PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
Program celoživotného vzdelávania (PCV) Príručka pre žiadateľov 2009 Časť I: Všeobecné ustanovenia
http://ec.europa.eu/llp
1
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Obsah 1.
VŠEOBECNÝ PREHĽAD O PROGRAME CELOŽIVOTNÉHO VZDELÁVANIA (PCV)................ 3 1.A. 1.B. 1.C. 1.D. 1.E. 1.F.
2.
ČO JE ŽIVOTNÝ CYKLUS PROJEKTU? ............................................................................................. 14 2.A. 2.B. 2.C.
3.
POSTUP PREDKLADANIA PRIHLÁŠOK PROJEKTOV ................................................................................... 17 POSTUP PRE HODNOTENIE A VÝBER PRIHLÁŠOK ..................................................................................... 19
FINANČNÉ USTANOVENIA ................................................................................................................... 27 4.A. 4.B. 4.C. 4.D. 4.E. 4.F. 4.G.
5.
ADMINISTRATÍVNY CYKLUS ................................................................................................................... 14 FINANČNÝ CYKLUS ................................................................................................................................ 15 PRAVIDLÁ PLATNÉ PRE FINANCOVANIE PCV ......................................................................................... 15
AKÉ SÚ POSTUPY PREDKLADANIA A VÝBERU NÁVRHOV PRIHLÁŠOK? ............................. 17 3.A. 3.B.
4.
AKÁ JE ŠTRUKTÚRA PROGRAMU?............................................................................................................. 5 AKÉ KATEGÓRIE AKCIÍ SA PODPORUJÚ? ................................................................................................... 7 KTORÉ KRAJINY SÚ ZAPOJENÉ DO PROGRAMU?........................................................................................ 9 KTO SA MÔŽE ZÚČASTNIŤ?..................................................................................................................... 10 KTO MÁ AKÉ ÚLOHY?............................................................................................................................. 10 NIEKTORÉ ZÁKLADNÉ POJMY ................................................................................................................. 13
VŠEOBECNÉ FINANČNÉ PODMIENKY PLATNÉ PRE VŠETKY TYPY AKCIÍ ................................................... 27 TYPY FINANCOVANIA ............................................................................................................................. 27 GRANTY NA MOBILITU JEDNOTLIVCOV .................................................................................................. 28 GRANTY PRE ORGANIZÁCIE REALIZUJÚCE MOBILITY (ERASMUS, LEONARDO DA VINCI A GRUNDTVIG) 32 PARTNERSTVÁ ....................................................................................................................................... 35 MULTILATERÁLNE PROJEKTY, SIETE, SPRIEVODNÉ AKTIVITY, POZOROVANIA A ANALÝZY .................... 37 PROGRAM JEAN MONNET ...................................................................................................................... 46
ŠÍRENIE A VYUŽÍVANIE VÝSLEDKOV V PROGRAME CELOŽIVOTNÉHO VZDELÁVANIA 49 5.A. 5.B. 5.C. 5.D. 5.E.
ČO JE ŠÍRENIE A VYUŽÍVANIE VÝSLEDKOV?........................................................................................... 50 PRÍPRAVA STRATÉGIE A PLÁNU ŠÍRENIA A VYUŽÍVANIA ....................................................................... 52 VŠEOBECNÁ TYPOLÓGIA VÝSLEDKOV PROJEKTOV ................................................................................. 55 PROPAGÁCIA .......................................................................................................................................... 56 OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV............................................................................................................... 56
http://ec.europa.eu/llp
2
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
Úvod Táto príručka obsahuje informácie, ktoré dopĺňajú každoročnú Výzvu na predkladanie návrhov projektov a žiadostí v rámci Programu celoživotného vzdelávania (PCV). Žiadateľom sa tiež odporúča, aby konzultovali webové stránky Výkonnej agentúry pre vzdelávanie, audiovíziu a kultúru alebo príslušných národných agentúr (pozri časť 1.E). Cieľom príručky je: •
Pomôcť žiadateľom pri žiadaní o grant a vypĺňaní projektovej prihlášky;
•
Pomôcť žiadateľom pripraviť vhodný rozpočet pre ich projektový návrh;
•
Objasniť otázky vyplývajúce z Výzvy na predkladanie návrhov projektov a žiadostí;
•
Poskytnúť praktické informácie, ktoré môžu žiadateľom pomôcť pri rôznych fázach prípravy prihlášky a výberového procesu.
1. VŠEOBECNÝ PREHĽAD O PROGRAME CELOŽIVOTNÉHO VZDELÁVANIA (PCV) Hlavným cieľom Programu celoživotného vzdelávania pre iniciatívu Spoločenstva v oblasti celoživotného vzdelávania (PCV)1 je prostredníctvom celoživotného vzdelávania prispieť k rozvoju Spoločenstva ako vyspelej znalostnej spoločnosti s trvalo udržateľným hospodárskym rastom, vyšším počtom a vyššou kvalitou pracovných miest, ako aj sociálnou súdržnosťou. Je zameraný najmä na rozvoj vzájomnej výmeny, spolupráce a mobility medzi systémami vzdelávania a odbornej prípravy v rámci EÚ, aby sa stali svetovým štandardom kvality. Ustanovuje sa za účelom modernizácie a prispôsobenia systémov vzdelávania a odbornej prípravy v členských štátoch, predovšetkým v súvislosti so strategickými lisabonskými cieľmi a aby priniesol európsku pridanú hodnotu priamo jednotlivým občanom, ktorí sa zúčastnia mobility a iných akcií spolupráce. Špecifické ciele programu sú uvedené v ďalších častiach tejto príručky. Zabezpečia, že PCV podporí a doplní činnosti členských štátov a ďalších zapojených štátov, pričom plne rešpektujú ich zodpovednosť za obsah systémov vzdelávania a odbornej prípravy a ich kultúrnu a jazykovú rôznorodosť. Program celoživotného vzdelávania bude trvať sedem rokov (2007 – 2013). Celkový rozpočet na toto obdobie je 6 970 miliónov EUR.
1
Program celoživotného vzdelávania bol ustanovený Rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1720/2006/EC z 15. novembra 2006, OJ L327 z 24.novembra 2006.
http://ec.europa.eu/llp
3
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I HLAVNÝ CIEĽ Podporovať vzájomnú výmenu, spoluprácu a mobilitu medzi systémami vzdelávania a odbornej prípravy v rámci Spoločenstva tak, aby sa stali svetovým štandardom kvality
OSOBITNÉ CIELE 1
Prispievať k rozvoju kvalitného celoživotného vzdelávania a podporovať vysokú výkonnosť, inováciu a európsky rozmer v systémoch a praxi v tejto oblasti
2
Podporovať vytváranie európskeho priestoru pre celoživotné vzdelávanie
3
Pomáhať pri zvyšovaní kvality, príťažlivosti a dostupnosti príležitostí na celoživotné vzdelávanie, ktoré sú k dispozícii v členských štátoch
4
Posilňovať prínos celoživotného vzdelávania k sociálnej súdržnosti, aktívnemu občianstvu, dialógu medzi kultúrami, rodovej rovnosti a osobnému uspokojeniu
5
Podporovať tvorivosť, súťaživosť, zamestnateľnosť a rast podnikateľského ducha
6
Prispievať k zvýšeniu účasti na celoživotnom vzdelávaní ľudí všetkých vekových kategórií, vrátane ľudí so špeciálnymi potrebami a znevýhodnených skupín, bez ohľadu na ich sociálnoekonomické zázemie
7
Podporovať výučbu jazykov a jazykovú rozmanitosť
8
Podporovať vývoj inovačného obsahu, služieb, pedagogických teórií a prístupov v celoživotnom vzdelávaní s podporou IKT
9
Posilňovať úlohu celoživotného vzdelávania pri vytváraní európskeho občianstva založeného na porozumení a dodržiavaní ľudských práv a demokracie a podnecovať toleranciu a rešpektovanie iných národov a kultúr
10
Podporovať spoluprácu pri zabezpečovaní kvality vo všetkých oblastiach vzdelávania
11
Podnecovať široké využívanie výsledkov, inovačných produktov a postupov a zabezpečiť výmenu osvedčených postupov v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje Program celoživotného vzdelávania, s cieľom zvýšiť kvalitu vzdelávania a odbornej prípravy
Okrem toho má program v súlade s článkom 12 rozhodnutia o PCV prispievať k rozvoju horizontálnych politík EÚ, a to najmä: (a) (b) (c)
zvyšovaním povedomia o význame kultúrnej a jazykovej rozmanitosti v Európe, ako aj o potrebe boja proti rasizmu, predsudkom a xenofóbii, prihliadnutím na vzdelávajúcich sa s osobitnými potrebami a najmä napomáhaním podpore ich začlenenia do bežného vzdelávania a odbornej prípravy, podporou rovnosti medzi mužmi a ženami a prispievaním k boju proti všetkým formám diskriminácie na základe pohlavia, rasového alebo etnického pôvodu,
http://ec.europa.eu/llp
4
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I náboženského vyznania alebo osobného presvedčenia, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie.
1.A. AKÁ JE ŠTRUKTÚRA PROGRAMU? Program celoživotného vzdelávania pozostáva zo: štyroch sektorových podprogramov zameraných na školské vzdelávanie (Comenius), vysokoškolské vzdelávanie (Erasmus), odbornú prípravu (Leonardo da Vinci) a vzdelávanie dospelých (Grundtvig), prierezového programu zameraného na prierezové oblasti (politika spolupráce a inovácie v celoživotnom vzdelávaní, jazyky, tvorba inovačných IKT, šírenie a využívanie výsledkov), programu na podporu výučby, výskumu a reflexie v oblasti európskej integrácie a kľúčových európskych inštitúcií a asociácií (Program Jean Monnet).
Program celoživotného vzdelávania Sektorové programy COMENIUS Školské vzdelávanie
ERASMUS Vysokoškols ké vzdelávanie
LEONARDO DA VINCI Odborná príprava
Prierezový program Kľúčová aktivita 1 Politika spolupráce a inovácie v PCV Kľúčová aktivita 2 Jazyky
Kľúčová aktivita 3 Tvorba obsahov s využitím IKT
Kľúčová aktivita 4 Šírenie a využívanie výsledkov
Program Jean Monnet Akcia Jean Monnet
Operačné granty na podporu určitých inštitúcií
http://ec.europa.eu/llp
Operačné granty na podporu iných európskych inštitúcií
5
GRUNDTVIG Vzdelávanie dospelých
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
Program COMENIUS Školské vzdelávanie
Program ERASMUS Vysokoškolské vzdelávanie
Program LEONARDO DA VINCI Odborné vzdelávanie a príprava Program GRUNDTVIG Vzdelávanie dospelých
Kľúčová aktivita 1 Spolupráca a inovácie v oblasti politiky celoživotného vzdelávania Kľúčová aktivita 2 Jazyky
Program Comenius je zameraný na prvú fázu vzdelávania, od predškolských zariadení po stredné školy. Do programu sa môžu zapojiť všetci, ktorí sú zapojení do školského vzdelávania: žiaci, učitelia, miestne úrady, združenia rodičov, mimovládne organizácie, inštitúty ďalšieho vzdelávania učiteľov, univerzity a všetci ďalší pedagogickí pracovníci. Erasmus je vlajkovou loďou EÚ v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy zameranej na mobility a spoluprácu vo vysokoškolskom vzdelávaní v celej Európe. Jeho rôzne akcie neslúžia len pre študentov, ktorí chcú študovať alebo pracovať v zahraničí, ale tiež vysokoškolským učiteľom a ďalším zamestnancom, aj z podnikov, za účelom výučby v zahraničí a pre pracovníkov vysokých škôl, ktorí majú záujem o odbornú prípravu v zahraničí. Okrem toho program podporuje vysokoškolské inštitúcie (HEI), aby spolupracovali prostredníctvom intenzívnych programov, sietí a multilaterálnych projektov, ako aj snažili sa o dosiahnutie sveta biznisu. Program Leonardo da Vinci prepája politické koncepcie s praxou v oblasti odborného vzdelávania a prípravy (OVP). Projekty majú široký záber, od tých, ktoré umožňujú jednotlivcom zlepšiť svoje schopnosti, vedomosti a zručnosti prostredníctvom zahraničného pobytu, až po tie, ktoré podporujú celoeurópsku spoluprácu medzi záujmovými skupinami v OVP, aby zatraktívnili a zvýšili kvalitu a výsledky systémov OVP a praxe. Program Grundtvig sa zaoberá vyučovacími a študijnými potrebami, ktoré sa týkajú všetkých foriem vzdelávania dospelých a ktoré nemajú povahu odborného vzdelávania. Program je zameraný aj na inštitúcie a organizácie, ktoré poskytujú alebo umožňujú akúkoľvek formu takýchto vzdelávacích možností pre dospelých – či má povahu formálneho, neformálneho vzdelávania alebo informálneho učenia sa – vrátane tých, ktorí sú zapojení do počiatočnej alebo ďalšej prípravy pracovníkov. Akcie v rámci Politiky spolupráce a inovácií podporujú študijné návštevy pre odborníkov v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, ako aj štúdie a komparatívny výskum v týchto oblastiach na európskej úrovni. Hlavnými cieľmi sú podpora tvorby politiky a spolupráce v celoživotnom vzdelávaní a zabezpečenie dostatočného prísunu porovnávacích údajov, štatistík a analýz. Jazyková rôznorodosť je v Európe skutočnosťou a môže podporiť hospodársky rast, osobný rozvoj a interkultúrny dialóg. Cieľom akcií EÚ je podporiť učenie sa jazykov a jazykovú rôznorodosť v Európe.
http://ec.europa.eu/llp
6
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Kľúčová aktivita 3 Tvorba inovačného obsahu výučby založeného na využití IKT Kľúčová aktivita 4 Šírenie a využívanie výsledkov Akcia Jean Monnet Operačné granty na podporu konkrétnych inštitúcií
Operačné granty na podporu európskych inštitúcií
Cieľom akcií EÚ je využiť silu informačných a komunikačných technológií (IKT) pre účel tvorby inovačných praxí vo vzdelávaní a odbornej príprave, zlepšiť prístup k celoživotnému vzdelávaniu a pomôcť pri tvorbe kvalitnejších systémov riadenia. Aby sa maximalizoval dopad aktivít a projektov podporených v rámci Programu celoživotného vzdelávania a predchádzajúcich programov, je potrebné, aby boli tieto projekty a aktivity čo najviac známe potenciálnym užívateľom. Preto je potrebné, aby každý projekt podporený z fondov EÚ šíril informácie o svojich výsledkoch a taktiež ich využíval. Program Jean Monnet podporuje výučbu, výskum a reflexie týkajúce sa európskej integrácie na vysokoškolských inštitúciách na celom svete. Program má každoročne vyše 250 000 študentov v rámci projektov na piatich kontinentoch. Granty sú rozdelené na podporu určitých operačných a administratívnych nákladov nasledujúcich inštitúcií, ktoré sledujú ciele európskeho významu: - College of Europe - Európsky univerzitný inštitút - Európsky inštitút verejnej správy - Akadémia európskeho práva - Európska agentúra pre rozvoj špeciálneho vzdelávania - Medzinárodné centrum európskeho vzdelávania (CIFE). Granty môžu byť udelené na podporu určitých operačných a administratívnych nákladov európskych inštitúcií alebo asociácií aktívnych v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy.
1.B. AKÉ KATEGÓRIE AKCIÍ SA PODPORUJÚ? PCV podporuje nasledujúce Kategórie akcií: Charta
Písomný dokument udelený Európskou komisiou, ktorý umožňuje oprávneným vysokoškolským inštitúciám zapojiť sa do aktivít v rámci programu Erasmus. Charta popisuje základné princípy, ktoré musí inštitúcia dodržať pri organizácii a implementácii mobility a pri spolupráci na vysokej úrovni, a stanovuje požiadavky, s ktorými inštitúcia súhlasí, že ich bude plniť, aby zabezpečila vysokú kvalitu služieb a procedúr, ako aj poskytla spoľahlivé a transparentné informácie.
http://ec.europa.eu/llp
7
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Certifikát
Mobility
Bilaterálne a multilaterálne partnerstvá
Multilaterálny projekt
Multilaterálne siete
Unilaterálny alebo národný projekt Sprievodné aktivity Zistenia a analýza, štúdie a porovnávací výskum Operačné granty
Certifikát pre mobility je dokument, ktorým sa uznáva kapacita inštitúcie alebo konzorcia pre implementáciu mobility na vynikajúcej úrovni. Tieto aspekty kvality pokrývajú strategický rámec, v ktorom je zakotvená mobilita (koncepcia, stratégia, pracovný program), ako aj operačná a finančná kapacita inštitúcie na organizovanie mobility. Používa sa v programe Erasmus (Certifikát pre konzorciá) a v programe Leonardo da Vinci (Leonardo da Vinci certifikát pre mobility). Strávenie určitého času v inej zapojenej krajine s cieľom absolvovať štúdium, získať pracovné skúsenosti, či zúčastňovať sa ako študent alebo učiteľ na iných vzdelávacích alebo súvisiacich administratívnych činnostiach, s podporou podľa potreby vo forme prípravných alebo opakovacích kurzov v jazyku hostiteľskej krajiny alebo v komunikačnom jazyku. Bilaterálna alebo multilaterálna dohoda medzi inštitúciami/organizáciami v rôznych zapojených krajinách, aby zrealizovali aktivity európskej spolupráce zvyčajne menšieho rozsahu v príslušnej oblasti celoživotného vzdelávania (školské vzdelávanie, odborná príprava alebo učenie sa dospelých). Aktivita európskej spolupráce s určeným a využiteľným výstupom, ktorý bol vytvorený spoločne formálnym alebo neformálnym zoskupením organizácií alebo inštitúcií. Formálne alebo neformálne zoskupenie orgánov aktívnych v špecifickej oblasti, disciplíne alebo sektore celoživotného vzdelávania, so zameraním na strategické reflexie, analýzy potrieb a ďalšie vytváranie sietí v príslušnej oblasti. Aktivita s určeným a využiteľným výstupom, ktorá bola vytvorená jednou inštitúciou alebo iba v jednej krajine. Podpora pre rôzne činnosti, ktoré, aj keď nie sú prípustné v rámci hlavných akcií sektorových programov, jasne prispejú k dosiahnutiu cieľov PCV. Projekty zamerané na zistenia a analýzy, napríklad vo forme štúdií alebo porovnávacieho výskumu. Finančná podpora na bežné fungovanie inštitúcií a asociácií aktívnych v oblasti pokrytej Programom celoživotného vzdelávania.
Nie všetky z uvedených akcií sú k dispozícií v každej časti programu.
http://ec.europa.eu/llp
8
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
1.C. KTORÉ KRAJINY SÚ ZAPOJENÉ DO PROGRAMU? Program je otvorený pre: • 27 členských štátov2 • Island, Lichtenštajnsko, Nórsko (štáty “EFTA-EEA", t.j. tie, ktoré patria do Európskeho združenia voľného obchodu a tiež patriace do Európskeho hospodárskeho priestoru) • Turecko • "Zámorské krajiny a územia” definované v Rozhodnutí Rady 2001/822/EC: — Grónsko — Nová Kaledónia — Francúzska Polynézia — Francúzske južné a antarktické územia — Wallis a ostrovy Futuna — Mayotte — St Pierre a Miquelon — Aruba — Holandské Antily — Anguilla — Kajmanské ostrovy — Falklandské ostrovy — Južná Georgia a južné sandwichské ostrovy — Montserrat — Pitcairn — Svätá Helena, ostrov Ascension, Tristan da Cunha — Britské antarktické teritórium — Britské indicko-oceánske teritórium — Ostrovy Turksa Caicos — Britské panenské ostrovy V súčasnosti prebiehajú rokovania s Chorvátskom, Bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko a Švajčiarskom o ich budúcej účasti v PVC, čo závisí od výsledkov týchto rokovaní. O aktuálnom zozname štátov zapojených do PVC sa informujte na webových stránkach Európskej komisie, národných agentúr (NA) alebo webovej stránke Výkonnej agentúry pre vzdelávanie, audiovíziu a kultúru (Výkonná agentúra). Akcia Jean Monnet je otvorená pre vysokoškolské vzdelávacie inštitúcie a asociácie zo všetkých krajín zapojených do PCV, ako aj z akéhokoľvek („tretieho“) štátu. Zúčastnené inštitúcie a asociácie z tretích štátov majú povinnosť a musia plniť všetky úlohy stanovené v rozhodnutí o programe vo vzťahu k inštitúciám a asociáciám členských štátov.
2 Zahŕňa žiadateľov z nasledujúcich regiónov: Kanárske ostrovy, Guadelopa, Martinique, Francúzska Guyana, Reunion, Azores, Madeira. Pre tieto regióny platia špecifické finančné pravidlá podobne, ako pre zámorské krajiny a územia.
http://ec.europa.eu/llp
9
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
1.D. KTO SA MÔŽE ZÚČASTNIŤ? Ako sa uvádza v článku 4 rozhodnutia o PCV, PCV je určený pre: žiakov, študentov, účastníkov odbornej prípravy a učiacich sa dospelých, učiteľov, školiteľov v odbornej príprave a ostatných pracovníkov akýmkoľvek spôsobom zapojených do celoživotného vzdelávania, osoby na trhu práce, inštitúcie alebo organizácie poskytujúce vzdelávacie možnosti v akejkoľvek oblasti vzdelávania a prípravy, osoby a orgány zodpovedné za systémy a politické koncepcie týkajúce sa ktoréhokoľvek špecifického aspektu celoživotného vzdelávania na miestnej, regionálnej alebo národnej úrovni, podniky, sociálni partneri a ich organizácie na všetkých úrovniach, vrátane obchodných organizácií, obchodných a priemyselných komôr, inštitúcie poskytujúce profesijnú orientáciu, poradenstvo a informačné služby spojené s akýmkoľvek aspektom celoživotného vzdelávania, združenia pracujúce v oblasti celoživotného vzdelávania, vrátane združení študentov, praktikantov, žiakov, učiteľov, rodičov a vzdelávajúcich sa dospelých, výskumné strediská a inštitúcie, ktoré sa zaoberajú otázkami celoživotného vzdelávania, neziskové organizácie, dobrovoľnícke organizácie a mimovládne organizácie (MVO). Informácie o tom, kto sa môže zúčastniť jednotlivých programov, nájdete v osobitných častiach tejto príručky.
1.E. KTO MÁ AKÉ ÚLOHY? Úlohou Európskej komisie (Generálneho riaditeľstva pre vzdelávanie a kultúru) je zabezpečiť účinnú a účelnú realizáciu akcií Spoločenstva ustanovených Programom celoživotného vzdelávania. Komisii pomáha Výbor PCV, ktorý tvoria zástupcovia členských štátov a iných zapojených štátov a ktorému predsedá Komisia. Operačné riadenie programu vykonáva Komisia v úzkej spolupráci s vnútroštátnymi orgánmi a s pomocou národných agentúr (jedna alebo viac agentúr v každej zapojenej krajine) a Výkonnej agentúry pre vzdelávanie, audiovíziu a kultúru v Bruseli. Národné agentúry (NA): Vnútroštátne orgány zapojených krajín zriadili národné agentúry (jedna alebo viac agentúr v každej zapojenej krajine) za účelom uľahčiť koordinované riadenie tzv. „decentralizovaných“ akcií programu na národnej úrovni. Vnútroštátne orgány monitorujú a dozerajú na národné agentúry a tým poskytujú Komisii záruku, že národné agentúry správne riadia fondy Európskych spoločenstiev pre decentralizované akcie programu. Národné agentúry hrajú veľmi dôležitú úlohu v praktickej realizácii programu, keďže sú zodpovedné za propagovanie programu na národnej úrovni, rozširovanie a využívanie výsledkov, a predovšetkým za riadenie celého životného cyklu decentralizovaných akcií na národnej úrovni:
http://ec.europa.eu/llp
10
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I •
zverejnenie národných výziev na predkladanie návrhov projektov a žiadostí alebo doplňujúcich termínov k výzve na predkladanie návrhov projektov a žiadostí na európskej úrovni
•
poskytovanie informácií o akciách programu a ich podporu a konzultácie s potenciálnymi žiadateľmi
•
registráciu a organizovanie hodnotenia žiadostí o grant
•
rozhodovanie o udeľovaní grantov
•
vyhotovenie zmlúv pre granty a prevod platieb grantov úspešným žiadateľom
•
príjem a kontrola správ od príjemcov grantov
•
monitorovanie a podpora konečných príjemcov
•
finančné kontroly, kontroly na mieste a audit podporovaných aktivít
•
rozširovanie a využívanie výsledkov podporovaných činností
•
analyzovanie a zabezpečenie spätnej väzby o tom, ako program funguje a aký má vplyv v ich krajine.
„Výkonná agentúra“ v Bruseli: Úlohou Výkonnej agentúry pre vzdelávanie, audiovíziu a kultúru je vykonávať množstvo častí programov a akcií v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, aktívneho občianstva, mládeže, audiovízií a kultúry. Všetky časti programu, ktoré riadi Výkonná agentúra, sú centralizované, t.j. žiadosti sa podávajú priamo do Bruselu a nie prostredníctvom NA. Na základe referenčného rámca stanoveného Komisiou je Výkonná agentúra zodpovedná za realizovanie nasledujúcich úloh: • •
• • •
zverejnenie špecifických výziev na predkladanie návrhov a výziev na verejné súťaže registrovanie žiadostí o grant, organizáciu procedúry hodnotenia a výberu projektov (v niektorých prípadoch rozhodnutie o výbere projektov prijíma Komisia, po konzultáciách s Výborom PCV a Európskym parlamentom, ak to vyžaduje rozhodnutie o programe), vyhotovenie zmlúv pre granty a prevod platieb grantov úspešným žiadateľom administráciu a kontrolu správ od príjemcov grantu vyplývajúcich zo zmluvy monitorovanie a podpora príjemcov grantu finančné kontroly, kontroly na mieste a audit podporených projektov.
Cedefop (Európske stredisko pre rozvoj odborného vzdelávania) v Tessalonikách/Grécko: koordinuje študijné návštevy v rámci PCV v mene Európskej komisie na európskej úrovni. Študijné návštevy sú časťou Prierezového programu a jednou z „decentralizovaných“ akcií, t.j. prihlášky sa podávajú do národných agentúr.
http://ec.europa.eu/llp
11
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
Európska komisia (Generálne riaditeľstvo pre vzdelávanie a kultúru) Výkonná agentúra
Národné agentúry3 RAKÚSKO
BELGICKOnl - BELGICKOfr - BELGICKOde
BULHARSKO
CYPRUS
ČESKÁ REPUBLIKA
DÁNSKO
ESTÓNSKO
FÍNSKO
FRANCÚZSKO
NEMECKO
GRÉSKO
MAĎARSKO
ISLAND
ÍRSKO
TALIANSKO
LOTYŠSKO
LICHTENŠTAJNSKO
LITVA
LUXEMBURSKO
MALTA
HOLANDSKO
NÓRSKO
POĽSKO
PORTUGALSKO
RUMUNSKO
SLOVENSKO
SLOVINSKO
ŠPANIELSKO
ŠVÉDSKO
TURECKO
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
3
Adresy a webové stránky národných agentúr nájdete prostredníctvom webovej adresy uvedenej vyššie
http://ec.europa.eu/llp
12
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
1.F. NIEKTORÉ ZÁKLADNÉ POJMY Predtým, ako začnete čítať nasledujúce kapitoly, odporúčame vám preštudovať si nasledujúce pojmy, ktoré sa používajú v celom dokumente: Akcia Konzorcium Koordinujúca organizácia
Žiadajúca organizácia
Príjemca
Centralizovaná akcia Decentralizovaná akcia Štatutárny zástupca
Všeobecne nazývaný typ aktivity, ktorý je financovaný v rámci sektorového programu PCV (pozri časť I.B vyššie a Článok 5 Rozhodnutia o ustanovení PCV). Skupina organizácií alebo osôb, ktoré sú zapojené do spoločného projektu európskej spolupráce, partnerstva alebo siete. Organizácia, ktorá je v každom partnerstve, projekte alebo sieti zodpovedná za celkové riadenie a každodenný manažment projektu. Zodpovednosti koordinujúcej organizácie sa líšia v závislosti od akcie, ktorej sa to týka. V centralizovaných projektoch a sieťach je zvyčajne koordinujúcou organizáciou žiadateľ. Partnerská organizácia/organizácie, ktoré sú právne zodpovedné za prihlášku. Keď je prihláška projektu schválená, žiadajúca organizácia sa stáva prijímajúcou organizáciou. Z hľadiska finančných podmienok je to organizácia, inštitúcia alebo jednotlivec, s ktorými je podpísaná „zmluva“ (oficiálne: „Finančná zmluva“) o pridelení grantu. V prípade decentralizovaných partnerstiev všetky zapojené inštitúcie sa stávajú príjemcami grantu. Akcia v rámci PCV, ktorú riadi Výkonná agentúra. Akcia v rámci PCV, ktorú riadi národná agentúra určená národnou autoritou príslušného štátu. Osoba v žiadajúcej organizácii, ktorá je právne splnomocnená zastupovať organizáciu pri podpisovaní zmlúv a iných právnych úkonoch. Táto osoba musí podpísať tak žiadosť o grant, resp. návrh projektu, ako aj finančnú zmluvu v prípade, že návrh projektu je schválený.
http://ec.europa.eu/llp
13
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
2. ČO JE ŽIVOTNÝ CYKLUS PROJEKTU?
2.A. ADMINISTRATÍVNY CYKLUS Predkladanie návrhov projektov Predloženie návrhov projektov príslušnému orgánu (národnej agentúre alebo výkonnej agentúre) podľa vybranej akcie
Hodnotenie návrhov projektov Návrhy projektov hodnotia odborníci na základe kritérií stanovených vo Výzve, ktoré zohľadňujú formálne aj kvalitatívne aspekty
Predloženie správ (Iba pre niektoré typy akcií, projekty dlhšie ako 1 rok) Predloženie priebežnej správy V polovici realizácie projektu musia žiadatelia predložiť priebežnú správu obsahujúcu informácie o realizácii projektu, ako aj o doposiaľ vynaložených výdavkoch. Správa sa vyhodnotí a až na základe jej schválenia sa môže vykonať druhá splátka (ak sa vyžaduje)
Výsledky výberu
Fáza uzatvárania zmluvy
Stanoví sa zoznam úspešných návrhov projektov. Všetci
žiadatelia budú o výsledkoch informovaní. Neúspešní žiadatelia obdržia spätnú väzbu s dôvodmi zamietnutia a so slabými stránkami
Priebežné monitorovanie projektov Národné agentúry a Európska komisia alebo Výkonná agentúra budú monitorovať realizáciu projektu počas celého životného cyklu projektu. V tejto súvislosti sa môžu vykonať návštevy v mieste projektu a môžu sa začať aj iniciatívy tematického monitorovania (ak sa vyžaduje)
Predloženie záverečnej správy Na konci zmluvného obdobia musia žiadatelia predložiť záverečnú správu, v ktorej uvedú informácie o realizácii projektu, dosiahnutých výsledkoch a vzniknutých výdavkoch. Až po úspešnom posúdení správy sa môže vykonať záverečná splátka
http://ec.europa.eu/llp
Žiadatelia, ktorí úspešne absolvovali výberové konanie, dostanú grantovú zmluvu (kontrakt) od Výkonnej agentúry alebo príslušnej národnej agentúry v závislosti od akcie. V zmluve je stanovená výška udeleného grantu a sú určené finančné pravidlá platné pre danú zmluvu. Platby sa zvyčajne vykonávajú v splátkach
Obdobie oprávnenosti pre činnosti projektu Dĺžka obdobia, počas ktorého sa môžu vynaložiť výdavky pokryté grantom EÚ (trvanie obdobia oprávnenosti), závisí od trvania projektu a plánovaných projektových aktivít, ktoré sa musia vykonať
Kontroly po ukončení projektu a audity na mieste Vzorka podporených projektov bude podrobená hĺbkovej kontrole, aby sa zabezpečilo správne využitie európskych fondov.
14
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
2.B. FINANČNÝ CYKLUS Finančný cyklus, ako je popísané nižšie, sa týka všetkých akcií v rámci Programu celoživotného vzdelávania. Niektoré požiadavky sa však týkajú len určitých typov akcií: (1)
predloženie plánovaného rozpočtu: aké informácie o rozpočte sa požadujú vo fáze prípravy návrhu projektu, nájdete v kapitole o finančných pravidlách;
(2)
hodnotenie rozpočtu: to sa realizuje na základe stanovených a transparentných kritérií a môže viesť k úprave (oprave/zníženiu) rozpočtu, aby sa zabezpečilo, že rozpočet je oprávnený a obsahuje iba prvky, ktoré sa považujú za „potrebné pre úspešnú realizáciu“ navrhovanej činnosti. Pravidlá, ktoré sa používajú pri úprave rozpočtu, sú vysvetlené v kapitole venovanej finančným pravidlám;
(3)
vystavenie zmluvy („finančnej zmluvy o pridelení grantu“)
(4)
postupy týkajúce sa splátok: týkajú sa – v chronologickej postupnosti – aspektov, ako je finančná garancia (ak sa vyžaduje pre niektoré organizácie, ktoré nie sú verejnými organizáciami), predfinancovanie, vyplatenie zostatku grantu, vrátenie finančných prostriedkov, atď.;
(5)
dodatky k zmluve: tie je možné vystaviť počas realizácie projektu. Príslušné inštrukcie sú uvedené priamo vo finančnej zmluve;
(6)
požiadavky na predloženie správ: týka sa to priebežnej správy (ak sa vyžaduje) a záverečnej správy. Inštrukcie sú uvedené vo finančnej zmluve;
(7)
požiadavky na finančnú kontrolu a audit: finančné kontroly a audity na mieste sa môžu uskutočniť do 5 rokov od záverečnej platby alebo vrátenia preplatku príjemcom. Z tohto dôvodu musí príjemca príslušnú dokumentáciu uchovávať po celé toto obdobie.
2.C. PRAVIDLÁ PLATNÉ PRE FINANCOVANIE PCV Pravidlá popísané v tejto príručke sa týkajú všetkých akcií, pre ktoré sú určené fondy EÚ v rámci Programu celoživotného vzdelávania. Pravidlá, ktoré platia pre administrovanie a financovanie aktivít v rámci PCV, sú stanovené v nasledujúcich dokumentoch: • Rozhodnutie č. 1720/2006/EC Európskeho parlamentu a Rady z dňa 15.novembra 2006 (ktorým sa ustanovuje Program celoživotného vzdelávania); • Nariadenie Rady (EK, Euratom) č. 1605/2002 z 25.júna 2002 o finančných pravidlách platných pre celkový rozpočet Európskych spoločenstiev, následne upravené Nariadením Rady (EK, Euratom) č. 1995/2006 z 13.decembra 2006; • Nariadenie Komisie (EK, Euratom) č. 2342/2002 z 23.decembra 2002, ktorým stanovuje konkrétne pravidlá pre implementáciu Nariadenia Rady (EK, Euratom) č. 1605/2002 o finančných pravidlách platných pre celkový rozpočet Európskych spoločenstiev, následne upravené Nariadením Komisie č. 478/2007 z 23.apríla 2007. Rozhodnutie, ktorým sa ustanovuje PCV, má prioritu pred inými platnými pravidlami.
http://ec.europa.eu/llp
15
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Túto príručku je potrebné čítať v spojení s príslušnou Výzvou na predkladanie návrhov a formulármi prihlášok. V prípade akéhokoľvek rozporu medzi textami, poradie prednosti dokumentov, ktoré sa týkajú Výzvy na predkladanie návrhov, je nasledujúce: (1) Rozhodnutie č. 1720/2006/EC, ktorým bol ustanovený Program celoživotného vzdelávania (2) Oficiálne vyhlásenie Výzvy na predkladanie návrhov projektov a žiadostí v Oficiálnom vestníku Európskej únie (3) Text Výzvy, ako je zverejnený na webovej stránke Komisie pre PCV (4) Príručka pre PCV (5) Formuláre prihlášok Termíny na predloženie projektov: Každá akcia v rámci programu ma svoje vlastné termíny. Aktuálne termíny pre jednotlivé akcie sú uvedené vo Výzve na predkladanie návrhov projektov a žiadostí na rok 2009. V niektorých prípadoch, konkrétne pri centralizovaných akciách, sa procedúra udeľovania grantov realizuje v dvoch fázach. V tomto prípade sa od žiadateľov požaduje, aby časť informácií predložili k termínu prvej fázy (informácie o konzorciu, obsahu projektu a rozpočte). V druhej fáze sú vyzvaní iba žiadatelia úspešní v prvej fáze, aby predložili všetky ďalšie dokumenty a materiály (súhlasné listy, účtovnú a finančnú dokumentáciu, atď.). Životný cyklus projektu: V jednotlivých kapitolách tejto príručky sú uvedené míľniky programu, ako aj každej akcie, a to od predloženia návrhu projektu až po začiatok samotnej realizácie projektu a maximálne trvanie podporenej aktivity. Tieto míľniky sú v čase zverejnenia Výzvy na rok 2009 indikatívne; akékoľvek aktuálne informácie budú zverejnené na webovej stránke príslušnej agentúry. Avšak posledná aktualizácia môže byť najneskôr 10 pracovných dní pred posledným termínom na predloženie projektových prihlášok, ako je stanovené v súčasnej Príručke pre Program celoživotného vzdelávania. Trvanie: Prihlášky projektov, ktorých aktivity sú plánované na dlhšie obdobie, ako je uvedené v príručke, nebudú akceptované. Ukončenie projektu: V prípade, že po podpísaní finančnej zmluvy a po začatí projektu/aktivity, príjemca nebude môcť ukončiť projekt v rámci zmluvného obdobia, je možné predĺžiť obdobie oprávnenosti, ale iba v prípade plne uznateľných dôvodov mimo jeho kontroly. Predĺženie však nie je udelené automaticky, ale bude predmetom individuálnej analýzy. Predĺženie projektu taktiež nesmie viesť k navýšeniu grantu alebo podielu spolufinancovania. Obdobie oprávnenosti: Obdobie oprávnenosti pre náklady a projektové aktivity začína a končí podľa termínov uvedených vo finančnej zmluve. V žiadnom prípade nesmie obdobie oprávnenosti pre náklady a aktivity začať pred termínom predkladania návrhov projektov a žiadostí.
http://ec.europa.eu/llp
16
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
3. AKÉ SÚ POSTUPY PREDKLADANIA A VÝBERU NÁVRHOV PRIHLÁŠOK?
3.A.
POSTUP PREDKLADANIA PRIHLÁŠOK PROJEKTOV
Predkladanie prihlášok projektov Prihlášky projektov a žiadostí o finančný príspevok v rámci decentralizovaných akcií Programu celoživotného vzdelávania musia byť predložené národnej agentúre v príslušnom štáte. Prihlášky projektov a žiadostí o finančný príspevok v rámci centralizovaných akcií Programu celoživotného vzdelávania musia byť predložené Výkonnej agentúre. Nasledujúca tabuľka poskytuje prehľad postupov predkladania a udeľovania grantov. Postup Národnej agentúry 1 (NA1) Nasledujúce akcie, v rámci ktorých o udelení grantov rozhodujú príslušné národné agentúry, sú riadené „Postupom Národnej agentúry 1“: • • •
mobility jednotlivcov, bilaterálne a multilaterálne partnerstvá, unilaterálne a národné projekty v rámci Prierezového programu4
V rámci týchto akcií musia byť prihlášky projektov podané do národnej agentúry, ktorú riadením programu poverili národné autority v danej krajine. Národné agentúry realizujú výber a udeľovanie finančného príspevku vybraným žiadateľom. Národné agentúry udeľujú granty príjemcom, ktorých sídlo je v príslušnom štáte. Tento postup sa uplatňuje aj v prípade prihlášok Erasmus a certifikátov Leonardo da Vinci. Postup Národnej agentúry 2 (NA2) Nasledujúca akcia, v rámci ktorej o udelení grantov rozhoduje Komisia, ale hodnotenie a kontraktualizáciu vykonávajú príslušné národné agentúry, je riadená „Postupom Národnej agentúry 2“: •
multilaterálne projekty: Prenos inovácií (Leonardo da Vinci)
V rámci tejto akcie musia byť prihlášky projektov podané do národnej agentúry v štáte, kde sídli koordinátor projektu. Táto národná agentúra realizuje hodnotenie návrhov projektov a predkladá Komisii užší zoznam návrhov projektov na schválenie. Predtým, ako Komisia rozhodne o udelení grantov, sú užšie zoznamy predložené rôznymi národnými agentúrami preverené, aby sa predišlo dvojitému financovaniu projektov. Po 4
Článok 33 Rozhodnutia
http://ec.europa.eu/llp
17
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I rozhodnutí Komisie udelia národné agentúry granty koordinátorom vybratých projektov, ktorých sídlo je v príslušných zapojených štátoch. Koordinátori zodpovedajú za pridelenie finančných prostriedkov všetkým partnerom zapojeným do projektov. Postup Komisie (COM) Nasledujúce akcie, v rámci ktorých sa návrhy projektov predkladajú Výkonnej agentúre a Komisia rozhoduje o udelení grantov, sú riadené „Postupom Komisie“: • • • • •
unilaterálne a národné projekty v rámci programu Jean Monnet multilaterálne projekty a siete sprievodné opatrenia pozorovania a analýzy operačné granty
Tento postup sa uplatňuje aj v prípade žiadostí o Univerzitnú chartu Erasmus. Zvyčajne do 30 dní od termínu predkladania návrhov projektov sú žiadatelia informovaní o obdržaní ich prihlášky.
Inštrukcie pre správne predkladanie návrhov projektov 1. Prihlášky v rámci všetkých akcií musia byť predložené v súlade s inštrukciami zverejnenými príslušnou agentúrou (národná agentúra alebo výkonná agentúra). 2. V prípade prihlášok podaných v papierovej verzii sa bude kontrolovať dodržanie termínu na základe kontroly dátumu na poštovej pečiatke. Preto žiadateľom odporúčame, aby si zabezpečili doklad, na ktorom bude uvedený deň zaslania prihlášky a celá adresa odosielateľa. 3. Po termíne predkladania prihlášok žiadatelia nesmú robiť v návrhu projektu žiadane zmeny. 4. Prihlášky organizácií môžu predložiť len právnické subjekty. Musia byť podpísané štatutárnym zástupcom, ktorý zastupuje daný právnický subjekt v právnych záväzkoch.
Formuláre prihlášok Formuláre prihlášok môžete získať, v závislosti od akcie, ktorej sa to týka, na: • webovej stránke národnej agentúry: www.saaic.sk/llp • webovej stránke Výkonnej agentúry: http://eacea.ec.europa.eu/llp/index_en.htm.
http://ec.europa.eu/llp
18
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I DECENTRALIZOVANÉ AKCIE Národná agentúra, postup 1 – NA1
Národná agentúra, postup 2 – NA2
nadnárodná mobilita bilaterálne a multilaterálne partnerstvá
Platí pre (typy projektov)
CENTRALIZOVANÉ AKCIE Postup Komisie - COM multilaterálne projekty a siete prieskum a analýzy operačné granty unilaterálne projekty Jean Monnet sprievodné aktivity
multilaterálne projekty: Prenos inovácií (Leonardo da Vinci)
unilaterálne a národné projekty (Prierezový program)
Komu sa musí zaslať prihláška
Príslušné národné agentúry pre každú žiadajúcu inštitúciu alebo osobu
Príslušná národná agentúra koordinátora návrhu projektu
Výkonná agentúra pre vzdelávanie, audiovizuálny sektor a kultúru
Hlavné kroky postupu
a.
a.
a.
b. c.
hodnotenie návrhov projektov podľa formálnych kritérií (kritériá oprávnenosti a vylúčenia) a kvalitatívnych kritérií (kritériá výberu a udeľovania grantu, ktoré sú uvedené v tejto Príručke) schválenie zoznamu výberu národnou agentúrou udelenie finančných grantov vybraným príjemcom národnými agentúrami
b. c.
hodnotenia návrhov projektov podľa formálnych kritérií (kritériá oprávnenosti a vylúčenia) a kvalitatívnych kritérií (kritériá výberu a udeľovania grantu) národnou agentúrou. Predloženie zoznamu vybraných žiadateľov, ktorých národná agentúra navrhuje prijať, Komisii. Schválenie zoznamu výberu Komisiou Udelenie finančných grantov vybraným príjemcom národnými agentúrami
b. c.
Hodnotenie návrhov projektov podľa formálnych kritérií (kritériá oprávnenosti a vylúčenia) a kvalitatívnych kritérií (kritériá výberu a udeľovania grantu) Schválenie zoznamu výberu Udelenie finančných grantov vybraným projektom
3.B. POSTUP PRE HODNOTENIE A VÝBER PRIHLÁŠOK Do procesu udeľovania grantov sú zapojení viacerí aktéri: Komisia, Výkonná agentúra, národné agentúry, členské štáty a ďalšie účastnícke krajiny, a prostredníctvom Výboru programu aj národné orgány členských štátov a ďalších zapojených krajín. V niektorých prípadoch má Európsky parlament „právo na kontrolu“5, pokiaľ ide o rozhodnutia o pridelení grantov.
5
Ďalšie informácie o „práve na kontrolu“ Európskeho parlamentu sú uvedené v článku 8 Rozhodnutia 1999/468/EC.
http://ec.europa.eu/llp
19
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Výberová komisia zabezpečuje uplatnenie spravodlivých a transparentných postupov pri hodnotení a výbere návrhov projektov
návrh projektu l
Agentúra s podporou expertov skontroluje: • kritériá oprávnenosti pre žiadateľov a návrhy projektov • kritériá vylúčenia pre žiadateľov • výberové kritériá podľa operačnej a finančnej kapacity žiadateľov
Návrhy, ktoré nesplnia tieto kritéria, nebudú schválené
Hodnotenie podľa kritérií výberu Počet bodov
expert
Hodnotenie podľa kritérií výberu Počet bodov
expert
• •
Počet bodov
Pre väčšinu akcií platí, že min. 2 experti hodnotia kvalitu Celkový počet bodov
• •
Návrhy, ktoré budú mať nižší počet bodov ako stanovená dolná hranica, nebudú schválené
Stanovené poradie návrhov projektov Návrhy s dostatočným počtom bodov sú schválené, kým sa plne nevyčerpá rozpočet, ktorý je k dispozícii
Poradie (príklad) Body
Návrhy
85
Návrh A
84
Návrh B
82
Návrh C
78
Návrh D
75
Návrh E
72
Návrh F
70
Návrh G
68
Návrh H
65
Návrh I
58
Návrh J
53
Návrh K
Rozpočet k dispozícii
Diagram ukazuje základné postupy, ktoré sa používajú pri hodnotení prihlášok. EXPERTI
Pre všetky akcie programu, okrem individuálnych mobility, platí, že každú prihlášku musia hodnotiť minimálne dvaja experti. Vo väčšine prípadov sú to dvaja externí experti (t.j. experti, ktorí externe spolupracujú s agentúrou, ktorá organizuje výberovú procedúru). Hodnotenie vykonávajú na základe predurčeného bodového systému a
http://ec.europa.eu/llp
20
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I štandardizovaného kontrolného zoznamu, ktorý obsahuje jednotlivé aspekty kvality. Záverečný počet bodov hodnotenia prihlášky je tvorený zhodou medzi expertmi, ktorí sú zapojení do jednotlivých hodnotení. Na základe hodnotenia expertov príslušná agentúra pripraví zoznam prihlášok podľa hodnotenia, v ktorom sú uvedené projekty navrhnuté na schválenie, zamietnutie a rezervný zoznam. Zoznam musí obsahovať výšky grantov pre prihlášky navrhnuté na schválenie alebo rezervný zoznam. Rezervný zoznam môže byť použitý pre udelenie grantov v prípade, že sa uvolnia finančné prostriedky, ak schválené projekty odstúpia od realizácie projektu alebo sa navýši rozpočet pre program (napr. navýšenie finančných prostriedkov poskytnutých Európskym parlamentom). V prípade multilaterálnych partnerstiev (Comenius, Leonardo da Vinci a Grundtvig) hodnotenie návrhov projektov organizuje národná agentúra koordinujúcej krajiny na základe spoločných kvalitatívnych kritérií platných vo všetkých zapojených štátoch. Do úvahy sa berú aj národné priority (ak je to relevantné). VÝBEROVÁ KOMISIA
Zoznam prihlášok, ktorý je výsledkom procedúry hodnotenia, ako je uvedené vyššie, je predložený tzv. „Výberovej komisii“. Počet členov a zloženie Výberovej komisie sa líši podľa programov a akcií. Môžu v nej byť zastúpení predstavitelia Komisie/agentúry, ako aj externí experti a zástupcovia záujmových skupín. Úlohou Výberovej komisie je dohliadať na celkový proces hodnotenia a výberu, zabezpečiť rovnaké zaobchádzanie pre všetky návrhy projektov prostredníctvom uplatnenia spravodlivých a transparentných postupov a predložiť návrh rozhodnutia o udelení grantov osobe, ktorá je zodpovedná za rozhodnutie o udelení grantov na základe nasledujúcich princípov: i.
čestné a transparentné uplatnenie zverejnených kritérií oprávnenosti, výberu, vylúčenia a udelenia grantov
ii.
jasné hodnotenie a bodovanie
iii.
správna finančná analýza (ak je to relevantné)
iv.
riadne zhodnotenie dodatočných informácií poskytnutých externými aktérmi (ako sú národné agentúry alebo delegácie Európskej komisie v „tretích“ krajinách zapojených do programu) (ak je to relevantné)
a v súlade s v.
cieľmi a prioritami programu/akcie
vi.
dostupným rozpočtom.
ZÁVEREČNÉ ROZHODNUTIE O
UDELENÍ GRANTU
Formálny rozhodovací proces sa líši v závislosti od toho, či je rozhodnutie o udelení grantu v rámci programu/príslušnej akcie predmetom ďalšieho skúmania Európskym parlamentom alebo nie. Ak nie, tak o udelení grantov rozhodne priamo kompetentná národná agentúra (decentralizované akcie) alebo Komisia alebo Výkonná agentúra
http://ec.europa.eu/llp
21
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I (centralizované akcie) na základe návrhu Výberovej komisie. V prípade tých akcií programu, kde sa musí konzultovať s Výborom programu, je do výberového procesu zapojený aj Európsky parlament prostredníctvom svojho práva na kontrolu.
Kritériá hodnotenia Prihlášky sú hodnotené na základe štyroch typov kritérií: a. Kritériá oprávnenosti b. Kritériá vylúčenia c. Výberové kritériá d. Kritériá udeľovania grantov.
a. Kritériá oprávnenosti O grant sa môžu uchádzať len žiadatelia, ktorí spĺňajú kritériá oprávnenosti uvedené nižšie. VŠEOBECNÉ KRITÉRIÁ OPRÁVNENOSTI
Prihlášky sú oprávnené vtedy, ak: 1. spĺňajú postupy pri podávaní prihlášok stanovené v príslušnej Výzve a v časti 3a, časť „Inštrukcie pre správne predkladanie projektov/žiadostí“ tejto príručky; 2. spĺňajú termíny určené v príslušnej Výzve. Termíny sú uvedené pre každú akciu v Časti II príručky, ale je potrebné si ich overiť vo zverejnenej Výzve pre príslušný rok; 3. spĺňajú požiadavky na minimálne a maximálne trvanie projektov a na minimálny/maximálny počet partnerov a štátov zapojených do projektu, ako je uvedené v Časti II príručky; 4. ak prihlášku podáva konzorcium, do partnerstva musí byť zapojená aspoň jedna organizácia so sídlom v členskom štáte EÚ. V prípade multilaterálnych projektov sú európske asociácie s členmi z rôznych štátov zapojených do PCV, ktorí sú aktívne zapojení do projektu, pokladané za tie, ktoré spĺňajú požiadavky týkajúce sa minimálneho počtu zapojených štátov bez toho, aby museli do konzorcia zapojiť iné organizácie. Napriek tomu sa to odporúča, ak je to vhodné. Unilaterálne projekty a multilaterálne projekty Jean Monnet nemusia spĺňať podmienku zapojenia minimálne jednej organizácie so sídlom v členskom štáte EÚ; 5. sú vypracované v jednom z oficiálnych jazykov Európskej únie6 7 8 9. V prípade, že je prihláška podaná konzorciom, žiadateľ podá prihlášku v pracovnom jazyku konzorcia; 6 S výnimkou prihlášok na mobilitné granty podaných národným agentúram v EZVO/EHP a kandidátskych krajinách na členstvo v Európskej únii. Tieto prihlášky môžu byť napísané v národnom jazyku žiadateľa. 7 Žiadatelia o Univerzitnú chartu Erasmus sú povinní predložiť strategický plán Erasmus aj v anglickom, francúzskom alebo nemeckom jazyku. 8 Žiadatelia v programe Jean Monnet vyplnia prihlášky v anglickom, francúzskom alebo nemeckom jazyku.
http://ec.europa.eu/llp
22
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I 6. sú podané výlučne na oficiálnom formulári prihlášky pre príslušnú akciu a musia byť kompletne vyplnené elektronicky10 (nie rukou); 7. obsahujú rozpočet a požadovanú výšku grantu v eurách. Ak bude prihláška považovaná za neoprávnenú, žiadateľovi bude zaslaný list s uvedenými dôvodmi. OPRÁVNENÉ KRAJINY
Žiadateľ musí mať sídlo alebo trvalé bydlisko v krajine, ktorá je zapojená do PCV11. KRITÉRIÁ OPRÁVNENOSTI PRE MOBILITU
Príjemcovia mobilitných grantov pre jednotlivcov musia byť: • štátni príslušníci krajiny zapojenej do PCV; alebo • štátni príslušníci iných krajín za predpokladu, že majú buď trvalý pobyt v súlade s národnou legislatívou, alebo sú evidovaní ako osoby bez štátnej príslušnosti, alebo im bol udelený štatút utečenca v krajine, ktorá je zapojená do programu. V prípade individuálnej nadnárodnej mobility buď krajina pôvodu alebo cieľová krajina mobility musí byť členskou krajinou EÚ. Výnimkou je, ak je grant udelený, aby umožnil príjemcovi grantu zúčastniť sa vzdelávacej aktivity, do ktorej sú zapojení účastníci z viacerých krajín. Táto výnimka sa týka mobility v rámci multilaterálnych partnerstiev a projektov, ako aj akcií, ako je ďalšia odborná príprava v rámci programov Comenius a Grundtvig, Intenzívnych programov Erasmus, Tvorivých dielní Grundtvig a študijných návštev v rámci Prierezového programu. Popisy jednotlivých akcií sú uvedené v Časti II príručky, kde je uvedené, či sa dané pravidlo uplatňuje v prípade akcie, o ktorú máte záujem. V niektorých výnimočných prípadoch je možné finančne podporiť aj mobilitu v jednej krajine, predovšetkým v prípade grantov udelených na prípravné návštevy, ak ide o účasť na nadnárodnom kontaktnom seminári organizovanom národnou agentúrou príslušnej krajiny. KRITÉRIÁ OPRÁVNENOSTI V PRÍPADE PRIHLÁŠOK PODANÝCH ORGANIZÁCIOU
Ak musia byť prihlášky podané inštitúciami alebo organizáciami a nie jednotlivcom, príslušné inštitúcie/organizácie musia mať status právnickej osoby. Dodatočné pravidlá oprávnenosti pre konkrétne programy a/alebo akcie sú uvedené v Časti II príručky.
9 Žiadatelia o študijné pobyty v Prierezovom programe sú povinní podať prihlášku v jazyku, v ktorom sa organizuje študijná návšteva. 10 Žiadatelia budú musieť pri niektorých akciách vyplniť formulár prihlášky on-line. 11 Okrem programu Jean Monnet, ktorý je prístupný inštitúciám vysokoškolského vzdelávania po celom svete.
http://ec.europa.eu/llp
23
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
b. Kritériá vylúčenia pre žiadateľov Žiadatelia budú vylúčení z účasti na výzve na podanie projektov, ak sa nachádzajú v ktorejkoľvek z nasledujúcich situácií, vymedzených v článku 114 finančného nariadenia platného pre všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev: 1. sú v bankrote alebo v likvidácii, ich veci sú spravované súdom, vstúpili do konania s veriteľmi, majú pozastavenú obchodnú činnosť, sú predmetom konania vo veciach vychádzajúcich z podobných záležitostí alebo situácií ustanovených v národnej legislatíve alebo nariadeniach; 2. boli uznaní vinnými z porušenia profesionálneho správania sa na základe rozsudku s platnosťou res judicata; 3. boli uznaní vinnými zo závažného porušenia profesionálneho správania sa na základe ktorýchkoľvek dôkazov, ktoré môže uznať zmluvný orgán; 4. nesplnili si záväzky spojené s príspevkami do sociálnej poisťovne alebo platením daní v súlade s právnymi ustanoveniami krajiny, v ktorej sídlia, alebo krajiny zmluvného orgánu, alebo krajiny, kde sa má zmluva realizovať; 5. boli odsúdení na základe rozsudku s platnosťou res judicata za podvod, korupciu, účasť v zločineckej organizácii alebo za akékoľvek iné ilegálne aktivity škodiace finančným záujmom Európskych spoločenstiev; 6. v rámci iného obstarávacieho procesu alebo procesu prideľovania grantov financovaných z rozpočtu Európskeho spoločenstva boli obvinení z vážneho porušenia zmluvy z dôvodu neplnenia svojich zmluvných záväzkov; Žiadateľom nebude grant udelený, ak v čase jeho udeľovania sú: 1. v konflikte záujmov s organizáciou alebo osobami, ktoré sa priamo alebo nepriamo podieľajú na procese udeľovania grantu; 2. budú vinní zo skresľovania údajov alebo neposkytnutia požadovaných informácií. Administratívne a finančné postihy v súlade s článkami 93 až 96 Finančného nariadenia možno uvaliť na príjemcov grantu, u ktorých sa zistí skresľovanie údajov alebo vážne nedostatky v plnení svojich zmluvných záväzkov podľa zmluvy alebo predchádzajúceho udeleného grantu.
c. Výberové kritériá Výberové kritériá popísané nižšie umožňujú hodnotiť prevádzkové a finančné kapacity žiadateľa, aby sa preukázalo, či je schopný uskutočniť navrhovanú akciu alebo pracovný program. Nasledujúce výberové kritériá sa nevzťahujú na jednotlivcov uchádzajúcich sa o grant. Žiadatelia sú povinní poskytnúť dokumenty potvrdzujúce ich prevádzkové a finančné kapacity (pozri nižšie). Ak sa na ich základe agentúra rozhodne, že prevádzkové a/alebo finančné kapacity neboli dostatočne preukázané alebo nie sú uspokojivé, môže žiadosť o grant zamietnuť alebo požiadať o ďalšie informácie. Organizácie, ktoré preukázali dostatočnú finančnú, odbornú a organizačnú kapacitu a finančnú stabilitu
http://ec.europa.eu/llp
24
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Organizácie zriadené podľa príslušnej národnej legislatívy ako „verejné organizácie“ majú výnimku z pravidiel uvedených nižšie v časti Administratívna a finančná kapacita. Okrem toho Článok 7 prílohy k Rozhodnutiu o ustanovení PCV umožňuje túto istú výnimku aj niektorým vzdelávacím organizáciám a organizáciám poskytujúcim prípravu, ktoré boli zriadené ako neštátne organizácie (napr. určité súkromné organizácie a mimovládne organizácie – MVO). V dôsledku toho inštitúcie alebo organizácie v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy, ktoré v posledných dvoch rokoch získali viac ako 50% zo svojich ročných príjmov z verejných zdrojov (okrem grantových zdrojov Spoločenstva12) alebo ktoré sú pod kontrolou verejných orgánov alebo ich zástupcov, sú považované za také, ktoré majú potrebné finančné, profesionálne a administratívne kapacity a potrebnú finančnú stabilitu. Avšak títo žiadatelia musia podpísať čestné vyhlásenie uvádzajúce, že spĺňajú podmienky spomenuté vyššie. Európska komisia a agentúry si vyhradzujú právo vyžiadať si ďalšiu dokumentáciu na dokazovanie pravdivosti tohto vyhlásenia. Prevádzková kapacita Žiadatelia budú hodnotení vzhľadom na svoje profesionálne kompetencie a kvalifikácie potrebné na realizáciu navrhovanej akcie alebo pracovného programu. Ak sa to vyžaduje vo formulári prihlášky, žiadatelia musia priložiť životopisy kľúčových zamestnancov zapojených do akcie, aby preukázali relevantné profesionálne skúsenosti. Pri konzorciách sa táto povinnosť vzťahuje na všetkých partnerov. Tieto dokumenty musia byť vypracované v jednom z oficiálnych jazykov Európskej únii. Finančná kapacita Žiadatelia musia mať stabilné a dostatočné zdroje financovania na podporu svojich aktivít v období, v ktorom sa bude navrhovaná akcia realizovať, a jej spolufinancovanie. Okrem organizácií popísaných v časti „Organizácie, ktoré preukázali dostatočnú finančnú, odbornú a organizačnú kapacitu a finančnú stabilitu“ vyššie, žiadatelia musia predložiť, ak sa tak požaduje vo formulári prihlášky, nasledujúce dokumenty potvrdzujúce ich finančnú kapacitu: • pri žiadostiach o grant v hodnote nad 25.000 eur jednu kópiu oficiálneho ročného zúčtovania za posledný ukončený finančný rok13; • žiadosť o grant v hodnote nad 500.000 eur musí obsahovať externú audítorskú správu vypracovanú registrovaným audítorom, potvrdzujúcu stav účtovníctva za posledný rok. Žiadosti o grant nižší ako 25.000 eur nemusia zvyčajne predložiť dôkaz finančnej kapacity. Na základe výsledkov hodnotenia prihlášky a preskúmania finančných kapacít uchádzača vo vzťahu k žiadosti o grant môže agentúra ponúknuť žiadateľovi finančnú zmluvu/ rozhodnutie o grante s povinnosťou poskytnúť garancie pre predfinancovanie, prípadne zmluvu o grante bez predfinancovania alebo zmluvu o grante s predfinancovaním v niekoľkých splátkach.
12 Za operačný grant môžu byť považované finančné prostriedky, ktoré získava inštitúcia/organizácia pravidelne, aby vyhoveli požiadavke na kapacitu a stabilitu. 13 „ Oficiálny“ znamená zúčtovanie potvrdené príslušným externým orgánom a/alebo uverejnené a/alebo schválené valným zhromaždením organizácie.
http://ec.europa.eu/llp
25
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
d. Kritériá udeľovania grantov Kritériá udeľovania grantov sa používajú pri hodnotení kvality prihlášok. Oprávnené prihlášky budú hodnotené podľa zverejnených kritérií hodnotenia pre každú akciu a na základe priorít uvedených v príslušnej Výzve na prekladanie prihlášok. Popis každej akcie v Časti II tejto príručky obsahuje kritériá udeľovania grantov, ktoré budú použité pri hodnotení. Mechanizmus bodovania a váha kritérií udeľovania grantov budú zverejnené na webových stránkach národných agentúr a taktiež na stránkach Výkonnej agentúry. Systém hodnotenia pre decentralizované akcie je spoločný pre všetky národné agentúry. Akékoľvek ďalšie národné kritériá sa môžu v jednotlivých krajinách líšiť, ale ich celková hodnota bude vo všetkých krajinách rovnaká. Tieto národné kritériá budú zverejnené na webových stránkach príslušných národných agentúr. Rozhodnutie ustanovujúce Program celoživotného vzdelávania podporuje účasť jednotlivcov alebo organizácií, ktorí predtým neboli zapojení do Programu celoživotného vzdelávania alebo jeho predchodcov (článok 1.3.f), a ľudí so špeciálnymi potrebami a znevýhodnených skupín na decentralizovaných akciách. Granty budú udeľované na základe dostupného rozpočtu a kvality prihlášky a taktiež sa bude brať do úvahy maximálny príspevok Európskej únie a maximálny podiel spolufinancovania. Všetci žiadatelia budú o výsledkoch hodnotenia písomne informovaní. Výsledky procedúry udeľovania grantov budú zverejnené na webovej stránke príslušnej agentúry čo najskôr po rozhodnutí o udelení grantov, najneskôr však do 6 mesiacov. Informácie o výsledkoch zverejnené na webových stránkach budú obsahovať meno príjemcu, názov schváleného projektu a maximálny udelený grant (a percentuálny podiel spolufinancovania, ak je to relevantné). Osobné údaje jednotlivcov, ktorým bol udelený individuálny grant, však nebudú zverejnené.
http://ec.europa.eu/llp
26
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
4. FINANČNÉ USTANOVENIA
4.A. VŠEOBECNÉ FINANČNÉ PODMIENKY PLATNÉ PRE VŠETKY TYPY AKCIÍ Rozhodnutie udeliť grant na akciu je formalizované buď vystavením zmluvy o grante, ktorú podpíšu obe zmluvné strany (agentúra a príjemca grantu), alebo prostredníctvom jednostranného rozhodnutia agentúry, ktoré oznámi príjemcovi grantu. Táto zmluva alebo rozhodnutie bude obsahovať podmienky platieb, ako aj údaje o bankovom účte alebo podúčte, na ktorý budú finančné prostriedky prevedené. Každej akcii môže byť udelený iba jeden grant z rozpočtu Spoločenstva. Grant nesmie mať za cieľ, ani výsledok tvorbu zisku pre príjemcu. Granty nemôžu byť udelené spätne na akcie, ktoré už boli ukončené. Pridelený grant nesmie za žiadnych okolností prekročiť čiastku požadovanú na začiatku, ale môže byť nižší ako čiastka žiadaná podávateľom prihlášky. Tieto granty sú stimulmi na realizáciu projektov, ktoré by nebolo možné realizovať bez finančnej podpory Európskej únie a sú založené na princípe spolufinancovania. Finančná zmluva definuje opatrenia a časové obmedzenia na zmeny, pozastavenie a zrušenie finančnej zmluvy alebo rozhodnutia. Príjemcom grantov, u ktorých sa preukázali závažné nedostatky pri plnení zmluvných záväzkov, môžu byť ich zmluvy zrušené a/alebo na nich môžu byť uvalené finančné pokuty. Zmeny a dodatky k zmluvám alebo rozhodnutiam sa môžu vykonať iba písomnou formou. Takéto dodatky k zmluvám alebo rozhodnutiam nesmú viesť k zmenám, ktoré by spochybňovali rozhodnutie o udelení grantu, alebo by boli v rozpore so zásadou rovnakého zaobchádzania so žiadateľmi. Dodatok k finančnej zmluve alebo rozhodnutiu nesmie byť vystavený po ukončení obdobia prípustností nákladov a aktivít špecifikovaných v pôvodnej finančnej zmluve alebo rozhodnutí.
4.B. TYPY FINANCOVANIA Všimnite si, že v súvislosti s poskytnutím finančných prostriedkov Európskej únie (EÚ), a v celom dokumente, sa termín „projekt“ používa vo význame typov aktivít, ako sú popísané v časti 8.1.
http://ec.europa.eu/llp
27
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Poskytnutie finančných prostriedkov EÚ môže mať formu paušálnych súm14, paušálneho grantu15, grantu založeného na škálach jednotkových nákladov, alebo refundácie percentuálneho podielu oprávnených nákladov. V závislosti na type grantu je možná aj kombinácia všetkých alebo niektorých typov grantov. Rozpočet projektu musí byť pripravený zodpovedajúcim spôsobom v závislosti od typu akcie. •
V prípade grantov udelených ako paušálne sumy príjemca musí predovšetkým preukázať, že aktivita, na ktorú bola udelená finančná podpora, sa naozaj uskutočnila, skôr ako reálnu sumu výdavkov. Ak je podporená aktivita realizovaná uspokojivo, príjemca získa celý grant. V prípade, že aktivita nebola uskutočnená alebo bola iba čiastočne uskutočnená, zvyčajne sa požaduje vrátenie (časti) grantu na základe kritérií stanovených pre každú decentralizovanú akciu.
•
V prípade paušálnych grantov, ktoré používajú škály jednotkových nákladov (napr. maximálne denné sadzby na pobytové náklady), príjemca nemusí zdôvodňovať náklady, ktoré mu vznikli, ale musí preukázať realizáciu aktivít, na základe čoho mu vzniká nárok na špecifickú čiastku grantu (napr. počet dní strávených v zahraničí určuje maximálnu čiastku, na ktorú má príjemca na svoj pobyt nárok).
•
V prípade, že grant (alebo jeho časť) je udelený na základe reálnych nákladov, príjemca musí uchovávať a na požiadanie predložiť doklady, ktorými preukáže náklady týkajúce sa výdavkových položiek založených na reálnych nákladoch.
•
Oprávnené náklady: typ výdavkov, ktoré sa pokladajú za oprávnené v rámci rozpočtu pre akciu spolufinancovanú EÚ. Pravidlá uvedené v príručke sú základom pre kontrolu plánovaných výdavkov uvedených v prihláške projektu. V prípade, že výdavky nespĺňajú tieto pravidlá, všetky výdavky alebo ich časť, budú považované za „neoprávnené“ (t.j. nebudú predmetom spolufinancovania EÚ). Na záver analýzy bude schválený rozpočet projektu obsahovať len oprávnené položky.
•
Refundácia percentuálneho pomeru oprávnených nákladov: žiadateľ určí svoje výdavky z hľadiska reálnych nákladov (kde platia maximálne oprávnené sadzby). Financovanie EÚ bude vypočítané použitím percentuálneho pomeru voči reálne oprávneným vzniknutým výdavkom. Ak sú náklady uvedené v správe nižšie ako plánované náklady, príspevok bude krátený pomerne. Podrobnosti budú zahrnuté v dokumentácii, ktorá bude poskytnutá pre účely riadenia zmlúv o udelení grantu. 4.C. GRANTY NA MOBILITU JEDNOTLIVCOV
Granty na mobilitu sú založené na viacerých nákladových položkách. Sadzby uvedené nižšie predstavujú maximálne čiastky. Rozpočet pre mobilitné projekty je založený na (kombinácii) pobytových, cestovných a iných nákladov. V prípade, kde sú náklady založené na škále jednotkových nákladov alebo reálnych nákladov, platia všeobecné kritériá oprávnenosti (pozri nižšie). 14
„Paušálne sumy zahŕňajú vo všeobecnosti náklady potrebné na uskutočnenie akcie alebo na ročnú prevádzku príjemcu, v súlade so zmluvnými podmienkami a na základe odhadu.“ (Finančné nariadenie, článok 108a(a), bod (b) a vykonávacie pravidlá Finančného nariadenia, článok 180a, bod 2. 15 Financovanie na základe paušálneho grantu pokrýva špecifické kategórie výdavkov, ktoré sú vopred jasne určené alebo uplatnením percentuálneho podielu stanoveného vopred alebo uplatnením škál jednotkových nákladov.” (Finančné nariadenie, článok 108a(1), bod (c ) a vykonávacie pravidlá Finančného nariadenia, článok 180a, bod 3.
http://ec.europa.eu/llp
28
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I V prípade krátkodobých mobilít (okrem Tvorivých dielní Grundtvig) sú cestovné náklady založené na reálnych nákladoch. Pri mobilitách trvajúcich 13 týždňov a viac, aj v prípade Tvorivých dielní Grundtvig, sú cestovné náklady zahrnuté v paušálnej čiastke na pobytové náklady a na cestu nie je udelený žiadny dodatočný finančný príspevok.
A. Pobytové náklady Pri všetkých mobilitných akciách bude príspevok na pobytové náklady paušálna suma vypočítaná na základe denných, týždenných16 alebo mesačných sadzieb. Pobytové náklady pokrývajú náklady na ubytovanie, stravu, cestovné v mieste pobytu, náklady na telekomunikácie, vrátane faxu a internetu, poistenie a všetky ostatné drobné náklady. Pri mobilitných akciách, ktorých dĺžka je 12 týždňov a menej, okrem Tvorivých dielní Grundtvig, udelené granty nepokrývajú cestovné náklady; tieto náklady budú preplatené na základe reálnych výdavkov. Pri mobilitných akciách, ktorých dĺžka je 13 týždňov a viac, budú udelené granty považované za celkový paušálny príspevok na pokrytie všetkých nákladov, vrátane cestovného. Finančný príspevok na pobytové náklady sa vypočítava na základe škál jednotkových nákladov pre hosťujúcu krajinu. Osoby so špeciálnymi potrebami môžu využiť osobitné finančné ustanovenia: grant ako na pobytové náklady, tak na cestovné náklady bude posudzovaný individuálne a bude založený na reálne vzniknutých nákladoch. V takomto prípade je možné poskytnúť grant na pobytové a cestovné náklady sprevádzajúcej osoby, ak je to oprávnené. V niektorých akciách môže úroveň grantu, ktorý môže byť udelený za týchto podmienok, dosiahnuť maximum.
POZNÁMKA: Žiadateľ by si mal všimnúť, že čiastky uvedené v nasledujúcich tabuľkách sa týkajú absolútneho maxima prípustného vo všetkých krajinách zapojených do programu. Čiastky udelené konkrétnymi národnými agentúrami sa líšia v závislosti od krajiny a akcie a v niektorých prípadoch môžu byť výrazne nižšie ako sú maximálne čiastky uvedené v týchto tabuľkách. Pri stanovení aktuálnych čiastok, ktoré sú udelené, berú národné agentúry do úvahy predovšetkým celkový rozpočet, ktorý majú k dispozícii, požiadavku zo strany žiadateľov v príslušnej krajine a potrebu rovného zaobchádzania so všetkými príjemcami v danej krajine. Preto žiadateľom odporúčame, aby konzultovali webové stránky príslušnej národnej agentúry vo svojej krajine za účelom zistenia aktuálnych čiastok, ktoré môžu získať v prípade, že ich projekt bude úspešný. Comenius Žiadatelia o mobilitu zameranú na ďalšiu odbornú prípravu učiteľov v rámci multilaterálnych projektov Comenius musia konzultovať tabuľky pobytových nákladov zverejnené na webovej stránke Výkonnej agentúry, aby zistili maximálne oprávnené čiastky na týždeň.
16
V tejto súvislosti sa týždeň rovná siedmim plným za sebou nasledujúcim dňom, vrátane cesty.
http://ec.europa.eu/llp
29
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Tabuľka 1a: Program celoživotného vzdelávania - Mobility – Pobytové náklady – Maximálne sadzby (v EUR) pre hosťujúcu krajinu a trvanie pobytu***. (Pre mobility Erasmus dlhšie ako 12 týždňov, pozri Tabuľku 1b) Vrátane cestovných nákladov a poplatky za víza
Okrem cestovných nákladov a poplatkov za víza Celkové sadzby pre prvý týždeň
Celková sadzba
Týždenná sadzba pre ďalšie týždne (týž. 3 - 12)*
Celková sadzba pre 13 plných týždňov **
Týždenná sadzba pre ďalšie týždne (týž. 14 - 45)*
1 deň
2 dni
3 dni
4 dni
5 dní
6 dní
Jeden týždeň (7 dní)
BE
210
420
630
840
1.050
1.260
1.470
2.007
196
4.504
196
BG
130
260
390
520
650
780
910
1.243
122
2.796
122
720
900
CZ
180
360
540
DK
290
580
870
DE
210
420
630
840
EE
170
340
510
EL
200
400
600
ES
210
420
630
FR
250
500
IE
260
520
IT
240
480
720
960
CY
190
380
570
760
Dva týždne
1.080
1.260
1.720
168
3.860
168
1.740
2.030
2.772
271
6.224
271
1.050
1.260
1.470
2.007
196
4.504
196
680
850
1.020
1.190
1.625
159
3.650
159
800
1.000
1.200
1.400
1.912
187
4.294
187
840
1.050
1.260
1.470
2.007
196
4.504
196
750
1.000 1.250
1.500
1.750
2.389
234
5.368
234
780
1.040 1.300
1.560
1.820
2.485
243
5.580
243
1.200
1.440
1.680
2.294
224
5.148
224
950
1.140
1.330
1.816
178
4.082
178
1.160 1.450
LV
160
320
480
640
800
960
1.120
1.529
150
3.438
150
LT
160
320
480
640
800
960
1.120
1.529
150
3.438
150
LU
210
420
630
840
1.050
1.260
1.470
2.007
196
4.504
196
HU
160
320
480
640
800
960
1.120
1.529
150
3.438
150
MT
190
380
570
760
950
1.140
1.330
1.816
178
4.082
178
NL
230
460
690
920
1.150
1.380
1.610
2.198
215
4.936
215
AT
220
440
660
880
1.100
1.320
1.540
2.103
206
4.726
206
PL
160
320
480
640
800
960
1.120
1.529
150
3.438
150
PT
190
380
570
760
950
1.140
1.330
1.816
178
4.082
178
RO
140
280
420
560
700
840
980
1.338
131
3.006
131
SI
180
360
540
720
900
1.080
1.260
1.720
168
3.860
168
SK
180
360
540
720
900
1.080
1.260
1.720
168
3.860
168
FI
240
480
720
960
1.200
1.440
1.680
2.294
224
5.148
224
SE
240
480
720
960
1.200
1.440
1.680
2.294
224
5.148
224
UK
290
580
870
1.160 1.450
1.740
2.030
2.772
271
6.224
271
IS
240
480
720
1.440
1.680
2.294
224
5.148
224
960
1.200
LI
250
500
750
1.000 1.250
1.500
1.750
2.389
234
5.368
234
NO
290
580
870
1.160 1.450
1.740
2.030
2.772
271
6.224
271
TR
160
320
480
960
1.120
1.529
150
3.438
150
640
800
* Pre mobilitu v trvaní 3-12 týždňov a 14-45 týždňov platí, že ďalšie plné týždne sú počítané na základe sadzby uvedenej v stĺpcoch „Týždenná sadzba pre ďalšie týždne 3-12 a 14-45“. ** Táto čiastka zahŕňa osobitnú čiastku na pokrytie cestovných nákladov a poplatku za víza. Tieto náklady sú zahrnuté v sadzbe na 13 týždňov a viac. Grant pre „neúplný“ týždeň sa počíta na základe počtu dodatočných dní vynásobený 1/7 čiastky uvedenej v stĺpcoch „Týždenná sadzba pre ďalšie týždne“ pre 3-12 týždňov a 14-45 týždňov. Výnimkou je výpočet grantu pre druhý neúplný týždeň, ktorý sa počíta na základe počtu dodatočných dní vynásobených 1/7 rozdielu medzi čiastkami na jeden a dva týždne. *** Aktuálne sadzby na pobytové náklady platné pre slovenských žiadateľov pre jednotlivé typy mobilít nájdete v aktuálnej prihláške pre daný typ projektu.
http://ec.europa.eu/llp
30
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
Tabuľka 1b: Program celoživotného vzdelávania 2009 - Erasmus – Pobytové náklady na mobility – Maximálne sadzby (v EUR) pre hosťujúcu krajinu vrátane cestovných nákladov
Hosťujúca krajina
Mesačná sadzba pre 3 až 12 mesiacov
Belgicko – BE Bulharsko – BG Česká republika – CZ Dánsko – DK Nemecko – DE Estónsko – EE Grécko – EL Španielsko – ES Francúzsko – FR Írsko – IE Taliansko – IT Cyprus – CY Lotyšsko – LV Litva – LT Luxembursko – LU Maďarsko – HU Malta – MT Holandsko– NL Rakúsko – AT Poľsko – PL Portugalsko – PT Rumunsko – RO Slovinsko – SI Slovensko – SK Fínsko – FI Švédsko – SE Spojené kráľovstvo – UK Island – IS Lichtenštajnsko – LI Nórsko – NO Turecko – TR
780 500 665 1.075 780 620 728 799 922 952 877 713 597 590 780 594 706 859 833 597 717 504 676 687 911 896 1.086 896 937 1.086 582
B. Cestovné náklady Pri mobilitných akciách s dĺžkou 12 týždňov a menej (okrem Tvorivých dielní Grundtvig) refunduje NA cestovné náklady na základe vzniknutých reálnych výdavkov (vrátane nákladov na vyžadované vstupné/výstupné víza), a to buď úplne, alebo iba čiastočne (prostredníctvom stanoveného stropu alebo percenta maximálneho pokrytia nákladov). Akékoľvek ďalšie cestovné náklady sú považované za neoprávnené. Ak jednotlivci sídlia v niektorej zo zámorských krajín a území stanovených v Rozhodnutí 2001/822/EC Rady (pozri Krajiny), alebo jedno z týchto území je ich cieľovou krajinou,
http://ec.europa.eu/llp
31
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I budú všetky vzniknuté reálne cestovné výdavky – okrem Tvorivých dielní Grundtvig – refundované v plnej výške, a to nezávisle od dĺžky mobility. Ak sú cestovné náklady udelené na základe reálnych výdavkov, tie isté pravidlá platia pre cestovné náklady pre multilaterálne projekty, siete, sprievodné aktivity, štúdie a porovnávací výskum, okrem cestovného poistenia. Akékoľvek náklady na zrušenie sú považované za náklady zahrnuté do pobytových nákladov.
C. Ďalšie náklady COMENIUS A GRUNDTVIG
Na základe reálnych nákladov sa bude udeľovať príspevok na poplatky za kurzy a semináre, maximálne však do výšky 150 eur na deň, pre ďalšie vzdelávanie pedagogických pracovníkov v rámci programu Comenius a pre ďalšie vzdelávanie vzdelávacích pracovníkov v oblasti vzdelávania dospelých v rámci programu Grundtvig. COMENIUS, GRUNDTVIG, LEONARDO DA VINCI
Príspevok na pedagogickú, jazykovú a kulturálnu prípravu môže byť udelený vo forme paušálnej sumy až do výšky max. 500 eur na účastníka. Výnimkou sú senior dobrovoľnícke projekty v rámci programu Grundtvig (v tomto prípade „Ďalšie náklady“ týkajúce sa individuálnych účastníkov sú zahrnuté v časti 4.D nižšie). Príspevok na pedagogickú, jazykovú a kulturálnu prípravu pre slovenských žiadateľov v rámci mobilitných projektov Leonardo da Vinci môže byť udelený maximálne do výšky 10% z individuálneho grantu pre jednotlivca.
4.D. GRANTY PRE ORGANIZÁCIE REALIZUJÚCE MOBILITY (ERASMUS, LEONARDO DA VINCI A GRUNDTVIG) V prípade mobilitných akcií v programe Erasmus, Leonardo da Vinci a niektorých mobilitných akcií v programe Grundtvig, mobility organizujú inštitúcie, ako sú napr. vysokoškolské inštitúcie, organizácie OVP a organizácie v oblasti vzdelávania dospelých. Tieto mobilitné akcie vyžadujú jasný záväzok vysielajúcej a hosťujúcej organizácie k zabezpečeniu kvality vo všetkých aspektoch (pedagogickom, ako aj logistickom) počas obdobia mobility v zahraničí. Tieto organizácie zodpovedajú za riadenie grantov pre mobility jednotlivcov. Úroveň a pravidlá pre granty účastníkov sú popísané vyššie. Okrem toho organizácie dostávajú príspevok na náklady spojené s organizáciou mobilitných aktivít. Táto finančná podpora je určená organizácii a nie jednotlivcovi.17 ERASMUS A LEONARDO DA VINCI
Grant pre vysielajúce inštitúcie/konzorciá na organizáciu mobility
17
Všetky čiastky sú uvedené v EUR na osobu/účastníka, ak nie je uvedené inak.
http://ec.europa.eu/llp
32
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Pre vypočítanie grantu pre vysielajúce organizácie/konzorciá na organizáciu mobility platí maximálna škála jednotkových nákladov. Škály sú určené na základe skupiny osôb cestujúcich do zahraničia a pozvaných vzdelávacích pracovníkov z podnikov, v prípade Erasmus. Pre prvých 25 osôb z celkového počtu mobilít platí škála 1, potom ďalšia škála pre 25. až 100 osobu, atď.
Tabuľka 2: Erasmus a Leonardo da Vinci – Maximálny príspevok na náklady, ktoré vzniknú inštitúciám a konzorciám na zabezpečenie kvality mobility študentov a pedagogických pracovníkov, vrátane odborných stáží študentov Erasmus Škála nákladov na organizáciu mobilít pre slovenských žiadateľov sa pohybuje od 75 eur až do 250 eur na účastníka. Pre mobilitné projekty Leonardo da Vinci platí tabuľka nižšie: Trvanie mobility v týždňoch Grant na účastníka v EUR
1–4 týždne
5–8 týždňov
9 – 12 týždňov
13 – 26 týždňov
27 – 39 týždňov
75
100
150
200
250
Aktuálna škála nákladov na organizáciu mobilít v rámci programu Erasmus pre slovenských žiadateľov bude zverejnená na webovej stránke www.saaic.sk/llp v časti Erasmus/Info pre koordinátorov. ERASMUS A GRUNDTVIG
Granty pre inštitúcie na Intenzívne jazykové kurzy Erasmus (EILC), Intenzívne programy Erasmus (IP) a Tvorivé dielne Grundtvig Grant je pridelený ako paušálna suma. Základná maximálna suma určená pre EILC je 6.160 EUR a pre IP a Tvorivé dielne Grundtvig je 7.180 EUR pre Belgicko, ktorá je určená tak, že od organizácie, ktorá získala grant, sa očakáva spolufinancovanie z vlastných zdrojov. Maximálna suma pre ďalšie krajiny sa získa použitím indexu životných nákladov podľa Eurostatu [AS: k dispozícii pre posledný rok] (pozri Tabuľku 3a nižšie).
http://ec.europa.eu/llp
33
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Tabuľka 3a: Erasmus a Grundtvig – Maximálne paušálne sumy (v EUR) na organizáciu Intenzívnych jazykových kurzov Erasmus (EILC) a Intenzívnych programov (IP) a Tvorivých dielní Grundtvig
Erasmus EILC
Krajina Belgique/Belgie Balgarija Česká republika Danemark Deutschland Eesti Ellas España France Eire Italia Kypros Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Malta Nederland Österreich Polska Portugal Romania Slovenia Slovensko Suomi/Finland Sverige United Kingdom
BE BG CZ DK DE EE EL ES FR IE IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE GB
Island Liechtenstein Norge Türkiye
IS LI NO TR
Belgicko Bulharsko Česká republika Dánsko Nemecko Estónsko Grécko Španielsko Francúzsko Írsko Taliansko Cyprus Lotyšsko Litva Luxembursko Maďarsko Malta Holandsko Rakúsko Poľsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Fínsko Švédsko Spojené kráľovstvo Island Lichtenštajnsko Nórsko Turecko
Erasmus IP a Tvorivé dielne Grundtvig
6.160 3.950 5.250 8.500 6.170 4.900 5.750 6.300 7.280 7.520 6.930 5.620 4.730 4.650 6.160 4.690 5.580 6.790 6.560 4.720 5.660 3.990 5.350 4.600 7.180 7.080 8.590
7.180 4.600 6.130 9.900 7.190 5.710 6.700 7.340 8.490 8.760 8.080 6.560 5.510 5.420 7.180 5.470 6.510 7.910 7.650 5.500 6.600 4.650 6.230 6.330 8.370 8.250 10.010
7.060 7.410 8.580 4.600
8.230 8.640 10.000 5.360
GRUNDTVIG – SENIOR DOBROVOĽNÍCKE PROJEKTY
Organizácie, ktoré vysielajú a prijímajú dobrovoľníkov, dostávajú jednorázový grant, ktorý zahŕňa nasledujúce zložky: 1. náklady na vysielanie: a)
paušálny grant založený na počte vysielaných dobrovoľníkov na pokrytie organizačných nákladov, ako aj kultúrnej, jazykovej a osobnej prípravy dobrovoľníkov, ktorí sú vyslaní do zahraničia, a na náklady spojené s následnými aktivitami súvisiacimi so získanými skúsenosťami počas pobytu v zahraničí (pozri Tabuľku 3b nižšie)
http://ec.europa.eu/llp
34
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I b)
variabilná čiastka na cestovné náklady dobrovoľníkov vyslaných do zahraničia, ktorá je založená a bude účtovaná na základe reálnych nákladov (pozri Časť 4C vyššie);
2. náklady na prijímanie: a)
paušálny grant založený na počte prichádzajúcich dobrovoľníkov na pokrytie organizačných nákladov hosťujúcej organizácie (pozri Tabuľku 3b nižšie)
b)
paušálny grant pre účastníka založený na škále jednotkových nákladov na pokrytie nákladov na ubytovanie a stravu, poistenie, miestnu dopravu a podporu pre prichádzajúcich dobrovoľníkov počas ich pobytu (pozri Tabuľku 1a vyššie).
Tabuľka 3b: Senior dobrovoľnícke projekty Grundtvig – Maximálne škály jednotkových nákladov na organizovanie mobility seniorov dobrovoľníkov Vysielajúca organizácia Prijímajúca organizácia
Čiastka na účastníka 800 EUR 390 EUR
4.E. PARTNERSTVÁ Partnerstvá sú projekty (zvyčajne menších rozmerov) zamerané na praktickú spoluprácu medzi organizáciami z minimálne 3 krajín. Výnimkou sú bilaterálne partnerstvá Comenius, do ktorých sú zapojené len dve krajiny. Jedna inštitúcia/organizácia v každom partnerstve má funkciu „koordinátora“, ďalší sú „partnermi“. Prihlášku partnerstva pripravujú všetky zapojené inštitúcie spoločne, ale každá inštitúcia dostáva grant od svojej vlastnej národnej agentúry. Granty pre partnerstvá sa udeľujú na obdobie 2 rokov. Aktivity Partnerstiev pozostávajú z miestnych aktivít vo vlastnej organizácii partnera (vzdelávacie aktivity, práca v teréne, výskum, atď.) a mobilitné aktivity so zámerom navštíviť partnerské inštitúcie v zahraničí (projektové stretnutia, študijné návštevy, výmeny zamestnancov, výmeny triedy, atď.). Pravidlá pre projekty Partnerstiev sú tie isté bez ohľadu na to, v rámci akého programu sa Partnerstvo realizuje (Comenius, Grundtvig, Leonardo da Vinci), hoci udelené granty sa môžu do určitej miery v jednotlivých krajinách alebo programoch líšiť.
Paušálne sumy Každá zapojená inštitúcia dostáva grant na projekt vo forme paušálnej sumy ako príspevok pre všetky projektové náklady inštitúcie: cestovné a pobytové náklady počas obdobia mobility a náklady spojené s miestnymi projektovými aktivitami. Granty sú
http://ec.europa.eu/llp
35
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I stanovené na základe minimálneho počtu „mobilít”, ktorý zapojená inštitúcia plánuje realizovať počas zmluvného obdobia. Jedna „mobilita” zodpovedá jednej ceste do zahraničia, ktorú uskutoční jedna osoba v rámci Partnerstva. Finančná zmluva určuje typy oprávnených mobilitných aktivít. Vo fáze predkladania záverečnej správy sa od príjemcov nepožaduje predložiť dôkazy výdavkov, ale musia predložiť dôkazy, že všetky aktivity plánované v ich prihláške boli uspokojivo uskutočnené a realizované.
Poznámka: Ak sa vezmú do úvahy potreby pracovníkov alebo žiakov/učiacich sa so špeciálnymi potrebami, alebo ak je plánovaná mobilita k alebo od partnerov z jedného z území vymenovaných v „Zámorských krajinách a územiach“ (pozri časť 1.C. „Aké krajiny sú zapojené do programu“), minimálny počet mobilít môže byť znížený až o 50%. Napríklad inštitúcia, ktorá predpokladá vyššie ďalšie náklady spojené s mobilitnými aktivitami účastníkov so špeciálnymi potrebami, môže požiadať svoju národnú agentúru o zníženie minimálneho počtu mobilít spojených s požadovanou čiastkou grantu. Ak národná agentúra akceptuje požiadavku, čiastka grantu ostáva tá istá, ale zníži sa minimálny požadovaný počet mobilít. Tabuľka 4: Comenius, Leonardo da Vinci a Grundtvig – maximálne paušálne sumy pre partnerstvá Tabuľka nižšie ukazuje maximálne sumy pre každý typ partnerstva, ktoré sú založené na počte plánovaných mobilít. Aktuálne sumy udelené národnou agentúrou sa v jednotlivých krajinách líšia a môžu byť v niektorých prípadoch podstatne nižšie ako maximálne sumy uvedené nižšie. Žiadateľom sa odporúča, aby konzultovali webové stránky príslušnej národnej agentúry vo svojej krajine, aby sa uistili o aktuálnych čiastkach, ktoré môžu získať v prípade, že ich prihláška bude úspešná. Minimálny počet mobilít na partnera v 2ročnom partnerstve
Typ partnerstva
Nízky počet mobilít Multilaterálne partnerstvá
Bilaterálne partnerstvá
Maximálna paušálna suma na partnera
Maximálna paušálna suma na partnera
Maximálna paušálna suma na partnera
COMENIUS
LEONARDO DA VINCI
GRUNDTVIG
4
10.000 €
10.000 €
10.000 €
Obmedzený počet mobilít Stredný počet mobilít
8
14.000 €
14.000 €
14.000 €
12
18.000 €
18.000 €
18.000 €
Vysoký počet mobilít
24
25.000 €
25.000 €
25.000 €
12
18.000 €
-
-
24
25.000 €
-
-
Bilaterálne partnerstvá Comenius – výmena žiakov malej skupiny od 10 do 19 žiakov. Bilaterálne partnerstvá Comenius – výmena žiakov veľkej skupiny od 20 žiakov a viac
http://ec.europa.eu/llp
36
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Výnimka: Granty pre Partnerstvá Comenius Regio: Granty pre Comenius Regio partnerstvá pozostávajú z príspevku pre mobility plus grant založený na reálnych nákladoch na ďalšie výdavky. Príspevky na ďalšie náklady nie sú zahrnuté v paušálnych sumách na mobility z dôvodu, aby bolo možné organizovať rôzne ďalšie aktivity, vrátane organizácie väčších konferencií alebo realizácie výskumných aktivít a štúdií. Výška grantu na ďalšie projektové náklady môže byť do výšky 25.000 eur. Tabuľka nižšie stanovuje maximálne paušálne sumy. Národné orgány účastníckych krajín určia aktuálne sumy platné pre každú krajinu. Kategórie partnerstiev
Partnerstvá Comenius Regio
Dlhé vzdialenosti (> 300 km)
Krátke vzdialenosti (< 300 km)
Nízky počet mobilít
4
4.000 €
2.000 €
Obmedzený počet mobilít
8
8.000 €
4.000 €
Stredný počet mobilít
12
10.000 €
5.000 €
Vysoký počet mobilít
24
18.000 €
9.000 €
Od žiadateľov sa požaduje, aby uviedli rozpočet pre akékoľvek ďalšie náklady, okrem nákladov týkajúcich sa mobilít (ktoré sú už zahrnuté v paušálnych sumách). Pre tento rozpočet platia pravidlá uvedené v kapitole 4.F (oprávnenosť nákladov, náklady na vybavenie, subkontrahovanie a iné náklady); národné agentúry overia oprávnenosť nákladov. Personálne náklady nie sú oprávnenými nákladmi pre partnerstvá Comenius Regio.
4.F. MULTILATERÁLNE PROJEKTY,
SIETE, SPRIEVODNÉ AKTIVITY,
POZOROVANIA A ANALÝZY
Prihlášky musia obsahovať detailný predpokladaný rozpočet v eurách. Žiadatelia mimo eurozóny musia použiť prepočty kurzov uverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie, séria C, v deň vydania výzvy na predkladanie prihlášok. Predpokladaný rozpočet, ktorý je priložený k prihláške, musí mať v rovnováhe príjmy a výdavky a jasne preukázať náklady, ktoré sú oprávnené na financovanie z rozpočtu Spoločenstva. Udelený grant nesmie presiahnuť viac ako 75% oprávnených nákladov. Žiadatelia musia pri rozpočte projektu vychádzať: 1. z reálnych denných personálnych nákladov. V žiadnom prípade nesmú tieto náklady prekročiť maximálne sadzby stanovené v Tabuľke 5 uvedenej nižšie. Akákoľvek čiastka prekračujúca tieto sadzby bude považovaná za neoprávnenú. Pravdivosť týchto nákladov môže byť predmetom auditu;
http://ec.europa.eu/llp
37
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I 2. z reálnych denných pobytových nákladov. V žiadnom prípade nesmú tieto náklady prekročiť maximálne sadzby zverejnené na webovej stránke Výkonnej agentúry. Akékoľvek navýšenie bude považované za neoprávnené; 3. z reálnych nákladov vzhľadom na iné kategórie nákladov, ktoré sú uvedené vo formulári prihlášky.
Oprávnené náklady V súvislosti s posudzovaním oprávnenosti nákladov bude posúdený aj všeobecný kontext, podstata a výška výdavkov. Nasledujúce kritériá platia pre kategóriu nákladov, ktorých plánovanie je spojené s počtom jednotiek (ktoré vedú k plánovaným nákladom použitím vhodného vzorca) alebo s plánovaným nákladom ako takým. Aby boli náklady považované za oprávnené, musia spĺňať nasledujúce všeobecné kritériá: •
Musia sa týkať činností, do ktorých sú zapojené oprávnené krajiny programu. Akékoľvek náklady, ktoré sa týkajú činností v iných ako oprávnených krajinách alebo ich vykonali organizácie, ktoré nie sú registrované v oprávnenej krajine, nie sú oprávnenými nákladmi, ak to nie je nevyhnutné pre naplnenie akcie a adekvátne odôvodnené v prihláške návrhu projektu a správe;
•
Musia vzniknúť právnickým osobám/inštitúciám oficiálneho konzorcia18;
•
Musia byť spojené s projektom (t.j. relevantné a priamo spojené s realizáciou projektu v súlade s pracovným plánom);
•
Musia byť nevyhnutné pre realizáciu projektu;
•
Musia byť primerané a zdôvodnené a musia byť v súlade so zásadami správneho finančného manažmentu19, predovšetkým z hľadiska peňazí a efektívnosti nákladov;
•
Musia byť vytvorené počas životného cyklu projektu20;
•
Musia byť reálne vytvorené príjemcom a členmi konzorcia a zaznamenané v ich účtovníctve v súlade s platnými účtovnými predpismi a deklarované v súlade s požiadavkami platných daňových a sociálnych zákonov;
•
Musia byť identifikovateľné a preukázateľné.
Interné účtovné postupy a postupy auditu žiadateľa musia umožniť priame vyrovnanie nákladov a deklarovaného celkového príjmu s ohľadom na akciu so zodpovedajúcimi výpismi z účtu a podpornými dokumentmi. Pre škály jednotkových nákladov to znamená,
18
Rozhodnutie, ktorým sa ustanovuje Program celoživotného vzdelávania, definuje pojem „multilaterálne zoskupenie” pre projekty s „projektovým koordinátorom” a „projektovými partnermi”. Tento pojem je ekvivalentom pre „konzorcium”. 19 Náklady musia byť stanovené v súlade s princípom správneho finančného manažmentu, konkrétne v súlade s princípmi hospodárnosti, efektivity a účinnosti. Zásada hospodárnosti požaduje, aby náklady boli určené v patričnom čase, v primeranej kvantite a kvalite a za najlepšiu cenu. Zásada efektivity sa týka čo najlepšieho pomeru medzi použitými zdrojmi a dosiahnutými výsledkami. Zásada účinnosti sa týka dosiahnutia stanovených špecifických cieľov a plánovaných výsledkov. 20 Teda vytvorených aktivitou, ktorá sa koná počas existencie (trvania) projektu/akcie. Aktivity, ktoré sa konali pred alebo po období určenom vo finančnej zmluve nie sú oprávnenými nákladmi.
http://ec.europa.eu/llp
38
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I že „počet jednotiek” musí byť zaznamenaný v príslušných dokumentoch (t.j. pracovné výkazy, prezenčné listiny, atď.). Ak národné daňové a účtovné pravidlá nevyžadujú faktúry, účtovný dokument rovnakej hodnoty znamená akýkoľvek dokument, ktorý bol vystavený pre účel potvrdenia, že účtovná položka je správna, a ktorý je v súlade s platným účtovným zákonom. DAŇ Z
PRIDANEJ HODNOTY
DPH je oprávnená len v prípade, ak žiadateľ môže preukázať, že ju nemôže získať späť. NEOPRÁVNENÉ NÁKLADY
Nasledujúce typy nákladov nemôžu byť považované za oprávnené za žiadnych okolností: •
výnos z kapitálu;
•
poplatky za dlhy a dlhové služby;
•
zábezpeky za straty alebo potenciálne budúce záväzky (opatrenia pre zmluvné alebo morálne záväzky, penále, finančné pokuty alebo právne výdavky/náklady/poplatky);
•
nezaplatené úroky;
•
pochybné pohľadávky;
•
kurzové straty;
•
DPH, ak žiadateľ nepreukáže, že nie je schopný ju získať späť;
•
náklady deklarované žiadateľom a pokryté iným projektom alebo pracovným plánom, na ktorý získal grant EÚ alebo iné zdroje financovania;
•
neprimerane vysoké výdavky;
•
nákupy kapitálových aktív;
•
v prípade leasingu alebo prenajatia vybavenia náklady na vyplatenie na konci obdobia leasingu alebo prenajatia;
•
náklady spojené s prípravou návrhu projektu pre Program celoživotného vzdelávania;
•
náklady na otvorenie a vedenie bankových účtov (náklady spojené s prevodom financií sú oprávnené);
•
náklady, ktoré vznikli v súvislosti s akýmkoľvek dokumentom požadovaným k predloženiu s prihláškou/návrhom projektu (audítorské správy, atď.).
PRIAME OPRÁVNENÉ NÁKLADY
Priame oprávnené náklady pre akciu sú tie náklady, ktoré sú, vzhľadom na podmienky oprávnenosti stanovené vyššie, identifikovateľné ako špecifické náklady priamo spojené s realizáciou akcie a ktoré môžu byť preto priamo účtované. Tento dokument obsahuje definície množstva kategórií nákladov, ktoré sú oprávnené za predpokladu, že spĺňajú všeobecné kritériá oprávnenosti stanovené vyššie. NEPRIAME OPRÁVNENÉ NÁKLADY
Nepriame oprávnené náklady pre akciu sú tie náklady, ktoré vzhľadom na podmienky oprávnenosti popísané vyššie nie sú identifikovateľné ako špecifické náklady priamo spojené s realizáciou aktivity a ktoré môžu byť priamo účtované, ale ktoré napriek tomu vznikli v súvislosti s priamymi oprávnenými nákladmi na akciu. Nesmú zahŕňať žiadne priame oprávnené náklady.
http://ec.europa.eu/llp
39
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Nepriame projektové náklady oprávnené pre financovanie Spoločenstvom sú paušálne sumy stanovené na maximálne 7% z celkovej sumy priamych oprávnených nákladov. Zodpovedajúce náklady nemusia byť potvrdené účtovnými dokumentmi. Nepriame náklady nie sú oprávnené v rámci grantu na projekt, ktorý bol udelený žiadateľovi, ktorý počas predmetného obdobia už získal prevádzkový grant od Európskej komisie. Príklady nepriamych nákladov sú: •
všetky náklady na vybavenie, ktoré súvisí s administráciou projektu (t.j. počítače, notebooky, atď.);
•
náklady na komunikáciu (náklady na poštovné, fax, telefón, elektronickú poštu, atď.);
•
náklady na infraštruktúru (nájomné, elektrická energia, atď.) priestorov, kde sa projekt realizuje;
•
zásobovanie kancelárie;
•
fotokópie.
Personálne náklady Nasledujúce pravidlá sú platné pre všetkých partnerov konzorcia, napr. pravidlá týkajúce sa personálnych nákladov platia pre všetkých partnerov (vrátane žiadateľa) konzorcia. 1)
Náklady týkajúce sa nasledujúcich personálnych kategórií sa vzťahujú na: •
zamestnancov zo zákona, buď v trvalom alebo dočasnom pracovnom vzťahu s partnerom. Zamestnanci musia predložiť správy príslušnej partnerskej organizácii;
•
dočasných agentúry.
zamestnancov,
prijatých
prostredníctvom
špeciálnej
externej
Náklady, ktoré sa týkajú zamestnancov pracujúcich na subkontrakt, patria do kategórie „Náklady na subkontrakty“ (pozri nižšie). Zamestnanci projektových partnerov nemôžu pre projekt pracovať na subkontrakt. 2)
Žiadatelia musia rozpočet projektu založiť na reálnych denných sadzbách na personálne náklady, ktoré nesmú presiahnuť maximálne sadzby stanovené v Tabuľke 5 nižšie. Akékoľvek prekročenie týchto sadzieb sa bude považovať za neoprávnené. Pravdivosť nákladov sa môže stať predmetom auditu.
3)
Používa sa sadzba krajiny, v ktorej je partnerská organizácia registrovaná nezávisle od toho, kde sa úlohy vykonávajú (t.j. rozpočet pre zamestnanca organizácie z Krajiny A, ktorý pracuje (čiastočne) v Krajine B, bude vypočítaný na základe sadzieb Krajiny A ).
4)
Reálne denné sadzby na personálne náklady sú založené na priemerných sadzbách, ktoré zodpovedajú bežnému postupu žiadateľa pri mzdách, zahŕňajúcich skutočné mzdy plus poplatky za sociálne zabezpečenie a ďalšie platby vyplývajúce zo zákona, ktoré sú zahrnuté do odmien. Náklady, ktoré nevyplývajú zo zákona, ako sú
http://ec.europa.eu/llp
40
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I odmeny, prenájom auta, cestovné náklady, mimoriadne prémie alebo schémy podielov na zisku, sú vylúčené. 5)
Žiadateľ určí kategóriu zamestnanca a počet dní, ktoré má odpracovať na projekte, vo vzťahu k akcii a pracovnému plánu.
6)
Plánované personálne náklady sú výsledkom vynásobenia počtu dní dennou sadzbou na personálne náklady.
Personálne náklady môžu byť uplatnené pre všetky programy a pre všetky typy projektov a sietí. Personálne náklady vyhradené pre akciu príjemcom grantu alebo partnermi konzorcia obsahujú mzdu plus odvody a ďalšie výdavky vyplývajúce zo zákona, ktoré sú zahrnuté v plate. Oprávnené personálne náklady sa počítajú na základe škály oprávnených jednotkových nákladov. V tabuľke 5 nižšie sú uvedené maximálne oprávnené denné sadzby pre každú oprávnenú krajinu. Výsledné čiastky musia byť zahrnuté do rozpočtu a budú sa brať do úvahy pri výpočte príspevku Spoločenstva.
http://ec.europa.eu/llp
41
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Tabuľka 5: Maximálne oprávnené denné sadzby (v EUR) pre personálne náklady – Multilaterálne projekty, Siete, Sprievodné aktivity, Štúdie a porovnávací výskum Krajina
Belgique/Belgie Balgarija Česká republika Danemark Deutschland Eesti Ellas España France Eire Italia Kypros Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Malta Nederland Österreich Polska Portugal Romania Slovenia Slovenská republika Suomi/Finland Sverige United Kingdom
BE BG CZ DK DE EE EL ES FR IE IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE GB
Island Liechtenstein Norge Türkiye
IS LI NO TR
Manažér
Belgicko Bulharsko Česká republika Dánsko Nemecko Estónsko Grécko Španielsko Francúzsko Írsko Taliansko Cyprus Lotyšsko Litva Luxembursko Maďarsko Malta Holandsko Rakúsko Poľsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Fínsko Švédsko Spojené kráľovstvo Island Lichtenštajnsko Nórsko Turecko
Technickí pracovníci
Administratívni pracovníci
376 79 144 489 363 117 267 295 424 479 568 304 131 103 493 141 129 381 419 161 183 155 252 133 361 505
Výskumní pracovník, učiteľ inštruktor 321 71 144 419 315 107 228 265 359 417 332 267 107 88 423 123 117 333 323 133 161 119 227 119 259 432
260 55 104 341 253 75 187 204 235 348 225 165 85 67 343 93 91 264 240 103 119 93 183 95 213 355
203 37 75 267 195 53 145 143 179 255 187 113 57 47 267 53 65 207 199 75 79 59 115 77 179 273
469 435 395 553 193
443 396 324 480 123
311 341 251 392 81
224 219 199 296 52
Pobytové náklady (1)
Oprávnené sú pobytové náklady pre zamestnancov, ktorí vycestujú do inej účastníckej krajiny v rámci Multilaterálnych projektov, Sietí, Sprievodných aktivít a Štúdií a porovnávacieho výskumu. Rozpočet vychádza z maximálnej sadzby v tabuľke Pobytových nákladov zverejnenej na webovej stránke Výkonnej agentúry. Akékoľvek prekročenie týchto sadzieb sa bude považovať za neoprávnené. Sadzba, ktorá má byť použitá, je sadzbou pre cieľovú krajinu, t.j. kde vznikli náklady s ubytovaním.
(2)
Môžu sa požadovať náklady len na cesty, ktoré sú priamo spojené so špecifickými a jasne identifikovateľnými aktivitami súvisiacimi s projektom. Informácie o účtovaní pobytových nákladov pre nezamestnancov sú uvedené v časti „Iné náklady“ a „Náklady na subkontrakty“.
http://ec.europa.eu/llp
42
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I (3)
Preplatenie nákladov je založené na existujúcich interných pravidlách partnerských organizácií, ktoré môžu byť založené na skutočných nákladoch (preplatenie príjmových dokladov) alebo denných sadzbách. V oboch prípadoch sa požaduje dôkaz účasti a prenocovania, a tým zdôvodnenie deklarovaných nákladov v etape predloženia správy.
(4)
Pobytové sadzby zahŕňajú ubytovanie, stravu a miestne cestovné náklady (ale nie miestne cestovné náklady, ktoré vznikli pri ceste z východiskového bodu do bodu destinácie). Pri kalkulácii počtu dní, na ktoré sa žiada denná pobytová sadzba, je potrebné upozorniť, že PLNÝ deň spravidla zahŕňa prenocovanie. V riadne zdôvodnených prípadoch môže byť plný denný príspevok bez prenocovania povolený s pomerným krátením (náklady sú limitované na 50% z maximálnej sadzby) za ubytovanie.
(5)
Ak ubytovanie, strava a miestne cestovné náklady sú poskytnuté treťou stranou, môže byť použité pomerné krátenie.
Oprávnené pobytové náklady sú založené na škále oprávnených jednotkových nákladov. Tabuľka pre Pobytové náklady, ktorá je zverejnená na webovej stránke Výkonnej agentúry, obsahuje maximálne oprávnené denné sadzby. Výsledné čiastky musia byť zahrnuté do rozpočtu a budú sa brať do úvahy pri výpočte príspevku Spoločenstva. Informácie pre projekty Prenosu inovácií budú zverejnené na webových stránkach národných agentúr.
Cestovné náklady Cestovné náklady budú pridelené na základe reálnych výdavkov. (1)
Týka sa to cestovných nákladov pre zamestnancov, ktorí sa zúčastnia na akcii za predpokladu, že sú v súlade so zvyčajnými postupmi partnera pri cestovných nákladoch.
(2)
Môžu sa požadovať náklady len na cesty, ktoré sú priamo spojené so špecifickými a jasne identifikovateľnými aktivitami súvisiacimi s projektom. Informácie o účtovaní cestovných nákladov pre nezamestnancov sú uvedené v časti „Iné náklady“ a „Náklady na subkontrakty“.
(3)
Preplatenie nákladov je založené na reálnych nákladoch, nezávisle od použitého dopravného prostriedku (vlak, autobus, taxi, lietadlo, prenajatie auta). Od partnerov sa žiada, aby využili čo najlacnejší dopravný prostriedok (napr. použitie „apexových“ leteniek a využitie zľavnených lístkov; prípady, keď to nie je možné uplatniť, musia byť dôkladne zdôvodnené).
(4)
Cestovné náklady musia zahŕňať všetky náklady na cestovanie a všetky dopravné prostriedky z východiskového bodu do bodu destinácie (a späť) a môžu zahŕňať poplatky za víza, cestovné poistenie a náklady za zrušenie.
(5)
Výdavky za cestu osobným motorovým vozidlom (súkromné alebo firemné autá), kde je to zdôvodnené a kde náklady nie sú príliš vysoké, budú preplatené nasledovne (podľa toho, čo je najlacnejšie): •
buď sadzba za km v súlade s internými pravidlami organizácie, ktorej sa to týka, maximálne do výšky 0,22 EUR;
http://ec.europa.eu/llp
43
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I •
(6)
alebo cena zodpovedajúca cene lístka na vlak, autobus alebo lietadlo (pozri bod (3) vyššie). Preplatená bude len cena jedného lístka nezávisle od počtu osôb, ktoré cestovali v tom istom motorovom vozidle.
Pre prenajaté autá (maximálna kategória B alebo ekvivalentná kategória) alebo taxíky: skutočné náklady, ak nie sú neprimerané v porovnaní s inými dopravnými prostriedkami (berúc do úvahy aj ďalšie ovplyvňujúce faktory, napr. čas, neprimeraná batožina). Preplatenie bude nezávislé od počtu osôb, ktoré cestovali v tom istom motorovom vozidle.
Cestovné náklady (založené na reálnych nákladoch) a pobytové náklady v multilaterálnych projektoch Comenius, vrátane mobilitných aktivít počas počiatočného vzdelávania učiteľov, budú uvedené osobitne v časti Iné náklady. Platia pre ne pravidlá pre cestovné a pobytové náklady.
Náklady na vybavenie (1)
Nákup, zapožičanie alebo prenajatie vybavenia (nového alebo použitého), vrátane inštalácie, údržby a nákladov na poistenie, sú pokladané za oprávnené náklady •
iba ak sú špecifické a potrebné pre dosiahnutie cieľov projektu/akcie. Navrhnuté náklady na vybavenie musia byť vždy zdôvodnené. Platia pravidlá pre dodávku (pozri nižšie);
•
pod podmienkou, že sa o to písomne požiada v súlade s daňovými a účtovnými pravidlami platnými pre prijímateľa grantu a všeobecne prijatými pre položky toho istého druhu. Do úvahy sa môže brať iba pomerná časť odpisovej hodnoty vybavenia, ktorá je v súlade s trvaním akcie a pomerom skutočného používania pre účely tejto akcie. Žiadateľ musí vysvetliť pravidlá, ktoré v tomto prípade používa. Ak je povaha a/alebo kontext jeho používania zdôvodnený rôznym zaobchádzaním, musí to byť adekvátne zdôvodnené.
(2)
Všetko vybavenie, ktoré sa vzťahuje na administráciu projektu (t.j. počítače, notebooky, atď.), a všetko vybavenie zakúpené pred začatím projektu, je zahrnuté do nepriamych nákladov projektu.
(3)
Celkové náklady na vybavenie nesmú presiahnuť 10% celkových oprávnených priamych nákladov na projekt.
Náklady na subkontrakty (1)
Náklady, ktoré si vyžadujú dodacie zmluvy za účelom vykonania časti akcie, je možné považovať za oprávnené, keď ich partner udeľuje externému orgánu/úradu, organizácii alebo jednotlivcovi (iba ak nie je zamestnaný žiadnou z partnerských organizácií konzorcia). Ide o práce ako je preklad, tlmočenie alebo tlač, atď.21 22
(2)
Aby sa zachoval koncept projektového partnerstva, riadenie a celková administrácia projektu nesmie byť realizovaná subdodávkou.
21
Týka sa to jednotlivcov, ktorí sú samostatne zárobkovo činnými osobami, teda sú zodpovední za svoje vlastné sociálne zabezpečenie alebo sociálne poistenie, dôchodkové poistenie a dane. Národná legislatíva týkajúca sa definovania týchto jednotlivcov môže byť rozdielna a musí byť vždy zohľadnená. 22 Zahŕňa aj konzultantov poskytujúcich jednorazové služby, za ktoré sa požaduje poplatok.
http://ec.europa.eu/llp
44
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I (3)
Náklady založené na kvalifikovaných odhadoch alebo, ak je subdodávateľ stanovený, na základe ponuky. Ponuka musí zahŕňať všetky náklady (t.j. personálne náklady plus cestovné náklady, atď.).
(4)
Žiadateľ musí podpísať zmluvu so subdodávateľom, ktorý ponúka najlepšiu cenu, t.j. s tým, kto ponúka najlepšiu cenu za najlepšiu kvalitu, a to v súlade s pravidlami transparentnosti a rovnakého zaobchádzania s potenciálnymi zmluvnými partnermi a venovať pozornosť, aby sa vyhlo konfliktu záujmov.
(5)
Musia platiť nasledujúce špecifické pravidlá Európskeho spoločenstva s ohľadom na dodávku: •
Subkontrakty s hodnotou nižšou ako 12.500 EUR môžu byť vyplatené jednoducho na základe preukázania faktúry;
•
Subkontrakty s hodnotou medzi 12.500 EUR a 25.000 EUR sú predmetom postupu, ktorý zahŕňa najmenej troch účastníkov obstarávania;
•
Subkontrakty medzi 25.000 EUR a 60.000 EUR sú predmetom postupu, ktorý zahŕňa najmenej piatich účastníkov obstarávania;
•
Pre subkontrakty s hodnotou vyššou ako 60.000 EUR platia národné pravidlá s ohľadom na dodávku.
(6) Celkové náklady na subkontrakty nesmú presiahnuť viac ako 30% celkových priamych nákladov na projekt.
Iné náklady Iné náklady budú pridelené na základe reálnych nákladov. (1)
Náklady, ktoré vzniknú priamo: •
z požiadaviek vyplývajúcich z finančnej zmluvy na grant, sú oprávnené (šírenie informácií, špecifické hodnotenie akcie, audity, preklady, rozmnožovanie, atď.), vrátane nákladov na ďalšie finančné služby (najmä náklady na finančné záruky);
•
pri realizácii špecifických akcií alebo produktov/výsledkov akcie/projektu, sú oprávnené (t.j. organizácia seminárov - ak je seminár predpokladaný produkt/výsledok a ak sa náklady spojené s realizáciou úloh dajú ľahko identifikovať - príprava zborníkov zo seminárov, výroba videa, platba za spotrebný tovar súvisiaci s produktom (papier na tlač publikácií, prázdne DVD). atď.);
(2)
Týka sa to iba aktivít, ktoré sú špecifické a nevyhnutné pre dosiahnutie cieľov projektu/akcie. Navrhované náklady musia byť vždy adekvátne zdôvodnené.
(3)
Ak sú cestovné a/alebo pobytové náklady platené tretej strane (t.j. náklady pre osoby, ktoré nie sú ani zamestnancami partnerov, ani subkontraktori) platia pravidlá pre zamestnancov partnerov.
(4)
Všetky náklady, ktoré sa realizujú prostredníctvom subkontraktov, musia byť spomenuté v kategórii subkontraktov. Kategória „Iné náklady“ môže obsahovať iba náklady, ktoré vzniknú samotným partnerom.
http://ec.europa.eu/llp
45
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I (5)
Za iné náklady sa považujú náklady, ktoré nie sú zahrnuté do iných kategórií nákladov. Niektoré príklady sú: jednorázové náklady za tlačové správy a inzeráty, platby za autorské práva a iné práva duševného vlastníctva (IRP), platby za informačné materiály (knihy, štúdie a elektronické údaje), konferenčné poplatky; registračné poplatky za účasť na stretnutiach; prenájom výstavného priestoru, atď. Taktiež cestovné a pobytové náklady pre multilaterálne projekty Comenius, ktoré zahŕňajú mobility počas počiatočného vzdelávania učiteľov (pozri kapitolu 5.2), spadajú pod túto hlavičku.
Všetky náklady, ktoré sa týkajú administrácie projektu (t.j. kancelárske potreby, náklady na kopírovanie, papier, atď.), spadajú pod nepriame projektové náklady.
4.G. PROGRAM JEAN MONNET Prihlášky musia obsahovať detailný predpokladaný rozpočet v eurách. Žiadatelia mimo eurozóny musia použiť prepočty kurzov uverejnených v Úradnom vestníku Európskej únie, séria C v deň vydania výzvy na predkladanie prihlášok. Predpokladaný rozpočet, ktorý je priložený k prihláške, musí mať v rovnováhe príjmy a výdavky a jasne preukázať náklady, ktoré sú oprávnené na financovanie z rozpočtu Spoločenstva. Žiadateľ musí uviesť ďalšie zdroje a čiastky, ktoré získal z finančných prostriedkov Európskeho spoločenstva alebo o ktoré žiadal v ten istý finančný rok pre tú istú akciu alebo pre akúkoľvek inú akciu a na obvyklé činnosti. Percentuálny pomer vlastných zdrojov uvedený v príjmovej časti predpokladaného rozpočtu je pokladaný za garantované minimum, ktoré musí byť rešpektované pri záverečnom vyúčtovaní. Udelený grant nesmie presiahnuť viac ako 75% oprávnených nákladov. Žiadatelia musia pri rozpočte projektu vychádzať: •
z reálnych denných personálnych nákladov. V žiadnom prípade nesmú tieto náklady prekročiť maximálne sadzby stanovené v Tabuľke 5 uvedenej vyššie. Akákoľvek čiastka prekračujúca tieto sadzby bude považovaná za neoprávnenú. Pravdivosť týchto nákladov môže byť predmetom auditu;
•
z reálnych denných pobytových nákladov. V žiadnom prípade nesmú tieto náklady prekročiť maximálne sadzby uvedené v Tabuľke 1a vyššie. Akékoľvek navýšenie bude považované za neoprávnené;
•
z reálnych nákladov vzhľadom na iné kategórie nákladov, ktoré sú uvedené vo formulári prihlášky.
V projektoch Jean Monnet musí žiadateľ zdôvodniť čiastky uvedené ako personálne náklady a pobytové náklady. Ak tieto náklady prekročia maximálne sadzby uvedené na webových stránkach Výkonnej agentúry pre program Jean Monnet, čiastka prekračujúca tieto sadzby bude považovaná za neoprávnenú.
http://ec.europa.eu/llp
46
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
Personálne náklady Personálne náklady môžu byť zahrnuté vo všetkých typoch projektov. Personálne náklady vyhradené pre akciu príjemcom grantu alebo partnermi konzorcia, obsahujú mzdu plus odvody a ďalšie výdavky vyplývajúce zo zákona, ktoré sú zahrnuté v plate. Žiadateľ musí odôvodniť personálne náklady. Ak tieto náklady presiahnu maximálne sadzby uvedené na webových stránkach Výkonnej agentúry pre program Jean Monnet, čiastka prekračujúca tieto sadzby bude považovaná za neoprávnenú. Platia tie isté kritériá ako pre multilaterálne projekty, siete, sprievodné aktivity, štúdie a porovnávací výskum. Doplňujúce kritériá pre personálne náklady pre projekty Jean Monnet Rozpočet musí byť založený na maximálnych sadzbách stanovených na webovej stránke Výkonnej agentúry v časti venovanej programu Jean Monnet. Personálne náklady nesmú presiahnuť bežné náklady pre každú kategóriu zamestnancov v krajine, na ktorú sa to vzťahuje. Personálne náklady musia byť rozdelené do kategórií 1 až 4 Medzinárodnej klasifikácie štandardov povolaní (ISCO). V každom prípade musia platiť nasledujúce maximálne sumy: •
Kategória zamestnancov 1 (maximálna suma EUR 450/deň)
•
Kategória zamestnancov 2 (maximálna suma EUR 300/ deň) – Univerzitní profesori
•
Kategória zamestnancov 3 (maximálna suma EUR 250/ deň)
•
Kategória zamestnancov 4 (maximálna suma EUR 125/ deň)
Pobytové náklady Pobytové náklady môžu byť zahrnuté vo všetkých typoch projektov. Tieto akcie riadi Výkonná agentúra. Žiadateľ musí odôvodniť pobytové náklady. Ak tieto náklady presiahnu maximálne sadzby uvedené na webových stránkach Výkonnej agentúry pre program Jean Monnet, čiastka prekračujúca tieto sadzby bude považovaná za neoprávnenú. Platia tie isté kritériá ako pre multilaterálne projekty, siete, sprievodné aktivity, štúdie a porovnávací výskum. Doplňujúce kritériá pre pobytové náklady pre projekty Jean Monnet Rozpočet musí vychádzať z maximálnych sadzieb uvedených na webových stránkach Výkonnej agentúry pre program Jean Monnet.
Cestovné náklady Cestovné náklady budú pridelené na základe reálnych výdavkov. Platia tie isté kritériá ako pre multilaterálne projekty, siete, sprievodné aktivity, štúdie a porovnávací výskum.
Iné náklady Iné náklady budú pridelené na základe reálnych výdavkov. Platia tie isté kritériá ako pre multilaterálne projekty, siete, sprievodné aktivity, štúdie a porovnávací výskum.
http://ec.europa.eu/llp
47
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Náklady na výučbu pre projekty Jean Monnet Zvyčajne táto kategória nákladov platí pre katedry Jean Monnet, katedry Ad personam Jean Monnet a Moduly. V riadnych a odôvodnených prípadoch však môžu aj prihlášky Centier excelentnosti zahrnúť tieto náklady. Počet vyučovacích hodín sa líši podľa typu akcie. Pre katedry Jean Monnet minimálny požadovaný počet vyučovacích hodín počas akademického roka je 120 hodín. Pre Moduly minimálny požadovaný počet vyučovacích hodín za akademický rok je 30 hodín. Náklad na vyučovaciu hodinu je stanovený na maximálnu sumu 200 EUR. Ak náklady na vyučovanie presiahnu stanovené maximálne sadzby, prekročenie bude považované za neoprávnené. Pravdivosť týchto nákladov sa môže stať predmetom auditu.
http://ec.europa.eu/llp
48
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
5. ŠÍRENIE A
VYUŽÍVANIE VÝSLEDKOV V
PROGRAME
CELOŽIVOTNÉHO VZDELÁVANIA V Programe celoživotného vzdelávania 2007 – 2013 sú navrhnuté akcie zamerané na šírenie a využívanie výsledkov projektov a ďalších akcií, ktoré boli, resp. sú podporované v rámci programu a predchádzajúcich súvisiacich programov, a na výmenu osvedčených postupov (článok 3.2 písm. d). Tieto akcie sa nasledovným spôsobom objavujú v rámci celého nového programu: •
pri projektoch patriacich pod rôzne akcie každého zo štyroch sektorových programov a pri kľúčovej aktivite 2 pre jazyky a kľúčovej aktivite 3 pre IKT sa vyžaduje predložiť a vykonať plán šírenia a využívania výsledkov (prvotné šírenie a využívanie výsledkov);
•
pri sprievodných aktivitách v rámci štyroch sektorových programov a pri kľúčovej aktivite pre jazyky sú zaradené v rámci činností zameraných na komunikáciu, šírenie a využívanie a v rámci tematického monitorovania prebiehajúcich projektov týkajúcich sa podobných oblastí;
•
v Programe celoživotného vzdelávania sa objavuje aj nová inovačná kľúčová aktivita 4 pre šírenie a využívanie výsledkov, a to v rámci Prierezového programu.
Táto časť poskytuje všeobecné informácie o šírení a využívaní výsledkov a osobitné pokyny pre realizátorov projektov, ktorí žiadajú o finančnú podporu v rámci sektorových programov a kľúčovej aktivity 2 pre jazyky a kľúčovej aktivity 3 pre IKT, ktoré sa majú používať spolu s radami týkajúcimi sa príslušnej konkrétnej akcie. Informácie pre žiadateľov patriace k experimentálnej kľúčovej aktivite 4 pre šírenie a využívanie výsledkov sa nachádzajú v časti Kľúčová aktivita 4.
http://ec.europa.eu/llp
49
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I
5.A. ČO JE ŠÍRENIE A
VYUŽÍVANIE VÝSLEDKOV?
Čo je hlavným dôvodom pre šírenie a využívanie výsledkov? Systematické šírenie a využívanie výsledkov je základom pri snahe maximalizovať výsledky a účinky akcií v rámci tohto i predchádzajúcich programov EÚ pre vzdelávanie a odbornú prípravu na podporu revidovanej Lisabonskej agendy a realizáciu pracovného programu Vzdelávanie a odborná príprava 2010. Medzi prínosy možno zaradiť: • zlepšenie udržateľnosti výsledkov projektov, v súlade s potrebami konečných užívateľov, • úspornosť pri využívaní už existujúcich postupov (bez „opätovného objavovania kolesa“), • zhodnotenie investícií, • prenos výsledkov zameraných na zmenu systémov a postupov, a týmto spôsobom zvýšenie účinkov programov a projektov financovaných EÚ na úrovni systémov, • zníženie časovej náročnosti inovácie politík a procesov, • prispievanie k politickým postupom (vzájomné učenie sa v skupine, otvorená metóda koordinácie). Čo je „šírenie a využívanie výsledkov“? Šírenie a využívanie výsledkov patrí medzi činnosti, ktorých cieľom je zabezpečiť, aby sa výsledky PCV a programov, ktoré mu predchádzali, náležite a v širokej miere uznávali, prezentovali a realizovali. V súvislosti s PCV by sa mali rozlišovať nasledujúce pojmy: Propagácia a zvyšovanie povedomia sa tu v prvom rade chápu v súvislosti s propagovaním existencie programov a iniciatív, ich cieľov a činností a možností financovania na dané účely. Táto definícia nezahŕňa zverejňovanie výsledkov. V tomto význame sa propagácia a zvyšovanie povedomia realizujú najmä pred aktuálnym priebehom programu a iniciatív a počas neho a realizuje ich Generálne riaditeľstvo pre vzdelávanie a kultúru (DG EAC) v spolupráci s Výkonnou agentúrou pre vzdelávanie, audiovíziu a kultúru a národnými agentúrami. Šírenie sa definuje ako plánovaný proces poskytovania informácií o kvalite, náležitosti a efektívnosti výsledkov programov a iniciatív dotknutým subjektom. Uskutočňuje sa v čase dostupnosti výsledkov programov a iniciatív a prostredníctvom nich. Tieto činnosti sa vykonávajú na úrovni programu, ako aj na úrovni projektu a vyžadujú aktívnu účasť ďalších príslušných orgánov a inštitúcií. Využívanie pozostáva z mainstreamingu a multiplikácie (znásobenia). Mainstreaming je plánovaný proces prenášania úspešných výsledkov programov a iniciatív k príslušným orgánom s rozhodujúcimi právomocami v riadených miestnych, regionálnych, národných a európskych systémoch. Multiplikácia je plánovaný proces presviedčania konečných užívateľov, aby prispôsobovali a využívali výsledky programov a iniciatív.23 Aj v tomto prípade sa môže uskutočňovať na úrovni projektu, ako aj na úrovni programu. Šírenie a využívanie teda neznamenajú to isté, ale navzájom spolu úzko súvisia. Kľúčmi k úspešnému využívaniu výsledkov sú:
23
Definície pojmov mainstreaming a multiplikácia (znásobenie) sú prevzaté z Príručky na dosiahnutie účinkov pre promotérov projektov (Guide to Achieving Impact for Project Promoters), Iniciatíva Spoločenstva EMPLOYMENT; Generálne riaditeľstvo pre zamestnanosť a sociálne záležitosti (1997).
http://ec.europa.eu/llp
50
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I tvorba príslušných výsledkov z projektov a programov a iniciatív, ktoré uspokoja dopyt poskytovateľov, tvorcov politík a v konečnom dôsledku aj spoločnosť v širšom význame, zabezpečenie prostredníctvom efektívneho šírenia a využívania výsledkov, že sa tieto výsledky dostanú k správnej cieľovej skupine, vo forme a v čase, ktorý jej umožní mať z nich prospech. Je to isté ako valorizácia? Áno, je. „Valorizácia“ je francúzsky rovnocenný pojem pre šírenie a využívanie výsledkov. Tieto dva pojmy sa niekedy v angličtine v súvislosti s Programom celoživotného vzdelávania EÚ a jemu predchádzajúcimi programami používajú zameniteľne. Čo sa rozumie pod pojmom „výsledky“? Pojem „výsledky programov a iniciatív“ zahŕňa výsledky jednotlivých projektov, udalostí, aktivít, období mobility, atď. Možno ich rozdeliť do piatich základných kategórií: produkty, metódy, skúsenosti, tvorba politík a európska spolupráca. Ďalšie informácie týkajúce sa stratégie Generálneho riaditeľstva pre vzdelávanie a kultúru (DG EAC) pre šírenie a využívanie výsledkov projektov a programov a s nimi súvisiacich činností môžete nájsť na internetovej stránke Generálneho riaditeľstva v časti Šírenie a využívanie (Dissemination and Exploitation) na nasledovnej adrese: http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/valorisation/index_en.html Komu sú určené tieto informácie? •
Žiadatelia predkladajúci multilaterálne projekty v rámci sektorových programov musia uviesť podrobný plán šírenia a využívania výsledkov ako súčasť svojej žiadosti.
•
Žiadatelia o financovanie v rámci ostatných častí sektorových programov a Prierezového programu by si mali skontrolovať, či špecifické požiadavky v rámci nimi zvolenej akcie zahŕňajú šírenie a využívanie výsledkov a plány. V každom prípade však všeobecná príručka a kontrolný zoznam môžu byť užitočné pre žiadateľov v rámci ktorejkoľvek časti PCV a môžu im pomôcť lepšie sa zamerať na výsledky projektu a ich vplyv.
Kľúčové informácie pre prípravu kvalitného plánu šírenia a využívania Všetci žiadatelia o grant v rámci multilaterálnych projektov musia pripojiť aj jasný, podrobný a kvantifikovaný plán šírenia a využívania. Pri hodnotení návrhov bude tento plán predstavovať jednu z najdôležitejších zložiek. Nízka kvalita stratégie šírenia a využívania zamýšľaných výsledkov má teda negatívny vplyv na hodnotenie návrhu. Dobrý plán šírenia a využívania by sa mal sústrediť najmä na nasledujúce body: •
Jasné a dynamické zameranie na potreby užívateľov. Návrh by mal byť založený na jasnej a argumentmi dobre podloženej prezentácii analýzy potrieb užívateľov v súvislosti s príslušnými cieľovými skupinami a analýzy výsledkov navrhovaných vzhľadom na tieto potreby. V pláne šírenia a využívania by sa malo uviesť, ako sa bude táto analýza počas trvania projektu revidovať a aktualizovať, aby výsledky neprestali byť relevantné vzhľadom na požiadavky cieľových skupín a užívateľov. Ďalej by mal plán ukázať, prostredníctvom akých činností sa budú sledovať a identifikovať širšie cieľové skupiny, pre ktoré by výsledky
http://ec.europa.eu/llp
51
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I mohli byť zaujímavé, a aké činnosti sa vykonajú s cieľom zachytiť tieto potreby a reagovať na ne, pokiaľ je to možné (potenciál prenosu konečných výsledkov). •
Spoločná zodpovednosť všetkých partnerov Zodpovednosť za šírenie a využívanie výsledkov nesú všetci partneri, čo vyplýva z možností, ktoré majú ako autori alebo vlastníci týchto výsledkov. Všetci partneri v projekte by sa preto mali aktívne podieľať na prijímaní opatrení, ktoré sú uvedené v pláne šírenia a využívania. Využívanie výsledkov by sa nemalo vnímať ako záležitosť výlučne tých partnerov, ktorí ponúkajú osobitnú odbornosť v oblasti marketingu a schopnosti na šírenie výsledkov. V pláne by mali byť jasne uvedené osobitné úlohy jednotlivých partnerov počas projektu, ktoré budú v súlade s ich konkrétnymi záujmami a odbornými schopnosťami.
•
Nepretržitý proces Činnosti na šírenie a využívanie výsledkov by sa mali vymýšľať a plánovať od úplného začiatku navrhovania projektu, napríklad ako nástroj na tvorbu a testovanie návrhu, a mali by sa vykonávať počas celého projektového cyklu, aby boli konečné výsledky čo najviac relevantné, uplatniteľné, viditeľné a dostupné.
•
Životnosť po skončení projektu Plány šírenia a využívania by mali obsahovať aj činnosti, ktoré by mali zabezpečiť ďalšiu viditeľnosť, dostupnosť a využitie výsledkov aj po skončení projektu, aby sa zabezpečili jeho maximálne účinky a udržateľnosť.
5.B. PRÍPRAVA
STRATÉGIE A PLÁNU ŠÍRENIA A VYUŽÍVANIA
Kontrolný zoznam pre žiadateľov Analýza potrieb •
Obsahuje projekt uspokojivú prvotnú analýzu potrieb, ktoré má v úmysle uspokojiť? V tejto fáze je základom osloviť budúcich známych i potenciálnych užívateľov, resp. tých, ktorí by mohli mať z projektu prospech.
•
Obsahuje projekt presnú analýzu toho, akú úlohu zohráva v oblasti, ktorej sa týkajú navrhované aktivity? Toto je dôležité, aby sa ukázala pridaná hodnota projektu a aby sa predišlo akejkoľvek nadbytočnosti, pričom v tomto štádiu môže byť užitočná analýza SWOT24.
•
Sú vo fáze plánovania a prípravy, ako aj v čase samotnej realizácie projektu zohľadnené potreby tých, ktorí by mali mať konečný prospech, a potreby potenciálnych užívateľov výsledkov? Sú od začiatku informovaní a zapojení do činností?
Partnerstvo/Konzorcium •
Je partnerstvo/konzorcium v projekte stabilné? Je toto partnerstvo/konzorcium založené na už existujúcej alebo predchádzajúcej spolupráci? Je súčasťou strednodobej alebo dlhodobej spolupráce medzi partnermi? Ak sú do projektu
24 SWOT = silné stránky, slabé stránky, príležitosti, hrozby (plánovanie činností s ohľadom na silné stránky, slabé stránky, príležitosti a riziká súvisiace s projektom, partnermi a vonkajšími podmienkami).
http://ec.europa.eu/llp
52
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I zapojení predovšetkým noví partneri, zahŕňa projekt aj osobitné akcie na rozvoj a posilnenie spolupráce? •
Zabezpečuje toto partnerstvo/konzorcium prepojenie (priamo alebo prostredníctvom ďalších príslušných inštitúcií a sietí) na najreprezentatívnejšie orgány s rozhodovacími právomocami, dotknuté osoby a odborníkov v oblastiach, na ktoré je projekt zameraný?
•
Sú do partnerstva/konzorcia zapojené organizácie, od ktorých sa očakáva zahrnutie výstupov do systémov alebo praxe v oblasti vzdelávania, odbornej prípravy, kultúry alebo problematiky mládeže na národnej, regionálnej alebo odvetvovej úrovni?
•
Vedia partneri v projekte preukázať svoju schopnosť a pripravenosť zabezpečiť, že výsledky sa budú sledovať a bude sa na ne nadväzovať aj po skončení projektu? (napríklad prostredníctvom aktualizácie, realizácie, ďalšieho šírenia, prenosu, nadväzujúcich činností atď.)
•
Majú partneri pracovnú skúsenosť so šírením, s publikovaním, komunikáciou alebo marketingom?
•
Zabezpečila sa zmluva medzi partnermi ohľadom práv duševného vlastníctva? Takáto zmluva nie je povinná, ale môže byť užitočná. V každom prípade, zmluva nemôže brániť žiadnemu budúcemu použitiu produktov treťou stranou, pokiaľ sú dodržané práva týkajúce sa použitia produktu na komerčné účely.
Činnosti, ktorých cieľom je šírenie a využívanie •
Tvoria činnosti, ktorých cieľom je šírenie a využívanie výsledkov, plynulý proces počas celého projektu? Teda činnosti, ktorých cieľom je šírenie a využívanie výsledkov, ktoré začnú na začiatku projektu a pokračujú počas jeho realizácie, ale aj po ukončení zmluvy, týmto spôsobom napomáhajú, aby mali výsledky projektu dlhodobé účinky a boli udržateľné.
•
Sú činnosti, ktorých cieľom je šírenie a využívanie výsledkov, podrobné, jasné a kvantifikované? Príklady: počet osôb, ktoré predstavujú cieľovú skupinu a budú mať prospech z činností, ktorých cieľom je šírenie a využívanie výsledkov, percento z rozpočtu vyhradené na šírenie a využívanie, akékoľvek činnosti, ktorých cieľom je šírenie alebo využívanie výsledkov, zamerané na tých, ktorí môžu šírenie alebo využívanie výsledkov znásobiť, prostriedky na dlhodobé šírenie a využívanie, ako sú vedecké články, konferencie, internetové stránky, využitie na komerčné účely, zmluvy s užívateľmi výsledkov o dlhodobom a krátkodobom využívaní, médiá, semináre, konferencie, výstavy, fázy testovania modelov na potenciálnych užívateľoch výsledkov.
•
Sú činnosti, ktorých cieľom je šírenie a využívanie výsledkov, prispôsobené a vhodné pre účely projektu a jeho užívateľov? Sú zvolené postupy šírenia vhodné pre danú cieľovú skupinu?
•
Sú činnosti, ktorých cieľom je šírenie a využívanie výsledkov, organizované na rôznych úrovniach, napríklad miestnej, regionálnej, národnej, európskej a odvetvovej úrovni prostredníctvom prostriedkov, ktoré ich môžu účinne posunúť ďalej, ako napríklad (nadnárodných) sietí?
http://ec.europa.eu/llp
53
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I •
Majú zodpovednosť za šírenie a využívanie výsledkov všetci partneri? Ak nie, prečo? Sú úlohy a povinnosti jasne definované a vhodne rozdelené medzi jednotlivých partnerov?
•
Existuje plynulá interakcia medzi partnermi projektu a známymi i potenciálnymi užívateľmi výsledkov? Priami užívatelia výsledkov projektu sú tí, na ktorých sú výsledky projektu priamo zacielené, ale činnosti na šírenie a využívanie by sa mali vykonávať aj v rámci širšej skupiny potenciálnych užívateľov a tých, ktorí by z nich mohli mať prospech, politických orgánov s rozhodujúcimi právomocami a kľúčových inštitúcií v oblasti, ktorej sa týkajú činnosti projektu.
•
Sú koneční užívatelia a tí, ktorí môžu mať z výsledkov prospech, priamo zapojení v rôznych fázach projektu a konzultuje sa s nimi pravidelne počas priebehu projektu? Ich rady a požiadavky sú nevyhnutné, ak má byť výstup okamžite použiteľný a kvalitný a má mať vyšší potenciálny vplyv. Užívateľov je možné zapojiť v rôznych fázach, napríklad, keď sa vymedzujú a prehodnocujú požiadavky, keď sa testuje model a pri hodnotení priebežných a konečných výsledkov. Zapojiť ich je dôležité kvôli prispôsobeniu výsledkov a prípadnej úprave určitých projektových činností. Konečných užívateľov a tých, ktorí z projektu môžu mať v konečnom dôsledku prospech, je možné zapojiť prostredníctvom oficiálnej zmluvy o partnerstve ako tichých spoločníkov, ako členov riadiaceho výboru projektu alebo ako poradnú skupinu atď..
•
Zahŕňa projekt fázu testovania produktu konečnými užívateľmi ešte pred jeho dokončením? Výsledky testovania by sa mali brať do úvahy pri prispôsobovaní a dokončovaní produktu.
Následné kroky •
Čo sa stane po skončení projektu? Plánuje sa aktualizácia výsledkov po dokončení projektu? Ako sa zabezpečí dostupnosť výsledkov projektu po jeho dokončení? Akým spôsobom sa bude financovať potrebná aktualizácia? Ak produkt vyžaduje poskytovanie podpory zákazníkom, akým spôsobom sa bude táto služba poskytovať?
•
Je zabezpečené, aby sa výsledky projektu dostali ďalej k ďalším potenciálnym záujemcom a organizáciám, a najmä k orgánom s rozhodovacími právomocami a hlavným dotknutým subjektom? Ideálnym cieľom je začleniť výsledky do systémov a postupov napríklad tým, že budú uznané alebo certifikované, pokiaľ ide o nástroje v oblasti vzdelávania alebo odbornej prípravy. Začlenenie na úrovni tvorby politík je preto nevyhnutné pre udržateľnosť výsledkov. Prenos výsledkov a metodológií vyvinutých v rámci projektu za účelom využitia v iných organizáciách je tiež veľmi dôležitý. Podporuje sa taktiež ich odovzdávanie prostredníctvom školení, ktoré organizujú projektoví partneri alebo iné vhodné odborné organizácie.
•
Je možné očakávané výsledky (produkty and postupy) preniesť a využiť v iných oblastiach, odvetviach, cieľových skupinách alebo sociálnych a kultúrnych prostrediach? Je možné zlepšiť prenosnosť výsledkov?
http://ec.europa.eu/llp
54
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I Príklady: produkt ľahko využiteľný z technického hľadiska, produkt zahŕňa plány na údržbu a pokračovanie po skončení projektu, metóda prinášajúca nové prístupy k odbornej príprave, výstupy zamerané na cieľovú skupinu, ktorá v súčasnosti nie je pokrytá, produkt navrhnutý takým spôsobom, že jeho obsah alebo technológia sa dá ľahko prispôsobiť, metódy na riešenie problémov v európskom meradle, výstupy dostupné v niekoľkých jazykoch atď.
5.C. VŠEOBECNÁ TYPOLÓGIA VÝSLEDKOV PROJEKTOV Výsledky je možné rozdeliť do piatich základných kategórií, z ktorých prvé tri kategórie tvoria priame výsledky projektov a ďalšie dve nepriame výsledky projektov alebo výsledky programov a iniciatív. 1)
Produkty sú konkrétne a trvalé výstupy vo forme nových vzdelávacích produktov, nových učebných osnov, nových kvalifikácií, videí atď. Zahŕňajú: • správy a (porovnávacie) štúdie, • tradičné vzdelávacie moduly a moduly pre odbornú prípravu, ako sú príručky a iné pomôcky pre odbornú prípravu, • inovačné moduly pre vzdelávanie a odbornú prípravu, • nové učebné osnovy a kvalifikácie, • materiály s pokynmi k novým prístupom a metodikám, • on-line materiály pre vzdelávanie a odbornú prípravu (e-learning), • udalosti, ako sú konferencie, kultúrne akcie, mládežnícke stretnutia, kampane na zvýšenie verejného povedomia, semináre, besedy a sympóziá.
2) Medzi metódy patria: • zlepšenie vedomostí účastníkov o určitej oblasti a téme, • postupy a metodiky spolupráce, • zdieľanie manažérskych postupov a odborných znalostí (know-how), • výmena nápadov a osvedčených postupov. 3) Skúsenosti sú nehmotné a potenciálne menej trvalé ako produkty a metódy. Patria k nim: • skúsenosti, ktoré partneri v projekte nadobudli pri riadení a realizácii (nadnárodných) partnerstiev, • skúsenosti, ktoré získali jednotlivci, napríklad skúsenosti nadobudnuté počas mobility v rámci sektorových programov PCV, • výmena skúseností a najvhodnejších postupov prostredníctvom budovania sietí, predovšetkým v rámci centralizovaných akcií PCV, • skúsenosti získané v rámci partnerských typov projektov v jednotlivých sektorových programov PCV, atď. 4) Prínos pre tvorbu politík zvyčajne vyplýva z celkových skúseností s projektmi v rámci nejakého programu alebo iniciatívy (alebo skupiny programov či iniciatív) alebo so špecifickými projektmi, ktoré sú obzvlášť inovačné alebo účinné. Výsledky sa uplatňujú v širšej miere, na úrovni systémov prostredníctvom znásobenia ich účinku. Je nepravdepodobné, že tvorba politík bude hlavným zámerom realizátorov projektov (a partnerov) a dôvodom ich zapojenia do programu EÚ alebo iniciatívy. Niektoré však predsa môžu byť veľmi relevantné a mať veľký potenciál tohto zamerania. 5) Európska spolupráca ako prostriedok na zvýšenie povedomia o prínosoch, ktoré vyplývajú zo spolupráce s európskymi partnermi, a zlepšenie jej viditeľnosti, ale zároveň aj ako prostriedok na posilnenie akcií na úrovni EÚ. Patria k nej:
http://ec.europa.eu/llp
55
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I • nové alebo rozšírené európske partnerstvá, • nadnárodná výmena skúseností a najvhodnejších postupov, rozvoj interkultúrnej zručnosti, • dialóg a spolupráca medzi kultúrami, • nový dialóg a partnerstvá medzi členskými štátmi EÚ a nečlenskými krajinami.
5.D. PROPAGÁCIA Všetky granty udelené v rámci Postupu Komisie – COM musia byť v priebehu rozpočtového roka zverejnené na internetových stránkach inštitúcií EÚ, najneskôr v prvej polovici roka nasledujúceho po uzávierke príslušného rozpočtového roka, v ktorom boli udelené. Tieto informácie môžu byť taktiež zverejnené prostredníctvom akéhokoľvek vhodného média, vrátane Úradného vestníka Európskej únie. Mená jednotlivcov, ktorým bol grant udelený, nebudú zverejnené v Úradnom vestníku ani na internetovej stránke EÚ. Pri právnických osobách, ktorým bol udelený grant: a) budú zverejnené nasledovné informácie25: • • • • b)
meno a adresa príjemcu; predmet grantu; pridelená suma a podiel spolufinancovania; zoznam partnerských organizácií. vo všetkých publikáciách alebo v spojení so všetkými aktivitami, na ktoré sa grant využíva, musia jasne uviesť, že dostali finančný príspevok Európskej únie. Navyše sú povinní označiť logom Európskej komisie všetky svoje publikácie, plagáty, programy a iné produkty realizované prostredníctvom spolufinancovania akcie. Taktiež musia uviesť vyhlásenie, že za obsah zodpovedá výlučne autor a Európska komisia ani národná agentúra nenesú zodpovednosť za použitie týchto informácií. Ak táto požiadavka nie je dostatočne splnená, môže byť príjemcovi znížený grant.
c) sú povinní zabezpečiť on-line prístup k podrobným informáciám o akcii a k jej priebežným a konečným výsledkom prostredníctvom internetovej stránky, ktorá musí fungovať počas celej realizácie projektu a určitý čas po jeho ukončení, a taktiež prostredníctvom informačných platforiem podporených Európskou komisiou, ktorých zámerom je diseminácia programu (EVE, ADAM, atď.). Podrobnosti o internetovej stránke musia oznámiť príslušnej agentúre na začiatku akcie a potvrdiť v záverečnej správe.
5.E. OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV Prihláška na grant bude spracovaná počítačom. Všetky osobné údaje (ako sú mená, adresy, životopisy a pod.) budú spracované v súlade s Nariadením (ES) č. 45/2001 Európskeho parlamentu a Rady z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov, konkrétne spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe 25
Formuláre prihlášok obsahujú jasný súhlas žiadateľa, ktorý umožňuje Komisii alebo Agentúre zverejniť vyššie uvedené údaje v prípade, ak bude prihláška schválená. Avšak príjemca grantu môže požiadať o výnimku, ak by zverejnenie týchto údajov mohlo ohroziť jeho bezpečnosť alebo finančné záujmy.
http://ec.europa.eu/llp
56
PRÍRUČKA PRE ŽIADATEĽOV 2009 ČASŤ I takýchto údajov26. Informácie poskytnuté žiadateľmi a nevyhnutné na hodnotenie prihlášky, budú spracované výhradne na tento účel oddelením zodpovedným za príslušné programy. Na žiadosť žiadateľa mu môžu byť jeho osobné údaje zaslané za účelom opravy alebo doplnenia. Akékoľvek otázky týkajúce sa týchto údajov by mali byť adresované príslušnej agentúre, ktorej má byť zaslaná prihláška. Žiadateľ môže kedykoľvek podať sťažnosť proti spracovaniu svojich osobných údajov na Európskeho dozorného úradníka na ochranu údajov na http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/.
Ďalšie všeobecné informácie a rady týkajúce sa stratégie šírenia a využívania výsledkov Generálneho riaditeľstva pre vzdelávanie a kultúru nájdete na adrese: http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/valorisation/index_en.html
26
Úradný vestník L 8, 12.1.2001.
http://ec.europa.eu/llp
57