száll. Valakivel mobilon beszél. Az autó és a garázs. A feleség a táblára ír, a gyerekek figyelnek. A férfi egy almát eszik. A medence a kertben. A fiú az osztályban ír a padon. Tükröződő fák a vízben. Gyorsvonat húz át a vonatállomáson. A férfi egy követ dob a vízbe. Koncentrikus körök a vízen. A férfi feláll. Az autó a kertben. A feleség a padsorok között sétál, az egyik tanuló hangosan olvas. A férfi felmászik a töltés oldalán, közben egy pillanatra visszanéz a vízre.
A töltés aljában egy traktor araszolgat a földúton. A férfi a gáton sétál visszafelé. Egy biciklis megy el mellette. Az iskolában a folyosón megszólal a csengő. A férfi lemegy a töltésről, besétál egy utcába, ami közvetlenül a gát alatt van. Gyorsvonat vágtat át az állomáson az ellenkező irányból. Tükröződő fák a holtágnál. A traktor a töltés alatt visszafelé araszolgat. A férfi kinyitja a garázsajtót. A fák a kertben. Kiáll az autóval. A feleség az ablaknál áll a tanáriban. Megszólal a csengő. Bezáródik az automatikus kertkapu.
Cölöpház
A férfi kihajt a főútvonalra. Gyorsít, sebességet vált. Kamiont előz. Elhalad egy benzinkút mellett. A feleség hazafelé tart az utcában. A férfi egy étteremként működő (orosz stílusú) cölöpház mellett áll meg. A feleség a kapuhoz ér, közben a mobilján beszél. A férfi egy autót előz. A feleség felállítja a masszírozóasztalt. Ajtót nyit a kolléganőjének. A fiú szobájában, a sarokban legalább 6-7 kosárlabda különböző mintázattal. A férfi az ellenkező irányból elhalad a cölöpház mellett. Lefordul a főútról. A kertben ruhák száradnak, köztük kosaras mezek nagy számokkal és sztárok neveivel. A feleség a kolléganőjét masszírozza a szobában. A férfi beáll a garázsba. Bezárja a garázsajtót. A fiú a kertben lévő kosárpalánkon gyakorol. A Férfi néhány műanyag kannát visz a garázsba, bezárja az ajtót. A kosárlabda lepattan a palánkról. A kolléganő pénzt ad a feleségnek. A fiú lerakja a szobájában a kosárlabdát a többi közé. A férfi kiáll a garázsból. A feleség leül egy székre, és vár. A férfi kihajt a főútra. Elhajt a cölöpház mellett. A feleség újabb kuncsaftnak nyitja ki az ajtót. Kosárlabdák egymás mellett. A fiú tanul. A garázs az udvaron. A kosárpalánk az udvaron. A feleség masszíroz. A férfi visszafelé elhalad a cölöpház mellett. Előzni próbál, de folyamatosan jönnek a szemben lévő sávban. A feleség összepakolja a masszírozóasztalt. A férfi beáll a garázsba.
Kosárpalánk
A férfi műanyag kannákat visz be a garázsba. A fiú a palánknál kosarazik. A feleség egy plázában sétál, a kirakatokat nézi. A garázs az udvaron. A kosárlabda lepattan a palánkról. A férfi kijön a garázsból, és bezárja maga mögött az ajtót. A feleség ruhák között válogat, megszólal a mobilja, felveszi. A férfi a gyümölcsfákat locsolja. A garázs az udvaron.
A hálóba pattan a labda a palánkról. A fiú örömében ugrál, kicsit túlozva, úgy, ahogyan a tv-ben látta. A férfi locsol. A feleség a plázában sétál, kezében a megvásárolt ruha elegáns papír táskában. A férfi locsol, a fiú mellette áll. A kertben a kosárlabdapalánk. A férfi és a fiú elsétálnak a kertben lévő medence mellett. A garázs az udvaron. A feleség betér egy könyvesboltba. A férfi és a fiú kosaraznak. Az egyik fa alatt a tömlőből folyik a víz a fa törzséhez. A fa leveleit meglegyinti egy szélfuvallat. A fiú duzzog, kezében a labda, a férfi magyaráz neki. A feleség vonaton ül, egy képes útikönyvet nézeget. A feje fölött a csomagtartón az elegáns papírzacskó. A fiú örömében ugrál, a férfi megsimogatja a fejét. A gumicsőből folyó víz egy másik fa alatt. A feleség leszáll a vonatról. A férfi a mobilján beszél, mellette a fiú áll kezében a labdával. A garázs a kertben. A feleség hazafelé az utcán. A férfi bemegy a garázsba, és kiáll az autóval. A labda lepattan a palánkról.
Határ
A férfi az autóban ül, elhúz a cölöpház mellett. Kamiont előz. A feleség valakit masszíroz. A férfi hosszú kamionsort előz. Az ukrán-magyar határ épülete, sok autó várakozik. A férfi megáll az autóval, és kiszáll, a sort nézi. A fiú a barátjával ül a szobában a számítógép előtt, egy új játékot mutat neki. A férfi előrébb araszol az autóval. A cölöpház az út mentén. Néhány métert előrébb gurul. A cölöpház. Az autó féklámpája kigyullad. A férfi kiveszi a kesztyűtartóból az útlevelét, belelapoz, nézegeti, aztán a lapok közé tesz néhány ukrán bankjegyet. A feleség elveszi a pénzt a kuncsafttól. Az autósor mellett egy ukrán határőr áll terpeszben. A fiú elköszön a barátjától. A határőr megigazítja a vállán a fegyvert. A férfi leengedi a mellette lévő ablakot az autóban. Kosárlabdák a szobában. A férfi kiszáll az autóból, felnyitja a csomagtartót. A határőr körbesétálja az autót. A feleség a szennyest pakolja a mosógépbe. A fiú CD-ket pakol egy kosárlabdát imitáló tokba. Távolodik a határ épülete. A férfi egy ukrán benzinkúthoz kanyarodik be. Kinyitja a tanksapkát. Tankol. A számok pörögnek a kút kijelzőjén. Lemossa a rendszámot és az ablakot. A feleség a lakásban porszívózik. A fiú a szobájában tanul. A férfi pénzt rak az útlevelébe. A feleség a másnapi óráira készül. A fiú a konyhában eszik, közben folytatja a tanulást. A kertben a fák leveleit meglegyinti egy szélfuvallat. A féklámpa kigyullad. A határőr visszaküldi a kocsisor végére a férfit.
A cölöpház az út mentén, sötétedik. A férfi bekapcsolja az autó fényszóróit. A garázs a sötétedő udvaron. A férfi visszafelé elhalad a határnál veszteglő kamionsor mellett. Elhalad egy kivilágított benzinkút mellett. Lehajt a főútról a faluba. A feleség a szobában tornázik, mellette a tv bekapcsolva. Az automatikus kertkapu bezáródik.
Gépezés
A fiú bosszankodik, nem sikerül győznie a számítógép ellen. A férfi becsukja a garázsajtót a sötétben. A feleség lehordja a fiút, aki megsértődve kirohan a szobából. A férfi bekapcsolja a szaunát. A fiú a konyhában duzzog. A férfi belép a konyhába. A fiú kimegy a sötét udvarra a medencéhez. A férfi a konyhában eszik. A feleség a fiúval beszélget a medence mellett. Az üres szauna. A fiú a számítógép előtt, továbbra is veszít, de próbálja visszafogni magát. A férfi a konyhában eszik, a feleség az útikönyvet mutatja neki. A fiú elveszti a fejét, csapkod, aztán lopva az ajtóra néz. A medence a sötétben. A férfi kezében az útikönyv, a feleség egy almát eszik. Az üres szauna. A fiú a fejét fogja, dühöng. A feleség belép hozzá a szobába. A gyümölcsfák a sötét kertben. A férfi bemegy a nappaliba, és kikapcsolja a tv-t. A fiú csendben duzzog, a feleség mellette áll, nem szólnak egymáshoz. A fa leveleit fújja a szél a sötét kertben. A férfi a mini-alkohol-gyűjteményét igazgatja a polcon. Leemel egyet, a tenyerében nézegeti. A kert felől zajt hall. A konyhában az egyik fiókból egy zseblámpát kap elő, és kirohan a kertbe. Bekapcsolja a lámpát, és vadul rohan a fák között. Valaki menekül előle, nem pontosan látható a fényben. A férfi nem éri utol a tolvajt, akinek sikerül átvetnie magát a kerítésen. A feleség az ablakhoz szorítja az arcát, nem nagyon látja, hogy mi történik kint. A férfi a zseblámpával világít, egy tőből letépett gyümölcsfaágat emel fel a földről. A fiú és a feleség a konyhában ülnek, belép a férfi és leteszi a törött ágat a konyha-asztalra. A sötét kert. A férfi kikapcsolja a szaunát, és eloltja a lámpát.
Vevők
A férfi a kertben van, mobilon beszélget. A kertben a kosárlabdapalánk. A férfi a medencéhez sétál. A letört ág csonkja az almafán. A fiú az iskolában szaval az ünnepségen. Egy idegen autó érkezik a házhoz, a férfi kinyitja az önműködő kaput. Az autó beáll az udvarra. A férfi bemegy a garázsba, és kiáll az autóval félre a kertbe. Az idegen autó beáll a garázsba. A férfi bemegy a garázsba, és becsukja maga után az ajtót. A fiút megtapsolják, aki ezután meghajol. A garázs a kertben. A fiú visszaül a közönség soraiba a barátai mellé. A férfi elveszi a pénzt az idegen autó tulajdonosától. A feleség boldogan mosolyog, büszke a fiára. Bezárul az önműködő kapu, az idegen kocsi elhajt. A férfi a medencéhez sétál, a vizet nézi.
A fiú és a feleség hazafelé az úton. A férfi a medencevíz vegyszerezését végzi. A fiút és a feleséget felveszi egy idegen autó az úton. A férfi a letört ág csonkját fűrészeli le. Az idegen autó megérkezik a ház elé, és egy rövidet dudál. A fiú és a feleség kiszállnak és várnak. Megérkezik a férfi, és beindítja az önműködő kaput. Az idegen autó beáll az udvarra. A férfi kinyitja a garázst az autónak. Az égen a magasban egy repülő húz el. A férfi becsukja maga után a garázsajtót. A feleség előkészíti a masszírozóasztalt. A fiún kosaras mez, kiválaszt egy labdát a sarokban lévők közül. A férfi átveszi a pénzt. A fiú a lakásfolyosón pattogtatja a labdát. Az idegen autó kiáll a garázsból. A fiú továbbra is a folyosón pattogtatja a labdát. Az önműködő kapu bezáródik.
Tanklefejtés
A férfi lehajt a főútról a faluba. Kinyílik az önműködő kapu. Az autóval beáll a garázsba. A feleség a táblára ír az iskolában, az osztály figyel. A holtágon fodrozódik a víz. A férfi műanyagkannákat visz a garázsba, és bezárja az ajtót maga után. A falu látképe a gátról. A férfi a garázsban meggyújtja a zseblámpát. Kinyitja az autó tanksapkáját. Vékony gumicsövet ereszt le a tankba. A kertben az egyik fa tövéhez víz folyik a gumicsőből. A műanyagkannába benzin csörgedezik a tankból. A gát tetején lévő út. Nem jár senki arrafelé. A férfi megtöri a gumicsövet, majd áthelyezi a következő üres kannába. A kosárlabdák a szobában. Az iskola folyosóján megszólal a csengő. A ház előtt egy rendőrautó halad el. A férfi újra áthelyezi a csövet. A kannában lassan emelkedik a benzin szintje. Az osztály ír, a feleség az ablaknál áll, kifelé figyel. A férfi felakasztja a csövet a garázsfalra, elrakja a kannákat. Eloltja a zseblámpát, és kinyitja az ajtót. A fa alatti csőben megáll a víz folyása. A férfi kiáll az autóval, és nekiáll lemosni a kertben. A rendőrautó visszafelé is elhalad a ház előtt. Az iskolafolyosón megszólal a csengő. Az önműködő kertkapu kinyílik, a férfi kihajt az autóval. Kihajt a főútra. A holtágon fodrozódik a víz. A medence vizében tükröződnek a fák. A férfi elhajt egy benzinkút mellett. A fiú a kertben kosarazik a palánknál. A férfi elhajt a cölöpház mellett. Kamiont előz. A feleség az állomáson felszáll a vonatra. A határnál lévő kamionsort előzi a férfi. Kigyulladnak a féklámpák. A férfi pénzt rak az útlevelébe. A fiúnak sikerül kosarat dobnia, örömében felugrik.
3. A többnyelvű katalógus szakmai koncepciója KATALÓGUS TERV A katalógus három részből áll: a Biennálera készült projekt dokumentációjából, egy művészettörténeti tanulmányból, amely kontextusba helyezi Nemes Csaba munkáit és a projekt által felvetett kérdéseket elemző szövegekből. A kiadvány magas színvonalú írásokat tartalmazna, megjelenése kortárs, figyelemfelkeltő borítóval. A katalógus a tanulmányokon keresztül egyesíteni kívánja az interdiszciplináris megközelítés nyújtotta nézőpontot, a művésznek a művészettörténeti diskurzusban elfoglalt pozíciójának újszerű fókuszba helyezésével. A katalógus három nyelvű, minden szöveg megtalálható magyar, angol és olasz nyelven.
Tartalom Előszó Bevezető Járható út: Kilenc kép (fotók a filmből, karakterek, történet, helyszínek) Interjú a művésszel Tanulmány a határokról és szürke övezetkeről Tanulmány az átmenet utáni idószakról Tanulmány a dokumnetumról és fikcióról Művészettörténeti tanulmány Nemes Csaba munkáiról Életrajzi adatok Impresszum Kurátorokként jelentős tapasztalatunk van a háromnyelvű kiadványok szerkesztésében, melyben elismert nemzetközi szakemberek írásai szerepelnek. A pályázati anyagban található egy minta katalógus is. A kiadvány széleskörű elérhetőségének biztosítására egy nemzetközi terjesztőt kívánunk találni, így a könyv eljuthat a legnagyobb művészeti könyvesboltokba. Terveink szerint a biennálet megelőző hónapban könyvbemutatóra kerülne sor, amely hirdetné és ismertetné a projektet Magyarországon és külföldön is.
4. A kiállítás és a katalógus költségvetési terve
Költség jogcímek
Tervezett összes költség
1. projekt szervezés / honorárium
*Forgatás
Ft.
operatőr
1 250 000
Kiállító(k) / alkotó(k)
HD-kamera+technikus (5nap)
800 000
1 800 000
hangmérnök+technika (5nap)
600 000
Kurátor / produkciós vezető
1 800 000
világosítás
450 000
színészek
600 000
statiszták
200 000
gyártásvezetés
450 000
produkciós asszisztens
200 000
2. installáció Kordonlabirintus (50db UAFLEX mobil kordon)
2 100 000
Vetítőfelületek (3db) Vizuál kft.
990 000
Feliratok a pavilonban
350 000
díszlet, kellékek
650 000
Dokumentáció
250 000
jelmez
250 000
smink
150 000
szállítás
350 000
utazás, szállás
450 000
stábellátás
400 000
Nagy értékű technikai eszközök beszerzése Projektorok (3db) Toshiba TDP-TW95
860 000
DVD lejátszók (3db) LG RH-256
150 000
Helyszíni építés, bontás költségei
650 000
nyersanyag
100 000
Építész
250 000
előkészítés
450 000
helyszínek
650 000
Egyéb: Videofilm legyártása (Lásd melléklet!) *
9 850 000
Utómunkák zeneszerzés
400 000
hangkeverés
400 000
3. marketing
vágás
600 000
PR, hirdetés, „border meeting”, E-Flux, megnyitóparti és fogadás, press csomag, stb
feliratozás
150 000
sztenderdizálás
100 000
grafikai gondozás
200 000
Csomagolás, biztosítás
150 000
2 500 000
4. katalógus, egyéb kiadványok Katalógus (nyomga, grafika, írások fordítás)
5 200 000
Szórólap
1 000 000
Honlap
5. szállás Költségek összesen
450 000 1 650 000 30 000 000
Költségek összesen
9 850 000
5. Ütemterv
ütemterv Filmforgatás (casting, forgatás és hangfelvétel a helyszínen, stb)
Utómunkálatok (vágás, hangkeverés, zene, főcímek, sztenderdizálás, stb) Katalógus: szövegek, tanulmányok megírása Katalógus: szerkesztés, fordítás, grafikai tervezés Katalógus: nyomdai munkák, kötészet Az installáció eszközeinek beszerzése
(projektorok, DVD lejátszók, vetítővásznak, mobilkordon rendszer)
Az eszközök kiutaztatása Kiállításépítés, installálás Kiállításmegnyitó (sajtótájékoztató, megnyitófogadás, party)
Kiállítási periódus Velencében Kiállításbontás, visszaszállítás Kommonikációs stratégia (press realises, interjúk, stb)
Sajtófigyelés (képek, cikkek arhiválása) A projekt összegzése értékelése Szervezett kiutazás és tárlatvezetés kritikusok és művészek részére Website design, website feltöltés és kezelés „Border meeting” A kiállításhoz kapcsolódó designtárgyak gyártása, és szállítása
Oct
Nov
Dec
Jan
Feb
Mar
April May June July
Aug
Sept Oct
Nov
Dec
6. Kommunikációs terv
A kommunikációs terv három fő csoportot céloz meg: a nemzetközi művészeti szcénát, a magyar nagyközönséget és a Velencei Biennále látogatóit. Mivel a pavilon közönség- és szakmai fogadtatása rendkívül fontos, a stratégia koordinálásához és véghezviteléhez egy PR ügynökség bevonására is szükség van. A nemzetközi művészeti szcénát egyrészt általános hirdetményeken keresztül tájékoztatnánk, másrészt ösztönöznénk kiválasztott újságírókat és kurátorokat, hogy előzetes cikkekben mutassák be a projektet a nemzetközi sajtóban. 2009 májusában nemzetközi találkozót szerveznénk egy a magyar-ukrán határhoz közel eső helyszínen nemzetközi kritikusok és kurátorok számára, ahol meghívott előadók tartanának előadásokat, illetve a résztvevők látogatást tehetnének a film helyszíneire, melynek során tapasztalatot szerezhetnek a határzónában fennálló helyzetről. A Biennále szakmai napjai alatt a sajtótájékoztató mellett nyitóünnepségre és fogadásra kerülne sor a magyar pavilonban. A sajtó képviselői sajtó-csomagot kapnának, a pavilonhoz tervezett táskában megtalálható lenne a katalógus is. A magyar nagyközönséget a projekt alakulásáról először egy bevezető sajtótájékoztatón keresztül értesítenénk, amelyet jól szervezett kampány követne, hogy a pavilon a sajtó és a közönség tudatában maradjon az év során. Interjúk készülnének a magyar művészeti folyóiratok, a magyar napilapok kulturális rovata, illetve a rádió és a televízió kulturális műsorai számára. Felajánlanánk továbbá segítségünket azoknak a magyar újságíróknak, akik a biennáleról szeretnének tudósítani. A pavilon látogatói számára ingyenes nyomtatott kiállítási tájékoztatót biztosítanánk, valamint különböző kapcsolódó termékeket ajánlanánk: képeslapokat, pólót, illetve a magyar pavilonhoz tervezett táskát. A katalógust elérhető áron kínálnánk, magyar, angol és olasz nyelven. Odafigyelnénk az installáció megtervezésekor arra is, hogy minél könnyebben elérhető és megérthető legyen a látogatók számára.
2008 október – 2009 május
Stratégiai megbeszélés a Műcsarnok, a kurátorok, a művész és a PR-ügynökség részvételével; a nyertes pályázatot kihirdető sajtókonferencia; E-Flux hirdetés a projektről; interjúk és cikkek megjelentetése a magyar sajtóban; a pavilonban kapható termékek – táska, póló, sapka, poszter, képeslapok - megtervezése és gyártása; a weboldal megtervezése; a magyar pavilonban tartandó fogadás megszervezése; kapcsolatfelvétel nemzetközi művészetkritikusokkal és kurátorokkal; weboldal üzembe helyezése; CD készítése a filmből vett állóképekből a sajtócsomag számára; május elején találkozó a határnál, a katalógus bemutatója
2009 június – 2009 november
Sajtótájékoztató, nyitóünnepség, fogadás a pavilonban; sajtóiroda az újságírók folyamatos tájékoztatására, ahol hozzáférhetnek képekhez, stb.; a magyar közvélemény tájékoztatása a nemzetközi sajtófogadtatásról; katalógus terjesztése nemzetközi könyvesboltokban; weboldal frissítése; augusztusi utazás megszervezése magyar művészet kritikusok, művészek és diákok számára a Biennálera, tárlatvezetéssel a magyar pavilonban
A Biennále után
A kommunikációs terv értékelése a Műcsarnok, a kurátorok, a művész és a PR ügynökség részvételével, a következő biennále kommunikációs tervének elősegítéséhez; a sajtóanyag archiválása a weboldalon; további helyszínek szervezése a projekt bemutatására Magyarországon és külföldön.
7. A pályázók szakmai önéletrajza Maja és Reuben Fowkes
Miklós Erhardt, Heath Bunting, Marko Lulić, Tamás Kaszás, Jean-Baptiste Ganne, Csaba Nemes and Nancy Davenport
Név: Reuben Fowkes Maja Fowkes Születési idő: 1971 július 21 1973 október 28 Állampolgárság: brit brit/horvát Levelezési cím: 1078 Budapest, István utca 20 Telefonszám+3613228324 Mobil: +36302684972 Email:
[email protected] Weboldal: www.translocal.org
REHAB Helyszín: Labor Galeria Budapest and Galerija Balen Slavonski Brod, 2008 Résztvevő művészek: Ivan Ladislav Galeta, Csaba Nemes, Amanda Dunsmore, Rudolf Pacsika, Denis Krašković and Balázs Beöthy
VÉGZETTSÉG Reuben Fowkes az Essexi Egyetemen szerzett PhD-t művészettörténetből Maja Fowkes jelenleg a University College London művészettörténeti PhD hallgatója
NYELVTUDÁS Reuben Fowkes angol, francia, magyar, horvát, német és alapfokú orosz nyelvtudással rendelkezik Maja Fowkes angol, horvát, német és alapfokú magyar nyelvtudással rendelkezik
SZERVEZETI TAGSÁG International Association of Curators of Contemporary Art (IKT) International Association of Critics of Art (AICA)
ÖSSZEFOGLALÓ Maja és Reuben Fowkes kurátorok és művészettörténészek, akik az emlékezés és az ökológia kérdéseivel foglalkoznak, illetve a Magyarország, Horvátország és az Egyesült Királyság közötti “transzlokális” tapasztalatcserével. A fenntarthatóság és a kortárs művészet területén végzett munkájuk részeként szerveztek már nemzetközi konferenciákat, kiállításokat, filmvetítéseket és szerkesztettek kiadványokat. Kurátorai voltak a A forradalom nem kerti party (Trafó Budapest/ Manchester/ Norwich/ Zagreb, 2006) és a Forradalom szeretlek (Thessaloniki/Trafó Budapest/Birmingham, 2008) című kiállításoknak illetve szerkesztették a hozzájuk kapcsolódó kiadványokat. Reuben Fowkes a kezdeményezője a SocialEast Forum on the Art and Visual Culture of Eastern Europe-nak a Manchester Metropolitan Egyetemen. Maja Fowkes a keleteurópai land art témakörében végez PhD kutatást a University College London-ban. Közös munkájuk a kurátori, kutatói és írói területeken a “transzlokális” tudás és tapasztalatcsere elősegítését célozza meg.
KIÁLLÍTÁS-RENDEZŐI ÉS KIÁLLÍTÁSSZERVEZŐI TEVÉKENYSÉG 1968: Revolution I Love You / Forradalom szeretlek Helyszínek: Centre for Contemporary Art Thessaloniki, Trafó House of Contemporary Arts Budapest, International Project Space Birmingham, 2008 Résztvevő művészek: Mladen Stilinović, Tamás St.Auby, Zofia Kulik, Stefanos Tsivopoulos, Oliver Ressler, Fia-Stina Sandlund,
1956: Revolution is not a Garden Party / A forradalom nem kerti party Helyszínek: Trafó Gallery Budapest, Holden Gallery Manchester, Norwich Gallery and Galerija Miroslav Kraljević 2006-07 Résztvevő művészek: Michael Blum, Nick Crowe, Igor Grubić, Sanja Iveković, Gergely László and Péter Rákosi, Nils Norman and Adrian Paci Beáta Veszely - On the Way to Heaven Galerija Balen, Slavonski Brod Croatia, 2006 Ruri - Endangered Waters Liget Galeria Budapest, 2006 Endre Koronczi -Powersave On Central European University Budapest, 2006 Little Warsaw 2002-2004 Galerija Balen, Slavonski Brod, 2005 Unframed Landscapes / Tájkép keret nélkül Helyszínek: Institute of Contemporary Art, Dunaujvaros, Gallery of Extended Media, Zagreb, Ecology Pavilion, London, 2004 Résztvevő művészek: Balázs Beöthy, Ivan Bura, Péter Császar, János Fodor, Andrea Huszár,Tibor Iski Kocsis, Csaba Nemes, Ana Opalić, Matko Vekić Hajnal Nemeth – Bar 24 Galerija Balen Slavonski Brod, 2003 Human/Nature Emberi/Természet Helyszínek: Trafo Gallery, Budapest, Museum of Brod / Galerija Balen, Slavonski Brod, 2002 Résztvevő művészek: Viktor Daldon, Slaven Tolj, Sandra Sterle, Ivan Šeremet, Denis Kraskovic, Ivana Franke, Luko Piplica, Alem Korkut János Sugár - Attention Recycling Galerija Balen, Slavonski Brod, 2002 Balázs Beötthy and Gyula Varnai - BORDERS 2001 Galerija Balen Slavonski Brod, 2001
PUBLIKÁCIÓK
KÖNYV/FOLYÓIRAT SZERKESZTŐI MUNKÁK Revolution I Love You: 1968 in Art Politics and Philosophy / Forradalom szeretlek: 1968 a m¬űvészetben, a politkában és a filozófiában Szerkesztette Maja és Reuben Fowkes Tanulmányszerzők: Katja Diefenbach, Simon Ford, Maja
and Reuben Fowkes, Rajko Grlić, Jens Kastner, Kostis Kornetis,Viktor Misiano, Łukasz Ronduda, Gaspár Miklós Tamás Kiadó: Trafó Gallery, CACT and Manchester Metropolitan University, 2008 264 oldal, magyar, angol, görög nyelven Revolution is not a Garden Party / A forradalom nem kerti party Szerkesztette Maja és Reuben Fowkes Tanulmányszerzők: Gerald Raunig, Simon Sheikh, Benda Hofmeyr, Beáta Hock, Edit Molnár, Nikolett Eröss, János Sugár, Dóra Hegyi és Chus Martinez Kiadó: Manchester Metropolitan University, 2007 112 oldal, angol nyelven Unframed Landscapes / Tájkép keret nélkül Szerkesztette Maja és Reuben Fowkes Tanulmányszerzők: Maja és Reuben Fowkes Kiadó: Croatian Association of Contemporary Artists, 2004 64 oldal, magyar, angol, horvát nyelven Human / Nature Emberi/Természet Szerkesztette Maja és Reuben Fowkes Szöveg: Maja és Reuben Fowkes Kiadó: SCCA, Zagreb, 2002 24 oldal, magyar, angol, horvát nyelven Eastern Approaches: Towards a Plural Art History of Europe Third Text (Special Issue) January 2009 (előkészületben) Szerkesztő: Reuben Fowkes Szerzők: Reuben Fowkes, Piotr Piotrowski, Miško Suvaković, Ulrike Goeschen, Marian Mazzone, Lara Weibgen, Edit András, Hedi Turai, Gerald Raunig, Bettina Jungen and Andrzej Szczerski Europe in the Fifties: Legacies of Political Change in Art and Visual Culture Third Text (Special Issue), 2006 Társszerkesztő: Reuben Fowkes Szerzők: Nancy Jachec, Natalie Adamson, Nevenka Stanković, Susan Reid, Éva Forgács, Kasia Murawska-Muthesius, Reuben Fowkes, Piotr Piotrowski, Jennifer Way, Rasheed Araeen, Genoveva Garcia, Harriet Standeven, Natalie Aubert and Istabelle Moffat CIKKEK/KRITIKÁK ‘From Post-Communism to Post-Transition: Art in Eastern Europe’ The Art Book January 2009 (előkészületben) ‘The Ecology of Post-Socialism and the Implications of Sustainability for Contemporary Art’ in Art & Theory Post Socialism, ed. Malcolm Miles (Intellect books, 2009 előkészületben) ‘How Philosophers Get Curated’ in TkH Walking Theory 16 (2008) (előkészületben) ‘Towards the Ecology of Freedom’ in Ground Up: Re-Considering Contemporary Art Practice in the Rural Context ed. Fiona Wood (ennistymonarts, 2008) ‘Three Colours Red: Miklós Erhardt, Thomas Hirschhorn and Isa Rosenberger at Secession’ Exindex 2008/9
‘Gerald Raunig’s Art and Revolution’ (book review) Art Monthly May 2008 ‘Érzéki ellenállás’ Documenta 12 Magazine Project ( 2007) ‘Ne reklamálj!’ (Review of 52 Venice Biennial)’ Exindex July 2007 ‘Budapest Art Galleries’ Time Out Budapest 2007 ‘The Art of Post-Ecological Subjectivities,’ Die Planung / A Terv edited by Katarina Sević et al. (Budapest/Berlin, 2007) ‘The Hidden Depths of Hungarian Art’ in Arrivals: Art from New Europe, edited Suzanne Cotter, Andrew Nairne and Victoria Pomery (Modern Art: Oxford, 2007) ‘Rational, Responsible and Free’ in Revolution is not a Garden Party, ed. Maja and Reuben Fowkes (MIRIAD Manchester Metropolitan University, 2007) ‘The Art of Making do with Enough’ in The New Art (Rachmaninoffs / Zoo Art Fair: London, 2006) ‘The Lure of Fresh Air’ ArtMargins (December 2006) ‘Transmit’ in In Action! edited by Hajnalka Somogyi (Sparwasser HQ: Berlin, 2006) ‘The Principles of Sustainability in Contemporary Art’ Praesens: Contemporary Central European Art Review 1/2006 Indie Art and the Seventies Umelec (Prague) 2006/1 Art history chapter, Time Out Guide to Croatia, 2006 ‘A kevesebb gyönyörű’ (Magánügy? Műcsarnok) Exindex 2006/1 ‘The Private Other in the American Dream,’ Art Margins (October 2005) ‘Little Warsaw: Strategies of Removal and Deconstruction,’ Umelec: Contemporary Art and Culture (Prague) 3/2005 ‘Budapest Art Galleries’, Time Out Guide to Budapest, 2005 ‘Art and Ecology: Unified or Fragmentary?’ www.greenmuseum. org ‘System of Coordinates: An exhibition of contemporary Russian art,’ Art Margins (June 2005) ‘Little Warsaw: Elmozdított emlékmûvek és dekonstruktív stratégiák,’ Balkon (Budapest) 2/2005 ‘Glocal Practices in Contemporary Croatian Art,’ Praesens: central European contemporary art review 4/2004 ’Soviet War Memorials in Eastern Europe,’ by Reuben Fowkes in Figuration/Abstraction: Public Art in Europe 1945-68, edited by Charlotte Benton (Ashgate, 2004)
‘Manifesta 07’ (exhibition review) Art Monthly September 2008
’The New Man and Woman in Socialist Realist Sculpture’ by Reuben Fowkes Limes (Budapest), September 2004
‘Új magaslatokra törve’ (review of Manifesta 7) Exindex August 2008
’Dream Factory Communism’ (exhibition review) Art Margins (February 2004)
’Branding vs. No Logo: Current Trends in Croatian Art’ Art Margins (18 July 2004) ’Unframed Landscapes: Nature in Contemporary Art’ www. greenmuseum.org 2004 ‘Budapest Art Galleries’, Time Out Guide to Budapest, 2003 ’Public Sculpture and Hungarian Revolution of 1956’ Reuben Fowkes Inferno (March 2003) ’The Role of Monumental Sculpture in the Construction of Socialist Space in Stalinist Hungary,’ (Reuben Fowkes) in Socialist Spaces in Eastern Europe and the Soviet Union 19471991, edited by Susan Reid and David Crowley (Berg, 2002) ‘‘New Models’ in the Trafo Gallery, Budapest, 7.12 2001- 6.1. 2002’ Umelec: Contemporary Art and Culture (Prague) 2002/2 ‘Here Tomorrow. Museum of Contemporary Art, Zagreb 4 October - 3 November 2002.’ Frieze (London) issue 72 ’Budapest Box: The Hidden Scene in the 1990s: 4 July - 29 September, 2002. Ludwig Museum, Budapest.’ Umelec: Contemporary Art and Culture (Prague) 2002/3
KONFERENCIA SZERVEZÉSI TEVÉKENYSÉG SocialEast Seminar on The Legacy of 1968 Helyszín: Jagiellonian University Krakow, 2008 Előadók: David Crowley, Malcolm Miles, Daniel Grun, Luiza Nader, Sheila Skaff, Adriana Kiss-Davies, Francesca Franco, Maria Hussakowska és Tomasz Gryglewicz SocialEast Seminar on Art and Empire Helyszín: Manchester Art Gallery, 2007 Előadók: Miško Suvaković, Suzanne Cotter, Katarzyna MurawskaMuthesius, Tomaš Pospiszyl, Erwin Kessler, Magdalena Radomska, Benjamin Cope, Szacsva y Pal SocialEast Seminar on Art and Memory Helyszín: Mimara Museum Zagreb, 2007 Előadók: Zdenka Badovinac, Miško Suvaković, Katarzyna Ruchel-Stockmans, Lara Weibgen, Andrzej Szczerski, Hedwig Turai, Simon Rees, Marko Lulic SocialEast Seminar on Art and Revolution Helyszín: Manchester Art Gallery, 2007 Előadók: Edit András, Michael Blum, Bettina Jungen, Klara Kemp-Welch, Dorota Monkiewicz, Marian Mazzone, Malcolm Miles, Gerald Raunig, Gáspár Miklós Tamás SocialEast Seminar on Art and Documentary Helyszín: Ludwig Museum Budapest, 2007 Előadók: Lynda Morris, Anton Lederer, Eva Forgacs és Angela Harutyunyan SocialEast Seminar on Art and Ideology Helyszín: Manchester Art Gallery, 2006 Előadók: Ulrike Goeschen, Piotr Piotrowski, Tamás St.Auby és Alina Serban
Symposium on Sustainability and Contemporary Art: Exit or Activism? Helyszín: Central European University Budapest, 2008 Előadók: Emanuel Danesch, Ivan Ladislav Galeta, Gene Ray, Oliver Ressler, Tamara Steger, Adam Sutherland, Yanina Taneva, Alan Watt Sustainability and Contemporary Art: Djeribi and Stevens Helyszín: Central European University Budapest, 2007 International symposium on Sustainability and Contemporary Art Helyszín: Central European University, Budapest, 2006 Előadók: Alexios Antypas, Heath Bunting és Kayle Brandon, Cosmin Costinaş, Jonathan Dronsfield, Miklos Erhardt, David Haley, Newton & Helen Mayer Harrison, Tamás Kaszás és Viktor Kotun, Hildegard Kurt, Kristina Leko, Edit Molnár, Csaba Nemes, Nils Norman, Marko Peljhan, Renata Poljak, Rúrí és Diane Warburton Nineteen-Fifty-Six: Legacies of Political Change in Art and Visual Culture Reuben Fowkes és Nancy Jachec szervezésében Helyszín: Oxford Brookes University, 2004 Előadók: Nancy Jachec, Natalie Adamson, Nevenka Stanković, Susan Reid, Éva Forgács, Kasia Murawska-Muthesius, Reuben Fowkes, Piotr Piotrowski, Jennifer Way, Rasheed Araeen, Genoveva Garcia, Harriet Standeven, Natalie Aubert és Istabelle Moffat
ELŐADÁSOK ÉS PREZENTÁCIÓK Presentation ‘Introduction to Sustainability’ at symposium Sustainability and Contemporary Art: Exit or Activism? at CEU Budapest, 2008 Presentation of ‘Glossary of 1968’ at the SocialEast Seminar on the Legacy of 1968 Jagiellonian University Krakow, 2008 Guest lecture on ‘Contemporary Art and the Quest for Ecological Citizenship’ at Turner Contemporary Margate February, 2008 ‘Socialist Memory’ film screening at Ludwig Museum Budapest, 2006 and Cornerhouse Manchester, 2007 Guest Lecture at the Academy of Fine Arts Zagreb, 2007 Guest Lecture at Chelsea School of Arts (TRAIN) on ‘The Implications of Sustainability for Contemporary Art’, 2007 Presentation on ‘Art in the Age of Global Warming’ at the conference ‘Europe Now, Europe Next’, 2007 Art Critics Workshop, State Museum of Contemporary Art, Thessaloniki, 2006 ‘Sustainable Visions’ film screening and presentation for Shifiting Ground conference, Ennis County Clare, 2006 ‘From Land Art to Sustainability’ at Second Congress of Croatian Art Historians, Zagreb, 2006 ‘Croatian Spring: Art in the Social Sphere,’ Symposium on ‘Open Systems Art c.1970’ at Tate Modern, 2005
7. Az alkotó szakmai önéletrajza Nemes Csaba Született: 1966, Kisvárda Budapesten él és dolgozik 1076 Budapest, Péterfy S. u. 42. III/24 +36/70/7710-558
[email protected]
CACT - Contemporary Art Center of Thessaloniki Ez a város egy távoli bolygó? – Knoll Galéria, Budapest Mint a mozi – Ludwig Múzeum, Budapest Rehab – Labor, Budapest zyklus 3.0 ungarn, Stift Lilienfeld, Lilienfeld, Ausztria
Válogatott egyéni kiállítások (*katalog)
2006 Iránypontok – Válogatás Kokas Ignác tanítványainak munkáiból, Műcsarnok, Budapest Jegyzet és vázlat, Stúdió Galéria, Budapest
2007
2005-2006
2006 Knoll Galerie, Bécs Afrikai nap, Mücsarnok, Menü Pont projektgaléria, Budapest
2004
Remake, Kiscelli Múzeum, Budapest Remake, Pavillon, Wels, Ausztria Remake, Knoll Galéria, Budapest
Positioning – In the New ality of Europe: Art from Poland, the Czech Republic, Slovakia and Hungary, Museum of Contemporary Art, Tokyo
2004 His environment, Knoll Galerie, Bécs
Unsere neuen Nachbarn, NiederösterreichGesellschaft für Kunst und Kultur, Ausztria Unframed Landscapes, Mile end ecology Pavilion, London Unframed Landscapes, Galerija Prosirenih Medija, ZágrebTájkép keret nélkül, ICA-Dunaújváros* Vaj, kenyér, kék sajt, Leuwarden, Hollandia A másik története – Budapest errances, Le Carosse, Paris Extra-Temporal - Új lapot nyitunk, Kogart, Budapest*
2002
2003
2004-2005
Picture-Blog, Knoll Galéria, Budapest (Keserue Zsolttal)
Between me and myself, Knoll Galéria, Budapest Deák Erika Galéria, Budapest
1998
Common Cover, Raum Für Kunst (Public Appearances Steierischer Herbst), Graz, Ausztria Szerzödésszegés, Liget Galéria, Budapest
Poézis. Hétköznapok másképp, Műcsarnok, Budapest Séta (Promenade) - Arc en Ciel, Liévin, Franciaország Passage – MAC, Sallaumines, Franciaország Extra-Temporal - Cruising Danubio, Madrid* Extra-Temporal - Prague Biennial, Prága*
2002
1994 Milieu et L’EGO, Francia Intézet, Budapest (Beöthy Balázzsal és Pereszlényi Rolanddal)
Innen nézve, Ludwig Múzeum, Budapest Budapest Box, Ludwig Múzeum Budapest Das ist Kunst, Friedrichshof, Ausztria* Házak között, Deák Erika Galéria, Budapest Common name - Oh, it’s a curator, Rotor, Graz, Ausztria Die Geschichte eines Tages (Egy nap története) - Transsexual Express, Műcsarnok, Budapest
1993
2001
1997
Folyamatos múlt, ICA-Dunaújváros*
A pénz diszkrét pálya, Bartók 32 Galéria, Budapest (Veress Zsolttal)
1990 Part, Francia Intézet, Budapest (Veress Zsolttal)
Extra-Temporal – Casino 2001, storyboard, S.M.A.K. Gent, Belgium* The House of Light - At Home Gallery, Somorja, Szlovákia Le main dans le nuages - Histories Hongroises, Musee d’art moderne de Lille Metropole, Villeneuve d’Ascq, Franciaország* Tu connais? – Glassbox, Párizs Közös sebesség - Rövid történetek, Budapest Galéria, Budapest*
Válogatott csoportos kiállítások
2000
1992
Filmcímek, poszter-projekt, kb. 25 óriásplakát Budapesten
2008
Revolution I Love You - 1968 in Art, Politics and Philosophy – Birmingham Forradalom szeretlek: 1968 a művészetben, a politikában és a filozófiában, Trafó, Budapest Családi dolgok, Kunstverein, Ulm, Németország Revolution I Love You - 1968 in Art, Politics and Philosophy,
Média-Modell, Mücsarnok, Budapest Art Narrative, Knoll Galerie, Bécs Art Narrative, Knoll Galéria, Budapest Endless, Deák Erika Galéria, Budapest The House of Light - Ludwig Project Room, Budapest Retrospective storyboards - It’s amusing to see what money does, ICA-Dunaújváros Sonntag – Psychedelic, SKUC Galéria, Ljubljana
Carrier – Áthallások, Mücsarnok, Budapest Carpe diem – Millenium rizikó, Trafó, Budapest
1999
The Passion and the Wave, Dolmabahce Palace, 6th Istanbul Biennial* Kunst der neunziger Jahre in Ungarn, Akademie der Künste, Berlin* Portrait of the Artist as a Young Man, Emilia Filly Gallery, Usty nad Labem, Csehország* Common name - Young and Serious, storyboard, Ernst Múzeum, Budapest* Sonntag – Zeit-Spiel, IFA Galerie, Berlin* Die Geschichte eines Tages – Tell me more…, Pavel – Haus, Laafeld, Ausztria
1998
Antológia, Ludwig Múzeum, Budapest* Observatorium, Varsó* Sonntag - Goethe Institute, Budapest
1997
Ostranenie, Dessau, Németország (EMARE-program) Chimera, Aktuelle Photokunst aus Mitteleuropa, Staatliche Galerie Moritzburg, Halle* Millecentenárium, Bartók 32 Galéria, Budapest To see the possibility – The Roundabout, Shed im Eisenwerk, Frauenfeld, Svájc
1996 On Line On Site, CBK-Rotterdam, Hollandia Közös sebesség – Sent–I–Mental Blue, Budapest Galéria, Budapest Common name - Sao Paulo Biannale, Brazília (Veress Zsolt néven)* 1995
Kulturabkommen, PBK, Hamburg* The Image of Europe, Poszter-projekt, Ciprus*
1994 Übergange (Àtmenetek), Passau* 1993
• Ssfss: Nemes Csaba: Remake - animációk az őszi zavargásokról - Játszd újra, Csaba, NOL,2007. április 26., http://nol. hu/cikk/444376/ • Beothy Balázs: „A végén az animációhoz lyukadtam ki “ Interjú Nemes Csabával, http://www.exindex.hu/index.php?l=hu&page=3&id=388 • Maja and Reuben Fowkes: Sooner or later, the tanks will appear, http://www.remake.hu/fowkeseng.htm • Beata Hock: Csaba Nemes, Exit Express, Mayo 2007, No.28. • Erzsébet Pilinger: “Ferenc Rákóczi II. fährt im Bus…”, Morgen 5/06, 26-28. • Ines Gebetsroither, “Patterns of memory” EIKON 2004/46 • Augustín Pérez Rubio, Cruising Danubio, kat, 2004 • Maja and Reuben Fowkes: Tájkép keret nélkül/ Unframed landscapes, kat., 2004 • Spengler Katalin, „Amikor érzed a gravitációt”, Műértö 2002 március • Tér és Rend, 2000 december • Kovács, Ágnes Veronika, „Rájöttem, hogy lehet ezt könnyedebben is csinálni”, Balkon 2000/10 • Vályi Gábor, „Be a múzeumba!”, ÉS, 2000. június 23. • Anders Kreuger, „6th Istanbul Bienal”, Artelier, 1999 • Die horen-Zeitschrift für Literatur, Kunst und Kritik, 1999, • János Szoboszlai, ”Die zweite Öffentlichkeit”Kunst in Ungarn im 20. Jahrhundert, 1999 • Susan Snodgrass, “Csaba Nemes”, Istanbul Bienal Catalogue, 1999 • Beatrix Ruf, ”Agnes Szepfalvi und Zsolt Veress”, ART AT RINGIER 1995/1998 kat. • Szoboszlai János, „Súlytalanság”, Balkon, 1998/10 • Susan Snodgrass, “Report from Budapest /In a Free State”, Art in America, 1998/10 • Szoboszlai János, „Folyamatos múlt”, ICA-D kat., 1997 • Várnagy Tibor, ”Punkt, Loch, Platz, Raum”, Chimera Catalogue 1997 • Suzanne Mészöly, “Zsolt Veress”, 23. Bienal Internacional Sao Paulo Catalogue, 1996 • János Szoboszlai, “Csaba Nemes”, The Image of Europe KYPRIA 1995 • András Zwickl, ”Okkupation des Sehens - Csaba Nemes und der öffentliche Raum”, Neue Bildende Kunst 1995/6 • László Beke, ”Kunst, Europa”, Kunstverein Bremen, kat. 1991
Polifónia, SCCA-kiállítása, Budapest*
Díjak, rezidencia – programok
1992
1990 Kunst, Europa 1991, Bréma* Common Name Production: Storyboards (Szépfalvi Ágnessel)
2003 KulturKontakt rezidencia programja, Bécs 2002 residence Arc en Ciel, Liévin, Franciaország 2001 Eötvös Ösztöndíj Glassbox rezidencia program, Párizs 1998 In and Out of Touch, London 1997 EMARE Program Werkleitz Geseltschaft, Tornitz, Németország 1996 Hungarian Academy Róma 1994 Salzburg tartomány rezidencia programja 1991 26. Internationale Malerwochen in der Steiermark, Graz
Válogatott bibliográfia
Művek gyűjteményekben - Válogatás
• Dékei Kriszta: „És akkor elkezdtek Túró Rudit enni” - Nemes Csaba képzőművész, Magyar Narancs, http://www.mancs.hu/ index.php?gcPage=/public/hirek/hir.php&id=15664 • Pilinger Erzsébet: A személyesen innen és túl, Balkon 2007_9, 18-26.o. • Kevin Shopland: Remaking history, Budapest Sun, 24.10.2007 • Rózsa Gyula: Tank vándorúton: Nemes Csaba Remakesorozata a Knoll Galériában, Népszabadság, 2007. május 9.
• Kortárs Művészeti Múzeum - Ludwig Múzeum, Budapest • Kiscelli Múzeum, Budapest • Neue Galerie, Graz • ICA-Dunaújváros • Michael Ringier, Svájc • Magyar Nemzeti Galéria, Budapest • István Király Múzeum Székesfehérvár • MAC Sallaumines, Franciaország
Vier (Negy), Horn, Ausztria* Knoll Galéria, Budapest
1991
SVB VOCE, Kortárs magyar videóinstalláció, Műcsarnok, Budapest*