50
receptů na spolu práci škol a profesní rozvoj v Evropě
eTwinningová
kuchařka
eTwinningová kuchařka 2011
1
Vydavatel
Editoři Autoři příspěvků
Koordinátorka designu Jazyková koordinátorka Překlad Původní design
Centrální podpůrné středisko pro eTwinning www.etwinning.net European Schoolnet (EUN Partnership AISBL) Rue de Trèves 61 - 1040 Brusel, Belgie www.europeanschoolnet.org
Christina Crawley a Anne Gilleran Laurence Altibelli, Daniela Arghir, Italia Castiglione, Cinzia Colaiuda, Christina Crawley, Valentina Garoia, Anne Gilleran, Ioanna Komninou, Claire Morvan, Irene Pateraki, Elena Pezzi, Elisabete Fiel, Palmira Ronchi, Tiina Sarisalmi, Santi Scimeca, Adam Stępiński, Irina Vasilescu a Bettina Zeidler. Claire Morvan Gamze Kapilar, Danosh Nasrollahi Helena Šilhánková Dogstudio, Belgie
DTP a tisk
Hofi Studio, Česká republika & Dogstudio (anglická verze)
Obrázky
Shutterstock, iStock
Vydání
810
ISBN
Vydáno v prosinci 2011. Názory publikované v této brožuře jsou názory autorů a nemusí se shodovat s názory pracovníků organizace European Schoolnet nebo Centrálního podpůrného střediska pro eTwinning. Na vydání publikace se vztahují pravidla a podmínky stanovené v licenci „Attribution-Non Commercial-Share Alike 3.0 Unported Creative Commons licence (CC BY-NC-SA 3.0)“ (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/). Publikace vznikla s finanční podporou Programu celoživotního učení Evropské unie. Zveřejněné názory jsou názory autorů, Evropská komise nenese žádnou zodpovědnost za případné další využití informací publikovaných v této brožuře.
2
eTwinningová kuchařka 2011
2011
Obsah
Úvod Studené předkrmy: Místnosti pro učitele
5 7
Deutsch & Co. Neue Technologien im DaF Unterricht
10
Les langues romanes
12
Teplé předkrmy: eTwinningové skupiny
15
Tvořivá třída
18
Školní knihovníci
20
Učitelé jazyků
22
Hlavní chod: eTwinningové projekty
27
Společný koncert
30
Najdi památky
31
MYLO a VOKI
32
Kdo je kdo?
33
eTwinning po celý rok
34
Bla bla bla... Bavíme se se sousedy
36
Oblékání a kultura
38
Vaření a kultura
40
Tvořivé děti: Rozvíjejte své nápady
42
Mladí podnikatelé
44
Polyglomat
46
Moje město v číslech
48
Vytvořte ducha dobrovolnictví v Evropě
50
Příběhy s myšlenkovými mapami
52
eTwinningová kuchařka 2011
3
4
Dezerty: Vzdělávací programy
55
Videonahrávky na webu a jejich pedagogické využití v rámci eTwinningu
57
Motivovat žáky prací na projektu
60
Učíme se jazyk svých sousedů
61
Závěr
63
Seznam ingrediencí
65
Národní a evropská kontaktní místa
75
eTwinningová kuchařka 2011
Úvod Aktivita eTwinning je bohatá a podnětná hostina! A jako na každé jiné hostině, také zde jsou zapotřebí dobré recepty, kvalitní suroviny a šikovní kuchaři! V průběhu let se zvýšilo množství, kvalita a různorodost surovin pro eTwinningovou hostinu. Muselo k tomu zákonitě dojít, chceme-li účastníkům nabízet zážitky rozličných chutí. V této brožuře vám představujeme suroviny ve všech jejich nejrozmanitějších podobách. Není pochyb o tom, že schopní kuchaři stále žijí, neboť vidíme, jak neustále roste počet tvořivých a ochotných učitelů zapojených do eTwinningu. Každý z týmu učitelů přináší na hostinu něco typického pro svůj region - odlišné přístupy a preference, směs chutí a barev vycházející z jeho kulturního prostředí.
Právě díky tomu je eTwinning tak přitažlivý!
eTwinningová kuchařka 2011
5
6
eTwinningová kuchařka 2011
studené předkrmy
le Místnosti pro učrmite álně Učitelé mají možnost nefo matech diskutovat o zajímavých té
Santi Scimeca, Centrální podpůrné středisko pro eTwinning
eTwinningová kuchařka 2011
7
Místnosti pro učitele Santi Scimeca Centrální podpůrné středisko pro eTwinning
Místnosti pro učitele jsou virtuální prostředí na eTwinningové pracovní ploše, která lze snadno vytvořit a spravovat a do kterých lze snadno vstoupit. Učitelé zde mohou po omezenou dobu bez většího úsilí sdílet své názory, zkušenosti a postupy týkající se buď témat obecných, nebo specificky vymezených. Kolegové s podobnými zájmy mohou v učitelských místnostech diskutovat na fóru nebo na chatu. Místnost pro učitele může vytvořit kdokoli: postup je jednoduchý a jasný, návod naleznete přímo v sekci „Místnosti pro učitele“ na eTwinningové pracovní ploše. Podmínkou existence místnosti je jednak téma odpovídající zájmům učitelů (nejde o prostor pro hledání partnerů nebo práci na projektu), jednak nasazení moderátora, který místnost vytvořil. Pokud moderátor místnost jasně charakterizuje, první zprávou udá tón diskuse a dále bude aktivně přítomen, aby debata neumdlévala, potom bude úspěch zaručen.
Co již funguje? Ačkoli místnosti pro učitele slouží jako krátkodobé diskusní platformy a v ideálním případě by měly fungovat nanejvýš tři měsíce, několik z nich se již rozvinulo natolik, že by bylo škoda je zavřít. Mnoho jich zůstává otevřeno i po třech měsících a z některých vznikly strukturovanější eTwinningové skupiny (viz kapitolu „Teplé předkrmy“), což je přirozený důsledek jejich vývoje. V některých případech vytvořili dlouhodobě fungující místnosti pracovníci Centrálního podpůrného střediska pro eTwinning. Tyto místnosti jsou zaměřeny na obecná témata, která mohou být užitečná pro učitele všech předmětů na všech stupních škol. Jedná se např. o skupiny: • Asistenční služba (Helpdesk): Zde můžete pokládat obecné nebo konkrétní otázky, přičemž vám odpovědi a pomoc poskytnou další účastníci eTwinningu. • Jak propagovat eTwinning: Učitelé si mohou vzájemně předávat zkušenosti, jak o výsledcích své práce informovat mimo třídu. • Jak používat nástroje Webu 2.0: Učitelé mají možnost diskutovat o nejnovějších a nejužitečnějších (či naopak neužitečných) nástrojích na trhu. 8
eTwinningová kuchařka 2011
Kromě zmíněných místností existují místnosti pro učitele určené účastníkům eTwinningu z konkrétní země, místnosti zaměřené na výuku jazyků a řada dalších. K dispozici jsou doslova tucty místností vedených ve všech jazycích. Chce-li se učitel zapojit do dění v některé z nich, může použít jednoduchý vyhledávač na eTwinningové pracovní ploše, který zahrnuje všechny existující místnosti. Má-li konkrétní představu, jakému tématu by se chtěl věnovat, může do místnosti nejprve nahlédnout, zjistit, o čem se diskutuje, a pak teprve vstoupit. Vítán je každý, avšak do dění a diskusí mohou zasahovat pouze členové dané místnosti. Členem se stanete velmi snadno: na domovské stránce dané místnosti stačí kliknout na políčko „vstoupit“ a vyčkat, až administrátor vaši žádost odsouhlasí. Smyslem existence místností pro učitele je poskytnout prostor těm účastníkům eTwinningu, kteří se chtějí o své myšlenky podělit se svými kolegy nebo kteří touží slyšet názor na určité téma od členů širší eTwinningové komunity. Mnozí učitelé nejprve ze zvědavosti do místnosti pouze nahlédnou a najednou zjistí, že se od živé a zajímavé diskuse nemohou odpoutat. Nejdůležitější je při písemném vyjadřování názorů pocit jistoty. Účastníci nemají strach, že je budou kolegové jakkoli hodnotit: každý může přispět něčím zajímavým - odkazem na zdroj materiálů na webu, plánem hodiny, zkušenostmi z projektu nebo jiné školní akce.
Jednoduché rady: Jak úspěšně vytvořit a moderovat místnost pro učitele 1.
Nejprve se ujistěte: Zajímá-li vás diskuse na konkrétní téma nebo hledáte-li prostor určený účastníkům z vašeho regionu, přesvědčte se nejprve, zda taková místnost již neexistuje: klikněte na políčko „Všechny místnosti“ nebo použijte vyhledávač.
2. Vytvořte místnost: Pokud žádná místnost podle vašich představ neexistuje, vytvořte ji sami! Klikněte na políčko „Vytvořit místnost“, zadejte zajímavý název a jasně a stručně popište její účel. Pište v jazyce, který v místnosti hodláte používat ke komunikaci (může to být kterýkoli jazyk eTwinningu). Uveďte všechny informace požadované ve formuláři, např. školní předmět a dobu, po kterou bude diskuse probíhat.
3. Buďte
první: Jakmile formulář odešlete, je místnost vytvořena. Zveřejněním první zprávy prolomíte ledy a zahájíte diskusi. Držte se tématu. Pokud nevíte, jak začít, požádejte každého člena, aby se představil. První zpráva je velmi důležitá, neboť udá tón debaty a zbaví diskutující nervozity.
4. Pozvěte ostatní: Pozvěte ostatní ze svého seznamu kontaktních adres: nezapomeňte, že dokud nebude mít místnost nejméně dva členy, neobjeví se na seznamu všech existujících místností!
5. Dělejte své místnosti reklamu: Zveřejněte např. zprávu na svém profilu nebo pošlete vzkaz lidem, na které narazíte na své pracovní ploše a o kterých se domníváte, že by je vaše místnost mohla zaujmout.
6. Moderujte a oživujte fórum: Jakmile dorazí nova zpráva, vyčkejte den či dva a poté reagujte. Nejprve obsah debaty shrňte, a pak navrhněte nová témata, aby debata mohla pokračovat a aby se do ní mohli zapojit další účastníci. Pokud máte pocit, že je to třeba, otevřete nová vlákna. Čas od času si sami pro sebe proveďte shrnutí diskuse a zveřejněte je na svém profilu. Snažte se vyvarovat nátlaku: naučte se svým kolegům naslouchat a diskusi veďte nenásilně, aby účastníci neměli pocit, že je na základě toho, co dělají nebo nedělají, hodnotíte.
eTwinningová kuchařka 2011
9
7.
8.
9.
Zveřejňujte otázky: Lidé mají rádi, když jsou jim pokládány otázky a když se k nim mohou vyjadřovat. Zveřejnění otázky je nejjednodušší způsob, jak rozpoutat diskusi a držet se určitého tématu. Odpovědi vyvolávají nové otázky a všichni účastníci mají pocit, že jsou do dění zapojeni. Připravte chat: Vytvořte nové vlákno, ve kterém navrhnete setkání on-line (např. „příští pondělí v 19.00“), a podívejte se, kdo se ho může zúčastnit. Ve stanovený den a hodinu klikněte na políčko „chatovací místnost“ a povídejte si s ostatními v místnosti. Diskusi potom shrňte v novém vláknu. Podělte se o vedení: Mnoho místností je již natolik úspěšných, že jeden moderátor nemusí stačit. V takovém případě se podívejte, jestli je zde někdo, kdo má potřebné schopnosti, čas a trpělivost, aby s vámi mohl místnost spolumoderovat. Soukromě ho k tomu vyzvěte (např. ve zprávě zaslané do schránky) a přesvědčte se, že se s ním o tento úkol můžete podělit. Dbejte na to, aby se takový člověk cítil oceňovaný a důležitý!
10.Místnost uzavřete! Jakmile k diskusi v místnosti pro učitele již není co dodat, účastníci jsou příliš zaneprázdněni, nebo sami nemáte čas a vůli v moderování pokračovat (a není zde nikdo jiný, kdo by tuto roli převzal), buďte stateční a poté, co to oznámíte na fóru, místnost uzavřete. Nezapomeňte v poslední zprávě shrnout, co jste se dozvěděli a jak hodnotíte průběh diskuse, a - co je nejdůležitější - všem členům poděkovat.
Dvě úspěšné místnosti pro učitele Jelikož bylo během roku otevřeno a uzavřeno mnoho místností pro učitele, bylo velmi těžké rozhodnout, které z nich v této brožuře představit. Rozhodli jsme se pro dvě, jež dokumentují různorodost témat i jazyků a zároveň jsou příkladem mimořádného nasazení jak moderátorů, tak samotných členů.
Deutsch & Co. Neue Technologien im DaF Unterricht Moderuje Cinzia Colaiuda z Itálie Cinzia Colaiuda je učitelkou němčiny na nižší střední škole Ovidio v italské Sulmoně. Ve svém regionu je eTwinningovou ambasadorkou a úzce spolupracuje s CSS a NSS pro eTwinning na přípravě eTwinningových pedagogických materiálů. Do aktivity eTwinning je zapojena od roku 2008. V současnosti je zaměstnána na ministerstvu školství v Římě.
10
eTwinningová kuchařka 2011
Počet členů
383
Jazyk ke komunikaci
němčina
Důvod k vytvoření místnosti
Mnoho učitelů učí na školách ve východní Evropě němčinu jako hlavní cizí jazyk. Často mají problém najít německy mluvící partnery, se kterými by mohli uskutečnit eTwinningové projekty s využitím nástrojů Webu 2.0, jako jsou prezentace v digitální podobě, blogy, videonahrávky, sociální sítě nebo wiki. Příprava projektu v německém jazyce navíc není jednoduchá, protože mnoho partnerů „je nesmělých“ a je obtížné udržovat s nimi kontakt.
Cíle
Hlavním smyslem založení místnosti pro učitele s názvem Deutsch & Co. Neue Technologien im DaF Unterricht je vytvořit komunitu učitelů němčiny, kteří zde budou moci diskutovat o využívání digitálních didaktických nástrojů v hodinách nebo při eTwinningových projektech. Vycházíme z filosofie vzdělávací komunity, která je obsažena již v samotné podstatě eTwinningu. Věříme, že mnoho účastníků eTwinningu tak bude moci zdokonalit své projekty vedené v němčině a porovnat výuku jazyků a používání ICT ve vzdělávání v různých evropských zemích.
Tipy
Během školního roku nebylo snadné dlouhodobě udržovat konverzaci při životě a od samého začátku jsem si byla vědoma faktu, že jsou učitelé němčiny „ostýchaví“. Z toho důvodu jsem se rozhodla publikovat elektronickou knihu sestavenou z krátkých článků, které sepsali členové komunity, a jména autorů zveřejnit v seznamu všech spolueditorů. Tato přidaná hodnota a pravidelné zveřejňování nových verzí elektronické knihy zvýšily motivaci všech členů. Motivační efekt však nebyl dlouhodobě příliš udržitelný, z mnoha učitelů se stali „tiší“ čtenáři. Šlo sice o pomalý, avšak neodvratný proces. Jelikož jsem chtěla účastníkům v místnosti dodat novou energii, rozhodla jsem se zorganizovat setkání on-line. Skvělou metodou, jak navodit pocit komunity a zkvalitnit výsledky společné práce účastníků, jsou chaty nebo telefonické konference.
Faktory zajišťující úspěch
Podle mého názoru je úspěch místností pro učitele podmíněn silnou motivací jejího zakladatele/moderátora k plnění zvoleného úkolu, jeho schopnosti jednat diplomaticky a chovat se taktně ke všem účastníkům zapojeným do diskuse. Dalším faktorem zajištujícím úspěch je aktivní účast všech členů místnosti. Jedině tak je zajištěna pluralita názorů a nápadů nezbytná ve všech reálných či virtuálních prostředích, kde má docházet k demokratickému sdílení informací. Tímto způsobem může eTwinning přispívat k neustálému profesnímu rozvoji evropských učitelů jako interaktivní platforma, na které mohou být aktivními hráči a spolutvůrci svého odborného vzdělávání a celoživotní profesní cesty.
eTwinningová kuchařka 2011
11
Les langues romanes Moderuje Laurence Altibelli z Francie Laurence Altibelli je učitelkou angličtiny na „Lycée Jules Verne“ ve francouzském Limours. Ve svém regionu je eTwinningovou ambasadorkou a úzce spolupracuje s CSS a NSS pro eTwinning na přípravě pedagogických materiálů. Moderuje eTwinningovou skupinu s názvem „Using Media, The community for not being used by Media“. Do eTwinningu je zapojena od roku 2005. Počet členů
143
Jazyk ke komunikaci
francouzština a další románské jazyky
Důvod k vytvoření místnosti
Diskutujeme o výuce italštiny, francouzštiny, rumunštiny, portugalštiny a španělštiny v našich vzdělávacích systémech a o našich osobních a pracovních zkušenostech. Ve fóru se ve skutečnosti diskutuje směsicí těchto jazyků (jeden z účastníků např. zveřejní zprávu v určitém jazyce a odpověď může přijít v jazyce jiném).
Cíle
To, čeho jsme se snažili v naší místnosti pro učitele dosáhnout, skvěle vystihuje tento citát: „Evropa polyglotů není Evropou lidí plynně hovořících mnoha jazyky, ale pokud možno kontinentem, kde rozdíly mezi jazyky nejsou překážkou v komunikaci a kde se lidé mohou setkávat a mluvit spolu. Kontinentem lidí, z nichž každý mluví svým jazykem a rozumí jazyku toho druhého, aniž by jím plynně hovořil, a přitom, byť s námahou, chápe i „ducha“ a kulturní univerzum, které mluvčí vyjadřuje, když používá jazyk svých předků a své tradice.“ Umberto Eco, Hledání dokonalého jazyka.1
Zapojení členů
Domnívám se, že zvědavost členů vzbudil neobvyklý způsob komunikace - tedy skutečnost, že nepoužíváme pouze jeden jazyk, ale že je možné si zprávu přečíst v jednom jazyce a odpovědět na ni jinou řečí, ať již cizí nebo ve své mateřštině. Tento způsob není v evropských vzdělávacích systémech příliš obvyklý a jsem si jistá, že pro některé účastníky byl novinkou. Na druhou stranu několik z nich toto dorozumívání mezi jazyky znalo a již je využilo v eTwinningových projektech. V naší místnosti tedy takovou komunikaci podpořili a pomohli mi zapojit do ní i další účastníky.
1 “Une Europe de polyglottes n’est pas une Europe de personnes qui parlent couramment beaucoup de langues, mais, dans la meilleure des hypothèses, de personnes qui peuvent se rencontrer en parlant chacune sa propre langue et en comprenant celle de l’autre, mais qui, ne sachant pourtant pas parler celle-ci de façon courante, en la comprenant, même péniblement, comprendraient le « génie », l’univers culturel que chacun exprime en parlant la langue de ses ancêtres et de sa tradition.” La recherche de la langue parfaite dans la culture européenne
12
eTwinningová kuchařka 2011
Tipy
Nechte účastníky zakládat nová vlákna, nechte je diskusi vést a přicházet v místnosti pro učitele s novými nápady. Snažte se oživovat diskusi pravidelným pokládáním otázek. Pokud někteří účastníci nějakou dobu neodpovídají, kontaktujte je zdvořile prostřednictvím schránky na pracovní ploše a připomeňte jim otázky, které mají být zodpovězeny. Tolerujte určitá období nečinnosti, nechte tak účastníkům čas na přemýšlení, čtení, vyzkoušení nápadů v praxi apod. Buďte pragmatičtí, snažte se inspirovat vzdělávací aktivity a eTwinningové projekty, zároveň ale hlídejte, aby se místnost nestala fórem pro vyhledávání partnerů. Usilujte o přehlednost. Zde jsou má velmi stručná „zlatá“ pravidla: 1. Věcně uveďte pravidla netikety, a to tak, aby se s nimi účastníci mohli přirozeně ztotožnit. 2. Mějte místnost pod kontrolou, zároveň ale dopřejte účastníkům volnost. 3. Veďte konverzaci jako Sókratés - osvojte si umění klást otázky.
eTwinningová kuchařka 2011
13
14
eTwinningová kuchařka 2011
y m r k d e ř p é tepl eTwinningové skupiny Podělte se o úspěšné příklady z praxe, spolupracujte a pracujte společně
Valentina Garoia, Centrální podpůrné střed isko pro eTwinning
eTwinningová kuchařka 2011
15
eTwinningové skupiny Valentina Garoia Centrální podpůrné středisko pro eTwinning
Práce eTwinningových skupin byla zahájena v roce 2009. Učitelé tak získali možnost vyměňovat si nápady a fungující příklady z praxe na dlouhodobější bázi. Skupiny vznikaly jako reakce na potřebu účastníků eTwinningu mít k dispozici soukromé platformy, kde by mohli diskutovat a společně pracovat na konkrétním tématu či námětu. „Pro učitele je příjemnější diskutovat, vkládat výsledky své práce a klást otázky, pokud vědí, že k nim mají přístup pouze členové skupiny.“ (Irene Pateraki, Řecko). Od jejich otevření se do jedné či více skupin zapojilo mnoho účastníků eTwinningu a ti zde začali komunikovat s kolegy, přispívat k vytváření učitelských týmů z celé Evropy a inspirovat ostatní. V současné době existuje sedmnáct eTwinningových skupin, do kterých je zapojeno 2 670 členů (stav k červenci 2011). Počty členů však průběžně rostou současně s tím, jak přibývají témata a neustále se objevují další. Ve skupinách se řeší nejrůznější problémy - od propagace eTwinningu na školách, přes podporu a motivování nových kolegů při realizaci projektů, úspěšné zakomponování eTwinningu do vzdělávacích plánů, společnou práci, až po spolupráci na vytváření nových vzdělávacích materiálů pro nejrůznější předměty.
Jak eTwinningové skupiny fungují? Skupiny moderují zkušení účastníci eTwinningu a v každé z nich se učitelům předkládají různé činnosti a úkoly, jimž se lze věnovat a debatovat o nich. Skupina obvykle zůstává otevřená jako dlouhodobá diskusní platforma a každý účastník eTwinningu se může stát členem libovolného počtu skupin. Skupiny fungují jako soukromé platformy, nicméně zapojit se do nich není nijak složité! Učitel se jen musí přihlásit na své pracovní ploše, v sekci „Skupiny“ kliknout na jednu z nich a vyplnit registrační formulář, kde vysvětlí svou motivaci a zájem, proč chce do skupiny vstoupit. eTwinningové skupiny mají jasnější strukturu než místnosti pro učitele a nabízejí nejrůznější nástroje pro sdílení a prostor pro dlouhodobou spolupráci. Některé úspěšné krátkodobé místnosti pro učitele se rozrostly a přetvořily v dlouhodobě fungující skupiny (více informací o místnostech pro učitele v kapitole „Studené předkrmy“).
16
eTwinningová kuchařka 2011
Co členové skupiny ve skutečnosti dělají? Členové by zde měli sdílet úspěšné příklady z praxe, diskutovat o metodách výuky a studia a hledat ve skupině podporu pro svůj osobní a profesní rozvoj. Zásadním předpokladem úspěšné spolupráce a dosažení dobrých výsledků je interaktivita a sdílení mezi členy komunity. Velmi důležité je, aby moderátoři členům skupiny pomáhali, povzbuzovali je a přesvědčovali, že je třeba se do dění aktivně zapojit. Není to jednoduchý úkol, ale všichni moderátoři jsou nadšeni a připraveni předávat dál své zanícení a tvořivost. „Učení v komunitě je založeno na interaktivitě a sdílení mezi jejími členy.“ (Irene, Řecko) Čtyři moderátorky - Irene z Řecka, Elisabete z Portugalska a Italia a Elena z Itálie - se s námi podělily o zkušenosti s koordinováním skupiny. Na následujících stránkách vysvětlují, jaké hlavní výhody a problémy členství ve skupině přináší. Zároveň popisují, jak může být práce skupiny propojena se vzdělávacími akcemi (více informací o vzdělávacích akcích v kapitole „Dezerty“) a dalšími inspirativními akcemi a jak konkrétně spolupráce a sdílení mezi učiteli probíhá.
eTwinningová kuchařka 2011
17
Tvořivá třída „Velcí myslitelé přemýšlejí obdobně, tvůrčí myslitelé přemýšlejí společně.“ Smyslem existence skupiny „Tvořivá třída“ (Creative Classroom) je podporovat učitele při zavádění tvořivosti do každodenní výuky a do eTwinningových projektů, a to způsobem efektivním a profesionálním. Učitelé se ve skupině dozvídají o kreativním myšlení a příslušných technikách, aktivitách, hrách atd. Jednak zde organizátoři pravidelně předkládají a aktualizují vzdělávací materiály, jednak účastníci sami mezi sebou sdílejí další materiály a osvědčené postupy, které uplatnili při práci na svých projektech.
Irene Pateraki o skupině „Tvořivá třída“ Irene je učitelkou ve 2. mateřské škole ve Filothei na předměstí Atén. Do eTwinningu je zapojena od roku 2007 a v roce 2010 se stala členkou týmu pracujícího pro digitální platformu pro vzdělávání při ministerstvu školství, celoživotního vzdělávání a církevních záležitostí. Jako členka řeckého NSS je zodpovědná za pedagogické záležitosti.
Cíl V eTwinningu jsem zaregistrovaná od roku 2007 a se svými dětmi z mateřské školky jsem realizovala několik projektů. Vždy se snažím najít způsoby, jak podnítit dětskou tvořivost a představivost. Vidím ale, že učitelé někdy nedokáží přijít s novými nápady. Dělají ty samé věci znovu a znovu a je pro ně obtížné vzbudit v dětech tvůrčího ducha. Když jsem na sebe brala zodpovědnou roli moderátorky skupiny „Tvořivá třída“, představovala jsem si, že vytvořím internetovou komunitu, kde budou učitelé vzájemně sdílet osvědčené postupy z praxe a tvůrčí nápady a vzájemně si budou pomáhat budovat ve svých třídách stimulující prostředí. Vysnila jsem si živou internetovou platformu, kde budeme shromažďovat zdroje materiálů, aktivity a nápady z každodenní práce od učitelů z celé Evropy.
Přednosti skupiny Největší předností této skupiny je její jednoduchá struktura, která umožňuje členům pracovat efektivně. Vše funguje podle daného harmonogramu a učitelé snadno pochopí, co mají dělat. Třebaže jsem zpočátku přicházela s nápady a aktivitami já coby moderátorka, nyní se vyslovují všichni členové a vše je výsledkem společného rozhodnutí. Snažím se být neustále přítomna. Pokud členy skupiny nemotivujete a pravidelně nepovzbuzujete, snadno ztratí zájem. A právě to je silnou stránkou naší skupiny: moderátor, který vždy přichází s nápady, vyzývá ke spolupráci a otevírá nové diskuse. Úspěšná komunita je komunitou aktivní! V této skupině pracuje tým nadšených učitelů ochotných přispívat k budování příjemného a přátelského prostředí. Tvořivost je nevyčerpatelné téma a nové otázky a aktivity se budou objevovat, dokud budou učitelé projevovat zájem a budou ochotni přispívat.
Výzvy Největší výzvou pro mě jako moderátorku je přesvědčit členy, aby se do dění ve skupině aktivně zapojili. Lidé se ještě nenaučili podělit se o svou práci s ostatními, ať již proto, že
18
eTwinningová kuchařka 2011
si svojí prací nejsou jisti, nebo že si chtějí nechat nápady pro sebe. Mým úkolem je, aby pochopili, že skupina není jen místem, kde nějaké materiály najdete, ale také místem, kde můžete materiály nabízet. Ve skupině můžete objevit nápad kolegy, vzít ho, rozvinout, přizpůsobit podle potřeb své třídy a znovu se o novou aktivitu podělit s kolegy.
Přidaná hodnota z hlediska profesního rozvoje Učitelé se naučili realizovat se svými žáky tvůrčí aktivity a jejich hodiny jsou tak zajímavější a příjemnější. Nejdůležitějším aspektem veškeré naší činnosti je skutečnost, že se někteří z nich naučili komunikovat, spolupracovat, sdílet výsledky své práce a využívat práce někoho jiného. Skupina je rozdělena do čtyř podskupin: tři z nich jsou vymezeny věkem žáků, čtvrtá je určena učitelům žáků se speciálními potřebami. Ke komunikaci v podskupinách využívají učitelé wiki a fóra. Nejvíce aktivit probíhá na blogu na domovské stránce a na fóru v koutku pro členy. Pro spolupráci používáme také jiné nástroje, např. Google Docs nebo speciální hlasovací nástroje. Rozhodně jsem přesvědčena, že eTwinningové skupiny mohou přispět k profesnímu rozvoji - zvláště skupiny jako ta naše s názvem „Tvořivá třída“. Práci skupiny lze propojit s některým vzdělávacím programem a zapojit tak ještě více učitelů (viz kapitolu „Dezerty: Vzdělávací programy“). Účastníci vzdělávacího programu vytvořeného podle potřeb skupiny mají šanci rozšířit si znalosti, a poté se podílet na dění ve skupině ještě lépe. A platí to i opačně - učitelé mohou během vzdělávacího programu v praxi využít, co se naučili ve skupině. Ioanna Komninou, členka učitelského týmu Centrálního podpůrného střediska pro eTwinning, vedla vzdělávací program s názvem „Outside the Box“, které se zúčastnili také členové skupiny „Tvořivá třída“. Poté vytvořila pro členy skupiny podskupinu se stejným názvem.
Další krok Skupina „Tvořivá třída“ má více než 500 členů (stav k červenci 2011). V budoucnu, jak se bude skupina dále zvětšovat, bych se ráda zaměřila na spolupráci v malých podskupinách, aby jejich členové mohli vytvářet vlastní materiály. Díky internetovým soutěžím bude celý proces příjemnější a přitažlivější. Mým hlavním cílem je vytvořit internetový archiv tvořivých aktivit, který budou moci využívat všichni učitelé, a také místo, kde budou učitelé moci diskutovat a učit se jeden od druhého. Učitelé přišli s nápady na další aktivity např. digitální komiks, teorie Edwarda de Bona, roleplay a jiné hry, trojrozměrné světy atd. Plánuji uskutečnit setkání prostřednictvím softwaru Elluminate a pozvat na ně odborníky, abych nabídla inspiraci a nové nápady také ostatním členům skupiny.
eTwinningová kuchařka 2011
19
Školní knihovníci Tato skupina je určena všem školním knihovníkům, kteří pomáhají a podporují své kolegy při realizaci evropských projektů. Cílem skupiny je shromáždit znalosti knihovníků a jejich zdroje a zkvalitnit tak nabídku služeb školám.
Italia Castiglione a Elisabete Fiel o skupině „Školní knihovníci“ Italia vyučuje angličtinu na střední škole „Sebastiano Mottura“ v italské Caltanissettě. Jako ambasadorka eTwinningu pro Sicílii se podílela na propagaci úspěšných příkladů z praxe a na školení učitelů v rámci regionálních workshopů. Od roku 2005 se zapojila do realizace několika eTwinningových projektů, z nichž čtyři získaly certifikát kvality. Elisabete je učitelkou a knihovnicí na „Agrupamento de Campo Maior“ v Portugalsku. Je ambasadorkou eTwinningu pro region Alentejo a spolupracuje s eTwinningovými CSS a NSS na podpoře pedagogů a přípravě materiálů pro eTwinning. Od roku 2005 spolupracuje s „Rede de Bibliotecas Escolares“ v Portugalsku, do eTwinningu je zapojena od roku 2009.
Náš cíl Naše skupina s názvem „Školní knihovníci“ (School Librarians) vzešla z potřeby vytvořit síť učitelů-knihovníků a za jejím vznikem stojí zápal a nadšení tří učitelek-knihovnic - Elisabete Fiel (Portugalsko), Patricie Sambou (Francie) a Italie Castiglione (Itálie). Ve skupině chceme diskutovat o způsobech, jak mezi mladými lidmi propagovat čtení, gramotnost a kulturní povědomí. Na eTwinningovém portálu existuje několik projektů postavených na výměně osvědčených postupů a aktivit ohledně propagace četby a „čtenářství“ mezi mladými Evropany. Chtěly jsme proto vytvořit společné místo, kde by se učitelé mohli virtuálně setkávat a sdílet metody, jak čtení, gramotnost a kulturní povědomí posilovat. Skupina je odpovědí na potřebu vzdělávat se po profesní stránce, již učitelé tak často zmiňují, ale i na měnící se charakter eTwinningu, který se z prostředí, kde učitelé nacházejí partnery a navazují elektronickou formu spolupráce, stává prostředím propojujícím a podporujícím profesní komunity. Prostor zde mají všichni učitelé se zájmem aktivně spolupracovat, sdílet informace nebo pouze nahlédnout dovnitř.
Přednosti a výzvy Jakmile jsme zahájily práci skupiny, uvědomily jsme si, že jeden aspekt, který zajišťuje úspěch, bude zároveň představovat největší problém: totiž fakt, že učitelé se chtějí stát členy skupiny z mnoha různých důvodů. Někteří jsou knihovníky a chtějí aktivně spolupracovat, jiní třeba knihovníky nejsou, ale chtějí si stránky skupiny procházet a hledat zajímavé informace. Myslím, že hlavní překážkou je skutečnost, že ne všichni chápou skupinu jako komunitu, kam může každý přispívat a kde může sdílet a předkládat návrhy. Pro nás moderátorky to tedy byla po pedagogické stránce velká zkušenost, když jsme se
20
eTwinningová kuchařka 2011
snažily přesvědčit k aktivní účasti co možná největší počet členů. Naším největším úspěchem je výměna zkušeností mezi knihovníky, spisovateli a příslušníky různých kultur. Největší problém máme s udržením celistvosti skupiny. Z tohoto pohledu je největší výzvou zveřejňovat názory a podněcovat diskusi mezi členy tím, že publikujeme zajímavé materiály a osvědčené postupy, které jsme nashromáždily od učitelů-knihovníků z různých zemí.
Jakým způsobem jsme překážky překonaly? Důležitým aspektem vedení skupiny je vytvoření rozumné struktury webových stránek, aby stránky na uživatele působily přátelsky a přehledně. Na tom jsme pilně pracovaly během letních prázdnin, vyměňovaly jsme si návrhy, diskutovaly o počtu stránek, tématech, cílech, výsledcích apod. a přemýšlely, jak oslovit učitele různých národností s různým kulturním zázemím, motivací a očekáváním. V prvotní fázi jsme se mnohému naučily z diskusí a publikací o aktivitách pro žáky a o zkušenostech učitelů-knihovníků z Evropy. Ačkoli jsou mezi nimi rozdíly, všichni mají něco společného: čtenářskou vášeň a kladný vztah ke knihám. Zjistily jsme také, jak evropské školy propagují četbu mezi mladými lidmi a jaké aktivity organizují.
Další krok je krokem vpřed Rády bychom přizvaly ještě více učitelů-knihovníků se zájmem sdílet zkušenosti a zlepšovat způsob naší práce, tedy hledat další strategie, jak nové i staré členy zapojit do práce. Rády bychom, aby materiály nejen četli, ale také se více podíleli na jejich tvorbě a sdílení. Učitelé, kteří se z jakéhokoli důvodu zajímají o školní knihovny, mohou ve skupině nalézt informace, aktivity, blogy, činnosti pro učitele-knihovníky, informace o akcích pořádaných v jednotlivých státech i na mezinárodní úrovni, seznamy knih, komentáře ke knihám, bestsellery pro teenagery a blogy školních knihoven. Skupina může také poskytnout podporu v profesním rozvoji, její vliv na práci členů je velmi rozmanitý: sdílení a zapojení se do sítě mimo vlastní školu a zemi nám umožňuje přemýšlet a pracovat jiným způsobem. Pokud bude členství ve skupině, jak doufáme, navíc znamenat větší produktivitu a účast na dění, pak dosáhneme vytčeného cíle, totiž vytvoření profesní komunity.
eTwinningová kuchařka 2011
21
Učitelé jazyků Cílem skupiny s názvem „Učitelé jazyků“ (Language Teachers) je propojit mezi sebou učitele cizích jazyků, tedy nikoli jazyků mateřských. Hlavním cílem skupiny je hledat nejlepší postupy výuky cizích jazyků, a to vzájemným sdílením zkušeností s úspěšnými metodami mezi účastníky. Skupina také nabízí členům podporu v profesním rozvoji a pomáhá jim zdokonalovat jejich profesní dovednosti. Ve skupině pracují podskupiny zaměřené vždy na jeden určitý jazyk - francouzštinu, španělštinu a němčinu - a dále dvě další podskupiny, z nichž jedna se věnuje ICT a výuce jazyků a druhá metodikám výuky a studia cizího jazyka.
S Elenou Pezzi o skupině „Učitelé jazyků“ Elena učí španělštinu na střední škole „Laura Bassi“ v Boloni. V minulosti byla eTwinningovou ambasadorkou a nyní působí jako pedagogická poradkyně pro region Emilia Romagna. Je také školitelkou učitelů a aktivně pracuje na propagaci eTwinningu mezi kolegy a dalšími učiteli a organizuje místní i mezinárodní vzdělávací setkání. Do eTwinningu je zapojena od roku 2008.
Proč skupina? eTwinningové skupiny jsou skutečně skvělou příležitostí, jak s obrovským množstvím kolegů sdílet nápady a komunikovat. Ve srovnání s jinými profesními skupinami, na které ve svém profesním životě narážíme, nabízejí jednu velkou výhodu. Do eTwinningových skupin se zapojují pouze ti opravdu motivovaní učitelé. Navíc se často jedná o učitele se zkušenostmi ze spolupráce a plánování, což zakládá výborné podmínky pro profesní rozvoj. V případě skupiny „Učitelé jazyků“ jde díky účasti učitelů cizích jazyků ještě o další příležitost ke vzdělávání. Ačkoli je eTwinning obrovskou komunitou, kde učitelé sdílejí informace ze všech předmětů, je velmi užitečné mít uvnitř velké komunity ještě komunitu menší, ve které se učitelé cizích jazyků mohou vzájemně podělit o své úspěchy a problémy specifické pro jejich obor.
Cíl Na začátku skupina vznikla s cílem hlouběji reflektovat témata vztahující se k metodikám a technikám výuky cizích jazyků. Víme, že o eTwinningových projektech můžeme uvažovat pouze ve spojitosti se skutečnou komunikací v jednom či více cizích jazycích, zároveň je však jasné, že máme-li uskutečnit úspěšný projekt, musíme přemýšlet o studijních a výukových metodách. Učitel cizího jazyka musí na jazyk pohlížet ne pouze jako na prostředek komunikace, ale také jako na prostředek reflexe a zkoumání. Sdílení představ s kolegy z jiných zemí, kteří pracují v jiných podmínkách a jiných vzdělávacích systémech, je skvělou příležitostí, jak se zúčastnit „živého“ semináře o vzdělávacích systémech z celé Evropy.
22
eTwinningová kuchařka 2011
Vyhodnocení 426 oficiálních členů (stav k červenci 2011) nepochybně představuje velmi důležitou komunitu s názvem „Učitelé jazyků“. Členy jsou navíc učitelé různých jazyků z různých stupňů vzdělávání, od učitelů předškolních zařízení po učitele působící na vyšších stupních středních škol. To vše jsou skvělé předpoklady pro úspěšnou a efektivní komunikaci. Do dnešní doby jsme diskutovali o nejrůznějších tématech, ať již šlo o témata jednotlivých jazykových podskupin, či mezipředmětové a mezijazykové podskupiny debatující o CLIL (Content and Language Integrated Learning - integrovaná výuka předmětu a cizího jazyka) nebo o používání blogů a nástrojů Webu 2.0 při výuce jazyků. Nikdo se ve vztahu k ostatním nepovažuje za učitele či odborníka, naprostou samozřejmostí je vzájemné vzdělávání a obohacování. Přidanou hodnotou této skupiny, a pravděpodobně i ostatních eTwinningových skupin, je možnost sdílet nápady a názory s kolegy, kteří jsou si čímsi podobní: jsou to odborníci, přemýšliví lidé a dobří plánovači. Všichni víme, že mezi kolegy, se kterými se běžně v učitelské praxi potkáváme, není někdy snadné jedince s takovou charakteristikou najít. Překvapivě snáze je najdeme v této komunitě, jejíž členové jsou dychtiví spolupracovat a sdílet s ostatními, připraveni se učit, školit a rozšiřovat své znalosti a neustále se snažit o rozvoj. Abych to shrnula: tato komunita se neustále proměňuje! Skupina „Učitelé jazyků“ se doposud zabývala vzájemným předáváním metodiky a příkladů z praxe, a to velmi obohacující metodou „learning-by-doing“ (učení se činností). Skupina podporuje učitele v jejich každodenní práci - poskytuje rady, povzbuzení a pomoc na základě jejich potřeb (v tom spatřuji jednu z největších předností e-learningu).
Co dále? Jakým směrem se může skupina dále vyvíjet? Kterýmkoli a všemi! Nejdůležitější je oživit ji, přesvědčit více členů, aby na sebe vzali roli moderátora, a zlepšit komunikaci a interakci mezi účastníky. Několik rad pro budoucí členy eTwinningových skupin:
1. 2. 3. 4. 5.
Zapojte se a zapojte do dění své kolegy (šiřte informace!). Buďte aktivní. Sdílejte nápady. Nebojte se velkých cílů a rozšiřujte si obzory. Nové a nabízené postupy vyzkoušejte ve své práci.
Společně dojdeme daleko!
eTwinningová kuchařka 2011
23
Závěr
Zaměření eTwinningových skupin se značně liší - mohou se zabývat jednotlivými předměty, jako např. skupina zaměřená na matematiku a přírodní vědy, humanitní vědy nebo jazyky, nebo mohou být zaměřeny mezipředmětově, jako např. skupina o internetové bezpečnosti či inkluzi, případně jsou určeny specifickým cílovým skupinám, např. školním knihovníkům nebo ředitelům škol. Něco však mají všechny společné: ve všech probíhá interakce mezi kolegy a účastníci eTwinningu tam mají možnost reflektovat svou práci, sbírat nápady, podílet se na volně šiřitelných souborech vědomostí, vzájemně se od sebe učit, vyměňovat si své představy o přístupu k učení v každodenní výuce a sdílet postupy a úspěšné příklady z praxe.
24
eTwinningová kuchařka 2011
26
eTwinningová kuchařka 2011
hlavní c h od
eTwinningové projekty: Možnost pro školy, učitele a žáky učit se společně
Christina Crawley a Claire Morvan, Centráln í podpůrné středisko pro eTwinning
eTwinningová kuchařka 2011
27
eTwinningové projekty Christina Crawley and Claire Morvan Centrální podpůrné středisko pro eTwinning
eTwinningové projekty jsou jádrem eTwinningu. Při společné práci na projektech žáci poznávají nové mladé lidi z minimálně jedné další evropské země, společně se učí a mají radost z objevování podobností a rozdílů. Od samotného začátku, tedy od dobrodružného hledání partnera (nebo několika partnerů) na eTwinningové pracovní ploše, po finální fázi, kdy žáci mají možnost spolupracovat se svými vrstevníky v prostředí TwinSpace, jsou projekty velmi pozitivní zkušeností a obrovským přínosem pro každého. Z pohledu žáků to může být způsob, jak se učit jazyky, z pohledu učitelů to může být profesní rozvoj a z pohledu ředitelů obohacení školy o mezinárodní rozměr. Projekty jsou hlavní eTwinningovou aktivitou právě proto, že jsou do nich zapojeni žáci, a díky nim je mezinárodní spolupráce tak vděčnou činností. Učitelé se jeden od druhého učí, jak vyučovat novými a jinými způsoby, a žáci, z nichž nejmladším jsou teprve čtyři roky, začínají poznávat kamarády stejného věku. Náplň projektů si určují sami jejich účastníci, takže délka trvání a jednoduchost (či složitost) aktivit závisí na nich samých.
Jak vše probíhá? Učitelé i žáci mohou šetřit tvůrčí síly na realizaci samotného projektu, poněvadž vlastní založení projektu je proces velmi jednoduchý a provádí se na eTwinningové pracovní ploše:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
28
Nechte se inspirovat projekty, balíčky a moduly na mapě. Pomocí vyhledávače „Vyhledávání partnerů“ na pracovní ploše si najděte partnerskou školu. Svůj projekt zaregistrujte v sekci „Projekty“ na pracovní ploše. Připravte si pracovní prostředí pro svůj projekt, tzv. prostředí TwinSpace. Pusťte se se svými žáky a partnery do práce a o vývoji projektu podávejte zprávy v deníku projektu a v prostředí TwinSpace. Komunikujte se svým NSS prostřednictvím karty projektu.
eTwinningová kuchařka 2011
Hledejte nápady, nechte se inspirovat Jelikož úspěšnost a kvalita tisíců eTwinningových projektů každým rokem vzrůstá, nabízíme vám na eTwinningovém portálu jako inspiraci do začátků velké množství projektových modulů (tj. krátkých aktivit, které mohou být zakomponovány do plánu projektu) a balíčků (hotových plánů na projekt, jakýchsi „receptů“, podle kterých můžete postupovat). V těchto receptech na realizaci projektových aktivit se učitelé i žáci mohou seznámit s činnostmi vztahujícími se ke konkrétním školním předmětům či se způsoby vedení projektu, nebo zde mohou získat nápady na práci s nástroji Webu 2.0 a rozproudit tak svoji tvůrčí mízu. Ačkoli vlastní tvůrčí aktivita a plánování budou vždy na učitelích i žácích, balíčky a moduly obsahují vyvážený soubor aktivit přínosných jak po stránce vedení spolupráce, tak po stránce technické a pedagogické. Laurence Altibelli, učitelka z Francie, říká: „Přidaná hodnota balíčků spočívá zaprvé v tom, že díky detailně popsanému postupu začátečníci i zkušení účastníci eTwinningu ušetří čas při metodické přípravě projektu. Nováčkům navíc umožní v eTwinningu snadno začít. Dalším kladem je fakt, že můžete celý balíček či modul zopakovat a zdokonalit si tak své eTwinningové dovednosti. A konečně, já sama si ráda balíčky procházím a hledám tipy, rady a inspiraci.“ Balíčky a moduly lze nejen využít přímo v projektech, ale také je představit žákům, aby si mohli udělat představu a získali motivaci ke spolupráci s partnery. Předpřipravené aktivity mají dodat žákům i učitelům jistotu, že i jejich vlastní nápady jsou dobré a že je mohou uskutečnit. Jak poznamenává Ioanna Komninou, členka řeckého národního podpůrného střediska, balíčky a moduly jsou výchozím bodem pro vynalézavost a tvořivost: „Všimli jsme si, že značnou část učitelů nenapadá příliš mnoho témat, která by byla zajímavá i pro partnery z jiných zemí. Není snadné přijít s námětem, který by si získal učitele i žáky. Právě v tom balíčky pomáhají.“ Následující čtyři moduly a deset balíčků v této brožuře jsou jen ochutnávkou toho, co všechno je na eTwinningovém portálu k dispozici. Seznamte se s nimi, a poté se podívejte na úplný přehled balíčků a modulů a jejich detailní popisy na eTwinningovém portálu:
Balíčky: www.etwinning.net/kits Moduly: www.etwinning.net/modules
eTwinningová kuchařka 2011
29
moduly
Společný koncert „Hudba je morálním zákonem. Dává duši vesmíru, křídla mysli, let představivosti a půvab a veselost životu a všemu ostatnímu.“ Platón Účastníci z partnerských škol vytvoří myšlenkovou mapu na téma společného koncertu. Žáci si vzájemně zašlou odkazy na videonahrávky nebo audionahrávky svých oblíbených písniček. Poté dohodnou společný seznam písní, ty poslouchají a vychutnávají si výsledky své práce.
Zaměření: tvořivost let Věková skupina: 5–12 y dn Délka trvání: 1–3 Úroveň: základní ce, Nástroje ICT: TwinSpa e ub uT Yo , Mindomo
Očekávané výsledky • Žáci si rozvinou a zdokonalí schopnosti potřebné pro práci s ICT. • Účastníci z jednotlivých škol se seznámí s různými typy hudby z jiných zemí. • Žáci se naučí být členy multikulturního týmu. • Partneři budou pracovat interaktivně a naučí se dělat si poznámky pomocí klíčových slov.
Postup • Každý žák (nebo skupina žáků) si vybere oblíbenou písničku, kterou by chtěl zařadit na program koncertu. • Učitelé zorganizují chat s partnerskými školami, kdy účastníci nejprve vyberou 20–30 písní, a poté hlasují pro 10 nejlepších. • Žáci vyhledají na YouTube odkazy na audionahrávky nebo videoklipy daných písní (www.youtube.com). • Žáci společně vytvoří myšlenkovou mapu prostřednictvím nástroje Mindomo (www. mindomo.com). • Výsledkem společné práce žáků je koncert. Své reakce, myšlenky, pocity a nápady si poté sdělí na blogu v prostředí TwinSpace. Tipy • Školy mohou tuto aktivitu zařadit také jako krátkou ledolamku v rámci rozsáhlejšího projektu. • Jako součást kulturně zaměřených projektů mohou partneři připravit koncert sestavený z tradičních písní, slavnostní hudby, která se hraje u příležitosti různých svátků, apod. Prostudujte si celý modul online: www.etwinning.net/modules
30
eTwinningová kuchařka 2011
moduly
Najdi památky „Mým odkazem budou mé budovy … budou za mě mluvit ještě dlouho poté, co tady nebudu.“ Julia Morgan, architektka Účastníci z jednotlivých škol vloží do prostředí TwinSpace popisy nejvýznamnějších památek ve svém městě. Úkolem partnerů je najít přesné názvy popsaných památek a pomocí Google Earth určit jejich polohu.
orie Zaměření: kulturní povědomí, hist Věková skupina: 5–18 let Délka trvání: 1–2 týdny Úroveň: středně pokročilá Space Nástroje ICT: Google Earth, Twin
Očekávané výsledky • Žáci se seznámí se svými partnery v projektu. • Účastníci z jednotlivých škol vzájemně poznají své kulturní tradice. • Žáci zdokonalí své schopnosti vyhledávat informace a pracovat s nástroji ICT.
Postup • Žáci pořídí fotografie nejvýznamnějších památek ve svém regionu. Fotografie mohou také vyhledávat na Internetu, přičemž se zároveň seznámí s autorskými právy, která budou respektovat. • Jakmile obrázky shromáždí, vloží je do fotogalerie v prostředí TwinSpace či do jiného prostředí na webu. Úkolem jejich partnerů je památky vyhledat a určit jejich přesnou polohu pomocí Google Earth. • Žáci vytvoří hru, ve které uvedou souřadnice šesti geograficky důležitých míst z jejich regionu. Partneři poté musí místa najít. Tip Tuto aktivitu lze snadno upravit (namísto památek lze vyhledávat např. školy nebo naleziště nerostných surovin) a začlenit do projektů různých typů, realizovaných ve spolupráci dvou či více partnerských škol. Prostudujte si celý modul online: http://www.etwinning.net/cz/pub/inspiration/modules/ find_the_monuments.htm
eTwinningová kuchařka 2011
31
moduly
MYLO a VOKI „Vypěstujte si lásku k učení. Pokud tak učiníte, nikdy nepřestanete růst.“ Anthony J. D’Angelo Cílem programu MYLO je vyvolat u mladých lidí zájem o studium cizích jazyků. Práce s VOKI představuje jednoduchý způsob, jak pomoci žákům překonat rozpaky a začít v cizím jazyce mluvit.
Zaměření: mnohojazyčnost Věková skupina: 13 a více let Délka trvání: 1 školní rok a déle Úroveň: základní až pokročilá Nástroje ICT: Mylo, Voki, TwinSpace
Očekávané výsledky • Žáci si osvojí jednoduché fráze v cizím jazyce a získají jistotu při jejich používání. • Žáci budou ostatní partnery vyučovat své mateřštině.
Postup • Učitelé z partnerských škol vyberou společně jazyk, na kterém budou se svými žáky pracovat - obě partnerské školy si buď zvolí stejný jazyk, nebo se každá škola rozhodne pro jazyk svých partnerů. • Nejdříve ze všeho učitelé přestaví třídám doménu MYLO (www.mylo.dcsf.gov.uk/) a zvolené téma projektu. • Na jednotlivých aktivitách pracují žáci individuálně nebo ve dvojicích, práce může probíhat po několik vyučovacích hodin. Před koncem každé hodiny mají žáci čas vložit záznam na blog nebo zprávu do prostředí TwinSpace. • Jakmile žáci získají patřičnou jistotu, vytvoří voki (www.voki.com) s frází (případně frázemi), kterou se naučili. Odkaz na svoji voki mohou vložit na blog, aby si ostatní žáci mohli nahrávku poslechnout a pokusit se odhadnout význam věty. Tato aktivita dodává žákům odvahu mluvit a své promluvy nahrávat. • Učitelé nebo žáci hlasují, jaké voki chtěli vložit do prostředí TwinSpace. Samotné vložení nahrávek pak provede buď učitel nebo administrátor z řad žáků. Tipy • Před zahájením aktivity by se učitelé měli s doménou MYLO seznámit a práci na ní si vyzkoušet. • Je třeba umět používat prostředí TwinSpace, mj. vědět, jak žáky do TwinSpace zaregistrovat (a v případě potřeby rozhodnout, kdo z nich bude administrátorem), a být schopen vložit kód voki do prostředí TwinSpace. • Používáte-li voki poprvé, je dobré vytvořit školní účet, aby si v něm žáci mohli své voki ukládat. Prostudujte si celý modul online: http://www.etwinning.net/cz/pub/inspiration/modules/ mylo_voki.htm
32
eTwinningová kuchařka 2011
moduly
Kdo je kdo? „Nekráčej za mnou, možná tě nepovedu. Nekráčej přede mnou, možná tě nebudu následovat. Kráčej vedle mě a buď můj přítel.“ Albert Camus Partnerské školy si vytvoří na webu společné prostředí, které lze rozdělit do dvou částí: jedna je určena pro fotografie, druhá pro profily. Každý žák vloží do tohoto prostředí svoji fotografii a krátkou osobní charakteristiku, ve které se zaměří především na své zájmy. Žáci z partnerské školy se poté snaží přiřadit osobní profily ke správným fotografiím.
Očekávané výsledky • Žáci se vzájemně poznají a naučí se, jak se vhodným způsobem představit. • Žáci začnou interaktivním a hravým způsobem komunikovat. • Žáci si zlepší své schopnosti používání ICT a dovednosti v cizím jazyce.
Postup
Zaměření: ledolamka Věková skupina: 5–12 let Délka trvání: 3–6 hodin Úroveň: základní až pokročilá tální Nástroje ICT: TwinSpace, wiki, digi , toes Pota Hot er, fotoaparát, sken lé Qedoc Quiz Maker (pro pokroči e) uživatel
• Žáci vloží do profilu svou krátkou charakteristiku a pořídí fotografie, které vypovídají něco o jejich osobnosti, koníčcích a zájmech. • Účastníci vloží fotografie a charakteristiky do prostředí TwinSpace nebo na wiki. Další možností je vytvořit interaktivnější kvíz pomocí nástroje Hot Potatoes nebo Qedoc. • Žáci z partnerských škol se snaží najít ke každé fotografii odpovídající profil. • Žáci si vzájemně zkontrolují výsledky a začnou s partnery diskutovat na blogu nebo chatu v prostředí TwinSpace. Tipy • Chcete-li žáky do aktivity více vtáhnout, můžete zorganizovat menší soutěž mezi školami. • Dále je možné uspořádat na závěr aktivity videokonferenci, aby se žáci mohli se svými partnery setkat tváří v tvář. Prostudujte si celý modul online: http://www.etwinning.net/cz/pub/inspiration/modules/ who_is_who.htm
eTwinningová kuchařka 2011
33
eTwinning po celý rok „Myslím, že tohle je začátek krásného přátelství.“ Z filmu Casablanca (režie Michael Curtiz, 1942)
Zaměření: cizí jazyky, kulturní povědomí Délka trvání: 1–2 školní roky
Tento balíček byl vytvořen s cílem rozvíjet povědomí o Evropě a zdokonalit výuku cizích jazyků. Práce ve virtuálních výukových prostředích, jako je např. Moodle, podporuje žáky ve studiu cizího jazyka (případně jazyků) a umožňuje jim objevovat nové kultury a rozvíjet dovednosti potřebné pro práci s ICT. Motivace studentů v průběhu projektu výrazně vzrůstá. Přesvědčte se sami!
Úroveň: základní Nástroje ICT: TwinSpace, Moodle, YouTube, Flickr, SlideShare, Picasa, PowerPoint
Očekávané výsledky • Účastníci získají sebedůvěru při překonávání hranic svých schopností. • Žáci se budou věnovat studiu cizích jazyků. • Žáci budou rozvíjet své schopnosti potřebné pro práci s ICT. • Budou lépe chápat, co znamená být evropským občanem.
Postup • Začněte používat prostředí TwinSpace nebo Moodle (www.moodle.com) jako bezpečnou a heslem chráněnou platformu ke sdílení, komunikaci a vzájemnému učení žáků. • Vytvořte stránky pro aktivity (v prostředí TwinSpace) nebo prostředí pro jednotlivá témata (v programu Moodle), kde budou žáci diskutovat, hledat informace a kam budou každý měsíc během školního roku nebo během trvání projektu vkládat obrázky. Pokud je například téma pro leden vyjádřeno slovy „Moje škola“, každý žák napíše a do fóra vloží dopis a pořídí fotografii okolí školy, tříd a učitelů. Do prostředí TwinSpace je možné vkládat fotografie přímo, pracujete-li v prostředí Moodle, uložte fotografie do programu Flickr (www.flckr.com) nebo Picasa (www.picasa.com) a v Moodlu na ně uveďte odkaz. • Žáci si v PowerPointu připraví prezentaci o tom, co se během projektu naučili. Do výukového prostředí je pak vložena přímo prezentace, případně její kód nebo odkaz na ni. Tipy • Umožněte studentům, aby si témata pro jednotlivé měsíce volili sami. • Během celoročních projektů naplánujte čas od času videokonferenci, aby měli žáci mezi sebou užší kontakt a mohli se vzájemně lépe poznat. • Pracujete-li v prostředí TwinSpace, vyzvěte studenty, aby využívali „žákovský koutek“. Mohou se zde neformálně setkávat a diskutovat se svými partnery i v době, kdy zrovna neřeší projektové úkoly. Prostudujte si celý balíček na Internetu: http://www.etwinning.net/kits/etwinning_all_year_ round
34
eTwinningová kuchařka 2011
O projektu „eTwinning po celý rok“ s Tiinou Sarisalmi (Finsko) Tiina Sarisalmi je učitelkou angličtiny a ICT ve finském Orivesi. Ve svém regionu působí jako ambasadorka eTwinningu a pořádá obsáhlé eTwinningové semináře pro učitele. Úzce spolupracuje s eTwinningovým CSS a NSS pro eTwinning na přípravě eTwinningových pedagogických materiálů. Do eTwinningu je zapojena od roku 2005.
Jaké podle vás byly nebo jsou největší překážky spojené s realizací tohoto projektu? Největším problémem je nalézt učitele-partnera, který je otevřený novým nápadům a ochotný trávit během roku čas nad projektovými aktivitami. Zároveň je důležité, aby žáci mohli ve škole pracovat jednou či dvakrát do měsíce na počítačích s připojením k Internetu a v ideálním případě aby měli stejnou možnost i doma.
Dosáhli jste očekávaných pedagogických cílů, které jste si pro tento projekt stanovili? Naše očekávání ohledně pedagogických cílů byla víc než naplněna. Žáci si rozvinuli komunikační schopnosti v angličtině a schopnosti potřebné pro práci s ICT mnohem více, než kdyby se věnovali tradičním výukovým aktivitám. Výrazně vzrostla jejich motivace učit se a používat angličtinu.
Jaké byly dojmy vašich žáků z tohoto projektu? V čem pro ně byl projekt přínosný? Žáci si našli mnoho nových kamarádů. Velmi inspirativním a smysluplným způsobem se seznámili s jinou zemí a její kulturou. Zjistili, že navzdory kulturním rozdílům „jsme si v zásadě podobní a spojuje nás více věcí, než rozděluje“. Myslím, že většině žáků projekt rozšířil obzory a otevřel svět nových možností.
Proč si myslíte, že byl váš projektový balíček ohodnocen jako úspěšný? Projekt „eTwinning all year round“ lze snadno upravit a přizpůsobit různým cílům a potřebám. Partneři spolupracující na projektu si mohou vybrat z mnoha témat ta, která jim budou připadat nejinspirativnější. Balíček je přímo navázán na učební plány pro výuku anglického jazyka a aktivity úspěšně rozvíjejí schopnosti studentů komunikovat v angličtině a pracovat s ICT. Balíček vychází z vítězného projektu pro rok 2006 nazvaného „Learning and Sharing“ a byl dále rozvinut do dvouletého eTwinningového projektu s názvem „Learning through Friendship.“ V tomto smyslu je výsledkem mnohaletého plánování, vyhledávání informací a postupného zdokonalování.
eTwinningová kuchařka 2011
35
Bla bla bla... Bavíme se se sousedy „Cestovat znamená zjistit, že všichni se v názoru na cizí země mýlí.“ Aldous Huxley Tento projekt je postaven na videochatu vedeném v jazyce (případně jazycích) sousedních zemí. Účastníci používají nástroje jako např. Flashmeeting, které jim pomáhají vyjadřovat se ústně v autentických situacích, jak jsou popsány ve Společném evropském referenčním rámci pro jazyky (CEFR).
, Zaměření: cizí jazyky hova výc y, věd ské čen spole í k občanstv let Věková skupina: 10–18 rok lní Délka trvání: 1 ško čilá Úroveň: středně pokro ce, Nástroje ICT: TwinSpa ní FlashMeeting, mobil vky telefony, hlasové nahrá
Očekávané výsledky • Účastníci budou studovat jazyk (případně jazyky) svých sousedů a seznámí se se sousedními národy a jejich kulturami. • V mluveném projevu dosáhnou úrovně A1, A2 nebo B1.2 • Během vzájemného učení vrstevníků si rozvinou komunikační strategie. • Pochopí pravidla netikety3 a budou se jimi řídit v praxi.
Postup • Ve „Sborovně“ v prostředí TwinSpace si naplánujte, na jaká témata budete v průběhu roku konverzovat. • Nechte žáky, aby si společně připravili témata a jednotlivé aktivity, a to pomocí nástrojů v sekci „Žákovský koutek“ a „Aktivity“ v prostředí TwinSpace. • V programu FlashMeeting si pro své žáky zamluvte konkrétní dobu pro uspořádání videokonference. • Jelikož jsou videosetkání nahrávána a ukládána, při další schůzce v rámci projektu si je přehrajte a uskutečněnou debatu rozeberte. • Jednotlivé kroky podle potřeby opakujte. Tipy • Při prvním videosetkání s žáky pracujte pouze na jednom počítači s videoprojektorem a webkamerou a vezměte na sebe roli překladatele. Žáci tak spíše pochopí, jakým způsobem zamýšlíte program Flashmeeting používat. • Snažte se naplánovat si první setkání nejpozději na 26. září. Budete tak moci oslavit Evropský den jazyků a svůj vícejazyčný projekt zahájit slavnostně. • Pokud máte v rámci programu Comenius k dispozici asistenty, také je zaregistrujte do svého projektu a do prostředí TwinSpace. Prostudujte si celý balíček na Internetu: http://www.etwinning.net/kits/speaking_with_your_ neighbour 2 http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/?L=E&M=/main_pages/levels.html 3 http://www.albion.com/netiquette/book/index.html
36
eTwinningová kuchařka 2011
O projektu „Bla bla bla...“ s Laurence Altibelli (Francie) Laurence Altibelli je učitelkou angličtiny na „Lycée Jules Verne“ ve francouzském Limours. Ve svém regionu působí jako ambasadorka a úzce spolupracuje s CSS a NSS pro eTwinning na přípravě eTwinningových pedagogických materiálů. Moderuje eTwinningovou skupinu „Using Media, The community for not being used by Media“. V eTwinningu pracuje od roku 2005.
Proč jste se rozhodla pracovat právě na tomto tématu? Platí pro mě totéž, co pro všechny učitele jazyků – mou hlavní starostí je, aby mí žáci komunikovali v přirozených situacích. Právě z tohoto pohledu jsou videokonference vhodným internetovým nástrojem.
Jaké podle vás byly nebo jsou největší překážky spojené s realizací tohoto projektu? Žáci museli nejdříve přijmout fakt, že budou mluvit různými cizími jazyky, a skutečně začít komunikovat - to byl první a největší problém, na který jsem narazila. Jelikož je tento projekt zaměřen na podporu mnohojazyčnosti, je možné mluvit jakýmkoli jazykem, pokud partneři rozumí překladu. Další zásadní překážkou, se kterou jsem se setkala, byl problém „interkulturality“, tedy přijetí existence evropské kultury.
Dosáhli jste očekávaných pedagogických cílů, které jste si pro tento projekt stanovili? Myslím, že jsem svých pedagogických cílů dosáhla především díky partnerům, kteří se pravidelně zúčastňovali našich chatů. Musím však přiznat, že určité problémy s kázní na straně žáků mi znemožnily vést videokonference tím správným způsobem. Abychom udělali kus práce, musela jsem mít počítač pod kontrolou a být přísnější.
Jaké dojmy měli z projektu vaši žáci? V čem byl pro ně projekt přínosný? Žákům se projekt líbil. Rádi sledovali partnery ve třídách prostřednictvím videokamery. Obvykle porovnávali jejich úroveň znalosti cizích jazyků se svojí a někdy byli ohromeni. Mají nyní velkou motivaci se v této oblasti zdokonalovat. Na konci každého setkání jsem vždy slyšela tutéž otázku: „A, paní profesorko, kdy bude další?“
eTwinningová kuchařka 2011
37
Oblékání a kultura „...protože šaty dělají člověka.“ William Shakespeare Oblékání je uměleckým výrazovým prostředkem, zároveň ale odráží stav ekonomiky, společnosti, migrace, kultury, dokonce i náboženskou situaci. V tomto projektu se žáci zabývají současným stylem oblékání a hledají faktory ovlivňující módní trendy oblíbené mezi mládeží. Každá partnerská škola připraví „módní přehlídku“, kde tyto trendy představí a pro kterou žáci i navrhnou vlastní oblečení.
Zaměření: mezipředmětové, společenské vědy Věková skupina: 8–15 let Délka trvání: 1 školní rok Úroveň: středně pokročilá Nástroje ICT: TwinSpace, blog, wiki, MagazineFactory, nástroje pro úpravy videonahrávek
Očekávané výsledky • Účastníci objeví význam oblečení jako kulturního prostředku. • Získají informace o vlivu ekonomiky a společenských faktorů na vývoj oblékání. • Naučí se vyhledávat informace na Internetu, a to specifickou metodou na důvěryhodných stránkách a ze spolehlivých zdrojů. • Objeví možnosti nástrojů Webu 2.0 a rozvinou tak své schopnosti potřebné pro práci s novými technologiemi.
Postup • Pomocí nástroje, jako je např. MagazineFactory, vytvořte „módní časopis“. Dobře lze využít i blog v prostředí TwinSpace. • Rozdělte žáky do skupin a dejte jim za úkol diskutovat o konkrétních aspektech oblékání. Skupiny by měly být složeny z žáků různých partnerských škol. • Žáci debatují o určitých aspektech oblékání a módy z hlediska jejich původu a vývoje a svá zjištění a zdroje informací zveřejňují v prostředí TwinSpace. Závěrečné zprávy poté publikují v „módním časopise“. • Žáci si navrhnou své vlastní modely a představí je na závěrečné módní přehlídce. Všechny fotografie a výsledky práce jsou zveřejněny v online magazínu. Tip • Věnujte pozornost způsobu, jakým žáci komunikují. Pomozte jim, aby pracovali spolu, ne vedle sebe. Navrhněte jim například, aby si pro diskusi o nápadech vytvořili myšlenkovou mapu. • Chcete-li zvýšit motivaci žáků, udělejte ze závěrečné módní přehlídky soutěž. Nechte je např. soutěžit o nejlepší reprodukci tradičního oděvu, nejlepší futuristický oblek apod. Prostudujte si celý balíček na Internetu: http://www.etwinning.net/kits/clothing_and_ culture
38
eTwinningová kuchařka 2011
O projektu „Oblékání a kultura“ s Ioannou Komninou (Řecko) Ioanna Komninou z Řecka je vysoce uznávaná učitelka a školitelka pedagogů. Do eTwinningu se zapojila od samého počátku a úzce spolupracuje s CSS a NSS pro eTwinning na přípravě eTwinningových pedagogických materiálů. V rámci eTwinningu také zorganizovala řadu vzdělávacích akcí. Je členkou řeckého NSS.
Proč jste se rozhodla pracovat právě na tomto tématu? Vyjdeme-li ze zájmu teenagerů, není těžké vydat se do minulosti a zkoumat, jakým způsobem je oblékání propojeno s kulturou určité oblasti, ekonomikou a rozvrstvením společnosti. Dále se můžeme zabývat souvislostmi mezi oblékáním a uměním nebo technologickým rozvojem.
Jaké podle vás byly nebo jsou největší překážky spojené s realizací tohoto projektu? Pro žáky bylo skutečnou výzvou pátrat v minulosti po důvodech, proč si volí určitý styl oblékání a co přesně to znamená pro jejich image ve vztahu k druhým.
Jaké dojmy měli z projektu vaši žáci? V čem byl pro ně projekt přínosný? Žáci byli nejdříve tématem překvapeni. Jakmile však začali porovnávat historii se současností a zjišťovat, jak se současná kultura mladé generace projevuje v oblékání, velmi je to zaujalo. Chtěli se dozvědět, jakým způsobem oblékání odráží naši identitu tedy fakt, že jsme mladí, žijeme ve třetím tisíciletí, jsme Evropané atd.
eTwinningová kuchařka 2011
39
Vaření a kultura „Dobré jídlo dělá společnost u stolu, ne kvalita pokrmů.“ Anonym Vaření je dobrým důvodem, proč se zabývat kulturními rozdíly. V rámci projektu žáci hledají souvislosti mezi historií určitého místa a ekonomickými změnami či technologickým vývojem, a z toho důvodu zkoumají stravovací návyky, tradiční pokrmy a zvyklosti v zemi svých partnerů.
Zaměření: vedení domácnosti, výchova k občanství, historie Věková skupina: 8–16 let Délka trvání: 1 školní rok Úroveň: středně pokročilá Nástroje ICT: TwinSpace, PowerPoint, videokonference, wiki, audio software
Očekávané výsledky • Účastníci objeví souvislosti mezi vařením, životním stylem a vývojem společnosti. • Naučí se vyhledávat informace na Internetu, a to specifickou metodou na důvěryhodných stránkách a ze spolehlivých zdrojů. Objeví možnosti nástrojů Webu 2.0 a rozvinou tak své schopnosti potřebné pro práci s novými technologiemi. • Budou objevovat spojitosti mezi různými obory a výukovými předměty a získají tak specifické znalosti. Osvojí si schopnost vést rozhovor pro potřeby investigativního výzkumu.
Postup • Žáci se zaměří na zjišťování informací o stravovacích zvycích během národních a náboženských svátků, jako jsou Vánoce, Ramadán, Den nezávislosti, významná výročí apod. • Informace o stravovacích zvyklostech v zemích partnerů shromažďují a zveřejňují v prostředí TwinSpace. • Každá partnerská třída poskytne v prostředí TwinSpace ke zveřejněným informacím (v podobě textů, fotografií, odkazů) zpětnou vazbu a kriticky nabízené informace zhodnotí. • Výsledkem projektu je soubor zdrojů informací o stravovacích zvycích, které mohou být sdíleny v širším okruhu zájemců. Tipy • Chtějte po žácích, aby ve svém výzkumu využívali jako zdroje informací i mluvené projevy, tedy aby se např. vyptávali lidí na jejich vzpomínky na jídlo a s ním spojené zvyklosti. Dbejte na to, abyste měli příslušný souhlas ke zveřejňování obrázků. • Starším žákům zadejte, aby zkoumali téma z hlediska ekonomického rozvoje, migrace a náboženství. • Nechte žáky připravit ve škole výstavu nebo prezentaci o vaření a kulturních tradicích v zemi partnerů. • Vzájemně si vyměňte recepty na tradiční pokrmy a připravte skupinovou prezentaci prostřednictvím videokonference (např. v programu FlashMeeting). Prostudujte si celý balíček na Internetu: http://www.etwinning.net/kits/cooking_and_ culture
40
eTwinningová kuchařka 2011
O projektu „Vaření a kultura“ s Ioannou Komninou (Řecko) Ioanna Komninou z Řecka je vysoce uznávaná učitelka a školitelka pedagogů. Do eTwinningu se zapojila od samého počátku a úzce spolupracuje s CSS a NSS pro eTwinning na přípravě eTwinningových pedagogických materiálů. V rámci eTwinningu také zorganizovala řadu vzdělávacích akcí. Je členkou řeckého NSS.
Proč si myslíte, že byl váš projektový balíček ohodnocen jako úspěšný? Projekt byl ohodnocen jako úspěšný, protože se zabývá tématem, které je společné pro kultury všech evropských národů. Dalším důležitým faktorem je skutečnost, že téma můžeme zkoumat opravdu do hloubky, samozřejmě s přihlédnutím k věku a zájmům studentů. Ačkoli se jedná o projekt mezipředmětový a mezioborový, můžeme se v jeho rámci detailně věnovat konkrétním oborům (např. ekonomické historii či geografii). Projekt pak bude mít trochu jinou, avšak také velmi zajímavou podobu.
Jaké podle vás byly nebo jsou největší překážky spojené s realizací tohoto projektu? Největší výzvou tohoto projektu je potenciál, který studentům nabízí v oblasti tvůrčího vyjádření.
Dosáhli jste očekávaných pedagogických cílů, které jste si pro tento projekt stanovili? Žáci dosáhnou cílů projektu snadno, protože sám projekt je k tomu nenásilně vede. Naučili se, že tradice jsou součástí našeho každodenního života a mají kontinuitu v čase a prostoru.
Jaké dojmy měli z projektu vaši žáci? V čem byl pro ně projekt přínosný? Žáci jsou prací na tomto projektu vždy nadšeni. Za prvé proto, že je pro ně jednoduchý a snadno pochopitelný, za druhé mají všichni co říct a nezažívají rozpaky, jestli toho o tématu vědí či nevědí dost. A konečně také proto, že projekt je pro ně velkou zábavou: seznámí se nejen s tradicemi své země a tradicemi v zemi partnerů, ale zjistí také, že tyto znalosti je možné získávat příjemným a zábavným způsobem.
eTwinningová kuchařka 2011
41
Tvořivé děti: Rozvíjejte své nápady „Člověk bez představivosti je člověkem bez křídel.“ Muhammad Ali Tento projekt má dva cíle: učitelé mají získat inspiraci a lépe pochopit, jak u svých mladších žáků rozvíjet schopnost dívat se na problém z různých úhlů; z pohledu žáků pak jde o rozvoj tvůrčího myšlení hravými a nápaditými metodami. Žáci vyjadřují nápady a zkoumají hranice své tvořivosti prostřednictvím kreseb, obrázků a fotografií.
Očekávané výsledky
Zaměření: výchova k občanství, mediální výchova, hudba, předškolní výchova Věková skupina: 4–12 let Délka trvání: 3 měsíce Úroveň: základní Nástroje ICT: TwinSpace, FlashMeeting, Making pictures talk, Tux Paint, EuroCreator
Účastníci budou: • shromažďovat nápady. • řešit problémy. • činit rozhodnutí. • přijímat neobvyklé nápady i chyby.
Postup • Shromážďěte co možná nejvíce nápadů vztahujících se k otázce či tématu, na kterém jste se dohodli se svými partnery. • Nechte žáky vyjadřovat vlastní nápady pokud možno bez omezení, a to prostřednictvím obrázků (např. v programu Tux Paint) nebo fotografií. • Nápady, které jim přijdou na mysl, ztvárňují žáci na velký arch papíru nebo obrazovku počítače. • Učitelé kresby shromáždí (popřípadě naskenují) a vloží jako soubory do prostředí TwinSpace. • Každá třída nejprve okomentuje celou galerii kreseb svých partnerů, poté žáci zveřejňují k jednotlivým obrázkům komentáře. • Prostřednictvím programu FlashMeeting se žáci setkají se svými novými kamarády na Internetu a diskutují tváří v tvář. Tipy • Jelikož tato aktivita může přinést ze strany žáků celou řadu reakcí, podělte se o ně s ostatními žáky školy, rodiči a dalšími zájemci na webových stránkách programu EuroCreator (www.eurocreator.com). Uskutečněte další projekt podle jiného eTwinningového balíčku na téma tvořivost: „Creative Kids: Broaden your perspectives“ (k dispozici on-line).
Prostudujte si celý balíček na Internetu: http://www.etwinning.net/kits/develop_your_ideas
42
eTwinningová kuchařka 2011
O projektu „Tvořivé děti“ s Bettinou Zeidler (Německo) Bettina Zeidler je nezávislá konzultantka, specializuje se na organizaci workshopů v oblasti komunikace a vedení mezinárodních a národních vzdělávacích akcí. Bettina je úzce zapojena do eTwinningu od samého počátku, podílela se na přípravě workshopů v rámci výročních konferencí a kempů a v roce 2009 vedla jednu z eTwinningových vzdělávacích akcí.
Proč jste se rozhodla pracovat právě na tomto tématu? O tvořivosti nemůžeme přemýšlet jen v souvislosti s uměním - je třeba tuto kategorii opustit a podívat se na problém z různých úhlů. Učitelé mají možnost vytvářet si program hodin tak, aby do nich mohl vstoupit prostor, humor, spolupráce, respekt a otevřenost. Ze své pozice mohou vytvářet tvůrčí atmosféru, ve které může tvůrčí činnost probíhat.
Jaké podle vás byly nebo jsou největší překážky spojené s realizací tohoto projektu? Vypozorovala jsem, že nejobtížnější je nehodnotit. Ve škole hodnotíme pořád a sestavujeme pořadí výsledků. Základem tvořivosti je spíše pozorování, popisování toho, čeho si všímáme, hledání alternativ. Tvořivost vyžaduje přístup vyjádřený slovy „všechno je možné“. Je velmi důležité předat tuto dovednost dětem a mladým lidem.
Dosáhli jste očekávaných pedagogických cílů, které jste si pro tento projekt stanovili? Naposledy jsem tuto metodu použila při přípravě sbírky kreseb na rozlučkový večírek s ředitelkou naší místní základní školy. Na přípravu prezentace jsem měla hodinu týdně po dobu tří měsíců. Mezi žáky byly dvě soupeřící skupinky, které si spolu odmítaly hrát. Pomocí kreativních technik, jako je např. shromažďování nápadů na kartičkách nebo vytváření myšlenkové mapy, jsme společně se všemi dětmi rozvíjeli nápady. Jelikož odmítaly společně pracovat a přemýšlet o obrázcích, vedla jsem je k tomu, aby se na svou práci dívaly pohledem paní ředitelky a diváků. To jim pomohlo úkol pochopit a změnit názor. Prezentace byla nakonec velmi zábavná a děti si hrály společně, jako by to celé roky nebylo jinak. Ředitelka, diváci i já sama jsme řvali smíchy. Dokazuje to, že tvořivost je činností velmi lidskou a že je do ní zapojena naše duše, tělo i mozek.
Jaké byly dojmy žáků? V čem pro ně byl projekt přínosný? Žáci se naučili přijmout skutečnost, že existuje mnoho dobrých nápadů, že je v určitém okamžiku musíte dát dohromady a vybrat ten nejlepší a že společně dokáží vytvořit něco opravdu velkého. Během práce jsem mnohokrát zažila pocit štěstí, ocenění a vděku. Když žáci dostali prostor rozvíjet vlastní tvořivost, začali na sebe být pyšní. Jsem si jistá, že tuto zkušenost si budou pamatovat celý život.
eTwinningová kuchařka 2011
43
Mladí podnikatelé „Veškeré dlouhodobě probíhající obchodování je postaveno na přátelství.“ Alfred A. Montapert Balíček je vytvořen tak, aby rozvíjel podnikatelské dovednosti v praxi - účastníci zakládají tzv. „juniorské firmy“ s působností v evropském prostředí. Každá škola vytvoří jednu firmu, zvolí její představitele a každý žák zde má přidělenou určitou roli. Během projektu zažívají žáci reálné situace, ve kterých používají ICT a cizí jazyky jako nástroje pro rozvoj firmy v multikulturním prostředí.
Zaměření: výchova k občanství, design a technologie, cizí jazyky Věková skupina: 12–19 let Délka trvání: 1 školní rok Úroveň: pokročilá Nástroje ICT: TwinSpace, PowerPoint, videokonference, wiki, audio software, nástroje pro spolupráci
Results • Účastníci se budou učit praktickou činností: budou v praxi rozvíjet své podnikatelské dovednosti - založí si „juniorské firmy“ s působností v evropském prostředí a budou porovnávat podobnosti a rozdíly mezi evropskými zeměmi. • Projekt jim umožní zažít reálné situace a v nich používat ICT a cizí jazyky. • Žáci se naučí převzít v procesu učení vůdčí roli. • Do procesu rozhodování zapojí také tvořivost a inovativní přístup. • Dojde u nich k posílení vědomí nutnosti celoživotního vzdělávání. • Zlepší práci v týmu. • Budou rozvíjet schopnost kriticky přemýšlet a domluvit se.
Postup • Rozdělte žáky do skupin, kde pomocí brainstormingu přemýšlejí, jaké produkty budou nabízet partnerům. • Záznamy diskusí a materiály dokumentující navrhované výrobky (např. fotografie či články) uložte do galerie v prostředí TwinSpace. • Ve všech skupinkách přidělte každému členovi určitou roli (bude např. vedoucím marketingu, obchodním zástupcem apod.) a zkoumejte, jakým způsobem byste mohli se svými výrobky vzájemně obchodovat. • Každá skupina vytvoří vlastní výrobek, představí ho a nabídne k prodeji ve škole či místní komunitě. • Projekt je ukončen poté, kdy všichni měli dost času svůj výrobek prodat a kdy proběhlo vyhodnocení i závěrečná oslava. Tip • Od samého začátku seznamujte žáky s pozitivním způsobem hodnocení. Veďte je například k tomu, aby na každý předložený názor reagovali dvěma kladnými komentáři a jedním konstruktivním návrhem. Prostudujte si celý balíček na Internetu: http://www.etwinning.net/kits/young_ entrepreneurs 44
eTwinningová kuchařka 2011
O projektu „Mladí podnikatelé“ s Anne Gilleran (Irsko) Anne Gilleran působí v Centrálním podpůrném středisku pro eTwinning jako manažerka pro pedagogické záležitosti. V Irsku pracovala jako ředitelka školy a odbornice na ICT. Anne je originální tvůrkyní vzdělávacích akcí, vede celou řadu eTwinningových aktivit,např. workshopy zaměřené na profesní rozvoj, a vytváří vzdělávací materiály a aktivity pro žáky.
Proč jste se rozhodla pracovat právě na tomto tématu? Jako ředitelka školy v Dublinu jsem viděla, co přinesla žákům zkušenost z práce v minifirmách. Napadlo mě, že pokud se tuto aktivitu podaří zopakovat ve spolupráci dvou evropských škol, bude přínos ještě větší.
Jaké podle vás byly nebo jsou největší překážky spojené s realizací tohoto projektu? Myslím, že to byla odlišná struktura firem v různých zemích. Má-li tato zkušenost odpovídat „realitě“, musí se malé firmy vytvořené v rámci projektu co možná nejvíce podobat firmám skutečným. Výzvou mohou být také pravidla pro vývoz a dovoz zboží a do určité míry možná i jazyk, i když podle mých zkušeností tuhle překážku žáci hravě zvládají.
Proč si myslíte, že byl váš balíček ohodnocen jako úspěšný? Domnívám se, že se jedná o skvělý nástroj pro spolupráci, zejména pro žáky na praktických školách. Podnikatelská zkušenost se blíží realitě, nakolik jen to je ve škole možné, a učitelé i žáci takové „realistické“ zážitky velmi oceňují.
eTwinningová kuchařka 2011
45
Polyglomat „Každý problém, který jsem vyřešil, se stal pravidlem, pomocí něhož jsem později vyřešil další problémy.“ René Descartes Díky pátrání po geometrických tvarech ve svém okolí v úvodu projektu a díky spolupráci s partnerskou školou žáci lépe pochopí podstatu evropského dědictví v širších souvislostech. Účastníci sestavují jednoduchou encyklopedii tvarů a jejich anglických názvů, tedy soubor matematických termínů a pracovních listů, který partneři sdílejí. Při práci využívají nejrůznější funkce volně dostupného matematického softwaru.
Zaměření: matematika, yků zeměpis, studium jaz let 16 12– Věková skupina: rok lní Délka trvání: 1 ško Úroveň: pokročilá ce, Nástroje ICT: TwinSpa efon Geogebra, mobilní tel rát nebo digitální fotoapa
Očekávané výsledky • Účastníci rozvíjejí schopnost komunikovat a spolupracovat se svými evropskými vrstevníky. • Osvojí si základní dovednosti v aritmetice a geometrii. • Rozvíjejí dovednosti potřebné pro práci s ICT, obzvláště pokud jde o využití nástrojů ICT k učení a studiu.
Postup • Žáci rozpoznávají základní geometrické tvary (nebo uplatňují hlubší znalosti geometrie), aby mohli pracovat se složitějšími schématy a analyzovat je. • Žáci vloží údaje do dynamického geometrického softwaru Geogebra (www.geogebra. org/cms/en), který jim umožní zobrazit vlastnosti geometrických útvarů. • V sekci „Aktivity“ v prostředí TwinSpace žáci se svými eTwinningovými partnery shromáždí důležité dokumenty, výsledky práce a odkazy. • Žáci diskutují o tom, co potřebují pro rozvoj své tvořivosti, a své matematické znalosti využívají v každodenním životě. Tipy • Pro pořizování fotografií využijte eTwinningový modul s názvem „Walking Pattern Tour Module“ a zorganizujte v místní komunitě společnou procházku. • Žáci by měli mít při diskusích a výběru fotografií volnost, učitelé by do tohoto procesu neměli zasahovat a měli by žákům přenechat kontrolu nad procesem učení. • Chcete-li posílit spolupráci, mohou si partneři vzájemně fotografie analyzovat. Prostudujte si celý balíček na Internetu: http://www.etwinning.net/kits/polyglomath
46
eTwinningová kuchařka 2011
O projektu „Polyglomat“ s Palmirou Ronchi (Itálie) Palmira Ronchi je učitelkou matematiky na „IISS Vivante-Pitagora“ v Itálii. Na částečný úvazek pracuje také jako školitelka budoucích učitelů na univerzitě v Bari. Je regionální eTwinningovou ambasadorkou. Úzce spolupracovala s CSS na přípravě pedagogických materiálů a vedla celou řadu vzdělávacích akcí. Je také moderátorkou eTwinningové skupiny specializující se na matematiku a přírodní vědy. Účastnicí eTwinningu je od roku 2005.
Proč jste se rozhodla pracovat právě na tomto tématu? Mí eTwinningoví partneři a já jsme přesvědčeni, že pokud své studenty povedeme ke studiu matematiky pomocí her a metod, které budou žákům příjemné, můžeme rozvíjet tvořivost ukrytou v každém z nich, a zároveň jim studium matematiky zpříjemnit.
Jaké podle vás byly nebo jsou největší překážky spojené s realizací tohoto projektu? Tým pracující na projektu si dal za cíl vytvořit inovativní matematické prostředí a podpořit tvořivost žáků tak, že jim umožní vybírat si a samostatně i ve spolupráci s partnery vytvářet vlastní matematické úkoly. V centru naší pozornosti tak byly osobnostní a tvůrčí předpoklady žáků. Tento způsob učení je navíc velmi přínosný z dlouhodobého hlediska, jelikož umožňuje žákům vybrat si vlastní cestu, převzít kontrolu nad učením a především se dělit o zkušenosti s partnery.
Jaké dojmy měli z projektu vaši žáci? V čem byl pro ně projekt přínosný? Zažili příjemnou tvůrčí atmosféru a spoustu legrace! I pro žáky, které počítače a anglický jazyk příliš nelákají, byly aktivity dostatečně podnětné a motivující, a i ti si tedy projekt užili.
eTwinningová kuchařka 2011
47
Moje město v číslech „Každý významný pokrok ve vědě pramení z nové troufalosti fantazie.“ John Dewey, filosof Cílem tohoto projektu je zvýšit motivaci a zájem studentů o matematiku a probudit zvědavost a potřebu zkoumat. Děje se tak propojením učebních osnov matematiky s každodenním životem v různých částech Evropy. Projekt, ve kterém se používají jak konkrétní objekty, tak matematické pojmy, chce přispět k lepšímu vzájemnému porozumění rozšířením znalostí historického a kulturního kontextu ve všech partnerských třídách.
Zaměření: matematika, geometrie Věková skupina: 10–14 let Délka trvání: 1 školní rok Úroveň: základní Nástroje ICT: TwinSpace, PowerPoint, video, Wallwisher, VoiceThread, Glogster
Očekávané výsledky • Účastníci spatří souvislosti mezi matematickými osnovami a každodenním životem. • Vzroste zájem a motivace žáků pro studium matematiky a ICT. • Žáci poznají a pochopí kulturu a historické souvislosti v zemi partnerů. • Dojde k posílení komunikace v cizím jazyce. • Učitelé i žáci budou používat ICT jednak k vyhledávání informací, řešení problémů, sdílení a šíření informací o výsledcích, jednak jako nástroj komunikace. • Rozšíří se škála vyučovacích metod.
Postup Hlavní aktivitou projektu je vymýšlení matematických úkolů pro partnery. Týmy z partnerských škol zasílají zpět řešení a zadávající tým provede v případě nutnosti opravu. Žáci i učitelé poté o úkolu diskutují a provádějí srovnání. Some examples of tasks: • Magické čtverce: vytvořte magické čtverce z čísel vztahujících se k městu partnerů; • Fontána: změřte fontánu na náměstí a vypočítejte její objem; • Tělocvična: na velkém prostoru využijte podobnosti trojúhelníků pro výpočet výšky některé vysoké budovy ve městě; • Šifrovaná zpráva: rozluštěte zprávu týkající se města, klíčem je řešení matematického problému; • Školní dvůr: najděte největší obdélníkovou plochu s danou délkou obvodu nebo nejmenší možný obvod obdélníku o zadaném obsahu. Tip • Materiály z projektu, tedy např. úkoly vytvořené studenty a zveřejněné v on-line prostředí projektu (v prostředí TwinSpace, na blogu, příslušných webových stránkách apod.), využijte v budoucnu jako doplňkové materiály při výuce určitých témat. Prostudujte si celý balíček na Internetu: http://www.etwinning.net/kits/my_town_in_ numbers 48
eTwinningová kuchařka 2011
O projektu „Moje město v číslech“ s Irinou Vasilescu (Rumunsko) Irina Vasilescu je učitelkou matematiky na „Scoala cu clasele“ v Bukurešti a autorkou několika vítězných eTwinningových projektů - jedním z nich je projekt oceněný v roce 2009 v kategorii matematika a přírodní vědy. Irina je členkou eTwinningu od roku 2007 a působí jako ambasadorka. V současnosti je také členkou rumunského NSS.
Jaké podle vás byly nebo jsou největší překážky spojené s realizací tohoto projektu? Studium matematiky s využitím cizího jazyka není příliš obvyklé, úkoly by tedy neměly být náročné na komunikaci. Zároveň však platí, že účastí v projektu a používáním jazyka v reálných situacích si učitelé i žáci své schopnosti v cizím jazyce rozvíjejí. Výzvou byla i část projektu postavená na vyhledávání informací a tvůrčím používání ICT. Žáky by nikdy nenapadlo, že se pod pojmem matematika mohou skrývat i hlavolamy, animace, koláže slov, šifrované zprávy a nejrůznější hry. Mnozí z nich používali počítače k tvůrčí činnosti poprvé a opravdu se toho naučili hodně. Já sama jsem si rozšířila své odborné znalosti a osvojila jsem si nový přístup k učení, novou metodiku. Velmi mi pomohla účast na eTwinningovém vzdělávacím programu (viz 4. kapitolu).
Proč si myslíte, že byl váš balíček ohodnocen jako úspěšný? Možná proto, že jsme se instinktivně řídili pravidlem KISS: Keep It Short and Simple (všechno má být krátké a jednoduché). Úspěch projektu podle mě zajistily ve stručnosti tyto aspekty: propojenost s každodenním životem, přenosnost, interaktivní charakter projektu a jeho jasná a jednoduchá struktura.
Jaké dojmy měli z projektu vaši žáci? V čem byl pro ně projekt přínosný? Hlavními přínosy tohoto projektu z pohledu studentů byly motivace, osvojení nových dovedností, vnímání znalostí jako výsledku mnoha typů aktivit, používání počítačů k vyhledávání informací a k tvůrčí činnosti, uvědomování si výhod spolupráce, rozvoj schopností v cizím jazyce a schopností komunikovat. A konečně, největší ocenění myslím přijde v samém závěru projektu a je jím skutečnost, že žáci chtějí v práci tímto způsobem pokračovat.
Více informací o původním Irenině projektu najdete zde: http://mytowninnumbers. blogspot.com
eTwinningová kuchařka 2011
49
Vytvořte ducha dobrovolnictví v Evropě „Jen málo radostí se vyrovná přítomnosti někoho, komu můžeme plně důvěřovat.“ George MacDonald (skotský romanopisec)
Zaměření: společenské vědy, výchova k občanství Věková skupina: 8–18 let Délka trvání: 1 školní rok Úroveň: středně pokročilá Nástroje ICT: TwinSpace, wiki, telekonference, digitální fotoaparát, video
Tento projektový balíček nabízí podrobný návod, jak pomoci mladším žákům vnímat svět kolem sebe, rozpoznat svůj talent a pochopit, proč je důležité být evropským občanem, jenž se stará o své okolí. Tento víceoborový a mezipředmětový projekt byl vytvořen u příležitosti Evropského roku dobrovolnictví 2011 a dá se využít v jakémkoli kontextu.
Očekávané výsledky • Účastníci si uvědomí význam dobrovolnictví. • Rozpoznají svůj talent a silné stránky a budou přemýšlet, jak je mohou využít ku prospěchu ostatních. • Dojde k posílení principu solidarity. • Účastníci pochopí význam vzájemného porozumění a lidské účasti. • Naučí se, jak vyhledat a rozpoznat důvěryhodné webové stránky a zdroje informací. • Seznámí se s možnostmi nástrojů Webu 2.0 a začnou používat multimediální nástroje tvůrčím způsobem, čímž rozvinou své schopnosti pracovat s novými technologiemi.
Postup • Učitelé si ve „Sborovně“ v prostředí TwinSpace stanoví hlavní úkoly a cíle projektu. • Žáci se seznámí s prostředím TwinSpace a s pravidly netikety a bezpečnosti na Internetu. • Účastníci začnou interaktivním způsobem sdílet informace, a zároveň tak poznávat své partnery. Na videonahrávkách sdělí ostatním, v jaké oblasti vidí svůj talent, a zároveň vysvětlí, jak ho využijí ve prospěch druhých. • Týmy sestavené z žáků různých partnerských škol propagují dobrovolnictví a evropské občanství. Žáci třídí informace na wiki a vkládají videonahrávky do prostředí TwinSpace. Tipy • Vytvořte smíšené skupinky z žáků nadaných stejným či podobným směrem. Pro vytváření takových týmů a podporu interakce můžete dobře využít myšlenkové mapy. • Motivací může být také soutěž připravená pro nejaktivnější skupinky dobrovolníků. • Školy mohou spolupracovat s neziskovými organizacemi a zapojit se do různých dobrovolnických aktivit (např. formou celoškolního projektu). • Žáci mohou vytvořit informační leták, na kterém představí ostatním ve škole svoji práci a její výsledky (informovat mohou i na wiki, ve společně sestavené elektronické knize, formou videonahrávky či divadelní hry). Prostudujte si celý balíček na Internetu: http://www.etwinning.net/kits/create_a_volunteer_ spirit_in_europe 50
eTwinningová kuchařka 2011
O projektu „Vytvořte ducha dobrovolnictví“ s Ioannou Komninou (Řecko) Ioanna Komninou je velmi zkušená učitelka a školitelka pedagogů z Řecka. Do eTwinningu se zapojila od samého počátku a úzce spolupracuje s CSS a NSS pro eTwinning na přípravě pedagogických materiálů. V rámci eTwinningu také zorganizovala řadu vzdělávacích akcí. Je členkou řeckého NSS.
Proč jste se rozhodla pracovat právě na tomto tématu? Velmi oceňuji nápad vyhlásit Evropský rok dobrovolnictví, připomeneme si tak hodnoty, na kterých Evropa vyrostla. Dobrovolnictví je základním principem, který posiluje vzájemné porozumění, solidaritu a respekt k druhým. Žáci se v projektových aktivitách učí, že možná nemluvíme stejným jazykem, nemáme společnou historii a stejnou kulturu, ale všichni jsme Evropany a vyznáváme stejné hodnoty!
Jaké podle vás byly nebo jsou největší překážky spojené s realizací tohoto projektu? Největší výzvou je vyhodnotit význam tohoto projektu pro naše žáky. Ve většině projektů snadno pochopíme, co se žáci naučili, ale u projektu s cílem změnit jejich postoje jsou výsledky velmi obtížně změřitelné. Takové změny si totiž mohou vyžádat určitý čas. Další výzvou je způsob, jakým učitelé - autoři projektu - rozšiřují znalosti a dovednosti svých žáků. Například žák, který mluví cizím jazykem plynule, může učit ostatní. Žák schopný pracovat na počítači může pomáhat partnerům nebo ostatním účastníkům, kteří nemají dost peněz, aby si zaplatili základní lekce práce na PC. V každém případě je pro učitele užitečné, když lépe poznají silné stránky svých žáků a vedou je k tomu, aby své nadání využili ve prospěch těch, kdo potřebují pomoc.
eTwinningová kuchařka 2011
51
Příběhy s myšlenkovými mapami „Dokonce i v rozvojových částech světa se děti na počítačích pohybují jako ryba ve vodě.“ Nicholas Negroponte
tové, Zaměření: mezipředmě hova výc lní diá me , yky jaz cizí let Věková skupina: 10–19 rok lní ško 1 : Délka trvání čilá až Úroveň: středně pokro pokročilá , TwinNástroje ICT: FreeMind le Docs og Go o neb Space, wiki
V tomto balíčku je představen projekt, v jehož rámci žáci sestavují za pomoci různých multimediálních nástrojů společný příběh a zkoumají tak kulturu a zemi svých partnerů. Zároveň touto cestou objevují určité aspekty vlastní kultury, o nichž nikdy dříve nepřemýšleli. Při psaní příběhů se autoři mohou snažit o dosažení určité literární a jazykové úrovně, je však také možné tímto způsobem kreativně prezentovat výstupy a výsledky experimentů či výzkumů.
Očekávané výsledky • Projekt prostřednictvím cizího jazyka podpoří týmového ducha v multikulturním prostředí. • Účastníci budou přistupovat k různým tématům netradičním způsobem (s využitím myšlenkových map) a rozvíjet tak své tvůrčí myšlení. • Budou rozvíjet své schopnosti kritického myšlení. • Rozšíří své dovednosti potřebné pro práci s ICT. • Budou rozvíjet své schopnosti komunikovat, a to jak písemnou, tak ústní formou. • Seznámí se s autorskými právy, pravidly pro publikování apod.
Postup Žáci se domluví na společném scénáři a vytvoří postavy, které budou cestovat po jejich zemích. Pro tuto činnost použijí nástroje pro společnou tvorbu myšlenkových map a pomocí brainstormingu efektivním a komplexním způsobem rozhodnou, jaké charakterové vlastnosti budou postavy mít.
1. 2. 3. 4.
sestavování scénáře a tvorba postav; vyhledávání a výměna informací; společné psaní publikování (např. v prostředí TwinSpace, pomocí programů Google Docs nebo Magazine Factory) Tipy • Zapojte ve škole do práce další kolegy z různých oborů. Tento způsob spolupráce pomáhá vytvářet vynikající týmovou dynamiku, ze které mohou žáci těžit při spolupráci se svými partnery. • Zajistěte, aby žáci informovali své partnery o tom, jak se jejich práce vyvíjí. V prostředí TwinSpace mohou za tímto účelem použít e-mailové schránky, fórum nebo nástroje pro chat. Prostudujte si celý balíček na Internetu: ://www.etwinning.net/kits/creative_mind_ mapping_stories
52
eTwinningová kuchařka 2011
O projektu „Příběhy s myšlenkovými mapami“ s Anne Gilleran Anne Gilleran působí v Centrálním podpůrném středisku pro eTwinning jako pedagogická manažerka. V Irsku pracovala jako ředitelka školy a odbornice na ICT. Anne je originální tvůrkyní vzdělávacích akcí a vede celou řadu eTwinningových aktivit, např. workshopy zaměřené na profesní rozvoj, dále vytváří vzdělávací materiály a aktivity pro žáky.
Proč jste se rozhodla pracovat právě na tomto tématu? Koncept myšlenkových map existuje již dlouho. Tvorbu tohoto balíčku jsem brala jako možnost, jak obrátit pozornost učitelů k myšlenkovým mapám jakožto nástroji pro tvůrčí činnost, konkrétně jakožto nástroji vhodnému pro eTwinningové projekty. Jeho využití je opravdu velmi široké.
Jaké podle vás byly nebo jsou největší překážky spojené s realizací tohoto projektu? Největší výzvu pravděpodobně představuje schopnost učitelů naučit se ovládat internetové nástroje. Radila bych jim, aby dovolili žákům vzít na sebe roli odborníků a učit se od sebe navzájem.
Proč myslíte, že byl váš balíček ohodnocen jako úspěšný? Protože mnoho učitelů chápe, že mentální schopnosti rozvíjené při tvorbě myšlenkových map daleko přesahují rámec eTwinningu. Žáci ovládající tuto techniku mají v ruce nástroj, který mohou v následujících letech uplatnit prakticky v jakékoli situaci vyžadující tvůrčí myšlení.
eTwinningová kuchařka 2011
53
54
eTwinningová kuchařka 2011
dezerty
Vzdělávací programy Možnost pro učitele rozvíjet se po profesní stránce
Anne Gilleran, Centrální podpůrné středisko pro eTwinning
eTwinningová kuchařka 2011
55
Vzdělávací programy Anne Gilleran Centrální podpůrné středisko pro eTwinning
Vzdělávací programy jsou krátké intenzivní internetové semináře zaměřené na celou řadu témat. Náplní odborně vedených seminářů je aktivní práce a diskuse učitelů z různých míst Evropy. V rámci seminářů jsou učitelé nejprve uvedeni do problematiky, a poté v modulech studují problém detailněji. Během programu si vyměňují názory a za asistence odborníků rozvíjejí své dovednosti. Každý výukový program se běžně skládá ze 4–5 dnů věnovaných aktivní práci a diskusím a dalších 4–5 dnů vyhrazených pro reflexi a samostatnou práci účastníků. Materiály jsou k dispozici na Internetu a účastníci je podle svých časových možností mohou kdykoli využít. Když se v září 2009 výukové programy poprvé objevily na Internetu, šlo svým způsobem o experiment. Smyslem vzdělávacích programů bylo nabídnout učitelům možnost setkávat se v neformálním prostředí a vyměňovat si názory na zajímavá a podnětná témata. Na některé otázky jsme však neznali odpověď… Jak přijmou učitelé koncept programu, který je více zkušeností než kurzem, tedy spíš možností zkoumat určité téma a diskutovat o něm s ostatními účastníky eTwinningu? Odpovědí na tyto otázky je skutečnost, že vzdělávací programy přestaly být pouhým experimentem a získaly své pevné místo mezi ostatními aktivitami, jež se nabízejí zaregistrovaným eTwinningovým učitelům. Jejich obliba rostla a zvýšil se také počet probíraných témat. Plynule narůstal i počet účastníků, v roce 2010 se nejrůznějšími tématy zabývalo již 1 600 učitelů. Zkoumali, jak může v eTwinningu fungovat spolupráce pomocí nástrojů Webu 2.0, jak vystavět úspěšný projekt, jak v projektech zaměřených na matematiku využít program Geogebra nebo jak na Internetu pracovat bezpečně. V jiných vzdělávacích programech šlo o zkoumání různých druhů inteligence v eTwinningu, využití myšlenkových map v projektech zaměřených na tvůrčí psaní či zapojení žáků základních škol do eTwinningových projektů. Odezva byla ohromná, účastníci nadšení. Jako experti působí ve vzdělávacích programech jednak odborníci z daného oboru, jednak zkušení učitelé zapojení do eTwinningu, kteří chtějí ostatním předat své nadšení a pracovní zápal. Pro potřeby této brožury jsme požádali dva z nich, aby se o své zkušenosti z realizace programu podělili, aby popsali, co je vedlo k rozhodnutí program vést, a aby jej zhodnotili.
56
eTwinningová kuchařka 2011
Dříve než jim předám slovo, chtěla bych vyslovit naději, že i vy budete mít zájem brzy se na některý z programů přihlásit. Ani úplní začátečníci nebudou zklamáni.
Videonahrávky na webu a jejich pedagogické využití v rámci eTwinningu Odborník: Daniela Arghir Bunea ambasadorka aktivity eTwinning, Rumunsko Začnu několika čísly: 3 140 zpráv ve 39 kategoriích na fóru za 21 dní; 6 setkání s jasně stanovenými vzdělávacími cíli; 88 aktivních účastníků z celkově 118 zaregistrovaných; 70 minut synchronně probíhající práce s přizvanou pedagožkou a odbornicí Jamie Keddie. Vedle velkého množství chatů a zaslaných e-mailů jsou tato čísla dokladem o zvyšování sebedůvěry, rozvíjení schopností kriticky přemýšlet a dovedností zkoumat, spolupracovat s ostatními a učit se od nich. Šlo skutečně o skvělou přehlídku schopností v prostředí vytvořeném účastníky, přičemž právě oni stáli v jeho centru a měli možnost učit se týmově a od sebe navzájem.
Cíl Jak každý učitel ví, neexistuje žádná výuková metoda, která by vyhovovala všem - ve třídě je opravdu třeba mít k dispozici různé technické a metodické nástroje. Velmi účinným vzdělávacím nástrojem jsou obsahově bohaté audiovizuální materiály. Dokáží motivovat, udržet pozornost a působí na posluchače a diváky po stránce emocionální, čímž usnadňují zpracování informací, které přijímáme sluchem. Ačkoli videonahrávky na Internetu nebyly původně vytvářeny pro potřeby vzdělávání, jsou vysoce účinným vzdělávacím nástrojem pro dnešní žáky, vybavené moderními technologiemi, a jejich odvážné učitele. Právě z těchto důvodů jsem si dané téma vybrala. Věřím, že účastníci eTwinningového vzdělávacího programu s názvem „Videonahrávky na webu a jejich pedagogické využití v rámci eTwinningu“ pochopili, že pokud s nimi pracují, zvyšují interaktivnost projektu a více žáky zapojují, motivují, vybavují novými dovednostmi a vytvářejí pro ně v procesu vzdělávání řadu nejrůznějších zážitků. S velkým nadšením to vyjádřila jedna z účastnic po hodině postavené na využití videoklipu: „Hodina probíhala výborně a čas byl rovnoměrně rozdělen mezi všechny aktivity! Byla to velmi radostná práce, obsah hodiny se propojil s dalšími oblastmi výuky a žáci udrželi pozornost po celou dobu.“ (Maria K., Řecko)
Jak program probíhal? Po tři týdny našeho programu jsme zkoumali a analyzovali stránky určené k ukládání a sdílení videonahrávek, snažili jsme se najít a popsat videoklipy vhodné pro výuku, sestavovali jsme a vyhodnocovali plány hodin, vymýšleli aktivity a úkoly týkající se videosekvencí a také vyráběli a hodnotili upoutávky na eTwinning. Pracovali jsme intenzivně celou dobu, typy úkolů a stupeň interaktivity však byly každý den jiné. Ukázalo se, že učitelé velmi vysoce hodnotili organizaci a koordinaci celé vzdělávací aktivity. „Dali jste do celé akce mozek
eTwinningová kuchařka 2011
57
i duši, poskytovali jste nám nejen potřebné informace, ale co chvíli jste se snažili nabídnout také nejrůznější „fígle“, užitečné odkazy nebo vysvětlení. Opravdu jste odvedli nejlepší možnou práci, ukázali jste nám, jak pracovat společně a učit se jeden od druhého, zároveň jste ale byli neustále připraveni pomoci, vysvětlit a povzbudit.“ (Katerina Stafylidou, Řecko)
Postup Nešlo o kurz, kde by každý mohl pracovat svým vlastním tempem, účastníci museli absolvovat aktivity postavené na spolupráci s ostatními. Právě proto, že měli postupovat společně a stejně rychle, nebyla většina úkolů k dispozici předem. Vždy jsem se velmi snažila zadávat instrukce jasně a říkat co, kde, kdy a jak. Skromně snad mohu říci, že se mi to dařilo. „Při práci v téhle laboratoři jsem zažila mnoho nádherných chvil, objevila řadu nových a užitečných věcí a pracovala s ostatními ve velmi vřelé a podpůrné atmosféře. Vzdělávací program pro mě byl akcí velmi naplňující a motivující. Videoklipy jsem do výuky pravidelně zařazovala již předtím, ale po této zkušenosti jsem si začala více uvědomovat, že musím pomoci svým dětem, aby byly schopné více zapojit své emoce, aby se staly aktivnějšími tvůrci, tedy aby vytvářely vlastní videonahrávky a nebyly pouze pasivními uživateli! V roli žáka jsem si uvědomila, že při mnohdy vyčerpávajícím učení někdy zapomínáme, co to znamená být na druhé straně katedry a jakou nejistotu a strach naši žáci v hodině zažívají. Změna role může být někdy velmi přínosnou zkušeností i pro učitele.“ (Silvana Turcinovič Petercol, Chorvatsko) V různých okamžicích během vzdělávacího programu jsem vedla účastníky k tomu, aby došli jak k vlastnímu chápání problému, tak k chápání obecně přijímanému. Všeobecně je známo, že při učení a osobnostním rozvoji hraje velkou roli reflexe. Díky ní se účastníci posunuli od vlastní zkušenosti ve výukové laboratoři k tvorbě dokonalejších a obecnějších řešení využitelných v budoucnosti. Reflektování vlastního učení jim pomohlo o krok poodstoupit a dát si své zážitky a vlastní vývoj do souvislostí. Mnoho účastníků ve svých textech zmiňovalo schopnost učit se a radost z této skutečnosti. Jsem opravdu přesvědčena, že pokud chceme my učitelé vytvářet lepší školy a zdokonalovat systém vzdělávání, jsou naše schopnosti reflexe tím, do čeho bychom měli všichni investovat a co bychom měli dále rozvíjet. „Osobně si myslím, že učitel reflektující své jednání může velmi ovlivnit nejen svůj vlastní vnitřní rozvoj po stránce profesní i osobní, ale také se vždy bude snažit o vytváření nejlepšího možného výukového prostředí pro své žáky.“ (Helena Serdoura, Portugalsko).
Hodnocení učitelů Ve svých závěrečných zamyšleních učitelé oceňovali, že jejich zapojení do činností mělo v průběhu programu určitý vývoj. Byli rádi, že byl důraz kladen na generování znalostí. Snažila jsem se jejich angažovanost při učení posilovat tím, že jsem jim během třítýdenního vzdělávacího programu postupně předkládala čím dál náročnější pojmy. Jejich účast v programu měla tyto čtyři fáze:
1. 2. 3. 4. 58
nováček na scéně účastník pracující vedle ostatních účastník spolupracující s ostatními partner
eTwinningová kuchařka 2011
Během vzdělávacího programu si účastníci vytvořili svůj vlastní postup „jak pracovat“, do kterého začlenili sebe jako generátory znalostí a spolutvůrce obsahu.
Sebehodnocení Patřím k těm učitelům, kteří jsou přesvědčeni, že hlavní motivací pro učitele je jejich touha zlepšit studijní výsledky svých žáků. Z toho důvodu jsem pragmatik a hledám přesné, konkrétní a praktické příklady. A jsem šťastná, že v tomhle ohledu byli účastníci stejní. Neustále jsem se snažila podávat jim včas zpětnou vazbu k jejich textům, motivovat je k práci na úkolech úzce propojených s reálným světem, vnášet do výuky nové výzvy, připravovat příležitosti pro reflexi a interakci a nabízet různé možnosti, jak se zabývat problémy podle vlastních zájmů. Velmi si vážím slov zveřejněných na fóru ke konci vzdělávacího programu, byly pro mě velkou inspirací. Myslím, že jsem nyní eTwinningem ještě více nadšena a mám radost ze všeho, co učitelům a žákům v Evropě nabízí: „Velký dojem na mě udělal váš způsob komunikace, pedagogický přístup, poskytnutá pomoc - zkrátka vše. Nikdy předtím jsem se nezúčastnila žádného školení, kde bych se mohla vzdělávat tak intenzivně. Hodlám si materiály z tohoto vzdělávacího programu prostudovat ještě jednou podrobněji, protože vím, že je v nich obsaženo mnohem více, než jsem si byla schopná vzít a za tak krátkou dobu ve své výuce uplatnit. Jelikož jste člověk velmi pracovitý a náročný (a zároveň velmi tolerantní, možná bych radši měla použít slovo „lidský“), myslím, že jsme všichni měli možnost naučit se opravdu velmi velmi mnoho. Jste pro mě vzorem, jak všechny ty skvělé nápady přenést do praxe. Mezi teorií a praxí je často propast, ale pro vás není žádný problém předvést, jak by vzdělávání mělo vypadat.“ (Eva Luptáková, Slovensko)
Zaměřeno na žáky Vzdělávací akce byla pro učitele a jejich žáky jakýmsi otevřením dveří. Žijeme v rychle se měnícím technologickém a globalizovaném světě, kde není možné určit, jaký druh znalostí bude potřeba za dalších pět či deset let, a to už vůbec nemluvím o celém životě. Místo toho je třeba přijít s holistickou představou jedince, který je schopen propojit určité hodnoty a postoje, např. touhu učit se v interakci s ostatními a schopnost ocenit důležitost různých znalostí, s kognitivním procesem budování znalostí na znalostech dříve osvojených a se schopností rozvíjet strategie a řešit problémy, aby se naučil něco nového. Žáci budou mít určitě velký užitek z toho, co se jejich učitelé v programu naučili - oni i učitelé se nyní nepochybně budou častěji snažit o komunikaci, spolupráci, navazování vztahů, kritické myšlení a tvůrčí činnost. Jsem si naprosto jistá, že čas strávený nad vzdělávacím programem „Videonahrávky na webu a jejich pedagogické využití v rámci eTwinningu“ byl časem stráveným užitečně, že účastníci odcházeli obohacení o nové znalosti a potvrdili si správnost toho, co už znali. Vše proběhlo v komunitě neuvěřitelně zanícených účastníků eTwinningu připravených nyní používat webové videonahrávky ve svých hodinách a při eTwinningových aktivitách co možná nejčastěji.
eTwinningová kuchařka 2011
59
Motivovat žáky prací na projektu Odborník: Adam Stępiński ambasador aktivity eTwinning, Polsko
Jako odborník jsem vedl dva vzájemně velmi odlišné vzdělávací programy. První byl věnován tématu, jak žáky prostřednictvím práce na projektu motivovat. Program sestával z pěti částí, z nichž každá s problémem zapojení žáků do práce velmi úzce souvisela. Jednalo se o tyto části: 1) metody rozvíjení autonomie, 2) mezioborové projekty, 3) rozvoj klíčových kompetencí, 4)struktura mezioborových projektů a 5) používání multimediálních zdrojů.
Cíl Hlavním cílem tohoto vzdělávacího programu bylo představit účastníkům širokou škálu praktických postupů a nabídnout jim některé efektivní způsoby práce. Učitelé si také měli vzájemně sdělovat názory a výsledky pozorování. Právě poslední krok - výměna zkušeností mezi učiteli - se ukázal být velkým úspěchem, zejména pokud jde o závěrečnou aktivitu, kdy si účastníci vzájemně představovali své oblíbené materiály z Internetu, komentovali užitečné webové stránky a sdělovali si, jaké nástroje Webu 2.0 považují za nejpřitažlivější. Jedna z účastnic vyjádřila své dojmy následovně: „Nejlepší téma, spousta inspirace. To, co jsem se tu dozvěděla, mi vystačí až do konce učitelské kariéry!“ (Ewa Gajeck, Polsko)
Od hodnocení k úspěšným výstupům V diskusi vyzdvihli účastníci skutečnost, že mezioborové projekty mají skutečně velmi integrační charakter, protože nejenže odstraňují hranice mezi předměty, ale také při nich dochází k propojení cenných myšlenek o podstatě učení a porozumění, výkonu a hodnocení, komunitě a individuální zodpovědnosti a k přehodnocení vztahu učitele a žáka. Všech zmiňovaných témat se právě tyto projekty dotýkají. Učitelé i žáci jsou navíc neustále nuceni přemýšlet o významu uskutečňovaných aktivit, přehodnocovat a korigovat své názory. Učitelé došli k závěru, že při vymýšlení námětů na mezioborové projekty jsou omezeni pouze svojí představivostí, časem a zdroji, které má daná vzdělávací komunita k dispozici. Mezioborové projekty umožňují žákům a učitelům radovat se z různorodosti v nejširším slova smyslu a zažívat pocit štěstí při učení a zkoumání. Účastníci dále zdůrazňovali, že dospívající v současnosti milují písničky, filmy, počítačové hry a jiné internetové nástroje (jejich generace je proto někdy označovaná jako „generace Googlu“ nebo „internetová generace“). Chceme-li je zapojit a motivovat pro práci na projektu, zdá se být použití právě takových prvků velmi správným tahem. Tím se rozšiřuje řada nástrojů, jež lze využít ke zdokonalení spolupráce a zvýšení její atraktivity z pohledu studentů. Je velmi důležité říci, že fungující projekty spočívají na principu zkoumání. Kladou-li si žáci zásadní otázky a hledají-li na ně odpovědi, mění se z pasivních příjemců informací v aktivní studenty, myslitele a řešitele problémů. Při zkoumání si žáci osvojují jak samotné
60
eTwinningová kuchařka 2011
znalosti, tak postup jejich získávání. Z toho vyplývá, že projekt lze koncipovat jako sled otázek a žáky je možné vést k tomu, aby přicházeli s dalšími (a odpovídali na ně).
Využití výsledků Všichni účastníci se shodli na tom, že dobrým výstupem z mezioborových projektů jsou výstavy. Jedná se o speciální akce, na kterých se komunita účastníků smysluplným způsobem podílí společně. Výstavy mívají nejčastěji tři složky - texty, vizuální materiály a ústní prezentace. Ačkoli se podoba jednotlivých složek projekt od projektu liší, výstavy vždy umožňují účastníkům předvést své znalosti, zkušenosti a nadání a radovat se z nich: „Děkuji za skvělý kurz! Naučila jsem se toho mnoho a dostala zajímavé a inspirativní nápady. Včera mí studenti vytvořili videonahrávku na téma „jaro“ a při práci byli velmi nadšení a spokojení. Děkuji také svým kolegům za cennou zpětnou vazbu, diskuse a návrhy.“ (Joanna Zalewska-Coldron, Polsko )
Učíme se jazyk svých sousedů Odborník: Adam Stępiński ambasador aktivity eTwinning, Polsko
Druhý mnou vedený vzdělávací program byl věnován studiu jazyka sousedních zemí. Základem byla myšlenka nechat učitele a žáky ochutnat jazyky, se kterým se setkají nejpravděpodobněji - tedy ty, kterými se mluví hned za hranicemi. Samozřejmě jsem nechtěl přesvědčovat učitele, aby prováděli klasickou výuku cizího jazyka s cílem dokonale ho žáky naučit. Navrhoval jsem poskytnout žákům soubor frází užitečných v budoucnu při navazování kontaktů.
Postup Struktura vzdělávacího programu byla následující: první část měla podobu debaty o současné situaci v zemích účastníků, tedy o aktuálním povědomí o jazyce a kultuře sousedních zemí. V druhé části jsme se zabývali výhodami studia jazyka sousední země. Ve třetí a poslední části jsme pomocí brainstormingu navrhovali náměty budoucích projektů. V průběhu akce se učitelé také naučili, jak přidávat titulky do videonahrávek, jak tvůrčím způsobem používat nástroj pro tvorbu myšlenkových map a jak rozvíjet metodiku práce s tzv. WebQuesty. Pokud se týká žáků, věřím, že kurz povede k realizaci nových projektů a k přehodnocení role zmiňovaných jazyků v současném světě. V hovorech se svými žáky na různých školách i v soukromí jsem si všiml, že si žáci uvědomují význam angličtiny (a také francouzštiny, němčiny a španělštiny), ale zároveň podceňují význam češtiny, slovenštiny nebo litevštiny. eTwinningové projekty proto mohou jejich názor změnit.
eTwinningová kuchařka 2011
61
Od hodnocení k úspěšným výstupům Za dvě přednosti tohoto vzdělávacího programu je možné považovat komunikaci a velkou ochotu učitelů dělit se o své znalosti a nápady. Učitelé nejen odpovídali na otázky v rámci určitých úkolů, ale sami iniciovali vlastní minidebaty. Dalším přínosem byla skutečnost, že se na problémy dívali z různých perspektiv (byli zde učitelé z mateřských škol, škol základních a vyšších i nižších škol středních) a mohli své názory porovnat s přáteli z jiných zemí. Při představování svých projektů a sdílení zkušeností projevovali účastníci velké nadšení. Atmosféra mezi účastníky byla přátelská, vřelá a plná vzájemné podpory. Všichni si dávali pozor na vhodné používání jazyka a na konci akce v komentářích na rozloučenou mnoho z nich psalo, že se jim bude stýskat po místě, kde měli tolik přátel: „Tohle je první vzdělávací program, kterého jsem se zúčastnila. Nadšená jsem byla již na začátku, ale teď mohu říci, že kdybych se do ní nezapojila, o mnoho bych přišla. Zaprvé bych chtěla poděkovat vám všem, protože jsem se dozvěděla mnoho informací o projektech realizovaných ve spolupráci škol z různých zemí, zejména těch, co spolu sousedí. Zadruhé jsem zjistila, že v Evropě je spousta zanícených učitelů s chutí podělit se o své nápady, znalosti a zkušenosti. Tato skutečnost ve mně zanechala obrovský dojem. Všichni jsme měli příležitost strávit určitou dobu výměnou osvědčených postupů a vyjádřit výraznou podporu těm, kdo jsou stejně jako já na tomto poli začátečníky.“ (Carmelia Timofte, Rumunsko) Nejdůležitější postřeh, který jsem si z kurzu odnesl, se týkal faktu, že účastníci opravdu touží po interakci, po příležitosti setkat se na Internetu se svými zahraničními kolegy, po možnosti sdělovat si názory a učit se od sebe navzájem. Ve svých hodnoceních navrhovali uspořádat další synchronně probíhající aktivity, jako jsou chaty, audio a videosetkání. Na druhou stranu může mnoho učitelů namítnout, že kvůli nedostatku času jsou z aktivní účasti na podobných synchronních akcích již předem vyloučeny velké skupiny potenciálních účastníků. Stejně jako eTwinningové projekty pro žáky by měly být i vzdělávací programy zaměřeny na spolupráci, hledání nápadů pomocí brainstormingu, jejich vyhodnocení celým týmem a vyvozování závěrů během konstruktivně vedených diskusí.
62
eTwinningová kuchařka 2011
Závěr
Výpovědi dvou vedoucích kurzů jsou pro mě důkazem, že účast na eTwinningových vzdělávacích programech je výjimečnou zkušeností. Ochutnali jste nyní celé eTwinningové menu a prozkoumali všechny ostatní možnosti, jež eTwinning nabízí. Proč si tedy nedopřát malý dezert a na nějaký vzdělávací program se nepřihlásit? Když nic jiného, poznáte nové lidi. Velmi pravděpodobně však pro vás účast v programu bude velmi obohacující. „Abych pravdu řekla, tenhle rok jsem v podstatě přestala navštěvovat jakékoli jiné kurzy zaměřené na profesní rozvoj a začala jsem se v této oblasti spoléhat pouze na eTwinningové vzdělávací programy. Jsou většinou mnohem zajímavější a užitečnější (důležitým aspektem je též pohodlí) než konference a workshopy pořádané v našem městě a okolí (alespoň ty, kterých jsem schopná se zúčastnit).“ (Tatiana Rebas, Polsko). Účast na akci může vést ke změnám ve vaší výuce: „Organizátoři nám nabídli mnoho nových nápadů a nástrojů, což vyvolalo velké nadšení, a v laboratoři jsme všichni měli pocit, že před námi stojí velké výzvy. Byla to má první zkušenost se studijní laboratoří a zároveň jsem letos poprvé realizovala eTwinningový projekt. Musím přiznat, že můj postoj ke školní výuce je po těchto zážitcích jiný.“ (Simona Candeli, Itálie)
eTwinningová kuchařka 2011
63
64
eTwinningová kuchařka 2011
Seznam ing red iencí
eTwinningová kuchařka 2011
65
Seznam ingrediencí Chcete-li se zapojit do eTwinningu, nepotřebujete nic víc než špetku tvořivosti a touhu pracovat společně. Existují však některé další ingredience, které pro vás mohou být na vaší cestě užitečné a díky kterým budou vaše aktivity stále zajímavé.
66
Ambasadoři eTwinningu
Zkušení účastníci eTwinningu působící na místní nebo národní úrovni. Poskytují podporu ostatním učitelům a eTwinning propagují. Ambasadoři jsou jmenováni svými NSS a jsou zde proto, aby vám na vaší cestě aktivitou pomáhali.
Balíčky (eTwinningové)
Podrobné návody na realizaci úspěšných projektů s konkrétními radami pro učitele, jak evropské programy postavené na spolupráci začlenit do výuky. Balíčky je možné využívat jako celek nebo je přizpůsobit podmínkám ve vaší škole.
Bezpečnost na Internetu
Konstruktivní a etické používání internetových ICT. Bezpečnost je tím vyšší, čím lepší je informovanost o problémech a možnostech jejich řešení technickými prostředky, mezi které patří filtry, antispyware programy a bezpečné nastavení veškerých internetových nástrojů. V eTwinningu úzce spolupracujeme s organizací Insafe (www. saferinternet.org), abychom mohli účastníkům nabízet jednak bezpečné nástroje, jednak návody, jak s mladými lidmi na Internetu pracovat.
Blog
Osobní prostor na webu, jakýsi deník, ve kterém autor zveřejňuje texty na určité téma. Účastníci eTwinningových projektů mají k dispozici blog v sekci „Deník projektu“ a v prostředí TwinSpace.
Centrální podpůrné středisko (CSS)
Evropská kancelář pro eTwinning provozovaná organizací European Schoolnet v Bruselu. CSS je zodpovědná za centrální koordinaci eTwinningových aktivit v celé Evropě. E-mailová adresa pro zájemce o asistenci:
[email protected].
Ceny (eTwinningové)
Evropské eTwinningové ceny jsou udělovány jednou ročně učitelům a žákům, kteří při realizaci eTwinningového projektu dosáhli výjimečných výsledků. Součástí hlavní ceny je pobyt na eTwinningovém kempu. Soutěže se mohou zúčastnit pouze držitelé Evropského certifikátu kvality. Přihlášky jsou přijímány každoročně v říjnu a vítězové vyhlašováni v lednu následujícího roku.
Certifikát (eTwinningový)
Certifikát udělovaný všem eTwinningovým projektům, které schválilo příslušné NSS. Partneři v projektu si ho mohou stáhnout na pracovní ploše. Pokud projekt považují za mimořádně úspěšný, mohou kromě základního certifikátu zažádat také o Národní certifikát kvality.
Certifikáty kvality
V rámci aktivity eTwinning jsou udělovány Národní certifikáty kvality a Evropské certifikáty kvality, a to těm partnerům v projektech, kteří byli ve své práci vysoce inovativní a úspěšní. O Národní certifikáty kvality je nutné žádat na pracovní ploše, evropské certifikáty kvality se naopak udělují jednou ročně automaticky (obvykle v září).
Comenius
eTwinning je jedna z aktivit projektu Evropské unie Comenius, zaměřeného na předškolní, základní a středoškolské vzdělávání. Program je určen všem členům vzdělávací komunity: žákům, učitelům, pracovníkům místních úřadů, členům sdružení rodičů, nevládním organizacím, institucím pro vzdělávání učitelů a dalším pedagogickým pracovníkům .
Deník projektu
Každý eTwinningový projekt má svůj deník určený k zapisování aktivit a zpráv o průběhu práce. Zveřejňovat je možné cokoli - nápady, novinky, odkazy, obrázky či videonahrávky.
eTwinningová kuchařka 2011
Doodle
Doodle je volně dostupný internetový hlasovací nástroj: www.doodle.com. Je ideální pro domlouvání setkání a zjišťování, kdy bude váš partner dostupný. Nejvhodnější termín schůzky je vždy patrný na první pohled. Nástroj funguje v jakémkoli kalendářním systému.
Elluminate
Elluminate je internetové prostředí pro spolupráci, které uživatelům umožňuje setkat se ve virtuální místnosti, diskutovat a společně pracovat v reálném čase. Mezi funkční prvky patří společná pracovní plocha, pole pro chat, audio a videonástroje a hlasovací systém. Máte-li zájem používat Elluminate při své práci v eTwinningu, zašlete zprávu na adresu:
[email protected].
eTwinning
Evropská aktivita zaměřená na podporu spolupráce a navazování kontaktů mezi evropskými školami pomocí ICT. Více informací najdete na eTwinningovém portálu: www.etwinning.net.
EuroCreator
EuroCreator je moderovaná platforma, kde si učitelé a žáci mohou prohlížet a sdílet multimediální soubory on-line: www.eurocreator.com.
European Schoolnet
Koordinační instituce pro eTwinning na evropské úrovni, která pracuje z pověření Evropské komise. Organizace European Schoolnet řídí Centrální podpůrné středisko pro eTwinning (CSS).
Evropský certifikát kvality (v eTwinningu)
Ocenění udělované na evropské úrovni jako uznání pro inovativní a úspěšné eTwinningové projekty. Pokud alespoň dva partneři v projektu získají Národní certifikát kvality, udělí právě těmto partnerům CSS také Evropský certifikát kvality. Evropský certifikát kvality je jednou ročně (obvykle v září) udělován automaticky a jeho získání je podmínkou účasti v každoroční eTwinningové soutěži o ceny.
Facebook
Oblíbená internetová sociální síť, jejímž prostřednictvím lidé na celém světě navazují virtuální spojení. Na evropské úrovni i v jednotlivých zemích funguje mnoho facebookových skupin zaměřených na eTwinning. Mohou být dalším nástrojem, jak se zkontaktovat s evropskými školami.
FlashMeeting
Videokonfereční nástroj fungující na soukromé, chráněné platformě, a proto používaný v mnoha eTwinningových projektech. Setkání je možné nahrávat a později přehrát. Chcete-li používat FlashMeeting ve svých eTwinningových aktivitách, zašlete zprávu na adresu:
[email protected].
Flickr Slideshare and Picasa
Oblíbená platforma pro tvorbu fotogalerií. Uživatelé mohou každou položku označit tagy, doplnit osobními komentáři a hodnocením. Mnoho účastníků eTwinningu používá Flickr ke sdílení fotografií a zviditelnění svého díla. Upozornění: pokud tento veřejný nástroj využíváte, zajistěte svým žákům ochranu soukromí.
Fórum
Internetový systém pro výměnu psaných zpráv a vedení diskusí v textové podobě.
FreeMind
FreeMind je přední volně dostupný software pro vytváření myšlenkových map napsaný v jazyce Java.
Galerie (eTwinningová)
Výkladní skříň s ukázkami práce v eTwinningu. Projekty do galerie vybírají jednotlivá NSS a zveřejňují je na eTwinningovém portálu. Jedná se o příklady vynikajících a úspěšných projektů, které mohou sloužit jako inspirace pro ostatní.
Glogster
Nástroj na vytváření profesionálních plakátů s grafickými prvky, fotkami, videonahrávkami, hudbou a texty.
Google
Světově nejpopulárnější internetový vyhledávač. Společnost Google dále nabízí velké množství on-line nástrojů a služeb. Google lze využít k vyhledávání vzdělávacích materiálů nebo používat nabízené nástroje pro úpravy a publikování k ještě lepší organizaci své práce a šíření informací o ní.
eTwinningová kuchařka 2011
67
68
Chatovací místnost
Chatovací místnost je on-line prostředí určené pro písemnou diskusi jednotlivců či skupin v reálném čase. Soukromou chatovací místnost mají učitelé a žáci k dispozici v každém prostředí TwinSpace a každé místnosti pro učitele po celou dobu trvání projektu (projektů).
Informační a komunikační technologie (ICT)
Zastřešující termín pro všechny komunikační přístroje a aplikace (patří mezi ně např. počítač, síťový hardware a software, satelitní systémy, rádio, televize a mobilní telefony) a služby a aplikace s nimi spojené (např. videokonference nebo distanční vzdělávání). O ICT se obvykle mluví v určitém kontextu, např. ICT ve vzdělávání. Aktivita eTwinning podporuje využívání takových nástrojů ICT, které jsou bezpečné a pro spolupráci užitečné.
Interaktivní tabule
Velká interaktivní plocha, ke které je připojen počítač a projektor. Interaktivní tabule se běžně používají pro skupinovou práci žáků, při které jsou využívány počítačové programy. Máte-li interaktivní tabuli ve škole, můžete ji při práci v eTwinningu využít jednak se svými žáky, jednak pro společné aktivity se svými partnery.
Internet
„Na Internetu se nachází velké množství informací a služeb. V první řadě je to soustava dokumentů propojených hypertextovými odkazy (WWW) a infrastruktura pro elektronickou komunikaci. Mezi oblíbené služby patří chatování, přenos a sdílení souborů, hraní on-line her a technologie VoIP (Voice over Internet Protocol) - systém přenosu obrazu a zvuku umožňující přímou komunikaci.“ (z anglické Wikipedie)
Karta projektu (eTwinningová)
Karta projektu je zápisník, jenž je k dispozici ke každému projektu. Kartu mohou využívat projektoví partneři a jejich NSS ke vzájemné komunikaci a pomoci.
Kemp (eTwinningový)
Hezký motivační prvek pro učitele i žáky. Účast na eTwinningovém kempu je nejvyšším oceněním v soutěži o eTwinningové ceny. Na kempu na některém slunném místě Evropy se scházejí učitelé i žáci, účastníci vítězných projektů v různých kategoriích. Jsou zde pro ně připraveny workshopy a další aktivity zaměřené na používání ICT. Kemp trvá 4-5 dní.
Konference (eTwinningová)
Výroční eTwinningová konference je třídenní akce, na které se schází více než 500 účastníků (učitelů, ředitelů škol, pracovníků NSS a dalších zainteresovaných osob), aby diskutovali o eTwinningu a při slavnostním udílení eTwinningových cen ocenili dosažené úspěchy. Jedná se o skvělou příležitost k setkání s dalšími účastníky eTwinningu a výměně nápadů. Konference se obvykle koná na jaře, účastníky vybírají CSS a NSS.
Licence Creative Commons (CC)
Tento licenční nástroj umožňuje jednotlivcům uplatnit na své materiály autorská práva. Prostřednictvím licence CC je veřejnost informována, jakým způsobem je možné materiály dále používat. Nástroj pro vás může být velmi užitečný, pokud v rámci eTwinningu vytváříte vlastní materiály. Podrobné informace o licenci CC: http://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons
MagazineFactory
Nástroj pro tvorbu interaktivního webového časopisu doporučený eTwinningem. Máte-li zájem nástroj MagazineFactory při své práci v eTwinningu používat, zašlete zprávu na adresu:
[email protected].
Mapa (eTwinningová)
Databáze eTwinningových škol a projektů ze všech zúčastněných zemí. Vyhledávat je možné podle školy, země, regionu nebo bloků předmětů. Na eTwinningovou mapu máte přístup z domovské stránky portálu.
Mapy Google
Volně dostupná (pro nekomerční využití) internetová služba umožňující zobrazení map. eTwinningový portál používá službu k zobrazení zaregistrovaných škol a projektů. Se svými žáky si můžete pomocí Google Maps najít na mapě své partnery a realizovat skupinové aktivity.
Mikroblogování
Forma vedení blogu. Autoři na mikroblogy vkládají a zveřejňují krátké aktuální zprávy, často v podobě fotografií nebo audioklipů. (Příkladem služby pro mikroblogování je Twitter). Twitter můžete ve své eTwinningové práci s žáky využít např. ke zveřejňování a šíření informací o výsledcích projektu.
eTwinningová kuchařka 2011
Místnosti pro učitele
Tyto neformální místnosti jsou k dispozici na pracovní ploše. Učitelé se buď mohou stát členy některé z místností nebo ji sami vytvořit a diskutovat s ostatními po dobu tří měsíců o tématech, která jsou pro ně zajímavá. Po třech měsících je místnost uzavřena, její obsah je však přístupný v archivu. Pokud jste v eTwinningu nováčky, jsou místnosti pro učitele skvělý způsob, jak navázat kontakt s ostatními.
Moduly (eTwinningové)
Krátké aktivity, které je možné začlenit do jakéhokoli eTwinningového projektu bez ohledu na jeho tematické zaměření. Jde o skvělý způsob, jak odstartovat práci na projektu, nabídnout v jeho průběhu něco nového nebo na závěr projekt vyhodnotit. Moduly je možné používat společně s balíčky.
Moodle
Volně dostupná e-learningová platforma pro vytváření on-line kurzů a vedení spolupráce. Kromě prostředí TwinSpace můžete k realizaci některých aktivit se svými žáky využít také Moodle: www.moodle.org.
Mycoted
Mycoted představuje významný internetový zdroj materiálů pro rozvoj tvořivosti a inovaci. Najdete zde nástroje, popisy metod, problémové úkoly, rébusy, recenze knih atd.: www.mycoted.com.
Mylo
MYLO je internetová služba nabízející zábavnou výuku jazyků. Propojuje vaše koníčky a oblíbené internetové činnosti - hraní her, vytváření blogů a filmů, sdílení a spolupráci s ostatními. Ideální nástroj pro projekty zaměřené na výuku jazyků: http://www.hellomylo.com/
Národní certifikát kvality (eTwinningový)
Ocenění pro inovativní a úspěšné eTwinningové projekty na národní úrovni. NSS uděluje Národní certifikát kvality učitelům, jejichž žádost zaslaná z pracovní plochy byla schválena. Pokud pokládáte svůj projekt za výrazně úspěšný, rozhodně o certifikát zažádejte. Ocenění sestává z certifikátu pro učitele a předlohy pro žákovský certifikát (jména žáků je možné dopsat rukou).
Národní podpůrné středisko (National Support Service - NSS)
Organizace, která zastupuje a propaguje eTwinning na úrovni jednotlivých států. Každé NSS pořádá školení a poskytuje podporu účastníkům, organizuje různé akce a vede mediální a komunikační kampaň na regionální a celonárodní úrovni. Zájemci o asistenci mohou kontaktovat své NSS přímo prostřednictvím národních eTwinningových stránek (např. www.etwinning.fr, www.etwinning.ro., www.etwinning.sk).
Nástroje pro rychlé hlasování
Rychlé hlasování je způsob, jak okamžitě zjistit názory ostatních. Čas od času probíhá na eTwinningové pracovní ploše s cílem získat zpětnou vazbu od učitelů. Pokud chcete rychlé hlasování uskutečnit se svými žáky, najdete na Internetu řadu volně použitelných hlasovacích nástrojů.
Návody (v eTwinningu)
Dokumenty ve formátu PDF na eTwinningovém portálu. Obsahují podrobné návody, jak pracovat s eTwinningovými nástroji na portálu (na pracovní ploše a v prostředí TwinSpace) a jak využít eTwinning po stránce pedagogické. Návody je možné číst on-line nebo si je vytisknout. Další pomoc najdete v sekci „Asistenční služba (helpdesk)“ na pracovní ploše.
Ocenění
V eTwinningu mohou být učitelé oceněni několika různými způsoby: jedná se zejména o eTwinningový certifikát, Evropský a Národní certifikát kvality, eTwinningové ceny a zveřejnění v galerii. Žáci získávají ocenění v podobě národních certifikátů kvality.
Open source
Operační systém, pomocí kterého může obsah vytvářet více uživatelů současně. Oblíbený nástroj pro společnou tvorbu volně dostupného softwaru (příkladem je platforma Moodle). Chcete-li objevit nové způsoby, jak při své eTwinningové práci používat a svým potřebám přizpůsobovat technologické nástroje, může být pro tyto účely vhodný právě software Open source. V některých případech jsou však nutné určité znalosti technologií.
Partneři (v eTwinningu)
Školy, učitelé a další zaměstnanci škol, kteří jsou oficiálními účastníky (a v některých případech též administrátory) eTwinningového projektu.
eTwinningová kuchařka 2011
69
70
Podcast
Audio nebo videosoubor ve zkomprimované digitální podobě, který dostávají odběratelé po Internetu prostřednictvím RSS kanálů. Uživatel si ho může přehrát na počítači či přenosném digitálním audiopřehrávači. Podcasty jsou skvělým eTwinningovým nástrojem pro rozvoj jazykových a prezentačních schopností.
Portál (eTwinningový)
Internetová platforma existující v mnoha jazykových verzích. Slouží účastníkům eTwinningu pro realizaci eTwinningových aktivit. Přístup ke všem nabízeným nástrojům a informacím v 25 jazycích mají pouze zaregistrované osoby: www.etwinning.net.
Pracovní plocha (eTwinningová)
eTwinningová pracovní plocha je sociální síť vyhrazená učitelům zaregistrovaným v eTwinningu (žáci na plochu přístup nemají). Mezi funkční prvky plochy patří: vytváření profilu, nástroje pro vyhledávání partnerů a realizaci spolupráce a systém sdílení zdrojů materiálů. Pracovní plochu využívejte ke zveřejňování informací o sobě a navazování kontaktů.
Profil (eTwinningový)
Na eTwinningové pracovní ploše si všichni účastníci eTwinningu mohou vytvořit svůj osobní profil a profil školy. Ostatní účastníci je tak uvidí a získají potřebné informace (zprávy na profilu mohou komentovat nebo označit větou „To se mi líbí“). Každý projekt má navíc vlastní profil, kde o něm zájemci získají podrobnější informace (a mohou vkládat komentáře na nástěnku).
Program celoživotního učení (Lifelong Learning Programme LLP)
Tento evropský zastřešující program umožňuje jednotlivcům ve všech životních etapách využívat velmi podnětné příležitosti ke vzdělávání na různých místech Evropy. V rámci programu existují čtyři vzájemně navazující podprogramy zaměřené na různé stupně vzdělávání a školení. Programy mají tyto názvy: • Comenius určený školám (např. aktivita eTwinning); • Erasmus určený vysokým školám; • Leonardo da Vinci určený institucím nabízejícím odborné vzdělávání a odbornou přípravu; • Grundtvig určený institucím pro vzdělávání dospělých.
Projekt (eTwinningový)
Projekt zakládají minimálně dvě školy ze dvou různých zemí a NSS v obou zemích ho musí schválit. Každému eTwinningovému projeku je přiděleno vlastní prostředí TwinSpace a projektový deník.
Projekty partnerství škol (v rámci aktivity Comenius)
Projekty partnerství škol jsou jednou z aktivit realizovanou v rámci programu Comenius. Každý rok je na realizaci společných projektů poskytnuto určité množství grantů. eTwinningový projekt může být zároveň uskutečněn jako partnerství škol v programu Comenius.
Prostředí TwinSpace
Bezpečná platforma pro školy (učitele a žáky) určená pro práci na projektu. Prostředí TwinSpace, které mají účastníci k dispozici, jakmile jejich projekt schválí NSS, umožňuje pracovat v soukromí. Administrátoři mohou prostředí TwinSpace zveřejnit na Internetu.
Přihlášení (v eTwinningu tzv. login)
Chcete-li mít přístup na eTwinningovou pracovní plochu, do deníku projektu a do prostředí TwinSpace, musíte být zaregistrováni. Pro přihlášení je nutné zadat uživatelské jméno a heslo nastavené při registraci. Pokud si učitel na přihlašovací údaje nebo heslo nemůže vzpomenout, klikne na políčko „Zapomněli jste své heslo?“ na eTwinningovém portálu a v e-mailové zprávě obdrží zapomenuté přihlašovací jméno a nové heslo. Žáci dostanou přihlašovací údaje do prostředí TwinSpace od svých učitelů.
Registrace
Jakmile se učitelé přihlásí do aktivity eTwinning, získají přístup na pracovní plochu a ke všem zde nabízeným nástrojům. Z důvodů zajištění bezpečné a spolehlivé databáze prověřuje všechny zaregistrované učitele NSS. Registrace probíhá ve dvou krocích. Pokud v jejím průběhu narazíte na problém, obraťte se s prosbou o pomoc přímo na své NSS.
RSS (Real Simple Syndication)
Webové formáty určené pro publikování často aktualizovaných materiálů a informací.
eTwinningová kuchařka 2011
Schránka (eTwinningová)
Interní systém zpráv umožňující bezpečnou výměnu zprávy s ostatními školami zaregistrovanými na eTwinningovém portálu. Schránku jako nástroj najdete jednak na pracovní ploše (učitelé), jednak v prostředí TwinSpace (žáci a učitelé zapojení do projektu).
Skupiny (eTwinningové)
Komunity v eTwinningu určené učitelům k diskusím o jakémkoli předmětu, tématu či námětu. Jde o skvělou možnost, jak si vyměňovat nápady a navázat kontakt s účastníky eTwinningu se stejnými zájmy. Úplný seznam skupin je k dispozici na hlavní stránce eTwinningové pracovní plochy.
Sociální média
Internetové mediální nástroje zaměřené na rychlé a snadné sdílení informací mezi jednotlivci se stejnými zájmy. V souvislosti se sociálními médii se často používá charakteristika „obsah vytvářený uživateli“ nebo „média vytvářená konzumenty“.
Sociální sítě/ tvorba sociálních sítí
Činnost, při které spolu jedinci se stejnými zájmy navazují virtuální kontakty pomocí softwaru pro vytváření komunit. Mnoho nástrojů pro tvorbu sociálních sítí naleznete na eTwinningové pracovní ploše a můžete je využít ke kontaktování dalších účastníků eTwinningu.
Sociální software
Softwarové systémy a nástroje vytvořené s cílem podpořit komunikaci mezi jednotlivými uživateli a ulehčit jim sdílení materiálů. Příkladem jsou internetové komunity (Facebook, MySpace), webové stránky pro streaming videa (YouTube) a platformy pro sdílení fotografií (Flickr).
Sociální tagování
Společná kategorizace materiálů na Internetu pomocí klíčových slov prováděná uživateli za účelem jednoduššího zařazení informací a jejich vyhledání. Oblíbenými nástroji pro vytváření „tagů“ (anotace pomocí klíčových slov) jsou služby Del.icio. us a Technorati. V eTwinningu lze tyto nástroje využívat ke kategorizaci a udržování přehledu o zajímavých materiálech na Internetu.
Studijní laboratoř (eTwinningová)
Speciální platforma vytvořená pro eTwinningové vzdělávací programy. Pokud se takového programu zúčastníte, budou příslušné aktivity probíhat právě tam.
Text
V kontextu eTwinningu text napsaný na veřejně přístupnou webovou stránku (např. článek, text na blogu). V eTwinningu můžete vkládat zprávy do svého eTwinningového profilu na pracovní ploše („Můj deník“), kde je ostatní účastníci mohou komentovat.
Titulky
Titulky jsou nástrojem pro překlad audio nebo videonahrávek. Vytvoříte-li se svými žáky videonahrávku, můžete do ní pomocí některého z řady volně dostupných titulkovacích nástrojů titulky snadno přidat.
Twitter
Oblíbený druh „mikroblogování“, při kterém nejsou texty delší než 140 znaků.
Tux Paint
Volně dostupný grafický program pro děti ve věku 3-12 let. Jedná se o kombinaci jednoduchého rozhraní a zábavných zvukových efektů, navíc je zde kreslený maskot, který děti povzbuzuje a provází programem.
Účastník eTwinningu
Učitel zapojený do eTwinningu a zaregistrovaný na eTwinningovém portálu nebo žák účastnící se eTwinningového projektu.
Vodcast
Videonahrávky v digitální podobě šířené prostřednictvím Internetu (první část názvu je vytvořena z anglického „video on demand“ - VOD).
VoiceThread
VoiceThread je multimediální nástroj pro spolupráci umožňující přehrávání obrázkových souborů. Nástroj umožňuje ukládat obrázky, dokumenty a videonahrávky, soubory procházet a ke sledovanému obsahu zanechávat komentáře pěti různými způsoby - hlasem (s využitím mikrofonu nebo telefonu), formou textu nebo pomocí zvukového či obrazového souboru (s využitím webové kamery).
Voki
Voki umožňuje uživatelům vyjádřit se na webu, a to nahráním vlastního hlasu a s využitím mluvící postavičky. Postavičku si můžete upravit, aby vypadala jako vy, nebo si vybrat některou z celé řady již vytvořených. Voki může mluvit vaším hlasem, který nahrajete pomocí mikrofonu, nahrávacího zařízení nebo telefonu.
eTwinningová kuchařka 2011
71
72
Vzdělávací programy (eTwinningové)
Krátké intenzivní on-line akce zaměřené na nejrůznější témata. Jejich smyslem je uvést účastníky do tématu, podnítit nové nápady a rozvíjet jejich dovednosti. Nejedná se o časově náročné akce (diskuse, reflexe a vlastní práce účastníků je rozložena do deseti dní). Programy vedou odborníci na vzdělávání.
Vyhledávání partnerů
Vyhledávač partnerů určený školám zaregistrovaným v eTwinningu. Na pracovní ploše mohou účastníci eTwinningu vyhledávat na základě klíčového slova (případně slov) či předmětů nebo zveřejnit zprávu ve fóru pro vyhledávání partnerů.
Wallwisher
Internetová aplikace umožňující uživatelům snadno vyjádřit své názory na některé z běžných témat. Slovem „wall“ je myšlena webová stránka, kde mohou lidé zveřejňovat zprávy.
Web 2.0
Populární označení pro druhou fázi ve vývoji webu. Vyznačuje se zaměřením na komunikaci, vytváření sítí a sdílení. Charakteristické jsou možnosti pro uživatele přímo se podílet na vytváření obsahu webu. Mnoho účastníků eTwinningu nejnovější vývoj nástrojů Webu 2.0 sleduje a využívá ve své práci.
Webzine (webový magazín)
Časopis v digitální podobě. Magazín je interaktivní, čtenáři mají možnost zde zanechávat osobní vzkazy. Příkladem je MagazineFactory, skvělý nástroj pro eTwinningové projekty postavené na tvorbě internetových časopisů.
Widget
Malý kousek kódu webové stránky dodaný třetí stranou, který umožňuje změny obsahu stránky ve webovém prohlížeči uživatele, aniž by byla potřeba komunikace s webovým serverem, kde je stránka uložena. Widgety můžete vložit na svoji pracovní plochu nebo používat při práci na projektech.
Wiki
Internetový nástroj, který uživatelům umožňuje jednoduchým způsobem kolektivně vytvářet webové stránky a upravovat jejich obsah. Jedná se o skvělý nástroj pro žáky pracující na společném textu, projektu apod.
Wikipedia
Jedna z celosvětově nejoblíbenějších společně vytvořených wiki využívaná jako encyklopedický soubor informací na Internetu. Můžete ji použít jako zdroj vzdělávacích materiálů nebo do ni svými znalostmi sami přispět.
Workshopy zaměřené na profesní rozvoj
Workshopy určené učitelům, kteří si chtějí rozšířit své schopnosti v oblasti používání ICT a spolupráce. Organizují je NSS a CSS a konají se během školního roku v různých evropských městech.
YouTube
Server pro sdílení videosouborů. Uživatelé sem mohou vkládat své videonahrávky a sdílet je s ostatními. Pokud nahrávky vytváříte a zveřejňujete se svými žáky, dbejte, aby bylo chráněno soukromí žáků. Chcete-li nahrávku sdílet v širších diváckých kruzích, můžete ji doplnit o titulky.
Zdroje
Databáze nebo „sklad“ výukových materiálů, které vzájemně sdílejí školy zapojené do eTwinningu. Školy dávají k dispozici buď materiály přímo vytvořené pro eTwinning nebo takové, které jsou podle názoru učitelů pro eTwinningové aktivity užitečné.
Země (v eTwinningu)
V současné době je do eTwinningu zapojeno dvaatřicet zemí. Úplný seznam je k dispozici na adrese: http://www.etwinning.net/en/pub/help/nss.htm. Stát se účastníkem eTwinningu může v současnosti pouze učitel působící ve vzdělávacím systému některé země zapojené do eTwinningu.
eTwinningová kuchařka 2011
eTwinningová kuchařka 2011
73
74
eTwinningová kuchařka 2011
Ná rodn í a evropská konta ktn í místa
eTwinningová kuchařka 2011
75
Národní a evropská kontaktní místa Koordinující institucí eTwinningu je Centrální podpůrné středisko (CSS) se sídlem v Bruselu. Národní podpůrná střediska (NSS) poskytují školení a podporu (telefonicky nebo po Internetu), připravují setkání a národní soutěže a organizují mediální a veřejné kampaně. Národní podpůrná střediska sídlí ve všech dvaatřiceti zemích zapojených do eTwinningu.
CENTRÁLNÍ PODPŮRNÉ STŘEDISKO PRO ETWINNING European Schoolnet www.etwinning.net
[email protected] Centrální podpůrné středisko provozuje asistenční službu, kam se školy mohou obracet s dotazy či problémy, na které v souvislosti s eTwinningem narazí:
[email protected]. Učitelům doporučujeme obracet se s veškerými dotazy přímo na své národní podpůrné středisko.
BELGIE (vlámsky mluvící komunita) Ministère de la Communauté française (Ministerstvo pro francouzsky mluvící komunitu) Kontaktní osoba: Cécile Gouzee Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.enseignement.be/etwinning
BELGIE (vlámsky mluvící komunita) Ministerie van Onderwijs en Vorming, Departement Onderwijs en Vorming (Ministerstvo pro vzdělávání a školení, oddělení pro vzdělávání a školení) Kontaktní osoba: Sara Gilissen Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.be
BELGIE (německy mluvící komunita) eTwinning Koordinierungsstelle in der DG Autonome Hochschule in der DG Kontaktní osoba: Michèle Pommé Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.bildungsserver.be/etwinning
76
eTwinningová kuchařka 2011
BULHARSKO Център за развитие на човешките ресурси (Centrum rozvoje lidských zdrojů) Kontaktní osoba: Stojan Kulev Národní webové stránky aktivity eTwinning: etwinning.hrdc.bg
ČESKÁ REPUBLIKA Dům zahraničních služeb - Národní agentura pro evropské vzdělávací programy Kontaktní osoba: Petr Chaluš Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.cz
DÁNSKO UNI-C (Dánské IT centrum pro vzdělávání a výzkum) Kontaktní osoba: Claus Berg, Ebbe Schultze Národní webové stránky aktivity eTwinning: http://etwinning.emu.dk
ESTONSKO Tiigrihüppe Sihtasutus (Nadace „Tygří skok“) Kontaktní osoba: Enel Mägi, Elo Allemann Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.tiigrihype.ee
FINSKO Opetushallitus (Národní rada pro vzdělávání) Kontaktní osoba: Yrjö Hyötyniemi Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.edu.fi/etwinning (ve finštině) www.edu.fi/etwinning/svenska (ve švédštině)
FRANCIE Scérén-Cndp Bureau d’assistance national français (BAN) Kontaktní osoba: Claude Bourdon Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.fr
CHORVATSKO Agencija za mobilnost i programe Europske unije (Agentura pro mobilitu a programy EU) Kontaktní osoba: Dunja Babić Národní webové stránky aktivity eTwinning: http://mobilnost.hr/?lang=hr&content=63
eTwinningová kuchařka 2011
77
IRSKO Léargas, The Exchange Bureau (Agentura pro mezinárodní výměny) Kontaktní osoba: Kay O’Regan Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.ie
ISLAND Alþjóðaskrifstofa háskólastigsins (Úřad pro mezinárodní vzdělávání) Kontaktní osoba: Gudmundur Ingi Markusson Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.is
ITÁLIE Agenzia Nazionale per lo Sviluppo dell’Autonomia Scolastica (ex Indire) (Národní agentura pro rozvoj autonomie škol) Kontakt:
[email protected] Asistenční služba:
[email protected] Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.programmallp.it/etwinning
KYPR Ινστιτούτο Τεχνολογίας Υπολογιστών και Εκδόσεων (ΙΤΥE - ΔΙΟΦΑΝΤΟΣ) (CTI „DIOPHANTUS“ - institut a vydavatelství pro počítačové technologie) Kontaktní osoby: Thekla Christodoulidou a Sylvia Solomonidou Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.llp.org.cy/etwinning
LITVA Švietimo ir mokslo ministerija, Švietimo informacinių technologijų centras (Centrum pro informační technologie ve vzdělávání, ministerstvo školství a vědy) Kontaktní osoba: Violeta Ciuplyte Národní webové stránky aktivity eTwinning: http://www.etwinning.lt
LOTYŠSKO Valsts aģentūra “Jaunatnes starptautisko programmu aģentūra” (Agentura mezinárodních projektů pro mládež) Kontaktní osoba: Sandra Bukovska Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.lv
78
eTwinningová kuchařka 2011
LUCEMBURSKO ANEFORE asbl - Agence Nationale pour le programme européen d’éducation et de formation tout au long de la vie Kontaktní osoba: Sacha Dublin Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.eTwinning.lu
MAĎARSKO Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofit Kft. - Digitális Pedagógiai Osztály (Společnost pro veřejné vzdělávání, nezisková s.r.o. - ředitelství pro e-elearning) Kontaktní osoba: Klaudia Tvergyák Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.hu
MALTA Directorate for Quality and Standards in Education (Ředitelství pro učební osnovy a oddělení pro e-learning) Kontaktní osoba: Amanda Debattista Národní webové stránky aktivity eTwinning: http://etwinning.skola.edu.mt
NĚMECKO Schulen ans Netz e.V. (Školy on-line) Kontaktní osoba: Ellen Kammertöns Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.de
NIZOZEMÍ Europees Platform (Evropská platforma) Kontaktní osoba: Marjolein Mennes Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.nl
NORSKO Senter for IKT i Utdanningen (Norské centrum pro IT ve vzdělávání) Kontaktní osoba: Lisbeth Knutsdatter Gregersen Národní webové stránky aktivity eTwinning: http://iktsenteret.no/etwinning
POLSKO Nadace pro rozvoj vzdělávacího systému Kontaktní osoba: Agnieszka Gierzyńska-Kierwińska Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.pl
eTwinningová kuchařka 2011
79
PORTUGALSKO Direcção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular - Ministério da Educação (Generální ředitelství pro inovace a vývoj učebních osnov) Equipa de Recursos e Tecnologias Educativas (ERTE) (Tým pro zdroje a vzdělávací technologie) Kontakt:
[email protected] Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.erte.dgidc.min-edu.pt/etwinning
RAKOUSKO Österreichische Nationalagentur Lebenslanges Lernen (Rakouská národní agentura pro celoživotní vzdělávání) Kontaktní osoby: Ursula Großruck, Martin Gradl, Kern Enrico David Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.at
RUMUNSKO Institutul de Stiinte ale Educatiei (Institut pedagogických věd) Kontaktní osoba: Simona Velea Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.ro
ŘECKO CTI „DIOPHANTUS“ - institut a vydavatelství pro počítačové technologie Ινστιτούτο Τεχνολογίας Υπολογιστών και Εκδόσεων (ΙΤΥE - ΔΙΟΦΑΝΤΟΣ) Kontakt: eTwinning Team Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.gr
SLOVENSKO Žilinská univerzita Kontaktní osoby: Lubica Sokolikova, Gabriela Podolanova Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.sk
SLOVINSKO Center RS za mobilnost in evropske programe izobraževanja in usposabljanja - CMEPIUS (Centrum Slovinské republiky pro mobilitu a evropské vzdělávací) Kontaktní osoba: Maja Abramič Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.cmepius.si/etwinning.aspx
80
eTwinningová kuchařka 2011
ŠPANĚLSKO Instituto de Tecnologías Educativas Ministerio de Educación (Institut vzdělávacích technologií Ministerstva školství) Kontaktní osoba: Carlos J. Medina Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.etwinning.es
ŠVÉDSKO Internationella programkontoret för utbildningsområdet (Úřad pro mezinárodní programy v oblasti školství a odborného vzdělávání) Kontaktní osoba: Ann-Marie Degerström Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.programkontoret.se/etwinning
ŠVÝCARSKO ch Foundation (Švýcarské centrum pro mezinárodní výměny a mobilitu) Kontaktní osoba: Nina Hobi Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.ch-go.ch/etwinning
TURECKO MEB Eğitim Teknolojileri Genel Müdürlüğü (Ministerstvo školství: generální ředitelství pro vzdělávací technologie) Kontaktní osoba: Ayşe SARAY Národní webové stránky aktivity eTwinning: http://etwinning.meb.gov.tr
VELKÁ BRITÁNIE British Council (Britská rada) Kontakt: eTwinning team Národní webové stránky aktivity eTwinning: www.britishcouncil.org/etwinning
eTwinningová kuchařka 2011
81
82
eTwinningová kuchařka 2011
eTwinningová kuchařka 2011
83
eTwinning je společenství evropských škol. Je to platforma, přes kterou se zaměstnanci škol (učitelé, ředitelé, knihovníci ad.) z evropských zemí mohou zapojovat do vzájemné komunikace, spolupráce, vymýšlení projektů, sdílení, zkrátka a dobře která jim dává pocit, že jsou součástí nejzajímavějšího vzdělávacího společenství v Evropě – a nejde jen o pocit, oni jsou jeho součástí doopravdy! Tato kniha obsahuje recepty na úspěch v eTwinningu! Provede vás nejrůznějšími možnostmi interakce mezi evropskými učiteli v eTwinningové komunitě, od společných projektů přes osobní přítomnost na seminářích až po účast ve vzdělávacích programech po internetu. Je to kniha, ke které se budete znovu a znovu vracet. Ať se vám líbí!