pralinka prave lingvisticke korespondecn alotrium
aneb
PRAvé LINgvistické Korespondenční Alotrium http://ufal.mff.cuni.cz/pralinka
6. ročník, 4. číslo
Milí řešitelé… držíte v rukou poslední číslo tohoto ročníku, a zároveň také na dobu neurčitou poslední číslo Pralinky jakožto korespondenčního semináře. Moc nás to mrzí, ale při organizování Pralinky jsme se dlouhodobě potýkali s časem a rozhodli jsme se, že už takto nelze pokračovat. Děkujeme vám za účast v Pralince a doufáme, že vás za dobu svého fungování alespoň trošku obohatila. Vaši organizátoři Adéla L., Hanka G., Honza M., Honza Š., Ivča R., Jirka K., Kája B., Karry B., Kristýna T., Kuba Z., Matěj K., Michal L., Míša L.
1
Autorská řešení úložek z minula 1 Kucharština
5 bodů
Z kucharské konverzační příručky šel poměrně snadno sestavit následující slovníček: miqa vraipa haga fenna agla niatet fennem wana oha
– – – – – – – – –
zpívat vařit umět jíst stát se píseň jídlo večer nikdy
A nyní ke kucharským slovesům. Ty tvoří podle ukázky zcela jednoznačně osobu (sufix k/t/n pro 1./2./3.), ale hlavně způsob: • Asertiv, nepřibírá žádný další afix. O takovém sdělení může jeho příjemce prohlásit, zda je pravdivá nebo nepravdivá (je v matematickém smyslu výrokem). Překládá se do češtiny oznamovacím způsobem (indikativem). • Imperativ, způsob rozkazovací, mění -a v infinitivu na -i. Zde příjemce neřeší důvěryhodnost sdělení, ale otázku, zda rozkazu vyhovět, či ne. • Interogativ, způsob tázací, přibírá sufix -wa. Jde o explicitní označení otázky, která se v indoevropských jazycích zpravidla značí pouze změnou slovosledu. • Hortativ, způsob přací, přibírá sufix -ra. Zde také není možné rozhodnout o pravdivosti sdělení. Některé indoevropské jazyky (např. španělština) pro tyto situace používají způsob označovaný jako subjunktiv. • Deklarativ se sufixem -ssa je kucharskou specialitou. Do češtiny bychom ho podobně jako asertiv přeložili indikativem; má ovšem další zvláštní význam. Sdělení, které jej obsahuje, je vždy pravdivé, protože se v něm obsažená situace stává pravdivou právě jeho vyřčením ( nechť to jídlo zpívá“, stáváš ” ” se kuchařem“). Za odhalení prvních čtyř způsobů bylo možno dohromady získat dva body, další dva body jsem udělil za popis deklarativu. Zbylý bod dostali ti, kdo si dali práci se slovníčkem a popisem slovesné osoby. Honza Š.
2
2 Turecké slovesné tvary
5 bodů
Omlouváme se, ale autorské řešení této úložky nám snědl pes.
3 Η καινούρια ιδέα
6 bodů
V uvedených příkladech si můžete všimnout písmen před každým slovním spojením, o, τo, η. Kterak napasovat řecké členy na české, lze domyslet například díky slovům přítel a děvče - o zastupuje mužský, η ženský a τo střední rod. Když pak k tomuto přidáme ještě čtyři pády, dostaneme tabulku pád nominativ genitiv akuzativ vokál
maskulinum - oς - όυ -ό -ε
femininum - α/η - ας - α/η -
neutrum -o -α -
která ukazuje, jak závisí skloňování přídavných jmen na rodu a pádu podstatného jména. Háček nastává v případě ženského rodu, kde vidíme pro první a čtvrtý pád koncovky dvě – zde záleží navíc také na hlásce nacházející se před koncovkou - po samohlásce je koncovka α a v případě souhlásky η. Podle těchto pravidel a uvedených příkladů můžeme překládat: • o ζεστόυ μήνα – teplého měsíce • τo σοφα κoρίτσί – (vidím) moudré děvče • divokou kávu – o άγριό καφέ • vysoká motorka – η ψηλη μηχανή Kája
4 Editační vzdálenost
15 bodů
Úloha 1 (max 4 body) L je symetrická právě tehdy když postih za vložení znaku je stejný jako postih za jeho vymazání. 4 body za podmínku na rovnost postihů.
3
Úloha 2 (max 9 bodů) Druhy úprav a jejich postihy: 1. vložení znaku [∅ → x], postih 3 2. vymazání prvního znaku slova [$x → $∅], postih 3 3. nahrazení prvního znaku slova [$x → $y], postih 3 4. vymazání samohlásky [v → ∅], postih 1 5. vymazání opakujícího se znaku [xx → x], postih 1 6. zdvojení znaku [x → xx], postih 1 7. vymazání souhlásky [x → ∅], postih 2 8. nahrazení znaku [x → y], postih 2 9. prohození dvou znaků [xy → yx], postih 2 Za uvedení každého pravidla 0,5b, za správně přiřazený postih 0,5 bodu Pravidla se aplikují shora dolů, tzn. vymažu-li samohlásku stojící na první pozici, je postih 3, ne 1. Řazení pravidel se nehodnotí.
Úloha 3 (max 6 bodů) SM S(crater, carpet) = 6 SM S(soul, should) = 6 SM S(buzzer, bazar) = 5 SM S(fellow, flew) = 4 SM S(knowledge, noleg) = 8 SM S(quicker, kwikerr) = 8 Každá správná hodnota SM S() 1b. Jirka
4
(1 × 9., 2 × 8.) (2 × 1.) (2 × 8., 1 × 5.) (1 × 5., 1 × 9., 1 × 4.) (1 × 3., 2 × 7., 1 × 4.) (1 × 7., 16., 1 × 8., 1 × 3.)
5 Egyptské Hieroglyfy
10 bodů
Většina z vás si s hieroglyfy poradila bez problémů, nebo jenom s malými chybičkami. Jaké tedy bylo správné řešení? Alexandr (dosl. A-l-k-s-e-n-t-r-s) Kleopatra (dosl. K-l-e-o-p-a-t-r-a-(+koncovka)) Berenika (dosl. B-r-n-i-k-a(+koncovka))
Ptolemaios (dosl. P-t-o-l-m-i-s)
Ramesse (dosl. R-a-m-s-s) Také jste správně přišli na to, že znak se vyskytuje pouze u ženských jmen a je tedy koncovkou ženského rodu. Některé hlásky mají i více variant zápisu - např. rozdílné K v Alexandrovi a Kleopatře s Berenikou, naopak některé samohlásky se vůbec nezapisovaly ( e“ v Ramessovi). Ani dnes není výslovnost ustálená, zatímco ” v angličtině se používá tvar Ramesse“, v češtině říkáme většinou Ramses“. ” ” Mnozí si všimli (a odpíchli od toho svá řešení), že Ramesse nemá na počátku znak pro r“ jako v ostatních jménech, ale ideogram pro egyptského boha slunce Ra ” (nebo též Re). Je to proto, že zatímco Ramesse vládl v období Nové říše v letech 1279– 1213 př. n. l. a jazyk je tedy o zhruba tisíc let starší (což je také důvodem vynechávání samohlásek), první čtyři faraoni pocházejí z Ptolemaiovské dynastie, která vládla Egyptu v době těsně před přelomem letopočtu. Protože Ptolemaios byl Řek, žádné jméno nebylo egyptské a bylo třeba je hláskovat, zatímco u původních jmen bylo možné některé kořeny slov (jako třeba právě jméno boha) nahradit ideogramem. Jirka
Témátko: Slovní druhy
(až 15 bodů)
Slovních druhů, bez kterých se jazyky mohou obejít, je mnoho. Přídavná jména mohou být nahraditelná například podstatnými jmény v genitivní vazbě nebo pomocí opisu, takže modré sýkorky“ by šlo vyjádřit jako sý” ” korky, které jsou modré“, přičemž být modrý“ by bylo sloveso. Zájmena také mo”
5
hou být silně zredukována - existují jazyky, ve kterých například neexistuje výraz pro já“ - pokud mluvčí mluví o sobě, použije své vlastní jméno. Některé druhy zá” jmen by se daly nahradit opisem, takže místo žádní lidé“ bychom mohli používat ” nula lidí“. Jazyk se může obejít i bez číslovek, což ukazuje jazyk piraha z Brazílie ” pro vyjádření kvantity si vystačí pouze s pojmy málo“ a mnoho“. Příslovce se dají ” ” vytvořit opisem, například místo rychle“ lze říci rychlým způsobem“ a podobně. ” ” Bez předložek si vystačí například maďarština, která používá takzvané postpozice (druh přípon), jiné jazyky se řídí pádovými vztahy. Podobně jsou na tom i spojky - například v latině je možno vyjádřit a“ jako příponu -que“, která se používá ” ” pro souřadné větné členy. Teoreticky by v nějakém jazyce, který by neoperoval se spojkami, šlo vyjádřit podobnou spojkou u souřadných vět příponou připojenou ke slovesu. Částice lze vyjádřit opisem, což lze demonstrovat na příkladu angličtiny ( ať“ a nechť“ jako sloveso let“). Částice jako např. ano“ a ne“ se nevyskytují ” ” ” ” ” v irštině, kde se souhlas vyjadřuje potvrzením nebo odmítnutím sdělením, na které odkazuje. Citoslovce se nevyskytují například ve znakových jazycích, jelikož jejich uživatelé jsou povětšinou neslyšící osoby, které mají omezené možnosti interpretace zvuku. Vypadá to tedy, že žádný jazyk se neobejde bez podstatných jmen a sloves, aby byl schopen si vystačit na plnohodnotnou komunikaci. Ivča
6
Udělené body jméno Lišková Barbora Kaletová Sára Nová Kateřina Fuková Kateřina Svatošová Michaela Scheubrein Martin Elichová Sára Krumlová Ivana Cieslar Tomáš Machalová Markéta Kuchařová Zuzana Pachlopníková Sabina Fojtík Vít Töpfer Michal Hudec Matěj Hanzal Šimon Šťastný Přemysl Tětek Jakub
1.
2.
číslo úložky 3. 4. 5.
téma
body za zpoždění
ΣČ
2 2,5 4,5 1 2,5 – – – – – – – – – – – – –
2 0 – 1 – – – – – – – – – – – – – –
5,5 5 5,5 4 – – – – – – – – – – – – – –
12 10 7,5 – – – – – – – – – – – – – – –
0 0 -2 0 -4 0 – – – – – – – – – – – –
41 39 38,5 16,5 8 10 – – – – – – – – – – – –
10 11,5 13,5 6 – – – – – – – – – – – – – –
¹součet bodů za poslední číslo ²součet bodů za celý ročník
7
9,5 10 9,5 4,5 9,5 10 – – – – – – – – – – – –
¹
ΣR
²
91 89 82,5 38,5 37,5 35,5 34 23,5 23 15 14,5 11,5 10,5 7,5 7 5,5 4 0,5