V Brně dne 31. srpna 2011 Sp. zn.: 71/2011/DIS/JKV
Průběžná zpráva o výsledku šetření státní příspěvek ke stavebnímu spoření pro cizí státní příslušníky Abstrakt: Pan X., občan Slovenské republiky dlouhodobě pobývající v České republice, se obrátil na Kancelář veřejného ochránce práv se stížností na to, že jeho nezletilému synovi Y., narozenému v České republice v roce 2006, nebyla přiznána státní podpora stavebního spoření za roky 2006 a 2007. Důvodem bylo pozdní dodání potvrzení o přechodném pobytu nezletilého syna, které bylo dodáno až v průběhu roku 2007. Ochránce dospěl k závěru, že potvrzení o přechodném pobytu je dokument svou povahou deklaratorní, a proto nelze brát v potaz datum jeho vydání, ale informace o počátku trvání přechodného pobytu na území České republiky v tomto dokumentu uvedené. V případě, že by se vyskytly pochybnosti o trvání pobytu na území České republiky, lze jej ověřit i jinými způsoby. Ochránce požádal ministerstvo financí, aby poskytlo nezletilému Y. státní podporu stavebního spoření za roky 2006 a 2007, a aby ve světle výše uvedené argumentace postupovalo i vůči dalším účastníkům stavebního spoření. Ministerstvo financí ochránci vyhovělo a stavební spořitelna následně poskytla stěžovateli státní podporu ke stavebnímu spoření za sporná období. Summary: Mr. X, a citizen of Slovak Republic with a long term residency in the Czech Republic, addressed The Office of the Public Defender of Rights with the complaint of the fact that his under-age son Y., born in the Czech Republic in 2006, was not granted the state subsidy for building savings in the years 2006 and 2007. The reason was the delay in the provision of the temporary residence confirmation, which was delivered in the course of the year 2007. The defender came to the conclusion the confirmation of temporary residence is a declaratory document, and it is therefore not possible to take into account only the date of issue, but it is needed to take into account the information of the beginning of duration of temporary residence in the Czech Republic stated in this document. In case doubts about the length of residence in the Czech Republic would emerge, they can be verified by other means. The defender asked the ministry of finance to provide the under-age Y. the state subsidy for building savings for the years 2006 and 2007, and to treat other participants of the building savings in the same way. The ministry of finance complied with the defender´s request and the building and loan association offered the complainant the state subsidy for building savings for the years in dispute.
A. Obsah podnětu Dne 16. března 2011 se na veřejného ochránce práv obrátil MUDr. X. se stížností na to, že jeho nezletilému synovi Y. (nar. 6. září 2006) nebyla přiznána státní podpora stavebního spoření za roky 2006 a 2007 celkem ve výši 6.000,- Kč. Smlouvu o stavebním spoření uzavřel za nezl. Y. dne 18. října 2006 u Stavební spořitelny A. MUDr. X. i jeho manželka Ing. Z. jsou občany Slovenské republiky, kteří dlouhodobě pobývají na území České republiky za účelem zaměstnání (od roku 2004). Jejich syn Y. pobývá na území České republiky od narození. Doklad – potvrzení o přechodném pobytu, byl nezl. Y. na žádost zákonných zástupců vystaven až dne 5. dubna 2007. B. Skutková zjištění MUDr. X. v navazující komunikaci sdělil, že o potvrzení o přechodném pobytu v České republice pro svého syna požádal již dne 11. září 2006. Pracovníci cizinecké policie v O. mu však sdělili, že žádné potvrzení nepotřebuje a že mu je vydají až poté, co si opatří slovenský rodný list. Rodný list slovenské úřady vydaly až dne 31. října 2006, ale doručen byl údajně ještě později. Hlavní problém MUDr. X. spatřuje v tom, že ho hned na počátku chybně informovali pracovníci cizinecké policie v O. a bagatelizovali jeho žádost o potvrzení o přechodném pobytu pro syna. MUDr. X. spolu s manželkou komunikovali s Ministerstvem financí prostřednictvím žádosti o uznání nároku na státní příspěvek ke stavebnímu spoření. Z přípisu ministerstva vyplynulo, že Stavební spořitelna A., a. s., odmítla přiznat státní podporu ke stavebnímu spoření za roky 2006 a 2007 v návaznosti na pokyn ministerstva s odůvodněním, že nedoložili potvrzení o pobytu na území České republiky. Ministerstvo financí dále sdělilo, že státní podpora stavebního spoření se poskytuje formou ročních záloh ze státního rozpočtu. Nárok na vyplacení zálohy státní podpory uplatňuje souhrnně za všechny účastníky stavební spořitelna, a to vždy po uplynutí kalendářního roku písemnou žádostí u ministerstva. Podle ministerstva nebylo prokázáno, že nezletilý účastník stavebního spoření Y. splnil podmínky pro získání státní podpory za roky 2006 a 2007, protože „nebylo doloženo, že účastník stavebního spoření splňoval podmínku vydaného průkazu nebo potvrzení o pobytu stanovenou v § 4 odst. 2 písm. b) zákona o stavebním spoření po dobu trvání spoření v roce 2006 a po celý kalendářní rok 2007 v souladu s § 4 odst. 3 zákona o stavebním spoření“. C. Právní hodnocení Důvodem méně příznivého zacházení je v případě nezl. Y. státní příslušnost (pobytový status) občana členského státu Evropské unie. Případ nelze posuzovat jako diskriminaci v intencích zákona č. 198/2009 Sb., o rovném zacházení a o právních prostředcích ochrany před diskriminací (antidiskriminační zákon), ale jako možnou diskriminaci založenou na státní příslušnosti k členskému státu Evropské
2
unie (dále také „EU“) ve smyslu Smlouvy o fungování Evropské unie (dále také „SFEU“). a. Právní úprava stavebního spoření V souladu s ustanovením § 4 odst. 2 písm. b) zákona č. 96/1993 Sb., o stavebním spoření a státní podpoře stavebního spoření, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o stavebním spoření“), je účastníkem stavebního spoření občan Evropské unie, kterému byl vydán průkaz nebo potvrzení o pobytu na území České republiky a přiděleno rodné číslo příslušným orgánem České republiky. Podle původního znění zákona o stavebním spoření účinného od 1. dubna 1993 mohla být účastníkem stavebního spoření fyzická osoba s trvalým pobytem na území České republiky. Úprava ustanovení § 4 zákona o stavebním spoření poté prošla několika změnami. Zajištění souladu s evropským právem mělo být dosaženo změnou zákona č. 423/2003 Sb., kterým se mění zákon o stavebním spoření, s účinností od vstupu České republiky do Evropské unie, tedy od 1. května 2004. V souladu s aktuálním zněním se účastníkem stavebního spoření může stát fyzická nebo právnická osoba. Státní podporu stavebního spoření může získat občan Evropské unie, kterému byl vydán průkaz nebo potvrzení o pobytu na území České republiky a přiděleno rodné číslo příslušným orgánem České republiky. Tyto podmínky musí účastník stavebního spoření splňovat po celý kalendářní rok. Pouze v letech, kdy stavební spoření začíná nebo končí, postačí, když účastník splňuje podmínky po dobu trvání spoření v dotčeném roce. Smlouvu o stavebním spoření lze uzavřít, aniž by musel být účastníkovi stavebního spoření přiznán nárok na státní podporu. S ohledem na účel státní podpory stavebního spoření a na to, aby se zabránilo nepřiměřenému zatížení státu, je legitimní, aby byla poskytována subjektům, které zamýšlí usadit se na území České republiky na delší dobu. Zákonný požadavek, aby byl občanovi EU vydán průkaz nebo potvrzení o pobytu na území České republiky, je v souladu s požadavkem neomezovat volný pohyb osob a svobodu usazování v rámci vnitřního trhu Evropské unie. b. Právní úprava pobytu cizinců – občanů členských států Evropské unie – na území České republiky 1. Zákon o pobytu cizinců na území České republiky V souladu s ustanovením § 16 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, cizinec pobývá na území přechodně ode dne narození na území za podmínek stanovených ustanovením § 88 tohoto zákona. Podle ustanovení § 88 se pobyt cizince narozeného na území České republiky považuje za přechodný po dobu pobytu jeho zákonného zástupce, nejdéle však po dobu 60 dnů ode dne narození. Ve lhůtě 60 dnů je zákonný zástupce povinen podat žádost o udělení víza nebo vydání povolení k dlouhodobému pobytu, nebo o udělení povolení k trvalému pobytu. Pobyt občanů Evropské unie a jejich rodinných příslušníků je upraven v ustanovení hlavy IVa zákona o pobytu cizinců, která představují úpravu zvláštní
3
vzhledem k ustanovením o přechodném a trvalém pobytu na území obsaženým v hlavě III a IV. Ustanovení § 16 a § 88 zákona o pobytu cizinců se tak na situaci občanů Evropské unie nepoužije. Občan Evropské unie může požádat o potvrzení o přechodném pobytu na území, pokud hodlá na území pobývat přechodně po dobu delší než 3 měsíce za účelem výdělečné činnosti nebo studia. O potvrzení může dále požádat i rodinný příslušník občana Evropské unie, který je taktéž občanem Evropské unie, aniž by musel doložit účel pobytu (tj. výdělečnou činnost nebo studium). Potvrzením o přechodném pobytu na území jeho držitel prokazuje své jméno, příjmení a ostatní jména, datum a místo narození, státní příslušnost, adresu místa hlášeného pobytu na území, rodné číslo a další skutečnosti týkající se přechodného pobytu na území. Přechodný pobyt na území České republiky tak v návaznosti na výše uvedenou směrnici nepodléhá povolovacímu režimu, ale potvrzení o přechodném pobytu na území pouze deklaruje existující právo volného pohybu osob a právo usazování. Občané členských států Evropské unie současně nemají povinnost o potvrzení žádat, i přesto, že mají v úmyslu pobývat na území České republiky po dobu delší než 3 měsíce. V tomto smyslu tedy Česká republika zvolila úpravu příznivější, než je stanoveno ve směrnici. Občané Evropské unie jsou v návaznosti na ustanovení § 93 odst. 2 zákona o pobytu cizinců pouze povinni ohlásit na policii místo pobytu na území ve lhůtě do 30 dnů ode dne vstupu na území, ve stejné lhůtě je nutné hlásit každou změnu místa pobytu na území. Ve světle zvláštní úpravy pobytu občanů členských států Evropské unie není možné souhlasit s výkladem ministerstva vyjádřeným v dopise manželům X. ze dne 19. července 2010, podle něhož v případě narození občana Evropské unie na území České republiky byli jeho zákonní zástupci povinni požádat ve lhůtě 60 dnů o potvrzení o přechodném pobytu na území. Občan Evropské unie narozený na území České republiky zde může pobývat bez jakéhokoliv potvrzení či průkazu stejně jako jeho rodiče. c. Povaha potvrzení o přechodném pobytu občanů členských států EU Potvrzení o přechodném pobytu, podle kterého nezletilý Y. (nar. 6. září 2006) pobývá na území České republiky od narození, má pouze deklaratorní povahu. Vydání tohoto potvrzení pouze deklaruje, že je občan členského státu EU na území České republiky pracovníkem, osobou usazenou, nebo rodinným příslušníkem těchto osob. V návaznosti na primární právo EU a na rozhodovací praxi soudního dvora Evropské unie mají tyto osoby právo požívat stejných výhod ve vztahu k získávání prostředků na pořízení bydlení. Přiznání státní podpory stavebního spoření proto nelze vázat na datum vydání potvrzení o přechodném pobytu. O potvrzení o přechodném pobytu mohou občané členských států Evropské unie požádat kdykoliv. Pro posuzování nároku na státní podporu ke stavebnímu spoření je směrodatné pouze to, že bylo vydáno potvrzení, které osvědčuje pobyt občana EU na území České republiky již od narození. Ve světle eurokonformního výkladu ustanovení zákona o stavebním spoření je nutné prokázat, že ke dni uzavření smlouvy o stavebním spoření byl účastník pracovníkem, osobou usazenou nebo rodinným příslušníkem těchto osob. Tyto skutečnosti prokazuje potvrzení o přechodném pobytu, byť by bylo vydané až po datu uzavření smlouvy o stavebním spoření.
4
D. Závěr Postup Ministerstva financí ohledně přiznání, resp. nepřiznání státní podpory stavebního spoření pro nezletilého Y. za roky 2006 a 2007, nemá oporu v právních předpisech. Pobyt občanů členských států Evropské unie na území České republiky nepodléhá žádnému povolovacímu režimu. Potvrzení o přechodném pobytu pouze deklaruje pobyt občana Evropské unie na území České republiky. Protože se jedná o dokument svou povahou deklaratorní, nelze brát v potaz datum jeho vydání, ale informace o počátku trvání přechodného pobytu na území České republiky v tomto dokumentu uvedené. To platí především pro potvrzení vydaná občanům Evropské unie, kteří se narodili na území České republiky. V případě, že by se vyskytly pochybnosti o trvání pobytu na území České republiky, lze jej ověřit i jinými způsoby, protože občané Evropské unie jsou povinni hlásit místo pobytu na území České republiky. Účelem úpravy v zákoně o stavebním spoření bylo rozšíření okruhu účastníků stavebního spoření o občany Evropské unie, kteří jsou na území České republiky pracovníky či osobami usazenými, včetně jejich rodinných příslušníků. Potvrzení o přechodném pobytu nelze posuzovat obdobně jako rozhodnutí o povolení k pobytu. Potvrzení toliko deklaruje existující právo občanů Evropské unie na volný pohyb a usazování ve členských státech Evropské unie. V případě, že by se státní podpora ke stavebnímu spoření přiznávala občanům Evropské unie až od data vydání potvrzení o pobytu na území České republiky, jednalo by se o nepřípustné omezení práva na volný pohyb a usazování občanů členských států Evropské unie.
JUDr. Pavel V a r v a ř o v s k ý v. r. veřejný ochránce práv (zpráva je opatřena elektronickým podpisem)
5