Precision
A tökéletes hang megtestesülése
PX210 BT
Használati útmutató
Tartalom
Tartalom Fontos biztonsági intézkedések
2
PX 210 BT
4
Csomag tartalma
5
Termék áttekintése
7
A PX 210 BT üzembehelyezése Elemcsomag töltése A fejhallgató csatlakoztatása az audio forráshoz Audio kábel csatlakoztatása Fejpánt beállítása
8 8 10 13 14
A PX 210 BT használata A fejhallgató be-/kikapcsolása A fejhallgató hallgatási helyzetnek megfelelő beállítása Hangerő szabályozása Csatlakoztatott eszközök távvezérlése a fejhallgató kezelőgombjaival A fejhallgató alapértelmezett beállításainak visszaállítása
15 15 16 16
A PX 210 BT szállítása
18
A PX 210 BT tisztítása
19
Hibaelhárítás
20
Kiegészítők és alkatrészek
21
Műszaki jellemzők apt-X audio kódolás
22 23
Gyártói nyilatkozatok
25
17 17
1
Fontos biztonsági intézkedések
Fontos biztonsági intézkedések Kérjük, a fejhallgató használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek a fejhallgatót mindig az útmutató kíséretében adja át! Csak olyan repülőgépen használja a fejhallgatót, ahol engedélyezett a Bluetooth® jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata! Ne használja a fejhallgatót különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. forgalomban vagy szakmunka végzésekor)! A fejhallgatót mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (normál üzemi hőmérséklet: 10°C – 35°C). - A fejhallgatót körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! - Használat után kapcsolja ki a fejhallgatót az elem teljesítményének optimalizálása érdekében! Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! A fejhallgatóban található mágnesek olyan mágneses mezőt hoznak létre, mely veszélyes interferenciát okozhat szívritmus-szabályozó (pacemaker) és beültetett defibrillátor használata esetén. Tartson legalább 3 cm-es távolságot a fejhallgató és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között! Kérjük, kímélje hallását, tartózkodjon a magas hangerő szintektől! A Sennheiser fejhallgatók alacsony hangerőnél is kiválóan szólnak. Csak a tartozékként mellékelt hálózati adaptert és töltőkábelt használja! Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne használja az eszközöket és a hálózati adaptert víz közelében, illetve ne tegye ki azokat eső vagy pára hatásának! Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból: az eszközök teljes mértékű áramtalanításához; villámlással kísért vihar közben; ha úgy tervezi, hogy az eszközöket hosszabb ideig nem használja! A hálózati adaptert csak a "Műszaki jellemzők" fejezetben (24.o.) meghatározott áramforrásról működtesse! A hálózati adaptert használatakor ügyeljen a következőkre: biztonságos működési körülmények és könnyű hozzáférhetőség; megfelelő csatlakoztatás a fali konnektorhoz; működtetés csak a megengedett hőmérsékleti tartományban; a túlmelegedés megelőzése érdekében ne tegye ki a hálózati adaptert hosszabb ideig közvetlen napfény hatásának (ld. “Műszaki jellemzők” - 24.o.)! Ne működtesse az eszközöket és a hálózati adaptert hőforrások közelében! Csak a Sennheiser által előírt tartozékokat/kiegészítőket használjon!
2
Fontos biztonsági intézkedések
A fejhallgató rendeltetésszerű használata A fejhallgató rendeltetésszerű használata magában foglalja: • a használati útmutató elolvasását, különös tekintettel a "Fontos biztonsági intézkedések" c. fejezetre (2.o.); • a fejhallgatónak a használati útmutatóban ismertetett működési feltételek és előírások szerinti használatát; A "helytelen használat" azt jelenti, hogy a fejhallgatót a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon vagy körülmények között használja.
A Lítium-Polimer elemcsomagra vonatkozó biztonsági intézkedések Helytelen kezelés esetén az elemek szivároghatnak. Szélsőséges esetekben az elemek: • • • •
túlhevülhetnek, kigyulladhatnak, felrobbanhatnak, füst, illetve gáz távozhat belőlük.
A Sennheiser nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. Tartsa az elemeket gyermekek által nem elérhető és nem látható helyen!
Ne tárolja ömlesztve a feltöltött elemeket – rövidzárlatot, tüzet okozhat!
Ügyeljen a helyes polaritásra!
Ne zárja rövidre!
A lemerült elemeket speciális gyűjtőkbe dobja, v. juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz!
Az elemcsomaggal működő eszközöket használat után kapcsolja ki!
Az elemcsomagot csak a megfelelő Sennheiser töltőkkel töltse!
Akkor is cserélje rendszeresen az elemcsomagot (kb 3 havonta), ha a fejhallgatót hosszabb ideig nem használja!
Csak 10 ℃ - 40 ℃ külső hőmérséklet tartománynál töltse az elemcsomagot!
Ne hevítse 70 ℃ fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja tűzbe! A sérült elemcsomagot ne használja tovább!
Ne rongálja meg vagy szedje szét! A hibás eszközből haladéktalanul távolítsa el az elemcsomagot!
Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni!
Csak az eredeti Sennheiser elemcsomagot használja!
Ne tegye ki nedvesség, ill. pára hatásának!
3
PX 210 BT
PX 210 BT A PX 210 BT használatával zajos környezetben is zavartalanul élvezheti a zenét. Szupra-aurális, zárt kialakításának köszönhetően a PX 210 BT kifejezetten alkalmas repülőgépes szórakoztató rendszerekkel való használatra.
Bluetooth A PXC 210 BT megfelel az új Bluetooth 2.1 szabványnak. A Bluetooth interfészen keresztül a Bluetooth kompatibilis eszközök széles skálájához csatlakoztatható. A Bluetooth vezeték nélküli technológia segítségével a PXC 210 BT 10 m-es hatótávolságon belül képes kommunikálni a Bluetooth kompatibilis eszközökkel (pl. mobiltelefonnal, MP3 lejátszóval, PC-vel vagy PDA-val).
apt-X® Az apt-X audio kódolással tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzásban lesz része. Ez a technológia nemcsak hallhatóvá, hanem érezhetővé is teszi a hangot, ahogy azt az alkotók eredetileg akarták. Az apt-X alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. A apt-X technológiát - jelentősebb műsorszolgáltatóktól kezdve a filmprodukciós stúdiókig. - világszerte használják a kiváló minőségű hang valós idejű továbbítására. A technológia kifejlesztésénél az volt a fő szempont, hogy megfeleljen a zenészek és hangmérnökök szigorú elvárásainak, akik rajonganak az apt-X által kínált kivételes dinamikatartományért és hi-fi minőségű hangzásért.
A mostantól normál fogyasztási eszközökön is elérhető apt-X technológia biztosítja, hogy a zenerajongók mindenhol élvezhessék a kizárólag ezen technológia által közvetített, gazdag hangzásélményt.
További jellemzők • • •
•
4
Egyedülálló hangminőség a szabadalmaztatott "Adaptive Baffle Damping" technológiának és Duofol membránoknak köszönhetően A környezeti zaj optimális kizárása - a passzív zajcsillapításnak köszönhetően Nagyszerűen használható utazáskor: kényelmes, strapabíró és összehajtható fejhallgató szerkezet, egyoldalasan vezetett, lecsatolható kábellel A lecsatolható kábel eltávolításával a fejhallgató passzív hallásvédő eszközként használható.
Csomag tartalma
Csomag tartalma 1 db PX 210 BT fejhallgató 1 db BA 370 PX elemcsomag
1 db USB töltőkábel 1 db PSC 03R-050 hálózati adapter, országspecifikus (adapterekkel) 1 db audio kábel (2,5 mm - 3,5 mm jack dugó)
1 db tartótok 1 db gyors üzembehelyezési útmutató
1 db CD ROM az alábbi tartalommal: – részletes használati útmutató (PDF fájl) – interaktív használati útmutató
5
Csomag tartalma
Piktogramok áttekintése Piktogramok jelentése egy-egy gomb megnyomása esetén Piktogram
Jelentése Nyomja meg röviden ezt a gombot! Tartsa lenyomva ezt a gombot 4 mp-ig!
4s
Tartsa lenyomva ezt a gombot, amíg a kívánt beállítás érvénybe nem lép, illetve a kívánt művelet be nem fejeződik!
Piktogramok jelentése a LED villogása esetén Piktogram
Jelentése Ez a piktogram villogást szimbolizál. Ez a piktogram megszakítást szimbolizál. Ez a piktogram szünetet szimbolizál.
Példák a használati útmutatóban használt piktogramokra: Piktogram
Jelentése A LED 3 másodpercenként villan egyet.
3 s
A LED másodpercenként háromszor villan fel.
A LED ritmikusan villog.
A LED háromszor villan fel kéken, majd kialszik.
Az “i” piktogram Ez a megjegyzés fontos információt közöl! Az “i” piktogrammal jelölt megjegyzés a fejhallgató használatára vonatkozó fontos információt közöl.
6
Termék áttekintése
Termék áttekintése
[1] Fejpánt
[4] Fülpárna
[2] Aljzat az audio kábelhez
[5] Aljzat a töltőkábelhez
[3] Bluetooth gomb
[6] Elemcsomag rekesz
A
Kezelőpanel
(1) Csillag LED
(4) Gyors keresés gomb
(2) Gyors keresés gomb (3) Hangerő gomb
(5) Master gomb (6) Hangerő gomb
7
A PX 210 BT üzembehelyezése
A PX 210 BT üzembehelyezése Az elem csomag töltése 3h
Az elemcsomag első használata előtt töltse azt legalább 3 óra hosszáig! Amikor az elemcsomagot a fejhallgatón kívül tölti, az elemcsomagon található LED pirosan világít. Amikor az elemcsomag teljesen feltöltődött, az elemcsomagon található LED zölden világít.
Amikor az elemcsomag lemerülés előtt áll, a fejhallgatón található
1 3s
Csillag LED piros fénnyel villog. Rövid jelzőhangot hall.. Használat módja
Üzemidő
A fejhallgató használata Bluetooth technológiával
12 óra
Az elemcsomag üzemideje függ az eszköz beállításaitól, a hallgatás körülményeitől és a használt audio forrástól. Az elem energiájának megőrzése Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan
hosszabb ideig nem fogja használni!
Az elemcsomag töltési lehetőségei
a
b
EU UK
8
US AU
A PX 210 BT üzembehelyezése
Először csatlakoztassa a töltőkábelt az elemcsomaghoz az "a" részben leírt módon, majd csatlakoztassa a töltőkábelt az áramforráshoz a "b" részben leírt módon!
A töltőkábel csatlakoztatása az elemcsomaghoz Az elemcsomag töltése az fejhallgatón belül: Nyissa fel az elemcsomag tartó rekesz fedlapját [9] a baloldali fülkagylón! Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a fejhallgatón található, töltőkábel [8] fogadásához való aljzathoz!
Az elemcsomag töltése a fejhallgatón kívül: Nyissa fel az elemcsomag tartó rekesz fedlapját [9] a baloldali fülkagylón! Nyomja meg az elemcsomag tartó rekesz mellett található gombot, és vegye ki az elemcsomagot! Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a fejhallgatón található, töltőkábel fogadásához való aljzathoz [8]!
A töltőkábel csatlakoztatása a hálózati adapterhez, PC-hez, vagy egyéb USB eszközökhöz Az elemcsomag töltéséhez a töltőkábelt a PC USB aljzatához, a tartozékként mellékelt hálózati adapterhez, vagy egyéb USB eszközökhöz csatlakoztathatja. A töltőkábel csatlakoztatása a PC-hez:
Csatlakoztassa a töltőkábel [11] USB csatlakozódugóját a PC USB aljzatához! Az elemcsomag töltődni kezd. Az elemcsomagon található LED [10] pirosan világít. A töltőkábel csatlakoztatása a hálózati adapterhez:
Csatlakoztassa a töltőkábelt [11] a hálózati adapterhez! Helyezze fel a tartozékként mellékelt országspecifikus csatlakozódugót a hálózati adapterre! Dugja be a hálózati adaptert a fali konnektorba! Az elemcsomag töltődni kezd. Az elemcsomagon található LED [10] pirosan világít. Töltést követően húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból!
Ha az elemcsomagot a fejhallgatón kívül töltötte: Helyezze be a feltöltött elemcsomagot az elemtartó rekeszbe, úgy, hogy a helyére rögzüljön! Zárja vissza az elemcsomag tartó rekesz fedlapját!
9
A PX 210 BT üzembehelyezése
A fejhallgató csatlakoztatása audio forráshoz FIGYELMEZTETÉS! Hibás működés okozta veszély! A közvetített rádióhullámok kárt tehetnek az érzékeny és védelem nélküli eszközökben.
A fejhallgatót csak olyan repülőgépeken használja, ahol megengedett a Bluetooth vezeték nélküli jeltovábbítást alkalmazó eszközök használata, vagy alkalmazza az audio kábelt (ld. “Audio kábel csatlakoztatása” - 13.o.)!
A fejhallgató megfelel a Bluetooth 2.1 szabványnak. Ahhoz, hogy az adatokat vezeték nélkül, a Bluetooth technológia igénybevételével tudja továbbítani, először párosítania kell a fejhallgatót az audio forrással. A fejhallgató akár 5 olyan Bluetooth eszköz kapcsolati profilját is képes eltárolni, melyekkel előzetesen párosították. Bekapcsolást követően a fejhallgató automatikusan kapcsolódik ezen eszközök egyikéhez. Ha a fejhallgatót egy hatodik audio eszközzel párosítja, az első Bluetooth eszköz elmentett kapcsolati profilja felülírásra kerül. Ha újra az első audio eszközzel kíván kapcsolatot létesíteni, újból el kell végeznie a fejhallgató és az első eszköz párosítását. Ha az audio forrás nem rendelkezik Bluetooth interfésszel, használja az opcionális dongle-t (ld. “Kiegészítők és alkatrészek” - 21.o.)! Ez a dongle - azon túl, hogy Bluetooth képességekkel látja el az audio forrást -, apt-X technológiát használ, mely tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzást biztosít. Az apt-X alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. A fejhallgató és az audio forrás közötti kapcsolat csak akkor lehetséges, ha az audio forrás támogatja az A2DP profilt.
10
A PX 210 BT üzembehelyezése
A fejhallgató és az audio forrás párosítása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A fejhallgató ki kapcsol (ld. “A fejhallgató kikapcsolása” - 16.o.). Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag 2s
LED (5) felváltva kéken és pirosan nem villog.
Kapcsolja be az audio forráson a Bluetooth funkciót! (“Új eszköz hozzáadása”). Kövesse az audio forrás használati útmutatójában leírtakat!
Ha a fejhallgató megfelelő audio forrást talál, az eszközök kicserélik egymás között az azonosításhoz szükséges információkat. A Csillag LED 3-szor kéken felvillan, és emelkedő sípoló hang hallható. Az eszközök azonosították egymást, és megtörtént a fejhallgató és az audio forrás párosítása.
PIN kód Ha az audio forrás jelszót vagy PIN kódot kér, írja be az alapértelmezett PIN kódot: “0000”! Ha létrejön a kapcsolat, a Csillag LED (1) kéken lassan tovább villog.
1 3s
Ha a fejhallgató kb. 5 percen belül nem talál eszközt, a Csillag LED (1) háromszor felvillan piros fénnyel, és egy ereszkedő sípolást hall. A fejhallgató ezután 3 percen keresztül próbál kapcsolatot létesíteni az 5 ismerős audio forrás egyikével. Ha nem jön létre kapcsolat, a fejhallgató automatikusan kikapcsol. Ebben az esetben ismételje meg újra a fejhallgató és az audio forrás párosításához szükséges lépéseket!
A “Bluetooth kapcsolat” fényjelzésének be-/kikapcsolása
Kapcsolja ki a fejhallgatót (ld. “A fejhallgató kikapcsolása” - 15.o.)!
A "Bluetooth kapcsolat" fényjelzésének kikapcsolása: Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) felváltva kéken és pirosan nem villog. Nyomja le a Hangerő gombot (3) több minr 3 mp-ig! A "Bluetooth kapcsolat" fényjelzésének visszakapcsolása: Nyomja le a Hangerő gombot (6) több minr 3 mp-ig!3
11
A PX 210 BT üzembehelyezése
A “Bluetooth kapcsolat” megszakítása A Bluetooth gomb világít, jelezve az aktuális beállítást. Egy kis
idő elteltével az elem teljesítményének optimalizálása érdekében a világítás kikapcsol.
A Bluetooth funkció aktuális beállításának kijelzéséhez nyomja meg a fejhallgató bármely gombját!
Ha meg kívánja szakítani az audio forrással a Bluetooth kapcsolatot, kapcsolja ki a fejhallgatót vagy a Bluetooth funkciót! A fejhallgató kikapcsolása: Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy ereszkedő sípolást hall. A Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad.. A fejhallgató kikapcsol. A Bluetooth funkció kikapcsolása:
Nyomja meg a Bluetooth gombot [5], és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A Bluetooth gomb kialszik! A Csillag LED kéken villog, és a Bluetooth funkció kikapcsol.
12
A PX 210 BT üzembehelyezése
Az audio kábel csatlakoztatása Az audio kábel csatlakoztatása A fejhallgatót audio kábellel is csatlakoztathatja az audio forráshoz, ha: • nem akarja használni a Bluetooth funkciót, • nem használhatja a Bluetooth funkciót (egyes légitársaságok nem engedik a Bluetooth jelátvitel használatát), vagy • az elemcsomag lemerült. Ha az audio kábelt csatlakoztatja a fejhallgatóhoz, a Bluetooth funkció nem kapcsolható be.
Ha már csatlakoztatta a fejhallgatót az audio forráshoz a Bluetooth interfészen keresztül, az audio kábel csatlakoztatásakor a Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad. A Csillag LED háromszor villog, és egy ereszkedő sípolást hall.
Csatlakoztassa az audio kábel 2,5 mm-es csatlakozódugóját a fejhallgató audio kábel aljzatához!
Húzza ki az audio kábel 3,5 mm-es csatlakozódugóját a fejhallgató audio kábel aljzatából!
Ha az audio kábelt csatlakoztatta az audio forráshoz, az audio forrás hangját
1
hallja, és a Csillag LED (1) kéken villog.
Az audio kábelkapcsolat megszüntetése Ha a fejhallgatót csak Bluetooth fejhallgatóként vagy passzív hallásvédő eszközként kívánja használni, kihúzhatja az audio kábelt.
Húzza ki az audio kábel 2,5 mm-es csatlakozódugóját a fejhallgató audio kábel aljzatából! Az audio kábel kihúzásakor a Bluetooth funkció nem kapcsol be automatikusan.
Kapcsolja vissza a Bluetooth funkciót (ld. “A Bluetooth funkció be-/kikapcsolása” - 16.o.)!
13
A PX 210 BT üzembehelyezése
A fejpánt beállítása Az optimális átvitel, a jó zajcsillapítás és a lehető legnagyobb kényelem érdekében a fejpántot úgy kell beállítani, hogy az megfelelően illeszkedjen a fejhez:
A fejhallgató viselésekor a fejpántnak a fejtetőn kell körbefutnia. Úgy állítsa be a fejpánt hosszát, hogy: – a fülpárnák kényelmesen feküdjenek a fülre,
– füle körül egyenletes, enyhe nyomást érezzen, – a tökéletes illeszkedés biztosított legyen!
14
A végső beállítást zajos környezetben célszerű végezni!
A PX 210 BT használata
A PX 210 BT használata A fejhallgató be-/ kikapcsolása FIGYELMEZTETÉS! Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye!
A fülhallgató használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. Kérjük, kímélje hallását, tartózkodjon a magas hangerő szintektől! A Sennheiser fejhallgatók alacsony hangerőnél is kiválóan szólnak. A hangerőt közepes szintre állítsa!
A fejhallgató bekapcsolása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) kéken nem villog! Emelkedő sípolást hall. – Ha először kapcsolja be a fejhallgató, akkor az automatikusan párosítás üzemmódba kapcsol. A fejhallgató Bluetooth kompatibilis eszközzel való párosításra vár (ld. 10.o.). – Ha a fejhallgatót már párosította egy audio forrással, a Bluetooth kapcsolat automatikusan létrejön. Egy emelkedő sípolást hall. – Ha a fejhallgatót már párosította egy audio forrással, de az audio forrás ki van kapcsolva, vagy hatótávolságon kívül van, a Csillag LED kéken villog. A fejhallgató 3 percen keresztül próbál kapcsolatot létesíteni az 5 ismert audio forrás valamelyikével. Ha nem jön létre kapcsolat, a fejhallgató automatikusan kikapcsol.
A fejhallgató kikapcsolása Nyomja meg a Master gombot (5), és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED (1) fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy ereszkedő sípolást hall. A Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad. A fejhallgató kikapcsol.
15
A PX 210 BT használata
A fejhallgató hallgatási helyzetnek megfelelő beállítása A fejhallgató a vezeték nélküli kapcsolathoz Bluetooth funkciót kínál. Ezt a funkció a hallgatási helyzettől függően be-/kikapcsolható.
A Bluetooth funkció be-/ kikapcsolása A fejhallgató a Bluetooth interfészen keresztül a Bluetooth kompatibilis eszközök széles skálájához csatlakoztatható. A Bluetooth funkció bekapcsolása:
Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor kék fénnyel! A Bluetooth funkció bekapcsol. A Bluetooth funkció kikapcsolása: Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor piros fénnyel! Egy emelkedő sípolást hall. A Bluetooth gomb kialszik! A Csillag LED kéken villog, és a Bluetooth funkció kikapcsol.
Hangerő szabályozása A fejhallgató lehetővé teszu az audio jelek hangerejének szabályzását: Kezelőgomb Időtartam
Funkció
Kezelőgomb Időtartam
Funkció
Fokozatonként növeli a hangerőt
Fokozatonként csökkenti a hangerőt
Folyamatosan növeli a hangerőt
Folyamatosan csökkenti a hangerőt
A megfelelő gomb rövid megnyomásával a hangerő fokozatonként nő, illetve csökken; ha lenyomva tartja a gombot, a hangerő folyamatosan változik. A minimális, illetve maximális hangerő elérésekor egy jelzőhangot hall.
16
A PX 210 BT használata
Csatlakoztatott eszközök távvezérlése a fejhallgatóról A fejhallgató gombjaival a PXC 210 BT-hez csatlakoztatott bármely AVRCP profilt támogató - eszközt közvetlenül távvezérelheti. Kérjük, ellenőrizze az audio forrás használati útmutatójában, hogy az adott eszköz támogatja-e az AVRCP profilt! Ha az eszköz nem támogatja az AVRCP profilt, opcionális dongle-t is használhat. iPod dongle vagy USB dongle használata esetén is távvezérelheti a csatlakoztatott eszközöket a fejhallgatóról.
Az audio forrás távvezérlése a fejhallgatóról Ha létrejött a Bluetooth kapcsolat az audio forrással (pl. iPod, MP3 vagy CD lejátszó), a következőképpen távvezérelheti az audio forrást a PXC 210 BT gombjaival: Kez.gomb Időtartam
A fejhallgató visszaállítása
Funkció
Kez.gomb Időtartam
Funkció
Fokozatonként növeli a hangerőt
Fokozatonként csökkenti a hangerőt
Folyamatosan növeli a hangerőt
Folyamatosan csökkenti a hangerőt
Ugrás a következő műsorszámr a Gyors keresés előre
Ugrás az előző műsorszámra
Műsorszám lejátszása és ismétlése
Lejátszás megállítása (jelzőhang)
alap
értelmezett
Gyors keresés vissza
beállításainak
A fejhallgató hangerő és csatlakoztatási beállításait visszaállíthatja az eredeti értékekre/beállításokra. Ezzel a funkcióval kivédheti, hogy a fejhallgatót használó másik személy hozzáférjen az Ön Bluetoothkompatibilis eszközeihez. Ezt követően 5 új eszközt párosíthat a fejhallgatóval. Nyomja meg a Master gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED fel nem villan 3-szor piros fénnyel! A fejhallgató kikapcsol (ld. “A fejhallgató kikapcsolása” - 15.o.). Nyomja meg a Master gombot, és tartsa lenyomva, amíg a Csillag LED felváltva kéken és pirosan nem villog.
2s
5 Nyomja meg a Bluetooth gombot, és tartsa lenyomva, amíg 5s
a fejhallgató alapértelmezett beállításai vissza nem térnek!
17
A PX 210 BT szállítása
A PX 210 BT szállítása A helytakarékos szállítás érdekében a fejhallgató lapos formájúra, és kompakt méretűre hajtható:
Forgassa el 90°-kal a kagylókat!
Hajtsa be a kagylókat a fejpánt alá!
A laposra hajtott fejhallgatót helyezze be a tokba az ábrán látható módon!
A tartozékok a tok fedlapjában szállíthatók:
18
A PX 210 BT tisztítása
A PX 210 BT tisztítása A fejhallgató tisztítása FIGYELMEZTETÉS! A különféle folyadékok károsíthatják az eszköz
elektronikáját! Az eszköz burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot az eszköz közelébe! Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert! Higiénés okokból a fejhallgatót tisztítsa rendszeres időközönként:
Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a fejhallgató nincs éppen újratöltés alatt!
A fejhallgatót csak puha, enyhén benedvesített törlőruhával tisztítsa!
Fülpárnák cseréje A fülpárnák cserélhetők. Csere fülpárnák kiegészítőként vásárolhatók. (ld. “Kiegészítők és alkatrészek” - 21.o.).
Fogja meg a fülpárna kagyló mögötti szélét, és felfelé húzva válassza le a fülpárnát a kagylóról! Helyezze fel az új fülpárnát a kagylóra!
19
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás Hibajelenség
Valószínűsíthető ok
Megoldás
Nincs működésre utaló jel – a fejhallgatót nem lehet bekapcsolni.
Az elemcsomag lemerült
Töltse újra az elemcsomagot (ld. 8.o.)!
Nincs audio jel, ha az audio kábelt csatlakoztatja.
Rosszul csatlakoztatta az audio kábel csatlakozódugóját.
Ellenőrizze az audio forráshoz való csatlakozást (ld. 13.o.)!
A Bluetooth kapcsolat alatt nincs audio jel.
A fejhallgató ki van kapcsolva.
Kapcsolja be a fejhallgatót (ld. 15.o.)!
A fejhallgatót nem párosította az audio forrással.
Ellenőrizze, hogy párosította-e a fejhallgatót! Szükség esetén párosítsa újra a fejhallgatót az audio forrással (10.o.)!
A fejhallgató Bluetooth funkciója ki van kapcsolva.
Kapcsolja be a fejhallgató Bluetooth funkcióját (16.o.)!
Az audio kábelt csatlakoztatta a fejhallgatóhoz.
Az audio kábel csatlakoztatásával automatikusan megszakad a Bluetooth kapcsolat. Távolítsa el az audio kábelt, és kapcsolja vissza a Bluetooth funkciót (ld. 13.o.)!
A hangerő túl alacsonyra van állítva.
Növelje a hangerőt (ld. 16.o.)!
A párosítás funkció nem működik.
Ellenőrizze, hogy az audio forrás támogatja-e az A2DP profilt! Ha nem támogatja, használja az opcionális dongle-t!
Az audio forrás ki van kapcsolva.
Kapcsolja be az audio forrást (ld. 10.o.)!
A fejhallgató nem reagál a kezelőgombok megnyomására.
A fejhallgató hibásan működik.
Vegye ki az elemcsomagot a fejhallgatóból! Helyezze vissza az elemcsomagot a fejhallgatóba! Kapcsolja be újra a fejhallgatót!
A Bluetooth kapcsolat hirtelen megszakad.
Túl sokáig tartotta lenyomva a Bluetooth gombot!
Kapcsolja be a Bluetooth funkciót (ld. 16.o.)!
A fejhallgató párosítása sikertelen
20
Kiegészítők és alkatrészek
Kiegészítők és alkatrészek A következő PX210BT kiegészítők Sennheiser szakkereskedőktől szerezhetők be: Cikkszám
Kiegészítő/alkatrész
531404
Fülpárnák, 1 pár
531405
Fejpánt párnázat, 1 pár
521829
PSC 03R-050 hálózati adapter, 4 országspecifikus adapterrel (EU/UK/US/A U)
531406
Audio kábel (2,5 mm - 3,5 mm jack dugó)
525731
Repülőgépes adapter 3,5 mm-es dupla mono jack dugó
531407
USB kábel (mikroUSB - USB)
530695
BA 370 PX elemcsomag
502388
BTD 300 Audio
502390
BTD 300 USB
502389
BTD 300 i
21
Műszaki jellemzők
Műszaki jellemzők Jelátalakító típusa
dinamikus, zárt
Kagyló kialakítása
szupra-aurális
Frekvenciamenet
15–22.000 Hz
Névleges impedancia aktív/passzív
590/100 Ω
Hangnyomásszint 1 kHz-nél és 1 Volt-nál
107 dB SPL THD 1 kHz-nél < 0.1%
Audio csatlakozó
3,5 mm-es sztereó jack dugó
Kábelhossz Audio kábel Töltőkábel
1,4 m 0,8 m
Tömeg
BA 370 PX elemcsomag Töltési idő Üzemidő
105 g 3,7 V; 250 mAh Lítium-Polimer
3 óra 12 óra
Üzemi hőmérséklet
0°C - +40°C
Tárolási hőmérséklet
-10°C - +70°C
Passzív zajcsillapítás
25 dB
PSC 03R-050 hálózati adapter Névleges bemeneti feszültség
110–240 V~
Névleges bemeneti áram Hálózati frekvencia
max. 0,2 A 50–60 Hz
Névleges kimenő-feszültség
5V
Névleges kimenő-áram Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet
max. 0,5 A 0°C - +45°C −40°C - +85°C
Relatív páratartalom
20 - 90% RH
Tömeg
kb.. 61 g
Bluetooth
22
Bluetooth®
v. 2.1 + EDR
Hatótávolság
max. 10 m
Átviteli frekvencia Protokoll
2.4 GHz A2DP,
AVRCP Kodek
SBC, apt-X
apt-X audio kódolás
apt-X audio kódolás Rendkívüli hangminőség apt-X technológia az, amire a vezeték nélküli hang már régóta várt. Az apt-X audio kódolással tiszta, erőteljes és telt sztereó hangzásban lesz része. Ez a technológia nemcsak hallhatóvá, hanem érezhetővé is teszi a hangot, ahogy azt az alkotók eredetileg akarták. Az apt-X alkalmazásával a Bluetooth technológia mostantól olyan vezeték nélküli hangminőséget produkál, mely vetekszik a legkiválóbb minőségű vezetékes kapcsolattal. Professzionális minőségi hangzás Az apt-X technológia eddig a pillanatig a professzionális hangipar legféltettebb titkának számított. A apt-X technológiát - jelentősebb
műsorszolgáltatóktól kezdve a filmprodukciós stúdiókig. - világszerte használják a kiváló minőségű hang valós idejű továbbítására. A technológia kifejlesztésénél az volt a fő szempont, hogy megfeleljen a zenészek és hangmérnökök szigorú elvárásainak, akik rajonganak az apt-X által kínált kivételes dinamika-tartományért és hi-fi minőségű hangzásért.
A mostantól normál fogyasztási eszközökön is elérhető apt-X technológia biztosítja, hogy a zenerajongók mindenhol élvezhessék a kizárólag ezen technológia által közvetített, gazdag hangzásélményt.
Forradalmi Bluetooth hangtovábbítás A Bluetooth technológia forradalmasította kommunikációnkat, illetve életvitelünket, mivel megszabadított minket a kábelekkel való bajlódástól, és lehetővé tette, hogy “szabadon mozogjunk”. Ha a mobiltelefonos beszélgetéseknél használ Bluetooth fülhallgatót, biztosan elégedett a hangzással, de sztereó hangzás közvetítéséhez egy kis segítségre van szükség.. Az apt-X a Bluetooth-on belül működik, CD minőségű hangot továbbítva, és biztosítva, hogy a lehető legélvezetesebb legyen a vezeték nélküli zenehallgatás. Annak érdekében, hogy a Bluetooth A2DP profilon belül két-csatornás digitális hangzás valósuljon meg,, az audio jelek tömörítésére van szükség. Míg a hagyományos audio tömörítési technológiák nehezen biztosítanak teljes sávszélességet és hi-fi minőségű hangot a Bluetooth átvitellel, az apt-X segítségével zenegyűjteményét a lehető legteljesebb, leggazdagabb hangzással élvezheti.
apt-X örökség Ha valaha is volt már moziban, illetve hallgatott már rádiót, akkor valószínűleg hallotta már az apt-X technológiát működés közben. Világszerte több mint 20.000 rádióállomás és a legkiválóbb filmstúdiók ezrei bízzák magukat az apt-X technológiára, ha kiváló minőségű hangtovábbításról van szó. A jelenleg apt-X-ként ismert digitális tömörítési technológiát eredetileg Észak-Írországban, a belfasti Queen's University falain belül fejlesztették ki. A technológiát először rádió automatizálási alkalmazásokhoz dobták piacra, hogy a számítógép merevlemezén CD minőségű hanganyagokat lehessen tárolni, majd rádióműsorokban közvetlenül lejátszani, így automatizálva a DJ-k tevékenységét. A technológia kedvező fogadtatása további kutatásokat és fejlesztéseket eredményezett, és a '90-es években a technológiát műsorszóró és filmgyártó stúdiók használták világszerte, hi-fi minőségű, alacsony latenciaidejű hangtovábbításhoz, korlátozott sávszélességet biztosító helyzetekben. A broadcast és filmgyártás piacán szerzett elismerés alapjául szolgáló tulajdonságok miatt jelent az apt-X technológia tökéletes megoldást a vezeték nélküli eszközökön való hi-fi minőségű hangtovábbításhoz is. Az apt-X technológia professzionális hanggal ajándékozza meg a kifinomult ízlésű vásárlóközönséget. 23
apt-X audio kódolás
Az apt-X legfőbb tulajdonságai • A referencia közönséggel végzett hallgatási tesztek azt mutatták, hogy
• •
•
•
24
a Bluetooth jeltovábbításnál alkalmazott apt-X technológia által közvetített hang semmiben sem különbözik a vezetékes technológia által közvetített hangtól. Az MP3 vagy AAC pszichoakusztika-alapú technológiáktól eltérően, az apt-X a hangminőség romlása nélkül képes a hang továbbításra.. Dinamika-tartomány: >92 dB (16 bites hang) és >120 dB (24 bites hang). Az apt-X mindenre kiterjedő felépítése a véletlen bithibákkal szemben nagyfokú védelmet biztosít, az emberi fül hallásgörbéjéhez igazított bithiba görbével. Az apt-X csatlakozási és szinkronizálási technikákat is alkalmaz, hogy szilárd kapcsolatot biztosítson, és kedvezőtlen körülmények között is képes legyen a hangtovábbításra. A professzionális audio tömörítési technológiák közül ez a technológia kínálja a jelfeldolgozásból adódó legrövidebb késleltetést. Számos jelenlegi vezeték nélküli eszköznél tapasztalható nem kívánt késleltetés, mely ajakszinkron (Lip-Sync) problémákat okoz. Az apt-X a vezeték nélküli audio jelek valós idejű továbbítására képes, melynek köszönhetően videó eszközökkel használva is tökéletes az összhang.. Az apt-X kódolású audio jel tisztán illeszkedik a vezeték nélküli átviteli szabványben rendelkezésre álló sávszélességbe, hatékony megoldást kínálva korlátozott sávszélességű kapcsolatok esetén is.
Gyártói nyilatkozatok
Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 hónapos garanciát ad erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a www.sennheiser.com weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel!
CE megfelelőségi nyilatkozat Ezek az eszközök a következő irányelvek alapvető előírásainak és rendelkezéseinek felelnek meg: • • • • • •
R&TTE irányelv (1999/5/EU) EMC irányelv (2004/108/EU) Kisfeszülségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EU) RoHS irányelv (2002/95/EU) WEEE irányelv (2002/96/EU) Elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EU)
A nyilatkozat a www.sennheiser.com internetes oldalon keresztül elérhető. Kérjük, az eszközök üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! Védjegyek
A Sennheiser és a NoiseGardTM a Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. bejegyzett védjegye. A Bluetooth® világmárka név és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye és tulajdona.
Az iPod® és az iPhone® az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
25
Audio Partner Kft. 2040 Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: +36-23-414-057 Fax: +36-23-428-179 www.audiopartner.hu