Resident Evil 1 Szövegkönyv. Írta és fordította: Kleinhans Péter (Konyak) I. Jill Valentine ----------------A. A Kastély -------------Nyitó MOZI [1998 Július][Raccoon erdőség] *Az Alfa csapat elindul megkeresni a Bravo csapat tagjait, akik eltűntek Raccoon City nyugati erdeiben.*
ea m
Wesker: Chris, még nem találtad meg? Chris: Nem, még nincsenek meg. *”Egy újságpapír hír Raccoon City-ről.": Bizarr gyilkosságok Raccoon City-ben! Horror Raccoon-ben! Még több bizarr áldozat. A „STARS” megmenti Raccoon City-t.*
kT
Chris: Bizarr gyilkosságok fordultak elő mostanában Raccoon Cityben. Egy kb 10 főből álló csoport támadott meg családokat és tudósítókat. Úgy tűnik, megették az áldozatokat. A Bravo csapat bevonult a helyszínre, de eltűntek. *Visszavált a kép egy mezőre...*
ító
Jill: Figyeld, Chris! Chris: Ez a Bravo csapat helikoptere volt. Senki sincs benne. De a felszerelésüket itt hagyták. Biztos rájövünk, hogy miért. Joseph: Hé! Gyertek ide!
Jill: Joseph!
os
*A kutyák széttépik Josephet.*
*Futunk a kutyák elől.*
HU N
Wesker: Hwuh! Waah!
*Meglátjuk, hogy a helikopter itthagy minket.*
Chris: Ne! Ne menjetek el!
*Chris lelő pár kutyát, majd mondja...*
Chris: Jill! Futás be a házba!
*Láthatjuk a megmaradt Alfa csapat tagjait* [RESIDENT EVIL] A kastélyban [Bemenekültek a kastélyba, azt hitték biztonságos. Egyelőre---] *Wesker, Barry, és Jill ott állnak egy nagy hallban.* Barry: Mi a fene ez? Wesker: Wow, ez egy kastély! *Jill szembefordul Weskerrel.*
Jill: Wesker, hol van Chris? *Jill az ajtó felé fut.* Wesker: Állj meg! Ne nyisd ki az ajtót! Jill: De Chris -*Puskalövés hallatszik. Mindenki abba az irányba fordul.* Barry: Mi volt ez? Wesker: Talán... Chris.. Nos, Jill -- Mész? Barry: Veled megyek. Chris a régi partnerem, tudod. Wesker: Oké. Én majd itt leszek.
ea m
*Barry és Jill bólintanak, majd elindulnak a nyugati ajtó felé...* Wesker: Legyetek óvatosak!
*Barry és Jill kimennek.* Az étkező
kT
Barry: Egy étkező...
*Barry letérdel egy embléma mellet a kandallónál.*
ító
Barry: Mi? Mi a fene ez?
*Jill odasétál.*
os
Jill: Mi ez? Barry: Vér. Jill, nézz körül, hátha találsz más nyomokat. Ezt megvizsgálom. (letérdel mellé) Remélem nem Chris vére...
Jill: Barry?
HU N
*Jill kimegy az ajtón, meglát egy zombit, majd visszatér az ebédlőbe. Odafut Barry-hez.*
*Az ajtó kinyílik. Barry megfordul és meglátja a felbukkanó zombit.*
Barry: Mi a fene ez? Jill: Vigyázz! Ez egy szörnyeteg! (elkezd hátrálni a zombi elől) Barry: Majd én gondoskodok róla. *Barry belelő 3-mat a zombiba.*
Barry: Mi a SZAR ez? Jill: Kenneth-et megölték; talán ezek a valamik. Jelenteni kéne Weskernek. *Barry bólint. Elhagyjuk a szobát.* *Visszamegyünk Weskerhez, nincs sehol.* Barry: Nézz körül, ha hallasz valahol lövöldözést. *Körbefutjuk a termet, nem találunk semmit.* Wesker keresése
Barry: Wesker! Segíts megkeresni, Jill. És ha lehet, ne hagyd el ezt a helyiséget. *Jill bólint majd Barry után megy és beszél vele.* Barry: Találtál valamit, Jill? Jill: Semmit. Mi ez az egész? Fogalmam sincs mi ez. Barry: Nekem sincs. Jill: Most meg Wesker tűnik el! Nem tudom mi történik itt. Barry: Nos, itt nem tudunk segíteni. Keressük meg külön. (Jill bólint) újra megnézem az ebédlőben. Jill: Oké. Én meg megpróbálom azt az ajtót a túloldalon. Barry: Ez a kastély hatalmas. Bajban leszel, ha eltévedsz. Kezdjük az első emeleten, oké? És... Jill, tessék, egy zárfeltörő. lehet, hogy még jól fog jönni. (Jill bólint)
Jill: Kösz. Még biztos szükségem lesz rá.
ea m
*Elvesszük Barrytől a zárfeltörőt.*
*Barry bólint elindul, majd visszaszól Jill-nek* Barry: Figyelj, ha bármi történik, itt találkozunk.
*Jill tiszteleg neki.*
kT
Barry: Én itt leszek.
Jill: Hé, mi a fene van?
ító
*Kimegy. Jill kinyitja a kék keleti ajtót, odabent a szobornál felveszi a térképet, majd a zárfeltörő segítségével tovább megy. Útközben pár kutyus ugrik az ölébe… Végigfut a folyosón, egészen egy teremig, ahol talál egy Shotgunt a falon. *Miután megvan a Shotgun, Jill visszamegy az előző terembe, halljuk, hogy bezáródnak az ajtók…*
os
*A kamera átvált Barry-re, dörömböl az ajtón…* Barry: Jill? Te vagy az, Jill? Mi történt?
HU N
*A kamera visszavált Jill-re*
Jill: Barry? Segíts, kérlek. Nem nyílik az ajtó! Gyorsan! Barry: Menj hátrább az ajtótól, Jill. Berúgom! *Barry berúgja az ajtót.*
Barry: Gyorsan! Erre!
*Jill kifut, a tüskés mennyezet rázuhan a padlóra.*
Jill: Oh, Barry! Barry: Ez közel volt. Majdnem szendvics lett belőled. Jill: (kuncog) Igazad van! Barry, kösz, hogy megmentettél. De, Barry, nem azt mondtad, hogy visszamész az ebédlőbe, és ott keresel nyomokat? Hogy kerülsz ide? Barry: Uh, csak valamit meg akartam nézni. Most pedig keressük meg a kapitányt és Christ, oké? *Barry elindul* Jill: Köszönöm, Barry. Barry: Ja-ja...
*Elmegy. Jill elindul az ellenkező irányba, visszafele, amerről jött. Belép az első szürke ajtón, majd a lépcső alatti szobában lepakolja a felesleges tárgyait, majd magához veszi a földről a „kémiai sót”. Ezután felmegy az emeletre. Az emeleten egy piros szőnyegű folyosóról kijut a főhall emeletére, és találkozik Barryvel.*** [(Barry-vel lehet találkozni a teraszon is) *Jill belép, Barry fegyvert fog rá. Jill megdöbben.* Barry: Jill! (ideges kacaj) Ne ilyesztegess. Jill: Ezt akartam én is mondani. Nem úgy volt, hogy az első emeletre mész, Barry? Barry: Igen, igaz. De nézd meg, EZT! *Barry mutatja Forest holttestét.*
ea m
Barry: Ez Forest. Istenem... *Ráközelít a kamera a holttestre.*
Jill: (elfordul) Ez borzasztó! Barry: Megtudom mi okozta a halálát. (letérdel) Mintha valamiféle varjú ölte volna meg vagy valami... Körül tudsz nézni az első emeleten, Jill? Jill: Oké.
kT
*Jill megfordul és elindul* Barry: Hé, Jill... Ez már nem fog kelleni Forestnek. Vidd magaddal.
***Főterem. Első emelet.* Jill: Barry!
ító
*Barry oda adja a rakétavetőt.*]
os
*Odamennek egymáshoz.*
HU N
Barry: Jill! Mi történt? Találtál valami nyomot? Jill: Nem, de van valami rossz ebben a házban. Barry: Whoah! Ez a terem veszélyes. Jobb lesz ha keresünk egy menekülési utat. Kell lennie egy hátsó ajtónak valahol... Próbáljuk megtalálni *azt* először, oké? Jill: (bólint) Oké, váljunk szét megint. Barry: csak egy pillanat! Találtam valamit. Jill: Mi az? Barry: Egy fegyver; nagyon erős, jól jön ezek a lények ellen. Vidd magaddal. Jill: De mi lesz veled, Barry? Barry: (előhúzza a Colt Python-t) Nálam van EZ! Jill: Kösz. Akkor elteszem. *Tisztelegnek, és Barry elmegy.* [*Főterem; 2. emelet* „Kutatóállomás” (Megjegyzés: Ez a jelenet csak akkor látható, ha már találkoztál Barry-vel a teraszon, és mielőtt megtalálod Richard-ot.)” Kutató szoba: Jill belép, és Barry ott áll döbbenten az asztalnál.* Barry: Te vagy az, Jill? *Jill tiszteleg és odamegy.*
Jill: Mi történt? Mitől rettegsz ennyire? Barry: Nézd meg ezt. (kinyútja a kezét) *Jill odasétál és olvassa:* „Igen, fertőzött vagyok… Mindent megtettem amit csak tudtam, de csak késlelteti a haladást néhány nappal. A legfélelmetesebb, hogy minden nap többet felejtek. Szóval, inkább a békés halált választom, mint az élő holtat. Egy órán belül már nem leszek. Remélem megérted a döntésem. Ég veled, Martin Crackhorn
”
ea m
Barry: Mi a véleményed róla? Jill: Valami nincs rendben ezzel a házzal. Barry: Igaz.
*Jill újra megnézi a levelet.*
kT
Jill: Hé... Mi ez? Egy oldal hiányzik. Barry: Igen, azt én is láttam. Talán ez a legfontosabb rész.
*Mindketten elhagyják a szobát.*]
os
Holdfény szonáta
ító
*Jill Barry után fut, amerre ő is ment. Az ebédlő emeletére kerül, lelöki a szobrot a földszintre, majd az emeleten továbbmegy egy zöld falú folyosóra. Itt lemegy a lépcsőn, majd a eljut egy növényekkel teli terembe, ahol beönti a sót a gépezetbe. Így már hozzáfér a „kastély kulcsához”. Visszatér az ebédlőbe, ahol elteszi a címerről az emblémát. A zártörő segítségével kinyit egy piros ajtót, ahol talál egy zongorát, és nem messze tőle egy kottát.
HU N
*Jill lejátssza a zongorán a „holdfény szonátát”. Egy titkos ajtó nyílik ki. Odabent magához veszi az „arany emblémát”. Nem esik kétségbe, az ebédlőben talált emblémát rakja vissza, és a „arany emblémát pedig viszi az ebédlőbe. Az óra mögött észrevesz egy titkos rekeszt. Ha már itt van, a ledöntött szobortól elveszi a „kék gyémántot”, a rekeszből pedig egy újabb „kastély kulcsot” szerez, az úgynevezett „pajzs kulcsot”. Ezzel a főhall észak-keleti ajtaját tudja kinyitni.(lőszert találunk odabent) Ahol találtuk a shotgunt, azon a folyosón nyílik a tovább vezető út. (Több ajtót is tudunk nyitni, az emeleten találunk egy „vadásszobát”, ahol a bogaraknál megnyomva egy gombot az akváriumból leereszthetjük a vizet, így lőszerhez jutunk hozzá. Ugyanitt a másik ajtó mögött találjuk az öngyújtót, ami kelleni fog. Az alsó folyosóról egy sok szobros szobából megszerezzük a „nap emblémát” is. ha egy kulcsot már több helyre nem lehet felhasználni, automatikusan elveszítjük, erre rákérdez a játék.)* Találkozás Richarddal
*Jill belép egy szobába és meglátja Richard-ot a Bravo csapatból!* Jill: Richard! Mi történt? (letérdel Richard mellé) Richard: Oh Jill... A ház... nagyon... veszélyes... Tele van... ilyesztő démonokkal... Ouch! Jill: Te megsérültél! Miféle démon támadott meg? Richard: Egy hatalmas... kigyó... ráadásul... megmérgezett. Ugh... Jill: Megmérgezett? Oh ne... Richard, tarts ki! Richard: Van szérum... Oh nem, magammal kellett volna hoznom. Jill: Semmi gond. Elmegyek érte. Richard: Köszönöm.
*Jill kimegy a szobából... 15 perc alatt vissza kell érni, hogy ez a mozi legyen, ha visszaérünk.(a térkép jelzi hova kell menni)* Jill: Tessék a szérum. Richard, tarts ki! Még van esélyed. Richard: Jill, tessék... a rádióm... csak... tartsd meg... én... *Richard testéből ömlik a vér.* Jill: Ne! Richard! Richard: Jill... légy óvatos... Uhh... Uh... *Richard meghal. Ha nem érünk vissza 15 perc alatt, nem kapunk rádiót. Tovább haladva Jill is megküzd a kígyóval, megmérgeződünk. Felveszi azért a „hold emblémát” a kígyó ütötte lyukból.*
ea m
Jill: (gyengéden) Megmérgezett? Nekem is kell a szérum... *Összesünk, Barry jön értünk.* Jill: (álmosan) Barry..? (ébren) Barry?
kT
*Megkeresi a „tigris” szobát, ahova a tigris szemébe be kell tenni a kék gyémántot, így kap egy „szél emblémát”. A kastély keleti szárnyában talál egy sok képes termet, ahol a következő sorrendben nyomja meg a képek alatti gombot: „új gyermek születése” ez a 2. kép. majd „kisgyermek-infant”, aztán „lively boykamaszfiú, majd vissza a 3. képhez, „fiatal férfi - young man. Majd az első kép, középkorú férfi, majd a legutolsó kép, „öregember”. Így már ki tudja venni a 4. emblémát, a csillagot. A négy emblémával felszerelve, kimegy a hátsó kertbe, behelyezi őket a helyükre. Odabent Jill a lépcsőt a polc alá tolja, magához véve így a „krublit”. Kimegy az ajtón.*
ító
B. A lakónegyed (Őrház)
*Miután megöltük a kutyákat, és ha nálunk van a rádió, akkor az megszólal.*
os
Brad: Itt Brad. Az Alpha STARS csapat tagja, kérem válaszoljon! Senki sincs odakint? Jill: (a rádióba) Brad. Itt Jill. Brad: Itt Brad... Alpha csapat... Bravo csapat... nem számít. Valaki... válaszoljon... Itt Brad(elhalkul). Jill: Brad? Brad?
HU N
*Jill használja a víz melletti tekerőn a krublit, így kinyit egy zsilipajtót, a vízszint lejjebb megy. Jill száraz lábbal átkel a túloldalra, a potyogó kígyókat kikerülve, gyorsan lejjebb ereszkedik egy lifttel. Pár kutya likvidálása után belép egy ajtón, [[Egy folyosón állva kihallgatunk egy beszélgetés foszlányt* Barry: Ez nem lehet igaz! Másról volt szó. Barry: De nem szükséges elpusztítani a STARS egységet! Barry: Mi lesz a családommal?!? Barry: Szóval minden rajtam múlik... Huh? *Beléphetünk, vagy még várhatunk. Ha maradunk, tovább megy a beszélgetés, halljuk Wesker hangját is. Itt a teljes beszélgetés:* Barry: Ez nem lehet igaz! Másról volt szó. Wesker: Hé, nincs semmi amit tehetünk. A helyzet megváltozott. Barry: De nem szükséges elpusztítani a STARS egységet! Wesker: Nem is ez a célom! Az Umbrella célja. Nem tehetek róla. Barry: Mi lesz a családommal?!? Wesker: Garantáljuk a biztonságukat. Barry: Szóval minden rajtam múlik... Huh?
*Jill belép a szobába.* Barry: Helló, Jill. Jill: Uh, hello, Barry. Úgy hallottam, mintha beszéltél volna valakivel. Barry: Szóval halottad... Úgy tűnik öregszem. Magamban beszélek mindenféle zagyvaságot. Jill: Magadban beszéltél? Barry, valami történt veled. Furcsa a hangod. Barry: Nos, Tiszta idegroncs vagyok, azok miatt ami itt történik. Azt hiszem szívok egy kis friss levegőt. *Barry elsétál Jill mellett.* Barry: Ne aggódj. Szívok egy kis friss levegőt... és bekapok egy szörnyet! *Barry kimegy. Jill nyújtja felé a kezét mintha meg akarná állítani.*]]
os
Barry: Mi a fene ez? Jill: Barry! Barry: Jill!
ító
kT
ea m
ahol eltol egy sas szobrot egy lyukra, a későbbi kellemetlenségek elkerülése végett. Az egyik szobában talál egy „vörös könyvet”, és egy fürdőszobában a kádban talál egy kulcsot. Továbbmenve talál egy számkombinációs ajtót (345), de még nem téved be, előbb felveszi a „hálószoba”(dormitory) kulcsát.(Egy nagy méhkas van felette) Visszatér az előző helyiségbe, és a 002-es feliratú ajtón használja is a kulcsot. Odabent a térképen kívül, talál egy titkos lejáratot a két szekrény között. Odalent a ládák segítségével átkel a vízen. Odabent, valami gyors jön felé a víz alatt, használja a C szoba kulcsát, mielőtt cápaeledel lenne belőle. A szobában leereszti a vízszintet, így hozzáfér a szomszédos szoba ajtó kapcsolójához. Át is megy a szobába. Némi lőszert és egy újabb kulcsra lel, ami a 003-as sajtót nyitja. Vissza is tér, hogy megtalálja ezt az ajtót. (A számkódos ajtóval szemben, rá is talál) Odabent beteszi a könyvespolcra a hiányzó helyre a nála lévő vörös könyvet, újabb rejtett ajtóra bukkan.(A számkódos ajtó mögött 4 db üres üveget talál, meg egy kémiai egyenletet. Az egyik üvegbe vizet, egy másikba a 2. számú vegyület kerül, majd összekombináljuk őket. Majd ezt az egyveleget hozzáadjuk a 4. számú vegyülethez. (így 7. számút kapunk) egy üres üvegbe rakunk még 4. számút. Veszünk még fel 2. számút, és ezeket szintén összegyúrjuk, kapunk egy sárga vegyszert, ezt kombináljuk a 7. számúval. (kapunk egy 13. számút) 2-es számút újra felveszünk, vizet töltünk külön, majd a vizet beleöntjük a 2-esbe. a 3- as számút a 13-asba, kész a V-JOLT vegyszer. Lent, ahol a cápák voltak, használhatjuk a vegyszert a növény gyökerén. (Vissza is mehetünk a titkos ajtóhoz, ahova még nem léptünk be.) Jill megküzd egy medúza szerű nagy lénnyel, majd a kandallóból kivesz egy kulcsot. (Ha a növény elkapna:
HU N
*Barry kinyírja lángszóróval a növényt.*
Jill: Megmentttél! Barry: Aha... Jill: Ez közel volt! Kösz, Barry. Barry: Szóra sem érdemes. Micsoda szörnyeteg! Nem hiszem el—egyébként miféle hely ez? [Dupla klikk: Beszéljünk újra Barryvel...] Barry: Oké, Én itt maradok, te nézz körül. Biztos vagyok benne, hogy találunk még érdekes dolgokat. Keressünk külön-külön. Jill: Oké. Újra Weskerrel *Kilépünk a folyosóra, lövéseket hallunk. Jill követi a hangot és belefut Weskerbe.* Jill: Wesker! Wesker: Jill... látom jól vagy. Jill: Ezt akartam én is mondani. Hol a fenében voltál? Csak úgy hirtelen eltűntél. Wesker: Sajnálom, de megvolt rá az okom. Találkoztál a srácokkal? Ez volt a legjobb dolog, hogy megvédjem magam ezek a... furcsa lények ellen. Jill: Tényleg? na mindegy, egyben vagy.
Wesker: Jill, a legfontosabb, hogy tűnjünk el innen. Jill: Igen, ez igaz. Wesker: Van egy csomó lezárt szoba a kastélyban. Én is kerestem nyomokat... Jill: Oké, átmegyek a másik házba, hátha találok valamit. Wesker: Megteszed? Számítok rád. *Wesker elmegy. A kertben újra megszólal a rádió* Brad: Itt Brad. Tudom, hogy nem tudsz válaszolni, de valahogy adj egy jelet. Jill: (a rádióba) Itt Jill. Brad? (dühösen) Ez bedöglött... C. Vissza a kastélyba ------------------------
ea m
*Jill visszatér a kastélyba a már ismert úton. Valami nagyon üldözi, ahogy belép a kastélyba, meg is ismerkedik vele. Egy „vadász” az, hosszú ronda karmokkal. Mindjárt itt talál egy eddig lezárt ajtót, odabent pedig egy könyvben talál egy sas medált. Visszatér az emeletre (útközben meglát Barrytől egy cetlit, amin közli vele Barry, hogy hagyott a láda mellett sok lőszert, ha baj lenne) bemegy a kandalló melletti eddig zárt szobába, egy zongorához, majd újra beköszön hozzá a kígyó, az emeletről. (Ha a padláson nem bántottuk, itt most nem ússzuk meg, meg kell ölni.) Jill lenéz a kígyó által ütött lyukba…
kT
Jill: Hu, de rohadt sötét van, semmit nem látok. (majd besétál Barry) Barry: Jill, találtál valami érdekeset? Jill: Igen, de nem látom egész jól. Barry: Mi lenne, ha lemennél egyedül? Van nálam egy kötél. Jill: Oh, valóban? Nos, akkor megpróbálok lemenni a köteleddel. Barry: Várj.
ító
*Barry rögzíti a kötelet. Jill lemászik. De a kötél is leesik utána!
Jill: Hé, mi a fene van? (A kamera átvált Barryra) Barry: Ezt megcsináltam! Sajnálom, Jill, várj. Keresek egy másik kötelet.
Jill: Barry? Barry!
os
*Elmegy. A kamera visszavált Jill-re*
HU N
(Megjegyzés: Ha nem értél vissza időben Richardhoz a szérummal, akkor Barrynél lesz a rádió, és Jill most elveszi Barrytől, de Barry meg fog halni a laboratórium területén.) *Jill várakozik. Barry visszatér a szobába.*
Barry: Hé, ott vagy még, Jill? Fogd meg a kötelet! *Jill visszamászik.*
Barry: Sajnálom, Jill. Jill: Nem tudtam, hogy ez fog történni. Barry: Sajnálom. Figyelmetlen voltam. Jill: Jól vagy, Barry? Biztos nagyon fáradt lehetsz. Barry: Nem, jól vagyok. Ne aggódj… Jill, találtam valamit! *Jill odamegy hozzá és olvassa...* JELSZÓ *Egy képet látunk egy jelszóval...* 8108310
Jill: Kösz. Ezt akkor elrakom.
ea m
*Barry elhagyja a szobát. Jill is elindul, átmegy az emelet nyugati szárnyába, át az étkező felett, „zöld falú” folyosón se le a lépcsőn, hanem itt kinyit egy újabb ajtót. (erre a kulcsra sincs már többet szükség… Odabent az állat trófeákon kívül találunk pár érdekes dolgot jegyzetben, meg pár lőszert. Ha lekapcsoljuk bent a villanyt, láthatjuk, hogy a szarvas szeme villog... hoppá, egy vörös gyémánt. Ezt vigyük a „tigris szobor” terembe.--> [Zöld falú folyosón le a lépcsőn, egyenest át, majd balra a másik folyosón a beugróban Megkapjuk érte a Magnum pisztolyt.) A zöld falú folyosó vég Jill használja a Barrytől kapott kódot a számkódos panelen. Odabent egyik zombi eszi a másikat, de Jill mindkettőtől megszabadul . Továbbmenve, Jill talál egy akkumulátort. Egy másik teremben, megnyom egy kapcsolót egy szobor mellkasán, majd a megjelenő fénybe tolja a római szobrot. Így talál rá a CD-lemezre. Egy teremmel visszább, egy polcot eltolva rábukkan egy titkos ajtóra, amin keresztül meglátja a helikopter leszállót. „Az egész várudvart be tudom innen látni. Ez egy helikopter leszálló! Ha kapcsolatba tudnék lépni onnan másokkal…” Visszatérünk a kastély hátsó kertjébe(négy emblémás ajtó, potyogó kígyók a fákról), itt használja Jill az akkumulátort, egy felvivő lifthez. Itt Jill megtalálja a kert térképét, ahol látszódik egy eddig lezárt terület… Arra veszi az irányt. A krublival visszaereszti a vizet, majd megint lemegy a lifttel. Így odalent már le tud mászni a létrán és eljut a:
kT
Földalatti alagutak -------------------------Bízhatunk Barryben?
*Jill rögtön betér az első ajtón, ahol szembetalálkozik Barryvel.*
ító
Barry: Oh, Jill. De jó az időzítés. Egy pillanattal az előbb hallottam valaminek a hangját egy teremben. Menjünk együtt, mert túl sötét van és nem látni valami jól.
[Elmész vele? IGEN]
os
(Megjegyzés: Most két lehetséges befejezése lehet a játéknak. Barry itt, vagy a laborban hal meg, vagy velünk marad)
HU N
Jill: Oké, gyerünk. Barry: Rendben. Majd fedezlek. Siessünk! (Jill lenéz) Hé, jól vagy? Mehetek előre ha gondolod. [Barry menjen előre? IGEN]
Jill: Oh, igen, kérlek. Egy kicsit ideges vagyok. Barry: Megértem. Sokkal veszélyesebb is lehet, ha nem jönnél mögöttem. Légy óvatos! (Barry elindul. Jill utánaindul, egy pisztolylövés hallható) Jill: Barry? (Megjegyzés: Ha nem megyünk utána, hanem visszafordulunk, Barry meghal az alagutakban.) *Jill követi a szomszédos terembe, ránk ugrik pár vadász, de Barry és az ő magnuma elintézi őket* Barry: Ez túl közel volt. Maradjunk együtt. Jill: (bólint) Oké, gyerünk! Barry: Oké, fedezlek. Siessünk! Találkozás Enricoval *Jill meglát egy generátort, de az még nem működik. Továbbmegy a generátortól jobbra eső folyosóra, majd valaki megszólítja:*
Enrico: Te vagy az Jill? Jill: Ez a hang… Enrico? Enrico: Igen. Jill: Te élsz! Enrico: (félbeszakít) Várj csak! Van veled valaki, Jill? Jill: Mi? Oh, igen. (Barry elősétál.) Barry: Enrico! (Közelebb sétál Jill-hez.) Enrico: Szóval, Barry és Jill együtt vannak. Barry: Jól vagy, Enrico? Enrico: A S.T.A.R.S. halálra van ítélve. Van köztünk egy áruló. (A kamera ráközelít Enrico-ra) Kezdetektől fogva az Umbrella irányított mindent... *Lövés dördül, Enrico meghal*
ea m
Jill: Enrico!!
*Jill letérdel mellé.... „Nem tudott volna megmozdulni a sérülése miatt. Van nála valami.”*
ító
kT
[[Ha Barryt az előző választásnál magára hagyjuk, most ő is meghal: Miután Enrico-t lelövik, Jill mondja: „Kíváncsi vagyok ki tette. – Előre fut, majd meglátja Barryt a földön feküdni: Jill: Mi történt? Barry: Uhh... nagyon... zavarban... én... ügyetlen voltam... Jill: Oh, nem kell beszélned. Megpróbálok segíteni! Barry: Talán... eljött az időm... Jill... fogd ezt... Mindenki hazudik... a kezdetektől... ha tudsz... bocsáss meg... Megtennéd... kérlek, a családom... (Jill bólint) És ha tudod... kérlek... próbáld... megvédeni őket... Jill: Mit jelent ez, Barry? Ne add fel! Barry: Uhh... Jill... légy óvatos a sráccal... (zihál) Kérlek... maradj életben... (meghal)
os
*Jill megnézi mit adott neki Barry..*
HU N
BARRY FÉNYKÉPE *Barry a feleségével és két lányával látható.* valami van írva a hátoldalára " Drága Moira és Poly
Remélem erőben és egészségben nőttők fel, hogy anyának sok boldogságot tudjatok nyújtani. Apa majd figyel benneteket az égből. Apa "
*Jill feláll és tiszteleg neki.* ]] *Jill továbbmegy és talál egy krublit a földön, majd megtalálja a helyet is ahol használhatja. Ezzel el tudja tekerni a „falat”, így már be tud menni a szembe lévő ajtón. Obabent egy jó nagy szikla állja az útját, ami aztán nem kíméli, kergetni kezdi.. futunk a guruló szikla elől. Egy helyiséggel odébb, egy bazi nagy pókkal is megküzd. Itt fel tud venni egy nagy kést is, amivel aztán utat tud nyitni a pókhálókon át. Meglát egy újabb sziklát, egy újabb „faltekerős” krublis mutatvánnyal. (a nagy lyuk jobb oldalra kerüljön, majd „hívjuk” magunk felé a sziklát.) A szikla mögött megtalálja az alagutak térképét. Ugyanitt talál egy másik CD lemezt is. Majd visszaforgatja a falat úgy, hogy a lyuk bal kéz felé essen. Erre megy tovább. Odabent eltolja a szobrot úgy, hogy a krublial kitolt fal pont beljebb tolja a szobrot. Így már 3D-ben rá tudjuk tolni a kapcsolóra. A kék könyvben pedig egy farkas medálra bukkan.(kinyitja) Ezek után felmegy lifttel egy nem működő szökőkúthoz, ahova behelyezi a sas és farkas medálokat. Így talál rá a titkos bejáratra az Umbrella laboratóriumhoz.
ea m
Az Umbrella Labóratórium ------------------*Miután leért a lifttel, tovább mászik lefelé a létrán. A folyosón lévő asztalon megtalálja a 3. CD lemezt, majd lemegy a lépcsőn. Itt találkozik egy halhatatlan zombival, gyorsan be is megy az első dupla ajtón. Hu, de sötét van... gyorsan felkapcsolja a villanyt. Talál egy levelet, amit Ada-nak címeztek. Eltolja a szekrényt, mögötte talál egy UV lámpa kapcsolót. A levélből kiderített jelszót használva, már el tudja olvasni a festményre írt szavakat. Majd elmegy egy erembe, ahol tud használni egy számítógépet. Az előző levélből kiindulva a felhasználónév: JOHN jelszó pedig: ADA Kinyitjuk a B2-őn lévő ajtókat. Kér még egy jelszót: MOLE Majd ráklikkel a B3-as szintre is. Miután végzett a számítógépnél, elteszi a diafilmet (slides). Visszatér az első dupla ajtóhoz, ahol továbbmegy, nem tér be az UV-s falfestményhez. A másik szobában talál egy faxot, majd az egyik CD-t használva kiveszi a gépből a kódlapot (passcode01). Visszatér a felső emeletre, ahol egy szobában egy panellapot megnyitva, eltolódik egy oszlop, feltárva egy titkos polcot. Ugyanitt használja a terminált behelyezve a diafilmet.
kT
*Diafilm tartalma:* Hivatalos jelentés: Bio-fegyver anyagok: „MA -39 CERBERUS” – zombi kutyák " Fi -3 Neptune" – mutáns cápa " MA- 121 Hunter" – Vadász T - 002 TYRANT majd egy üres dia jön, végül a tudós csapat.. Hmm… az a szőke nem Wesker?
ító
*A titkos polcról Jill felveszi a labor(P szoba) kulcsot. Visszamegy, le a lépcsőn, majd használja a P szoba kulcsát. Odabent a ládákat rátolja a szellőzőre, majd a lépcsőt a kapcsolóra. Így átmászik a hullaházba. Az itteni meghajtóba beleteszi az „MO” CD-t, megkapja a „pass code 02-őt”. A dupla ajtót kinyitva rövidít az úton. A B3-as folyosóról betér a generátor terembe. Valami pókszerű lényekkel találkozik odabent. A lényeg, hogy a 3. MO CD lemezből is szedjük ki a kódot. Miután megszerezte, odamegy a B3 folyosó végére, a lifthez, áram alá helyezi.***
HU N
os
[[ összefuthatunk ezen a részen valahol a börtöncelláknál Chrisszel is: Chris: Jill? Te vagy az, Jill? Jill: Oh Chris! Életben vagy! Chris: (odamegy a cellabalakhoz) Naná. Fenébe, elég kínos helyzetben vagyunk, Jill. Jill: Tudom, Chris. Megpróbálom kinyitni az ajtót. Fenébe, nem megy! Nos, Chris, Valahogy biztos tudok majd segíteni. Megvársz? Chris: Kösz! nem hiszem, hogy innen elmennék. ]] *** Egyszer csak odakiabál nekünk Barry: Barry: Jill!
*Elindul felénk.*
Barry: Jill, te is itt vagy? Jill: Igen, látom te is. Barry: Nézd, uh, eltévedtem. Jill: Vágjunk bele! *Belépnek a liftbe.(Ha nem vártuk meg a kígyónál, hogy Barry hozzon nekünk kötelet, most szóvá teszi Barry, hogy pedig ő elment keresni…) Barry hagyja, hogy Jill menjen előtte, majd miután meglátjuk Weskert, Barry fegyvert fog Jillre.* Jill: Wesker? Wesker: Elvégezted a feladatod, Barry. Jill: Ahogy gondoltam...
Wesker: Szerintem jó lesz, ha távol maradsz Barry-től, Jill. Úgy halottam, hogy a felesége és a lányai lesznek nagy bajban, ha nem teszi azt amit mondok neki. Jill: Te kegyetlen állat... Wesker: Nos, nem kell aggódnod semmiért, mert rövidesen már nem leszel ezen a világon, Jill. Jill: Miért akarod elpusztítani a S.T.A.R.S egységet? Wesker: Ez az Umbrella szándéka. Ez a laboratórium régóta veszélyes kísérleteket folytat, és a közelmúltban történt egy kis baleset. Ezt a katasztrófát nem kéne nyilvánosságra hozni. Jill: Ha a S.T.A.R.S. meg szaglászik, az okozhat kellemetlenségeket. Szóval mi most az Umbrella szolgái lettünk, kiszolgáltatva a szörnyeiknek, meg a vírusuknak. Wesker: Szerintem félreértesz, Jill. Nekem a szörnyek nem jelentenek semmit. Nekem fel kell égetnem mindent, az egész laboratóriumot, veletek együtt. Be kell fejeznem a küldetést, ezt kéri az Umbrella. Barry, menj fel és várj meg ott.
ea m
*Barry elindul.* Jill: Barry!
*Barry megszégyenülten tovább sétál.*
os
ító
kT
Wesker: Barry már csak ilyen bolond. Az Umbrella irányítása alatt marad örökre. Jill: Hogyan tudta az Umbrella megfélelmíteni és túszul ejteni a családját? Wesker: Az Umbrella? Nos, megfélelmítették, de ennek semmi köze az Umbrellának. Én csak felhasználtam őt személyes célokra, de mindezt te és Barry úgy láttátok, mintha az Umbrella irányította volna. Jill: Szóval, te valami mást tervezel? Wesker: Ha sikerült kifejleszteni a világ legerősebb biológia fegyverét, te mit tennél? Mi lenne, ha felelős beosztású lennél? Jill: Ezt itt és most abba kell hagynod. Wesker: Bátor lány vagy. De ha a helyedben lennék, nem tennék túl nagy felfedezéseket. A srácok idióták. Senki sincs tisztában a valódi értékével. Jill: Szóval, ellopod magadnak a kutatást? Wesker: Még jobbat fogok. Meg fogom mutatni neked Tyrant-et.
HU N
[[Ha Barry-t magára hagytuk a folyosón, most egy kicsit másképp alakulnak a dolgok…]] Barry befejezés B *Wesker Jill mögött sétál, fegyvert fogva rá. Hirtelen előlép Barry és leüti Weskert.* Jill: Barry! Barry: Sajnálom, Jill. Jill: Mi lesz a családoddal? Barry: Uh, halottam mindent amit Wesker mondott. Bárcsak rájöttem volna már erre korábban. Tudod, azt hittem, hogy van valami köze az Umbrellához.. (kis szünet) Szóval, mindezt ez a szemét tervelte ki! Jill: Most már tudod, és ez így van jól. Húzzunk el ebből a házból. Barry: Jill! Jill: Igen, mi az? Barry: Van valami ötleted, hogy Wesker mit akart megmutatni neked? Jill: Nos, a világ legerősebb biológiai fegyveréről beszélt, megmutatja Tyrant-et, vagy valamit, gondolom. Barry: Gondolod, hogy most láthatjuk Tyrant-et? Jill: Barry, te kis optimista. Barry: (felemeli a fegyverét) túl negatív lenne a S.T.A.R.S. nak, ha hagynánk egy ilyen veszélyes lényt szabadon futkosni. Jill: Talán igazad van. Akkor menjünk. *Belépnek a szomszéd szobába. Barry felemeli a fegyverét*
Jill: Ez lenne az a lény, ami a legvégső biológiai fegyver? Barry: Tényleg. Wesker egy őrült ember! Jill: Ez a Tyrant nincs teljesen kifejlődve. Barry: De nem hagyjuk életben! (ránéz a panelre) Ez a számítógép tarthatja életben ezt a szörnyet! *Megérinti a gombokat, Tyrant életre kel. Elindul Barry felé.* Barry: Bazd meg! *Túl lassú a fegyverrel, Tyrant ledöfi.* Jill: (Tyrant ránéz) Nem tudja befolyásolni mit csináljon. *Jill megküzd Tyrant-al, majd a csata végén odafut Barryhez.*
ea m
Jill: Barry? Barry! *Barry lassan felkel és nyöszörög.* Jill: Te élsz! Barry: Én... annyira lassú voltam. Jill: Tűnjünk innen.
kT
*Barry bólint.*
ító
Barry befejezés C *Barrynek itt már halottnak kell lennie, hogy ezt lássuk* *Jill odaér a lifthez, ott találja Weskert*
HU N
os
Jill: Wesker? Wesker: Barry már nem túl hasznos. Jill: Ahogy gondoltam. Te állsz mindezek mögött. Wesker: Hah hah heh heh. Jill: Miért akarod elpusztítani a S.T.A.R.S egységet? Ez az Umbrella szándéka. Ez a laboratórium régóta veszélyes kísérleteket folytat, és a közelmúltban történt egy kis baleset. Ezt a katasztrófát nem kéne nyilvánosságra hozni. Jill: Ha a S.T.A.R.S. meg szaglászik, az okozhat kellemetlenségeket. Szóval mi most az Umbrella szolgái lettünk, kiszolgáltatva a szörnyeiknek, meg a vírusuknak. Wesker: Szerintem félreértesz, Jill. Nekem a szörnyek nem jelentenek semmit. Nekem fel kell égetnem mindent, az egész laboratóriumot, veletek együtt. Be kell fejeznem a küldetést, ezt kéri az Umbrella. Jill: Szóval, te valami mást tervezel? Wesker: Ha sikerült kifejleszteni a világ legerősebb biológia fegyverét, te mit tennél? Mi lenne, ha felelős beosztású lennél? Jill: Ezt itt és most abba kell hagynod. Wesker: Bátor lány vagy. De ha a helyedben lennék, nem tennék túl nagy felfedezéseket. A srácok idióták. Senki sincs tisztában a valódi értékével. Jill: Szóval, ellopod magadnak a kutatást? Wesker: Még jobbat fogok. Meg fogom mutatni neked Tyrant-et. *Wesker bevezeti Jill-t a szomszéd szobába... Jill hátrahőköl.*]] Folytatás… *Jill meglátja Tyrant-ot egy gépben...* Wesker halála A *Wesker gépel egy számítógép panelen.*
Wesker: A Tyrant vírus egy szuper vírus; létrehoz egy olyan szörnyet, ami erősebb bárminemű emberi lénynél. Tyrant a legerősebb biológia fegyver a világon. Jill: Csak nem igazi emberekkel kísérleteztetek? Wesker: Ez olyan csodálatos. A hatalom az enyém lesz… Jill: Mindazok ellenére, hogy ez egy szörnyű lény? Wesker: Ne idegeskedj. Az összes gyenge embert megeszi. *Wesker kiengedi Tyrantot, az megindul először Jill iányába, majd módosít, és Wesker felé megy* Wesker: Mi van? Ne ide gyere! (Nyúlna az irányító panel felé, de Tyrant felnyársalja) Nem!!! *Wesker halott. A mester kulcs kiesik a zsebéből. Tyrant Jill felé fordul…* Jill: Nem lehet irányítani, hogy mit csináljon.
ea m
*Jill megküzd a Tyrant-el...* (Megjegyzés: Barry is kell hozzá, hogy ezt lásd)
*Barry és Jill kilépnek Tyrant terméből. Észreveszik, hogy Wesker eltűnt.* Jill: Mi történt Weskerrel?
kT
*Megszólal a riasztó*
HANG: A riasztási rendszert aktiválták. Minden kutató azonnal menjen az óvóhelyre... Az összes menekülési útvonal megnyitva.
ító
Barry: Biztos Wesker volt... Nincs túl sok időnk.
*Odafutnak a lifthez. Miután felérnek, Barry kibiztosítja a fegyverét, Jil bólint.*
os
Chris megmentése (Megjegyzés: A börtönnél beszélnünk kell Chrisszel, hogy ezt a mozit lássuk.) *Jill a folyosón balra fordul, majd aktiválja a 3 megszerzett kódot a paneles ajtón. Belép a börtön cellákhoz. Belép Chris cellájába.*
HU N
Chris: Oh, Jill! Jill: Bocsi, hogy eddig várakoztattalak! Chris: Szóval, minden készen áll? Jill: Nos, még nem teljesen, menjünk! *Elhagyják a szobát.*
Chris megmentése 2 (Megjegyzés: Ha még nem beszéltünk itt Chrisszel, akkor ezt a mozit kapjuk: ) *Jill belép Chris cellájába.* Chris: Oh Jill! Jill: Oh Chris! Életben vagy! Chris: Igen! Te is! Mi történt Weskerrel? Jill: Ezt beszéljük meg később. Most húzzunk innen! *Elhagyják a szobát, Chris előrefut, Jill követi. Amint átlépett az ajtón, felfut a lépcsőn. Végigfut a folyosón, majd betér a piros lámpával világított ajtón. Ha Weskerrel mentünk be Tyranthoz, akkor itt találjuk Barry-t, aki itt hal meg. [[Barry: Hi... Jill... te vagy az..
Jill: Barry? Barry: Én... szörnyen érzem magam... hogy most látlak. Csak... hagyj magamra. Menj... gyorsan. Jill: Vége van, Barry. Wesker halott. Barry: Valóban? (kis szünet) Jill, megteszel nekem egy szívességet? Ez lenne az utolsó… kívánságom. Kérlek… add oda ezt a fotót a családomnak. megteszed? Jill: Persze. Barry: Bocsáss meg... Jill... *(meghal.. Jill megnézi a fényképét
ea m
BARRY FÉNYKÉPE *Barry a feleségével és két lányával látható.* valami van írva a hátoldalára " Drága Moira és Poly
Remélem erőben és egészségben nőttők fel, hogy anyának sok boldogságot tudjatok nyújtani. Apa majd figyel benneteket az égből.
kT
*Jill feláll, Még egyszer „rákattint” Barry-re: Úgy néz ki azok a szörnyek tették vele a folyosón.*]] Folytatás… Jill: Gyerünk, Chris. Már nem tudjuk megállítani.
ító
*Felmászunk a létrán. Ha mindhárman itt állunk, akkor jók vagyunk.* Barry: Gyorsan!
*Bemegyünk a dupla ajtón. Jill meghall egy rádió adást.*
os
Brad: Itt Brad... Kifogyóban van az üzemanyag... ha valaki hallja, nagyon siessen, oké? Ez az utolsó alkalom... (kilép)
HU N
*Jill felveszi a földről az akkumulátort, majd be is teszi a liftbe. Innentől még lesz 3 perc eljutni a helikopterig. Közben futnak utánunk a szörnyek…* Jill: Oh ne, csak vicceltek! Mindvégig a nyomunkban voltak! Chris: Előbb a hölgyek! Gyerünk, Jill! Jill: De, Chris! Chris: Adj egy esélyt, hogy játszhassak velük. Jill: Oké, magadra hagylak velük. Viszlát a helikopternél. *Jill miután felért, elteszi a fákját, amit rögtön meg is gyújt. Jön a helikopter… na meg Tyrant is beköszön még. Jó, ha van nálunk valami ütős fegyver, de nem bírunk vele így sem. Egy idő után ledobják a helikopterről a rakétavetőt.. na ez már jó lesz! BUMM!!! Elrepülünk, minden felrobban, VÉGE* II. Chris Redfield ---------------------A. A Kastély ---------------------Nyitó mozi [1998 Július][Raccoon erdőség]
*Az Alfa csapat elindul megkeresni a Bravo csapat tagjait, akik eltűntek Raccoon City nyugati erdeiben.* Wesker: Chris, még nem találtad meg? Chris: Nem, még nincsenek meg. *”Egy újságpapír hír Raccoon City-ről.": Bizarr gyilkosságok Raccoon City-ben! Horror Raccoon-ben! Még több bizarr áldozat. A „STARS” megmenti Raccoon City-t.* Chris: Bizarr gyilkosságok fordultak elő mostanában Raccoon Cityben. Egy kb 10 főből álló csoport támadott meg családokat és tudósítókat. Úgy tűnik, megették az áldozatokat. A Bravo csapat bevonult a helyszínre, de eltűntek. *Visszavált a kép egy mezőre...*
ea m
Jill: Figyeld, Chris! Chris: Ez a Bravo csapat helikoptere volt. Senki sincs benne. De a felszerelésüket itt hagyták. Biztos rájövünk, hogy miért. Joseph: Hé! Gyertek ide! *A kutyák széttépik Josephet.*
kT
Jill: Joseph!
*Futunk a kutyák elől.* Wesker: Hwuh! Waah!
Chris: Ne! Ne menjetek el!
ító
*Meglátjuk, hogy a helikopter itthagy minket.*
Chris: Jill! Futás be a házba!
os
*Chris lelő pár kutyát, majd mondja...*
HU N
*Láthatjuk a megmaradt Alfa csapat tagjait* [RESIDENT EVIL]
[Bemenekültek a kastélyba, azt hitték biztonságos. Egyelőre---] A Kastélyban
*Ott állnak a hallban.*
Jill: nem tudom mi történt. Chris: Barry! hol van Barry? Wesker: Nos, sajnálom, de valószínűleg... Jill: Ne... *Hallanak egy lövést.* Jill: Mi volt ez? Chris: Megyek, megnézem. Wesker: Oké, Jill és én itt maradunk a csarnokban, vészhelyzet esetére. *Chris elindul.*
Jill: Chris... légy óvatos. *Chris elmegy. Meglátjuk az első zombit, visszatérünk a hallba, nincs ott senki.* Chris: Wesker? Jill? *Chris körbefut, sehol senki.* Chris: Mi a fene történt Jillel és Weskerrel? *Chris elmegy a nyugati irányba, az első szobáig, ahol menteni lehet. nekivágódik egy spray.*
ea m
Chris: Whoah! Mi a fene van? Rebecca: Mi? Oh! Oh ne! Sajnálom, nem akartam ezt. Chris: Heh ha, te biztos a Bravo csapat tagja vagy. Rebecca: Igen, a nevem Rebecca. Rebecca Chambers. Még új vagyok, nemrég csatlakoztam a Bravo csapathoz, anynira sajnálom. Jól vagy? Chris: Igen. a nevem Chris Redfield, az Alpha csapatból. Te vagy itt az egyetlen a Barvo csapatból? Rebecca: Nos… a helikopterünk lezuhant, én meg berohantam a házba... Chris: Értem. Nem tehettél mást, itt meg talán biztonságos.
kT
Rebecca: (tiszteleg) Igen, uram. De ez oylan furcsa... A helikopter nemrég lett karban tartva, és a motor meg hirtelen elromlik. Nagyon rövid repülési idő volt. * Chris odafordul, Rebecca-hoz, hogy beszéljen vele.*
Chris: Rendben, gyerünk!
os
[Rebecca veled menjen?] [IGEN]
ító
Rebecca: Nos? Most mi legyen? Menjek veled megkeresni a többieket?
Rebecca: (tiszteleg) Igen, uram! Minden tőlem telhetőt megteszek. (kis szünet) Akarsz előre menni?
HU N
Ha nemet mondunk:
[Rebecca veled menjen?] [NEM]
Chris: Elég veszélyes odakint, nem tudnék rád is vigyázni. Rebecca: Értem. Itt várok. van egy csomó vegyszer itt, talán még hasznos lehet, akkor átnézem őket. *Ha kis idő elteltével Chris visszamegy, Rebecca ül az ágyon majd közli:* Rebecca: Ah, Chris! Ez a szoba tele van orvosi felszereléssel. A súlyos sebek kivételével mindent meg tudok gyógyítani. Szükséged van rá? [IGEN] Chris: Kérlek, adj valamit, átmenetileg. Rebecca: Egyébként a legtöbb felszerelés az Umbrella-tól van. Chris: Mi az az Umbrella? Rebecca: Nem tudod? Egy nagyszabású Gyógyszer-ipari vállalat, székhelye Raccoon City-ben van. Chris: Oh, értem. És te tudod, hogy melyik gyógyszer mire jó? Rebecca: Nos, talán használható még egy –két adag.
*Rebecca háromszor tud minket gyógyítani, aztán eltűnik.* * Chris egyszer csak belebotlik Richard-ba a Bravo csapat másik tagjába, ott van Rebecca is.* Chris: Richard, mi történt? *(Chris runs over to his side.)*
ea m
Richard: Chris... ez a ház túl veszélyes... tele van szörnyű démonokkal... (vérzik a sebe) Ouch! Rebecca: Richard, ne beszélj. Úgy néz ki egy mérges kígyó harapott meg, túl mély a seb. Richard: Nem mérges kígyó volt, hanem egy szörnyeteg! Rebecca: Richard... Szükséged lesz szérumra, de azt otthagytam a beteg szobában. Chris: Oké, megyek érte! Rebecca: Siess, kérlek! Chris: Azon leszek. Mindjárt visszajövök. *20 percen belül vissza kell érnünk.*
Chris: Tessék a szérum! Jól vagy? Rebecca: Igen, jól van; kösz. Richard, tarts ki, ez még segíthet. Richard: Chris... Chris... a rádióm... tedd el...
kT
*Richard-ból ömlik a vér.*
ító
Chris: Richard! Ne! Rebecca: Richard! Richard: Rebecca... légy óvatos... *Richard meghal.*
HU N
*Chris elindul.*
os
Rebecca: Richard... Richard! Te... Chris: Rebecca, itt nagyon veszélyes. Velem jössz? Rebecca: Én... én egy kicsit még szeretnék itt maradni... Chris: Oké, Rebecca. Van fegyvered? Én majd keresek másikat. Védd magad.
Rebecca: Chris, vigyázz magadra, kérlek!
*Mikor Chris használná a „holdfény szonátát”, rájön, hogy nem tud kottát olvasni. Leüt pár hangot, majd nyílik az ajtó, belép Rebecca.* Rebecca: Én vagyok az, Chris. Chris: Te vagy az, Rebecca? Rebecca: Ah, ez a Holdfény szonáta. Chris: Le tudod játszani? *Rebecca elkezdi, de hibázik.* Chris: Mi, mi a baj? Rebecca: Kicsit gyakorolnom kéne. Kicsit magamra hagysz vele? [hagyod gyakorolni Rebecca-t?] [IGEN] Chris: Nyugodtan játsz csak. Rebecca: Rendben.
*kicsit később visszatérünk, voálá, megtanult a csaj zongorázni.* Rebecca: Chris! Chris! Rebecca: Na hogy tetszik? (Chris bólint) *Rebecca lejátsza a dalt.* Chris: Oh, ez nagyszerű! *A fal elcsúszik.* Rebecca: Mi-mi volt ez?
Chris: Megmérgezett? Fenébe. Kellene szérum... *Összeseik. Jön Rebecca.* Rebecca: Chris... Chris... *Felébredünk.*
ea m
*Miután felvettük a tárgyat a kígyónál a tetőn…*
ító
kT
Chris: Te vagy az, Rebecca? Rebecca: Chris, minden rendben? Chris: Uh, aha... Mi történt? Rebecca: Megamrt egy mérges kígyó! Jól vagy? Chris: Uhh... A fejem majd szétrobban... Rebecca: Asszem rendben leszel, találtam még ellenmérget, de többet ilyet ne csinálj! *Chris felkel.*
os
Chris: Megmentettél... Jövök neked eggyel.
A lakónegyed (Őrház) -------------------------------------------
HU N
*kint az udvaron megszólal a rádió*
Brad: Itt Brad. Az Alpha STARS csapat tagja, kérem válaszoljon! Senki sincs odakint? Chris: (a rádióba) Itt Chris. Brad: Itt Brad... Alpha csapat... Bravo csapat... nem számít. Valaki... válaszoljon... Itt Brad(elhalkul). Chris: Fenébe! Ez törött! *Chris miután lement a liftel, megküzd a 42-es szobában a növénnyel. Rebecca befut segíteni.* Rebecca: Chris! *Rebecca elkezdi lőni…* Chris: Rebecca... Ne... Nem használ. A gyökerei lent vannak az alagsorban. Talán te tudnád… whoah... Rebecca: Chris! Chris: Vidd ezt magaddal. *Chris odadobja a kék könyvet.* Chris: Használható információt találsz benne... el tudsz készíteni egy mérget... és megölni ezt a gyökeret Rebecca, kérlek...
*Rebecca felveszi a könyvet.* Rebecca: Chris, nehogy meghalj nekem! *Miután rádobtuk a V-Jolt mérget a gyökérre, Chris már le tudja csapni. A folyosón találkozunk Rebeccával* Rebecca: Oh! nem hiszem el! Jól vagy? Chris: Igen. Ennyit a „gyökér” problémáról. Újfent megmentettél. Rebecca: Én... csak... Chris: Igazán köszönöm. Rebecca: Te ugyanígy tennél irántam, ugye? Chris: (bólint) Garantáltan.
Wesker *Chris kilép az őrház folyosójára. Lövéseket hall.*
ea m
Rebecca: Nos, jól jönne egy ital. Visszamegyek kicsit a beteg szobába... Rebecca: Chris, örülök, hogy biztonságban vagy.
ító
kT
Chris: Wesker! Wesker: Chris... te élsz. Chris: Ezt én is mondhatnám. Hol van Jill? Nincs veled? Wesker: Sajnálom. Megtámadott minket egy fura szörny. Szem elől tévesztetük egymást, míg ő körülnézett. Remélem jól van... Chris: Értem. Erről nem tehetsz. Ez a hely tiszta őrület! Ha itt maradunk, mindannyian holtan végezzük! Mit tegyünk, Wesker? Wesker: Be kell fejezni a küldetést. Akár maradunk, vagy menekülünk, meg kell keresni Jill-t, nincs sok lőszerünk, hogy sokáig tudnánk magunkat védeni. Szarban vagyunk.. Chris, van még egy csomó lezárt szoba a házban. Nézd át őket újra. Biztos van valahol egy biztonságos rejtekhely. Én a ház körül nézek szét. Chris: Oké... Wesker: Akkor menjünk.
os
*Miután kilépünk, újra megszólal a rádió*
HU N
Brad: Itt Brad. Tudom, hogy nem tudsz válaszolni, de ha hallod, azt vaalhogy jelezd. Chris: (a rádióba) Itt Chris! Brad, hallasz? Fenébe! Vissza a kastélyba ----------------------------------*Kinyírjuk a „vadászt”*
Chris: M-mik ezek a szörnyek? ? (kis pihenő) Rebecca! Ő még mindiga házban van! *Megtaláljuk Rebeccát.*
Chris: Rebecca! Rebecca: Chris! Chris: Hál Istennek, biztonságban vagy! Rebecca: Sajnálom, hogy aggódnod kellett miattam. Chris: Nagy veszélyben vagyunk! Meg kell keresnünk a többieket és elhúznunk innen a fenébe! Megértetted? Rebecca: Igen, uram! Chris: Oké, előre megyek. Próbáld megvédeni magad. Rendben, indulhatunk? Rebecca: Igen, értettem! (tiszteleg) Chris: Sok szerncsét! *Megjegyzés: Ha túl lassúak vagyunk, Rebeccát megöli a vadász.*
*Yawn visszatér… A zongoránál újra támad a kígyó, lemászunk a lyukon, miután megöltük…* Földalatti alagutak ---------------------------------------Találkozás Enricoval *Chris meglátja Enricot.* Chris: Enrico! Enrico: Ne gyere közelebb , Chris . Chris: Mi- mi történt? Enrico: Áruló! *Enrico ránk céloz a fegyverével.*
ea m
Chris: Ne csináld! *Valaki lelövi Enricot.* Enrico: Pokolba is... Umbrella... Chris: Ki az? van ott valaki?
kT
*Valaki menekül, futó léptek zaját hallani* Chris: Áruló? Mit akar ez jelenteni?
ító
Az Umbrella laboratórium ---------------------------
*Találkozzunk Jillel a börtönnél, mielőtt belépünk Weskerhez.*
*Jill odasétál az ajtóhoz.*
HU N
Jill: Chris, Wesker, az... Chris: Tudom.
os
Jill: Chris! Chris: Jill!
*megpróbáljuk betörni az ajtót.*
Chris: Picsába, nem nyílik! Figyelj, Jill; várj meg, kihozlak valahogy. Jill: Oké, itt várok.
*Mikor használjuk a liftet, jön Rebeca.* Rebecca: Chris! *Fut Chris felé.*
Chris: Rebecca, jól vagy! Rebecca: Láttalak a kertben. Végre utolértelek! Chris: Örülök, hogy jól vagy. Ne menj tovább egyedül! Rebecca: (tiszteleg) Igen, uram! *Beszállnak a liftbe, a sarkon Wesker vár rájuk.* Wesker: Chris, a beosztottam, egy csodálatos tehetség.
Chris: Soha nem dolgoznék egy olyan vállalatnak, mint az Umbrella... és te Wesker, te hivatalosan is az Umbrellához tartozol. Wesker: Mit akar ez jelenteni? Chris: Mióta vagy az Umbrella ügynöke, és árultad el a S.T.A.R.S. egységet? Wesker: Most tévedsz! Az Umbrella ügynöke vagyok, igen; de már teljesen más célok vezérelnek, még téged meg a kis S.T.A.R.S. egységedet sem kímélve! Chris: Most a lehető legrosszabb helyzet áll fenn. A kísérletek létrehoztak egy vírust, egy biológiai fegyvert, ami megszennyezi az egész labort! Wesker: Nem, a legrosszabb a Tyrant Vírussal történt; az Umbrella meg akarja semmisíteni, de én megtartom magamnak. Pár S.T.A.R.S. csapattagot elvesztettem miatta. Chris: Saját kezűleg ölted meg őket! Te ölted meg Enricot is? Rebecca: Igazán? Wesker: Igen. Pont így...
ea m
*Felemeli a pistolyát és rálő Rebeccára. Ő a földre zuhan.* Chris: Rebecca! Wesker: Ne mozdulj! Ha megmozdulsz, megöllek. Chris, mutatni akarok valamit. Most indulj. *Odabent meglátjuk a Tyrantot*
Chris: Ez lenne az...? *Wesker odamegy az irányító panelhez.*
os
*Wesker ráfogja a pisztolyt Chris-re.*
ító
Wesker: Így van; ez az új életforma, a Tyrant! Chris: Ho ho ho ha ha ha... Wesker: Chris? Chris: Hahahahahahahahahaha....
kT
Wesker halála
HU N
Wesker: Állj le! Chris: Wesker, te szánalmas vagy. Ez lenne a megmentő? Azt mondod erre a csődtömegre, hogy új életforma? Wesker: Most bebizonyíthatod magadnak, hogy mekkora kudarc is Tyrant... vagy nem. *Tyrant kiszabadul és elindul Chris felé.*
Wesker: Menj a pokolba. Jill hamarosan csatlakozik hozzád. *Tyrant megfordul és Weskert veszi célba…* Wesker: Mi? Ne felém gyere! Wesker: Ne!!!
*Tyrant ledobja a testét a földre. *ha Rebecca halott, a mester kulcs kiesik a zsebéből. Ezután Chris felé fordul* Chris: Engem nem ölsz meg! *Legyőzzük Tyrant-et... Kilépünk és Rebecca vár ránk* Chris: Wow! Rebecca: Hah, ezek a golyóálló mellények nagyon hasznosak! Chris: Látom!
Rebecca: Mi van Wesker kapitánnyal? Chris: Egy új életformával alszik együtt. Gyorsan, el kell innen mennünk a fenébe. *Chris belép a liftbe, majd elmegy Jillhez a börtönhöz.* HANG: A riasztási rendszert aktiválták. Minden kutató azonnal menjen az óvóhelyre... Az összes menekülési útvonal megnyitva. Chris: Jill! Bocs, hogy eddig várattalak. Jill: Chris! Jill: Tudtam, hogy bízhatok benned. Chris: Gyerünk! Nincs értelme sokáig itt maradni. *A helikopter leszállón Chris rádiója megszólal*
ea m
Brad: Itt Brad... Az üzemanyag kifoigyóban van... Oké, ez az utolsó alkalom... Ha valaki hallja, küldjön egy jelet... Ez... (kikapcsol) *Chris beteszi a liftbe az akkumulátort. A szörnyek visítása hallatszik*
*Megjegyzés: Ha Rebecca futna felénk:*
kT
Jill: Had intézem el őket! Chris: De-Jill: Chris, vedd fel a kapcsolatot Brad-el, azonnal! Chris: Oké!
*A szörnyek visítása hallatszik*
ító
Rebecca: Megcsináltam! Elindítottama robbanási folyamatot! Chris: Nagyszerű! Rebecca, Brad vár a halikopterrel!
HU N
os
Chris: Vigyázz, jönnek a szörnyek! Rebecca: Chris, fel kell venni a kapcsolatot Brad-el, azonnal! Chris: De-Rebecca: Majd én feltartoma szörnyeket! Chris: Oké, bízom benned. Rebecca: Bízz bennem! *Újra kinyírjuk Tyrantot, VÉGE*