PHILIPS
Popis přístroje
držák papíru podavač papíru
držák dokumentů automatický podavač dokumentu kryt skeneru
ovládací panel držák výstupních dokumentů
Symboly na displeji
Vybraná volba bude označena šipkou (»). Symboly rozlišení: f pro texty a grafiku % pro velmi jemný tisk a grafiku F pro fotografie. : přenos faxu. ; svítí: faxy budou přijímány automaticky bliká: faxy budou ukládány do paměti nesvítí: paměť je plná nebo došlo k vypnutí automatického příjmu faxů. Čtyři šipky (d) ve středu displeje ukazují, jak je paměť zaplněná.
Přehled funkcí M výběr funkcí C návrat k předchozí nabídce; smazat
K barevné kopírování Z skenování do počítače w nápověda
K černobílé kopírování
X ukončení, návrat do pohotovostního režimu
OK potvrzení výběru
/ výběr mezi volbami, přesun kurzoru na displeji
Lopětovné vytáčení O kontrast &rozesílání faxů více příjemcům v při blikajícím symbolu čtěte zobrazené informace na displeji W odeslat Text2Fax
f%F rozlišení Y začátek přenosu faxu nebo spustí kopírování
} vyvolání jména z adresáře
klávesnice pro zadávání textu
číselná klávesnice
Obsah
Obsah Bezpečnostní opatření.... 5 Instalace ......................... 6 Obsah balení .........................................................6 Nastavení ...............................................................6 Vkládání papíru ....................................................7 Připojení ................................................................7 Přídavná zařízení ..................................................7 Napájení.................................................................8 Výběr země ...........................................................8 Vložení inkoustové náplně .................................8 Seřízení náplně......................................................9 Vlastní jméno a číslo............................................9 Datum a čas ..........................................................9 Počítačové připojení ............................................9 Instalace softwaru ..............................................10
Nastavení ....................... 13 Datum a čas .........................................................13 Vlastní jméno a číslo...........................................13 Funkce Nápověda ...............................................13 Pobočková ústředna (PABX) ............................13 Země a jazyk ........................................................13 Přídavný telefon ..................................................13
Adresář........................... 14 Přidání jména .......................................................14 Přidání seznamu ..................................................14 Úpravy...................................................................14 Odstranění záznamu...........................................14 Tisk adresáře ........................................................14 Přenos do počítače..............................................14
Fax.................................. 16 Odesílání faxového dokumentu Y ..................16 Telefonní adresář } ...................................17 Opakované vytáčení L....................................17 Rozesílání >> ...................................................17 Symboly rozlišení f%F...............................17 Kontrast O...........................................................17 Příjem faxu ...........................................................17 Faxový odpovídač ...............................................17 Potvrzení o odeslání ...........................................18 Odložení odeslání ...............................................18 Vyžádání ...............................................................18 Přídavný telefon ..................................................18
Kopírování ...................... 19 Vložení dokumentu ............................................19 Standardní kopie K ............................................19 Kreativní kopie K...............................................19
4
Skenování do počítače .. 21 Vložení dokumentu ............................................21 Skenování dokumentu........................................22
Text2Fax W ................... 23 Odeslání Text2Fax ..............................................23 Telefonní seznam } ..................................23 Opakovaná volba L ........................................23
Doplňující nastavení ...... 24 Seznam nastavení ................................................24 Nastavení faxu .....................................................24 Nastavení skeneru ...............................................24 Nastavení tisku ....................................................24
Nápady a tipy ................. 25 Výměna náplně....................................................25 Kapacita náplně...................................................26 Protokol o přenosu .............................................26 Příkazy...................................................................27 Zámek ...................................................................27 Péče a údržba.......................................................27
Příloha ............................ 29 Seznam funkcí .....................................................29 Technické nastavení ............................................30 Technické parametry...........................................30 Záruční podmínky ..............................................31 Rejstřík ..................................................................32
Přečtěte si všechna upozornění a instrukce a dodržujte je. Faxový přístroj MF-JET 505 musí být postaven na pevném plochém a vodorovném povrchu. Jakýkoli pád může způsobit poškození přístroje nebo zranění osobám, zvláště pak malým dětem. Místo musí být vzdáleno nejméně 10 cm od ostatních elektrických přístrojů a dalších předmětů. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu světlu. Neumísťujte přístroj v blízkosti topení, rozhlasových a TV přijímačů a ventilátorů. Nesmí přijít do styku s prachem, vodou nebo chemikáliemi. Kolem přístroje musí volně proudit vzduch. Přístroj neprovozujte v uzavřených krabicích, skříních ani zásuvkách. Nepřikrývejte přístroj. Přístroj nepokládejte na postel, ubrusy, polštář, pohovku, koberec ani jiný měkký podklad, jinak může dojít k přehřátí přístroje a následnému požáru. Používejte napájecí zdroj dodávaný společně s přístrojem. Použití jiných typů napájecích zdrojů může přístroj MF-JET 505 poškodit. Nedotýkejte se telefonních sítí ani síťových kabelů s poškozenou izolací dokud není kabel odpojen. V případě poškození krytu přístroje v blízkosti napájecího kabelu, odpojte síťový kabel ze zásuvky a kontaktujte servisní středisko. Kryt přístroje smí otevřít pouze autorizovaný servisní pracovník. Před čištěním přístroje vždy odpojte kabely ze síťové i telefonní zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo plynné čistící prostředky. Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkému prostředí, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požárem. Pokud dojde k vniknutí kapaliny do přístroje, okamžitě jej odpojte a nechejte jej zkontrolovat odborníkem. Pokud chcete použít přídavný bezdrátový telefon, zachovejte minimální odstup 15 cm mezi faxem a základnovou stanicí bezdrátového telefonu. V opačném případě by mohlo docházet k rušení zvuku ve sluchátku. Faxový přístroj splňuje standardy EN 60950 a IEC 60950 a může být provozován v telefonních systémech a v napájecích podmínkách, které tomuto standardu vyhovují.
Při bouřce odpojte přístroj ze síťové zásuvky a telefonní sítě. Pokud přístroj není možné odpojit, nepoužívejte jej, ani netelefonujte, mohlo by dojít k zásahu bleskem a případně i poškození přístroje. Přístroj byl vyroben výhradně pro použití v zemi zakoupení. Může být používán pouze s daným telefonním systémem a vybavením, které ho splňují.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření
5
Instalace
Instalace Obsah balení Součásti dodávky (po rozbalení přístroje zkontrolujte):
Nastavení Přečtěte si všechna upozornění a instrukce a postupujte podle nich. 1 Vložte držák papíru do zářezů za podavačem papírů.
telefonní kabel
síťový kabel
napájecí zdroj inkoustová náplň a čipová karta „Plug’n’Print“
2 Vytáhněte držák výstupních dokumentů.
držák papírů
faxový přístroj
3 Odklopte držák dokumentů. uživatelská příručka
návod k instalaci
CD-ROM
6
Připojte kabel do příslušné zásuvky telefonní sítě.
Používejte papír určený pro inkoustovou tiskárnu (standardní formát je A4 210×297 mm, 80 g/m2). Postupujte dle instrukcí výrobce. Nevkládejte papír v průběhu tisku! 1 Pro zabránění vtažení několika papírů do přístroje nejprve balík prohrábněte, aby se jednotlivé listy uvolnily, poté je sklepejte na rovném povrchu a vložte do podavače.
Přídavná zařízení
2 Papíry vložte na doraz do podavače (nejvýše 100 listů).
K faxovému přístroji lze na společnou linku připojit další zařízení, jako jsou přídavné telefony, tarifní indikátory, automatické odpovídače nebo modemy (viz kapitola Nastavení / Přídavný telefon). V případě použití speciálních pomocných zařízení kontaktujte dodavatele. Společná zásuvka (není podporováno ve všech zemích)
Instalace
Vkládání papíru
Přídavné přístroje můžete připojit do společné telefonní zásuvky. Přídavný přístroj připojte pomocí kabelu k zásuvce EXT na zadní straně vašeho MF-JET 505.
Připojení Nejdříve připojte telefonní kabel do zásuvky označené LINE, která je umístěna v zadní části přístroje.
Připojení přídavných zařízení do společné zásuvky zajišťuje optimální funkčnost aktivní faxové výhybky (např. přepojení hovoru). Faxový přístroj může ovládat přídavné zařízení.
7
Instalace
Samostatné zásuvky
Výběr země
(není podporováno ve všech zemích)
1 Stiskněte OK.
Přídavná zařízení lze připojit do oddělených zásuvek stejné linky a to i v případě, pokud jsou zásuvky umístěné v jiných místnostech.
2 Vyberte tlačítkem / požadovanou zemi. 3 Stiskněte dvakrát OK.
Vložení inkoustové náplně Před tiskem dokumentů musí být v přístroji inkoustové náplně. Součástí dodávky jsou dvě náplně na několik zkušebních stránek. 1 Otevřete přístroj zatažením páčky pod ovládacím panelem.
Napájení Připojte dodávaný napájecí zdroj k faxovému přístroji MF-JET 505. Poté připojte síťový kabel napájecího zdroje do zásuvky.
2 Stlačte páčku ve středu držáku náplně a otevřete jej.
3 Vyjměte inkoustové náplně z obalu a odstraňte ochrannou pásku. v Ujistěte se, zda je ochranná páska zcela odstraněna. Nedotýkejte se trysek náplně!
Po připojení přístroje k síti budete vyzváni k provedení základního nastavení tak, jak je uvedeno dále.
8
5 Stejným způsobem vložte barevnou náplň do levé přihrádky.
Seřízení náplně 1 Po prvním vložení náplní se vytiskne stránka pro seřízení kvality tisku. ENTER VALUE A 2 Zadejte hodnotu A, kde je tisk nejčistší. 3 Potvrďte stiskem OK a postup zopakujte pro zadání hodnot B, C a D. ENTER VALUE B
Vlastní jméno a číslo 6 Zavřete držák náplně. Pokud bude náplň dobře umístěná, ozve se cvaknutí. 7 Zavřete přístroj.
1 Zadejte vaše faxové číslo (max. dvacet znaků) a stiskněte OK (pro zadání znaménka plus podržte tlačítko CTRL a stiskněte Q, pro zadání mezery stiskněte tlačítko _@). 2 Pro zapsání jména použijte klávesnici (max. dvacet znaků). Můžete zadat znaménko plus (CTRL a Q) nebo lomítko (CTRL a M). Pro zadání velkého písmene stiskněte současně + a požadované tlačítko. Stiskněte tlačítko OK. Pokud jste zadali špatnou číslici nebo písmeno, můžete provést opravu pomocí / a C.
Instalace
4 Černou náplň vložte „hlavou“ směrem dolů do pravé přihrádky držáku inkoustových kazet.
Datum a čas Zadejte datum a čas a potvrďte tlačítkem OK, např. 12 05 04 16 30 OK pro 12.5.2004, 16:30. 8 Vložte čipovou kartu „Plug’n’Print“, s kontakty směřujícími nahoru, do drážky pod ovládacím panelem. Tato karta slouží pro vkládání jak černé, tak i barevné náplně.
Počítačové připojení v Nejprve nainstalujte software a teprve pak (nebo až budete vyzváni) připojte MF-JET k počítači pomocí USB kabelu. Minimální nastavení Minimální požadavky na počítač: • Pentium procesor, 200 MHz nebo vyšší • Windows® 98/2000/ME/XP a 128 MB RAM • 300 MB volného místa na disku pro instalaci • USB port
9 Vložení kazet trvá krátkou chvilku a je hotovo tehdy, jakmile se na displeji objeví zpráva: Action completed Remove card Opakujte tento postup se stejnou kartou i pro druhou inkoustovou náplň.
9
Instalace
Instalace softwaru Softwarový balík obsahuje: 1 „MF-Inkjet“: nainstaluje vaši tiskárnu a skener.
3 Pokud chcete nainstalovat všechny nabízené produkty (skener, tiskárnu, „Photo Impression“, „Paper Port“, „Adobe Acrobat Reader“), klikněte na tlačítko „All products“ (vše).
2 „Photo Impression“: pro kreativní úpravy a vysokou kvalitu tisku vašich digitálních fotografií. 3 „Paper Port“: pro rychlé zobrazení a správu vašich neskenovaných dokumentů. 4 „Acrobat Reader“: pro zobrazení a tisk PDF souborů. v Nejprve nainstalujte software a teprve pak (nebo až budete vyzváni) připojte MF-JET k počítači pomocí USB kabelu. Windows® XP: Pokud se objeví varování,
že připojované zařízení nemusí být kompatibilní se systémem Windows®, zvolte „Pokračovat“ („Continue Anyway“). Přístroj byl testován pro PHILIPS a je plně kompatibilní s Windows® XP.
4 Pokud chcete nainstalovat jen některé produkty, klikněte na tlačítko „Advanced“ (upřesnit).
1 Instalační CD disk vložte do vaší CD mechaniky. Instalační proces se spustí automaticky. (Pokud se instalační program nespustil, vyhledejte pomocí Průzkumníka vaši CD mechaniku a spusťte program Launch.exe). 2 Ve spouštěcím okně klikněte na tlačítko „Install product“. 5 Zvolte požadovaný produkt kliknutím na příslušné tlačítko. Instalace „Photo Impression“:
10
Program nabídne standardní cílový adresář, do kterého se nainstaluje „Photo Impression“. Můžete také zvolit jiný adresář.
Pro ukončení instalace programu „Photo Impression“ klikněte na tlačítko „Finish“ (dokončit).
v Instalační program vás stejným způsobem provede také instalací programů „Paper Port“, „MF-Inkjet“ a „Acrobat Reader“. Při instalaci „MF-Inkjet“ budete nakonec vyzváni, abyste restartovali počítač. 6 Chcete-li získat více informací o programech „Paper Port“ a „Photo Impression“, klikněte na spouštěcí obrazovce na tlačítko „View user guides“ (uživatelská příručka) a zvolte požadovaný produkt.
Instalace
Klikněte na tlačítko „Next“ (další) a postupujte podle pokynů na obrazovce. Budete muset souhlasit s licenčním ujednáním.
Pokud souhlasíte se zobrazeným adresářem, klikněte na tlačítko „Next“ (další).
7 Chcete-li se informovat o obsahu CD disku, klikněte na tlačítko „Browse contents“ (procházet obsah).
11
Instalace
8 Pokud chcete smazat již nainstalované programy, klikněte ve spouštěcí obrazovce na tlačítko „Odstranit produkty“. Chcete-li odinstalovat všechny produkty, stiskněte „All“ (vše).
Pokud chcete odinstalovat jen některé produkty, klikněte na tlačítko „Advanced“ (upřesnit).
Můžete si vybrat mezi volbami „Repair“ (opravit program) nebo „Remove“ (odstranit). Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
v Pomocí tlačítka „Menu“ můžete kdykoliv přejít na spouštěcí obrazovku.
12
Pomocí tlačítek M, 54 a OK je možno vytisknout seznam aktuálního nastavení. K návratu do pohotovostního režimu opakovaně stiskněte tlačítko X.
Datum a čas 1 Stiskněte M, 21 a tlačítko OK. 2 Zadejte datum a čas a potvrďte stisknutím OK, např. 12 05 04 16 30 OK pro 12.5.2005, 16:30.
Vlastní jméno a číslo 1 Stiskněte M, 22 a tlačítko OK. 2 Zadejte vaše faxové číslo (max. dvacet znaků) a stiskněte tlačítko OK (pro zadání znaménka plus podržte tlačítko CTRL a stiskněte Q, pro zadání mezery stiskněte _@). 3 Pro zapsání jména použijte klávesnici (max. dvacet znaků). Můžete zadat znaménko plus (CTRL a Q) nebo lomítko (CTRL a M). Pro zadání velkého písmene stiskněte současně + a požadované tlačítko. Stiskněte OK. Pomocí C můžete mazat chybné znaky.
Funkce Nápověda Podržte stisknuté tlačítko w po dobu dvou sekund. Obdržíte stránku s popisem ovládání nejdůležitějších funkcí. Na této stránce s nápovědou se rovněž dozvíte, jak je možné vytisknout další stránky s nápovědou pro konkrétní funkce přístroje.
Pobočková ústředna (PABX)
2 Vyberte funkci 252»PREFIX stiskem / a potvrďte tlačítkem OK. Zadejte počet číslic a stiskněte OK. v Začněte se zadáním nejdelšího interního telefonního čísla a připojte ještě jedno místo (např., pokud je interní číslo čtyřmístné, zadejte 5). 3 Stiskněte tlačítko, které bude sloužit pro přístup do vnější linky. Obvykle se používá 0. Potvrďte tlačítkem OK. Jestliže při zadávání telefonního čísla překročíte počet číslic pro vnitřní síť, bude automaticky přidáno předčíslí pro vnější linku.
Země a jazyk Nastavením určíte jazyk zobrazení na displeji a vlastnosti lokální telefonní sítě. 1 Stiskněte M, 201 a tlačítko OK. Stiskem / vyberte požadovanou zemi. Je důležité vybrat zemi, kde přístroj používáte, přístroj je adaptován pro místní podmínky. Stiskněte tlačítko OK dvakrát.
Nastavení
Nastavení
2 Pro výběr jiného jazyka stiskem / vyberte funkci 202»LANGUAGE a stiskněte OK. Stiskem / vyberte volbu a potvrďte OK.
Přídavný telefon Pokud máte připojený přídavný telefon ke stejné telefonní lince (viz kapitola Instalace / Připojení), můžete upravit u příchozích hovorů počet zvonění. 1 Stiskněte M, 2912 a tlačítko OK. 2 Změňte počet (3, 4 nebo 5) a volbu potvrďte OK.
Pobočkové telefonní ústředny jsou rozšířené ve velkých společnostech. Pro volání z pobočkové ústředny do vnější sítě je nutné vytočit číslo. Přídavný telefon připojený na společnou linku společně s faxovým přístrojem nesmí být přístrojem zaměněn za pobočkovou ústřednu. Pokud spojíte přístroj MF-JET 505 s PABX, můžete nastavit předčíslí pro vnější linku. 1 Stiskněte M, 251 a tlačítko OK. Stiskem / vyberte PABX a volbu potvrďte tlačítkem OK.
13
Adresář
Adresář Ve faxovém přístroji lze vytvořit telefonní adresář uložením jednotlivých záznamů a skupin záznamů. Přístroj může uložit až 200 záznamů jmen a faxových čísel. Můžete seskupit několik jmen a vytvořit tak seznam. Při zadávání jména lze použít + pro psaní velkých písmen. Podržte + a stiskněte příslušnou klávesu. S tlačítkem CTRL můžete zvolit speciální znaky (př. stiskněte CTRL a tlačítko W pro vložení rozdělovací čárky). Tlačítkem / změníte polohu kurzoru v položce a stiskem \ můžete znak vymazat.
1 Stiskněte M, 13 a tlačítko OK. 2 Adresář je abecedně seřazen. Zvolte / pro výběr záznamu nebo seznamu který chcete smazat. Stiskněte OK. 3 Změňte záznam a potvrďte každou změnu tlačítkem OK.
Odstranění záznamu 1 Stiskněte M, 14 a tlačítko OK. 2 Adresář je abecedně seřazen. Zvolte / pro výběr záznamu nebo seznamu, který chcete smazat. 3 Stiskněte OK. 4 Volbu potvrďte stiskem OK.
Přidání jména Pro zapsání každé položky do adresáře musíte uložit jméno a faxové číslo. 1 Stiskněte M, 11 a tlačítko OK. Zadejte jméno a stiskněte OK. Zadejte faxové číslo a stiskněte OK. 2 Přístroj automaticky přidělí záznamu pořadové číslo. Pro úpravu čísla zadejte požadované číslice a stiskněte tlačítko OK. 3 Stiskem tlačítka / vyberte W.ASSOC.KEY, pokud chcete přidělit číslu klávesovou zkratku pro rychlý výběr. Potvrďte tlačítkem OK. 4 Pokud potřebujete, vyberte příslušnou přenosovou rychlost pro posílání faxů. S dobrým telefonním spojením bude daná rychlost nejvyšší. Stiskněte OK.
Přidání seznamu Je možné sloučit záznamy z hlavního adresáře do skupiny a např. poslat fax několika osobám najednou. 1 Stiskněte M, 12 a tlačítko OK. Zadejte jméno skupiny a stiskněte OK. 2 Stiskněte zjednodušenou volbu čísla, písmeno nebo stiskem / a následně OK pro výběr položek záznamu a přidejte jej do seznamu. Stiskněte OK. 3 Identifikační číslo seznamu ID se automaticky objeví na displeji, toto číslo je možné změnit. Potvrďte OK.
14
Úpravy
Tisk adresáře Stiskněte M, 15 a tlačítko OK. Telefonní adresář se vytiskne abecedně seřazen.
Přenos do počítače Máte-li propojen faxový přístroj MF-JET 505 s počítačem, můžete přenášet adresář do počítače a prohlížet jej. V počítači klikněte na Start > Programs > MF Injekt > Directory. Kliknutím na ikonu tlačítka Windows můžete nahrávat adresář z počítače do faxového přístroje MF-JET 505 (a opačně). V okně „Entry“ (zápis) můžete přidávat požadované záznamy.
Adresář
V okně „List“ (seznam) můžete upravovat seznamy.
15
aure auare a im pr prim sinsin a sa e elegleg a ta sata prim ætas e efidfid em estesæt t æt as as ta emrere ntereactsaqu ququ ctum suaumæesvin um æ vinvin dicasect que æ sinqut æt dice aunu ecoco nulloqu rello e nu nu lebleb dic co qu a e eleg spdic fidatæ vin sppr prspim on eleb on atatauau llo on sp im re sa e re te su emaurerecta te a saatate nu sullo coes a sina a primonte su pr qu a sinta aessin lebt su t e legum ae sa speo leg a sata a as im as e leg æt es atætau e co e re re ta qu t fid æt æ ct a æprvine fidemqu em umqu vin relebesatt ætfidem est as fidnu a sae re dic ct æe coimdic em e nu as qu llorequ leb spctonvin que æ vin llo dice tanullo ctspumqueum ætpr asim coleb dice aullo nu quaæsaumtequsueaat reasppronte rect at au co vin ta dic fidum sinleb emqure imtea sua sin esteæt e at rea legeon sata nullo e su ectco coleb fid a sin re em um nuasllo spæau es lege fid spon prim at aulebquate auqu onteadic re a et æt lege cospleb em onat te rea pr rea vin um su quæ sataquas sue ct spon sinim sinllo satateausureaasin e a saprima asanu e spesetcolebvindice eta sut preim leg eon sa tees ta leg at leg fid a æt re ta es a sin em e ct ase qu t re est ætfidteem safid esum su aure ta em t ætqu as rect es ætæt ct qu as qu a sine a nuum ase colegæe vin fidem lloqu æ ctasumum quvin dicet re speonqu ælebvin e dicæ vindiclege nuau atdic lloresp æe co ctllo ququ auererenu e a prcoteleb dic nullo e aure que vin a lloumsp nu imasuata sin sinae on te aure te sulebeatnuau imspa on e aleg pr co sa pr legim su a ta on sate sinæt sines aatsin llorea pr ta esleb fidaem e leg e tleg preim saem as queafid ta es t sinauereleg satare su a ima ætre retctætæteasfidqu æ em as ct a æt asctqueumfid es e leg vindic imem um queæeprfid as queemæ re a ætqu rect vin tum æ qu rect asequ e um vinem vine co nuum nu ququ ume nu æcolebctdic co fid dic lloqu eleb llo sp dic vin e esp vin dic qu e æleb nupr llo at at nu on e co co on at dic lloimsp coteleb sp leb lebon te eaunurello suata lloauspreon aon atte e sate prim a te atsuau a re a pr ta su vinadic aure ona sua im es sin e pr e spim su sin t leg sa a a a leg e sa ta vinco sin pr ta e fid sintaa pr nu im e tesasu as est ætæt aes e leg dicleb qu im aem legt afidsaem e nu spas sataree es at llaullo ta es t onte eæfidem ct eætfidasem es t co releb æsu a atqu ætqu quæ vin re tum aurea sine legctumquasequ co dic a vin au e e fid e co æleb em re lebatatdic ere ctum aure a que a
16
4 Vyberte faxové číslo a stiskněte Y. Počkejte, až se ukončí přípravná fáze a pak se dokument neskenuje do paměti. Existují dvě možnosti posílání faxového dokumentu: můžete umístit dokument přímo na sklo skeneru (plošný skener) nebo vložit do automatického podavače dokumentů.
5 Chcete-li poslat jen jednu stránku, zvolte tlačítkem / volbu DONE a stiskněte OK. Chcete-li poslat další stránky, vyberte NEXT PAGE a vložte druhou stránku. Pak stiskněte OK.
Fax
Odesílání faxového dokumentu Y
1 Umístěte dokument potištěnou stranou nahoru do podavače dokumentů (do 10 stránek s gramáží 60–100 g/m2).
3 Zarovnejte dokument k levému zadnímu rohu skeneru (označen šipkami).
• stránky menšího formátu než A5. • stránky z novin (tiskařská barva). 2 Umístěte dokument potištěnou stranou dolu na sklo skeneru.
Pokud chcete ukončit přenos, stiskněte dvakrát tlačítko X .
1 Otevřete víko plošného skeneru. Než položíte dokument na sklo skeneru, zkontrolujte, zda je čisté.
Po odeslání vytiskne faxový přístroj automaticky zprávu o přenosu.
Plošný skener
Budete-li chtít skenovat malý 3D objekt (mince nebo květiny), použijte nějaký průhledný povrch na ochranu skleněné plochy.
Fax
Automatický podavač
Pracujete-li s originály nepravidelných rozměrů nebo fotografiemi, použijte plošný skener. Dokument formátu A5 musí být vložen delší stranou. Nejčastější příčiny chybného odesílání vznikají při vkládání dokumentu do podavače. Nevkládejte…
• sešité stránky nebo spojené kancelářskou svorkou. • stránky potrhané nebo s ohnutými rohy.
• mokré stránky nebo stránky opravované korekční vodičkou; znečištěné stránky nebo stránky s lesklým či laminovaným povrchem.
• stránky slepené páskou nebo lepidlem, s přilepenými štítky typu „post-it®“, nebo stránky příliš tenké nebo příliš silné.
10
3 Pro odeslání dokumentu stiskněte Y.
f—pro dokumenty s kresbami nebo malými detaily
Po odeslání vytiskne faxový přístroj automaticky zprávu o přenosu.
%—pro dokumenty s velmi jemnými nebo drobnými kresbami
Pokud chcete ukončit přenos, stiskněte dvakrát tlačítko X.
F—pro fotografie
Telefonní adresář } 1 Vložte dokument. 2 Stiskněte } a pomocí / vyberte písmeno nebo číslo klávesy nebo seznam z adresáře.
Kontrast O Pokud je dokument příliš světlý nebo příliš tmavý je potřeba změnit kontrast. Opakovaně stiskněte O pro požadovaný kontrast. Současné nastavení je zobrazeno na displeji.
3 Pro odeslání dokumentu stiskněte Y.
Příjem faxu
Opakované vytáčení L
Pokud nechcete změnit původní nastavení, budou faxy automaticky vytištěny. Pokud v přístroji dojde papír nebo inkoust, příchozí faxy budou zaznamenány v paměti.
Posledně vytáčená čísla se ukládají do paměti přístroje, z níž je lze rychle opět vyvolat.
Po doplnění papíru nebo náplně spustíte tisk stisknutím tlačítka Y.
1 Vložte dokument.
Pro změnu nastavení postupujte dle Přídavná nastavení / Nastavení faxu.
2 Opakovaným stiskem L vyberte požadované číslo na displeji a stiskněte tlačítko Y pro odeslání.
Faxový odpovídač
Dokument je možno odeslat více příjemcům.
Faxový odpovídač umožňuje uchování důvěrných dokumentů. Dokumenty nebudou vytištěny ihned jak budou přijaty. Symbol ; na displeji ukazuje stav faxového odpovídače:
1 Vložte dokument.
; svítí—faxový odpovídač je připraven
2 Vytočte číslo (nebo použijte adresář nebo L) a stiskněte >>. Opakujte tuto volbu pro max. 10 příjemců. Stiskněte Y.
; bliká—dokument je v paměti nebo je právě přijímán
Rozesílání >>
3 Chcete-li ukončit přenos, stiskněte 2x tlačítko X.
Symboly rozlišení f%F Můžete změnit nastavení kvality tisku. Opakovaně stiskněte f%F pro výběr požadovaného nastavení. Symbol na displeji ukazuje současné nastavení. Pokud symbol nesvítí, dokument bude poslán ve standardním rozlišení.
Fax
2 Vytočte faxové číslo.
; nesvítí—paměť je plná Důvěrný dokument je možné zabezpečit použitím čtyřmístného číselného kódu. Po uložení je kód vyžadován pro tisk zpráv a pro aktivaci/ deaktivaci faxového odpovídače. Uložení odpovídacího kódu Stiskněte M, 343 a tlačítko OK. Zadejte 4 místný kód a stiskněte OK. Aktivace/deaktivace Stiskněte M, 342 a tlačítko OK. Pokud je kód již uložen, zadejte jej a stiskněte OK. Pro výběr dokumentů s kódem WITH (použít) nebo bez kódu WITHOUT (nepoužívat) stiskněte / a volbu potvrďte stiskem OK.
standard—pro dokumenty dobré kvality bez kreseb nebo malých detailů
17
Fax
Tisk zprávy Stiskněte M, 341 a tlačítko OK. Pokud máte uložen odpovídací kód, zadejte jej a stiskněte OK. Přijaté a uložené dokumenty budou z paměti vytištěny a smazány.
Potvrzení o odeslání
Přenos na výzvu Můžete umístit dokument do faxového přístroje a zpřístupnit jej jednomu nebo více příjemcům. Tento dokument může být poslán na vnější výzvu.
Faxový přístroj MF-JET 505 může tisknout potvrzení o odeslání pokaždé, když bude dokument odeslán. Je možné také dostat potvrzení o přijmutí dokumentu.
1 Vložte dokument do podavače.
1 Stiskněte M, 231 a tlačítko OK. Vyberte jednu z následujících možností:
SIMPLE—dokument bude odeslán pouze jednomu příjemci (z paměti nebo podavače). Stiskněte OK.
WITH—potvrzení bude obdrženo po zdárném přenosu nebo kompletním odmítnutí. WITHOUT—bez potvrzení o odeslání; avšak faxový přístroj zaznamenává všechny přenosy do protokolu o přenosu (viz. Nápady a tipy /Protokoly o přenosu). ALWAYS—potvrzení je tištěno po každém přenosu. ON ERROR—potvrzení je tištěno pouze v případě chybného přenosu nebo ztracení. 2 Volbu potvrďte tlačítkem OK.
Odložení odeslání 1 Stiskněte M, 31 a tlačítko OK. 2 Zadejte faxové číslo a stiskněte OK. 3 Zadejte čas, kdy si přejte aby byl dokument odeslán (do 24 hodin), např. 17 30 pro 17:30. Stiskněte OK. 4 Zvolte kontrast a ostatní nastavení a volby jednotlivých zadání a potvrďte OK.
Vyžádání Funkce umožňuje vyžádat dokumenty z jiných faxových přístrojů. Můžete také svolit k vyžádání dokumentu z vašeho přístroje. Vyžádaný příjem 1 Stiskněte M, 32 a tlačítko OK. 2 Zadejte požadované číslo a stiskněte Y. Odložené vyžádání 1 Stiskněte M, 32 a tlačítko OK. 2 Zadejte požadované číslo a stiskněte OK.
18
3 Zadejte čas, kdy chcete vyžádání dokumentu (např. 17 30 pro 17:30) a stiskněte Y.
2 Stiskněte M, 33 a tlačítko OK. 3 Tlačítkem / vyberte mezi volbami:
MULTIPLE—dokument může být odeslán vícekrát (z paměti). Stiskněte OK. 4 Pokud je třeba, nastavte kontrast a stiskněte OK. 5 Zadejte čísla stránek a stiskněte OK.
Přídavný telefon Můžete připojit přídavný telefon nebo bezdrátový telefon na stejnou linku jako MF-JET 505. Při příchodu hovoru bude zvonit přídavné zařízení, dokud se přístroj nepřepne do režimu příjmu faxu. Počet vyzvánění může být změněn v technickém nastavení (viz. Nastavení / Přídavný telefon).
3 Zadejte požadovaný počet kopií a stiskněte OK. NUMBER OF COPIES
Pracujete-li s originály nepravidelných rozměrů nebo fotografiemi, použijte plošný skener. Dokument formátu A5 musí být vložen delší stranou. Nejčastější příčiny chybného poslání vznikají při vkládání dokumentu do podavače. Nevkládejte… • stránky menšího formátu než A5.
Kopírování 1 Otevřete víko plošného skeneru. Než položíte dokument na sklo skeneru, zkontrolujte, zda je čisté.
19
Budete-li chtít skenovat malý 3D objekt (mince nebo květiny), použijte nějaký průhledný povrch na ochranu skleněné plochy.
Standardní kopie K
3 Zarovnejte dokument k levému zadnímu rohu skeneru (označen šipkami).
• stránky z novin (tiskařská barva).
• sešité stránky nebo spojené kancelářskou svorkou. 2 Umístěte dokument potištěnou stranou dolu na sklo skeneru.
aure auare a im pr prim sinsin a sa e elegleg a ta sata prim ætas e efidfid em estesæt t æt as as ta emrere ntereactsaqu ququ ctum ææ suaumæesvin um dicasect ququ sinqut æt dic e vinvin aunu e co nu e rello co e nu lebleb dic co qu llo sp a prspe eleg nullo fidatæ vin im sppr on saeleb one atatauau dic onim tea a te a spon su emaurere te nu rere su a te sa coes ct a a llo pr atasinta aessin um lebt atætsu t e leg spe prima sua quae sasin as e im asrequ e legeæt au estreæt cota o lege sata fid æ em ctas a æprvin fidemqu umqu vin relebesatt ætfidem est fidnu a sae re dic ct æe coimdic em e nu as qu llorequ leb spctonvin que æ vin llo dice tanullo ctspumqueum ætpr asim coleb dice aullo nu quaæsaumtequsueaat reasppronte rect at au co vin ta dic fidum sinleb emqure imtea sua sin esteæt e at rea legeon sata nullo e su ectco coleb fid a sin re pr um nuasllo spæau es lege fid spon at aulebquate auqu onvinaem re a et æt lege cospleb em im onatte te re um su qu re tedic sa as sue ct a a ta æ qu a pr nu spon au pr su sata im rea prsin e leg e spesetcolebvindice a saetaima sasinllo tees eimleg sutaætasin eon sata ta leg at fides rect a esafid sinase qu em t re est ætfidteem esum su aure ta em t ætqu as rect es ætæt ct qu as qu a sine a nuum ase colegæe vin fidem lloqu æ ctasumum quvin dicet re speonqu ælebvin e dicæ vindiclege nuau atdic lloresp æe co ctllo ququ auererenu e a prcoteleb dic nullo e aure que vin a lloumsp nu imasuata sin sinae on te aure te sulebeatnuau imspa on e aleg pr co sa pr legim su a ta on sate sinæt sines aatsin llorea pr ta esleb fidaem e leg e tleg preim saem as queafid ima ta es t sinauereleg satare su ætre retctætæteasfidqu æ em as qua eprfid ct a æt asctqueumfid vindic imem um as emæ estum a æt e leg re vin re æ qu æ e rect as qu e qu ct ct vin e e dic vinedic nuum nulloqu æcovin coælebfid em dic llo sp co um lebatumequ nu qu vin e nupr nuatlloquespco eoncoteeleb cosp onleb dic lloimqu eau ello leb atdic au te nu re on leb sp sp a re su at at a on te e sate on prim a pr pr a sinllo spim ta essuata sin vinadic au e leg te su au ona sua ae pr saetanusu a sinre at sinasre a pre im legim vinco taaes e tesasu ta leg fidaemsa est ætæt e leg dicleb qu im e nu spas t afidsaem sataree es at llaullo ta es t onte eæfidem ct eætfidasem es t co releb æsu a atqu ætqu quæ vin re tum aurea sine legctumquasequ co dic a vin e fid e co æleb at au e em re lebat dic ere ctum aure a que a
Plošný skener
10 Existují dvě možnosti kopírování dokumentu: můžete umístit dokument přímo na sklo skeneru (plošný skener) nebo vložit do automatického podavače dokumentů.
Umístěte dokument textem nahoru do podavače dokumentů (do 10 stránek s gramáží 60–100 g/m2).
Vložení dokumentu
Automatický podavač
Kopírování
• stránky potrhané nebo s ohnutými rohy.
• mokré stránky nebo stránky opravované korekční vodičkou; znečištěné stránky nebo stránky s lesklým či laminovaným povrchem.
• stránky slepené páskou nebo lepidlem, s přilepenými štítky typu „post-it®“, nebo stránky příliš tenké nebo příliš silné.
1 Vložte dokument (viz Vložení dokumentu).
2 Vyberte jednu z kláves označených K (barevné kopie nebo černobílé) a stiskněte 2x.
Kreativní kopie K
1 Vložte dokument (viz Vložení dokumentu).
2 Stiskněte jednu z kláves označených K (barevné kopie nebo černobílé) jedenkrát. Nyní můžete vybrat následující nastavení:
Kopírování
4 Kvalita kopírování je vyšší než rozlišení používané pro přenos faxů. Pro výběr stiskněte tlačítka / nebo f % F: RESOLUTION FAST – pro dokumenty dobré kvality bez kreseb nebo malých detailů NORMAL – pro dokumenty s kresbami nebo malými detaily QUALITY – pro maximální rozlišení Stiskněte OK. 5 Faxový přístroj umí zvětšit nebo zmenšit určitou část dokumentu od 25% do 400%. Požadovanou hodnotu přiblížení zadejte klávesnicí a stiskněte OK. ZOOMING 6 Počáteční souřadnice plošného skeneru lze změnit (standardně je nastaven levý zadní roh plochy skeneru, který je označen šipkami).
Skenovanou oblast lze změnit zadáním nových hodnot x a y (zadávejte v milimetrech), jak je vidět na obrázku. Potvrďte zadané údaje tlačítkem OK. ORIGN
7 Pokud je dokument příliš světlý nebo příliš tmavý můžete změnit kontrast. Opakovaným stiskem / nebo O nastavte požadovanou hodnotu, jak ukazuje pozice kurzoru. Stiskněte OK. CONTRAST 8 Je možné upravit sytost. Sytost (saturace) je plnost barvy zastoupené v poměru k jasu. Pro změnu nastavení stiskněte tlačítko /. – je tmavší, + je více nasycená. Potvrďte volbu tlačítkem OK. SATURATION
20
9 Je-li zvoleno barevné kopírování. Všechny barvy jsou složeny z kombinace červené (R), zelené (G) a modré (B), lze upravit hodnotu barev RGB. Pomocí / můžete změnit hodnoty jednotlivých základních barev. Stiskněte OK. RGB 10 Je možné upravit jas tisku. Pro změnu nastavení stiskněte /. – jas ztmaví, + jas přidá. Stiskněte OK. LUMINOSITY 11 Nastavte stiskem / zda používáte obyčejný, křídový nebo fotografický papír, nebo průhledný povrch a stiskněte OK. »PLAIN PAPER
Pro skenování a editaci dokumentu pomocí počítače lze využít faxový přístroj MF-JET 505 (viz Instalace / Počítačové připojení).
Vložení dokumentu
aure auare a im pr prim sinsin a sa e elegleg a ta sata prim ætas e efidfid em estesæt t æt as as ta emrere ntereactsaqu ququ ctum ææ suaumæesvin um dicasect ququ sinqut æt dic e vinvin aunu e co nu e rello co e nu lebleb dic co qu llo sp a prspe eleg nullo fidatæ vin im sppr on saeleb one atatauau dic onim tea a te a spon su emaurere te nu rere su a te sa coes ct a a llo pr atasinta aessin um lebt atætsu t e leg spe prima sua quae sasin as e im asrequ e legeæt au estreæt cota o lege sata fid æ em ctas a æprvin fidemqu umqu vin relebesatt ætfidem est fidnu a sae re dic ct æe coimdic em e nu as qu llorequ leb spctonvin que æ vin llo dice tanullo ctspumqueum ætpr asim coleb dice aullo nu quaæsaumtequsueaat reasppronte rect at au co vin ta dic fidum sinleb emqure imtea sua sin esteæt e at rea legeon sata nullo e su ectco coleb fid a sin re pr um nuasllo spæau es lege fid spon at aulebquate auqu onvinaem re a et æt lege cospleb em im onatte te re um su qu re tedic sa as sue ct a a ta æ qu a pr nu spon au pr su sata im rea prsin e leg e spesetcolebvindice a saetaima sasinllo tees eimleg sutaætasin eon sata ta leg at fides rect a esafid sinase qu em t re est ætfidteem esum su aure ta em t ætqu as rect es ætæt ct qu as qu a sine a nuum ase colegæe vin fidem lloqu æ ctasumum quvin dicet re speonqu ælebvin e dicæ vindiclege nuau atdic lloresp æe co ctllo ququ auererenu e a prcoteleb dic nullo e aure que vin a lloumsp nu imasuata sin sinae on te aure te sulebeatnuau imspa on e aleg pr co sa pr legim su a ta on sate sinæt sines aatsin llorea pr ta esleb fidaem e leg e tleg preim saem as queafid ima ta es t sinauereleg satare su ætre retctætæteasfidqu æ em as qua eprfid ct a æt asctqueumfid vindic imem um as emæ estum a æt e leg re vin re æ qu æ e rect as qu e qu ct ct vin e dic e vinedic nuum nulloqu æcovin coælebfid em dic llo sp co um lebatumequ nu qu vin e nupr nuatlloquespco eoncoteeleb cosp onleb dic lloimqu eau ello leb atdic au te nu re on leb sp sp a re su at at a on te e sate on prim a pr pr a sinllo spim ta essuata sin vinadic au e leg te su au ona sua ae pr saetanusu a sinre at sinasre a pre im legim vinco taaes e tesasu ta leg fidaemsa est ætæt e leg dicleb qu im e nu spas t afidsaem sataree es at llaullo ta es t onte eæfidem ct eætfidasem es t co releb æsu a atqu ætqu quæ vin re tum aurea sine legctumquasequ co dic a vin au e e fid e co æleb em re lebatatdic ere ctum aure a que a
Pracujete-li s originály nepravidelných rozměrů nebo fotografiemi, použijte plošný skener. 2 Umístěte dokument potištěnou stranou dolu na sklo skeneru.
Umístěte dokument textem nahoru do podavače dokumentů (do 10 stránek s gramáží 60–100 g/m2). 1 Otevřete víko plošného skeneru. Než položíte dokument na sklo skeneru, zkontrolujte, zda je čisté.
Automatický podavač
10
Dokument formátu A5 musí být vložen delší stranou.
Nejčastější příčiny chybného poslání vznikají při vkládání dokumentu do podavače. Nevkládejte…
• stránky menšího formátu než A5.
• stránky z novin (tiskařská barva).
• sešité stránky nebo spojené kancelářskou svorkou.
• stránky potrhané nebo s ohnutými rohy.
• mokré stránky nebo stránky opravované korekční vodičkou; znečištěné stránky nebo stránky s lesklým či laminovaným povrchem.
• stránky slepené páskou nebo lepidlem, s přilepenými štítky typu „post-it®“, nebo stránky příliš tenké nebo příliš silné.
Skenování do počítače Plošný skener
Budete-li chtít skenovat malý 3D objekt (mince nebo květiny), použijte nějaký průhledný povrch na ochranu skleněné plochy. Existují dvě možnosti skenování dokumentu: můžete umístit dokument přímo na skleněnou plochu skeneru (plošný skener) nebo vložit do automatického podavače dokumentů.
3 Zarovnejte dokument k levému zadnímu rohu skeneru (označen šipkami).
Skenování do počítače
21
Skenování do počítače 22
Skenování dokumentu Dokument můžete naskenovat do počítače 3 způsoby:
Varianta 2 Kliknutím na symbol „One Touch“ v dolním pravém rohu obrazovky zobrazte funkce pro zpracování dokumentů.
Varianta 1 Stiskem tlačítka Z na faxovém přístroji se na PC otevře okno pro skenování.
Skenované dokumenty je možné upravit a převést do jiných programů s podporou OCR (Optické rozpoznávání znaků). Varianta 3 Dokument můžete naskenovat přímo v grafické aplikaci (např. „Paper Port“ nebo „Photo Impression“) výběrem skenovací funkce. Pro zahájení skenování vyberte ovladač MF-TWAIN. v Pro prohlížení a úpravy naskenovaného dokumentu nejprve ovladač MF-TWAIN zavřete.
Kliknutím na levou spodní ikonu vytvoříte náhled dokumentu, kliknutím na pravou ikonu dokument naskenujete. Kliknutím na „Pre–Selection“ můžete vytvořit profil pro různé typy skenovaných dokumentů. Profil obsahuje všechna potřebná nastavení. Před vytvořením profilu nejprve parametry nastavte a poté vyberte „New“ (nový). Zadejte název profilu a klikněte na „Save“ (uložit).
Pomocí MF-JET 505 můžete zadat určitý text a tuto zprávu pak odeslat jako fax.
Odeslání Text2Fax 1 Stiskněte W. 2 Zadejte telefonní číslo. Pokud chcete odeslat text do ciziny, zadejte předvolbu pro danou zemi (např. 0033… pro Francii) a pak požadované číslo. 3 Stiskněte OK. 4 Zadejte text, který chcete odeslat. Maximálně můžete zadat 5 600 znaků. Text můžete také zkušebně vytisknout – během zadávání stiskněte tlačítko K. Pro zadání velkého písmene stiskněte současně + a požadované tlačítko. Chcete-li zadat speciální znak, stiskněte současně CTRL a požadované tlačítko (např. pro zadání otazníku stiskněte CTRL a V). Pomocí / můžete pohybovat s kurzorem a stiskem \ smazat nepotřebné znaky.
Text2Fax
Text2Fax W
5 Stiskněte W. Dojde k odeslání textu a pak přístroj vytiskne zprávu o odeslání. Zprávu o odeslání je možné vypnout (viz Fax / Zpráva o odeslání).
Telefonní seznam } 1 Stiskněte W. 2 Stiskněte } a pomocí / nebo s využitím alfanumerické klávesnice vyhledejte požadované telefonní číslo. 3 Stiskněte OK. 4 Zadejte text, který chcete odeslat a stiskněte W. Text bude odeslán.
Opakovaná volba L MF-JET 505 si do své paměti ukládá posledních 10 zvolených čísel. 1 Stiskněte W. 2 Opakovaně stiskněte L, dokud se neobjeví požadované číslo. 3 Stiskněte OK. 4 Zadejte text, který chcete odeslat a stiskněte W. Text bude odeslán.
23
Doplňující nastavení 24
Doplňující nastavení Seznam nastavení Můžete tisknout seznam nastavených parametrů pro sledování a každé provedené změny základních parametrů! Stiskněte M, 54 a tlačítko OK.
Nastavení faxu Způsob příjmu Chcete-li přijmout faxovou zprávu modemem (počítačem) na stejné telefonní lince jako je faxový přístroj MF-JET 505, musíte zakázat automatický příjem faxů. Stiskněte M, 241 a tlačítko OK. Vyberte pomocí / volbu MANUAL (zákaz automatického příjmu) nebo FAX (automatický příjem faxu přístrojem MF-JET 505).
Nastavení skeneru Plošný skener M, 271, OK – Rozlišení M, 272, OK – Změna měřítka (zoom) M, 273, OK – Původní nastavení M, 274, OK – Kontrast M, 275, OK – Sytost (saturace) Sytost je plnost barvy zastoupené v poměru k jasu: blíže k – je tmavší, + je jasnější. M, 276, OK – RGB Všechny barvy jsou složeny z kombinace červené (R), zelené (G) a modré (B). Můžete změnit hodnoty jednotlivých základních barev. M, 277, OK – Jas Jas: - světlejší, + tmavší. M, 278, OK – Levý/pravý okraj Skenování z podavače M, 281, OK – Rozlišení M, 282, OK – Změna měřítka (zoom)
Počet kopií
M, 283, OK – Počáteční souřadnice
Příchozí dokumenty je možné vytisknout vícekrát.
M, 284, OK – Kontrast
Stiskněte M, 242 a stiskněte OK. Zadejte počet kopií (1 až 99) a stiskněte OK. Pořadí tisku při více stránkách Přijatý vícestránkový dokument bude přijat do paměti a pak vytištěn ve správném pořadí. Tuto možnost můžete zrušit zakázáním tříděného tisku: Stiskněte M, 243 a tlačítko OK. Vyberte pomocí / WITH (použít) nebo WITHOUT (nepoužívat) a stiskněte OK. Pořadí odesílání při více stránkách Dokument o více stránkách je naskenován do paměti a poté poslán. Můžete tuto funkci zakázat. 1 Stiskněte M, 232 a tlačítko OK. Vyberte pomocí / WITH (použít) nebo WITHOUT (nepoužívat) a stiskněte OK.
M, 285, OK – Sytost (saturace) M, 286, OK – RGB M, 287, OK – Jas M, 288, OK – Pravý/levý okraj
Nastavení tisku M, 261, OK – Velikost papíru M, 262, OK – Typ papíru M, 263, OK – Zmenšení M, 264, OK – Pravý/levý okraj
Podavač papíru Pokud je v zásobníku papír zablokován, vytáhněte jej. Není-li to možné, stiskněte M, 74 a tlačítko OK pro vysunutí papíru. Pokud nebyl dokument dobře zatažen do podavače papíru, stiskněte tlačítko na krytu skeneru a otevřete jej. Stiskněte malou páčku a opatrně vyjměte dokument. Příčné pruhy Pokud váš MF-JET-505 vytváří při kopírování, skenování nebo faxování vertikální pruhy, bude pravděpodobně znečištěné sklo skeneru.
2 Stiskněte M, 35 a tlačítko OK. Vestavěný reproduktor bude zapnut a uslyšíte oznamovací tón. 3 Vytočte požadované číslo a stiskněte Y. Uslyšíte jak bude navázáno spojení. Před zavoláním technika Pokud nemůžete vyřešit problémy mocí výše uvedených postupů, odpojte přístroj ze sítě a po několika minutách jej znovu zapojte.
Výměna náplně Na displeji je zobrazen stav náplní. Používejte pouze originální inkoustové náplně PHILIPS! 1 Otevřete přístroj zatažením páčky pod kontrolním panelem.
Vodorovné pruhy Pokud se při kopírování, skenování nebo faxování tvoří vodorovné pruhy (a/nebo vydává drnčivé zvuky), může být skener uzamčen. Otevřete přístroj. Odemkněte skener páčkou na spodní straně krytu tiskárny a zavřete přístroj.
2 Pozice držáku náplně ukazuje, kterou náplň je třeba vyměnit. Šipky ukáží na náplň, která je prázdná.
Nápady a tipy
Nápady a tipy
Přístroj netiskne Pokud přístroj správně netiskne, může být důvodem chybně odstraněná ochranná pásma z náplně. Otevřete přístroj a vyjměte náplň. Odstraňte zbytky pásky, náplň vraťte a zavřete přístroj. v Při každém otevření a zavření přístroje se zobrazí otázka New cartridge? Pomocí X se můžete vrátit do výchozího režimu! Ruční vytáčení Pokud při zasílání přenos selže, můžete zkontrolovat telefonní linku funkcí ručního vytáčení. 1 Vložte dokument.
25
Nápady a tipy
3 Otevřete držák náplně.
9 Vložte čipovou kartu „Plug’n’Print“, s kontakty směřujícími nahoru, do drážky pod ovládacím panelem, pro obnovu informací o stavu náplně.
4 Vyjměte prázdnou náplň
5 Vyjměte náplň z obalu a odstraňte ochrannou pásku. Nedotýkejte se trysek.
10 Vložení kazet trvá krátkou chvilku a je hotovo tehdy, jakmile se na displeji objeví zpráva : Action completed Remove card
6 Vložte náplň „hlavou“ směrem dolu – barevnou náplň vlevo a černou náplň vpravo.
v Displej vás informuje o tom, pokud je některá z inkoustových náplní prázdná (black-černá nebo colour-barevná). Při výměně náplně se přesvědčte, zda jste vložili správnou „Plug’n’Print“ kartu. Tuto poznámku naleznete také na zadní straně „Plug’n’Print“ karty. Při každém otevření a zavření přístroje se zobrazí otázka New cartridge? Pomocí X se můžete vrátit do výchozího režimu!
7 Zavřete držák náplně. Pokud bude náplň dobře umístěná, ozve se cvaknutí. 8 Zavřete přístroj.
Kapacita náplně Stiskněte M, 73 a tlačítko OK. Stiskněte / pro zjištění kapacity černé a barevné náplně.
Protokol o přenosu Přístroj vytváří protokol o posledních 30 příchozích a odchozích přenosech. Protokol je automaticky tištěn po každých třiceti přenosech. Můžete si jej ale vytisknout kdykoliv. Stiskněte M, 52 a tlačítko OK. Protokol bude vytištěn.
26
Přístroj obsahuje seznam souborů se všemi příkazy pro přenos, které čekají ve frontě (obsahuje faxy připravené pro vyžádání nebo odložené). Úpravy čekajících dokumentů Dokumenty čekající ve frontě mohou být v následujícím stavu: TX—přenos DOC—uchován POL—vyžádání in progress—probíhající příkazy Stiskněte M, 62 a tlačítko OK. Pomocí / vyberte dokument z čekající fronty a potvrďte OK. Upravte parametry a potvrďte OK. Okamžitý přenos Stiskněte M, 61 a tlačítko OK. Stiskněte / pro výběr dokumentu z čekající fronty a potvrďte Y nebo OK pro okamžitý přenos určitého faxu. Zrušení přenosu Stiskněte M, 63 a tlačítko OK. Stiskem / vyberte dokument z čekající fronty a potvrďte OK. Tisk dokumentu Stiskněte M, 64 a tlačítko OK. Stiskem / vyberte dokument z čekající fronty a potvrďte OK. Tisk fronty čekajících dokumentů Stiskněte M, 65 a tlačítko OK. Seznam čekajících dokumentů bude vytištěn.
Zámek Pomocí číselného kódu můžete zablokovat číselnou nebo celou klávesnici přístroje MF-JET 505. Vložení požadovaného kódu pro dočasné zablokování klávesnice.
Uzamknutí klávesnice Přístupový kód musí být zadáván před používáním přístroje. 1 stiskněte M, 712 a tlačítko OK. 2 Zadejte 4 číselný uzavírací kód a stiskněte OK. 3 Stiskněte / pro výběr WITH (použít) a stiskněte OK. v Po každé operaci bude přístroj automaticky uzamčen. Pro odemčení klávesnice zadejte WITHOUT (nepoužívat) v bodě 3. Uzamknutí čísel Číselnou klávesnici je možné uzamknout kódem. Přenos bude možný pouze pro čísla obsažená v adresáři. 1 Stiskněte M, 713 a tlačítko OK. 2 Zadejte 4 číselný uzavírací kód a stiskněte OK. 3 Stiskněte / pro výběr DIRECTORY ONLY (pouze adresář) a stiskněte OK. v Po každé operaci bude přístroj automaticky uzamčen. Pro odemčení klávesnice zadejte FREE (volný) v bodě 3.
Péče a údržba
Nápady a tipy
Příkazy
Čištění přístroje Používejte měkkou látku. Můžete také použít na trhu dostupnou speciální látku pro čištění faxových přístrojů. Zabraňte vniku jakékoli nečistoty do přístroje. Čištění skla skeneru 1 Otevřete skener bez stisku tlačítka.
1 Stiskněte M, 711 a tlačítko OK. 2 Zadejte 4 číselný uzavírací kód a stiskněte OK. 3 Zadejte kód ještě jednou a stiskněte OK. Pro úpravu kódu je nutné zadat nejdříve současný kód.
27
Nápady a tipy
2 Pomocí látky jemně setřete sklo skeneru (A).
B
A
1x
A
C
3 Zavřete skener.
3 Pozlacené kontakty držáku očistěte před vložením náplně.
Čištění a seřizování náplní
4 Stiskněte / pro výběr BLACK=OLD? a stiskněte 2x tlačítko OK.
Při zhoršení kvality tištěného dokumentu musí být náplň vyčištěna a seřízena. 1 Stiskněte M, 72111 a tlačítko OK. Náplň bude automaticky vyčištěna. 2 Stiskněte M, 72121 a tlačítko OK. Vytiskne se stránka pro seřízení kvality tisku. ENTER VALUE A 3 Zadejte hodnotu A, kde je tisk nejčistší. 4 Potvrďte stiskem OK a postup zopakujte pro zadání hodnot B, C a D. ENTER VALUE B Není-li kvalita tisku stále uspokojující, je třeba náplň vyčistit ručně: 1 Otevřete přístroj, vyjměte náplň z jejího držáku (viz. Nápady a tipy / Výměna náplně) a vyčistěte kontakty (A) suchou látkou, která nepouští chlupy.
v Nikdy se nedotýkejte trysek a kontaktů prsty a náplň ochraňte před otřesy!
28
2 Na rovný povrh rozprostřete látku prostou chlupů a prachu. Polovinu látky navlhčete (A). Látku pevně přidržte a otřete trysky náplně pouze jedním pohybem ve směru šipky (B) od navlhčené poloviny látky na suchou (C).
5 Stiskněte / pro výběr COLOUR=OLD? a stiskněte 2x tlačítko OK.
Seznam funkcí Stiskněte M, 51 a tlačítko OK pro vytištění seznamu funkcí. Adresář 11 ADD NAME................................................. 14 (přidání jména a čísla do adresáře) 12 ADD LIST ..................................................... 14 (sloučení položek adresářů) 13 MODIFY........................................................ 14 (úprava položek) 14 CANCEL........................................................ 14 (mazání údajů v adresáři) 15 PRINT ............................................................ 14 (tisk adresáře) Nastavení 21 DATE/TIME ................................................ 13 (nastavení aktuálního data a času) 22 NUMBER/NAME....................................... 13 (nastavení čísla a jména) 23 SEND ....................................................... 18, 24 (nastavení parametrů pro odesílání faxů) 24 RECEPTION................................................ 24 (nastavení parametrů pro příjem faxů) 25 TEL. NETWORK........................................ 13 (nastavení pobočkové telefonní ústředny) 26 PRINTER ...................................................... 24 (nastavení tisku) 27 FLAT BED SCAN ....................................... 24 (nastavení plošného skeneru) 28 ADF SCAN.................................................... 24 (nastavení skenování s automatickým podavačem) 29 RECHNICALS ....................................... 13, 30 (pokročilé technické nastavení) 20 GEOGRAPHICAL...................................... 13 (výběr jazyka a země)
Tisk 51 FUNCTIONS LIST ..................................... 29 (tisk seznamu funkcí) 52 LOGS.............................................................. 26 (tisk stavu posledních 30 přenosů) 53 DIRECTORY................................................ 14 (tisk adresáře) 54 SETUP...................................................... 13, 24 (tisk nastavení) 55 COMMANDS ............................................... 27 (tisk seznamu příkazů v čekající frontě) Příkazy 61 PERFORM .................................................... 27 (stav vykonávaných příkazů pro dokumenty čekající ve frontě) 62 MODIFY........................................................ 27 (úpravy příkazů pro dokumenty čekající ve frontě) 63 CANCEL........................................................ 27 (zrušení příkazu pro dokumenty čekající ve frontě) 64 PRINT ............................................................ 27 (tisk detailů příkazů pro dokumenty čekající ve frontě) 65 PRINT LIST.................................................. 27 (tisk seznamu příkazů pro dokumenty čekající ve frontě)
Příloha
Příloha
Ostatní 71 LOCK ............................................................. 27 (omezení ovládání přístroje) 72 PRINT CARTR............................................. 28 (čištění, seřizování a výměna náplně) 73 CART CAPACITY ....................................... 26 (kontrola kapacity inkoustových náplní) 74 PAPER FEED............................................... 25 (zablokovaný papír)
Fax 31 TRANSMISSION......................................... 18 (odeslání faxu) 32 POLLING RX .............................................. 18 (vyžádání dokumentu odjinud) 33 POLLING TX .............................................. 18 (poskytnutí faxu pro vyžádání) 34 FAX ANSW ................................................... 17 (nastavení paměti příjmu) 35 MANUAL CALL .......................................... 25 (ruční volání při odesílání faxu)
29
Příloha
Technické nastavení
Tiskárna
Faxový přístroj MF-JET 505 je dodáván s výrobním nastavením. Nastavení si můžete přizpůsobit a změnit podle vašich požadavků.
Typ
v Změny v technickém nastavení může provést pouze autorizovaný pracovník! Stiskněte M, 29 a tlačítko OK. Stiskněte / pro výběr úprav požadovaných parametrů a stiskněte OK.
Technické parametry Obecné Rozměry (v × š × h) Váha Napájení Příkon v režimu stand-by Paměť Kapacita adresáře Typ telefonního spojení Čipová karta
460×397×190 mm cca 8 kg
220–240 V / 50–60 Hz cca 10 W 50 stranek 200 záznamů PSTN/PABX ISO 7816-4
Počítačové připojení Typ spojení Operační systém Ovladač skeneru
USB slave 1.1 Windows® 98/2000/ ME/XP TWAIN/WIA
Skener Typ Rozlišení Skenovaná oblast Skenovaná výška Kapacita ADF Skenovací rychlost
30
barevný CCD 600×600 dpi 210×297 mm 206 mm max. 10 listů čb 10,5 s/str, barevná 17,5 s/str
Rozlišení Rychlost tisku Šířka tisku Výška tisku Rozměry papíru
barevná inkoustová bublinková 600×600 dpi čb 9 str/min, barevná 5 str/min 203,2 mm čb 284,3 mm, barevná 279,1 mm šířka: 88,9–203,2 mm délka: 127–283,3 mm
Fax Typ Typ spojení Typ vytáčení Modulace Kódování Rychlost modemu Rozlišení
ITU T30, G3 PSTN/PABX DTMF V17/V29/V27ter/V34 MH, MR, MMR 33k6 bps normální: 200×100 dpi jemné/foto: 200×200 dpi super jemné: 200×400 dpi
Vážení zákazníci, Děkujeme vám, že jste si koupili zařízení z široké nabídky produktů SAGEM a PHILIPS. Vaše zařízení bylo navrženo a vyrobeno za použití nejnovějších technologií a zároveň bylo předmětem přísné kontroly kvality. Našim cílem je zajistit, aby byl zákazník s používáním produktů SAGEM a PHILIPS spokojen po mnoho let. Společnost SAGEM coby ručitel odpovídá za to, že zboží vykazuje vlastnosti uvedené v dodaném návodu k použití a že zařízení řádně funguje. Během záruční doby SAGEM bezplatně vyřeší veškeré neshody s těmito vlastnostmi zboží a odstraní veškeré závady zařízení. SAGEM však neodpovídá za změny vlastností zařízení ani za jeho poškození vzniklá v důsledku zacházení, které neodpovídá danému účelu jeho použití či doporučením uvedeným v dodaném návodu k použití. SAGEM rovněž neodpovídá za škody vzniklé v důsledku použití jiného než doporučeného spotřebního materiálu, jak je uvedeno v dodaném návodu k použití. Podmínkou pro využití výhod vyplývajících ze záruky společnosti SAGEM je vlastnictví předmětu a předložení řádně vyplněného záručního listu společně s originálem dokladu o koupi autorizovanému servisnímu středisku. Společnost SAGEM poskytuje dvanáctiměsíční záruku na faxové přístroje. Oprava spočívá v rychlém odstranění veškerých případných závad na provozuschopnosti zařízení za předpokladu, že je daná porucha v rozsahu záruky. Záruka se vztahuje na závady vzniklé na zboží prodaném v období začínajícím datem nákupu zařízení uvedeným prodejcem na záručním listu a potvrzeným jeho razítkem. Záruka se nevztahuje na činnosti uvedené v návodu k použití ani na činnosti související s běžným provozem, jako např. instalace zařízení, programování, čistění mechanické a optické jednotky, klávesnice, nastavení a konfigurace apod., které jsou popsány v návodu k použití dodaném uživateli.
•
byl nalezen interface neautorizované osoby či servisního střediska;
•
poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy (klimatické podmínky, používání v rozporu s návodem k použití, znečištění, záření, mechanické otřesy, použití nesprávného spotřebního materiálu, neodpovídající napájecí napětí, přepětí v napájecí či komunikační síti, připojení k neuzemněné síťové zásuvce apod.).
V případě, že autorizované servisní středisko zjistí závadu na zařízení vzniklou v důsledku klimatických podmínek či přepětím v napájecí síti, záruka společnosti SAGEM na takovéto zařízení zaniká. Společnost SAGEM může být zproštěna odpovědnosti za včasnost záruční opravy v případě pozastavení činnosti způsobeného vyšší mocí. SAGEM neodpovídá za škody ani ztráty způsobené skutečností, že v průběhu provádění opravy není možné zařízení používat.
Příloha
Záruční podmínky
Záruka na prodané zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje práva kupujícího v případě, že zboží neodpovídá kupní smlouvě. Tato záruka nezasahuje do zákonných práv zákazníka ani do prodloužení záruky v rámci konkrétní oblasti. Ve vlastním zájmu doporučujeme uschovat původní obal, aby byla v případě opravy zařízení zajištěna jeho bezpečná přeprava. Autorizované servisní středisko: Xpectrum s.r.o. Lužná 591/4 160 00 Praha 6 Tel: 220 121 432 Fax: 235 350 746
Záruka se dále nevztahuje na běžné opotřebování takových součástí zařízení, jako jsou vodiče pásky, tepelné hlavy, optické jednotky, baterie apod. Záruka společnosti SAGEM zaniká, pokud: •
dané zařízení a doklad o koupi se vzájemně neshodují nebo jsou uvedené informace nečitelné;
•
sériové číslo zařízení je poškozeno či zničeno;
31
Příloha
Rejstřík
M
R
Z
A
MF-Inkjet 10 MF-TWAIN 22
Rozesílání 17 Ruční vytáčení 25
N
S
Zámek 27 Záruční podmínky 30 Země 8, 13 Zrušení přenosu 27
Nápady 25 Napájení 8 Náplň čištění 28 kapacita 26 seřízení 9 vložení 8 výmena 25 Nápověda 13 Nastavení 6, 13 Nastavení faxu 24 Nastavení skeneru 24 Nastavení tisku 24 Návod k instalaci 6
Seřízení náplně 9 Seznam funkcí 29 Seznam nastavení 24 Síťový kabel 6 Skener 30 Skenování 21 Skenování dokumentu 22 Software Acrobat Reader 10 instalace 10 MF-Inkjet 10 Paper Port 10 Photo Impression 10 Společná zásuvka 7 Standardní kopie 19 Symboly 2 přenos faxu 2 rozlišení 2, 17
Acrobat Reader 10 Adresář 14 Aktivace 17
B Bezpečnostní opatření 5
C CD-ROM 6
Č Čas 9, 13 Čipová karta Plug‘n‘Print 26 plug‘n‘Print 9 Čipová karta plug‘n‘Print plug‘n‘Print 6 Čištění přístroje 27 Čištění skla skeneru 27
D Datum 9, 13 Deaktivace 17 Dokument skenování 22 vložení 19 Držák dokumentů 2 Držák papírů 6
F Fax 16, 30 nastavení 24 odesílání 16 příjem 17 Faxový odpovídač 17 Faxový přístroj 6 Funkce Nápověda 13
I Instalace 6 Instalace softwaru 10
J Jazyk 13 Jméno 9
K Kapacita náplně 26 Kklávesnice 3 Kontrast 17 Kopie standardní 19 Kopírování 19
32
O Obsah balení 6 OCR 22 Odeslání Text2Fax 23 Odložené vyžádání 18 Odložení odeslání 18 Okamžitý přenos 27 Opakovaná volba 23 Opakované vytáčení 17 Ovládací panel 2
P PABX 13 Paper Port 10 Papír vkládání 7 Péče 27 Photo Impression 10 Plug‘n‘Print 6, 9, 26 Pobočková ústředna 13 Počet kopií 24 Počítačové připojení 9, 30 Podavač papíru 2 Popis 2 Potvrzení o odeslání 18 Protokol o přenosu 26 Přehled funkcí 3 Přenos do počítače 14 Přenos na výzvu 18 Příčné pruhy 25 Přidání jména 14 Přidání seznamu 14 Přídavná zařízení 7 Přídavný telefon 13, 18 Příjem faxu 17 Příkazy 27 Příloha 29 Připojení 7 počítačové 9 Přístroj netiskne 25
T Technické nastavení 30 Technické parametry 30 Telefonní adresář 17 Telefonní kabel 6 Telefonní seznam 23 Text2Fax 23 odeslání 23 Tipy 25 Tisk nastavení 24 Tisk adresáře 14 Tisk dokumentu 27 Tisk fronty čekajících dokumentů 27 Tiskárna 30
U Údržba 27 Uložení odpovídacího kódu 17 Uzamknutí čísel 27 Uzamknutí klávesnice 27
V Vkládání papíru 7 Vložení dokumentu 19 Vložení inkoustové náplně 8 Vodorovné pruhy 25 Výběr země 8 Výměna náplně 25 Vyžádání 18 Vyžádaný příjem 18
33
Příloha
34
Příloha
35
Příloha
CE známka potvrzuje, že zařízení splňuje příslušná ustanovení Evropské Unie. Tento produkt je určen pro použití v analogové telefonní síti s komutovaným spojením (PSTN) a to v zemi uvedené na štítku obalu. Použití v jiných zemích může způsobit chybnou funkci.
www.sagem.com E-mail:
[email protected]
Pro další informace kontaktujte technické centrum podpory. Nejprve se spojte se svým dodavatelem, pokud se problém projeví během činnosti. Tento návod k použití byl vytištěn na recyklovaném papíru prostém chlóru v souladu s nejvyššími standardy ochrany přírody. Použitý papírový obal a kartony chránící zařízení, jakož i plastové fólie odevzdejte k recyklování.
abc5103 506 4064.1
CZ
Tento elektronický přístroj obsahuje recyklovatelný materiál. Pokud přístroj přestanete používat, seznamte se s příslušnými recyklačními možnostmi.
SAGEM Communication Austria GmbH place of business: Gutheil-Schoder-Gasse 17, A–1232 Wien, Austria Za technické změny a chyby se neručí. smluvně nezávazný dokument Copyright © 2003 SAGEM Communication Austria GmbH
(C5)