RADIÁLNÍ VENTILÁTORY RFC a RFE S PŘÍMÝM POHONEM Montážní a provozní předpisy – Návod k použití kontakt
ALTEKO, spol. s r.o. Pod Cihelnou 454 267 24 Hostomice pod Brdy Česká republika
MPP 10.9
MPP - 10.9
platí od :
21.04.2008
telefon: +420-311584102 fax:
+420-311584511
e-mail:
[email protected]
Tyto Montážní a provozní předpisy – Návod k použití obsahují údaje pro montáž, provoz, údržbu a použití ventilátorů RFC a RFE. Nestanoví údaje pro elektroinstalaci k motoru, kterou po stránce bezpečnostní, montážní a provozní zajišťuje odběratel. Údaje pro související vzduchotechnické zařízení musí obsahovat projektová dokumentace. Obsluha musí být s těmito provozními předpisy a návodem k použití prokazatelně seznámena. MOŽNÁ POVRCHOVÁ ÚPRAVA VENTILÁTORŮ RFC A RFE 2 RFC nebo RFE ..-..-..-..-Z - pozinkovaný plech (275g/m ) RFC nebo RFE ..-..-..-..-E - nátěr vnějších ploch ventilátoru práškovou barvou na pozinkovaný plech RAL 7035 (odstín světle šedý) RFC ..-..-..-..-AKV1 - chromniklová austenitická ocel ČSN 17240 / DIN 1.4301/ AISI 304/ (použití pro farmaceutický a potravinářský průmysl) RFC ..-..-..-..-AKV2 - chromniklová austenitická ocel ČSN 17348 / DIN 1.4571/ AISI 316 Ti/ (použití pro chemický, textilní a papírenský průmysl)
I. Užití a pracovní podmínky, bezpečnost I.A - PRO VENTILÁTORY PRACUJÍCÍ OBYČEJNÉM ( BNV ) !
číslo :
6a. 7a.
8a.
.
V PROSTŘEDÍ
1a. Ventilátory RFC, RFE jsou radiální jednostranně sací ventilátory poháněné napřímo, určené pro použití v prostředí obyčejném (BNV) dle ČSN 33 2000-3 /1997. Ventilátory RFC, RFE nejsou plynotěsné a nesmějí se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní látky (mimo nerezového provedení dle odolnosti použité oceli), abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. K ventilátorům jsou standardně dodávány pryžové izolátory chvění pro uložení na vodorovnou plochu. Uložení ventilátorů na svislou plochu nebo jejich zavěšení je možné pouze bez izolátorů chvění a s ohledem na hmotnost ventilátoru (nosná konstrukce pod spirální skříň). Izolátory chvění nesmí být namáhány na tah a střih. Pro speciální použití jsou určeny ventilátory s označením RFC ...–H. Ventilátory se dodávají se všemi nabízenými motory. Výkonové parametry se provedením -H nemění. Ventilátory mají vyztuženou konstrukci spirální skříně, s možností uchycení v poloze se svislou osou rotace oběžného kola. Toto provedení je určeno především pro aplikace, kde na sací přírubu působí celková hmotnost ventilátoru. Otáčky ventilátorů v provedení pro použití v prostředí obyčejném (průtočné množství vzduchu) lze regulovat pomocí regulátorů otáček (frekvenčních měničů) s plynulou regulací otáček, viz tabulka motorů str.6-8. Měniče které dodáváme k ventilátorům jsou naprogramovány pro daný typ motoru, především s ohledem na jeho optimální hlukové parametry. Motory ventilátorů nelze regulovat napěťově!!! 2a. Teplota dopravovaného vzduchu může být v rozsahu -30°C až+85°C. Teplota okolí vzhledem k elektromotorům může být v rozsahu -30°C až +40°C. 3a. Je-li ventilátor vystaven povětrnostním vlivům, musí být elektromotor chráněn krytem motoru RFC-RFE KM, který je dodáván jako příslušenství a musí se zvlášť objednat. 4a. Při montáži potrubí k ventilátoru musí být použity pružné vložky RFC-...PV a RFC-...PVS, s výjimkou sací příruby v provedení RFC-...Ex-H, kde na sací přírubu může působit celková hmotnost ventilátoru (uložení v horizontální poloze). Pružné vložky jsou dodávány jako příslušenství a musí se zvlášť objednat 5a. Není-li na výtlaku nebo sání ventilátoru připojeno potrubí, musí být příruba opatřena ochrannou mřížkou (stupeň ochrany a krytí IP 20 ČSN EN 60529 /2001) s velikostí ok max.12,5 mm. Krycí mřížka na sání ventilátoru s označením RFC-RFE-MS, na výtlak
9a.
RFC-RFE-NA2, je dodávána jako příslušenství a objednává se zvlášť. Připojovací příruby ventilátorů odpovídají normě ČSN EN 1505 /1999. Montáž ventilátorů, jejich připojení k ochrannému obvodu, zapojení a veškerou elektroinstalaci smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být propojeny dle ČSN 33 2000-4-41 ed.2 /2007. Ventilátory RFC, RFE smí být spouštěny až po připojení potrubí odpovídající tlakové ztráty tak, aby nedošlo k přetížení elektromotoru (viz hodnoty statorových proudů na štítku motoru nebo v tabulce na str.6-8 tohoto předpisu). Při kontrole, čistění a opravách musí být vypnut elektrický proud a blokováno jeho zapnutí po dobu prací. Motory ventilátorů pro prostředí obyčejné jsou osazeny termokontakty (viz schéma svorkovnice str.9). Při správném zapojení termokontaktů (odpojení motoru při rozepnutí termokontaktu) je zajištěna tepelná ochrana motoru. Doporučujeme současně zapojit i proudovou ochranu motoru nastavenou na jmenovitý proud motoru. Při použití frekvenčního měniče se termokontakt zapojí k měniči tak, aby po jeho rozpojení došlo k vypnutí motoru (schéma zapojení je v katalogu "Regulátory, kondenzační jednotky a příslušenství regulace" a v montážních předpisech k frekvenčním měničům). Motor nesmí být spuštěn a provozován bez zapojení minimálně jedné z těchto ochran. Před uvedením ventilátorů RFC, RFE do provozu musí být provedena výchozí revize a vypracována revizní zpráva. Montáž a výchozí revizi zajišťuje uživatel. Po dobu provozování je nutno provádět pravidelné revize el. zařízení v souladu s ČSN 33 1500 /2007.
I.B - PRO VENTILÁTORY -Ex PRACUJÍCÍ V PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU - ZÓNA2, ZÓNA1 ! 1b. Ventilátory RFC-...Ex jsou radiální nízkotlaké jednostranně sací ventilátory poháněné napřímo, pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Zóna 1 a Zóna 2 vně i uvnitř ventilátoru. Jsou konstruovány jako zařízení skupiny II, určené pro použití ve výbušné atmosféře tvořené plyny, párami nebo mlhami dle ČSN EN 14986 /2007. Jsou určené pro skupinu výbušnosti II B dle ČSN EN 60079-10 /2003 a v souladu s 94/9 EC-ATEX pro kategorii 2 nebo 3. Je u nich použito typu ochrany bezpečnou konstrukcí „c“ v souladu s ČSN EN 13463-5 /2005. Maximální povrchová teplota zařízení je limitována typem použitého elektromotoru. Viz ČSN EN 13463-1 /2002. Ventilátory RFC....Ex nejsou plynotěsné a nesmějí se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní látky (mimo nerezového provedení dle odolnosti použité oceli), abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. K ventilátorům jsou standardně dodávány pryžové izolátory chvění pro uložení na vodorovnou plochu. Uložení ventilátorů na svislou plochu nebo jejich zavěšení je možné pouze bez izolátorů chvění a s ohledem na hmotnost ventilátoru (nosná konstrukce pod spirální skříň). Izolátory chvění nesmí být namáhány na tah a střih. Pro speciální použití jsou určeny ventilátory s označením RFC ...-Ex-H str.5. Ventilátory se dodávají se všemi nabízenými motory až do výkonu 7,5kW. Výkonové parametry se provedením -H nemění. Ventilátory mají vyztuženou konstrukci spirální skříně, s možností uchycení v poloze se svislou osou rotace oběžného kola. Toto provedení je určeno především pro aplikace, kde na sací přírubu působí celková hmotnost ventilátoru. OZNAČENÍ A POUŽITÍ VENTILÁTORŮ Ex II 2 G c IIB T3 -Ex1 - Zóna 1, Zóna 2: pro elektromotory typu 1MA7... EExe-II-T3 nelze regulovat FM
1 / 10
MPP 10.9
2b. 3b. 4b.
5b.
6b. 7b.
8b.
9b.
-Ex1-FM - Zóna 1, Zóna 2: II 2 G c IIB T4 pro elektromotory typu 1MJ6... EExe-de-II-C-T4 (vybaven PTC čidly) lze regulovat FM II 3 G c IIB T3 -Ex2-FM - Zóna 2: pro elektromotory typu 1LA7...Z M73 EExe-nA-II-T3 (vybaven PTC čidly) lze regulovat FM. Na základě vydaného certifikátu a prohlášení o shodě k motorům Ex od firmy Siemens, musí být pro regulaci otáček použity pouze předepsané frekvenční měniče (FM) (jsou-li uvedeny), nastavené na povelený rozsah pracovní oblasti motoru. FM musí být umístěny vně prostředí s nebezpečím výbuchu. K ventilátorům dodáváme certifikované měniče SINAMICS G110 nebo MICROMASTER 420. Teplota dopravovaného vzduchu může být v rozsahu -30°C až+40°C. Teplota okolí vzhledem k elektromotorům může být v rozsahu -20°C až+40°C. Je-li ventilátor vystaven povětrnostním vlivům, musí být elektromotor chráněn krytem motoru RFC-RFE KM, který je dodáván jako příslušenství a musí se zvlášť objednávat. Při montáži potrubí k ventilátoru musí být použity pružné vložky RFC-...PV-Ex1 a RFC-...PVS-Ex1 s výjimkou sací příruby v provedení RFC-...Ex-H, kde na sací přírubu může působit celková hmotnost ventilátoru (uložení v horizontální poloze). Pružné vložky jsou dodávány jako příslušenství a musí se zvlášť objednat . Není-li na výtlaku nebo sání ventilátoru připojeno potrubí, musí být příruba opatřena ochrannou mřížkou proti možnosti nasátí cizího předmětu (stupeň ochrany a krytí IP 20 ČSN EN 60529) s velikostí ok max.12,5 mm. Krycí mřížka na sání ventilátoru s označením RFC-RFE-MS, na výtlak RFC-RFE-NA2 je dodávána jako příslušenství a objednává se zvlášť. Připojovací příruby ventilátorů odpovídají normě ČSN EN 1505 /1999. Montáž ventilátorů, jejich připojení k ochrannému obvodu, zapojení a veškerou elektroinstalaci smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být propojeny dle ČSN 33 2000-4-41 ed.2 /2007. Ventilátory RFC- ...Ex smí být spouštěny až po připojení potrubí odpovídající tlakové ztráty tak, aby nedošlo k přetížení elektromotoru (viz hodnoty statorových proudů na štítku motoru nebo v tabulce na str.6-8 tohoto předpisu). Při kontrole, čistění a opravách musí být vypnut elektrický proud a blokováno jeho zapnutí po dobu prací. Konstrukce ventilátorů RFC v provedení Ex odpovídá požadavkům normy ČSN EN 14986 /2007. Veškerá šroubová spojení uvnitř ventilátoru zajištěna proti uvolnění, u rotujících a souvisejících pevných částí jsou dodrženy minimální bezpečné vzdálenosti, případně je použito nejiskřících materiálů. Elektromotory ventilátorů -Ex1 nejsou vybaveny termokontakty ani PTC čidly, musí být opatřeny vypínačem a ochranou nastavenou na jmenovitý proud motoru. Vypínací charakteristika vypínače musí být přizpůsobena tak, aby při chodu nakrátko (tj. při zabržděném motoru), nebyla překročena oteplovací doba tE, příslušející jednotlivým skupinám vznícení. Pokud není ochranný vypínač motoru v nevýbušném provedení, musí být umístěn v prostoru bez nebezpečí výbuchu. Při použití frekvenčního měniče u ventilátorů RFC-...Ex1FM a Ex2-FM proudovou ochranu zabezpečuje frekvenční měnič, který musí být nastaven na jmenovitý proud motoru a musí být zapojena PTC čidla k frekvenčnímu měniči, tak aby při nadměrném oteplení motoru došlo k vypnutí frekvenčního měniče (schéma zapojení je v katalogu "Regulátory, kondenzační jednotky a příslušenství regulace" a v montážních předpisech k frekvenčním měničům). Pro nasazení motoru v prostředí s nebezpečím výbuchu hořlavých par a plynů platí příslušná ustanovení ČSN EN 60079-14 /2004 (Elektrická zařízení pro plynnou výbušnou atmosféru – Část 14: Elektrická instalace v nevýbušných prostorech / jiných než důlních/.). Před uvedením ventilátorů RFC- ... Ex do provozu, musí být provedena kontrola min. vůle mezi sacím ústím a oběžným kolem (viz tabulka) a výchozí revize dle ČSN 33 2000-6-61 /2004 (Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení – Část 6: Revize – Kapitola 61: Postupy při výchozí revizi.). Po dobu provozování je nutno provádět pravidelné revize el. zařízení v souladu s ČSN 33 1500 /2007 (Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení.).
II. Doprava a skladování
.
1. Ventilátory jsou dodávány na EURO paletách. Při přemísťování ventilátorů, jejich skladování a montáži se pro zavěšování, uchopení či jakoukoli jinou manipulaci musí používat pouze výtlačné příruby a stoličky ventilátoru. 2. Do doby montáže musí odběratel ventilátory skladovat v krytých a suchých prostorách a chránit je proti mechanickému poškození a před chemickými vlivy.
III. Montáž
.
1. Kotvení ventilátorů RFC, RFE na vodorovnou plochu nebo konstrukci se provádí pomocí šroubů M8 (vel.200,250,280,315) nebo M10(vel.355,400, 500), čtyř pryžových izolátorů chvění nebo při použití podstavné desky RFC-RFE-PD, která se objednává zvlášť, na šrouby M8 ve vodorovné ploše, případně konstrukci. Kotvení ventilátorů na svislou plochu nebo konstrukci nebo jejich zavěšení je možné pouze po předchozí demontáži izolátorů. Ventilátory RFC-...Ex-H lze montovat ve vodorovné poloze (svislá osa rotace oběžného kola). Ventilátor se připevní na vodorovnou desku(potrubí apod.) za sací přírubu. 2. Výtlak ventilátorů RFC, RFE lze před vlastní montáží přestavit do pěti různých poloh, znázorněných na obrázku str.4. Přestavění se provede úplným uvolněním osmi šroubových spojů na nosné desce agregátu. Natočením spirální skříně do požadované polohy a opětovným dotažením šroubů do nalisovaných matic. Přetáčení spirální skříně je nutno provádět tak, aby nedošlo k poškození oběžného kola. Po nastavení polohy spirální skříně se svorkovnice opět připevní na původní místo. 3. Montáž ventilátorů sacím ústím na vertikální vzduchotechnické potrubí tak, že hmotnost ventilátoru působí na krycí desku ventilátoru není možná. 4. Vzduchotechnické potrubí musí být samostatně zavěšeno tak, aby na ventilátor (pružné vložky) nepůsobila nadměrná síla. 5. Montáž ventilátorů, jejich připojení k ochrannému obvodu, zapojení a veškerou elektroinstalaci smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být propojeny (pospojovány) dle ČSN 33 2000-4-41 ed.2 /2007. Pro nasazení ventilátoru do výbušného prostředí je nutné provést instalaci dle ČSN EN 60079-14 /2004. Před uvedením ventilátoru do provozu je třeba provést proměření izolačního odporu motoru odbornou organizací a provést protokolární zápis (výchozí revizní zprávu). 6. Při montáži a manipulaci s ventilátorem je nutné používat ochranné prostředky, které mohou zabránit případnému zranění pracovníků. Například použití ochranných rukavic při manipulaci s ventilátorem, kde mohou být ostré hrany. Použití gumových elektrikářských rukavic a vhodné obuvi při manipulaci s elektrickými částmi apod.
IV. Uvádění do provozu
.
1. Montáž a uvádění do provozu může provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací dle platné legislativy. 2. Při uvádění do provozu je nutno dbát pokynů uvedených v článcích Ia a Ib, především týkajících se způsobu použití a zajištění bezpečnosti. Před spuštěním ventilátoru je zapotřebí zkontrolovat zapojení elektromotoru, provedení elektroinstalace, stav ložisek, dotažení všech šroubů a matic, při použití regulační klapky i stav a chod regulace. Při zkušebním spuštění se zkontroluje smysl otáčení oběžného kola dle šipky na ventilátoru. 3. Elektromotory ventilátorů RFC a RFE v provedení pro prostředí obyčejné jsou vybaveny rozpínacími termokontakty, které musí být při uvádění ventilátoru do provozu zapojeny tak, aby plnily svou ochrannou funkci. Elektromotory ventilátorů -Ex1 nejsou vybaveny termokontakty ani PTC čidly, musí být opatřeny vypínačem a ochranou nastavenou na jmenovitý proud motoru. Motory ventilátorů -Ex1-FM a Ex2-FM jsou vybaveny PTC čidly a lze u nich regulovat otáčky (průtočné množství vzduchu) frekvenčními měniči (viz certifikované typy). PTC čidla (termistory) motoru musí být zapojeny tak, aby nemohla být překročena oteplovací doba tE. a napájení motoru bylo bezpečně odpojeno. Pokud není vypínací obvod motoru v nevýbušném provedení, musí být umístěn v prostoru bez nebezpečí výbuchu. Dodávané certifikované měniče nelze umístit do prostoru s nebezpečím výbuchu. 4. Při uvádění ventilátorů do provozu je nutno zaregulovat dopravované množství vzduchu ventilátorem takto:
2 / 10
MPP 10.9 - zavřít přívodní nebo odvodní klapky, popřípadě jiným vhodným způsobem snížit průtočné množství vzduchu na minimum - spustit ventilátor a zkontrolovat směr otáčení oběžného kola (označeno směrovým štítkem na spirální skříni), v případě špatného směru otáčení, přepojit motor (u třífázového motoru přehození dvou fází), - měřit statorové proudy postupně na všech fázích po celou dobu zaregulovávání soustavy - zvětšovat přívod vzduchu do potrubí (otvíráním klapek apod.) až do okamžiku, kdy dosáhneme požadované průtočné množství vzduchu, maximálně však do velikosti jmenovitého proudu motoru uvedeného na štítku motoru - zajistit v této poloze klapky, či jiným vhodným způsobem zajistit regulační prvky (zabezpečit, aby nebylo možné zvýšit průtočné množství vzduchu nad zaregulované hodnoty ) 5. V případě možnosti kondenzace par ve spirální skříni ventilátoru je nutno v nejnižším bodě spirální skříně vyvrtat otvor asi 5mm (není-li tento otvor již z výroby), případně jiným způsobem zajistit odtok kondenzátu. 6. Výrobní štítek obsahuje označení výrobku, výrobce, výkonové parametry ,hmotnost, rok výroby a výrobní číslo stroje.
V. Provoz a údržba
VI. Životnost a likvidace
.
Předpokládaná životnost ventilátoru za dodržení podmínek provozu a údržby je 10 let. Likvidaci ventilátoru je nutno provést dle platných legislativních norem v době likvidace.
VII. Záruka, servis a náhradní díly
.
1. Záruční doba je 24 měsíců ode dne převzetí ventilátorů, t.j. od data uvedeného na dodacím listě nebo na záručním listě. 2. Záruční i pozáruční opravy a servis ventilátorů RFC zajišťuje firma ALTEKO s.r.o. Hostomice pod Brdy. 3. Výrobce na objednávku dodává tyto náhradní díly: - elektromotor - oběžné kolo s nábojem - agregát s vyváženým oběžným kolem (motor, nosná deska, oběžné kolo) - pryžové izolátory. Minimální vůle mezi oběžným kolem a sacím ústím u ventilátorů pracující v prostředí s nebezpečím výbuchu Zona1 a/nebo Zona2, platí pro RFC...Ex1; Ex1-FM a Ex2-FM Minimální vůle mezi Maximální přípustné Druh ventilátoru oběžným kolem a sacím otáčky ventilátoru ústím RFC 200-15…Ex 2 mm 1500 min-1
.
1. Pravidelná kontrola se provádí po době, kterou si uživatel určí podle provozních podmínek, počtu provozních hodin denně apod. Provádí se však nejméně po půl roce. Po uvedení ventilátoru do provozu je nutné zpočátku častěji sledovat zatížení a teplotu elektromotoru a celkový chod ventilátoru a asi po 50 hodinách provozu provést celkovou kontrolu ventilátoru (dotažení matic šroubů apod.). 2. Kontroluje se stav a dotažení pryžových izolátorů, těsnost napojení potrubí a možnost volného kmitání pružně uloženého ventilátoru. Dále se kontroluje klidný chod ventilátoru (měření mechanické kmitání dle ČSN 12 3063 /1988), čistota a teplota elektromotoru, která nesmí přesáhnout 70°C, elektroinstalace, dále čistota výměníků, zanesení filtrů a stav oběžného kola. 3. Výměna ložisek u elektromotorů se provádí dle příslušných předpisů výrobce elektromotorů. Životnost ložisek motorů použitých u ventilátorů je 20 000 až 40 000 provozních hodin dle zatížení motoru. Výměna ložisek (nebo mazacího tuku) by měla být však prováděna nejméně po třech letech vzhledem k životnosti mazacího tuku v ložiscích. 4. Ventilátor je nutné ihned odstavit a provést kontrolu a odstranění závady, jakmile se projeví jakákoli závada nebo provozní podmínky neodpovídají výše popsaným limitům.
RFC 250-15…Ex
2,5 mm
1500 min-1
RFC 280-10…Ex RFC 280-15…Ex
3 mm 3 mm
1000 min-1 1500 min-1
RFC 315-10…Ex RFC 315-15…Ex
3,5 mm 3,5 mm
1000 min-1 1500 min-1
RFC 355-10…Ex RFC 355-15…Ex
3,6 mm 3,6 mm
1000 min-1 1500 min-1
RFC 400-7…..Ex RFC 400-10…Ex RFC 400-15…Ex
4 mm 4 mm 4 mm
750 min-1 1000 min-1 1500 min-1
RFC 500-7..…Ex RFC 500-10…Ex
5 mm 5 mm
750 min-1 1000 min-1
VIII. Možné závady Závada 1
-nadměrné oteplení vinutí motoru
2
-vypíná nadproudová ochrana motoru
3
-vypíná frekvenční měnič
. Příčina závady
nutno provést opětovné zaregulování vzduchotechnické soustavy, viz kap IV. bod 4
motor je přetížen
větší tlaková ztráta v potrubí 4
5 6
-ventilátor nedává požadovaný výkon
-nadměrné oteplení ložisek motoru -nadměrné vibrace ventilátoru
Opatření k odstranění závady
provést opětovné zaregulování viz kap IV. bod 4 prohlédnout průchodnost potrubí; čistotu výměníků a filtrů
nesprávný směr otáčení oběžného kola
přepojit dvě fáze mezi sebou
špatně zvolený výkon ventilátoru
vyměnit za ventilátor (agregát) s vyšším výkonem
vadné ložisko
výměna ložisek
nevyvážené oběžné kolo
vyčistit a vyvážit oběžné kolo
špatné uchycení ventilátoru
zkontrolovat a popřípadě dotáhnou šrouby izolátorů chvění
3 / 10
MPP 10.9
rozměry
VENTILÁTOR RFC, RFE
L BNV ( L Ex ) G2
A
30
9
G1
17
E2
40 (vel. 355, 400, 500) 25 (vel. 200, 250, 280, 315)
B
obrys krytu motoru
∅D
1
∅D
E1
nxMd
součástí dodávky
PODSTAVNÁ DESKA
T
S
objednává se zvlášť
30
T
H
IZOLÁTORY CHVĚNÍ
R2
R1
Nakresleno provedení " LEVÉ "
RFC 200-... RFC 250-... RFC 280-... RFC 315-... RFC 355-... RFC 400-... RFC 500-... RFE 200-30 RFE 250-30 RFE 280-30 RFE 315-30 RFE 355-30 RFE 400-15
A
B
D
D1 E1
140
200
200
230
205 - 245
205
165
185
180
250
250
285
250 - 315
260
205
200
280
280
315
275 - 350
290
225
315
315
350
305 - 385
320
250
355
355
390
360 - 450
280
400
400
445
355
500
500
140
200
180 200
H
L BNV L Ex R1
R2
S
T
n d
245
240
300
241
125
200
98
8
6
230
315
240
300
291
95
250
122
8
6
230
260
345
315
360
326
120
285
135
8
6
255
290
385
315
360
341
100
300
150
12
8
365
285
330
450
345
420
400
100
340
165
12
8
390 - 490
405
320
365
490
365
400
460
85
400
190
12
8
545
490 - 615
505
405
455
615
405
475
575
5
505
233
16
8
200
230
205 - 245
205
165
185
245
240
-
241
100
200
98
8
6
250
250
285
250 - 315
260
205
230
315
240
-
291
85
250
122
8
6
280
280
315
275 - 350
290
230
260
345
315
-
326
120
285
135
8
6
225
315
315
350
305 - 385
320
255
290
385
315
-
341
100
300
150
12
8
250
355
355
390
360 - 450
365
285
330
450
345
-
400
100
340
165
12
8
280
400
400
445
390 - 490
405
320
365
490
365
-
460
85
400
190
12
8
min-max
E2 G1 G2
Provedení " LEVÉ " - L
Provedení " PRAVÉ " - P pohledy ze strany SÁNÍ
SÁNÍ
SÁNÍ
®
5
3a
3
1a
1
6
4a
4
2a
2
Ventilátory jsou na sklad vyráběny pouze v základních polohách L5 a P6. Ostatní polohy lze nastavit při zadání do výroby nebo při montáži u uživatele.
4 / 10
MPP 10.9
rozměry
VENTILÁTOR RFC - ...H L max. B
100
E2
D1
G2
R
D
R
G1
E1
A
17
A
9
30
nxd
Horizontální rovina
Nakresleno provedení " LEVÉ "
označení ventilátoru RFC RFC RFC RFC RFC RFC RFC
200-............ -H 250-............ -H 280- ............-H 315-...... ..... -H 355-............ -H 400-............ -H 500-............ -H
A
B
D
D1 E1 E2 G1 G2 L max R
140
200
200
230
165
50
165
185
275
22,5°
8
8
180
250
250
285
200
50
205
230
275
22,5°
8
10
200
280
280
315
230
55
230
260
340
22,5°
8
10
225
315
315
350
260
70
255
290
340
15°
12 10
250
355
355
390
295
70
285
330
375
15°
12 10
280
400
400
445
320
80
320
365
375
15°
12 12
355
500
500
545
410
100
405
455
545 11,25° 16 12
UPOZORNĚNÍ - Výkonové parametry a elektrické veličiny elektromotorů jsou u všech ventilátorů RFC.....-H shodné s ventilátory RFC v základním provedení. 5 / 10
n d
velikost
RFC 200
RFC 250
RFC 280
RFC 315
RFC 355
15/0,25 - 1 15/0,25 - 3 15/0,25 - 3 15/0,31 - 3 15/0,25 - 3 15/0,37 - 1 15/0,37 - 3 15/0,37 - 3 15/0,31 - 3 15/0,37 - 3 10/0,55 - 3 10/0,55 - 3 10/0,45 - 3 10/0,55 - 3 15/1,5 - 3 15/1,35 - 3 15/1,25 - 3 15/1,5 - 3 10/1,1 - 3 10/0,95 - 3 10/0,87 - 3 10/1,1 - 3 15/1,5 - 3 15/1,35 - 3 15/1,25 - 3 15/1,5 - 3 10/1,5 - 3 10/1,3 - 3 10/1,2 - 3 10/1,5 - 3 10/2,2 - 3 10/1,9 - 3
motor
poloha
L
nebo
P
povrch. úprava
AKV2
nebo
AKV1
nebo
E
nebo
6 / 10
Z
ZNAČENÍ
370 370
1LA7073-4AB11
1MA7073-4BB11
550
1LA7083-6AA11
1MA7083-6BA11
1350 1250
1MA7096-4BA11
950
1LA7096-6AA11
1MA7096-6BA11
400 / 230
67
400 / 230
67 69
400 / 230
78
72
1MA7113-6BB11
1900
79
400 / 230
400 / 230
78 2200
1LA7113-6AA11
Ex1
400 / 230
400 / 230 75
74 1500
1200
1MJ6106-6CA11
400 / 230
1LA7106-6AA11-Z M73
77
Ex1-FM
1300
Ex2-FM
1MA7106-6BA11
400 / 230
74
1500
1LA7106-6AA11
Ex1
400 / 230
400 / 230
1MJ6097-4CA11
79 77
1500
1LA7096-4AA11-Z M73
400 / 230
400 / 230
79 78
400 / 230
72
400 / 230
400 / 230
72 72
400 / 230 400 / 230
77
400 / 230
400 / 230
79
400 / 230
64 79
400 / 230
400 / 230
64
67
400 / 230
400 / 230
400 / 230
65 65
2,60
230
4,70 / 8,17
5,20 / 9,04
4,00 / 6,96
3,55 / 6,17
3,35 / 5,80
3,90 / 6,80
3,50 / 6,09
3,00 / 5,22
3,10 / 5,50
2,95 / 5,13 3,40 / 5,90
2,60 / 4,52
2,60 / 4,50
2,90 / 5,00
3,50 / 6,09
3,10 / 5,50 3,00 / 5,22
3,40 / 5,90
1,67 / 2,90
1,53 / 2,66
1,74 / 3,05
1,60 / 2,80
1,13 / 1,97
1,00 / 1,74
1,10 / 1,91
1,03 / 1,82
0,78 / 1,36
400 / 230
1,00 / 1,74
60
400 / 230
0,80 / 1,39
0,76 / 1,32
1,86
proud (A)
60
65
Ex1-FM
1250
60 400 / 230
230 400 / 230
55 60
napětí (V)
účinnost motoru (%)
Ex2-FM
1350
1LA7096-4AA11
1MA7096-4BA11
1500
1MJ6097-6CA11
Ex1-FM
Ex1
1100
1LA7096-6AA11-Z M73
Ex2-FM 870
1100
1MJ6097-4CA11
Ex1-FM
Ex1
1500
1LA7096-4AA11-Z M73
Ex2-FM
Ex1
550 1500
1MJ6083-6CA11
Ex1-FM
1LA7096-4AA11
1LA7083-6AA11-Z M73
Ex2-FM 450
550
1MJ6073-4CB11
Ex1-FM
Ex1
370
1LA7073-4AB11-Z M73
Ex2-FM 310
370
1LF7073-4AB11
Ex1
250
1MJ6070-4CB11
310
1LA7073-4AB11-Z M73
Ex1-FM
250
250
1LA7070-4AB11
1MA7070-4BB11
250
1LF7070-4AB11
typ motoru
Ex2-FM
Ex1
Ex
výkon motoru (W)
940
940
930
925
935
925
1420
1420
1415
1420
905
915
915
915
1420
1415 1420
1420
900
910
930
910
1375
1370
1355
1370
1400
1325
1370
1310
1350
1400
jmenov. otáčky ot/min TK
IP55
-
IP55
-
IP55
-
IP55
-
TK
IP55 IP55
PTC
PTC IP55
IP55
-
TK
IP55 IP55
PTC
PTC IP55
IP55
-
TK
IP55 IP55
PTC
IP55
PTC
TK
IP55 IP55
PTC
PTC
39
57
57
# 2.2kW -
71
# 1.5kW
54
54
54
# 1.5kW # 1.5kW
54
34
35
34
51
34
35
34
48
29 28
28
# 1.5kW
# 1.5kW
-
# 1.5kW
# 1.1kW
# 1.1kW
-
# 1.1kW
# 1.5kW
# 1.5kW
-
# 1.5kW
TK -
# 750W
28
29
# 750W
28
33
17
19
17
18
30
13
15
# 370W # 750W
# 370W
-
PTC
IP55
IP55 IP55
IP55 IP55
PTC
TK
IP55 IP55
PTC
IP55
PTC
TK
IP55 IP55
-
TK
IP55
# 370W
# 370W
# 370W
PTC
PTC
-
13
14
# 370W
(vyšší hluk)
-
(nížší hluk)
IP55
IP55
-
TK
krytí motoru IP55
ochrana motoru *
IP55
hmotnost ( kg )
regulátor otáček *** (frekvenční měnič FM) doporučený možný
MPP 10.9
značení
velikost
RFC 355
10/1,5 - 3 10/2,2 - 3 10/1,9 - 3 10/1,78 - 3 10/2,2 - 3 15A/4 - 3 15A/3,6 - 3 15A/3,3 - 3 15A/4 - 3 15/4 - 3 15/3,6 - 3 15/3,3 - 3 15/4 - 3 15/5,5 - 3
10/1,78 - 3 10/2,2 - 3 15/3 - 3 15/2,5 - 3 15/2,4 - 3 15/3 - 3 15/4 - 3 15/3,6 - 3 15/3,3 - 3 15/4 - 3 7/0,75 - 3 7/0,9 - 3 7/0,75 - 3 10/1,5 - 3 10/1,3 - 3 10/1,2 - 3
motor
4,89 / 8,50 6,96 / 12,1
690 / 400 690 / 400
83 82 5500
1LA9113-4LA61
4,06 / 7,00 4000
690 / 400
1MJ6113-4CA61
85
Ex1-FM
3300
1LA7113-4AA61-Z M73
4,35 / 7,50
Ex2-FM
690 / 400
4,70 / 8,20 85
85
3600
4000
1LA7113-4AA61
1MA7113-4BA61
690 / 400
Ex1
4,89 / 8,50
690 / 400
4,06 / 7,00
83
690 / 400
4000
85
4,35 / 7,50
1MJ6113-4CA61
3300
690 / 400
1LA7113-4AA61-Z M73
85
Ex1-FM
3600
Ex2-FM
1MA7113-4BA61
4,70 / 8,20
690 / 400
85
Ex1
5,50 / 9,60
400 / 230
76
2200
4,70 / 8,17
4,70 / 8,17
4000
400 / 230
400 / 230
4,00 / 6,96 5,20 / 9,04
1LA7113-4AA61
78
79
400 / 230
400 / 230
3,55 / 6,17
3,35 / 5,80
3,90 / 6,80
1MJ6113-6CA11
1780
1900
75 78
400 / 230
400 / 230
400 / 230
2,54 / 4,42 2,15 / 3,74
1LA7113-6AA11-Z M73
1MA7113-6BB11
Ex1
1500 2200
74
77
74
400 / 230
2,15 / 3,75
4,89 / 8,50
Ex1-FM
1MJ6106-6CA11 1LA7113-6AA11
1200
1300
1500
65
4,35 / 7,50 4,06 / 7,00
Ex2-FM
1LA7106-6AA11-Z M73
Ex1-FM
1MA7106-6BA11
Ex2-FM
Ex1
1LA7106-6AA11
750
400 / 230
1MJ6106-8CB11
Ex1-FM
66
400 / 230
66
750
1LA7106-8AB11 1LA7107-8AB11-Z M73
Ex2-FM 900
690 / 400
83
4000
690 / 400
690 / 400
1MJ6113-4CA61
85
85
4,70 / 8,20
690 / 400
85
Ex1-FM
3300
6,60 / 11,48
1LA7113-4AA61-Z M73
3600
5,50 / 9,60 5,40 / 9,39
400 / 230
400 / 230
6,40 / 11,10
5,50 / 9,57
4,70 / 8,17
proud (A)
80
83
400 / 230
400 / 230
83 81
400 / 230
400 / 230
napětí (V)
76
78
účinnost motoru (%)
Ex2-FM
1MA7113-4BA61
4000
1LA7113-4AA61
Ex1
3000
1MJ6107-4CA11
Ex1-FM
2400
2500
1LA7107-4AA11-Z M73
Ex2-FM
1MA7107-4BA11
3000
1LA7107-4AA11
Ex1
2200
1MJ6113-6CA11
Ex1-FM
1780
1LA7113-6AA11-Z M73
typ motoru
Ex2-FM
Ex
výkon motoru (W)
1440
1435
1440
1435
1440
1435
1440
1435
1440
945
940
940
930 940
925
935
925
665
680
680
1435
1440
1435
1440
1415
1420
1415
1420
945
940
jmenov. otáčky ot/min krytí motoru TK
## 4kW
## 4kW
## 4kW
PTC TK
IP55
PTC IP55
IP55
-
TK IP55
PTC IP55
PTC IP55
IP55
-
TK
IP55 IP55
PTC
PTC
-
TK
IP55
IP55
IP55
IP55 IP55
PTC
PTC
-
IP55 IP55
# 1.5kW
TK IP55
## 7.5kW
## 5.5kW
## 5.5kW
## 5.5kW
## 5.5kW
## 5.5kW
## 5.5kW
-
-
## 5.5kW
## 4kW
## 4kW
## 4kW
## 4kW
## 4kW
## 4kW
# 2.2kW
# 2.2kW
# 1.5kW # 2.2kW
# 1.5kW
-
# 1.1kW PTC
# 1.1kW
# 1.1kW
## 5.5kW
## 5.5kW
## 5.5kW
# 3kW
# 3kW
-
# 3kW
# 2.2kW
# 2.2kW
(vyšší hluk)
IP55
PTC
IP55 IP55
PTC
PTC
IP55
IP55
-
TK
IP55 IP55
PTC
PTC
IP55
IP55
-
TK
IP55 IP55
PTC
PTC
ochrana motoru *
IP55
IP55
(nížší hluk)
regulátor otáček *** (frekvenční měnič FM) doporučený možný
74
95
68
66
68
95
68
66
89 68
64
62
64
76
61
59
61
77
59
57
88
61
59
61
77
54
54
54
84
57
hmotnost ( kg )
Ex1 ...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex - Zóna 1 (SNV2), Zóna 2 (SNV1) vně i uvnitř * ...TK - termokontakt FM SIEMENS: # SINAMICS G110 Ex1-FM ...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex - Zóna 1 (SNV2), Zóna 2 (SNV1) vně i uvnitř; s termistory (PTC) ## MICROMASTER 420 ...PTC- termistory Ex2-FM ...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex - Zóna 2 (SNV1) vně i uvnitř; s termistory (PTC) *** ...zvýšení akustického tlaku do okolí asi o 4 dB
RFC 400
poloha
L
nebo
P
povrch. úprava
AKV2
nebo
AKV1
nebo
E
nebo
7 / 10
Z
ZNAČENÍ
MPP 10.9
značení
250 370 750 1100 2200 550
1LA7063-2AA11
1LA7070-2AA11
1LA7080-2AA11
1LA7083-2AA11
1LA7096-2AA11
1LA7080-4AA11
Z E AKV1 AKV2
...povrch.úprava-zinek ...povrch.úprava-zinek+email ...povrch.úprava-nerezavějící materiály ocel 17240 ...povrch.úprava-nerezavějící materiály ocel 17348
7500
1MJ6163-6CA61
Ex1-FM
6100
1LA7163-6AA61-Z M73
6600
7500
7500
6100
Ex2-FM
1MA7163-6BB61
1LA7163-6AA61
1MJ6163-6CA61
Ex1-FM
Ex1
1LA7163-6AA61-Z M73
Ex2-FM
400 / 230
1,45 / 2,50
4,55 / 7,90
2,40 / 4,20
1,73 / 3,00
1,00 / 1,70
0,68 / 1,18
10,06 / 17,50
9,28 / 16,00
9,37 / 16,30
9,78 / 17,00
10,06 / 17,50
9,28 / 16,00
9,78 / 17,00 9,37 / 16,30
7,25 / 12,60
6,78 / 11,70
6,60 / 11,40
7,40 / 12,80
7,25 / 12,60
6,78 / 11,70
6,60 / 11,40
1395
2880
2845
2855
2740
2830
960
960
965
960
960
960
965
960
950
950
950
950
950
950
950
950
690
6,70 / 11,50 7,40 / 12,80
700
7,90 / 13,74
700
700
7,60 / 13,10 7,30 / 12,70
jmenov. otáčky ot/min
proud (A)
TK
IP55
IP55
IP55
IP55
IP55
IP55
IP55
IP55
IP55
(vyšší hluk)
123
16 24 29 38 43
# 750W # 1.1kW # 2.2kW # 750W
TK TK TK TK
(podrobnější popis viz str.2 a 3)
obj.číslo: viz CENÍK
RFC 315-15/1,5-3-L-Z-Ex1
Příklad značení (objednání) :
FM SIEMENS: # SINAMICS G110 ## MICROMASTER 420
12 # 370W
208 TK
## 7.5kW
150
147
150
208
150
147
150
166
128
# 370W
## 11kW
## 7.5kW
## 7.5kW ## 11kW
## 7.5kW
## 7.5kW ## 11kW -
-
## 7.5kW
## 11kW
## 11kW
## 11kW
## 5.5kW
## 5.5kW
125
128 -
166 ## 5.5kW
128
125
128
126
159
123
## 5.5kW
## 5.5kW
-
## 5.5kW ## 5.5kW
# 3kW
# 3kW
# 3kW
(nížší hluk)
regulátor otáček *** (frekvenční měnič FM) doporučený možný hmotnost ( kg )
TK
PTC
PTC
-
TK
IP55 IP55
PTC
PTC IP55
IP55
-
TK
IP55 IP55
PTC
PTC
IP55
IP55
-
TK
IP55
PTC
IP55
PTC
IP55
IP55
-
TK
IP55 IP55
PTC
IP55
PTC
IP55 IP55
TK
krytí motoru
* ...TK - termokontakt ...PTC- termistory ** ...platí pouze pro ventilátory v provedení RFC ...-..-H *** ...zvýšení akustického tlaku do okolí asi o 4 dB
67
400 / 230
400 / 230
81 82
400 / 230
400 / 230
400 / 230
690 / 400
690 / 400
690 / 400
690 / 400
690 / 400
690 / 400
73
66
65
86
86
85
86
86
86
690 / 400
690 / 400
85
86
6600
7500
1LA7163-6AA61
Ex1
1MA7163-6BB61
690 / 400
83
5500
690 / 400
1MJ6134-6CA61
83
Ex1-FM
4500
1LA7134-6AA61-Z M73
690 / 400
690 / 400
83 83
690 / 400
690 / 400
83
83
Ex2-FM
4800
5500
1MA7134-6BB61
1LA7134-6AA61
Ex1
5500
1MJ6134-6CA61
Ex1-FM
4500
1LA7134-6AA61-Z M73
Ex2-FM
690 / 400
690 / 400
83
83
4800
5500
1LA7134-6AA61
1MA7134-6BB61
690 / 400
73
4000
1LA7135-8AB11
Ex1
400 / 230
76
3000
1MJ6133-8CB11
400 / 230
400 / 230
77
77
Ex1-FM
2500
3000
1LA7133-8AB11-Z M73
1LA7133-8AB11
typ motoru
napětí (V)
Ex2-FM
Ex
výkon motoru (W)
ochrana motoru *
Ex1 ...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex - Zóna 1 (SNV2), Zóna 2 (SNV1) vně i uvnitř Ex1-FM ...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex - Zóna 1 (SNV2), Zóna 2 (SNV1) vně i uvnitř; s termistory (PTC) Ex2-FM ...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex - Zóna 2 (SNV1) vně i uvnitř; s termistory (PTC) ...všechny typy RFC lze dodat také v provedení RFC ...-..-H
..synchr.ot. 750 (ot/min) ..synchr.ot. 1000 (ot/min) ..synchr.ot. 1500 (ot/min) ..synchr.ot. 3000 (ot/min)
30/0,25 - 3 30/0,37 - 3 30/0,75 - 3 30/1,1 - 3 30/2,2 - 3 15/0,55 - 3
1 ...motor 1N 3 ...motor 3N P ...prov.pravé L ...prov.levé
7 10 15 30
motor
7A/3 - 3 7A/2,5 - 3 7A/3 - 3 7/4 - 3 10A/5,5 - 3 10A/4,8 - 3 10A/4,5 - 3 10A/5,5 - 3 10/5,5 - 3 10/4,8 - 3 10/4,5 - 3 10/5,5 - 3 ** 10A/7,5 - 3 ** 10A/6,6 - 3 ** 10A/6,1 - 3 ** 10A/7,5 - 3 ** 10/7,5 - 3 ** 10/6,6 - 3 ** 10/6,1 - 3 ** 10/7,5 - 3
200 250 280 315 355 400
RFC 500
poloha
L
nebo
velikost
RFE
nebo
E
P
L
nebo
P
povrch. úprava
AKV2
nebo
AKV1
účinnost motoru (%)
E
nebo
Z
nebo
8 / 10
Z
ZNAČENÍ
MPP 10.9
značení
MPP 10.9
zapojení svorkovnic
VENTILÁTORY PRACUJÍCÍ V PROSTŘEDÍ OBYČEJNÉM (BNV) ! ZAPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU 1NPE stř. 230 V / 50 Hz směr ot.
C
Z1 C
C
1
ϑ>
1
ϑ>
Z1 C
směr ot.
2
2
U1 Z2 U2
U1 Z2 U2
L
N
L
N
VENTILÁTORY PRACUJÍCÍ V PROSTŘEDÍ OBYČEJNÉM (BNV) A VENTILÁTORY PRACUJÍCÍ V PROSTŘEDÍ S NEBEZP. VÝBUCHU - Ex1-FM a Ex2-FM ZAPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU 3PE stř. 690 V / 400 V / 50 Hz
ZAPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU 3PE stř. 400 V / 230 V / 50 Hz ZAPOJENÍ S FREKVENČNÍM MĚNIČEM SINAMICS G110
A BEZ FREKVENČNÍHO MĚNIČE
3PE stř. 400 V
A BEZ FREKVENČNÍHO MĚNIČE
L2
L3
V
L1
L2
U
V
W
2
2
U
1
ϑ>
ϑ>
W 2
L1
1
1
ϑ>
V
3PE stř. 690 V
3PE stř. 400 V
3PE stř. 230 V
1
U
ZAPOJENÍ S FREKVENČNÍM MĚNIČEM MICROMASTER 420
W L3
U
V
L1
L2
ϑ>
ZAPOJENÍ S FREKVENČNÍM MĚNIČEM MICROMASTER 420
2
W L3
L1
L2
L3
- TERMOKONTAKT (ventilátory pracující v prostředí obyčejném BNV) - TERMISTOR /PTC čidlo/ (ventilátory pracující v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex1-FM a Ex2-FM)
ϑ>
VENTILÁTORY PRACUJÍCÍ V PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU - Ex1 ZAPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU 3PE stř. 400 V / 230 V / 50 Hz 3PE stř. 400 V
U
L1
V
L2
3PE stř. 230 V
ZAPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU 3PE stř. 690 V / 400 V / 50 Hz 3PE stř. 400 V
W
L3
U
V
L1
L2
W L3
9 / 10
U
V
L1
L2
3PE stř. 690 V
U
V
W
L1
L2
L3
W L3
MPP 10.9
příklady použití
S PODSTAVNOU DESKOU
BEZ PODSTAVNÉ DESKY
®
NÁSTAVEC 2
NÁSTAVEC 1 NÁSTAVEC 1
NÁSTAVEC 1
NÁSTAVEC 1
10 / 10
NÁSTAVEC 2