NR 1088A QXD rev. D
Pokyny pro uvedení do provozu ovládacího systému INTEGRAL+ a polohovacího zařízení POSIGAM+ nebo MODUGAM+
Navod_Bernard-Integral_140104_CZ.DOC
OBSAH VLASTNOSTI...........................................................................................................................1 ÚVOD........................................................................................................................... 2 1. 2. KONFIGURACE........................................................................................................... 2 3. NAPÁJENÍ ................................................................................................................... 2 3.1 Napájení pohonu ................................................................................................... 2 3.2 Výstupní napájení.................................................................................................. 2 4. PROVOZ POHONU...................................................................................................... 3 4.1 Směr otáčení.......................................................................................................... 3 4.2 Závěrný typ ............................................................................................................ 3 4.3 Přemostění otevřeného otočného spínače při otvírání z uzavřené polohy....... 3 4.4 Rotační reverzní prodleva..................................................................................... 4 5. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ................................................................................................ 4 5.1 Ovládání suchých kontaktů (bez čistícího proudu) ............................................ 4 5.2 Řízení napětím....................................................................................................... 4 5.3 Řízení jednotlivým suchým kontaktem................................................................ 5 5.4 Priorita na otevření nebo zavření ......................................................................... 5 5.5 Havarijní ochrana (ESD)........................................................................................ 6 5.6 Blokování přímého řízení...................................................................................... 7 6. PŘÍMÉ ŘÍZENÍ ............................................................................................................. 7 6.1 Samonosné přímé řízení ....................................................................................... 7 6.2 Místní vypnutí ........................................................................................................ 7 6.3 Celkové vypnutí..................................................................................................... 8 6.4 Zámek voliče přímého/dálkového ovládání ......................................................... 8 7. SIGNÁLKY................................................................................................................... 8 7.1 Blikající signálky ................................................................................................... 9 7.2 Signální relé 1........................................................................................................ 9 7.3 Signální relé 2........................................................................................................ 9 7.4 Signální relé 3...................................................................................................... 10 7.5 Signální relé 4...................................................................................................... 10 7.6 Kontrolní relé pro snímání poruch ..................................................................... 11 8. OCHRANA POJISTEK............................................................................................... 12 9. VOLITELNÉ POLOHOVACÍ ZAŘÍZENÍ ..................................................................... 13 9.1 Konfigurace vstupního signálu .......................................................................... 13 9.1.1 Provoz se signálem 0 – 20mA........................................................................ 13 9.1.2 Provoz se signálem 0 – 10V........................................................................... 13 9.2 Konfigurace směru provozu ............................................................................... 13 9.3 Konfigurace funkce „aretace“ ............................................................................ 14 9.4 Nastavení pásma necitlivosti.............................................................................. 14 9.5 Lokální provoz..................................................................................................... 14 9.6 Nastavení 0% ....................................................................................................... 14 9.7 Nastavení 100% ................................................................................................... 15 9.8 Dělený rozsah...................................................................................................... 15 9.9 Provoz s vysílačem 4-20mA................................................................................ 15 9.10 Dálkové ovládání AUTO/ON_OFF CONTROL .................................................... 16 10. VOLITELNÁ ČASOVÁ OVLÁDACÍ DESKA .............................................................. 16 11. VOLITELNÁ MÍSTNÍ SIGNALIZACE ......................................................................... 16 12. FUNKČNÍ PORUCHY U VERZE INTEGRAL + .......................................................... 17 13. FUNKČNÍ PORUCHY U VERZE S POLOHOVACÍM ZAŘÍZENÍM ............................. 20
Navod_Bernard-Integral_140104_CZ.DOC
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ 1. ÚVOD Konfigurační panel karty INTEGRAL+ umožňuje úpravu pohonu pro každou dílčí aplikaci. Informace určená k přenosu a konfigurace činnosti pohonu se nastavují spínači a můstky na panelu. Pohon je možno na vyžádání dodat se standardní nebo volitelnou konfigurací. Konfiguraci lze měnit po instalaci. 2. KONFIGURACE Konfigurace se provádí jednoduchým přemístěním spínačů a můstků. Obrázek 2 Konfigurace spínačů
Obrázek 3 Konfigurace můstků
U „standardní“ konfigurace se všechny spínače a můstky nacházejí nejčastěji v poloze „A“. 3. NAPÁJENÍ 3.1 Napájení pohonu Pohon lze napájet třífázově, jednofázově nebo střídavým proudem. $ Nosník F můstku 100 (umístěný na spodní desce) Elektronická deska zahrnuje zařízení pro automatickou opravu fáze a detekci chybějícího fázového zařízení. U třífázového napájení, bez ohledu na jeho připojení, se hnací mechanismus vždy otáčí napravo. Pokud u třífázového napájení dochází ke ztrátě jedné fáze, pohon se automaticky zastaví a kontrolní relé spadne. U jednofázového nebo stejnosměrného napájení je třeba omezit automatickou opravu fáze a detekci chybějící fáze přesunutím můstku 100 do polohy M.
$ Jednotlivá fáze nebo napájení stejnosměrným proudem
3.2 Výstupní napájení Pro dálkově polohovaný snímač proudu a suché kontakty prvků dálkového ovládání je k dispozici jedna napájecí jednotka 23V – 1,2 VA DC (prostřednictvím karty CI2701). Tato napájecí jednotka je oddělená od ostatních elektrických obvodů.
2
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ 4. PROVOZ POHONU 4.1 Směr otáčení Hnací mechanismus se při běžném provozu otáčí po směru hodinových ručiček. $ Spínač 7 Spínač 7 přepněte do polohy B u ventilů, které se uzavírají proti směru hodinových ručiček. Tento spínač obrací: B směr otáčení motoru B koncové spínače B otočné spínače
B
Uzavření proti směru hod. ručiček
4.2 Závěrný typ V běžném provozu se pohon vypíná koncovým spínačem $ Spínač 1 Spínač 1 přepněte do polohy B k uzavření otočným spínačem (pouze u pohonu vybaveného otočnými koncovými spínači). V případě uzavřené armatury musí být aktivní i připojený koncový spínač.
B
Uzavření otočným spínačem
Koncový spínač se používá k indikaci zavřené armatury a rovněž umožňuje odhalit zastavení otočným spínačem v polovině zdvihu jako poruchu a běžné zastavení otočným spínačem v uzavřené poloze.
4.3 Přemostění otevřeného otočného spínače při otvírání z uzavřené polohy V běžném provozu je otevřený otočný spínač aktivní po celou dobu zdvihu pohonu. $ Spínač 6 Spínač 6 přepněte do polohy B k přemostění otevřeného otočného spínače uzavřeným koncovým spínačem při otvírání z uzavřené polohy. B
Přemostění otevřeného otočného spínače uzavřeným koncovým spínačem
Tohoto přemostění se využívá v případě, že pohon včetně mechanicky regulovaných koncových spínačů (typ SR) je nastavený pro vypnutí otočným spínačem. To zabrání přepnutí otevřeného otočného spínače, když....
3
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ 4.4 Rotační reverzní prodleva V běžném provozu reverzní prodleva činí 50 ms. Můstek na nosném prvku 25 je v poloze 50 ms. $ Můstkový nosník 25 Můstek na nosném prvku 25 přemístěte do polohy 200 ms, čímž obdržíte reverzní prodlevu 200 ms.
B
Uzavření otočným spínačem
Reverzní prodleva se nastavuje továrně. Umožňuje tak využívat větší jednofázové motory. 5. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Pohon vybavený elektronickou deskou CI2701 lze dálkově ovládat z externího nebo vnitřního zdroje napětí. Vstupy na desce jsou kompletně izolovány optickými izolátory. Impulsní povely (s vlastní stabilizací kmitočtu) vyžadují 4 vodiče připojené k svorkovnici uživatele: společný, stop, otevřený a zavřený. Pokud nepoužijete tlačítko STOP, nepřipojujte odpovídající vodič a k činnosti pohonu je nutno zachovat otevřený (nebo zavřený) kontakt. 5.1 Ovládání suchých kontaktů (bez čistícího proudu) V případě řízení přes suché kontakty je třeba nasadit můstek na uživatelovy svorky 31-32.
5.2 Řízení napětím Dálkové ovládání se provádí buď střídavým nebo stejnosměrným napětím.
4
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ U nižších napětí od 10 do 55V použijte společnou svorku 31. U vyšších napětí od 55 do 250V použijte společnou svorku 30. POZOR: Nikdy nepřipojujte napětí vyšší jak 55V na společnou svorku 31. 5.3 Řízení jednotlivým suchým kontaktem Pohon je možno řídit jednotlivým externím suchým kontaktem. B Zavřený kontakt: otevření ventilu B Otevřený kontakt: zavření ventilu Pohon je třeba konfigurovat s prioritou pro otevření (viz 5.4) Připouští se i opačný způsob řízení B Zavřený kontakt: zavření ventilu B Otevřený kontakt: otevření ventilu Pohon je třeba konfigurovat s prioritou pro zavření (viz 5.4)
5.4 Priorita na otevření nebo zavření V běžném provozu se nedává priorita na otevření nebo zavření. Tyto priority se používají ke: B změně směru během chodu s vynecháním povelu k zastavení. V tomto případě jsou nezbytné priority k otevření a zavření. B Upřednostní se jedna poloha: jestliže pohon přijímá jak povel k otevření, tak i zavření a jsou nezbytné priority k otevření a zavření B řízení jednotlivým suchým kontaktem Spínač 9 $ $ Spínač 10 Přepněte spínač 9 do polohy B pro prioritu k zavření. Přepněte spínač10 do polohy B pro prioritu k otevření.
B
B
Priorita k zavření
Priorita k otevření
5
Elektrické pohony BERNARD – Integral+
B
Změna směru chodu s vynecháním povelu k zastavení
Povel pro udělení přednosti zastaví probíhající činnost a je bezprostředně aktivní. 5.5 Havarijní ochrana (ESD) ESD (Havarijní odstavení) je dálkově řízená havarijní ochrana s prioritou před všemi ostatními ovládacími prvky. Podle provozu ventilu může být ESD povelem k otevření nebo zavření. Pro zvýšení možného použití pohonu v náročných podmínkách může havarijní ochrana rovněž převážit na tepelným čidlem motoru. Poznámka: ESD není k dispozici, pokud je volič místního/dálkového ovládání v poloze „VYP“. V běžném provozu se havarijní ochrana vytváří uzavřením kontaktu. Můstek na nosném prvku 27 je v poloze . $ Můstkový nosník 27 Můstek na nosném prvku 27 přemístěte do polohy havarijní ochranu.
, čímž otevřením kontaktu zapnete
POZOR: U této konfigurace bez připojení vstupu ESD přijímá pohon provozní povel jen, pokud je zapnutý. Proto se doporučuje doplnit na svorkovnici můstek [místo ESD] před zapnutím. V běžném provozu je havarijní ochrana povelem k zavření. Můstek na nosném prvku 28 je v poloze ZAVŘENO. $ Můstkový nosník 28 Můstek na nosném prvku 28 přemístěte do polohy OTEVŘENO pro povel k otevření. V běžném provozu havarijní ochrana nemá přednost před tepelným čidlem motoru. $ Spínač 8 Spínač 8 přepněte do polohy B k přemostění tepelného čidla motoru při aktivaci funkce ESD. B Konfigurace havarijní ochrany: Můstek na nosném prvku 27 a 28.
B Přemostění tepelného čidla motoru při aktivaci funkce ESD.
6
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ 5.6 Blokování přímého řízení Blokování přímého řízení se děje povelem z dálkového ovládání.Tento povel zablokuje povely k otevření a zavření odeslané z přímého řízení a upřednostňuje povely dálkového ovládání dokonce i v případě, kdy je volič přímého/dálkového ovládání v poloze pro přímé ovládání. U standardní konfigurace je možné vypínat pohon místně nebo celkově. Omezení místního a celkového vypnutí viz 6.3 (spínač 4 v poloze B).
Poznámka: Povel k blokaci přímého ovládání u alternativního polohovacího zařízení není dostupný. Nahrazuje se (automaticky) funkcí „AUTO/ON-OFF CONTROL“. 6. PŘÍMÉ ŘÍZENÍ Podobně jako dálkové ovládání lze použít i přímé řízení. Volič umožňuje výběr mezi dálkovým a přímým ovládáním. Tlačítko ZAP/VYP pro přímé řízení umožňuje provozovat pohon příslušným směrem. Místní vypnutí se provádí letmým otáčením voliče přímého/dálkového ovládání. 6.1 Samonosné přímé řízení Obvykle jsou ovládací prvky přímého řízení samonosné. (To znamená, že jeden impuls stačí odeslat povel k otevření nebo zavření). $ Spínač 5 Spínač 5 přepněte do polohy B, čímž dojde ke zrušení samonosné funkce. (Během provozu je třeba ošetřovat povely k otevření a zavření).
6.2 Místní vypnutí V běžném provozu je možné vypnout pohon přímo, dokonce i v případě, kdy je volič přímého/dálkového ovládání v poloze pro dálkové ovládání. $ Pojistný kolík K blokaci místního vypnutí s voličem v poloze pro dálkové ovládání vybavte volič přímého/dálkového ovládání pojistným kolíkem. Poznámka: Tato blokace je účinná pouze tehdy, když je volič uzamčen v poloze pro dálkové ovládání.
7
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ 6.3 Celkové vypnutí V běžném provozu je možné provést celkové vypnutí pohonu. Přepněte volič přímého/dálkového ovládání do polohy OFF (VYP). Tím se vyřadí z činnosti elektrické ovládací prvky přímého a dálkového ovládání. Pokud se použije povel z dálkového ovládání „Omezení přímého řízení“, zůstává priorita funkce celkového vypnutí. $ Spínač 4 Spínač 4 přepněte do polohy B k omezení místního vypnutí a polohy VYP při blokaci přímého ovládání. B Místní vypnutí není možné v případě omezení přímého ovládání
6.4 Zámek voliče přímého/dálkového ovládání Volič přímého/dálkového ovládání lze uzamknout v poloze VYP, přímého i dálkového ovládání. 7. SIGNÁLKY Údaj z dálkového ovládání se získává přes 4 relé: B Čtyři relé „jednotlivý kontakt“ pro provozní údaje. Kontakty jsou buď otevřené nebo zavřené. Poznámka: U otevřeného kontaktu jsou vždy beznapěťová relé. B Jedno kontrolní relé pro snímání poruch Poznámka: Snímací relé je normálně pod napětím a klesá v případě poruchy. Informace o relé: (Šedé: standardní konfigurace) Číslo relé
Přenášená informace
Relé 1
Koncový spínač vypnutý Otočný spínač vypnutý Koncový spínač zapnutý Otočný spínač zapnutý Koncový spínač vypnutý Otočný spínač vypnutý Volič na přímém ovládání Volič na dálkovém ovládání Elektrický provoz pohonu Elektrické vypnutí pohonu Koncový spínač zapnutý Otočný spínač zapnutý Pohon přijímá povel z ESD Elektrické spuštění pohonu Volič na přímém ovládání Volič na dálkovém ovládání
Relé 2
Relé 3
Relé 4
Umístění můstku 14 – KSV 14 – OSV 15 – KSZ 15 – OSZ 16 – KSV 16 – OSV 17 – PŘÍMÉ 17 – DÁLKOVÉ 18 – CHOD 18 – VYPNUTÍ 19 – KSZ 19 – OSZ 20 – ESD 20 – SPUŠTĚNÍ 21 – PŘÍMÉ 21 – DÁLKOVÉ
Svorka odběratele 50 – 51 52 – 53 54 – 55
56 – 57
8
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ 7.1 Blikající signálky V běžném provozu informace B Elektrický provoz pohonu B Elektrické vypnutí pohonu B Elektrické spuštění provozu neblikají. $ Spínač 11 Spínač 11 přepněte do polohy B, čímž obdržíte 3 blikající informace Údaje B Chod pohonu B Vypnutí pohonu B Spuštění pohonu blikají.
7.2 Signální relé 1 V běžném provozu signální relé 1 udává vypnutý koncový spínač. Můstek na nosníku 14 je v poloze KSV (Vypnutý koncový spínač). $ Můstkový nosník 14 Přemístěte můstek na nosníku 14 do polohy OSV (Otočný spínač vypnutý), kde relé 1 udává vypnutí otočného spínače. Relé 1 má obvykle otevřený kontakt. Můstek na nosníku 22 je v poloze Můstkový nosník 22 $ Přemístěte můstek na nosníku 22 do polohy
.
, kde relé 1 má uzavřený kontakt.
B Konfigurační relé 1: můstkový nosník 14 a 22
7.3 Signální relé 2 V běžném provozu signální relé 2 udává zapnutý koncový spínač. Můstek na nosníku 15 je v poloze KSZ (Koncový spínač zapnutý). Můstkový nosník 15 $ Přemístěte můstek na nosníku 15 do polohy OSZ (Otočný spínač zapnutý), kde relé 2 udává zapnutí otočného spínače. Relé 2 má obvykle otevřený kontakt. Můstek na nosníku 23 je v poloze $ Můstkový nosník 23 Přemístěte můstek na nosníku 23 do polohy
,
.
, kde relé 2 má uzavřený kontakt.
9
Elektrické pohony BERNARD – Integral+
B Konfigurační relé 2: můstkový nosník 15 a 23
7.4 Signální relé 3 V běžném provozu signální relé 3 udává vypnutý koncový spínač. Můstek na nosníku 16 je v poloze KSV (Vypnutý koncový spínač). $ $ $
Můstkový nosník 16 Můstkový nosník 17 Můstkový nosník 18
B Přemístěte můstek na nosníku 16 do polohy OSV (Otočný spínač vypnutý), kde relé 3 udává vypnutí otočného spínače. B Přemístěte můstek na nosníku 17 do polohy DÁLKOVÉ, kde relé 3 udává polohu voliče na dálkovém ovládání. B Přemístěte můstek na nosníku 17 do polohy PŘÍMÉ, kde relé 3 udává polohu voliče na přímém ovládání. B Přemístěte můstek na nosníku 18 do polohy VYPNUTÍ, kde relé 3 udává provoz pohonu ve směru otevírání. B Přemístěte můstek na nosníku 18 do polohy CHOD, kde relé 3 udává provoz pohonu. Relé 3 má obvykle otevřený kontakt. Můstek na nosníku 24 je v poloze $ Můstkový nosník 24 Přemístěte můstek na nosníku 24 do polohy
,
.
, kde relé 3 má uzavřený kontakt.
B Konfigurační relé 3: můstkový nosník 16, 17, 18 a 24 B 1 univerzální relé pro nosníky 16, 17 a 18.
7.5 Signální relé 4 V běžném provozu signální relé 4 udává zapnutý koncový spínač. Můstek na nosníku 19 je v poloze KSZ (Zapnutý koncový spínač). Můstkový nosník 19 $ Můstkový nosník 20 $ $ Můstkový nosník 21 B Přemístěte můstek na nosníku 19 do polohy OSZ (Otočný spínač zapnutý), kde relé 4 udává zapnutí otočného spínače. B Přemístěte můstek na nosníku 20 do polohy ZAPNUTÍ, kde relé 4 udává provoz pohonu ve směru zavírání.
10
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ B Přemístěte můstek na nosníku 20 do polohy ESD (Havarijní odstavení), kde relé 4 udává, že pohon dostává povel z havarijní ochrany. B Přemístěte můstek na nosníku 21 do polohy DÁLKOVÉ, kde relé 4 udává polohu voliče na dálkovém ovládání. B Přemístěte můstek na nosníku 21 do polohy PŘÍMÉ, kde relé 4 udává polohu voliče na přímém ovládání. Relé 4 má obvykle otevřený kontakt. Můstek na nosníku 24 je v poloze $ Můstkový nosník 24 Přemístěte můstek na nosníku 24 do polohy
,
.
, kde relé 3 má uzavřený kontakt.
B Konfigurační relé 4: můstkový nosník 19, 20, 21 a 26 B 1 univerzální relé pro nosníky 19, 20 a 21.
7.6 Kontrolní relé pro snímání poruch Kontrolní relé pro snímání poruch signalizuje nepoužitelnost pohonu nebo jeho abnormální činnost. Kontrolní relé pro snímání poruch je činné při běžném provozu a vypíná se v případě poruchy. Relé se vypíná v následujících případech: B pokles hlavního napájení, řídícího napětí, pojistka B ztráta 1 fáze ( v případě trojfázového napájení) B spuštění tepelné ochrany motoru B ztráta vstupního signálu 4-20mA (s volitelným polohovacím zařízením) B Volič přímého/dálkového ovládání je v poloze přímé nebo vypnutý * U verzí bez polohovacího zařízení je spínač 2 neúčinný. ** V případě omezení přímého řízení se volič v poloze pro přímé řízení neudává jako porucha, protože pohon je stále použitelný prostřednictvím povelů z dálkového ovládání.
Uživatel může upravovat podmínky, za nichž se relé vypíná. $ Spínač 2 Spínač 2 přepněte do polohy B, kde ztráta vstupní signálu 4-20mA se neudává jako porucha (Pouze s polohovacím zařízením). $ Spínač 3 Spínač 3 přepněte do polohy B, kde volič přímého/dálkového ovládání v přímém řízení nebo vypnutý se neudává jako porucha. $ Spínač 12 Spínač 12 přepněte do polohy B, kde zapnutí vypnutého otočného spínače se udává jako porucha. $ Spínač 13 Spínač 13přepněte do polohy B, kde vypnutí zapnutého otočného spínače se udává jako porucha.
11
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ B Ztráta vstupního signálu 4-20mA se neudává jako porucha (pouze s pol. zařízením)
B Volič přímého/dálkového ovládání v přímém řízení nebo vypnutý se neudává jako porucha.
B Zapnutí vypnutého otočného spínače se udává jako porucha.
B Vypnutí zapnutého otočného spínače se udává jako porucha.
Poznámka: Kontrolní systém je schopen zjistit, zda je armatura uzavřená otočným spínačem a v tomto případě nesignalizuje poruchu. 8. OCHRANA POJISTEK Dosažitelnost: B Vypněte přívod proudu pohonu. B Sejměte kryt svorkovnice. B Odšroubujte 4 šrouby, umístěné blízko šroubů krytu. B Elektrický blok posuňte o několik centimetrů dozadu, dokud se nenachází na straně lišty s pojistkami. B Uvolněte kryty a v případě potřeby vyměňte pojistky. Údaje o pojistkách: FU1: Primární pojistka transformátoru FU2: Sekundární pojistka transformátoru FU3: Sekundární pojistka transformátoru
6,3 x 32mm – 0,5A – 500V 5 x 20mm – 0,5A 5 x 20mm – 0,05A
12
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ 9. VOLITELNÉ POLOHOVACÍ ZAŘÍZENÍ Volitelné polohovací zařízení je připojeno k základní desce CI2701. Polohovací zařízení umožňuje, aby pohon dosáhl polohy úměrně odpovídající povelovému vstupnímu signálu. Konfigurační panel polohovacího zařízení firmy L.BERNARD povoluje: B vydávat povely k místnímu polohování B přizpůsobit pohon typu vstupního signálu B konfigurovat reakci pohonu v případě ztráty vstupního signálu 9.1 Konfigurace vstupního signálu Standardní vstupní signál činí 4-20mA. 9.1.1
Provoz se signálem 0 – 20mA $ Spínač 4 $ Spínač 8 Pro provoz se signálem 0-20mA přepněte spínače 4 a 8 do polohy B. Výstupní signál (údaj o poloze) je také 0-20mA. 9.1.2 Provoz se signálem 0 – 10V $ Spínač 4 $ Spínač 8 $ Spínač 9 $ Spínač 10 Pro provoz se signálem 0-10V přepněte spínače 4, 8, 9 a 10 do polohy B. Výstupní signál je 0-20mA.
9.2 Konfigurace směru provozu Standardní provoz činí 4mA při zavřené armatuře a 20mA při otevřené armatuře. Spínač 3 $ $ Připojení potenciometru Spínač 3 přepněte do polohy B a změňte připojení potenciometru pohonu z polohy „POT STD“ na polohu POT REV“. Tím dostanete 4mA pro otevřenou armaturu a 20mA pro zavřenou armaturu. Konfigurace směru provozu Typ vstupního Otevřít Zavřít signálu 4mA 20mA 4mA 20mA 0mA 20mA 0mA 20mA 0v 10V 0v 10V Činnost Zavření zleva Zavření zprava Zavření zleva Zavření zprava armatury doleva doprava doleva doprava Karta CI2701: Karta GAMK: Karta CI2701: spínač 7 do spínač 3 do polohy spínač 7 do Konfigurace Standardní polohy B B polohy B Reverzní Reverzní Karta GAMK: spínač 3 do potenciometr potenciometr polohy B
13
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ 9.3 Konfigurace funkce „aretace“ U vstupního signálu 4-20mA je možné konfigurovat polohu odolnosti proti výpadku v případě ztráty vstupního signálu. V běžném provozu je tato funkce aktivní a pohon zůstává v požadované poloze i v případě ztráty vstupního signálu. $ Spínač 5 $ Spínač 6 $ Spínač 8 Spínač 5 přepněte do polohy B, aby pohon otvíral v případě ztráty vstupního signálu. Spínač 6 přepněte do polohy B, aby pohon zavíral v případě ztráty vstupního signálu. Spínač 8 přepněte do polohy B a dezaktivujte „aretovací“ funkci. POZOR: V případě, kdy vstupní signál činí 0-20mA nebo 0-10V, nelze použít „aretovací“ funkci a musí se dezaktivovat. Spínač 8 přepněte do polohy B. 9.4 Nastavení pásma necitlivosti Toto nastavení je tovární, ale lze je naladit potenciometrem „DEAD BAND“. Pásmo necitlivosti se sníží otočením proti směru hodinových ručiček. POZOR: Nadměrné snížení pásma necitlivosti vyvolá na pohonu „parazitní nízkofrekvenční kmitání“. 9.5 Lokální provoz Vstupní signál 4-20mA lze simulovat tak, aby se lokálně prověřila činnost pohonu. Volič přímého/ dálkového ovládání a vypnutí musí být nastavený v poloze pro dálkové ovládání. B AUT: Provoz externím signálem B 0%: Vnitřní signál 0% (běžně 4mA) B MAN: Vnitřní signál nastavitelný od 0 do 100% B 100%: Vnitřní signál 100% (běžně 20mA) Přepněte spínač přímého řízení do polohy 0%, MAN nebo 100%. Otočte potenciometrem „MAN“ a simulujte vstupní signál 4-20mA. 9.6 Nastavení 0% Volič přímého/ dálkového ovládání a vypnutí musí být nastavený v poloze pro dálkové ovládání. Přepněte spínač přímého řízení do polohy 0%, aby pohon obdržel povel k uzavření (4mA).
Případ 1: Pohon začíná zavírat a zastaví se před sepnutým koncovým spínačem. Otáčejte postupně potenciometrem pohonu, abyste se dostali na koncový spínač. LED kontrolka svítí. Otáčejte pomalu potenciometrem opačným směrem, dokud červená kontrolka nezhasne.
14
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ Případ 2:
Pohon začíná zavírat, zastaví se na sepnutém koncovém spínači, ale červená kontrolka dále signalizuje uzavírání. Otáčejte postupně potenciometrem pohonu, dokud kontrolka nezhasne.
9.7 Nastavení 100% Volič přímého/ dálkového ovládání a vypnutí musí být nastavený v poloze pro dálkové ovládání. Přepněte spínač přímého řízení do polohy 100%, aby pohon obdržel povel k otevření (20mA).
Případ 1: Pohon začíná otvírat a zastaví se před rozpojeným koncovým spínačem. Otáčejte postupně potenciometrem „ADJ 100%“ (nastavení 100%) vpravo, abyste dostali pohon na koncový spínač. Otáčejte pomalu potenciometrem opačným směrem, dokud zelená kontrolka nezhasne. Případ 2: Pohon začíná otvírat, zastaví se na rozpojeném koncovém spínači, ale zelená kontrolka dále signalizuje otvírání. Otáčejte postupně potenciometrem „ADJ 100%“ (nastavení 100%) proti směru hodinových ručiček, dokud zelená kontrolka nezhasne. 9.8 Dělený rozsah Kartu polohovacího zařízení je možno konfigurovat na dělený rozsah. Dělený rozsah představuje vstupní signály 4-12mA a 12-20mA. Signál koncového uživatele je běžně:4-20mA. První pohon je nastavený na přijímání signálu od 4 do 12mA a druhý pohon na signál od 12 do 20mA. Každý pohon přijímá signál 4-20mA. První otevírá zcela od 0 do 50% signálu a druhý od 50 do 100% signálu. $ Spínač 1 $ Spínač 2 Spínač 1 přepněte do polohy B, aby pohon přijímal vstupní signál 12-20mA. Spínač 2 přepněte do polohy B, aby pohon přijímal vstupní signál 4-12mA. 9.9 Provoz s vysílačem 4-20mA V běžném provozu se potenciometr pohonu používá pro zjištění polohy armatury. Spínač 7 $ Spínač 7 přepněte do polohy B pro provoz s vysílačem 4-20mA místo potenciometru pohonu. Deska CI2701 může napájet jak vysílač TAM, tak i FSG.
15
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ 9.10 Dálkové ovládání AUTO/ON_OFF CONTROL S polohovacím zařízením lze dálkově ovládat pomocí signálu 4-20mA nebo povely pro otevření/zavření a zastavení. Vstup AUTO/ON-OFF CONTROL na svorkovnici uživatele umožňuje přepínat vzájemně režimy ovládání. Viz kapitola 5 „dálkové ovládání“ ke konfiguraci povelů k otevření a zavření. Poznámka: Prvky dálkového ovládání „AUTO/ON-OFF CONTROL“ a „LOCAL CONTROL INHIBITION“ používají stejný vstup na svorkovnici uživatele. Zavedení polohovacího zařízení automaticky přiděluje tento vstup funkci AUTO/ON-OFF CONTROL. Funkci LOCAL CONTROL INHIBITION nelze používat s polohovacím zařízením. 10. VOLITELNÁ ČASOVÁ OVLÁDACÍ DESKA Časová ovládací deska umožňuje snížit provozní rychlost pohonu, aby například ochránila potrubí před účinky bušení. Tato doplňková deska se připojuje k hlavní desce. Dva potenciometry umožňují nastavit provozní dobu a dobu zastavení při přerušovaném provozu. (Tato nastavení v režimu otvírání a zavírání jsou samostatná). Při zahájení přerušovaného provozu z přednastavené polohy lze použít pomocný koncový spínač. 11. VOLITELNÁ MÍSTNÍ SIGNALIZACE Jinou volbou místní signalizace je sledování stavu pohonu okénkem na úrovni ovládacích prvků pro přímé řízení. B Armatura otevřená B Armatura zavřená B Napájení pohonu zapnuto
16
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ 12. FUNKČNÍ PORUCHY U VERZE INTEGRAL + V případě pochybností funkčnosti jednotky nastavte nejdříve volič přímého/dálkového ovládání do polohy „přímé“ a aktivujte ovládací prvky pro přímé otvírání/zavírání. PROBLÉM Nečinný
PŘÍČINA Napájení pohonu
ODSTRANĚNÍ Zkontrolujte napájecí napětí (svorky L1, L2, L3 u trojfázového napětí). Napětí je uvedeno na identifikačním štítku. Povel k omezení přímého Zkontrolujte, zda pohon nedostává žádný řízení v činnosti povel k omezení přímého řízení. U vypnuté jednotky lze odstranit vodič pro omezení přímého řízení připojený ke svorce 37 a provést funkční zkoušku pohonu. Nouzový řídící povel je Prověřte, zda pohon nepřijímá žádný nouzový aktivní a omezuje všechny povel. ostatní povely. U vypnuté jednotky lze sejmout můstek 27 z desky „integral+“ a pečlivě zaznamenat jeho polohu. Sejmutím můstku se aktivuje funkce ESD a lze provést funkční zkoušku pohonu. Poté umístěte můstek na původní místo. Spálená pojistka Zkontrolujte pojistky a v případě potřeby nahraďte. Konfigurace napájení Prověřte polohu můstku 100 na desce „integral+“. Trojfázový: poloha T Jednofázový nebo stejnosměrný: poloha M Zapnutí tepelné ochrany Kontrolka na konfiguračním panelu desky motoru „integral +“ signalizuje zapnutí tepelné ochrany motoru. Pohon bude provozuschopný po ochlazení motoru. Vypínatelné ruční ovládací Prověřte, zda je ovládací kolečko vypnuté. kolečko zůstává zapojené (pouze u verzí s elektrickým bezpečnostním kontaktem. Konfigurační můstky jsou Na desce „integral+“ musí být 11 můstků. nesprávně nastaveny Na nosníku 16-17-18 bude pouze jeden nebo chybí. můstek a rovněž jeden můstek se nachází na nosníku 19-20-21.
17
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ PROBLÉM Pohon pracuje v přímém režimu, ne v režimu dálkového ovládání.
PŘÍČINA Volič přímého/dálkového ovládání je nastavený na přímé ovládání nebo vypnutý. Ovládání kontaktem: svorky 32 a 33 jsou bez napětí Ovládání napětím: neodpovídající vstupní napětí
Pohon pracuje v režimu dálkového ovládání, ne přímého řízení.
Pohon se neotáčí správným směrem.
Pohon nezastavuje po dosažení koncového spínače zavírání.
Pohon nezastavuje po dosažení koncového spínače otvírání.
ODSTRANĚNÍ Nastavte volič přímého/dálkového ovládání na režim dálkového ovládání. Prověřte, zda je přemostění na uživatelově svorkovém pásku mezi svorkami 31 a 32. Zkontrolujte pojistku FU3 na desce „integral +“. Zkontrolujte připojení v režimu řízení napětí: Napětí 10 až 55V: svorkový pásek 31 Napětí 55 až 250V: svorkový pásek 30
Volič přímého/dálkového ovládání je nastavený na dálkové ovládání nebo vypnutý. Povel k omezení přímého řízení v činnosti
Nastavte volič přímého/dálkového ovládání na režim dálkového ovládání.
Nesprávná konfigurace
Motor byl nesprávně propojený a otáčí se obráceným směrem (výměna motoru).
Zkontrolujte konfiguraci směru otáčení. Spínač 7 na desce „integral +“: Poloha A: zavírání zleva doprava Poloha B: zavírání zprava doleva Při výměně motoru sledujte označení vodičů. V případě pochybností zkontrolujte směr otáčení. Při jeho změně přepojte vodiče 2 a 3 na svorkovém pásku motoru.
Pohon je konfigurovaný na zavírání otočným spínačem Koncový spínač zavírání je nesprávně vyladěný. Motor byl nesprávně propojený a otáčí se obráceným směrem (výměna motoru)
Zkontrolujte konfiguraci zavírání (spínač 1 na desce „integral +). Vylaďte koncový spínač zavírání. Spínač se aktivuje při otevřené armatuře. Při výměně motoru sledujte označení vodičů. V případě pochybností zkontrolujte směr otáčení. Při jeho změně přepojte vodiče 2 a 3 na svorkovém pásku motoru.
Koncový spínač otvírání je nesprávně nastavený. Motor byl nesprávně propojený a otáčí se obráceným směrem (výměna motoru).
Vylaďte koncový spínač otvírání. Spínač se aktivuje při otevřené armatuře. Při výměně motoru sledujte označení vodičů. V případě pochybností zkontrolujte směr otáčení. Při jeho změně přepojte vodiče 2 a 3 na svorkovém pásku motoru.
Zkontrolujte, zda pohon nedostává žádný povel k omezení přímého řízení. U vypnuté jednotky lze odstranit vodič pro omezení přímého řízení připojený ke svorce 37 a provést funkční zkoušku pohonu.
18
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ PROBLÉM Signálky nefungují Nefungují signálky otočného omezovače.
PŘÍČINA Pohon je vypnutý. Nesprávná konfigurace
Otočný omezovač byl spuštěný ručně.
Otočný Ukládání údajů otočného omezovač se omezovače nevrací do výchozího stavu, i když není delší dobu aktivní.
ODSTRANĚNÍ Signálky jsou aktivní pouze u zapnutého pohonu. Zkontrolujte, zda příslušné signální relé bylo konfigurováno pro otočný omezovač. Můstek na desce „Integral +“ je nastavený na: OSO pro otočný omezovač otevření OSZ pro otočný omezovač zavření Elektronický systém pouze ukládá údaje omezovače, pokud je ovládání v činnosti. Dále ukládá pouze údaje pro otočný omezovač odpovídající směru otáčení Údaje otočného omezovače jsou ukládány elektronicky. K vymazání obsahu paměti je třeba odeslat opačný povel.
19
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ 13. FUNKČNÍ PORUCHY U VERZE S POLOHOVACÍM ZAŘÍZENÍM V případě pochybností funkčnosti jednotky nastavte nejdříve volič přímého/dálkového ovládání do polohy „přímé“ a aktivujte ovládací prvky pro přímé otvírání/zavírání. PROBLÉM Nečinný
PŘÍČINA Napájení pohonu
ODSTRANĚNÍ Zkontrolujte napájecí napětí (svorky L1, L2, L3 u trojfázového napětí). Napětí je uvedeno na identifikačním štítku. Nouzový řídící povel je Prověřte, zda pohon nepřijímá žádný nouzový aktivní a omezuje všechny povel. ostatní povely. U vypnuté jednotky lze sejmout můstek 27 z desky „integral+“ a pečlivě zaznamenat jeho polohu. Sejmutím můstku se aktivuje funkce ESD a lze provést funkční zkoušku pohonu. Poté umístěte můstek na původní místo. Spálená pojistka Zkontrolujte pojistky a v případě potřeby nahraďte. Konfigurace napájení Prověřte polohu můstku 100 na desce „integral+“. Trojfázový: poloha T Jednofázový nebo stejnosměrný: poloha M Zapnutí tepelné ochrany Kontrolka na konfiguračním panelu desky motoru „integral +“ signalizuje zapnutí tepelné ochrany motoru. Pohon bude provozuschopný po ochlazení motoru. Vypínatelné ruční ovládací Prověřte, zda je ovládací kolečko vypnuté. kolečko zůstává zapojené (pouze u verzí s elektrickým bezpečnostním kontaktem. Konfigurační můstky jsou Na desce „integral+“ musí být 11 můstků. nesprávně nastaveny Na nosníku 16-17-18 bude pouze jeden nebo chybí. můstek a rovněž jeden můstek se nachází na nosníku 19-20-21.
20
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ PROBLÉM
PŘÍČINA Volič přímého/dálkového Pohon pracuje v ovládání je nastavený na režimu dálkové ovládání nebo přímého/dálkového vypnutý. ovládání otvírání/zavírání Aktivní režim auto/on-off bez režimu omezuje činnost polohovacího polohovacího zařízení zařízení Konektor připojující desku polohovacího zařízení k desce „integral +“ je odpojený. Zesilovací potenciometr pohonu je nesprávně nastavený Nesprávný vstupní signál
Spínač auto/on-off není nastavený na auto Vadný signál
Pohon pracuje s polohovacím zařízením v režimu přímého řízení, ne dálkového řízení. Polarita signálu
ODSTRANĚNÍ Nastavte volič přímého/dálkového ovládání na režim dálkového ovládání k použití polohovacího zařízení (dokonce tehdy, je-li polohovací zařízení nastaveno na ruční provoz). Zkontrolujte, zda pohon nedostává řídící povel auto/on-off. Odpojte dálkové ovládání (svorka 37) jak vyžaduje potvrzení. Prověřte spojení desky polohovacího zařízení s deskou Integral. Otočte potenciometrem pohonu o čtvrt otáčky a opakujte nastavení v souladu s pokyny pro uvedení do provozu. Zkontrolujte konfiguraci vstupního signálu na desce polohovacího zařízení: Signál 4-20mA: Spínač 4 do polohy A Spínač 9 do polohy A Spínač 10 do polohy A Signál 0-20mA: Spínač 4 do polohy B Spínač 8 do polohy B Spínač 9 do polohy A Spínač 10 do polohy A Signál 0-10V: Spínač 4 do polohy B Spínač 8 do polohy B Spínač 9 do polohy B Spínač 10 do polohy B Zkontrolujte nastavení spínače auto-0%100% na desce polohovacího zařízení Zkontrolujte referenční signál pomocí miliampérmetru zapojeného do série (svorka 70). Zkontrolujte, zda se na svorce 70 nachází pól + signálu.
21
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ PROBLÉM
PŘÍČINA Obráceně namontovaný potenciometr
ODSTRANĚNÍ Zkontrolujte připojení potenciometru. Pohon se neřídí Potenciometr by měl být připojený k „POT vstupním STD“ pro: signálem 4mA (nebo (0mA nebo 0V podle signálu) = zavřená poloha a zavírání ve směru hod. ručiček 4mA (nebo (0mA nebo 0V podle signálu) = otevřená poloha a zavírání proti směru hod. ručiček Potenciometr by měl být připojený k „POT REV“ pro: 4mA (nebo (0mA nebo 0V podle signálu) = zavřená poloha a zavírání proti směru hod. ručiček 4mA (nebo (0mA nebo 0V podle signálu) = otevřená poloha a zavírání ve směru hod. ručiček Obrácený signál nebo Prověřte konfiguraci signálu: nesprávná konfigurace Spínač 3 na desce polohovacího zařízení: Poloha A: 4mA = zavřená armatura Poloha B: 4mA = otevřená armatura Obrácený směr otáčení Prověřte konfiguraci signálu: Spínač 3 na desce „Integral +“. Poloha A: Zavírání ve směru hod. ručiček Poloha B: Otvírání proti směru hod. ručiček Zesilovací potenciometr Otočte potenciometrem pohonu o čtvrt pohonu je nesprávně otáčky a opakujte nastavení v souladu s nastavený. pokyny pro uvedení do provozu. Motor byl nesprávně Při výměně motoru sledujte označení vodičů. propojený a otáčí se V případě pochybností zkontrolujte směr obráceným směrem otáčení. Při jeho změně přepojte vodiče 2 a (výměna motoru). 3 na svorkovém pásku motoru. Pohon Pohon je konfigurovaný na Zkontrolujte konfiguraci zavírání (spínač 1 zavírání otočným spínačem na desce „integral +). nezastavuje po Koncový spínač zavírání je Vylaďte koncový spínač zavírání. Koncový dosažení nesprávně vyladěný. spínač zavírání se aktivuje při zavřené koncového armatuře (i tehdy, je-li pohon nastavený na spínače zavírání zavírání otočným spínačem). Poloha 0% je nesprávně Vylaďte potenciometr pohonu. nastavená. Motor byl nesprávně Při výměně motoru sledujte označení vodičů. propojený a otáčí se V případě pochybností zkontrolujte směr obráceným směrem otáčení. Při jeho změně přepojte vodiče 2 a (výměna motoru) 3 na svorkovém pásku motoru.
22
Elektrické pohony BERNARD – Integral+ PROBLÉM Pohon nezastavuje po dosažení koncového spínače otvírání.
PŘÍČINA Koncový spínač zavírání je nesprávně vyladěný. Poloha 100% je nesprávně nastavená. Motor byl nesprávně propojený a otáčí se obráceným směrem (výměna motoru)
ODSTRANĚNÍ Vylaďte koncový spínač zavírání. Spínač se aktivuje při otevřené armatuře. Vylaďte potenciometr 100% na desce polohovacího zařízení. Při výměně motoru sledujte označení vodičů. V případě pochybností zkontrolujte směr otáčení. Při jeho změně přepojte vodiče 2 a 3 na svorkovém pásku motoru.
Signálky nefungují Nefungují signálky otočného omezovače.
Pohon je vypnutý.
Signálky jsou aktivní pouze u zapnutého pohonu. Zkontrolujte, zda příslušné signální relé bylo konfigurováno pro otočný omezovač. Můstek na desce „Integral +“ je nastavený na: OSO pro otočný omezovač otevření OSZ pro otočný omezovač zavření Elektronický systém pouze ukládá údaje omezovače, pokud je ovládání v činnosti. Dále ukládá pouze údaje pro omezovač zatížení odpovídající směru otáčení.
Nesprávná konfigurace
Omezovač zatížení byl spuštěný ručně.
Otočný omezovač se nevrací do výchozího stavu, i když není delší dobu aktivní. Signalizuje se porucha, ale pohon je stále plně funkční.
Ukládání údajů otočného omezovače
Údaje otočného omezovače jsou ukládány elektronicky. K vymazání obsahu paměti je třeba odeslat opačný povel.
Základní signál není aktivní. Ve standardní konfiguraci udává pohon poruchu a zůstává v aktuální poloze. Volič je nastavený v poloze „přímé“ nebo „vypnuto“. Při standardní konfiguraci udává pohon poruchu.
Odešlete na vstup kontrolní signál.
Nastavte volič na „dálkové“ řízení.
Výhradní zastoupení pro Českou republiku
FLUIDTECHNIK BOHEMIA, s.r.o. ,Olomoucká 87, CZ- 627 00 BRNO tel.: ++420 548 426 811 y tel.: ++420 548 213 233-5 y fax: ++420 548 213 238 e-mail: brno @ fluidbohemia.cz y http: // www.fluidbohemia.cz NONSTOP linka technické podpory: 548 426 832
23