REGULÁTOR TEPLOTY ŘADA TK4
Děkujeme Vám za to, že jste si vybrali výrobek značky Autonics. Z bezpečnostních důvodů si před použitím tohoto výrobku nejdříve přečtěte tento návod.
Bezpečnostní opatření *Tento návod k obsluze si vždy před použitím přečtěte a uložte ho v dosahu zařízení, aby byl k dispozici. *Dodržujte níže uvedená varování ve formě symbolů: Varování! V případě nedodržení návodu hrozí vážný úraz. Pozor! V případě nedodržení návodu k obsluze hrozí úraz nebo poškození výrobku. *V tomto návodu se z bezpečnostních důvodů používají níže uvedené varovné symboly: A Pozor! Za jistých podmínek hrozí riziko úrazu ! Varování 1. V případě použití tohoto zařízení s jiným zařízením (jako jsou např. řídící prvky v jaderné energetice, lékařské přístroje, lodě, vozidla, vlaky, letadla, spalovací zařízení, bezpečnostní prvky, zařízení na prevenci zločinu nebo nehod apod.), které by mohlo ohrozit lidské životy, tak je nutné nainstalovat zabezpečovací zařízení proti jeho výpadku. Jinak hrozí riziko požáru, úrazu nebo poškození majetku. 2. Instalujte zařízení na panel. Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem! 3. Zapnuté zařízení se nesmí zapojovat, opravovat ani kontrolovat. Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem! 4. Zapojte v souladu se schématem a dodržujte čísla svorek. Hrozí riziko požáru! 5. Nerozebírejte kryt zařízení! Pokud je to nutné, obraťte se na výrobce. Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Pozor! 1. Toto zařízení se nesmí používat ve venkovních prostorách. Jinak hrozí zkrácení životnosti výrobku nebo úraz elektrickým proudem. 2. Při zapojování drátu je nutné použít průřez AWG 20(0.50mm2) a dotáhnout šroub na svorce momentem v rozmezí 0.74Nm až 0.90Nm. Jinak hrozí riziko požáru a nesprávné funkce následkem špatného kontaktu. 3. Pro obloukovou svorku vyberte svorku s následujícím tvarem.
4. Dodržujte určené specifikace. Jinak hrozí zkrácení životnosti výrobku a riziko požáru. 5. Nepoužívat nad stanovenou spínací kapacitu kontaktního relé. Jinak hrozí poškození izolace, roztavení kontaktu, přerušení kontaktu, poškození relé a následný požár. 6. Při čištění zařízení nepoužívejte vodu nebo olejové čistící prostředky, používejte suché utěrky. Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
7. Toto zařízení nepoužívejte na místech s výskytem hořlavin, výbušných plynů, vlhkosti, přímého slunečního světla, žhnoucího tepla, vibrací, nárazů apod. Hrozí riziko výbuchu nebo požáru. 8. Do zařízení se nesmí dostat tekutiny ani jiné nečistoty, jako odstřižky drátů apod. Hrozí riziko chybné funkce nebo požáru. 9. Při zapojování tepelného snímače dbejte na řádné zapojení drátu - kontrolujte polaritu svorky. Hrozí riziko výbuchu nebo požáru. 10. Při instalaci zařízení se zesílenou izolací, používejte zdroje napětí se zajištěnou základní úrovní izolace.
Informace k objednávání TK
4
S
1
2
3
1 - Typ 2 - Displej 3 - Rozměr
4 - Pomocný výstup (*1)
5 - Napájení 6 - Hlavní výstup 1 OUT1 (*2)
7 - Hlavní výstup 2 OUT2 (*3)
-
TK 4 N SP S M W H L SP S M W H L 4 R S C N R C
1 1 2 R T A B
1
4
R
N
4
5
6
7
Regulátor teploty Počet znaků (4 číslice) DIN W48 X H24 mm DIN W48 X H48 mm (11pin patice) (*4) DIN W48 X H48 mm DIN W72 X H72 mm DIN W96 X H48 mm DIN W48 X H96 mm DIN W96 X H96 mm Alarm 1 Alarm 1 Alarm 1 + Alarm 2 Alarm 1 + Přenos PV (4-20mA) Alarm 1 + RS485 komunikace Alarm 1 + Alarm 2 + Přenos PV (4-20mA) Alarm 1 + Alarm 2 + RS485 komunikace 100-240VAC 50/60Hz Relé SSRP Proud + SSR bez výstupu, řízení Standard (Topení nebo chlazení) Relé, řízení Topení a Chlazení Proud + SSR, řízení Topení a Chlazení
*1. U modelů TK4N, TK4SP je volba pomocného výstupu omezena počtem svorek. *2. U hlavního výstupu OUT1 - parametr 'S' : znamená rozšířené řízení SSR: standard (spíná jako mech. relé, ale s kratší periodou) / cycle (spíná v nule) / phase (spíná okamžitě) - paramert 'C' : v menu přístroje lze volit mezi proudovým výstupem (0-20, 4-20mA) nebo výstupem SSR (řízení standard). *3. Typ 'R' nebo 'C' znamená dostupnost druhého výstupu OUT2 pro současné ovládání topení a chlazení. Typ 'N' je bez druhého výstupu OUT2 – přístroj bude nutné nastavit pro topení nebo chlazení. *4. Zásuvky pro TK4SP (PG-11, PS-11) se prodávají zvlášť.
Technická data Řady Napájení Povolený rozsah napětí Spotřeba energie Zobrazení PV(š x v) Znaky velikost SV(š x v) RTD Vstupní Termočlánek čidla Analog RTD Přesnost displeje
Řídící výstup
Termočlánek Analog CT vstup Relé SSR Proud
Výstup Relé alarmu Volitelný Přenos výstup Komunikace CT Volitelný vstup
Digitální vstup
TK4N TK4SP TK4S TK4M TK4W TK4H 100-240VAC 50/60Hz 90 až 110% jmenovitého napětí Max. 6VA Max. 8VA 7 segmentů (červená), ostatní části displeje (zelená, žlutá, červená) LED 4.5 x7.2mm 7.0 x14.0mm 3.5 x5.8mm 5.0 x10.0mm
9.5 x 20.0mm 7.5 x 15.0mm
TK4L
8.5 x17.0mm 7.0 x14.6mm 11.0x22.0mm 6.0 x12.0mm 6.0 x12.0mm 7.0 x14.0mm
JPT100Ω, DPT100 Ω, DPT 50 Ω , CU 100 Ω,CU50 Ω, Nikl 120 Ω (6 typů) K, J, E, T, L, N, U, R, S, B, C, G, PLII (13 typů) Napětí: 0-100mV, 0- 5V, 1-5V, 0-10V / Proud: 0-20mA, 4- 20mA (*1) • Při pokojové teplotě (23C± 5°C): PV ± 0.3% nebo ± 1°C (zvolte větší) ± 1znak • Mimo rozsah pokojové teploty: (PV ± 0.5% nebo ± 2°C (zvolte větší) ± 1znak u řady TK4SP ± 1C bude přidán Při pokojové teplotě (23°C ± 5°C): ± 0.3% FS. ± 1znak, Mimo rozsah pokojové teploty: ± 0.5% FS. ± 1znak ± 5% FS ± 1znak OUT1, OUT2: 250 VAC 3A 1a 11VDC± 2V 20mA Max. DC4-20mA nebo DC0-20mA volitelně (zátěž 500Ω Max.) AL1,AL2 relé: 250VAC 3A 1a (TK4N AL2: 250VAC 0.5A 1a, max. 125VA), TK4SP má pouze AL1 DC4-20mA ( max. zatížení 500 Ω, přesnost: ± 0.3% F.S.) RS485 komunikační výstup (Modbus RTU) 0.0-50.0A (rozsah měření proudu primárního topidla) Pozn. CT poměr = 1000:1 (s výjimkou TK4SP) • Kontaktní vstup: ON-Max. 2 Ω, OFF-Min. 90 Ω • Nekontaktní vstup: ON-zbytkové napětí max. 1.0V, OFF-svodový proud max. 0.1mA *TK4S/M-1EA (z důvodu omezených svorek), TK4N/H/W/L-2EA (s výjimkou TK4SP)
Topení/chlazení Režim ON/OFF, P, PI, PD, PID režim řízení regulace Topení&chlazení Hystereze Termočlánky / RTD: 1 až 100°C/°F(0.1-100.0°C/°F)nastavitelná, Analog: 1 až 100 znaků Proporcionální pásmo (P) 0.1 až 999.9°C(0.1 až 999.9%) Integrační čas.konstanta (I) 0 až 9999 sec. Derivační čas.konstanta (D) 0 až 9999 sec. Čas cyklu (T) 0.1 až 120.0 sec (pouze výstup relé a SSR) Ručně reset 0.0 až 100.0% Perioda vzorkování 50ms Dielektrická pevnost 2000VAC 50/60Hz za 1min. (mezi svorkou zdroje a vstupní svorkou) 0.75mm amplituda s frekvencí od 5 do 55Hz (1min.) ve všech směrech os X, Y, Z po Odolnost proti chvění dobu 2 hodin OUT1/2: min.5,000,000 x, AL1/2: min.20,000,000 x (TK4H/W/L: min.5,000,000 x) Životnost Mechanická relé Elektrická OUT1/2: min.200,000 x, AL1/2: min.100,000 x (TK4H/W/L: min. 200,000 x) Izolační odpor přes 100MΩ (při 500VDC) Odolonost proti rušení Obdélníkový signál z šumového simulátoru (šířka pulzu 1 µs) ± 2kV R-fáze, S-fáze Paměť Přibližně 10 let (při použití polovodičové paměti) Prostředí Provoz. teplota -10 až 50C°, Skladování: -20 až 60C° Provoz.vlhkost 35 až 85% RV, skladování: 35 až 85% RV Izolační krytí IP65 (Čelní panel) *TK4SP: IP50 (Čelní panel) Typ izolace Dvojitá nebo zesílená Schválení CE, Hmotnost *2 140g (70g) 130g (85g) 150g(105g) 210g(140g) 211g(141g) 294g(198g) *1: • Při pokojové teplotě (23°C± 5°C): -TCK,J,T, N, Etyp, pod -100C°/TCL, U.PLII, CU50, DPt 50:(PV ± 0.3% nebo ± 2 C°, zvolte větší hodnotu) ± 1znak -TCC,G typ/TC R, S typ, pod 200C°: (PV ± 0.3% nebo ± 3C°, zvolte větší hodnotu) ± 1znak* - TC B typ, pod 400 °C: Zde neexistují žádné standardy pro přesnost. • Mimo rozsah pokojové teploty: - RTDCU50, DPt50: (PV ± 0.5% nebo ± 3 °C, zvolte větší hodnotu) ± 1znak* - TC R, S, B, C, G: (PV ± 0.5% nebo ± 5°C, zvolte větší hodnotu) ± 1znak* - Ostatní: Pod -100°C: V rámci ± 5°C U řady TK4SP se přidá ± 1°C ke standardu. *2: Hmotnost uvedená v závorkách je hmotnost pouze přístroje. * Odolnost vůči prostředí je dimenzována mimo mráz nebo kondenzaci.
Popis přístroje
1. Část displeje zobrazující naměřené hodnoty (PV): Režim RUN: Zobrazuje aktuálně naměřenou hodnotu (PV). Režim nastavení: Zobrazuje parametr. 2. Část displeje zobrazující nastavené hodnoty(SV): Režim RUN: Zobrazuje nastavenou hodnotu (SV). Režim nastavení: Zobrazuje nastavenou hodnotu parametru. 3. Indikátor jednotek (°C/°F/%): Zobrazuje jednotku, která je nastavena v parametru Display unit [Unit] ve skupině parametrů 3. 4. Indikátor ručního ovládání: Během ručního ovládání se zapne. 5. Indikátor Multi SV: Jedna ze tří kontrolek SV1 až 3 bude svítit v případě zvolení funkce multi SV. 6. Indikátor auto ladění (Auto tuning): Bliká po 1 vteřině během auto ladění. 7. Indikátor výstupu alarmu (AL1, AL2): Zapne, pokud je výstup alarmu zapnutý. 8. Indikátor řídícího výstupu (OUT1, OUT2): Zapne, pokud je řídící výstup zapnutý. * U výstupu SSRP a režimu řízení cycle/phase indikátor spíná když MV přesáhne 5.0%. * Při použití proudového výstupu v ručním ovládání při MV 0.0% se vypne. Jinak je vždy zapnutý. V automatickém ovládání při MV více jak 3.0% se zapne, jakmile klesne pod 2.0%, tak vypne. 9. Tlačítko A/M slouží pro přepínání mezi automatickým a ručním ovládáním. *TK4N/S/SP nemá tlačítko A/M. Tuto funkci nahrazuje tlačítko MODE (krátký stisk). 10. Tlačítko MODE: Používá se pro vstup do skupiny parametrů nastavení, pro návrat do režimu RUN, přesun parametrů a uložení nastavených hodnot. 11 Tlačítka směrové šipky: Používají se při zadávání stanovené hodnoty, změně režimu a pro pohyb a změnu hodnoty . 12. Tlačítko digitálního vstupu: Stisknutí a podržení tlačítek šipka nahoru a šipka dolů po dobu 3 vteřin najednou, spustí funkci (RUN/STOP, konec poplachu, autoladění) zadanou v parametru Digital input key [dI-K] ve skupině parametrů 5. 13. PC loader port: Port pro sériovou komunikaci s PC – nastavení parametrů a monitoring. Nutno nainstalovat software DAQMaster (stažitelný ze stránek výrobce). Je nutný kabel SCM-US(USB), prodáván samostatně.
Montáž zařízení
*Vložte zařízení do skříně a připevněte pomocí šroubu s křížovou hlavou (+).
* Vložte zařízení do skříně, upevněte do konzole pomocí plochého šroubováku (-).
Zapojení
· · ·
Standardní modely jsou vybaveny pouze šedě podbarvenými terminály. Pokud je dostupný výstup OUT2 reléový a přístroj je nastaven do režimu topení nebo chlazení, tak je možno tento výstup OUT2 použít jako 3. Alarmní výstup (s výjimkou řady TK4N). Pokud je dostupný výstup OUT2 proudový a přístroj je nastaven do režimu topení nebo chlazení, tak je možno tento výstup OUT2 jako 2. přenosový výstup.
Rozměry
Blokové schéma nastavení skupiny
1. PASS parametr se zobrazí pouze po zadání hesla. Po zakoupení nebude zobrazen, protože přístroj má nastavené heslo z výroby 0000. Pokud nebude heslo zadáno správně, obrazovka se přepne do okna požadujícího nové zadání hesla. Pomocí tlačítek šipek přepněte obrazovku zpět do okna, ve kterém se zadává heslo. Stiskem tlačítka MODE se přístroj přepne do režimu RUN. Pokud zapomenete heslo, obraťte se na středisko technické podpory Autonics A/S. 2. TK4N/S/SP nemá tlačítko a/m. Tlačítko MODE jej nahrazuje. 3. Zobrazuje se při zadávání skupiny uživatelských parametrů do řídícího programu integrovaného zařízení (DAQMaster). Stiskem tlačítka MODE a jeho podržením po dobu 2 vteřin v režimu RUN se přepněte do režimu nastavení. V nastavovacím režimu stiskněte tlačítko MODE na 1.5 vteřiny pro přesun do další skupiny parametrů. Stiskem tlačítka MODE a jeho podržením po dobu 3 vteřin v režimu nastavení se vrátíte do režimu RUN. Pro posun parametrové skupiny stiskněte tlačítko MODE v nejnižší části obrazovky a stiskem tlačítka šipka se přesunete do další skupiny parametrů. Pokud v nastavovacím režimu nestisknete v průběhu 30 vteřin žádné tlačítko, tak se systém automaticky přepne zpět do režimu RUN a dříve předchozí nastavené hodnoty zůstanou platné. Parametry nevybarvené šedou barvou se nemusí zobrazit při nastavování ostatních parametrů, nastavení masky parametrů
Typy vstupních snímačů a rozsahy teplot
*1.Stejný jako existující W5 (TT) typ snímače *2.Stejný jako existující W(TT) typ snímače
Displej předního panelu v zapnutém stavu Při zapnutí se celý displej rozsvítí na 1 vteřinu. Potom dvakrát blikne název modelu, typ vstupního snímače a potom se přístroj přepne do režimu RUN.
1 Celkový pohled 2 Zobrazení typu modelu 3 Zobrazení typu snímače 4 Režim provozu (RUN)
Nastavení SV – požadované teploty Požadovaná teplota se nastavuje pomocí směrových tlačítek (šipek). Nastavitelný rozsah je mezi spodním limitem SV low-limit [L-Sv] a horním limitem SV high-limit [H-Sv]. Příklad: Změna nastavení teploty z 210°C na 250°C.
V režimu RUN stiskněte kterékoliv směrové tlačítko (šipku). Tím se přepnete do nastavovacího režimu. Poslední číselný znak (100) na obrazovce SV bliká.
Pro přesun mezi řády (100 - 101 - 102 - 103 - 10°) stiskněte zpětné směrové tlačítko (šipka zpět).
Pro změnu hodnoty použije příslušné směrové tlačítko (šipka nahoru, dolů).
Pro uložení nastavené hodnoty stiskněte tlačítko MODE. Pokud v průběhu následujících 3 vteřin nestisknete žádné tlačítko, tak dojde k automatickému uložení nastavené hodnoty.
Maskování parametrů v menu Tato funkce slouží k zakrytí nepotřebných nebo málo používaných parametrů v jednotlivých skupinách parametrů. Skrytí parametrů se provádí v přidavném softwaru DAQmaster. Zakryté parametry budou použity i přesto, že nebudou zobrazeny v dané skupině nastavení parametrů. Podrobnější informace jsou uvedeny v Návodu k použití programu DAQMaster. Program DAQmaster včetně návodu si můžete stáhnout z webu výrobce (www.autonics.com) nebo na vyžádání od OEM Automatic. Před aplikováním masky
Po aplikování masky.
Výše jsou zobrazené skryté funkce - automatické ladění [At], proporcionální pásmo chlazení [C-P], časová integrační konstanta [C-l], derivační konstanta časové funkce [C-d] v .skupině parametrů.
Nastavení uživatelské skupiny parametrů [PArU] Tato funkce slouží k zadání často používaných parametrů do uživatelské skupiny. Můžete pak rychle a snadno měnit a nastavovat vybrané parametry. V uživatelské skupině může být až 30 parametrů v rámci řídícího programu integrovaného zařízení (DAQMaster). Podrobnější informace jsou uvedeny v Návodu k použití programu DAQMaster.
Výše je zobrazeno nastavení uživatelské skupiny v programu DAQMaster s výstupem alarmu 1 pro dolní limitní hodnotu [PL l.L ], s výstupem alarmu 1 pro horní limitní hodnotu [PL l.H], parametr pro SV-0 nastavenou hodnotu [5u-0] skupiny 1, tepelnou hysterézi [H.Hy5], chladící hysterézi [C.Hy5] ve skupině parametrů 2, parametru pro vstupní korekci [! n-b] ve skupině parametrů 3, parametry výstupu alarmu 1 hysteréze [P l.Hy], výstupu alarmu 2 hysteréze [A A 2.Hy] ve skupině parametrů 4.
Automatické ladění PID parametrů – Auto-tuning Funkce automatického ladění seřídí tepelnou charakteristiku a rychlost tepelné odezvy a určuje nezbytnou časovou konstantu PID. Použitím časové konstanty PID dosáhnete rychlé odezvy a velmi přesného řízení teploty (zobrazí se při nastavování typu kontroly Control type [C-nd] na [PId]. Funkci automatického ladění spustíte nastavením parametru Auto-tunin RUN/STOP [At] ve skupině nastavení Parametrů 2 do polohy zapnuto [on]. Pro zastavení automatického ladění změnte parametr [At] na [Off]. Pokud dojde k závadě na snímači - sensor break error [oPEn] během funkce automatického ladění, tak dojde k zastavení procesu. Pokud je měřená teplota pod nebo nad vstupním rozsahem, tak funkce ladění bude pokračovat. Během funkce automatického ladění je možné všechny parametry pouze kontrolovat.
Alarm • Funkce alarmu
^H: Výstup alarmu □ hysteréze [A□ Hy] Možnosti alarmu Režim AL-A
Název
Popis
Standardní alarm
AL -b
Funkce blokování
AL-C
Funkce sekvenčního standby 1
Pokud je zařízení ve stavu alarmu, výstup alarmu je zapnutý (ON). Pokud zařízení funguje normálně, výstup alarmu je vypnutý (OFF). Pokud je zařízení v poruchovém stavu, je výstup alarmu zapnutý a zůstává v zapnutém stavu. První poruchový stav je ignorován a teprve od druhého poruchového stavu alarm standardně funguje. První výpadek přívodu elektrické energie je ignorován a při druhém už alarm standardně funguje. V poruchovém stavu se spustí jak alarm smyčky, tak i pohotovostní sekvence 1. První výpadek přívodu elektrické energie je ignorován a při druhém už smyčka alarmu standardně funguje.
AL -d
Fuknce blokování a sekv. standby 1
AL-E
Funkce sekvenčního standby 2
AL-F
Fuknce blokování a sekv. standby 2
·
První poruchový stav je ignorován a teprve od druhého poruchového stavu alarm standardně funguje. Při opakované pohotovostní frekvenci, a pokud se jedná o poruchový stav, výstup alarmu se nespustí. Po odstranění poruchového stavu bude alarm standardně fungovat. Základní provoz je stejný jako u smyčky alarmu a pohotovostní sekvence 1. Funguje nejen na základě vypnutí/zapnutí, ale také podle nastavené hodnoty alarmu nebo změny nastavení alarmu. Při opakované pohotovostní frekvenci, a pokud se jedná o poruchový stav, výstup alarmu se nespustí. Po odstranění poruchového stavu bude smyčka alarmu standardně fungovat.
Stav opakované pohotovostní sekvence pro pohotovostní sekvenci 1, smyčka alarmu a pohotovostní sekvence 1: ^Zapnutí stavu opakované pohotovostní sekvence pro pohotovostní sekvenci 2, smyčka alarmu a pohotovostní sekvence 2: Zapnutí, změna nastavené teploty, poplachové teploty (AL1, AL2) nebo provozu alarmu (AL-1,AL-2), přepnutí z režimu STOP do režimu RUN.
Inicializace parametrů Stisknutím všech směrových tlačítek (šipek) provedete inicializaci parametrů v paměti na tovární nastavení. Nastavte parametr [Init] na 'YES' a tím budou parametry inicializovány. Pokud je zadána funkce hesla, bude systém vyžadovat platné heslo pro inicializaci parametrů. Heslo musí být také inicializováno.
Tovrání nastavení
Návod k obsluze Podrobné informace a instrukce jsou uvedeny v návodu k použití a v uživatelském návodu pro komunikaci. Tyto návody je možné stáhnout z internetových stránek www.autonics.com nebo na vyžádání od OEM Automatic.
DAQMaster DAQMaster je řídící software pro nastavení parametrů a jejich sledování. Program DAQMasters je možné stáhnout ze stránek výrobce (www.autonics.com) nebo na vyžádání z OEM Automatic. Položka Systém Paměť Hard Disk Rozlišení Operační systém Komunikační porty
Doporučený požadavek Počítač kompatibilní s IBM, Intel Pentium III a výše 256MB 100 MB a více prostoru na HD 1024X768 Windows 98/NT/XP/Vista/Window 7(v případě W98 pouze anglická verze) RS-232 Serial Port(9Pin), USB Port
Provozní opatření 1. Použít oddělené vedení napájecího napětí aby nedocházelo k rušení. 2. Umožnit při instalaci odpojení napájení. 3. Vypínač nebo odpojovač má být v blízkosti uživatele. 4. Tato jednotka je určena pouze k řízení teploty. Nesmí být použito jako ampermetr či voltmetr. 5. V případě použití snímače RTD je nutné použít třížilový kabel. Pokud bude nutné použít prodlužovací kabel, musí mít stejný průřez jako vedení. V případě použití kabelu s jiným odporem může dojít k teplotní odchylce. 6. Pokud bude přívodní vedení blízko vedení vstupního signálu, je nutné nainstalovat filtr na odstranění šumu na přívodním vedení a vedení vstupního signálu musí být odstíněné. 7. Nepoužívat v blízkosti vysokofrekvenčních přístrojů. 8. Požadavky na místo instalace - ve vnitřním prostředí, nadmořská výška max. 2000m - stupeň znečištění 2, instalační kategorie ll V případě nedodržení výše uvedených instrukcí hrozí porucha přístroje.