EVROPSKÁ KOMISE Vzdělávání a kultura
PROGRAM CELOŽIVOTNÍHO UČENÍ (LLP) VŠEOBECNÁ VÝZVA K PŘEDKLÁDÁNÍ NÁVRHŮ 2008 ČÁST II: ADMINISTRATIVNÍ A FINANČNÍ USTANOVENÍ
Žadatele rovněž vyzýváme, aby pravidelně navštěvovali webovou stránku Evropské komise a – podle toho, o jakou akci se jedná – webovou stránku příslušné národní agentury nebo stránku Výkonné agentury pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast (EACEA). Na nich se mohou seznámit s případným objasněním současné výzvy, které může být publikováno dodatečně. Žadatele, kteří předkládají návrh jménem konsorcia (partnerství, multilaterální projekty a tematické sítě, doprovodné aktivity), mohou použít verzi dokumentů v jazyce, který bude konsorcium používat při vypracovávání návrhu a realizaci pracovního programu.
1 z 15 LLP CALL 2008 part II EN FINAL without Annex for Web - 29 June 2007
Obsah ČÁST II-A: VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
KAPITOLA 1. HARMONOGRAM KAPITOLA 2. DOSTUPNÝ ROZPOČET KAPITOLA 3. KRITÉRIA ZPŮSOBILOSTI PRO ZEMĚ, ŽADATELE A ŽÁDOSTI KAPITOLA 4. KRITÉRIA VYLOUČENÍ PRO ŽADATELE KAPITOLA 5. VÝBĚROVÁ KRITÉRIA PRO ŽADATELE KAPITOLA 6. KRITÉRIA PRO POSUZOVÁNÍ ŽÁDOSTÍ KAPITOLA 7. FINANČNÍ PODMÍNKY KAPITOLA 8. ZVEŘEJŇOVÁNÍ INFORMACÍ KAPITOLA 9. POSTUP PŘEDKLÁDÁNÍ ŽÁDOSTÍ O GRANT KAPITOLA 10. PLATNÁ PRAVIDLA KAPITOLA 11. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ KAPITOLA 12. KONTAKTY KAPITOLA 13. DALŠÍ EVROPSKÉ PROGRAMY SPOLUPRÁCE S PODOBNÝMI CÍLI
ČÁST II-B: PŘÍLOHY
PŘÍLOHA I: PŘIPOMENUTÍ SPRÁVNÍCH USTANOVENÍ PŘÍLOHA II: SEZNAM „ZÁMOŘSKÝCH ZEMÍ A ÚZEMÍ“ PŘÍLOHA III: AKCE ŘÍZENÉ NÁRODNÍMI AGENTURAMI PŘÍLOHA IV: AKCE ŘÍZENÉ VÝKONNOU AGENTUROU PŘÍLOHA V: SAZEBNÍK JEDNOTKOVÝCH NÁKLADŮ A PAUŠÁLNÍ ČÁSTKY
2 z 15
Část II-A: VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Při řízení programu celoživotního učení (LLP) Evropské komisi pomáhají národní agentury s decentralizovanými akcemi (týká se zejména mobility a partnerství) a Výkonná agentura pro vzdělávání, kulturu a audiovizuální oblast (EACEA) s centralizovanými akcemi (zejména multilaterální projekty a tematické sítě, s výjimkou projektů Leonardo da Vinci pro předávání inovací a doprovodných aktivit) (viz příloha 1). Národní agentury (dále jen NA) i Výkonná agentura (dále jen EACEA) budou v částech textu, které se týkají obou subjektů, označovány jako „agentura“.
Kapitola 1. HARMONOGRAM Příloha I ukazuje milníky každé akce od podání žádosti o grant po počáteční datum a maximální délku trvání. Nebudou přijaty žádné žádosti o akce plánované na delší období, než stanovuje tato výzva k předkládání návrhů. Pokud však příjemce po podepsání smlouvy a zahájení akce zjistí, že z oprávněných důvodů, jež nemůže ovlivnit, není akci schopen dokončit ve stanovené lhůtě, může být období způsobilosti prodlouženo. Období způsobilosti výdajů začíná dnem uvedeným v grantové smlouvě. Období způsobilosti nemůže za žádných okolností začít před datem podání žádosti o grant.
Kapitola 2. DOSTUPNÝ ROZPOČET Přílohy III a IV také poskytují podrobný rozpis akcí financovaných z dostupného rozpočtu, který odhadem činí celkem 901 milionů eur. Všechny údaje uvedené v rozpočtu jsou orientační. Je možné, že dojde k přesunu finančních prostředků mezi různými akcemi. Navíc si Evropská komise, NA a EACEA vyhrazují právo nerozdělit všechny dostupné prostředky.
Kapitola 3. KRITÉRIA ZPŮSOBILOSTI PRO ZEMĚ, ŽADATELE A ŽÁDOSTI Udělení grantu bude zvažováno pouze u těch žádostí, jež splňují kritéria způsobilosti. Pokud bude žádost posouzena jako nezpůsobilá, bude žadateli zaslán dopis s uvedením důvodů.
3.1. Oprávněné země Žadatelé musí sídlit v zemi, která se LLP účastní1. V roce 2008 jsou oprávněné následující země: • 27 členských států EU2 • Island, Lichtenštejnsko, Norsko • Turecko
1
2
Kromě programu Jean Monnet, kterého se mohou účastnit vysokoškolské instituce z celého světa. Zahrnuje žadatele z následujících regionů: Kanárské ostrovy, Guadeloupe, Martinik, Francouzská Guyana, Réunion, Azory, Madeira. Pokud se zvláštní finanční ustanovení vztahují na zámořské země a území uvedené v příloze II, platí tato pravidla také pro tyto regiony. 3 z 15
3.2. Kritéria způsobilosti pro žadatele 3.2.1. Žadatelé musí být buď: • státními příslušníky země, která se účastní programu celoživotního učení; • státními příslušníky jiných zemí pod podmínkou, že mají trvalý3 pobyt nebo jsou registrováni jako osoby bez státní příslušnosti nebo mají status uprchlíka v zemi, která se programu účastní. 3.2.2. Žadatelé musí splňovat ustanovení předepsaná v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí LLP, a zejména článek 4 „Přístup k programu celoživotního učení“. Žádosti mohou předkládat pouze instituce a organizace, které mají status právnické osoby, s výjimkou akcí mobility v rámci programů Comenius a Grundtvig a studijních pobytů v rámci Průřezového programu, u kterých mohou žádosti o grant předkládat jednotlivci. 3.2.3. U programu Erasmus je třeba pamatovat na následující požadavky: – Pro program jsou oprávněné jen ty vysokoškolské instituce, které mají EUC (Erasmus University Charter); tento požadavek neplatí, pokud se instituce účastní pouze jako nekoordinující partner multilaterálních projektů nebo tematických sítí či doprovodných aktivit. Pokud jde o stáže studentů, vysokoškolské instituce musí mít „rozšířenou“ EUC. – Program Erasmus je však přístupný širokému spektru aktérů (společnostem, sociálním partnerům, výzkumným střediskům atd.), v souladu s definicí v článku 20 rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí LLP. Tito aktéři samozřejmě nemusí žádat o EUC, aby mohli organizovat stáže studentů nebo se účastnit multilaterálních projektů nebo tematických sítí či doprovodných aktivit. – V průběhu studia může jednotlivec obdržet maximálně tři granty v programu Erasmus: jeden grant na období studia, jeden na stáž a jeden na účast v magisterském studiu Erasmus Mundus.
3.3. Kritéria způsobilosti pro žádosti o grant Má-li být žádost způsobilá, musí: (1) splňovat požadavky uvedené v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se zavádí LLP, zejména v článku 2 (Definice) a také v článcích o přístupu k podprogramům: článek 16 (Comenius), článek 20 (Erasmus), článek 24 (Leonardo da Vinci), článek 28 (Grundtvig), článek 32 (Průřezový program) a článek 34 (Jean Monnet); (2) dodržet postupy pro předkládání žádosti definované v kapitole 9; (3) dodržet termíny stanovené v této výzvě (viz přílohy III a IV a kapitolu 9); (4) dodržet minimální a maximální dobu trvání projektů a minimální počet partnerů a zemí (viz přílohy III a IV). V případě mobility musí být zapojen přinejmenším jeden členský stát EU. V případě multilaterálních projektů budou evropská sdružení se členy v několika zemích účastnících se LLP posuzována tak, že splnila požadavek minimálního počtu zemí, aniž by do konsorcia musela zapojovat další subjekty, i když je to podle možností doporučováno; (5) být vypracována v některém z úředních jazyků Evropské unie4 5 6 7. V případě, že žádost předkládá konsorcium8, žadatel (koordinátor akce) předloží žádost v jazyce, který se bude 3
V souladu s národními právními předpisy.
4
S výjimkou žádostí o grant v oblasti mobility, které se předkládají národním agenturám v zemích ESVO a EHP a v kandidátských zemích. Tyto žádosti o grant mohou být vypracovány v národním jazyce žadatele, ale musí obsahovat shrnutí v angličtině, francouzštině nebo němčině.
5
Žadatelé o Erasmus University Charter musí poskytnout EPS (Erasmus Policy Statement, Strategický plán programu Erasmus) také v angličtině, francouzštině nebo němčině.
6
Žadatelé o program Jean Monnet předloží svou žádost v angličtině, francouzštině nebo němčině. 4 z 15
používat v konsorciu pro realizaci pracovního programu (viz také kapitolu 5.1); pro získání finančních prostředků jsou jinak oprávněné všechny jazyky; (6) být předložena výhradně na oficiální přihlášce pro danou akci a celá elektronicky vyplněna9; (7) obsahovat rozpočet v eurech; (8) být podepsána oprávněnou osobou; (9) být zaslána příslušné agentuře (NA10 nebo EACEA – viz přílohu I) podle pokynů v přihlášce; (10) zahrnovat přinejmenším jednu organizaci se sídlem v členském státě EU v případě, že je žádost podávána konsorciem. Tento požadavek se nevztahuje na jednostranné projekty a na multilaterální projekty Jean Monnet. Žádosti předkládané právnickými osobami kromě výše uvedených kritérií musí: (11) být podepsány osobou, která má v rámci žádající organizace oprávnění uzavírat právně závazné závazky; (12) u konsorcií předkládajících žádost o multilaterální projekty a tematické sítě, doprovodné aktivity, studie a srovnávací výzkum a projekty Jean Monnet obsahovat původní prohlášení o záměru od partnerů11 s podpisem jedné osoby, která je oprávněna jménem partnerské organizace uzavírat právně závazné závazky. Dále přinejmenším jedna z organizací tvořících konsorcium musí být z některého z členských států EU; (13) být doplněny o čestné prohlášení12 podepsané oprávněným signatářem, které dosvědčuje, že příslušná právnická osoba není v situaci vyloučení (viz kapitolu 4); (14) s výjimkou veřejných orgánů být doplněny o čestné prohlášení13 podepsané oprávněným signatářem, které dosvědčuje status právnické osoby a finanční a provozní způsobilost úspěšně realizovat projekt popsaný v předkládané žádosti o grant. Specifická kritéria způsobilosti obsahují přílohy III a IV.
Kapitola 4. KRITÉRIA VYLOUČENÍ PRO ŽADATELE Žadatelé jsou vyloučeni z účasti na výzvě k předkládání návrhů, pokud se nacházejí v některé z následujících situací definovaných v článku 114 finančního nařízení vztahujícího se k souhrnnému rozpočtu Evropských společenství: Žadatelé, a) na které byl prohlášen konkurs, jsou v likvidaci, jejich podnikání podléhá soudní správě, jsou ve vyrovnacím řízení, zastavili podnikatelskou činnost nebo se nacházejí na základě národních právních a správních předpisů v podobné situaci; b) kteří byli pravomocně odsouzeni pro trestný čin související s jejich podnikáním; c) kteří se dopustili vážného profesního pochybení, které bylo zadavatelem prokazatelně zjištěno; 7
Žadatelé o studijní pobyt v rámci průřezového programu musí předložit přihlášku v jazyce studijního pobytu.
8
9
Mnohostranná partnerství, projekty a tematické sítě skládající se z „koordinátora“ a „partnerů“ jsou v tomto dokumentu definovány jako „konsorcium“. U některých akcí musí žadatelé vyplnit přihlášku on-line.
10
V případě konsorcia NA v zemi, ve které sídlí koordinátor projektu.
11
Ve fázi žádosti o grant je přijatelná podepsaná faxová verze. Originály musí být k dispozici ve chvíli, kdy se jedná o smlouvě.
12
Toto prohlášení je zahrnuto v přihlášce.
13
Toto prohlášení je zahrnuto v přihlášce. 5 z 15
d) kteří nesplnili své povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečení nebo placení daní a poplatků podle právních předpisů státu, v němž jsou usazeni, nebo podle právních předpisů státu zadavatele nebo státu, ve kterém se má uskutečnit zakázka; e) kteří byli pravomocně odsouzeni za podvod, podplácení, zločinné spolčení nebo za jinou nezákonnou činnost poškozující finanční zájmy Společenství; f) u kterých bylo v souvislosti s jiným řízením při zadávání zakázek nebo řízením o poskytování grantů financovaných z rozpočtu Společenství zjištěno vážné porušení smlouvy nedodržením jejich smluvních závazků. Žadatelům nebude grant přidělen, pokud při postupu přidělování grantu: a) jsou ve střetu zájmů s organizací nebo osobami, které jsou přímo nebo nepřímo zapojeny do postupu přidělování grantu; b) poskytli zkreslené informace nebo nepodali požadované informace. Držitelům grantů, kteří poskytnou zkreslené informace nebo u kterých se zjistí závažné nedodržení smluvních závazků vyplývajících ze smlouvy nebo dříve přiděleného grantu, mohou být v souladu s články 93 až 96 finančního nařízení uloženy správní a finanční sankce.
Kapitola 5. VÝBĚROVÁ KRITÉRIA PRO ŽADATELE Následující ustanovení se nevztahují na jednotlivce žádající o grant. Níže uvedené podmínky způsobilosti umožňují vyhodnotit provozní a finanční způsobilost žadatele, aby bylo zřejmé, zda je schopen zvládnout navrhovanou akci nebo pracovní program. Žadatelé mohou být požádáni, aby dodali dokumenty, které potvrdí jejich provozní a finanční způsobilost (viz níže). Pokud na základě toho agentura dojde k závěru, že provozní nebo finanční způsobilost nebyla prokázána nebo není dostatečná, může žádost o grant zamítnout nebo požádat o další informace.
5.1. Provozní způsobilost Žadatelé budou posuzováni s ohledem na svou odbornou způsobilost a kvalifikaci potřebnou pro realizaci navrhované akce nebo pracovního programu. Pokud je to požadováno v přihláškách, žadatelé musí předložit životopisy klíčových pracovníků zapojených do akce dokládající jejich příslušné odborné zkušenosti. V případě konsorcií se tato povinnost týká všech partnerů. Tyto dokumenty musí být dodány v některém z úředních jazyků Evropské unie.
5.2. Organizace, které jsou považovány za dostatečně finančně a organizačně stabilní Pro účely této výzvy k předkládání návrhů se u těchto subjektů má zato, že mají potřebnou finanční, odbornou a správní způsobilost a potřebnou finanční stabilitu: školy a vysokoškolské instituce (uznávané jako takové v účastnických zemích), také instituce nebo organizace v sektoru vzdělávání a odborného vzdělávání, které v uplynulých dvou letech dostávaly více než 50 % svých ročních příjmů z veřejných zdrojů nebo které jsou kontrolované veřejnými subjekty nebo jejich zástupci. Tito žadatelé nicméně musí podepsat čestné prohlášení, že splňují výše uvedené podmínky14. Evropská komise a agentury si vyhrazují právo vyžádat si dodatečnou dokumentaci pro potvrzení pravdivosti prohlášení.
14
Toto prohlášení je zahrnuto v přihlášce. 6 z 15
5.3. Finanční způsobilost Žadatelé musí mít stabilní a dostatečné zdroje financování, aby mohli pokračovat ve své činnosti v době, kdy bude navrhovaná akce realizována, a podílet se na jejím spolufinancování. 5.3.1. Následující informace se netýkají veřejných subjektů ani organizací uvedených v odstavci 5.2, u kterých se má zato, že mají potřebnou způsobilost a finanční a správní stabilitu na realizaci akcí v rámci programu celoživotního učení. 5.3.2. Pro další účastníky programu platí, že pokud je to požadováno v přihlášce, musí žadatelé s cílem umožnit posouzení své finanční způsobilosti předložit: • u žádostí o grant přes 25 000 eur jednu kopii oficiální roční účetní závěrky za poslední účetní období15. • u žádostí o grant přes 500 000 eur zprávu o vnějším auditu vypracovanou schváleným auditorem. Tato zpráva osvědčí účty za poslední dostupný rok. Podle výsledku posouzení žádosti (viz kapitolu 6) a ověření finanční způsobilosti žadatele ve vztahu k žádosti o grant může agentura žadateli nabídnout grantovou smlouvu / rozhodnutí s povinností poskytnout záruku na předběžné financování, grantovou smlouvu bez předběžného financování nebo grantovou smlouvu s platbami předběžného financování v několika splátkách.
Kapitola 6. KRITÉRIA PRO POSUZOVÁNÍ ŽÁDOSTÍ Oprávněné žádosti budou posouzeny, přičemž budou vzaty v úvahu priority uvedené v části I této výzvy k předkládání návrhů na základě udělovacích kritérií popsaných v přílohách III a IV. Jakékoli statistické váhy těchto kritérií budou publikovány na webových stránkách národních agentur nebo Výkonné agentury a také na příslušných přihláškách. Během posuzování žádostí také může být vzata v úvahu míra pokrytí tematických priorit příslušné akce. Rozhodnutí, kterým se zavádí Program celoživotního učení, povzbuzuje k účasti na decentralizovaných akcích jednotlivce nebo organizace, které se programu celoživotního učení ani jeho předchůdců neúčastnily (čl. 1 odst. 3 písm. f)), jedince se zvláštními potřebami a znevýhodněné skupiny. Granty jsou udělovány na základě dostupného rozpočtu a relativní kvality žádostí o grant. V úvahu bude také brán maximální příspěvek Evropské unie a maximální procento spolufinancování (viz kapitolu 7 a přílohy III a IV). Všichni žadatelé budou o výsledku posouzení písemně informováni.
Kapitola 7. FINANČNÍ PODMÍNKY 7.1. Všeobecné finanční podmínky Rozhodnutí udělit grant v souvislosti s určitou akcí je formalizováno buď vystavením grantové smlouvy, která bude podepsána těmito dvěma stranami (agenturou a příjemcem grantu), nebo na základě jednostranného rozhodnutí agentury, o kterém bude příjemce grantu informován. Tato smlouva nebo rozhodnutí obsahuje platební podmínky a bankovní účet nebo podúčet, na který budou prostředky převedeny.
15
„Oficiální“ znamená účetní závěrka certifikovaná příslušným externím subjektem nebo publikovaná či schválená valnou hromadou organizace. 7 z 15
Na každou akci může být přidělen pouze jeden grant z rozpočtu Společenství. Smyslem ani účinkem grantu nesmí být vytváření zisku pro příjemce. Granty není možné udělovat zpětně pro akce, které již byly dokončeny. Tento grant nemůže za žádných okolností překročit původně vyžádanou částku a může být nižší, než je částka, kterou žadatel požaduje. Granty mají sloužit jako pobídky pro realizaci projektů, které by bez finanční podpory Evropské unie nebyly proveditelné a které jsou založeny na principu spolufinancování. Příjemci grantů ve výši rovnající se nebo menší než 25 000 eur nemusí poskytovat doklad o spolufinancování. Všeobecné podmínky stanoví opatření a lhůty pro upravení, pozastavení a ukončení smlouvy nebo rozhodnutí. V případě příjemců, u kterých se zjistí závažné nedodržení smluvních závazků, může být smlouva zrušena nebo jim mohou být uloženy finanční sankce. Grantové smlouvy nebo rozhodnutí lze měnit pouze dodatečnou písemnou smlouvou nebo rozhodnutím. Smyslem ani výsledkem takových dodatečných smluv nebo rozhodnutí není provedení změn, které by zpochybnily rozhodnutí udělit grant nebo které by byly v rozporu s rovným zacházením s uchazeči. Poznámka: Zadává-li příjemce při provádění akcí veřejné zakázky (výzvy pro předložení nabídek), použijí se zjednodušená řízení pro zakázky nízké hodnoty (viz kapitolu 9.2, která pojednává o Příručce pro žadatele).
7.2. Finanční podmínky pro akce mobilit (Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig, Průřezový program) Granty na mobilitu jsou založeny na různých komponentech nákladů. Sazby navržené v příloze V představují maximální částky. NA mohou určit procento spolufinancování nebo upravit tyto částky směrem dolů. Tyto informace musí být publikovány na webových stránkách národních agentur. Osoby se specifickými potřebami mohou využít specifická finanční opatření. 7.2.1. Pobytové náklady V případě všech akcí mobility bude příspěvek na pobytové náklady paušální částka vypočtená na základě denních, týdenních16 nebo měsíčních sazeb (viz příloha V). Pobytové náklady pokrývají ubytování, stravu, místní cestování, náklady na telekomunikace včetně faxu a internetu a vše ostatní. V případě akcí mobility s dobou trvání do 12 týdnů (včetně) udělené granty nepokrývají cestovní náklady; tyto náklady budou propláceny na základě skutečných nákladů. V případě akcí mobility s dobou trvání nad 12 týdnů budou udělené granty považovány za globální paušální příspěvek na pokrytí všech nákladů, včetně cestovních nákladů. 7.2.2. Cestovní náklady V případě akcí mobility s dobou trvání do 12 týdnů (včetně) proplatí NA cestovní náklady na základě skutečných nákladů (včetně případných potřebných nákladů na vstupní či výstupní víza), a to buď v plné výši nebo částečně (uplatněním stropu nebo maximálního krycího procenta). Pokud však jednotlivci bydlí v některé ze zámořských zemí a území uvedených v rozhodnutí Rady 2001/822/ES (viz přílohu II) nebo mají některé z těchto území jako místo určení, skutečně vzniklé cestovní náklady jsou proplaceny jako celek, bez ohledu na délku trvání akce mobility. 7.2.3. Další náklady Náklady vzniklé subjektům zodpovědným za organizaci akce mobility mohou být vypočteny pomocí informací v příloze V odst. 3 Mobilita – další náklady.
16
Týden představuje pět celých po sobě jdoucích pracovních dní. 8 z 15
7.3. Finanční podmínky pro partnerství (Comenius, Grundtvig, Leonardo da Vinci) Granty jsou udělovány ve formě paušální částky každému partnerovi jako příspěvek na uznatelné náklady partnerství: cestovné, pobytové náklady v období mobility a při místních činnostech projektu (viz příloha V).
7.4. Finanční podmínky pro multilaterální projekty a tematické sítě, doprovodné aktivity, studie a srovnávací výzkum (Comenius, Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig, Průřezový program) a program Jean Monnet Žádosti o grant musí obsahovat podrobný odhadovaný rozpočet, ve kterém jsou všechny částky vyjádřeny v eurech. Žadatelé ze zemí mimo eurozónu musí používat přepočítací koeficienty publikované v Úředním věstníku Evropské unie, řada C, v den zveřejnění této výzvy k předkládání návrhů. Odhadovaný rozpočet pro akci, k níž se žádost vztahuje, musí mít vyrovnané příjmy a výdaje a jasně vykazovat výdaje, které jsou oprávněné pro financování z rozpočtu Společenství. Žadatel musí uvést zdroje a výši jakýchkoli jiných finančních prostředků Společenství, které obdržel nebo o něž zažádal ve stejném fiskálním roce pro stejnou akci nebo pro jakoukoli jinou akci a pro běžné činnosti. Procento vlastních zdrojů uvedené v odhadovaném rozpočtu na straně příjmů je považováno za garantované minimum, které bude v konečné účetní závěrce respektováno. Jak je uvedeno v příloze I, přidělený grant nepokryje více než 75 % způsobilých nákladů. Maximální částky mzdových nákladů a pobytové náklady v případě multilaterálních projektů a tematických sítí, doprovodných aktivit a studií a srovnávacího výzkumu jsou uvedeny v příloze V. Žadatelé rozpočet projektu založí: • na reálných hodnotách denních mzdových nákladů. Ty nemohou za žádných okolností překročit maximální hodnoty uvedené v tabulce 5e. Přesahující částky budou považovány za neoprávněné. Pravdivost těchto nákladů může být předmětem auditu; • na reálných hodnotách denního příspěvku. Ty nemohou za žádných okolností překročit maximální hodnotu uvedenou v tabulce 5f. Přesahující částka bude považována za nezpůsobilou; • na reálných nákladech s ohledem na další kategorie nákladů uvedených v přihlášce. U projektů Jean Monnet musí žadatel částky uváděné jako mzdové náklady a pobytové náklady zdůvodnit. Pokud tyto náklady přesáhnou maximální hodnoty uvedené na webové stránce Výkonné agentury, přesahující částka bude považována za nezpůsobilou.
Kapitola 8. ZVEŘEJŇOVÁNÍ INFORMACÍ Všechny granty udělené v průběhu finančního roku musí být publikovány na internetové stránce institucí Společenství v první polovině roku následujícího po uzávěrce rozpočtového roku, vzhledem k němuž byly uděleny. Tyto informace také mohou být publikovány pomocí jiného vhodného média, například Úředního věstníku Evropské unie. Jména jednotlivců, kteří obdrželi grant, nebudou publikována v Úředním věstníku ani na webové stránce Europa. U právnických osob, které obdržely grant: a) budou publikovány následující informace17: • název a adresa příjemce; 17
Přihlášky zahrnují výslovný souhlas žadatele s tím, že Komise nebo agentura může výše uvedené údaje publikovat, pokud je žádost o grant schválena. Příjemce však může požádat o výjimku z tohoto ustanovení, pokud by zveřejnění ohrozilo jeho bezpečnost nebo finanční zájmy. 9 z 15
• předmět grantu; • udělená částka a míra financování. b) musí jasně uvádět příspěvek Evropské unie ve všech publikacích nebo ve spojení s aktivitami, ke kterým se grant použije. Dále se vyžaduje, aby ve všech svých publikacích, plakátech, programech a dalších produktech realizovaných v rámci spolufinancované akce umístily tyto právnické osoby na významné místo název a logo Evropské komise. Pokud tento požadavek nebude plně dodržen, grant příjemce může být snížen. c) požaduje se, aby vypracovaly on-line popis akce a jejích průběžných a konečných výsledků prostřednictvím webové stránky, která bude vedena během projektu a po stanovenou dobu po jeho dokončení. Podrobnosti o této webové stránce by měly být sděleny příslušné agentuře na začátku akce a potvrzeny v závěrečné zprávě; d) až budou tyto výsledky k dispozici, mají povinnost poskytnout je veřejnosti a zpřístupnit je prostřednictvím informační platformy podporované Evropskou komisí
Kapitola 9. POSTUP PŘEDKLÁDÁNÍ ŽÁDOSTÍ O GRANT 9.1. Zveřejnění Současná výzva k předkládání návrhů je zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie Úřední věstník C230, 2.10.2007, s. 4
a na internetové adrese: http://ec.europa.eu/llp
9.2. Přihlášky a Příručka pro žadatele Podle toho, o jakou akci se jedná, je tyto dokumenty možné získat: • na webové stránce NA • na webové stránce EACEA: www.eacea.ec.europa.eu . • na webové stránce programu celoživotního učení: www.llp.europa.eu Žadatelům důrazně doporučujeme, aby se seznámili s příslušnými částmi Příručky pro žadatele.
9.3. Podání žádosti o grant 9.3.1. Žádosti v rámci všech akcí musí být podány podle pokynů, které každý rok zveřejňuje příslušná agentura. Kromě možnosti podání on-line musí žadatelé také podat podepsanou papírovou verzi přihlášky doplněnou o jakékoli požadované přílohy. Tento formulář jasně označený jako originál musí být zaslán na příslušnou adresu uvedenou níže (viz odstavce 9.3.3 a 9.3.4). Tento originál (žádosti zaslané faxem ani barevné skenované kopie originální žádosti nebudou přijaty) by měl být předložen pokud možno nesvázaný (aby bylo možné snadno kopírovat potřebné části), přičemž každý žadatel je zodpovědný za zajištění bezpečného předložení a zabalení své žádosti. Na žádosti musí být jasně rozeznatelný podpis osoby z žádající organizace oprávněné uzavírat jménem žádající organizace právně závazné závazky. 9.3.2. Kromě originálu musí žadatel respektovat následující další ustanovení: • v případě žádostí o grant, které se mají zaslat národní agentuře (viz přílohu III): viz webovou stránku příslušné agentury; 10 z 15
• v případě žádostí o grant, které se mají zaslat Výkonné agentuře (viz přílohu IV): viz webovou stránku Výkonné agentury. 9.3.3. Podle informací v příloze I musí být žádost adresována buď NA země, ve které žadatel sídlí, nebo EACEA. 9.3.4. Adresy NA a agentury EACEA jsou k dispozici na adrese www.llp.europa.eu. 9.3.5. Vnější obálka obsahující žádost o grant musí obsahovat následující informace • Název příslušného programu: Comenius, Erasmus, Leonardo Da Vinci, Grundtvig, Průřezový program, program Jean Monnet • Odkaz na konkrétní akci (uvedenou na přihlášce) Dokladem o doručení žádosti o grant do data uzavírky bude poštovní razítko na vnější obálce. Důrazně žadatelům doporučujeme, aby si vyžádali stvrzenku potvrzující datum odeslání. 9.3.6. Veškeré další informace, které žadatel považuje za nezbytné, je možné uvést na samostatné listy papíru. 9.3.7. Po podání žádosti není možné žádost měnit. Pokud však bude zapotřebí určitá hlediska ujasnit, může být žadatel za tímto účelem kontaktován. 9.3.8. Žadatelé budou informováni o přijetí žádosti o grant do 30 pracovních dnů po termínu pro podávání žádostí (viz přílohy III a IV).
Kapitola 10. PLATNÁ PRAVIDLA Na správu a financování akcí podporovaných LLP se vztahují následující pravidla: • Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1720/2006/ES ze dne 15. listopadu 2006 (kterým se zavádí program v oblasti celoživotního učení); • nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství, naposledy upravené nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1995/2006 ze dne 13. prosince 2006; • nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství, naposledy upravené nařízením Komise č. 478/2007 ze dne 23. dubna 2007. Rozhodnutí, kterým se zavádí LLP, má přednost před jinými platnými pravidly. Tato výzva se také musí číst současně s Příručkou pro žadatele a přihláškou (viz sekci 9.2). Pořadí priority dokumentů v souvislosti s touto výzvou k předkládání návrhů je: (1) Rozhodnutí č. 1720/2006/ES, kterým se zavádí program v oblasti celoživotního učení; oficiální oznámení výzvy k předkládání návrhů (DG EAC/30/07) publikované v Úředním věstníku Úřední věstník C230, 2.10.2007, s. 4 (2) ; (3) text výzvy (části I a II) publikovaný na webové stránce LLP; (4) Příručka pro žadatele, která zahrnuje Administrativní a finanční pravidla doplňující pravidla uvedená v tomto dokumentu; (5) příručky.
11 z 15
Kapitola 11. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ Žádost o grant bude zpracována počítačem. Veškeré osobní údaje (například jména, adresy, životopisy atd.) budou zpracovány podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů18.Informace, které žadatelé poskytnou a které jsou nezbytné pro posouzení jejich žádosti o grant, budou zpracovány výhradně za tímto účelem oddělením zodpovědným za příslušný program. Na žadatelovu žádost mohou být osobní údaje žadateli zaslány kvůli opravě nebo doplnění. Jakékoli dotazy týkající se těchto údajů by měly být adresovány příslušné agentuře, které má být formulář odevzdán. Příjemci mohou kdykoli podat námitku proti zpracování osobních údajů Evropskému inspektorovi ochrany údajů. (http://www.edps.europa.eu/00_home.htm).
Kapitola 12. KONTAKTY Podle toho, o jakou akci se jedná, jsou další podrobnosti o programu k dispozici: • na webové stránce programu celoživotního učení: http://ec.europa.eu/llp • od NA pro daný program, jejich seznam je k dispozici na webové stránce LLP • na webové stránce agentury EACEA: www.eacea.ec.europa.eu
Kapitola 13. DALŠÍ EVROPSKÉ PROGRAMY SPOLUPRÁCE S PODOBNÝMI CÍLI Potenciální žadatelé by měli věnovat pozornost také dalším programům a iniciativám Společenství v oblasti vysokoškolského vzdělávání, které vzhledem k cílům programu celoživotního učení sledují doplňkové cíle, zejména: • Program Erasmus Mundus. • Program Tempus (transevropský plán mobility pro univerzitní studia) umožňuje univerzitám z členských států Evropské unie spolupracovat s univerzitami v partnerských zemích západního Balkánu, východní Evropy, střední Asie a Středozemí na projektech modernizace vysokého školství. • Programy spolupráce EU a USA (Atlantis) a EU a Kanady v oblasti vysokoškolského a odborného vzdělávání, jakož i pilotní projekty pro spolupráci v oblasti vysokoškolského vzdělávání s Austrálií a Novým Zélandem se zaměřují na podporu mezikulturního porozumění a na zlepšení kvality rozvoje jejich lidských zdrojů. • 7. rámcový program Evropské unie pro výzkum a vývoj (FP7) pro období 2007 - 2013. • Nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999, Úř. věst. L 210/25 ze dne 31. července 2006.
18
Úřední věstník L 8, 12.1.2001.
12 z 15
Část II-B: PŘÍLOHY
PŘÍLOHA I: PŘIPOMENUTÍ SPRÁVNÍCH USTANOVENÍ (PŘÍLOHA A ROZHODNUTÍ O LLP) Postup 1 národní agentury – NA1
Postup 2 národní agentury – NA2
Vztahuje se na Mezinárodní mobilita Leonardo da Vinci – Bilaterální a multilaterální (typologie multilaterální projekty pro akce) partnerství předávání inovací
Postup Komise - KOM Jednostranné a národní projekty (Průřezový program a Jean Monnet) Multilaterální projekty a tematické sítě Pozorování a analýza Provozní granty Doprovodné aktivity
Komu má být Vnitrostátní agentuře Vnitrostátní agentuře Výkonné agentuře pro vzdělávání, žádost o příslušné pro žadatele příslušné pro žadatele kulturu a audiovizuální oblast grant zaslána
13 z 15 LLP CALL 2008 part II EN FINAL without Annex for Web - 29 June 2007
PŘÍLOHA II: SEZNAM RADY Č. 2001/822/ES
„ZÁMOŘSKÝCH
ZEMÍ A ÚZEMÍ“ DEFINOVANÝCH ROZHODNUTÍM
— Grónsko — Nová Kaledonie a závislá území — Francouzská Polynésie — Francouzská jižní a antarktická území — ostrovy Wallis a Futuna — Mayotte — Saint-Pierre a Miquelon — Aruba — Nizozemské Antily — Bonaire — Curaçao — Saba — Sint Eustatius — Sint Maarten — Anguilla — Kajmanské ostrovy — Falklandy (Malvíny) — Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy — Montserrat — Pitcairn — Svatá Helena, ostrov Ascensión, Tristan da Cunha — britská území v Antarktidě — britská indickooceánská území — ostrovy Turks a Caicos — Britské Panenské ostrovy
14 z 15
PŘÍLOHA III – AKCE ŘÍZENÉ NÁRODNÍMI AGENTURAMI Viz webovou stránku vaší národní agentury, která podle potřeby tuto přílohu přeloží a doplní. III.1
COMENIUS
III.2
ERASMUS
III.3
LEONARDO DA VINCI
III.4
GRUNDTVIG
III.5
PRŮŘEZOVÝ PROGRAM
PŘÍLOHA IV – AKCE ŘÍZENÉ VÝKONNOU AGENTUROU Viz webovou stránku Výkonné agentury, která podle potřeby tuto přílohu přeloží a doplní. IV.1
COMENIUS
IV.2
ERASMUS
IV.3
LEONARDO DA VINCI
IV.4
GRUNDTVIG
IV.5
PRŮŘEZOVÝ PROGRAM
PŘÍLOHA V – SAZEBNÍK JEDNOTKOVÝCH NÁKLADŮ A PAUŠÁLNÍ ČÁSTKY Viz webovou stránku vaší národní agentury nebo Výkonné agentury, které podle potřeby tuto přílohu přeloží a doplní.
15 z 15