ONIMUSHA 3 Démonok ostroma Szövegkönyv. Írta és fordította: Kleinhans Péter (Konyak) NYITÓ MOZI „szöveg”: Kilenc év telt el azóta az időben. Oda Nobunaga, akit megsemmisített Yagyu Jubei, Genma Királyként született újjá, és még erőteljesebbé vált. Veszélyt érezvén, Akechi Mitsuhide rajtaütött a Honnoji Templomon, ahol Nobunaga tartózkodott. Eközben a Genma hadseregek Honnojiba tartottak, hogy Nobunagának erősítést nyújtsanak. ***Egy nindzsa harcol egy Genma hajón. Végül találkozik egy erőteljes Genma harcossal, GARGANTóval.***
ea m
GARGANTO: Várj. Az az ember… Meg fogom ölni. SAMANOSUKE: Garganto! GARGANTO: Régóta nem veszed észre...Samanosuke. SAMANOSUKE: Te…soha nem fogom megengedni neked, hogy csatlakozz Nobunagához! ***SAMANOSUKE és GARGANTO harcolnak, és végül SAMANOSUKE győz.*** Samanosuke...
kT
NOBUNAGA:
(PÁRIZS - 2004) (Korán reggel, Május 8, 2004, Párizs, Franciaország) ***JACQUES BLANC motorozik, hívja a fia, HENRI.***
HU N
os
ító
HENRI: Halló? JACQUES: Henri? HENRI: Oh, te vagy az, Papa. JACQUES: Henri, még aludtál? Siess, kelj fel, mert el fogsz késni az iskolából. HENRI: Rendben. JACQUES: Ne felejts el fogat mosni. És mond meg Yvette-nek, a kedves szomszéd hölgynek, hogy majd viszonzom a finom vacsorát. HENRI: O.K. Mikor érsz haza, Papa? JACQUES: Gondolom, valamikor estére hazaérek. És ne felejtsd el... ***JACQUES-t félbeszakítja egy rádión jövő hívás.***
PHILIPPE: JACQUES: PHILIPPE:
JACQUES! JACQUES! Majd később beszélünk, Henri. Mi a baj, Philippe? Gyere ide azonnal! Valami igazán nagy baj van! ***…elszabadul a pokol…***
(1582 Honnoji Temploma, Kyoto, Japán) MITSUHIDE: RETAINER: MITSUHIDE:
Szép munka. Ez az tied, Samanosuke uram... Emberek! Az ellenség Honnoji-ban van! Támadás!
***Samanoske, az első részből megismert főhős csatába indul, hogy segítsen harcostársainak.A nagy lépcsőtől balra a ládában megtaláljuk a térképet, jobbra egy mentési pontra bukkanunk. Felérve a lépcsőn, bejutunk Nobunaga házába, jöhet az első csata!!!*** SAMANOSUKE: Nobunaga... NOBUNAGA: (nevet) Szóval te vagy Akechi Samanosuke...
1
SAMANOSUKE: Végül eljött az idő... VÉDD MAGAD! RANMARU: Uram...kérlek, engedd meg nekem! Az Oda vezére, Mori Ranmaru vagyok... Védd magad! ***Samanosuke megküzd Ranmaruval...*** Uram...Én… ***…NOBUNAGA és SAMANOSUKE néz farkasszemet egymással…*** Mi ez? ***SAMANOSUKE eltűnik a portálban.***
RANMARU: NOBUNAGA:
PÁRIZSI UTCÁK TŰZ! Mik ezek az izék?
KATONA:
Kapitány! Jól van?
***PHILIPPE megsebesül.***
ea m
PHILIPPE: PHILIPPE:
***Megjelenik JACQUES...*** Jönnek! Jacques! Philippe...tarts ki! Ne aggódj miattam, csak jutass ki innen, Jacques. Mit gondolsz, épp mit csinálok? Maradj nyugton, Philippe. Bassza meg. ***Még több Genma jön.*** JACQUES: Visszajönnek... DÖGÖLJETEK! ***JACQUES meglátja a kék fényt.*** JACQUES: Mi? Mi ez? ***Újra SAMANOSUKE-t irányítjuk.*** SAMANOSUKE: Mi ez a hely... Ő hol van!? ***SAMANOSUKE lenéz a kezére.*** SAMANOSUKE: Az ONI erőm... *** kimegyünk az ajtón*** JACQUES: Bassza meg! Bassza meg!! Elfogy a lőszer...! JACQUES: Gyertek csak! JACQUES: ...Egy szamuráj? SAMANOSUKE: Hé... Hol vagyok? JACQUES: Ki vagy te? Honnan jöttél?
os
ító
kT
JACQUES: PHILIPPE: JACQUES: PHILIPPE: JACQUES:
HU N
***SAMANOSUKE továbbsétál, JACQUES és Philip eltűnnek a portálban.***
SAMANOSUKE: MICHELE:
Az a fickó... ***…Felérünk a lejáróból, belefutunk Michellbe…***
Ne mozdulj! Kezeket fel! Ki vagy te!? ***A katonák kinyitják az ajtót.***
KATONA: Befelé! Gyerünk. (Samanosuke felé fordul) -Érted amit mondok? MICHELE: SAMANOSUKE: Egy idegen nyelv... Mit mondasz? SAMANOSUKE: Hé, várj! ***MICHELE megtámadják, de SAMANOSUKE megmenti…*** SAMANOSUKE: Guildenstern! GUILDENSTERN: (Nevet) Samanosuke...Régóta nem láttalak. Nem gondoltam volna, hogy mutatkozni fogsz... Az időgörbület még eléggé instabil. SAMANOSUKE: Időgörbület? Miről beszélsz? Ez a te műved!? GUILDENSTERN: (Nevet) Arcátlan kis féreg, természetesen. SAMANOSUKE: Mi ez a hely? GUILDENSTERN: Ez itt? Ez Párizs, Franciaország fővárosa. De a jövőben, 500 évvel a Sengoku világ után, ahol voltatok.
2
SAMANOSUKE: Micsoda? GUILDENSTERN: Nobunaga nagyúr hadjai, a Genma sereg egy új világot épít itt fel. SAMANOSUKE: Te...Mi a fene vagy te egyáltalán? GUILDENSTERN: Nem tudom ezt olyan könnyedén elmagyarázni neked. Oh, de tudom! Bemutatom az új gyermekem! BRAINSTERN! *** Egy hatalmas robot, BRAINSTERN, lép a színre.*** GUILDENSTERN: Öld meg a betolakodót! (Nevet) ***kinyírjuk…*** 1582 Japán *** Japán, a múltban. JACQUES és PHILIPPE egy erdőben találja magát a Hiei hegységben.***
JACQUES:
ea m
JACQUES: Philippe? Philippe! -Jól vagy? PHILIPPE: Miért...történt mindez...? A feleségemmel és a lányommal az oldalamon akartam meghalni. Csak a szerencsén múlt, hogy a te karjaidban tehetem ezt meg... JACQUES: ...Philippe! Philippe! *** PHILIPPE meghal.*** Nyugodj békében... barátom. Ez a hely...hol vagyok...?
HENRI: JACQUES: JACQUES:
ító
JACQUES:
*** JACQUES felismeri a hangot...*** Papa! Henri! Papa, segíts! Várj meg, Henri! *** JACQUES lő, de semmit nem ér el vele a Genma szörny ellen...*** Bassza meg! A golyók... Henri! *** JACQUES lecsapja a szörnyet.*** Papa!! *** HENRI elájul, JACQUES felemeli, a karja izzani kezd...*** A kezem... Mi a fene ez? ***Miután Jacques megölte a Genmákat...*** Henri! Jól vagy? Hogy kerülsz ide? *** "HENRI" eltűnik, és egy ONI tűnik fel...***
os
HENRI: JACQUES: HENRI: JACQUES:
Mi ez!?
HU N
JACQUES:
kT
***JACQUES továbbmegy, majd hall egy sikolyt...***
ONI: Egy ember, egy idegen földön... Most közvetlenül a szívedhez beszélek. Hallgasd meg figyelmesen amit mondani fogok. Ez itt Japán, 500 évvel a te időd előtt. JACQUES: Miről beszélsz? -Hol van Henri!? ONI: A fiad abban az idősíkban van, ahonnét jöttél. Ez az utóbbi csak egy illúzió volt. JACQUES: Egy illúzió...Ez mit akar jelenteni? ONI: Most, ez a hely Genmáktól nyüzsög, kik az embereket akarják irányítani. A Genmák azok a szörnyek kik a te idődben is megjelentek. Mostantól 10 napra, te és Akechi Samanosuke, vagytok az Oni kiválasztottai... Harcolni fogsz Honnoji Templománál, ahol le kell győznöd a Genma Királyt, Oda Nobunaga-t. Máskülönben, az aktuális helyzetükben, Samanosuke-nak és társainak nincs esélyük a győzelemre. Ha vissza szeretnél térni az idődbe és újra látni a fiad... össze kell fognod Samanosuke-val, és le kell győznöd Nobunaga-t Honnojinál. JACQUES: Nekem ez nem kell! Küldj vissza az én időmbe! ONI: Karasu-tengu... Segíts ennek az embernek míg legyőzi Nobunaga-t. *** A karasu-tengu AKO-t láthatjuk.*** JACQUES: Hé, várj! ONI: Használd ki az ONI erőt amit neked adtam... JACQUES: Még nem fejeztem be a beszélgetést!
3
*** JACQUES érzi, hogy valami nekimegy a lábának...*** AKO: Ne légy ilyen rideg, Miszter. A nevem Ako. A Karasu-tengu klán tagja vagyok. Örülök, hogy találkoztunk! *** JACQUES megérti a japán nyelvet...***
ea m
JACQUES: Mi ez...Megértem a nyelvet! AKO: Azért, mert veled van az erőm. Velem lenni olyan, mintha egy Oni menne egy vas klubba. Nagy hatalmam van, fürge vagyok, okos... JACQUES: Nincs szükségem legyekre. Hess innen! AKO: Micsoda pimaszság! Én nem vagyok egy légy! A karasu-tengu klán tagja vagyok! JACQUES: Vissza fogok jutni oda ahonnét jöttem, így vagy úgy. Biztosan van egy módja. Csak meg kell találni... ***Jacques továbbmegy a hegyekben, Samanosuke hirtelen megjelenik...*** JACQUES:
Ez az az ember...!
***Samanosuke és Jacques leveri a Genmákat...***
kT
SAMANOSUKE: Hé! A kesztyűd... JACQUES: Te vagy az a fickó, aki ott volt Párizsban, ugye? A te hibád, hogy itt vagyok! Hogy jutok vissza oda ahonnét jöttem!? SAMANOSUKE: Engedj el! Miről beszélsz? A "déli barbárok" egyike vagy? AKO: Hagyd abba, Jacques! Ez a Samanosuke, egy másik, aki az Oni erőt használja.
ító
*** SAMANOSUKE és JACQUES tovább beszélnek egymáshoz.***
HU N
os
SAMANOSUKE: Ezt a történet nehéz elhinni ... JACQUES: De igaz kell legyen. SAMANOSUKE: ...Látom. Hiszek neked. AKO: Apropó, mit keresel itt , Samanosuke ? SAMANOSUKE: Mostanában, elég ok Genma gyanú volt errefelé, azért jöttem, hogy kivizsgáljam... Ez a Hiei Hegység. Nobunaga itt égett el 11 évvel ezelőtt, ezért ez lehet a Genma rejtekhelye. JACQUES: Tehát, ha legyőzöm Nobunaga-t, az az egyetlen módja, hogy visszatérjek az időmbe... Gyerünk! Vissza kell térnem a jövőbe. Addig is, számítok rád... A nevem Jacques Blanc. Hívj csak Jacquesnak. *** Úgy tűnik, SAMANOSUKE soha nem rázott kezet. Gyorsan tanul.***
SAMANOSUKE:
Én Akechi Samanosuke Hidemitsu vagyok.
*** JACQUES és SAMANOSUKE elérik a szobrot, ahol a " Enjaken " ostora található... *** JACQUES: Úgy tűnik itt valami hasonló dolgot helyeztek el. SAMANOSUKE: Igen, úgy tűnik. Lehet, hogy valami nyomra bukkanunk. Váljunk szét, és keressük. Rendben. JACQUES: ***Miután Jacques kinyitotta a kaput...*** SAMANOSUKE: Kösz. JACQUES: Gyerünk. Úgy tűnik, van valami ott elől. ***Jacques belép a főépületbe...JACQUES és SAMANOSUKE körülnéz. Hirtelen valaki felnevet...*** RANMARU: Akechi uraság...settenkedsz és szimatolgatsz mint egy…kisegér? SAMANOSUKE: Ki a fene vagy?
4
RANMARU: Én vagyok az Oda személyes őrzője, Mori Ranmaru. Oh? Látok itt valakit, akit eddig még nem láttam. Annyira kétségbe estél, hogy szóltál a Déli Barbároknak? JACQUES: Te ember vagy. Miért hozod rokonságba magadat a szörnyekkel? RANMARU: Ennek semmi köze hozzád. Itt most meg fogsz halni. *** MARCELLUS megérkezik.*** RANMARU:
Samanosuke... az uram már ismeri Sir Mitsuhide lázadási tervét. (nevet)
SAMANOSUKE: Várj! Jacques...légy óvatos ezekkel a dolgokkal! JACQUES: Hé! *** Miután Jacques legyőzi Marcellust és összegyűjti a lelkeket... ***
ea m
AKO: Minden rendben, miszter? JACQUES: Bassza meg! Nem fogok meghalni, mielőtt nem találkozok Henrivel! AKO: Henri? Oh, ő a te fiad. Megyek, megmondom neki, hogy jól vagy. JACQUES: Mi van!? AKO: Mondtam, hogy nagy erővel bírok, ugye? Tudok ugrálni az időben! Mostantól bánj velem tisztességesen!
SAMANOSUKE:
Állj!
kT
PÁRIZS 2004 *** AKO megérkezik. MICHELE felébred Párizsban.*** *** Hirtelen megjelenik AKO és térdre esik.***
ító
AKO: Ouch! Oh! Samanosuke! SAMANOSUKE: Ki vagy te? AKO: Mit beszélsz? Én vagyok az... Oh...értem. Ez a Samanosuke különbözik attól a másiktól. Aagh..ez olyan bonyolult. Ako vagyok. A Sengoku időből jöttem, hogy segítsek neked. *** MICHELE odamegy az ajtóhoz.*** Várj! Sajnálom. Nem tudtam megmenteni a barátaidat. Mi? Vagyis...valódiak voltak... Szörnyek!
os
SAMANOSUKE: MICHELE:
HU N
*** MICHELE meglepődik, hogy megértette a nyelvet.*** MICHELE: Értem mit mondasz! AKO: Nekem köszönheted! Nagy hatalmam van. Samanosuke, le kell győznöd az itteni Genma hadsereget, Párizsban, vagy nem tudsz visszatérni a saját idődbe. SAMANOSUKE: Mi van? AKO: Időközben, egy magát Jacques-nak nevezett személy harcol ott a Genmákkal. MICHELE: Azt mondtad „Jacques”!? AKO: Ismered őt? Az a fickó elég elszántan harcol. MICHELE: Jacques...hát túlélte... AKO: Huuh... Te vagy Jacques menyasszonya, Michele? A fickó elég népszerű, ugye? MICHELE: Igaz. De Jacques Japánban van a Sengoku korban... SAMANOSUKE: Egy másikban pedig én... ezt a történetet nehéz elhinni. *** MICHELE rádiója megszólal.*** MICHELE: Itt Aubert. KATONA: Szörnyek vannak a csatornában! Segítség kéne! MICHELE: Vettem. Úton vagyunk oda! SAMANOSUKE: Ugyanazok, megint...? MICHELE: Számíthatok rád, hogy megöljük a szörnyeket? A bajtársaim segítséget kértek. SAMANOSUKE: Természetesen. MICHELE: Akkor gyere velem. SAMANOSUKE: Rendben.
5
*** Samanosuke belép a szobába... Találnak egy sebesült katonát *** MICHELE: KATONA: MICHELE: KATONA:
Jól vagy? Tarts ki! Megtámadtak a szörnyek ... Az osztag szétszéledt az egész helyen... Vannak még bajtársak előttünk, igaz? Igen ... mentsd meg őket ... Kérlek ... *** Samanosuke megvizsgálja a panelt...***
MICHELE:
Nincs áram. Kézzel kell újraindítanunk. *** Samanosuke átvágja a láncot... MICHELE rádiója megszólal.***
Jól vagy? Igen…ez közel volt. ...Ő kicsoda? Egy Japán szamuráj. Ő egy „szakértő a szörnyek ellen. Oh ... most meg a kis dolgokon is meglepődöm ... Egyébként, köszönöm, hogy megmentett. Át kell csoportosítani az erőinket. Visszahívom őket. ***Elhagyják a szennyvízcsatornát...***
kT
MICHELE: KATONA: MICHELE: KATONA: MICHELE: KATONA:
ea m
MICHELE: Itt Aubert. KATONA: Segítség! Szörnyek! MICHELE: Tarts ki! Mindjárt ott leszünk! A társaink előttünk vannak. De nem tudnak sokáig kitartani. Sietnünk kell! ***Samanosuke és Michele harcol a szörnyekkel az csatornákban… találnak egy katonát.***
os
ító
AKO: Waait! Ooh, that was stiinky! SAMANOSUKE: This is... AKO: A church. It's like a big temple. AKO: Waait! Ó, ez stiinky! SAMANOSUKE: Ez ... AKO: A templom. Ez olyan, mint egy nagy templom. *** A telefon megszólal.***
SAMANOSUKE: Hmm? *** SAMANOSUKE megfogja a telefont, bizonytalan, hogy mit is kéne csinálni.***
HU N
Ez Jacques! Add ide! MICHELE: Hello! Jacques!? - Oh... ...Igen, úgy van. - Majd mondok többet. Mindjárt ott leszek. (leteszi) - Nem Jacques volt. A fia volt, Henri. Ezzel az eszközzel beszélni lehet. Menjünk Jacques házába. Henri aggódik. PÁRIZS *** JACQUES házában. HENRI nézeget egy családi képet. A kaputelefon megszólal.*** HENRI:
Igen? Rendben. Gyere be.
MICHELE: Hello, Henri. HENRI: Hol van a Papa? MICHELE: Nos... HENRI: MICHELE: HENRI: MICHELE: HENRI: AKO: HENRI:
*** MICHELE belép.***
*** SAMANOSUKE belép.***
Ő kicsoda!? Ő Samanosuke. Egy szamuráj, Japánból. Hmmm... A Papa ... Jacques valahol messze van, és egy ideig nem fog tudni hazajönni. Mi van? Hol van az a "messze"? Hol! (AKO megjelenik) Te meg ki vagy!? Én Ako vagyok, egy Karasu-tengu. Jacques Japánban van, 500 évvel korábban. Japán!?
6
MICHELE:
Henri, figyelj. Valójában... *** Miután végighallgatta a történetet, HENRI bólint.***
AKO: Azt mondta, hogy annak ellenére, hogy nem tud visszajönni azonnal, még mindig azt akarja, hogy jó fiú legyél és viselkedj rendesen. HENRI: Rendben... MICHELE: Fel a fejjel, Henri. *** MICHELE megpróbálja vigasztalni HENRIT, de ő eltolja magától.*** HENRI: Hagyj békén! AKO: (suttogva) Úgy tűnik, nem jönnek jól ki egymással. Nos, én már találkoztam Henrivel, úgyhogy megyek vissza Jacqueshoz. SAMANOSUKE: Add át neki üdvözletem. AKO: Rendben!
kT
Jacques! Ooh, annyira fáradt vagyok. Nos, Ako? Hogy van Henri? Jól van. Egy pimasz kis kölyök, pont mint te. Aranyos, nem? ...De nem úgy tűnik, mintha jól kijönne Michele-vel. Igen... ...Azt hiszem. Ez miatt aggódtam is. Oh, és Samanosuke azt mondta, hogy ez nem a legjobb helyzet. Oh, a jövőbe jutott Samanosuke, igaz? Ez nagyon bonyolult ... Mindegy. Nos, mehetünk? Hova? Nyilvánvaló, nem? Hogy kivizsgáljuk a módját, hogyan megyek vissza!
ító
AKO: JACQUES: AKO: JACQUES: AKO: JACQUES: AKO: JACQUES: AKO: JACQUES:
ea m
JAPÁN *** Vissza Japánba. JACQUES egymaga üldögél mikor AKO megérkezik.***
*** Egy dobozból jön valami sípoló hang. JACQUES kinyitja és talál benne egy órát. *** Ez ... Ez valami olyasmi, ami csak az én időmben létezik. Honnan származik? Valószínűleg Sakai Senshu-ból. Samanosuke! Mi volt az a fickó ezelőtt?
os
JACQUES: SAMANOSUKE: JACQUES:
HU N
*** SAMANOSUKE megrázza a fejét, majd elindul. *** SAMANOSUKE: Van erre egy kereskedő piac, Sakai. Egy kikötőváros, amely külső országokkal kereskedik. JACQUES: Egy kikötő... Rendben. Menjünk oda. *** Bejátszás...*** JACQUES: Szóval ez Sakai. SAMANOSUKE: Kell, hogy legyen valami kapcsolat a Genma-hoz. Váljunk szét és nézzünk körül. JACQUES: Rendben. *** Jacques belép Toraya (üzletébe) és beszél a kereskedővel...*** JACQUES:
Nem emlékszik, látta ezt? *** A kereskedő nem válaszol. JACQUES gyanút fog. ***
JACQUES: Te tudsz valamit, nem igaz? KERESKEDŐ: Nem, én nem. Nem tudok semmit erről. Soha nem láttam ezt. JACQUES: De... KERESKEDŐ : Törődj a magad dolgával. Menj haza! Gyerünk, gyerünk! JACQUES: Hé, én csak azt pár kérdést szerettem volna feltenni. KERESKEDŐ: Már mondtam, hogy nem tudok semmit! Kifelé! Gyerünk, siess!! *** JACQUES elhagyja a boltot.*** ***Jacques újra bemegy Toraya boltjába, de a tetőn keresztül... A kereskedő egy munkással beszélget.***
7
MUNKÁS: KERESKEDŐ: MUNKÁS: KERESKEDŐ: MUNKÁS: KERESKEDŐ: MUNKÁS:
Uram... Hamarosan befut a következő külföldi hajó. Tessék? Már itt az idő? Nem találkozunk a hajóval, a szörnyekkel csináltak valamit. Idióta! Már mondtam neked, hogy ne hívd őket szörnyeknek! Ők az ügyfeleink! O-oké... Nos, menj le a kikötőbe. Igenis. *** Jacques egy szobában mosógépeket meg hasonló dolgokat fedez fel...***
ea m
SAMANOSUKE: Jacques! Egy idegen hajó érkezett a kikötőbe. Találtál valamit? JACQUES: Igen. Nézd meg ezt. SAMANOSUKE: Tehát ezt csinálta Guildenstern... A féreg... JACQUES: Ki az Guildenstern? AKO: Ő egy Genma tudós. Mindenféle rossz dolgokat csinál a Genmának. JACQUES: Egy tudós... egyébként, ha elmegyünk a hajóhoz, akkor lehet, hogy megtaláljuk a módját, hogyan jutok vissza a jövőbe. SAMANOSUKE: Igen. Menjünk a kikötőbe. ***Samanosuke és Jacques elérnek a hajóhoz...***
kT
AKO: Wow! Ez hatalmas! JACQUES: Szóval ez a Genma külföldi hajó... AKO: Ha el akarunk jutni a Genma bázisra, ez jól jön.
JACQUES: AKO: JACQUES: HANG:
Ez... Mi a baj, uram? Ez az én motorom!! Várj, várj, várj!
ító
*** JACQUES észrevesz valamit...***
os
*** HONDA HEIHACHI volt az aki megszólalt, aki úgy tűnik...***
HU N
HEIHACHI: Azt mondtam, hogy várj! SAMANOSUKE: Ki a fene vagy te? HEIHACHI: A Tokugawa klán tagja vagyok, Honda HeihachiroTadakatsu. Te lehetsz Samanosuke. ***SAMANOSUKE bólint. ***
HEIHACHI: No, akkor kard ki kard! JACQUES: Ki ez a fickó? AKO: Ő Honda Heihachiro Tokugawa klán tagja, amely szövetségben áll Nobunaga-val. Ő híres mestere a lándzsáknak. Ismét egy veszélyes valaki tűnt fel... várj! A hajó elindult! JACQUES: Bassza meg! Samanosuke, fedezlek! ***Miután legyőztük Heihachit...*** HEIHACHI: JACQUES:
Egész jó vagy. Hát igen. Majd később folytatjuk. A hajó el fog menni! Mit tegyünk ... Tudom! *** JACQUES odafut a motorhoz...***
JACQUES:
Bassza meg, nincs meg a kulcs! *** Eközben a jövően...*** HENRI: Papa!? MICHELE: Mi a baj, Henri? HENRI: Papa ...Papa ...!
8
*** HENRI felveszi a motor kulcsot.*** HENRI: Ezt valahogy oda kell adnom a Papának! MICHELE: Mi?! A motor kulcsa? Miért? SAMANOSUKE: Ako! *** AKO megérkezik.*** HENRI: AKO: HENRI: AKO: HENRI:
Ez az! Siess, és vidd el ezt a Papának! Honnan tudod? Nem tudom. Én csak éreztem Igen. Nem érdekes, már viszem is. Viszlát! Számítok rád! *** Vissza Japánba...***
ea m
AKO: Uram! Elhoztam a kulcsot! Tessék! JACQUES: Megtaláltad! AKO: Henri adta nekem! JACQUES: Tényleg... *** JACQUES és SAMANOSUKE bólintanak. JACQUES felszáll a hajóra.*** JACQUES: Micsoda..!? *** Lövés dördül, majd vissza a fedélzetre...***
ító
kT
AKO: Ez a hajó lesz a Genma rejtekhelye. JACQUES: Ako... AKO: Igen? JACQUES: Meg tudnád köszönni Henrinek a nevemben? Mondd meg neki, hogy a Papa hálás. Majd kérd meg Michelet, hogy vigyázzon Henrire. AKO: Rendben! PÁRIZS *** Vissza a jövőbe…***
MICHELE:
HU N
os
HENRI: Oh ... A motor a tengerbe esett... AKO: De a Papa boldog volt. Azt mondta, hogy köszönöm. HENRI: Tényleg? AKO: És kérte Michelet, hogy gondoskodjon Henriről. MICHELE: Tényleg? Ez szép. SAMANOSUKE: Gyerünk, Ako. Ha tovább itt maradunk, csak bajt hozunk rájuk. Igen. AKO: *** Megszólal a telefon.*** Hello? Micsoda? A tied. *** SAMANOSUKE elveszi a telefont.***
GUILDENSTERN: (nevet) Samanosuke, én vagyok az. SAMANOSUKE: Guildenstern! AKO: Huh!? GUILDENSTERN: Gyere a Notre Dame Katedrális alagsorába. Mondok valami érdekeset. SAMANOSUKE: Michele, a Notre Dame Katedrális egy templom volt ezen a területen, igaz? MICHELE: Igen... Valami baj van? Samanosuke! SAMANOSUKE: Maradj itt Henrivel. *** MICHELE és HENRI bólint, de HENRI nem tűnik túl boldognak.*** ***Samanosuke belép a zárt ajtón, meglátja GUILDENSTERNT...*** SAMANOSUKE: Te! GUILDENSTERN: Már vártam rád, féreg. Ahogy ígértem, mondok valami érdekeset. Jelenleg egy idősík manipuláló gépezeten dolgozom. SAMANOSUKE: Egy idősík manipuláló?
9
GUILDENSTERN: Mikor ezt a kutatást befejezem, képes leszek ugrálni szabadon az időben. Amikor ez megtörténik, Nobunaga lesz az első, majd egy egész csoport Genma követi ide, és mindannyiótokat összetörnek, férgek! És ez a világ a Genmához fog tartozni! SAMANOSUKE: Kussolj! Ezt nem fogom megengedni! *** GUILDENSTERN megidéz két páncélozott Genma-t.*** GUILDENSTERN: Menj a pokolba, ahonnét jöttél, te féreg! SAMANOSUKE: Várj! *** GUILDENSTERN nevetve eltűnik, Samanosuke továbbmegy .*** VÍZALATTI TEMPLOM
ea m
SAMANOSUKE: Hol vagyunk? AKO: Hé, Samanosuke, ez az a hajó, amit Jacques is talált. SAMANOSUKE: Mit akar ez jelenteni? AKO: Nem tudom. Megyek és megnézem Jacquest. *** AKO megpróbál ugrani az időben, de nem sikerül.***
kT
AKO: Huh? SAMANOSUKE: Mi a baj? AKO: Mindig sikerült ugrálnom az időben... Nem egészen értem, de, az idő folyása itt nagyon furcsa. SAMANOSUKE: Idő...? Kell, hogy legyen egy nyom valahol. ***Miután Ako visszatér Jacqueshoz a múltban...***
os
ító
AKO: Jacques! JACQUES: Oh, visszajöttél! Ez a hely furcsa. Tehát ez lesz a Genma bázis... AKO: Most, a jövőben, Samanosuke ugyanezen a helyen van. És mi több, ugyanez a hajó van ott is... Minden régi és rozoga, de... JACQUES: Nem mondod... A múlt és a jövő kezdenek egyéválni? AKO: Rossz lenne, nem igaz? JACQUES: Igen, nagyon rossz. Össze fogják zavarni a jövőt. Tennünk kell valamit... ***Jacques belép a Kék Sárkány medállal lepecsételt szobába...*** *** Nevetés hallatszik. Megjelenik RANMARU.***
HU N
Szóval sikerült megoldanod a rejtvényt. RANMARU: JACQUES: Te vagy az! RANMARU: Guildenstern épített egy időt görbítő gépet. Nos, még nincs teljesen kész. JACQUES: Egy időt görbítőt? Úgy érted, egy időgépet? Beszélj! Hol van ez a készülék? RANMARU: (nevet) Nézd meg magad. De vigyázz az Őrzőre. ***Jacques elhelyezi a kürtöt és leereszti a vizet...***
AKO: Ha a két idősík között elkezdődött a kapcsolódás, a dolgok megváltozhattak Samanosuke idejénél is. JACQUES: Így van. ***Samanosuke elveszi a Kék Sárkány medált...*** *** SAMANOSUKE megfordul és meglátja GUILDENSTERN-t.*** GUILDENSTERN: (Nevet) Szóval követtél engem. SAMANOSUKE: Guildenstern! GUILDENSTERN: A jutalmad, mutatok valami érdekeset. *** SAMANOSUKE megfordul és meglátja a Genma RANMARU-t.*** SAMANOSUKE: Ranmaru? GUILDENSTERN: Ranmaru, már nem gyenge, mint te voltál eddig. Mutasd meg ennek a féregnek az erődet! *** GUILDENSTERN nevet és eltűnik. SAMANOSUKE ránéz RANMARU-ra.***
10
SAMANOSUKE: Szánalmasan nézel ki, Ranmaru. RANMARU: Csendet! Rendkívüli hatalomra tettem szert. Gyerünk, Samanosuke! ***Samanosuke legyőzi Ranmarut...*** RANMARU: HEIHACHI: JACQUES:
Ez majd gondoskodik róluk. Hé! Heihachi...te... *** HEIHACHI csak nevet és elmegy…***
Ez a fickó nem a Genma szövetségese volt? Milyen furcsa... *** Jacques átmegy egy nagy ajtón, egy kétfejű szörnyeteg megmozdul. AKO felsikít...***
ea m
JACQUES: AKO:
Még nem ismertem ki ezt a testet... Samanosuke! Ez alkalommal ... Elengedlek! *** RANMARU elfut. HEIHACHI elver pár Genma-t.***
AKO: Ez megilyesztett! JACQUES: Mi volt ez? AKO: Szerintem azt akarja, hogy távozzunk. JACQUES: Szóval ez az Őrző... *** Az Őrző felüvölt. Legyőzzük. Ömlik be a víz, AKO sikít***
Ez nem túl jó! Menjünk innen! ***Jacques felmászik egy lépcsőn, egy vonatra kerülnek AKO-val...***
JACQUES: AKO:
Ez meleg volt. Majdnem megfulladtam. Kíváncsi vagyok, hova megy a vonat. *** JACQUES kinéz az „ablakon".***
ító
kT
JACQUES:
os
JACQUES: Henri ... Vajon mikor fogok visszajutni újra a saját időmbe... AKO: Jacques... JACQUES: Azok a Genma szemetek! Emberi szenvedéseket okoznak, szétzúzzák a boldogságot... AKO: Ezért fogsz te, és Samanosuke megtenni minden tőletek telhetőt... JACQUES: Igen... ez igaz. Megyek alszom egy kicsit. Menj el Samanosuke-hez. *** AKO bólint és elmegy. SAMANOSUKE közelében jelenik meg. ***
HU N
AKO: Samanosuke! Jacques meg tudott szökni a romokból. SAMANOSUKE: Hogyan? AKO: Használt egy Genma járművet. Véletlen akadt rá. Lehet, hogy az ebben az idősíkban is megtalálható. SAMANOSUKE: (bólint) Akkor nézzünk jól körül. *** Samanosuke belép a szobába ahol az Őrző volt... Hirtelen megjelenik RANMARU és támad.*** RANMARU: Azt hittem, ez a játék egy kicsit mókásabb lesz mielőtt megöllek, de valami sokkal érdekesebbre gondoltam. SAMANOSUKE: Mi van? *** SAMANOSUKE-t körbefogja egy zöld fény. *** AKO: Samanosuke! RANMARU: (nevet) Samanosuke, Genmává foglak teremteni! SAMANOSUKE: Mit mondtál!? RANMARU: Te, és az a gyerek aki veled volt! (nevet) *** SAMANOSUKE eltűnik.*** AKO:
Samanosuke! PÁRIZS
11
*** Vissza JACQUES házába. HENRI kinéz az ablakon.*** MICHELE: Mi a baj? HENRI: Megyek és megkeresem Samanosuket. MICHELE: Nem! Nem azt mondtam, hogy túl veszélyes odakint? HENRI: Fogd be! Nem lesz baj! MICHELE: Várj, Henri! Henri!! *** MICHELE elfut HENRI után. Megérkezik a Notre Dame Katedrálishoz.*** MICHELE:
Henri! Henri! –Hol vagy! Válaszolj! Henri... A fiút ismerve, biztos bement a katedrálisba. ***Michele végigharcolja magát a katedrálison és megtalálja a terveket...***
ea m
MICHELE: A Boulogne Állatkert... –Henri vajon ott lehet...? AKO: Michele! *** AKO megjelenik.***
kT
MICHELE: Ako! AKO: Samanosuke... Samanosuke-t elfogták a Genmák! MICHELE: Mit mondtál!? Henri sincs itt. AKO: Mi van? MICHELE: Mindkettőnek a Boulogne állatkertben kell lennie.
BOULOGNE ÁLLATKERT *** Egy ketrecbe zárva HENRI sír.*** Légy erős, Henri. Michele biztos eljön, hogy megmentsen. *** MICHELE megérkezik az állatkerthez.***
ító
SAMANOSUKE:
os
MICHELE: Várj meg, Henri. Ki foglak szabadítani. AKO: Légy óvatos, Michele. Nem tudhatjuk mi van odabent. *** Michele felszáll egy hajóra az állatkertben...*** AKO:
Michele? Gondolsz Henrire?
AKO: MICHELE: AKO: MICHELE: AKO: MICHELE: AKO:
Miért nem jöttök ki jól egymással ti ketten? Az oka az, hogy a fiú anyja meghalt egy balesetben... Huh... A fiú anyja meghalt, védelmezi őt... De ... Akkor miért utál Henri, Michele? Azt hiszi, hogy az ő hibája, hogy az édesanyja meghalt. Ő nem akar egy új anyát... Egy új anya...
HU N
*** MICHELE bólint.***
*** A hajó megáll. Michele elveri a szörnyeket…*** MICHELE: Szörnyek! AKO: Szóval a hajó már nem is tud mozogni? MICHELE: Semmi gond. Majd mindjárt megmozdítom. AKO:
*** MICHELE belerúg a motorba, ami elindul.*** Szép munka! ***Michele bemegy a szobába, ahol Henrit tartják fogva...***
MICHELE: Henri! HENRI: Michele! MICHELE: Minden rendben? Nem sérültél meg, ugye? HENRI: Nem-nem! MICHELE: Azonnal kinyitom.
12
***Michele legyőzi a szörnyeket és meghúzza a kart...*** HENRI: Michele! MICHELE: Henri! *** HENRI és MICHELE futnak egymás felé, majd valaki feltűnik köztük....*** GUILDENSTERN: Ez jó lesz! *** GUILDENSTERN megragadja MICHELEt és HENRIt.*** SAMANOSUKE:
Engedd el őket, Guildenstern! *** GUILDENSTERN nevet és eltűnik.***
SAMANOSUKE: Várj, te átkozott! GUILDENSTERN: Egy gyermek és egy nő ... Igazán jó anyag. Viszem őket a Genmához!
ea m
***Samanosuke eljut a laborba... GUILDENSTERN lebeg HENRI felett.*** MICHELE: Hagyd abba! Te szörnyeteg! GUILDENSTERN: A gyermek jó. A szíve és haragja nagyon lágy. HENRI: Állj! Hagyd abba!! *** SAMANOSUKE befut.***
kT
SAMANOSUKE: Hagyd abba, Guildenstern!! MICHELE: Samanosuke! GUILDENSTERN: Milyen egy tartós féreg vagy. Ez a kölyök az enyém. Tényleg azt hiszed, hogy átadom neked? *** GUILDENSTERN fellebegtetei HENRIt és MICHELEt a mennyezetre.***
os
Nem is fájdalmas ... kivénhedtnek lenni ... Milyen egy kitartó féreg ... Csak menj már a pokolba! (nevet) Mondhatsz nagy szavakat ... Az "Időgép" ... már elkészült! Micsoda? Még ha meg is kell halnom, amíg az "Időgép " létezik ... Ez a világ a Genmákhoz fog
HU N
GUILDENSTERN: SAMANOSUKE: GUILDENSTERN: SAMANOSUKE: GUILDENSTERN: tartozni!
ító
GUILDENSTERN: (nevet) Gyere csak, féreg! Össze foglak örni! *** Samanosuke legyőzi Guildensternt...***
*** GUILDENSTERN nevet és összeesik.***
SAMANOSUKE: Hol van? Beszélj! Mondd el, Guildenstern! GUILDENSTERN: Látom...Látom... A legnagyobb remekmű! ***GUILDENSTERN meghal. Begyűjtjük a lelkeket, MICHELE felébred, HENRI SAMANOSUKE-vel van. *** SAMANOSUKE: Jól vagy? HENRI: Igen. Féltem... MICHELE: Henri ... nem sérültél meg? HENRI: Nem, jól vagyok. *** MICHELE meglát valamit a falon. Egy kastély fényképét.*** MICHELE: Saint Michel Kastély... AKO: Saint Michel Kastély? MICHELE: Az. AKO: Samanosuke, nem ott találtuk azt a készüléket? SAINT MICHEL KASTÉLY *** Úton. Senki sem beszél. MICHELE nézi HENRIt, aki levertnek tűnik. AKO szintén.***
13
AKO: Kicsit átmegyek Jacques-hoz. SAMANOSUKE: Rendben. *** A Genma vonaton.*** JACQUES: Egy emlék kéne a feleségemtől? AKO: Igen. Nincs nálad semmi, uram? *** JACQUES belenyúl a zsebébe. Előhúz egy gyűrűt.*** JACQUES: A feleségem viselte ezt. AKO: (mosolyog) Köszönöm. Később, uram! *** AKO eltűnik. Vissza az autóba...*** HENRI: AKO:
Anya gyűrűje...? Igen. Minden készen áll. Nos, meg fogsz lepődni... Hé!
ea m
*** AKO használ egy mágiát, fehér villanás. A fehérségben HENRI ANYJA jelenik meg. ***
kT
ANYA: Henri...Drága Henri... HENRI: Huh...? ANYA: Már egy ideje, Henri. Egy kicsitt ... szomorúnak látszol. HENRI: Mama! ANYA: Az én hibám, hogy nem vagy boldog... Sajnálom. HENRI: Nem! Mama ... Az én hibám, hogy te... ANYA: Henri, figyelj. Ami velem történt, az nem a te hibád. Minden okkal történik az emberekkel. Tehát ne hibáztasd magad. HENRI: ...Mama... ANYA: Nyisd ki a szíved, Henri. Én szeretem, ha boldog vagy... én és Papa mindig figyelni fogunk rád...
Mama...Mama... Értem. *** MICHELE is sír. Hamarosan az autó a várhoz ér.***
os
HENRI:
ító
*** A fény elhalványul, és könnyek patakzanak HENRI arcán.***
HU N
MICHELE: Már látjuk is. Ott van. SAMANOSUKE: Szóval ez a Saint Michel Kastély... *** A Sant Michel Kasély előtt...*** SAMANOSUKE: Ako és én innen egyedül megyünk. Értettem. Én vigyázok Henrire. MICHELE: Nos, robbantsuk fel ezt az időgörbület készüléket! AKO: *** Ako visszatér Jacqueshoz... A vonat megáll, és az ajtó kinyílik. JACQUES kilép, és körülnéz.*** JACQUES: Ez az...! AKO: Jacques! JACQUES: Ako! Ez nem a Saint Michel Kastély? Visszatértem a saját időmbe!? AKO: Sajnos nem... Ez a Saint Michel Kastély, 500 évvel ezelőtt. JACQUES: (sóhajt) Én valójában boldog voltam egy darabig... AKO: Ne légy ilyen csalódott. 500 év múlva, de a Henri és Michele is itt van. Tarts ki! JACQUES: Igazad van! Kitartok, ahogy mondod! HEIHACHI Királyságos! *** HEIHACHI megjelenik.*** JACQUES: HEIHACHI:
Már megint te? Most mit akarsz? Valójában... *** Heihachi felnéz és meglátja BEGADONNA-t. Hirtelen rátámad JACQUES-ra.***
JACQUES:
Mit csinálsz?! Ahogy gondoltam... te vagy az ellenség, vagy nem?
14
***JACQUES elveri HEIHACHIt...farkasszemet néznek…Hirtelen leugrik BEGADONNA *** JACQUES: Ki vagy te? BEGADONNA: (nevet) Heihachi, intézd el azt a déli barbárt, most! ***HEIHACHI felsóhajt*** HEIHACHI: Nem akarom. BEGADONNA: Mi a baj, Heihachi? HEIHACHI: Heihachi nem egy olyan srác, aki azért harcol mert megparancsolják neki! *** HEIHACHI elmegy.***
ea m
BEGADONNA: Milyen hozzáállás ez!? Ilyen arcátlanságot egy egyszerű embertől! Várj, Heihachi! JACQUES: Szóval, egy újabb szörnyeteg jelent meg... Nincs vége a számunkra. ***Jacques belép a piros ajtón... Rengeteg fogoly dolgozik egy nagy keréknél.*** BEGADONNA: Dolgozni! Dolgozni keményebben! JACQUES: Már megint ez a nő... BEGADONNA: Dolgozzatok Nobunaga nagyúr kegyeiért! Ha lazsáltok, megfizettek! *** BEGADONNA elmegy. JACQUES befut.*** JACQUES:
kT
Mindenki kifelél innen! Gyorsan! Gyerünk, siessenek!
*** A foglyok megmenekülnek...Jacques kimegy a szobából... Egy kulcsot dobnak JACQUES lába elé. JACQUES felnéz, látja, hogy Heihachi az.*** Yo! Heihachi! A francia embereket az előttünk lévő raktárban tartják fogva.
ító
HEIHACHI: JACQUES: HEIHACHI:
JACQUES:
os
*** HEIHACHI elmegy. Jacques kinyitja a raktárajtót... Sok rab félve kuporog a sarokban.*** Ne féljetek. Megmenteni jöttem. *** A hely rázkódni kezd.***
HU N
BÖRTÖNŐR: The castle has finally started to move! It's all over now! BÖRTÖNŐR: A kastély végre elkezdett mozogni! Ez az egész most! *** A foglyok futni kezdenek.***
JACQUES:
HÉ! Mi van ezzel a kastéllyal!?
***Jacques kinyitja a kaput, és beléppincébe... Az ajtó becsukódik. JACQUES megpróbálja kinyitni, de nem sikerül. Hirtelen mérges gáz tölti meg a szobát.*** JACQUES:
Bassza meg! Ez egy csapda! Nem fogok egy ilyen helyen meghalni...! *** JACQUES összeesik.***
AKO:
Hé! Tarts ki! Jacques! JACQUES!! *** Vissza a jövőbe. HENRI megdöbben.***
HENRI:
Papa!
HENRI:
Papa!
*** Henri kirohan az autóból.*** *** MICHELE megállítja.***
15
MICHELE: Várj, Henri ! Mi folyik itt ? HENRI: Michele, Papa veszélyben van! MICHELE: Nem mehetsz egyedül. Veled megyek. Először is, nézzük meg Samanosuke-t. Segíthet. HENRI: Rendben. ***Michele és Henri elérik a kaput...*** MICHELE: Samanosuke! SAMANOSUKE: Miért vagytok itt!? HENRI: Papa... Papa bajban van! *** AKO megjelenik.***
ea m
HENRI: Ako! Mi történt Papával? AKO: Jacques csapdába esett! HENRI: Nem tud kijutni? AKO: Lehetetlen! Valamilyen mechanikus eszköz, és semmit sem lehet tenni! MICHELE: Ez... SAMANOSUKE: Ako , hol van Jacques? AKO: Az épület alagsorában! *** HENRI elrohan.***
AKO: HENRI:
kT
MICHELE: Henri! SAMANOSUKE: Gyerünk! ***Samanosuke eléri a szobát...HENRI kétségbeesetten nyomkod pár gombot.*** Mire készülsz, Henri? Csak egy pillanat.
*** A zár kinyílik.***
Megvan! Papa, megcsináltam... *** JACQUES hallja a hangot.***
HENRI: JACQUES:
Papa, megcsináltam... Henri...
os
ító
HENRI:
***A gáz leáll, és az ajtó kinyílik. ***
Köszönöm, Henri... Megmentettél. *** Vissza a jövőbe…***
HU N
JACQUES:
AKO: Szép munka volt, Henri! Képes voltál kitalálni, hogyan működik ez a gépezet! MICHELE: Mindez Henrinek köszönhető. ***A gép világít. RANMARU megjelenik.*** SAMANOSUKE: Ranmaru! RANMARU: (nevet) Samanosuke. Itt az idő, hogy aktiváljuk az időgörbületi eszközt. MICHELE: Ez az Eiffel-torony! AKO: Eiffel-torony? RANMARU: (nevet ), de te nem leszel képes már látni. Mert itt fogsz meghalni! ***A készülék elkezd felrobbanni.*** SAMANOSUKE: Kifelé, mindenki! MICHELE: Erre! *** Mindenki menekül. Összefutnak egy páncélos Genma harcossal.*** SAMANOSUKE:
Michele! Fogd Henrit és menjetek! *** Samanosuke legyőzi a szörnyeket. Hirtelen, az Őrző felébred.*** MICHELE: Vigyázz! *** Az Őrző fellöki MICHELEt.*** HENRI: Michele!
16
*** MICHELE nem mozdul.*** HENRI: AKO: HENRI:
Michele! Michele!! *** Az Őrző üvölt. SAMANOSUKE AKO megjelenik.*** 500 éves alvásból ébredt fel! ***Samanosuke legyőzi az Őrzőt..HENRI sír, MICHELE mozdulatlan.*** Michele... *** MICHELE felébred.***
Gyorsan! Felk fog robbanni! *** Gyorsan menekülnek, a kastély felrobban.***
kT
SAMANOSUKE:
ea m
HENRI: Michele! MICHELE: Jól vagyok, Henri. Semmi komoly. HENRI: MICHELE! MICHELE: Henri... AKO: Csodálatos... SAMANOSUKE: Itt minden rendben, Ako. Menj át Jacques-hoz. AKO: Rendben. HENRI: Ako! Mondd el Papának... Vegye el Michele-t! MICHELE: Henri..! AKO: Rendben! *** HENRI és MICHELE összeölelkeznek, AKO eltűnik. Hirtelen robbanás hallható.***
HENRI: Minden rendben, Michele? MICHELE: Kapaszkodjatok! *** Megmenekülnek. Vissza a múltba. JACQUES ülsögél, AKO megjelenik.***
HU N
os
ító
JACQUES: Ako! AKO: Jól vagy, Uram? JACQUES: Igen, valahogy... AKO: Minden rendben Henri és Michele között. JACQUES: Oh... köszönöm. AKO: Nagyon jó, nem? Most már hozzá vagy kötve Michele-hez! ***JACQUES zavartan néz.*** Igen, azt hiszem. JACQUES: *** A szoba rázkódik.*** JACQUES: Oké! Siessünk! AKO: Yeah! ***JACQUES belép a szomszéd szobában... A helyiség remegni kezd. *** BEGADONNA:
Túl késő!
***BEGADONNA nevet, a vár emelkedni kezd.***
JACQUES:
Nem hagyom elmenekülni!
***JACQUES meglasszózza a kastélyt. A kastély emelkedni kezd. Lefelé néző ágyúk jelennek meg.*** BEGADONNA:
TŰZ! *** JACQUES és AKO alig bír kapaszkodni. BEGADONNA nevet.***
BEGADONNA:
Mindaddig, amíg ez a dolog megvan nekünk… legyőzhetetlenek vagyunk! BIWA TÓ / ONIYASHIKI (Oni háza) ***A vár sodródik egy havas helyre. JACQUES lezuhan.***
AKO:
JACQUES!!
17
***A vár földet ér. JACQUES lassan feláll. AKO megérkezik SAMANOSUKE-vel és Heihachi-val.*** AKO:
Itt van, Samanosuke, ide! *** JACQUES feláll.***
JACQUES: Hol vagyok? SAMANOSUKE: Biwa Tó, Japánban. *** JACQUES felnéz és meglátja...***
kT
ea m
JACQUES: Te...! SAMANOSUKE: Ne aggódj, Jacques. Ő a barátod. HEIHACHI: Bocsánat. Nem volt más választásom, mint hogy szövetségre lépjek a Genmával. De én nem bírom tovább, amit csinálnak! Kérlek... hadd csatlakozzak hozzád! JACQUES: Értettem. Üdvözlünk, Heihachi . HEIHACHI: Köszönöm. AKO: Ó , ez hideg! A hó esik ebben az évszakban, ez csakis a Genma műve lehet! SAMANOSUKE: Így van. Nincs vesztegetni való idő. A legenda szerint az "Oni Gyöngy Hadsereg" van itt . Az "Oni Gyöngy Hadsereg"-ben, Oni katonák vannak bezárva. Ha megtaláljuk, megostromolhatjuk az Azuchi várat. HEIHACHI: Ohh... csak egy -két gyöngy, gyorsan megtaláljuk! JACQUES: Nem, Heihachi. Visszatérsz az Azuchi kasélyba. Hálásak lennénk, ha valaki segítene belülről. HEIHACHI: Veletek akartam tartani, srácok , de ezen már nem lehet segíteni. AKO: Nos, menjünk, keressük meg. HEIHACHI: Várni fogok rátok az Azuchi kastélyban! *** Elérjük „Oni házát” JACQUES belép a házba a kapu összeomlik, elválasztódnak SAMANOSUKE-től.***
os
ító
SAMANOSUKE: Jól vagy, Jacques? Ako? AKO: Igen. JACQUES: A francba... nem úgy néz ki, mint amit könnyen ki lehet nyitni. SAMANOSUKE: Nézzünk szét. Én a ház körül nézek szét. Te belül keress. JACQUES: Rendben. Később találkozunk. *** Jacques legyőzi a „gyöngyöt” őrző szörnyet. SAMANOSUKE megérkezik.***
HU N
SAMANOSUKE: Jacques... JACQUES: Szóval ez az "Oni Gyöngy Hadsereg"? SAMANOSUKE: Igen, ez az. Minden készen áll. Most megostromoljuk Azuchi kastélyát! AZUCHI KASTÉLYA ***Az Azuchi Kastélyon kívül, SAMANOSUKE, Jacques és AKO nézik az előrenyomuló Genma katonákat. *** JACQUES: Samanosuke... ***SAMANOSUKE bólint, és leteszi az "Oni" kesztyűt. Fénysugarakat lő, és Oni katonák jönnek létre.*** AKO: Félelmetes! SAMANOSUKE: Én irányítom az Onit innen. Menj, Jacques! JACQUES: Igen! *** Jacques harcol az úton a vár felé... Heihachi is foglakozik pár Genma katonával. *** JACQUES: Heihachi! HEIHACHI: Oh! Jacques! Itt vagy! Szép munka volt! JACQUES: Igen. Akadt egy gondom idefele. Neked? HEIHACHI: Ja, foglalkoztam kicsit a lakájokkal, de már a legtöbb Genma ki van írtva a kastélyban. Mit csinál Samanosuke ott fent? JACQUES: Ő irányítja az Oni katonákat. HEIHACHI: Ó, tényleg... Nagyszerű! Már csak néhány maradt a kastélyban, így semmi szín alatt nem fognak tudni elmenekülni! RANMARU: Sir Honda...
18
*** Odafent várja őket RANMARU.*** RANMARU: HEIHACHI: RANMARU: HEIHACHI:
Valóban az uramat kívánjátok bosszantani? Még szép! Nobunaga feje ezen a lándzsán fog lógni! Hm... van erőd, de nincs semmi másod. Ha ez minden amit tenni akarsz, hát tedd. Várj, Ranmaru! Jacques... menj tovább Nobunagához. Ha látsz egy liftet, a közelében lesz.
***HEIHACHI elmegy. JAQCUES felmegy a lépcsőn. BEGADONNA nevet és leugrik JACQUES mellé.***
ea m
BEGADONNA: Beléptél ebbe a helybe... JACQUES: Már megint te? BEGADONNA: Vissza, gyengébb söpredék! Mit gondolsz, ki vagyok? Én vagyok a magasztos Királynő, Nobunaga nagyúr felesége, aki a Genmák királya! Te Oni klán majmoló, térdelj le előttem! JACQUES: Kussolj, szörnyeteg! BEGADONNA: (nevet) Azt hiszed nyerhetsz ellenem? Szét foglak tépni! ***Jacques leüti Begadonnát..*** BEGADONNA:
...Te!
*** BEGADONNA odatámolyog NOBUNAGA páncéljához.*** Nobunaga Nagyúr... Legalább hadd haljak meg a karjaidban...
kT
BEGADONNA:
*** BEGADONNA meghal. Egy létra jelenik meg. Jacques felmászik...HEIHACHI egy vértócsában fekszik.*** JACQUES:
Heihachi! Tarts ki! Tarts ki!!
ító
*** SAMANOSUKE befut.***
HU N
os
JACQUES: Samanosuke... SAMANOSUKE: Mi történt? HEIHACHI: B-beleestem Ranmaru csapdájába... Én vereséget szenvedtem... JACQUES: Heihachi! HEIHACHI: Jacques... Samanosuke... Nobunaga nincs itt. A Honnoji Templomban van. JACQUES: Micsoda? A G-Genma... És Nobunaga... el kell pusztítani őket... HEIHACHI: *** HEIHACHI meghal.***
Heihachi!! JACQUES: SAMANOSUKE: Heihachi...
*** AKO sírni kezd. SAMANOSUKE feláll.***
SAMANOSUKE: Nobunaga, te szemét...! JACQUES: Ako, menj el Henrihez. Papának ott kell lennie a végső csatában. AKO: Végre, ez lesz a döntő csata... Te leszel a jobb! EIFFEL TORONY *** AKO eltűnik. Michele autója pont az Eiffel-toronynál van. Hirtelen megjelenik AKO.*** HENRI: AKO: HENRI:
Ako! Jacques Honnoji felé tart. Ha minden jól megy, akkor hamarosan haza fog térni! Tényleg!? Papa visszajön!? ***MICHELE mosolyog, de SAMANOSUKE zavartnak látszik.***
MICHELE:
Mi a baj, Samanosuke?
19
SAMANOSUKE: Ha a dolgok rosszul mennek, Nobunaga jön erre a világra. Meg kell állítani az időgépet valahogy... Michele, maradj itt Henrivel. Gyerünk, Ako! AKO: Rendben. *** Samanosuke feljut az Eiffel-torony tetejére... RANMARU a közelben van.*** RANMARU: (Nevet) SAMANOSUKE: Ranmaru! RANMARU: Szóval túlélted, Samanosuke... De már túl késő! Minden készen áll az uram érkezésére. SAMANOSUKE: Ezt nem fogom megengedni! RANMARU: A kiabálás már nem fog segíteni. *** RANMARU vagdalkozik a pengékkel.*** Elviszem a fejed, ajándékként az Uramnak! ***Samanosuke legyőzi Ranmarut...***
RANMARU:
Samanosuke...miért...
SAMANOSUKE:
ea m
RANMARU:
*** RANMAR eléri a kart.***
ÁLLJ MEG! *** RANMARU meghúzza a kart, így aktiválja a gépet.***
kT
SAMANOSUKE: Fenébe!
*** Egy energia fut végig az Eiffel-Tornyon. RANMARU nevet.*** RANMARU:
Végül... Az uram érkezik! Uram!
ító
***RANMARU összeesik. SAMANOSUKE megpróbálja szétvágni a gépet, de nem történik semmi.***
os
SAMANOSUKE: Ez nem használ... AKO: Samanosuke... SAMANOSUKE: Ako! Meg kell akadályoznunk, hogy Nobunaga átjöjjön, bármi áron! AKO: Rendben! ***AKO eltűnik. SAMANOSUKE az Eiffel-torony tetején áll, alul a párizsi éjszaka látható.***
MITSUHIDE:
HU N
HONNOJI *** Visszatérünk Honnoji Templomához. Akechi Mitsuhide, vezette csoport várakozik a kapuknál.*** Számítok rád.
***Bólintanak. A kapu kinyílik. ***
MITSUHIDE:
Emberek! Az ellenség Honnojiban van! GYERÜNK!
*** SAMANOSUKE és JACQUES előhúzzák a fegyveriket... Beérnek a főtemplomba, RANMARU eléjük áll.*** RANMARU: Nem fogom megengedni, hogy továbbmenjetek. SAMANOSUKE: Ranmaru! *** SAMANOSUKE előre akar rohanni, de JACQUES visszatarja.*** JACQUES:
Hagyjd rám. Bosszút fogok állni Heihachi-ért! *** JACQUES nekimegy RANMARU-nak., megöli.***
JACQUES: Heihachi... Bosszút álltam érted ... SAMANOSUKE: Menjünk. Nobunaga ott van. ***Jacques és Samanosuke belépnek a templomba. NOBUNAGA egyedül van. ***
20
NOBUNAGA: Szóval eljöttél ... Az első Yagyu Jubei volt... Most pedig... Akechi Samanosuke... Nem merj újra az utamba állni, az Oni erő hordozója... Ez már nem lehet segíteni. SAMANOSUKE: Nobunaga! JACQUES: Itt és most fogjuk ezt befejezni. NOBUNAGA: Ha nem pusztítalak el, a hatalmam nem fog megvalósulni. Halál rád... Onimusha! *** NOBUNAGA odacsap. SAMANOSUKE ellenáll, de NOBUNAGA a levegőbe repíti.*** JACQUES: Samanosuke! NOBUNAGA: Most rajtad a sor...Déli Barbár. JACQUES: Te szemét fattyú...! *** Jacques leüti Nobunagát...*** AKO:
SAMANOSUKE:
ea m
Sikerült! Megcsináltad, Jacques! *** JACQUES odafut SAMANOSUKE-hoz.*** JACQUES: Samanosuke! *** SAMANOSUKE feláll.*** Jól vagyok. Nem kell aggódni. *** JACQUES kezd világítani.***
kT
AKO: Az időgép aktív. Mehetsz vissza a saját idődbe! JACQUES: Samanosuke... *** SAMANOSUKE a kezét nyújtja JACQUES felé. JACQUES megragadja.***
ító
SAMANOSUKE: Menj, Jacques. Köszönöm a segítséget. JACQUES: Igen... Jó móka volt!
*** JACQUES belép a portálba. Hirtelen Nobunaga felemelkedik, és elkapja SAMANOSUKE-t.***
JACQUES:
HU N
os
JACQUES: Samanosuke! AKO: Samanosuke! SAMANOSUKE!! SAMANOSUKE: Ako... A másik...én... AKO: Értem! Egy pillanat! *** Nobunaga rálép SAMANOSUKE mellkasára. JACQUES tehetetlen.*** JACQUES: Samanosuke! *** NOBUNAGA leszúrja SAMANOSUKEt.*** Samanosuke! Samanosuke! Fenébe! *** JACQUES eltűnik és NOBUNAGA nevet.*** JACQUES VISSZATÉR PÁRIZSBA *** JACQUES megjelenik az Eiffel-Toronynál.***
HENRI:
Papa! *** JACQUES megfordul és meglátja SAMANOSUKEt, MICHELEt, és HENRIt. HENRI fut fel.*** JACQUES: Henri! *** JACQUES és HENRI egymás felé fut.*** HENRI: Papa! JACQUES: Henri! HENRI: Üdvözölek itthon! MICHELE: Jacques! JACQUES: Michele... ***Mindhárman ölelkeznek, SAMANOSUKE és AKO figyelik.*** JACQUES:
Samanosuke...
21
SAMANOSUKE: Jacques... Hallottam a történetet Ako-tól. Visszatérek a saját időmbe, és elpusztítom Nobunagat. JACQUES: Veled megyek. Együtt le tudjuk győzni Nobunagat. SAMANOSUKE: Nem, az idősík, csak egyszer tud visszarakni minket a megfelelő időbe... Henri , ez nem olyan egyszerű... HENRI: Samanosuke... SAMANOSUKE: Vigyázz az új anyára. Éljetek boldogan együtt, hárman. HENRI: ... Igen. MICHELE: Köszönöm... Nem felejtelek el. JACQUES: Samanosuke! *** SAMANOSUKE szembefordul JACQUESsal.*** JACQUES: Győzelem. SAMANOSUKE: (bólint) Isten veletek, barátaim egy idegen országból.
HENRI:
ea m
*** SAMANOSUKE és AKO belép a portálba.*** Samanosuke, Ako... Viszontlátásra.
***SAMANOSUKE és AKO eltűnik . JACQUES, Michele, és Henri együtt vannak. Újra franciául beszélnek. *** Menjünk. Gondolod, találkozunk velük újra? Igen, biztosan látni fogjuk még őket.
kT
JACQUES: HENRI: JACQUES:
***Hirtelen felvillan egy penge. A sebesült RANMARU fut a család felé és megvágja HENRIt... ***
EZ A TIED! TE ROHADÉK!
os
JACQUES:
ító
JACQUES: Henri! Henri! RANMARU: (nevet) Így jártok mind! JACQUES: Henri! Henri!! ***A feldühödött JACQUES korbáccsal szétveri RANMARUt.***
*** RANMARU összeesik. JACQUES odarohan HENRIhez. MICHELE hisztérikus rohamban.***
JACQUES: MICHELE: JACQUES: JACQUES: HENRI: JACQUES: HENRI: JACQUES: HENRI: JACQUES:
Henri! HENRI! Papa...
HU N
JACQUES: HENRI:
*** HENRI holtan esik össze.***
Tarts ki! Henri! Henri! Henri...Henri...Henri...(zokogás) nem...Henri...
*** JACQUES kesztyűje fellángol.*** Micsoda? ***Energia ömlik a kesztyűből HENRIre. HENRI kinyitja a szemét.*** ...Papa? Henri!? Henri! Papa? ...Papa! Henri! Papa! *** Örömkönnyek hullnak. JACQUES látja, hogy az Oni kesztyű eltűnt.*** Köszönöm... Köszönöm... Oni erő... *** Mindhárman ölelkeznek az Eiffel-Toronynál.***
22
HONNOJI, VÉGSŐ CSATA NOBUNAGA ELLEN ***Honnoji, a múltban. SAMANOSUKE újra megjelenik, majd belép a templomba…*** NOBUNAGA: Tehát megszökött a Déli barbár... SAMANOSUKE: Nobunaga! Visszatértem. NOBUNAGA: Te... ***SAMANOSUKE meglátja a másik énét, holtan. A kesztű elnyeli és Onimusha formát ölt.*** NOBUNAGA:
Javíthatatlan. Újra visszaverlek a pokolba. (Nevet) ***Samanosuke egyszer megüti Nobunagat...Nobunaga elkezd lebegni.***
NOBUNAGA:
(nevet ) Ez még nem ért véget.
ea m
***Nobunaga felveszi az igazi formáját. Onimusha Samanosuke újra legyőzi Nobunagát...*** NOBUNAGA LEGYŐZÉSE
*** A jelenet a templomban folytatódik. NOBUNAGA felemelkedik, táncol a kardjával:*** NOBUNAGA: álom.
Egy emberi élet ötven év, Szembenéni a Mennyek végtelenjével, csak egy illúzió vagy egy
NOBUNAGA:
kT
***SAMANOSUKE nézi a karját, Nobunaga nevet.***
Szép munka! ***Nobunaga átalakul zöld - fekete köddé, amit SAMANOSUKE elnyel.***
ító
AKO: Megcsináltad... Samanosuke!! SAMANOSUKE: Megtartottam az ígéretemet neked, Jacques ... És az Oni klánnak. *** A templom kezd összeomlani. *** Samanosuke! El kell menekülnünk!
os
AKO:
***A képernyő elsötétül, és a következő szöveg jelenik meg: ***
HU N
SZÖVEG: Június 2. , Tensho tizedik évében. A Honnoji Templomot felemésztették a lángok és Oda Nobunaga eltűnt a lángok közt. Ma már csak romok maradtak és mindez már történelem. Itt és most, egy nagy csata az Oni és a Genma között véget ért. SZOKÁSOS BEFEJEZÉS *** 1*** ***Ha nem vette fel az összes Ako Haori-t , ezt a befejezést kapod: *** ***SAMANOSUKE ül a folyóparton. Nézi az Oni Kesztyűjét.***
AKO:
Samanosuke! Mit csinálsz? *** SAMANOSUKE sétál, és az ösvényen találkozik AKO-val. *** AKO: Samanosuke! SAMANOSUKE: Ako. *** AKO repked SAMANOSUKE körül.*** AKO: Gyerünk. Menjünk! *** Mindketten elsétálnak.*** NARRÁTOR: A történet Akechi Samanosuke és Oda Nobunaga közötti csata után véget ért. Azonban ezzel egy új út is elkezdődött... Amíg az Oni Kesztyűben Nobunaga csapdába van zárva, az utazás folytatódik. SPECIÁLIS (IGAZI) BEFEJEZÉS
23
***Ha sikerült minden Ako Haori-t megtalálni, ezt a befejezést kapod: *** ***SAMANOSUKE ül a folyóparton. Nézi az Oni Kesztyűjét.*** AKO:
Samanosuke! Mit keresel olyan nagyon? *** AKO landol a folyón.***
AKO: Én döntöttem. Én... Én mindig veled leszek. Ez rendben van, nem? SAMANOSUKE: Ha ez az, amit akarsz, rendben van. AKO: Nem szeretem ezt a választ. Akarsz a közeledben tudni, Samanosuke? Akarsz? SAMANOSUKE: Nos... Még nem gondolkoztam erről. AKO: Utállak, Samanosuke! Igazán utállak! *** AKO vizet fröcsköl SAMANOSUKEra.*** SAMANOSUKE:
ea m
AKO:
Hé, hagyd abba, Ako. Miért nem hagyod abba? *** AKO, bosszús képet vág. Leül egy sziklára és gondolkodik.*** Megvan! *** Mágiát használva elkezd növekedni. Felvesz egy virágot és megkeresi SAMANOSUKEt.***
kT
SAMANOSUKE: Ako! AKO: Nézz rám, Samanosuke. Én egy lány is vagyok egyben. Tudok szeretni... SAMANOSUKE: Igazad van... Siess, és találj valakit, aki tetszik. *** SAMANOSUKE elmegy.*** AKO:
Milyen durva! Lassú felfogása van... Tudom már!
ító
*** AKO odafut SAMANOSUKEhoz.***
os
AKO: Samanosuke ... Te tényleg érted, ugye? Tudod, tudod, tudod? SAMANOSUKE: Miről beszélsz AKO: Azzal most ne törődj! *** AKO virágot helyeztet el a hajában. AKO mosolyog és megfogja SAMANOSUKE kezét.*** Gyerünk. Menjünk!
HU N
AKO:
*** Mindketten elsétálnak a távolba….***
NARRÁTOR: A történet Akechi Samanosuke és Oda Nobunaga közötti csata után véget ért. Azonban ezzel egy új út is elkezdődött... Amíg az Oni Kesztyűben Nobunaga csapdába van zárva, az utazás folytatódik. EPILÓGUS ***A készítők listája után...*** *** Egy hadsereg menetel. Középen egy ember lovagol, KINOSHITA TOKICHIRO, kinek most egy újabb neve lesz--TOYOTOMI HIDEYOSHI.***
HIDEYOSHI:
(nevet) Az én uram halála után... Én, Hideyoshi, fogok uralkodni Japánon! *** HIDEYOSHI nevet, a szeme piros.*** HEIHACHI MELLÉKKÜLDETÉSE
SZÖVEG: Sakai, Senshu. Jacques és Samanosuke, megérkeztek Sakai-ba, a kapott információk alapján egy Genma hajó után kutatnak, ami nemrég érkezett a kikötőbe. Megjelent Honda Heihachiro Tadakatsu, egy vidéki szamuráj a Tokugawa klán tagja, akivel megküzdöttek. Heihachi bizonyítja dárda kézségét, és nem tudja legyőzni őt két ONI hatalommal bíró egyén.
24
Azonban Heihachi elteszi a lándzsáját, és elindul. Ezután, Jacques, aki segítséget kapott Henritől, ráugrat a hajóra, elhagyja Sakait, magára hagyva Samanosuket. Ez a történet itt veszi fel a kezdetét... *** SAMANOSUKE szembefordul HEIHACHIval. Készül elővenni a kardját...*** HEIHACHI:
Várj, várj! Elnézést kérek, a korábban történtek miatt. Csak az erődet akartam tesztelni.
SAMANOSUKE: Miről beszélsz? HEIHACHI: Valójában... HANG: Sir Honda! ***Egy kereskedő jön futva.***
ea m
HEIHACHI: Mi az? Most nem nagyon érek rá. KERESKEDŐ: Gond van, uram! Genma katonák támadják a várost! HEIHACHI: Mit mondtál!? Miért nem szóltál róla korábban? SAMANOSUKE: Mit fogsz csinálni? HEIHACHI: Nyilvánvaló, nem? Meg fogom menteni a városlakókat!
*** HEIHACHI szembefordul a KERESKEDŐvel.***
kT
HEIHACHI: Hé, nem volt egy felvonóhíd a városba? KERESKEDŐ: De igen. Eltört, de kértem már a kovácst, hogy javítsa ki. HEIHACHI: Hol van a kovács? KERESKEDŐ: A város szélén az út végén. Kérem, használja ezt.
***A KERESKEDŐ ad HEIHACHInak valamit, ami később kiderül, hogy egy karkötő, majd elrohan.***
Szörnyek! Mindig ez van!
os
HEIHACHI:
ító
HEIHACHI: Hé! SAMANOSUKE: Feltartózatom azokat az izéket a felvonóhídnál. *** SAMANOSUKE elsétál.***
***Heihachi felveszi a vörös követ a templomban, majd elver pár Genma harcost...*** Ezt nektek. Hé! Heihachi...te...
HU N
HEIHACHI: JACQUES:
***Heihachi csak nevet, és elmegy.***
JACQUES: A srác nem a Genma szövetségese volt? AKO: Milyen furcsa... *** Leeresztjük a felvonóhidat.*** HEIHACHI:
Itt biztonságban leszünk egy darabig.. *** Megfordulunk, jön két nagy lila Genma harcos.***
SAMANOSUKE: Nem...még nem. ***Miután az összes Genma elpusztult.. HEIHACHI a földbe szúrja alándzsáját.*** HEIHACHI: Oké... remélem ez elijesztette őket. Egyébként, köszönöm, Samanosuke. Majd később beszélünk. *** HEIHACHI elindul.*** SAMANOSUKE: Várj. A mestered, Tokugawa Ieyasu, szövetkezett Nobunagával. Ha a Genmák az ellenséged, az árulás a mestered ellen. Pontosan mit akarsz csinálni? HEIHACHI: Még biztos vagyok benne, hogy találkozunk, Samanosuke... *** HEIHACHI elsétál, SAMANOSUKE nézi. SAMANOSUKE nézi az Óceánt.***
25
SZÖVEG: Nem világos, hogy Heihachi cselekedetei ellenséges, vagy szövetséges volt-e. Mikor feltűnik a Szent Michail kastélyban, sem fedi fel szándékai valódi okait. Egy kicsit több idő lenne szükséges ahhoz, hogy Jacques és Samanosuke megtanulja mi is forrong mélyen ennek az embernek a szívében. HEIHACHI BURAIDEN - Vége.
*****Ez az a szakasz mikor Jackues fuldoklik és Henrinek kell megmenteni:
kT
ea m
Megpróbálok azért egy kis útmutatót adni,ezzel könnyebb lesz.Az iránygombok azok oké azzal nem lesz gond. Na most a” négyzet”,az a varászerővel való támadás gombja. A „kör” az a lélekszívásé ; Az „X” ütés gomb ; A „háromszög” (kivégez/repül) Na most a következő a sorrend: Fel;Le (a továbbiakban csak F;L)Négyzet(N)..egy megvolt. F;L;N;H;K F;L;N;H;K;L;F F;L;N;H;K;L;F;X;B;H F;L;N;H;K;L;F;X;B;H;H;F
ító
Éljen apuka megmenekült!
os
A speckó ládák kódjai: (forrás: Gamefaqs.com) Mindig balról jobbra, és fentről lefelé számozzuk a mezőket <1> - Move 1, then 4, then 7 (9)
HU N
<2> Hiei hegység
- Move 1, then 4, then 5, then 8 <3> Csatornák
(12)
- Move 3, then 7, then 6, then 5, then 1 <4> Senshuu Sakai
(9)
- Move 6, then 5, then 8, then 9, then 6 <5> Senshuu Sakai - Move 5, then 4, then 1, then 2, then 5, then 6 <6> Nanban Hajó - Move 1, then 5, then 6, then 7, then 11 <7> Nanban Hajó -
Move 1, then 2, then 3, then 7, then 6, then 2
26
<8> Notre Dame -
Move 7, then 6, then 10, then 11, then 12, then 8
<9> Motre Dame
(16)
- Move 8, then 12, then 11, then 10, then 6 <10> Vízalatti templom (Múltban) - Move 9, then 10, then 11, then 7, then 6 <11> Vízalatti templom (Jövőben)
ea m
- Move 14, then 10, then 11, then 7, then 6, then 5 <12> Buronyu Állatkert -
Move 12, then 8, then 7, then 6, then 10
<13> Saint Michel Kastély
Move 7, then 3, then 2, then 6, then 10
kT
-
<14> Azuchi Kastély
<15> Eiffel-Torony
ító
- Move 2, then 3, then 7, then 11, then 15
HU N
os
- Move 3, then 4, then 8, then 7, then 11, then 10
27