Proyektor CP-DX301 Manual Pengguna
Terima kasih sudah membeli prodsuk ini Harap baca manual ini sebelum Anda mengoperasikan proyektor Anda. Simpanlah manual ini untuk referensi di kemudian hari.
Daftar Isi Petunjuk keselamatan penting...............................2
Mendiamkan gambar ......................... 31 Menjalankan di tempat dengan ketinggian yang tinggi ....................... 32 Mematikan proyektor ........................ 33 Pengoperasian menu .......................... 34
Pendahuluan .....................4 Fitur proyektor ..................................... 4 Isi yang diangkut.................................. 5 Tampak luar proyektor......................... 6 Alat kontrol dan fungsi ........................ 7
Pemeliharaan..................43 Merawat proyektor ............................ 43 Informasi lampu................................. 44
Menempatkan proyektor ........................10
Pemecahan Masalah ......49 Spesifikasi .......................50
Tentukan lokasinya ............................ 10 Dimensi proyeksi ............................... 11
Spesifikasi proyektor ......................... 50 Dimensi.............................................. 51 Bagan pengaturan waktu ................... 52
Sambungan .....................12 Menyambung dengan komputer atau monitor ....................................... 13 Menyambungkan perangkat sumber video ...................................... 13
Pernyataan Peraturan ...56 Pernyataan FCC................................. 56 ICES-003 ........................................... 56 WEEE ................................................ 56
Pengoperasian ................17
Informasi Hak Cipta......58
Memulai menyalakan proyektor ........ 17 Menggunakan menu........................... 18 Memanfaatkan fungsi kata sandi........ 19 Memindah sinyal input ...................... 21 Menyesuaikan gambar yang diproyeksikan ..................................... 22 Memperbesar lalu mencari rinciannya........................................... 23 Memilih rasio aspek ........................... 24 Mengoptimalkan gambar ................... 26 Menyetel pengatur waktu presentasi............................................ 29 Menyembunyikan gambar ................. 31 Mengunci tombol kontrol .................. 31
Garansi dan puna jual ...59 Penjelasan simbol entri dan grafis Simbol entri dan grafis berikut ini digunakan untuk pedoman manual dan produk sebagai berikut, untuk tujuan keselamatan. Sebelumnya harap pahami artinya dan memperhatikannya. PERINGATAN: Entri ini memberi peringatan terhadap cedera berat individu atau bahkan kematian. PERHATIAN: Entri ini memberi peringatan terhadap cedera berat individu atau cedera fisik.
1
Petunjuk keselamatan penting Proyektor Anda dirancang dan diuji untuk memenuhi syarat dengan standar keselamatan peralatan teknologi informasi terbaru. Namun, untuk dapat menjamin penggunaan produk ini dengan aman, akan amat penting bagi Anda mengikuti petunjuk yang disebutkan pada pedoman manual ini dan yang diberi tanda pada produknya.
Petunjuk Keamanan PERINGATAN 1. 2.
3. 4.
5.
6. 7. 8. 9.
10.
Harap baca manual ini sebelum Anda mengoperasikan proyektor Anda. Simpanlah manual ini untuk referensi di kemudian hari. Jangan melihat langsung ke lensa proyektor selama pengoperasiannya. Cahaya yang sangat kuat dapat menyebabkan pedih pada mata. Serahkan perbaikan kepada teknisi servis ahli. Di beberapa negara voltase arus listrik TIDAK stabil. Proyektor ini didesain untuk beroperasi dengan aman dalam voltase listrik antara 100 sampai 240 volt AC, tetapi dapat gagal beroperasi jika terjadi pemadaman listrik atau tegangan kejut sebesar ±10 volt. Di daerah di mana voltase listriknya mungkin berfluktuasi atau mungkin terjadi pemadaman, Anda direkomendasikan untuk menyambungkan proyektor melalui penstabil daya listrik, pengaman naik-turunnya voltase atau sumber daya tidak terganggu (uninterruptible power supply – UPS). Jangan menghalangi lensa proyeksi dengan benda apa pun ketika proyektor sedang beroperasi karena hal ini dapat menyebabkan benda tersebut menjadi panas dan cacat atau bahkan dapat menyebabkan kebakaran. Untuk mematikan layar sementara waktu, tekan BLANK di remote control. Lampu bisa sangat panas selama digunakan. Beri waktu proyektor melakukan pendinginan selama sekitar 45 menit sebelum melepas unit lampu untuk penggantian. Jangan sekali-kali mengganti rakitan lampu atau komponen elektronik apa pun kecuali jika proyektor tidak terhubung ke stopkontak. Jangan meletakkan produk ini di troli, penyangga atau meja yang tidak stabil. Produk ini bisa jatuh, dan akan dapat rusak parah. Jangan berupaya membongkar sendiri proyektor ini. Ada voltase tinggi berbahaya di dalamnya yang bisa menyebabkan kematian jika Anda menyentuh komponen yang masih beraliran listrik. Komponen yang dapat diservis oleh pengguna adalah lampu yang punya tutup yang dapat dilepas. Dalam keadaan apapun sebaiknya Anda selalu membuka atau melepaskan tutup lainnya. Pelayanan servis hanya cocok untuk dilakukan oleh personil servis profesional berpengalaman. Jangan meletakkan proyektor ini dalam lingkungan berikut. - Ruangan dengan ventilasi buruk atau ruangan sempit. Diperlukan sekurangnya jarak 50 cm dari dinding dan aliran udara di sekitar proyektor mengalir lancar. - Tempat di mana temperatur bisa menjadi sangat tinggi, seperti di dalam mobil dengan semua jendela tertutup. - Tempat di mana kelembapan, debu, atau asap rokok yang berlebihan dapat mengotori komponen optik, memperpendek masa pakai proyektor dan menggelapkan gambar. - Tempat di dekat alarm yang memancarkan cahaya
2
- Tempat dengan temperatur ruangan di atas 40°C / 104°F - Tempat dengan ketinggian lebih tinggi dari 3050 m (10007 kaki).
11.
Jangan menghalangi lubang ventilasi. Jika lubang ventilasi benar-benar terhalang, panas yang terlalu tinggi di dalamnya dapat menyebabkan kebakaran. - Jangan meletakkan proyektor ini di atas selimut, seprei atau permukaan lembut lainnya. - Jangan menutup proyektor ini dengan kain atau bahan lainnya. - Jangan meletakkan benda yang mudah terbakar di dekat proyektor.
12.
Selalu letakkan proyektor di tempat yang rata, permukaan horizontal selama menggunakannya. - Jangan gunakan jika permukaan miring dengan sudut lebih dari 10 derajat dari kiri ke kanan, juga jangan gunakan pada sudut lebih dari 15 derajat dari depan ke belakang. Menggunakan proyektor dalam posisi yang tidak benar-benar horizontal dapat menyebabkan tidak dapat berfungsi sebagaimana mestinya atau rusaknya lampu.
13.
14.
15.
16.
17.
Jangan meletakkan proyektor secara vertikal. Jika diletakkan secara vertikal, proyektor bisa jatuh, yang menyebabkan cedera atau mengakibatkan kerusakan pada proyektor. Jangan menginjak proyektor atau meletakkan benda di atasnya. Di samping kemungkinan menyebabkan kerusakan fisik pada proyektor, meletakkan secara vertikal dapat menyebabkan kecelakaan dan kemungkinan cedera. Jangan sampai ada cairan dekat atau pada proyektor. Cairan yang tertumpah ke dalam proyektor dapat menyebabkan proyektor tidak dapat beroperasi. Jika proyektor basah, putuskan proyektor dari stopkontak sumber daya dan hubungi pusat layanan di tempat Anda agar proyektor diservis. Ketika proyektor sedang beroperasi, Anda mungkin merasakan udara dan bau panas dari kisi-kisi ventilasinya. Hal ini adalah fenomena normal dan bukan merupakan cacat produk. Jangan gunakan slot kunci keamanan ketika sedang mengangkut atau memasang proyektor. Proyektor sebaiknya menggunakan kabel anti maling yang tersedia dijual di pasaran.
3
Pendahuluan Fitur proyektor Proyektor ini memadukan proyeksi mesin optik yang mempunyai kinerja tinggi dan desain yang ramah pengguna untuk menghasilkan keandalan tingkat tinggi dan kemudahan penggunaan. Proyektor ini menyajikan fitur-fitur berikut: • • • • • • • • • • • • • • •
Pengatur waktu presentasi untuk kontrol waktu yang lebih baik selama presentasi Mendukung tampilan 3D Pengelolaan warna memungkinkan dilakukan penyesuaian warna sesuai yang Anda sukai Mode siaga dengan pemakaian daya kurang dari 0,5W Perbaikan warna dinding yang memungkinkan proyeksi pada permukaan beberapa warna yang telah ditetapkan sebelumnya Pencarian otomatis cepat yang mempercepat proses pendeteksian sinyal Beberapa mode penyetelan awal dapat memberikan pilihan untuk tujuan proyeksi yang berbeda. Penyetelan otomatis dengan satu tombol untuk menampilkan kualitas gambar terbaik Perbaikan keystone digital untuk membetulkan gambar yang berubah Kontrol manajemen warna yang dapat diatur untuk tampilan data/video Lampu proyeksi kecerahan tinggi Sanggup untuk menampilkan 1,07 juta warna Menu Tampilan Pada Layar (OSD) multi-bahasa Mode normal dan ekonomis yang dapat dipilih untuk mengurangi konsumsi daya Kompatibilitas Component HDTV (YPbPr)
•
Kecerahan kentara dari gambar yang diproyeksikan akan bervariasi bergantung pada kondisi pencahayaan sekitarnya, sinyal input yang dipilih, pengaturan kontras/kecerahan, dan secara langsung berbanding lurus dengan jarak proyeksi.
•
Tingkat terangnya lampu akan menurun dari waktu ke waktu dan mungkin bervariasi sesuai spesifikasi pabrikan lampu. Ini adalah normal dan merupakan perilaku yang sudah diduga.
4
Isi yang diangkut Buka kardus dengan hati-hati dan pastikan bahwa Anda mendapatkan semua item yang ditunjukkan di bawah ini. Jika ada item berikut ini yang kurang, hubungi tempat pembelian.
Aksesori standar Aksesori yang disertakan sesuai dengan wilayah Anda, dan mungkin berbeda dengan aksesori sepeti yang tampak pada gambar.
Proyektor
Kabel daya
Kabel VGA
CD manual pengguna multi bahasa
Manual pengguna
Baterai & remote control
Deklarasi GOST-R
Aksesori opsional 1. 2.
Lampu pengganti: DT01851 Dudukan plafon: HAS-DX301
5
Tampak luar proyektor 1.
Sisi depan/atas
1 2 6 7 3 8 4 5
9 10
Sisi belakang/bawah 13 16 19 12 14 17 18 20 21 22 AUDIO IN S-VIDEO SERVICE COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
MONITOR OUT(1 ONLY)
CONTROL
HDMI AUDIO OUT VIDEO
11 15
5
23 23 24
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.
Panel kontrol (Lihat "Panel kontrol" pada halaman 7 untuk mendapatkan rinciannya.) Tutup lampu Ventilasi (pembuangan udara panas) Lensa proyektor Kaki penyesuai depan Gelang zoom Gelang fokus Ventilasi (pemasukan udara dingin) Speaker Sensor remote Inframerah depan Pemasukan kabel daya listrik Port AUDIO OUT Port AUDIO IN Port S-VIDEO Port VIDEO Port HDMI Port COMPUTER IN2 Port COMPUTER IN1 Port MONITOR OUT Port SERVICE Port CONTROL Slot kunci keamanan Kaki penyesuai belakang Bilah tag nama
5
PERINGATAN •
PERALATAN INI HARUS DIARDEKAN.
•
Ketika memasang unit, satukan dengan perangkat pemutus yang dapat dijangkau dengan mudah pada pemasangan kabel terpasang, atau sambungkan steker daya dengan stop kontak yang dapat dijangkau mudah dekat unit. Jika terjadi kegagalan ketika menjalankan unit, jalankan perangkat pemutus untuk mematikan catu daya atau lepaskan steker dayanya.
6
Alat kontrol dan fungsi Panel kontrol 1 2 7 8 3 9
4 5
10 6 3
1.
2.
3.
7. TEMP (Cahaya indikator SUHU) Menyala merah jika suhu proyektor terlalu tinggi. LAMP (Cahaya indikator LAMPU) 8. Menandakan status lampu. Menyala atau berkedip apabila terjadi masalah dengan lampu. 9. Kunci Keystone/Tanda panah
POWER (Cahaya indikator DAYA) Menyala atau bercahaya ketika proyektor bekerja.
(
Mengaktifkan kunci tombol panel. Bila menu On-Screen Display (OSD) diaktifkan, maka kunci #3, #4, dan #9 digunakan sebagai tanda panah arah untuk memilih item menu yang diinginkan dan membuat pengaturan. MENU Setel posisi menu On-Screen Display (OSD). Kembali ke menu OSD sebelumnya, keluar lalu simpan setelan menu.
Naik,
Turun)
Dengan manual betulkan gambar yang berubah karena proyeksinya membentuk sudut. 4. 5.
6.
Kiri 10.
Digunakan untuk menutup gambar layar. MODE/ENTER Pilih mode penyiapan gambar yang tersedia. Tetapkan item menu On-Screen Display (OSD) terpilih. SOURCE Tampilkan bilah pemilihan sumber.
7
I I
Hidupkan/matikan proyektor antara siaga dengan aktif. Kanan
Remote control 1 2 3
7 9
4 5 6 7
10 11 12 13
8
14
15
1.
2.
3.
4. 5.
6.
7.
Hidupkan/matikan proyektor antara siaga dengan aktif. MENU/EXIT Setel posisi menu On-Screen Display (OSD). Kembali ke menu OSD sebelumnya, keluar lalu simpan setelan menu. FREEZE Mendiamkan gambar yang diproyeksikan.
Naik,
10.
11.
Kiri MODE/ENTER Pilih mode penyiapan gambar yang tersedia. Tetapkan item menu On-Screen Display (OSD) terpilih. BLANK Digunakan untuk menutup gambar layar. Kunci Keystone/Tanda panah (
8.
9.
I I
12.
13.
14.
Turun)
Dengan manual betulkan gambar yang berubah karena proyeksinya membentuk sudut. VOLUME (+, -) Atur tingginya suara.
8
15.
AUTO Dengan sendirinya dapat menetapkan pengaturan waktu gambar terbaik pada gambar yang diperlihatkan. Kanan Mengaktifkan kunci tombol panel. Bila menu On-Screen Display (OSD) diaktifkan, maka kunci #4, #7, dan #10 digunakan sebagai tanda panah arah untuk memilih item menu yang diinginkan dan membuat pengaturan. SOURCE Tampilkan bilah pemilihan sumber. MAGNIFY (+, -) Besarkan atau perkecil ukuran gambar yang diproyeksikan. TIMER ON Mengaktifkan atau menampilkan pengatur waktu pada layar berdasarkan pengaturan pewaktuan Anda sendiri. TIMER SET UP Masuk ke pengaturan pewaktuan secara langsung. Tutup baterai
Kisaran efektif remote control Sensor inframerah (IR) remote control terletak di bagian depan proyektor. Agar berfungsi dengan benar, remote control harus dipegang dalam sudut 30 derajat tegak lurus ke arah sensor infra merah (IR) remote control proyektor. Jarak antara remote control dan sensor tidak boleh lebih dari 4 meter (~13 kaki). Pastikan tidak ada penghalang antara remote control dan sensor IR pada proyektor yang mungkin menghambat sinar inframerah.
15º 15º
Fungsi remote control mungkin tidak bekerja dengan benar apabila cahaya kuat atau cahaya dari lampu neon inverter mengenai jendela sensor.
4m
(kira-kira)
Mengganti baterai remote control 1.
Copot penahan baterai.
Harap ikuti petunjuk sesuai gambar. Dorong dan tahan lengan pengunci ketika mencopot penahan baterai.
2.
Masukkan baterai baru di penahan tersebut. Perhatikan bahwa kutub positif harus menghadap ke luar. 3. Dorong penahan baterai ke dalam remote control. PERINGATAN Penggunaan yang salah dapat menyebabkan baterai meledak, retak atau bocor, yang bisa terjadi kebakaran, cedera dan/atau polusi di lingkungan sekitar. Jika Anda lihat ada kebocoran baterai, seka bocornya dan kemudian ganti baterainya. Jika bocornya baterai menempel di bodi atau pakaian, cuci dengan baik segera menggunakan air. •
Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak dan binatang piaraan. Berhati-hatilah agar anak-anak tidak menelan baterai.
•
Jangan biarkan remote control dan baterai ditempat yang sangat panas atau lembab seperti di dapur, kamar mandi, sauna, kamar terkena sinar matahari, atau di mobil yang tertutup.
•
Ganti baterai hanya dengan tipe yang sama atau ekuivalen yang direkomendasikan oleh pabrik baterainya: [jenis: CR2025]
•
Buang baterai bekas sesuai dengan petunjuk pabrik baterai dan peraturan lingkungan setempat di area Anda.
•
Jangan buang begitu saja baterai ke dalam lokasi api. Akan sangat berbahaya dengan terjadinya letusan.
•
Jika remote control tidak akan digunakan dalam waktu yang lama, lepaskan baterainya untuk menghindari dari kerusakan remote control dari kemungkinan bocornya baterai.
•
Baterai jangan sampai diisi ulang, terjadi korsleting, disolder atau dibongkar.
9
Menempatkan proyektor Tentukan lokasinya Tata letak kamar Anda atau keinginan pribadi yang akan menetapkan lokasi pemasangan yang Anda pilih. Pertimbangkan dengan teliti ukuran dan letak layar Anda, lokasi stopkontak yang sesuai, dan juga lokasi dan jarak antara proyektor dengan peralatan lain Anda. Proyektor Anda didesain untuk dipasang di salah satu dari empat kemungkinan tempat pemasangan: 1. Normal Pilih lokasi proyektor yang diletakkan dekat dengan lantai di depan layar. Letak seperti ini adalah cara yang paling umum menempatkan proyektor agar bisa disetel dengan cepat dan demi kemudahan.
2. Balikkan V Pilih lokasi ini dengan proyektor terpasang terbalik dari plafon di depan layar. Perhatikan bahwa diperlukan layar proyeksi belakang khusus. Setel Balikkan V di menu PENYETELAN SISTEM : Dasar > Reflektor setelah Anda menghidupkan proyektor. 3. Balikkan H Pilih lokasi proyektor yang diletakkan dekat dengan lantai di belakang layar. Perlu dicatat bahwa dibutuhkan layar proyeksi belakang yang khusus. Setel Balikkan H di menu PENYETELAN SISTEM : Dasar > Reflektor setelah Anda menyalakan proyektor. 4. Balikkan H & V Pilih lokasi ini dengan proyektor terpasang terbalik dari plafon di belakang layar. Perhatikan bahwa diperlukan layar proyeksi belakang khusus. Setel Balikkan H & V di menu PENYETELAN SISTEM : Dasar > Reflektor setelah Anda menghidupkan proyektor.
10
Dimensi proyeksi Lihat "Dimensi" pada halaman 51 untuk mengetahui pusat dimensi lensa proyektor ini sebelum menghitung posisi yang tepat. “Layar” yang disebutkan dibawah merujuk pada layar proyeksi yang biasanya terdapat permukaan meja dan struktur penopang
Rasio Zoom: 1,1 x a: Ukuran layar (Diagonal)
Layar 4:3 b: Jarak proyeksi min.
c1: Tinggi layar
c2: Tinggi layar
inci
cm
inci
cm
inci
103
91
36
-9
-4
120
107
42
-11
-4
138
122
48
-12
-5
maks.
tipe (inci)
m
m
inci
m
60
1,5
2,4
94
2,6
70
1,8
2,8
110
3,1
80
2,0
3,2
125
3,5
90
2,3
3,6
141
3,9
155
137
54
-14
-5
100
2,5
4,0
156
4,4
172
152
60
-15
-6
120
3,0
4,8
188
5,2
207
183
72
-18
-7
150
3,8
6,0
235
6,6
258
229
90
-23
-9
200
5,1
7,9
313
8,7
344
305
120
-30
-12
250
6,4
9,9
391
10,9
430
381
150
-38
-15
a: Ukuran layar (Diagonal)
Layar 16:9 b: Jarak proyeksi min.
maks.
c1: Tinggi layar
c2: Tinggi layar
tipe (inci)
m
m
inci
m
inci
cm
inci
cm
inci
60
1,5
2,6
102
2,9
113
100
39
-25
-10
70
1,8
3,0
119
3,3
131
116
46
-29
-11
80
2,0
3,5
136
3,8
150
133
52
-33
-13
90
2,3
3,9
153
4,3
169
150
59
-37
-15
100
2,5
4,3
171
4,8
188
166
65
-42
-16
120
3,0
5,2
205
5,7
225
199
78
-50
-20
150
3,8
6,5
256
7,1
281
249
98
-62
-25
200
5,1
8,7
341
9,5
375
332
131
-83
-33
250
6,4
10,8
426
11,9
469
415
164
-104
-41
•
Terdapat toleransi 3% di antara angka-angka ini karena adanya perbedaan tipe komponen optik. Anda merekomendasikan bahwa jika Anda bermaksud memasang proyektor secara permanen, Anda seharusnya menguji ukuran dan jarak proyeksi secara fisik menggunakan proyektor yang sesungguhnya berada di tempat itu sebelum Anda memasangnya secara permanen, untuk mempertimbangkan karakteristik optik proyektor ini. Hal ini akan membantu Anda menentukan posisi pemasangan yang tepat sehingga proyektor sangat sesuai dengan tempat pemasangan Anda.
•
Untuk mendapatkan gambar sejernih mungkin, sebaiknya Anda menjaga ukuran gambar yang diinginkan di antara 60" dan 180".
11
Sambungan Ketika menyambungkan sumber sinyal dengan proyektor, pastikan untuk:
• • •
Mematikan semua peralatan sebelum membuat sambungan apa saja. Gunakan kabel sinyal yang tepat untuk setiap sumber. Pastikan kabel benar-benar dimasukkan. Dalam sambungan yang tampak di bawah, beberapa kabel mungkin tidak disertakan dengan proyektor (lihat "Isi yang diangkut" pada halaman 5). Kabel tersebut dapat dibeli di toko elektronik. Ilustrasi sambungan di bawah ini hanya untuk referensi. Port sambungan di bagian belakang yang tersedia pada proyektor berbeda menurut model masing-masing proyektor. Untuk mendapatkan cara penyambungan terinci, lihat halaman 13-16.
Speaker (dengan amplifier)
R
Komputer
AUDIO OUT
L
HDMI
RGB OUT
AUDIO IN S-VIDEO SERVICE COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
MONITOR OUT(1 ONLY)
CONTROL
HDMI AUDIO OUT VIDEO
RGB IN
1. 2. 3.
Monitor Pemutar VCR/DVD/Blu-ray DiscTM
AUDIO OUT L
R
VIDEO
AUDIO OUT R L S-VIDEO
HDMI
AUDIO OUT L
R
COMPONENT Y
Cb/Pb Cr/Pr
AUDIO IN S-VIDEO SERVICE COMPUTER IN2
COMPUTER IN1
HDMI AUDIO OUT VIDEO
12
MONITOR OUT(1 ONLY)
CONTROL
Menyambung dengan komputer atau monitor Menyambungkan komputer Proyektor memberikan dua soket masukan VGA yang memungkinkan Anda menyambungkannya dengan komputer IBM® kompatibel dan Macintosh®. Dperlukan adaptor Mac jika Anda menyambungkan versi lama komputer Macintosh.
Untuk menyambungkan proyektor dengan notebook atau komputer desktop: 1. 2.
Gunakan kabel VGA yang disertakan lalu sambungkan satu ujungnya dengan soket keluaran D-Sub pada komputer. Sambungkan ujung satunya kabel VGA pada COMPUTER IN1 atau COMPUTER IN2 soket masukan sinyal pada komputer.
Banyak notebook tidak mengaktifkan port video eksternalnya ketika disambungkan ke proyektor. Biasanya kombo tombol seperti tombol FN + F3 atau CRT/LCD mengaktifkan/ menonaktifkan tampilan eksternal. Temukan tombol fungsi yang berlabel CRT/LCD atau tombol fungsi dengan simbol monitor di notebook. Tekan tombol FN dan tombol fungsi berlabel tersebut bersama-sama. Lihat dokumentasi notebook untuk menemukan kombinasi tombol notebook Anda.
Menyambungkan monitor Jika Anda ingin melihat presentasi Anda close-up pada monitor dan juga pada layar, Anda dapat sambungkan MONITOR OUT soket keluaran sinyal pada proyektor dengan monitor eksternal menggunakan kabel VGA sesuai petunjuk dibawah berikut ini:
Untuk menyambungkan proyektor dengan monitor: 1. 2.
3.
Sambungkan proyektor dengan komputer seperti dijelaskan pada "Menyambungkan komputer" pada halaman 13. Gunakan kabel VGA yang sesuai (hanya satu yang disertakan) lalu sambungkan satu ujung kabel dengan soket masukan D-Sub pada monitor video. Atau jika monitor Anda terdapat soket masukan DVI, gunakan kabel VGA ke DVI-A lalu sambungkan ujung DVI pada kabel dengan soket masukan DVI pada monitor video. Sambungkan ujung satunya kabel dengan MONITOR OUT soket proyektor.
Keluaran MONITOR OUT tersebut hanya dapat berfungsi bila COMPUTER IN1 sudah disambungkan pada proyektor.
Menyambungkan perangkat sumber video Anda dapat menyambungkan proyektor ke berbagai perangkat sumber Video yang memberikan salah satu soket keluaran berikut ini, yaitu: • HDMI • Video Komponen • S-Video • Video (komposit) Anda hanya perlu menyambungkan proyektor dengan perangkat sumber menggunakan salah satu metode penyambungan, akan tetapi masing-masing memberikan tingkat mutu video yang berbeda. Metode yang Anda tentukan akan merupakan yang paling banyak digunakan bergantung ketersediaan terminal yang sesuai pada proyektor dan perangkat sumber Video yang dijelaskan dibawah:
13
Mutu video terbaik Metode sambungan video terbaik adalah HDMI. Jika perangkat sumber Anda terdapat soket HDMI, Anda dapat menikmati mutu video digital tidak dikompres. Lihat "Menyambungkan perangkat HDMI" pada halaman 15 cara menyambung proyektor dengan perangkat sumber HDMI dan rincian lainnya. Jika tidak ada HDMI sumber, sinyal video terbaik selanjutnya adalah video Komponen (jangan sampai keliru dengan video komposit). Tuner TV digital dan video Komponen keluaran pemutar DVD asli, jika ada pada perangkat Anda, berarti metode sambungan pilihan lebih diinginkan untuk video (komposit). Lihat "Menyambung perangkat sumber Video Komponen" pada halaman 15 cara menyambung proyektor dengan perangkat video komponen.
Mutu video lebih baik Metode S-video memvberikan video analog mutu lebih baik daripada Video komposit standar. Jikan Adan punya terminal keluaran Video komposit dan S-video pada perangkat sumber Video, Anda sebaiknya memilih menggunakan S-Video. Lihat "Menyambung perangkat sumber S-Video" pada halaman 16 cara menyambung proyektor dengan perangkat S-Video.
Mutu video terendah Video komposit adalah video analog yang akan menghasilkan dengan mutu sempurna, namun masih kurang optimal dibanding proyektor Anda, karena mutu videonya terendah pada metode yang dijelaskan disini. Lihat "Menyambung perangkat sumber Video Komposit" pada halaman 16 cara menyambung proyektor dengan perangkat video komposit.
Menyambungkan audio Proyektor ini mempunyai satu speaker mono internal yang didesain guna memberi fungsionalitas audio dasar yang menyertai presentasi data untuk tujuan bisnis saja. Speaker tersebut tidak didesain untuk, dan juga tidak dimaksudkan untuk pembuatan tiruan audio stereo seperti yang mungkin diharapkan dalam aplikasi home theater atau home cinema. Input audio stereo apa saja (jika dimasukkan), dicampurkan menjadi output audio mono biasa melalui speaker proyektor. Anda dapat memanfaatkan speaker proyektor (mono campuran) dalam presentasi Anda, dan juga menyambungkan speaker yang menggunakan amplifier terpisah ke soket Keluar Audio proyektor. Output audio adalah sinyal mono campuran yang dikendalikan oleh Volume proyektor dan Setelan Diam. Jika Anda mempunyai sistem suara terpisah, hampir bisa dipastikan Anda ingin menyambungkan output audio perangkat sumber Video Anda ke sistem suara itu, bukannya ke proyektor audio mono. •
Ouput audio hanya berfungsi bila sumber sinyal tersambung dengan proyektor.
•
Bila kabel audio tersambung dengan port AUDIO OUT, maka speaker proyektor akan diam.
14
Menyambungkan perangkat HDMI Anda sebakinya menggunakan kabel HDMI ketika membuat sambungan antara proyektor dengan perangkat HDMI.
Untuk menyambungkan proyektor dengan perangkat HDMI: 1. 2.
Gunakan kabel HDMI lalu sambungkan satu ujungnya pada port output HDMI pada sumber video. Sambungkan ujung satunya kabel dengan HDMI port input proyektor.
Proyektor ini hanya mampu memutar audio mono campuran. Lihat "Menyambungkan audio" pada halaman 14 untuk detailnya.
Menyambung perangkat sumber Video Komponen Teliti perangkat sumber Video Anda untuk menentukan jika masih punya soket output video komponen yang beloum digunakan: • •
Jika masih punya, Anda dapat lanjutkan prosedur ini. Jika tidak punya, Anda harus menentukan kembali metode yang dapat digunakan untuk menyambungkan dengan perangkat.
Untuk menyambungkan proyektor dengan perangkat sumber Video Komponen: 1.
2.
Gunakan kabel adaptor Komponen VGA (D-Sub) lalu sambungkan ujungnya dengan 3 konektor jenis RCA pada soket output Video Komponen yang ada di perangkat sumber Video. Sesuaikan warna steker dengan warna soket; hijau dengan hijau, biru dengan biru, dan merah dengan merah. Sambungkan ujung satunya kabel adaptor Komponen VGA (D-Sub) (menggunakan konektor jenis D-Sub) pada COMPUTER IN1 atau COMPUTER IN2 soket di proyektor.
•
Proyektor ini hanya mampu memutar audio mono campuran, meskipun input audio stereo disambungkan. Lihat "Menyambungkan audio" pada halaman 14 untuk detailnya.
•
Jika gambar video yang dipilih tidak ditampilkan setelah proyektor dinyalakan dan sumber video yang dipilih sudah benar, periksa untuk mengetahui perangkat sumber Video sudah dihidupkan dan beroperasi dengan benar. Periksa juga kabel sinyal telah disambungkan dengan benar.
15
Menyambung perangkat sumber S-Video Teliti perangkat sumber Video Anda untuk menentukan jika masih punya soket output video S-Video yang beloum digunakan: • •
Jika masih punya, Anda dapat lanjutkan prosedur ini. Jika tidak punya, Anda harus menentukan kembali metode yang dapat digunakan untuk menyambungkan dengan perangkat.
Untuk menyambungkan proyektor dengan perangkat sumber S-Video: 1. 2.
Gunakan kabel S-Video lalu sambungkan satu ujungnya dengan soket output S-Video pada perangkat sumber Video. Sambungkan ujung satunya kabel S-Video dengan S-VIDEO soket proyektor.
•
Proyektor ini hanya mampu memutar audio mono campuran, meskipun input audio stereo disambungkan. Lihat "Menyambungkan audio" pada halaman 14 untuk detailnya.
•
Jika gambar video yang dipilih tidak ditampilkan setelah proyektor dinyalakan dan sumber video yang dipilih sudah benar, periksa untuk mengetahui perangkat sumber video sudah dihidupkan dan beroperasi dengan benar. Periksa juga kabel sinyal telah disambungkan dengan benar.
•
Jika Anda sudah menyambung Video Komponen antara proyektor dengan perangkat sumber S-Video menggunakan samvbungan Video Komponen, Anda tidak perlu menyambungkan perangkat ini lagi menggunakan sambungan S-Video karena hal ini dapat membuat mutu gambar menjadi buruk pada sambungan kedua yang tidak semestinya. Lihat "Menyambungkan perangkat sumber video" pada halaman 13 untuk detailnya.
Menyambung perangkat sumber Video Komposit Teliti perangkat sumber Video Anda untuk menentukan jika masih punya soket output Video komposit yang beloum digunakan: • •
Jika masih punya, Anda dapat lanjutkan prosedur ini. Jika tidak punya, Anda harus menentukan kembali metode yang dapat digunakan untuk menyambungkan dengan perangkat.
Untuk menyambungkan proyektor dengan perangkat sumber Video Komposit: 1. 2.
Gunakan kabel Video lalu sambungkan satu ujungnya dengan soket output Video komposit pada perangkat sumber Video. Sambungkan ujung satunya kabel Video dengan VIDEO soket proyektor.
•
Proyektor ini hanya mampu memutar audio mono campuran, meskipun input audio stereo disambungkan. Lihat "Menyambungkan audio" pada halaman 14 untuk detailnya.
•
Jika gambar video yang dipilih tidak ditampilkan setelah proyektor dinyalakan dan sumber video yang dipilih sudah benar, periksa untuk mengetahui perangkat sumber video sudah dihidupkan dan beroperasi dengan benar. Periksa juga kabel sinyal telah disambungkan dengan benar.
•
Anda hanya perlu menyambungkan dengan perangkat ini menggunakan sambungan Video komposit jika input Video Komponen dan S-Video tidak ada yang dapat digunakan. Lihat "Menyambungkan perangkat sumber video" pada halaman 13 untuk detailnya.
16
Pengoperasian Memulai menyalakan proyektor 1.
2.
Colokkan kabel daya ke proyektor dan ke stopkontak. Nyalakan sakelar stopkontak (jika dipasang). Tekan II pada proyektor atau remote control untuk mulai menyalakan proyektor. Warna POWER (Cahaya indikator DAYA) birunya akan tetap bila proyektornya menyala. (Jika perlu) Putar cincin fokus untuk menyesuaikan kejelasan gambar.
•
Jika proyektor masih panas karena aktivitas sebelumnya, maka proyektor akan menjalankan kipas pendingin selama sekitar 60 detik sebelum memberi energi pada lampu.
•
Untuk mempertahankan usia pakai lampu, setelah Anda nyalakan proyektor, tunggu paling sedikit selama 5 menit sebelum mematikannya.
•
Dan juga, jangan nyalakan proyektor selama lebih dari 10 menit setelah mematikannya.
3.
4. 5.
AUDIO IN S-VIDE
AUDIO
OUT
VIDEO
Jika proyektor diaktifkan untuk pertama kalinya, pilih bahasa OSD dan Mode Ketinggian Tinggi dengan mengikuti petunjuk pada layar. Bahasa (Language) Lihat "Menggunakan menu" pada halaman 18 untuk rinciannya. Mode Ketinggian Tinggi Lihat "Menjalankan di tempat dengan ketinggian yang tinggi" pada halaman 32 untuk rinciannya. Hidupkan semua peralatan yang tersambung. Proyektor akan mulai mencari sinyal input. Sinyal input aktif yang dipindai tampil di sudut kiri atas layar. Jika proyektor tidak mendeteksi sinyal input yang valid, maka pesan 'Tidak Ada Sinyal' akan terus ditampilkan sampai ditemukan sinyal. Anda juga dapat menekan SOURCE pada proyektor atau remote control untuk memilih sinyal input yang dikehendaki. Lihat "Memindah sinyal input" pada halaman 21 untuk rinciannya.
•
Jika frekuensi/resolusi sinyal input tidak berada di jangkauan pengoperasian proyektor, Anda akan menerima pesan 'Di luar Jangkauan' yang ditampilkan pada layar kosong. Gantilah ke sinyal input yang kompatibel dengan resolusi proyektor atau setel sinyal input ke setelan yang lebih rendah. Lihat "Bagan pengaturan waktu" pada halaman 52 untuk rinciannya.
•
Bahasa OSD dan bahasa manual pengguna tidak sesuai.
17
Menggunakan menu Proyektor ini dilengkapi dengan menu Tampilan Pada Layar (OSD) untuk membuat berbagai penyesuaian dan pengaturan. Tangkapan layar di bawah ini hanya untuk referensi, dan mungkin berbeda dengan desain yang sesungguhnya.
Dibawah ini adalah ikhtisar menu OSD. Ikon menu utama
Sorotan Sub-menu
Sinyal input aktif
Warna Dinding Rasio Aspek
Mati Otomatis
Keystone Posisi Fase
Status
15 15
Ukuran H. Perbesar Penyelarasan 3D Pembalikan Penyelarasan 3D
Nonaktifkan
RGB Analog
MENU Keluar
Tekan ke halaman sebelumnya atau keluar.
Untuk menggunakan menu OSD, setel menu OSD sesuai bahasa yang Anda kuasai. 1.
Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control untuk menyalakan menu OSD. Warna Dinding Rasio Aspek Keystone Posisi Fase Ukuran H. Perbesar Penyelarasan 3D Pembalikan Penyelarasan 3D RGB Analog
2.
3.
Mati Otomatis
Pengatur Waktu Presentasi Bahasa (Language) Reflektor Mati Otomatis Pengatur Waktu Kosong Kunci Tombol Panel Pengatur Waktu Tidur Warna Latar belakang
15 15
Nonaktifkan MENUKeluar
4.
5.
RGB Analog
ENTER
Normal 30 men Nonaktifkan Mati Nonaktifkan Asli
RGB Analog
Gunakan / untuk menyoroti menu PENYETELAN SISTEM : Dasar. Pengatur Waktu Presentasi Bahasa (Language) Reflektor Mati Otomatis Pengatur Waktu Kosong Kunci Tombol Panel Pengatur Waktu Tidur Warna Latar belakang
Tekan untuk menyorot Bahasa (Language) lalu tekan MODE/ ENTER.
Indonesia Normal 30 men Nonaktifkan Mati Nonaktifkan Asli
MENU Keluar
Tekan / / / untuk memilih bahasa yang diinginkan lalu tekan MODE/ENTER. Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT di remote control untuk keluar lalu simpan pengaturan tersebut.
MENU Keluar
: TAMPILAN
: PENYETELAN SISTEM : Dasar
: GAMBAR
: PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut
: SUMBER
: INFORMASI
18
Memanfaatkan fungsi kata sandi Untuk tujuan pengamanan dan membantu mencegah penggunaan yang tidak semestinya, pada proyektor ini terdapat pilihan untuk menyetel pengaman kata sandi. Kata sandi ini bisa disetel dengan adanya menu On-Screen Display (OSD). Untuk rincian pengoperasian menu OSD, harap lihat "Menggunakan menu" pada halaman 18. Anda akan mengalami kesulitan untuk mengaktifkan fungsi kata sandi dan kemudian lupa kata sandinya. Cetak pedoman manual ini (jika diperlukan) lalu tulis kata sandi yang Anda gunakan di pedoman manual ini, dan simpan manual ini di tempat yang baik untuk kelak dapat digunakan kembali.
Menyetel kata sandi 1.
2. 3.
4.
5.
6.
Buka menu OSD dan pergi ke menu PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut > Pengaturan Keamanan. Tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control. Halaman Pengaturan Keamanan ditampilkan. Sorot Ubah sandi dan tekan MODE/ENTER. Seperti tampak pada gambar di sebelah kanan, MASUKKAN SANDI BARU keempat tombol tanda panah ( , , , ) masing-masing mewakili 4 digit (1, 2, 3, 4). Sesuai dengan sandi yang ingin Anda atur, tekan tombol panah guna memasukkan enam digit MENU untuk sandi. Beri konfirmasi kata sandi baru dengan memasukkan kembali kata sandi baru. Setelah sandi diatur, menu OSD kembali ke halaman Pengaturan Keamanan. Untuk mengaktifkan Pengunci Sistem fungsi, tekan
/
Belakang
untuk menyoroti
Pengunci Sistem dan tekan / untuk memilih Hidup. Bila fungsi Pengunci Sistem diaktifkan, Anda harus memasukkan sandi yang benar untuk menyalakan proyektor. Untuk keluar dari menu OSD, tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control.
•
Setelah kata sandi disetel, proyektor sudah tidak bisa digunakan kecuali kalau kata sandi yang tepat dimasukkan setiap saat proyektor distart.
•
Digit yang dimasukkan akan tampil sebagai tanda bintang di layar. Tulis terlebih dahulu kata sandi terpilih ke bawah pada pedoman manual atau tepat setelah kata sandi dimasukkan sehingga siap untuk Anda gunakan bila Anda lupa. Kata sandi: __ __ __ __ __ __ Simpan manual ini di tempat yang baik.
19
Jika Anda lupa dengan sandi Jika fungsi kata sandi sudah diatifkan, Anda diminta memasukkan kata sandi enam-digit setiap saat Anda Sandi Salah menyalakan proyektor. Jika sandi yang Anda Coba lagi masukkan salah, pesan kesalahan seperti tampak pada gambar di sebelah kanan tampil selama 3 detik, dan disusul pesan 'MASUKKAN SANDI'. Anda dapat mengulangi dengan memasukkan kata sandi lain enamdigit atau jika Anda tidak catat kata sandi itu pada manual ini, Anda benar-benar tidak ingat, Anda bisa gunakan tata cara mengingat kata sandi. Lihat "Memasukan tata cara mengingat kata sandi" pada halaman 20 untuk rinciannya. Jika Anda memasukkan kata sandi salah sebanyak 5 kali, proyektor otomatis dalam waktu singkat akan mati.
Memasukan tata cara mengingat kata sandi 1.
2. 3.
Tekan agak lama AUTO pada proyektor atau KEMBALIKAN SANDI remote control selama 3 detik. Proyektor Tulis kode pengembalian, lalu hubungi dealernya. akan menampilkan nomor berkode di layar. Catat nomornya lalu matikan proyektor Anda. Kode Pengembalian: Mintalah bantuan dari pusat layanan XXX XXX XXX XXX setempat untuk mendekodekan nomornya. Anda kemungkinan diharuskan memberikan bukti dokumen pembelian untuk memverifikasi Anda adalah pengguna yang sah proyektor tersebut.
MENU Keluar
Mengganti kata sandi 1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
Buka menu OSD dan pergi ke menu PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut > Pengaturan Keamanan > Ubah sandi. Tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control. Pesan 'MASUKKAN SANDI AKTIF' ditampilkan. Masukkan kata sandi lama. •
Jika sandi benar, muncul pesan lain 'MASUKKAN SANDI BARU'.
•
Jika sandi salah, pesan kesalahan sandi tampil selama tiga detik, dan pesan 'MASUKKAN SANDI AKTIF' ditampilkan sehingga Anda dapat mencoba lagi. Anda dapat menekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control untuk membatalkan perubahan atau coba sandi lainnya.
Masukkan kata sandi baru. Beri konfirmasi kata sandi baru dengan memasukkan kembali kata sandi baru. Anda telah berhasil menetapkan kata sandi baru proyektor. Ingat untuk memasukkan kata sandi baru setiap kali proyektor start. Untuk keluar dari menu OSD, tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control.
Digit yang dimasukkan akan tampil sebagai tanda bintang di layar. Tulis terlebih dahulu kata sandi terpilih ke bawah pada pedoman manual atau tepat setelah kata sandi dimasukkan sehingga siap untuk Anda gunakan bila Anda lupa. Kata sandi: __ __ __ __ __ __ Simpan manual ini di tempat yang baik.
20
Menonaktifkan fungsi kata sandi Untuk menonaktifkan proteksi sandi, kembalilah ke menu PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut > Pengaturan Keamanan > Pengunci Sistem setelah membuka sistem menu OSD. Pilih Mati dengan menekan Masukkan kata sandi kini.
/ . Pesan 'MASUKKAN SANDI' ditampilkan.
•
Jika kata sandi itu benar, maka menu OSD kembali ke halaman Pengaturan Keamanan dengan 'Mati' diperlihatkan pada baris Pengunci Sistem. Anda tidak harus memasukkan kata sandi setiap kali menyalakan proyektor.
•
Jika sandi salah, pesan kesalahan sandi tampil selama tiga detik, dan pesan 'MASUKKAN SANDI' ditampilkan sehingga Anda dapat mencoba lagi. Anda dapat menekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control untuk membatalkan perubahan atau coba sandi lainnya.
Meskipun fungsi sandi dinonaktifkan, Anda harus menyimpan sandi yang lama seandainya Anda perlu mengaktifkan kembali fungsi sandi dengan memasukkan sandi yang lama.
Memindah sinyal input Proyektor ini dapat disambungkan ke beberapa perangkat sekaligus. Tetapi, proyektor hanya dapat menampilkan satu layar penuh satu per satu. Pastikan fungsi Pencarian Otomatis Cepat di menu SUMBER adalah Hidup jika Anda ingin proyektor secara otomatis mencari sinyal tersebut. Anda dapat juga dengan manual memilih sinyal yang diinginkan dengan menekan salah satu tombol pemilihan sumber pada remote control, atau mengedari sinyal input yang ada. Setelah selesai, maka fungsi Pencarian Otomatis Cepat akan mati otomatis. 1.
Tekan SOURCE pada proyektor atau remote control. Bilah pilihan sumber ditampilkan.
2.
Tekan / sampai sinyal yang diinginkan terpilih lalu tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control. Setelah terdeteksi, informasi sumber terpilih akan muncul sebentar di layar. Jika ada beberapa peralatan yang disambungkan ke proyektor, ulangi langkah 1-2 untuk mencari sinyal lainnya.
•
Tingkat kecerahan gambar yang diproyeksikan akan berubah ketika Anda berpindah di antara sinyal input yang berbeda. Presentasi data (grafis) “komputer” yang kebanyakan menggunakan gambar statis pada umumnya lebih cerah daripada “Video” yang kebanyakan menggunakan gambar bergerak (film).
•
Jenis sinyal input mempengaruhi opsi yang ada untuk Mode Prasetel. Lihat "Memilih mode setelan pendahuluan" pada halaman 26 untuk rinciannya.
•
Harap lihat "Spesifikasi proyektor" pada halaman 50 untuk resolusi tampilan asli pada proyektor ini. Untuk hasil gambar tampilan terbaik, Anda seharusnya memilih dan menggunakan sinyal input yang menghasilkan output pada resolusi ini. Resolusi lainnya akan diubah ukurannya oleh proyektor bergantung pada pengaturan 'Rasio Aspek', yang dapat menyebabkan suatu perubahan gambar atau hilangnya kejernihan gambar. Lihat "Memilih rasio aspek" pada halaman 24 untuk rinciannya.
21
Menyesuaikan gambar yang diproyeksikan Mengatur sudut proyeksinya Proyektor ini dilengkapi dengan 2 kaki penyesuai. Semua kaki pengatur tersebut dapat merubah tinggi gambar dan sudut proyeksi. Putar kaki penyesuai untuk menyempurnakan sudutnya sampai gambarnya ditetapkan sesuai dengan yang anda inginkan. Jika proyektor tidak diletakkan di atas permukaan yang datar atau layar dan proyektor tidak saling tegak lurus, gambar yang diproyeksikan menjadi berbentuk trapesium. Untuk memperbaiki situasi ini, lihat "Memperbaiki keystone" pada halaman 23 untuk detailnya. PERHATIAN Jangan melihat ke lensa ketika lampu menyala. Cahaya lampu yang kuat dapat menyebabkan pedih pada mata Anda. Hati-hati ketika Anda memutar kaki penyesuai depan bila terlalu dekat dengan ventilasi pembuangan udara panas.
Menyesuaikan gambar secara otomatis Dalam beberapa hal, Anda mungkin harus mengoptimalkan kualitas gambar. Untuk melakukannya, tekan AUTO pada remote control atau aktifkan fungsi Penyesuaian Oto di menu SUMBER. Dalam waktu 3 detik, fungsi Penyesuaian Otomatis Pintar (Intelligent Auto Adjustment) internal akan menyesuaikan kembali nilai Frekuensi dan Clock untuk memberi kualitas gambar terbaik. Informasi sumber aktif akan ditampilkan di sudut kiri atas layar selama 3 detik. •
Layar akan menjadi kosong apabila AUTO sedang berfungsi.
•
Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal komputer (RGB Analog) dipilih.
Menyesuaikan kejernihan gambar secara halus 1.
2.
Sesuaikan gambar yang diproyeksikan ke ukuran yang Anda perlukan menggunakan cincin pembesaran. Tajamkanlah gambar dengan memutar cincin fokus.
Gelang FOKUS Cincin PEMBESARAN
22
Memperbaiki keystone Keystone merujuk pada situasi di mana gambar yang diproyeksikan kelihatan jelas lebih lebar mungkin di bagian atas atau mungkin di bagian bawah. Situasi ini terjadi apabila proyektor tidak tegak lurus dengan layar. Untuk mengoreksi hal ini, di samping menyesuaikan ketinggian proyektor, Anda harus mengoreksinya secara manual dengan mengikuti salah satu langkah ini. •
Tekan / pada proyektor atau remote control untuk menampilkan halaman perbaikan Keystone. Tekan untuk memperbaiki Tekan / keystone di bagian atas gambar. Tekan Tekan / untuk memperbaiki keystone di bagian bawah gambar. • Menggunakan menu OSD 1. Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control dan kemudian tekan 2. 3.
/
sampai menu TAMPILAN tersorot.
Tekan untuk menyorot Keystone lalu tekanMODE/ENTER pada proyektor atau remote control. Halaman Keystone perbaikan ditampilkan. Tekan untuk memperbaiki keystone di bagian atas gambar atau tekan untuk memperbaiki keystone di bagian bawah gambar.
Memperbesar lalu mencari rinciannya Jika Anda harus mencari rincian pada gambar yang diproyeksikan, besarkan gambarnya. Gunakan tombol anak panah arah untuk menjelajahi gambar. • Menggunakan remote control 1. Tekan MAGNIFY + /MAGNIFY - pada remote control untuk menampilkan bilah Pembesaran. 2.
Tekan MAGNIFY + pada remote control atau pada projector berulang-ulang untuk memperbesar gambar dengan ukuran yang diinginkan.
3.
Untuk menjelajah gambar, tekan anak panah arah ( ,
4.
Untuk memperkecil ukuran gambar, tekan MAGNIFY - pada remote control, atau pada proyektor. Anda dapat juga mengembalikan gambar ke ukuran aslinya dengan menekan tombol AUTO pada remote control.
,
,
).
• Menggunakan menu OSD 1. Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control dan kemudian tekan 2. 3.
/
sampai menu TAMPILAN tersorot.
Tekan untuk menyorot Perbesar lalu tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control. Bilah Pembesaran ditampilkan. Ulangi langkah 2-4 pada bagian Menggunakan remote control di atas.
Gambar hanya dapat dijelajahi setelah diperbesar. Anda dapat semakin memperbesar gambar ketika mencari detil.
23
Memilih rasio aspek 'Rasio Aspek' adalah rasio lebar gambar dengan tinggi gambar. Kebanyakan TV analog dan komputer mempunyai rasio aspek 4:3, dan rasio aspek TV digital serta DVD biasanya adalah 16:9. Dengan datangnya pemrosesan sinyal digital, perangkat tampilan digital seperti proyektor ini secara dinamis dapat melebar dan mengubah ukuran output gambar ke aspek berbeda dengan aspek sinyal input gambar. Untuk mengganti rasio gambar yang diproyeksikan (tanpa memandang aspek sumbernya): 1.
Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control dan kemudian tekan
/
sampai menu TAMPILAN tersorot.
2.
Tekan
untuk menyoroti Rasio Aspek.
3.
Tekan / untuk memilih rasio aspek yang sesuai dengan format sinyal video dan persyaratan tampilan Anda.
24
Tentang rasio aspek Pada gambar di bawah ini, bagian yang gelap adalah daerah yang tidak aktif dan bagian berwarna putih adalah bagian yang aktif. Menu OSD bisa muncul pada area hitam yang tidak digunakan.
1.
Otomatis: Menentukan perbandingan gambar yang sesuai dengan resolusi asli proyektor dengan lebar horizontal. Cara ini cocok untuk gambar yang diperoleh baik dengan rasio aspek 4:3 atau pun 16:9 dan Anda ingin membuat banyak pada layar tanpa merubah rasio aspek gambarnya.
Gambar 16:10
Gambar 15:9
2.
Nyata: Gambar diproyeksikan sebagaimana resolusi aslinya, dan diubah ukurannya agar sesuai di dalam area tampilan. Untuk sinyal input dengan resolusi rendah, gambar yang diproyeksikan akan ditampilkan lebih kecil daripada jika diubah ukurannya ke layar penuh. Anda dapat menyesuaikan pengaturan pembesaran atau memindahkan proyektor menuju layar untuk memperbesar ukuran gambar jika perlu. Anda mungkin juga harus memfokuskan proyektor kembali setelah membuat penyesuaian ini.
Gambar 4:3
Gambar 16:9
3.
4.
4:3: Menentukan tingkatan suatu gambar sehingga dapat ditampilkan di bagian tengah layar dengan rasio aspek 4:3. Paling cocok untuk gambar 4:3 seperti monitor komputer, TV definisi standar dan film DVD dengan rasio aspek 4:3 saat menampilkan gambar tanpa perubahan aspek.
16:9: Menentukan tingkatan suatu gambar sehingga dapat ditampilkan di bagian tengah layar dengan rasio aspek 16:9. Ini paling cocok untuk gambar yang sudah dalam aspek 16:9, seperti TV definisi tinggi, karena rasio aspek ini menampilkan gambar tersebut tanpa perubahan aspek.
25
Gambar 4:3
Gambar 16:9
Mengoptimalkan gambar Memilih mode setelan pendahuluan Proyektor ini sudah disetel sebelumnya dengan beberapa mode yang sudah disetel sebelumnya yang sudah ditentukan sebelumnya sehingga Anda dapat memilih salah satunya guna menyesuaikan lingkungan pengoperasian dan jenis gambar sinyal input. Untuk memilih mode pengoperasian yang sesuai dengan kebutuhan Anda, Anda dapat mengikuti salah satu langkah berikut. •
Tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control berkali-kali sampai mode yang diinginkan terpilih.
•
Pergi ke menu GAMBAR > Mode Prasetel dan tekan / untuk memilih mode yang diinginkan. Mode yang sudah disetel sebelumnya disediakan untuk jenis sinyal berbeda yang tertera dibawah. 1.
2. 3.
4.
5. 6.
Mode Cerah: Memaksimalkan kecerahan gambar yang diproyeksikan. Mode ini cocok untuk tempat yang membutuhkan kecerahan sangat tinggi, seperti menggunakan proyektor dalam ruangan yang terangnya cukup baik. Mode Presentasi: Mode didesain untuk presentasi di lokasi siang hari agar dapat menyesuaikan warna komputer dan notebook. Mode sRGB: Memaksimalkan kejernihan warna RGB untuk memberi gambar yang realistis apa pun pengaturan kecerahannya. Mode ini paling cocok untuk melihat foto yang diambil dengan kamera yang kompatibel dengan sRGB dan dikalibrasi dengan tepat, serta untuk melihat aplikasi grafis dan menggambar di komputer. Mode Sinema: Cocok untuk memutar film berwarna, klip video dari kamera digital atau DV melalui input komputer untuk memperoleh pengalaman melihat yang terbaik di lingkungan gelap (sedikit cahaya). Mode Game: Cocok untuk semua jenis media hiburan, termasuk bermain game dan menonton film. Mode Pengguna: Mengembalikan pengaturan yang dipersonalisasikan berdasarkan pada mode gambar sudah disetel sebelumnya yang tersedia. Lihat "Menyetel mode Pengguna" pada halaman 26 untuk rinciannya.
Menyetel mode Pengguna 1. 2. 3.
Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control untuk menyalakan menu OSD. Pergi ke menu GAMBAR > Mode Prasetel. Tekan / untuk memilih Pengguna. Penyesuaian Anda buat di Kecerahan, Kontras, Warna, Semburat, Ketajaman, Warna Cemerlang, Temperatur Warna dan Manajemen Warna 3D akan otomatis tersimpan sebagai mode Pengguna.
26
Menyesuaikan kualitas gambar dalam mode pengguna dengan mulus Menurut jenis sinyal yang terdeteksi, terdapat beberapa fungsi yang tersedia yang dapat ditentukan pengguna apabila mode Pengguna dipilih. Anda dapat menyesuaikan fungsi ini sesuai dengan keperluan Anda.
Mengatur Kecerahan Sorot menu GAMBAR > Kecerahan lalu tekan
/ .
Semakin tinggi nilainya, semakin cerah gambarnya. Dan semakin rendah pengaturannya, semakin gelap gambarnya. Sesuaikan kontrol ini agar area hitam pada gambar juga tampak hitam sehingga detail area gelap tersebut terlihat jelas.
+30
+50
+70
-50
0
+50
Mengatur Kontras Sorot menu GAMBAR > Kontras lalu tekan
/ .
Dengan nilai yang lebih tinggi, maka lebih kontras. Gunakan ini untuk menyetel paling putih setelah Anda sebelumnya mengatur setelan Kecerahan yang sesuai dengan input yang dipilih dan tempat melihat.
Mengatur Warna Sorot menu GAMBAR > Warna lalu tekan
/ .
Pengaturan yang lebih rendah menghasilkan warna yang kurang jenuh. Jika setelan terlalu tinggi, warna di gambar akan berlebihan yang membuat gambar menjadi tidak realistik. Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal Video, S-Video atau Component Video dipilih.
Mengatur Semburat Sorot menu GAMBAR > Semburat lalu tekan
/ .
Dengan nilai yang lebih tinggi, maka gambar akan lebih kemerah-merahan. Dengan nilai yang lebih rendah, maka gambar akan lebih kehijau-hijauan. Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal Video, S-Video dengan NTSC dipilih.
Mengatur Ketajaman Sorot menu GAMBAR > Ketajaman lalu tekan
/ .
Dengan nilai yang lebih tinggi, maka gambar akan lebih tajam. Dengan nilai yang lebih rendah, maka gambar akan lebih lembut. Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal Video, S-Video atau Component Video dipilih.
27
Mengatur Warna Cemerlang Sorot menu GAMBAR > Warna Cemerlang lalu tekan
/ .
Fitur ini memanfaatkan algoritma pemrosesan warna baru dan penambahan tingkat sistem yang memungkinkan kecerahan tinggi sambil memberikan gambar asli dan warna lebih terang pada gambar yang diproyeksikan. Fitur ini memungkinkan peningkatan kecerahan lebih dari 50% pada gambar nada tengah, yang umum pada video dan warna alami, sehingga proyektor mereproduksi gambar dalam warna yang realistis dan nyata. Jika Anda lebih menyukai gambar dengan kualitas itu, pilih Hidup. Jika Anda tidak menyukainya, pilih Mati. Apabila Mati dipilih, maka fungsi Temperatur Warna dan Manajemen Warna 3D tidak tersedia.
Memilih Temperatur Warna Sorot menu GAMBAR > Temperatur Warna lalu tekan
/ .
Opsi yang tersedia untuk pengaturan temperatur warna* bervariasi sesuai dengan jenis sinyal warna yang dipilih. 1. Sejuk: Membuat gambar tampak putih kebiruan. 2. Normal: Pertahankan pewarnaan normal untuk putih. 3. Hangat: Membuat gambar tampak putih kemerahan. *Tentang suhu warna: Ada banyak bayang-bayang berbeda yang dianggap “putih” untuk berbagai tujuan. Salah satu metode umum menyatakan warna putih dikenal sebagai “Temperatur Warna”. Warna putih dengan suhu warna rendah muncul yang akan menjadi putih kemerah-merahan. Warna putih dengan suhu warna tinggi muncul lebih biru.
Manajemen warna Hanya pada pemasangan yang permanen dengan tingkat pencahayaan terkontrol seperti ruang panitia, ruang kuliah atau home theater, maka sebaiknya dipertimbangkan untuk dilakukan pengaturan warna. Pengaturan warna dapat memberikan pengaturan kontrol warna yang baik untuk memungkinkan bila Anda butuhkan dapat dihasilkan tiruan warna lebih akurat. Jika Anda sudah membeli disk percobaan yang berisi berbagai pola tes warna dan dapat digunakan untuk menguji presentasi warna pada monitor, TV, proyektor, dsb, Anda dapat memproyeksikan gambar apa saja dari disk tersebut pada layar dan masuk ke menu Manajemen Warna 3D untuk membuat penyesuaian. Untuk menyesuaikan pengaturan: 1. Pergi ke menu TAMPILAN dan soroti Manajemen Warna 3D. 2. Tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control dan halaman Manajemen Warna 3D ditampilkan. 3.
Soroti Warna primer dan tekan / untuk memilih sebuah warna antara Merah, Kuning, Hijau, Biru kehijauan, Biru, atau Jingga.
4.
Tekan untuk menyoroti Corak Warna dan tekan / untuk memilih rentangnya. Naikkan kisaran tersebut yang mencakup warna yang lebih sebanding pada dua warna yang bersebelahan.
28
Harap lihat pada gambar di kanan untuk mengetahui cara warna berhubungan dengan lainnya. Misalnya, jika Anda memilih Merah dan mengatur rentangnya pada 0, maka hanya merah murni yang dipilih. Meningkatkan rentangnya akan memasukkan merah mendekat ke kuning dan merah mendekat ke jingga. 5.
MERAH
Kuning
Biru
Jingga
Tekan untuk menyorot Kejenuhan lalu atur nilainya yang Anda sukai dengan
HIJAU
BIRU
menekan / . Setiap pengaturan yang dibuat akan mencerminkan gambarnya dengan segera. Misalnya, jika Anda memilih Merah dan mengatur nilainya pada 0, maka hanya kejenuhan merah murni yang akan terpengaruh. Kejenuhan adalah banyaknya warna pada suatu gambar video. Dengan mengurangi setelan maka warna jenuh akan berkurang; suatu setelan sebesar “0” dapat melepaskan warna tersebut dari seluruh gambar. Jika keadaan jenuh terlalu tinggi, maka warna tersebut akan berlebihan yang membuat gambar menjadi tidak realistik.
6.
7. 8. 9.
Tekan
untuk menyoroti Penerimaan dan sesuaikan nilainya dengan pilihan Anda
dengan menekan / . Tingkat kontras pada warna primer yang Anda pilih akan dipengaruhi. Setiap pengaturan yang dibuat akan mencerminkan gambarnya dengan segera. Ulangi langkah 3 sampai 6 untuk penyesuaian warna lainnya. Pastikan Anda telah membuat semua penyesuaian yang diinginkan. Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control untuk keluar dan menyimpan pengaturan.
Menyetel pengatur waktu presentasi Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal input terpilih dan aktif.
Pengatur waktu presentasi dapat menunjukkan waktu presentasi pada layar untuk membantu Anda mencapai manajemen waktu yang lebih baik ketika memberi presentasi. Ikuti langkah ini untuk menggunakan fungsi ini: 1.
2.
Tekan TIMER SET UP pada remote control untuk mengakses menu Pengatur Waktu Presentasi atau menuju menu PENYETELAN SISTEM : Dasar > Pengatur Waktu Presentasi lalu tekan MODE/ENTER untuk menampilkan halaman Pengatur Waktu Presentasi. Soroti Periode pengatur waktu dan tentukan periode pengatur waktu dengan menekan / . Lama waktu dapat disetel dari 1 sampai 5 menit dengan kenaikan waktu 1 menit dan 5 sampai 240 menit dengan kenaikan waktu 5 menit.
Jika pengatur waktu sudah aktif, pengatur waktu tersebut akan start ulang apabila Periode pengatur waktu disetel ulang.
29
3.
Tekan
untuk menyoroti Tampilan pengatur waktu dan pilih jika Anda ingin
pengatur waktu tersebut tampil di layar dengan menekan
/ .
Pilihan
Penjelasan Menampilkan pengatur waktu pada layar di sepanjang waktu Selalu presentasi. Menampilkan pengatur waktu pada layar dalam 1/2/3 menit 1 mnt/2 mnt/3 mnt terakhir. Menyembunyikan pengatur waktu di sepanjang waktu Tidak Pernah presentasi.
4.
Tekan
untuk menyoroti Posisi pengatur waktu dan atur posisi pengatur waktu
dengan menekan Kiri Atas
5.
Tekan
/ . Kiri Bawah
Kanan Atas
untuk menyoroti Arah penghitungan pengatur waktu dan pilih arah
penghitungan yang Anda kehendaki dengan menekan Pilihan Hitung Maju Hitung Mundur
6.
Tekan
Kanan Bawah
/ .
Penjelasan Maju dari 0 ke waktu prasetel. Mundur dari waktu prasetel ke 0.
untuk menyoroti Pengingat Bersuara dan tentukan apakah Anda ingin
mengaktifkan pengingat bersuara dengan menekan / . Jika Anda memilih Hidup, maka akan terdengar suara beep dua kali pada 30 detik terakhir waktu penghitungan mundur/maju, dan terdengar suara beeb tiga kali ketika waktu habis. 7. 8.
Untuk mengaktifkan pengatur waktu presentasi, tekan dan tekan / untuk menyoroti Hidup dan tekan MODE/ENTER. Pesan konfirmasi ditampilkan. Soroti Ya dan tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control untuk mengonfirmasi. Anda akan melihat pesan “Pengatur waktu aktif” yang tampil di layar. Pengatur waktu mulai menghitung ketika pengatur waktu aktif.
Untuk membatalkan pengatur waktu, lakukan langkah berikut: 1. 2.
Pergi ke menu PENYETELAN SISTEM : Dasar > Pengatur Waktu Presentasi dan soroti Mati. Tekan MODE/ENTER. Pesan konfirmasi muncul. Soroti Ya dan tekan MODE/ENTER untuk mengonfirmasi. Anda akan melihat pesan “Pengatur waktu tidak aktif” yang tampil di layar.
30
Menyembunyikan gambar Untuk menarik perhatian penuh hadirin pada penyaji, Anda dapat menggunakan pada proyektor atau BLANK remote control untuk menyembunyikan gambar layar. Tekan tombol apa saja di proyektor atau remote control untuk memulihkan gambar. Anda dapat mengatur waktu kosong tersebut dalam menu PENYETELAN SISTEM : Dasar > Pengatur Waktu Kosong untuk membiarkan proyektor mengembalikan gambar secara otomatis setelah satu periode waktu apabila tidak ada tindakan yang diambil pada layar kosong tersebut. PERHATIAN Jangan menghalangi lensa proyeksi ketika memproyeksikan gambar karena hal ini dapat menyebabkan benda yang menghalangi tersebut menjadi panas dan cacat atau bahkan dapat menyebabkan kebakaran.
Mengunci tombol kontrol Dengan tombol kontrol pada proyektor yang terkunci, Anda dapat mencegah agar pengaturan proyektor tidak diubah secara tidak sengaja (oleh anak-anak, misalnya). Apabila Kunci Tombol Panel aktif, maka tidak ada tombol kontrol yang akan beroperasi kecuali 1.
I I
.
Tekan
pada proyektor atau Kunci
pada remote control, atau menuju menu
PENYETELAN SISTEM : Dasar > Kunci Tombol Panel, lalu pilih Hidup 2.
dengan menekan / pada proyektor atau remote control. Pesan konfirmasi ditampilkan. Pilih Ya untuk mengonfirmasi.
TUntuk membuka kunci tombol panel, tekan dan tahan pada remote control selama 3 detik.
pada proyektor atau Kunci
Anda juga dapat menggunakan remote control untuk masuk ke menu PENYETELAN SISTEM : Dasar > Kunci Tombol Panel lalu tekan menu
/
untuk memilih Mati.
•
Tombol pada remote control masih aktif ketika kunci tombol panel diaktifkan.
•
Jika Anda menekan I untuk mematikan proyektor tanpa menonaktifkan kunci tombol panel, status proyektor masih akan tetap terkunci saat proyektor dinyalakan pada kesempatan berikutnya. I
Mendiamkan gambar Tekan FREEZE pada remote control untuk mendiamkan gambar. Kata 'FREEZE' akan ditampilkan di sudut kiri atas layar. Untuk menyudahi fungsi tersebut, tekan sembarang tombol pada proyektor atau remote control. Meskipun gambar pada layar didiamkan, gambar pada video atau perangkat lainnya berjalan. Jika perangkat yang disambungkan mempunyai output audio aktif, Anda masih dapat mendengar audio tersebut sekalipun gambar pada layar didiamkan.
31
Menjalankan di tempat dengan ketinggian yang tinggi Kami merekomendasikan Anda untuk menggunakan Mode Ketinggian Tinggi apabila lingkungan Anda berada di antara 1500 m – 3050 m di atas laut, dan temperatur ruangan antara 0°C – 30°C. PERHATIAN Jangan menggunakan Mode Ketinggian Tinggi jika ketinggian Anda berada di antara 0 m sampai 1500 m dengan temperatur ruangan di antara 0°C sampai 35°C. Proyektor akan menjadi terlalu dingin, jika Anda mengaktifkan mode tersebut pada kondisi seperti itu.
Untuk mengaktifkan Mode Ketinggian Tinggi: 1. Tekan MENU pada proyektor atau MENU/ EXIT pada remote control dan kemudian tekan / sampai menu PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut tersorot. 2.
Tekan
Mode Ketinggian Tinggi Pilih 1 atau 2 1. (Tinggi) Lebih tinggi dari 1500 m 2. (Normal) Lebih rendah dari 1500 m
1
2
untuk menyorot Mode Ketinggian
Tinggi, lalu tekan / untuk memilih 1 atau 2. 3. Pesan konfirmasi ditampilkan. 4. Sorot 1 lalu tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control. Pengoperasian pada “Mode Ketinggian Tinggi” dapat menyebabkan tingkat derau pengoperasian dengan desibel yang lebih tinggi karena peningkatan kecepatan kipas yang diperlukan untuk memperbaiki keseluruhan sistem pendingin dan kinerja. Jika Anda gunakan proyektor pada keadaan ekstrim lain selain yang disebutkan di atas, maka ada kemungkinan menampilkan gejala mati otomatis yang dirancang untuk melindungi proyektor dari panas yang terlalu tinggi. Dalam hal seperti ini, Anda sebaiknya mengubah menjadi Mode Ketinggian Tinggi untuk menyelesaikan gejala ini. Akan tetapi, hal ini tidak menyatakan proyektor bisa berjalan pada keadaan tertentu dan semuanya kasar atau ekstrim.
32
Mematikan proyektor 1.
Tekan II dan pesan konfirmasi akan muncul mengingatkan Anda. Jika Anda tidak memberi respons dalam beberapa detik, pesan tersebut akan hilang.
2. 3.
Tekan II untuk kedua kalinya. Lepaskan kabel daya dari stop kontak jika proyektor tidak digunakan untuk waktu yang lama.
PERHATIAN •
Untuk melindungi lampu, proyektor tidak akan menanggapi perintah apa pun selama proses pendinginan.
•
Jangan cabut steker kabel listrik sebelum proyektor mati dengan urutan yang lengkap.
AUDIO IN S
AUDIO
33
OUT
Pengoperasian menu Sistem menu Harap dicatat bahwa menu on-screen display (OSD) bisa bevariasi sesuai dengan jenis sinyal yang dipilih. Perlu dicatat bahwa item menu tersedia bila proyektor mendeteksi sedikitnya ada satu sinyal sah. Jika tidak ada peralatan terhubung dengan proyektor atau tidak ada sinyal terdeteksi, maka item menu terbatas dapat diakses. Menu utama
Sub-menu Warna Dinding
1. TAMPILAN
Rasio Aspek Keystone Posisi Fase Ukuran H. Perbesar
Otomatis/Frame Sequential/ Frame Packing/Top-Bottom/ Side By Side/Mati
Penyelarasan 3D
2. GAMBAR
Opsi Mati/Kuning Muda/Merah Muda/Hijau Muda/Biru/Papan tulis hitam Otomatis/Nyata/4:3/16:9
Pembalikan Nonaktifkan/Balikkan Penyelarasan 3D Mode Prasetel Cerah/Presentasi/sRGB/Sinema/Game/Pengguna Kecerahan Kontras Warna Semburat Ketajaman Warna Cemerlang Hidup/Mati Temperatur Warna Sejuk/Normal/Hangat Warna primer R/G/B/C/M/Y Manajemen Warna Corak Warna 3D Kejenuhan Penerimaan
34
Menu utama
3. SUMBER
Sub-menu Pencarian Otomatis Cepat
Opsi Mati/Hidup
Penyesuaian Oto Periode pengatur waktu Tampilan pengatur waktu
4. PENYETELAN SISTEM : Dasar
1~240 menit
Selalu/1 mnt/2 mnt/3mnt/ Tidak Pernah Kiri Atas/Kiri Bawah/Kanan Pengatur Waktu Posisi pengatur waktu Atas/Kanan Bawah Presentasi Arah penghitungan Hitung Mundur/Hitung Maju pengatur waktu Pengingat Bersuara Hidup/Mati Hidup/Mati Pemilihan OSD multi Bahasa (Language) bahasa Normal/Balikkan H/Balikkan Reflektor V/Balikkan H & V Nonaktifkan/5 mnt/10 mnt/ Mati Otomatis 15 mnt/20 mnt/25 mnt/ 30 mnt Nonaktifkan/5 mnt/10 mnt/ Pengatur Waktu 15 mnt/20 mnt/25 mnt/ Kosong 30 mnt Kunci Tombol Hidup/Mati Panel Nonaktifkan/30 mnt/1 jam/ Pengatur Waktu 2 jam/3 jam/4 jam/8 jam/ Tidur 12 jam Warna Latar belakang Hitam/Biru/Asli
35
Menu utama
Sub-menu Pendinginan Cepat Mode Ketinggian Tinggi Pengaturan Audio
5. PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut
6. INFORMASI
Senyap Volume
Opsi Hidup/Mati 1. (Tinggi) Lebih tinggi dari 1500 m 2. (Normal) Lebih rendah dari 1500 m Hidup/Mati
5 dtk/10 dtk/15 dtk/ 20 dtk/25 dtk/30 dtk Pengaturan Menu Tengah/Kiri Atas/Kanan Posisi menu Atas/Kanan Bawah/Kiri Bawah Mode Siaga Normal/Menyimpan Normal/Ekonomis/Eco Mode Lampu Pintar Pengaturan Lampu Setel ulang pengatur waktu lampu Jam lampu terpakai Ubah sandi Pengaturan Keamanan Pengunci Sistem Hidup/Mati Caption Tertutup Aktif Hidup/Mati Caption Tertutup Versi Caption CC1/CC2/CC3/CC4 Setel Ulang Semua Setel ulang/Batalkan Pengaturan • Nama Model • Sumber • Mode Prasetel • Sistem Warna Status Sistem Sekarang • Resolusi • Jam lampu terpakai • Nomor Seri Waktu tampilan menu
36
Keterangan masing-masing menu Fungsi
Warna Dinding
Penjelasan Dalam situasi di mana Anda memproyeksikan gambar pada permukaan berwarna seperti dinding yang dicat yang mungkin bukan putih, fitur Warna Dinding Warna Dinding dapat membantu memperbaiki warna gambar yang diproyeksikan guna mencegah kemungkinan perbedaan warna antara gambar sumber dan yang diproyeksikan. Gunakan tombol / untuk memilih warna yang mendekati warna permukaan proyeksi. Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal komputer (RGB Analog) dipilih.
Rasio Aspek 1. TAMPILAN menu
Keystone
Posisi
Ada tiga opsi untuk menyetel rasio aspek gambar bergantung pada sumber sinyal input Anda. Lihat "Memilih rasio aspek" pada halaman 24 untuk rinciannya. Memperbaiki keystone gambar. Lihat "Memperbaiki keystone" pada halaman 23 untuk rinciannya. Menampilkan halaman pengaturan posisi. Untuk memindahkan gambar yang diproyeksikan, gunakan tombol panah arah. Nilai yang ditunjukkan pada posisi bawah halaman berubah dengan setiap tekanan tombol yang Anda buat sampai semuanya mencapai maksimum atau minimumnya. Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal komputer (RGB Analog) dipilih.
Menyesuaikan fase clock untuk memperkecil perubahan gambar.
Fase Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal komputer (RGB Analog) dipilih.
Menyesuaikan lebar horizontal gambar.
Ukuran H. Perbesar
Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal komputer (RGB Analog) dipilih.
Memperbesar atau memperkecil gambar yang diproyeksikan. Lihat "Memperbesar lalu mencari rinciannya" pada halaman 23 untuk rinciannya.
37
Fungsi
Penjelasan Proyektor ini mengutamakan fungsi 3D yang memungkinkan Anda menyukai film 3D, video dan acara olahraga dengan cara lebih realistik yang disajikan dengan gambar yang pekat. Anda harus memakai sepasang kacamata 3D untuk melihat gambar 3D. 1.
Tekan tombol MODE/ENTER untuk menampilkan menu Penyelarasan 3D.
2.
Gunakan tombol
/
untuk memilih mode sinkron 3D.
1. TAMPILAN menu
- Bila Otomatis dipilih, proyektor mendeteksi sinyal input dan menentukan otomatis mode sinkron 3D yang sesuai. Bila mode sinkron 3D tidak mendeteksi dengan benar dan gambar 3D tidak tampil dengan sempurna, pilih mode sinkron 3D lainnya sampai gambar tampil dengan benar. - Jika Mati dipilih, fungsi 3D akan mati.
Penyelarasan 3D
Fungsi 3D hanya tersedia apabila laju penyegar sumber Video adalah 60Hz dan sumber komputer adalah 120Hz. Apabila fungsi Penyelarasan 3D aktif:
Pembalikan Penyelarasan 3D
•
Tingkat kecerahan gambar yang diproyeksikan akan berkurang.
•
Mode Prasetel tidak bisa diatur.
•
Gambar tidak dapat diperbesar.
Apabila gambar menjadi tidak pekat, aktifkan fungsi ini untuk memperbaiki masalahnya.
38
Fungsi
Mode Prasetel Kecerahan Kontras
Warna
Penjelasan Disediakan beberapa mode yang sudah disetel sebelumnya yang ditetapkan sebelumnya sehingga Anda dapat mengoptimalkan penyetelan gambar proyektor untuk menyesuaikan jenis program. Lihat "Memilih mode setelan pendahuluan" pada halaman 26 untuk rinciannya. Menyesuaikan kecerahan gambar. Lihat "Mengatur Kecerahan" pada halaman 27 untuk rinciannya. Menyesuaikan tingkat perbedaan antara gelap dan terang pada gambar. Lihat "Mengatur Kontras" pada halaman 27 untuk rinciannya. Menyesuaikan tingkat kejenuhan warna – jumlah masing-masing warna pada gambar video. Lihat "Mengatur Warna" pada halaman 27 untuk rinciannya.
2. GAMBAR menu
Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal Video, S-Video atau Component Video dipilih.
Semburat
Ketajaman
Menyesuaikan nada merah dan hijau pada gambar. Lihat "Mengatur Semburat" pada halaman 27 untuk rinciannya. Fungsi ini hanya tersedia bila sinyal Video atau S-Video dengan sistem NTSC sudah terpilih.
Menyesuaikan gambar untuk membuatnya kelihatan lebih tajam atau lebih lembut. Lihat "Mengatur Ketajaman" pada halaman 27 untuk rinciannya. Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal Video, S-Video atau Component Video dipilih.
3. SUMBER menu
Warna Cemerlang
Atur warna paling putih ketika terus membetulkan presentasi warna. Lihat "Mengatur Warna Cemerlang" pada halaman 28 untuk rinciannya.
Temperatur Warna
Lihat "Memilih Temperatur Warna" pada halaman 28 untuk rinciannya.
Manajemen Warna 3D
Lihat "Manajemen warna" pada halaman 28 untuk rinciannya.
Pencarian Otomatis Cepat
Lihat "Memindah sinyal input" pada halaman 21 untuk rinciannya.
Penyesuaian Oto
Lihat "Menyesuaikan gambar secara otomatis" pada halaman 22 untuk rinciannya.
39
4. PENYETELAN SISTEM : Dasar menu
Fungsi
Penjelasan
Pengatur Waktu Presentasi
Mengingatkan penyaji untuk menyelesaikan presentasi dalam batas waktu tertentu. Lihat "Menyetel pengatur waktu presentasi" pada halaman 29 untuk rinciannya.
Bahasa (Language)
Setel bahasa untuk menu On-Screen Display (OSD). Lihat "Menggunakan menu" pada halaman 18 untuk rinciannya.
Reflektor
Lihat "Tentukan lokasinya" pada halaman 10 untuk rinciannya.
Mati Otomatis Pengatur Waktu Kosong Kunci Tombol Panel Pengatur Waktu Tidur
Memungkinkan proyektor mati secara otomatis jika tidak ada sinyal input yang terdeteksi setelah periode waktu yang ditetapkan. Lihat "Setelan Mati Otomatis" pada halaman 44 untuk rinciannya. Menyetel waktu kosong gambar ketika fitur Kosong diaktifkan, setelah waktu itu berlalu, gambar akan kembali ke layar. Lihat "Menyembunyikan gambar" pada halaman 31 untuk rinciannya. Menonaktifkan atau mengaktifkan semua fungsi tombol panel kecuali II DAYA pada proyektor dan tombol pada remote control. Lihat "Mengunci tombol kontrol" pada halaman 31 untuk rinciannya. Fungsi ini memungkinkan proyektor mati dengan otomatis jika tidak ada sumber masukan terdeteksi setelah menyetel periode waktunya. Gunakan
Warna Latar belakang
/
untuk memilih periode waktunya.
Memungkinkan Anda memilih layar logo yang akan tampil selama proyektor start. Aktifkan atau nonaktifkan fungsi Pendinginan Cepat. Gunakan
5. PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut menu
Pendinginan Cepat Mode Ketinggian Tinggi
tombol
/
untuk memilih Hidup atau Mati.
Memilih Hidup mengaktifkan fungsi ini dan waktu pendinginan proyektor akan dipersingkat dari durasi normal selama 70 detik menjadi sekitar 13 detik. Sebuah mode untuk pengoperasian di daerah dengan ketinggian tinggi. Lihat "Menjalankan di tempat dengan ketinggian yang tinggi" pada halaman 32 untuk rinciannya. Penyesuaian suara yang dilakukan di bawah ini akan berpengaruh pada speaker proyektor. Pastikan Anda sudah menyambung dengan benar pada pemasukan/keluaran audio proyektor. Lihat "Sambungan" pada halaman 12 untuk rinciannya.
Pengaturan Audio
Senyap Diamkan suara yang diterima dari AUDIO IN dan HDMI. Volume Atur besarnya suara yang diterima dari AUDIO IN dan HDMI.
40
Fungsi
Pengaturan Menu
Penjelasan Waktu tampilan menu Setel lamanya waktu OSD akan tetap aktif setelah tekanan tombol terakhir Anda. Rentangnya adalah dari 5 sampai 30 detik dengan kenaikan 5 detik. Posisi menu Setel posisi menu On-Screen Display (OSD). Gunakan
/
untuk memilih mode siaga.
5. PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut menu
Normal Proyektor ini dapat memberi fungsi berikut ini ketika proyektor dalam mode siaga. •
Mode Siaga
Proyektor ini dapat mengeluarkan output sinyal VGA ketika proyektor dalam mode siaga dan port COMPUTER IN 1 disambungkan dengan benar ke perangkat. • Proyektor dapat menghasilkan output sinyal audio ketika dalam mode siaga dan port yang sesuai terhubung ke perangkat dengan benar. Speaker dinonaktifkan di mode siaga. Lihat "Sambungan" pada halaman 12 untuk mengetahui cara membuat sambungan itu. Menyimpan Proyektor membutuhkan daya kurang dari 0,5W selama dalam keadaan siaga ketika mode ini dipilih. Fungsi keluaran Monitor dan Audio nonaktif. Mode Lampu Lihat "Setelan Mode Lampu sebagai Ekonomis atau Eco Pintar" pada halaman 44 untuk rinciannya.
Pengaturan Lampu
Setel ulang pengatur waktu lampu Lihat "Kemudian setel kembali timer lampu." pada halaman 47 untuk rinciannya. Jam lampu terpakai Lihat "Cari tahu masa aktif lampu" pada halaman 44 untuk detail mengenai cara penghitungan jam lampu.
Pengaturan Keamanan
Lihat "Memanfaatkan fungsi kata sandi" pada halaman 19 untuk rinciannya.
41
Fungsi
Penjelasan
5. PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut menu
Caption Tertutup Aktif Aktifkan fungsi dengan memilih Hidup ketika sinyal masukan terpilih dengan judul yang sempit. •
Caption Tertutup
Judul: Dialog, ceritera dan efek suara pada acara TV dan video di tampilan layar dengan judul yang sempit (biasanya dengan tanda “CC” di daftar acara TV). Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal Video Komposit atau S-Video dipilih dan format sistem adalah NTSC.
Versi Caption Pilih mode judul sempit yang diinginkan. Untuk melihat judul, pilih CC1, CC2, CC3, atau CC4 (CC1 menampilkan judul dalam bahasa utama di wilayah Anda).
Setel Ulang Semua Pengaturan
Kembalikan semua setelan ke nilai setelan awal pabrik. Setelan beikut akan tetap ada: Keystone, Bahasa (Language), Reflektor, Mode Ketinggian Tinggi, Pengaturan Keamanan.
Nama Model Perlihatkan nama model. Sumber Menunjukkan sumber sinyal kini. 6. INFORMASI menu
Mode Prasetel Menampilkan mode yang dipilih dalam menu GAMBAR.
Status Sistem Sekarang
Sistem Warna Menampilkan format sistem input, NTSC, PAL, SECAM, atau RGB. Resolusi Menampilkan resolusi asli sinyal input. Jam lampu terpakai Menampilkan lama waktu lampu sudah dipakai dalam jam. Nomor Seri Perlihatkan inomor seri proyektor.
42
Pemeliharaan Merawat proyektor Proyektor Anda memerlukan sedikit perawatan. Hal yang harus Anda lakukan adalah hanya secara teratur menjaga lensa tetap bersih. Jangan melepaskan komponen apa pun dari proyektor kecuali lampunya. Hubungi dealer Anda jika komponen lainnya perlu diganti.
Membersihkan lensa Bersihkan lensa bila Anda perhatikan ada kotoran atau debu di bagian luarnya. • •
Gunakan masker bertekanan udara ketika membuang debu. Jika kotor atau tercoreng, gunakan kertas pembersih lensa atau lembabkan kain lembut dengan pembersih lensa lalu sekalah permukaan lensa pelan-pelan.
PERHATIAN Jangan gosok lensa dengan bahan abrasif.
Membersihkan kotak pembungkus proyektor Sebelum Anda membersihkan casing, matikan proyektor dengan prosedur mematikan yang benar seperti diuraikan dalam "Mematikan proyektor" pada halaman 33 dan cabut kabel daya. • •
Untuk membersihkan debu, sekalah dengan kain lembut dan tanpa serat. Untuk membersihkan kotoran atau noda membandel, lembabkan kain lembut dengan air dan detergen pH netral. Kemudian seka kotak pembungkus proyektor tersebut.
PERHATIAN Jangan gunakan lilin, alkohol, benzena, tiner atau detejen kimia lainnya. Bahan-bahan tersebut bisa merusak kotak pembungkus proyektor.
Menyimpan proyektor Jika Anda harus menyimpan proyektor untuk waktu yang lama, harap ikuti petunjuk berikut: •
• • •
Pastikan kisaran suhu dan kelembaban di area penyimpanan sesuai yang dianjurkan untuk proyektor tersebut. Lihat "Spesifikasi" pada halaman 50 atau tanyakan tentang rentang ini kepada dealer Anda. Menarik kaki pengatur. Lepaskan baterai dari remote control. Kemas proyektor ini sesuai dengan kotak kemasan asli atau yang mirip.
Mengangkut proyektor Dianjurkan agar Anda mengangkut proyektor dengan kotak kemasan aslinya atau yang mirip.
43
Informasi lampu Cari tahu masa aktif lampu Bila proyektor sedang berjalan, durasi (dalam jam) pemakaian lampu dengan otomatis dihitung oleh timer internal. Cara menghitung masa aktif lampu ekuivalen adalah sebagai berikut: Pemakaian lampu dalam jam = (jam yang digunakan pada mode Normal) + (jam yang digunakan pada mode Ekonomis) + (jam yang digunakan pada mode Eco Pintar) Untuk mendapatkan keterangan masa aktif lampu: 1. Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control dan kemudian tekan
/
sampai menu PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut tersorot.
2.
Tekan untuk menyorot Pengaturan Lampu lalu tekanMODE/ENTER pada proyektor atau remote control. Halaman Pengaturan Lampu ditampilkan. 3. Anda akan melihat informasi Jam lampu terpakai yang tampil pada menu. 4. Untuk keluar dari menu OSD, tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control. Anda juga dapat memperoleh informasi jam lampu di menu INFORMASI.
Memperpanjang masa pakai lampu Lampu proyeksi adalah suatu barang yang lama-kelamaan dapat mati. Supaya usia lampu dapat selama mungkin, yang bisa Anda lalukan yaitu dengan setelan berikut ini lewat menu OSD.
Setelan Mode Lampu sebagai Ekonomis atau Eco Pintar Dengan menggunakan mode Ekonomis/Eco Pintar dapat mengurangi bising sistem dan pemakaian daya. Jika mode Ekonomis/Eco Pintar dipilih, cahaya yang dihasilkan akan berkurang dan gambar proyeksi bisa lebih gelap. Menyetel proyektor dalam mode Ekonomis/Eco Pintar juga memperpanjang masa pengoperasian lampu. Untuk menyetel mode Eco Pintar, pergi ke menu PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut > Pengaturan Lampu > Mode Lampu dan tekan
/ .
Setelan Mati Otomatis Fungsi ini memungkinkan proyektor mati secara otomatis jika tidak ada sumber yang terdeteksi setelah periode waktu yang ditetapkan untuk mencegah masa pakai lampu yang sia-sia. Untuk menyetel menu Mati Otomatis, pergi ke menu PENYETELAN SISTEM : Dasar > Mati Otomatis dan tekan / . Jika lamanya waktu setelan awal tidak sesuai untuk presentasi Anda, pilih Nonaktifkan. Proyrektor tidak akan otomatis mati dalam periode waktu tertentu.
44
Mengganti lampu Untuk menyiapkan lampu baru, hubungi dealer Anda lalu sebutkan nomor jenis lampunya. Nomor jenis: DT01851 PERINGATAN •
Proyektor menggunakan lampu kaca merkuri tekanan tinggi.
•
Lampu bisa pecah dengan suara yang keras, atau terbakar, jika diguncang atau tergores, dipegang dengan tangan panas, ata bisa retak bila sudah lama. Dengan catatan setiap lampu dengan masa akitf yang berbeda, dan ada beberapa bisa pecah atau terbakar setelah baru digunakan.
Lampu Hg mengandung merkuri. Kelola lampu sesuai dengan undangundang setempat tentang pembuangan. Lihat www.lamprecycle.org. •
Untuk mengurangi risiko kejutan listrik, selalu matikan proyektor dan cabut kabel daya sebelum mengganti lampu.
•
Untuk mengurangi resiko lampu putus, berikan waktu bagi proyektor untuk mendingin paling tidak selama 45 menit sebelum mengganti lampunya.
•
Untuk mengurangi resiko cedera pada jari dan kerusakan komponen internal, berhatihatilah ketika melepaskan kaca lampu yang bisa pecah menjadi potongan-potongan tajam. Sebelum mengganti lampu, bersihkan tempat lampu lalu buang pada bahan yang bebas kotoran. Berhati-hatilah pada ujung tajam tempat lampu. Bersihkan tangan setelah mengganti lampu.
•
Jika lampu pecah (akan mengeluarkan suara sangat keras), ventilasi kamar harus baik, dan pastikan tidak menghirup gas atau partikel kecil bekas pecahan yang keluar dari lubang ventilasi proyektor, dan tidak sampai terkena mata atau mulut.
•
Hanya lampu bermerek yang dites untuk digunakan pada proyektor ini. Menggunakan lampu lain dapat menyebabkan kejutan listrik atau terbakar.
•
Pastikan untuk meletakkan proyektor di permukaan rata saat mengganti lampu.
1.
2.
3.
4.
Matikan daya listrik lalu lepaskan proyektor dari stopkontak. Jika lampu masih panas, hindari jangan sampai teluka dengan menunggu dahulu lampu mendingin selama kira-kira 45 menit. Siapkan lampu baru. Jika proyektor terpasang pada posisi tinggi, atau jika lampu sudah pecah, tanyakan juga pada dealer untuk mengganti lampunya. Kencangkan sekrupnya pada tutup lampunya. Lihat gambar yang benar untuk menentukan sekrupnya. Lepaskan tutup lampu dari proyektornya. PERINGATAN
• •
Jangan menghidupkan daya ketika tutup lampu dilepaskan. Jangasn masukkan jari di antara lampu dengan proyektornya. Bisa menyebebkan cedera.
45
1
2
5.
Lepaskan film pelindungnya. Kendurkan sekrup yang mengencangkan lampu. Lihat gambar yang benar untuk menentukan sekrupnya.
6.
Lepaskan konektor kabel lampu dari proyektor, dan kemudian dengan pelan ambil lampunya dengan gagangnya.
•
Dengan menariknya terlalu cepat bisa menyebabkan lampu pecah dan beling kaca yang pecah hancur berantakan di dalam proyektor.
•
Jangan letakkan lampu di lokasi dimana ada air kemungkinan memercik di atasnya, bisa terjangkau oleh anak-anak, dekat atau di atas sumber panas atau dekat bahan yang mudah terbakar.
•
Jangan julurkan tangan Anda ke dalam proyektor ketika lampu sudah diambil. Jika Anda sentuh komponen optik di dalamnya, maka dapat menyebabkan warnanya menjadi tidak sama dan terjadi perubahan gambar yang diproyeksikan.
7.
Masukkan lampu baru ke dalam tempat lampu dan pastikan pas dengan proyektor. Sambungkan konektor kabel lampu baru dengan proyektor.
2
1
PERHATIAN
8.
1 2
Kencangkan sekrup yang mengencangkan lampu. PERHATIAN
•
Sekrup yang kendur bisa menyebabkan sambungan yang buruk, yang menyebabkan tidak bisa berfungsi dengan baik.
•
Jangan terlalu kencang sekrupnya.
9. 10.
Pastikan gagang terpasang rata dan terkunci dengan benar dan di tempatnya. Ganti dengan lapisan tipis pelindung baru yang disertakan dengan lampu yang baru.
46
3
2 1
11.
Ganti tutup lampu pada proyektornya.
1 2
12.
Kencangkan sekrup yang mengencangkan tutup lampu. PERHATIAN
•
Sekrup yang kendur bisa menyebabkan sambungan yang buruk, yang menyebabkan tidak bisa berfungsi dengan baik.
•
Jangan terlalu kencang sekrupnya.
13.
Hidupkan ulang proyektor. PERHATIAN
Jangan menghidupkan daya ketika tutup lampu dilepaskan.
Kemudian setel kembali timer lampu. 14. 15.
16.
17.
Setelah logo pembukaan, buka menu Tampilan Pada Layar (OSD). Pergi ke menu PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut > Pengaturan Lampu. Tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control. Halaman Pengaturan Lampu ditampilkan. Tekan untuk menyorot Setel ulang pengatur waktu lampu lalu tekan MODE/ ENTER pada proyektor atau remote control. Pesan peringatan tampil menanyakan apakah Anda ingin menyetel ulang pengatur waktu lampu. Sorot Setel ulang lalu tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control. Waktu lampu akan disetel ulang ke “0”. PERHATIAN
Jangan setel ulang jika lampu bukan baru atau tidak diganti karena hal ini dapat menyebabkan kerusakan.
47
Pemberitahuan Setel Ulang Pengatur Waktu? Setel ulang
Batalkan
Indikator Lampu POWER TEMP
Status & Penjelasan LAMP Pesan Sistem
Ungu
Mati
Mati
Siaga
Biru Flashing
Mati
Mati
Menaikkan daya
Biru
Mati
Mati
Operasi normal
Ungu Flashing
Mati
Mati
Pendinginan normal dengan pengurangan pemakaian listrik
Biru
Mati
Merah
CW mulai gagal. Harap hubungi dealer Anda untuk mendapatkan bantuan.
Merah Flashing
Mati
Mati
Pengukur gagal mati. Harap hubungi dealer Anda untuk mendapatkan bantuan.
Pesan Salah Lampu Merah
Lampu salah. Harap hubungi dealer Anda untuk mendapatkan bantuan.
Mati
Mati
Mati
Mati
Merah Lampu tidak menyala. Harap hubungi dealer Anda Flashing untuk mendapatkan bantuan.
Merah
Mati
Merah Pintu lampu terbuka. Flashing
Pesan Salah Termal Merah
Merah
Mati
Fan 1 salah. Harap hubungi dealer Anda untuk mendapatkan bantuan.
Merah
Merah Flashing
Mati
Fan 2 salah. Harap hubungi dealer Anda untuk mendapatkan bantuan.
Biru
Merah
Mati
Terlalu panas. Harap hubungi dealer Anda untuk mendapatkan bantuan.
48
Pemecahan Masalah Proyektor tidak menyala Penyebab
Perbaikan
Tidak ada daya dari kabel daya.
Colokkan kabel daya ke jack daya AC pada proyektor, dan ke stopkontak. Jika stop kontak punya sakelar, pastikan sakelarnya diputar nyala.
Berupaya menyalakan lagi proyektor selama proses pendinginan.
Tunggu sampai proses pendinginan selesai.
Tidak ada gambar Penyebab
Perbaikan
Sumber video tidak dinyalakan atau terpasang dengan benar.
Nyalakan sumber video lalu cek kabel sinyal agar tersambung dengan benar.
Proyektor tidak disambungkan dengan benar ke perangkat sinyal input.
Cek sambungannya.
Sinyal input belum dipilih dengan benar.
Pilih sinyal input yang benar dengan tombol SOURCE pada proyektor atau remote control.
Gambar kabur Penyebab
Perbaikan
Lensa proyeksi tidak difokuskan dengan benar.
Atur fokus pada lensa menggunakan gelang fokus.
Proyektor dan layar tidak diluruskan dengan benar.
Sesuaikan sudut dan arah proyeksi serta ketinggian proyektor jika perlu.
Remote control tidak berfungsi Penyebab
Perbaikan
Baterai habis.
Ganti baterai dengan baterai baru.
Ada hambatan antara remote control dengan proyektor.
Singkirkan hambatannya.
Anda berada terlalu jauh dari proyektor.
Remote control harus dalam jarak 4 meter ( ~13 kaki) dengan proyektor.
49
Spesifikasi Spesifikasi proyektor •
Semua spesifikasi bisa berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
•
Tidak semua model dapat dibeli di wilayah Anda.
Umum Nama produk
Proyektor
Optik Resolusi Menampilkan sistem Lampu
1024 x 768 XGA 1-CHIP DMD Lampu 196 W
Listrik Catu daya Pemakaian daya
AC 100-120V: 2,9 A, AC 220-240V: 1,2 A AC 100-120V: 276W, AC 220-240V: 266W
Mekanis Berat
Kira-kira 2,3 kg
Terminal masuk Komputer masuk Port COMPUTER IN1 Port COMPUTER IN2 Sinyal video masuk Port S-VIDEO Port VIDEO Sinyal SD/HDTV masuk Analog –
D-Sub 15-pena (konektor lubang) x 2 Mini DIN 4-pena x 1 RCA x 1
D-Sub <–> Component RCA x 3 (melalui port COMPUTER IN1/COMPUTER IN2 masukan) Digital – HDMI x 1 Sinyal audio masuk Port AUDIO IN Stereo mini x 1
50
Terminal keluar Port MONITOR OUT D-Sub 15-pena (konektor lubang) x 1 Port AUDIO OUT Stereo mini x 1 Speaker 2 watt x 1
Terminal Kontrol Port CONTROL Receiver IR
Kontrol seri RS-232 9 pena x 1 x 1 (Depan)
Teminal Servis Port SERVICE
Mini-B USB x 1
Persyaratan Lingkungan Suhu Operasi Kelembaban relatif operasi Ketinggian operasi
0°C – 40°C pada permukaan laut 10% – 90% (tanpa kondensasi) • •
0 – 1499 m pada 0°C – 35°C (dengan Mode Ketinggian Tinggi 2 (Normal)) 1500 – 3050 m pada 0°C – 30°C (dengan Mode Ketinggian Tinggi 1 (Tinggi))
Dimensi Ukuran maks. 314,6 mm (L) x 91,2 mm (T) x 218,8 mm (D) Ukuran min. 314,6 mm (L) x 89,1 mm (T) x 208 mm (D)
91.2
218.8
89.1
208
314.6
Satuan: mm
51
Bagan pengaturan waktu Mendukung pengaturan waktu untuk masukan PC Resolusi
Mode
VGA_60*** VGA_72 640 x 480 VGA_75 VGA_85 SVGA_60*** SVGA_72 SVGA_75 800 x 600 SVGA_85 SVGA_120* (Reduce Blanking) XGA_60*** XGA_70 XGA_75 1024 x 768 XGA_85 XGA_120* (Reduce Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 1280x720 1280 x 720_60*** 1280 x 768 1280 x 768_60*** WXGA_60*** WXGA_75 WXGA_85 1280 x 800 WXGA_120* (Reduce Blanking) SXGA_60** 1280 x 1024 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60** 1280 x 960 1280 x 960_85 1360 x 768 1360 x 768_60** 1440 x 900 WXGA+_60** 1400X1050 SXGA+_60** 1600x1200 UXGA** 1680 x 1050 1680 x 1050_60** 640 x 480@67Hz MAC13 832 x 624@75Hz MAC16 1024 x 768@75Hz MAC19 1152 x 870@75Hz MAC21 •
Laju penyegar (Hz) 59,940 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061
Frekuensi- H (kHz) 31,469 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674
Jam (MHz) 25,175 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250
119,854
77,425
83,000
60,004 70,069 75,029 84,997
48,363 56,476 60,023 68,667
65,000 75,000 78,750 94,500
119,989
97,551
115,500
75,00 60 59,870 59,810 74,934 84,880
67,500 45,000 47,776 49,702 62,795 71,554
108,000 74,250 79,5 83,500 106,500 122,500
119,909
101,563
146,25
60,020 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 59,887 59,978 60,000 59,954 66,667 74,546 74,93 75,06
63,981 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,935 65,317 75,000 65,290 35,000 49,722 60,241 68,68
108,000 135,000 157,500 108 148,500 85,500 106,500 121,750 162,000 146,250 30,240 57,280 80,000 100,00
*Mendukung pengaturan waktu untuk sinyal 3D dengan format Frame Sequential.
52
•
**Pengaturan waktu didukung untuk sinyal 3D dengan format Top-Bottom dan Side By Side.
•
***Pengaturan waktu didukung untuk sinyal 3D dengan format Frame Sequential, TopBottom dan Side By Side.
Mendukung pengaturan waktu untuk masukan HDMI (HDCP) Resolusi
Mode
VGA_60*** VGA_72 640 x 480 VGA_75 VGA_85 SVGA_60*** SVGA_72 SVGA_75 800 x 600 SVGA_85 SVGA_120* (Reduce Blanking) XGA_60*** XGA_70 XGA_75 1024 x 768 XGA_85 XGA_120* (Reduce Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 1280 x 720 1280x720_60*** 1280 x 768 1280 x 768_60*** WXGA_60*** WXGA_75 1280 x 800 WXGA_85 WXGA_120* (Reduce Blanking) SXGA_60** 1280 x 1024 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60** 1280 x 960 1280 x 960_85 1360 x 768 1360 x 768_60** 1440 x 900 WXGA+_60** 1400 x 1050 SXGA+_60** 1600 x 1200 UXGA** 1680 x 1050 1680x1050_60** 640x480@67Hz MAC13 832x624@75Hz MAC16 1024x768@75Hz MAC19 1152x870@75Hz MAC21 •
Laju Penyegar (Hz) 59,940 72,809 75,000 85,008 60,317 72,188 75,000 85,061
Frekuensi- H (kHz) 31,469 37,861 37,500 43,269 37,879 48,077 46,875 53,674
119,854
77,425
83,000
60,004 70,069 75,029 84,997
48,363 56,476 60,023 68,667
65,000 75,000 78,750 94,500
119,989
97,551
115,500
75,00 60 59,870 59,810 74,934 84,880
67,500 45,000 47,776 49,702 62,795 71,554
108,000 74,250 79,5 83,500 106,500 122,500
119,909
101,563
146,25
60,020 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 59,887 59,978 60,000 59,954 66,667 74,546 75,020 75,06
63,981 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,935 65,317 75,000 65,290 35,000 49,722 60,241 68,68
108,000 135,000 157,500 108 148,500 85,500 106,500 121,750 162,000 146,250 30,240 57,280 80,000 100,00
Jam (MHz) 25,175 31,500 31,500 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250
*Mendukung pengaturan waktu untuk sinyal 3D dengan format Frame Sequential.
53
•
**Pengaturan waktu didukung untuk sinyal 3D dengan format Top-Bottom dan Side By Side.
•
***Pengaturan waktu didukung untuk sinyal 3D dengan format Frame Sequential, TopBottom dan Side By Side.
Pengaturan waktu
Resolusi
480i* 480p 576i 576p 720/50p** 720/60p** 1080/24P** 1080/30P 1080/50i*** 1080/60i*** 1080/50P 1080/60P
720 (1440) x 480 720 x 480 720 (1440) x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
Horizontal frekuensi (kHz) 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 27 33,75 28,13 33,75 56,25 67,5
Vertikal frekuensi (Hz) 59,94 59,94 50 50 50 60 24 30 50 60 50 60
Jam Titik Frekuensi (MHz) 27 27 27 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5
•
*Mendukung pengaturan waktu untuk sinyal 3D dengan format Frame Sequential.
•
**Pengaturan waktu didukung untuk sinyal 3D dengan format Frame Packing dan TopBottom.
•
***Mendukung pengaturan waktu untuk sinyal 3D dengan format Side By Side.
Pewaktuan untuk input Component-YPbPr didukung Pengaturan waktu
Resolusi
480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 1080/24P 1080/30P 1080/50P 1080/60P
720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
Horizontal frekuensi (KHz) 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 33,75 56,25 67,5
Vertikal Frekuensi (Hz) 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 30 50 60
Jam Titik Frekuensi (MHz) 13,5 27 13,5 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5
Menampilkan sinyal 1080i(1125i)@60Hz atau 1080i(1125i)@50Hz dapat menyebabkan sedikit vibrasi gambar.
54
Mendukung pengaturan waktu untuk masukan Video dan S-Video Mode Video
Frekuensi Horizontal (kHz)
Frekuensi Vertikal (Hz)
NTSC PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4,43
15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73
60 50 50 60 50 60 60
55
Frekuensi subpembawa warna (MHz) 3,58 4,43 4,25 atau 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43
Pernyataan Peraturan Pernyataan FCC Peraturan ini patuh dengan Peraturan FCC Bagian 15. Pengoperasian tunduk pada dua syarat berikut: (1) perangkat ini tidak dapat menyebabkan gangguan berbahaya, dan (2) perangkat ini harus mampu menerima gangguan apa pun yang diperoleh, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak dikehendaki. Peralatan ini telah dites dan diketahui patuh dengan batas untuk perangkat digital Class B, sesuai dengan Peraturan FCC bagian 15. Batas tersebut didesain untuk memberikan perlindungan selayaknya terhadap gangguan berbahaya di instalasi permukiman. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio serta, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan gangguan berbahaya terhadap komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika peralatan ini memang menyebabkan gangguan berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang dapat ditentukan dengan mematikan dan menghidupkan peralatan tersebut, pengguna dianjurkan untuk mencoba memperbaiki gangguan tersebut dengan satu atau beberapa tindakan berikut ini: •
Ubahlah arah atau letak antena penerima.
•
Tambahkan jarak antara peralatan dan penerima.
•
Hubungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dengan sirkuit tempat penerima dihubungkan.
•
Hubungi dealer atau teknisi radio/TV yang berpengalaman untuk memperoleh bantuan.
PERHATIAN: Mengganti atau memodifikasi tidak dianggap disetujui oleh pabrikan sehingga wewenang pengguna dianggap tidak sah untuk menjalankan peralatan ini.
ICES-003 Alat digital Class B ini patuh dengan Canadian ICES-003. Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
WEEE Membuang produk ini dengan benar akan membantu penyelamatan sumber daya berharga dan mencegah pengaruh negatif potensial pada kesehatan manusia dan lingkungan, yang kalau tidak dapat timbul penanganan limbah yang tidak sesuai. Harap hubungi penguasa di tempat Anda berada untuk mendapatkan rincian lebih lengkap mengenai titik pengumpulan limbah terdekat yang sudah ditentukan. Hukuman bisa diberlakukan untuk cara pembuangan limbah ini yang tidak semestinya, sesuai dengan peraturan nasional.
Untuk pengguna bisnis di Uni Eropa. Jika Anda ingin membuang peralatan listrik dan elektronik, harap hubungi dealer atau pemasok Anda untuk mendapatkan keterangan lebih lanjut. Informasi mengenai Pembuangan di Negara lain di luar Uni Eropa.
56
Simbol ini hanya sah di Uni Eropa. Jika Anda membuang produk ini, harap hubungi penguasa atau dealer di tempat Anda berada dan minta keterangan cara pembuangan yang benar.
57
Informasi Hak Cipta Hak Cipta Copyright 2015. Hak Cipta Dilindungi Undang-undang. Tidak boleh ada sebagian pun dari penerbitan ini ditiru, dikirimkan, ditransksrip, disimpan pada suatu sistem perolehan kembali atau diterjemahkan ke dalam bahasa tertentu atau bahasa komputer, dalam bentuk apa pun dan cara apa pun, elektronik, mekanik, magnetik, optik, kimia, manual atau lainnya, tanpa mendapatkan izin tertulis terlebih dahulu dari perusahaan ini.
Penyangkalan Perusahaan ini tidak punya perwakilan atau garansi, baik yang dikemukakan atau dinyatakan secara tidak langsung sehubungan dengan isi dan penolakan khusus garansi, mutu atau kondisi yang dapat diperdagangkan atau kecocokan untuk maksud tertentu. Selanjutnya, perusahaan ini berhak merevisi publikasi ini dan membuat perubahan isi dokumen ini dari waktu ke waktu tanpa berkewajiban untuk melaporkan kepada siapa pun juga mengenai revisi atau perubahan tersebut. Keterangan gambar pada pedoman ini adalah untuk tujuan memberi penjelasan. Semua keterangan gambar proyektor Anda kemungkinan agak berbeda. Reproduksi, memindahkan atau menyalin semua atau sebagian dokumen ini tidak diperbolehkan tanpa izin tertulis. *DLP dan Digital Micromirror Device (DMD) adalah merek dagang dari Texas Instruments. Yang lainnya adalah hak cipta masing-masing perusahaan atau organisasinya. *Merek dagang terdaftar pada HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara-negara lain. *Mac® dan Macintosh® adalah merek dagang terdaftar pada Apple Inc. *Microsoft® dan PowerPoint® adalah merek dagang terdaftar pada Microsoft Corporation di AS dan/atau negara-negara lain. Semua merek dagang lain adalah hak milik masing-masing merek.
58
Garansi dan puna jual Pada pengoperasian tidak wajar (misalnya ada asap, bau-bauan aneh atau suara sangat keras) yang terjadi, hentikan segera proyektor. Jika ada masalah terjadi dengan proyektor ini, pertama-tama rujuk “Mengatasi Masalah” lalu jalankan pengecekan yang disarankan. Jika tidak dapat memecahkan masalahnya, harap minta bantuan dealer atau layanan perusahaan. Mereka semua akan memberitahukan kepada Anda garansi yang berlaku.
59
Hitachi America, Ltd.
Hitachi Europe AB
Business Solutions Group 2420 Fenton Street, Suite 200 Chula Vista,CA 91914 USA CANADA Tel: +1 -800-448-2244 ► http://www.hitachi-america.us/projectors
Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna SWEDEN Sweden Tel: +46 36 16 16 90 Finland Tel: +358 9 8494 133 Norway Tel: +47 2290 1930 Denmark Tel: +45 7562 4577 ► http://www.hitachidigitalmedia.com
Hitachi Europe Ltd., Digital Media Group Consumer Affairs Department Whitebrook Park, Lower Cookham Road, Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 0844 481 0297 (international call is NOT available for this number) Email:
[email protected] ► http://www.equinox.co.uk/hitachi/
Hitachi Australia Pty Ltd. Suite 801, Level 8, 123 Epping Road North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA Tel: +61 -2-9888-4100 ► http://www.hitachi.com.au
Hitachi (Hong Kong), Ltd. 18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street., Shatin, N.T. HONG KONG Tel: +852 -2113-8883 ► http://www.hitachi-hk.com.hk
Hitachi Europe S.A.S., Digital Media Group 31 bis rue du 35ème Régiment de l’aviation ZAC DU CHENE, 69500 BRON FRANCE Tel: 0 478 262135 +33 478 262135 Email:
[email protected]
Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd. Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate, 43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan MALAYSIA Tel: +60 -3-8911-2670 ► http://www.hitachiconsumer.com.my
Hitachi Europe GmbH Am Seestern 18 40547 Düsseldorf GERMANY Tel: 0 40 73353 468 +49 (0) 40 73353 468 Email:
[email protected]
Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd. 438A Alexandra Road #01-01/02/03 Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: +65 -6536-2520 ► http://www.hitachiconsumer.com.sg
Hitachi Europe S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: +30 210 921 0800 Email:
[email protected]
Hitachi Sales Corp. of Taiwan 2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3, Taipei 104 TAIWAN Tel: +886-2-2516-0500 ► http://www.hsct.com.tw
Hitachi Europe S.r.l. Via T. Gulli, 39 20147 MILANO ITALY Tel: +39 2 257 12355 Email:
[email protected]
Hitachi Sales (Thailand), Ltd. 994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Rd., Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110 THAILAND Tel: +66 -2381-8381-98 ► http://www.hitachi-th.com
Hitachi Europe S.A. Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: 0 93 266 4747 +34 93 266 4747 Email:
[email protected]
Hitachi Maxell, Ltd. JAPAN ► http://www.hitachi.co.jp/proj/
(
58
:Country/Region)