Régészeti kutatások az MO autópálya soroksári nyomvonalán
A
Budapesti
szei
1987
Történeti
óta
végeznek
Archaeological investigations i n the Soroksár section of the MO motorway
Múzeum
régé
kutatásokat
az
T h c archaeologists tory
Museum
at t h e B u d a p e s t
have
been
Iiis
investigating
M O a u t ó ú t déli s z e k t o r á b a n , az M 1 - M 5
t h e s o u t h e r n sector o f t h e M 0 m o t o r w a y
autópálya
i n t h e track sectors b e t w e e n t h e M l a n d
közötti
nyomvonalszakaszon.
1987 és 1992 k ö z ö t t k i l e n c l e l ő h e l y feltá
M5
rására került sor
were u n e a r t h e d b e t w e e n
(HAVASSY-SELMECZI
motorways
since
1987.
Nine
sites
1987 a n d
1992
1 9 9 2 ) . A z e z r e d f o r d u l ó n f e l m e r ü l t , hogy a
( H A V A S S Y - S E L M E C Z I 1 9 9 2 ) . It was a n
m e g l é v ő m o m vonalszakaszt
n o u n c e d at t h e t u r n o f t h e
autópályává
millennium
f e j l e s z t i k , t o v á b b á az 5 l - e s ú t és az M 5
t h a t t h e already e x i s t i n g s t r e t c h o f r o a d
a u t ó p á l y a k ö z ö t t új, a k o r á b b a n
elkészült
w o u l d be e n l a r g e d i n t o a m o t o r w a y ; a n d a
pályaszakaszt
n e w r o a d s e c t i o n w o u l d be b u i l t b e t w e e n
M O a u t ó ú t t ó l délebbre futó
építenek. A tervezést m e g k ö n n y í t e n d ő Budapesti
Történeti
Múzeum
2 0 0 1 m á r c i u s á b a n és á p r i l i s á b a n
a
r o u t e 51 a n d t h e A I 5 m o t o r w a y s o u t h o f
régészei
t h e already e x i s t i n g s e c t i o n s o f t h e
terepbe
motorway. T o c o n t r i b u t e to the p l a n n i n g , archaeologists
M0
j á r á s t v é g e z t e k az új n y o m v o n a l t e r ü l e t é n
the
at t h e B u d a p e s t
His
és k i l e n c r é g é s z e t i l e l ő h e l y e t a z o n o s í t o t t a k
t o r y M u s e u m c o n d u c t e d a series o f
field
( B E N C Z E 2 0 0 3 , 1 5 5 ) . 2 0 0 3 - b a n egyrészt
surveys over t h e t e r r i t o r y o f t h e n e w t r a c k
az M l a u t ó p á l y a k ö z e l é b e n ( H O R V Á T I I -
in M a r c h and A p r i l , 2001. A t that
R E M É N Y I - T Ö T H 2004), másrészt pedig
t h e y were able t o i d e n t i f y n i n e
Szigetszentmiklóson, a Laki-hegy Duná
logical
ra d ű l ő n e v ű l e l ő h e l y e n ( B E N C Z E 2 0 0 4 ,
2 0 0 3 , we w o r k e d n e x t t o t h e M l m o t o r w a y
296) dolgoztunk. Területszerzési
problé
sites
(BENCZE
2003,
(HORVÁTI I - R E M É N Y I - T Ó T H
time
archaeo 155).
In
2004)
m á k m i a t t a lelőhelyek k u t a t á s a i csak 2 0 0 8 -
a n d at t h e L a k i - h e g y D u n á r a - d ű l ő s i t e at
b a n folytatódhattak, a korábbi szerződések
Szigetszentmiklós ( B E N C Z E 2004, 296).
alapján,
mégpedig
Szigetszentmiklós-
D u e t o o r g a n i s a t i o n a l p r o b l e m s , t h e inves
Üdülősor lelőhelyen (ld. E n d r ő d i A n n a -
tigations c o u l d be c o n t i n u e d only in 2008,
Horváth M . A t t i l a b e s z á m o l ó j á t ugyaneb
based on previously signed contracts: this
b e n a k ö t e t b e n ) , v a l a m i n t az 5 l - e s út és
included the Szigetszentmiklós-Üdülősor
az M 5 k ö z ö t t i
s i t e (see t h e r e p o r t b y A n n a E n d r ő d i a n d
szakaszon.
A 2001-ben azonosított k i l e n c lelőhely
M . A t t i l a Horváth i n this volume) and i n
közül - n y u g a t - k e l e t i irányban haladva - a
t h e s t r e t c h o f m o t o r w a y b e t w e e n r o u t e 51
következő öt lelőhelyen v é g e z t ü n k
a n d t b c A15 m o t o r w a y .
régé-
s z e t i feltárást: B P 0 0 9 , B P 0 0 1 , B P 0 0 2 , BP
Of the nme
0 0 3 és BP 0 0 6 .
chaeological excavations
sites i d e n t i f i e d
i n 2 0 0 1 , ar
were
conducted
at t h e follow i n g sites f r o m t h e west to t h e BP 0 0 9
east: B P 0 0 9 , BP 0 0 1 , B P 0 0 2 , B P 003 a n d
lelőhely
A l e l ő h e l y k i s a j á t í t á s i t e r ü l e t e az út
m e l l ő l i n d u l , m a j d egy e r d ő n
51-es
t ü l h a l a d v a Y - s z e r ű c n k é t irányra á g a z i k . A rendelkezésünkre
BP 006.
keresz
bocsátott területeken
Site
BP 0 0 9
a
T h e a p p r o p r i a t e d area o f t h e site s t a r t e d
2 0 0 8 . a u g u s z t u s v é g e és o k t ó b e r v é g e k ö z
f r o m r o u t e 5 1 , crossed a forest a n d f o r k e d
t i i d ő s z a k b a n 5 4 0 0 n r á t v i z s g á l á s á r a nyílt
in t w o d i r e c t i o n s to f o r m
lehetőség.
carried o u t investigations between the e n d
A
25 + 2 0 0
km
szelvénynél
található
a Y-shape.
of A u g u s t and the e n d o f October,
We
2008
h o m o k d o m b o n n y o l c h o n f o g l a l á s k o r i sírt
o n t h e 5 4 0 0 n r t e r r i t o r y c e d e d to t h e ex
t á r t u n k fel ( I . kép).
cavation.
b e n , az O c s a i út
Lelőhelyünk közelé
33. alatt előkerült
sírral
orvostörténeti
szempontból
Tibor
foglalkozott ( A N D A
ben,
Pesterzsébet-Soroksárott
1951).
K á r o l y ( m a G r a s s a l k o v i c h ) úti nya
területén,
homokkitermelés
kotrógép honfoglalás dúlta
szét
k o r i férfi
(ALFÖLDY
1963).
férfi
L i g h t graves f r o m t h e C o n q u e s t were u n c o v e r e d o n a s a n d
1959-
25 + 2 0 0 k m (Fig. Í). T i b o r A n d a a n a l y z e d
hill in
t h e grave o f a m a n b r o u g h t to l i g h t at 33
homokbá
O c s a i R o a d , near o u r site, f r o m a m e d i c a l -
során
historical p o i n t of view ( A N D A 1951). I n
a
lovassírját 1969-ben
a soroksári V ö r ö s O k t ó b e r M G T S Z
köz
1959, t h e grave o f a m a n
buried with
aged b y t h e m e c h a n i c a l excavator d u r i n g sand e x t r a c t i o n o n a t e r r i t o r y sand
benzinkúttól
Grassalkovich
fektetése
közben
I . kép: A kori
honfoglalás
temető
sírsorának
részlete a
BP 009-es
lelőhclvcu
Fig I : Detail
of the
grave row from the Conquest cemetery BP 009
Period at site
1 m
telefonkábel
mélységben
nyu-
a
horse f r o m t h e C o n q u e s t P e r i o d was d a m
ú t t ó l n é h á n y száz. m é t e r r e t a l á l h a t ó S h e l l messze)
sector
Marx
a
p o n t i é p ü l e t c i n e k k ö z e l é b e n (az M O auté)-
nem
Period
Anda
roksár
pits on
Marx Road)
(ALFÖLDY
containing
Károly R o a d in
(today,
Pesterzsébet-So
1965). T h e
west-cast
gat—keleti i r a m ú h o n f o g l a l ó n ő i lovas sírt
o r i e n t e d gave o f a w o m a n w i t h
találtak
Áttekintve
b u r i a l was f o u n d at t h e d e p t h o f 1 m d u r
a pesti oldal honfoglalás kori lelőhelyeit
i n g t h e l a v i n g o f a t e l e p h o n e cable ( N A G Y
(NAGY
1973, 2 7 2 ) .
a
horse
( F E H É R - É R Y - K R A I A ) V Á N S Z KY, 1962;
1973, 272) near t h e central b u i l d i n g o f the
I R Á S N É M E L I S , 1983) azt m o n d h a t j u k ,
V ö r ö s O k t ó b e r M G T S Z i n S o r o k s á r (close
hogy többnyire a két világháború
to t h e S h e l l p e t r o l s t a t i o n , a few h u n d r e d
kerültek
napvilágra
a
leletek,
legtöbb esetben n e m tervszerű munka,
hanem
valamilyen
között a
m e t e r s f r o m t h e M O m o t o r w a y ) . Regard
régészeti
i n g C o n q u e s t P e r i o d sites o n t h e Pest side
sajnos
építkezéshez
( F E H É R - É R Y - K R A L O V A N S Z K Y , 1962; IRÁSNÉ MELIS,
kapcsolódó tevékenység során.
1983), the
finds
were
A B P 009-es l e l ő h e l y sírjai é s z a k n y u g a t
mostly discovered between the t w o world
délkeleti tájolásúak v o l t a k . K é t nő m e l l e t t
wars, a n d regrettably, m o s t o f t h e m were
h a t férfi váza került e l ő , gvereksír p e d i g
uncovered
n e m volt. A nyomvonal adta lehetősége
construction work and not d u r i n g planned
k e n b e l ü l közel 3 0 0 0 m
:
nagyságú
terü
d e ú j a b b sírok n e m
környezetében,
kerültek
napvilágra.
with
archaeological work.
l e t e n k e r e s t ü k az esetleges t o v á b b i t e m e t ő r é s z l e t e t a feltárt sírok
d u r i n g activities linked
T h e graves at s i t e B P 0 0 9 h a d a n o r t h w e s t - s o u t h e a s t o r i e n t a t i o n . T h e graves o f t w o w o m e n a n d six m e n w e r e u n e a r t h e d ,
A m e l l é k l e t e k a l a p j á n a t e m e t ő kora a 10.
no
s z á z a d vége - 1 1 . s z á z a d k ö z e p e k ö z é k e l
l o o k e d for p o s s i b l e p a r t s o f t h e c e m e t e r y
tezhető. A
sírok
graves
o f c h i l d r e n were
found.
We
i n t h e area o f t h e graves o v e r a t e r r i t o r y antropológiai
vizsgálatát
B e r n é r t Z s o l t végezte el. A
esontmarad-
of 3000 m
:
w i t h i n t h e track b u t f o u n d n o
m o r e graves. B a s e d o n t h e grave
v á n v o k o n t ö b b , de n e m h a l á l o s p a t o l ó g i
the
ai e l v á l t o z á s t l e h e t e t t m e g f i g y e l n i .
end of the 1 0
k ö z ü l csak az e g v i k f é r f i s í r n á l
Ezek
fellelhető
cemetery
century.
dates from t h
goods,
between
the
a n d the m i d d l e of the 11"'
koponyaserülést érdemes külön megemlí tem,
a m e l y l e g i n k á b b egv o l y a n n a g y t e r ü
Z s o l t B e r n é r t c a r r i e d o u t an a n t h r o p o l o g i c a l analysis o f t h e graves: a n u m b e r o f
l e t ű sebre e m l é k e z t e t , a m e l y e t g y ó g y u l á
n o n - l e t h a l pathological deformations c o u l d
sakor n e m f e d e t t bőr. P r i m e r t a x o n ó m i a i
be observed on the bones. O n l y a skull i n
a népesség europíd. A ko
j u r y o n a m a n deserves s p e c i a l m e n t i o n . I t
p o n y a f o n n a a l a p j á n egy sír - a m e l y h o s z -
szempontból
is r e m i n i s c e n t o f a n e x t e n s i v e w o u n d t h a t
s/.ú keskeny a g y k o p o n y á j ú - k i v é t e l é v e l a
was n o t c o v e r e d w i t h s k i n d u r i n g t h e h e a l
r ö v i d és s z é l e s a g y k o p o n y a a j e l l e m z ő . A
ing
termetük a történeti korokban tapasztalt
f r o m a p r i m a r y t a x o n o m i c a l p o i n t o f view.
testmagasságnál
magasabb,
A l l b u t o n e o f t h e s k u l l s have a l o n g a n d
(BERNÉRT
n a r r o w c r a n i u m . T h e d i f f e r e n t c r a n i u m is
zömmel
némiképp
nagyközepes
volt
2009).
process. T h e p o p u l a t i o n was E u r o p i d
s h o r t a n d b r o a d . T h e i r s t a t u r e was s l i g h t l y h i g h e r t h a n heights observed in historical
B P 00J
Periods: i t may generally be d e s c r i b e d
lelőhely
A B P 001-es l e l ő h e l y az 5-ös út és az M 5 autópálya
közötti
területen,
as
h i g h to m e d i u m h i g h ( B E R N É R T 2 0 0 9 ) .
közvetlenül
az O c s a i ( 5 - ö s ) ú t r ó l az új n y o m v o n a l s z a
Site
BP
001
kaszra v e z e t ő f e l b a j t ó n á l t a l á l h a t ó . A k i s a
S i t e B P 0 0 1 is l o c a t e d o n a t e r r i t o r y b e
j á t í t á s i t e r ü l e t d é l k e l e t i f e l é b e n f e l t á r t ár
tween route 5 and the M 5 motorway next
k o k b ó l (2. kép) avar k o r i k e r á m i a t ö r e d é k e k
to t h e e x i t f r o m O c s a r o a d ( r o u t e 5) t o t h e
és á l l a t c s o n t o k k e r ü l t e k e l ő . A l e l e t a n v a g
n e w t r a c k . Shards a n d a n i m a l b o n e s f r o m
t a n ú s á g a s z e r i n t a l e l ő h e l y a 7-9. s z á z a d r a
t h e A v a r P e r i o d (Fig. 2) w e r e f o u n d i n t h e
k e l t e z h e t ő . (B.
d i t c h opened in the southeast part of the
?. kép: A BP 002-003-as
'/..)
lelőhely
légifotója
(Fotó: Civertan
Fig I : Aerial photo of sites BP ÜÜ2-0(ß (Photo: Civertan
Bt.) Bt.)
4. kép: Bolygatott sír rablóaknával (BP 002-003) Fig 4: Robbed grave with the robber's shaft (BP 002-003)
Bp
002-003.
(Hrsz.:
lelőhely,
196273/2,
Vető
VU.
5. kép: Felnőtt nő váza csecsemővel (BP 002-003) Fig S: Skeleton of an adult woman and a baby (BP 002-003)
dűlő
196277/2-3)
appropriated territory. T h e
t l l
2 0 0 8 . o k t ó b e r 1. és n o v e m b e r 30. k ö z ö t t k e z d t ü k e l az M O d é l i s z e k t o r
ries.
Site
196273/2,
200l-es 002.
terepbejárás
területen.
során
centu
(Z.B.)
szelvények
határolt
material l h
002-003-as
lelőhely feltárását, a 2 6 + 5 5 0 - 2 6 + 700 k m által
find
dates t h e site f r o m t h e A D 7 - 9
A
Bp
002-003,
Vető
VU
dűlő
(Lm.:
196277/2-3)
dokumentált
T h e e x c a v a t i o n o f site n o . 0 0 2 - 0 0 3 i n
és 0 0 3 . l e l ő h e l y r ő l m á r a h u m u s z o l á s
t h e s o u t h e r n sector o f t h e M 0 m o t o r w a y
során kiderült, hogv összefüggő
egységet
képeznek.
közigaz
sectors 2 6 + 5 5 0 - 2 6 + 7 0 0 k m b e t w e e n O c
északkelet
t o b e r 1 a n d N o v e m b e r 30, 2 0 0 8 . Sites 0 0 2
A lelőhely Budapest
gatási h a t á r á n , az O c s a i ú t t ó l re,
két egykori patakmeder
által
d o m b h á t o n húzódik. A gépi 2008 szeptemberében
határolt
humuszolást
kezdtük
meg, míg
az o b j e k t u m o k b o n t á s á t o k t ó b e r b e n . N o vember
végéig több
mint
egy
hektáron
4 0 0 o b j e k t u m o t t á r t u n k fel. Az
ásatás
során
két
was s t a r t e d o n t h e t e r r i t o r y b o r d e r e d b y
a n d 003 w e r e separately d o c u m e n t e d d u r ing
field
s u r v e y i n 2 0 0 1 , yet t h e y a p p e a r e d
to f o r m a c o h e r e n t u n i t w h e n t h e
humus
was r e m o v e d . T h e site c a n b e f o u n d o n a hilltop bordered by t w o former streamlet b e d s n o r t h e a s t o f t h e r o a d to O c s a , o n t h e
régészeti
korszak
l e l e t a n y a g a került e l ő : a n y o m v o n a l k e l e t i
administrative
border
of Budapest.
mechanical removal of the h u m u s
The began
felén k ö z é p k o r i t e l e p r é s z l e t , a l e l ő h e l y k ö
i n S e p t e m b e r 2 0 0 8 , w h i l e t h e first features
z e p é n - egy é s z a k n y u g a t - d é l k e l e t i
were cleaned
háton
-
császárkori
temetőt
domb
t á r t u n k fel
i n October. Four
hundred
features were u n e a r t h e d o n m o r e t h a n o n e
(3. kép). Az é s z a k n y u g a t i szakaszon, a s z o n
h u n d r e d hectares by the e n d o f N o v e m
d á z ó á s a t á s során 3-5. századi t e l e p o b j e k
ber.
tumait dokumentáltuk
The
foltban, amelynek
find
m a t e r i a l s of t w o a r c h a e o l o g i
feltárására 2 0 0 9 - b e n lesz l e h e t ő s é g ü n k .
cal Periods w e r e d i s c o v e r e d : p a r t o f a m e
Császárkori
p a r t o f t h e t r a c k a n d an I m p e r i a l P e r i o d
d i e v a l s e t t l e m e n t was f o u n d i n t h e e a s t e r n temető
A l e l ő h e l y az 1971 és 1987 k ö z ö t t f e l t á r t
c e m e t e r y was u n e a r t h e d o n a n o r t h w e s t -
2 7 0 sírós P é c e l i ú t i t e m e t ő u t á n a m á s o
southeast oriented hilltop i n t h e
dik legnagyobb kiterjedésű ismert t e m e t ő
o f t h e site (Fig. 3). T h e features f r o m an
Budapest területén
AD
( N A G Y 1996, 2 1 ) . A
r d
3 -5
t h
center
c e n t u r y settlement were docu
P é c e l i ú t i t e m e t ő h ö z t a r t o z ó t e l e p ü l é s is
mented
előkerült
d u r i n g t h e test excavation w h i c h w i l l be
(KOROM
lelőhely feltárt
esetében csekély
2006), a Vető-dűlői
azonban,
számú
a
2008-ban
csolatára n e m derült fény
övezett
kör
alakú
árok. A k ö r á r k o s sírok é s z a k - é s z a k k e l e t dél-délnyugati tek,
irányú
unearthed m 2009.
Imperial
Period
cemetery
T h e site is t h e s e c o n d largest c e m e t e r y
2 0 0 8 s o r á n ö s s z e s e n 56 sír került e l ő , huszonhetet
zone
telcpobjektumok
m i a t t , a t e l e p és a t e m e t ő k r o n o l ó g i a i k a p
közülük
i n spots i n the n o r t h w e s t
sírsorba
-
rendeződ
a j e l ö l e t l e n sírok t ö b b s é g é t a t e m e t ő
n v u g a t i s z é l é n t a l á l t u k . 3 4 sírt k i r a b o l t a k ,
i n the territory o f Budapest after t h e Péceli R o a d c e m e t e r y c o m p r i s i n g 2 7 0 graves u n earthed between 1996,
1971 a n d
1987
(NAGY
21). T h e s e t t l e m e n t associated w i t h
t h e l a t t e r c e m e t e r y was also f o u n d ( K O ROM
2006) a l t h o u g h the chronological
ez a n a g y a r á n y ú r a b l o t t s á g a korszak á l t a l á n o s j e l l e m z ő j e . A 27 á r o k k e r e t e s
sírból
csak n é g y v o l t b o l y g a t a t l a n , k ö z ü l ü k
egv
melléklet
há
rom
nélküli
volt,
egy m á s i k b a
halottat temettek. Ezzel szemben
a
29 j e l ö l t e t l e n sír közül 18 v o l t é r i n t e t l e n , a z o n b a n t ö b b s é g ü k csak l - l e d é n y t t a r t a l m a z o t t . V a g y i s a „szegényebb" sírok r i t k á b b a n estek alapján
sírrablás á l d o z a t á v á . A f e n t i e k
elképzelhető,
hogy
k e r í t e t t s í r o k b a rangosabb
az
árkokkal
embereket
te
m e t h e t t e k . S o k e s e t b e n a rablás - a m e g bolygatott, összefüggő vázcsontok alapján - n e m sokkal a temetés után történhetett. A sírokra o l d a l i r a m b ó l r á á s o t t r a b l ó g ö d r ö t két esetben d o k u m e n t á l t u n k
(4. kép),
leg
t ö b b s z ö r a t e l j e s sírra r á á s o t t , vagy a fejre és a m e l l k a s i részekre i r á n y u l ó
rablóaknát 6. kép: Koporsómaradványok
figyeltünk meg. A t e m e t ő keleti szelén h ú z ó d ó
gyermek sírból
(BP
002-003)
domb
h á t o n h a t k ö r á r k o t és öt j e l ö l e t l e n sírt b o n -
Fig 6: Coffin 002-003)
remains from the grave of a child
(BP
connection between the settlement the c e m e t e r y could n o t be
and
demonstrated
i n t h e V e t ő - d ű l ő site u n e a r t h e d
in 2008
because o f t h e low n u m b e r of the settle m e n t features. In
2 0 0 8 , 56 graves w e r e u n e a r t h e d
which
of
27 were s u r r o u n d e d w i t h c i r c u l a r
d i t c h e s . T h e graves w i t h c i r c u l a r d i t c h e s were a r r a n g e d i n n o r t h - n o r t h w e s t - s o u t h s o u t h w e s t o r i e n t e d grave rows. T h e m a j o r ity- o f t h e u n m a r k e d graves were f o u n d at t h e w e s t e r n edge o f t h e c e m e t e r y : T h i r t y f o u r graves h a d b e e n r o b b e d : t h e h i g h p r o 7. kép: Válogatás sírjainak
a BP 002-003
p o r t i o n o f d i s t u r b e d graves was generally-
lelőhely
characteristic of the Period. O n l y four o f
leletanyagából
Fig. 7: Selection
from the find material of
graves of site BP
the
002-003
t h e 2 7 graves w i t h c i r c u l a r d i t c h e s
were
undisturbed:
grave
one
contained
no
goods, w h i l e t h r e e b o d i e s were b u r i e d i n a n o t h e r o n e grave. I n c o n t r a s t , 18 o f t h e 29 u n m a r k e d graves were u n d i s t u r b e d , b u t m o s t o f t h e m c o n t a i n e d o n l v a s i n g l e ves tottunk ki, itt többszörös dokumentáltunk.
szuperpozíciót
A legkésőbbi -
teljesen
sel. T i n s suggests t h a t t h e " p o o r e r " graves were less f r e q u e n t l y v i o l a t e d . H i g h e r r a n k
k i r a b o l t , l e l e t a n y a g o t n e m t a r t a l m a z ó sírt
ing
k e r í t ő - körárok n é g y a k n a s í r t és e g v árok-
t h e graves w i t h c i r c u l a r d i t c h e s . I n m a m
keretet bolvgatott.
cases, t h e graves were r o b b e d s o o n
A k ö r á r k o k n a g y o n kevés l e l e t a n y a g o t t a r t a l m a z t a k , p á r á l l a t c s o n t és k e r á m i a
p e o p l e s e e m t o have b e e n b u r i e d i n
the
d i s t u r b e d vet
skeletal b o n e s .
I n t w o graves,
connected
t ö r e d é k került e l ő b e l ő l ü k . A z árokkere
the robbers' pits o p e n e d
tek
of
nagyjából egységes m é r e t ű e k ,
átmérőjük átlagosan és
mélységük
külső
5-7 m , s z é l e s s é g ü k
v i s z o n t igen tág
határok
k ö z ö t t m o z g o t t . A z árkok déli, d é l k e l e t i o l d a l á n b e j á r a t o t h a g y t a k a fej f e l ő l , m e lyek szélessége 17-150 c m k ö z ö t t
moz-
gott.
the
from
the
sides
graves (Fig. -f) a l t h o u g h m o s t o f
t h e r o b b e r shafts c o v e r e d t h e e n t i r e grave or w e r e a i m e d at t h e h e a d a n d t h e c h e s t area. Six c i r c u l a r d i t c h e s a n d five u n m a r k e d graves w e r e u n c o v e r e d o n t h e h i l l t o p at t h e eastern edge of the c e m e t e r y where a m u l
A sírok t ö b b s é g e l e k e r e k í t e t t s a r k ú t é g l a lap
after
f u n e r a l based o n t h e
alakú, d é l k e l e t - é s z a k n y u g a t i
tengelyű
t i p l e s u p e r p o s i t i o n c o u l d be d o c u m e n t e d . T h e l a t e s t c i r c u l a r d i t c h , w h i c h was c o m
aknasír, m e l y n e k m é r e t e 7 0 - 1 5 0 x 2 0 0 - 2 8 0
pletely robbed w i t h no
cm
d i s t u r b e d f o u r grave shafts a n d a c i r c u l a r
körüli v o l t ( k é t e s e t b e n
tunk
ennél
jóval nagyobb
sírokba általában
dokumentál sírgödröt).
egv h a l o t t a t
A
temettek.
Kivételt j e l e n t e t t a t e m e t ő keleti
szélén
finds
remaining,
ditch. T h e c i r c u l a r d i t c h e s c o n t a i n e d very f e w finds:
a c o u p l e o f a n i m a l b o n e s a n d shards.
f e l t á r t d u p l a , egv h á r m a s és a d é l k e l e t i s / é
T h e d i t c h outline generally had
l é n egv c s e c s e m ő v e l e l t e m e t e t t f e l n ő t t
measurements:
sírja (3. kép).
nő
A h a l o t t a k a t h a n y a t t fekvő,
nvújtott h e l y z e t b e n helyezték a sírba. K o p o r s ó h a s z n á l a t r a a hat sírban
uniform
t h e e x t e r i o r d i a m e t e r was
5-7 m o n average, b u t t h e d e p t h s
ranged
b e t w e e n b r o a d l i m i t s . A n e n t r a n c e was l e f t
megfigyelt
by t h e h e a d at t h e s o u t h e r n , s o u t h - e a s t -
k o p o r s ó k a p c s o k o n kívül h á r o m s í r b a n d o
e m side of the d i t c h , t h e w i d t h of w h i c h
kumentált
koporsódeszkák
r a n g e d b e t w e e n 17 c m a n d 150 c m .
u t a l t a k (6.
kép).
maradványai
The
A t e m e t ő n a g y f o k ú rablottsága e l l e n é r e
of the
graves
graves
shaft
mel
and
southeast-northwest
23 sír
The
a r á n y l a g gazdag v o l t , m i n d ö s s z e h é t l é k l e t nélküli sírt d o k u m e n t á l t u n k .
majority
long
with
measurements
oriented
ranged
axes.
between
70-150x200-280
s z o k á s szerint ( K U L C S Á R , 1 9 9 8 , 6 7 ) - a
were m u c h
l á b m e l l é h e l y e z t é k , kis m é r e t ű , k o r o n g o l t
generally b u r i e d in each shaft.
sírkerámiákba.
Leggyakrabban
t i o n s w e r e a d o u b l e a n d a t r i p l e grave at
v i s e l e t i tárgv a
fibula
előkerülő
Only
ob
corners
b a a túlvilági ú t r a v a l ó t - c s á s z á r k o r i b a r b á r
( m i n d k é t n e m által
cm.
were
rounded
larger. O n l y
one
two
shafts
person
was
The excep
t h e e a s t e r n edge o f t h e c e m e t e r y a n d t h e
használva),amelvből általában l - l darabot
grave o f a n a d u l t w o m a n b u r i e d w i t h
m e l l é k e l t e k ( K U L C S Á R , 1998, 5 2 - 5 3 ) . A
b a b y at i t s s o u t h e a s t e r n e d g e (Fig. 5 ) . T h e
t e m e t ő tíz s í r j á b ó l h a t b a n
meg
d e a d w e r e l a i d i n t h e grave o n t h e i r backs
viseleti helyének megfelelően, a mellkas
in an e x t e n d e d p o s i t i o n . Iron cramps i n
figyeltük
környéken. Az
a
six graves a n d c o f f i n p l a n k s i n t h r e e graves
egvtagú,
aláhajlított
lábú
fibulák
a l a p j á n a t e m e t ő l e g k o r á b b i fázisa a 3. szá zadra datálható,
záródása
Despite
the
frequent
grave
robbing,
szem
t h e c e m e t e r y was r e l a t i v e l y r i c h : o n l y sev
c s é s k e r á m i a és a c s o n t f é s ű k a l a p j á n a 4.
en graves l a c k e d grave g o o d s . I n grave n o .
s z á z a d \ é g c r e - az 5. s z á z a d e l e j é r e t e h e t ő
23, t h e g o o d s given t o t h e d e c e a s e d f o r
(7. kép).
t h e o t h e r w o r l d were p l a c e d by t h e legs
^
8. kép: Császárkori
síri
metsző
árok
(BP
Árpád-kori 002-003)
Pig 8: Árpad intersecting
Period an
ditch
imperial
Period grave (BP 002-003)
pedig a
a t t e s t e d t o t h e use o f c o f f i n s (Fig. 6).
A
temető
több
temetkezését
északkelet-délynyugati észak-északnyugat
-
tengelyű
és
dél-délkeleti
két
( K U L C S Á R , 1998, 67) - a c c o r d i n g to I m
két
perial Period b a r b a r i a n customs - i n small
tenge
lyű Árpád-kori árok b o l y g a t t a (8. kép).
wheel-thrown
grave
vessels.
The
most
Egy
c o m m o n a r t i c l e s o f wear were b r o o c h e s (at
dokumen
b o t h sexes). O n e b r o o c h was g e n e r a l l y p u t
t á l t u n k , t ö b b n é l Á r p á d - k o r i b o l y g a t á s t fi
m a grave ( K U L C S Á R , 1998, 52-53)', a n d
gyeltünk meg. A t e m e t ő területén
feltárt
i n six graves o u t o f t e n , i t was o b s e r v e d
gödreik és árkok n a g y r é s z e l e l e t a n y a g o t
i n t h e chest r e g i o n were i t h a d o r i g i n a l l y
n e m t a r t a l m a z o t t , a k e l t e z h e t ő Árpád-ko
been worn.
körároknál
3. századi b e á s á s t
r i a k r a is a l e l e t s z e g é n y s é g j e l l e m z ő .
The
A 2008-as k u t a t á s a l a p j á n a t e m e t ő ke
single-piece brooches
with
bent
b a c k feet d a t e t h e earliest p h a s e o f t h e rd
l e t i és n v u g a t i s z é l e l e h a t á r o l h a t ó , d é l e n a
c e m e t e r y to t h e A D 3
n y o m v o n a l o n túl nyúlik. É s z a k o n b i z t o s a n
grainy ceramics a n d t h e antler c o m b s date
century while the
folytatódik a 002-es l e l ő h e l y e t kelet—nyu
t h e e n d o f t h e c e m e t e r y ' s use t o t h e e n d
gati i r á n y b a n á t s z e l ő e r d ő s á v a l a t t is. E n
of the A D 4
n e k m e g k u t a t á s á r a 2 0 0 9 - b e n lesz l e h e t ő
of the A D 5
s é g ü n k . (K. A.)
t h
th
century and the beginning c e n t u r y (Fig. 7).
A n u m b e r o f b u r i a l s were d i s t u r b e d b y two northeast — southwest o r i e n t e d and
Árpád-kori
two
falu
A terület keleti részén, n é h á n y korábbra datált beásástól e l t e k i n t v e , Árpád-kori o b
north-northwest -
south-southeast
r u n n i n g A r p a d P e r i o d d i t c h e s (Fig. 8). pit from the A D 5
t h
A
c e n t u r y was f o u n d by
j e k t u m o k kerültek elő. A feltárási m u n k á
a c i r c u l a r d i t c h w h i l e a few c i r c u l a r d i t c h e s
latok 2008-ban kisebb intenzitással folytak
were d i s t u r b e d i n t h e A r p a d P e r i o d . M o s t
e z e n a r é s z e n , a teljes t e r ü l e t
feltárását
2 0 0 9 - b e n tervezzük. I t t e d d i g nyolc földbe m é l y í t e t t h á r o m szabadon
of t h e pits a n d d i t c h e s u n c o v e r e d i n the c e m e t e r y c o n t a i n e d n o finds. O n l y a few
házat,
á l l ó k e m e n c é t , t ö b b ár-
finds were c h a r a c t e r i s t i c o f o n e s f r o m t h e A r p a d Period.
es g ö d r ö t t á r t u n k fel. A z Á r p á d - k o r i
T h e eastern and the western borders o f
o b j e k t u m o k között két periódus különít
kot,
the c e m e t e r y c o u l d be identifiée! d u r i n g
h e t ő el (10.
investigations i n 2008, w h i l e i n the s o u t h
kép).
A z első periódushoz két négyzetes alap rajzú
ház
(SE-1014,
SE-1055)
tartozik.
it e x t e n d e d b e y o n d t h e track. It c e r t a i n ly c o n t i n u e s
under the
forest b a n d
that
1-2
crosses s i t e 0 0 2 i n an e a s t - w e s t d i r e c t i o n
c ö l ö p l y u k a t á s t a k l e , úgy, hogy r é s z b e n az
w h i c h w i l l b e i n v e s t i g a t e d i n 2 0 0 9 . ( A . K.)
A
két
szembenálló
oldalfal
közepén
o l d a l f a l b a vájták be azokat. Valószínűsít hetjük,
hogy sarkában
kőkemence
lehe
t e t t , b á r kő csak e l s z ó r t a n került e l ő a h á z
Arpad
Period
village
D i s r e g a r d i n g a few e a r l i e r p i t s ,
Arpad
b e t ö l t é s é b ő l , m e g l é t é r e a sarokban a p a d
Period
lón található vöröses elszíneződés utal. A z
eastern part of the territory T h e
objektumokból előkerülő
t i o n s w e r e less i n t e n s i v e h e r e i n 2 0 0 8 ; t h e
hullámvonalkö
teg díszítésű kerámia alapján a 10-11. szá zadra datálhatjuk. A házakhoz egyező
egyéb
objektumok
korszakban
kis
számban
features
were
uncovered
in
the
excava
c o m p l e t e e x c a v a t i o n is p l a n n e d for 2 0 0 9 . Eight semi-subterranean
houses, t h r e e
o u t d o o r ovens, a n u m b e r o f d i t c h e s
and
k e r ü l t e k e l ő , a z o k is i n k á b b a d o m b m a g a
p i t s have b e e n u n c o v e r e d . T w o Periods c a n
sabb r é s z e i n , az é p ü l e t e k t ő l délre h ú z ó d
be d i s t i n g u i s h e d a m o n g t h e A r p a d Period
tak.
features (Fig.
Nagvobb számban képviseltették m a g u
Two
10).
s q u a r e houses c o m e f r o m t h e
first
kat a 12-1 3. s z á z a d i o b j e k t u m o k . Ö t félig
phase
földbe mélyített ház került elő, sarkukban
postholes
l e g t ö b b e s e t b e n f e l m e n ő falú k e m e n c é v e l .
t h e t w o o p p o s i t e sides, w h i c h were p a r t l y
JO. kép: Légi fotón a: Árpád-kori
Fig JO: Arpad
Period features
objektumok
(SE-1014,
(BP 0 0 2 - 0 0 5 , fotó: Civertan
were
SE-1055). One
dug into
Bt.)
in an aerial photo (BP 0 0 2 - 0 0 5 , photo by Civertan
lit.)
the
or t w o
middle of
J J. kép:
Árpád
kori ház
légifotója
(BP 002-003, Civertan
fotó:
Bt.)
Fig 11 : Aerial an Arpad
photo of
Period
(BP 002-003, Civertan
house
photo by
Bt.)
1. ( S E - 1 5 8 ) : T á j o l á s a k e l e t - n y u g a t i i r á
s u n k i n t o t h e walls. T h e r e was p r o b a b l y a
nyú v o l t . Bontásakor t ö b b helyen kemény,
stone oven i n t h e corner based to t h e red
világossárga a g y a g t ö m b ö t
dish discoloration on the
találtunk
(kb. felett
2 0 x 4 5 és 3 0 x 6 0 c m ) a p a d l ó s z i n t
floor,
although
o n l y a few s c a t t e r e d stones w e r e f o u n d i n
n é h á n y cm-rel. A h á z o n belül a keleti vé
the house
g é n é l egv m é l y e b b g ö d r ö t
ics f o u n d i n t h e houses, o r n a m e n t e d w i t h
figyelhettünk
meg. A hossztengelyben három cölöplyuk
bunches
került
from
e l ő . A h á z h o z d é l k e l e t r ő l egy
ún.
the
fills
o f t h e house. T h e
o f w a v y lines, d a t e t h e 10"'-11
t h
ceram
features
c e n t u r i e s . O n l y a few-
„ n y é l " t a r t o z o t t , m e l y d é l felé h ú z ó d o t t , a
other
h á z h o z csatlakozó r é s z é n szűkebb, m í g k i
were f o u n d ,
f e l é s z é l e s e d ő v o l t . K e m e n c é j e az é s z a k k e
o f t h e h i l l f a r t h e r f r o m t h e h o u s e s to t h e
l e t i s a r k á b a n v o l t . F e l m e n ő falai r o n c s o l t
south.
állapotban kerültek elő. Szája
délnyugat
chronologically m a t c h i n g mostly on the
th
f e l é n é z e t t , e l ő t t e egv f é l k ö r í v e s , k e m é n y
13
houses were f o u n d ,
meg. A szája
e l ő t t i letapasztásban csigavonaldíszes ke rámiatöredékeket, átégett
felülete
zást találtunk
míg a kemence
alatt
rétimészkő
(9. kép).
belső alapo
A kemence
elő
parts
T h e r e w e r e m o r e features f r o m t h e 1 2 -
agvagos felületet
figyeltünk
features
higher
th
centuries.
Five
semi-subterranean most
of t h e m
with
c o r n e r ovens w i t h v e r t i c a l w a l l s . 1. ( S E - 1 5 8 ) T h e site has a n
east-west
o r i e n t a t i o n . H a r d , l i g h t yellow, clay blocks were f o u n d i n several places ( a b o u t 2 0 x 4 5
t e r é b e n a l e t a p a s z t á s m i n d ö s s z e 3-6 c m
e m a n d 3 0 x 6 0 c m ) a few c m above
v a s t a g v o l t . A h á z l c l c t a n v a g a kevés á l l a t
floor
csont,
side t h e h o u s e at t h e e a s t e r n
kis m e n n y i s é g ű
kerámiatöredék,
csigavonaldíszes
és egy f a r a g o t t , c s i s z o l t
kő volt.
end. Three
postholcs were uncovered a l o n g t h e g i t u d i n a l axis. A s o - c a l l e d " s h a n k "
2 . ( S E - 1 0 0 1 ) : T á j o l á s a k e l e t - n y u g a t i irá
from
the
level. A d e e p p i t was o b s e r v e d i n
the
house lying in the
lon came
southeast,
n y ú v o l t . A k e m e n c e az é s z a k k e l e t i sarok
w h i c h e x t e n d e d t o w a r d s t h e s o u t h . I t was
b a n h e l y e z k e d e t t e l , a h o l szája e l ő t t a p a d l ó
narrower where it joined the
v ö r ö s r e é g e t t . F e l m e n ő fala 35 c m m a g a s a n
w i d e n e d outwards. T h e oven stood i n the
m e g m a r a d t . S ü t ő f e l ü l e t é n e k egv
n o r t h - e a s t e r n corner. Its v e r t i c a l w a l l s were
negyede
n a g y o n rossz, t ö r e d e z e t t á l l a p o t b a n
került
house and
damaged. T h e m o u t h of the oven opened
e l ő . E n n e k e l b o n t á s a u t á n a f e l m e n ő fal indításától
t ö b b apró kerámiatöredék
to t h e s o u t h w e s t , a n d a s e m i c i r c u l a r , h a r d ,
ke
clayey surface yvas o b s e r v e d i n f r o n t o f i t .
három
T h e p l a s t e r i n g i n front of t h e m o u t h c o n
közepes m é r e t ű cölöplvuk volt, míg belül
t a i n e d shards w i t h spiral m o t i f s , w h i l e t h e
rült e l ő . A h á z h o s s z t e n g e l y é b e n
e l s z ó r t a n , s z á m o s k i s e b b sekély b e á s á s t fi
f o u n d a t i o n o f t h e b u r n e d b a k i n g surface
g y e l t ü n k m e g . A h á z h o z d é l k e l e t r ő l i t t is egv
yvas m a d e f r o m
l i m e s t o n e (Fig.
0). T h e
„nyél" k a p e s o l ó d o t t , m e l y a vége i r á n y á b a
p l a s t e r i n g i n area i n f r o n t o f t h e o v e n yvas
e m e l k e d e t t . Szája előtt több agyagkupacot
only 3-6 c m t h i c k . I h e find m a t e r i a l o f t h e
t a l á l t u n k . A h á z l e l e t a n y a g a m a l o m k ő , fe
h o u s e c o n s i s t e d o f a few a n i m a l b o n e s , a
n é k b é l y e g e s a l j t ö r e d é k , 12. századi k e r á m i a
s m a l l n u m b e r o f shards w i t h s p i r a l m o t i f s
és á l l a t c s o n t v o l t (11.
a n d a c a r v e d , p o l i s h e d stone.
3.
kép).
(SE-1047): Kisméretű
ház,
melyet
2. ( S E - 1 0 0 1 )
T h e h o u s e yvas o r i e n t e d
déli és k e l e t i o l d a l á n árok ( S E - 1 0 2 1 ) v á
east-west. T h e o v e n s t o o d i n t h e
north o f its
g o t t át. K e m e n c é j e az é s z a k n y u g a t i s a r o k
eastern corner. T h e floor i n f r o n t
b a n h e l y e z k e d e t t e l , ( S E - 7 9 ) ovális a l a k ú ,
m o u t h yvas b u r n e d to a r e d c o l o r . Its ver
kisméretű, sütőlapja egyrétegű, jó állapotú
t i c a l w a l l s yvere p r e s e r v e d t o a h e i g h t o f
volt, kerámiatapasztást n e m találtunk b e n
35 c m . O n e q u a r t e r o f t h e b a k i n g surface
ne. S z á j a k e l e t felé n é z e t t , b o l t o z a t i f e l m e
yvas f o u n d
n ő fala a l a c s o n y a n ( 8 - 1 0 c m ) m e g m a r a d t .
c o n d i t i o n . A f t e r it had been cleared, n u
Az építmény padlójába bemélyülő oszlop
m e r o u s s m a l l shards a p p e a r e d at t h e s t a r t
n y o m a n e m került e l ő , egyedül az é s z a k i
of t h e v e r t i c a l w a l l . T h r e e m e d i u m - l a r g e
oldalon
m e g egv sekélyebb, k i s
p o s t h o l e s were d u g a l o n g t h e l o n g i t u d i n a l
m é r e t ű b e á s á s t . A h á z l e l e t a n y a g a 12. s z á
axis o f t h e h o u s e , a n d n u m e r o u s s m a l l e r
z a d k e r á m i a és á l l a t c s o n t v o l t .
and
il.
figyeltünk
kép: A
deszkabélelésú
épük
(SE-1Ô83) Fig 12:
Building
with interior covering
plank
(SE-1Q83)
i n a very d a m a g e d ,
shallow
pits
were
fractured
scattered
inside
4. (SE-1083): A z é s z a k - d é l i tájolású h á z
t h e house. A "shank" yvas a t t a c h e d to t h i s
érdekessége, hogy o l d a l f a l a i m e n t é n vékony
h o u s e a n d also f r o m t h e s o u t h e a s t w h i c h
árkok h ú z ó d t a k . K e m e n c é j e az é s z a k n y u
rose t o w a r d i t s c u d . A few clay heaps were
g a t i s a r o k b a n h e l y e z k e d h e t e t t el, a p a d l ó
f o u n d i n f r o n t o f its m o u t h . T h e find m a
ezen
a
területen
kismértékben
átégett
volt. Feltehetően k ő k e m e n c e állhatott
a
h á z b a n , a m e l y n e k o m l a d é k a a feltárás so
terial of t h e house c o n t a i n e d a millstone, a stamped
base f r a g m e n t ,
1.2
shards a n d a n i m a l b o n e s (Fig.
th
century
11).
rán e l ő k e r ü l t . A p a d l ó t l e t a p a s z t o t t á k . A
3. ( S E - 1 0 4 7 ) T h i s s t r u c t u r e was a s m a l l
h á z o n belül több cölöplyukat találtunk a
house i n t e r s e c t e d bv a d i t c h (SE-1021) on
g e r e n d á z a t árkát is m e g s z a k í t v a , m í g kívül,
its s o u t h e r n a n d t h e e a s t e r n
minden
oven
o l d a l o n 2-3 c ö l ö p l y u k h e l v e z k e -
stood
i n the
sides.
northwestern
The
corner
d e t t el. E z e k a l a p j á n f e l t é t e l e z h e t j ü k , h o g y
( S E - 7 9 ) . T h e small, oval, well-preserved,
az é p ü l e t e t d e s z k á k k a l b é l e l t é k k i . L e l e t -
s i n g l e laver b a k i n g surface
anvaga
shards. T h e
cserépbográcsok
peremtöredékei
m o u t h opened
yvas w i t h o u t t o t h e east.
és c s i g a v o n a l d í s z e s k e r á m i a , v a l a m i n t egy
O n l y a short segment of the vertical wall
I I . István d é n á r v o l t (12.
was p r e s e r v e d ( 8 - 1 0 e m ) . N o traces o f t h e
kép).
5. ( S E - 1 0 8 4 ) : É s z a k - d é l i t á j o l á s ú h á z ,
posts s u n k i n t o t h e
floor
of the building
m é h n e k északi és n y u g a t i o l d a l á n á l árok
were f o u n d a n d o n l y a s h a l l o w p i t c o u l d
(SE
be
1021)
futott
végig.
gal v o l t l e t a p a s z t v a ,
Padlója
ennek
agyag
közepén
egy
l ó k o p o n v á t , egv ép, e g é s z t o j á s t és e d é n y
observed
on
its n o r t h e r n
side.
finds f o u n d i n t h e h o u s e yvere 1 2
t h
The
century
shards a n d a n i m a l bones.
t ö r e d é k e t t a l á l t u n k . A z é s z a k - d é l i hossz
4. ( S E - 1 0 8 3 ) O n e i n t e r e s t i n g feature o f
t e n g e l y k ö z e p é n k e t t ő , m í g a déli o l d a l o n
t h e n o r t h - s o u t h o r i e n t e d h o u s e is t h a t nar
egv n a g y m é r e t ű c ö l ö p l y u k a t
r o w d i t c h e s r a n a l o n g t h e sides. T h e o v e n
figyelhettünk
m e g . Ugyancsak a d é l i o l d a l o n , e n n e k k ö
stood i n t h e n o r t h - w e s t e r n corner where
z é p s ő r é s z é n , egy n a g y o b b és a t ö b b i n é l
the
lényegesebb mélyebb, L alakú beásás volt
ably m a r k s t h e stop o f a s t o n e o v e n , t h e
megfigyelhető.
floor
yvas s l i g h t l v b u r n e d . T h i s p r o b
d e b r i s o f w h i c h yvas f o u n d d u r i n g c l e a n i n g
A l é g egv e s e t b e n k e r ü l t e l ő f ö l d b e m é lyített ház, m é h n e k a b o n t á s á t épp
csak
o f t h e h o u s e . T h e floor yvas d a u b e d . Sever al p o s t h o l c s yvere f o u n d i n s i d e t h e house,
m e g t u d t u k kezdeni; befejezése 2009-ben
which
várható.
beams. T w o to three postholes were f o u n d
even
crossed
the
trench
for
the
házak
o n a l l o u t e r sides t h e house. T h i s suggests
két csoportra oszthatók. A z első csoportba
that t h e i n t e r i o r walls of t h e b u i l d i n g h a d
a t e r ü l e t n y u g a t a b b i r é s z é n levő t é g l a l a p
been covered w i t h planks. T h e
a l a p r a j z ú , h a s o n l ó m é r e t ű és s z e r k e z e t ű ,
r i a l is c o m p o s e d o f r i m f r a g m e n t s o f clay
nyeles h á z a k t a r t o z n a k , a m á s o d i k b a p e d i g
c a u l d r o n s , shards w i t h s p i r a l m o t i f s a n d a
a terület keleti részén található, k ü l ö n b ö
d e n a r o f S t e p h e n I I (Fig.
A második periódushoz
tartozó
z ő t á j o l á s ú árkokkal s z u p e r p o z í c i ó t a l k o t ó
5.
(SE-1084)
This
find
mate
12). north-south
ori
é p ü l e t e k . A t e r ü l e t e g y é b , 12-13. s z á z a d i
ented house had a d i t c h
o b j e k t u m c s o p o r t j á h o z t a r t o z i k a n é g y sza
n i n g along its n o r t h e r n and the western
(SE 1 0 2 ^ r u n
b a d o n álló k e m e n c e é s s z á m o s Á r p á d - k o r i
sides. T h e floor yvas d a u b e d w i t h clay; a n d
árok.
a horse s k u l l , a w h o l e a n d i n t a c t egg a n d
J ?. kép: Az ásatási Fig 13: Complex,
terület summary
helyszínrajza map of the excavation
territory
Megfigyelésünk alapján a falu kiterjedé
shards were f o u n d at i t s center. T w o p o s t -
se a n y o m v o n a l t e r ü l e t é n , k e l e t i i r a m b a , a
h o l e s were u n c o v e r e d i n t h e m i d d l e o f t h e
p a t a k felé t o v á b b h ú z ó d i k . (T. Gy.)
n o r t h - s o u t h l o n g i t u d i n a l axis a n d a large
BP
196294/55-
A large a n d a e x t r e m e l y d e e p L - s h a p e d p i t
196319/2-
was also o b s e r v e d o n t h e s o u t h e r n s i d e at
p o s t h o l e was f o u n d o n i t s s o u t h e r n
36, 4,
006.
lelőhely
(Hrsz.:
196295/3, 196320/2-3,
196296/2,
196296/2-4, J6932J/2,
196330/5,
9,
its
4)
mid-point. Yet
2 0 0 8 . s z e p t e m b e r 8. és o k t ó b e r
1. kö
been
n e k n e v e z e t t 7 7 0 m h o s s z ú , 130 m széles
2009.
autóútszakasz
another
semi-subterranean
house
was f o u n d b u t w o r k o n i t s recovery has n o t
zötti próbafeltárás során, a 006. lelőhely
leendő
side.
c o m p l e t e d . T h i s w i l l be a t a s k for
tengelyvonalában
T h e houses f r o m t h e s e c o n d Period c a n
szelvények l é t e s í t é s é v e l i g y e k e z t ü n k m e g
be d i v i d e d i n t o t w o groups. O b l o n g houses
állapítani a terület régészeti l e f e d e t t s é g é t .
w i t h similar structures and measurements
50 m-es m e g s z a k í t á s o k k a l ö s s z e s e n n é g y
w i t h shanks i n t h e w e s t e r n m o s t p a r t o f t h e
5 0 x 1 0 m-es
t e r r i t o r y b e l o n g to t h e first g r o u p , w h i l e t h e
nyolc 2 x 2 0
( 1 - 4 . s z e l v é n y ) , és m-es
huszon
(5-32. szelvény)
vényt h ú z t u n k , m é h n e k
szel-
other group contains buildings in superim
során két zóná
p o s e d o n d i t c h e s w i t h diverse o r i e n t a t i o n s
ban tapasztaltuk a régészeti jelenségeket.
in
A 006/1. lelőhely a terület n v u g a t i szélén
o u t d o o r ovens
húzott
1. s z e l v é n y a l a p j á n , m í g a 0 0 6 / 2 .
l e l ő h e l y az e l l e n t é t e s , k e l e t i o l d a l o n a 4. és 7. szelvények a l a p j á n k ö r v o n a l a z ó d o t t . E b ből
kifolyólag az. o k t ó b e r 1-i N I E Z r t . - v e l
folytatott
helyszíni
megbeszélés
ezen a r é g é s z e t i l e g é r i n t e t t k é t
alapján, területen
t h e eastern p a r t o f t h e t e r r i t o r y and
several
Arpad
Four Period
d i t c h e s b e l o n g to t h e feature g r o u p t h
the 12 -13
t h
from
c e n t u r i e s o n t h e territory.
It c o u l d b e o b s e r v e d t h a t t h e v i l l a g e ex t e n d s f a r t h e r to t h e east w i t h i n t h e m o t o r way
sector i n t h e d i r e c t i o n o f t h e s t r e a m
let'. (Gy. 7.')
a szondázó próbafeltárás rássá m ó d o s u l t ,
megelőzd
amelynek
n y o m v o n a l teljes
feltá
értelmében
szélességében
a
felületet
SiteBPOOő 196296/2-4,
régészeti
jelenségek
követve. A z á l t a l u n k i l v m ó d o n terület
a 006/1.
lelőhelyen
sávját
átvizsgált
2000
nr, a
0 0 6 / 2 . l e l ő h e l y e n 12.235 n r , azaz ö s s z e s e n 14.235 n r - t f o g l a l t
magában.
árkot
délkeleti szakaszán
T h e a r c h a e o l o g i c a l coverage o f t h e ter
t h e axis o f t h e 7 7 0 m l o n g a n d 1 50 w i d e sector o f t h e f u t u r e m o t o r w a y c a l l e d s i t e no.
006 during
t h e test
excavation be
8 a n d O c t o b e r 1, 2 0 0 8 .
F o u r 5 0 x 1 0 m (nos. 1-4) a n d t w e n t y - e i g h t
tártunk
f e l : egv
északnyugat-
2 x 2 0 m (nos. 5 - 3 2 ) t r e n c h e s were o p e n e d
iramút,
melyet
északnyugati
with
egymással
párhuzamos
két,
részén
pedig
egy
50 m gaps b e t w e e n
t h e m ; archaeo
logical p h e n o m e n a were c o n t a i n e d i n t w o
irányú,
z o n e s . Based o n w h a t was f o u n d i n t r e n c h 1
északkelet-
1, s i t e n o . 0 0 6 / 1 w a s l o c a t e d at t h e w e s t e r n
észak-északkelet - dél-délnyugati délkeleti
met
196295/3, J96320/2-3,
ritory was t e s t e d w i t h t r e n c h e s c u t a l o n g
tween September
A 006/1. lelőhelyen négy cgvmást sző
]963/9/2-4,
/ 6 9 5 2 1 / 2 , 1 9 6 3 3 0 / 5 , 9 , 196296/2, 4 )
n y i t o t t u n k a viszonylag elszórtan, ritkásan elhelyezkedő
(Lm: 196294/55-56,
14. kép: Légifotó a 006/2. lelőhelyről (a fotót a Digitalis Kft. készítette) Fig J 4: Aerial photo of site 006/2 (photo by Digitalis Kft.)
15. kép: Félig földbemélyített császárkori ház (SE 58) Fig J S: Semisubterranean Imperial Period house (SE 58)
d é l n y u g a t i irányú k e r e s z t e z e t t . E z u t ó b b i
e d g e o f t h e t e r r i t o r y , w h i l e site n o . 0 0 6 / 2
árok legfelső h o m o g é n s ö t é t b a r n a r é t e g é
was o u t l i n e d o n t h e o p p o s i t e e a s t e r n site
b ő l , egy h e l y r e k o n c e n t r á l ó d v a , k ö z é p k o r i
i n t r e n c h e s 4 a n d 7. A s a c o n s e q u e n c e o f
e d é n y t ö r e d é k e k k e r ü l t e k e l ő . N e m messze,
t h e s e results, t h e t e s t e x c a v a t i o n was t r a n s
u g y a n e t t ő l az ároktól d é l k e l e t r e , egv kerek,
f o r m e d into an investment-led excavation
paticsos b e t ö l t é s ű g ö d r ö t t a l á l t u n k . A l e
of the two archaeologically relevant territo
l e t - és o b j e k t u m s z e g é n y s é g n e m i n d o k o l
ries after d i s c u s s i o n w i t h t h e N I F Z r t . o n
t a a t o v á b b i k u t a t á s t ezen a t e r ü l e t e n .
O c t o b e r 1. T h e surface was o p e n e d across
ered
t h e e n t i r e w i d t h o f t h e track f o l l o w i n g t h e
A leletanvag
b a n d of scattered archaeological p h e n o m
A 006/2. lelőhely feltárása t ö b b m é n y t h o z o t t (13-14. alapján
kép).
vízelve
e n a . The i n v e s t i g a t e d t e r r i t o r i e s m e a s u r e d
településre utaló nyo
2 0 0 0 n r at site 0 0 6 / 1 a n d 12,23 5 n r at site
a császárkorra
zető rendszereket,
datálható
m o k a t , és egv m a g á n y o s sírt t a l á l t u n k . A régészeti
objektumok
kézzel
F o u r i n t e r s e c t i n g d i t c h e s were o b s e r v e d
f o r m á l t h á z i k e r á m i á t és szürke k o r o n g o l t
at s i t e n o 0 0 6 / 1 : o n e r a n i n a n o r t h w e s t -
edénytöredékeket tartalmazott. Megemlí
s o u t h e a s t d i r e c t i o n , a n d was crossed
t e n d ő m é g egy 2. s z á z a d m á s o d i k f e l é b ő l
two
s z á r m a z ó terra sigillata
többsége
0 0 6 / 2 : a t o t a l o f 14,235 n r .
töredék.
parallel
southwest
A régészeti jelenségek közötti
legna
north-northeast
-
by
south-
r u n n i n g ditches i n its n o r t h
western part, a n d a
northeast-southwest
érintkező
r u n n i n g d i t c h in the southeaster
sector.
két körárokból (délkeleti és északnyugati)
A c l u s t e r o f m e d i e v a l shards was
found
álló rendszer kapta, amelyekből további,
in t h e u p p e r m o s t , u n i f o r m l y dark b r o w n
gyobb
figyelmet
az e g y m á s s a l
d é l i , k e l e t i és n v u g a t i i r á n y b a h a l a d ó árkok
laver o f t h e last d i t c h . A r o u n d p i t
filled
c s a t l a k o z t a k le. M i n d k é t k ö r á r o k 2 0 - 2 0 m
w i t h d a u b was f o u n d n o t far f r o m
here
átmérőjű
southeast of the d i t c h . T h e scarcity o f the
területet
objektumok
nélkül,
zárt be, csekély
jelentősebb császárkori
l e l e t a n y a g g a l . K i b o n t á s u k s o r á n , az a l j u k -
finds
a n d t h e features d i d n o t j u s t i f y fur
t h e r investigations o n this territory:
ban
nagyjából p á r h u z a m o s a n
futó,
e l t é r ő szélességű és m é l y s é g ű , teknős
2-4,
többnyire
falú és a l j ú , e g y m á s t ó l
alacsony
padkákkal e l k ü l ö n ü l ő kisebb árkokat tunk
fel, a m e l y e k
többszöri
tár
megújítás
T h e excavation o f site n o . 006/2 m o r e successful
and
on
an
the
ti szélénél lecsatlakozó, m a j d
contained
fedeztünk
fel, m e l y e k alapján
elképzel
h e t ő , h o g y é s z a k k e l e t r e egv ú j a b b 2 0 á t m é r ő j ű körárok l m z ó d o t t . Ez az c n g e d é l v e z e t t
m
azonban
n y o m v o n a l u n k o n kívül
e s e t t , e z é r t f e l t á r á s a csak r é s z b e n
történ
h e t e t t meg.
14).
was
Drainage
finds,
settlement
traces
i s o l a t e d grave w e r e f o u n d .
majority
újra összefutó, i l l . m e g s z ű n ő árokrészeket
13,
systems dated from the Imperial Period based
n y o m a i t mutatták. M i n d k é t körárok kele egymással
(Figs
of the
archaeological
hand-made
The
features
household
ce
r a m i c s a n d grey, w h e e l - t h r o w n s h a r d s . A S a m i a n ware f r a g m e n t f r o m the
second
cl
h a l f o f t h e 2" c e n t u r v is w o r t h m e n t i o n ing. G r e a t e s t a t t e n t i o n was p a i d to a s y s t e m of t w o t o u c h i n g c i r c u l a r d i t c h e s ( s o u t h e a s t a n d n o r t h w e s t ) a m o n g the archaeological
F e l t e h e t ő e n ebbe a rendszerbe t a r t o z o t t a korábbiaktól délnyugatra
feltárt
továb
p h e n o m e n a . Further ditches joined t h e m to t h e s o u t h , t h e cast a n d t h e west. B o t h
b i , s z é l e s e b b k ö r á r o k r é s z is. E n n e k d é l k e
circular ditches enclosed a territory w i t h a
l e t i v é g e a z o n b a n n e m ért ö s s z e , a
foltja
d i a m e t e r o f 20 m . T h e y d i d n o t c o n t a i n
e l - e l t ű n t , a kör b e l s e j e p e d i g egy á r o k k a l
s i g n i f i c a n t features a n d o n l y a p o o r I m p e
volt
kettéosztva.
Ennek
az
osztásnak
a
r i a l P e r i o d m a t e r i a l was f o u n d . W h e n t h e y
n v u g a t i felén egy l e l e t a n y a g n é l k ü l i , l e k e
were cleaned, we f o u n d
r e k í t e t t n é g y s z ö g a l a k ú , rézsűs
parallel repeatedly renewed small d i t c h e s
egyenetlen
aljú
oldalfalú,
o b j e k t u m o t t á r t u n k fel.
E z a f e l t é t e l e z e t t k ö r á r o k egv i g e n s z é l e s , észak-északnyugat
-
dél-délkeleti
t e r m é s z e t e s árokkal zárult.
irányú
with
different
2-4
widths
and
morc-or-less
depths,
and
generally w i t h trough-shaped b o t t o m s a n d walls, separated f r o m o n e a n o t h e r b y l o w benches. D i t c h
sections
were
uncovered
17. kép: Kutya
csontváza
egy
tárológödörben (SE 54) Fig 17: Dog
skeleton
in a storage pit (SE 54)
in b o t h c i r c u l a r d i t c h e s , w h i c h l e f t in
the
cast
then
joined
them
them
again
or
stopped. They i m p l y that another circular d i t c h w i t h a d i a m e t e r o f 20 m lav t o t h e northeast.
This o n e , however, lav b e y o n d
t h e i m p a c t e d area a n d c o u l d o n l y p a r t i a l l y be u n e a r t h e d . ditch
fragment
u n e a r t h e d s o u t h w e s t o f those
The
wider
circular
described
a b o v e was p r o b a b l y p a r t o f t h e s a m e sys tem.
Its s o u t h e a s t e r n
the
ends d i d not meet,
discoloration disappeared,
and
the
e n c l o s e d area was d i v i d e d w i t h a d i t c h . A r o u n d e d s q u a r e f e a t u r e w i t h o u t finds a n d w i t h s l o p i n g sides a n d a n u n e v e n b o t t o m was f o u n d o n t h e w e s t e r n s i d e o f t h e d i v i s i o n . A very b r o a d , n o r t h - n o r t h w e s t south-southeast
running
natural
-
ditch
closed o f f this supposedly circular d i t c h . J(S. kép: Zsugorított
csontvázas sír (SE 140)
Fig 18: Flexed inhumation
Beside
burial (SE 140)
these
ditches,
the
system
of
several t i m e s r e n e w e d , i n t e r l a c i n g d i t c h e s o f v a r i o u s sizes a n d r u n n i n g i n diverse d i
A
területen
ezeken
az
árkokon
m é g további, t ö b b i r á n y b a f u t ó , megújított,
kisebb-nagyobb,
kívül
többször egymásba
k a p c s o l ó d ó á r k o k b ó l és v í z g y ű j t ő
gödrök
r e c t i o n s as w e l l as s u m p s were u n e a r t h e d . T h e s e features who
lived
established
b ő l álló r e n d s z e r r é s z l e t e i t t u d t u k f e l t á r n i .
the
Mindezek
time,
alapján
feltételezzük,
hogv a
császárkor i d e j é b e n i t t élő lakosság a m o csaras t e r ü l e t l e e s a p o l á s á r a , v í z e l v e z e t é s é re h o z t a létre e z e k e t az amelyet időnként
árokrendszereket,
karbantartottak, ill. k i
bővítettek. Az
suggest
here
in
the
ditch
the
that the
people
Imperial
Period
system
waterlogged territory. this system
was
drain
From t i m e
maintained
to
and
enlarged. In
the
southeastern
part
of the
r i t o r y , traces o f t h r e e c l o s e l y b u i l t subterranean
houses
were
ter
semi-
documented
o u t s i d e the ditches, also f r o m the I m p e
árkokon
kívül,
a terület
délkeleti
rial
Period. A n east-west r u n n i n g d i t c h
felében, három egymáshoz közeli, ugyan
intersected
all t h r e e ,
so
csak a c s á s z á r k o r r a d a t á l h a t ó , félig f ö l d b e
completely
preserved.
The
mélyített
one
ház
nyomát
dokumentáltuk.
E g y k e l e t - n y u g a t i r á n y ú árok félbevágta, ezért meg.
to
mindhármat
csak r é s z b e n
maradtak
was
house
a trace
with
elongation
a
of
a
they were most
rounded
triangular
(or e n t r a n c e ) ,
not
intact oblong
bench-shaped an oven
with
A l e g é p e b b k ö z ü l ü k egv l e k e r e k í t e t t
ashes, c h a r c o a l a n d s t o n e s i n i t s n o r t h
t é g l a l a p a l a k ú , h á r o m s z ö g formájú, p a d k á s
eastern q u a r t e r a n d a p o s t h o l c in each o f
k i n y ú l á s s a l (vagy b e j á r a t i r é s s z e l ) e l l á t o t t
the south-southeastern
háznyom, északkeleti negyedében
n o r t h w e s t e r n sides (Fig.
hamus,
and the n o r t h IS).
faszenes, köves tűzhellyel, d é l - d é l k e l e t i és
Beside the houses, small pits a n d post-
é s z a k - é s z a k n y u g a t i o l d a l á n egy-egy c ö l ö p -
h o l e s a n d t h e d i s c o l o r a t i o n s f r o m six o p e n
l y u k k a l (15.
h e a r t h s w i t h c h a r c o a l a n d d a u b were u n
kép).
A házakon gödröket
kívül m é g t o v á b b i
kisebb
és c ö l ö p l y u k a k a t , t o v á b b á
hat
covered. S o m e w h a t farther o n , t w o m o r e o v e n s a n d t h e i r a s h p i t s were f o u n d 16).
kumentálhattuk.
and raw-colored w h e e l - t h r o w n ceramics
két
másik
került
Kissé távolabbra
kemence
felszínre
(16.
és
pedig
hamuzógödrük
kép).
Leletanyaguk
The
find
(Fig.
n y í l t t ű z h e l y p a t i c s o s faszenes f o l t j á t d o
m a t e r i a l c o m p r i s e d grey
and h a n d - m a d e h o u s e h o l d pottery. Round,
beehive-shaped
storage
pits
szürke, i l l . nyers s z í n ű k o r o n g o l f k e r á m i a ,
( 1 5 features)
továbbá kézzel formált házi k e r á m i a volt.
s e t t l e m e n t were a l s o f o u n d i n t h e n o r t h
A
n v o m v o n a l északi
felében,
a
csá
ern
part
from
of the
the
Imperial
i m p a c t e d area.
Period
These
szárkori t e l e p h e z t a r t o z ó , k e r e k , m é h k a s
f e a t u r e s were g e n e r a l l y a r r a n g e d i n c l u s
a l a k ú g a b o n a t á r o l ó v e r m e k is e l ő k e r ü l t e k
t e r s o r rows. T h e y o n l y c o n t a i n e d a few
( 15 d a r a b ) , a m e l y e k á l t a l á b a n t ö b b cso
shards a n d a n i m a l bones. T h e last, soli
portban,
vagy
tary r o u n d beehive-shaped
Ezekből
csupán
sorban
helyezkedtek
el.
storage p i t i n
edénytöredék
t h e n o r t h w e s t was t h e largest a n d d e e p
é s á l l a t c s o n t k e r ü l t felszínre. A l e g u t o l s ó ,
est o n e . T h e c o m p l e t e s k e l e t o n o f a d o g
északnyugati, m a g á b a n álló kerek,
also deserves a t t e n t i o n It was u n c o v e r e d
kas
alakú
néhány
tárológödör
nagyobbnak,
bizonyult
legmélyebbnek.
méh a
leg
Figyelmet
é r d e m e l továbbá a délebbi c s o p o r t egyik
i n o n e of t h e storage p i t s i n t h e s o u t h e r n c l u s t e r (Fig.
17).
Beside the s e t t l e m e n t p h e n o m e n a ,
an
t á r o l ó v e r m é b e n feltárt teljes k u t y a c s o n t
i s o l a t e d i n h u m a t i o n b u r i a l was u n e a r t h e d
váz (17.
w i t h a flexed s k e l e t o n . The o n l y p i e c e o f
kép).
A t e l e p j e l e n s é g e k e n kívül e l ő k e r ü l t egy m a g á n y o s , z s u g o r í t o t t c s o n t v á z a s sír, m e l l é k l e t k é n t egv n a g v o n rossz vas fibulával (18. kép).
grave goods was a v e r y p o o r l y i r o n b r o o c h (Fig. 18).
megtartású
(T. Z)
Zoltán
Bencze György
Bencze
Zoltán
- Korom
Terei György
preserved
(Z. T.)
Anita
- Tézer
Zita
- Anita
Korom
Terei - Zita
-
Tézer
Irodalom/'References:
H A V A S S Y - S E L M E C Z I 1992 - I lavassy P -
Selmeczi L . (szerk.), Régészeti
A l I Ö l , O Y 1963 - A l f ö l d y G : X X . Ker. Pest-
sok az A10 a u t ó p á l y a
e r z s é b e t - S o r o k s á r M a r x K . úti h o m o k b á n y a .
B T M m ű h e l y 5-6. B u d a p e s t 1 9 9 2 .
B u d R é g 20 (1963) 5 4 5 - 5 4 6 . 19. kép
I K )RVÁTI I - R E M É N Y I - T Ó T H
ANITA
-
1951
archéologiques
-
Anda,
I . : Recherches
sur la p r a t i q u e
médicale
kutatá
nyomvonalán
Lik
2004
I lorváth L . R e m é n y i L . - T ó t h A . : R é
gészeti kutatások
az M 0 a u t ó ú t
bővíté
des I l o n g r o i s à l ' é p o q u e d e l a c o n q u ê t e d u
se
pays. A e t a A r e h I l u n g 1 ( 1 9 5 1 ) 2 6 8 - 2 6 9 .
preceding t h e w i d e n i n g of highway' M 0 ) .
BENCZE
Régészeti
2003 -
Bencze
XXIII.
S o r o k s á r határa.
tások
Alagvarországon
Z.:
Budapest,
Régészeti
Kuta-
(Archaeological
Investigations in H u n g a r y )
2001. Buda-
pest, ( 2 0 0 3 ) 1 55. BENCZE
kapcsán
(Archaeological
Kutatások
excavations
Alagvarországon
(Archaeological Investigations i n H u n g a ry) 2 0 0 3 . B u d a p e s t ( 2 0 0 4 ) 2 7 - 4 9 . IRÁSNÉ M E L I S
1983 - I r á s n é M e l i s K . :
A d a t o k a Pesti síkság Árpád-kori
2004 Bencze
Z.:
Szigetszent-
miklós, L a k i - h e g y Dunára-dűlő. Régészeti
telepü
l é s t ö r t é n e t é h e z . A l l I B 4. B u d a p e s t
1983,
12-15.
K u t a t á s o k A l a gya ro rs z á go n ( A r c h a eolog i e a 1
KULCSÁR
Investigations in Hungary) 2005. Budapest
m e d e n c e i s z a r m a t á k temetkezési szokásai.
(2004) 296.
M ú z e u m i F ü z e t e k 4 9 . Aszód 1 9 9 8 . B e r n é r t , Zs.: A n t h r o
KOROM
pological data f r o m t h e I I u n g a r i a n C o n q u e s t
kutatások
Period
torának
BERNÉRT
2009 -
collected
from
the
cemetery
1 9 9 8 - Kulcsár V : A K á r p á t -
2006
-
Korom
A.: Régészeti
az. A I 0 körgyűrű 06.
lelőhelyén
keleti
szek
(Archaeological
excavated at M 0 Highway, site N o . 009. A n
i n v e s t i g a t i o n s at s i t e n o . 06 i n t h e e a s t e r n
nales I I i s t o r i c o - N a t u r a l c s M u s e i N a t i o n a l i s
sector o f t h e M 0 r i n g h i g h w a y ) . A q f ü z 12
1 l u n g a n e i 1 0 1 . Budapest 2 0 0 9 . Sajtó alatt.
(2006)181-195.
FEI I É R - É RY-KRALÍ )VÁNSZKY
N A G Y 1996 - N a g y M . : R á k o s m e n t e tör
1962
- F e h é r G. - E r y K . - K r a l o v á n s z k v A . : A
ténete a római
Közép-Duna-medence
I n . : Kezdi N a g y G . (szerk.), É v s z á z a d o k a
magyar
honfogla
és n é p v á n d o r l á s
korban.
lás- és kora Árpád-kori s í r l e l e t e i . L e l e t k a
R á k o s m e n t é n . B u d a p e s t 1996, 2 0 - 3 1 .
taszter. R é g é s z e t i T a n u l m á n y o k I I . B u d a
NAGY
pest 1 9 6 2 , 2 5 - 2 6 .
Ó c s a i út. B u d R é g 23 (1973) 2 7 2 .
1973 -
Nagy M . : X X . (Soroksár)