Portable Music Player VGF-AP1 Series Gebruiksaanwijzing
Handelsmerken • VAIO, , SonicStage, VAIO music transfer, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en de bijbehorende logo's zijn handelsmerken van Sony Corporation. • Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen of regio's. • Andere systeemnamen en productnamen in dit document zijn over het algemeen gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de fabrikanten. • De tekens ™ en ® worden niet in dit document weergegeven. Deze software is gedeeltelijk gebaseerd op het werk van de Independent JPEG Group. • In deze gebruiksaanwijzing wordt naar het besturingssysteem Microsoft® Windows® 98 Second Edition verwezen met Windows 98 Second Edition. • In deze gebruiksaanwijzing wordt naar het besturingssysteem Microsoft® Windows® 2000 Professional verwezen met Windows 2000. • In deze gebruiksaanwijzing wordt naar het besturingssysteem Microsoft® Windows® Millennium Edition verwezen met Windows Me. • In deze gebruiksaanwijzing wordt naar het besturingssysteem Microsoft® Windows® XP Home Edition en Microsoft® Windows® XP Professional verwezen met Windows XP.
2
Inhoudsopgave Inleiding Wat u kunt doen met de draagbare muziekspeler .................................... 4 Systeemvereisten ................................. 5 Onderdelen .......................................... 6 Draagbare muziekspeler ............... 6 Houder .......................................... 7 Het display lezen ........................... 9 Toetsen van het G-sense toetsenblok ..................................... 10 Standaardafspeeltoetsen .............. 10 Navigatietoetsen ......................... 11 Geavanceerde bedieningstoetsen .................... 12 Geavanceerde afspeeltoetsen ...... 13
Bediening Naar muziek luisteren ........................ 15 Liedjes zoeken ................................... 18 Zoeken op albumgenre, artiestennaam, albumtitel en titel van liedje ................................. 18 Zoeken in liedjes die u eerder hebt afgespeeld ............................... 19 Zoeken op groep of hoes voor groepen ................................... 19 Afspeellijsten ..................................... 20 Toevoegen aan afspeellijst .......... 20 Liedjes van een afspeellijst afspelen ................................... 20 Liedjes verwijderen uit de afspeellijst ............................... 21
Stilstaande beelden weergeven .......... 21 Stilstaande beelden overbrengen van een digitale camera .......... 21 Overgebrachte stilstaande beelden bekijken ................................... 23 De draagbare muziekspeler gebruiken als vaste schijf ............................... 24 Muziekbestanden verwijderen ........... 24
Overige gegevens Instelitems en instellingen ................. 25 Informatie over de interne batterij ..... 27 Voorzorgsmaatregelen ....................... 28 Gebruik en opslag ....................... 28 Oververhitting ............................. 28 Condensatie ................................. 28 Gebruik van de discs ................... 28 Voorzorgsmaatregelen voor de vaste schijf ....................................... 29 De interne batterij verwijderen .... 29 Onderhoud ......................................... 30 De kast reinigen .......................... 30 Disc reinigen ............................... 30 Help ................................................... 30 Ondersteuningsopties van Sony ... 30 Specificaties ....................................... 31 Problemen oplossen ........................... 32 Stroom ......................................... 32 Bediening .................................... 32 G-sense toetsenblok .................... 34 "SonicStage" software ................ 34 "VAIO music transfer" software .. 35 Overige problemen ..................... 36
Voordat u deze gebruiksaanwijzing gebruikt, moet u de Snelle startgids lezen. Deze gids bevat informatie die u nodig hebt voordat u de speler gebruikt, bijvoorbeeld over het uitpakken, het voorbereiden van de hardware en het installeren van de software.
3
Inleiding Wat u kunt doen met de draagbare muziekspeler De draagbare muziekspeler VGF-AP1/AP1L is voorzien van een vaste schijf van 20 GB* of 40 GB*. Hierdoor kunt u een volledige muziekbibliotheek onderweg meenemen. * Bepaalde gedeelten van de vaste schijf zijn gereserveerd voor het beheren van de toepassing of de gegevens.
Draagbare muziekspeler • Een speler met ingebouwde vaste schijf van 20/40 GB die u gemakkelijk kunt meenemen. U kunt de speler ook gebruiken als een externe vaste schijf voor de computer. • Met het LCD-scherm van 2,2 inch met hoge resolutie en een uniek "G-sense" toetsenblok (hierna aangeduid als het "G-sense toetsenblok") kunt u de speler gemakkelijk bedienen en de gewenste liedjes vinden. • U hoeft de speler alleen maar op de houder te plaatsen en de batterij wordt opgeladen. • Als u de speler aansluit op een digitale fotocamera (hierna aangeduid met "digitale camera") en hiervoor de houder gebruikt, kunt u de speler als opslagapparaat gebruiken voor digitale foto's (JPEG-afbeeldingen). U kunt ook een diavoorstelling van foto's weergeven als u naar muziek luistert.
Bijgeleverde software voor het overbrengen van muziek naar een computer • "SonicStage" software Met deze software kunt u liedjes van muziek-CD's opslaan en de liedjes overbrengen naar de speler. Deze toepassing ondersteunt ook EMD-diensten (Electronic Music Distrubution) waardoor u liedjes kunt kopen op en downloaden vanaf internet voor gebruik op de speler. • "VAIO music transfer" software Versleep MP3- of WMA-bestanden of andere muziekbestanden op de computer en breng deze over naar de speler.
4
Inleiding
Systeemvereisten Als u de speler wilt gebruiken, moet u aan de volgende hardware- en softwarevereisten voldoen.
Computer Compatibel met IBM PC/AT
Processor Pentium II, 400 MHz of hoger (Pentium III, 450 MHz of hoger wordt aanbevolen) Vrije schijfruimte
200 MB of meer (1,5 GB wordt aanbevolen) Afhankelijk van de Windows-versie en het aantal muziekbestanden, is er meer ruimte vereist.
RAM 64 MB of meer (128 MB of meer wordt aanbevolen)
Besturingssysteem Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Professional (Service Pack 3 of hoger), Windows Millennium Edition of Windows 98 Second Edition
Display
16-bits kleuren of hoger, resolutie van 800 × 600 of hoger (1024 × 768 of hoger wordt aanbevolen)
Overige vereisten • Internetverbinding (voor het ophalen van de muziekgegevens van de CDDB of om de "EMD" diensten te gebruiken). • Windows Media Player 7.0 of hoger (voor het afspelen van WMA-bestanden) • CD-ROM-station (ondersteuning voor het digitaal afspelen met WDM) • Geluidsondersteuning • USB-poort * * Ondersteuning van Hi-Speed is niet verplicht. Als de aangesloten computer USB 2.0 niet ondersteunt, worden bestanden langzamer overgebracht. Opmerkingen • De speler werkt niet met elke computer, zelfs niet als er aan de bovenstaande vereisten wordt voldaan. • De werking van de speler wordt in de volgende omgevingen niet gegarandeerd: – Besturingssystemen die hierboven niet worden genoemd – Besturingssystemen die niet vooraf zijn geïnstalleerd (later bijgewerkt naar een andere versie) – Multi-boot omgeving – Omgeving met meerdere monitoren
5
Onderdelen Draagbare muziekspeler 1
2
3
4
5
6
7
1 Display (pagina 9) 2 POWER/HOLD schakelaar Als u dit bedieningselement in de richting van de pijl schuift, wordt de speler uitgeschakeld.
3 Hoofdtelefoonaansluiting (pagina 15) 4 G-sense toetsenblok (pagina 10) 5 Ring voor koord 6 Hersteltoets Als de speler niet meer goed werkt, drukt u op deze toets met een puntig voorwerp, zoals een omgebogen paperclip. Het display van de speler wordt wit en de standaardinstellingen voor de gevoeligheid van G-sense, de taal en de klok worden hersteld. Het duurt even voordat de instellingen zijn hersteld.
7 Houderaansluiting
6
1
2
3
Inleiding
Houder 4
1 Steun Ondersteunt de houder tijdens het gebruik. U kunt de steun opklappen als de houder niet wordt gebruikt.
2 LINE OUT-aansluiting Hiermee kunt u externe luidsprekers aansluiten op de speler. Als u een kabel hierop aansluit, wordt de hoofdtelefoonuitgang uitgeschakeld. Als u de LINE OUT-aansluiting wilt gebruiken, koppelt u de USB-kabel los van de houder. Als een USB-kabel is aangesloten, staat de speler automatisch in de stand voor gegevensoverdracht en hoort u geen geluid via de externe luidsprekers.
3 USB-poorten Linkerkant: mini-B-aansluiting (voor het aansluiten van de speler op een computer)
Rechterkant: type A-aansluiting (voor het aansluiten van de speler op een digitale camera)
4 DC IN-aansluiting
7
Afstandsbediening 1
4
2
5
3
6
7
8
1 Standaardbedieningstoets : afspelen/stoppen . : terugspoelen/overslaan (terug) > : snel vooruitspoelen/overslaan (vooruit)
2 Display 3 Selectietoets v :cursor omhoog ENTER : item selecteren in het menu V : cursor omlaag
5 Volumetoets 6 Hold-schakelaar Als u deze schakelaar in de richting van de pijl schuift totdat de gele markering wordt weergegeven, wordt de afstandsbediening uitgeschakeld.
7 BACK toets U gaat één menuniveau hoger.
8 Klem
4 Hoofdtelefoonaansluiting De klem van de afstandsbediening gebruiken U kunt de klem omdraaien zodat u de afstandsbediening gemakkelijk overal aan vast kunt maken en het display toch goed kunt zien.
1
8
Verwijder de klem.
2
Bevestig de klem opnieuw in tegenovergestelde richting.
Inleiding
Het display lezen Display op de speler
2 1
456 7
3 1 Pictogram voor afspeelstatus 2 Titel van liedje 3 Afspeeltijd 4 Equalizerinstelling
5 Pictogram voor het opladen van de batterij 6 Timerpictogram 7 Tijd
Display van afstandsbediening Hoofdmenu
Afspeelscherm
1
2 3
4
5
6
1 Cursor 2 Timerpictogram 3 Equalizerpictogram 4 Volumeaanduiding 5 AVLS-pictogram 6 Pictogram voor het opladen van de batterij 7 Pictogram voor liedje/titel van liedje
7 8
9
0
qa
qs
8 Pictogram voor artiest/ albumpictogram/artiestennaam/ albumtitel 9 Pictogram voor afspeelstatus 0 Pictogram voor herhalingsstand qa Pictogram voor de stand voor afspelen in willekeurige volgorde qs Afspeeltijd
9
Toetsen van het G-sense toetsenblok Verschillende functies van de speler worden uitgevoerd met de schermtoetsen. Met het G-sense toetsenblok hebt u toegang tot deze toetsen. Deze toetsen zijn verborgen totdat u ervoor kiest deze weer te geven. De volgende typen bedieningstoetsen zijn beschikbaar: • Standaardafspeeltoetsen (deze pagina) • Navigatietoetsen (pagina 11) • Geavanceerde bedieningstoetsen (pagina 12) • Geavanceerde afspeeltoetsen (pagina 13)
Standaardafspeeltoetsen Met deze toetsen kunt u standaardfuncties voor het afspelen van muziek uitvoeren, zoals het starten of stoppen van liedjes, naar het volgende liedje gaan of het volume wijzigen. De standaardafspeeltoetsen zijn altijd beschikbaar als muziek wordt afgespeeld, ook als de toetsen niet op het scherm worden weergegeven. Als u de standaardafspeeltoetsen wilt weergeven, raakt u een toets aan in de rechterkolom van het G-sense toetsenblok.
Raak hier aan
Standaardafspeeltoetsen
z Tip Als de standaardafspeeltoetsen van het G-sense toetsenblok zijn geactiveerd, kunt u ook de selectietoets op de afstandsbediening gebruiken.
Ga met uw vinger omhoog of omlaag in de rechterkolom met toetsen op het G-sense toetsenblok om een toets te selecteren. Druk op de toets om de geselecteerde optie te activeren. Toets
Functie Het afspelen starten Naar het begin van het huidige liedje gaan Naar het begin van het volgende liedje gaan (ingedrukt houden)
Snel terugspoelen
(ingedrukt houden)
Snel vooruitspoelen Het volume verhogen Het volume verlagen Het afspelen stoppen
10
Gebruik de navigatietoetsen om te schakelen tussen schermen op het display en om de sorteervolgorde van lijsten te wijzigen. Als u de navigatietoetsen wilt weergeven, raakt u een toets aan in de linkerkolom van het G-sense toetsenblok.
Raak hier aan
Navigatietoetsen
Ga met uw vinger omhoog of omlaag in de linkerkolom met toetsen op het G-sense toetsenblok om een toets te selecteren. Druk op de toets om de geselecteerde optie te activeren. Opmerking De beschikbare toetsen verschillen per scherm.
Toets
Functie
Opmerkingen
Terugkeren naar het hoofdmenu Eén menuniveau hoger gaan Eén pagina omhoog gaan Het afspeelscherm weergeven voor het liedje dat wordt afgespeeld De huidige weergegeven lijst sorteren
Elke keer als u op de toets drukt, wordt de sorteervolgorde gewijzigd. De huidige sorteervolgorde wordt aangegeven met een pictogram in de rechterbovenhoek van het scherm. Alfabetische volgorde (oplopend) Alfabetische volgorde (aflopend) Classificatievolgorde (oplopend) Classificatievolgorde (aflopend) Trackvolgorde Als u sorteert op classificatie, worden liedjes weergegeven op basis van frequentie en afspeelstatus.
Eén pagina omlaag gaan
11
Inleiding
Navigatietoetsen
Geavanceerde bedieningstoetsen Gebruik de geavanceerde bedieningstoetsen om de weergegeven lijst te wijzigen. Als u de geavanceerde bedieningstoetsen wilt weergeven, verplaatst u de cursor naar het juiste item in de weergegeven lijst door met uw vinger omhoog of omlaag over de middelste drie kolommen met toetsen op het G-sense toetsenblok te gaan. Bevindt de cursor zich op het gewenste item, dan houdt u de huidige toets ingedrukt totdat de geavanceerde bedieningstoets wordt weergegeven.
Houd hier ingedrukt
Geavanceerde bedieningstoetsen
Als de geavanceerde bedieningstoetsen worden weergegeven, gaat u met uw vinger omhoog of omlaag in de rechterkolom met toetsen op het G-sense toetsenblok om een toets te selecteren. Druk op de toets om de geselecteerde optie te activeren. Opmerking De beschikbare toetsen verschillen per scherm.
Toets
Functie De weergave van de geavanceerde bedieningstoets sluiten Het liedje of het album dat u hebt geselecteerd, toevoegen aan de afspeellijst Het geselecteerde liedje afspelen Het geselecteerde liedje hoger in de lijst plaatsen Het geselecteerde liedje lager in de lijst plaatsen Alle liedjes uit de afspeellijst verwijderen De geselecteerde liedjes uit de afspeellijst verwijderen
12
Gebruik de geavanceerde afspeeltoetsen die beschikbaar zijn op het afspeelscherm voor geavanceerde afspeelfuncties, zoals herhaaldelijk afspelen, in willekeurige volgorde afspelen en de equalizerinstellingen. De geavanceerde afspeeltoetsen zijn toegewezen aan de tweede kolom van rechts op het G-sense toetsenblok.
Raak hier aan
Geavanceerde afspeeltoetsen
Ga met uw vinger omhoog of omlaag in deze kolom met toetsen om een toets op het display te selecteren. Druk op de toets om de geselecteerde optie te activeren. Opmerking
De beschikbare toetsen verschillen per scherm. Toets
Functie
Opmerkingen
AtB herhalen
Druk één keer op de toets om punt A in te stellen. Drukt u nog een keer op de toets, dan wordt punt B ingesteld en wordt de passage tussen A en B herhaald.
Het herhaaldelijk afspelen van een liedje in-/uitschakelen
Druk op de toets om naar de stand voor herhaaldelijk afspelen te gaan. De huidige stand voor herhaaldelijk afspelen wordt weergegeven op het afspeelscherm. Alle titels herhalen 1 titel herhalen Geen weergave Herhalen is uitgeschakeld
Het afspelen in willekeurige volgorde in-/uitschakelen Equalizerinstellingen wijzigen
Druk op de toets om de equalizerinstellingen te wijzigen. De huidige instelling wordt weergegeven door het equalizerpictogram op het afspeelscherm. Lage tonen versterken (sterk) Lage tonen versterken (licht) Lage en hoge tonen versterken (sterk) Lage en hoge tonen versterken (licht) Hoge tonen versterken (sterk) Hoge tonen versterken (licht) Geen weergave Vlakke weergave (equalizer uitgeschakeld)
13
Inleiding
Geavanceerde afspeeltoetsen
Toets
Functie
Opmerkingen
Het liedje dat wordt afgespeeld toevoegen aan de afspeellijst Het volgende beeld weergeven Het vorige beeld weergeven De diavoorstelling starten
Als u een diavoorstelling wilt stoppen, drukt u op een willekeurige toets op het G-sense toetsenblok.
Schakelen tussen de displaystand Er zijn twee displaystanden: stand voor snelle weergave ) en stand voor hoge kwaliteit ( ). Met de ( stand voor snelle weergave kunt u grote beelden die u hebt gekopieerd van een digitale camera, snel weergeven. Een hoesbeeld (albumhoes) toewijzen aan het liedje dat nu wordt afgespeeld
14
Een beeld dat is toegewezen aan een liedje, wordt naast de albumnaam weergegeven.
Bediening Naar muziek luisteren Bediening
Opmerking Schud de speler niet en stel deze niet bloot aan schokken of trillingen als muziek wordt afgespeeld. Het afspelen kan hierdoor worden onderbroken en een klikkend geluid veroorzaken. Dit is normaal en geen reden tot bezorgdheid.
1
Sluit de afstandsbediening aan. Hoofdtelefoonaansluiting
Sluit stevig aan
Afstandsbediening (bijgeleverd)
2
Hoofdtelefoon (bijgeleverd)
Schakel de stroom in.
zTips • U kunt de speler ook inschakelen door op een toets op de afstandsbediening te drukken. • Raadpleeg de Snelle startgids voor meer informatie over het uitschakelen van de stroom. Opmerking Als u de speler voor de eerste keer inschakelt, wordt u automatisch gevraagd de gevoeligheid voor G-sense, de taal en de klok in te stellen. Volg de instructies die op het display worden weergegeven.
3
Selecteer een liedje. Gebruik de selectietoets op de afstandsbediening om de items die op het display van de afstandsbediening worden weergegeven, te bedienen.
15
1 Druk op v of V van de selectietoets om de cursor naar het gewenste item te verplaatsen.
2 Druk op het gedeelte ENTER van de selectietoets.
Selecteer de overige items op dezelfde manier en geef een lijst met liedjes weer. De menuconfiguratie kan verschillen, afhankelijk van het type opgeslagen liedjes en de beschikbare informatie. (U kunt teruggaan in de menustructuur door te drukken op de toets BACK op de afstandsbediening.) Genre: Artist: Album: All songs:
Genre name t Artist name t Album name t Song Artist name t Album name t Song Album name t Song Song
Verplaats de cursor naar het juiste liedje en druk op het gedeelte ENTER van de selectietoets. Het afspeelscherm van het liedje wordt weergegeven op het display van de afstandsbediening.
z Tips • Als u op een willekeurig gedeelte van de selectietoets drukt terwijl het afspeelscherm wordt weergegeven, wordt het hoofdmenu opnieuw weergegeven. • Als u de speler bedient met de afstandsbediening, wordt er op het display van de speler "Remote controller under operation" weergegeven. Raak een toets op het G-sense toetsenblok aan om het display van de speler opnieuw te activeren. • Het afspeelscherm wordt na enige tijd weergegeven als u de bedieningselementen niet gebruikt.
16
4
Speel het liedje af. De standaardbedieningstoets en de volumetoets werken als volgt: Standaardbedieningstoets
BACK toets
Bediening
Volumetoets
Handeling
Toets (op afstandsbediening)
Het afspelen starten
Druk op
Naar het huidige liedje gaan
Druk op . op de standaardbedieningstoets
Naar het volgende liedje gaan
Druk op > op de standaardbedieningstoets
Terugspoelen
Houd . op de standaardbedieningstoets ingedrukt
Snel vooruitspoelen
Houd > op de standaardbedieningstoets ingedrukt
Het afspelen stoppen
Druk op
Het volume verhogen
Druk op de "+" kant van de volumetoets
Het volume verlagen
Druk op de "-" kant van de volumetoets
Eén menuniveau hoger gaan
Druk op de toets BACK
op de standaardbedieningstoets
op de standaardbedieningstoets
17
Liedjes zoeken U kunt op de volgende manieren naar liedjes zoeken: • Genre, Artist, Album, All songs Muziekbestanden worden overgebracht naar de speler met informatie over het albumgenre, de artiestennaam, de albumnaam en alle liedjes. Zoek naar een gewenst muziekbestand aan de hand van dergelijke informatie (deze pagina). • My History In My History worden alle liedjes die u hebt afgespeeld, weergegeven. U kunt gemakkelijk teruggaan naar een favoriet liedje. Als de liedjes nog steeds op de speler staan, kunt u het afspelen starten vanuit de lijst My History (pagina 19). • Group en Jacket Groepen met tracks die via "SonicStage" naar de speler zijn overgebracht, behouden de groepsinformatie. U kunt hierdoor muziek selecteren op groepsnaam. Als een afbeelding is geregistreerd als de hoes voor een groep, kunt u tracks zoeken op de hoes voor groepen (pagina 19). • My Playlists Als u liedjes op de speler toevoegt aan afspeellijsten, kunt u muzieksets maken waar u gemakkelijk tussen kunt schakelen. Er kunnen maximaal vijf afspeellijsten tegelijkertijd op de speler worden opgeslagen (pagina 20).
Zoeken op albumgenre, artiestennaam, albumtitel en titel van liedje U kunt liedjes zoeken door "Genre", "Artist", "Album" of "All songs" te selecteren in het hoofdmenu. Opmerking Schud de speler niet en stel deze niet bloot aan schokken of trillingen als muziek wordt afgespeeld. Het afspelen kan hierdoor worden onderbroken en een klikkend geluid veroorzaken. Dit is normaal en geen reden tot bezorgdheid.
z Tip Als de speler in een andere stand staat dan het afspeelscherm, wordt "Device under operation" weergegeven op de afstandsbediening. Druk op een willekeurig gedeelte van de selectietoets om het display van de afstandsbediening te activeren.
18
Zoeken in liedjes die u eerder hebt afgespeeld
1
Selecteer "My History" en druk op de toets.
2
Selecteer het jaar, de maand en de dag. Het scherm voor het selecteren van liedjes wordt weergegeven.
3
Het afspeelscherm voor het geselecteerde liedje wordt weergegeven en het liedje wordt afgespeeld. Opmerking Liedjes op de speler worden niet meer in My History weergegeven als u met de "SonicStage" software de liedjes verwijdert of overbrengt naar de computer.
Zoeken op groep of hoes voor groepen U kunt een track zoeken op groepsnaam als deze naam is toegevoegd aan een groep in de "SonicStage" software. Geef het hoofdmenu weer en selecteer "Group". Als een afbeelding is toegewezen in de "SonicStage" software als de hoes voor een groep, kunt u tracks selecteren op de hoes voor groepen. Selecteer "Jacket" in het hoofdmenu om een miniaturenlijst van de hoezen voor groepen die naar de speler zijn overgebracht, weer te geven. Als u de miniatuur van een hoes selecteert, worden de tracks voor de bijbehorende groep weergegeven en vervolgens kunt u de track selecteren die u wilt beluisteren.
19
Bediening
Beweeg uw vinger omhoog en omlaag op het G-sense toetsenblok om de cursor te verplaatsen naar het liedje en druk op de toets.
Afspeellijsten Als u liedjes op de speler toevoegt aan afspeellijsten, kunt u muzieksets maken waar u tussen kunt schakelen. Er kunnen maximaal vijf afspeellijsten tegelijkertijd op de speler worden opgeslagen.
Toevoegen aan afspeellijst U kunt op twee manieren een liedje aan een afspeellijst toevoegen:
Het liedje dat wordt afgespeeld toevoegen aan een afspeellijst Geef de geavanceerde afspeeltoetsen weer tijdens het afspelen, verplaats de cursor naar de positie en druk op de toets.
Liedjes uit een lijst met liedjes of albums toevoegen aan een afspeellijst Geef de geavanceerde bedieningstoetsen weer terwijl een lijst met liedjes of albums wordt en druk op de toets. Het liedje of album dat weergegeven, verplaats de cursor naar de positie in de lijst is geselecteerd, wordt toegevoegd aan de afspeellijst.
z Tip Het cijfer dat wordt weergegeven in het symbool op de geavanceerde bedieningstoets geeft het nummer van de geselecteerde afspeellijst aan. Als u het liedje wilt toevoegen aan een andere afspeellijst, moet u eerst een andere afspeellijst selecteren.
Liedjes van een afspeellijst afspelen
1
Selecteer "My Playlist" in het hoofdmenu en druk op de toets op het Gsense toetsenblok. Het selectievenster wordt weergegeven.
2
Plaats de cursor op het liedje en druk op de toets. Het afspeelscherm voor het geselecteerde liedje wordt weergegeven.
20
Liedjes verwijderen uit de afspeellijst
1
Selecteer "My Playlist" in het hoofdmenu.
2
Verplaats de cursor naar het liedje dat u wilt verwijderen.
3
Geef de geavanceerde bedieningstoetsen weer, verplaats de cursor naar de gewenste positie en druk op de toets .
4
Selecteer "Remove" en druk op de toets. Het geselecteerde liedje wordt uit de afspeellijst verwijderd.
Stilstaande beelden weergeven U kunt de speler aansluiten op de digitale camera en beelden van de digitale camera naar de speler kopiëren. De overgebrachte beelden kunnen op het display van de speler worden weergegeven. Vanaf september 2004 is de speler compatibel met de meeste USB mass storage class digitale camera's. Tevens worden Cyber-shot camera's ondersteund, behalve de modellen DSC-F1, DSC-F2, DSC-F3, DSC-F55, DSC-F55K, DSC-D700 en DSC-D770. Opmerking Het is mogelijk dat de speler niet werkt met bepaalde USB mass storage class digitale camera's.
Stilstaande beelden overbrengen van een digitale camera Opmerking Gebruik de netspanningsadapter als u de speler aansluit op een digitale camera.
21
Bediening
Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven waarin u wordt gevraagd of u het liedje wilt verwijderen.
1
Koppel de bijgeleverde USB-kabel los van de computer en de houder.
2
Sluit de kabel die u in stap 1 hebt losgekoppeld aan op de digitale camera en houder zoals hieronder wordt weergegeven.
Verplaats de schuifklep naar links
USB-kabel (bijgeleverd)
Grote stekker (Type A) in de houder plaatsen
Kleine stekker (Mini-B) in de digitale camera plaatsen
Opmerkingen • Koppel de USB-kabel niet los van de digitale camera of de houder voordat het kopiëren van het stilstaande beeld is voltooid. • Als u de digitale camera wilt aansluiten zonder Mini-B-aansluiting, gebruikt u de USB-kabel die is geleverd bij de digitale camera. • Sluit geen ander apparaat dan een ondersteunde digitale camera aan op de USB-aansluiting (Type A) van de houder.
3
Schakel de speler in.
4
Schakel de digitale camera in.
5
Selecteer "Photo Viewer" in het hoofdmenu. Er wordt een venster weergegeven waarin wordt aangegeven hoeveel beeldbestanden op de digitale camera beschikbaar zijn voor overdracht naar de speler.
6
Selecteer "Copy" en druk op de toets. De overdracht van beelden van de digitale camera wordt gestart. Opmerkingen • Als u "Photo Storage" selecteert in het hoofdmenu, wordt het afspelen van muziek gestopt en werkt de afstandsbediening niet langer. • Koppel de USB-kabel niet los voordat de overdracht is voltooid. • Schakel de speler niet uit terwijl er beelden worden overgebracht.
z Tip De gekopieerde stilstaande beelden worden opgeslagen in de map "VAIO Photo" op de vaste schijf van de speler. 22
Overgebrachte stilstaande beelden bekijken Deze functie wordt gebruikt om stilstaande beelden weer te geven die zijn gekopieerd van een digitale camera. Opmerking Schud de speler niet en stel deze niet bloot aan schokken of trillingen wanneer beelden worden afgespeeld. Hierdoor kan de weergave van de diavoorstelling worden onderbroken, waardoor beelden niet juist worden weergegeven. Dit kan ook een klikkend geluid veroorzaken. Dit is normaal en geen reden tot bezorgdheid.
z Tip
1
Selecteer Photo Viewer in het hoofdmenu.
2
Selecteer het item en druk op de toets.
3
Selecteer het beeldbestand en druk op de toets. Het JPEG-bestand wordt op het volledige scherm weergegeven. Zie Stilstaande beelden weergeven (pagina 21) voor meer informatie.
z Tip De functie Photo Viewer op de speler kan alle JPEG-bestanden weergeven die zijn opgeslagen in een map met de naam "USER_xxx" (xxx is een getal). Deze map bevindt zich in de map "VAIO Photo" op de interne vaste schijf. Hierdoor kunt u de speler als externe vaste schijf gebruiken als u de speler aansluit op een computer. Vervolgens kunt u een map "USER_xxx" map maken in de map "VAIO Photo", waarna u de JPEG-bestanden handmatig naar de speler kunt kopiëren. Als u op het G-sense toetsenblok de toetsen in de tweede rij van rechts aanraakt, kunt u geavanceerde afspeeltoetsen weergeven voor verschillende weergavefuncties. Wanneer de geavanceerde afspeeltoetsen worden weergegeven, beweegt u uw vinger omhoog of omlaag om de cursor te verplaatsen. Zie pagina 13 voor meer informatie over de geavanceerde afspeeltoetsen.
23
Bediening
U kunt de speler ook gebruiken om JPEG-beelden weer te geven die zijn overgebracht van een computer. Als u beelden wilt overdragen van een computer, sluit u de speler aan op een computer als een externe vaste schijf en kopieert u de beeldbestanden van de vaste schijf van de computer naar de speler. Zie "De draagbare muziekspeler gebruiken als vaste schijf" (pagina 24) voor meer informatie.
De draagbare muziekspeler gebruiken als vaste schijf De speler kan worden gebruikt als een externe vaste schijf (USB) voor uw computer, waardoor de beschikbare opslagcapaciteit wordt vergroot. De speler fungeert dan als draagbaar opslagmedium. Als de speler met de USB-kabel is aangesloten op een computer, wordt deze herkend als een verwisselbare vaste schijf, waardoor gegevens kunnen worden gelezen en opgeslagen. (Raadpleeg de Snelle startgids voor meer informatie over het aansluiten van de speler op een computer.) Opmerkingen • Als u Windows Verkenner of een soortgelijk programma gebruikt om muziekbestanden rechtstreeks over te brengen van de computer naar de speler, kan de speler deze bestanden niet afspelen. (De bestanden worden verwerkt als gegevens.) Als u muziekbestanden wilt afspelen op de speler, moet u de "SonicStage" of "VAIO music transfer" software gebruiken. • Als de speler wordt gebruikt als een externe vaste schijf voor een computer, wordt de beschikbare ruimte voor het overdragen van muziekbestanden beperkt door de hoeveelheid gegevens die van de computer wordt overgebracht naar de speler. Als u meer ruimte nodig hebt voor muziekbestanden, moet u de opgeslagen gegevens verwijderen of de "SonicStage" software gebruiken om overgebrachte muziekbestanden te verwijderen. • Voordat u de speler loskoppelt, moet u altijd met de rechtermuisknop op het pictogram "Hardware veilig verwijderen" (of "Verwijderen") in het systeemvak van de taakbalk klikken.
Muziekbestanden verwijderen Muziekbestanden die zijn overgebracht naar de speler kunnen worden verwijderd met de "SonicStage" software. Raadpleeg de Help van "SonicStage" voor meer informatie. Opmerking Gebruik altijd de "SonicStage" software om muziekbestanden te verwijderen, zelfs als deze zijn overgebracht naar de speler met de VAIO music transfer software.
1
Sluit de speler aan op de computer. Raadpleeg de Snelle startgids voor meer informatie.
2
Start de "SonicStage" software. Klik achtereenvolgens op "Start", "Alle programma's" (of "Programma's") "SonicStage" - "SonicStage".
3
Verwijder de muziekbestanden. Klik op de tab "Transfer" om het scherm voor het overdragen van muziek naar de speler weer te geven. Gebruik de lijstweergave aan de rechterzijde van het scherm om de gewenste muziekbestanden te verwijderen.
24
Overige gegevens Instelitems en instellingen Als u de instellingen voor de weergave- en bedieningsfuncties van de speler wilt aanpassen, selecteert u "Setting" in het hoofdmenu. Instelling en beschrijving
My Playlist
De speler kan maximaal vijf afspeellijsten opslaan. Met deze instelling wordt aangegeven welke afspeellijst momenteel actief is.
Display Setting
De volgende instellingen voor het display kunnen worden aangepast. Backlight setting Hiermee stelt u de vertragingstijd in voor het automatisch uitschakelen van de achtergrondverlichting van het display wanneer er geen bewerking wordt uitgevoerd. U kunt de achtergrondverlichting ook instellen op "Always ON" of "Always OFF".
Sound Setting
De volgende instellingen voor geluid kunnen worden aangepast. Beep Hiermee bepaalt u of er een geluidssignaal wordt weergegeven wanneer u op het G-sense toetsenblok of de afstandsbediening drukt. AVLS Als de instelling op ON is gezet, worden harde geluiden boven een bepaald niveau automatisch zachter weergegeven. Hierdoor kunt u naar muziek luisteren op een prettig geluidsvolume. Zo voorkomt u geluidsoverlast, loopt u minder risico op gehoorbeschadiging en zorgt u ervoor dat geluiden van buitenaf niet overstemd.
Clock Setting
De volgende instellingen voor tijd kunnen worden aangepast. Clock Setting • Clock setting Hiermee stelt u de datum en tijd in die worden weergegeven op het display. U kunt ook 24-uursnotatie of 12-uursnotatie selecteren voor het display. • Format Hiermee wijzigt u de volgorde waarin het jaar, de maand en dag worden weergegeven. Timer Setting U kunt een van de volgende functies selecteren. • Power off Hiermee wordt de speler automatisch in de stand power off gezet een bepaalde tijd. • Playback start Hiermee wordt het afspelen van geluid automatisch gestart op een vooraf geselecteerde tijd of na een ingesteld tijdsinterval. • Beep Hiermee wordt automatisch een pieptoon afgespeeld op een vooraf geselecteerde tijd of na een ingesteld tijdsinterval. • Off Alle alarmfuncties zijn uitgeschakeld.
25
Overige gegevens
Instelitem
Instelitem
Instelling en beschrijving
Language
Hiermee stelt u de taal voor de menu's en opdrachten in.
G-sense setting
Hiermee kunt u de parameters voor het G-sense toetsenblok aanpassen voor de hoogste efficiëntie. Sensing Area Setting U kunt een van de volgende opties selecteren: • Thumb operation Deze instelling werkt het best als u het apparaat in één hand vasthoudt en het bedient met uw duim. • Flat Het reactiegebied wordt gelijkmatig verdeeld over de toets. Sensitivity Setting Verplaats de cursor naar "Start" en druk op een toets op het G-sense toetsenblok. De gevoeligheidscompensatie wordt automatisch ingesteld afhankelijk van de gesteldheid van het G-sense toetsenblok.
Remote device contrast
Hiermee wordt het contrast op het display van de afstandsbediening aangepast.
System Information
Hier kunt u verschillende gegevens over de speler weergeven, zoals gebruikte of vrije ruimte op de vaste schijf, aantal overgebrachte liedjes en versie van de firmware.
Initialize Setting
Hiermee wordt het apparaat weer ingesteld op de standaardefabrieksinstellingen. Als u "OK" selecteert, worden alle instellingen hersteld naar de standaardinstelling, met uitzondering van "My History", tijd en ratinggegevens.
Initialize My History
Hiermee wist u voor afgespeelde liedje de opgeslagen gegevens in My History.
Initialize Rating
Hiermee wist u de opgeslagen ratinggegevens van het liedje, die zijn gebaseerd op de frequentie waarmee het liedje afgespeeld is en de afspeelstatus.
Restore Music Info
Hiermee worden de muziekgegevens hersteld.
Firmware Update
Hiermee kunt u de firmware van de speler bijwerken. Bezoek de website die wordt beschreven in "Help" (pagina 30) voor meer informatie.
HDD Format
Hiermee wordt de interne vaste schijf van de speler ingedeeld. Opmerkingen • Als u de interne vaste schijf formatteert, worden alle gegevens verwijderd. U moet een reservekopie maken van de gegevens als u de speler gebruikt als een externe vaste schijf (USB). • Als u de interne vaste schijf formatteert met NTFS, kan de speler de muziek niet afspelen.
26
Informatie over de interne batterij Als u de speler gebruikt met de interne batterij, raakt de batterij geleidelijk leeg. Het pictogram van de batterij op het display geeft de huidige status van de lading van de batterij weer. Pictogram
Betekenis Het oplaadniveau van de batterij is 75% of hoger Het oplaadniveau van de batterij is 50 - 75% Het oplaadniveau van de batterij is 25 -50% Het oplaadniveau van de batterij is 5 -25% Het oplaadniveau van de batterij is lager dan 5%
Overige gegevens
De speler gebruikt de netspanningsadapter (de batterij wordt opgeladen) De speler gebruikt de netspanningsadapter (de batterij is vol)
Opmerkingen • De aangegeven waarden voor de resterende capaciteit van de batterij zijn schattingen. De werkelijke gebruiksduur van de batterij is afhankelijk van de omgeving waarin de batterij wordt gebruikt, het aantal keer dat de batterij is opgeladen en verschillende andere factoren. • Als u de speler weggooit, moet u de instructies op pagina 29 volgen voor het correct verwijderen van de batterij.
27
Voorzorgsmaatregelen Gebruik en opslag • Gebruik alleen de aangegeven netspanningsadapter. • Zorg dat er geen kortsluiting kan optreden in de aansluitingen. • Laat het apparaat niet achter in een omgeving die heet (hoger dan 60°C) kan worden, zoals in een afgesloten auto of op een plaats waar het apparaat wordt blootgesteld aan direct zonlicht. • Bescherm de speler tegen water en vocht.
Oververhitting Als het apparaat heter lijkt te worden dan normaal, moet u de stroom uitschakelen en de netspanningsadapter loskoppelen. Ga vervolgens naar de website die wordt vermeld bij "Help" (pagina 30).
Condensatie Als het apparaat van een koude plaats naar een warme plaats wordt gebracht of als de omgevingstemperatuur plotseling stijgt, kan er condens ontstaan op de buitenkant en aan de binnenkant van het apparaat. Gebruik in dit geval het apparaat niet, omdat het apparaat hierdoor beschadigd kan worden. Als er vocht is gecondenseerd, gebruikt u het apparaat ongeveer een uur niet en schakelt u het niet in.
Gebruik van de discs Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om de gegevens op de bijgeleverde CD-ROM te beschermen. • Plak geen stickers of vergelijkbare items op de disc en bekras of beschadig de disc niet.
Een sticker kan losraken als de disc in het CD-ROM-station van de computer is geplaatst. Hierdoor kan er grote schade ontstaan. Zorg er daarom voor dat een etiket goed is bevestigd voordat u de disc gebruikt. Sony Corporation is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door foutieve labels of beschadigde media. Volg de aanwijzingen van software voor het afdrukken van etiketten en de aanwijzingen bij etiketproducten zorgvuldig. Gebruik van dergelijke producten valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker. • Raak de zijde waarop de gegevens zijn opgeslagen (de andere zijde dan de zijde met het etiket) niet aan.
• Bewaar de disc niet in een omgeving met een hoge luchtvochtigheidsgraad, hoge temperaturen, direct zonlicht of veel stof. • Mors geen vloeistof op de disc. • Plaats de disc in het hoesje wanneer u de disc niet gebruikt om beschadiging van de gegevens te voorkomen.
28
Voorzorgsmaatregelen voor de vaste schijf
2
Maak de interne batterij los.
3
Koppel de interne batterijkabel los van de aansluiting op de speler.
• Als er gegevens worden opgeslagen op of gelezen van de vaste schijf, moet u geen kabels loskoppelen en de computer of de speler niet uitschakelen. Anders kunnen er gegevens beschadigd worden of verloren gaan. Sony Corporation is niet aansprakelijk voor schade door gegevensverlies. • Vaste schijven kunnen een grote hoeveelheid gegevens bevatten, maar schade en storingen kunnen leiden tot plotseling en onherstelbaar gegevensverlies. U kunt het beste regelmatig een reservekopie maken van de gegevens op de vaste schijf. Sony Corporation is niet aansprakelijk voor schade door gegevensverlies.
Als u het apparaat weggooit, moet u de onderstaande instructies volgen om de batterij volgens de geldende voorschriften te verwijderen.
1
Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de vier schroeven aan de zijkant van de speler te verwijderen.
Opmerkingen • De binnenkant van de speler kan heet worden tijdens het gebruik. Voordat u de batterij verwijdert, moet het apparaat zijn afgekoeld. • Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in het apparaat terechtkomen als de batterij is verwijderd. • Voordat u de batterij verwijdert, moet u deze volledig ontladen. Dit kan door bijvoorbeeld door het apparaat doorlopend te laten afspelen.
29
Overige gegevens
De interne batterij verwijderen
Onderhoud De kast reinigen Veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte, droge doek. U kunt hardnekkige vlekken verwijderen met een doek die is bevochtigd met een mild, neutraal zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen, reinigingsalcohol, benzine of andere middelen die de afwerking kunnen beschadigen.
Disc reinigen • Vingerafdrukken en andere vervuiling op het oppervlak van de disc kunnen leesfouten tot gevolg hebben. Houd de disc altijd schoon. • Als u de disc wilt reinigen, veegt u deze voorzichtig schoon vanuit het midden naar de rand van de disc.
Help In dit gedeelte wordt beschreven hoe u hulp en ondersteuning kunt krijgen van Sony. Tevens worden tips voor het oplossen van problemen gegeven.
Ondersteuningsopties van Sony Sony biedt verschillende ondersteuningsopties voor dit apparaat. Raadpleeg de volgende gegevensbronnen als u vragen hebt over het apparaat of de software: ❑ Deze handleiding geeft informatie over het gebruik van het apparaat.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Canada ❑ Sony Online Support biedt rechtstreekse toegang tot informatie over veelvoorkomende problemen. Als u een beschrijving van het probleem opgeeft, wordt in de Knowledge Database gezochten naar de bijbehorende oplossingen. U kunt Sony Online Support bezoeken op: http://www.sony.com/pcsupport . ❑ Het Sony Customer Information Service Center biedt informatie over de draagbare muziekspeler en andere producten van Sony die werken met de draagbare muziekspeler. Als u contact wilt opnemen met Sony Customer Information Service Center, belt u 1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).
Voor klanten in Europa • Als u hardnekkige vlekken wilt verwijderen, maakt u de doek enigszins vochtig voordat u de disc schoonveegt en gebruikt u vervolgens een droge doek om de disc te drogen. • Gebruik geen benzine, reinigingsmiddel voor grammofoonplaten, antistatische middelen of andere middelen die het oppervlak van de disc kunnen beschadigen.
30
❑ VAIO-Link. Ga naar http://www.vaio-link.com/ voor adressen en telefoonnummers.
Voor klanten in andere regio's ❑ Op de VAIO website vindt u veelgestelde vragen en oplossingen. http://vaio-online.sony.com/
Specificaties Hoofdeenheid
Omgeving
Display TFT-kleurendisplay van 2,2 inch (320 H × 256 V punten)
Bedrijfstemperatuur 5°C tot 35°C (temperatuurwisseling van minder dan 10°C/uur)
Capaciteit van de vaste schijf1) 20 GB/40 GB
Vochtigheidsgraad bij werking 20% tot 80% (geen condensatie), indien de vochtigheid minder is dan 65% bij 35°C (hygrometerwaarde van minder dan10°C)
Ondersteunde bestandsindelingen ATRAC3plus, ATRAC3, JPEG Externe aansluitingen Hoofdtelefoonaansluiting: stereomini-aansluiting Houderaansluiting
Opslagtemperatuur -4°-20°C tot 60°C (temperatuurwisseling van minder dan 10°C/uur)
Stroombron Oplaadbare lithium-ionenbatterij of netspanningsadapter
Opslagvochtigheid 10% tot 90% (geen condensatie), indien de vochtigheid minder is dan 20% bij 60°C (hygrometerwaarde van minder dan 35°C)
Afspeeltijd Ongeveer 20 uur
Netspanningsadapter
20 GB-model: Ongeveer 115,2 × 63,3 × 17,2 mm (breedste gedeelte 27 mm) (b/h/d), zonder uitstekende delen Gewicht 40 GB-model: Ongeveer 210 g 20 GB-model: Ongeveer 195 g
Houder Externe aansluitingen PC-interface: USB 2.0 2) (High speed/full speed) Digitale camera-interface: USB DC IN LINE OUT aansluiting: stereomini-aansluiting Afmetingen 40 GB-model: Opgeklapt: Ongeveer 120 × 76 × 42 mm (b/h/d) In gebruik: Ongeveer 120 × 52 × 80 mm (b/h/d) 20 GB-model: Opgeklapt: Ongeveer 121 × 75 × 41 mm (b/h/d) In gebruik: Ongeveer 121 × 51 × 78 mm (b/h/d) Gewicht 40 GB-model: Ongeveer 100 g 20 GB-model: Ongeveer 98 g
Stroomvereisten
100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Uitgangsspanning en stroom
5,2 V, max. 2,9 A
Software SonicStage ver. 2.1 Ondersteunde bestandsindelingen 3) ATRAC3plus, ATRAC3, MP3, WMA, WAV VAIO music transfer Ondersteunde bestandsindelingen 4) MP3, WMA, WAV
Bijgeleverde accessoires Houder, USB-kabel, afstandsbediening, hoofdtelefoon, netspanningsadapter, netsnoer, CDROM met software, Snelle startgids, garantiekaart 1)
2)
3)
4)
Bepaalde gedeelten van de vaste schijf zijn gereserveerd voor het beheren van de toepassing of de gegevens. Als Hi-speed niet wordt ondersteund door de aangesloten computer, neemt de overdracht van gegevens langer in beslag. MP3- en WAV-bestanden worden geconverteerd naar ATRAC3 of ATRAC3plus. Alle ondersteunde bestandsindelingen worden geconverteerd naar ATRAC3 of ATRAC3plus.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
31
Overige gegevens
Afmetingen 40 GB-model: Ongeveer 115,2 × 63,3 × 20,4 mm (breedste gedeelte 27 mm) (b/h/ d), zonder uitstekende delen
Problemen oplossen Als er een probleem optreedt tijdens het gebruik van het apparaat, controleert u de lijst met oplossingen in deze handleiding. Zie "Help" op pagina 30 voor contactgegevens. Raadpleeg tevens de afgedrukte en elektronische documentatie bij de computer.
Stroom Probleem
Oorzaak/oplossing
Stroom wordt niet ingeschakeld.
c De interne batterij is volledig ontladen. Laad de batterij op volgens de aanwijzingen in de Snelle startgids. c Druk op de hersteltoets (pagina 6). Nadat u op de hersteltoets hebt gedrukt, duurt het ongeveer 10 seconden voordat de speler wordt ingeschakeld.
Stroom wordt uitgeschakeld.
c Als de timerinstelling voor de achtergrondverlichting is ingeschakeld, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld wanneer de speler of de afstandsbediening een bepaalde tijd niet is gebruikt. Druk op de schakelaar POWER/HOLD om de speler weer in te schakelen.
Stroom wordt kort ingeschakeld en vervolgens weer uitgeschakeld.
c Als de speler een tijd lang niet is gebruikt, kan de batterij langzaam leeglopen. Laad de batterij op voordat u de speler opnieuw gebruikt c De speler is vanuit de fabriek geleverd met een gedeeltelijk opgeladen batterij en de batterij kan zijn leeggeraakt op het moment dat u de speler ontvangt. Laad de batterij op voordat u de speler gebruikt. c Na verloop van tijd neemt de werkingsduur van een volledig opgeladen batterij af. De prestatie van de interne batterij vermindert langzaam, afhankelijk van het aantal keren dat de batterij is opgeladen, hoe vaak de speler is gebruikt en hoe lang de speler niet is gebruikt. Dit is normaal voor een lithium-ionenbatterij en geeft wellicht aan dat de batterij moet worden vervangen.
Bediening Probleem
Oorzaak/oplossing
Kan geen muziek afspelen.
c De speler kan geen muziek afspelen wanneer deze is aangesloten op de computer. c Als u muziekbestanden rechtstreeks naar de speler kopieert met Windows Verkenner of een vergelijkbaar programma, kunnen de bestanden niet worden afgespeeld op de speler. Gebruik de "SonicStage" of "VAIO music transfer" software (pagina 4).
32
Probleem
Oorzaak/oplossing
Apparaat reageert niet op de toetsen.
c Als de speler is aangesloten op een computer, is het apparaat ingesteld op de stand voor gegevensoverdracht en kan de speler niet worden bediend. Koppel de speler los van de computer. c Als de speler uit de houder wordt verwijderd of wanneer de USBkabel wordt losgekoppeld van de houder, worden gegevens voor overgebrachte bestanden bijgewerkt. Dit duurt ongeveer 40 seconden per 100 liedjes. De werkelijke duur is afhankelijk van het aantal genres, artiesten, albums en totale aantal liedjes. c Als de schakelaar POWER/HOLD op de speler of de schakelaar HOLD op de afstandsbediening is ingesteld op HOLD, kan het apparaat niet worden bediend. Schakel de instelling HOLD uit.
De speler werkt niet correct
c Als de speler niet langer correct werkt, bijvoorbeeld omdat de speler is blootgesteld aan statische elektriciteit, koppelt u de netspanningsadapter los, wacht u ongeveer 30 seconden en probeert u het opnieuw. c Druk op de hersteltoets. c Als het apparaat lange tijd wordt gebruikt, stijgt de temperatuur van het apparaat. Dit is geen storing.
Geen geluid.
c Controleer of de hoofdtelefoonstekker goed is geplaatst. c Als u het afspelen onderbreekt, snel vooruitspoelt of terugspoelt, kan de geluidsuitvoer afnemen of stoppen. c Als een apparaat is aangesloten op de LINE OUT-aansluiting op de houder, wordt er geen geluid weergegeven via de hoofdtelefoon. c Met de laagste volume-instelling wordt er geen geluid weergegeven. Zet het volume hoger. c De speler kan geen muziek afspelen wanneer deze is aangesloten op de computer. In dit geval wordt er geen geluid weergegeven via het apparaat dat is aangesloten op de LINE OUT-aansluiting op de houder. Als u de LINE OUT-aansluiting wilt gebruiken, koppelt u de USB-kabel los.
Het volume kan niet worden aangepast.
c Als AVLS is ingeschakeld, kunt u het volume niet hoger zetten dan een bepaald niveau. Controleer de instelling voor AVLS (pagina 24). c Als de schakelaar POWER/HOLD op de hoofdeenheid of de schakelaar HOLD op de afstandsbediening is ingesteld op HOLD, kan het apparaat niet worden bediend. Schakel de instelling HOLD uit.
33
Overige gegevens
Het apparaat wordt warm.
G-sense toetsenblok Probleem
Oorzaak/oplossing
Het G-sense toetsenblok werkt niet correct.
c Wijzig het gebied en de gevoeligheidsinstelling van het G-sense toetsenblok. Zie pagina 25 voor meer informatie. c Druk op de hersteltoets (pagina 6). Nadat het apparaat is hersteld, moet u het G-sense toetsenblok opnieuw instellen (pagina 25). c Als het G-sense toetsenblok vochtig is, werkt het niet correct. Veeg het toetsenblok af met een droge doek.
"SonicStage" software Raadpleeg ook de Help van "SonicStage". Probleem
Oorzaak/oplossing
Er kan geen muziek worden overgebracht.
c Controleer of de speler juist in de houder is geplaatst. c Controleer of de houder correct op de computer is aangesloten. c Als er niet voldoende ruimte beschikbaar is op de interne vaste schijf van de speler, kunnen er geen gegevens worden overgebracht. Sluit de speler aan op de computer en gebruik de "SonicStage" software om ongewenste bestanden te verwijderen. c Het aantal keren dat een bepaald liedje kan worden overgebracht is wellicht beperkt. Raadpleeg de Help van "SonicStage" voor meer informatie.
Er wordt een foutmelding weergegeven.
c Koppel de USB-kabel niet los tijdens het overbrengen. Anders wordt een foutbericht weergegeven en kunt u geen gegevens overbrengen.
Tracks die zijn opgenomen van een audio-CD bevatten ruis.
c Als u een ander programma gebruikt terwijl er wordt opgenomen met de "SonicStage" software, kan er ruis worden toegevoegd aan de opgenomen track. Gebruik geen andere programma's terwijl u opneemt met de "SonicStage" software. c Het CD-ROM-station moet worden gecontroleerd. Klik op "Options" in het menu "Tool" om het dialoogvenster "Options" weer te geven en klik op "CD drive settings" aan de linkerkant. Klik op "Test CD drive" aan de rechterkant om het station te testen.
Het resterende aantal overdrachtslicenties voor de track komt niet overeen met het werkelijke aantal.
c Als u een track verwijdert van een apparaat/opslagmedium, wordt het resterende aantal overdrachtslicenties wellicht niet aangepast in My Library (dit is alleen van toepassing op inhoud met beperkingen). Als u het aantal overdrachtslicenties van de track wilt herstellen, sluit u het apparaat/opslagmedium aan op de computer. Klik vervolgens op het menu "Controls", wijs "Device/Media" aan en klik op "Recover Rights". c Als de speler wordt losgekoppeld van de computer tijdens het overdragen van een liedje, wordt de licentieteller wellicht verhoogd en kunt u deze mogelijk niet herstellen.
34
Probleem
Oorzaak/oplossing
De speler wordt niet herkend door de "SonicStage" software.
c Controleer of de speler wordt herkend in het venster "Apparaatbeheer" van Windows. Als in het venster "Apparaatbeheer" een uitroepteken wordt weergegeven naast het symbool voor de speler, wordt het apparaat niet juist herkend. Installeer het stuurprogramma voor de speler opnieuw.
Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven wanneer de speler wordt losgekoppeld van de computer.
c Wacht een tijdje en voer de procedure opnieuw uit.
"VAIO music transfer" software Oorzaak/oplossing
Er kan geen muziek worden overgebracht.
c Controleer of de speler juist in de houder is geplaatst. c Controleer of de speler juist op de computer is aangesloten. c Als er niet voldoende ruimte beschikbaar is op de interne vaste schijf van de speler, kunnen er geen gegevens worden overgebracht. Omdat bestanden niet kunnen worden verwijderd met de "VAIO music transfer" software moet u de speler aansluiten op de computer en ongewenste bestanden verwijderen met de "SonicStage" software. c Bestanden met de ATRAC-indeling (met de extensie "oma" of "omg") kunnen niet worden overgebracht met de "VAIO music transfer" software. Gebruik de "SonicStage" software voor deze bestanden.
Er wordt een foutbericht weergegeven.
c Koppel de USB-kabel niet los tijdens het overdragen. Anders wordt een foutbericht weergegeven en kunt u geen gegevens overbrengen. c Als u bestanden probeert over te dragen die niet geschikt zijn voor muziekoverdracht, wordt een foutbericht weergegeven.
Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven wanneer de speler wordt losgekoppeld van de computer.
c Wacht een tijdje en voer de procedure opnieuw uit.
35
Overige gegevens
Probleem
Overige problemen Probleem
Oorzaak/oplossing
Het apparaat trilt.
c Dit wordt veroorzaakt door de ingebouwde vaste schijf en duidt niet op een storing.
Het apparaat maakt een klikgeluid.
c Dit wordt veroorzaakt door de ingebouwde vaste schijf en duidt niet op een storing.
De afstandsbediening werkt niet.
c Als de afstandsbediening is ingesteld op de stand HOLD, werkt deze niet. Schakel de stand HOLD uit. c Controleer of de afstandsbediening correct is aangesloten op de aansluiting. c Mogelijk is de hoofdtelefoonstekker vuil. Veeg deze zo nodig schoon met een droge doek of iets vergelijkbaars.
Als de speler is aangesloten op een computer, kan de wachtstand van de computer niet worden uitgeschakeld.
36
c De wachtstand van computers met het besturingssysteem Windows ME kan niet worden uitgeschakeld als de speler nog met de computer is verbonden. Als de overdracht van de muziek is voltooid, koppelt u de USB-kabel los.
http://www.sony.net/
© 2004 Sony Corporation A-C3A-100-61 (1)