H
+EZELÏSI 5TASÓTÉS Å4-54!43/+ 4%2-³+4!$3(/: OLDAL u!Z EREDETI KEZELÏSI UTASÓTÉS FORDÓTÉSAv
.R 99 8411.HU.80F.0
ROLLPROFI 3120 (Típus 8411 : + . . 01001)
ROLLPROFI 3200 (Típus 8412 : + . . 01001)
ROLLPROFI 3500 (Típus 8414 : + . . 01001)
Körbálázó
Ihre // Your Your / Votre ••Masch.Nr. Masch.Nr. ••Fgst.Ident.Nr. Fgst.Ident.Nr. Ihre
H
Igen Tisztelt Mezôgazdasági Vállalkozó! Jól választott, örülünk és gratulálunk Önnek, hogy a Pöttinger mellett döntött. Mint az Ön mezôgéptechnikai partnere jó minôséget és nagy teljesítményt kínálunk Önnek jó szervízszolgálattal összekötve. Ahhoz, hogy mezôgazdasági gépeink üzemi körülményeit felmérhessük és ezeket a követelményeket az új gépek fejlesztése során figyelembe tudjuk venni, kérünk Öntôl néhány adatot. Ezenkívül ezáltal számunkra az is lehetôvé válik, hogy új fejlesztéseinkrôl tájékoztassuk.
Termékszavatosság, tájékoztatási kötelezettség
A termékszavatosság kötelezi a gyártót és a kereskedôt, hogy a gépek eladásakor a kezelési utasítást átadja a vevônek és a vevôt a gyakorlatban a gép kezelési-, biztonsági- és ápolási elôírásairól oktatásban részesítse. Annak bizonyítására, hogy a gép és a kezelési utasítás átadása rendben megtörtént, egy igazolás szükséges. Ebbôl a célból az - „A“ okmányt a Pöttinger cégnek aláírva meg kell küldeni. - „B“ okmányt a gépet átadó cégnél marad. - „C“ okmányt a vevô megtartja. A termékszavatossági törvény szellemében minden gazdálkodó vállalkozó. A dologi kár a termékszavatossági törvény értelmében olyan kár, amelyet egy gép okoz, de nem azon keletkezik; a szavatosságra önfenntartás szolgál (Euro 500,-). Vállalkozási dologi károk a termékszavatossági törvény értelmében a szavatosságból ki vannak zárva. Figyelem! Ha a vevô a késôbbiekben továbbadja a gépet akkor a gép új átvevôjét is a nevezett elôírásokról oktatásban kell részesíteni.
Pöttinger-újság
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm Aktuális szakmai információk, hasznos linkek és tartalmak"
ALLG./BA SEITE 2 / 0000-H
H
TERMÉKÁTADÁSI ÚTASÍTÁS
Okmány Dokument
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) 600 -0 Telefax (07248) 600-511 GEBR. PÖTTINGER GMBH D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112 Telefax (0 81 91) 92 99-188
D
GEBR. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656
Kérjük Önöket, hogy a termékszavatossági kötelezettség szerint a következôkben felvezetett pontokat ellenôrizzék. A vonatkozó pontokat kérjük bejelölni.
X
A gépet a szállítójegy szerint ellenôrizzük. Minden mellécsomagolt alkatrészt távolítsunk el. Az összes biztonságtechnikai berendezés, kardántengely és kezelôelem rendelkezésre áll. A gép ill. berendezés kezelése, üzembehelyezése és ápolása a kezelési utasítás segítségével a vevôvel megbeszélésre és elmondásra került. Az abroncsok helyes levegônyomása ellenôrzésre került. A kerékanyák meghúzását ellenôriztük. A helyes erôleadótengely fordulatszám ismertetésre került. Végezzük el a traktorhoz való illesztést: hárompontbeállítás A kardántengely helyes meghosszabbítása megtörtént. A próbaüzemelés végrehajtásra került és hiányosság nem volt megállapítható. Mûködési magyarázat próbajáratásnál. Szállítási- és munkahelyzetbe való süllyesztés elmondásra került. Tájékoztatás az opciós- ill. kiegészítôberendezésekrôl megtörtént. A kezelési utasítás feltétlen elolvasására a figyelemfelhívás megtörtént.
Annak bizonyítására, hogy a gép és a kezelési utasítás átadása rendben megtörtént, egy igazolás szükséges. - Ebbôl a célból az „A“ okmányt a Pöttinger cégnek aláírva meg kell küldeni. - A „B“ okmány a gépet átadó cégnél marad. - A „C“ okmányt a vevô megtartja.
H-0600 Dokum D Anbaugeräte
--
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános biztonsági előírások.....................................6
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK – BEÁLLÍTÁSOK ÉS KIJELZŐK
Általános előírások......................................................6
A bála súlyának kiválasztása.....................................33
A gép csatlakoztatása a traktorra................................6
Pick-up kiegyenlítése.................................................33
A gép üzemeltetése.....................................................7
A pickup magassága.................................................34
Közlekedés a közúton..................................................9
A terelőlemez beállítása............................................34
A bálák szállítása........................................................9
A meghajtómű beállítása (modell 3500)....................34
Tűzveszély..................................................................9
Az adagoló láncok beállítása.....................................35
A kardántengely és a meghajtócsonk........................ 10
A csapok beállítása...................................................35
Hidraulikaberendezés................................................ 11
A csaprugók beállítása..............................................35
A gép karbantartása.................................................. 12
A kötözőberendezés vezérlésének beállítása...........36
Figyelmeztető jelölések............................................. 12
A szállítólánc menete és fázisai................................36
A figyelmeztető jelek elhelyezése.............................. 13 Zajszint...................................................................... 15 Az eldugult pickup tisztítása...................................... 15
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
A kötözőzsinór hüvelyének beállítása........................36
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Kezelési útmutató - kötözőberendezés vezérlése.....37 Utasítások a zsinórkötözéshez..................................39
A kézikönyv rendeltetése........................................... 16
A kötözőberendezés start állásban...........................39
Felszerelések............................................................ 16
A zsinór befűzése és hozzákötözése........................39
Jótállás...................................................................... 16
A zsinór összekötözése.............................................40
A gép pontos megjelölése......................................... 17
A feszítőpofák beállítása...........................................40
Mellékletek................................................................ 17
A kötözési módszer kiválasztása...............................40
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
A zsinórkötöző berendezés működési elve...............42
Előirányzott alkalmazás és a gép leírása.................. 18
Tennivalók üzemzavarok esetében...........................43
Illetéktelen használat................................................. 18
Utasítások a hálókötözéshez.....................................44
A szerelési csoportok leírása.................................... 19
A háló felhelyezése és összekötése..........................44
A működési mód leírása............................................20
A kötözőberendezés start pozíciója...........................45
Műszaki adatok.........................................................21
A hálótekercselés számának kiválasztása................46
TA traktorral szemben támasztott követelmények.....22
Az orsó fékberendezése............................................46
Engedélyezett maximális lejtés.................................23
Einstellung des Walzendrucks...................................46
Biztonsági berendezések..........................................24
A hálókötöző berendezés működési elve.................. 47
Veszélyeztetett területek............................................26
Rúd a kések visszaállításához.................................. 47
Éjszakai munkavégzés..............................................26
A kések visszaállításának beállítása.........................48
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Be- és kicsomagolás.................................................27 Megemelés................................................................27 Szállító eszközre történő felrakodás és lerakodás....28 Csatlakoztatás a traktorhoz.......................................28 Csatlakoztatás a vontatóhoroghoz............................28 A kardántengely csatlakoztatása...............................29 A hidraulikaberendezés csatlakoztatása...................29 Az automatikus kötözőberendezés elektromos csatlakoztatása..........................................................30
A határoló bakok és a ütközők beállítása..................48 Utasítások a háló- és a zsinórkötözés vegyes alkalmazásához.........................................................49 Automatikus üzemmód..............................................49 Manuális üzemmód...................................................50 Tennivalók üzemzavarok esetében...........................50 A takarmány előkészítése.........................................50 Útvonal...................................................................... 51 Begyűjtés...................................................................52 Csuklós szalmabálázó...............................................53
A kötözőberendezés telepítése.................................30
A bálák kidobása.......................................................54
A megvilágítás elektromos csatlakoztatása............... 31
Kiegészítő alkatrészek..............................................55
Lecsatlakoztatás a traktorról...................................... 31
KARBANTARTÁS
A biztonsági berendezések kinyitása........................32
Általános karbantartási előírások..............................58
Műszaki átvétel és ellenőrzések................................32
Rendszeres karbantartási munkák............................59
0500_H-Inhalt_8411
--
H
Tartalomjegyzék
A váltómű kenése......................................................60 A kardántengely kenése............................................60 A hajtólánc beállítása................................................60 A zsinórkötöző berendezés karbantartása................ 61 A hálókötöző berendezés karbantartása................... 61 Automatikus központi kenés...................................... 61 Kenési terv................................................................62 Kenési táblázat..........................................................63 Műhelyvizsgálat a szezon végén...............................63
ÜZEMZAVAR- ÉS HIBAKERESÉS Üzemzavarok: kiváltó okok és megszüntetésük........65 Általános üzemzavarok.............................................65 Bálaminőség..............................................................66 Kötözőberendezés kettős kötözéshez.......................66 Hálókötöző berendezés (Rotomec)...........................67
JAVÍTÁSI MUNKÁK ÉS ALAKTRÉSZEK CSERÉJE A szállítási csomag tartalma......................................68 Pickup - Biztonsági csap cseréje...............................68 A fogaskoszorúk eltávolításához...............................69 Ékek a kerekek kitámasztásához..............................70 Az adagolóláncok csapágyainak cseréje...................70
MELLÉKLETEK Hidraulikaberendezés csatlakoztatási terve.............. 71 A gép elektromos csatlakozási terve.........................72 Kapcsolási rajz..........................................................73 A kötözés fajtájának kiválasztása.............................. 74 Az elektromos berendezés csatlakozási terve..........75 Elektromos berendezés – fő vezetékrendszer..........77 Elektromos berendezés – Zsinórkötöző berendezés vezetékrendszere......................................................79
MELLÉKLET Biztonságtechnikai utasítások...................................82
A-melléklet Kardántengely...........................................................83 A kardántengely illesztése.........................................83 Munkavédelmi eligazítások.......................................83 Mûködési mód egy bütykös kapcsolókuplung alkalmazásánál..........................................................84 Csúszókuplungos kardántengelyeknél fontos...........84 Üzemanyagok............................................................85
Fontos információk az Ön biztonsága érdekében Traktor és függesztett gép kombinációja...................87
0500_H-Inhalt_8411
--
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Általános biztonsági előírások Tartsa be az országában érvényes munkavédelmi előírásokat. A következő fejezetekben a gép használatát mutatjuk be a kezelési útmutató segítségével.
A gép csatlakoztatása a traktorra Győződjön meg a következő pontokról: ... hogy a traktor kifogástalan állapotban van és a fékek megfelelően működnek; ... hogy a traktor hidraulikaberendezése a géphez csatlakoztatható;
Általános előírások Olvassa el figyelmesen a jelen kezelési útmutatót, mielőtt a gépet üzembe helyezi. Ez a karbantartási munkákra és a gépek működésébe történő minden beavatkozásra is érvényes.
... hogy a kardántengely a géphez és a traktorhoz megfelelően csatlakoztatásra került (=a balesetveszély és a károk elkerüléséhez); ... hogy a traktor vontatórudazatán a biztonsági csap megfelelően bekattant és nem tud kioldani; ... hogy az elektromos berendezés és a megvilágítás megfelelően működik.
• Olvassa el figyelmesen a gépre ragasztott figyelmeztető jeleket és tartsa be az utasításokat (lásd a „Biztonság – Biztonsági figyelmeztető jelek” fejezetben). Ha a figyelmeztető jelek megsérültek vagy nehezen olvashatóak, akkor ezeket közvetlenül a gyártónál kell megrendelni és a szállítást követően kicserélni. • A gépet csak megfelelően betanított személyzet kezelheti. • A megfelelő védőruházatot viselni kell; különben fennáll annak a veszélye, hogy a ruházatot a gép forgóalkatrészei berántják! • A munkavégzés megkezdése előtt! Ellenőrizze a gép kifogástalan állapotát! • Ellenőrizze a pickup és alkatrészinek kifogástalan állapotát az optimális adagolás érdekében és a gép megszorulásának elkerüléséhez. • Ne alkalmazza a gépet, ha az időjárási viszonyok kedvezőtlenek! • A gép csak a bálázásra alkalmas takarmányok esetében alkalmazható. • A kardántengely biztonsági berendezéseit kifogástalan állapotban kell tartani és az erre a célra meghatározott lánccal biztosítani kell. Figyelem! Olvassa el a gyártó által kibocsátott utasításokat. • A biztonsági berendezéseket mindig kifogástalan és üzemképes állapotban kell tartani. • A munkavégzés megkezdése előtt! Győződjön meg arról, hogy az összes biztonsági berendezés rendeltetésszerűen felszerelésre került! • Az elsősegélydobozt mindig kéznél kell tartani. • Javasoljuk, hogy a közelben egy tűzoltókészüléket helyezzen el.
0500-H sicherheit_8411
--
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A gép üzemeltetése • A gép üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy az összes biztonsági berendezés kifogástalan állapotban van-e és megfelelő módon kerültek-e felszerelésre. • A munkavégzés alatt a traktorban csak a vezető tartózkodhat! • A körbálázót csak a traktor vezetőfülkéjéből szabad kezelni. • A körbálázón személyeknek utazni szigorúan tilos - balesetveszély! • A pickup közvetlen közelében személyek nem tartózkodhatnak! • A gép mozgó alkatrészeinek (például: ékszíj, géphengerek, kötözőberendezés, ...) közelében személyek nem tartózkodhatnak! • A gépet működtetés közben megközelíteni tilos! Figyelem! Győződjön meg arról, hogy a bálák kidobásakor a gép mögött személyek nem tartózkodnak! • A traktor és a gép közötti területen személyek nem tartózkodhatnak! • Ha a traktor őrizetlenül marad, akkor húzza ki az indítókulcsot és húzza be a kéziféket. • Ha a kardántengelyen vagy a gépen karbantartási munkákat kell végrehajtani, akkor a meghajtó csonkot és a motort le kell állítani, az indítókulcsot ki kell venni és a kéziféket be kell húzni.
Ha a gép megszorul: ... akkor szigorúan tilos a körbálázót üzemeltetés közben kiszabadítani. ... esetleg távolítsa el a bálát. ... kapcsolja ki a meghajtó csonkot és a traktor motorját, mielőtt a pickupot megtisztítja.
... akkor szigorúan tilos, a pickup-ból a takarmányt eltávolítani vagy ezeket kézzel és lábbal közvetlenül betuszkolni, ha a gép még működésben van. ... esetleg távolítsa el a bálát.
0500-H sicherheit_8411
--
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Ha a pickup megszorul, akkor a következő módon kell eljárni:
H
Figyelem!
- ne közelítsen a működő pickup-hoz;
Győződjön meg arról, hogy a veszélyeztetett területen személyek nem tartózkodnak!
- kapcsolja ki a meghajtó csonkot; - állítsa le a traktort és kapcsolja ki a motort; - alkalmazza a kötözőzsinór ládájában található segédeszközöket a megszorult takarmány eltávolításához; - adott esetben nyissa ki a hátsó csapóajtót és távolítsa el a bálát, mielőtt a pickup-ot megtisztítaná.
Azokat a személyeket, amelyek a veszélyeztetett területen tartózkodnak, a kezelőnek a területről ki kell tiltania!
• A hátsó ajtó kinyitása előtt ellenőrizze, hogy a gép mögött személyek nem tartózkodnak vagy akadályok nem találhatóak! • Ha nyitott ajtó mellett dolgozik, akkor mindkét hidraulikahengeren a biztonsági kitámasztókat fel kell szerelni! • A körbálázó nyitott ajtóval ne hagyja őrizetlenül. • A traktort és a gépet működő motorral soha ne hagyja őrizetlenül! • Ha a traktor motorja működésben van, akkor a hátsó csapóajtót vagy a biztonsági berendezést kinyitni tilos. • A körbálázón személyek nem tartózkodhatnak. Ez a pickup és a bejárható hidakra is érvényes!
A vezérlést és a nyomócsöveket kitámasztóként használni tilos!
• Ha meredek terepen a géppel munkát végez, akkor a borulás veszélye áll fenn! • A munkavégzést a mindenkori terep- és talajviszonyokhoz kell igazítani! • Ha zárt vezetőfülke nélküli traktort alkalmaz, akkor védőszemüveg és védőmaszk használatát ajánljuk a munkavégzés közben keletkező por és takarmánypor belélegzésének elkerüléséhez.
Figyelem! Különösen a gyermekekre ügyeljen, amelyek a veszélyeztetett területen tartózkodhatnak!
• Győződjön meg arról, hogy a készülék kifogástalan állapotban van és a karbantartást rendszeresen elvégezték!
0500-H sicherheit_8411
--
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Közlekedés a közúton • A közúton történő közlekedéskor kérjük tartsa be az érvényes közlekedési szabályokat és csak megfelelő vontatási teljesítménnyel rendelkező traktort alkalmazzon (ehhez ellenőrizze a traktor forgalmi engedélyében a teljesítményt). • A gépet szállítóeszközként alkalmazni tilos. FIGYELEM! Nem megfelelően felszerelt gumiköpenyek és a gumikerekek túl magas vagy túl alacsony légnyomása (a „Műszaki információk - műszaki adatok” fejezetben található értékekhez viszonyítva) súlyos balesetet okozhat - különösen a közúti közlekedésben történő részvételkor. Adott esetben ellenőriztesse egy szakszervizzel. • A közúti közlekedésben való részvételkor a kardántengelyt a meghajtócsonkhoz csatlakoztatni kell. • A gép közúti szállítása előtt emelje ki teljesen a pickup-ot és zárja el a megfelelő hidraulikacső szelepét (lásd a „Telepítés - A hidraulika csatlakoztatása” fejezetben). • Csatlakoztassa a pickup-ot a szállítási csomaghoz tartozó lánccal. • Szerelje fel a pickup támasztókerekeit a bejárható géphíd megfelelő kengyelére. • A törvényes rendelettel előírt legmagasabb sebességet túllépni tilos! Az engedélyezett 40 km/óra sebességet semmi esetre sem szabad túllépni! • Ellenőrizze rendszeresen a a kijelzőrendszer és a megvilágítás kifogástalan állapotát. • A gép kezelése közben ügyeljen folyamatosan a gép méreteire.
A bálák szállítása • Homlokrakodók esetében ügyeljen különösen a súlyra és a megemelt bála súlypontjára. • Rövid szakaszokon a bálákat a traktor elején vagy hátulján felszerelt villás rakodógéppel is szállíthatja. Hosszabb szakaszok esetében standard vagy speciális pótkocsikat, utánfutókat kell alkalmazni. A közúti közlekedésben való részvételkor kérjük, tartsa be a törvény által előírt szabályokat. • A bálákat lejtőn lerakodni vagy tárolni tilos, mivel elgurulhatnak. • Ügyeljen arra, hogy a bálák kötelekkel vagy egyéb alkalmas eszközzel megfelelően rögzítve legyenek!
Tűzveszély A szalma gyúlékonysága miatt a tűzveszély áll fenn. Tűzesetben távolítsa el azonnal a bálát a gépből és a géppel együtt hagyja el a veszélyes zónát. Lehetőség szerint csatolja le a gépet a traktorról. - A tűzveszélyt a gép rendszeres tisztításával a lehető legalacsonyabb szinten kell tartani. - Javasoljuk, hogy egy tűzoltókészülék mindig kéznél legyen (könnyen hozzáférhető helyen felszerelni).
0500-H sicherheit_8411
--
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A kardántengely és a meghajtócsonk • A traktor meghajtócsonkja a gyártó által előírt sebességgel rendelkezzen. • Kizárólag csak a géppel együtt kiszállított kardántengely típusával azonos tengelyt szabad alkalmazni. A kardántengelynek az EN1152 szabvány előírásainak meg kell felelnie és az EK tanúsítvánnyal kell rendelkeznie. • A kardántengelyt a meghatározott biztonsági felszereléssel kell ellátni.
• Mielőtt a gépen különböző munkákat hajt végre, kérjük győződjön meg arról, hogy a gép nyugalmi állapotban található; utána állítsa le a motort és távolítsa el az indítókulcsot. • A meghajtócsonk vagy a gép tisztítása, kenése és beállítása előtt a meghajtócsonkot ki kell kapcsolni, a motort le kell állítani és az indítókulcsot ki kell húzni. • A traktorról lecsatlakoztatott kardántengelyt az erre a célra a vontatórúd végén kialakított tartószerkezetbe kell helyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a kardántengely biztonsági berendezése a szállítás és a munkavégzés közben ne sérüljön meg.
H
Figyelem! Ha a forgó alkatrészek a kikapcsolt meghajtócsonk ellenére továbbra is mozgásban maradnak, akkor tartson távolságot a mozgó alkatrészekhez.
• Az összes biztonsági berendezést kifogástalan állapotban kell tartani. • Mielőtt a kardántengelyt csatlakoztatja vagy a meghajtócsonkról eltávolítja, kapcsolja ki a meghajtócsonkot, állítsa le a motort és távolítsa el az indítókulcsot. • A túlterhelési tengelykapcsolót a körbálázó oldalán kell elhelyezni; az egyenirányító csuklót a traktor oldalán kell felszerelni. • Győződjön meg róla, hogy az egyenirányító csukló megfelelő módon felszerelésre és rögzítésre került. • Szerelje fel a géppel együtt kiszállított kardántengelyt a traktor meghajtócsonkja és a gépen található váltómű között. Ügyeljen arra, hogy a hosszúsága a traktor és a gép közötti minimális távolságot ne haladja meg, a megakadás csak így akadályozható meg. Ha a tengelyt rövidíteni kell, akkor mindkét csövet és a megfelelő biztonsági berendezést is azonos mértékben kell rövidíteni. Kérjük távolítsa el a sorját és a tengely végeit kezelje a megfelelő kenőanyaggal.
Figyelem! Tartsa be a kardántengely kezelési útmutatójában meghatározott utasításokat.
A kardántengely hosszának a teleszkóptengelyek megfelelő átfedését biztosítania kell, ha a traktor a géppel egy vonalban áll. A teleszkóptengelyek minden esetre legalább fél méteres átfedéssel rendelkezzenek. • Győződjön meg arról, hogy a meghajtócsonk kardántengelyéhez csatlakoztatott forgó alkatrészek megfelelő módon biztosítva vannak. • Csatolja a láncokat, amelyek a védőberendezések forgását akadályozzák meg. • Mielőtt bekapcsolja a meghajtócsonkot győződjön meg arról, hogy a traktor meghajtócsonk kiválasztott sebessége is forgási iránya a körbálázó sebesség- és forgásértékeivel megegyezik. • Mielőtt a meghajtócsonkot bekapcsolja, győződjön meg arról, hogy a munkavégzés vagy a veszélyeztetett területen személyek nem tartózkodnak. • A meghajtócsonkot kikapcsolt motor esetében üzembe helyezni tilos. • A munkavégzés alatt a kardántengely közelében személyek nem tartózkodhatnak. • Különösen éles kanyarok esetében, vagy ha a meghajtócsonkra nincs szükség, akkor ezt mindig ki kell kapcsolni.
0500-H sicherheit_8411
- 10 -
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Hidraulikaberendezés
FIGYELEM!
• Mielőtt a traktor hidraulikaberendezésének nyomócsöveit csatlakoztatja vagy eltávolítja, a traktor és az alkalmazott gép rendszerét nyomás alól mentesíteni kell.
A hidraulikaberendezés magas nyomás alatt áll (min. 100 bar – max. 190 bar).
• E l l e n ő r i z z e a t r a k t o r é s a g é p kö z ö t t i hidraulikacsatlakozásokat; javaslatunk: jelölje meg külön a csatlakozó dugókat és az aljzatokat, így a hibás csatlakoztatások elkerülhetőek. A hidraulikacsövek fordított csatlakoztatásakor, egyes funkciók fordítva működhetnek (például: megemelés és leeresztés).
FIGYELEM!
• Ebben az esetben balesetveszély áll fenn!
A hidraulikaolajat az előírásoknak megfelelően kell kezelni és semlegesíteni.
• Ellenőrizze rendszeresen a hidraulikacsöveket cserélje ki őket, ha sérült vagy elhasznált állapotban vannak. A csere alkatrészeknek az eredetileg alkalmazott csövek műszaki tulajdonságaival kell rendelkezniük. A csöveket minden esetben a beépítéskor felpecsételt dátumot követő 5 éven belül ki kell cserélni. • Ha a nyomócsövet szivárgásokra vonatkozóan ellenőrzi, akkor alkalmazza a biztonsági berendezéseket és használjon védőruházatot!
• Ebben az esetben balesetveszély áll fenn! • A nyomás alatt álló hidraulika olaj a bőr alá is behatolhat és súlyos egészségi károkat okozhat. Eben az esetben, kérjük forduljon orvoshoz!
• Ebben az esetben akkut fertőzési veszély áll fenn! • A hidraulikaberendezés használata előtt a körbálázó hátfalát be kell zárni és pickup-ot le kell engedni, a rendszert a nyomás alól mentesíteni kell és a traktor motorját le kel állítani. • A hidraulikacsatlakozók szennyeződés és károsodások elleni védelméhez kérjük, használja a szállítási csomaghoz tartozó műanyag fedősapkákat.
0500-H sicherheit_8411
H
- 11 -
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A gép karbantartása • A pickup ismételt megszorulásának elkerüléséhez a pickup sérült vagy elhasználódott alkatrészeit ki kell cserélni. • A karbantartás esetében kérjük tartsa be az előírt periódusokat. Ügyeljen arra is, hogy időnként kisebb beavatkozásokra is szükség van. A karbantartási munkák rendszeres és szakszerű elvégzésével a gép élettartama jelentősen meghosszabbodik. • Az erősen elkopott és sérült ékszíjakat ki kell cserélni. • A gép felett és alatt végrehajtandó munkáknál a gépet ékekkel mindig biztosítani kell. • A hidraulikaberendezés a nyomócsöveinek eltávolítása előtt, kérjük győződjön meg arról, hogy a berendezés nem áll nyomás alatt. • A nyomás alatt kiáramló hidraulikaolaj súlyos sérüléseket okozhat. Ha a rendszert olajszivárgásra vonatkozóan ellenőrzi, akkor minden esetben használjon védőszemüveget és védőkesztyűt. • A gépen végrehajtandó hegesztési munkák vagy az elektromos berendezésen végrehajtandó munkák esetében a körbálázót a traktorról minden esetben a generátor és az akkumulátor védelmére le kell csatlakoztatni. • A gép rendszeres tisztításával csökkenti a tűzveszélyt. • A szíjakat és a hengereket naponta legalább egy alkalommal, illetve a használat előtt minden alkalommal tisztítani kell. • Ha nem rendelkezik megfelelő tapasztalatokkal és felszereléssel, akkor a gépen munkákat ne végezzen el. Különben súlyos sérüléseket szenvedhet. Kétes esetekben forduljon szakemberhez! • A gép tisztításához magasnyomású tisztítókészüléket használni tilos, különben az alkatrészek megsérülhetnek.
Figyelmeztető jelölések A gépen található figyelmeztető jeleket, kérjük vegye figyelembe. Ezek a jelek a gép elindításához és javításához, illetve kezeléséhez fontos utasításokat tartalmaznak. Az üzembentartó köteles arról gondoskodni, hogy a figyelmeztető jelek mindig olvasható állapotban legyenek. Ha a figyelmeztető jeleket nem lehet felismerni, akkor kérjük ezeket egy látható helyen elhelyezni. Ha sérült állapotban vannak, kérjük cserélje ki ezeket. A sérült figyelmeztető jeleket ki kell cserélni - rendeljen meg egy teljes készletet az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ALKATRÉSZELLÁTÓ RÉSZLEGÉNÉL.
0500-H sicherheit_8411
- 12 -
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A figyelmeztető jelek elhelyezése 1 - Általános veszély! A gép üzembe helyezése előtt olvassa el a kezelési utasítást. (Kód: 8889379)
2 - Belépni tilos! A gép hatókörében tartózkodni tilos. (Kód: 8889286)
3 - Általános veszély! Állítsa le a traktor és távolítsa el az indítókulcsot mielőtt a gépen munkákat hajtana végre. (Kód: 8889378) 4 - Beszorulás veszélye áll fenn (teljes testre vonatkozik)! A veszélyeztetett területre való belépés előtt az emelőt retesszel biztosítani kell!
9 - Becsípés veszélye áll fenn (kezekre és lábakra vonatkozik)! A biztonsági berendezéseket kinyitni, illetve eltávolítani tilos, ha a traktormotor működik!
(Kód: 8889380) 5 - Beszorulás veszélye áll fenn (felsőtestre vonatkozik)! M ű kö d ő t r a k to r m oto r e s eté b e n tartson távolságot a körbálázó hátsó csapóajtajához. (Kód: 8889381) 6 - Becsípés veszélye áll fenn (karokra vonatkozik)! A pickup területére benyúlni tilos, ha a traktor motorja működik! (Kód: 8889390)
7 - Beszorulás veszélye áll fenn (felsőtestre vonatkozik)! A bála nincs ellenőrzés alatt! (Kód: 8889383)
8 - Beszorulás veszélye áll fenn (felsőtestre vonatkozik)! A hátsó ajtó bezáródik! (Kód: 8889382)
0500-H sicherheit_8411
- 13 -
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
10 - Becsípés veszélye áll fenn (felső végtagokra vonatkozik)!
17 - Figyelem áramütés veszélye áll fenn!
A biztonsági berendezéseket kinyitni, illetve eltávolítani tilos, ha a traktormotor működik!
Az elektromos berendezések közevetlen közelében elvégzendő munkák különös figyelmet igényelnek!
(Kód: 8889384)
(Kód: 8889968) 18 - Biztonsági berendezések!
11 - Becsípés veszélye áll fenn (karokra vonatkozik)!
(Kód: 8889726)
A csiga közelébe nyúlni tilos, ha a traktormotor működik!
19 - Figyelem! A kerekek szállítási helyzetben vannak! A gép üzembe helyezése előtt fordítsa meg a kerekeket!
(Kód: 8889389)
12- Balesetveszély (ujjakra vagy kezekre vonatkozik)! A kések közelébe nyúlni tilos! A biztonsági berendezéseket kinyitni, illetve eltávolítani tilos, ha a traktormotor működik! (Kód: 8889377) 13 - Beszorulás veszélye áll fenn (felsőtestre vonatkozik)! Tartson megfelelő távolságot a körbálázó vontatórúdjának hatáskörétől, ha a traktormotor működik! (Kód: 8889394)
14 - Beszorulás veszélye áll fenn (felsőtestre vonatkozik)! Tartson megfelelő távolságot a traktor hatáskörétől, ha a traktormotor működik! (Kód: 8889393) 15-Veszélyeztetéskiáramlóhidraulikaolaj által! A magas nyomás alatt álló folyadékok a bőrbe be tudnak hatolni és súlyos sérüléseket okozni! A munkákat csak leállított gép és kikapcsolt traktormotor mellet szabad végrehajtani! (Kód: 8889969) 16 - Becsípési és beszorulási veszély (alsó végtagokra vonatkozik)! Tartson megfelelő távolságot a gép hatáskörétől! (Kód: 8889970)
0500-H sicherheit_8411
- 14 -
H
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Zajszint A 98/37/EG irányvonalnak és az érintett országok törvényeinek megfelelően az alábbiakban a munkavégzés alatt javasolt zajszinteket soroljuk fel, amelyeket az ISO 5131 szabvány alapján dBa mértékegységben mértünk. A mérés működő motor és bekapcsolt rendszerek mellet kerül végrehajtásra. A gép normál üzemi sebességgel (a specifikus alkalmazásra vonatkozóan) és anyag adagolása nélkül üzemel. Mérés: A pontos mérési érték érdekében a zajszintet a hátsó ablaknál (kb. 20 cm távolságban) abban az esetben mérjük, amikor a körbálázót a zárt vezetőfülkével rendelkező traktor maga mögött vontatja! Zárt vezetőfülkével és zárt ablakokkal és ajtóval rendelkező traktorok esetében a zajszint lényegesen alacsonyabb – ez a traktor vezetőfülkéjének hangszigetelő tulajdonságaival van összefüggésben. Ha a munkákat nyitott ablak mellet végzi el, vagy zárt vezetőfülke nélküli traktorral dolgozik, akkor előfordulhat, hogy a zajszint a megadott 85 (dBa) feletti értéket mutat. Ebben az esetben fülvédő alkalmazását javasoljuk! Figyelem! Egyes országokban a fülvédő használata hivatalos előírás – ezért kérjük vegye figyelembe az adott ország előírásait!
Az eldugult pickup tisztítása FIGYELEM! Ha a pickup megszorul, akkor a következő eljárást kell alkalmazni: - a működő pickup-ot megközelíteni tilos; - kapcsolja ki a meghajtócsonkot; - állítsa le a traktort; - a megszorult termék eltávolításához használja a kötözőzsinór ládájában található szerszámot (a szállítási csomaghoz tartoznak);
VIGYÁZAT! Ellenőrizze a pickup és komponenseinek (boronák, rudak, hüvelyek, bütykös tengely, bilincsek) kifogástalan állapotát a munkakezdés előtt minden esetben.
0500-H sicherheit_8411
- 15 -
H
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
Minden beavatkozás előtt olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és tárolja azt a műanyag borítóban a kötözőzsinór ládájában.
A gyártó a termékek folyamatos fejlesztésére és javítására törekszik. Ehhez saját megítélése alapján módosításokat vagy továbbfejlesztéseket kezdeményezhet és hajthat végre anélkül, hogy a korábbi modellek utólagos felszereléséhez kötelezettséget vállalna.
A kézikönyv rendeltetése A jelen kézikönyvet a gyártó állította össze és a gép (1) fontos részét képezi. A kézikönyvben található információk szakemberek (2) (felhasználók) részére kerültek megfogalmazásra. Új/használt gépek szállítói kötelesek a géppel együtt eredetileg kiszállított kezelési útmutatót kiadni. Ha gépet harmadik személy vásárolja meg, akkor a kezelési útmutatót a vásárlónak ki kell adni.
Felszerelések A gyártó a gépet különböző anyagok feldolgozásához és munkakörülményekhez fejlesztette ki. Kiegészítő felszerelés segítségével egyes területeken a teljesítmény tovább javítható. A rendelkezésre álló kiegészítő felszerelések jegyzékét a jelen kezelési útmutató „Melléklet” fejezetében találja.
Ha a kezelési útmutató elveszik vagy megsérül, akkor az ügyfélszolgálat alkatrész szolgálatától egy másolatot kell igényelni. Ehhez adja meg a kezelési útmutató számát (lásd a címlapon), vagy a típustáblán található adatokat. A gép alkalmazási célja a kezelési útmutatóban kerül meghatározásra. Ezen kívül a gép biztonságos és rendeltetésszerű használatához szükséges információkat is tartalmazza. A kezelési útmutatóban leírt utasítások betartása az emberek és a gép biztonságát, valamint a gazdaságos használatot és a gép hosszú élettartamát garantálják.
Jótállás A jótállást érintő kérdéseivel forduljon kereskedőjéhez. A gép engedély nélküli módosításával és az abból eredő károk esetében a jótállási igény megszűnik. A jótállási igény akkor is megszűnik, ha a karbantartási utasításokat nem tartják be és/vagy a gépet nem rendeltetésszerűen használják.
A legfontosabb szövegrészek vastag betűkkel és a következő szimbólumok alkalmazásával kerültek kiemelésre: FIGYELEM! veszélyekre utal, amelyek balesetveszélyt jelentenek - különös figyelemre van szükség! VIGYÁZAT! megfelelő magatartással a balesetek és a gép károsodása elkerülhető! Különösen fontos műszaki adatok. A jelen kezelési útmutatóban található fényképek és rajzok csak a magyarázatok megértését segítik. Akkor is, ha az Ön gépe az ábrázolt géptől jelentősen eltér, a biztonságot és a biztonsági adatok helyességét garantáljuk! Egyes ábrákon a gép nyitott állapotban vagy eltávolított biztonsági berendezésekkel látható - ez bizonyos beállítások, illetve tulajdonságok megfelelő ábrázolást segítik elő.
A gépet ilyen formában üzembe helyezni tilos! A gép üzembe helyezése előtt győződjön meg arról, hogy a biztonsági berendezéseket kivétel nélkül és megfelelő módon felszerelte és ezek zárva vannak.
(1) A „gép” megnevezés a kereskedelemben megszokott megnevezést helyettesíti, amelyre a jelen kezelési útmutatóban utalás kerül (lásd címlap). (2) Ez alatt azokat a személyeket értjük, amelyek tapasztalatokkal, műszaki szakképesítéssel, a törvények és az előírások alapos ismeretével rendelkeznek és képesek a szükséges munkák elvégzésére. Ezen kívül a szállítás, telepítés , használat és karbantartás alatt a veszélyeket felismerik és ezeket elhárítani képesek.
0500-H Allgemeine info_8411
- 16 -
H
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK
A gép pontos megjelölése A gépet a típustáblán a következő adatok segítségével lehet azonosítani: A - A gép kereskedelmi megnevezése B - Szériaszám C - Gyártási év D - Engedélyezett típus (Olaszországban érvényes) E - F o r g a l m i e n g e d é l y Olaszországban)
száma
(ár vényes
F - Meghajtócsonk max. engedélyezett fordulatszáma G - Max. teljes súly H - A vonóhorgot terhelő max. súly L - Max. tengelysúly M - Gyártó megnevezése Az A - B - C adatokat minden esetben meg kell adni, ha a gyártótól információt igényel, alkatrészt rendel meg, stb. Kérjük, hogy csak eredeti alkatrészt alkalmazzon! Ha nem eredeti alkatrészeket alkalmaz, vagy a gépen illetéktelen munkákat hajt végre, akkor a jótállási jogosultságát elveszti!
Mellékletek - EK megfelelési tanúsítvány - átadási nyilatkozat - megfelelési tanúsítvány homologizált gépjárművek esetében (csak Olaszországban érvényes) Ezeket a dokumentumokat a gép teljes élettartama alatt egy megfelelő és az időjárási viszonyoktól védett helyen kell megőrizni.
0500-H Allgemeine info_8411
- 17 -
H
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Előirányzott alkalmazás és a gép leírása A gép egy pickup körbálázó, amely kizárólag szalma és szárított takarmány begyűjtéséhez és azok bálázásához került kifejlesztésre. A gép üzembe helyezéséhez egy megfelelő vontatógépjárműre van szükség. A gép takarmánynövény gyűjtésére és bálázására szolgál, amelyhez többek között a vegyes füvek és a lucerna is hozzátartozik, és a szántóföldeken végrehajtandó mezőgazdasági alkalmazásra került kifejlesztésre. A begyűjtő, a kötöző és a rakodási műveleteket a vezető közvetlenül a traktor kabinjából vezérli. A gép a hengerek és a láncok kombinációjának köszönhetően különböző termékek begyűjtésére alkalmas: füvek, szalma, széna, kukoricaszár, siló. A gépet széles és nagy termékmennyiséget tartalmazó rendek begyűjtéséhez széles pickup-pal és nagy átmérővel rendelkező oldalsó csigákkal lehet felszerelni. A bálák kötözése kötözőzsinórral, hálóval vagy a kettő kombinációjával történik. A kötözés befejezése után a bálát a gép a hátsó csapóajtón keresztül kidobja. A gépet csak egy személy (a traktor vezetője) kezelheti . Kérjük, ügyeljen az országában érvényes balesetvédelmi előírások betartására. Csak kizárólag eredeti alkatrészt alkalmazzon.
Illetéktelen használat • A gépet egyéb célokra felhasználni (például: tárgyak vagy személyek szállítására) tilos! • A gép bejárható hídján személyek nem tartózkodhatnak, ha a gépet üzembe helyezte. • Kapcsolja ki minden esetben a meghajtócsonkot! • Alkatrészeket eltávolítani vagy a gépen engedély nélkül változtatásokat végrehajtani tilos; az így esetlegesen kialakuló károkért a gyártó felelősséget nem vállal. • Az engedélyezett legnagyobb sebességet, 40 km/órát túllépni tilos! • A gyártó nem eredeti alkatrészek és felszerelések alkalmazásából eredő károkért felelősséget nem vállal.
0200-H technische info_8411
- 18 -
H
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
A szerelési csoportok leírása Pöttinger a 3000 sz. szériát sokoldalúan alkalmazható termékcsoportként kezeli, amely az alapverzióra épül fel és kiegészítő komponensek csoportjával egészíthető ki, hogy a gép a felhasználó különböző elvárásainak megfeleljen.
A - kardántengely (lásd a mellékelt dokumentációban) B - vontatórúd traktorhoz történő csatlakoztatáshoz C - támasztóláb D - váltómű E - láncmeghajtás F - adagoló-/préselőhenger G - adagoló lánc H - bálázókamra I - normál/széles gyűjtő (pickup) K - kardántengely tartószerkezete nyugalmi állapotban L - gumikerekek M - pickup támasztókereke N - adagoló terelőlemeze P - mozgatható szalmaprés Q - kötözőberendezés két zsinórral R - hálókötöző berendezés (Autolife) S - hátsó csapóajtó T - hidraulikahenger a hátsó csapóajtó működtetéséhez U - bálakidobó (OPT) V - a kötözőberendezés kézi kezelőegysége Y - elektromos megvilágítás (OPT) Z - fő fogaskerék
0200-H technische info_8411
- 19 -
H
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
A működési mód leírása - Az összes funkció a traktor vezetőfülkéjéből vezérelhető és felügyelhető. - A körbálázó a rend mentén halad előre és begyűjti a takarmányt, amelyeket az adagoló hengerek a préselőkamrába juttatnak. - A terelőlemez továbbítja a begyűjtött takarmányt a bálázókamrába. - A takarmányból a gép a bálázókamrában henger alakú bálát présel. Ha a bálák tömörítése megfelelő, akkor a kezelő egy akusztikus jelzést kap. Ez után a kezelőnek a traktort meg kell állítania. - A bálák kötözés a kötözőzsinórral vagy a hálóval automatikusan vagy manuálisan indítható el. - A kötözés befejezését a gép egy akusztikus szignállal jelzi. - Ha a gép automatikus bálakidobóval nem rendelkezik, akkor kb. 2-3 métert vissza kell tolatni, mielőtt a hátsó csapóajtót ki lehet nyitni. - Ez után a felhasználó kinyitja a hidraulikával vezérelt hátsó csapóajtót és a gép a bálát kidobja. - Járjon a géppel 2-3 métert előre. - Ez után a hátsó csapóajtó bezárásra kerül és megkezdhető a következő ciklus.
0200-H technische info_8411
- 20 -
H
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Műszaki adatok
3120 - 3200
3120L - 3200L
3150 - 3500
3150L - 3500L
mm
ø 1200x1200
ø1200x1200
ø1500x1200
ø1500x1200
mm
1200
1680
1200
1680
n
20/4
28/4
20/4
28/4
mm
60
60
60
60
kg
2200
2320
2430
2550
Szénabála súlya
kg
250/320
250/320
390/500
390/500
Szalmabála súlya
kg
170/220
170/220
260/340
260/340
Silóbála súlya
kg
400/700
400/700
620/1000
620/1000
Kidobott bálák száma / óra
n
15/30
18/35
15/30
18/35
10.0/75-15
10.0/75-15
10.0/75-15
10.0/75-15
3,7
3,7
3,7
3,7
Adagolás Kamra keresztmetszete Begyűjtő Begyűjtő szélessége Boronák száma soronként/ boronasorok száma Boronák közötti távolság Súlyadatok Gép súlya Bálák
Gumiabroncsok Gumiabroncsok mérete Gumiabroncsok légnyomása
bar
Pickup támasztókerék
16x6.50-8 6PR
16x6.50-8 6PR
16x6.50-8 6PR
16x6.50-8 6PR
Nyomás (támasztókerék)
bar
2,5
2,5
2,5
2,5
Kerékanyák előírt feszessége
Kgm
28
28
-
-
Zsinór
m/kg
500/800
500/800
500/800
500/800
Sűrű háló
gr/m
14/18
14/18
14/18
14/18
Zsinór/háló
0200-H technische info_8411
- 21 -
H
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Kötöző berendezés két zsinórral „AUTOLIFE” (3120 – 3200) Ékszíjtárcsa
Tekercsszám kötegenként
szükséges zsinór kötegenként
Időtartam (másodperc)
Nr.
Ø
Bála fordulatszáma
Z=12
Z=15
1
80
6,5
13
54
22,5
18
2
110
9,5
19
74
31
25
3
130
11
22
88
36
29
4
165
14,5
29
111
46
37
5
196
16,5
33
131
55
45
Kötöző berendezés két zsinórral „AUTOLIFE” (3500) Ékszíjtárcsa Nr.
Ø
Bála fordulatszáma
Tekercsszám kötegenként
szükséges zsinór kötegenként
Időtartam (másodperc) Z=12
Z=15
1
80
7
14
68
29
23
2
110
10
20
94
40
32
3
130
11,5
23
110
47
37
4
165
14,5
29
140
59
48
5
196
17
34
166
70
56
TA traktorral szemben támasztott követelmények Teljesítmény A géphez a következő meghajtócsonk sebességgel rendelkező traktor szükséges: Meghajtócsonk sebessége minimális
maximális
3120 - 3200
37 Kw (50 cv)
45 Kw (61 cv)
3150 - 3500
44 Kw (60 cv)
49 Kw (66 cv)
A talaj állapotának függvényében a biztonsági előírások kivétel nélküli teljesítéséhez kiegészített teljesítménnyel rendelkező traktort kell alkalmazni, ~ 10 LE kifejezetten sík területen, illetve kifejezetten egyenetlen talajon.
Meghajtótengely 540 ford./perc A gép egyenirányító csuklóval ellátott kardántengellyel került kivitelezésre, a villa a traktor oldalán található, amelyet a meghajtócsonkhoz történő csatlakoztatásra alkalmas (6 csatlakozási hellyel és 35 mm átmérővel) és 540 Upm fordulatszámmal történő munkavégzéshez fejlesztették ki.
0200-H technische info_8411
- 22 -
H
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Vontatórúd A gép vontatórudazatát egy 35 mm átmérőjű forgócsapszeggel lehet a traktor forgatható vonóhorogjához (U formájú körömmel) csatlakoztatni. Győződjön meg arról, hogy a traktor vonórudazata a két cső vibrálásának és kicsúszásának elkerülésére az ábrán látható utasítás szerinti középső pozícióban található.
A szállítási csomaghoz hidraulikaberendezés:
tartozó
- Két egyszerű működésű elosztó (maximális nyomás 180 bar).
A szállítási csomaghoz tartozó elektromos berendezés: - 1 db 3 pólusú csatlakozóaljzat 12 V, kötözőberendezés vezérléséhez - 1 db 7 pólusú csatlakozóaljzat 12V, az elektromos megvilágításhoz Javasoljuk, hogy zárt vezetőfülkével rendelkező traktort alkalmazzon!
Engedélyezett maximális lejtés A talaj állapota és a traktor típusa a bálázógép stabilitását korlátozhatják. Ezen kívül a körbálázókamrában található bála a traktor és bálázógép kombinációjának haladási magatartását váratlanul és veszélyes mértékben megzavarhatja. VIGYÁZAT!Afelhasználónakamunkavégzés helyén a talaj állapotát és állagát ismernie kell. Munkáját a legnagyobb gondossággal és az összes biztonsági előírás betartása mellett kell végeznie. A gép kezelésében ehhez hasonlóan elegendő tapasztalattal kell rendelkeznie.
0200-H technische info_8411
- 23 -
H
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Biztonsági berendezések A bálázógépen felszerelt készülékek és berendezések szakszerű rögzítését és működőképes állapotát mindig biztosítani kell.
A - A kardántengely biztonsági csapszege Egyes modellek esetében a kardántengely biztonsági csapszegi a körbálázó oldalán található. Túlterhelés esetében a csapszeg eltörik és a kardántengely leáll. M8x60 UNI 5737 R=80 kg/mm² (8.8) csavarokat alkalmazzon (a belső furatot kell használni).
B - A pickup biztonsági csapszege A pickup-ot védi esetleges túlterhelés ellen vagy a rugókat a talajon történő fennakadás ellen. Alkalmazandó csavar: M8x40 UNI 5737 UNI 5739 R=80 kg/mm² (8.8).
C - A hátsó csapóajtó lefojtása A hátsó csapóajtót működtető hidraulikaberendezés két fojtószeleppel rendelkezik; az egyik szelep a hirtelen lecsapódást akadályozza meg, a másik pedig a felnyitáskor az ajtó sebességét fékezi. FIGYELEM! A fojtószelepek módosítása szigorúan tilos!
D - A pickup fojtószelepe A pickup megemeléséhez beépített hidraulikaberendezés egy fojtószeleppel rendelkezik, amely a pickup túl gyors megemelését akadályozza meg.
E - Biztonsági reteszek Ha nyitott hátsó csapóajtó esetében karbantartási és/vagy beállítási munkákat akar végrehajtani, akkor kérjük szerelje fel mindkét hidraulikahengeren a rögzítéshez kialakított biztonsági reteszeket.
F - Kerékkitámasztó ékek Ha a gépet a traktorról lecsatolta, akkor a gép elgurulásának megakadályozásához a kerékkitámasztó ékeket kell alkalmazni.
0200-H technische info_8411
- 24 -
H
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
G - Védőburkolat Az európai irányvonalaknak megfelelően a gép oldalsó védőburkolatát biztonsági reteszekkel láttuk el, amelyek automatikusan lezárnak, ha a burkolatot bezárja. A védőburkolat kinyitásához a helyezze be a szállítási csomaghoz tartozó szerszámot a burkolaton található nyílásba és egy emelő mozdulattal nyomja le a szerszámot. A gépen elvégzett munkák után zárja le a burkolatokat. FIGYELEM! A gépet üzembe helyezése és szállítása előtt győződjön meg arról, hogy a biztonsági berendezések kivétel nélkül zárva vannak-e.
H - Lépcső és híd a karbantartási munkák elvégzéséhez FIGYELEM! A gép üzemeltetése alatt a hídon személyek nem tartózkodhatnak. A hidat csak karbantartási és felülvizsgálati munkák elvégzésére - leállított gép, illetve traktor mellett - szabad használni. A hídra történő fellépéskor és elhagyásakor ügyeljen a biztonságos kapaszkodásra!
I - A kardántengely tartószerkezete Leállított gép esetében a tartószerkezet a kardántengely kitámasztására szolgál. FIGYELEM! A míg a kardántengely a tartószerkezetben található, addig a gépet üzembe helyezni tilos.
M - A háló kötözőberendezésben a késfoglalat kereszttartójának rögzítése A háló kötözőberendezésen végrehajtandó munkák előtt: kapcsolja ki a kötözőberendezést és a biztosító szeget helyezze olyan módon a csapszegbe M (2. poz.), hogy a késfoglalat kereszttartója nyitott állapotban rögzítve legyen. 1 - munkaállapot 2 - rögzített állapot FIGYELEM! A kötözőberendezés alatt végrehajtott beavatkozások esetében különösen a kötözőberendezés késeire kell ügyelni!
0200-H technische info_8411
- 25 -
H
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
N - A kötözőberendezés késeinek biztonsági berendezései FIGYELEM! Mielőtt a kötözőberendezésen beavatkozásokat végez el, rögzítse a késeket (az ábra alapján). Alkalmazza ehhez a rögzítőrugókat és a kések biztonsági berendezéseit, amelyek a szállítási csomaghoz tartoznak. Ezen kívül védőkesztyű használatát is javasoljuk.
Veszélyeztetett területek FIGYELEM! Ha a gépet üzembe helyezte, akkor a veszélyeztetett területen személyek nem tartózkodhatnak,
Éjszakai munkavégzés Az éjszakai munkavégzés további biztonsági kockázatot jelent. A gépen a beállításokat, a felülvizsgálatokat vagy egyéb beavatkozásokat megfelelően megvilágított helyiségben és a biztonsági előírások betartása mellett kell végrehajtani.
A gépen végrehajtandó beavatkozások előtt állítsa le a meghajtócsonkot és a motort.
A felhasználónak a megművelendő talaj állapotát és állagát ismernie kell és a gép kezeléséhez megfelelő tapasztalatokkal kell rendelkeznie.
0200-H technische info_8411
- 26 -
H
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Be- és kicsomagolás A gépet a kiszállítás előtt megfelelőn becsomagoljuk - a csomagolás elsősorban vízálló műanyagból áll. Távolítsa el óvatosan a gép csomagolását és tisztítsa meg a gépet külső részét enyhe tisztítószerrel. A gép összes alkatrészét ellenőrizni kell és meg kell arról győződni, hogy a szállítás alatt ezek nem sérültek meg. Ha sérüléseket fedez fel, akkor jelezze ezt késedelem nélkül a mindenkori kapcsolattartónak.
Megemelés Normál esetben a körbálázót teljesen összeszerelt állapotban szállítjuk ki. A fel- és lerakodáshoz szükséges megemeléshez a gépet a felső oldalon saját rakodólemezekkel szereltük fel. A rakodáshoz a felhasználónak megfelelő teherbírással rendelkező darut kell alkalmaznia: lásd a „Műszaki információk - Műszaki adatok” fejezetben található táblázatban. FIGYELEM! A gép emelését csak tapasztalt személyzet hajthatja végre megfelelő berendezések alkalmazásával. Emelőtargoncát alkalmazni tilos!
FIGYELEM! A megemelt teher alatt, illetve a daru hatókörében személyeknek tartózkodni tilos!
FIGYELEM! A gépet csak a legnagyobb figyelemmelszabadmegemelniésmozgatni! Kerülje a hirtelen és veszélyes mozgatást - különben különös balesetveszély alakul ki (személyi sérülések és/vagy tárgyi károk nincsenek kizárva)!
0500-H Installation_8411
- 27 -
H
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
H
Szállító eszközre történő felrakodás és lerakodás Rakodás nyergesvontató pótkocsijára A nyergesvontató pótkocsijára történő rakodást az ábra szerint kell végrehajtani. VIGYÁZAT! a gép rakodását csak megfelelően kivilágított, akadálymentes helyiségben szabad fel- illetve lerakodni!
A gép rögzítése FIGYELEM! A hevedereket a gép érzékeny alkatrészein rögzíteni tilos! A gép elmozdulásának elkerüléséhez kérjük győződjön meg arról, hogy a gépet a szállítóeszközön megfelelően rögzítették! - A gépet hevederek segítségével az erre a célra kijelölt pontokon (lásd az ábrán) a szállítóeszközhöz rögzíteni kell. A kerekeket kiegészítésként ékekkel ki kell támasztani!
Csatlakoztatás a traktorhoz A gép traktorhoz történő csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a traktor a megfelelő feltételeknek megfelel-e (pl. teljesítmény). Különben a gép használatakor nehézségek léphetnek fel. Ezeket a műveleteket csak tapasztalt felhasználók végezhetik el.
Csatlakoztatás a vontatóhoroghoz Támassza ki a körbálázót a támasztólábbal és tolasson a traktorral a körbálázóhoz. Állítsa a vonórudat a megfelelő magasságra és csatlakoztassa a traktorhoz. Utána lazítsa meg a támasztólábat és rögzítse felhajtott állapotban a vonórúdhoz.
0500-H Installation_8411
- 28 -
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
A kardántengely csatlakoztatása
Tartsa be a gépen megadott fordulatszámot: 540 Upm
A kardántengely kezelési útmutatójában található utasításokat tartsa be szigorúan.
A kardántengely szakszerű beépítéséhez a traktor oldalán az egyenirányító csuklót fel kell szerelni. Rögzítse a biztonsági berendezés biztosítóláncait is. VIGYÁZAT! EGYENIRÁNYÍTÓ CSUKLÓ 80° A kardántengely egyenirányító csuklója széles szögben történő fordulást és munkavégzést tesz lehetővé. De ügyeljen arra, hogy a csukló szöge nyugalmi állapotban se lépje túl a 80° -ot, különben eltörhet a csukló. Ezért a munkavégzés közben erre különösen ügyelni kell! Győződjön meg arról, hogy a kardántengely hosszúsága megfelelően került beállításra, különben fordulás közben a tengely megszorulhat, illetve egyenes szakaszon kicsúszhat. Ha a kardántengely átviteli teljesítményét, származási helyét vagy állapotát nem ismeri, akkor ezeket ne alkalmazza.
A hidraulikaberendezés csatlakoztatása A hátsó csapóajtó nyitásához és a pickup megemeléséhez szükséges hidraulikacsöveket a traktoron található ½" aljzathoz kell csatlakoztatni. A pickup vezérlőcsövén egy zárószelep található, amely az alábbiak szerint működik: NYITVA: ha a körbálázó üzemben van ZÁRVA: ha a pickup a szállításhoz kiemelésre került vagy karbantartási munkák esetében. A hidraulikacsöveket a gép első oldalán kialakított tartóelemek használatával kell sérülésekkel szemben védeni (a körbálázó traktorról történő lecsatolása után).
Ellenőrizze a hátsó csapóajtó magas és alacsony fordulatszám melletti nyitásával és zárásával, hogy a körbálázó gyors csatlakozója és a traktor csatlakozóaljzata kompatibilis működése biztosított.
0500-H Installation_8411
H
- 29 -
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Az automatikus kötözőberendezés elektromos csatlakoztatása
H
A munkavégzés megkezdése előtt a csatlakozódugót a traktor csatlakozó-aljzatához kell csatlakoztatni!
A körbálázót a kötözőberendezés működtetéséhez egy elektromos áramkörrel szereltük fel. Az áramkör egy 3 pólusú csatlakozódugóval A rendelkezik. A körbálázó vontatórúdjából kiinduló kábelt a traktor 3 pólusú csatlakozóaljzatához kell csatlakoztatni. A körbálázó szállítási csomagjához egy 3 pólusú csatlakozóaljzat is tartozik, amelyet adott esetben a traktorra fel kell szerelni.
A körbálázó áramellátását csak így szabad biztostani!
A 3 pólusú csatlakozódugó (+) pólusát közvetlenül az akkumulátor (+) pólusához kell csatlakoztatni. A csatlakozókábel keresztmetszete: min. 5 mm². V I GYÁ Z AT ! A z a k k u m u l á t o r h o z csatlakoztatott elektromos vezetéket egy 30 A biztosítékkal kell ellátni.
Vigyázat! Csak megfelelő biztosítékokat szabad alkalmazni, az elektromos vezetékeken módosításokat végrehajtani tilos és a csatlakozókat csak eredeti alkatrészekkel szabad helyettesíteni!
Az elektromos berendezés csatlakoztatása után az akusztikus szignáljelző C működőképességét minden esetben az I1 és I2 billentyűkre kattintva ellenőriznie kell.
Magyarázat az ábrához: I1 - kapcsoló a kötözőberendezés indításához I2 - kapcsoló a kötözés befejezéséhez I3 - kapcsoló a hálókötözés elindításához I4 - kapcsoló a hálókötözés befejezéséhez A - 3 pólusú csatlakozódugó B - 3 pólusú csatlakozóaljzat C - akusztikus szignáljelző D - zsinór kötözőberendezés motorja E - RESET billentyű (kötözőberendezés manuális lenullázásához) F - RESET billentyű (lenullázás) G - mikro kapcsoló a bálavastagság vezérléséhez H - a kötözőberendezés vezérlőegysége L - háló kötözőberendezés motorja
A kötözőberendezés telepítése A kötözőberendezés H vezérlőegysége vezérli a bálák kötözését; - szerelje fel a vezérlőegységet egy tartószerkezettel a traktor vezetőfülkéjében; - fektesse le a vezetéket a traktor vezetőfülkéjétől a vontatórúd mentén; - csatlakoztassa a vezérlőegység csatlakozódugóját a körbálázón található elektromos berendezés vezetékéhez VIGYÁZAT! Győződjön meg arról, hogy a traktor kerekei a vezérlőegység vezetékében kárt nem tud okozni.
0500-H Installation_8411
- 30 -
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
A megvilágítás elektromos csatlakoztatása
Ellenőrizze az izzókat rendszeresen és adott esetben cserélje ezeket ki!
A megvilágítás üzemeltetéséhez egy elektromos áramkörre van szükség. Ezt az áramkört 7 pólusú csatlakozódugóval A kiviteleztük. A gép vontatórudazatából kiinduló vezetéket a traktoron található 7 pólusú csatlakozóaljzathoz B kell csatlakoztatni.
Lecsatlakoztatás a traktorról A traktorról történő lecsatolás előtt az alábbi lépéseket kell végrehajtani: 1 Állítsa le a traktort, húzza be a kéziféket és távolítsa el az indítókulcsot. 2 Csatolja le a kardántengelyt és helyezze a tartószerkezetbe B. 3 Hajtsa le a támasztólábat A és rögzítse a csapszeg S és a rugó M behelyezésével. 4 Helyezze a vezérlés kezelőegységét a kötözőzsinór ládájába.
5 Távolítsa el az elektromos csatlakoztatásokat C. 6 Távolítsa el a hidraulikacsöveket D.
7 Hosszabb nyugalmi állapot esetében támassza ki a kerekeket az ékekkel E, illetve húzza be a kéziféket (az F kart a „blokkolt” állásba állítani). Most lecsatolhatja a körbálázót a traktorról.
0500-H Installation_8411
H
- 31 -
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
H
A biztonsági berendezések kinyitása FIGYELEM!
Az európai irányvonalaknak megfelelően a gép oldalsó védőburkolatát biztonsági reteszekkel láttuk el.
A gép üzembe helyezése és szállítása előtt győződjön meg arról, hogy a biztonsági berendezések felszerelésre és bezárásra kerültek!
A védőburkolat kinyitásához a helyezze be a szállítási csomaghoz tartozó szerszámot a burkolaton található nyílásba és egy emelő mozdulattal nyomja le a szerszámot. A gépen elvégzett munkák után zárja le a burkolatokat.
Műszaki átvétel és ellenőrzések • Ellenőrizze a csavarok és a rögzítőelemek biztonságos rögzítését.
Nagyon fontos az első évet beüzemelésként kezelni és a leírt ellenőrzéseket gyakrabban elvégezni.
• Győződjön meg róla, hogy a forgó alkatrészek rendszeres kenése megtörtént. • Ellenőrizze a gumikerekek légnyomását: 3,7 bar (a pickup gumi támasztókerekei esetében: 2,5 bar). • A hibátlan működés ellenőrzéséhez üzemeltesse a gépet néhány másodpercig üresjáratban. • Működtesse a meghajtótengelyt néhány másodpercig alacsony fordulatszámon és közben nyissa fel majd zárja be a hátsó csapóajtót. Állítsa le a traktort és ellenőrizze a gép általános állapotát. A fent megnevezett műveleteket a műszaki átvétel keretében és hosszabb nyugalmi állapot után az üzembe helyezés előtt végre kell hajtani.
0500-H Installation_8411
- 32 -
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK – BEÁLLÍTÁSOK ÉS KIJELZŐK
H
A bála súlyának kiválasztása A rúgó pozíciói A és B az alábbiakat jelentik: A - pozíció nedves takarmány begyűjtéséhez B - pozíció szárított takarmány begyűjtéséhez A körbálázó az üzemi nyomás és ezzel együtt a bálák sűrűségének beállításával automatikusan különböző súlyú bálák préselésére alkalmas, a térfogat viszont változatlan marad. 4
nagy sűrűség
száraz takarmány
2-3 közepes sűrűség
közepesen száraz takarmány
1
nedves takarmány
kis sűrűség
G - mikro kapcsoló a bála sűrűségének vezérléséhez. VIGYÁZAT! Ha a begyűjtendő takarmány esetében zöld takarmányról (silóról) van szó, akkor a rugót az A pozícióba kell állítani.
Pick-up kiegyenlítése FIGYELEM!
Standard gyűjtőberendezés A talajkövető kereket terhelő súly módosításával a pickup-ot a talaj állapotához lehet igazítani. A pickup szabályozható kiegyenlítő berendezéssel szereltük fel, amellyel az oldalsó talajkövető kereket a talaj állapotához lehet igazítani. Ez megakadályozza, hogy a gép a pickup boronáit túlterhelje, ha a talajt elérik. A talajkövető kerekeket terhelő súly módosításához a feszítő rúgó szabályozóját kell beállítani. Ennek 20 - 25 kg súlynak kell megfelelnie.
Ha a pickup berendezésein beavatkozásokat hajt végre, akkor állítsa le a meghajtócsonkot és a motort.
Széles pickup
Ha a pickup beállítása megfelelő módon történt, akkor a meghajtómű és a belső komponensek túlterhelése nélkül ki lehet emelni, ha a pickup a talajt érinti.
A széles pickup-pal felszerelt gépen a kiegyenlítő berendezés a jobb oldalon található. A rúgó feszességét B ebben az esetben is a rúgóvezeték anyacsavarjaival lehet beállítani. A pickup támasztókereke a talajt kb. 25 - 30 kg közötti súlynak megfelelő erővel terheli.
0500-H EinstellungeN_8411
- 33 -
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK – BEÁLLÍTÁSOK ÉS KIJELZŐK
H
A pickup magassága A pickup magasságának beállítása a takarmány tökéletes begyűjtéséhez nagyon fontos. A pickup leeresztéséhez állítsa a boronák talajhoz viszonyított távolságát 2 – 5 cm-es értékre és az oldalsó kerék rögzítőlemezén a (C) pozíció beállításával. Ha a gép két támasztókerékkel rendelkezik, akkor mindkét kereket be kell állítani. Szalma begyűjtését a borona és a talaj közötti távolság növelésével (kb. + 5 cm) lehet megkönnyíteni. A begyűjtés közben a pick-up boronái a talajt nem érinthetik! Ha ez még is megtörténne, akkor állítsa be a pickup magasságát úgy, hogy automatikusan kiemelésre kerüljön a túlterhelések elkerüléséhez.
A terelőlemez beállítása A terelőlemez a rendsor méretének megfelelően kerül irányításra. Ha a túl nagy rendsorok a begyűjtést megnehezítik, akkor állítsa a terelőlemezt a rögzítő berendezés D pozíciójának módosításával a maximális magasságra. A terelőlemez lefelé kiható nyomását is módosítani lehet, ha további rögzítő berendezést (D) szerel fel a megfelelő pozícióban. Ezen kívül a terelőlemez tartószerkezetének magasságát is módosítani lehet, így ezt a rendsorok méretéhez igazíthatja.
A meghajtómű beállítása (modell 3500)
FIGYELEM!
Korlátozott teljesítménnyel rendelkező traktorok esetében 12 foggal rendelkező kis fogaskerék alkalmazása is szükségessé válhat. Ehhez az alábbi műveleteket kell végrehajtani:
A biztonsági burkolás és a meghajtón végrehajtandó beavatkozások előtt állítsa le a meghajtó-csonkot és a traktor motorját.
Távolítsa el a láncot B a láncfeszítő C eltávolításával. Lazítsa meg a rögzítőcsavart. Távolítsa el a Z=15 foggal rendelkező fogaskereket és építse be a Z=12 foggal rendelkező fogaskereket. Helyezze vissza és feszítse meg a láncot B.
0500-H EinstellungeN_8411
- 34 -
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK – BEÁLLÍTÁSOK ÉS KIJELZŐK
H
Az adagoló láncok beállítása FIGYELEM!
Az adagoló láncok beállításakor a bálázókamrának üresnek kell lennie.
A meghajtón végrehajtandó beavatkozások előtt kapcsolja ki a meghajtó-csonkot és a traktor motorját!
A megfelelő beállításhoz a rúgó B feszességét kell módosítani, a megfelelő érték: 160 mm. A beállítást mindkét oldalon végre kell hajtani. A szánok maradjanak mindig akadálymentesen mozgathatók: minden 20 üzemóra után olajjal kenni kell.
A csapok beállítása Ha a gép üres és a zárt állapotban van, akkor a csapoknak leeresztett helyzetben a hengereken kell elhelyezkedniük. A henger és a csap közötti mozgástér távolsága: 1-2 mm, ezt az értéket az A csavarral lehet beállítani. A beállítást a jobb és a bal oldali csapon is végre kell hajtani. Ha az egyik csap nem fekszik fel a hengeren, akkor a csappal szemben található emelőkart (B) be kell állítani. Ehhez az emelőkar és az oldalfal közé távtartó alátéteket (C) kell helyezni.
A csaprugók beállítása A csap beállítása után a bütykökkel a rugókat (D) az E pozícióba kell állítani, az alkalmazott nyomás H = 245 mm. Ha nagyon nedves takarmányt kell préselni, akkor a rugók (D) nyomását szükség esetén 255 mm értékre kell módosítani.
FIGYELEM! Nagyon fontos, hogy a beállítások a jobb és bal oldalon azonosak legyenek.
0500-H EinstellungeN_8411
- 35 -
ÜZEMI BEÁLLÍTÁSOK – BEÁLLÍTÁSOK ÉS KIJELZŐK
A kötözőberendezés vezérlésének beállítása Az alábbiakban leírt beállításokat a „PÖTTINGER” szakemberei végzik el a műszaki átvétel keretében, ha a termék a szerelősorról le kerül. Erre szükség van, ha egyes komponenseket ki kell cserélni, vagy ha a leírt emelőrendszert el kell távolítani.
A szállítólánc menete és fázisai A fenti ábrán a szállítólánc B menete látható; a szánhengerek A és A1 megfelelő fázisai az ábra mutatja. Ellenőrizze a szállítólánc feszességét. A szállítólánc feszességének megfelelő beállításához a láncszakasz közepén a szállítóláncon egy 5 kg-os súlyt kell felfüggeszteni. A szállítóláncok átfüggése: 15 mm. Az ékszíjtárcsák tengelyére kiható forgatónyomaték gyakorlatilag nulla. A szállítóláncok B feszességét a jobb és bal oldali állítócsavarokkal R állíthatja be. Ha a szállítóláncok túl feszesek, akkor az ékszíjtárcsák túlzott erőhatásnak vannak kiszolgáltatva. A kötözőzsinór az ékszíjtárcsák vájatában elcsúszhat és így a kötözőberendezés nem lép működésbe. Ezért a láncok feszességét különös gondossággal kell beállítani.
A kötözőzsinór hüvelyének beállítása A kötözőzsinór hüvelyek keresztezésénél a második kötözőzsinór F2 és az első kötözőzsinór F1 hüvelyének vége között 2 - 3 mm távolságnak kell lennie. Igény esetén a rögzítőcsavarokkal állíthatja be a távolságot.
0500-H EinstellungeN_8411
- 36 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Kezelési útmutató - kötözőberendezés vezérlése - A vezérlés leírása A - kapcsoló a kötözési típus kiválasztásához: zsinór/ háló B - kapcsoló a kötözési mód kiválasztásához: automatikus/manuális C - kapcsoló a kötözőberendezés indításához D - kapcsoló hálókötözés indításához S1 - zöld ellenőrzőlámpa, a begyűjtés készenléti állapotát jelzi S2 - piros ellenőrzőlámpa: a kötözőberendezés aktív - MEGÁLLNI! T - Bálaszámláló (kiegészítő felszerelés, igény szerint megrendelhető).
- A kötözés típusának kiválasztása Ha az Ön által alkalmazott gép kötözőberendezéssel rendelkezik („Autolife” és „Rotomec”), akkor a kívánt kötözési típust a begyűjtés megkezdése előtt ki kell választani. A kötözési típus kiválasztására a vezérlés A jelölésű kapcsolóját kell alkalmazni.
- Az automatikus vagy manuális kötözési módszer kiválasztása Az automatikus és manuális kötözési módszer kiválasztásához a vezérlés B jelölésű kapcsolóját kell alkalmazni. Az alábbi utasításokat minden esetben be kell tartani.
0500-H betr.anweisung_8411
- 37 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
- Automatikus zsinórkötözés - Kapcsolja az A jelű kapcsolót az alsó állásba és a B jelű kapcsolót a felső állásba (lásd az ábrán)
- Vegyes zsinór- és hálókötözés - A vegyes zsinór- és hálókötözéshez az akusztikus szignál elhangzása után a D jelű kapcsolóval indíthatja el manuálisan a hálókötözést.
- Manuális kötözés - Állítsa az A és B jelű kapcsolókat az alsó állásba. Ebben az esetben a C jelű kapcsolót kell alkalmazni a zsinórkötözés elindításához. A kapcsolót addig nyomva kell tartani, amíg a zsinór a bálára tekeredik. Így a kötözés gyorsabban befejeződik.
- Automatikus hálókötözés - Állítsa az A és B jelű kapcsolókat a felső állásba (lásd az ábrán). Ha a tömörítés a beállított sűrűséget eléri, akkor a hálókötözés automatikusan elindul.
- Vegyes háló- és zsinórkötözés - A vegyes háló- és zsinórkötözéshez az akusztikus szignál után a kötözés manuális elindításához és a zsinór adagolásához a C jelű kapcsolót kell alkalmazni.
- Manuális hálókötözés - Állítsa az A jelű kapcsolót a felső és a B jelű kapcsolót az alsó állásba. Ebben az esetben a hálókötözés elindításához a D jelű kapcsolót kell alkalmazni. A kapcsolót addig nyomva kell tartani, amíg a zsinór a bálára tekeredik. Így a kötözés gyorsabban befejeződik.
0500-H betr.anweisung_8411
- 38 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
H
Utasítások a zsinórkötözéshez A kötözőberendezés start állásban A kötözőberendezés start állása a zsinór behúzásához – lásd a jobb oldali képen. A tolószegnek a kötözés start és stop billentyűje között kell elhelyezkednie. Forgassa el az ékszíjtárcsát kézzel a start pozícióba. Ha az ékszíjtárcsát az óramutató járásával ellenkező irányba forgatja, akkor a két zsinórvezetéknek az oldalfalak irányába kell elmozdulniuk.
FIGYELEM! A zsinór összekötésekor a kötözőberendezésben a késeket rögzíteni kell (lásd az ábrán). Ha a késeket a szállítási csomaghoz tartozó biztonsági berendezésekkel burkolja, viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt!
A zsinór befűzése és hozzákötözése Az alábbi zsinórfajták alkalmazását javasoljuk: - műanyagszálas zsinór 550/700 m/kg - „Sisal” zsinór (növényi szálakból) 200/400 m/kg Helyezze be a zsinórorsót kívülről egyenesen látható felirattal, így megakadályozza, hogy a kötözőzsinór megcsavarodjon és a kötözőberendezés leálljon. Fűzze be mindkét zsinórt az ábrán látható módon a megfelelő zsinórhüvelybe. F1 főzsinór F2 mellékzsinór Tekerje fel az F1 főzsinórt az ékszíjtárcsára 1,5 fordulattal. Helyezze be mindkét zsinórt az R1 és R2 hengerekbe történő befűzésével, az ábrán látható módon. Engedje ki a zsinórt 10 centiméterrel a zsinórvezeték rugóján túl. Ha a leírt műveletek közben a P csapszeg elmozdulna, akkor ezt vissza kell helyezni a start állásba. Ha a zsinór elszakad vagy az orsó üres, akkor a fent leírt műveleteket meg kell ismételni.
0500-H betr.anweisung_8411
- 39 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A zsinór összekötözése Annak érdekében, hogy a zsinór az egyes meneteknél könnyedén letekeredjen, az összekötéseket a következő módon kell elvégezni: A - összekötés műanyag zsinór esetében (500/700 m/kg) B - összekötés nővényi szálakból előállított zsinórok esetében (200/400 m/kg)
A feszítőpofák beállítása Főzsinór F1 A felső feszítőpofa M1 szolgál az ékszíjtárcsán a zsinór feszességének beállításához. Zsinór F1: - nem csúszhat át az ékszíjtárcsa kis vájatán (a zsinórvezetékekkel a végén), - a kötözés megkezdésekor az R1 adagolóhenger által behúzható, - a zsinórnak 9 - 10 kg értéknek megfelelő erőhatás mellett kell a bálázókamrából kifutnia.
Mellékzsinór F2 A felső feszítőpofa M1 szolgál az ékszíjtárcsán a zsinór feszességének beállításához. A kötözés megkezdésekor az R1 adagolóhenger által behúzható legyen. A zsinórnak 9 - 10 kg értéknek megfelelő erőhatás mellett kell a bálázókamrából kifutnia.
A kötözési módszer kiválasztása A kötözőberendezés a zsinór választás szerinti folyamatos elosztását teszi lehetővé.
A tekercsek számának beállítása A bálákon elosztandó zsinórmennyiséget a kötözőberendezés A ékszíjtárcsájával határozhatja meg: nagyobb átmérővel rendelkező tárcsa sűrűbb kötözést, illetve kisebb átmérővel rendelkező tárcsa ritkább kötözést eredményez.
0500-H betr.anweisung_8411
- 40 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A kötözés oldaltávolságának beállítása A kötözés és a bála szegélyének távolságát a jobb és a bal oldalon található két zsinórhatároló beállításával lehet szabályozni. Normál esetben a zsinór és a bála szegélyének távolsága 10 cm.
Nyomórugó A két nyomórugó a zsinór bálázókamrába történő adagolását teszi lehetővé. Ha az F1 zsinór az ékszíjtárcsa kis vájatába került és a két zsinórvezetékek G1 és G2 nem megfelelően működnek vagy vagy a felső feszítő pofák M1 és M2 túl szorosak, akkor ez problémákat okozhat. Ha a C rugók túl feszesek, akkor a nem megfelelően elkészített csomók nem probléma mentesen futnak át a rendszeren. Az R1 és R2 hengereket rendszeresen tisztítani és kefélni kell.
0500-H betr.anweisung_8411
- 41 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A zsinórkötöző berendezés működési elve Ha az előzőekben leírt beállításokat elvégezte és a zsinórokat összekötötte, akkor elkezdheti a begyűjtés. Ha a gép a bálát a kívánt sűrűségre préselte, akkor a C tű a G mikro kapcsolót kioldja, amely a felső állásba ugrik. A kötözőberendezésben a motor áramellátását az elektronikus vezérlés aktiválja és a kötözőzsinórokat az adagolóhengerek a bála irányába leengedik. Ha az F1 főzsinór az adagolóhengerek között csúszik, akkor a felső M1 feszítőpofa rugóit lazítani kell. Ha a kötözőzsinór az ékszíjtárcsa vájatába csúszik, akkor akkor a kötözőberendezés csúszóképességét ellenőrizni kell vagy a felső M1 feszítőpofák rugóit feszesebbre kell állítani. Ha az F2 mellékzsinór az adagolóhengerek közé csúszik, akkor a felső M2 feszítőpofák rugóit lazítani kell. Amíg a kötözőzsinórok a bála irányába leereszkednek, addig a vezetőhüvelyek a külső állásba tolódnak. A kötözőzsinórok a megfelelő hüvelybe kerülnek. Egyidejűleg a P tolószeg működésbe hozza az I1 billentyűt a kötöző folyamat elindításához, amely a traktor vezetőjének jelzi, hogy a traktort meg kell állítani. Néhány másodperc elteltével leáll a kötözőberendezés motorja. A zsinórokat közben a forgó bála már feltekerte.
0500-H betr.anweisung_8411
- 42 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A kötözés befejezése után és röviddel az F1 főzsinór átvágása előtt a berendezés az F2 mellékzsinórt vágja el. A P tolószeg az I2 billentyűt a kötözési folyamat befejezéséhez működésbe hozza. Most kinyithatja a felhasználó a hátsó csapóajtót és a bálát lerakhatja. A hátsó csapóajtó bezárásával az R kapcsoló aktiválásra kerül, amely a bálák számlálását és a kötözőberendezés lenullázását teszi lehetővé. Ez a kötözőberendezés belső memóriájának visszaállítását teszi lehetővé.
FIGYELEM! Forgó bála esetében a kötözőzsinór befűzése, igazítás, stb. szigorúan tilos!
Ha ez nem történik meg, akkor az R kapcsoló beállítását ellenőrizni kell. A belső memória megakadályozza, hogy a második kötözőfolyamat azonnal elinduljon. ha a bála a művelet befejezése után az új kötözési folyamat elindításához még elegendő kényszer nyomással rendelkezne. A RESET billentyű ezt a memóriát nullázza le, amely a bála kidobása során a mozgó terület által kerül aktiválásra.
Tennivalók üzemzavarok esetében Ha a kötözési folyamat nem indul el, akkor hajtsa végre a következő intézkedéseket: - Állítsa le a traktort és a meghajtócsonkot! - Keresse meg és szüntesse meg az üzemzavar okát, amely az indítást megakadályozta! - Nyomja meg a RESET billentyűt! - Húzza be a zsinórt a bálázókamrába! - Kapcsolja be a meghajtócsonkot (30 másodpercen belül)! - Fejezze be a kötözési műveletet!
0500-H betr.anweisung_8411
H
- 43 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
- Elszakadt kötözőzsinór - Ha a kötözőzsinór elszakadt vagy az orsó üres, akkor a kötözőberendezést a kiindulási pozícióba kell állítani. Ha a bála a maximális nyomást megtartotta, akkor a kötözési műveletet a RESET billentyűre kattintva indíthatja el. Utána kapcsolja be a meghajtócsonkot.
- Meghajtócsonk - Ha a meghajtócsonk a kötözőberendezés motorjának elindítása után leállításra kerül. Ezért a P tolószeg az ábrán látható pozícióban marad és egy folyamatos akusztikus szignál hallható. Eben az esetben a meghajtócsonkot újból el kell indítani a kötözési művelet befejezéséhez. Ebben az esetben a RESET billentyűt az akusztikus szignál leállításához nem lehet alkalmazni; ehhez a rugalmas hevedert a P szeggel szembeni oldalra kell áttolni, ha a meghajtócsonk nem indítható el. Ugyan ez a probléma léphet fel, ha a főzsinór és a bála nem érintkeznek egymással, vagy ha a bála kényszer nyomása a zsinór behúzásához és a kötöző művelet elindításához nem elegendő.
- Motor - A motort egy 10 A biztosíték védi, amely a motor közelében található. Ez a motort esetleges rövidzárlattal szemben védi, akkor is, ha a vezérlőegység kiszerelésre került.
Utasítások a hálókötözéshez A hálókötözés a bála akár négyszeres átkötözését is lehetővé teszi.
A hálókötöző az alábbiakból áll: - egy orsótartóból integrált fékkel - egy motorból a kötözési művelet elindításához - egy hengerpárból - egy vágóebrendezésből - egy kapcsolóból a tekercsek számának beállításához.
A háló felhelyezése és összekötése - Javasoljuk, hogy kiváló minőségű egy hurkos 14-18 m/g titerrel rendelkező hálót alkalmazzon. - Csak maximum 300 mm átmérőjű és 1250 mm szélességű orsót használjon. Ha az orsó belső magva szabálytalan végekkel rendelkezik vagy szélesebb, akkor újból kell vágni, hogy az oldalt elhelyezett hüvelyekkel megfelelően vezethető legyen. - Helyezze az orsót a megfelelő tartószerkezetbe olyan módon, hogy a hálót alulról le lehessen tekerni. - Eressze le az orsó fékberendezését. - Állítsa a kötözőberendezést a start pozícióba.
0500-H betr.anweisung_8411
- 44 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Fűzze be a hálót az adagolóhengerek közé és kövesse az ábrán jelzett befűzési menetet.
H
FIGYELEM! Forgó bálák esetében a hálón munkákat végrehajtani szigorúan tilos!
FIGYELEM! Ha a kötöző-berendezés alatt munkákat kell végre, akkor a kötöző-berendezés késeire különösen ügyelni kell!
FIGYELEM! Mielőtt a kötözőberendezésen munkákat hajt végre, akkor ezt az F villa P csapba (2. poz.) történő behelyezésével úgy kell kikapcsolni, hogy a késtartó kereszttartói nyitott állapotban legyenek rögzítve. - munkaállapot - biztonsági pozíció
A kötözőberendezés start pozíciója Rögzítse a vezérlőkart olyan módon, hogy a késhordó kereszttartója nyitott állapotban maradjon és a késhordó B karja az Y karon támaszkodjon; az X excenter érintse az Y kart az ábrán látható módon. A szabadonfutók, amelyeken az X excenter csapjai felszerelésre kerültek, azonos kiirányítással rendelkeznek, így - ha az M kar az óramutató járásával megegyező irányba forgatja, akkor ennek az X excentert húznia kell; - ha a kart az ellenkező irányba forgatja, akkor az X excenter nem mozdulhat el. VIGYÁZAT! Ha a hálókötöző berendezést hosszabb ideig nem használja, akkor az E és F hengereket az újbóli alkalmazás előtt meg kell tisztítani.
0500-H betr.anweisung_8411
- 45 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A hálótekercselés számának kiválasztása A bálákat összekötő hálótekercselések számát az A szárnyas anya meglazításával és a B állító komponens balra vagy jobbra történő eltolásával ki lehet választani, attól függően, hogy a számot csökkenteni vagy növelni kívánja. A megbízható tekercseléshez minimum 2,5 – 3 tekercselést javasolunk.
Az orsó fékberendezése Az A fékberendezést mindig a B orsón kell elhelyezni. - Ha az orsó új, akkor kezdetben a C rugót csak enyhén szabad feszíteni. - Ha kb. az orsó fele kiürült, akkor szükségessé válhat, hogy a C rugót a beállító furat eltolásával feszesebbre kell állítani. Ha az orsót túl erősen fékezi a rendszer, akkor az adagolóhengerek a hálót nem tudják letekerni. Ha az orsó lefékezése túl gyenge, akkor a kötözőberendezés a bálát nem tudja teljes szélességben a hálóval betekerni vagy a kötözés nem elég feszes és a bála átmérője növekszik a kirakodás után.
Einstellung des Walzendrucks Der Druck mit dem die Zufuhrwalzen (E - F der Bindevorrichtung) gegeneinander geschoben werden, kann mit Hilfe der Schrauben N an den Seiten und in der Mitte der Bindevorrichtung eingestellt werden. Der empfohlene Druck (bereits bei der Montage eingestellt) wird erreicht, wenn die gepressten Federn P eine Länge von 28 mm haben. Es wird empfohlen, ein hochqualitatives, engmaschiges Netz mit 14-18 g/m Titer zu verwenden. VIGYÁZAT! Ha az E és F hengerek közötti nyomás nem megfelelő, akkor a hengerek a hálót a kötözés megkezdéséig nem tudják letekerni. Ha a nyomás túl nagy, akkor a háló összezsugorodik és a bálát nem fedi le teljes szélességében. Ebben az esetben a középső rugó nyomását növelni kell és a szélső rugók feszességét esetleg csökkenteni kell. Minden esetre ellenőrizze a hengerek csúszóképességét.
0500-H betr.anweisung_8411
- 46 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A hálókötöző berendezés működési elve A körbálázó beállításának ellenőrzése a hálókötöző üzemmódhoz nagyon fontos (lásd a „Kezelési utasítás Használati útmutató - A kötözőberendezés vezérlőegysége” fejezetben). Ha a bála a megfelelő kényszernyomást elérte, akkor az A motor áramellátása aktiválásra kerül, amely a kötözési műveletet el indítja és a hálót a bálázókamrába bevezeti. Egy akusztikus szignál jelzi a felhasználónak, hogy a kötözési művelet elindult és a traktort meg kell állítani. Ha a bála a hálót behúzta, akkor leáll az A motor. Kb. 6-8 másodperc elteltével a hálókötöző berendezésben a vágókészülékből egy ütés érezhető. Egy akusztikus szignál jelzi a gépkezelőnek, hogy a kötözési művelet befejeződött. A háló átvágásához a meghajtócsonknak legalább 350 400 percenkénti fordulatszámmal kell forognia és az orsót megfelelően le kell fékezni. Ha az orsó túl lassan forog, akkor a vágás egyenetlen lesz. A körbálázó ezen állapotában a bálát ki lehet dobni. Rakja le a bálát a 6.8 sz. pontban leírt utasítások alapján és nyissa ki a hátsó csapóajtót teljesen a kötözőberendezés automatikus visszaállításához. Az A motort egy 16 A biztosíték védi, amely a motor közelében található. A biztosítékok a motort esetleges rövidzárlatok ellen védik, akkor is ha a vezérlőegység leszerelésre került.
Rúd a kések visszaállításához Az A rúd a késhordozó kereszttartójának visszaállítását teszi lehetővé, ha a hátsó csapóajtó ütközésig kinyitásra került. Ha a hálókötöző berendezést nem használja, akkor a B tűt az 1. pozícióból a 2. pozícióba tolhatja. poz. - A hálókötöző berendezés működésben található, a késhordozó kereszttartó visszaállításra kerül pz. - A hálókötöző berendezés üzemen kívül található, akkor a késhordozó kereszttartó nem kerül visszaállításra. 2. pozíció a kötöző- és vágó ciklus szimulálására is alkalmazható, ha a hátsó csapóajtót kinyitja és a csörlők biztonsági berendezésére támasztja.
0500-H betr.anweisung_8411
- 47 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A kések visszaállításának beállítása Az S vonórudat a csuklópontot támasztó R anyacsavarokkal be kell állítani. Így a hátsó csapóajtó kinyitásakor a vezérrúd visszaállításra kerül és a késhordozó kereszttartója nyitott állapotba kerül, így készen áll a következő háló átvágására. - A hátsó csapóajtó maximális kinyitása közben a késhordozó T kereszttartója és az Y tartókar közötti távolság előírt értéke: 3 mm. - Annak biztosításához, hogy a kések (a háló átvágásához) nyitott hátsó csapóajtó esetében bezáródjanak, a B rugót el kell távolítani. Ez próbavágások esetében is javasolt - ehhez a hálót kézzel a körbálázó hátsó oldalától el kell húzni, ha a hátsó csapóajtót kinyitotta és a biztonsági berendezésre támasztotta.
A határoló bakok és a ütközők beállítása A kötözőberendezés késeinek határoló bakjai (A) feladata, hogy - a gumi ütközők elkopása után - a gumihengereket a kések által okozott sérülések ellen elől megvédje. Állítsa be a bakok (A) elhelyezkedését a kések alatt az excentrikus furatok és csavarok (B) segítségével (lásd az ábrán). Ha a bakok kivétel nélkül a tartóvinklire támaszkodnak, akkor a kések (D) és a gumihenger (R1) között a távolság megközelítőleg 3 mm legyen. Utána szerelje fel az E ütközőket és állítsa úgy be, hogy ha az R2 acélhenger és az ütközők egymást érintik, akkor a D késélek és az R1 gumihenger között a távolság 5-6 mm legyen. Ha ez a távolság nagyobb, akkor az átvágás egyenetlen lesz.
0500-H betr.anweisung_8411
- 48 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Utasítások a háló- és a zsinórkötözés vegyes alkalmazásához
FIGYELEM! Ha a bálák forognak, akkor a munkavégzés szigorúan tilos!
Automatikus üzemmód Ha a gép a bálát a kívánt sűrűségre préselte, akkor a kötözőberendezésben a villanymotor (A) , amely a kötözési műveletet elindítja, áramellátását az elektronikus vezérlés aktiválja és a kötözőhálót az adagolóhengerek a bála irányába leengedik. Egyidejűleg egy akusztikus szignál jelzi a gépkezelőnek, hogy a kötözési művelet megkezdődött és a traktort meg kell állítania. Néhány másodperc elteltével a villanymotor áramellátása is aktiválásra kerül, amely elindítja a kötözést. A kötözőzsinórokat az adagolóhengerek a bála irányába leengedik. A mikro kapcsoló (FC1) aktiválása után néhány másodperccel leáll a motor, mivel a bála a zsinórt behúzta. Amíg a kötözőzsinórok a bála irányába leereszkednek, addig a vezetőhüvelyek a külső állásba tolódnak. A kötözőzsinórok a megfelelő hüvelybe kerülnek. Egyidejűleg a P tolószeg működésbe hozza az I1 billentyűt a kötöző folyamat elindításához, amely a traktor vezetőjének jelzi, hogy a traktort meg kell állítani. Néhány másodperc elteltével leáll a kötözőberendezés motorja. A zsinórokat közben a forgó bála már feltekerte. (Ez normál munkavégzés és különleges események nélkül érvényes). Ha az F1 főzsinór az adagolóhengerek között csúszik, akkor a felső M1 feszítőpofa rugóit lazítani kell. Ha a kötözőzsinór az ékszíjtárcsa vájatába csúszik, akkor akkor a kötözőberendezés csúszóképességét ellenőrizni kell vagy a felső M1 feszítőpofák rugóit feszesebbre kell állítani. Ha az F2 főzsinór az adagolóhengerek között csúszik, akkor a felső M2 feszítőpofák rugóit lazítani kell. Ha a hüvelyek valamilyen oknál fogva nem tolódnak el (a zsinór az ékszíjtárcsa vájatába csúszik, a zsinór a hengerek között csúszik, a zsinór elfogyott vagy az ékszíjtárcsa csúszik a tengelyen), akkor a vezérlés 30 másodperc elteltével egy riasztást küld 3 akusztikus szignállal. Állítsa le a meghajtócsonkot. Utána nyomja meg a RESET billentyűt a körfolyamat lenullázásához; ha az üzemzavar okát megszüntette, akkor indítsa el újból a meghajtócsonkot. Amíg a háló a bála köré tekeredik a vágóberendezés működését is aktiválja (FC2 kapcsolása). A háló átvágásához a meghajtócsonknak legalább 350 - 400 percenkénti fordulatszámmal kell forognia és az orsót megfelelően le kell fékezni. Ha az orsó fékezése nem megfelelő, akkor a háló átvágása egyenetlen lesz. A kötözés befejezése után és röviddel az F1 főzsinór átvágása előtt a berendezés az F2 mellékzsinórt vágja el. A P tolószeg az I2 billentyűt a kötözési folyamat befejezéséhez működésbe hozza és elhangzik egy akusztikus szignál.
0500-H betr.anweisung_8411
H
- 49 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Most kinyithatja a felhasználó a hátsó csapóajtót és a bálát lerakhatja. A hátsó csapóajtó bezárásával az R kapcsoló aktiválásra kerül, amely a bálák számlálását és a kötözőberendezés lenullázását teszi lehetővé. Ez a kötözőberendezés belső memóriájának visszaállítását teszi lehetővé. Ha ez nem történik meg, akkor az R kapcsoló beállítását ellenőrizni kell. A belső memória megakadályozza, hogy a második kötözőfolyamat azonnal elinduljon. ha a bála a művelet befejezése után az új kötözési folyamat elindításához még elegendő kényszer nyomással rendelkezne. A RESET billentyű ezt a memóriát nullázza le, amely a bála kidobása során a mozgó terület által kerül aktiválásra.
Manuális üzemmód A vezetőnek egy akusztikus szignál jelzi, hogy a bála tömörítése a kívánt sűrűséget elérte. Ha az elektronikus vezérlőegységen található háló-, illetve zsinórkötözés indítókapcsolójára kattintva aktiválja a megfelelő villanymotor áramellátását és ezáltal a kötözőháló és zsinór a bálázókamrába kerül befűzésre. A vegyes kötözés ezután a felső leírás alapján történik.
Tennivalók üzemzavarok esetében Ha a kötözési folyamat nem indul el, akkor hajtsa végre a következő intézkedéseket: - Állítsa le a traktort és a meghajtócsonkot! - Keresse meg és szüntesse meg az üzemzavar okát, amely az indítást megakadályozta! - Nyomja meg a RESET billentyűt! - Húzza be a zsinórt a bálázókamrába! - Kapcsolja be a meghajtócsonkot (30 másodpercen belül)! - Fejezze be a kötözési műveletet!
- Elszakadt kötözőzsinór Ha a kötözőzsinór elszakadt vagy az orsó üres, akkor a kötözőberendezést a kiindulási pozícióba kell állítani. Ha a bála a maximális nyomást megtartotta, akkor a kötözési műveletet a RESET billentyűre kattintva indíthatja el. Utána kapcsolja be a meghajtócsonkot.
A takarmány előkészítése A körbálázó munkafeltételei állandóan változnak, egyrészt a begyűjtendő takarmányra, másrészt a talaj állapotár és állagára vonatkozóan. A körbálázó teljesítőképessége a rendsorok előkészítésétől függ. Anyagveszteségek elkerüléséhez a munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a takarmány nedvességtartalma megfelel a követelményeknek (vegye figyelembe a takarmány fajtáját). A bálák körbálázóelésénél az egyenletes sűrűségét és tárolást akkor lehet biztosítani, ha a nedvességtartalom széna esetében 20% és siló estében 40-55%.
0500-H betr.anweisung_8411
- 50 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A BÁLA AKKOR TÖKÉLETES, HA A RENDSOR ALACSONY ÉS SZÉLES A legjobb eredményeket akkor érheti el, ha a rendsor szélessége kb. 1,10 m és a magassága 0,30 - 0,40 m. Így elkerülhető az anyagveszteség és a bálák megfelelő formával rendelkeznek.
A széles és alacsony rendsorok előnyei - gyorsabb adagolás - nagyobb tömörítés - alacsonyabb teljesítményigény - nagyobb súly - kevesebb veszteség - kívülről vízzáró tulajdonság - megfelelő raktározhatóság - a raktározás után is egyenletes bálaforma - egyszerűbb kormányozás - a gép mindig a rendsor közepén marad és nem kell jobbra balra kitérni - a szíjakat könnyebb vezetni egyenletesen csúsznak
A magas és széles rendsor hátrányai - lassabb adagolás - kisebb tömörítés - magasabb teljesítményigény - alacsony súly - takarmányveszteség - vízáteresztő tulajdonság - közepes raktározhatóság - a raktározás után a bála deformálódhat - nehezebb kormányozás - jobbra és bakra kanyarogva kell haladni, mivel az elektronikus vezérlés irányadójának jelzéseit mindig pontosan követni kell - a szíjak oldalra tartása lehetséges, vagy a terhelés esetleg áthelyeződhet, amely a feldőlés kockázatát is eredményezheti, amely viszont a szíjak és a hozzátartozó csuklók és csatlakozó csapok sérüléséhez is vezethet.
Útvonal Haladás keskeny rendsor esetében Ha a rendsor keskeny, akkor a sort lehetőség szerint a körbálázó oldalához kell igazítani, kevésbé a közepéhez; ehhez 5-10 m szakaszon a rendsor jobb oldala és további 5-10 m szakaszon a bal oldala mentén kell haladni. Kezdetben a takarmány egyenletes adagolását kell biztosítani a teljes kamraszélességre vonatkozóan.
Haladás széles rendsor esetében Ha a rendsor a körbálázókamránál szélesebb és a pickup-on felszerelt csigákat érinti, akkor egyenesen kell haladni, jobbra és balra tartás nélkül. Ha a rendsor csak olyan széles, hogy a két csigát nem érinti, akkor ajánlott egy adott szakaszon jobbra majd balra tartani, így a csigák a rendsort az oldalakon összekörbálázóeli.
0500-H betr.anweisung_8411
- 51 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
H
Begyűjtés VIGYÁZAT!
A begyűjtés megkezdése
Száraz és rövid szálas takarmány begyűjtése:
Állítsa a meghajtócsonkot 540 fordulatszám/perc sebességre. Ha a rendsort megfelelően előkészítették, akkor a begyűjtést 5-6 km/óra sebességgel megkezdheti és a rendsor közepéhez igazodva haladhat.
az eldugulás elkerüléséhez kérjük csökkentse a meghajtócsonk sebességét, növelje a haladási sebességet és így csökkentse a bálák tömörítését.
Rövid és törékeny takarmány esetében alacsonyabb sebességet kell választani. Tehát kezdje el a begyűjtést és tartson jobbra majd balra a menetsémán megadott módon. Ügyeljen a pickup-ra és igazítsa a sebességet a rendsor típusához, így elkerülheti, hogy a rendsor túl későn vagy túl hamar begyűjtésre kerüljön. A takarmány egyenletes adagolását biztosítani kell. Ha szükséges, akkor a meghajtócsonk sebességét és a pickup terelőlemezének beállítását csekély mértékben módosíthatja. A megfelelő beállítások elvégzéséhez és a traktor sebességének a takarmány és rendsor típusához történő megfelelő igazításához a gépkezelő tapasztalata és érzéke nagyon fontos.
FIGYELEM! MEGSZORULT TAKARMÁNYT MŰKÖDŐ KÖRBÁLÁZÓ ESETÉBEN A PICKUPBÓL ELTÁVOLÍTANI SZIGORÚAN TILOS!
Győződjön meg arról, hogy a pick-up boronái a talajt nem érintik és így a meghajtócsonk nincs túlterhelésnek kitéve, valamint a belső komponensek nem kopnak el túl gyorsan; ha a felfüggesztés beállítása nem megfelelő, akkor eltörhet a biztonsági csap.
Állítsa le a meghajtó-csonkot és a traktor motorját mielőtt a pickup tisztítását megkezdi.
- Kukoricaszár begyűjtése A kukoricaszárakat szétzúzott és nem túl széles rendsorokban tárolva kell begyűjteni. A szárak legyenek lehetőleg hosszúak a begyűjtés megkönnyítéséhez. A talajnak lehetőség szerint egyenletesnek kell lennie. Mivel a kukoricaszárak begyűjtésénél normál esetben földcsomók találhatók a sorokban, ezért a körbálázót naponta tisztítani és kenni kell. A magas nedvességtartalom miatt a bála tömörítését minimális értékre kell beállítani.
- Bálák létrehozása A fix bálázókamrának köszönhetően tömörítéskor a bálákra a nyomás oldalról kiindulva belső irányba hat. Akkor is, ha a kamra megtelt, további takarmányt adagol a gép a kamrába. Ennek az a következménye, hogy a takarmány saját magát tömöríti és a nyomást kívülről befelé továbbítja.
0500-H betr.anweisung_8411
- 52 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
- Változat széles nyomtávval (gumikerekek: 10.0/75-15 és 11.5/80-15) Dombos vagy meredek terepen a nyomtáv szélesítését javasoljuk. Az átállítást javítási és karbantartási munkákra alkalmas helyen kell végrehajtani. Annak megakadályozására, hogy a gép nyomtáva a munkavégzés közben elmozduljon, alkalmazza a szállítási csomaghoz tartozó kerékkitámasztó ékeket.
Normál nyomtáv
Széles nyomtáv
- A bála tömörítésének kijelzése A bála préselése közben a gépburkolat felső részén található B mutató felfelé mozog. Ha a bála a megfelelő tömörítést elérte, akkor a B mutató a legfelső pozíciót elérte. A zsinórkötözést vagy manuálisan vagy automatikusan el lehet indítani (lásd a „Kezelési utasítások – használati útmutató/ A kötözőberendezés vezérlése” fejezetben). Ha a körbálázó „Rotomec” hálókötöző berendezéssel van ellátva, akkor a kötözés elindításához az akusztikus szignál elhangzása után a bálázóra felszerelt kapcsolószekrényen található kapcsolót kell alkalmazni (lásd a „Kezelési utasítások - használati útmutató/ A kötözőberendezés vezérlése” fejezetben).
Csuklós szalmabálázó Az ábrán a szalmabálázó bálákamrába történő beszerelése látható. Ezt akkor kell felszerelni, ha a szalma nagyon száraz és forró. Ezzel megkönnyítheti a tömörítést és a törékeny takarmányt egyszerűbb kezelni. Ha a takarmányban kövek is találhatóak, akkor a szalmabálázó alkalmazását nem javasoljuk. Különben a hengerek esetleg megsérülhetnek. Ezen kívül ne feledkezzen meg a terelőlemez beállítását ellenőrizni.
0500-H betr.anweisung_8411
- 53 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
H
A szalmabálázó nyitóerejét a rugó A és B csavarjainak beállításával csökkentheti illetve növelheti.
Ha a szalmabálázót a munkapozícióból eltávolítja, akkor nyugalmi állapotban a körbálázó hátoldalán helyezheti el és tárolhatja.
FIGYELEM!
A bálák kidobása
Győződjön meg arról, hogy a gép közelében személyek nem tartózkodnak.
A zsinór- vagy hálókötözés befejezése után tolasson 2-3 métert vissza. Nyissa ki teljesen a hátsó csapóajtót és a kidobáshoz forgassa meg a bálát.
A bálát csak sík és egyenes talajon szabad lerakodni.
Utána haladjon újból előre a rendsor kezdéséig, zárja le a hátsó csapóajtót és várja meg, amíg a reteszek lezárnak. Ügyeljen a reteszek nyitására és zárására vonatkozó kijelzőre a gép jobb felső részén. Utána haladjon a géppel a rendsorig és folytassa a munkavégzést. FIGYELEM! Ha a „bálakidobó” kiegészítő berendezést felszereli, akkor nem kell visszatolatni. Ezt a berendezést biztonsági okokból lejtős terepen alkalmazni tilos! Végezze munkáját a lehető legnagyobb elővigyázatossággal és győződjön meg arról, hogy személyek a gép közelében nem tartózkodnak!
0500-H betr.anweisung_8411
- 54 -
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Kiegészítő alkatrészek Bálakidobó berendezés A bálák kirakodására szolgál és lehetővé teszi a hátsó csapóajtó bezárását visszatolatás nélkül is. Ha a hátsó csapóajtó kinyílik, akkor a bála a két tartókarra támaszkodik és a gépből kitaszításra kerül. Így a hátsó csapóajtó a 2-3 méteres visszatolatás nélkül is bezárható. A berendezés fényvisszaverő prizmával került kivitelezésre, melyek a közúti közlekedésben elengedhetetlenek. Az ábrán a fényvisszaverő prizmák elhelyezését láthatja a közúti közlekedés (A) esetében és a nyugalmi állapotban és működő bálázás közben (B). FIGYELEM! A bálakidobó berendezést lejtős terepen alkalmazni tilos!
A vonószem meghosszabbítása A vonószemnek a traktor vonóhorogjához történő leeresztésére szolgál. A közúti közlekedésben alkalmazható!
nem
Elektromos megvilágítás A közúti közlekedésben elengedhetetlen. Az érvényes előírásoknak megfelelően 7 pólusú csatlakozódugóval kerül alkalmazásra.
0500-H betr.anweisung_8411
- 55 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
A vontatórúd meghosszabbítása és megosztott kardántengely Ha a körbálázót lejtős terepen lánctalpas traktorral használja, akkor a vonószem leeresztésére szolgáló vontatórúd hosszabbítás, valamint köztes tartóval ellátott megosztott kardántengely alkalmazását javasoljuk. A beállítható köztes tartószerkezet segítségével a kardántengely törésének szögét oszthatja fel megfelelő módon. A közúti közlekedésben alkalmazható!
nem
- Nagyobb gumikerekek Ha a körbálázót egyenetlen vagy lejtős és magas dőlésszöggel rendelkező terepen használja, akkor nagyobb gumikerekek alkalmazását ajánljuk. 15,0 / 55 - 17
- Bálaszámláló Ha a bálák számlálására szükség lenne, akkor egy bálaszámlálót (C) (törlési lehetőséggel) lehet felszerelni, amely automatikus megkezdi a számlálást, ha a mozgatható alkatrész bezárásra kerül.
- Ékek a bálázó mozgó komponenséhez Az ékek a bálák tömörítését csökkentik és a könnyebb kitaszítást teszik lehetővé, mivel a hátsó csapóajtó kinyitásakor taszító erővel hatnak a bálára. Különösen nehéz takarmányok esetében 2 helyett 4 éket is lehet alkalmazni.
0500-H betr.anweisung_8411
- 56 -
H
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
- Terelőlemez rövidre vágott takarmányokhoz A rövidre vágott takarmányok begyűjtését segítik elő, mint például szalma, fonnyadt takarmányok és kukoricaszár. A pickup első részében kerül felszerelésre és a rendsorok szélességének megfelelően kell beállítani.
- Kis méretű támasztókerék Ha a körbálázót kifejezetten egyenetlen terepen használja, akkor javasoljuk, hogy a gép bal oldalán egy kis méretű kereket szereljen fel annak elkerüléséhez, hogy a gép a talajjal ütközzön.
- Automatikus központi kenés Ezzel a berendezéssel a lánc kenése automatikusan - a bála kitaszításakor - a hátsó csapóajtó kinyitásával végrehajtásra kerül. Az ajtó bezárásával felszívja a szivattyú a kenőolajt; nyitáskor pedig elosztja az adagoló készüléken. Kérjük a tartályon feltüntetett olajtípust alkalmazni: - 20W SAE - ISO VG 46 - ISO VG 68
0500-H betr.anweisung_8411
- 57 -
H
KARBANTARTÁS
H
Általános karbantartási előírások FIGYELEM! Kérjük a karbantartási munkák megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a jelen kezelési útmutatót!
Mielőtt a javítási és/vagy karbantartási munkákat megkezdi, állítsa le a traktor motorját, távolítsa el az indítókulcsot és húzza be a kéziféket. Kapcsolja ki a traktor meghajtócsonkját. Ha nyitott hátsó csapóajtó mellett karbantartási munkákat hajt végre, akkor kérjük, rögzítse mindig az erre a célra kialakított biztonsági berendezéseket a hidraulikahengereken.
A rendszeres és megfelelő kenés elősegíti, hogy a körbálázó mindig megfelelően működik.
Tartsa tisztán a traktor hidraulikaolaját, agy a körbálázó hidraulika-berendezésének sérüléseit megakadályozhatja. Üzemelő körbálázó esetében a biztonsági berendezéseket kinyitni vagy eltávolítani tilos! A karbantartási munkák szakszerű elvégzéséhez szükséges termékeket a „Karbantartás - Kenési táblázat” fejezetben találja.
Fontos! A begyűjtés közben a pickup megszorulásának elkerüléséhez a gép alkatrészeit gondosan ellenőrizni kell! - a boronákat (sérülésektől mentes, nem deformálódott) - a bütykös tengelyek állapotát - a borona tartócsöveinek állapotát - a tartóhüvelyek állapotát.
Nagyon fontos, a felsorolt alkatrészeket naponta egy alkalommal ellenőrizni.
0500-H wartung_8411
- 58 -
KARBANTARTÁS
H
Rendszeres karbantartási munkák Komponens Váltómű Kardántengely
Ellenőrzés
Gyakoriság
- olajszint ellenőrzése
évente 100 üzemóra elteltével
- olajcsere - biztonsági berendezések ellenőrzése
naponta
- kenés - láncok feszességének ellenőrzése
Meghajtócsonk
20 üzemóra elteltével
- fogaskerekek ellenőrzése
50 üzemóra elteltével
- a biztonsági csapok ellenőrzése
8 üzemóra elteltével
- a láncok kenését ellenőrizni - a kések állapotát ellenőrizni zsinórkötöző-beren- az elektromos berendezés ellenőrzése dezés - tisztítás
100 üzemóra elteltével évente 20 üzemóra elteltével
hálókötöző-berende- - a kések állapotát ellenőrizni zés - a hengerek tisztítása
évente igény szerint
automatikus központi - a tartályokban az olajt feltölteni kenőberendezés - a szivattyú, a szűrő és a különböző komponensek ellenőrzése
8 üzemóra elteltével
- a hátsó csapóajtó hidraulikus emelőrendszerének komponenseit ellenőrizni Hidraulikaberendezés
Pickup
Gumiabroncsok
- a pickup kezelő rendszerének komponenseit ellenőrizni - a vágóegység hidraulikus kezelő egységének komponenseit ellenőrizni - szempontjából átvizsgálni
8 üzemóra elteltével
- a pickup lebegő mozgását ellenőrizni
20 üzemóra elteltével
- a pickup boronáinak és szalagjainak ellenőrzése
8 üzemóra elteltével
- a biztonsági csap ellenőrzése
50 üzemóra elteltével
- a gumikerekek és a pickup támasztókerekeinek légnyomását és állapotát ellenőrizni
8 üzemóra elteltével
- a kerékagy és a kerékanyák feszességének ellenőrzése
50 üzemóra elteltével
- az ékszíjhenger kaparóját ellenőrizni és és esetleges lerakódásoktól megtisztítani Hengerek
- a csapágyak állapotának ellenőrzése - a rögzítőcsavarok feszességének ellenőrzése
Megvilágítás
50 üzemóra elteltével
- a rendeltetésszerű működés ellenőrzése - a különböző izzók állapotának ellenőrzése
igény szerint évente 8 üzemóra elteltével igény szerint
- tisztítás - a fő alkatrészeken a csapszegek feszességének ellenőrzése, mint például:
gép fő egysége
- vonószem
50 üzemóra elteltével
- vontatórúd
évente
- váltómű
évente
- hengerek
évente
- zsinórkötöző berendezés
évente évente
- hálókötöző berendezés
20 üzemóra elteltével
- gumiabroncsok
0500-H wartung_8411
- tengely
évente
- kereszttartó az oldalfalak csatlakoztatásához
évente
- 59 -
KARBANTARTÁS
H
A váltómű kenése Az első 20 - 30 üzemóra után a váltómű házában az olajszintet az A furat segítségével ellenőrizni kell. A szezon végén az olajcserét minden évben el kell végezni, ehhez engedje le az olajat a B furaton keresztül vagy le kell szívni a C furaton keresztül. Utána töltse fel a váltómű házát új olajjal a C furaton keresztül.
VIGYÁZAT! A fáradt olajat arra alkalmas tartályban kell tárolni! ÜGYELJEN A KÖRNYZET TISZTASÁGÁRA ÉS VÉDELMÉRE!
- alkalmazandó olaj: SAE 90 EP (AGIP F1 MAG 153) - olajmennyiség: 2,3 kg (2,5 l)
Ne töltsön túl sok olajat a tartályba, mivel az egyenetlen működést és a túl magas hőmérsékletet csak így zárható ki.
A kardántengely kenése A kardántengely csuklóit minden 10. üzemóra után univerzális zsírral kenni kell. A teleszkópcsöveket minden 20. és a biztonsági berendezések hüvelyeit minden 40. üzemóra elteltével.
Kérjük, olvassa el figyelmesen a kardántengellyel együtt kiszállított kezelési útmutatót!
A hajtólánc beállítása FIGYELEM! Kapcsolja ki a traktor motorját és a meghajtócsonkot!
Ellenőrizze a láncok feszességét a következő módon: - Nyissa ki a jobb oldali biztonsági burkolatot! - Állítsa be a láncfeszítőket (A1 és A2) az ábrán megadott értékeknek megfelelően! A B vezetősaruk a láncok esetleges vibrálását akadályozzák meg. VIGYÁZAT! Ha a láncok túl feszesek, akkor a meghajtó működése nem miden esetben zavartalan. A kenések rendszeres végrehajtása növeli a láncok élettartamát.
0500-H wartung_8411
- 60 -
KARBANTARTÁS
A zsinórkötöző berendezés karbantartása FIGYELEM! A zsinórkötöző berendezés karbantartásának megkezdése előtt rögzítse a késeket a biztonsági berendezésekkel! Ezen kívül alkalmazzon védőkesztyűt és védőszemüveget is! Ellenőrizze rendszeres időközönként, hogy a zsinórkötöző berendezés kései működőképes állapotban vannak-e. Ha már elkoptak, akkor cserélje ki ezeket! Ellenőrizze rendszeresen a zsinórkötöző berendezés elektromos megvilágítását, győződjön meg arról, hogy az összes alkatrész működőképes állapotban van. Tisztítsa rendszeresen sűrített levegővel a zsinórkötöző berendezést az üzemzavarok elkerüléséhez.
A hálókötöző berendezés karbantartása F I GY E L E M ! A kö tö z ő b e r e n d e z é s karbantartásának megkezdése előtt az (F) villa (P) csapba történő behelyezésével (lásd 2. sz. poz.) a gépet ki kell kapcsolni. - munkaállapot - biztonsági pozíció Ellenőrizze rendszeres időközönként, hogy a kötözőberendezés kései működőképes állapotban van-e. Ha már elkoptak, akkor cserélje ezeket ki. Tisztítsa rendszeresen a hálóadagoló hengereket.
Automatikus központi kenés Ezzel a berendezéssel a lánc kenése automatikusan a hátsó csapóajtó kinyitásával kerül végrehajtásra.
A szivattyú elhelyezése Helyezze az (A) szivattyút a megfelelő tartószerkezetbe úgy, hogy a fogantyú az oldalfaltól min. 5mm és max. 10mm távolságra lógjon ki. Ellenőrizze rendszeres időközönként a (B) tartályban az olajszintet. A feltöltéskor szennyeződés a tartályba nem kerülhet. A tartály feltöltését cask az alábbi olajtípusok alkalmazásával lehet végrehajtani: - 20W SAE - ISO VG 46 - ISO VG 68
0500-H wartung_8411
- 61 -
H
KARBANTARTÁS
A tartály 2 liter olaj feltöltésére alkalmas. A (C) szűrő a berendezés megfelelő működését biztosítja. Dugulás esetében ellenőrizni és adott esetben cserélni kell. Ellenőrizze a központi kenóberendezést rendszeres időközönként és távolítsa el az összegyülemlett kenőzsírt, olajat és szennyeződést. Nyissa ki és zárja be a hátsó csapóajtót addig, amíg a berendezés feltöltésre került, és ellenőrizze az olaj lefolyását, illetve a csepegtető csöveket. Állítsa be a (D) csöveket olyan módon, hogy a lánclapok közé olaj csepegjen a csap és a hüvely kenéséhez. Az (E) adagolóberendezések (F) visszacsapószeleppel és (G) szűrővel rendelkeznek. Ha az olaj a (D) csepegtető csövekből nem csepeg, akkor ellenőrizze, hogy az adagolóberendezések megfelelően működnek és adott esetben cserélje ki az eldugult adagolókat.
Kenési terv
0500-H wartung_8411
- 62 -
H
KARBANTARTÁS
H
Kenési táblázat kenendő alkatrészek
liter
Kg
Magyarázat AGIP F1 - EP 90
váltómű
2,5
2,3
automatikus központi kenés
2,0
--
Kenőzsír AGIP LF1
zsírzógomb
--
--
Rézkenőzsír MOLYCOTE HSC
meghajtó hengerek
--
--
Magyarázat: - SAE 20 W - ISO VG 46 - ISO VG 68
VIGYÁZAT!
mennyiség
ajánlott kenőanyagok
Az olajszint nem csökkenhet a minimális szint alá! A feltöltéshez különböző olajminőséget alkalmazni tilos!
Műhelyvizsgálat a szezon végén A szezon végén a gépet meg kell tisztítani és ellenőrizni kell. Ehhez, kérjük kövesse az alábbi utasításokat: - A vízsugarat közvetlenül a hengerek csapágyaira és a biztonsági berendezésekre irányítani tilos; különben a hengerek csapágyai és futópályák megsérülhetnek.
FIGYELEM! A rendszeres karbantartási munkák elvégzése előtt a traktort le kell állítani és a meghajtócsonkot ki kell kapcsolni. Különleges karbantartási munkákat megfelelő műhely által kell elvégeztetni.
- Tisztítsa meg a gépet kívülről és belülről. - Távolítsa el az anyaglerakódásokat. - Tisztítsa meg a láncokat gondosan benzinnel; ha már teljesen megszáradtak, akkor kenje ezeket megfelelően. - Esetleg cserélje ki a sérült alkatrészeket. - Végezze el a különböző csapágyak általános ellenőrzését. - Végezze el a csuklók és zsanérok kenését. - A beállító csavarokat kenőzsírral védeni kell. - A felületkezelés nélküli vagy megkopott felületeket korrózió ellen védeni kell, rozsdaoldó, olaj vagy kenőzsír alkalmazásával. - A hidraulikahengerek könnyen hozzáférhető rudjait kenni kell. - Távolítsa el az elektromos vezérlőegységet és tárolja egy száraz, tiszta és az időjárási viszonyok elől védett helyen. - A gépkábelein az összes csatlakozót nedvesség és szennyeződések ellen szigetelni kell. - E l l e n ő r i z z e m ű h e l y e k b e n h a s z n á l a t o s mérőkészülékekkel, hogy a hengerek tartócsapágyai megfelelő állapotban vannak-e. Cserélje ki a zajos csapágyakat, különben az üzemeltetés során megszorulhatnak, túlmelegedhetnek és tűzesetet okozhatnak. - Igény esetén alkatrészeket megrendelni. - A gépet egy száraz és az időjárási viszonyoktól védett helyen tárolni.
0500-H wartung_8411
- 63 -
KARBANTARTÁS
Javasoljuk, hogy a gép átvizsgálását egy szakképzett műhelyben végeztesse el, így a javítási és karbantartási munkákat a szezon idején egy minimumra csökkentheti. Ellenőrizze a pickup boronáinak a távolságát, a borona tartócsöveinek állapotát, a hüvelyeket, a bütykös tengelyeket, a bilincsek pozícióját (ha szükséges leengedni). Állítsa be a pickup tartórugóit. A gép üzembe helyezése előtt az összes szükséges ellenőrzést és beállítást el kell végezni. Készítse elő a gépet a betakarítás elkezdése előtt néhány nappal, így elkerülheti az esetleges késedelmeket és zavaró körülményeket. Az újbóli üzembe helyezés előtt ellenőrizze a gépet az alábbi utasítások alapján: - Végezze el a gép kenését és karbantartását a „Karbantartás - Rendszeres karbantartás” fejezetben található táblázat utasításai alapján. - Ellenőrizze a gumikerekek légnyomását és a kerékanyák feszességét. - Ellenőrizze a csapok rögzítését. - Szerelje fel az összes biztonsági berendezést. - Ellenőrizze a megvilágítást. - Ellenőrizze a központi kenőberendezést és adott esetben töltse fel a tartályt. - Ellenőrizze a gép beállításait. - Ellenőrizze a hidraulika-berendezés működőképességét és vizsgálja át szivárgásokra vonatkozóan. - Szerelje fel az elektronikus vezérlőegységet és ellenőrizze a rendeltetésszerű működését. - Olvassa el újból a jelen kezelési utasítás fontos fejezeteit.
0500-H wartung_8411
- 64 -
H
ÜZEMZAVAR- ÉS HIBAKERESÉS
H
Üzemzavarok: kiváltó okok és megszüntetésük A különböző munkakörülmények miatt pontos utasításokat az összes hiba megszüntetéséhez nem tudunk adni. A talaj állaga, a rendsorok összetétele és formája, vágatlan takarmány, kifejezetten nedves szalmarétegek valamint a tapasztalatlan vagy nem megfelelően betanított gépkezelők által elkövetett kezelési hibák, a munkavégzéshez nem megfelelően megválasztott sebesség, valamint a körbálázó nem megfelelő karbantartása is üzemzavarokat eredményezhetnek. Nehéz esetekben, ha a jelen kezelési útmutatóban található magyarázatok ellenére az üzemzavarok kiváltó okát nem találja, akkor kérjük forduljon a Pöttinger – Ügyfélszolgálathoz. A következő oldalakon néhány üzemzavarfajtát és a megfelelő megoldásokat soroltuk fel.
Általános üzemzavarok Üzemzavar
Kiváltó okok
Megoldás
• A pickup túl magas.
• Állítsa be megfelelően a pickup oldalsó támasztókerekét!
takarmány egyenetlen • A pickup felfüggesztése nem megfelelő. • Állítsa be a tartórugókat! begyűjtése • A terelőlemez beállítása nem felel meg a • Állítsa be a terelőlemezt a rendsor térfogatának rendsor szélességének. megfelelően!
5.2 5.4
• Javítsa ki a rendsor méretét!
6.6
• A haladási sebesség túl nagy.
• Csökkentse a haladási sebességet!
6.7
• A meghajtócsonk fordulatszáma túl • Növelje a meghajtócsonk fordulatszámát! alacsony. • Az oldalsó horgok nem akadnak be a hátsó csapóajtón található oldalhengereken.
• A hátsó csapóajtó bezárása után várjon addig, amíg a hidraulikaberendezés vezérlése kienged. Kerülje el a hidraulikarendszerben kialakuló ellennyomásokat, amelyek a csörlőket mozgásba hozhatják.
• Takarmánylerakódások a fix alkatrészek és a hátsó csapóajtó között megakadályozzák • Távolítsa el a takarmánymaradékokat! a megfelelő zárást.
• Állítsa be a billenőkarok tartószerkezetét! a horgok nincsenek • A billenőkar beállítása nem megfelelő s z i n k r o n i z á l v a , a • A láncok vagy túl lazák, vagy túl • Állítsa be megfelelően a láncok feszességét! meghajtócsonk túl zajos feszesek.
0500-H Störungen_8411
5.3
• A rendsor túl nagy vagy egyenetlen.
• A pickup terelőlemeze túl magas. • Állítsa alacsonyabbra a terelőlemezt! körbálázó megszorul az • Haladjon a traktorral a rendsor mentén az • A rendsorok összegyűjtése a szegélyeken adagoló nyílásoknál túl intenzív. utasításoknak megfelelően.
a bálázókamra ajtaja nem zár le
Fejezet
- 65 -
5.4 6.7 -
-
5.7 7.2.3
ÜZEMZAVAR- ÉS HIBAKERESÉS
H
Bálaminőség Üzemzavar
Kiváltó okok
Megoldás
• A nyomás nincs megfelelően beállítva.
• Állítsa be megfelelően a nyomást!
5.8
• A rendsor mérete túl nagy.
• Csökkentse a rendsor méretét!
6.6
• A haladási sebesség túl magas.
• Csökkentse a haladási sebességet!
6.7
• A meghajtócsonk fordulatszáma túl alacsony.
• Növelje a meghajtócsonk fordulatszámát!
• A rendsor mérete túl kicsi.
• Növelje a rendsor méretét!
6.6
• A haladási sebesség túl alacsony
• Növelje a haladási sebességet!
6.7
• Az üzemi nyomás beállítása túl magas.
• Csökkentse az üzemi nyomást!
5.8
Kúp alakú bálák.
• Az egyik oldalon túl sok takarmányt adagol a gép.
• Haladjon a traktorral a rendsor mentén az utasításoknak megfelelően.
6.7
Hordóformájú bálák.
• Túlzott eltérése a megfelelő haladási szabályoktól és túlságosan középre orientált haladás.
• Haladjon a traktorral a rendsor mentén az utasításoknak megfelelően. Növelje a gép oldalán a takarmány adagolását.
6.7
• A takarmányt hidegebb napszakokban kell begyűjteni.
-
A bála túl könnyű.
A bála túl nehéz.
A b á l a fe l ü l e te • A szalma túl száraz. szétszabdalt • Az üzemi nyomás túl magas. és szétpréselt szalmaszálakkal. • A meghajtócsonk fordulatszáma túl magas. A széles pickuppal rendelkező gépek • A rendsor túl keskeny. oldalcsigái nem működnek.
• Csökkentse a nyomást!
Fejezet
-
5.8
• Csökkentse a fordulatszámot 350 – 450 fordulat/ perc értékre! Kerülje az üresjáratot!
-
• Váltakozva jobbra és balra tartani a traktorral, amíg a csigák a rendsort oldalról összenyomják.
-
• Csökkentse az üzemi nyomást! A bála szétesik, ha • A szalma túl száraz. Az üzemi nyomás túl magas. a bálázókamrából • A bála nem tud a tömörítésből eredő nyomásnak • Csökkentse a meghajtócsonk fordulatszámát! kidobásra kerül. ellenállni. A meghajtócsonk fordulatszáma túl magas.
5.8 -
Kötözőberendezés kettős kötözéshez Üzemzavar
Kiváltó okok
Megoldás
• A kötözőzsinór feszítőpofái túl feszesek. A zsinór nem • Lazítsa az M1 és M2 feszítőpofákat! csúszik, hanem elszakad. A forgó bála nem húzza be a • Az R1 és R2 hengerek nyomórugói eltörtek. kötözőzsinórt. A kötözőzsinór t a gép nem adagolja a • Cserélje ki a sérült rugókat! körbálázókamrába. A gép a kötözőzsinórt • A kések nem vágnak. nem vágja el.
• Cserélje ki a késeket vagy élesítse a késeket!
• Az F1 kötözőzsinór, amely az ékszíjtárcsán fut, • Állítsa be az M1 feszítőpofa nyomását! Adott feszítőpofája túl laza. esetben növelje!
A bála a kötözőzsinórt ugyan behúzza, de • A feszítőpofa elkopott. az oldalsó szánok • Az ékszíjtárcsa rögzítőcsavarja fellazult. nem mozdulnak. • A kötözőzsinór a bálát nem fogja át 1,5x. • Hordóformájú bálák!
A kötözőzsinór oldalt kilóg a bálából.
0500-H Störungen_8411
Fejezet 6.2 6.2 6.2
• Cserélje ki az M1 feszítőpofát!
6.2
• Húzza meg a rögzítőcsavart!
6.2
• Tekerje fel megfelelően az F1 kötözőzsinórt az ékszíjtárcsára.
6.2
• Oldal nem található elegendő takarmány. Haladjon a traktorral a rendsor mentén az utasításoknak megfelelően.
-
• A kötözőzsinór oldalsó vezetéke nincs megfelelően • Igazítsa ki a kötözőzsinór vezetését, középre beállítva. kiirányítani!
6.3
• A szalma nagyon száraz és a bála túl tömör. A kötözőzsinór nem tud megkapaszkodni és fellazul.
• Csökkentse a nyomást! A takarmányt hűvösebb napszakban kell begyűjteni. Csökkentse a meghajtócsonk fordulatszámát!
-
• A feszítőpofák túl lazák vagy elkoptak (M1 és M2).
• Állítsa be a feszítőpofákat és adott esetben cserélje ezeket ki, ha már elkoptak!
6.3
- 66 -
H
ÜZEMZAVAR- ÉS HIBAKERESÉS
Hálókötöző berendezés (Rotomec) Üzemzavar
Kiváltó okok
Megoldás
• A gép az orsót túlzottan lefékezi.
• Csökkentse az orsó fékberendezésén a nyomást!
6.3
• Alkalmazzon keskenyebb hurokkal rendelkező hálót!
6.3
• Növelje a nyomást! Ehhez fszítse meg 1-2 milliméterrel a csavarokat!
6.3
• Ellenőrizze a hengereket és szüntesse meg a blokkolás okát! A hengereknek akadálytalanul forogniuk kell!
6.3
• Állítsa be a rugókat!
6.3
• A hálót a kötözőberendezésbe megfelelően kell behelyezni!
6.3
A billentyű • A háló nem elég sűrű. m e g n y o m á s a után forognak a kötözőberendezés hengerei, de a háló az • A hengerek között a nyomás túl alacsony. orsóról nem tekeredik le. • A kötözőberendezés hengerei blokkolva vannak.
A billentyű megnyomása után a hengerek nem forognak, a háló nem tekeredik le • A nyomórugók túl feszesek. az orsóról.
• A háló menete nem megfelelő.
• Az orsó fékberendezését nem megfelelően • Állítsa be megfelelően! állították be. A háló a bála tekercselése • A háló nem elég sűrű. közben túlzottan összehúzódik. • A gumihenger nem akadálytalanul forog.
A gumihenger nem forog. A va s h e n g e r n e m akadálytalanul forog.
6.3
• Lásd a megfelelő fejezetben!
6.3
• A vashenger nem akadálytalanul forog.
• Lásd a megfelelő fejezetben!
6.3
• A hengerek közötti nyomás túl magas/túl alacsony.
• Csökkentse, illetve növelje a hengerek közötti nyomást! Ehhez a rugók beállítását kell módosítani.
6.3
• A hengercsapágyak tengelyirányú terhelése • Helyezzen fel a bal oldali csapágy elé egy megfelelő túl magas. méretű alátétet!
-
• A hálót vezető rugóknak a gumihengeren akadálytalanul kell mozogniuk.
-
• A henger és az alsó vinkliprofil között por, • Szerelje ki a hengereket és tisztítsa meg ezeket valamint takarmánymaradék rakódott le, ez alaposan! fékezi a henger forgását.
-
• A hálót vezető rugók a hengert elérik.
Fejezet címe Bekezdés
5.2
Üzemi beállítások – Beállítások és kijelzők Pickup kiegyenlítése
5.3
Üzemi beállítások – Beállítások és kijelzők A pickup magassága
5.4
Üzemi beállítások – Beállítások és kijelzők A terelőlemez beállítása
5.7
Üzemi beállítások – Beállítások és kijelzők A horogzár beállítása
5.8
Üzemi beállítások – Beállítások és kijelzők A horogzár rugóinak beállítása
6.2
Kezelési utasítások Utasítások a zsinórkötözéshez
6.3
Kezelési utasítások Utasítások a halókötözéshez
6.6
Kezelési utasítások A takarmány előkészítése
6.7
Kezelési utasítások Haladási útvonal
7.2.3
Karbantartás A hajtóláncok beállítása
0500-H Störungen_8411
6.3
• Csak megfelelő hálót alkalmazzon (hurkok sűrűsége: 14 - 18 g/m).
Erklärung Tabelle "Abschnitt" Fejezet
Fejezet
- 67 -
JAVÍTÁSI MUNKÁK ÉS ALAKTRÉSZEK CSERÉJE
A szállítási csomag tartalma A Készülék a pickup tisztításához (nem minden modell esetében). B Kardántengely biztonsági csavarja
M 8x60 UNI 5737 R=80 kg/mm² (8.8)
C Pickup biztonsági csapja
M 8x40 UNI 5737/5739 R=80 kg/mm² (8.8)
D Kezelési és karbantartási útmutató E Hárompólusú univerzális csatlakozóaljzat F Pickup kulcsa: a kulcsot csak az óramutató járásával megegyező irányban szabad elfordítani (a pickup forgási iránya) (lásd a „Javítási munkák és alkatrészek cseréje - Biztonsági csap cseréje” fejezetben). G Ékek a fékek kitámasztásához (lásd a „Javítási munkák és alkatrészek cseréje - Ékek a kerekek kitámasztásához” fejezetben). H Rudak a hengerek támasztásához (lásd a „Javítási munkák és alkatrészek cseréje - Az adagoló láncok csapágyainak cseréje”). I 30 A elektromos biztosíték a kötözőberendezés vezérléséhez. M 16 A biztosíték a hálókötöző berendezés villanymotorjához. N 8A biztosíték a zsinórkötöző berendezés villanymotorjához. P Kulcs az excenter meghajtóhoz.
Pickup - Biztonsági csap cseréje A pickup A biztonsági csapja a túlterhelés elől véd, illetve védelmet nyújt a pickup részére, ha a rugók a talajnak ütköznek. Túl terhelés esetében eltörik az A csavar és leáll a meghajtó.
Állítsa le a meghajtócsonkot és a traktor motorját!
Tisztítsa meg a pickup alkatrészeit és távolítsa el a takarmánymaradékokat (lásd a „Javítási munkák és alkatrészek cseréje – A szállítási csomag tartalma” fejezetben). Távolítsa el a pickup oldalsó biztonsági berendezéseit. Forgass meg a pickup lecsatolt meghajtótengelyét a B hajtókarral. Cserélje ki a biztonsági csapot. Szerelje fel újra a biztonsági berendezést.
0500-H reparatur_8411
- 68 -
H
JAVÍTÁSI MUNKÁK ÉS ALAKTRÉSZEK CSERÉJE
Helyezze a B hajtókart az F karimába és forgassa kézzel az óramutató járásával ellenkező irányba (a pickup forgási iránya). Állítsa be az F karima pozícióját úgy, hogy a hüvelyek furatai az F1 karima irányába mutassanak és utána helyezze be a biztonsági csapot. Kérjük, az alábbi csapot alkalmazni: Pickup = M 8x40 UNI 5737 R=80 kg/mm² (8.8) Szerelje fel újból a biztonsági berendezéseket. A megfelelő tartórugókkal a pickup-ot úgy ki lehet egyensúlyozni (lásd az „Üzemi beállítások - Beállítások és kijelzők - A terelőlemez beállítása” fejezetben), hogy a pickup-ot a talajról a meghajtó és a belső komponensek, mint például a biztonsági csap túlterhelése nélkül kiemelehtő legyen. A pickup tartókerekeinek kb. 25-30 kg súllyal kell a talajra támaszkodniuk.
A fogaskoszorúk eltávolításához A P kulcs (kód: 9943009) forgatási irányának kijelzése a fogaskoszorúk eltávolításához, amelyek excenterként a D és F vezérlő hengereken kerültek felszerelésre: A fogaskoszorúk eltávolításához: - távolítsa el az érintett láncot; - távolítsa el a Q zárómenet gyűrűjét; - végezze el az S1-S2 koaxiális központosítását, hogy a koszorú forgását a csaphoz viszonyítva ellenőrizhető legyen; - rögzítse a V csavarokat a P kulcson az eltávolítandó fogaskoszorú típusának megfelelően; - rögzítse a hengereket az alábbi terveknek megfelelően a henger rögzítő készlettel (kód: 99 43 017) a nem kívánt elforgás megakadályozásához; - forgassa a kulcsot a nyíllal megadott irányba: ha nem mozdítható meg, akkor a másik irányba kell forgatni. Előfordulhat, hogy a bála a traktor leállításakor a hengert magával húzza és így a koszorú az excenteren a másik irányban kerül megfeszítésre.
0500-H reparatur_8411
- 69 -
H
JAVÍTÁSI MUNKÁK ÉS ALAKTRÉSZEK CSERÉJE
Ékek a kerekek kitámasztásához A gép lecsatolása előtt ügyeljen arra, hogy a gép elgurulás ellen biztosítva legyen. Ha a talaj nem sík vagy az egyik kereket el kell távolítani, akkor használja mindig az ékeket a kerekek kitámasztásához.
Az adagolóláncok csapágyainak cseréje Irányítsa ki az érintett rudat az A nyílásoknak megfelelően a csapágyak eltávolításához, ha a rugalmas biztosító gyűrűt a rúdról eltávolította. Minden rúd esetében azonos módon kell eljárni.
0500-H reparatur_8411
- 70 -
H
MELLÉKLETEK
Hidraulikaberendezés csatlakoztatási terve
0500-H Anlagen_8411
RIF
Leírás
1
A vontató egyszerű vezérlőblokkja
2
A vontató egyszerű vezérlőblokkja
3
Zárószelep a begyűjtés blokkolásához (1/4” G)
4
Fix berendezés fojtószelepe
5
Fix berendezés fojtószelepe
6
Ajtó vezérlőhengere (jobb oldal)
7
Ajtó vezérlőhengere (bal oldal)
8
Begyűjtő vezérlőhengere
9
Fix berendezések fojtószelepe
- 71 -
H
MELLÉKLETEK
A gép elektromos csatlakozási terve
RIF. Leírás
0500-H Anlagen_8411
A
Zsinórkötöző indítómotorja
B
Hálókötöző indítómotorja
C
Három pólusú csatlakozódugó
D
Akusztikus jeladó
E
Kötözőberendezés vezérlőszekrénye
I1
Kapcsoló a zsinórkötözés indításához
I2
Kapcsoló a zsinórkötözés befejezéséhez
I3
Kapcsoló a zsinórkötözés visszaállításához
I4
Kapcsoló a hálókötözés indításához
I5
Kapcsoló a hálókötözés befejezéséhez
I6
Kapcsoló a hálókötözés visszaállításához
I7
Nyomógomb PLX
- 72 -
H
MELLÉKLETEK
Kapcsolási rajz
RIF
0500-H Anlagen_8411
Leírás
I1
Kapcsoló a kötözés indításához
I2
Kapcsoló a kötözés befejezéséhez
I3
Kapcsoló a kötözés indításához
I4
Kapcsoló a kötözés befejezéséhez
C
Hárompólusú csatlakozóaljzat
D
Akusztikus jeladó
E
Kapcsoló a manuális visszaállításhoz
F
Kapcsoló az automatikus visszaállításhoz
H
Hárompólusú csatlakozódugó
L
Mikro kapcsoló a bála tömörítésének vezérléséhez
M1
Villanymotor a zsinórkötözéshez
M2
Kötözőberendezés vezérlőszekrénye
P
Vezérlőszekrény a kötözési művelethez
T
Bálaszámláló
- 73 -
H
MELLÉKLETEK
A kötözés fajtájának kiválasztása
Kürt PLX
A bála tömörítő kapcsolója aktiválva
I1-I3
A kötözési művelet elindítása
I2-I4
A kötözési művelet befejezése.
0500-H Anlagen_8411
- 74 -
H
MELLÉKLETEK
Az elektromos berendezés csatlakozási terve
RIF
0500-H Anlagen_8411
Leírás
A
Meghajtómotor zsinórkötözés
B
Meghajtómotor hálókötözéshez
C
Három pólusú csatlakozódugó
D
Kötözőberendezés vezérlőszekrénye
FI
Kapcsoló a zsinórkötözés indításához
FF
Kapcsoló a zsinórkötözés befejezéséhez
RI
Kapcsoló a hálókötözés indításához
RF
Kapcsoló a hálókötözés befejezéséhez
PLX
Nyomógomb PLX
E
slave
F
supercut érzékelő
G
Horog érzékelője
H
Elektromos szelep forgatóberendezéshez
L
Elektromos szelep supercut
M
Elektronikus kulcs
- 75 -
H
MELLÉKLETEK
- Vezetékrendszer leírása JELÖLÉS LEÍRÁS J1*
Csatlakozás a zsinórvezeték motorjához
J2*
Csatlakozás a zsinórkötözés FI indító kapcsolójához (közös vezeték)
J3*
Csatlakozás a zsinórkötözés FI indító kapcsolójához
J4*
Csatlakozás a zsinórkötözés FF indító kapcsolójához (közös vezeték)
J5*
Csatlakozás a zsinórkötözés FF indító kapcsolójához
J10-J6*
Csatlakozás a fővezeték és a zsinórkötöző berendezés vezetékrendszeréhez
J9-J7*
Csatlakozás a fővezeték és a zsinórkötöző berendezés vezetékrendszeréhez
J1
Fő vezetékrendszer
J2
Tápellátás csatlakozóaljzata, BAT
J2
Csatlakozóaljzat BUS széria kábelhez (Alpha Bale monitor vezérlőszekrényétől)
J2
Csatlakozás a hálókötözés indító kapcsolójához (hálókötözés indítása)
J3
Csatlakozás a hálókötözés indító kapcsolójához (hálókötözés indítása)
J4
Csatlakozás a hálókötözés lezáró kapcsolójához (hálókötözés befejezése)
J5
Csatlakozás a forgatóberendezés érzékelőjéhez (ha beépítve)
J6
Csatlakozás a supercut érzékelőhöz (ha be van építve)
J7
Csatlakozás a horog érzékelőjéhez
J8
Csatlakozás a hálófűzés motorjához
J11
Csatlakozás az akkumulátorhoz
J12
Csatlakozás a BUS széria kábelhez, Alpha Bale monitor (a fő vezetékrendszerből)
J13-J14
Csatlakozás a PLX nyomókapcsolóhoz
J15
Csatlakozás a forgatóberendezés elektromos szelepéhez (ha beépítve)
J16
Csatlakozás a supercut elektromos szelepéhez (ha beépítve)
0500-H Anlagen_8411
- 76 -
H
MELLÉKLETEK
Elektromos berendezés – fő vezetékrendszer
1A
Kék
F.I.
1B
2A
narancssárga F.F.
2B
+BAT
1C
+BAT
2C
3A
sárga/zöld
R.I.
3B
+BAT
3C
barna
Mzsinór1
4A
fehér/fekete
F.F.
4B
5A
sárga/fekete
horog
5B
kék/fekete
BUS A
4C
fekete
GND
narancssárga/fekete
BUS B
5C
6A
szürke/sárga
s.cut
6B
fekete
GND
6C
lila
Mzsinór2
7A
fehér
inv.
8A
barna/zöld
PLX
7B
GND
7C
fekete
GND
8B
GND
8C
szürke
EV-S.CUT
narancssárga/zöld
EV-INV.
piros
9A
N.C.
9B
GND
9C
10A sárga
SELDEV
10B
N.C.
10C
0500-H Anlagen_8411
- 77 -
zöld
312OUT N.C.
N.C.
N.C.
H
MELLÉKLETEK
JELÖLÉS LEÍRÁS
0500-H Anlagen_8411
F1
Csatlakozás a zsinórvezeték motorjához
F2
Csatlakozás a zsinórkötözés FI indító kapcsolójához (közös vezeték)
J1
Fő vezetékrendszer
J2
Csatlakozás a hálókötözés indító kapcsolójához (hálókötözés indítása)
J3
Csatlakozás a hálókötözés indító kapcsolójához (hálókötözés indítása)
J4
Csatlakozás a hálókötözés lezáró kapcsolójához (hálókötözés befejezése)
J5
Forgatóberendezés érzékelője
J6
Supercut érzékelő
J7
Horogzár érzékelője
J8
Hálókötözés motorja
J9
Zsinórkötözés motorja
J10
Csatlakozás, zsinórkötözés indítása és befejezése (FI és FF)
J11
Csatlakozás az akkumulátorhoz
J12
Csatlakozás a kötözőberendezés vezérlőszekrényéhez
J13
Csatlakozás a PLX nyomókapcsolóhoz
J14
Csatlakozás a PLX nyomókapcsolóhoz
- 78 -
H
MELLÉKLETEK
Elektromos berendezés – Zsinórkötöző berendezés vezetékrendszere
0500-H Anlagen_8411
rif.
Leírás
F1
Biztosíték (10 A)
J1-J7
Csatlakozás, zsinórkötözés motorjához
J2
Kapcsoló FI zsinórkötözés indításához
J3
Kapcsoló FI zsinórkötözés befejezéséhez
J4
Kapcsoló FF zsinórkötözés indításához
J5
Kapcsoló FF zsinórkötözés befejezéséhez
J6
Csatlakozás a zsinórkötözés indító, lezáró kapcsolóhoz
- 79 -
H
H
MELLÉKLET
H-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
Hogy az eredetit ne hamisítsák …
H
Az eredeti Pöttinger alkatrészekkel jobban tud dolgozni
• M i n ô s é g é s m é r e t p o n to s s á g - Üzembiztosság.
Ha Ön olyan döntés elôtt áll, hogy “Eredetit vagy utángyártottat?”
• Megbízható mûködés
néha igen drága tud lenni
• Nagyobb élettartam
- Gazdaságosság.
• Garantáltan rendelkezésére áll az Ön Pöttinger kereskedôjénél.
H-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein
Akkor a döntést gyakran az ár határozza meg. De egy “olcsó” vétel
Ezért ügyeljen vásárláskor a négylevelû lóherével ellátott eredeti alkatrészekre!
Biztonságtechnikai utasítások
A-melléklet
Biztonságtechnikai utasítások
6.) Személyek szállítása tilos
Ebben a kezelési utasításban minden olyan hely, ami a biztonságot érinti ezzel a jellel van ellátva.
a. Személyek szállítása a gépen nem megengedett. b. A gépet a közutakon csak a közútra elôírt pozícióban szabad szállítani.
1.) Rendeltetésszerû használat
7.) Menetsebesség munkagéppel való felszerelés esetében
a. Lásd mûszaki adatok. b. A rendeltetésszerû használat körébe tartozik a gyártó által készített üzemeltetési ápolásiés karbantartási utasítások betartása is.
a. A vontatójármû elôl és hátul elegendô mennyiségû ballasztsúllyal van ellátva, hogy a kormányozhatóságot és a fékezhetôséget biztosítsa (a jármû önsúlyának legalább 20%-a a mellsô tengelyre essen).
2.) Alkatrészek a. Eredeti alkatrészek és tartozékok speciálisan ezekhez a gépekhez ill. berendezésekhez készültek.
b. A menettulajdonságokat közúton a munkagé pek befolyásolják. A haladási módot minden kor a domborzatiés talajviszonyokhoz kell igazítani.
b. Nyomatékosan felhívjuk a figyelmet arra, hogy a nem általunk szállított eredeti alkatrészek és tartozékok általunk nem kerültek bevizsgálásra és jóváhagyásra sem.
c. K a n y a r m e n e t b e n vontatott kocsival ezenkívül még a kirakodás távolságát és a munkagép lendsúlyát is figyelemmel kell kísérni!
20%
d. Kanyarmenetben vontatott vagy nyerges felfüggesztésû munkagépek esetében ezenkívül még a kinyúlási távolságot és a munkagép lendsúlyát is figyelembe kell venni!
c. Ilyen termékek beépítése és/vagy alkalmazása bizonyos körülmények között az Ön gépének általunk megadott tulajdonságait negatívan befolyásolhatják. Azokért a károkért, amelyek a nem eredeti alkatrészek és tartozékok alkalmazása miatt keletkeztek a gyártó semmiféle felelôsséget nem vállal.
8.) Általános tudnivalók a. Mielôtt munkagépeket a hárompontfelfüggesztésre akasztunk a rendszerkart olyan állásba kell hozni, hogy véletlen emelés vagy süllyesztés lehetetlen legyen!
d. A gépen történô önhatalmú változtatások, valamint idegen szerkezeti elemek rászerelése a gépre a gyártó szavatosságát kizárja.
b. Munkagépeknek a traktorra való csatolása közben sérülés veszélye áll fenn! c. A hárompontrudazat tartományában sérülés veszélye állhat fenn a nyírózúzó helyeken!
3.) Védôberendezések
Kg
Az összes védôberendezésnek a gépre rászerelve és megfelelô állapotban kell lennie. Az elkopott és sérült burkolatokat vagy védôkereteket idôben fel kell újítani.
d. Külsô mûködtetésnél a tevékenység közben ne lépjünk a traktor és a munkagép közé! e. A kardántengely felés leszerelése csak leállított motornál végezhetô. f. Felemelt munkagéppel történô közúti közlekedésnél a kezelôkart lesüllyedés ellen reteszelni kell.
4.) Üzembehelyezés elôtt a. A munka megkezdése elôtt az üzemeltetô minden mûködtetô szerkezetet, valamint a munkamenetet meg kell, hogy ismerje. Az üzembehelyezés alatt ez már túl késô!
g. A traktor elhagyása elôtt a munkagépeket eresszük le a talajra - a gyujtáskulcsot húzzuk ki!
b. A jármû vagy a gép üzembehelyezése elôtt ellenôrizni kell a közlekedésiés üzembiztonsági feltételeket.
h. A traktor és a munkagép között senki sem tartózkodhat anélkül, hogy a jármû elgördülés ellen rögzítôfékkel és/vagy alátétékekkel biztosítva ne legyen!
5.) Azbeszt
i. Minden ápolási-, karbantartási-, és átszerelési munkánál a meghajtómotort le kell állítani és a meghajtókardántengelyt ki kell húzni.
Bizonyos kereskedelmi alkatrészek mûszaki okok miatt azbesztet tartalmazhatnak. Figyeljük az alkatrészek jelzését.
9.) A gép tisztítása A csapágyakat és hidraulika alkatrészeket ne tisztítsuk nagynyomású tisztítóberendezéssel
9400_H-Anhang A_Sicherheit
-A1-
KARDÁNTENGELY
Melléklet - B
A kardántengely illesztése
Munkavédelmi eligazítások
A helyes hossz az egymás mellé helyezett kardántengelyfelek alapján állapítható meg.
A gép üzembehelyezésénél a jóváhagyott hajtótengelycsonk fordulatszámát nem szabad túllépni. - A tengelycsonk lekapcsolása után a munkagép még utánforoghat. Csak akkor szabad rajta munkát végezni, ha a gép teljesen leállt. - A gép leállításánál a kardántengelyt elôírásszerûen le kell venni ill. lánc segítségével biztosítani kell. A biztosítóláncot (H) ne használjuk a kardántengely felakasztására.
Hossztolási folyamat - A kardántengelyfelek hosszillesztése úgy történik, hogy a legrövidebb üzemi hosszakat egymás mellett tartjuk, és megjelöljük.
Nagyhatószögû csukló:
Maximális lecsévélôdés üzem közben és állóhelyzetben 70 fok.
Normálcsukló: Figyelem!
Maximális lecsévélôdés állóhelyzetben 90 fok.
Maximális lecsévélôdés üzem közben 35 fok.
• A maximális üzemi hosszra (L1) ügyelni kell. - A lehetô legrövidebb csôátfedésre (min. 1/2 X) törekszünk • A belsôés külsô védôcsövet egyenletesen rövidítjük • Túlterhelésbiztosítást (2) a gépoldalon felhelyezzük!
• Minden üzembehelyezés elôtt ellenôrizzük a kardántengelyt, hogy a záróelemek biztonsággal bekattantake.
Biztonsági lánc - Kardántengelyvédôcsôlánccal körbeforgás elleni biztosításhoz.
A kardántengely megfelelô lengéstartományára ügyeljünk!
Ápolás Elkopott burkolatokat azonnal újítsuk fel.
- Minden üzembehelyezés és minden 8 üzemóra elôtt márkás zsírral le kell kenni. - Minden hosszabb állásidô elôtt a kardántengely tisztítsuk meg és kenjük le. - Téli üzemeltetésnél az összes védôcsövet zsírozzuk le, hogy a keményrefagyást elkerüljük. (A=évente)
8h
0700_ H-Gelenkwelle_BA-ALLG
- B1 -
FETT
H
Figyelem! Csak a megjelölt ill. leszállított kardántengelyt használja, mivel különben az esetleges káresetekért a gyártó garanciát nem vállal.
KARDÁNTENGELY
Melléklet - B
Mûködési mód egy bütykös kapcsolókuplung alkalmazásánál A bütykös kapcsolókuplung egy olyan kapcsolókuplung, amely a forgatónyomatékot túlterhelés esetén „nullára“ kapcsolja. A lekapcsolt kuplung a hajtó tengelycsonkmeghajtás szétcsatolásával bekapcsolható. A kuplung bekapcsolási 200 f/perc alatt van.
fordulatszáma
FIGYELEM! Az újbóli bekapcsolás csökkentett tengelycsonk-fordulatszám esetében is lehetséges.
TANÁCS! A kardántengely bütykös kapcsolókuplungjának nincs „töltéskijelzôje“. Ez egy tisztán túlterhelési biztosítás, amely az Ön jármûvét sérülésektôl óvja. Elôírásszerû haladás mellett elkerülhetô a kuplung gyakori mûködtetése és megóvja ezt és a gépet a szükségtelen kopásoktól.
Kenési intervallum: 500 óra (speciális kenôzsír)
Csúszókuplungos kardántengelyeknél fontos Túlterhelés és rövid idejû nyomatékcsúcsok esetében a nyomaték korlátozásra kerül és az átviteli idô alatt egyenletesen kerül továbbításra.
K90,K90/4,K94/1
L
Az elsô használat elôtt és hosszabb idejû leállítás után a csúszókuplungok mûködését ellenôrizni kell. a.) A K90, K90/4 és K94/1 nyomórugók illetve a K92 és K92/4 állítócsavarok „L” méretét meg kell határozni, b.) A csavarokat ki kell lazítani, így a csúszókuplungok tehermentesülnek. A kuplungot át kell forgatni. c.) A csavarokat be kell állítani az „L” méretre. A kuplung újra üzemkész.
K92E,K92/4E
L
0700_ H-Gelenkwelle_BA-ALLG
- B1 -
H
- D85 -
1997-ös kiadás
Üzemanyagok
igényelt minöségi ismérv
Üzemanyag karakterisztika
***
**
*
t. MEGJEGYZÉSEK
API CD/SF szerint
DIN 51524, 2. rész
III ÖL
SAE 30 motorolaj az
(II)
HLP HIDRAULIKA
I II SAE 90 ill. SAE 85 W-140 hajtó müolaj az API-GL 4 vagy API-GL 5
IV
V (IV)
FETT
Li-zsír (DIN 51 502, KP 2K)
- Az olajleeresztô csavart kivesszük, a régi olajat leeresztjük és annak rendje módja szerint eltávolítjuk.
A hajtómûolajat a kezelési utasítás szerint - de legalább évente 1x cserélni kell.
(DIN 51 502:GOH)
Folyékony hajtómükenöanyag
VI
Komplexzsír (DIN 51 502: KP 1R)
VII SAE 90 ill. 85 W-140 hajtómü-olaj az API-GL 5 szerint
A kenéstervben a mindenkor alkalmazandó üzemanyagot jelzéssel (pl. „III“) szimbolizáljuk. Az „Üzemanyagjelölés“ segítségével a kívánt minôségi ismérv és az ásványolajcégek megfelelô terméke kiválasztható. Az ásványolajcégek jegyzéke a teljesség igénye nélkül készült.
A gép teljesítménye és élettartama függ a gondos karbantartástól és a jó üzemanyagok alkalmazásától. Üzemanyagfelsorolásunk megkönnyíti az alkalmas üzemanyagok helyes kiválasztását.
H
- D86 RENOGEAR SUPER 8090 MC RENOGEAR HYPOID 85 W-140 RENOGEAR HYPOID 90 GETRIEBEÖL MP 90 HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140 MOBILUBE GX 90 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140
SPIRAX 90 EP SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85/140 TOTAL EP 85W-90 TOTAL EP B 85W-90
VISCO 2000 ENERGOL HD 30 VANELLUS M 30
RX SUPER DIESEL 15W-40 POWERTRANS
MOTORÖL 100 MS SAE 30 MOTORÖL 104 CM 15W-40 AUSTROTRAC 15W-30 PERFORMANCE 2 B SAE 30 8000 TOURS 20W-30 TRACTORELF ST 15W-30
PLUS MOTORÖL 20W-30 UNIFARM GEAROIL GP 80W-90 GEAROIL 15W-30 GP 85W-140
PONTONIC N 85W-90 PONTONIC MP 85W-90 85W-140 SUPER UNIVERSAL OIL
SUPER 2000 CD-MC SUPER 2000 CD HD SUPERIOR 20 W-30 HD SUPERIOR SAE 30
SUPER EVVAROL HD/B SAE 30 UNIVERSAL TRACTOROIL SUPER
DELTA PLUS SAE 30 SUPER UNIVERSAL OIL
TITAN HYDRAMOT 1O3O MC TITAN UNIVERSAL HD
MULTI 2030 2000 TC HYDRAMOT 15W-30 HYDRAMOT 1030 MC
HD 20W-20 DELVAC 1230 SUPER UNIVERSAL 15W-30
EXTRA HD 30 SUPER HD 20 W-30
AGROMA 15W-30 ROTELLA X 30 RIMULA X 15W-40
RUBIA H 30 MULTAGRI TM 15W-20
SUPER HPO 30 STOU 15W-30 SUPER TRAC FE 10W-30 ALL FLEET PLUS 15W-40
HD PLUS SAE 30
MULTI-REKORD 15W-40 PRIMANOL REKORD 30
HYDRAULIKÖL HLP 32/46/68 SUPER 2000 CD-MC * HYDRA HYDR. FLUID * HYDRAULIKÖL MC 530 ** PLANTOHYD 40N ***
ENERGOL SHF 32/46/68
HYSPIN AWS 32/46/68 HYSPIN AWH 32/46
HLP 32/46/68 HLP-M M32/M46
NUTO H 32/46/68 NUTO HP 32/46/68
ENAK HLP 32/46/68 ENAK MULTI 46/68
HYDRAN 32/46/68
RENOLIN 1025 MC *** TITAN HYDRAMOT 1030 MC ** RENOGEAR HYDRA * PLANTOHYD 40N ***
HYDRAULIKÖL HLP/32/46/68 HYDRAMOT 1030 MC * HYDRAULIKÖL 520 ** PLANTOHYD 40N ***
DTE 22/24/25 DTE 13/15
RENOLIN B 10/15/20 RENOLIN B 32 HVI/46HVI
TELLUS S32/S 46/S68 TELLUS T 32/T46
AZOLLA ZS 32, 46, 68 EQUIVIS ZS 32, 46, 68
ULTRAMAX HLP 32/46/68 SUPER TRAC FE 10W-30* ULTRAMAX HVLP 32 ** ULTRAPLANT 40 ***
ANDARIN 32/46/68
WIOLAN HS (HG) 32/46/68 WIOLAN HVG 46 ** WIOLAN HR 32/46 *** HYDROLFLUID *
FUCHS
GENOL
TOTAL
VALVOLINE
WINTERSHALL
VEEDOL
SHELL
RHG
MOBIL
FINA
EVVA
ESSO
ELF
ELAN
CASTROL
BP
BAYWA
OLNA 32/46/68 HYDRELF 46/68
MOTOROIL HD 30 MULTIGRADE HDC 15W-40 TRACTAVIA HF SUPER 10 W-30
AVILUB RL 32/46 AVILUB VG 32/46
AVIA
HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140 MEHRZWECKGETRIEBEÖL 80W-90
MULTIGRADE SAE 80/90 MULTIGEAR B 90 MULTIGEAR C SAE 85W-140
HP GEAR OIL 90 oder 85W-140 TRANS GEAR OIL 80W-90
MEHRZWECKGETRIEBEÖlSAE90 HYPOID EW 90
HYPOID GA 90 HYPOID GB 90
GETRIEBEÖL MP 85W-90 GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-90 TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF EP 90 85W-140
EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140
GEAR OIL 90 EP HYPOGEAR 90 EP
SUPER 8090 MC HYPOID 80W-90 HYPOID 85W-140
GETRIEBEÖL MZ 90 M MULTIHYP 85W-140
GETRIEBEÖL EP 90 GETRIEBEÖL HYP 85W-90
ARAL
AGIP
SUPER KOWAL 30 MULTI TURBORAL SUPER TRAKTORAL 15W-30
III
VITAM GF 32/46/68 VITAM HF 32/46
ÖL
II ROTRA HY 80W-90/85W-140 ROTRA MP 80W-90/85W-140
(II)
MOTOROIL HD 30 SIGMA MULTI 15W-40 SUPER TRACTOROIL UNIVERS. 15W-30
I
OSO 32/46/68 ARNICA 22/46
Firma Company Société Societá
IV(IV)
WIOLUB LFP 2
MULTIPURPOSE
MULTILUBE EP 2 VAL-PLEX EP 2 PLANTOGEL 2 N
MULTIS EP 2
MEHRZWECKFETT RENOLIT MP DURAPLEX EP RETINAX A ALVANIA EP 2
MOBILGREASE MP
HYPOID GB 90
EVVA CA 300
HYPOID EW 90
RENOPLEX EP 1
WIOLUB GFW
-
RENOLIT LZR 000 DEGRALUB ZSA 000
MULTIS EP 200
WIOLUB AFK 2
DURAPLEX EP 1
MULTIS HT 1
-
HYPOID-GETRIEBEÖL 80W-90, 85W-140
MULTIGEAR B 90 MULTI C SAE 85W-140
HP GEAR OIL 90 oder 85W-140
TOTAL EP B 85W-90
SPIRAX HD 90 SPIRAX HD 85W-140
MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140
HYPOID EW 90 HYPOID 85W-140
RENOGEAR SUPER 8090 MC RENOGEAR HYPOID 85W-140 RENOGEAR HYPOID 90
MOBILPLEX 47
RENOPLEX EP 1
RENOPLEX EP 1
PONTONIC MP 85W-140
GEAR OIL GX 80W-90 GEAR OIL GX 85W-140
NEBULA EP 1 GP GREASE
MARSON AX 2
TRANSELF TYP B 90 85W-140 TRANSELF TYP BLS 80 W-90
GETRIEBEÖL B 85W-90 GETRIEBEÖL C 85W-140
EPX 80W-90 HYPOY C 80W-140
HYPOGEAR 90 EP HYPOGEAR 85W-140 EP
MULTIMOTIVE 1
-
CASTROLGREASE LMX
OLEX PR 9142
HYPOID 85W-140
GETRIEBEÖL HYP 90 EP MULTIHYP 85W-140 EP
AVIALUB SPEZIALFETT LD RENOPLEX EP 1
GETRIEBEÖL HYP 90
ROTRA MP 80W-90 ROTRA MP 85W-140
VII
ARALUB FK 2
-
VI
SPEZ. GETRIEBEFETT H SIMMNIA AEROSHELL GREASE 22 DOLIUM GREASE O GREASE R
RENOSOD GFO 35
MOBILUX EP 004
GETRIEBEFLIESSFETT PLANTOGEL 00N
RENOSOD GFO 35 DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N
RENOLIT MP RENOLIT FLM 2 RENOLIT ADHESIV 2 PLANTOGEL 2 N MEHRZWECKFETT SPEZIALFETT GLM PLANTOGEL 2 N
NATRAN 00
GETRIEBEFETT MO 370
MARSON EP L 2
HOCHDRUCKFETT LT/SC 280
FIBRAX EP 370
GA O EP POLY G O
EPEXA 2 ROLEXA 2 MULTI 2
IMPERVIA MMO
FLIESSFETT NO ENERGREASE HTO
GETRIEBEFLIESSFETT NLGI 0 RENOLIT DURAPLEX EP 00 PLANTOGEL 00N
AVIA GETRIEBEFLIESSFETT
RHENOX 34
MULTI PURPOSE GREASE H
V
ARALUB FDP 00
GR SLL GR LFO
LORENA 46 LITORA 27
CASTROLGREASE LM
ENERGREASE LS-EP 2
MULTI FETT 2 SPEZIALFETT FLM PLANTOGEL 2 N
AVIA MEHRZWECKFETT AVIA ABSCHMIERFETT
ARALUB HL 2
GR MU 2
FETT
HLP-(D) + HV *** HLP + HV növénbázisú hidraulikaolajok biológiailag lebonthatók, ezért különösen környeze barát termékek
** Hidraulikaolajok
* Fo l ya d é k fé ke s trktorokka végzett esatolt munkáknál J 20 A specifikáció szükség
MEGJEGYZÉSEK
H
Fontos információk az Ön biztonsága érdekében
Traktor és függesztett gép kombinációja Az elsô vagy a hátsó hárompontra felszerelt gépek nem vezethetnek a traktor megengedett összsúly, megengedett tengelyterheléseinek és a a gumik hordképességének túllépéséhez. A traktor elsô tengelyét mindig minimum a traktor üres tömegének 20%-ával kell terhelni. Minden esetben gyôzôdjön meg munkagép vásárlás elôtt arról, hogy ezek a feltételek teljesülnek és végezze el ezeket a számításokat vagy vigye a traktort a mérlegre.
Az össztömeg, a tengelyterhelések, a gumik hordképességének és a szükséges minimális súlyterhelés meghatározása:
A számítások elvégzéséhez a következô adatokra lesz szüksége: TL [kg]
A traktor üres tömege
1
TV [kg]
Az üres traktor elsô tengelyterhelése
1
TH [kg]
Az üres traktor hátsó tengelyterhelése
GH [kg]
A hátsó függesztésü gép tömege / hátsó súlyozás
GV [kg]
A mellsö függesztésü gép tömege /eslö súlyozás
1
a [m]
A mellsö függesztésü gép / frontsúly súlypontja és az elsö tengely középvonala közti távolság
2
3
A hátsó függesztésü gép / hátsó súly súlypontja és a hátsó gengely középvonala
1
3
c [m]
közti távolság
1
3
d [m]
A traktor tengelytávolsága
2
b [m]
2 2
1 Lásd a traktor kezelési útmutatóját
Az alsó vezetökar golyója és a hátsó függesztésü gép / hátsó súly súlypontja közti távolság
2 Lásd az árlistát és/vagy a gép kezelési utasítását 3 Mérés
Hátsó függesztésü gép illetve front és hátsó gépkombináció 1. A minimális elsö súlyozás számitása Írja be a táblázatba a számított szükséges elsô frontsúlyt, amely a traktor elején szükséges.
Mellsô függesztésû gép 2. A minimális hátsó súlyozás számítása Írja be a táblázatba a számított szükséges hátsó súlyt, amely a traktor hátulján szükséges.
0000-H zusinfo / Ba-el Allg.
- Z.87 -
Fontos információk az Ön biztonsága érdekében
H
3. A tényleges elsötengely terhelés számitása Tvtat (Ha az elsô függesztésû munkagéppel (Gv) nem érjük el a minimális frontsúlyt (Gvmin), akkor a frontgép tömegét a szükséges frontsúly tömegére meg kell növelni).
Írja be a táblázatba a számított szükséges és a traktor kezelési utasításában szereplô megengedett mellsô tengelyterhelést.
4. A tényleges össztömeg számítása Gtat (Ha a hátsó függesztésû munkagéppel (Gh) nem érjük el a minimális hátsó súlyt (Ghmin), akkor a hátsó gép tömegét a szükséges hátsó súly
tömegére meg kell növelni). Írja be a táblázatba a számított szükséges és a traktor kezelési utasításában szereplô megengedett össztömeget.
5. A tényleges hátsótengely terhelés számítása Gtat Írja be a táblázatba a számított szükséges és a traktor kezelési utasításában szereplô megengedett hátsó tengelyterhelést.
6. A gumik teherbíróképessége
Írja be a kerekek teherbírásának megengedett dupla értékeit (két kerékre) a táblázatba.
Táblázat
Tényleges érték a számitás szerint
Megengedett érték a kez. ut. szerint
Dupla megengedett teherbíróképesség
M i n i m á l i s keréksúlyozás elöl / hátul Össztömeg
Mellsö tengelyterhelés Hátsó tengelyterhelés
A minimális súlyozást függesztett gépként vagy súlyként a traktorra mindenképpen fel kell rakni! A számított értékeknek kisebbnek / egyenlônek kell lennie a megengedett értékhez viszonyítva!
0000-H zusinfo / Ba-el Allg.
- Z.88 -
H
1-es melléklet
EU-Megfelelôségi nyilatkozet A 98/37/EG-irányalvnek megfelelôen
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
Mi, az ____________________________________________________________________ (A gyártó neve)
A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1
__________________________________________________________________________________ (A cég teljes címe a közösségen belül lévô meghatalmazott esetén a cég adatai és a gyártó címe)
saját felelôsségünk tudatában kijelentjük, hogy a következô termék:
Körbálázó Körbálázó Körbálázó
ROLLPROFI 3120, Típus 8411 ROLLPROFI 3200, Típus 8412 ROLLPROFI 3500, Típus 8414
__________________________________________________________________________ (Gyártmány, típus)
amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, a 98/37 EG-irányelv idevágó alapvetô biztonsági és egészségügyi elôírásainak, (amennyiben szükséges)
valamint más EG-irányelvek idevonatkozó követelményeinek __________________________________________________________________________ (A más irányelvek címe és/vagy száma és kiadási dátuma)
megfelel. (amennyiben szükséges)
Az EG-irányelvekben megfogalmazott alapvetô biztonsági és egészségügyi elôírások szakszerû alkalmazásáért a következô szabványokat és/vagy mûszaki specifikációkat vettük figyelembe:
__________________________________________________________________________
0600 H-EG Konformitätserklärung
(A szabványok és/vagy mûszaki specifikációk címe és/vagy száma)
Grieskirchen, 27.09.2007
____________________________ (A kiállítás helye és ideje)
pa. Ing. W. Schremmer Entwicklungsleitung
____________________________________ (Az illetékes neve, beosztása és aláírása)
Στα πλαίσια της τεχνικής ανάπτυξης η PÖTTINGER Ges.m.b.H εργάζεται συνεχώς για τη βελτίωση των προϊόντων της. Επιφυλασσόμεθα για αλλαγές στις εικόνες και τις περιγραφές των εν λόγω οδηγιών χρήσης αλλά δεν συνάγεται ότι υφίσταται αξίωση αλλαγών στις μηχανές που έχουμε ήδη παραδώσει. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα μέτρα και τα βάρη είναι δεσμευτικά. Επιφυλάσσονται λάθη. Η εκτύπωση ή η μετάφραση, ακόμα και τμημάτων, δεν επιτρέπεται χωρίς την έγγραφη άδεια της ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Όλα τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας προστατεύονται από τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων.
A mûszaki termékfejlesztés folyamatában a Pöttinger Ges.m.b.H. folyamatosan dolgozik termékei minôségének javításán. Ezen kezelési utasítás ábráinak és leírásainak változtatási jogát fenntartjuk, emiatt nem lehet követeléssel fellépni egy már kiszállított gép megváltoztatásával kapcsolatban. A mûszaki adatok, méretek, tömegek, kötelezettség nélküliek. A tévedések joga fenntartva. Utánnyomás vagy fordítás, akárcsak kivonatosan is, csak az ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen írásos engedélyével történhet. A szerzôi jogi törvény értelmében minden jog fenntartva.
Pe parcursul perfecţionării tehnice PÖTTINGER Ges.m.b.H lucrează continuu la îmbunătăţirea produselor sale. De aceea ne rezervăm dreptul de a aduce modificări imaginilor şi descrierilor din acest manual de operare, deşi nu se pot deriva din aceasta revendicări cu privire la modificări ale maşinilor deja livrate. Datele tehnice, dimensiunile şi greutăţile sunt doar informative. Ne rezervăm dreptul la erori. Reproducerea sau traducerea, chiar şi rezumate, numai cu consimţământul scris al ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Toate drepturile rezervate conform legislaţiei privind drepturile de autor.
В ходе технического развития фирма «ПЁТТИНГЕР Гез.м.б.Х.» постоянно занимается усовершенствованием своей продукции. В связи с этим мы сохраняем за собой право вносить изменения в рисунки и описания этой инструкции по эксплуатации, однако,требование вносить такие изменения в уже поставленные машины предъявлению не подлежит. Технические данные, указание размеров и массы даются без обязательств. Ошибки не исключены. Перепечатка или перевод, в том числе отрывками, разрешается только с письменного согласия фирмы «АЛОЙС ПЁТТИНГЕР Машиненфабрик Гезельшафт м.б.Х.» А-4710 Грискирхен. С сохранением всех прав в соответствии с авторским правом.
V súvislosti s ďalším technickým vývojom pracuje PÖTTINGER Ges.m.b.H neustále na vylepšení svojich produktov. Zmeny voči obrázkom a popisom v tomto návode na použitie si preto musíme vyhradiť, nárok na zmeny na už dodaných strojoch nie je z tohto možné odvodiť. Technické údaje, rozmery a hmotnosti sú nezáväzné. Chyby vyhradené. Dotlač alebo preklad, aj čiastočný, iba s písomným povolením ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Všetky práva podľa autorského zákona vyhradené.
V smislu tehničnega razvoja si podjetje firma Pöttinger G.m.b.H prizadeva za stalno izboljšavo svojih izdelkov. Pridružujemo si pravico do sprememb pri slikah in navodilih za uporabo. To ne velja za že dostavljene stroje. Tehnični podatki, merila in teže so neobvezujoča. Pridržujemo si pravico do zmot. Ponatis, prevod, tudi le deloma so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem podjetja ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Pridržujemo si avtrorske pravice.
Teknik gelişmeye bağlı olarak PÖTTINGER Ges.m.b.H firması sürekli olarak ürünlerinin geliştirilmesi üzerinde çalışır. Bu yüzden bu kullanım kılavuzundaki resim veya açıklamalara göre değişiklik yapma hakkımız saklıdır ve bundan, teslim edilmiş olan makineler üzerinde değişiklik yapma hakkı çıkartılamaz. Teknik veriler, ölçüler ve ağırlıklar bağlayıcı değildir. Hata yapma hakkı saklıdır. Ek baskı veya tercümesi, kısmen de olsa, sadece firmanın yazılı izniyle yapılabilir: ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Telif hakkı yasasına göre tüm hakları saklıdır.
В ході технічного розвитку фірма PÖTTINGER Ges.m.b.H постійно займається вдосконаленням своєї продукції. В зв’яку з цим ми зберігаємо за собою право вносити зміни в малюнки і описи цієї інструкції з експлуатації, проте, вимоги вносити такі ж зміни у вже передані машини не можуть бути пред’явлені. Технічні дані, вказання розмірів і маси не є обов’язкові. Помилки не виключаються. Передрук чи переклад, в тому числі частинами, дозволяється тільки з письмової згоди фірми ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Всі права застережені у відповідності з авторським правом.
Следвайки политиката на PÖTTINGER ООД за усъвършенстване на неговите продукти като непрекъснато техническо развитие, PÖTTINGER си запазва правото да прави изменения, които не трябва непременно да отговарят на текстовете и илюстрациите, съдържащи се в настоящата публикация, и без непременното задължение да променя всички машини, които са доставени преди това.
BG
Технически данни, размери и тегла са дадени само като илюстрация. Отговорност за грешки или пропуски не се приема. Размножаване или препредаване на настоящата публикация, изцяло или частично, не се разрешава без писменото съгласие на ALOIS PÖTTINGER Машиностроителен Завод ООД.
GR
H
A-4710 Grieskirchen. Всички права са запазени при добиване Документ за право за копиране.
RO
SLO
RUS
TR
SK
UA
Alois Pöttinger Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H A-4710 Grieskirchen Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0 Telefax: 0043 (0) 72 48 600-2511 e-Mail:
[email protected] Internet: http://www.poettinger.at
Gebr. PÖTTINGER GMBH Stützpunkt Nord Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: (0 54 53) 91 14 - 0 Telefax: (0 54 53) 91 14 - 14
Pöttinger France 129 b, la Chapelle F-68650 Le Bonhomme Tél.: 03.89.47.28.30 Fax: 03.89.47.28.39
Gebr. PÖTTINGER GMBH Servicezentrum Spöttinger-Straße 24 Postfach 1561 D-86 899 LANDSBERG / LECH Telefon: Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169 Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231 Telefax: 0 81 91 / 59 656