Provozní návod WS-Easy
Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení
Vysvětlení grafických symbolů Pozor! Symbol upozorňuje na možná nebezpečí a chyby Pozor napětí 230V~! Symbol upozorňuje na nebezpečí životu nebezpečných napětí. Výčet
Obsah 1
Oblast použití / Charakteristické vlastnosti přístroje
3
2
1.1 Oblast použití 1.2 Vlastnosti přístroje Bezpečnostní pokyny
3 3 3
3
Montáž přístroje
4
4
3.1 Otevření přístroje 3.2 Montáž na stěnu 3.3 Přípoje 3.4 Připojení snímače teploty Stručné označení a obsluha
4 4 5 5 5
5
4.1 Konstrukce displeje 4.2 Obsluha Struktura menu
5 6 6
6
5.1 Menu „Info“ 5.2 Menu„Programování“ 5.3 Menu „Ruční provoz“ 5.4 Menu „Základní nastavení“ Schémata zařízení
6 7 7 8 9
Dodržujte prosím! Informace k manipulaci / zvláštnosti
7
Regulační funkce
10
8
7.1 Obecné regulační funkce 7.1.2 Regulace otáček 7.1.3 Volný regulátor 7.1.4 Funkce trubicového kolektoru nebo spouštění 7.2 Ochranné funkce 7.2.1 Ochrana kolektoru 7.2.2 Zpětné chlazení (spínání v době dovolené) 7.2.3 Ochrana zařízení 7.3 Doplňující funkce 7.3.1 Měření energetického výnosu Kontrola zařízení
10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 12
9
8.1 Kontrola čidel 8.2 Kontrola průtoku Odstranění poruch
12 12 13
Provedení / Postup Testy / Kontroly
2
9.1 Poruchy s chybovým hlášením 9.2 Poruchy bez chybového hlášení 10 Technické údaje WS-Easy
13 14 15
11 Tabulka odporů PT1000
15
12 Záruční podmínky
16
13 Prohlášení o shodě
16
1
Oblast použití / Vlastnosti přístroje
1.1 Oblast použití Regulátory WS-Easy jsou výkonově silné mikroprocesorem řízené regulační přístroje k řízení funkce solárně tepelných zařízení. WS-Easy perfektně reguluje solární zařízení s jedním kolektorovým polem a jednou akumulační nádrží s měřením výnosu.
Regulátory jsou určeny pro použití v suchých prostorech, v bytové, obchodní i průmyslové oblasti. Použití v rozporu s určením je nutné před uvedením do provozu zkontrolovat podle platných předpisů.
1.2 Charakteristické vlastnosti přístroje Regulátory mají tyto charakteristické vlastnosti vybavení: ■ Intuitivní menu pro obsluhu s grafickými symboly a 4 ovládacími tlačítky ■ Nastavitelné regulační hodnoty ■ Regulaci otáček nebo regulaci spínání čerpadla solárního okruhu ■ Funkci spouštění pro zařízení s trubicovými kolektory ■ Integrované počitadlo provozních hodin pro plnění akumulační nádrže ■ Obsáhlé funkce ke kontrole zařízení s ukazováním chyb a poruch pomocí symbolů ■ Integrované měření výnosu energie (alternativně, jen spolu se soupravou pro měření výnosu) ■ Ukládání všech hodnot i při libovolně dlouhém výpadku el. sítě ■ Různé ochranné funkce, jako ochrana zařízení, ochrana kolektoru zpětné chlazení a ochrana proti mrazu ■ Velkorysý prostor pro kabelové rozvody Disponibilní příslušenství: ■ Snímač teploty PT1000 ■ Souprava k měření výnosu (vč. trubkového přiloženého čidla) ■ Připojovací krabice čidla ■ Ochranné jímky
2
Bezpečnostní pokyny
■ Před instalací, resp. provedením kabeláže na elektrických provozních
prostředkách vždy úplně oddělte přístroj od provozního napětí. Nikdy nezaměňujte přípoje rozsahu ochrany malého napětí (čidla, snímače průtoku) s přípoji 203V. Přístroj by se zničil. Na přístroji a na připojených čidlech se mohou vyskytovat životu nebezpečná napětí. ■ Solární zařízení mohou akumulovat vysoké teploty. Hrozí nebezpečí spálení! Pozor při montáži snímačů teploty! ■ Montujte WS-Easy tak, aby např. nebyly teplenými zdroji způsobeny žádné nepřípustné provozní teploty pro přístroj (>50°C ). Z bezpečnostních důvodů smí zařízení zůstat v ručním provozu jen k účelům testování. V tomto provozním režimu se nekontrolují žádné maximální teploty ani funkce čidel. Pokud budou zjištěna poškození na regulátoru, na kabelech nebo na připojených čerpadlech a ventilech, nesmí se zařízení uvádět do provozu.
Všechny montáže a kabeláže na regulátoru se smí provádět jen ve stavu bez napětí. Připojení a uvedení WS-Easy do provozu smí provádět jen odborný personál. Při tom se musí dodržovat platné bezpečnostní předpisy.
3
Regulátor se smí instalovat jen v suchých prostorech. Bez nebezpečí exploze. Montáž na hořlavém podkladu je nepřípustná
3
Montáž přístroje
3.1 Otevření přístroje Před otevřením je bezpodmínečně nutné odpojit síťové napětí a zajistit proti opětnému zapnutí! Horní část přístroje je se spodní částí uzavřená dvěma západkami Zatažením na bočních stranách (jazýčky) horní části skříně je možné tuto odblokovat (viz obrázek), a otevřít směrem nahoru tak, aby zaskočila do vybrání.
Před zapnutím, resp. uvedením o provozu: bezpodmínečně zavřete kryt, aby na obou stranách bezpečně zaskočit!
3.2 Montáž na stěnu Upevnění se provede na označených místech. Vrtací šablona leží u přístroje. Zasuňte „Informace k rychlé obsluze“ přiložené k přístroji do k tomu určené kapsy na zadní straně přístroje. Informace umožňují rychlou obsluhu přístroje.
4
3.3 Přípoje Pro přípoje 230V musíte dodržovat tyto body: ■ U pevného připojení na síť musí být možnost přerušit napájení ze sítě pro regulátor spínačem mimo regulátor. U připojení na síť kabelem a konektorem s ochranným kontaktem může tento spínač odpadnout. ■ Regulátory jsou určeny pro provoz na síti 230V/50Hz. Čerpadla a ventily, které se mají připojit musí být dimenzované pro toto napětí! ■ Všechny ochranné se musí připojit na svorky označené symbolem ■ Svorky neutrálních vodičů (N) jsou elektricky spojené a nespínají se! ■ Všechny spínací výstupy (A1/A2) jsou elektronické pracovní kontakty
230V~. Pokud budou potřeba bezpotenciálové kontakty, je k dispozici k tomu příslušné příslušenství
3.4 Připojení snímačů teploty Přístroje WS-Easy pracují s přesnými platinovými snímači teploty typ PT1000. Podle typu zařízení a rozsahu funkce jsou potřeba 2 až 4 teploměry. Montáž / Prodrátování snímačů teploty: ■ Namontujte snímače na kolektor a akumulační nádrž. Dávejte přitom pozor na dobrý přenos teploty a případně použijte tepelně vodivou pastu. ■ Průřezy pro prodloužení kabelu (stíněný):
- do 15m 2 x 0,5 mm2, - do 50m 2 x 0,75 mm2. Clona se spojí s PE. ■ Teplotní čidla se připojí podle schématu zařízení. Polarita obou drátů se u snímačů teploty nemusí zohledňovat. ■ Kabely vodičů se musí položit odděleně od kabelů na 230V. ■ Pro čidla kolektorů a prodloužení kabelů se mají použít připojovací krabice čidel s přepěťovou ochranou.
4. Stručné označení a obsluha 4.1 Konstrukce displeje V reálném provozu se objevuje – podle posice menu – jen volba těchto symbolů.
Celkový displej Níže jsou zobrazeny všechny symboly displeje.
◂ Aktivní menu v rovině menu ◂ Přiřazení aktuální indikace dTmin max start stop FhPa
◂ Aktuální naměřené hodnoty, časy nebo stavy regulátoru: zde 59,6C°. ◂ Místo měření
%
ok?
◂ Stav regulátoru/ hlášení
5
4.2 Obsluha Obsluha regulátorů se provádí komfortně a jednoduše čtyřmi ovládacími tlačítky. Ovládacími tlačítky můžete: ■ Vyvolat hodnoty indikace ■ Provádět nastavení přístroje Grafické symboly indikace Vás jednoduchým způsobem provedou strukturou ovládání. Ovládací tlačítka mají tyto funkce: Ovl. tlačítka
Funkce
Popis
„Nahoru“ „+“
■ Body menu nahoru Změna hodnoty:Zvýšení ukazované hodnoty o 1, při delších stisknutí se hodnoty plynule zvyšují.
„Listovat vlevo“ „Opustit“ „Přerušení“
„Vyvolání“ „Dolů“ „-“
■ ■ ■ ■
V hlavním menu listovat doleva Opustit menu Opustit bod menu Přerušení změny hodnoty bez uložení
■ Vyvolání hlavního menu, body menu dolů ■ Změna hodnoty: Snížení ukazované hodnoty o 1, při delším stisknutí se hodnoty plynule snižují
■ V hlavním menu listovat doprava „Listovat vpravo“ ■ Zvolit bod menu „Volba“ ■ Potvrzení změny hodnoty s uložením „Potvrzení“ ■ Vynulování min/max. hodnot
5 Počet ukazovaných hodnot závisí na aktivovaných doplňujících funkcích.
5.1 Menu „Info“ menu Info se zobrazí následující hodnoty měření a výnosu: Indikace např.
Význam
Vrácení možné
75 °C
Indikace aktuální teploty Kolektoru
ne
min 12 °C max 105 °C
Indikace minimální teploty kolektoru vratná na aktuální teplotu Indikace maximální teploty kolektoru vratná na aktuální teplotu
52 °C
Indikace aktuální teploty ak. nádrže
min 40 °C max 67 °C
Indikace minimální teploty ak. nádrže vratná na aktuální teplotu Indikace maximální teploty ak. nádrže vratná na aktuální teplotu Indikace obecné místo měření teploty S3
25 °C
6
Struktura menu
ano ano ne ano ano ne
Indikace např.
Význam
Vrácení možné
55 °C
Indikace aktuální teplota termostat ak. nádrže
ne
60 °C 1234 h 927 kWh
Indikace aktuální teplota zpětný chod kolektoru Provozní hodiny pro plnění ak. nádrže lze vynulovat na 0 h Výnos energie pro akumulační nádrž lze vynulovat na 0 kWh
ne ano ano
5.2 Menu „Programování“ V menu Programování se zobrazí provozní parametry, a v případě potřeby je možné je změnit. Přednastavené hodnoty zpravidla dovolují bezproblémový provoz zařízení. Indikace např..
Význam
Rozsah hodnot
Typ.Nas- Aktuální tavení nastavení
max 65 °C
Ak. nádrž : přípustná max. teplota
15 – 95°C
65°C
Ak. nádrž: diference spínání
3 – 40K
7K
Ak. nádrž: diference vypínání
2 – 35K
3K
Určení min. výkonu čerpadla při regulaci otáček 100% = regulace otáček vyp
30% – 100 % 100%
dT max 7K dT min 3K
min 100
40 °C
Teplota zapínání funkce termostatu
dT 10 K
Hystereze funkce termostatu
20 – 90°C
40°C
1 – 30K
10K
5.3 Menu „Ruční provoz“ V ručním provozu je vypnutý automatický provoz. Pro účely servisu a testování je možné zapnout a vypnout výstupy ručně. Po opuštění menu nebo po 8 hodinách se zase aktivuje automatický provoz.
Indikace
Význam
Rozsah hodnot
Zapnutí / vypnutí výstupu spínání A1 (čerpadlo 1) ručně
0 = vyp 1 = zap 0 = vyp 1 = zap
Zapnutí / vypnutí výstupu spínání A2 (čerpadlo2 / Ventil1) ručně
Počet ukazovaných hodnot závisí na Aktivovaných doplňujících funkcích.
Nastavení a změny v tomto menu smějí provádět jen odborníci. Chybná nastavení mohou omezit funkci solárního zařízení nebo způsobit škody.
7
Nastavení a změny v tomto menu smějí provádět jen odborníci. Chybná nastavení mohou omezit funkci solárního zařízení nebo způsobit škody.
5.4 Menu „Základní nastavení“ V menu Základní nastavení se zobrazí hydraulická schémata a doplňující funkce.Nastavení smí měnit jen odborníci. Editování v menu je možné spustit jen během minuty od nastavení přístroje.
Indikace Ř. Hodnota 0
0
1
120 °C
2
0
3
40 °C
4
0
5
0
6
0
Význam
bereich Werte-
0 = vyp 1 = zap Funkce ochrany kolektoru 110 – 150°C Funkce zpět. chlazení 0 = vyp (jen když je zapnutá 1 = zap ochrana kolektoru) Zpětné chlazení 30 – 90°C teploty trubicového temperaturspeicher kolektoru, řízená v závislosti 0 = vyp na čase 1 = zap Funkce 0 = vyp Měření energet. výnosu 1 = zap Alternativní volba funkce 0 = vyp chlazení, nebo funkce 1 = chlazení termostatu 2 = topení Funkce ochrany kolektoru
8
stellung Werksein-
0 = vyp 120°C 0 = vyp 40°C 0 = vyp 0 = vyp 0 = vyp
Einstellung Aktuelle
6
Schémata zařízení
6.1 Schéma 0: 1 kolektor, 1 akumulační nádrž
230-Přípoje L
Fáze síť
N
Neutrální vodič - síť a výstupy
A1 Čerpadlo solár. okruhu (výstup 1) A2 Výstup spínání 2 Přípoje čidel S1
Čidlo kolektoru
S2
Čidlo
S3 S4 S5
Teploměr Kolektor – zpětný chod Alternativa: počitadlo průtoku
nádrže
9
7
Regulační funkce
7.1 Obecné regulační funkce Regulátor porovnává teploty různých míst měření a provádí optimální plnění akumulačních nádrží. Když je teplota kolektoru větší než teplota akumulační nádrže, zapne se čerpadlo solárního okruhu. Kontrolní a ochranné funkce umožňují bezpečný provoz.
7.1.2 Regulace otáček Výstupy A1 a A2 se mohou provozovat regulovaně podle otáček. Menu „Programování“ Indikace Význam Stanovení minimálního výkonu čerpadla při regulaci otáček 100% = regulace otáček vyp
min 100
Rozsah hodnot
Typické nastavení
30% – 100%
100%
7.1.3 Volný regulátor Funkce spočívá na výstupu 2 může se osadit funkcemi chlazení a topení (termostat). Chlazení Když teplota akumulační nádrže přesáhne maximální nastavenou teplotu akumulační nádrže – 5K, zapne se výstup spínání A2. K vypnutí dojde při podkročení této teploty. Nastavení a změny v tomto menu smějí provádět jen odborníci. Chybná nastavení mohou poškodit funkci solárního zařízení nebo způsobit škody. .
Menu „Základní nastavení“ Indikace Význam Ř. Hodnota
Rozsah hodnot
Nastavení z výroby
0 = vyp 6
1
Alternativní volba funkce chlazení, nebo funkce topení
1 = chlazení 2 = topení
0
Topení Když naměřená teplota (S3) klesne pod požadovanou hodnotu, zapne se výstup A2, dokud naměřená teplota nedosáhne požadované hodnoty – hystereze. Menu „Základní nastavení“ Indikace Význam Ř. Hodnota 6
2
Alternativní volba funkce chlazení nebo funkce topení
Menu „Programování“ Indikace Význam
min 40 °C dT 10 K
10
Spínací teplota funkce topení Hystereze funkce topení
Rozsah hodnot
Nastavení z výroby
0 = vyp 1 =chlazení 2 = topení
0
Rozsah hodnot
Typické nastavení
20 – 90°C
40°C
1 – 30K
10K
7.1.4 Funkce trubicového kolektoru nebo funkce spouštění Když je funkce aktivní, zapne se nezávisle na skutečné teplotě kolektoru čerpadlo solárního okruhu, přes časové okno. Tím se dostane médium na místo měření pro teplotu kolektoru. Menu „Základní nastavení“ Indikace Význam Ř. Hodnota 4
1
Zvláštní funkce pro časově řízenou cirkulaci při provozu s trubicovými kolektory
Rozsah hodnot
Nastav. z výroby
0 = vyp 1 = zap
0 = vyp
Nastavení a změny v tomto menu smějí provádět jen odborníci. Chybná nastavení mohou omezit funkci solárního zařízení nebo způsobit škody.
7.2 Ochranné funkce Regulátor je vybaven následujícími ochrannými funkcemi.
7.2.1 Ochrana kolektoru Když akumulační nádrž dosáhne nastavenou maximální teplotu, a teplota kolektoru překročí nastavenou teplotu ochrany kolektoru (řádek 1), zapne se čerpadlo solárního okruhu. Čerpadlo solárního okruhu se vypne, když maximální hodnota podkročí o 10K.. Akumulační nádrž se přitom nabíjí do 95°C, nezávisle na nastavené maximál ní teplotě.
7.2.2 Zpětné chlazení (spínání při dovolené) Ochranná funkce kolektoru může fungovat jen tehdy, když akumulační nádrž není naplněná na mezní teplotu (95°) . Proto se musí akumulační nádrž, např. během dovolené, „vybíjet“ v noci až k nastavené teplotě zpětného chlazení. Pozor: neaktivujte tuto funkci společně s funkcí dochlazování! Menu „Základní nastavení“ Indikace Význam Ř. Hodnota 0 1 2
3
Zapnutí nebo vypnutí funkce ochr. kolektoru Teplota, při které se aktivuje 120 °C funkce ochrany kolektoru Zapnutí nebo vypnutí funkce 0 zpětného chlazení (jen když je zapnutá ochrana kolektoru) Teplota, na kterou se zase ochladí 40 °C akumulační nádrž po aktivování funkce ochrany kolektoru 0
Rozsah hodnot
Nastav. z výroby
0 = vyp 1 = zap
0 = vyp
110 – 150°C
120°C
0 = vyp 1 = zap
0 = vyp
30 – 90°C
40°C
Nastavení a změny v tomto menu smějí provádět jen odborníci. Chybná nastavení mohou omezit funkci solárního zařízení nebo způsobit škody.
11
7.2.3 Ochrana zařízení K ochraně komponentů se vypne čerpadlo solárního okruhu, když se překročí teplota ochran kolektoru (viz 7.2.2) o 10K. Když teplota spadne pod teplotu ochrany kolektoru, čerpadlo solárního okruhu se zapne. Funkce je stále aktivní.
7.3 Doplňující funkce 7.3.1 Měření energetického výnosu Z rozdílu teploty mezi teplotou kolektoru a teplotou zpětného chodu kolektoru a naměřeného průtočného množství se vypočítá a zobrazí energetický výnos solárního zařízení. Potřebné příslušenství, souprava pro energetický výnos se skládá ze: Snímače průtoku Čidla přiléhajícího na trubku Nastavení a změny v tomto menu smějí provádět jen odborníci Chybná nastavení mohou poškodot funkci solárního zařízení nebo způsobit škody!
Menu „Základní nastavení“ Indikace Význam
Rozsah hodnot
Ř. Hodnota 5
8
0
Zapnutí nebo vypnutí funkce
0 = vyp
měření energetického výnosu
1 = zap
Nastavení z výroby
0 = vyp
Kontrola zařízení
Při výskytu chyby se zásadně zobrazí blikající symbol
.
8.1 Kontrola čidel Připojená čidla a vedení čidel se kontrolují na přerušení a zkrat. Chyby jsou signalizovány symbolem . Listováním v informačním menu nahoru a dolů najdete zdroje chyb.
8.2 Kontrola průtoku Regulátory jsou naprogramovány tak, aby se přerušený průtok, např. chyba čerpadla nebo pára v zařízení, zobrazil jako informace. Toho hlášení nezpůsobí vypnutí čerpadla. Menu „Základní nastavení“ Indikace
+
12
Význam Chybějí cirkulace v solárním okruhu
9
Odstranění poruch
Při poruchách zařízení se musí zásadně rozlišovat dvě kategorie: ■ Poruchy, které může identifikovat regulátor sám, a proto je může hlásit ■ Poruchy, které regulátor nemůže hlásit
9.1 Poruchy s chybovým hlášením Zobrazení chyby v indikaci
Možné příčiny ■ Přerušené vedení čidla ■ Vadné čidlo
blikající
blikající Chyba v cirk.: žádný průtok
+ blikající Navíc při měření energetického výnosu:
Opatření Zkontrolovat vedení Zkontrolovat odpor čidla, popř. vyměnit čidlo
■ Zkrat ve vedení čidla ■ Vadné čidlo
Zkontrolovat vedení
■ Chyba v připojení čerpadla ■ Vadné čerpadlo ■ Vzduch v zařízení
Zkontrolovat kabeláž
■ Vadné počitadlo průtoku
Zkontrolovat, zda se u běžícího zařízení pohybuje oběžné kolo počitadla (je-li vidět)
■ Vadné spojení k počitadlu průtoku ■ Přerušené vedení čidla ■ Vadné čidlo
Zkontrolovat vedení
Zkontrolovat odpor čidla, popř. vyměnit
Vyměnit čerpadlo Odvzdušnit zařízení
Zkontrolovat vedení Zkontrolovat čidla, popř. čidlo
odpor vyměnit
13
Chyby týkající se síťového napětí 230V/AC – smějí odstraňovat výhradně jen odborníci!
9.2 Poruchy bez chybového hlášení Poruchy a chybné funkce, které se nezobrazí, můžete zkontrolovat podle následující tabulky, a zjistit možné příčiny a jejich zdroje. Pokud nelze poruchu odstranit podle popisu, musíte se obrátit na dodavatele, resp. na instalatéra. Obraz chyby Žádná funkce indikace
Možné příčiny ■ Není k disposici síťové napětí 230V
■ Vadná pojistka uvnitř přístroje
■ Vadný přístroj Výstupy se nezapínají
■ Regulátor je v ruč. režimu
■ Není splněna podmínka sepnut. Symbol „Pumpa“ ■ Přípoj k čerpadlu přerušen. se točí, čerpadlo ■ Čerpadlo vázne. ale nenaběhne ■ Žádné napětí na výstupu spínání. Indikace teploty ■ Kabely čidel položeny silně kolísá v blízko kabelů 230V krátkých časových ■ Dlouhé kabely čidel intervalech prodlouženy bez odstínění ■ Vadný přístroj
Pojistka
14
Opatření Zapnout, resp. připojit regulátor Zkontrolovat domovní pojistku pro připojení Zkontrolovat pojistku*, příp. vyměnit, typ 2A/T. Komponenty 230V Zkontrolovat na zkrat Konzultovat s dodavatelem Opustit menu „Ručně“. Počkat do splnění podmínky sepnut Kontrola kabelu k čerpadlu Uvolnit čerpadlo Konzultovat s dodavatelem. Kabely čidel položit jinak a odstínit Odstínit kabely čidel Konzultovat s dodavatelem
10 Technické údaje WS-Easy Těleso skříně 100%ně recyklovatelné těleso skříně ABS pro montáž na stěnu 175 x 134 x 56; ca. 360 g IP20 podle DIN 40050, IEC 529, VDE 0470, EN 60529
Materiál Rozměry L x Š x H v mm, Gewicht Druh ochrany Elektrické hodnoty Provozní napětí Stupeň rádiového rušení max. průřez kabelů 230V-přípoje Snímač teploty / Rozsah měření Zkušební napětí Spínací napětí Výkon podle výstupu Celkový výkon všech výstupů Jištění Různé Doporučený snímač průtoku Durchflussgeber Provozní teplota Teplota skladování Vlhkost vzduchu
Změny ve smyslu technického pokroku vyhrazeny!
AC 230 Volt, 50 Hz, -10 – +15% N podle VDE 0875 2,5 mm² jemný, jednožilový PT1000, 1 kΩ při 0°C - 30°C .. +250°C 4 kV 1 min podle EN 60730/DIN, VDE 0631, IEC 60664/IEC 230V~/ 1A / cca. 230VA pro cos φ = 0,7-1,0 2A / cca. 460VA maximálně Jemná pojistka 5 x 20mm, 2A/T (2 ampéry, silová) PVM 1,5/90 1500l/h, Tmax >=90°C, 1l/Impuls 0 – + 50°C -10 – + 65°C max.. 60 %
11 Tabulka odporů PT1000 Správnou funkci snímačů teploty je možné kontrolovat podle níže uvedené tabulky teplot – odporů pomocí ohmmetru: Teplota ve °C
Odpor v Ohm -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
882 921 960 1000 1039 1077 1116 1155 1194
Teplota ve °C 60 70 80 90 100 120 140 200
Odpor v Ohm 1232 1271 1309 1347 1385 1461 1535 1758
15
12 Záruční podmínky Regulační přístroje WS-Easy se dodávají pečlivě vyrobené a zkontrolované na automatickém zkušebním pracovišti. Pokud by se vyskytly poruchy, zkontrolujte nejdříve, zda se jedná o chybu obsluhy / nastavení nebo o chybu zařízení. Dále je nutné zkontrolovat přípoje čerpadla a snímačů teploty. Westech-Solar OHG poskytuje podle níže uvedených ustanovení záruku po dobu 24 měsíců od datumu nákupu. a) Záruka je účinná při výskytu věcné škody koupeného předmětu. Pokud závada spočívá v chybné obsluze, překročení přípustných technických údajů, špatném propojení kabely, nedovolených technických změnách na přístroji ze strany kupujícího nebo jiné firmy než je WestechSolar OHG, tak nelze uplatnit nároky ze záruky. b) Plnění ze záruky předpokládá písemné sdělení, které detailně popisuje závadu, a předložení kopie odběratelské faktury. Záruční plnění se provádí podle svobodné volby Westech-Solar OHG. - Oprava (vylepšení) nebo - Dodávka funkční náhradní věci. Maximální doba trvání opravy je 1 měsíc od příchodu přístroje do Westech-Solar OHG. Pokud selžou dva pokusy o opravu, tak má kupující nárok na dodávku funkční náhradní věci. Při dodávce náhradní věci běží do té míry nová záruka, odpovídající těchto ustanovením. c) Každé další záruční plnění (odstoupení od smlouvy, snížení ceny) je vyloučeno. Nároky na záruku přísluší jen kupujícímu a nejsou přenosné. Při závadách v rámci záruční doby uvědomte nejdříve dodavatele / instalatéra. Při zpětných zásilkách musí být přiložen popis závady, pokud možno schéma zařízení a schéma kabeláže.
13 Prohlášení o shodě My, Westech-Solar OHG prohlašujeme v plné odpovědnosti, že výrobek WSEasy typ1316 odpovídá těmto směrnicím: SMĚRNICE 2004/108/ES EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY z 15.12.2004 k harmonizaci právních předpisů členských států o elektromagnetické snášenlivosti a k zrušení směrnice 89/336/ES Zákon o elektromagnetické snášenlivosti provozních prostředků (EMVG) z 26. února 2008 SMĚRNICE 2006/95/es EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RQADY z 12. prosince 2006 k harmonizaci právních předpisů členských států týkající se elektrických provozních prostředků k použití v rámci určitých mezí napětí DIN EN 61326-1; VDE 0843-20-1:2006-10 Elektrické měřící, regulační a laboratorní přístroje – Požadavky EMV – část 1: Všeobecné požadavky (IEC 61326-1:2005); německé znění EN 61326-1:2006 DIN EN 61326-2-2; VDE 0843-20-2-2:2006-10 Elektrické měřící, regulační a laboratorní přístroje – Požadavky EMV – část 2-2: Zvláštní požadavky – zkušební uspořádání, provozní podmínky a výkonové vlastnosti pro přenosné zkušební, měřící a kontrolní přístroje pro použití v elektrických napájecích sítích nízkého napětí (IEC 61326-2-2:2005); německé znění EN 61326-2-2:2006 Návod k obsluze pro WS-Easy
1316BED099-10A-E, stav 07/2011
Mega Sunshine Solar • G.E.A. Vetrano s.r.o. • Havlíčkova 234/1 • 757 93 Valašské Meziříčí 16 Tel.: +420 571 118 066 nebo +420 739 007 857 • e-mail:
[email protected]