mr
/3
v.
Právo k pekládání do cizích
jazyk
si
vyhrazujeme.
ESKÝCH PVODNÍCH ROMÁNU historických
Roník
III.
i
novovkých.
— Svazek
IV.
CIKANÍ.
V Praze 1857.
Tisk a sklad Kat. Jeábkové.
CIKANÍ.
Román
z
pozstalých spis
Karla Hynka Máchy.
V
Praze 1857.
OD Tisk a sklad Kat. Jeábkové.
5)C7
I I
^0>
'
1 Daleká cesta má Marné volání!
—
—
Wiešc jedna tylko czasera w dalekiéj krainie. Jak striimyka szmer zimný w nstach zimných plyn míodzieniec. Že kiedys — przybyl zdala Stefan Garczviíski. .
.
.
—
I.
si§ przenosz^c w odleglej»ze wieki, Swietniejsze okolice. kraj slawny, daleki,
Oh! može
Nad brzegami Jordána, pod palmy drzewin^, Usiadlby zamyslony z hebrajskq rodziiiQ.
—
nie przesztych juž zgryzot nie widac tam wojny ? Tylko znikléj naziei grobowiec spokojný, Tylko si£ lampa szcz^scia w jej oczach palita, SAvym dýmem cal^ twarz zacmila. I zgasa.
O!
—
i
Marie od Maleského.
m
samota Tichá krajino, jak asto vábila poklid srdci pobouenému tvá v stíny své, aby rozhotvé, se navrátil! Jak asto vrátilo ticho stivši
mír tvé
se
v duši mojí,
zrakm mým
ztracený
— Ted však — pišedšímu v porostlé skály — propastí mi zdáš; strašné myšlénky
!
se
budíc v nepokojné mysli, hrozné mi na
pamt
nikdy neuvedeš
pokoj
uvádíš
povsti,
a
již
v prsa má. bledý
msíc
—
Bloudím opt skalami tvými,
vyžel nade
temnem erných
jedlí,
a mrtvé zraky jeho poklidn hledí v osamlého
tvá
—
pedce hluboký smutek
as
a hluboký poklid
ouží
adra má,
pedešlých nikdy
již se
nenavrátí.
Tak
v rozplakaném jitru chladná mlha do-
A pedešlý
léhá na skalnatá prsa strání tvých.
as,
zbloudilý
nkdy
co
hvzdy
vzdálené,
jen pichází v zraky ducha mého; jasné
jest svtlo jeho
U
papršlek
prosted
ouzké, na
—
le
mnoho však
jící rozlehlou
nezaliívá.
úrodné roviny
leží
hluboké,
mil dlouhé údolí.
rovinou nenadje se
ped
Cestu-
sebou
najednou pišed na okraj jeho a uleknutý zastaviv krok, jakoby náhle se ped ním rozstoupila zem, hluboko pod sebou spatuje vrcholky temných jedlí a sem tam mezi ležícího dolu; až
skalami jednotlivé chatre. Po obou sice stranách údolí toho strmí vysoké ská) v, le nicmén jsou si ob strany velmi nepodobné. Po levé stran stojí již od vchodu vysoká a píkrá písená skalina. Mnohý déš ji roze-
mlel v rozliné podoby zvíat podivných
i
zpo-
tvoilých postav lidských, které hust a v nesíslném množství po skalnaté stn bud lézti,
bud
z ní vyhlížeti se zdají,
tudy se dívajíce oima. cích
i
dutýma za putujícím
Pi
skalin, po výstup,
rozsedlinách jejich zastiují vysoké jedle
a borovice tyto asto hrozné
hiky pírody, místy
jenom zdola povolujíce oku pocestného volný prhled na tuto blozažloutlou vysokou zed. Po pravé stran, od východu k západu dol se táhnoucí skála písená jest v mnohé kusy nestejné šíky rozervána, a výš a výše nad údolí vystupujíc, ohromné tvoí sem tam rozvalené stupn. Husté koví obrostá tyto vystrmící veliké kameny a celá ta soké nad
n
strana jest
podobna pustému mstu východních
krajin, na jehožto rovných,
mechem prorostlých
stechách zažloutlé brízy sklánjí plaící vtve, v jehožto ulicích nízké, husté koví zakrývá ouzký prchod ve stavení pusté, ted jen pla-
chým liškám za obydlí sloužící. Sem tam vystupuje nkterý kámen, jakoby štíhlá vížka strmla nade ploché stechy, a déš
8
i jiné nehody, aby dokonaly klam ten, vytvoily uzounká v ní okna. Nkteré chaloupky jestli se tch as šest neb sedm chatrí tak nazývati mže opírají se po rznu o tyto po stráni hust se nacházející kameny; a mnohá z tch chatrí jen
—
pední
má
stranu
ostatní její díl jest
z
—
netesaných
trám
sbitou,
vnitek dutého kamenu.
Úzká pšinka vede mezi rozsedlinami a hustým
kovím
skal
od jedné chatre k druhé
až dol do oudolí k ouzkému sice, avšak dlouhému a hlubokému jezeru, na jehožto modravé
hladin vodní zelené
listí,
lilie
rozkládají své široké temno-
stíbrné korunky nad Jestliže,
asích
kvty plynou co temným zrcadlem vod.
a bledé jejích
jak mnozí uenci
celá
zem eská
jistí,
v pradávných
jen jediné veliké jezero
byla: tedy jest toto malý pozstatek z oné ne-
smírné vodní hladiny, a ploché, ouzké
behy
jeho jsou z obou stran veliké stupn písité
kdo ví jak daleko, se ztápí v proneb dle ujišování tamjších obyvatel ješt žádný nenalezl dna ve vod této. skaliny, která,
hlube
vodní
;
U
jezera tohoto, na výtoku malého potoka
mlýnec,
stojí
kteréhož
jednozvuné
klepání
v spolku se šustni a hvizdem pelétajícího ptactva psobí, že tato samota ješt pustjší, mrtvo krajiny této ješt hroznjší se zdá. asem jen pronikne nápv neviditelným pastevcem pronesené národní písn, a jakoby potšená z toho krajina
zpv
jeho
po sob si opvuje temnjším ohlasem. kroku vzdálí od vchodu
kolikráte
temným
Asi šest set
—
—
kde malý potok hustými olšinami zastínný v malém vodospádu hlun j i hovoí s rodnou rozstupuje se oudolí po levé jemu krajinou stran v jiný širší sice, ale jenom krátký doL
—
nho stojí vysoká, husté porostlá korunovaná zíceninami starého hradu; mnohem však vyšší je stromoví, obkliující skalnaté stny dolu toho, tak že ani vysoká je-
Uprosted skála,
dnotlivá
vž
zízeného hradu nepeniká vrcholky
jedlí, vroubících ohromné tyto zd.
Stavba hradu toho, a obzvlášt kulaté vže, jest zcela pimena rozmnožiti tichou hroznost krajiny. Je bledžlutá, základ její zdá se z jedi-
10
kusu
ného
sestávati.
Ze
její
tloušky, a az k špiaté, taktéž
menné steše
náramné je
pižloutlé ka-
okénka nemá. Zcela hiky na krku velikána, pod písteším jejím umístné, iní, že hrozná její síla tím strašnji doléhá na
jest hladká,
ani jediného
a drobné ozdoby, jako
zbloudilého, udiveného poutníka.
Na nco
šir-
ším písteší chvje se mladá bíza, a piléha-
k špiaté nevysoké steše, od ní na dol se kloní co jednotlivé péro za kloboukem lou-
jíc
pežníka.
Pod hradem hého dolu
stojí
tímto na
blízko nad
zaátku tohoto potokem malá
drucha-
loupka zcela obyejné chudobné stavby. Jako ostatní chatre po kopci druhé strany jest i
ona
o skalinu
svým zadním dílem opreua, a že pední její stranu liší,
jen tím od nich se
listy pimalá tverhraná zahrádka, v kteréž dv na drnu vyvýšené kamenné tabule, obklíené drnovými sedadly, jakož i nade dvemi
po
ní
krývá.
rozvedené réví vinné širokými
Ped
ní jest
se houpající chvoj praví
diným hostincem
chalupu tuto býti je-
této krajiny.
1
Jednoho veera vidli pastevci, po protjším kopci mezi nízkým
movu
ti osoby v
ženoucí,
míhati:
a
pravé tím
který jsem V
kovím
té
stáda svá
k do-
zahrádce se
této
veerem poíná píbh,
samé zahrádce
slyšel
vypra-
vovati.
Obyvatel chalupy této se svou dcerou a každodenní jejich host byly ti osoby, nacházejíeí se v židov zahrádce, jakž zahrádku tuto
tamjší sousedé nazývali. První byl vysoký sedmdesátiletý staec, vrný syn kmene israelského. Trosku nachýleny pecházel volným krokem malou zahrádkou od jednoho konce k druhému. Aksamitové erné, až po kolena dosahující spodky se stíbr-
nými peskami
a
podobna vesta
stíbrnými knoflíky, jakož lesknoucích se
i
s
stíbrné
stevících jevily,
že
velikými
pesky na nepanuje
Tak-
zde chudoba jako v ostatních chalupách. též
i
isté bílé punochy, bílé rukávy tenké
košile a jest,
nou
bílý
na krku límec, že den sobotní
prozrazovaly, neb v jiné dny krý val oheb-
a
sestárlou postavu velmi
oškubaný
i
uspi-
12
nný piervenalý kabát. Dlouhá bílá, dnes uspoádaná, až po pás dosahující brada jevila jedin jeho vysoké stáí, a malá epika z erného aksamitu kryla hlavu, kterou ídké šediny ped veerním vtrem dostaten hájiti nemohly. Jindy obratný a ziskuchtivý obíhal, obsluhoval aneb za stolem sedl s hostmi svými; dnes však velebnou tvá asem k nebi obraceje, asem k zemi sklouje pecházel a z pohybování jeho bylo souditi, že zvyklé modlitby odíkává.
U jeho
chaloupky v malé besídce sedla dcera
Lea.
Fantasticky
spíše
než
pimen
odná, vysoká, štíhlá postava. Bílý ásný šat, až pes bosé nohy dosahující, byl pepjatý erným, stíbrem protkávaným pasem. Hlavu mla velikým tureckým šátkem ovinutou dle dávného zpsobu ženštin svého národu, bydlících v krajinách východních, a husté erné kadee padaly
pod pokrytem tímto kolem bledé krásné tváe na bílou šíji. Jasn záily veliké erné oi, upené do neskonené dálky avšak nepohnutý její hled do pustého modra a podivný význam a snadno oblieje srovnány s oblekem jejím ;
—
13
bylo uhodnouti, že na rozumu
pomatena
jest.
Ruce její hrály si nevdomky s njak vin kvítkem, roztrhujíce lístky jeho. Tetí osoba, každodenní host v hospdce této,
byl starý vysloužilec, známý v koninách
tchto co blýsknul
:
jist
loupek vstíc
to
nco
vypravoval.
nýbrž
zemi
se
to
byl on,
A
a
dti
žádajíce
mu ho,
z cha-
by jim
on jim toho nikdy neodesi dlouhé kníry a na
zakroutiv
mezi
teba
s
vybíhaly,
pel, voval,
Jestli se kdy ervenými výložky za-
nejlepší vypravovatel.
oudolím modrý kabát
i
n
usadiv, dlouhé povésti vypra-
nco piln
na práci bylo. Mimo totiž v zániku,
ml ješt jiný výnosnjší ouad,
pede vchodem tam
km
totiž
do oudulí nedávno vystavném:
musel každodenn pánovi a ouední-
šaty istiti; a za
to,
a že
s
pánem
vojenský služebník v bitvách býval,
jíž co
ml
na ješt msíné nco penz. Ty však mu nikdy nestaily neb jak mile je na konci msíce obdržel, musel je hned starému židovi na uplácení dluhu ode-
zámku svobodný
byt, a* mimo to
:
vzdati, kterého
každodenn
za
píinou nko-
14
skleniek koalky navštvoval. Díve bvval také poslem v zániku: ponvadž se ale žádny nemohl jeho návratu doekati jestli že lika
1
,
kamsi poslaného
píbh:
mu
byl
déti napadly, žádajíce o
poslovský
ouad
njaký
odejmut,
a
nkolik skleniek snížena. Jisté že by byl tu tak samotný nesedl na drnovém sedadle za kamennou tabulí, kdyby dti tak pozd služba jeho o
na veer písným rozkazem
ped obludami,
rodi
a strachem
které dle vypravování jeho v noci
po údolí se toulaly, doma nebyly drženy bývaly.
Ponvadž
ho zde žádný neposlouchal, vy-
sob celou franeousknu válku, a jak obyejn velmi hluné, a tak, že vždy
pravoval sám sice
po nkolika slovích ukrutná
lež následovala,
kterou každý hned za lež uznati musel.
Lhaní zvykem, že nemaje komu jinému, sám sob musel lháti. asem hlavou i rukou pohyboval, jakoby se tomu všemu náramn divil, a nkdy se u prosted vypravotak
mu
již
bylo
silným
vání zastaviv, chtán jednotlivé
,.Aj,
aj!"
koalkou propláchnul,
vyklouzlo
mu
hými vousy pikrytých. Mezi tím
a
z
st
se
ustavin
dlou-
15 ohlížel
po oudolí, které odsud daleko se mohlo
pehlédnouti. Slunce již dávno zašlo a jednotlivé er-
vené proužky poletovaly pres nový msíc, který
práv nad
starou vží visel co stíbrná lampa v oblakové síni. Na vži pohrávala bledá bíza v jeho svtle mladým listím co mrtvými jiskrami nad zíceninami zbledlými. Hrzyplné postavy po skalnaté zdi sebou v míhajícím se svtle pohybovati se zdály a nad skalnatými stupnmi protjší strán ležel tichý paprslek msíce co smutné zapomenutí nade zpustlým mstem a pohrával si v bízách náhrobk jeho. Husté koví se kolébalo v pustých ulicích jako lehkým vtrem, šepotajíc jako umírající hlas muezzina s minaret, zovoucího k modlitbám zesnulých pravovrc, a štíhlé kameny, strmící co vížky nad sesutiny východokrajního msta, stkvly se co stíbrné bán v bledém zásvitu. Po potoku zdály se jiskry poletovati; le v zrcadelné hladin jezerní ploval tichý obraz
msíce mezi kopce kolem
vodními a hvzdami nebes; stromy na sebe temnjší pijí-
liliemi i
16
malý barvy, a jen vrcholky jejich sem tam se ervenaly v zásvitu hasnoucích požár. Pastevci pehnali na obzoru po kopcích svá stáda v tiché stáje, a nápvy jejich umlkly spolu s klepáním malého mlýna, a hlubokou tichostí nebylo slyšeti
le
bublání potoka a rozpravy
sob samému
francouskou válku hlasit vypravujícího vysloužilce.
„Na
levo byla
vysoká hora
vypravoval, a levou rukou v
svj klobouk as tuhlenon!
a
as tady!"
„v právo vyhlížela z ja-
položil,
—
vž
njaké vesnice vzav skleniku s koalkou po-
kéhosi stromoví kostelní u
—
naznaené místo
mla nadjmenovanou pak palcem u prosted tabule jsme stáli okazujíc pokraoval takto: r A-tu nestáli jsme, to bych ne my i ne ano,v aspo já tu jsme sedli my lhal; a sedl jsem na tureckém bubnu, zrovna proti Jak? že ne? na mou Francouzm. Aj, aj No, no! No milou vru, kdo se opovažuje? jsme sedt, ale sedli, a zstali jsme tedy tu tak, to bouchlo najednou vám neb ne dlouho stavil ji
v právo, kdežto
vž pedstavovati;
—
— —
— !
—
—
—
—
—
—
17
za
a
mnou na
—a—
ten turecky buben, zrovna za
—
a"
nikou kamennou
pi tom
tabuli, až
najednou velmi ry-
—
armáda vyskoila celá ha! Jak? kdo se opova-
chle vykikl: „a celá
— — žuje? no, no, a tedy jsem vyskoil já —
armáda! Ha, ha,
mnou
rozevenou
hladil
celá,
jestli
že
ku,
ne, já
—
ano já a obrátím sám pan generál na
—
a za mnou stojí mou vru, sám a sám, a za ním vsickni oficíi. A tu vám mn sáhl na rameno ne
se,
— to
bych
lhal:
tu
m
vzal za
knoflík
— — — ano,
na mou vru, za knoflík!" V tom popad na tabuli vž v podob skleniky, dopil a tak siln jí o tabuli inkal, jakoby v té vži všemi- temi byli zvonili. Hned z chaloupky vyskoilo služebné dve a poklonivši se starému židu bralo sklenku rukou vysloužilce. Ten pak chopivji za ruku,
z
poal: ten,
i
..Ano, za knoflík, vidíš, zrovna za tuhle ne,
— ne —
vypravovati: zvyklé,
dve
vytrhši
se
to
bych
lhal,-
poal
chaloupky, a vysloužilec Bárta, neb jak 1857. IV. Cikáni.
dále
však takovému si poínání ubíhalo se sklenikou do 2
jej sou-
18
šedé jmenovali, Bárta Fláko,
pokraoval ve
vám ke mné
povídá: „Bárto,
svém
lhaní: ,,A tu
vidíš tamhle tu
— ah
—
no
—
vž? u
Já rku:
„Vidíme
—
—
no
—
podla vž? ah V tom pinesla holka naplnnou skle-
"
kam pak
se
niku
a postavivši ji ke klobouku opt odchá„Ohou!" kiel Bárta, ..tu nestála tuhle, zrovna uhlenon!" A postaviv skleniku v levo od klobouku na jiný kraj stolu, mluvil dále: ,.A tu j^em vám, abych to dopovdl, sel s tím chlapem do té vsi špehovat, a šli a pili jsme pili jsme. až se hory zelenaly. Já-jsem vypil
—
zela.
— již
tri
potom
— —
étyry holby. a on teprva jednu: ale
potom
se dal
do
a než
piti.
jsem já
—a—
a." on vám rukou po stole, což vždy bylo až po chvíli rychle pedchdcem náramné lži vykikl: „Proklatá potvora! vypil tyry sudy tyry sudy! na mou íi! proklatá potvora! ano!
vypil
vypil tu pátou, tu a
opt
hladil
—
vru, tyry sudy! Já
—
jsem
a
se
on.
vám
A
potom jsme
On naped schoval
—
tak chytré
sudy, že jsem nevidl nic
šli
špehovat.
a já vzadu,
ped
za
sebou
a
ty
—
vždy
tyry pra-
19
A
pranicoucí nic."
zvyklý, že se
píbhu
hoto
vypravováním, což posluchai smáli, smál
se stalo,
—
mu
mezi
to-
nkolikrát
již
sám hlasit:
se
„Ha, ha, ha! Jak? kdo se opovažuje? No no tedy vyšlo na nás deset voják povídá ten jeden z nich: „Kdo jste?^ a
— — — A
vám
co šel se mnou, zdvi„Špehouni jsme!-' a dal jim a a" šoupaje rukou po stole, vy.,a všech tyidcet upadlo aj, aj
tu se
ten chlap,
hnul a povídal
kikl:
—
!
:
— —
ránu
ano
—
—
—
!
proklatá potvora
a ta
V pipíjel,
vž
—
všech tyidcet! Fi!
rf .
.
,
tom vzal skleniku, a tak srden si jakoby ty tyry sudy najednou chtl
vypiti.
Umlklou krajinou zaznlo pojednou nkolik
plných souzvuku strun,
—
nesly se tichým
dolem, a odražené o skály splynuly v temnou
píjemnou hudbu.
—
Pak opt bylo
ticho.
II.
— —
"VVygnacem
Tesknota mi§ obarcza, gnigbi^ uiepokoje, nie swoje Wszvstko, co widz§ !
Niebo. ziemia, powietrze i ludzie Každá rzecz tiskna, choc nowa.
N
Po
chvíli
zvuk
ných
s
opt
i
e
mcew
.
.
mowa,
i
i
c
z.
bylo slyšeti nkolik smut-
protjšího kopce.
Bárta se skle-
hubou otevenou brzo vzhru k protjšímu kopci, brzo k starému hradu po-
nicí
v ruce
hlížel;
i
a
s
starý žid zstal
státi,
a
s
podivením
jen Lea zstala jako prvé nepoHned na to následoval zpv. Vyslou-
poslouchal, hnuta.
kvapn vstal, a posadiv si nakina hlavu, postavil se vojensky, klobouk ven a nepohnut hledl vzhru. Zpv smutný byl žilec Bárta
21
pronášen, každému slovu bylo rozumti, zvuky strun vyplovaly nedlouhé mezi smutné a Znl takto pestávky. slokami
zeteln
:
„V dlouhém
šumí
poli
vtr
Jablo, co tam ržobíle
pede mnou
Zlaté klasy vše
Vše
V
—
se kloní
Po bezovém
pedu
háji
háj
vání;
zkvítá,
m
nic
vtry
sklání,
neuvítá.
hrají,
stovký
ten dub
—
hlídá,
Jeho lístky cosi šepotají nic pro mne nepovídá. Poslouchám ;
—
Bublá potok stíbrnými
hlasy,
Potok, jenž luh kvtný obepíná, Jakby dávné vypravoval asy, nezpomíná. nic slyším Pejdu,
—
—
mn
Modrý blankyt nade mnou se klene, Po nm vtík s oblakami hraje, zejtra na jih žene, Dnes je v plnoc
V
—
západ
Rozplašen
mj
Neznámý Dvakrát
Vn
;
nic,
dál,
—
nikdy v moje kraje.
východ
—
národ;
pláem vše
—
si
bratr
bratím
cestu krátím
jenom jednou spatím, nikdy se nenavrátím.
1 '
22
Po
slovích: ..rozplašen
mj
národ, u vstala
rychle Lea, a pejedši si nikou bledou tvá, poslouchala pozorn s okem nepohnutým, upeným do šeré dálky, až ku konci písn. Když pak již i struny, i ozvna umlkly, a opt hluboké
kolem následovalo ticho, zpv hlubokým oudolím „Jerusalem spustnul
Rozplašen
mj
—
nesl
ni
se
smutný
její
místo neznáno,
národ, potupa
mu
zlá
by hlavu sklonil, místa mu nedáno Daleko prach otc, daleko vlast má!
Kam
:
:
Z nespatené vyhnán Palmy na Jordánu, Kde východem slunce hlas hrdliin zní, Tam vy pozdravujte ode mne neznánu, !
Jí rcete, že ješté
Láska má
šla
se
jsem prese
Hlubší toho
Tiše
stál
moe moe
starý
— po vysoké hoe, kterou jsem — pes hluboké moe,
pes
šel
penesl jsem
žid;
slzy
se
žel
—
S podivením
a !
mu
vráskovité tvái, po šedivé brad. stál.
ní.
mnou
Vyšší je té hory, Sel
chovám lásku k
lily po Dlouho tak
sepjal Bárta ruce, a polo-
hlasné „Aj, aj!" provázelo z úst jeho
zpv Leim
•2
3
Mezi tím zpvem pecházely po drahé stran kopce dv vysoké postavy po pšince od chaloupky k chaloupce mezi skalami až dolu do s
oudolí.
Umlkl zpv Lein,
zvuky jeho
a poslední
umíraly na protjší stran ve skalách, jakoby nad
zpustlým Jerusalemem v dímotu upadaly v pa-
prsku zapadajícího msíce. Starý vysloužilec, jakoby se budil vytržený posledními slovy
1
tyl
ze sna pro-
zpvu, pucal
po-
znovu vypravovati: ..Já jsem tam také byl na na moi. Ti dny jsme tam moi ano
— —
byli.
—
Oh!
Nic nevidíte, véru!
moi to
!
— —
bych
A To
lhal,
Kdo
to je nic,
—
vám podívaná na moi. na mou
než vodu a nebe
bouchání
to
ptkrát
na
kanonii
z
zní stokrát tak siln ale
—
!
—
— ano ptkráte
tom
ne, ne? zaj iste."
jak dlouho a co by byl ješt vypravoval kdyby ho píchozí nebyli vytrhli. Byli to dva t-ikáni. Naped š»-l malý. po maví,
,
darsku vystrojený
chlapík
:
ervené, vyšívané
spodky, žluté botky a modrá,
ozdobená kazajka
byly
odv
žlutými jeho.
šrami
Na hlav
24
neml nieho
dlouhé vsak a husté
;
dostaovaly, hlavu
ped
erné
vlasy
všelikými nehodami po-
vtrnosti uchrániti. Postava jeho byla nepatrná, malá; hlava, jakož i on celý, k pravé stran se
schýlela.
Jeho pravá ruka byla o poznání
delší nežli levá,
vin
do
zem
a ze zvyku nosil obliej usta-
obrácený;
le
obliej jeho byl
hrd
sklenuté elo a temnomodré oko, jehožto smutné asem zplanutí bezvoln k soucitnosti budilo. Druhý cikán, mnohem starší, bvl celv mode a mén skvostn obleen. Nad opálenými tváemi hoely erné oi, co dv hvzdy na veerním nebi. Mladší ml pevešený pes rameno cimbál lesknoucími se strunami potažený starší nesl pod paždím hudební nástroj, podobný našim houslím. Byli cestující hudebníci. Mladý cikán, spativ vysloužilce a ostatní, as dva kroky ucouvnul, jakoby byl nkoho jiného oekával; opt však se zpamatovav, tázal se, zda-li zde jest hospoda?
krásný, obzvlášt vysoké,
;
„I arci že; jen dál, pánové
tady se
lovk
na mou vru!
nejladnji opije Jen pojte dál."
— jen dál — — poádné —
25
Po takovém
uvítání zazvonil Bárta o stl
sklenikou, a dívka žid,
jenž mezi tím
asem
pibhla z chaloupky. Starý opt po zahrádce pecházel, zastavuje
a žalostn na
dceru svou pohlížeje, pistoupil
kvapn k pí-
u besídky
se
chozím a co by žádali, pívtiv se tázal, jednomezi tím mumlaje slova modlitby, z které ho inkání sklenikou bylo vytrhlo. Zatím Bárta dívce pikazoval: „Honem! honem dlej; tu ti pánové jsou po cest, a to tlivá
má lovk
hlad, na mou vru!" Mezi tím mladý cikán, složiv se sebe hudební nástroj, chléb a vodu pinésti porouel; naež dívka, do chaloupky odbhši, brzo s chle-
bem
a vodou se navrátila.
Starý žid již
opt
v modlení zahradu pecházel, pocestných si nevšímaje, bud mysle, že nejsou pátelé mnohého mluvení, bud soud, že od nich velkého zisku nenabude.
„Chléb a voda? na mou vru! aj, aj! na mou vru! u krout hlavou, divil se Bárta. „A to tenkráte na
Rýnu byly
jiné
do chalupy, a mli jsme hlad
asy! Pišli jsme na mou vru!
—
26
To byl
—
bych byl sndl. AjJ aj na a myslíte, že jsem nejedl slona? mou vru, výborné je maso slonové a ješt jak? aj polepší polívka z nho! aj no, chybujete? kdo se opovažuje? No kde pak jsem zstal? Aha, v té chalup; tam jsem ne i ne to bych lhal
—
hlad, slona
—
— —
—
— —
—
—
— — —
—
jsem ven. V chalup sedla bába, slepá a hluchá, a kouila tabák, ano, kouila na mou vru! Tam všecko kouí všecko, já jsem tam vidl, i ne, ne slyšel, že tam' tednco zdlouhavj i vypravujíc prase rukou po tabuli šoupal, ..ano, že tam nt-zústal
ne,
—
1
kouilo.
nýbrž
šel
— —
—
Proklatá potvora,
—
n*
—
—
—
hahaha! jak?
—
kde pak kdo se opovažuje? no no jsem zstal? Ano ano ped tou chaloupkou; i ne ne to bych lhal, tam jsem nezstal, nýbrž Šli jsme dál; to jest, dva vojáci, Barto-
—
lomj
Bárta,
—
—
totiž já,
a Franta Hrnírovic.
—
Tenkrát ješt byl živ a na vojn, ano u tenToho zabili ve Francouzích jak tomu íkají, mám to na u tentonon jazyku, je to zrovna za Rýnem ano tentotonon se mnou.
—
—
27
No
non.
tedy tenkrát, když byl ješt
hlad jako
šli
já,
bysme nco
ulovili.
okolo jakési díry a
mou vru
mj
jako
—
okolo
díry,
i
klobouk;
as jako tuhle ta do
ml
živ,
kde A tu vám jdeni a jdeme na nco tam kií. Ano
jsme do vesnice
ne
— —
hledat,
—
byla tak veliká ne,
to
bych
lhal,
mého rukávu. Posloucháme, ta díra šla do njakého
—
tam kií; chlíva, pi samé zemi, a nemohli jsme rozeznati, co to tam kií: jeli to kohout nebo sleco to
I postaví se
pice.
vám Franta ped
zdi.
—
— — no,
nedýchám. Tu vám velkou aj!"
pije,
vru aj,
fal
zed, a já
Franta volá, já vytáhnu šavli a íhám ano íháni: na mou vru; mlím, ani
ke
aj
t< :>
vystrí hlavu, hlavu tak
mj
tak jako
— — !
—
—
ranou jsem
Na mou Vru, jednou
—
—
aj
tou
kamennou jsem ual?"
šavlí."
tabuli.
A'
..Ano,
to
mou vru, Aj,
ufal.
ranou:
tu
—
„na mou
Já jsem se otásl, ale sebral jsem
a jednou
vejte
klobouk
po chvíli pokrauje dále na každém konci roh na
se
aj.
se,
—
podí-
tom hodil šavli na jednou ranou, a co
28
Cikáni až posud sedli tiše, na vysloužilce pozoru nemajíce. Starý cikán sedl práv proti
nmu v hluboké myšlénky pohížen; asem kvapn nikou ped sebe v povtí udeil a oko jeho pi tom z místa na místo poletovalo. Všecko jeho poínání jevilo náramnou nepokojnost. Mladší po krajin se ohlížel a hluboce vzdychaje jednotlivá slova mluvil
Hozením
eí
nesrozumitelnou.
na
šavle
tabuli
jakoby ze sna
probuzeni, pozorovali vysloužilce, kterýž tabule se drže
nou na
ped
šavli ukazoval:
— Franta Starší
to
lap a
šli
stál a
„Aj,
aj
pevn
rukou nataže-
— ano — ano —a—
jsme domu
".
cikán vstav odcházel ze zahrádkv
pšinou do oudolí, v šeru po skalách zoucího.
nimi
Nahoe
a po a se
chvíli
kovím
ho bylo vidti
v starý hrad
le-
ješt kmitnul v paprsku
msíce, který za vrcholky hoejších jedlí zašlý ješt bledé zíceniny a vysokou vž osvtloval, jejížto mdlý stín daleko po druhé protjší stráni se táhl.
Mladý cikán však obrátiv se k zde asto bývá?" sl- tázal.
„ zdali
vysloužilci,
29
ekl
„Já?"
—
vidti, že jste „Jste dále.
„Já
on,
známý v
— já" —
díru! já
—
je
se cikán
odpovídal vysloužilec,
znám každou
já tn
krajin? u táže
této
To
každý den!
rjá?
„aj,
u
„Jste tu dávno?"
„Já
—
Rýna
„Je
— aj
to
co jsme pišli
—
aj,
dlouho
ano ?
—
s
jemnost pánem od
u
u
vy nevíte? to jest deset sedmnáct let na mou vru sedmnáct let." ano ..Já jsem tu také již jednou byl, nevím, jak tomu dávno," vypravoval cikán; „šel jsem tudy do Prahy s otcem, a stavili jsme se tu v hospod na noc. Tenkrát zde byl jiný v ho-
—
„Ano, pravda,
patnáct
—
—
to
šestnáct
—
—
spod, njaká ženská
„A
to je
už dlouho, ano,
šestnáct roku to
mže
vru
byl
—
to
—
—
jste
býti
asi
—
malý
asi aj
—
patnáct
—
na
ano
—
mou
—
na
mou vru, maliký!" „Byl jsem
asi
tyletý,
šel
jsem
s
otcem"
30
—
kam
pravil cikán odpovídaje; „a nevíte,
podlá
tato
„Ano,
hospodská?" to
byla podivná ženská
ujišoval vysloužilec
povden
se
— podivná/'
tomu,
že nalezl
nkoho, kdoby poslouchal povídky jeho. A tecT zaal povst svou s mnohými „aj aj" promíchanou, a sám sob asem hlasit se smál,
—
jak tomu zvyklý byl, že se mu pi vypravování posluchai bud divili nebo smáli. Byl již notn opilý a mezi vypravováním ješt notnji si pipíjel, tak že se zdálo, že dnes konce povídání nenajde.
— na mou vru — a jak — já dobe vím. — Podivná byla a pišla sem, žádný neví odkud — žádný — já To byla díve také ne — neb „Ano, podivná ženská to
tu
ale
dobe pamatuj u,
nežli já.
velmi dobe,
—když
si
jsme veer,
jemnost pánem od Rýna, bylo to lilo, a tma byla jako v pytli. sem ml bílý pláš a sedl jsem na koni Já jako myš: pán ml také bílý pláš, a schlíplý pišli
pršelo
s
jen se
—
jsme lesem a mli jsme pl hodiny, jak pán pravil, do zámku, kamž jsme
jel
naped.
Jeli
31
naped
pijedem. Tu vám stála pod Širokým dubem, jak mu íkáme, pod starým dubem, tam u kostnicí ho kamene v nejvtším dešti. A jak my klusáme to bych lhal, neklusali ne, ne jeli jsme krokem, ano krokem, pán naped,
již
v
zkázali, že
lese jakási ženština
—
já za ním. proti aj,
—
—
nám
—
—
—
A tu vám vyskoí ta ženská tyry sáhy zrovna proti nám
—
Mezi tím vzal skleniku a dlouho
aj !"
jakoby
chtél
— jako
tily
nova kon:
asu
cikánovi
r Na mou vru, tyry
dv
sáhy,
zde,
mným kikem volá. kon na ostruhy, já
také
—
bílé
v
lese
už
jsi
k
podivení.
oi
se jí sví-
chopivsi pá-
zde!"
s
Pán však uleknutý
náravzal
— a pry jsme letli plášt za námi tím deštm, pry lesem, bych ne — válela v blát —
a ona se lhal,
a
Pak
pochodn.
,.Už je
dáti
—
pil,
ne,
to
v mokrém písku, nebo pod kostnicím kamenem jest samý písek."
ne v blát, ale
Pozorné poslouchající cikán pri tch slovích kvapn vstal, zaatou pst tiskl na kamennou tabuli, a hlasité bylo slyšeti skípení jeho zub. Pejev si však kratší levicí tvá, opt se
32 posadil, a zdálo se,
že
pokojn poslouchá vy-
sloužilce, takto dále vypravujícího
„A když
šoupaje rukou po klatá potvora
:
tak letíme tvrt hodiny, tu
!
— kudy
stole,
tu
vám
vám
rychle pak zkikl ta
ženská
letí
:
a
,,pro-
nám
proti
tam pišla, nevím, a kudy my, také ne; ale zdálo se mi, že to opt na tom míst, opt pod starým totiž u kostniího kamene dubem stojí vám tam, a a zdvihá ruce do
—
—
výšky,
a
blá
se,
a jiskí
oima
a
kií my ;
—
však letíme ješt víc a letíme, a pozd v noci pozd veer, ano pozd ne, to bych lhal veer jsme piletli do zámku, kudy? to nevím.
—
—
ano poJá jsem tu byl tenkráte ponejprv vzal s sebou z vojny nejprv. Jemnost pán od Rýna, a tak jsem nevdl nic." V tom pohnul cikán rukou, jakoby se chtl na nco ptáti; Bárta však nedaje se z vypra-
m
vování vytrhovati,
kvapn
mluvil dále
Jemnost pán na to celý veer ani nemluano ani neceknul, a ponejprv mi vil, aj, aj se zdá, že plaekl, abych šel k ertu, a A já, já jsem šel k ertu, a šel jsem, a kal. ,,
—
mn
3 3
jsem se, a sel jsem až clo hospody. A pijsem zrovna sem a chci koalku. Tu vám pišla hospodská a jest to ta sama ženština, která byla dív v lese na mou vru, ta sama a mla kluka asi tyletého pi sob. Já se ptal šel
—
—
;
ano
a jiskil
!
byl
na právo a do
vy, sehnut}'
ted; ano
—
práv tak jako pedu naklonný, vám oima, práv tak, jako vy
ulekl a toho kluka
ji
—
a já se ulekl, vyskoil, utíkám
—
ona za mnou, a nevím, jak jsem tenkráte pišel do zámku. Ráno se mla sthovat ze vsi jemnost pán to porouel, a zkázal jí pomn, že
—
musí sthovat, že on chlapce jejího nemže Druhý den na to kam se podl pry žádný neví, chlapec byl a se
vidt, a cosi kamsi ješt.
—
—
*j
—
Opt
aJ
" :
pil,
dávaje cikánovi
as k
podivení:
ten však hlavu skloniv do rukou, hluboce vzdychal.
„Po nkolik nocí nato," vypravoval Bárta ..toulávala se ona kolem zámku, až ji posléze jemnost pán pijal do zániku; já nevím pro, já nevím za, nevím a nevím nic; ale
dále,
1857. IV. Cikáni.
3
34
dobe
to panSatuju,
Jak kdo
všecko jako dnes.
se opovažuje ?
A
vám
tu
Halialia!
bývali, ona
a jemnost pán, asto spolu, to jsem vídal; a rozliné ženské chodívaly s ní k nám, já nevím, odkud, a opt od nás, já nevím kam. totiž
Každý
—
myslil, že
—
žádný nic neví, ale já já jsem to všecko vyíhal.
proklatá potvora, já
Já jsem vala nic
se ptával, co je to
—
dív ta hospodská? nevdl, nežli že ped
—
sedm
—
za? a
a co bý-
vám žádný
tu
jedenácti
—
—
to jest
—
osmadvadcet let ano, osmadvadcet! že pišla do zámku, zrovna když se jemnost pán vrátil z Itálie, a žádný nevdl, odkud pišla, a že jí jemnost pán dal tady
ted šest
ní,
Potom prý
jemnost
pán
a íkal jí Angelina, ano Angelina, na
mou
hospodu.
tu
k
chodil
vru, Anglenina. Potom prý mla práv v ten samý den s jemnost paní syna, to je ted asi
—
dvaadvacet
let, ano dvaadvacet ten syn prý znamení na prsou, jako prý krvavou ruku, a ona prý byla tenkrát tuze nemocná tuze. Syn jemnost paní ale prý i s jemnost paní že umel hned ne, to bych lhal hned ne,
ml
—
—
—
35
dv
dv hoSlfty. Jemnost hned odejel do vojny a po tyech letech že se navrátil se mnou. To bylo všecko ano na mou vru, všecko.Mladý cikán pozorn poslouchal celý po-
ale za
pán
hodiny, ano za
pravili, že
ale,
—
asem
vídkou zajatý.
hluboce vzdychal, ani
jediné slovo však neprozradilo, co jeho smutku jest
píinou. S
rychlostí se ted tázal:
kde
ta
bývalá hospodská je?
„Kde
je?*'
odvce
živobytí na zámku, jak voval, to
vám
deset
ano deset
toho,
let,
všímal,
Bárta; „to ví vlk.
tak trvalo celých skoro
a
To
jsem vám prvé vypraJá jsem
devt
—
pak vlka chodil jsem do hospody sem let.
si
k židovi, jenž po ní tu chalupu dostal. Když jsem ale chodíval v noci dom, tu jsem vídal všelijaké ženské k nám a od nás chodit ano, k nám a od nás a jemnost pán byl velmi Bývalou hospodskou jsem potom vesele živ. málo kdy vidl, byla prý tuze divná ta Ange-
—
—
lina
—
ano
— tuze
divná.
Až
asi
ped
sedmi
—
zaveli na zámku do vže a ona jim r f ekla a žádný neví kam. Posledn
neb osmi
lety ji
36
kdy utekla, Honzík Loukodubu u kostniího kamene, a od o ní žádný neslyšel. Pry byla tch na mou vru ta tam Cikán sedl hluboko zamyšlen zrovna ped sebe nepohnut hled v šero noní; smutné
ji
vidl ten
clen,
vic u starého
—
as
—
vzdvchání
!
a
nesnesitedlná
slova
stídala
se
z jeho úst.
Starý žid v ustaviném modlení pecházel
asem se u Ley zastavuje, ped svým odpovídajícím zpvem
zahrádku,
jako
nepohnutá, nieho
si
nevšímajíc, co se
která
sedla
vkol
ní dlo.
Bárta
dopovdv
dlouho
a dopiv zvo-
pil,
sklenikou o stl, polohlasn si jednotlivá slova pedíkávaje, jakoby se chtl pamatovati, sedmnáct let zdali nic nezapomnl: „ano Dívka pišla kluk." kostnicí kámen
nil
—
—
— —
však místo nalití povídala Bárhned bude desátá hodina než on ustacinkaje, dopovídal: „Jemnost paní
z chaloupky, tovi, že
vin
;
hospodyn
V
—
—
."
tom bylo
slyšeti
malý zvonek oudolím
37 hlas
jeho se od skály ke skále odrážel, ohlas
z dálky
ješt dlouho odpovídal;
ticho.
—
pak bylo
—
ted musím jít, ano „Odpuste, pane! To u nás zvonjí v zámku, a to musí každý až budou po druhé zvonit, dom do zámku
jít.
—
bude jedenáct, ne nácte; a to se již
do
nho
to
bych
lhal
zave zámek,
—
ase
nepijde; neb po tom
dnému neoteve
—
pl
jede-
a kdo není doma,
žádnému,
mn
se žá-
také ne
—
hahaha! No, dobrou noc! Holka, piprav tomu po takové cest," volal pánovi postel; slyšíš
—
,,po
takové cest,
to já
vím, a velmi
Bárta ze zahrádky vrávoraje, to
se
chce
lovku
spát;
dobe, na mou vru." V tom byl v oudolí pod zahrádkou, a jen mumlání jeho bylo slyšeti. asem v povsti na své „Na Rýnu" hlasitji vyslovil „ano potok když až Rýnu!" na vru mou
—
—
—
pevrávoral, nebylo ho více ani vidti ani slyšeti, a hluboké noní krajinou nastalo ticho.
III.
Tam
zagrzebane tylu
set
ciaa, imiona.
Ad. Mickie wi
cz.
Nieraz na licach wodv promie slonca swieci, pieni Choc spodem ciemna zimná fala wre Nieraz usmiéch síoneczny twarz nam opromieni. Choc juž serce zbyt chlodue w przepasc zguby leei i
Z Moora. Korsak. Izami zlewaJQC bezsenne posciele, Licem pokuj klamiemy. ustami wesele: Tak po baszcie s§dziwéj mlody bluszcz si§ wsp na. ruina což spodem ? Z wierzchu kwitnie zielonosc
Nieraz
z
:
—
—
!
Z Byrona. Korsak.
Msíc krajinou.
již
a temné šero plížilo se stromové v erných se míhali
zašel,
Škály
i
mrákotách zíceného hradu, temná vž strmla vysoko ve hvzdnatou íši. V protjších do kopce chatrích rudí svítili ohové a záe jejich táhla se z malých okének dol v temné oudolí.
39
Njaká
postava lezla
ného hradn. lin,
asem
Ted
stála
asem
temnem noním
ze zíce-
stanula na vyvstávající ska-
po jednotlivém spouštla se koví. v ouzké brance dolejší hradby a sesedši zmizela v koví a jen hmot padajícího kamení prozrazoval lezoucí. Byl to starý cikán vracející se ze
zícenin spustlých.
Mladší cikán sedl zamyšlen, rukama rozpálenou tvá si zastíraje. r Sám, sám tedy?
—
opt
—
nic?
— pry?
neznámý
— domov žádný?"
mu
plynula jednotliv
a jiná podivná slova
polootevcných úst. Starý cikán volným krokem picházel pšinou z oudolí, a vešed v zahrádku usadil se beze slova promluvení za
z
kamennou
tabuli.
„Domov žádný
—
Vlast mi nežádný! známá u mluvil mladší dále a pozdvihnuv cimbál svj i uhodiv ve zvuné jeho struny hlubokosmutný poal lna: nápv. Starý cikán též po chvíli vzal hudební nástroj svj a u provázení zvuku cimbálových hrál ten nápv dále. Hlubokosmutný byl to nápv, jako v tichém žalu lkaly jemné struny cimbálu žalost!
i
nou píse, a co nesla se hudba
hlasitý ta
plá zvuk vzdálených
krásným údolím, truchlivou
nocí.
U
prosted hudby poal mladý cikán píse
pednášeti, nezpívaje, nýbrž jen jakoby
njaký
ším hlasem, toho
tu zdlouhavji,
tu rychleji,
rozmr hudbv
jakž
žádal.
«/
Byla
*)
píbh
vypravoval, brzo povýšeným, brzo hlub-
to
píse Nagy-Idai,
*)
znla
a
:
mnoho pán Wolfgang Buehheim a Marceli Dietrich méli pronesený nad nimi ortel vyplniti, k emuž 8000 pšího lidu, G00 tžkých
íšský snni od roku 15 5 6 Uherských za odbojníky,
jezdc bytí
a
rovnž
tolik
hrad Ujwaru
a
prohlásil
a
husar
obdrželi.
Po
do-
Tarku pitrhli pres PerényiObležené pevnosti hakterýmž slíbeno bylo, ubránivše, pána jejího za-
ckou pevnost Nagy-Ida. byli samí cikáni,
jitelé
jestližeby tu pevnost
že
chránili,
vlastní
celý
pipadne.
staten
ten
okršlek
Pro prípovd
kmenu
mnohými
odporovali, že dobývající,
šastnými outoky odstrašeni, umínili odtrhnouti.
Sotva však
káni z pevnosti,
si
že odtrhli,
nevasnou
radostí
jejich za
cikáni
tu
tak ne-
od pevnosti vybíhali ci-
puzeni,
po-
41
„Bhá
jelen po luinách, Zabloudí srnka hustým lesem;
Ten na zeleném koberci, Ta pod alouny zelenými, Ten dnes, ta zejtra naleznou
—
Rozložený rod
kmene cikán.
smívajíce se odcházejícím a ujišujíce,
ped
jen nkolik dní ješt
že
kdyby
pevností byli vydrželi,
nedostatek prachu a potravy obležené by byl donutil,
I
Toto
jim se vzdáti.
hned
se
obrátili,
všickni cikáni za
a lichého
u
zprávy
nání došlo
neprozetelné
slezli
odmnu
posmchu od
poí-
odtud
táhnoucího.
a dobyli
pevnost, a
vojska
neprozetelné chlouby
rozlíceného
vojska
byli
zmordováni. Upamatování na toto krveprolití, které více než tisíc lidí život stálo, žije až posud mezi cikány v žalostném a velmi smutném nápvu, nazvaném „Nagy-Idai nota. u Každý cikán :
píse
ji, slzí, pláe, až posléz v zoufalost upadne. Nevím, zdali pro upamatování na smrt bratí svých ili pro ztrátu zaslíbené vlasti. Neb akoli cikán
tu zná, a slysí-li
v hlasité
lkáni
a
s tíží odvyká toulavému životu a zídka na jednom míst se osazuje, pedce v jakás po neznámém domovu neuritá žije toužebnost.
jen
nm
4 2
Nad
nimi krouží dravý pták
Ržovým svtlem Sivý to orel
—
nova
jitra
:
v dlouhém kole
Xad nimi krouží a povídá „Pro jsi tak smutný, kmene Ty kmene mj, rode cikán? :
mj
Smutnjší nežli jitra lkáni! Zdaž není krásný ten tvj byt
Modrý mu
?
blankyt písteším
Zelené hory stny jeho
Nebeská svtla lampy jsou. Východ i západ ržový Purpurovými jsou alouny, Jimž obruby, kvetoucí vtve, V ele stn jeho, temných hor. Pro jsi tak smutný, kmene mj Ty kmene mj, rode cikán ?*' Odpoví smutná rodina, Potoka odpoví mu lkaním .,0, jak bych nebyl smutný já ?
?
:
Kde každá
Tam
Každý mi ,Dnes
A
zv
svou peleš má,
já cizincem všude jsem
pán, kde jen jsem stál
zsta
si,
zejtra jdi dál!'
tak jsem prošel šírou zem.
O. jakbych nebyl smutný já? potravu má
Kde každá
Mn
zv
nikdo pokrm nepodal.
:
?
43
Každý svou
Mn
roli
vzdlává
žádný mou zpt nedává,
Již mi,
než jsem se zrodil, vzal! O, jakbych smuten nebyl já ?
Bez konce pou, bez konce žal, Pro mne jen cit ve srdci skal
Kdo
pokoj
—
lásku
—
vlast
mi dá
V"
Odpoví Xagy-Idai pán, Lapena lva odpoví rvaním: „Já obydlí vlast vám dám já Nepítel vládne zemí mou. Tam pevný hrad, ten brate mi,
—
— — —
Ochrate m, a odmnou Bude ten hrad i sirý kraj Ten domovem, ten vlastí vám I vstane kmen a silou lva Ubrání hrad. Le nešastn Vítzstvím svým se vychloubá. ;
'."
—
— hluky vran — nešastný kmen pemožen, nešastný kmen meem svou —
Aj, hejna
Zpt Jest
Pod
Tam
vlk
valí se,
sklonil hlavu
pevný hrad
Poklidnou vlastí širý kraj. Synové jeho v šírý svt Jsou vyhnáni u krásný byt Modrý mu blankyt písteším,
—
Zelené hory stny
!
mu domovem,
jeli
\
44 Nebeská svtla lampy jsou. Východ i západ ržový Purpurovými jsou alouny, Jimž obruby, kvetoucí vtve, V ele stn jeho, modrých hor Pro jsi tak smutný, kmene mj? Ty kmene mj rode cikán?" !
—
—
Umlknul tujíc
nápv
skály v
hlas vypravujícího a
temném
ohlase
znla oudolím co vzdá-
lené lkáni. Mezi
zpvem
loupky rozžatou
svíci
mennou
hudba op-
otázky poslední, obražená o daleké
tabuli
opt
a
pinesla dívka postavivši ji
odcházela.
A
z cha-
na ka-
starší z ci-
kán hned ji zase zhasil, pedce nebylo možno, aby Lea, která hned pi poátku písn s jakousi tajemnou dy chtivostí pistoupila, nebyla spatila krásný obliej mladého cikána s tím hlubokým smutku výrazem v temném oku, a aby nebyla vidla jasnou slzu v zarputilé, skoro hrozné tvái staršího. I starý žid pistoupil blíže, dílem hudbou, dílem poínáním dcery své jsa lákán.
Po skonené
písni padla Lea, hlasit pla-
íc, mladému cikánu okolo krku, a slzy
její
45
velé padaly po tvái jeho. Dlouho, dlouho on pak pevn ji kolem tla objav, pivinul ji na hlasn bijící srdce, a erné jejich vlasy temnou nocí v jedno setkané, tvoily hustý závoj kolem obliej jejich. S podivením hledl starší cikán na n, a starý žid s rukama sepjatýma, s tváí k nebi hvzdnatému pozdviženou stál ped nimi, a i po plakala,
jeho tvái se valily
le
slzy,
slzy radosti. Dosti
se naplakavši sklesla umdlelá
cikána, starý žid však
ji
Lea k nohoum
pozdvihnuv odvádl
dceru svou v tichý byt. Cikáni zstali samotni.
..Pjdeme
Hned k odchodu,
!"
praví mladší.
povstal druhý a
„S
pravil:
ochotn
radostí
se chystaje
dále,
dále
do
temná noc mi pítelkyní dobrou. ..Zde nám iiL lze zstati." praví mladý ci„aniž to radno ale nedaleko odsud znám kí
šírého svta:
j
kán,
;
nocleh jiný, kde druhdy jen divoká
zv svou
peleš mívala."
Zaplativše
pišlé z chaloupky dívce,
od-
kolem nízkého plotu
p-
cházeli ze zahrádky
46
dol
šinou
do oudolí.
Blíže
mlýna pešli po
malé lávce potok, a brzy na to byli na
pšin
do kopce druhé strany.
U první chatre pi pšin byl první stupe písité skály hustým kovím porostlý. Nade kovím této;
byla
opatrn
zpovolna
temná díra v skalin mladý cikán v tuto diru,
hluboká, lezl
ho následoval
v temném otvoru.
mene
vylezli
vené
zem
starý,
a oba
Na druhé stran
zmizeli
tohoto ka-
opt pod hustým kovím
z roze-
a pak prolízali mezi skalami dále,
ouzkými rozsedlinami a pod hustými vtvemi mladého koví. Byla hluboká tma, a husté koví nad nimi od skaliny ke skalin srostlé nepipustilo ani jediný zásvit
Le
hvzdiek na jejich
mladý cikán zdál
porostlou
pšinu.
zde velmi
dobe povdom býti.
se
Starší byl v pa-
tách za ním.
Nkolikráte se prodrali uzounkou rozsekde jen jeden po druhém šikmo se mohl prosmýknouti: mnohý již pelezli písený kámen, a stáli ted na nco prostrannjším míst ped vysokou skalinou. Hustým kovím kry-
dlinou,
47 lezli tec! vzhru v tento kámen nahoe vy lezli po nkolika kamenných stupních
tou rozsedlinou
uzounkou dírou pod šíré nebe, a stáli vysoko nad oudolím na rozlehlé skalin. jeHluboko pod nimi ležel krásný dol zícený hrad židova chaloupka zero
—
a daleko,
—
—
daleko táhly se skalnaté
steny,
— až
v dálce nemohlo oko nieho víc rozeznati, le temné stíny na obzoru hvzdnaté oblohy. U prosted této skaliny, na které stáli bylo rozlehlé dubové koví. K tomuto se piblíživ rozestel mladý cikán vtve jeho a pozorn kráel houštím, krok po kroku nataženou napomenul druhého nohou nco- hledaje. k pozoru a sám lezl ostražité mezi kovím njakou rozsedlinou dol. Starší slezl za ním asi dva sáhy hluboko, a oba stanuli v skalnaté kotlin asi dva sáhy dlouhé a sáh široké. Kolem nich strmla písená skála, as dva sáhy vysoká, a uprosted nahoe padalo malým otvorem v kotlinu tu bledé svtlo hvzd. Vkol pi ?
Te
skalnaté
zdi
rozkvétal
hustý
bez.
rozhrnul mladý cikán bezové vtve,
V a
právo
malým
48
prlomem stoupli,
vlezli
všude
v temnou jeskyni. Kamkoli mkký suchý ínech, roze-
cítili
pod nohami jejich. „Zde jsme na míst, u cti mladý cikán. „Tot dobe uschovaný byt," odpovdl
sílaný
starší cikán;
nm
.jakž ty jsi se o
„Když jsme
ped pti
dovdl?"
v Uhersku roku odlouili od vašeho pluku, ukázal
na pl mi Ligán
se
tuto skrýši/
lety
odvce
mladší,
a ulo-
živ hudební nástroj rozprostíral na zemi pláš.
—
pebývali „Jak on se o ní dovdl, nevím; jsme v této skrýši celý týden, ve dne do viikolních vesnic vycházejíce.
„Vždy nul
starší,
jste
šli
ve východní kraje," namít-
„a tam odtud jste se také vrátili."
„My jsme
cestou zašli
na plnoc, a pak
teprv severními krajinami obrátili jsme se
pl-
kolem do východních krajin." Tak jistil mladý cikán, a ulehl na rozestený pláš v mkký mech. „To není možné!" odpovdl starší, taktéž si lehaje, „to není možné, abyste se v tom ase byli mohli vrátit
z
tak
daleké cesty; a také
49
žádný
neekl, že
z vás
byli
jste
v krajinách
tchjto."
„Žádný
se nás neptal,"
ekl mladší,
mimo
,,a
co jsme se zde zdrželi, nezastavili jsme
krok
ustavin bez odpoinutí spchali abychom vás ješt v Uhích zastihli."
svých, nýbrž
jsme,
„Podivno," mluvil blízko
pi
nikdy o což
této skrýši
pedce
starší
dále,
nevypravoval našemu sboru,
..Myslil nepochybné,"'
vymlouval jej mladší,
popisování
dostatené,
k
nalezení této je-
nýbrž že každý, kdo chce
skrýš tuto nalézti, musí do ní díve od
veden
leže
uiniti byl povinen. u
r že není žádné
skyn
cikán
otvoru jeskyn, „podivno, že Ligán
nkoho
býti."
Starší se stavl,
uvil, le
v jeho duchu. ..A
jakoby
tm
slovm
pro
ty jsi
m
sem vedl
?"
tázal
mladšího, a pozdvihnuv hlavu obrátil se r Zej tra
byl
docela jiné myšlénky vystupovaly
opt pjdeme
dále,
dále
—
se
k nmu. a nepo-
chvbné že nikdy více nepijdeme v tuto krajinu." Mladší zatajiv hluboké vzdychnutí zdlou1857. IV. Cikáni.
4
5
hav
odpovídal:
,,Kdo
ví, jestli
vašeho spolku
oudové nepijdou v tuto krajinu, až já již nebudu mezi vámi kdožby vám pak ukázal v tuto skrýš. Kdo ví, jestli ty sám nkdy nebudeš ;
—
bezpeného místa zapotebí, kdežbysi ukryl
míti
hlavu svou. u
„Dobe máš
!•'
máš, až dosáhnu
nkdo
ha! slyš!
tvj
,,To
vysokou
zvolal hlasitji starší, ,,dobe
cíle svého,
až pomstím
mluvil?"
hlas
se
tak rozléhá
dlouhou a
jeskyní.''
„Ml!
—
slyšíš?
—
opt!"
A
opravdu bylo slyšeti temný dutý hlas, bud jakoby nkdo z daleka mluvil aneb ze spaní chtl rozprávti. Cikáni tiše poslouchali. „Chladná to noc/' mluvil po chvíli zetel-
nji dutý
hlas;
„chladná
—
chladná
hrzyplném lžku.'' Umlkl a ješt dutej i zvuel
kém
—
ohlas po vyso-
to je noc tvá! „Chladná noc; bude moje," mluvil chraptivý hlas ne-
stropu:
zej tra
—
daleko nich dále, jakoby ze sna, a
ného
v tvém
leželo
ve výrazu hlasu toho.
nco
hroz-
51
..Kdo mluví v
mladý
temném doupti?-
táže se
cikán.
„Hlas usnul v brlohu pomsty, aby ho ne-
paprsek msíce u
najel
odpovídá zvolna hlas
\
ten divný.
Slovo za slovem jen zdlouha následovalo,
vždy vsak se zdál hlas ze spaní mluviti. „Rozdlej ohe, Giacomo!" pravil mladý cikán, k tomu cíli pinesené mu podávaje. suché díví, a lezl pak z jeskyn, aby více suchých vtví nasbíral.
ohe — jesti píliš chladno, — — a v tvém srdci — ach!! — Však ne — ne — nerozdlávej ohe, mohlby pakby," — šepozbuditi paprsky msíce tem, jakoby znovu tvrd chtl usnouti, mluvil — „pakby spatili a pekazili lásku hlas naši — oh!" zde
„Ano, rozdlej zde zde
—
dále,
.Tato slova tak temné a mdle byla pronesena, že jich
kdyby
cikánm
s tíží
bylo doslechnouti?
hned chestot, jejž ven lezoucí cikán psobil, nebyl tomu pekážel. tak Jak ta voda huí ..Sedni blíže i
—
!
—
—
52
Oh
—
tvá
ruka jest
studená"
—
ozýval se
dále hlas.
Mezi tím a
starší
se vrátil
mladší cikán
tením vtví jedné
val svtlo.
s
dívím
o druhou pipravo-
IV. Lutuiver
.
.
.
Panie, noc nchodzi.
Trzeba spieszyé. Tak prawda! zeszta twarz mie$i§ca. Mzndowe Pójd§, raože mi§ nocy powietrze ochíodzi. .
.
.
Slowanskiego Mindowe
Act.
8.
lil.
c.
1.
Mezitím, co cikáni ješt v hospod zstali, v tmavé noci starý Bárta ouclolím
vrávoral
pl
k zámku
asi
ležícímu.
Cestu
si
hodinky cesty od hospody vypravováním o tažení
krátil
Francouzm, a kolikrátkoliv nkterý z jeho známých porann v jeho povídace padl, také
proti
skoro pokaždé Bárta padl nebo
až
konen
valil
se
s
aspo
klopýtnul,
klopýtnuv a uiniv pád nešastný,
vršku
dol k
jezeru
—
le
dole
šastn
zachytiv olšinu, jen po kolena do vody
pišel.
Mezí tím, co se
s
kopce
do jezera
54 zvonili
valil,
kiel,
volal,
—
On mocí po druhé. bžel, co mohl, umlkl a opét zpovolna vrávoraje
v zámku
na nohy,
sebrav se
chvátal,
francouskou
když
vypravoval
dále
ped zámek
pišel, bylo již dávno zavíno.
Nebylo dilo,
to
ponejprv,
co
válku;
se
mu
a
to
piho-
protož ho také žádny nepohešil v celém
zámku
:
a on byl také brzo hotov.
bouk pod hlavu
lehl
pi
Složiv klo-
pikryl
zdi zámecké,
obliej šátkem a mumlaje cosi o
Rýnu vbrzku
Po celém zámku bylo ticho, jen v po. práv nad spícím Bártou, hoelo svtlo a otevenými okny bylo slyšeti jednostejný krok pecházejícího tam pána. Troubením a vyvoláváním ponocného z do-
usnul.
kóji panském,
lejší vsi,
že dvanáctá odbila, probudil se Bárta
snící o francouské válce.
Chtl
cosi povídati,
v tom ho ale zarazil hlas pánv. Byl to Valdemar Lomnický, hrab
nkdy
z
Boku,
u pchoty císaské, který te z okna vyložen ouzkostliv v pustou noc vzdychal.
a se
setník
Uleknutý Bárta, aby ho pán nespatil že v zámku nespal, pitlail
nedovdl,
55
ke zdi, ani skoro nedýchaje. že noc byla dosti temná.
Štstí
se
„Angelino
!"
mluvil pán,
rokovaná pomsta pichází tak ouzko mi, tak
—
a
hlasu bylo
z
pro-
..Angelino, to
já
vše na
Emmo!'' pokraoval mna
léhá.
elo
tžko
—
pro,
pozorovati,
že
cítím
mne
—
do-
si
rukou
se
nedo-
mnívá, aby hlasité myslil, coby ani pusté noci
— kdyby možno bylo — — zpt se vinný — jsem pochyjá boval o tob nevinné, a ty mn pomstu prorokovala, — všechny — Jitka — Lea —
byl nesvil.
vrátiti
„Emmo
!
;
jsi
všechny
I"
Po druhé
hlásil ponocný plnoc, a rohu zvuk rozléhal se dalekou krajinou, a nesl se vzhru k zámku: nebo zámek nebyl již v díve popsaném dolu, nýbrž stál nad oudolím na vysokém pahorku u prosted roviny. Nedaleko pod ním k východu ležela malá víska a jednotlivá svtýlka míhala se temnými stíny
strom v pravy.
nepochybn k zejtejšímu svátku inili pí-
obkliujících je zahradách,
že obyvatelé
56
Pán zavel okno ticho.
I
;
svíce uhasiv a
ve vnsnici haslo svtlo
opt bylo
po svtle, a
brzy v celé krajin nebylo ani známky života lidského.
nedvoval
ješt hodnou chvíli ani oi otevíti, strachem, aby ho pán nepozoroval. Zmuživ se posléz mrkal oima, prohlédl a když vidl, že nahoe tma a kolem ticho jest, posadil se na drnu a zpovolna pánovu pežvykoval. Mezi eí hledl v noní ped sebou rozestenou krajinu. Chladná rosa padala po polích, a sem tam polehovaly mlhy a noní páry po dalekých horách. Hvzdy se tepetaly bledým prosmykem, asem se istila nkterá a jasné jiskry padaly k temné zemi. Sem tam nad bažinou pi vzdálených lesích míhala se bledá svtélka. V rybníku dolejší vsi skeBárta
si
e
hotaly žáby,
naež
psi
a
asem
zaštkal bedlivý pes,
vzdálenjších vesnic odpovídali.
Bártovi jektaly zuby
zimou, pánovy
pežvykuj ícímu. „Angelina," mluvil polohlasn
—
ei
„Ange-
5 7
— tak nazývala bývalá hospodská — — — ano — ano — baba — ne, bych tenkrát ješt nebyla baba — ne a Emma? — kdo jest Emma? Tomu velkému obrazu, — ano, který vedle pána v modrém pokoji tím plativým na mou vru — tomu lina V
aj
se
ne,
aj
lhal,
to
;
ta
visí
ejem
Emma:
íkají
panská, abych sundal
inu
—
—
—
ano
ano
s
obli-
ano,
onehdy mi porouela
s
—
paní
Emmy
a to bylo
s
tu
pavu-
toho obrazu
;
pán tam nikdy nejde do toho pokoje, do toho modrého, a to tam tak samá pavuina to já vím, všecko vím, velmi dobe. ano, Kdo jest ta Emma ale na tom obraze? snad nepochybné, sicby tam nevisela vedle paní? pána no no to snad žádný neví
—
—
— ——
— — A co dále — mn já také — také jmenoval židovu dceru — kdo — no — snad že ne ne.
?
se ?
—
se zdá, že
V
?
— —
aj
aj,
no,
Leu
?
kde
pak jsem zstal ? u V tom naproti nmu ze kovin v kopci nad oudolím vysvitnul v dlouhém, dole ouzkém paprsku rudý požár, dole jasný tratil se nahoru ím výše tím sieji, až posléze nejvýše
58 s
noní tmou v jedno
splynul.
Bártovi
bylo
zima, a akoliv ješt ani dost málo nevystíz-
pedce
livl, s
v šírém
si
zpomenul, že se byl veer
v hospod,
cikány
poli
neb v
I pomyslil,
že
žeby se tam mohl
a
ti
lese to
že
pi
mívají
s
-
zpsob,
ohni penocovati.
zde také tak bude, a
ohríti.
Okamžením, že tam
k nim pjde, uzavev otevel mocí
zapadající
oi, vstal a vrávoral za paprskem.
Tak
vrávoral asi tvrt hodiny, všelicos vy-
Xotn ospaly vrávoral na njaký peek pi oudolí, — koukal, — paprsek
pravuje.
—
kona-
jednou zhasl, tma kolem. Bárta vrávoral s pahorku dolu, zakopl, a než pod šípkovým keem dopadl v mech, znova usnul, a již se neprobudil, až „za nového jitra ržový ho zbudil
den."
Rudý
ten sloup pocházel, jak vysloužilec
ohn od cikán rozdlaného; le ne pro penocování rozdlaný byl dobe
ohe znali,
pedzvídal, od
jak již díve víme, aby poodkud a od koho pichází hlas, který
ten, nýbrž,
jim v jeskyni odpovídal.
Štstí bylo pro vy-
59
sloužilce,
že požár ten zhasl
nadarmo konal,
ostatní cestu
daje: neb
by
na kámen
i
;
by byl
I
svtla hle-
byl vylezl,
rého jasný sloup ten vycházel,
k
jisté
pvod
z kte-
pedce by byl
ohni tomu nemohl, neb svtlo jeho jen ma-
lou, asi
pl
tvrt lokte širokou a taktéž dlou-
jeskyn vzhru proráželo.
hou skulinou v stropu
skulin nevdli, neb akoli ven prorazila, predce svtlo hvzd to, aby njaký svit u vnit jeskyn
Cikáni o zár
ohn
nebylo
s
té
by byli cikáni opatrnji jednali, aby pítomnost svou ve skalinách a skrýš tu
zaslalo, sice
neprozradili.
Co tedy zatím rudý paprsek na venku pítomnost jejich zvstoval, podíváme se, co se v jeskyni dalo.
Sotva že o sebe tené
aly
vtve
a
louky po-
mladý cikán kousek sukteré ihned v jasný plamen se
jiskiti, piložil
chého znalo.
sena,
Xa
to
plápolal veselý
Byla
nakladli
ohe
to rozlehlá,
stny byly
z
vtšího
suché
snétve
celou jeskyní
jasn
a brzy záící.
skoro tyrhraná jeskyn,
dílu hladké,
ve strop vsak
60
mechem zarostlých aneb a dol až do jeskyn koeny dobe zakrytých. Jediná
množství
bylo
dér
hustým nahoe kovím se plazícími
]en z nich, kterou
totiž
rudý požár vycházel,
Po zemi bylo nastláno suchým kolem v Stnách byly rukou lidskou dlabané výklenky a pi zemi kolem stály kamenné stupn. Xa jednom z tchto stup hoel od cikánu rozdlaný ohe. byla otevena.
mechem
:
Hlas, který až posud byl mluvil, umlkl
hrozné
a
mrtvé
bylo
ticho
,
asem
jen
:
— ze
nkterý noní pták pivítal dutým zvukem plnoc. Ohromné stíny cikán pohybovaly se po rudojasných stnách a po vysokém stropu jeskyn. Obrátiv se v tu stranu, odkud vzdálí
mladý cikán v temný menši jenemohl však pro panující tam tmu
hlas prvé picházel, hledl
kout, kdež, jak se podobalo, jakási
skyn nieho
byla
;
se dopátrati.
..Vyjdi ven,
lohu svého
V**
kdo
mluvil
jsi
k nám
„Zhas msíc, M odpovídal hlas kouta, ..zhas
z br-
volal cikán.
msíc!
—
Co
chceš
z V
temného
—
co
to
61
— mn a dívky mne mn — — on — on — Aj, msíc — msíc — Sestupuje ke mn — dlouhou — bledou rukou — paprskem mi podává dít, dívky dít! — Zhas msíc! — Co
pravíte ?
Já ne
ty
?
to
to
to
!
?
?
V
!
!
!
ty
Hlas se
blížil,
?
a z temného kouta
wí
vychá-
zela shrbená postava ženská v rudé svtlo.
Roztrhané šaty visely že šat
s
ní,
s
a
nepochybn
hlavy ve svém doupti byla
ztratila,
neb pes vráskovité elo a pes zohavenou tvá padaly jí jednotlivé šedivé kadee. Hrozný byl výraz této tváe hluboké vrásky byly temné stíny v rud ozáeném oblieji, pes pravou tvá šla hluboká k uchu jizva, a v pootevené hub nebylo žádných zub. Oi mla pevn sevené, zdlouha kráela v ped, rukou ped sebe sahajíc. ;
Rudá zá
oblívala celou postavu,
vení její ješt hroznjším.. se její stín, jenž, rostl,
ím
víc
až pistoupivši blízko
a inila zje-
Daleko za se
blížila,
ní táhl
tím více
k plamenu, za sebou
celou jeskyni zastínila.
„Ty dívky!" mluvila
dále chraptivým hla-
sem, rukou na odkrytou hlavu
svou ukazujíc,
62 r ta co v
paprsku msíce se
a jíž
topí,
voda
z dlouhých erných vlas kape, tu já neznám,
——
já ne
to
erný
on! to on! Ta, co
prou-
žek kolem krku má, co své dít s tou hlubokou ranou v outlých prsou zdvihá tu já neznám, já ne, to on to on! Haha! svedená dívka! to mi nco nového povídáš? ha-
—
—
—
haha!"
Tak
mluvila zpovolna se
blouznni
v
ei
strašlivjší
se
její.
blížíc,
pravdou
a strašlivé se
stídaly
Ted pišla k samému plamenu.
..Stj!" zvolal mladší cikán, dotkna se její
natažené ruky, ..stj!
wí
Zasáhnutá zastavila tivši cizince sklesla na
se, otevela oi a spazem jeskyn v mkký
mech. „Já ne! já néí" volala úpnlivým hlasem, ,,to
on, to ótt!"
„Kdo on?"
táže se
cikán.
jsem ubohá bláznivá, nad mou nahotou. Já jsem žebrácká, chudá žena! ekla chudá žena ano! ano! ..Já
ne,
smilujte se
já ne!
já
—
jsem bláznivá?
to
on!
— —
to
on!
— já
ne
—
C3
Já
m
mám
hlad
o veliký
!
M
hlad.
zebe,
tuze
zebe, tuze! já ne, já ne!"
Nco rychle
zašustio a vykiklo pod jeskyní vyskoil mladý cikán ven, avšak se
hned opt
vrátil.
..Pták to
byl/
pravil,
,,sova, tuším,
nesla
se sem k svtlu, které nahoe Musíme ohe zhasiti, sice prozradíme skrýši
skulinou vyráží.
SVOU.
Od bláznivé nemohli se nieho více dovdti, na každou otázku jen „Já ne! já ne! to on/ odpovídala, a niím nebylo možno kjiué odpovdi ji pohnouti. Mladý cikán zahaliv zimou
svj pláš, dal jí chléb, jejž Ona pak zaobalivši
s
pinesl.
v .podaný
pláš,
ustavin:
..Já
lezla
ne
— já
Cikáni zhasili
ohe
ve
tesoucí ve
sebou z hospody se až
své
ne!*'
a
se
pes
hlavu
temné lžko,
opakujíc.
ulehli
pi samém
vchodu jeskyn v mkkém mechu. Dlouho ješt bláznivá v tmavém kout svém hltavé jedla darovaný chléb, jednotlivá o paprsku msíném optujíc slova, ba zas „já
64
Cikáni však neb cestou a píhodami svými unaveni pevn spali, an již plnoc dávno byla pešla. Bláznivá však malou chvíli pomlevši, znova jako ze spaní poala rozprávti; msíc
ne, já ne," jako ze spaní volajíc. již ji neslyšeli;
a láska byly
pedmtem
Strašná tato postava
a pedce
Nkdy
i
sn.
— hrozná
v nesmyslu svém ješt
se slova její
až posléz
jejích
tvá,
její
slavila lásku.
—
v polohlasnou spojily píse,
jemným šepotem
chraptivý hlas
tiše,
neprobudíc spících cikán, následující optoval
píse: na vodách lodika se kolébá: To milý mj piplyne, a milenku ulíbá
,,Viz!
!
On
To Ach
daleko
—
To
mj
milý
!
on daleko uplynul, milý
mj
Hlubokém on tam na moi Ach milý mj!" Tišeji,
vždy
tišeji
zahynul,
optovala
zpv svj
v bezových ped jeskyní kovinách v slova její osamnlý slavíek.
a
klokotal
v. Lecz síuchajcie! odmiana wszystkiemu zagraža, Odmiana choc nie zmiana bo czlowiek nie zmiena prawdy giosu przeznaczenia! Glosu wiecznego Tak si§ rostlina každá na wiosn§ przetwarza, Tak potok zmienia wody, a przeciez potokiem, Tak uplywa dzie za dniem, ginie rok za rokiem. A czas jak swiat odwieczny! Stefan G a r c z y n s k i.
—
Czekaé
i
—
bo co dlužéj swlekac ? až grob wvczekae? csekac, D. G. Magnus ze i
wski.
Již bylo jasné jitro, a paprsek bílého
dne
Svtlo jeho táhlo bledým sloupem k východu jeskyn a paSlavík, jenž v bezoví dalo za temnou stnu. ped jeskyni od plnoci zpíval, již umlkl, jiné ptactvo poalo hlasit Štbetati. erstvý vtík províval jeskyní a pohrával vlasy na ele mlazavíval skulinou v jeskyni. se
1857. IV. Cikáni.
5
66 délio cikána, který
se
pravé
z
podivných snu
byl probudil.
Zdálo se
mu
ve snách, jakoby byl hledal
matku svou, jakoby práv, kdy byla najednou zmizela, že ní
až
povdti, posléz
a proto že se
ani
ji
nalézal,
mu žádný nemohl o hoem tak zmoil,
sám nevdl, odkud pichází,
jakou a kdy matku mél, žádný že ho neznal a plaící že bloudil sám po dalekých lesích. V tom že tak smutného objala Lea, dcera starého žida, a ukazujíc k své chaloupce pravila:
,,Tam domov tvj
!"
On
že
plakal jako
dít
na prsou jejích; a opravdu, když se probudil, stály ješt slzy na tvái jeho. On jakousi tajnou touhu k Lee cítil, která inu ted ješt milejší, lásky hodnjší picházela, než vera. Vstal a v bledém paprsku bílého dne mohl všecko kolem sebe, a slab jen, rozeznati. Plást, jejž v noci bláznivé pjil, ležel ped ním:
starý cikán již také nebyl v jeskyni. Sebrav tedy pláš vysel ven v jasné jitro. Bezoví silnou rozesýlalo vni a kapky rosné
jasn
se
skvly kolem po koví
i
po zelené
67
pd
skalné kotliny.
U
sedl starý a dalšího odchodu
prosted
probuzení mladšího
cikán,
ní
nepokojn oekávaje.
Xa
otázku
po
bláznivé
odpovdl
a divil se, jak
odešla,
starý
nepochybn
cikán, že díve, než on se probudil,
mohla po
této
skaliné
odtud vylézti. Sebravše hudební nástroje, které
v koví pod skalním výklenkem
vtvím
nahoru, a hustým
*
ležely,
vyšli na kraj
lezli
kamene.
svtle ped svými hust porost-
Celá krajina ležela v jitním
nimi
:
celý krásný dol se
lými skalami,
dem na
svým jezerem, zíceným
se
protjší
skalin, se
svými
hra-
roztrouše-
nými chaloupkami, celá daleká rovina se svými lesy, všemi poli, zámek na vchodu do oudolí, všecko leželo v ržové zái rozesteno ped zraky cikán.
Po
polích již
bylo živo,
ze
všech
stran
pšinách k blízkému msteku, jehožto vže k západní stran z hustého strmly stromoví za borovým lesíkem, jejichžto zvony dutými zvuky zvaly na služby boží. Hluboce vzdychl mladší cikán, a kvapn spchali
vesniané
po
5*
68
po
lezli
kamenných
stupních se skaliny, aby
a aby nebyla prozra-
je žádný zde nespatil,
zena skrýš jejich, jestliže se
to
bláznivou již
nestalo.
Verejší cestou kráeli zpt, a vycházejíce
msta, zapahorkem vypravující hlas:
ouzkýini ulicemi tohoto skalnatého slechli za íiízkým
„Ach
—
to
vám
—
— —
—
na mou vru celá nebyla erná; nebo
byla
noc!
ne celá erná a jak ervený?! a tákus byl ervený hnul se vám jako dlouhý plamenný ocas od
—
—
aj, aj komety, jako ohnivé košt Najednou mnoho tenkých hlas:
— tu
u \
—
aj,
aj!"
kielo, a když všickni umlkli, bylo ješt hrubý hlas, který díve vypravose vší silou
val, slyšeti,
jak
to „aj, aj
wí
nkolikráte po
sob
opakuje.
Vystoupivše na ponorek spatili cikáni vysloužilce Bártu
vým krém
na malém pahrbku pod šípko-
sedícího.
Kolem nho
stály
dti
rozliného stáí a pohlaví, to sedlo, ono stálo, to opt jiné menší drželo na rukou, a tak dále. kvetlo vkol po Mnoho šípkových
ke
vn
vysokých mezích a silná vála z nich celým tím jasn zroseným dolem. „A tu já se vám ženu za tím, vytasím
—
šavli
u
„A kde
dti
je šavle?" táží se
po boku, šavle nebyla Dlouho se rozmýšlel Bárta, než si
Bárta rychle
sáhl
v pošv. zpomenul, že ji vera v židov zahrádce cikány na tabuli hodil, a pak zapomenul. „Proklatá potvora!"' vykikl hlasité,
dov
zahrádce jest
na kamenné
„A jak tam pišla'?-' „když
,.
v
ži-
u
táže se jeden z hochu,
jste ji tady vytasil?"
—
„A r jak
tabuli.
ped
jsem
potvora!"
proklatá
ji vytasil,
zvolal
letla až do židovy zahrádky ? u
„A
Bárta.
vyletla mi z ruky!*' ptaly
se dti.
Bárta, n Ano, do židovy zahrádky, " opakoval „zrovna na kamennou tabuli!"
divili se
to vidl, když noc byla tak posluchai jeho.
— eh —
ten ocas tak
„Ale jak jste
tmavá
u
„Eh
ano, ano;
a ted držte
svítil,
to svtlo,
hubu a nemate
m,
a
70
—
—
Tedy vytasím tu šavli ano. abych toho draka mohl zavraždit, který chtl naši milou krajinu pohubiti, nebo jiného to nic nebylo, nežli ohnivý drak; takový ocas nic jiného za sebou netáhne, nežli u ohnivý drak, ocas jako pavezu aj aj! poslouchejte!
tu šavli
—
—
—
—
A
opt
vyvolávali, ohlas
všickni posluchaové jeho „aj, aj" až
posledn
poslucha
svých,
starý
hluné
vysloužilec, „aj
—
aj"
co
n-
kolikráte opakoval.
Cikáni pistoupili blíže a poslouchali vypravování jeho.
„A když tak bžím, zakopl jsem a letl jsem tudyhlenon dol, a drak se ulekl, schoval svj ocas, ztratil se a já jsem upadl hahaha!" Celý dol rozléhal se smíchem dtí poslouchajících, a když pak již všecky umlkly, tu ješt starý vysloužilec co ohlas se dosmívaje, poal dále vypravovati: „Ráno bylo tuze zima; ráno si sednu, skrím se, ano, na mou vru, skrím se a sedím, a zstal jsem a zstal ne, tobych lhal, nebo te jsem sedt; i ne u až pijdu vstanu, a pjdu, a pjdu
—
—
—
—
—
71
„Do židovny u všickni najednou vykikli, to obyejný býval konec všech povídek
jakoby
Bártových.
„Do židovny!" na nohy, Cikáni ztratili
se se
—
koliv umlkly, aj!-'
tu
I
aj
u
l
po nich opakoval.
Když tak že se již
sebrav se
pokikovaly, a kdyvždy Bárta své oblibené „aj
dlouho za nimi „aj
—
doložil Bárta, a
kráel dol k jmenovanému místu. pidali k nmu a tak všickni ti po pšin v skalinách. Dti ješt
již dost
hluboko mezi skalami
kovinami
a
došli,
pod vtvemi bezovými
nemuseli vyplítati a prodírati, tázal se mladší
cikán Bárty, coby to bylo za bláznivou, kterou
vera mezi skalami že potkali, pedstíral. Bárta hned k vypravování hotový posadil se na nízkém kamenu, nakroutil vousy a poal „Ah já vím, všecko vím a velmi dobe. byla malá, shrbená ? ne Ta bláznivá, To byla naše bláznivá žebrácká. M Když však cikáni namítli, žeby mohl po :
—
cest vypravovati, šího cikána
—
—
ped
vstal Bárta a postaviv mlad-
sebe a staršího
za
sebe, po-
7 2
ruil, nyní aby stejným
kráeli tak že budou a pak
krokem po ouzké oba moci
slyšeti
stezce
dobe,
poal velmi hlasit vypravovati:
„Za trnácte dní bude tomu práv rok, co sem se svým mužem, kdo ví odkud, pistuna mou vru, to vám byl pohovala. Aj,
se
—
divný muž, podivný až jak, ano, a ona taktéž.
On
býval také voják, rád mluvil, byl veselý
—
jako já jen že se celý den z hospody do hospody toulával, skoro ustavin opilý, hahaha Ale nco vám povím, ano to žádný neví, komu jsem já to neekl. Ano, každý myslil, že je to její muž ona tenkrát ješt nebyla bláznivá ale ošklivá, až jak, ano poškrabaná, obliej potluený každý oh, až jak to myslil ale já jsem to všecko vyíhal. On nebyl její muž ano nebyl, aj aj on s ní jen tak chodil, protože prý mla peníze a on je poteboval, on mi to jednou povídal v židovn. Ona prý chtla, aby s ní šel, aby se vydával za jejího muže on neví pro žádný neví pro a já také ne! a potom prý si tady koupila tu chalupu. Ano, ona již ten-
—
— —
—
—
—
—
—
— — — —
—
— — —
73
krát
byla
tak podivná
obliej tak poškrabala
to
:
—
sama
prý ona
on mi
to
si
všecko po-
Cely den prý sedávala v chalup, v noci vždy chodívala nahoru údolím, tam ke kostnicímu kamenu, a tam každou noc ne ne, to bych lhal, ne každou noc, jenom když vidal.
ale
—
msíc
svítil,
mluvívala.
potvora
—
ano
Tam ano
—
vám prý podivné vci
a to
prý vždycky k ní
msíc
rukou, bílou jako sníh,
—
chodívával
prý
jí
— proklatá a
dlouhou
podával njaké
dít; a kdyby byla nešla ku kostnicímu kamenu,
by prý byl vždy oknem k ní picházel pak prý by to byl mohl každý vidt. Tak to ale nevidl žádný, žádný, a já také ne.
tedy a
Pul
léta
na
to
zemel
jí
muž, ne
—
— —
ne muž když ona již
práv nic nemla, leda v hospod a ve vkolí njaké dluhy k zapravování. Z chaloupky ji vyhnali, a nemla od eho živu býti. Niehož nemla, ale ten, co s ní
zstával,
—
—
Víc a více ím by do oka padlo. rozumu pamatena chodívala pak ve dne ke kostnicímu kamenu a tam sedající pod starým dubem žebrala na pocestných, a na noc
ani
co
dále na
—
74
vždy udlala neviditelnou. Potom již nikdy pi msíci pod starým dubem ano, nikdy neb ted se vám poala jeho záe náramn báti. Já to vím dobe velmi dobe. Nebo jednou šel jsem z blízkého msta dom, bylo pose
—
nesedala
—
zd
veer
—
a
— zamraeno —
až
hrza
—
aj,
hrza. Sel jsem lesem kolem kostniího kamene tma bylo, a já jsem se, ne to bych lhal, ne ne já jsem se netrásl nikdy nikdy. Ale jdu a jdu, až pijdu k starému dubu. Jdu pomalu a dávám pozor, abych nikde do stromu nevrazil. Tu vám zane ano, až
—
— —
—
mne njaký
vedle
hlas
—
—
—
— chci oblaky —
žebrati: já
ne,
se
bych lhal, nelekl jsem se, a jíti Xajednou se vám roztrhly a dále. zrovna nade mnou, ano, zrovna nade mnou stojí msíc, a pede mnou pod starým dubem ne,
to
—
—
bláznivá a bží a dá se do kiku bží, vrhla sebou na zem, a ryje rukama v zemi a zakrývá si jí obliej, a já utíkám, a hahaha! ten kik za mnou a utíkám lesem stojí
—
jak?
—
—
kde pak jsem zstal?
se docela zbláznila, ano doista.
—
—
ano
Ve
—
ted
dne, jako
75
vždycky, chodívá žebrotou a sedává u ko ^ni-
ího kamene, z daleka
— pro-
a v noci vždy zmizí, ano
klatá potvora
—
pry
jest.
Vkolní
lid se jí
vyhýbá, neb na koho prý promluví,
tomu jist neštstí nastává." Mezi tou rozprávkou pešli potok, a šli pšinou vzhru k židovn. Lea stála u plotu zahrádky, hledíc dol k nim; oko její i ústa zdály se usmívati. r Aj,
aj,'
;
divil se vysloužilec,
—
k
ní
vzhru
ani k slovu samé „aj aj'" nemohl pijíti, aby na otázku cikánovu, emu by se tak divil, mohl odpovdti.
pohlížeje, a pro
Tak
došli
do zahrádky.
Lea jim bžela vstíc a objavši mladšího cikána hledla mu pevn v temnomodré oko. u zvolala prosebným hlar Zsta u nás! sem, „zsta u nás, i my jsme cizinci v zemi této stan náš budiž stanem tvým s námi. Mj on si to peje. otec tomu pivolil, ano Zsta s námi a Starší cikán se zachvl pi slovích tchto, jakoby podivn psobilo jediné slovo „zsta u ;
—
—
!
!
76
na všecken
nýbrž že sen jeho její
Mladý cikán zadiven s ním zacházela, vyjevil, hledl v krásnou
život jeho.
ne však proto, že tak
sice,
se
tvá, nemoha slova promluviti. Starý vysloužilec pro nesmírné podivení,
—
ustavin opakované ,,aj koalky požádati nemohl,
aj
až
a
ani
skleniku
uslyšev zvonek
na zámku, který ho obyejn volával, rychle o skleniku zkikl, pinesenou na kvap vyprázdnil,
spšn
mezi samým nách zmizel. ,,
r aj
postavil
—
aj
u
za
a
ihned odcházeje
potokem v kovi-
Zstaneš u nás ? u opakovala Lea prosebn
svou otázku.
Mladý cikán
Leu
již
vera, nespativ
miloval pro soucitnost její;
ji
ješt,
sen jeho roz-
množil rychle zkvtlou lásku; uzevšímu však te krásnou její tvá zdálo se, že nikdy se •s
ní
nemže
rozlouiti.
ped ním ve verejším východokrajinném obleku erné kadee vyvyšovaly milou bledost nžného oblieje; a ty erné oi, Ona
stála
;
které se dnes poprvé usmívaly, neodložily ješt
77
dlouho trvající smutek, tak že se mladému
—
ci-
v právo starobylé zíceniny pevného hradu, v levo v ržovém svtle jitra stupn písité skály vidoucímu zdálo, že patí ve kánovi
—
tvá nejkrásnjší dcery vající
I
nade zíceninami zpustlého Jerusalema. on byl, postava jeho nepatrná a v zrstu
a
svém zohyzdna co
Siónské, slzami se usmí-
byla,
oblieje jeho
se
i
on byl jinoch krásný,
dotyce.
erné kadee,
temné vousy byly ozdoby kolem krásné, význané tváe, jež dlouhým cestováním temno-
rud
opálena tak
smutn
a
pvabn
se
usmí-
každé hnutí jevily náramnou živost a temnomodrého oka skoro Celé jeho chování,
vala.
divoké
asem
vzplanutí prozrazovalo, že milo-
vání jeho
rovnž bylo
vati, což
však v srdci
páti jakož se ho i obádvete vždy jen vtší budí lásku. 8 planoucí tváí hledl v oka Leino a její se ztopilo v temnou hlubinu oka si
jeho.
„Zsta loval
odsud.
a
s
pedce
námi!" žádala Lea; on zdálo
se,
že
ho
nco
ji
mi-
táhne
78
„Zstati
s
tebou? zde zstati
mám ?"
—
volal
smutným žalostným hlasem. „S tebou? O, jakMne nikam touha nevábí, kmen bych rád!
— mj nezná srdce jeho! —
vlasti nižádné,
m
tu
k sob
po nížby
mám?
Zde zstati vábí, zde se
asech i u pedce
mého!
— a—
„Zsta pro
žíš,
t
s
—
Všecko jakoby mne
znal,
a vypravo-
o
dnech dtinství
námi!" žádala Lea; „pro tou-
žádáš odejít odtud, ježto
všecko k
sob
stal,
a v
pravíš, že
vábí?"
I starý žid pistoupil, prose,
podivn
zastesklo
zdá,
mi
každý kmen, každý kámen val mi o dávných
si
—
prosb jeho
aby u nich
se zištnost s láskou
z-
k dcei
stídala.
„Zde stánek bude náš," skonil prosbu Dlouho-li ješt byt bude náš! mže býti páno šedinám mým, abych bydlel mezi vámi a abych vládl jmním svým mezi vámi? A jestliže shromáždn budu k otcm svým a prach mj v cizí zašlapán bude zemi, kdož ochrání nešastnou dceru Israele, kdož jí svou, „zde
—
ochrání jmní, které nashromáždil otec
její
ve
strastech života toho ? u
jmenování svého jmní vždy se bázliv ohlížel, aby žádný mimo cikána neslyšel vyznání toto, a jeho hlas vždy tak seslábl, že ani cikán sám tchto slov nedoslechl. ..Žádný necítí s ní," mluvil dále, „žádný Žádný nezná necítí, co doléhá na srdce její! uvážiti její bol, než kdo bloudí, jako my, vzdáleni od vlasti své: kdož se ujme bídné dcery Siónské, až otec její usne povolán v luno Abrahamovo? Potupení národ náš. žádného práva nešetí se k cizincm! Kdo ochrání ped potupou dít zpustlého Jerusalema ? Jako vlci v pohoí pustém íhají na nás, aby se rozd-
Pi
lili,"
ohlížeje se šeptal,
..v
rouno beráncí.
dvru mé
dít má, srdce tvé
vera mezi
námi.
národ tvj
kdoby provázel pustým.
Ty
—
I ty jsi
nezná jsi
syna
K tob
té
pozdravilo
osielý,
rozplašený
svého
,
není
žádný,
kroky tvé putováním zvyklý snášeti, tob neteba
milostí
Dcera má té miluje!" Obejmutého držela až posud Lea pevné
mnoho.
80
ve svém náruí, jako by
se
aby vzdo-
bála,
prosb otcov neušel objetí jejímu. Le on v uplakanou Leinu hled tvá, sklesl v pestré kvítí k bosým nohouni jejím, a s neobyejným národu svému zápalem „Leo, ty ruje
m
:
miluješ?" volal, objímaje kolena
—
též
„Ano k nmu, „Kdyby
úpl
její.
ano!" odpovídá Lea, sklesší taka kleíce v pevné vinuli se objetí.
láska tvá dosáhla výši milosti
mé
!"
cikán.
„Jen hloub želu mého
vyrovná
se
výi
lásky mé!" odpovídá Lea.
„Hluboký zármutek obestel srdce dcery mé," mluvil starý žid stoje ped nimi, „jako v chladnou mlhu halí studené vody Cedronu hory olivové; a proud slzí jejích byl co silný pramen zdroje Siloah, huící v oužlabí skal-
ném; le píští
tvé zaplašilo
Jordánu, a slze
její
mihu
s
palmy na rži
jsou rosa na rozkvetlé
Jericha."
„Leo! milenko má! choti má!" volal cikán.
„Zsta
u
*íás !"
opakovala Lea.
„Tedy mne pijmte skaliny ouzké v ná-
81
ru libé,
mne
svou, pstujte
co
nemluvn
v kolébce
ve sny
šepotejte stromy mladistvé
mé
a
udímejte srdce mé, uspte žal mj!'' Tak zalkal cikán v kvetoucí dol a v hlu-
bokém
utonul zamyšlení.
opt
..Oblaženo bude
vdné
stáí mé, u pravil žid
sepjav tesoucí se ruce, „a šediny moje
as
bez útchy nezstanou v poslední Již
dn mých.
nebudeš opuštna co hrdlika ve skalách
Arábie,
veseliti
se
budeš po pahorcích kve-
tvj bude co hlas zpvce na vinicích v Engady. A tube bude blaho mezi námi v okolí jest vesnic bohatých, hudbou jmní tvé se zvýší jako cedr na Libanonu „Zsta s námi!" prosila Lea. „Ano, ano zstanu s vámi Kamž by toucích co srnka na horách Beter, a hlas
i
—
:
kt
!
!
vedla
pou má V
m
!
A'
pustý,
cituprázdný
svt,
kde žádný nezná žal mých, nerozumí srdci Zde domému necítí se mnou žádný mov mj, otina má, vlast má! zde láska mé uvítá, milost zdržuje a soucitnost provází! Zde
—
!
—
zstanu, mezi vámi!" 1857.
IV. Cikán:.
G
82 Starší cikán
„Mjte
se
dobe!"
a odcházejícímu ze zahrádky svítily
podivnou vil
svj a
vzav hudební nástroj
obrace se od nich: citlivostí.
pravil,
zraky
se
Vráskovitý jeho obliej je-
jakousi touhu, lásku, mstivost, a
mnoho
ji-
nm
ných vášní stídalo se v v strašlivé smsici v divém sporu a pošedivlými vousy a vlasy.
„Ty nás neopouštj
iv
!"
volal
mladší sko-
za ním, a zachytiv ruce jeho zamezil
odchod.
doufám
„Ty nás chceš zde nalézti,
po
em
opustit,
jsem dlouho
mu
kde já již tou-
žíval?"
„Pry, pry! touha má, pomsta má neznají zstání, pokoj
odvce
žádný,
odpoinutí žádné
!"
—
starší.
„Tak dlouho jsi hledal nadarmo, a te ješt doufáš, že nalezneš, co tak dlouho nadarmo hledáno. Ty jsi byl otcem mým!" „Práv proto, že tak dlouho nadarmo jsem hledal, nevyhasla touha pomsty mé, le rozata nanejvýš pudí
„V
stáí
m tvém —
dál a dále
—
83
„Práv
že málo jen
dn
zbývá ješt
ži-
teba namáhání, dosíci dlouho hledaného cíle! pry, pry, do „Ote, pamatuješ na noc, kdy jsem poprvé pišel k vám? Opuštné dít bloudil jsem lesem hustým z daleka mi záily ohníky co hvzdy nadje já spchám za nimi. Kolem
mému, tím
votu
více
—
;
;
oh
sedí
Deštm
schadlého
a k svému pijal
ty-
si
jsi zavinul
m
mne k tob.
i
a já
neopustíš,
A
býti.
—
Zsta
Ty
jsi
t
nevyslo-
mn
ke
že
slíbil,
s
mne
—
tec!
a
mne
nemohl
já jsem bez tebe
ted chceš ode
opustiti?
vábilo
cikán.
to
ve svj pláš,
Nco
ohni.
vitelného, jak jsi pravil,
taktéž
Kmen
sbor neznámý.
mne
chceš
do
okolí,
námi!-'
mlel. „Každého dne svobodno
Starší cikán
mžeš
i
déle se
ti jíti
pozdržeti, jen
se
vždy opt
navra k nám!" Starší
ješt mlel.
„Kdo
ví,
zdali zde nenalezneš
Starší cikán se létl
njaký paprsek
—
u
zachvl; jakoby blesk pecitu obliej jeho a jakoby 6*
84
díve
byl o tom pemýšlel, zvolal
již
rovák ? myslíš
zstanu
?
—
ah
—
ty
nevíš
!
:
„Pozo-
—
ano,
u
Obrátiv se
složil
housle své, vzal mladšího
sám žádného nemaje, a pres plot peskoiv bhem spchal v dol, oudolím vzhru, až zmizel u záhvbu skalním. pláš,
VI.
—
bodaj -wiecznq ciérpial m^kq, jest przyczynq, Niech wieczne wieki pieklo ízami gasi, I nigda laski niebieskiej nie zyska --
o,
Kto pot^pienia mego
Jak
ja
niemog§
— — — —
Seweryn Goszezyski.
Tak
zstali cikáni v krajin
chodívali po vukolních dle
této.
Ve dne
vsích a hospodách po-
obvyklého jim života, na noc
se
mladší
navracel v židovu chaloupku, starší vsak ješt i
po nocích
sloužilec
jiné,
tajné
konával
Bárta navštvoval jako
cesty.
Vy-
posud kaž-
dého veera židovnu, a býval-li vesel, když oni truchlili, dá se lehce pomysliti, že nebyl truchliv, když oni než jindy byli veselejší. On, starý
žid
a dívka služebná,
všickni
milovali
86
mladšího
cikána,
starého
však poínání,
a
zídka kdy ho vídali, v každém budilo tajnou hrzu. Mladý cikán celým srdcem a vším plame-
nem
první lásky miloval Lei
,
jak jen mla-
vychováním rozohnnému cikánovi bylo možno, který poprvé nalezl lovka, jenžto s ním stejn cítil. Mže býti, že ješt jiná plamenné lásky byla píina, která pozdji pokraováním v píbhu zejmji se pozná. Lea jeho taktéž i z tch samých píin milovala, a byla, i se jen zdála, den ode dne veselejší. Le náramná žárlivost cikánova kalila nejen jeho ale i její blaženost. Jest to úkaz nezídký, že ím plamennjší jest láska milendému,
již
rodem
a
cova, tím ohnivjší
i
jebo žárlivost.
Tak
i
zde.
Nkdejší smutek Lein byl cikánovi nanejvýš podezelý, a asem nkým ze spoluobyvatel chaloupky pronesená slova, kterýchž cíle dopátrati se nemohl, podporovala domnnky jeho.
U
píležitosti takové horoucími
slovy,
le ona
pisahajíc, že
na Lei
dotíral
mimo nho nemi-
87 luje žádného, ujišovala,
že on první jest
diný, který lásku její získal.
i
Po takových
je-
roz-
právkách pedešlý zármutek se navrátil v její obliej, a cikán, domnívaje se, že pochybování jeho smutku toho jest píinou,
slzavé
ji
za
odpuštní prosíval, slibuje, že nikdy již nebude pochybovati. Nadarmo; již zejtra opt nepatrné slovíko vzbudilo jeho žárlivost, malicherná myšlénka uvrhla jej zpt v nevy haslý plamen strašných pochybování. Bylo to asi po tech nedlích od píchodu jejich, když cikáni na veer od sebe se rozlouivše a každý za svou spchaje píinou v rozdílné strany se rozešli. Mladší kráel hlu-
bokým
k židov k starému dubu
dolem, hustým borovým lesem
chaloupce a pravé
se
blížil
u kostniího kamene. X^jprostrannéjsíf to rovné místo v celém na
nkolik mil dlouhém, ostatn ale velmi ouzúdolí. Po pravé stran jest píkrý, vy-
kém
sokými sosnami porostlý vrch, pi jehožto pat siln huí neviditelný potok, který z rozevené vyítiv se skaliny padá v husté, nízké koví.
88
mechem mimo ouzký prchod v levo kol a kolem hust zarostlé kovinami, pes nž vysoké husté sosny pehlížejí. Stedem vede široká písitá pšina. Ta u prosted roviny koProstranné to místo jest okrouhlé, celé
porostlé, a
lem starého širokého dubu se rozdlivši, dále se opt v jednu širokou stezku spojuje. Dub ten jest rozlehlý sice, aie ne vysoký, nýbrž zhrba-
tlý nahýbá se k pd, z které vyrostl. smírným stáím již celý jest vy dutý, a
Neroz-
i místem propálená kúra jeho strašlivé tvoí podoby. Koruna jeho jest celá pes nízký mechem zarostlý kámen k západu sklonna: k východu vsak stojí jen dv dlouhé vtve na koncích svých toliko zazelenalé, tak že se zdá, jakoby dv dlouhé zhrbatélé a zkivené ruce
vrtaná,
daleko
ped
sebe zelený podávaly vnec.
Pod nimi v duté kúe
jest
vytvoený hrozný oi v temné tpytí. Pod obli-
obliej lidský, jehož vypálené duté noci shnilotinou
ejem
modrav
se
v dubu veliká dutina, co doupnacá skrýš divé zvre, a dlouhý bílý mech visí pes
ni,
jest
jako dlouhá brada hrozného oblieje.
89
Ve vy dutin té jest písený kámen, na zpsob sedadla vy strouhaný a celý mechem Jest to sedadlo bláznivé žebrácky.
obrostlý.
Od
pšinka v levo k ouzkému prchodu, za kterýmž náramn roz-
kovím
lehlý,
Jest
to
koví i
toho dubu vede jiná užší
obrostlý
písitá,
stojí
rozsáhlá,
pl
sáhu nad
strmící skalina, na níž déš, a
možná že
ruka lidská, samé jakoby lidských od ehož se
lebek vytvoily podoby,
takového jména dostalo.
Pes
kámen.
kostnicí
asi
hnát
tuto skalími
kdo pšinou touto chtl jíti. kamenem pak byla ouzká, dál a dále sel pelézti,
výše
vzhru
se táhla
—
—
širší
a
tuším
jí
mu-
Za
ím
stezka.
Stezka tato vedla mezi písitými stnami, které taktéž jakoby lebkami a hnáty byly posety,
vzhru výš
nahoe do
Po lebkách stn tchto chvlo
lesa.
zelené
navé
a výše až
koví
kvítí,
Pšina
tato
co péra
slze
bu
na pílbici,
panny zvané, vnilo
byla málo ušlapána,
hustého se
bud
erve-
lysé lebky.
znamení,
že
málo kdo se osmlil tuto stezku voliti, obzvlášt v noci se žádný stezkou touto pes
90
kámen lézti neopovážil, a každý radji širokou pšinou doleni více než pl ho-
kostnicí
diny že
si
po
Šla totiž o tomto
zašel. této
míst povst,
úzké pšin mezi vysokými, lebposetými stnami straší; drko-
kami
a hnáty
tající
lebky a hnáty že se pohybují na svých
místech, a kdo zde bílou postavu
že brzká
V
oekává
spatí,
toho
smrt.
posledních asích obzvlášt žádný tuto
cestu nevolil, leda starý cikán,
cht
se
s
mlad-
aneb bláznivá, když se navracujíc své ze žebroty putovala k doupti svému. ším
sejíti,
V tom míst
u starého dubu sešla se Lea Byl pozdní veer, silné a nakvap se soumrailo nebo slunce se ztopilo do hustých erných mrak, vystouplých na západním s
cikánem.
;
mrak
dolejšek jejich však,
ješt vroubila zlatá zá, kde na dalekých spoí-
asem
rozkížil bledý blesk, a
nebi.
Okraj
valy horách,
lehce bylo souditi, že po dnešním
mocná
parném dnu
se na noc pivalí boue. Lesem, kvapícím temnem stísnným, silná se plížila vn. Hluboké, bezdušné bylo ticho
91
ani dost lehounký vtík nepohnul kvítkami u vysokém mechu a na behu potoka. Jako temné stíny stály vysoké borovice za hustým kovím, které rovinu tuto kol a kolem broubilo.
U
prosted ve své strašlivé postav stál starý dub, a ve vydutin jeho ješt sedla žebrající bláznivá. Oi k onm dvma nad sebou nataženým vtvím majíc obráceny, nesrozumitelná šeptala slova. Xebylo lze rozeznati, zdaž se modlí aneb tajná v slovích jejích bloudí kletba.
Z
koví v
hustého
již
prostoru
vystouplému
radostným zvoláním vstíc, díve na planinu pi starém dubu pišedši. Chtla mu kolem krku padnouti on však
cikánu bžela Lea
s
:
„Zpátky hlubokým, tesoucím se hlasem zvolal. Bylo na znáti, že cestou velmi spchal, neb sotva vztaženou naproti ní rukou ji zadržev
!
:
nm
dýchajícímu silné
a rychle
adra. „Zpátky ode mne!" jsem oekával u
zdvihala
se
a pa-
dala
zvolal,
..zpátky!
l
„Milence?!" uleknuta vykikla Lea.
to
92
„Jak sem picházíš?*' táže se kvapn cikán. „Tob vstíc jsem vyšla!" odpovídá Lea. práv dnes? pro ne jindy?" ,,Dnes? „Nevdla jsem nikdy, kterou se budeš
—
—
Vera
vraceti cestou.
O, výborn! tak žil bolestn, „pro jsi
jsi
m
m
—
u
nezklameš! Lea! a dolo-
lhala, že
m
pro
miluješ?
nechala jíti v šírý svt? Bylbych nepoznal
nadarmo dychtiti budu u u „Opt t sen tvj „Nemáš mi nic íci?" zvolal divoce cikán, niemž mé za odpuštní prositi? v niemž!?" r Já nevím Opravdu!?" r Nic nevíš V ..Nic !" odpovdla Lea žalostn.
blaženosti, po níž
..v
jsi pravil
\
—
— —
,,Lea! Lea!! nic nevíš!?"
„Opt
té
—
Ted cikánova
Pevn skícíma oima stupn.
divokost nejvyššího dosáhla
chopiv Lei za ruku, divoce
ji-
hledl jí v ubledlou tvá a na celém tle se tesa dutým volal hlasem: „O, rci pijen, že jsi mé tak asn neoekávala Lea. kdo byl onen ve skvostném znej se!
—
—
93
mysliveckém odvu, bílé péro houpalo se mu u na zeleném klobouku. erné vousy již více takových prudkostí jeho Lea,
—
a
výrazu byla
chvla, r
svdkem
,
náramnou hrzou
erné
vousy,"
lily
na ramen, kráel nahoru lesem ..Valdemar
ne
— já
se
po bledé tvái. jí dvojku cikán, opakoval
a velké slzy se
Lomecký
!
—
,,
u
on,
to
on!
to
já
ne!" zvolal nad nimi hlas.
Bláznivá stála na sedadle svém a rukou vysoko vyzdviženou držela se suchých vtvi. Bez vykiknutí, ano beze všeho zvuku a hlasu sklesla Lea v mech pod starým dubem. ..Lea!
Lea! pro Boha!^ volal mladý
ci-
k
do-
kán ona však zdvihši se, movu. Mladý cikán kvapil za
ubíhala rychle
;
se
míhal šerem
volal
cikán
umlkl jeho
bílý
její
spchaje za hlas.
Hvízdaje
ní, si,
ní
:
již
daleko
Lea u Lea až pak v dálce
šat.
r
!
peli zal starý
\
ci-
kán po chvíli kostnicí kámen, a peskoiv kráel, niehož kolem sebe si nevšímaje, za nimi v tmavou houš. Chechtající se bláznivá zstala sama v temnu lesním.
94
Hlubší a hlubší valila se tma ve klín hlubokého dolu a vysoké borovice kolem mizely v mrákotách. Starý dub se zdál v temnu tomto píšerná co postava sedti u prostírej pusté planiny, a zdvihajícím se vichrem pohybovaly se nejdelší jeho dvé vtve k východu co daleko sahající
ruce.
Smutná skuela
vi-
chice mezi kostniínii sténami pes kostnicí kámen, a mladé koviny se houpaly, co temné chochole bílých pílbic, po kamenných lebkách.
sedla pod houstarého dubu v hluboké tm. Strašlivý obliej v kre dubu Dna však svítil shnilýma oima temnou nocí. hrom šeptala a daleký temné kletby ustavin Chechtající
pajícími se
se
bláznivá
vtvemi ve vy dutin
burácel z hluboká v strašlivá kletby (
její slova.
lasem mdle osvítil bledý blesk sirou prostoru,
tak že jen z polovice
men
starý dub,
vkolí jeho bylo vidti ernjší a ernjší se sevela a
—
noc.
kostnicí a
ká-
vždy opt
vn. Samotná oczyma
—
dziewica westchnieniem DosÍQga twarzy xí^žyca. Sznka aniolków po niebie.
1
i
Rgczkami biai$
piers gniecie:
„Xigžyeu! wež m § do Zle mi na swiecie!
siebie,
;
.
Szeptaí, szeptal
.
." .
Alex. Dunin-Borkowski. sw§ powiešc — a w twarzy rye za
Czarna. ezarniejsza chmura, coraz si£ rozszérza; I znow nagle rospaczq zaciemnione lica, Zapal gniewu wzgardy jak piorun ošwiéca Až w n m powstala wreszcie ta ponurosc dzika. w trumng przeciwnika. Co patrzy w jeden przedmiot Kruszy najáwigtsze wgzjty w ogniu swego piekla, Až w nim powstala wreszcie ta chciwosc szalona krzyku dzwonów plomie popsutego lona. Krwi Co domowéj niezgody rozpala pochodn §. 1 w wlasném swojém gnieždzie zb rodní q karze zbrodnig. i
—
—
—
— —
;
M alezeski. Czascm widnokrqg p$ka od konca do koca. amol burzy naksztalt niezmiemego slonca. znowu okryty calunem Rozswiéei twarz. drzwi chmur zatrzasn<|] pioruncm. Uciek] w niebo Pan Tadeusz przez A. Mi cki e w c z a. I
i
i
i
Již se
náramn
seseilo
;
mrano
se valilo
na kvap od západu, a co padající nebe
blížilo
96 se
k
Temnota hustá tížila skaplížila se kolem zícené Bárta nic mén pedce sedl
žíznivé zemi.
stromoví
a
liny
vže; než
starý
a
u židovy chaloupky a
asem
kižující se blesk
ukazoval ruce jeho cestu k plné sklence,
—
nkteré „aj lému vyklouzlo
aj,"
jest-li
mezi vypravováním již
opi-
z úst.
Pravé, pohlížeje k mracivému nebi a k zíceninám v šero zahaleným, konil svou povst, kterou mimo nho žádný neslyšel; a poprvé snad dnes s tím doložením konil, „že pjde ze židovny." a pjde, až pijde
— sklenku k uštm a vyprá— dle vlastního vyjádení —
Vstal, pitiskl
zdniv
dorazil, letí
na
ímž
ji,
mu
motal se ze zahrádky. bílá
stranu.
Lea,
se
postava vstíc.
V
patách za postavou tou, byla to
bží mladý
zoufanliv tabuli
Mezi dvíkami
Vrávoraje valí se
cikán, „Lea! Lea! tedy
volaje.
Lea
skleskla pri
pedce u kamenné
v trávu.
Starý Bárta privrávoral také k stolu a skle.
nickou
o
tabuli
zazvoniv
dívce na skleslou Lei.
ukazoval
pibhni
97
Ta jakoby
uvyklá takovým výjevm,
již
pozvedla dceru pána svého na drnové sedadlo
ke kamenné
tabuli, a
Lea hlavu na ruce
složivši
hlasit plakala.
„Lea! Lea!" u nohou jejích.
vzlykaje volal cikán kleíci
Hlas jeho byl hrozný, jakoby
hlubokého uvadlých
z
prsou
pLea! tedy predce pravda,
malo tušení mé?
—
véd
povstal.
m
Lea! jen jediné
Plaící neodpovídala;
kvapné
hrobu picházel.
predce
.Strašné
on však
nekla-
slovo!"
sebrav se
pedsevzetí, jistotu
promnilo najednou chování jeho. Jako divoké usmání rty jeho, rukou sáhl po ele a po prsou a pak, jakoby zaražený tázal se služebné dívky: „Co jest jí? z
ii,
jízlivý blesk pelítlo
:
—
co jest jí?"
Judito, rei, ,.
Já nevím
:"
nežli jste pišli
pro V
to
odvce k nám
dívka, „taková bývala,
—
tak bývala,
ale
—
já nevím!-'
„Taková bývala." opakuje cikán, „a vždy taková bývala, již od narození svého V
—
selejší,
než
to
ne!
já, ale
1857. IV. Cikáni.
— —
Ona bývala
veselá, ve-
kí
7
98
V tom se náramn zablesklo, a celá, díve temná krajina byla viditelná. Dívka se zaracikán však stál nepohnutý s rukou v prsa zila zarytou, a ustrnulé oi beze všeho svtla na dívku maje upené. Bárta v tráv povalený, namáhaje se vstáti hlasit vykikl, a žehnaje Lea mezi tím povstavši se zpt se svalil. prosebné k dívce ruce i oko pozvedla, než píliš slabá opt sklesla; což vsak ani nepohnutý cikán, ani dívka k vysloužilci obrácená nezpoBlesk zhasl a ješt hlubší než ped zorovali. ním byla tma. u ..Ale, ale drazné spchal mladý cikán. u ..Ale jednoho asu, jest tomu osm let, ;
pokraovala dívka,
hospodyn
„pišla u
veer
Angelina,
ze zániku, bývalá hospodská; a tajn
s pánem, odvedla Lei. Kam, nevím." Hluboce vzdechla Lea bylo to vzdechnutí
promluvivši
;
jako umírajícího. ..My jsme
nepokojn oekávali návrat její.
Netrplivý otec vyšel vstíc;
vždy
—
v ouzkostech jí nkolikráte nadarmo; ješt ouzkostlivjší
se navrátil."
99
Cikán stál jako zkamenly. Dobe, že zdšena by hluboká tma halila tváe jeho sice byla prchla dívka ped obliejem jeho. ,
,.Po
noci
pl
pl
noci," mluvila dále Judita, „po
pibhla
sama, prostovlasá, roztrhaná, sama
na sebe zuící. „Nešastný národ náš, kdo obrání vyhnance v cizí zemi!" byla polomrtvá slova
její.
Jestli jí
Více nemluvila, nevyjevila nikdy.
kdo na ten
dnes bylo
chováni
as
byl pipomenul, jako a od té
její,
noci nepišlo
usmání v bledou její tvá. nýbrž beze slova promluvení sedávala tamto pi chaloupce s okem v dálku upeným, jen píse."
vajíc
..Kde
že
byla?
nkdy
—
co
smutnou
si
tam dlala,
zpí-
neví
žádný, docela žádný?" volal cikán, nucenou chostí lily
štila
zmiruje
slova svá.
po opálené tvái, ze
a
Horké
slzy se
horká krev
mu
ti-
va-
se prý-
zbouených prsou pod sevenými v
n
prsty.
V tom
nemocný starý žid v chaspchala v nízkou svtnici. ..Žádný že to neví? každé dít to ví,*' volal
loupce, a Judita
poal vysloužilec mezi vypravováním na nohy pišed a ke stolu dovrávorav, „ano, každé dít to ví já jsem jim to ekl, sám to všecko vyíhav. Zapomili mi to sice, dostal jsem,
—
—
mou véru! Ale hned zas položili, ven to musí a bez toho pán dnes ješt není doma, šel pes pole, do msteka a nepijde dom, až až
že jsem nemlel, výprask, na
kdyby
m
;
— —
ano ráno.
si
u
„Tedy žádný neví!" vzdychal, nevšímaje k odchodu.
Bárty, cikán a obracel se jako
—
chopil se Bárta cikána, „Ou! ou! stjte!" obávaje se, aby jeho vypravování neušel. „Žádný M neví všecko já to vím
—
—
—
„Mluv! mluv, Bártu za prsa
pro Bh!''
co víš,
kiel
m— — mnohými petržkami v „Ano! m — mnou
n No,
a
držte
—
od tch as, jsem ješt
o tenkrát
ano," pokra-
s
toho všecko toí
ano
ano
no! držte
oval Bárta ádku.
chopiv
cikán.
nepo-
bez na nohy co jsme byli na Rýnu; se
a jsem slabý
uml
utíkati,
se
—
— na mou —
u
101 ..Mluv! mluv! co víš o Lei?-' volal cikán,
pistaviv vrávorajiciho ku kamenné tabuli. ..Ano
—
ode dneska za
—
to zapsal
—
takto vám to vysvtlím. vám jednou dom bude tomu dva msíce osm let, já jsem si
ano!
— Tedy vracím
se
;
vracím se odsud
dom,
nebo vidl
jak stará Angelina odvedla Lei, a chtl
jsem.
vdti kam:
jsem
nebo já musím
vdti
všecko
— ano — všecko, a velmi dobe. pospíchám vám bylo pozd, brána zavena dom. — a I
tu
a já
jsem byl venku
rak
do
víc"
zámku
— a lehnu
si
a
dostati.
nemohl jsem se nikteI myslím si ..co je
na zemi, jak líhám vždy, kdvž
a nemohu do zámku. A tu vám lechvilkami dímám, a chvilkami hledím dol
pijdu pozd žím,
ke
kde
vsi.
se již ani
svtýlko nemíhalo.
mnou byla pánova okna
—
a ticho
—
ticho
neb
ticho
ne;
okna
zarinela,
klas
mužský '
a
ne
najednou slyším
a mezi tím
zdá, byla tu stará
ská!"
—
—
v
tch
—
Xa-
také bylo tma
ne, to
bouchly
bych
lhal,
dvée,
ženský kik,
až
hrozící
chechtot: jak se mi hospodyn, bývalá hospod-
102
Bez sluchu a bez pozornosti stál cikán v zamyšlení: tato slova však jej zbudila ze strašných myšlenek k strašné jistot. ..Angelina!"
hlavu k
koby
vzkikl, a
samým ústm
opev
se o tabuli,
vysloužilce piložil, ja-
oslablé ucho jeho nebylo
s to,
aby všeho
doslechlo.
Bárta sedl na kamenné tabuli. Umlkší povstala Lea v hrozných rozpacích. Podepená o tabuli daleko se napnula, a oko
záilo plamenem zoufanlivým, jako zabraujíc dalšímu vypravování. asem zvedla prosebn pravici proti Bártovi zády k ní obrácenému; le zemdlelá vezdy opt sklesla a nemohla
její
ani
slova
promluviti.
Ona
se
domnívala,
že
žádný o tom neví, neb se žádným nemluvivši nikdy neslyšela, co Bárta každému již byl vypravoval a ted ml to onen slyšeti, kterého jediného milovala, a jehožto nynjší smrtící cit lze jí byk) si pedstaviti; neb dobe znala nesmírnou jeho citlivost, žárlivost a divokost. Blíž a blíže mezi tím picházela boue; astji se mezi vypravováním blýskalo, ostatn
—
—
103
vsak byla pouhá hluboká
nieho možno vkol
hodnou
..To trvalo
tak že nebylo
tma,
rozeznati. chvíli, já
jako osyka,*' mluvil Bárta dále,
mé se to, aj
byli dostali, že nejsem
vám
— —
doma
rozlítnou okna, strašlivé
jsem
se
„nebo, .
.
.
tásl
kdyby
a najednou
vykiknutí na okna aj
— — — proklatá potvora — deset sáh vysoko — ne — ne — — devt, — ano devt, — zrovna
a tu
ano
vám vyletla Lea
z
okna,
z
okna bych lhal,
z
pede mne, a
pry
to
bží
Já jsem se sebral aby mé žádný nevidl. Co se nevím nic nevím ale poví-
a
odtud.
stranou,
potom stalo, dal jsem o tom
—
—
—
u
Polomrtvá Lea sklesla zpt ve
svtle
ného blesku, a odvlékla se na obvyklé
k chaloupce.
asem
bylo
stenání z hluboká jejích
slyšeti
jí
si-
místo
zoufanlivé
zbouených ader. Po
chvíli následovalo
pedcházející
blesk
hrozné
rachocení hromu
a dlouho <SJí*tovaly
skaliny
,
Cikán neslyšel nieho více zkamenlý díval se pustým pohledem v irou noc, a žádná slza neulevila hluboké strašlivý
jeho hmot.
,
bolesti prsou jeho.
104
—
„Ano tu
m
—
povídal jsem o tom, na
mou véru
a musil jsem íci,
žebrali
že
jsem
pišel pozd, avyflákali mi, a zaporuili mi u ano ale pán není doma
—
—
„A
žádny,
žádny
se
chopil
se,
neujal!''
—
mluvil
do
slovo
za-
sebe cikán.
„Neujal slechnuv,
,k
ei
—
té
poslední
„neujal?
Bárta,
—
koho?
— ano — tobych jemnost — — — pánovi ano — „Valdemar Lomecký, mluvil cikán „Ano tak jmenoval nás — i jmenuje nás jemnost pán, Valdemar Lomecký hrabe z Boku. — Ale dnes, dnes ho nenajdete doma, pes pole do msteka navštívit pítele, a nevrátí až na noc, ano na noc. — Noc — snad ne
dnému
jí
židovky
neradil, a proti
?
aj
žá-
?
komu?
proti
aj
u
dále.
se
šel
?
se,
pak máme hodin?" A jakoby se byl zpamatoval, hledl Bárta kolem sebe. „Q^již je noc? To není možná! kolik
he
—
holá!" Hledaje skleniku, kteroužby za-
zvonil, vrávoral
milého cikána.
kolem
stolu,
a vrazil do ustr
105
„Co to? kdo tu? u táže se Bárta. „Valdemar Lomecký !" hrozným hlasem zvolal cikán. „Tak jako že nebes hnv se snáší nade hlavou naší tak rychlá jako blesk, hrozná co jeho hlas bude pomsta má!*' :
Silný,
se
za dlouhou
hrozné postavy po hradu, protjší
v
chvíli
trvající rozsvítil
Celá krajina, temné
blesk.
strom,
stíny
stn, vž zíceného
skalní
stupn
tak
—
skal
celý dol
planul
siné jeho zái.
Zuiv
vyvalené oko cikánovo polou osleVlasy ml naježené, s pravicí k nebi vy-
plo.
pnutou
stál
hudební
hlas jejich, rod,
u
pi kamenné
nástroj
tabuli, levicí
drt svj
struny praskaly a umírající
;
jakoby mluvil
„Rozplašen
:
mj
ná-
naposledy se ozval.
nmu
na druhém stole stála hrozná Naproti postava bláznivé a u nohou jejích starý cikán.
Hluboce
vzdychala v
v travé povalený,
besídce Lea,
hrzou
..Hahaha! to já ne! to on!
u
pomsta
a
Bárta,
hlasit vykikl.
— já
ne
—
to
on!
—
chechtala se bláznivá, „hahaha! to on! !
pomsta
!
!
pomsta
!" !
!
106
„Pomsta
dutým hlasem opakoval
!"
starý
cikán.
Te dol.
zhasl blesk,
Nieho nebylo
a
irá tma
zahalila celý
vidti; jen hluboký a rychlý
dechot mladšího cikána
rozléhal
nastalým
se
tichem uleknuté krajiny. on,
Po
chvili
to
on
u l
náramn volala
hrom, a „To v jeho strašné hahaha! tento
burácel
bláznivá
— já ne — mne svedl — já býti samotná — já ne — já ne — svedl více — já jen pomstu chystala
„To on! já ne
rány.
jinoch! hahaha! to on! to on!
nesmla
On
jich
!
jsem jemu
!"
Ted ješt zdaleka optoval
ohlas
hromové
rány. chvíli, jakoby k sob picházejíc mlunavrácenou pamtí bláznivá: „To on!
Po vila s to
on
ztroskotal blaženost
!
tvou
mladý
,
ší-
lence — já jsem byla v náruí svých rodi šastná, v náruí milence — daleko — da — hahaha — on já ne — já ne svedl mé dodala já — já mu já svedla jeho I
!
!
to
to
on
jí
mocí
!
!
;
to
ji
vzal, násilím,
;
co
já
to
mu
!
dobro-
107
—
voln obtovala
—
to já
kou tou chtl mi hahaha u
!
— a tou chaloup— tou — tou —
splatiti
\
„Angelino!"
pod kamennou
Opt jev, silné
vykikl cikán
sklesl
zpt
jasný blesk hrozný tento vý-
osvítil
hmni
následovalo, potom
boká tma, hluboké „Angelina
a
tabuli.
!
opt
hlu-
ticho.
ano
—
ano
to
jsem já
!"
vo-
lala bláznivá.
Starý cikán sebou trhl, jakoby mladšimu chtl piskoiti ku pomoci; le jakoby nemohl z místa opt zstal státi. Mladší sklesnuv vinul se po zemi, a hledaje slov nesrozumitelné
vydával zvuky.
Opt „Ano
hluboká tma.
—
pokraovala bláznivá. ..Ano já Angelina pivedla jsem mu milenku to já! to já!
w
'
— Bduješ? pro — pro ni — Naež v hlubokých myšlenkách pohroužena „Oh — pro mne snad také tak bdoval, kdy lodku jeho houpala voda pod mo-tem Rialto — Giacomo mj! kdy — tvou!
ni
"
doložila:
u
108
Opt
se siln zablesklo a celá krajina byla
viditelná.
Rukou levou oi lední
ukazujíc
zastírajíc
strany,
bláznivé ješt na
kamenném
pravou
šeredná
stála
v po-
postava
stole.
mladý cikán, ustama beze zvuku pohybuje; pravou rukou ukazoval na rozhalená prsa, na nichž znamení, jako krvavorudé k písaze vyzdvižené ruky jasn se skvlo v sinavém svtle blesku. Le divoce Bolestí
již byl
se
vztyil
piskoil,
bláznivou ne, já ne!
toto spativ, starší, a
vlékl ji to on!
uchopiv
zahrady ustaviné, „já on!" volající a mezi tím
ze to
se chechtající.
„Stj! ta nešastná jest matka má!" v nejvtší bolesti vši sílu sebrav vykikl cikán, za nimi spchaje; a „matka má! matka má!" optovaly skály bleskem ješt
To vše se ješt však opt hluboká pje poaly padati
ozáené
stalo, nežli
krajiny.
blesk uhasí; ted
tžké krerného mrana, a daleké skály ješt „matka má! matka má!" odpovídaly
ohlasem temnvm.
se shlukla tma,
z
vhl _P' koj umarlvm! nieboszczka spoczywa snem anielskym, nie budž j$. jej tu nie dobrze byío
ma si£ wrac Lucian Siemieski.
na tym swiecie. ezemuz „Ot\vorzc
:
e
.
.'..
wolano
ze dworu.
Lucian Bártovi, který mezi
m
í
cn
tím v trávu povalený
usnul, a jednotlivá slova
pokojn
Si e
o
Kynu opakuje
ne-
z strany na pádlnebo tri dešové krápje práv na obliej. Tím probuzen a po dlouhém namáhám na nohy se postaviv, poal okolo sebe sahati, pamatuje
stranu se
obracel,
ov
se,
kdeby
byl.
Zasáhnuv
inkati o
stul.
hlubokáf noc.
stul jezdil
rukou po
namakav skleniku poal jí Žádný nejde, dlouhé pusté ticho, Vrávorá stranou a: -Na Rýnu,
tabuli a
110
na Rýnu? tam bylo lépe/' kojí se vzpomínáním. „Jak jsem zainkal, hned tu byli!" V tom se zablesklo, ale jen mdle. Pi blesku zahlidl Lein bílý šat na obvyklém
míst pi chaloupce, a vrávoral k ní v besídku. Skleniku nesl s sebou, nepochybn že ji chtl Dovrávorav žádati, by mu ji opt naplnila. tam škubal jí, žádaje koalku. Ona se ne-
jí
—
hýbala, neodpovídala. ..Vstaneš, neb nevstaneš?
— aj
na
— já sem jdu každý den — ano každý den, jen kvli tob, — vru; — když jsem byl na Rýn.
Lea, vidíš
— — aj
mou
u
.
Opt
se
náramn
byla viditelná.
V
,
zablesklo a celá krajina
svtle blesku spatil Léinu
mrtvou tvá. Bledý, bolesti plný obliej v sinavém svtle blesku hrozné vyhlížel. Oi mrtvé a v smrti ztrhané, jedno daleko v neskonené íše napnuté, druhé nco málo pivené zuby ;
zaaté,
pootevené
rty
padaly, co
U
velikých
mla
a kolem oblieje
erný závoj, rozervané její kadee. krpjích stály kapky dešové neb
smrtelný pot po mrtvém ele, po celé tvái.
Opt
se setmlo.
Hrzou
jatý
poal
vy-
111 sloužilec
náramn kieti,
a vrávoraje co mohl
rychle ze zahrádky spchal.
—
Umlkl Siln zahmlo
umlkl
i
dalekých
ohlas
rozléhal se strašný
;
oudolím, dlouho odpovídaly skály; z
ozvna,
dálky ješt hrméla
a
skal.
hromu zvuk pak slabá
opt
dlouhé
Hlubokáf noc. V tom zanášel nad oudolím vichr hlas velkých zvon; nepochybn že se ve vkolních pusté bylo ticho.
vsích
a
v
msteku
proti
mranm
.Smutní byli zvukové dalekých
zvonilo.
zvon.
Vykiknutím hruzyplným ze strašných sn a velmi byl nemocný vybhl
—
—
probuzený,
starý žid z chaloupky, a za
rozžatou
ním dívka nesoucí
Pistoupivším k besídce zjevilo
svíci.
svtlo, polévající bledý obliej Lein rudou záí svou,
el dal,
píinu zkiknutí
vysloužilcova.
vichr, zhaslo svtlo, a: „Já
— já jsem
klesl starý žid
Blesk ted dceru svou!" skalní stny.
usmrtil
k nohoum svítil
spolu
—
dceru
Zasku-
já jsem pro-
svou! u
zvolav
jejím.
zábleskem, a „dceru svou, s hromobitím opakovaly
112
Hustji a astji poaly padati kapky dešové v tžkých krápjí cli, až se šíré mrano v náramný rozpustilo lijavec. Pi ustaviném blýskání, jako o pomoc volaje,
znl siln
a bez pestání zvonek záme-
cký, a zdálky proti
boui zvony vukolních ko-
stel.
Hrozná to byla noc, hroznjší však ješt té, co pod temnem roucha jejího bylo spáchánu. S malými pestávkami znl zvonek zámecký temnotou noní, znl bouí litou, znl huením dešt a ješt posud se rozléhal jeho hlas krajinou, která, jako pestrašená pešlou bouí, v hlubokém trvala tichu a mlení. Byly asi ti hodiny s plnoci. V ouední svtnici na zámku míhalo se množství svtel, a všickni ouední ci byli shromáždni. Jeden po druhém stídali se u zámeckého zvonku nebo všecka eled byla vyslána hledati pána v boui snad zbloudilého. Jako obyejn byl vyšel k veeru Valdenoci
;
mar Lomecký do blízkého msta známých.
Pokaždé
se vrátil,
navštíviti
svých
nežli desátá ho-
113 dina byla minula; a dnes minula desátá, pešla
plnoc a on jej
až dosaváde nevrátil se. Nadarmo oekávali vrni jeho. Byli ujištni, že
—
v boui zabloudil; neb vdli, že mu nemožno jinde, nežli ve svém zámku, v pevn uzave-
ných pokojích svých, pokojn spáti; vdli, že vil, jestli že jen jedinou noc nebude spáti v zámku svém, že bude ta poslední života jeho. Protož ustavin se rozléhal hlas zvonku zámeckého po vkolních lesích, aby zbloudilý dle hlasu nalezl cestu do svého zániku. Když však plnoc minula, tu starostliví, vyslali poslední eled, aby se šli ptáti do blízkého msta, zdali nastávající boue tam pána jejich nezdržela,
a
jestli
do zámku zpt.
vodili
tam,
aby
jej
vypro-
Ted však byly ti
ho-
plnoci a žádný se nevracel. Ustavin zvali zvukové zvonku naho ješt darmo v bezpené stny. Ted bily ti hodiny a siln zatloukl nkdo na zámeckou bránu. Rychle sbhl první písa a za ním se hrnuli ostatní po schodech, každý se svtlem v ruce. Oteveli bránu a židova diny
s
dvrn
1S57. IV. Cikáni.
q
114
dveka
Judita lomíc
rukama a naíkajíc vrhla
se k nokoum jejich. Uvedli ji do svtuice a tu jim vypravovala, že práv ted skonal již déle nemocny pán její, starý žid, lítostí nad smrtí dcery své; a že jí tak ouzko picházelo tam o samot, že slyšíc hlas zvonku a uzevši svtla na zámku, sem spchala o tom dáti zprávu. Dále vypravovala, jak se cikáni, Bárta a bláznivá dlouho na noc zdrželi v zahrádce ped jejich chaloupkou, a pak jednou man vyšedši slyšela, kdy mladší cikán nkomu krvavou pi-
sahal pomstu. Co však dále se dlo, že neví, ponvadž, volána od nemocného pána, musila se do chaloupky vrátiti.
Hluboké mlení následovalo na vypravování
její.
hledíce po
Pestrašeni sedli všickni do
rzných koutech svtnice.
zem
Svíce doho -
rivaly jedna po druhé a hasly, a umdlení dlou-
hým bdním
a starostí
zaal dímati jeden po
druhém. Židova jen dveka bdla oplakávajíc smrt pán svých. Zámecký zvon mlel.
le Pešlo pl hodiny, bylo pl tvrté venku ješt byla hluboká tma pod šerým ne;
115
bem.
I
ely
v zámku bylo tma
;
všecky svíce doho-
pemožení mdlobou pevn
a vsickni
spali.
Náramné tluení na zámecká vrata rozléhalo se zámkem, a ustrašeným hlasem volal nkdo venku: ..Pro Boha otevte! honem otevte tt
!
!
Vsickni se vzchopili,
tm
každého a ve
hrza
se hrnuli
obešla jednoho
ke vratm.
Oteveli, a Bárta bez šavle, bez klobouku, jejž
podruhé
„Pro
Bh!
ouzkostn
tisknul se rychle mezi
ztratil,
zavete, zavete,
n.
honem zavete
u
volaje.
Rychle zaveli bránu a držíce tesoucího se Bártu za ruce vedli ho nahoru do svtnice. Rozžali nové svíce, a „Co se stalo? co jest?-* ptali se
ustrašeného vysloužilce.
—
..Co jest?
Hrzou
co
se
byl hlas jeho celý
stalo?"
na vrch hlavy vyvalené a „Co jest? ten tam
ježily.
naskrz veskrz ten tam
;
poal
tento.
zmnný: oi ml zmoklé vlasy se mu
ten tam, celý
jest!
pry
probodnutý
—
do smrti
u !
„Mluv! co víš?
1 '
poroueli vsickni.
„Co vím?-' odvce
vysloužilec. „Ano, vím,
8*
116
všecko
vím,
a
na mou
velmi dobe;
vru
r
všecko."
„Mj
pán!
mj
ubohý pán zemel!"
pla-
kala Judita.
„Jak? kýho vlka? Judito!" volal Bárta, „starý žid že umel ? to není možno!" „Ano ano !" lkala opt Judita. Ouedníci vidouce, že na ten zpsob od Bárty se nieho nedovdí, tázali se ho zrovna: „Co víš? mluv! nevidl jsi pána?" „Pána? vidl vidl jsem," odpovídal Bárta, a znova se tásl hrzou; „vidl jsem !
—
a jak
—
—
celý byl
—
—
celý, ale
probodený ve-
skrz naskrz, celý ten tam, do smrti ten tam
!"
„Jak? kde? mluv!" byla všeobecná otázka a poruení. hm byl jsem ..." vypra„Byl jsem
—
—
voval tázaný.
„Kde
„Hm
jsi
—
byl?" ptá se vrchní. byl jsem navštíviti
pokraoval Bána, ukazuje na hlenon nebožtíka žida." liti,
A
—
tuhlenon,"
Juditu, „hm, tu-
nedaje se déle mý-
poal obyejným zpsobem
mluviti:
„Jdu
1
17
a jdu lesem, nemyslím nic, a ustavin jdu a jdu lesem, a nevím, jak jsem tam pišel. A když tak jdu a nemyslím nic, tu mi najednou letí sám ert pes cestu ano sám ert prosím za odpuštní sám ert, a mumlal cosi o pomst."
— —
—
—
..Kde jsi ale pána vidl?" táží se všickni.
„Hnedle a
te
to
povím
u \
vypravoval všecko
než co vidl, jednotlivými
odvce co, ..aj
vysloužilec,
ano ješt
—
aj/ a
klatá potvora l u svou povést protkávaje.
více r pro-
IX.
A
tak
Jam
w calym
aie spal
i
obszarze uspionéj nátury. wiatr nie spal i gwiazdy
i
chmury.
Stefan Garczyski. Múry. moje múry!
Co
oczerniewaeie.
Že pana nemacie J
l
ana
wam K.
——
zabili.
W. Wojcicki.
grobowea dobywajq lona
z
Trupa, za gl'ow§ ei^gnq i ramiona. okrytego ilu Z plesni^ twarz mu jak ropa sinieje, I patrzy I cialo w szaeie. jak we zlocie tleje. Raný niewida.
—
;
:
Józef Dunin-Borkowski
V
pak bleskem a hromobitím pejakož i pedešlými výjevy polekaný
opilství,
strašeny,
Bárta chybil, vyšed ze zahrádky,
každodenn
nastoupenou stezku, a místo v právo do oudolí, kráel v levo vzhru pod zíceným hradem po
1
19
hustým kovím výš a výše, až nahoe nad oudolím pišel v hustý borový les na ouzkou pšinu. Po obou stranách pšiny bylo husté sázené stromoadí z mladých modín: stezka však byla rovn a nepetržené celým dalekým lesem tažena, tak že skalnatých stupních
Bárta, voral,
a
a ustavin se strany na stranu vrápedce nemohl se stezky ani v právo
ani v levo
astokrát na hladké,
sejíti.
jehli-
cím vysoko postlané stezce upadl; než ustavin slyše zvonek zámecký rychle se vždy opt vzchopiv vrávoral dále.
Hromobití
se rozléhalo
el smutn hustinou pi lesní stezce.
a
aj
aj,
„to jest divné
možné spchal
se
silné
u
se lámala
si
aj
aj
se
'?
Opt
to jest
?
zablesklo,
on
se
sklonil a
dále.
Postava lidská pelétla
lenku
vichr sku-
:
— — vypravopoal — — — ne— jak — kdo — no — no."
„Podivu o vati,
lesem
deva praskotem
— milenku,
mi
pes
cestu, a „Mi-
svedl! Pomsta, pomsta!"
zvlykajíc, zmizela v prostranném houští.
120
Za znivá
ní chechtající kmitla se
Angelina,
a
též
pes
v onom
cestu blá-
se
ztratila
houští.
Uleknuty Bárta potácel se dále, a husté nad ním šustly krpje dešové v chvjících
Tak pobloudiv vrávoral pšinou hodinu, až déš utichl.
se stromech.
touto asi
Te
kráel hlubokým,
z obou stran do kopce
nohy
mu
vázly
ouvozem
širším
nízké stromy, a
stály
v mokrém písku.
Potrhané
asem
zachmunad noní krajinou zašeil plný msíc. Jednotlivé ješt kapky s šustem padaly s vúTed byl pinucen zdlouhakolních strom. véji kráeti; pozornji stavl nohu za nohou, aby neuvízl v hlubokém mokrém písku. Le nadarmo notn opilý nkolikráte uváznul a dostav pevahu, musil z mokrého písku vstávati. V takovýchto nesnázích tšil se, jak obyoblaky poletovaly
po nebi a
ený
—
,
;
ejné, vypravováním, a vrávoral ustavin dále. Óím však dále picházel, tím více se ouzil ouvoz, až jen ouzkou byl stezkou mezi skalními stnami.
Výš a výše
rostly
stny,
tak
121
že posléz sotva
bylo
nebe
lze dohlídnouti
a
hluboká tma panovala ouzkourozsedlinou. Zastaviv sahal koleni sebe, a studené kulaté skuliny, co umrlí lebky, dotkla se ruka.
Rychle
utrhl;
nad rozsedlinou
z
tní po skalnatých
—
ted
vyšel
mésíc zrovna
erného mraku, a Bárta spastnách samé umrlí lebky,
Byl v hluboké stezce ku kostniímu kamenu. Mésíc se skryl v šeré mraky. A opt bylo tma. Hrzou jatý bžel dále, chtl kieti, a nemohl; od jedné stny se odraziv vrávoral
hnáty, drobné stromky a tak dále.
stny k stn, hroze se dotknutí jedné jako druhé strany, bžel stále mezi hroznými stnami dolu ku kostniímu
k
druhé, a tak od
kamenu.
Ouzkostí a strachem pólo
vlý zapomenul na Rýn
a všecka
vystízli-
svá
vypra-
vování.
Asi po
pl hodin
udéšeného
bhu
stál
bez klobouku a bez šavle u kostniího kamene.
Ouzkostí
nevdl,
Naposledy
pes
niá-li jej
se sebrav
kostnicí
lezl
pelézti,
vzhru, aby
neb
ne.
se dostal
kámen na pšinu k starému dubu.
122
V tom zaslechl jakýsi zatajený chechtot na druhé stran kamene. Uleknut se zhrozil, dílem však se zrado val, doufaje, že lidskou spolenost nalezne. si
drive
Pozorn
vylezl
a umínil
vyzvdti, kdoby byl na druhé stran.
Hrzou
na kostnicím kamen a pes koví hledl ouzkou pod sebou stezkou v prostoru kolem starého dubu. se chvjící
stál
husté
.,Hahaha! u znlo to roští
vítzn
od starého dubu, „to on!
a vesele
to on!
pes
já ne
—
a v šeru zachmueného msíce, jenž kopcem druhé strany šerým mrakem k vtvím prohlížel, vidl njakou postavu, ana kolem dubu proskakujíc rukama tleskala. Jiná postava kopala njakou jámu a byla
já ne!"
nad
tém
ješt hloubji ji vyhrabujíc. Strašlivá podoba starého dubu daleko nad jámu natahovala skivené ruce, a v dutých oích oblieje jeho modrav svítila
již
celá
v
ní
sehnuta,
shnilotina.
Ted opt
vystoupil
msíc
ze šerého
mraku
ajasnýpapršlek jeho ozáil vtve starého dubu a veškeré prostranství.
123 r
To
on, to on! já ne
— já ne
w4 !
plesala
kolem dobu poskakujíc bláznivá Angelina, kdejší
U
hospodyn a hospodská. jámy leželo nco v pláš
n-
zaobaleného.
Bláznivá piblíživši se lehkou rukou pozvedla
pláš
—
byl to pláš mladého cikána.
Pláštm
tím byla pikryta
krvavá mrtvola Valdemara Lomeekého, hrabte z Boku, pána starého Bárty. Po jeho mysliveckém odvu leskly se
šry v zái msíce. Ano byl to Valdemar Lomecký aneb mladý cikán zlaté šry na odvu více nenosil ve vkoli žádný. Leknutím div neomdlel vysloužilec; docela vystízlivlý lezl pozorn zpt, a mezi stnami bžel tichým krokem v hlubokém písku k domovu. Msíc nad rozsedlinou jasn svítil; po stzlaté
5
nách svislé krpje a létající jiskry tpytily se mode v svtle msíném, a kamenné lebky se míhaly pod
kovím v o vncujícím
je kvítí a
v mechu.
Ustavin bžel,
vichr
žlabím skuel nad hlavou;
mu kamenným za
ním,
ou-
nad ním
1
24
ped ním rachotily kamenné hnáty, a lebky dutými zraky, v nichž modrav svítící hnízdily mušky, na nj mrkati se zdály. U východu z rozsedliny o nco klopýtnuv,
i
tžce upadl a sebrav klobouk
mu
se shledal, že jeho vlastní
v cest. Uchopiv jej bez oddechnutí dále bžel, až v hustém zmizel lese. Tak bžel, až k ránu pibhl, jak jsme díve slyšeli, do zámku, a tam co vidl vypravuje, konil takto svou povst: „Ano jámu pro nj kopal, hluano bokou jámu, zrovna pod starým dubem u kostniího kamene." ležel
—
„Pochodn
—
rychle,
pochodn!"
volal vrchní.
Rozžali svtla, a zanechavše v
zámku
je-
dnoho starého písae a Juditu, spchali s Bártou k naznaenému místu, nesouce rýe, motyky a jiné náadí ku vykopání jámy. Krom že Bárta
nevoln
s
cesty
zabloudil
chaloupce, kde ticho a pusto
bylo,
zdržení a zastavení ku kostniímu
k židov pišli bez
kamenu pod
starý dub.
Tu
rozsvítili více
pochodní, a rudá
zá
se
125 rozložila
po hrozné postav starého dubu a
ší-
rou prostorou.
krvavé známky a stopy lidské a opodál rychle narovnaný mech zakrývající nov vykopanou zem. Sám vrchní chopiv se motyky, poal kopati, a jeden zou-
Nedaleko dubu
nalezli
edníkú vyhazoval nakopanou zem. Šest pochodní svítilo kolem hlav pracujících. Hluboké bylo ticho; jenom Bárta, hrzou se tesoucí, asem cosi mumlal o francouské válce a o Rýnu. Po nedlouhém kopání pišli na mrtvé tlo. Z jámy vyzdvižené položili pod starý dub, a všecky pochodn sešly se nad obliejem jeho. Byla to Valdemara Lomeckého mrtvá tvá.
Oi ml
otevené, ústa
pevn
sevená, obliej
Jeho smrtelný boj asi dlouho netrval. V prsou posud vzela dlouhá dýka vlaského díla; a ruka, která mu tuto ránu zasadila, byla zajisté zbhla u vraždní zpsobem tímto, neb
klidný.
jedinou ranou byl usmrcen, kteráž
v srdce byla zaražena. šat byl
leskly
mu
zrovna
Skvostný myslivecký
ublácený a zkrvácený, zlaté
šry
se
v zái pochodní, zcela byl v tom obleku
126
jak
jej
tomto
ped veerem Lei popisoval cikán na samém míst, domnivaje se, že tu byla
s ním.
Rozepavše tsný odv jeho a rozhrnuvše na nahých prsou dýkou na srdce pibitý papír. Vytáhli dýku a prudkým tokem Xa se valila z rány s vodou smíšená krev. košili nalezli
velkým písmem psáno Rychle z vtvi starého dubu spletli nosidla a naložené na nich nesli mrtvé tlo v smutném prvodu do zámku. tyi ouedníci nesli mrtvolu Valdemarovu vrchní a ješt jeden šli ped nimi s rozžatými pochodnmi. Ostatní dva, pomohše jim mrtvolu pendati pes kostnicí kámen, šli ozbrojeni hledati po vkolí bláznivou a stíhati vraha. svrchu papíru
„Hned po mé
bylo
smrti
a se oteve.^
;
Bárta, jinou šavlí zaopaten, šel vytasiv ji
Xa východ
se již
a svtlo jeho mísilo se barvící písité lebky
s
nimi.
blal pruh nového dne, v zái pochodní, rudé
a hnáty kostnicích
stn,
stedem se prvod ubíral k zámku. Jednotlivé tžké kapky padaly s listí strom lesních a s kovin po skalnatých stnách.
jejichžto
Sotva že poodešli ostatní
mrtvým télem
s
mezi skály za kostnicí kámen, obklíilo pusté šero prostoru vkol starého dubu, a se šerem i hrza objala prsa zstalých ku hledání vraha. Starého dubu mokré listí se chvlo v ranním sedá brada hrozného vtru, a bílý mech oblieje
—
—
jeho
poletoval
váním.
skvly vyhnilé jeho zraky. Tesoucí se poal Bárta v takové
tm
— hledati?
nkoho
hledati
tm?
ve
vedle mne, a dal mi
:
?
— jednu —
se
„Co je na
plat
ano
ano
—
—
Kdyby
aj.
aj
Jasn
*tál
ano jednu, ne-
budu vdti, odkud pišla. Xa Rýn také jsme vyzvédae, na mou vru, také v noci, ale vzali jsme k tomu ..."
hledali
„Pochodn ?
— ne
?
kí
tázal se
ho
starší
písa.
— jakpak pochodn odvce Bárta, „toby byl vždy daleka utekl — — ne zdaleka, bych i ne — ne — daleko by byl utekl — ano daleko, Vida ano, nás picházeti. Ale lovka jsme — a ten vdl, kde a znal — ano! „Ne, ne,
to
bych
!"
lhal
z
lhal
to
ale
si vzali,
asi je,
aj
u
cestu,
aj
128
„Za starší
„Ano tlo,
my máme
to
vás
sebou/'
s
pravil
nám jako svtlo !" svtlo!" pisvdil Bárta. „Sv-
písa, „vy jste
—
to jest to pravé,
tak
již
mi pan professor
—
íkával! já jsem taky študoval ano až do barvy u rozesmutnlí, nemohli se písai smíchu !
A
zdržeti.
„Hahaha!" smál se s nimi Bárta; „jak? no kde pak jsem zstal? no kdo se? No ine, nezstal, dostali jsem ano v té barv
— — — —
trojky,
— jednu, dv,
a tu se
vám
mj
ti,
ano ti
— tyry — ano,
trojky.
nebožtík tatínek
tatí-
—
nek rozzlobil, že jsem nedostal tverky, ano se studií, ano!" tverky a strhl Opt se smáli, a Bárta pokraoval „Ano strhl m, a ponvadž jsem byl hodný klacek na vojnu." dal
m
—
:
m
—
„A
proto jste byl to svtlo?" ptal se mladší
písa.
„Ne professor
—
proto ne
m jina
—
to
bych
lhal
:
ale
pan
nejmenoval, nežli dumen, ano
dumeriy a to já vím, to jest tolik jako svtlo."
129
,,Snad lument u prohodil
„Ne, ne, dumen
—
Bárta; „a mluvíval na
jsem
mu
ani slova
starší.
ano dumen! u
nerozuml
—
—
aj
jim
jistil
mne po nmeku,
a já aj
—
no, což jest to divného? ani slova!"
Ted byli v hustém borovém lese, práv kde se pšina vzhru do kopce táhla, vedouc k blízkému msteku. Najednou zstal mladší písa státi, a jakoby mu nco bylo napadlo, zastaviv své spoleníky, radil ,.]\Iyslím,
abychme
jámu," pravil, vrátí-li
se
prchne tím
„mn
vrah spíše,
se
k
návratu.
vrátili,
zasypat tu
neb a nalezne jámu otevenou, uvidí-li, že jest zloin jeho to ted tak napadlo;
vyzrazen."
„Tofby byli mli již díve pochodn shapi prvodu," odpovídal starší, „a vykopávání se mlo státi soukrom. Však nic mén, vrame se." siti
Vrátili se a
poali zahazovati jámu. ,.Jábych uinil ten mladý ci-
soudil," mluvil mladší, „že to
nmž židovka vypravovala, že nkomu pisahal pomstu: neb z pomsty jest ta -vražda
kán, o
1857. IV. Cikáni.
9
130
spáchána. Vrah, kdyby spolu byl loupežník, jisté by byl díve svlékl s pána bohatý oblek, anebo aspo uezal zlaté šry a knoflíky tu ale i kamínek ve sponce, pipínající bílé péro na A pro klobouk, byl v jámu spolu vhozen. ;
—
se mstíti V"
Pokril ramenama, a mlel. Zaházenou jámu, jako díve byla, pikrývali ted mechem. „To bylo z pomsty, na mou vru, " pisahal Bárta, ,,já jsem sice sprostý lovk, ano velmi ale hádati umím. To bylo z posprostý msty, to bych hádal, a ten mladý cikán
—
ml
—
mrštnou ruku, a
ert, co mi letl
v
ta
lese
rána byla dobrá, a ten
pes
cestu
a mluvil
— — ten byl po ertech podobný tomu ertovému cikánu a já jsem poal najehned — — Chval každý duch
o
pomst
aj
aj,
;
si
!"
dnou Bárta siln stí si
se
tesoucím hlasem, a ouzko-
nakrucuje vousy dal se do hlasitého pláe.
Vysoká, tmavá postava picházela
pes jí
a
z lesa
rovinu k starému dubu; zlaté ozdoby se
leskly na prsou, jako nirtvý pán je nosíval,
práv
tak býval jeho krok.
131 a
ím blíže
picházela, tím menší se zdála býti.
Yšickni
Zvolna se tri
blížila
postava
tato,
Te
se schovali za starý dub.
stava státi
ped samým
zstala po-
dubem.
Byl to mladý cikán. Tsné ervené, zlatem vyšívané spodky a modrý, zlatými šrami ozdobený kabát byly odv jeho. adra ml rozhalená a pravou ruku schovanou na nahých prsou.
a hledl
Mle ped
postavil
..Není zde, " pravil, a
Zvolna
ped
se
starým dubem
sebe v zem.
jej
opt zstal nepohnutý. ouedníci,
obstoupili
ze
zadu
stál Bárta.
..Pjdete
den
z
s
námi na zámek!
Obrátiv se kráel mladý níci.
Vzadu
vin
si
šel
stžuje
výborn uml ní
porouel
'
je-
písa.
mluvení stranou k zámku
s
5
Bárta
—
s
;
cikán
tasenou
že to není
bez pro-
nho oued-
okolo
šavlí,
ta,
a usta-
kterou tak
šermovati, pipomínal iny, které
vykonal ve rancouské vojn.
X. "VViecznosc jest kolem, Avieki jego sprychy Cúž žycie nasze ? Czasu punkcik lichý !
Z kola wybiežéc, nadaremna
B§džmy zégarem na Ogien
On
si§
praca,
píon^cej wiežy,
wzmaga, juž po dachu
wije.
koca godziny bije Wiersz w dzie no w ego roku.
czeka
i
Bylo k ránu, a v ouední svtnici sedli opt ouedníci shromáždni, všickni, mimo vyslané ku hledání vraha. Vrchní pi malém stolku a ped ním ležel list nalezený na prsou mrtvého pána, s nápisem: „hned po mé smrti se oteve."
a
„Mrtvý pán
poal
jest složený
vrchní, „a protož míním,
jeho jednajíce, petli
v zámecké kapli,"
abychme
nalezený u
dle
nho
vle list."
133
Vsickni pisvdili, svíce vzal do
Bylo
dlouhé
to
okem
rukou
list
psaní
a
on
pistaviv
blíže
a otevel jeho obálku.
;
pebhl
pak poal ísti „Valdemar Lomecký, hrab
je
na kvap
a
toucím aneb
ísti
slyšícím
z
Boku, všem
listem své pozdravení vzkazuje a svou poslední vli. Abv však bylo uveno listu tomu, vidím se pinu-
tímto
co jsem za života svého jsem dobe vdl, že i mojí
cena zde postaviti, tajiti
hledl,
poddaní
o
a
tom všeliké mají domnní.
Nežá-
mn,
aniž chci, dám, aby se mírn aby se dle okolností posuzovalo jednání mé. Chybil jsem, a veejné vyznání budiž trestem viny -mé, a dílem snad i pomstou vlastní, nebo jsem ubezpeen, že zhynu píinou syna soudilo o
svého.
—
Bylo
pozd na veer
—
mém
Vlach
asi
pul
—
léta
po
když jsem Emmou, svou maje ji s thotnou manželkou v podezení nevrnosti, sedl na skaline ped besídkou v zámecké zahrad. Sám nevrný Když oteprobych nevyekl vinu svou? navrácení
z cesty do
—
134
vený
tento se
bude ísti
list,
má
smrt
tu již
zmírnila poklesky mé, a hrob již vyrovnal, co
jsem
zavinil
jednáním svým.
Sám nevrný, jsem
ji
a
snad
práv
proto
ml
v podezení; snad pouhé myšlénky to
a nevím až podnes Ponvadž snad okolnosti následk pozdji psaných byly píinou, vidím se pinucena, chtje man-
byly jen,
.
.
.
.
všecky okolobšírn a vrn vypsati. Zamyšlený hledl jsem ve vzdálené hory, z nichž hustá se valila pára, tak že s zatmlou oblohou jedno býti se zdály. Zdaleka huela boue. Emma sedla podle mne. Jak dlouho jsme tak, slova nepromluvivše, zde prodleli, nevím; neustále jsem jen pozoroval, jak víc a více se blíží boulivá noc, až posléze celé hory v šedé roucho tak byly zahaleny, jakoby v místech onch jen jediný se byl rozložil oblak od temné zem až vzhru k ješt temnjšímu nebi a pedce žádný z nás si nedvoval k odchodu napomenouti. Již byla hluboká tma a vichr skuel bolestn vtvemi pod námi stojících želce své za spravedlivé uiniti,
nosti
;
—
135 stromu, když podle déle
možno
lestným hlasem se
m máš v
„Ty chovala
mne sedící Emm nebylo hrzy plné mlení. S bomne tázala
snésti toto
podezení, že jsem neza-
tob vrnost, jakou jsem
ti
slíbila
ped
oltáem Nejvyššího?" Já neodpovídal. r Ty se domníváš, že dít, které pod srd-
cem nosím,
jest
plod híšného
obcování
s
n-
kdejším pítelem tvým V"
Já mlel.
„Živým Bohem zapísahám t, rci, na jakém domnní zakládáš podezení své, aby možno mi bylo ospravedlniti se v oích tvých?" Já mlel; slova ta zbudila strašné myšlenky v duchu mém. Na nejvyšší stupe zoufalosti pivedena mlením mým povstala, a s pravicí k zamraenému nebi vyzdviženou
pede mnou, jakoby hrzyplné lžko, pišel
vznášela se nastávající nocí
hrobový
stín,
opustiv
mi zvstovati píhodu. Vítr plápolal bílým rouchem jejím, a strašnou písahu zanástrašlivou
šela
boue
daleko ze
rt
jejích.
13G
„Tedy siví písahu mou, že jsem nikdy nezapomnla na es tvou ani svou, a vrnost má Zpotvoilý bu.d že vždy pevná zstala tob!
—
plod
mj, odporný co
bud záhubou lovala, a
vlastní
tato i
noc
zrakm lidským, kdy mi-
všeho, co jsem
hodina porodu jeho bud života mého
poslední: jestliže jsem
kiv
pisahala tob!
-í
„Záhubou bud mou, jestliže jsem tob nevinn ublížil!'' zvolal jsem já, pevné, jak se mi zdálo, ubezpeen o pravd domnní svého.
V
tom
silný zasvítil blesk,
bylo otevelo, a všecky hory
i
jakoby
se
nebe
ty nejvzdálenjší
byly viditelné v jeho oslepujícím
svtle, jako
erné vlny pak opt temná sevela již opt neviditelné hory optovaly ;
rachotem strašné hromové rány.
se noc, a
tisícerým
Hlasité vzde-
chnutí zaznlo z neznámých úst mezi námi. jakoby bylo vyšlo z tla jejího. Uplynulo pt msíc od této doby, a ztrnulé oko manželky mé po spatení zpotvoilého plodu svého již nic nespatilo více. Byl to syn pravá jeho ruka byla o nco delší než levá, jakož i celý byl k jedné stran sehnutý. Tlo
137
bylo
erven
kropenaté
a
zrovna
u prosted
prsou jeho bylo krvorudé znamení jako k písaze vyzdvižené ruky.
I
mne, když jsem
toto
znamení ponejprv spatil, obešla hrza a strach nikdy neeítný, strach ped nemluvntem tímto osadil se v prsou mých. Matka jeho navrácena byla zemi, z které pošla; však ani syna jejího nemohl jsem trpti na blízku sebe. Práv v témž ase Angelina
—
hospodská ve
ších svedena,
vého
porodila
z uplacení
naný
mé
vsi,
až
syna,
která ode
snad
též
nevdomé podstren
syn, kteréhož ona
ního držela, jakož
i
mne ve
sem následovala
po
syna byl
jí
—
mého: a zname-
napotom vždy za úmrtí
osob
Vla-
mrt-
vlast-
pi tom
—M
ouinkujících žádný o tom nepochyboval. Hrozno bylo mi bydleti na otcovském zámku. strašná pomnnka ustaviné mi na mysl uvádla nastávající pomstu. Ujel jsem do vojny,
£
;
v bitvách pohledávaje, ne-li poklid, tedy aspo asem zapomenutí zbhlých vcí pešlého asu. Nadarmo. Po tyech letech jsem se opt strach, navrátil do pustého domova, a pepadl
—
m
13
když jsem poprvé opt hospodskou a znamenaného syna uzel. On musel z okolí mého. Nevda jiné pomoci, vypovídal jsem hospodskou do Šírého svta, hojnou jí dávaje náhradu. Ona Psal jsem jí, že mi nelze bydleti jí povrhla. na blízku syna jejího. Ona tomu vila, z jiných, nežli toho v pravd byly, píin. Žádal jsem ji, porouel jsem jí, aby se s ním vysthovala z okolí mého. Mže býti, že láska materská nedá se vynutiti ani zklamati; neb Angelina nevdla, že není syn její nemilujíc podstreného syna zavedla jej, a vyjádila se, že nechce býti než na blízku. Nemaje te eho se obávati, pijal jsem
—
a
—
—a
mn
ji
do
zámku svého; syn byl
vzdálen.
a
A
ne-
žádný mimo mne, toto píšícího, nezná píhody tyto pedce jsem pevn té víry, že on navrátiv se jednou, píinou bude zahynutí mého. Po znamení na prsou a po delší pravé ruce jakož i vím,
kde
se
zdržuje,
:
—
,
k jedné stran sklonné postav bude poznán. A by i sám vrahem mým byl, já mu odpouštím a jsem
pesvden,
že
pinucen písahou
139
matinou aneb mou, bezvoln
tak bude jednati
o bezživotí moje."
Tak etl
vrchní celý
list
zou poslouchali ouedníci. ísti
a
7
v slova ..I
tecf
tato
;
pozorn
a
s
hr-
Nkolikráte pestal
konil, doítaje závrek
listu,
:
u práva listem tímto žádám za odpu-
—
štní jeho, a poslední vle má jest, aby se jediným stal ddicem statk poznán jsa ." mých. Z té píiny psal jsem
—
.
.
V stál
tom se rozlétly dvée a mladý cikán mezi nimi. Odv jeho byl poblácený a
roztrhaný,
pravici
ml
za
adry
schovanou.
Obliej jeho byl bez barvy a temnomodré oko náramnou jevilo smutnost. Písai, kteíž jej pivedli, a Bárta následovali ho v ouední svtZaražen
nici. ..
složil
vrchní
list
Na mou vru, j emnost pane
skoro !
"
petený.
pravil Bárta,
schovávaje šavli do pošvy, .jist že to ten, co zabil našeho pána."
Starší ..Jsi
bte
z
písa vypravoval, jak ho nalezli. Yaldemara Lomeckého, hra-
ty vrah
Boku?" kvapn
vstav, tázal se vrchní.
140
Cikán
se
zachvl,
..Na tebe jest
le
neodpovídal.
všecko podezení
;
komu
si
pisahal pomstu?" ptal se vrchní. Cikán neodpovdl.
Poali se ho vyptávati písa ml pichystaný k zaznamenání jeho odpovdí. Nadarmo, :
papír
cikán nepromluvil ani jediného slova.
„Však mi vrchní,
a
ti
poruil,
rozvážeme jazyk," pravil aby ho dovedli do kaple
k mrtvole zavraždného
pána.
XI. Dzis
.
.
.
gdzie w przdd wesofosc Gíuche milczenie.
i
pienie,
Julian Ursyn Niemcewicz.
Bylo již k osmé hodin posavad však nebylo píliš svtlo po vkolní krajin, nebo ješt bylo celé nebe zataženo a znova padal hustý déš v drobných krpjích po polích a ;
Z les se valila hustá pára vkolní vesnice nebylo lze rozeznati. Hustým borovým lesem s kopce dol k oudolí na zaátku popsanému kráelo nkolik muž v hluném hovoru o pešlé noci rozmlouvajících.
lesnatých horách. a
Široké klobouky, chránily je
natou
venk
erné
plášt, nebo staré haleny
ped deštm,
pdu jejich
pišli,
a kdykoliv na skal-
rozléhalo
se
hlubokým borem.
klapání
de-
142
„To byla noc! na mou duchu, dávno nepamatuji takové
hmní/'
pravil rychtá, v
pedu
pes
pade-
toho sboru spchaje, „ano, je mi už sáte
let,
mohu na mou duchu
a
íci,
že jsem
takové ješt neslyšel."
„Já také
ne,
já také
ne!"
rozléhalo
se
borem. roku
..Bylo to
poal jeden
bylo," stelní
vž
ve Lhotce,
ale verejšímu
vná.
U
každou
„U
.
.
se
ped pti
ano
to to
to
nás se tásla chvíli že
.
ani
bylo dost
také hodné málo nevyro-
okna, že jsem
vypadnou
lety to
spálilo ko-
z nich, „jak to
myslil,
z rámu."
nás také," zase odpovídal sbor.
„Mn
to
zaneslo
nkolik došk
se stodoly,"
mluvil jiný.
mn
vyplavil píval všecko náadí ve „A dkujme dvoe," zas jiný vypravoval „no Bohu, že jsme to pekali." Ted se lesem sešly dv stezky v jednu a po druhé stezce pedešlým nkolik muž pibylo. „Pochválen bud Ježíš Kristus!" pozdravo:
vali píchozí.
—
143
„Až na vky!" dkovali pedešlí. „Kam pak se ženete u znla otázka. „Do msta, byla odpov. „Pro déš •'
mohlo v vydali do msta,
ani pomyšlení,
tedy jsme se
aby
se
není
poli pracovati,
chceme
nco
nakoupiti."
„A my
též tak,"
pravili druzí.
„Pjdem
spolen." „Dobe!"
A opt boue
„Asi
jeden
vypravovali, jak
si
v jejich
vsi
hospodaila.
z
k plnoci
trochu to utichlo," dopovídal
pišlých: „vyšel jsem
ped
chalupu, ale
nkde ješt ustavin proti mranm zvonili. Xemohl jsem rozeznati, zdali to bylo ve Smílkov, anebo z msta vítr tak hlas zanášel. Asi po tvrté hodin dalo se zas do dešé a zdá
že ani dnes nepestane."
se,
Dutej i než díve rozlehl se nyní borovinou hlas vypravujícího vstoupili
v
dol,
v krátké
ozvn;
Pod starým dubem, jako brající
a po chvilce
v prostoru u kostniího kamene.
bláznivá,
jindy,
a na okolojdoucí
:
sedla „To
žeon,
144
pokikovala.
to on! já ne!
1
žebrácká
všecko
nechte
to
;
m
'
msíc
tak v dešti
—
„Mám
—
o já
hlad,
vím
jsem
— ne-
o hladu!"
Jeden z nich rozvázav pytel, jejž pes rameno na holi nesl, vyndal a podal jí kus režného chleba nkteí následovali píklad ;
mla
bláznivá nkolik krajík hned hltav poala jísti. Pešli, a ona opt zstala sama v doupti sta-
jeho,
a brzo
v klín, které
—
i
rého dubu. „Dávno-li jest tomu
tá,
tady
..co
„Já se
mn
ta bláznivá
vru
se zdá, že
asi,"
žebrá
nepamatuji,
tázal
se
rych-
wí
dávno-li
tomu;
tomu není ješt ani rok," od-
povídal jeden.
te
.,A
tá,
..prší
tu sedí
každý den," mluvil rych-
— neprší,
ona jest tu vždycky. Kdy-
ízením na ouad, vždycky jí nco I dobré jitro, Jakube !" pozdravoval za eí k nim se pidávajícího vrátného ze zámku, který s houfem sedlák z druhé
koliv jdu
vezmu
s
s
sebou.
strany picházel a toutéž cestou ted
dolem.
„Odkudpak
tak
asn?"
s
nimi
šel
145
„Což pak nevíte
u
odpovídal Jakub, vysoký staec. erná ruanžestrová, erným beránkem vykládaná epice sedla mu na pravém uchu krátká kazajka a krátké spodky ?
;
z beranic byly jeho
celé
ublácené,
odv.
Vysoké boty
a dlouhá hl,
tžkým krokem spchaje
—
o kterou
podepíral,
se
ml
—
taktéž
byla všecka ublácena.
tá;
„Jak pak bych mohl védé?" praví rychu r a s tolika sousedy jste se vydal na cestu?
„Tedy nevíte ..Xic,
nic ? u ptá se Jakub.
docela nic," odpovídá rychtá. co se
r Xic,
stalo
zámku?"
na
táže
se
vrátný.
„Copak
se stalo
'?•'
ptá se rychtá.
„Povídejte! povídejte!" volá sbor.
„Pán
se
nám
ztratil,"
vypravoval Jakub
;
„což jste neslyšeli v noci zvonit?"
„Já jsem slyšel," praví jeden, „ale myslil jsem, že to proti
jistil
mranm."
Bh
chraniž,
Jakub,
epici
..I
peloživ,
na pána jsme zvonili," pravého ucha na levé „na pána jsme zvonili, kdyby byl
185 7. IV. Cikáni.
s
10
146
aby šel po hlasu. Ted jsme byli tam také není; a te jdeme s po-
zabloudil,
v
mst,
ízenou/'
Mezi rozprávkou pišli až pod židovu chaloupku.
abysme se zde zastavili Jakube na snídaní?" napomínal rychtá. „Poj dme," pivolil Jakub. „Zdržíme se," napomínali nkteí. „I jen pojdte, sousedé; jen stoje vypijeme „Což,
,
skleniku," dokládali
jiní, a všickni se hrnuli
pšinou vzhru k chaloupce. Po druhé stran oudolí na kopci nahoe bylo vidti pecházející
lid,
a služebníci, kteí
byli vysláni hledati pána, vraceli
se
po pši-
nách nad oudolím. „Do svtnice se nevejdeme," smál •
kub, pozoruje sbor, který ted
pes
se Ja-
dvacet
muž
obnášel.
„To šti,
ne," pravil rychtá.
aspo
zavolejte
zas brzo
na
Tobiáš
n šel
pjdeme.
„Zstaneme v
de-
Jdte. Tobiáši
!"
do chaloupky. Po chvíli vyšel,
147 celý
udšený. „To je pkné hospodáství,
podívejte se
;
pojdte,
žid je nebožtík, dcera také umrlá l"
na zstalé.
volal
Všickni se hrnuli do chalupy, a kteí se
tam
nevedli, tlaili se k oknu. Pod oknem na podlaze svtnice ležela mrtvá Lea. Ruce mla kížem pes prsa peložené, oi zavené, a bílý odv byl celý mo-
krý a
listím
kvtem
i
raženým oknem
erné
vlasy
rozvinutý
—
spolu
posetý, které vichr s
— turbanem, nekryté,
deštm tam
vy-
zanesl.
který podle ni ležel
lply
celé
promoklé na
bílém mrtvém ele, po ramenou, po
šíji
a bí-
lém odvu.
Na
na druhé stran ležel mrtvý obleený, jako když poprvé cikáni >em pišli. Náadí, cínové mísy a lampy, protahujícím vichrem rozmetané, ležely po svtnici. Vaickni hledli ulekáni na smutné diV tom vysoký vadlo, beze slova promluvení. muž v roztrhané halen, vysokou beranici pes asi vtaženou maje, vstoupil mezi n. ..Jakube!" volal, ..honem do zámku! jen posteli
starý žid, otec její,
148
jdte
již.
bžím
Já
Náš pán je do
msta
zabit.
Vraha pivedli.
se zprávou."
A
ukazuje
na ublácené krátké boty, které ml pes punochy natažené a pod koleny uvázané emínky, doložil: „Musím bžet, ani kalužiny nešetím." byl daleko od nich. A již mezi Jakub spchal celý udšený rychlým krokem do zámku. Volajíce na pecházející po druhé stráni, spchali všickni za ním, a po druhé stran kvapící jim, ,,že již vdí," odpovídali. Mnohý zul devnky, aby rychleji mohl bžeti k zámku. Celý dvr v zámku byl již lidem naplnn, množství ženských i mužských, starých i mla-
eí
*
dých,
hemžilo se
Bárta jim, kde co
pibývalo
vkol kaple, a vysloužilec vdl, vypravoval. Ustavin
Ted pišel
vrátný, a s ním Všecko se za ním hrnulo ku kapli; le kaple byla zavena. Hlomoz a hluk rozléhal se po dvoe. Nejmén po páté již lidu.
celý sbor sedlák.
Bárta picházejícím co
vdl
vypravoval
:
a tak
poade znova zaínal, jak jen nco lidu pibylo. To vše se dalo mezi tím, co vrchní list
149
etl a co pivedeného cikána nadarmo vyslýchali. Ted se otevely dvée u ouední svtnice, a cikána vedli pes dvr do kaple. Náramná tlaenice byla ve dvoe, obzvlášt u dveí do kaple. Všecko se chtlo do kaple podívati. ouedníci všedše s cikánem do kaple, za-
Le
veli za sebou dvée, a Bárta musil ke dveím se tlaící novou šavlí svou odhánti, a vypravováním zbhlých vcí, ustavin v to pleta podobné píhody z francouské války, ukracoval
sob
i tlaícím se dlouhou chvíli. Byla sice ouzká, ale dlouhá kaple zámecká. Okrouhlá okna byla po obou stranách zastena. Nahoe ped jediným oltáem ležel na márách zavraždný Valdemar Lomecký, hrab z Boku, erným zasten suknem. Venku bylo pošmoumo, v kapli temno neb zastenými ;
okny
se sotva dosti
mdle svtlo
prodíralo.
Na
kíž vyvýšen, a bílé plátno pes nj pevšeno, jakoby práv
oltái byl jednoduchý
bylo složené
byli Krista sali se
strany
deva umuení
kíže byl pozlacený
modlitbách,
erným
jeho.
angel,
Z každé
kleící na
závojem zastený.
150
Všedše tam zaveli za sebou dvée, a pa-
tam otevenými dvemi byl veopt, a šero obklíilo znovu oltá
prsek, jenž se dral, uhasí i
máry.
Cikán nkolik krok postoupil k mrtvému tlu; hloubji však zaryv za adra pravici, opt zstal státi. O úedníci zstali u samých dveí. Vrchní poruil pinésti svtlo. Rozžali pochodn,' a rudá
zá
pelétala po náhrobcích
ných Lomeckých hrabat
kíž
i
z
zde pohbe-
Boku,
a
barvila
modlící se angely.
„Jsi
vrah muže, jehož
ped oima tvýma?"
mrtvola
te
leží
tázal se vrchní.
Cikán neodpovdl. Odhrnuli sukno
;
bledá byla, ale tichá
tvá
Valdemara Lomeckého. Skvostný jeho myslivecký šat byl poblácen; isté však bílé péro vedle nho ležícího klobouku klonilo se pes prsa zlatými
bokou ránu
Zachvl
šrami zdobená,
a zakrývalo hlu-
jejich.
dva rychlé kroky pipo jeho nad hlavu vyzdvižené
se cikán;
stoupil blíže a
151
pravici valila se krev u
velém potoku na tvá
k nebi obrácenou. Poprvé spatil obliej muže jehož jen za svdce milenky své považoval, muže, jenž docela zniil mír i blaho v prsou
;
bez toho
již
na vždy nespokojených.
Xový kik povstal ve dvoe tlouklo se na dvée u kaple, a navracující se služebníci pivádli staršího cikána, jehož v lese ped :
nimi se skrývání picházelo jim podezelé. Pišedše do zámku a dovdvše se, že pán jest zavraždn, byli ubezpeeni, že tento jest vrahem pána jejich. Uvedli oba zajaté v ouední svtnici.
—
Tvá
cikána staršího byla docela
Neobyejná
promnna.
v oích, v ele i v celé tvái vyznaena; všecka pedešlá hroznost zmizela s vrásko vitého oblieje a všecky vášn, kterýchž se díve na stídaly promny, zdály se vymelé v prsou jeho. Žádnou nespokojenost, žádný strach nebylo na pozorovati. I on, jako mladší, na žádnou otázku tichost byla
,
nm
nm
neodpovídal.
Po malé hodin pišli
z
msta od
hrdel-
152
soudu vyslaní
ouedníci aby vyšetili nimi pišlo nco vojska. všecky okolnosti, a s Ohledavše rány zavraždného a zapeetivše ního
mohovitost jaty'
i
jmní
mi do msta.
melého nalezený
,
pozstalé, vraceli se se zaVrchní, odevzdav jim u zelist,
následoval je
s
nkte-
rými ouedníky, aby mohl potebné dáti zprávy. Bárta šel pi zajatých, vypravuje doprovázejícímu je vojsku své píhody ve válce. Vkol-
vesnian provázelo je nesmírné množství do msta, nedbajících na déš, dosaváde trvající.
nich
XII. Wi§C
W
dalszy opor na což mógl si§ przydac rad§ uderzq. D. G. Magnus ze wski.
O jak díugo sen okrutny Dr§czyf mój dziecinny wiek
!
Przešpiewaem mlode chwile, Na tych lakách rwatem kwiaty, Wszystko mi§ bawilo mile Bo nieczuem žadnéj straty. Aojzy Skarzyiíski. ,
Byly ti hodiny
s
poledne.
V
soudnici
blízkého
msta
Déš
pešel, a roztrhanými oblaky
již
scházeli se radové
a písedící.
asem
prohlíželo slunce na zelenou krajinu, zasýlajíc i
v soudní svtnici gotickými okny zemdlelé Byla to velká v podobu hvzdy sta-
svtlo.
vná
sí, se všech stran byla v ní nízká go-
ticky klenutá okna,
jenom
se
strany
plnoní
154
byl jediný vchod. visela
stíbrná
zrovna proti ostatními
lampa.
dveím
byli
Nade jižním oknem znakové msta, nad
okny plápolaly korouhve rozliných
Kolem oken po stnách
barev.
brnní
S goticky klenutého stropu
a tak dále.
Proti
dveím
visely stála
štíty,
dlouhá
žlutým suknem pokrytá tabule, za kterou schá-
radové v dlouhou adu se sázeli: a na ní bylo množství papír, kalamá, per, posýpátek a tak dále sem tam rozloženo a rozestaveno. Zámetí ouedníci a vrchní též byli pítomni. Bily ti hodiny a pedstavený vstoupil v sí. Uklonili se radové, on zasedl na své místo a na dané znamení pivedli drábové bláznivou Angelinu v soudní sí. Nalezena u starého dubu, byla i ona bez prtahu zajata a do zející se
blízkého
msta
odvedena.
Zdlouhavým krokem, opírajíc se o dlouhou silnou hl, kráela tecf ve sted sín; drábové obou stran dveí.
U
prosted zstala oi hledly nízkým oknem v dalekou krajinu. Hlavu mla zstali státi,
s
zdvihla hlavu a nepohnuté
155
šátkem zavázanou a jen vinula se po vráskovité nehodami asu a povtí Hoejší pli tla kryla košile,
a
mimo
nkterá šedivá kade tvái a po jen
žiji.
hrubá roztrhaná
byla celým
to
obnažené,
osmahlé, vyzáblé
odvem
jejím
sukn. Od pravé k levé stran mla pes rameno na ouzkém popruhu pevéšený vak, v nmž se nkolik kousk suchého chleba a nco ovoce nacházelo. Po každém kroku zstala na bílé podlaze šlépje bo-
jen jediná ervená
sých ublácených nohou. zovala
pevnou
Celá postava prozra-
tvrdošíjnost.
Písa pihotovil
péro, a první otázka
„Jestli byla
vera v židov
staveného
:
loupce ? u
zstala bez odpovdi.
opakoval, „zdaž jsi byla
„Já se
pedchatáži,"
vera veer v židov
chaloupce ?" Bláznivá nepromluvila.
„Mám t uit
odpovídat? u ptal se dále.
Ona mlela nepohnuta. „Pineste
lavici
!**
porouel pedstavený
drábm. Bláznivá padsi na kolena
:
„Já ne, já ne,
156
on! u
to on, to
silným volala hlasem:
„já ne,
já jsem chudá žena, bláznivá, ubohá žebrácká
m
necháte hladem míti? Smilujte se pro nad mou bídou, ustrte se nad mou nahotou Almužnu! almužnu!" Slovo almužnu " hrozným, zvláštn zvuícím hlasem bylo vyknuto, naež hluboko !
,,
umlkši, sklopila hlavu.
„Mluv! u kázal pedseda, „byla jsi v židov chaloupce ? u
„Já ne, já ne,
u
on! to on
to
!
odpovídala
bláznivá.
„Co „To
on,
kdo on! u
on, to
on
!
tázal se
mne
všecky, všecky, já ne mé, jemu, jemu je mrtvý mlela. !
svedl
pedseda.
— je
to on, to
svedl
on zahnal dít
A opt
msíc podává !"
Vida pedsedatel, že tímto zpsobem
nieho nepoídí, poal zavraždil pana
Ty
tom
o
jámy
sejí zrovna ptáti:
hrabte Valdemara
víš, ty jsi
byla
pi
—
tom,
z
s
ní
„Kdo
Boku ?
pi kopání
u !
Angelina se vztyila, upené na stnu oko
157
zplanulo hrozným bleskem a na celém tle se poala náramn tásti le neodpovdla. Pedstavený dal znamení, a drábové uve:
dli
oba cikány v sí. „Který z tchto?*' tázal
se
zrak
Bláznivá pozdvihla
pedstavený. a vrhši se sta-
rému cikánu kolem krku: „To on! to on u na mladšího nataženým prstem ukazovala. „Tys tedy vrah hrabte z Boku ? u ptá !
se
pedseda. Mladší cikán, pravici až posud
adry
za
schovanou maje, pokroil, le nepromluvil „Pravice jeho
pivedli
ped
byla
mrtvolu
zkrvácena,
hrabete
slova.
když ho
dosvdoval
!"
vrchní.
„Okaž
pravici!"
porouel pedstavený.
Cikán stál nepohnutý. „Drábe!" kázal rukou kyna pedseda. Dráb pistoupil k mladšímu cikánu a rozervav
odv
jeho
obnažil
pravici
i
adra
ci-
kánova.
Cikán stál nepohnutý. boko v prsa zaryta, krev
Pravice se valila
byla hlu-
po
ní
i
po
158
prsou
z
prsou
ml
Zrovna u prosted znamení jako k písaze
rozervané rány.
krvorudé
vyzdvižené ruky. Ustrnuli pítomní ouedníci, a u
svého
\
:
„Vrah otce
rozlehlo se jako jediné vzdechnutí ze
všech úst velikou
„To syn
síní.
mj
!
syn
mj
Angelina, spativši znamení
a !
volala bláznivá
Vrhla se na
toto.
„To on! to on! t volajíc na starnataženým ukazovala prstem. „To on
hrdlo jeho, a šího to
on!
on
!
to
Ne
já,
ne
mj
on
!"
A
od cikána
jíc neustále
syn!
—
bezsmyslná volala
vena
mezi
obma
„Syn
mj!
syn
v
mj!"
stedu
mj
syn! to
k cikánu bhaslova,
sín
došeptávajíc
až
unaa
sklesla,
bez sebe
ležeti zstala.
Povystoupiv a zkrvácenou pravicí na skleslou Angelinu ukazuje,
poal mladší cikán
:
Pro déle matka má skrývati rod svj ? Bez ceny jest pro mne Ona jest matka má; chaloupka, živobytí. „Ano
!
tato
jest
!
—
kolébky mé písteším, a vysoké skály u starého hradu byly
již
židovou nazýváte,
byla
159
stny domova dtinství mého. Le tyletého vyvedla matka má v jedné noci daleko,
asi
Dva
dv
noci jsme
kráeli pode stromy v klín matky své, a ráno jsem byl samoten v hlubokém lese. Žádný noodpovídal plái mému, volání mému celý den jsem bloudil, a nenalezl jsem východu žádného. Pišla Unavený, hladový potácel jsem se hlunoc. bokým dolem, až najednou z daleka uzel jsem rudou zá a brzo na to vysoké ohn. Pikroil jsem blíže. Kolem leží shromáždné množdaleko.
vped; v
dni
a
tetí noci usnul jsem
— ;
—
oh
ství
v divném zmatku.
na
visí
vemen
feny.
Stn Dti
cucá svini, sele a ženy
lonahé v zrosené tráv, nemajíce
hustých vlas žádného okrytu. Kolem
mužové sbor cikán.
rostlí
leží.
Opuštného
sebe, a tento, u
—
„stal se
Strašná bída
—
mým
okazuje
mne
!
asím,
jsem
povtím
za-
m, emu sám
ctní a psaní. nimi v ustaviném
a živly.
oh
na staršího cikána
otcem a cviil s
—
svých
Byl to pijali mezi
se byl nauil, totiž ve let bloudil
po-
leží
krom
Ped pl
—
Mnoho
boji
s
po-
letem jsme
160 ted otcem mým, od jsme v kraji tomto a náhodou jsme pišli ped njakým asem v toto Hned jsem poznal krajinu tuto, neoudolí. prozradil jsem se však ani ped prvodcem svým. Od dtinství zde známý nalezl jsem na neznaje nocleh skalnaté doup, a v bláznivou tuto. Doptával v ní matku svou jsem se po matce, nadarmo. Mimo co mi starý vysloužilec vypravoval o ní, jako o bývalé hospodské, nevdl o ní žádný. Zamiloval jsem ha! u Tu zakryl si zkrvácenou pravicí smutné oi a hluboko umlkl. Rychle následujícími na sebe pohodami byl docela zapomnl na Lei, ted však vypravováním se zpamatoval a náramný pepadl jej žal celou až posud tajenou let; le žádných silou. Plakal poprvé ode se oddlili
s
prvodcem,
jejich sboru; bloudili
nm —
—
—
ty
již slzí
nemajícího
krpje
krve
polily
zble-
dlou tvá.
„Mluv jen dále
i
oni," napomínal vrchní
,.ona již nežije."
Strašné vzkiknutí zaznlo
vých
:
z úst
pak opt hluboko umlkl. Po
cikáno-
chvíli
však
161
opt k sob pišed pokraoval u vypravování takto
„Vera
teprv prohlásila se poprvé bláznivá,
svdkyni mé mi-
kterou žádný více neznal, za
lenky, za bývalou hospodskou a já jsem v ní
poznal matku svou."
—
Umlkl cikán, a Angelina vstávajíc jakoby z hlubokého se probouzela sna, jakoby ztracený se jí vracel rozum srozumiteln pravila: „To mj syn! mj nešastný syn! a
—
já
pvod „A
Všecko seda
i
neštstí jeho!"
ty jsi
vrah hrabte Valdemara z
svdí
proti
Boku?
tob!" zvolal užaslý ped-
vrchní.
Cikán neodpovdl. „Zde ti!" porouel pedscdatel, podávaje
mu u
od vrchního
obdržený
zavraždného hrabte.
jejž
list,
To
t
nalezli
snad pohne
k vyznání strašlivé viny své !" Jako ve snách pijal cikán podaný
list,
a
poal ísti: Boku, všem
rozloživ jej, hlasit a srozumiteln
..Valdemar Lomecký,
toucím aneb
ísti
1857. IV. Cikáni.
hrab
slyšícím
z
tímto
listem 11
své
162
pozdravení vzkazuje a svou poslední vli."
Tak etl
cikán
kém
spaní,
cely
list,
bez
ustavin jako v
citu,
pišel k
až
ruka byla o
—
nco
delší
bez
promny
slovm:
— —
hlubo-
hlasu
„Pravá jeho
než levá."
Pi
slovech
tch poal se náramné tásti, a hlubokým, hrozným hlasem etl pomalu dále, až pi slovích: „On musil z okolí mého!" sevela se bezvoln
ta však pozdji: „Po znamení na prsou a po delší pravé ruce, jakož ik jedné stran sklonné postav bude poznán," rozevenou pitiskl na popsané znamení na prsou. Chvíli se zamlev v hlubokém utonul zamýšlení. Pak zkrvácenou pravici povznesl a pitiskl ji na elo co mramor studené, a znamení na prsou bylo pod stiskem krvavé pravice zkrvácená jeho pravice;
zcela zakryté.
Vždy slabji a slabji etl vrahem Již
a
mým neetl
byl, já dále.
:
„A by i sám
mu odpouštím a jsem ..." Pevn držel sevený list
oi nepohnuté hledly v nj. Byl
jako socha
kamenná, vyobrazující nejhlubší smutek, ped-
chdce
zoufalství.
163
Pozorn však
Starší cikán stál nepohnut.
Ze zaátku byla pokojná dále však poslouchajíc vrhla sebou na zem a
poslouchala bláznivá.
vinula se co
erv po vykládané
sevenou pstí její i
se bila
v elo, v
Až pi
nevydávala zvuku.
sám vrahem
mým
byl,"
ne
A
on není syn
—
mj
!
prsa,
le
ústa
„By
slovích:
rychle se vzchopila
a pozdvihši hlasu svého zvolala ne,
asem
podlaze.
on
—
„On
:
to
ne,
on
—
on já
on jest vrah otce svého !" prstem na mladšího ukazujíc, ..to on! to on!" já
ne,
to
na prsa staršího cikána. ji pedstoupil do prosted sín. Pokojný a mírný byl jeho obliej, všecka nkdejší hroznost a vášnivost zmizela z nho, a mstivý plamen vyhasl v zraku i v
volajíc vrhla se
Ten však odstriv
srdci jeho.
„Tato
jest
nkdejší milenka má!"
okazuje na bláznivou Angelinu;
„svdce
pravil,
jejího
jsem po ticet let. Vera jsem ji poznal, neb se jmenovala sama; a pomstiv se na svdci jejím zavraždil jsem otce tohoto mladíka. Zde tento list budiž svdkem proti mn." Vyn. hledal
—
11*
164 dal svinutý
list,
a podal jej
„A
soudcm.
odpraven budu za zloin svj, budiž
list
až
tento
památkou a snad ospravdmním tomuto jinochu, aby neproklínal pro smrt otce svého, ježto jsem já mu více otcem byl, než roditel
m
vlastní."
Hlasit petli soudcové
ješt jednou tomu tak, jak ted vyznává? list;
se tázali staršího cikána, zdaliž
v
listu psal
„Tak
a jak se
tomu,"
pisvdil
cikán, „list tento
nežli jsem znova dávno napsán, díve poznal svdce milenky své. Tenkráte jsem nemyslil ješt, že bude svditi proti mn." Mlel. Hluboké ticho. Soudcové rozhodli, a jednosvorný úsudek
již
,
byl:
„Za ti dny budiž provazem odpraven!" Bez sebe ležela bláznivá u nohou jeho; a jako díve ustrnulý, nepohnutý, co socha ka-
menná
stál
mladší cikán.
Pevn
držel
sevený
zavraždného, a oi nepohnut hledly v nj. Polohlasn šeptal bez pamti, bez smyslu
list
otce
jednotlivá slova:
165
„Otec
mj!
—
otec
—
ne, matku svedl matkou ne matkou
—
on zavraždil matku mou svedl milenku mou svedl milenku otce ;
matku mou mého !"
—
—
a
otec
mj
zavraždil
—
otce
XIII. Przed daleky drogq.
—
w rodziców mieszkanie. SIo wackiego Marj a Stuart.
Powrócg jeszcze
Julius z a
Ufaj
Mam
!
prawo rozgrzeszac, co
od Boga mi dané, si§ knvi§ zmazali.
Juliusza SIo wackiego Mindowe.
Mladý cikán byl za nevinného uznán, pro-
Boku, piknuto mu ddictví
hlášen za mladého hrabte Valdemara z a dle
vle
jeho
otce
veškerých statk. vil,
nech
ped
s
radnicí
On zstal nepohnutý,
ním cokoliv
shromáždnému
syn zavraždného
hrabte,
shluklé luzy rozléhalo se starého cikána, jest vrah
Ted
inili. lidu,
a
že se nalezl
hlasité
z
plesání
mstem. Pak vyvedše
oznamovali drábové,
hrabte
nemluohlásili
Boku,
tento že
a tetího dne, že
1G7
bude na hrdle
trestali.
Hlasit
opt
zaplesal
shromáždný lid. Ješt ten veer uvedli v slavném a hluném prvodu mladého cikána, te Valdemara hrabte z Boku, co pána do zámku, kde ješt dnes
ráno co cikán, co zajaty,
stál
u mrtvoly,
neznaje v ní zavraždného otce svého.
komi
tymi
hlubokým dolem, naped i vzadu množství lidu „Zdráv bud pán! volajícího. Vrchní a jeden ouedník sedli s mladým Valdemarem ve voze. On však s oima sklopenýma sedl, nepozvedaje hlavy a nevšímaje si vkolí svého. Te jeli dolem za potokem blíže jezera; nad jeli
zdlouha
4
:
nimi
stála
'
židova chaloupka, nad tou starý hrad.
Na
starém
stál
Bárta na
hrad i kolem po stráních i v židov zahrádce bylo množství divák. Naped spchav, aby všemu lidu, co vdl, oznámil, kamenném
stole
a plným hrdlem vypravoval sboru dnes zbhlé píhody.
Te jeli nimi.
s
v židov zahrádce, shluklému kolem
mladým hrabtem zrovna pod
168
—
—
ano mladý
cikán, ted jest
hrabe z
A
nkdejší mladý cikán,
to jest
„Vidíte, aj
cikán;
pán!
„A
žije
a skály:
u
již
aj
není
pána.
Kite!
volal Bárta.
pán! u
znl hluk všeho množství, pán!" odpovídaly.
,.Af žije
Z hlubokých myšlenek
probudil
známý Bár-
mladého Valdemara. Pozvednuv hlavu
hlas
pohledl
ale
mladý pán Valdemar Lomecký,
Boku, syn zavraždného
žije
tv
tec!
Vzhru.
Poznal židovu chaloupku, a
na zniené srdce, hluboko k zmrtvlým prsoum pikloniv hlavu. „A žije sepjav ruce
pán!
k
'
zvon
složil je
zdaleka ješt odpovídaly
Hlas
skály.
zámku a hrubé stelby silné rány rozléhaly se hlubokým dolem, až vjeli do zámku. Mladý Valdemar zavel se do svých pokoj, a žádný se neosmlil promluviti k nmu, ani ze strastných myšlének jej probuditi. Po celou noc bdli služebníci u dveí bytu jeho. Ráno byl zavraždný hrab spuštn do hrobky otc svých pod kaplí zámeckou. Množv kaství lidu opt bylo ve dvoe zámeckém ze
;
pli
však byli jen
ouedníci a syn zavražde-
169
ného. Tlaící se množství mohlo jen otevenými dvemi, pecházejíc kolem nich, ješt jednou se podívati na zavraždného pána. Bárta a starý Jakub strážili dvée.
Na veer
Pi
byl
poheb Lein
a starého žida.
zapadajícím slunci neslo nkolik soused
rakve jejich vzhru do kopce na hbitov židovský. Jediná Judita a starý Bárta šli s nimi. Jasné nastával,
jitro vstávalo
v
nmž
Bláznivá Angelina
den.
nad hory.
starý cikán
mla
ml jej
Tetí den býti
vyve-
až ku spra-
pak na vždy zavena blázn. Starý cikán se pipravoval k poslední té cest byl pokojný. Obliej od asu rozsudku nad ním proneseného docela neproménný, le vlasy jeho ve dvou posledních dnech docela sešedivly. Chodil volným krokem dlouhou, temnou síní ve vži soudního domu. Podlaha sín té, stny i strop byly z temného tverhraného kamene; zrovna proti goticky oklenutému ouzkému vchodu bylo malé u vnit velmi uzounké, ver.ku však nco širší okénko, to jediné v celé dlouhé síni. vedlnosti doprovázeti a býti
v
dm
;
170
nm
malý erný na kížek, a podle tohoto ležela kytka z bílých a Stranou
stál
dubový
stolek,
ervených rží. Za stolem sedl starý klášter k smrti pipravující. Bylo sedm hodin; v osm ml býti vyveden. Mladý Valdemar, hrab z Boku, nkdejší spoleník jeho, pišel se s ním rozlouiti.
nik cikána
Knz
odstoupil a oni
—
mimo
za oteve-
—
byli nými dvemi pecházejícího strážníka sob; stáli proti samotni. Beze slova promluvení starý Giacomo hledl prosebn ve tvá mladého Valdemara; tento upíral oi v kamennou podDlouho tak stáli proti sob a hluboké lahu. ticho bylo v dlouhé síni.
Konen „C as
pistoupil starý cikán.
ubíhá, u
pravil slabým hlasem, „než mine hodina, budu smíen se svtem; a in zloin mj snad brzo bude zapomenut se mnou. Ped sebou jsem ospravedlnn, a ped tebou
m
snad ospravedlní
—
list
mj,
který
tob
Spolenice inu mého, milenka má, bude trestána se mnou. musí vidti smrt mou, a já ji vidti v
vzdalo právo.
ode-
nkdy
—
Ona
smrti.
171
Pak ji navždy zave kobka temná; temnjší zave mne." Mlel;
v temné dlouhé síni, jen hlomoz shromaždujícího se
ticho bylo
zdaleka bylo slyšeti
množství ku poprav cikána.
jsem smíen," pokraoval cikán; vidl v srdce mé, odpustí vinu odpus!" mou: i ty Valdemar nemohl pro bolest srdce odpo„I
„Bh,
s
ní
jenž
mn
vdti. Opt bylo ticho. „Ty neodpovídáš, což mi neodpustíš?" Ticho. Z vedlejší sín bylo slyšeti hlas bláznivé. „Já ne, já ne! To on, to on!" volala v hlasitém lkáni. „Já jsem ti byl otcem," mluvil Giacomo, .,když tvj otec tebe opustil; já jsem ti byl spoleníkem, pítelem, dokud jsi ješt byl cikánem; nejsem ti niím více?" Opt ticho; temný zvuk bubnu bylo slyšeti zdola.
„as
ubíhá; již se
ven za msto; musím
Opt
blíží,
aby
m
jíti."
hluboké, dlouhé bylo ticho.
vyvedli
172 „
Zde
demarovi
viz!" zvolal cikán, a
pikroiv k
Val-
ho k blízkému jedinému oknu.
táhl
Valdemar u samého okna. však na kolena hledl ouzkým,
Slabostí sklesl
Zdvihnuv
se
goticky sklenutým
oknem ven do
šíré krajiny.
nad vysokými, v dálce se modrajícími horami, jejichž okrouhlé homole u velikém kole dalekou ourodnou rovinu vrouDaleké pole se po ní stídaly s mladými bily. Slunce
stálo
lesíky a jednotlivými vesnicemi.
Blíže za
stem u prosted zelené rozlehlé luiny
nm
Po nesíslné množství vkolního lidu.
soký, okrouhlý tlailo
stál
zelený
pahorek.
mvyse
Na
nejvyšším jeho vrcholku stály dva mladé stromky,
u prosted nich strml ekan, a kolem toho se míhaly zbran strážného vojska. Množství lidu se táhlo po pšinách z msta k popravnímu pahorku. „Zde!" volal cikán, „zde viz! Než mine hodina, uhasne tamto na pahorku mého žití
ustavin
jiskra poslední.
pane!
nechtjte,
sešel s tohoto
Nechtjte, nechtjte, milostivý abych bez odpuštní vašeho
svta!"
173
V
knz
tom vstoupil
a
s
ním mistr po-
pede dvemi zstalo nco vojska.
pravní v sí;
Mladý Valdemar podal cikánovi ruku, mluviti nemohl.
„Mjte
se
dobe, milostivý
silným, ale tesoucím
„mjte
dobe, a
se
stranu, pozdravujte
slzy
liké
jestli
—
pane!*'
hlasem
Venecii!^
Dvée polou
bez
—
se
Knz a mistr
jej.
zavely a mladý
sebe,
Dv ve-
po vráskovité tvái. dobrou noc! u pravil
„Dobrou noc! synu slabým hlasem, a kráel ze sín. popravní následovali
zvolal
starý cikán,
jednou v jižní pijdete
mou
mu mj!
se
valily
se
Valdemar
skloniv hlavu na
—
kamennou
sám jediný v temné síni. Zdola bylo po chvíli slyšeti temný hlas bubnu; pak bylo opt hluboké ticho. Valdemar kleel ustavin jako v trapném snu
stnu
zstal kleeti
u ouzkého okna. Asi po tvrt hodin probudil ho silný hlomoz. Bylo vidti z okna dlouhý prvod táhnoucí za
mstem
množství z
po
luin.
msta
i
z
Dvma adama
stálo
pišlého
lidu.
daleka
174
Mezi nima
šlo
v
pedu prvodu nco
pi temném zvuku
ern
vojska
pokrytého bubnu, na
to pišly dv ady jezdc. Obklíen dlouhým kolem vojska kráel za nimi zdlouhavým, ale pevným krokem starý Giacomo, v rukou držel malý kížek a kytku z bílých a ervených rží. Po jednom boku knz, po druhém mistr popravní. Za ním vedli dva pacholci bláznivou Angelinu uvázanou na dlouhém provaze; která do výšky vyskakujíc, ba v kole se toíc a sem tam pobíhajíc: „Já ne, já ne, to on! to on! kletba má! mé dít v rukou msíce!" volala, asem opt podivné písn vysokým a chraptivým hlasem zpívala. Byl to pohled strašlivý. Pak pišly opt dv ady jezdc, a nco vojska zavíralo tento hrozný prvod. Znova sklesl Valdemar na chladnou kamennou pdu temné sín.
—
—
Tak kopce.
došel
prvod
vrcholku
Jezdci zstali dole
popravního
a blýskajícími pa-
Nalid na pahorek se tlaící. rozevelo kolo a starý cikán pistoupil k ekanu. Obliej jeho byl bledý, ano spíše laši
hoe
rozhánli se
175
Odíkával s knzem modlitbu Pán. Po skonené modlitb pistoupil dle tamjšího zpsobu k pítomnému by
se bylo
mohlo íci šedé barvy.
soudci, prose za milost.
„U Boha Brunátn
odpovdl
jest milost!"
soudce.
zardla tvá cikánova, opt zbledla a opt rudá ervenost se stídala s bledostí v oblieji jeho. „U Boha jest miProsil po druhé, a opt se
;
:
lost
\
u
odpovdl soudce. odpov.
Prosil po tetí a ta-
kovátéž byla
Vysoko nabhla
žíla
na
ele cikánové,
tásl se na všech oudech, obliej jeho byl bledý
na smrt. modlitbu
k
nmu
Polohlasn se modlil s knzem opt Veškeren lid ml oi vzhru
Pán.
obrácené
a hluboké
ticho
bylo
ne-
smírným zástupem. Mistr popravní hodil oprátku na hrdlo zlo-
ince a
obnažil prsa jeho.
vzhru na hlav
cikána
a daleko ven vystoupily vstala žíla elní a veliké s
bledého ela.
;
Všecky vlasy vousy
oi
se
stály
rozježily
jeho.
Vysoko vy-
krpje
potu padaly
176 Hlasité vzdechnutí
znlo mezi
lidem, a ne-
šastník se houpal na vysokém hebu. Strašlivé
vykiknutí znélo shora, lidský jazyk nemá výa bláznivá sklesla pod šibe-
n—
znamu pro niním klem. Vzali její
ji
a odnesli
ji
do
domu blázn.
byl nejstrašlivjší a však
Od tch
as
nemla
i
Trest
nejzaslouženjší.
spokojené chvíle,
usta-
vin
vidla popravu milence svého, kteréhož opustivši a zklamavši, k zoufanlivému inu a tudy k hanebné smrti pivedla až zubama si v zoufalství roztrhavši pouta rozervala žily, a tak životu hroznému hrozný
díve
;
—
uinila konec.
—
XIV.
„W
kraj ci§ uwioz§ daleki, w milosci nie zgani^ b^dziesz žon§, ty pani;}, tobie wiernym na wieki."
Grdzie nas
Ty Ja
;
August yn Bielowski. Sam
jeden posrdd tylu, ^vichrz§
si§
Može nawet powieki obca dlo mi
O
bracia!
czem kraj wlasny
jesli
Opuscie go na chwilg a bgziecie
po swiecie, stuli.
nic czujecie, czuli.
Stefan Garczyáski.
Tak pnl cikán až clo veera na vyvýšeném ekanu; kolem nho stráže a množ ství divák; pod ním rozestený ubrus, na tom dv kapky krve
a
nco drobných penz. soudcm byl podal na osvd-
List, který
eni viny
své,
byl odevzdán, 1857. IV. Cikáni.
a který pak mladšímu
znl
takto
:
12
cikánu
178
„Až chladná
zem
poklidu,
darmo hledal na povrchu jejím list
lno
skryje v
mu
poskytujíc
šastníka,
:
své ne-
který
na-
vysvtlí tento
píhody mé, a ospravedlní pomstu mou, dosáhnu cíle dávno žádaného. „Já nejsem rodilý cikán; jsem Vlach
jestliže
z Merodem a Venecie byla pro mne domovem. Byl jsem gondolierem. As dvacítiletý zamiloval jsem dívku Venetskou a spokojený jsem se houpával v asích tch ve locFce své pod
stre
Ponte Rialto. dívka
má
Tam
moje,
stanovišt
bylo
bývala u mne. Jednoho dne
a
— bylo
mn
milenka má. v nedli ráno pišla ke „Giacomo !" prosila mne hlasem milostným, „Giacomo! já mám v Mestre navštíviti
to
tetku svou, a doruiti které dary
oech. lednem
;
jí
od
rodi svých nnco vína a dovézti; ped po-
za to obdržím od ní
m
Ty tam musíš opt vrátíme."
se
„Já jsem byl k tomu tím spíše volný, an pravé nkolik
pevezeno vil se
v
býti
mstských jinoch do Mestre žádalo.
pedu loky,
Spoleník já vzad.
—
mj
posta-
Po
chvíli
179
jsme byli v lagunách, a v krátkém ase stápéla se za námi Venecie v obkliující ji vod. „Piplouli jsme clo Mestre v pístavu lodk bylo žitíplné hemžení neb njaký cizinec byl pijel do msta. V kupách po námstí stojíce rozmlouvali tamjší obyvatelé o rozliných vcech: uzevše však vz, obklíili píchozí, jakož tam jest obyej. Hlun se hádali gondoliei, kdoby ml cizince do Venecie vézti. Byl to mladý štíhlý muž ozdobný ;
,
;
šat jevil
vlasky.
On
bohatého jinocha. I já
jsem
se vmísil
mluvil
ist
mezi gondoliery,
na, žádal jsem ho, aby se dal mé loce pevézti. On se podíval na mne pipovdl, že se mnou popluje do Venecie.
a promluviv
v a
Kvapn
požádal jsem milenku,
odbyla ízení s
své,
nežli
se
aby na rychlo
složí
vci
cizince
vozu do loky. Ona odbhla; brzo však se le nepinesla žádného ovoce pravíc,
vrátila
;
že nenalezla
tetku doma.
Co
jí
náleželo,
že
zanechala v jejím bytu, a ted že se vrátí s námi. „Po chvíli jsme byli v lodce. Cizinec a
oba jeho
sloužící
byli
u vnit okrytu 12*
;
dívka
180
má zstala u mne venku na lodce. Já a spoleník mj; oekávajíce hojnou náhradu, veslovali jsme silné, a po tvrt hodin minuvse prplav, byli jsme v lagunách. Cizinec vystoupil k nám. Zatím se byl pevlékl. Žluté piléhající spodky, vysoké boty, zelená kazajka
šrami bohat
zlatými
Krk
jeho.
ml
ozdobená byly
odv
obnažený, jen bílý límec, ko-
lem hrdla pepjatý, piléhal na jeho šíji. Na hlav ml bílým peím piozdobený klobouk. Byl to krásný muž. „Až podnes ho ješt vidím ped sebou a vzpomenutí na ne co cítím, však nýbrž list k ospravedlnní svému chtl jsem
——
—
psáti, protož dále.
„Byl krásný muž. obával
mu
íci,
aby
Již
jel
v Mestre jsem
se
se
mnou, rozvažuje,
že milenka má popluje s námi. Ziskuchtivost však pemohla nastávající žárlivost; tedjsem toho pykal.
—
—
Bylo ted k jedenácté
slunce stálo skoro nad námi.
vstávaly ji vod,
vže
Ped
hodin
námi v
;
'
a palácové Venecie z obkliujícími
a zvuky
zvon
plouly po hladin vodní.
181
„Cizinec rozmlouval
s
milenkou mou,
a
dotazoval se na vystupující vže, paláce a tak
Ona mu odpovídala. Já jsem se tásl. Tak jsme piplouli až do velkého prplavu, cizi-
dále.
nec vystoupil
z lodky.
poruil sloužícím, aby
vci donesli do hospody Ji grand Bretagne, kamž jim spoleník mj ml ukázati cestu. On sám chtl se ješt podívati do msta a žádal, aby milenka má jej dovedla až na námstí
jeho
sv.
Marka.
Já jsem
jej
chtl dovézti v lodce
až na místo, ujišuje, že mezi tím
menitých palác uvidí. stre sliboval
i
mnoho
Plat za pevezení z
zna-
Me-
za toto dovedení velkou náhradu.
Chtl jsem ho sám
dovésti, aneb jíti s nimi spoleník mj se služebníky již odešel a locTka nemohla zstati o samotnla. Ona též chtla jíti s ním, pravíc, že bez toho musí k rodim s poízenou. ..Má žárlivost rostla, nechtl jsem tomu pipustiti ped cizincem však toho nedaje na sob znáti, dlal jsem, jakobych ji pouoval, kudy má jíti. Mezi tím jsem rozvažoval, jakby ;
ale
;
•lká
mohla za dovedenou vypadnouti od-
182
—
roéna.
Ona
vyhýbaje se žádostivá
se posmívala
její
žárlivosti,
já
výitce, pravil jsem, že jest
odmny. Ona
dostane,
volil
jsem, a brzo ulici
odmna,
však, že
bude mou, zvítzila ziskužádost nad rou
mojí v úzké
mé
pipovdla žárlivostí
zmizel cizinec
s
;
a
kte-
opt
mou; pimilenkou
za Ponte Rialto.
odešli, zmáhala se boue ve Nkolikráte jsem chtl opustiti lodku a bžeti za nimi. Nkolikráte již jsem byl z lodky na pevné zemi a opt vskoiljsem v loku. Jednou již jsem byl na Ponte Rialto a opt jsem se do lodky navrátil. Opt jsem vystoupil na most, pebíhal jsem po nm, a vida konen picházeti spoleníka svého, kynul jsem mu rukou k lunu a spchal jsem k námstí sv. Marka.
„Sotva
že
prsou mých.
„Bylo k polednímu. lilo
chrámu
z
k pístavu množství likráte
kteí
s
sv.
a až lidu.
Marka.
Množství lidu se va-
Ped
chrámem, až
ku protjšímu paláci všude Probhl jsem všecko. Nko-
jsem se po milence poptával známých, Žáovocem množství to probíhali.
—
183
dný
ji
nevidl.
Probhl
jseni Palazzo ducale;
—
—
mezi ovocníky v zahradách Napoleonských nebyla nikdež. Bžel jsem do domu jejího. Ješt nepišla. Spchal jsem do hospody di grand Bretagne. Ptal jsem Cizinec již byl v hospod, ve svých pose. Žádný však nevidl, aby s nímjDyla kojích. pišla njaká ženština. Chtl jsem do jeho pokoj, než zpamatovav se, vrátil jsem se do byl jsem v pístavu
;
jejího bytu.
V
Již byla
doma!"
místech tchto bylo
z listu
pozorovati,
jak upamatování na starého cikána psobilo. Tesoucí se ruka jevila zatajený vztek a plamen-
nou
žárlivost; taktéž
i
sloh prozrazoval jakousi
rozilenost. Bylo též znáti, že zde následovala njaká u psaní pestávka, a že snad o nkolik dní pozdji následovalo pokraování v pí-
bhu
tom, a sice takto
:
„Byla doma pravila, že jsem asi sotva odsud odešel, když ona pišla dom. Dala mi peníze, které obdržela od cizince za dovedení ku chrámu sv. Marka, a za poukázání cesty ;
do
hospody.
Odmna
byla
hojná,
a
pedce
184
jsem
se domníval, že
níze neodevzdala;
mi všecky obdržené pe-
pro jsem
to
myslil?
nev-
dl
jsem sám. Na oko jsem byl pokojný, ve však burácela nedvra. „Jednoho veera ploul jsem s nkolika cizinci na plostrov Lido. Slunce zacházelo za J^necijl a dlouhé rudé pruhy táhly se po Naproti nám ploula nebi rpo hladin vodní. jiná loka zpv bylo slyšeti z oteveného v okryt její vchodu. Zdálo se mi, a nebo vidl jsem cizince, jehož jsem z Mestre do Venecie pevezl; a ženská postava byla v této Hlulodce. Zdaž to nebyla milenka má?
mn
—
;
—
—
boký bolestný
cit
málem by mi byl rozboil
jsem zdlouhavji le když jsme lodce picházeli, zavely se dvíka okrytu jejího. U vesla stál lovk neznámý. Oima jsem chtl proraziti okryt cizí loky, volal jsem zoufanliv aby otevel záclony okrytu le neznámý se mi smál a minuli nás, aniž jsem eho byl spatil. Vesloval jsem musil jsem dále k východu; loka jejich ploula k západu ku Venecii. Horké slzy kaprsa. Vesloval
blíže
;
k oné
,
:
—
— —
—
1
nuly po tvái zeli
iné,
8 h
hledl jsem za nimi, až zmi-
v prplavu mezi Palazzo ducale a vzeními
pod mostem vzdech. Na ostrov Lido sedl j seru samoten, a hledl j>in k východu, an práv plný msíc z temného moe vycházel. Bez smyslu slova, bez cíle písahy šeptem jsem zasýlal vstíc zamoeni vycházejícímu msíci. Stíbrné vlny obrážely se o temný beh. Asi za hodinu plouli jsme zpt k Venecii. Cizinci vystoupiti z loclky u dogany, a já jsem Vjel jsem v prplav mezi ploul k pístavu. Palazzo ducale a vzeními pod most vzdech nevda sám pro. V dlouhém paprsku táhlo ;
svtlo msíce ouzkým prplavem a po vysokých nade mnou stnách. Zpíval a plakal se
jsem a nevdl jsem co, nevdl jsem pro. Upevnil jsem loku a vystoupil jsem na pevnou zemi. r Prokemn nepišla odpoledne?" „Ráno byla trápila. byla myšlénka, která
m
—
Vždy u mne; pro nepišla odpoledne? Pro chodívá odpoledne. skoro vždy ke Ty a podobné náale práv dnes nepišla?"
mn
—
186
mitky se budily ve mn. Nemoha se konen zdržeti, spchal jsem do jejího bytu. Byla doma. Zdálo se mi, že jest dnes oupravnji obleena, než jindy. Pozd jsme se rozlouili. Já jí inil
výitky
;
ona plakala, že
jí
nevím. Uv-
a
il jsem opt, ne docela. Šel jsem, a celou noc jsem strávil v lodce na oteveném moi. Druhého dne šel jsem odpoledne do bytu je-
abych se pesvdil, zdali doma jest. Od od zahrad Napoleonských picházel Ve cizinec, jehož jsem tak tuze nenávidl. jsem, Spchal boue. se zmáhala strašlivá ano bžel jsem k bytu jejímu. Píbuzní její
jího,
té strany,
mn
ped domem. Kvapn se ptám, je-li doma? Kekli že je. Vešel jsem do svtnice. „Na stole byly pohozeny ozdoby vlas jeOna ležela na pojich, její šátek a tak dále. všickni byli
jakoby spala. Já na ni upev zrak, ptal Ona prajsem se, zdali zde žádný nebyl? Plavila, že žádný. Ptal jsem se dtklivji. kala opt, že jí nevím. pálal strašlivý „Já jsem odbhl; ve steli.
ji
Spala, aneb se stavla,
zbudil
a planoucí
—
mn
187
plamen nejžhavjší žárlivosti. Xoc jsem strávil v strašném prplavu Orfana ; bylo to na hrob nešastného otce. Ráno jsem opt byl pod Ponte Rialto. Ona nepišla; myslil jsem, že se hnvá. Odpoledne jsem zstal pod Ponte Rialto. Ona nepišla.
Byl veer.
Déle jsem nemohl vy-
bžel jsem do bytu jejího. Táži se po ní. Ráno asn odešla a nevrátila se posud. Bžím do hospody cizince. Ráno odploul s ndržeti,
jakou ženštinou do Tersti, a žádný nevdl, Zejtra odkud jest. Já jsem byl znien. k ní jsem se ráno ploula jiná lod do Tersti pevezli na druhý beh dal za plavce, aby adriatského moe. Jitra jsem se nemohl doPosledn jsem se v loce své kolíbal kati. pístavem Venetským. Z rána jsme vyplouti; protivný vítr nás zdržel a teprv tetí den byli jsme v pístavu Terstském. Jak možno rychle,
—
m
;
—
spchal jsem Terstem, vzhru, dol; nadarmo.
Až k veeru na dotazování své slyšel jsem, že njaký cizinec, který ode mne popsanému byl podobný, s njakou dívkou jel vzhru po silSpchal jsem vzhru po silnici k Lublani.
188
Na
nici. se,
Obin
zastavil
jsem krok,
kterou se obrátiti stranou.
Zdaž
dohoním?"
je
tázal
jsem
ohlížeje
„Kam spchám? se hlasit
sám
sebe.
„Hluboko pode mnou ležely zahrady Terstvinice Obiny a kvetoucí vzhru do kopce nad nimi stály. ské,
kaštany, jež
Pi moi
se
blela stavení Terstská, za nimi se táhlo daleko pohoí moské. Hluboká mlha valila se po hladinách moe: slunce již dávno bylo stopeno v ní. Zdálo se mi, že musím skoiti dol, do bezedné hlubiny tichých vod. Sepal jsem ruce; bezvoln zvedl jsem pravici k veernímu nebi a strašlivá písaha pomsty nesla Ješt jese z úst mých nade temné moe. dnou pohlédl jsem dol, a naposledy spatil jsem moe; od tch nevidl jsem jevíce! „Spchal jsem dále a dále v šírý svt,
—
as
bez
cíle,
bez konce!
„Posléze jsem se octl ve sboru cikán, a až podnes bloudím cizou mi zemí, daleko, da-
leko od
—
nic
kraj
svých, povržený, neznámý;
mi nezstalo
z
as
nic
pedešlých, než
189 strašlivé upamatování, dost, nic
— nic
než plamenná pomsty žá-
!
„O Venecie! Venecie! dobrou
„Temná noc, chladná noc v pustém lese, domovu mém. kolíbáš-li
i
se
m
—
noc!
—
obklíila ted
Lodiko má!
ješt na vlnách pi Ponte
Rialto,
snad rozkotána se rozplýváš v jednotliven v daleké moe ? vých prknech ven již
—
—
—
Samoten ted sedím pi dohoívajícím ohni, list; kolem mne spí druhové moji; nade mnou tuhnou hvzdy ubledlé. Všecko spí; tichot dalekým lesem, já jen nespím, já a pamét má a pomsty žádost horoucí. Kdy usne pamt má? Kdy uhasne moje dopisuje tento strastiplný
—
—
žádost pomsty?"
Až potud Ted
již
list
starého cikána.
usnula
pamt
—
jeho;
ted
uhasla
pomsty žádost horoucí. Na vysokém ekanu usnul i on, hluboký mír chovala prsa obšence. Mrtvé oko bylo obráceno v strany jižní, hlava jeho sklonna ku krajm otiny jeho. Bledá
tvá jeho byla
pokojná.
Lehký vtík
—
ode
190 strany jižní zavívaje
rodných a pohrával Venecie! byla
hrobem
cizí
mu
— pelétal mu
se
od kraj jeho
šedivými
vlasy.
poslední myšlenkou, a jeho
bude zem.
XV. Patrz na modzienca,
w
saméj krasie wieku
Ledwo zabysnqt na obszarach Juž
swiata,
piers jeho lodowata.
Ton^c w brudnych uciech steku, Žyje samotný sród ludzi.
Korsak. Duch str§twiay pami§c I za
—
straci,
umrze sam.
Bez nadziei, bez swobody, Rozstawal si§ L u d w k J a b 1 o n o w s k i.
——
—
—
i
Malá rovina byla mezi nevysokými pahorky nade vchodem asto dotknutého oudolí. Dozrávajícího obilí zlaté klasy sklánly se kolem ní v lehkém vání veerního vtru, a šepot jejich co tichá veerní hudba k zpvu prolétajících mušek kolébal se v zamyšleném snní nade
—
—
nízkou travou, ježto nové hroby starého žida
192
a dcery jeho pikrývala. vince vyhlíželo
Porznu na
z polouschlého
drnu
této ro-
šest hro-
bových kamen, obyejných na hrobech hebrejských, a ti mladé stromky se kolíbaly v dlouhém stínu po truchlivé pd. Zapadajícího slunce zbrunatnlá tvá vysýlala jednotlivé plamenorudé paprsky hustými klasy na tichou rovinu, a jednodenních mušek míhavá hejna houpala se nad kvetoucími meHluboko zazemi v okruh hbitove pdy.
—
hrabané srdce obklopilo hluboké
ticho,
a hlu-
boké ticho sídlilo na umírajícím paprsku slunce nade íší smutku. v šatu, v jakém poMladý Valdemar sedl ci spíše prvé byl pišel v krajinu tuto ležel hlavou na mezi k východu této rovinky
—
—
nho
rozlámaný hudební nástroj jeho mezi houpajícími se slzami panny. Zásvit louícího slunce dlel na smutném oblieji; le paprsek jeho nenalezl žádné slzy v oích
opený, a u
—
opuštného. potkaly
jej
citové jeho;
Pípadnostmi tak strašnými, jaké v dnech tchto, umoeni vymeli tak se
aspo
zdálo.
Pokoj hro-
193
—
bový
zdálo
se
—
v
srdci jeho
si
rozbil
blahodatný stan.
Louil
se
s
první a
poslední
milenkou
života svého, a smutek jeho byl mírný. Nezá-
vidl
jí
odpoinutí neskonené po strastech tak života; neb i jeho vyvrhla
bouliv zmítaného strašlivá boue
—
ml
rozkotavši koráb, jenž jej
do zaslíbené uvésti
zem,
i
jeho vyvrhla
na ostrov hlubokého ticha; byl vyzdvižen, povýšen nade všecky vášn a náruživosti dn lidských. Pohlednutí na obliej jeho bylo by v okamžení tomto utišilo boui v prsou jednoho každého, který ješt tonul ve vlnách zboueneho žití. Zdálo se, jakoby v krásném oblieji jeho smutek jen ze zvyku
A
jen z obyeje
pvabných známky její jako prevéšený závoj. mladá, pedce nanejvýš velebná v oka-
bydlela truchlivost v mírnila
dlel,
tazích a tichost
mženích tchto byla jeho tvá. Ústa jeho se nepohnula: ani v nejtišší šepot nerozplouly se myšlenky jeho. Temnomodré oko, v hluboký blankyt obrácené, stíhalo lehké obláky, kteí co bílí
beránci plouli po milostném blankytu ve-
1-57. IV. Cikáni.
13
194
erního nebe, až tam, kde v jasnjších planulo barvách promenujíc se víc a
více, až
na obrub
rozsáhlých polí se zapadajícím sluncem v jednu
temnorudou zplynulo zá. Zdálo se mu, že duch Lein v posledním vzdechu se rozplynuv, obklíil v modrém povtí a ržových erváncích kouli zemskou a že asem i duch jeho v jedno se spojí taktéž se rozplynuv s ním u velikost Božskou. Tak sedl asi plhodiny; bylo to poslední
—
—
louení. buo?
Jemu nebylo možno v krajin této zstat pro píhody zbhlé v krajin této, bud
že toulavému
zvykl životu, a nebo z jiných
On uiniv své poslední poíuspoádal všecky záležitosti, a žádnému nic nevyjeviv, umínil co mladý cikán se vrátiti v šírý svt. Zde jediné na hrob Lein byl se rozlouiti, aneb upevniti v úmyslu svém. Dole ped židovou chaloupkou sedl u vepíin, nevím. zení,
erním tichu krásného dolu starý Bárta. On a Judita obdrželi židovu chaloupku, která po smrti židov zpt byla pipadla vrchnosti. Bárta
195 se o ni hlásil, a z ohledu
na jeho službu, kte-
rou v bitvách nebožtíkovi hrabti byl zal,
jakož
z
i
píiny,
padla vrchnosti,
ml
že
ji,
proká-
kdyby zpt pi-
pislíbenou
—
také
ji
ob-
Byl však dle vle mladého pána povinován každého píchozího kterýby chtl u nho penocovati, zdarma vyastovati, k edržel.
,
,
ron
muž
ze
zámku
jisté
peníze
ml vykázané.
Ted sedl blažený Bárta ped loupkou
,
ve
své
sebou maje rozjímal,
stm svým strašlivé ped za Rýnem, na i
i
v Rýnu, bude
co zatím Judita v chaloupce
ku veei
cha-
svojí
Skleniku ped jak všem píchozím a hopíhody francouské války
zahrádce.
pipravovala,
hlásati,
pi malém
ohní-
asem k nmu
vy-
cházejíc.
Vypravujícího Bárty hlas rozléhal se v okolí. tom bylo nad ním po pšin kolem
—
V
starého hradu do oudolí vedoucí
—
valily
v
dol.
zdlouhavé
kroky slyšeti, a jednotlivé kameny se hustým kovím s náramným rachotem Žádného však pro husté kolem stezky
ale silné
koví nebylo
vidti.
13*
196
Ted umlkly kroky kráel po
mkké
pocestný
;
nepochybn
Bárta poslouchal.
pude.
dalekým krásným dolom ním od jedné jeho stny k druhé rozepato, a v temnjších barvách stínily stromy po skalinách a dolem kol jezera, po jehožto hladin se blely lilie vodní. V temné kovin u potoka asem milostn zaklokotal slavíka zpv, a s protjších skal, kde plaící bízy se sklánly nade stechami s pustlé ho msta, ozývalo se osamlé kukaky jednozvuné Ticho
bylo
brunátné nebe bylo nad
volání.
Lehký kou malé ohníky
ek, a v tiché
se
nad chaloupkami, otevených dví-
poletoval
z jejich
svítily
zpvem
hnali
pastevci
stáda
své
stáje.
Bárta poslouchal. TecT bylo slyšeti kroky dolem pod chaloupkou, ted na lávce pes potok; pro husté koví však až posud žádného nebylo vidti. Bárta již chtl volati, domnívaje
se,
že
nkterý pocestný
jedinou jeho hospodu.
V
nevdom
tom
minul
ale postava
jaká pecházela pšinou od chaloupky
n-
vzhru
197
du kupce po druhé stran. vystupujícími skalami,
ohníky
dti, jak zastiujíc
asem
asem
ji
zmizela za
opt
bylo vi-
jejich míjela
dvée
nízkých chaloupek. „Judito! Judito!" volal Bárta.
Ona pibhla. „Viz! není to tamto mladý pán náš?
—
Na
mou vru v odvu cikánském!" volal Bárta. „Ano v odvu cikánském! Aj jak? aj !
kdo
se
!
—
opovažuje?"
rozevenou nad elem rukou, a hledla na protjší pšinu. Judita pistínila zraky
Ano, byl z
Boku
—
to
ted
on;
mladý Valdemar hrab
opt pecházel
se sklopenou
hlavou kolem poslední chaloupky. Zvolna kráí
výš a výš.
Ted
jest
jinu rodnou
;
na kopci. Neohlídnul se na kradále
—
dále odchází.
Kolem nho kvetoucí luiny, ourodné
pole,
—
modré lesy, jeho vlast, jeho ddictví. V dálce temné hory valící se co zesinalé vlny k ržovému nebi a jeho zkrvavlým oblákm
—
—
198
louily se vidí, dále
s
—
Dlouhá
osamlým
poutníkem.
On
nic ne-
dále odchází.
silnice
táhne se rovinou, daleko
daleko, až v dálce v temné padá hory.
—
co
Po
zoužená reka
— —
daleko
daleko
Odešel v širý svt mladý cikán.
Nechf
ní
odchází.
ho
Bh
doprovází!
Konec.
PG 5033 M2805
Macha, Karel Hynek Cikáni
UNIVERSITY OF
TORONTO LÍBRARY
Pí*>
£
f
**
*
-M