Rapier V1
Laser Gaming Mouse lézeres egér Használati útmutató Magyar
1
Tartalomjegyzék Üdvözöljük a Rapier V1 Gaming egér felhasználóinak táborában!
3
A csomag tartalma
3
Fő jellemzők
3
Gombkiosztás
3
A Rapier V1 telepítése
4
A szoftver bemutatása
4
A Rapier V1 Gamer Toolkit
4
5
A gombkiosztás átállítása
Folyamatos lövés funkció
5
Billentyűzet emulálása
6
Játékvezérlő (HID) emulálása
7
Parancsfájl
7
A Script Programming (Parancsfájl programozása) fül
8
Felület
8
Példa
9
Felbontás növelése/csökkentése
9
Rapier V1 Feature Configure (Funkcióbeállítások)
9
USB-frissítési sebesség
10
Késleltetés alapértéke
10
Felbontás
10
My Favourite Profile (Kedvenc profil)
10
GYIK
11
Terméktámogatás
11
A korlátozott jótállás feltételei
11
WEEE megjegyzés
11
FCC-megfelelés
12
CE nyilatkozat
12
RoHS-megfelelés
12
2
Üdvözöljük a Rapier V1 Gaming egér felhasználóinak táborában! Köszönjük, hogy a Verbatim Rapier V1 Laser Gaming egeret választotta! A Rapier V1 3200 dpi felbontású lézeres pontossággal bír, így ideális választás valamennyi játéktípushoz. A beépített adattárolási lehetőségének köszönhetően a makrók, billentyű- és egérfunkciók közvetlenül a Rapier V1 egérre menthetőek, így azokat egyszerűen, a Gaming Software nélkül is megtarthatja, ha számítógépet vált. Az egéren 7 programozható gomb található, amelyeket könnyedén beállíthat a kedvenc játékaihoz.. Megjegyzés: 1. A Rapier V1 használatakor hagyományos és játék üzemmód közül választhat. Játék üzemmódban a 7 gombhoz új funkciókat rendelhet és a beállításokat közvetlenül az egérre mentheti. 2. Az alapértelmezett esetben a bal gombhoz (1. gomb) rendelt kattintás és kiválasztás funkciónak minden esetben léteznie kell. A gomb funkciójának megváltoztatásához ezt a funkciót előbb egy másik gombhoz kell rendelnie.
A csomag tartalma •
Rapier V1 Laser Gaming egér
•
Védőtok
•
Súlytároló
•
Üzembe helyezési útmutató
•
A Gamer Toolkit szoftvert és a Felhasználói útmutatót tartalmazó CD-ROM
Fő jellemzők •
9 gombos lézeres egér játékokhoz
•
7 programozható gomb
•
Állítható felbontás: 800–3200 dpi érzékenység állítható, mely “menet közben” állítható
•
Hétféle dpi-beállítási lehetőség a szoftveren keresztül: 400–3200 dpi
•
Tetszés szerint súlyozható (5 db 4,5 grammos eltávolítható súllyal)
•
Három, előre programozott, közvetlenül az egérre menthető makrókészlet (3 parancsfájl)
•
Aranybevonatú USB-csatlakozó
•
Mintavételi sebesség: max. 7800 kép másodpercenként
•
Nyomkövetési sebesség: max. 65 hüvelyk másodpercenként
•
Gyorsulás: 20 G
•
„Hármas kattintás” gyorsbillentyű
•
Teljes sebességű USB-adatátvitel / állítható USB-frissítés: 125~1000 Hz
Gombkiosztás A Rapier V1 9 gombbal rendelkezik. A gombok kiosztását az alábbiakban ismertetjük. Hármas kattintás gomb
Felbontásjelző
Bal gomb
IE vissza gomb
Jobb gomb
Üzemmódválasztó és felbontásbeállító gomb
Középső görgetőgomb
IE előre gomb
Középső kijelző
3
A Rapier V1 telepítése A Rapier V1 Laser Gaming egér USB-csatlakozón keresztül csatlakozik a számítógéphez. Az eszköz a csatlakoztatást követően azonnal üzemkész, azonban az optimális teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy kerülje az USB-hubok használatát és az eszközt közvetlenül csatlakoztassa a számítógép USB-portjához. A Rapier V1 első telepítése előtt kapcsolja ki a számítógépét, csatlakoztassa a Rapier V1 egeret, majd kapcsolja vissza a számítógépet.. Megjegyzés: 1. A Rapier V1 beépített memóriával rendelkezik, ezért a megfelelő adatátvitel érdekében javasoljuk, hogy közvetlenül csatlakoztassa a számítógép USB-portjához. 2. Amennyiben számítógépe nem támogatja az USB 2.0 szabványt, a Gamer Toolkit szoftver „Feature Config” (Funkcióbeállítások) menüpontjában állítsa az USB-frissítési sebességet 125 Hz értékre
A szoftver bemutatása A mellékelt CD-ROM a számítógépbe helyezést követően automatikusan elindul. A telepítéshez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Helyezze a lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába. Ekkor automatikusan megjelenik a telepítési menü. (Amennyiben a telepítés nem indul el automatikusan, kattintson duplán a lemezen található „setup.exe” fájlra.) 2. A telepítő végigvezeti Önt a telepítés lépésein. Megjegyzés: 1. A program elindítása előtt győződjön meg arról, hogy az egér csatlakoztatva van a számítógéphez.
A Rapier V1 Gamer Toolkit A Rapier V1 használata során két üzemmód közül választhat: hagyományos és játék üzemmód. Hagyományos üzemmódban a Rapier V1 egér hagyományos hétgombos lézeres egérként működik, amelyen a felbontás 800 és 3200 dpi között állítható. Játék üzemmódban a hét gomb funkciója átállítható. A gombok beállítását a Rapier V1 a belső memóriájában tárolja. A Rapier V1 beállításait így egyszerűen használhatja más számítógépeken is, a Gaming Software program telepítése nélkül.
Megjegyzés: 1. Az alapértelmezett esetben a bal gombhoz (1. gomb) rendelt kattintás és kiválasztás funkciónak minden esetben léteznie kell. A gomb funkciójának megváltoztatásához ezt a funkciót előbb egy másik gombhoz kell rendelnie.
4
A gombkiosztás átállítása A gombokhoz az alábbi funkciókat rendelheti: •
Folyamatos lövés gomb
•
Billentyűzet emulálása
•
Játékvezérlő emulálása
•
A parancsfájl
•
B parancsfájl
•
C parancsfájl
•
Felbontás növelése
•
Felbontás csökkentése
•
Bal gomb
•
Jobb gomb
•
Görgetőgomb
•
IE vissza gomb
•
IE előre gomb
•
Gomb letiltása
A funkciókat az adott gomb melletti legördülő menüből választhatja ki.
A.
Folyamatos lövés funkció
Játék üzemmódban a folyamatos lövés funkciót a Rapier V1 egér bármely gombjához hozzárendelheti. Beállíthatja, hogy egyetlen gombnyomással hány lövést lőjön a játékos, valamint hogy a lövések között mennyi idő teljen el. A beállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
1. Válassza ki a kívánt gombot, majd a legördülő menüből válassza a „Button Keep Shot” (Folyamatos lövés) lehetőséget..
2. Adja meg a lövéshez használt billentyűt.
5
3. Adja meg a leadandó lövések számát.
4. Adja meg a lövések közötti időt. * A delay (késleltetés) a két művelet (pl. leadott lövés) között eltelt idő. Minél kisebb a megadott szám, annál rövidebb idő telik el két művelet között. * A két művelet közötti késleltetés alapértéke 4 ezredmásodperc
5. Az új beállítások mentéséhez kattintson az „Apply” (Alkalmaz) gombra.
B.
Billentyűzet emulálása
Játék üzemmódban a gombokhoz beállíthat egyszerű és összetett parancsokat is. Az eljárás a következő.
1. Válassza ki a kívánt gombot, majd a legördülő menüből válassza az „Emulate Keyboard” (Billentyűzet emulálása) lehetőséget.
2. A billentyűzet segítségével adja meg a beállítani kívánt parancsot. (A „Clear” gombbal törölheti a parancsot) 3. Az új beállítások mentéséhez kattintson az „Apply” (Alkalmaz) gombra.
6
C.
Játékvezérlő (HID) emulálása
A Rapier V1 egérrel játékvezérlők meghatározott funkcióit is emulálhatja egy kód segítségével. Az eljárás a következő.
1. Válassza ki a kívánt gombot, majd a legördülő menüből válassza az „Emulate Hid” (Játékvezérlő emulálása) lehetőséget.
2. Válassza ki az emulálni kívánt funkciót, vagy adja meg a funkció kódját. 3. Az új beállítások mentéséhez kattintson az „Apply” (Alkalmaz) gombra.
Megjegyzés: 1. A használható kódokat megtalálja a PDF-fájl HID-táblázatában (pl. a 0x221 kód a „Keresés” funkció). A kódok egy részét a rendszer letiltja.
D.
Parancsfájl
A parancsfájl lehetőség sokban hasonlít a makró funkcióhoz, azonban annál sokkal több lehetőséget rejt. A makró funkciónál fejlettebb parancsfájl lehetőséggel a Rapier V1 egéren egyetlen gombnyomással mozgásba hozhatja az elmentett egérmozgást és billentyűzetkombinációt. A következőket mentheti el egyetlen gombbal: egérmozgás, görgetés, kattintások, billentyűzeten lenyomott gombok és összetett parancsok. A Rapier V1 egéren három parancsfájlkészletet tárolhat. A Rapier V1 segédeszközzel a parancsfájlkészleteket egyidejűleg szerkesztheti és közvetlenül a Rapier V1 egérre mentheti. Az egérre mentett funkciók akkor is elérhetőek, ha másik számítógéppel használja az egeret.
1. Válassza ki a parancsfájlhoz hozzárendelni kívánt gombot, valamint a parancsfájlt (A, B vagy C).
7
2. Válassza ki a végrehajtás módját. A végrehajtási módok magyarázata: • Ciklus (R): Az egér a parancsot ciklikusan hajtja végre a gomb lenyomását és felengedését követően. A leállításhoz nyomja meg ismét a gombot. • Egyetlen végrehajtás (P): A parancs a gomb megnyomását követően egyszer kerül végrehajtásra. • Egyetlen végrehajtás (R): A parancs a gomb lenyomását és felengedését követően egyszer kerül végrehajtásra. • Tartás (1 lövés): A parancsot az egér a gomb lenyomása és nyomva tartása alatt hajtja végre. • Ciklus (P): A parancs a gomb megnyomását követően, ciklikusan kerül végrehajtásra. • Tartás (ciklus): A parancsot az egér a gomb lenyomása és nyomva tartása alatt, ciklikusan hajtja végre. • 2 fázis: Két parancskészlet végrehajtása. A gomb megnyomására az egér végrehajtja az első parancskészletet, majd a gomb felengedésekor a másodikat. A két készlet közé „Pause” (Szünet) parancsot kell beszúrni. 3. Állítsa be a LED kijelzőt. 4. Az új beállítások mentéséhez kattintson az „Apply” (Alkalmaz) gombra. 5. Ezt követően lépjen a „Script Programming” (Parancsfájl programozása) fülre..
A Script Programming (Parancsfájl programozása) fül. Felület •
Input Area (Beviteli terület): parancs megadása. Itt adhatja meg a parancsot és a mozgatási értékeket.
•
Load Area (Betöltési terület): parancsfájl betöltése fájlból vagy az egérről.
•
Edit Area (Szerkesztési terület): parancsfájl vagy leírás módosítása.
•
Save Area (Mentési terület): parancsfájl vagy leírás mentése fájlba vagy az egérre.
3 parancsfájlkészlet
X, Y: -32768 ~ +32767 közötti érték Repeat (Ismétlés) és Insert Delay time (Késleltetés megadása): 1~255 közötti érték
8
Példa 1. Az „A” parancsfájlhoz rendelje hozzá az egér egyik gombját a Buttons Configure (Gombok konfigurálása) fülön, majd a „Script Programming” (Parancsfájl programozása) fülön adja meg a parancsfájlt. 2. Válassza ki a „String Input Method” (Szövegbeviteli mód) lehetőséget, majd gépelje be a következő szöveget: „Good Morning”. Ezt követően kattintson az „Add Script” (Parancsfájl hozzáadása) parancsra. Ekkor az „A Edit Area” részen megjelenik a parancsfájl az ábrán látható módon. Amennyiben törölni kíván a parancsfájlból, kattintson a „Delete from Script” (Törlés a parancsfájlból) lehetőségre. Amennyiben létező parancsfájlt kíván módosítani, kattintson a „Create New Script” (Új parancsfájl létrehozása) lehetőségre. 3. Ha el kívánja menteni a parancsot az egérre, kattintson a „To Mouse” (Az egérre) parancsra.
Megjegyzés: 1. A fentiekkel megegyező módon állíthat be parancsot az egér egy gombjához, illetve rendelhet hozzá billentyű- és egérparancsból álló kombinációt is.
E.
Felbontás növelése/csökkentése
A Rapier V1 egér bármely gombjához hozzárendelheti ezt a funkciót. A Rapier V1 egérben 4 hardveresen beállított felbontás található.
Rapier V1 Feature Configure (Funkcióbeállítások) Ezen a fülön adhatja meg a Rapier V1 egér alapvető vezérlési tulajdonságait. Itt állíthatja be a felbontást, a LED kijelzőt, a késleltetés alapértékét, valamint az USB-frissítési sebességet.
9
A.
USB-frissítési sebesség
A frissítési sebesség 125 és 1000 Hz között állítható. Megjegyzés: 1. Egyes számítógépek nem támogatják az USB 2.0 szabványt vagy a magas frissítési sebességet. Ebben az esetben csökkentse a frissítési sebességet 125 Hz-re. 2. A módosított frissítési sebesség csak a rendszer újraindítását követően lép életbe.
B.
Késleltetés alapértéke
A késleltetés a két művelet (pl. leadott lövés) között eltelt idő. Minél kisebb értéket ad meg, annál rövidebb idő telik el a két művelet között.
C.
Felbontás
Négy felbontási szintet állíthat be és menthet az egérre.
My Favourite Profile (Kedvenc profil) A „My Favourite Profile” (Kedvenc profil) fülön a gombokhoz rendelt funkciókat profilba mentheti. A profil beállítása kétféleképpen történhet meg attól függően, hogy a mentett funkció tartalmaz-e parancsfájlt vagy sem.
Parancsfájl nélküli profil beállítása: 1. Kattintson az „ADD” (Hozzáadás) gombra a profil létrehozásához (pl. Gyorsbillentyű). Ezt követően a profil neve megjelenik a bal oldalon és a középső oszlopban. 2. Az „EDIT” (Szerkesztés) gombra kattintva automatikusan megnyílik a „Buttons Configure” (Gombok konfigurálása) fül. Itt rendelje hozzá a kívánt funkciókat a gombokhoz (pl. a 4. gombhoz rendelje a „Ctrl + Alt + Del” billentyűkombinációt), majd kattintson az „APPLY” (Alkalmaz) gombra. 3. A profil használatához egyszerűen válassza ki a profil nevét a Quick Switch Profile (Profil-gyorsváltó) listán.
Parancsfájlt tartalmazó profil beállítása: 1. A profil létrehozásához kattintson az „ADD” (Hozzáadás) gombra. 2. Az „EDIT” (Szerkesztés) gombra kattintva automatikusan megnyílik a „Buttons Configure” (Gombok konfigurálása) fül. Itt rendelje hozzá a gombokhoz a kívánt funkciókat (pl. a 4. gombhoz rendelje az A parancsfájlt), majd a „Scripts Programming” (Parancsfájl programozása) fülön programozza be az A parancsfájlt. A beállítások mentéséhez kattintson az „APPLY” (Alkalmaz) gombra. 3. A profil használatához kövesse a következő lépéseket:: i. Válassza ki a „With All Scripts” (Valamennyi parancsfájllal) lehetőséget. ii. Válassza ki a középső oszlopban megjelenő profilt. iii. Kattintson a „Download” (Letöltés) gombra. Ekkor a program a szükséges parancsfájlokat átmásolja az egérre.
Amennyiben a profilt másik számítógépre is át szeretné másolni, válassza ki a profil nevét, majd kattintson az EXPORT (Exportálás) gombra. Ezzel létrejön a profil beállításait tartalmazó fájl. Ezeket a fájlokat másik számítógépre az IMPORT (Importálás) gombbal másolhatja fel a profilok listájába.
10
GYIK Kérdés:
Az egér mutatója nem követi megfelelően az egér mozgását, pedig még semmilyen beállítást nem hajtottam végre.
Válasz:
Ellenőrizze, hogy megfelelő egéralátétet használ-e. A legjobb teljesítmény elérése érdekében javasoljuk a Verbatim Rapier Gaming Mouse alátét használatát.
Kérdés:
Amennyiben számítógépe nem támogatja az USB 2.0 szabványt, állítsa át az USB-frissítési sebességet a szoftver Features Configure (Funkcióbeállítások) fülének segítségével.
Válasz:
Milyen jelzők vannak az egéren, és mit tudhatok meg az egér állapotáról ezek segítségével? A Rapier V1 egéren 4 üzemmódjelző található, amelyek alapértelmezésként a következőket mutatják:
Elhelyezkedés
Funkció
Szín
Szám
Jelző
Felbontás kijelzése
Kék
3
Jelző
Üzemmód kijelzése
Vörös
1
A kék LED jelzőfényt funkció jelzésére állíthatja be a szoftverben. A vörös LED azt jelzi, hogy az egér játék üzemmódban van. Ha ez a LED nem világít, az egér hagyományos üzemmódban van.
Kérdés:
Hogyan hozhatok létre profilt az alapértelmezett beállításokkal?
Válasz:
A szoftver megnyitása után ne változtasson meg semmilyen beállítást. Nyissa meg a „My Favourite Profiles” (Kedvenc profilok) fület, majd kattintson az ADD (Hozzáadás) gombra. A fájl nevének adja meg a következőt: „Default”. Ekkor a profilok listájában megjelenik a „Default” (Alapértelmezett) lehetőség.
Terméktámogatás Ha problémákat tapasztal a Verbatim termékének telepítése vagy használata során, látogassa meg a Verbatim műszaki támogatási webhelyét a www.verbatim-europe.com címen. Ezen az oldalon hozzáférhet felhasználói dokumentációinkhoz, elolvashatja a gyakori kérdésekre adott válaszokat és letöltheti az elérhető szoftverfrissítéseket. A legtöbb felhasználó megtalálja a megoldást problémájára ezen a helyen de azt is megtudhatja, hogyan léphet kapcsolatba a Verbatim technikai támogatási csoportjával hogyan léphet közvetlenül kapcsolatba. Európa: Ha Európában van szüksége technikai tanácsadásra, küldjön e-mailt a
[email protected] címre vagy hívja a 00 800 3883 2222 számot a következő országokban: Ausztria, Belgium, Dánia, Finnország, Franciaország, Németország, Magyarország, Olaszország, Luxemburg, Monaco, Hollandia, Norvégia, Lengyelország, Portugália, Ír Köztársaság, Spanyolország, Svédország, Svájc és az Egyesült Királyság. Más országokból hívja a +353 61 226586 számot.
A korlátozott jótállás feltételei A Verbatim a vásárlás dátumától számítva 2 évig jótállást vállal azért, hogy a termék anyagában és gyártásában hibamentes. A jótállás az akkumulátorra nem vonatkozik. Ha a jótállási időn belül a termék meghibásodik, felár nélkül kicseréljük. Vigye vissza a terméket az eredeti bizonylattal a vásárlás helyére, vagy forduljon a Verbatimhoz. Ausztria, Belgium, Dánia, Finnország, Franciaország, Németország, Görögország, Magyarország, Olaszország, Luxemburg, Monaco, Hollandia, Norvégia, Lengyelország, Portugália, Ír Köztársaság, Spanyolország, Svédország, Svájc és az Egyesült Királyság esetén hívja a 00 800 3883 2222 számot. Minden más európai országban hívja a +353 61 226586 számot. E-mailt a
[email protected] címre írhat. A jótállás csak a termék cseréjére terjed ki és nem vonatkozik a normál használatból eredő kopásra, illetve a nem rendeltetésszerű használat, hanyagság vagy baleset miatti károkra, valamint bizonyos szoftverek és hardverek használatából következő inkompatibilitásra és gyenge teljesítményre. A VERBATIM NEM VONHATÓ FELELŐSSÉGRE ADATVESZTÉSÉRT ÉS BÁRMILYEN MÁS VÉLETLEN, OKOZOTT VAGY KÜLÖNLEGES KÁRÉRT ANNAK KELETKEZÉSI MÓDJÁTÓL FÜGGETLENÜL A GARANCIA MEGSÉRTÉSÉÉRT VAGY MÁSKÉPP. Ez a jótállás meghatározott jogokkal ruházza fel a tulajdonost, aki a helyi szabályozásoktól függően további jogokkal is élhet.
WEEE megjegyzés A 2003. február 13-án hatályba lépett, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai direktíva (WEEE) jelentős változást hozott az elektromos készülékek kezelésében azok élettartama lejártával. A terméken vagy annak dobozán lévő WEEE embléma (a bal oldalon látható) azt jelenti, hogy tilos a háztartási hulladékba kidobni. Az elektromos és elektronikus hulladékok elhelyezésével és a begyűjtőhelyekkel kapcsolatban forduljon a helyi hulladékszállító vállalathoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
11
FCC-megfelelés A készülék a tesztek szerint megfelel a B osztályú digitális eszközökhöz felállított határértékeinek, az FCC szabályainak 15. pontjának. A határértékek védelmet nyújtanak a káros interferenciákkal szemben otthoni használat esetén. Az eszköz rádiófrekvenciás energiát generál, használ és képes sugározni, valamint ha nem az utasítások szerint telepítik és használják, zavarhatja a rádióadásokat. Nincs garancia arra, hogy egy adott helyen az eszköz nem okoz adáshibát. Ha úgy tapasztalja, hogy a készülék zavarja a rádió- vagy televízióadást (ezt a meghajtó be- és kikapcsolásával ellenőrizheti), a következőket javasoljuk a probléma megoldása érdekében: Tájolja más irányba vagy helyezze arrébb az antennát. Tegye messzebb egymástól a meghajtót és a vevőkészüléket. A meghajtót és a vevőkészüléket más áramkörön lévő elektromos aljzatokhoz csatlakoztassa. Kérjen tanácsot egy tapasztalt rádióműszerésztől.
CE nyilatkozat CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezúton kijelentjük, hogy ez a termék megfelelt a 89/336/EK direktíva és kiegészítései alapvető védelmi követelményeinek a tagállamok elektromágneses kompatibilitással kapcsolatos törvényei alapján. A nyilatkozat érvényes a tesztelésre/értékelésre leadott modellel azonosan gyártott összes példányra. EN 55022: 1998 + A1: 2000 +A2: 2003 EN 61000-3-3:1995 + A1: 2001 EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 IEC 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2000 IEC 61000-4-3: 2002 + A1: 2002 IEC 61000-4-4: 1995 + A1: 2000 + A2: 2001 IEC 61000-4-5: 1995 + A1: 2000 IEC 61000-4-6: 1996 + A1: 2000 IEC 61000-4-8: 1993 + A1: 2000 IEC 61000-4-11: 1994 + A1: 2000
RoHS-megfelelés A termék megfelel az Európa Parlament és az Európa Tanács 2003. január 27-ei 2002/95/EK direktívájának és kiegészítéseinek, amely bizonyos veszélyes anyagok használatát korlátozza az elektromos és elektronikus készülékekben.
A KÉSZÜLÉK MEGFELEL AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS HIVATALA ÁLTAL KIADOTT SZABÁLYZAT 15. PARAGRAFUSÁBAN ELŐÍRTAKNAK. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE A KÖVETKEZŐ FELTÉTELEKHEZ KÖTÖTT: (1.) NEM OKOZ KÁROS ELEKTROMÁGNESES INTERFERENCIÁT ÉS (2.) bármilyen zavart képes elviselni, beleértve a nemkívánatos működést okozni képes interferenciát.
12