PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ
ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO´S
1
OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1.
Obecné pokyny
1.2.
Technická data
1.3.
Konstrukční vlastnosti
1.4.
Zákonné předpisy, technická pravidla a směrnice
1.5.
Zvláštní přípravy pro instalační prostor
Část 2: Umístění, instalace a údržba 2.1.
Umístění
2.2.
Instalace
2.2.1.
Elektrická přípojka a systém vyrovnání potenciálu
2.2.2.
Připojení na zásobování vodou
2.3
Přejímka a uvedení do provozu
2.4
Údržba přístroje
2.4.1
Možné zdroje závad a jejich odstranění
Část 3: Provoz a čištění 3.1.
Výstrahy a instrukce pro uživatele
3.2.
Instrukce k provozu
3.2.1.
Zapnutí přístroje
3.3.
Čištění a ošetřování přístroje
3.3.1.
Denní čištění
3.4.
Zvláštní opatření při delším přerušení provozu
3.5.
Zvláštní opatření při poruchách
3.6.
Co dělat, když …
2
Část 4: Obrázky a detaily 4.1.
Rozměry přístroje a umístění přípojek pro zásobování Model E9BR8 / E9BR8I (SE9BR8 / SE9BR8I)
4.1.1.
Rozměry přístroje a umístění přípojek pro zásobování Model E9BR12 / E9BR12I (SE9BR12 / SE9BR12I)
4.2.
Schéma elektrického zapojení 400 V, 3/N/PE AC
4.2.1.
Schéma elektrického zapojení 230 V, 3/PE AC
4.2.2.
Schéma elektrického zapojení 400 V, 3/N/PE AC
4.2.3.
Schéma elektrického zapojení 3/PE AC
4.2.4.
Schéma elektrického zapojení motorové verze
4.3.
Ovládací knoflíky pro plnění vody
4.4.
Ovládací točítko
3
1.1 Obecné pokyny - Přečtěte si pozorně pokyny tohoto návodu, které obsahují důležité podklady, týkající se bezpečnosti instalace a údržby přístroje. - Tuto příručku pečlivě uschovejte! - Tyto přístroje smí používat pouze řádně vyškolený personál. - Přístroj se smí provozovat pouze za stálého dozoru. - Přístroj se smí používat výhradně pro účelu odpovídající provoz, jiná použití jsou zakázána a mohou způsobit ohrožení personálu. - Během provozu se povrchy přístroje ohřívají na vysokou teplotu; nutno zachovat zvláštní opatrnost! - V případě poruchy, resp. chybné funkce je nutno přístroj neprodleně vypnout. - Případné opravy, resp. práce na údržbě přístroje je nutno si nechat provést pouze servisními pracovníky. - Jestliže je vyzvána servisní služba, je velmi důležité detailně popsat defekt, resp. poruchu, aby si mohl technik udělat již včas představu o případném zásahu. - Během prací na instalaci, resp. při údržbě se doporučuje používat rukavice na ochranu rukou. Pozor!: Musí být zajištěno co nejdůkladnější dodržování předpisů, týkajících se protipožární ochrany. Pozor!: Přístroj nepoužívat k fritování.
4
1.2 TECHNICKÁ DATA TABULKA 1 ELEKTRICKÉ VYBAVENÍ Model
Vnější rozměry v cm
Jmenovité napětí
Napájecí kabel v mm2
Celkové tepelné zatížení v kW
(S)E9BR8
80 x 90 x 90
3/N/PE AC 400 V*
5 x 2,5
9,9
(S)E9BR8I
80 x 90 x 90
3/N/PE AC 400 V*
5 x 2,5
9,9
(S)E9BR12
120 x 90 x 90
3/N/PE AC 400 V*
5 x 2,5
14,9
(S)E9BR12I
120 x 90 x 90
3/N/PE AC 400 V*
5 x 2,5
14,9
* Je možno upravit na 3/PE AC 230 V s napájecím kabelem s průřezem 4 x 4 mm2.
TABULKA 2 Vlastnosti smažící nádoby Model
Rozměry v cm
Vnitřní kapacita nádoby (max. hladina) litry
Úhel otáčení nádoby
Minimální šířka otvoru cm
(S)E9BR8
72 x 56 x 22,5
80
80°
12,5
(S)E9BR8I
72 x 56 x 22,5
80
80°
12,5
(S)E9BR12
110 x 56 x 22,5
120
80°
18,5
(S)E9BR12I
110 x 56 x 22,5
120
80°
18,5
5
1.3 KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI - Nosná struktura z oceli se 4 nožkami, které je možno výškově přestavit. Opláštění a horní plocha jsou kompletně z nerezové oceli 18/10. - Varné pánve z nerezové oceli s ocelovým dnem u modelu (S)E9BR8 / (S)E9BR12 - Varné pánve z nerezové oceli s materiálem INOX (AISI 304) u modelu (S)E9BR8I / (S)E9BR12I - Ohřev kotle trubkovým hořákem z ušlechtilé oceli s vysokým stupněm účinnosti, odolným proti mechanickému a tepelnému namáhání. - Varná pánev se sklápí ručně. - Varná pánev je ohřívána pomocí tří topných prvků, každý s příkonem 3400 W 230 V, které se dotýkají přímo dna pánve. - Teplotu je možno nastavit v rozsahu mezi 45° a 295° pomocí regulátoru teploty, spojeného se spínačem. - Bezpečnostní omezovač teploty přerušuje automaticky přívod elektrického proudu v případě poruchy (jako např. výpadek regulátoru teploty). - Jestliže je přístroj pod napětím, rozsvítí se zelená kontrolka. - Oranžová kontrolka upozorňuje na to, že je v provozu jeden z topných prvků. - Voda se napouští pomocí ventilu, který je umístěn na čelní desce.
6
1.4 ZÁKONNÉ PŘEDPISY, TECHNICKÁ PRAVIDLA A SMĚRNICE Během instalace přístroje musí být dodržovány následující platné předpisy: - příslušná právní nařízení; - případné zdravotní a hygienické předpisy pro kuchyňské a gastronomické provozy; - příslušné zemské stavební řády a nařízení o topeništích; - příslušné předpisy týkající se protiúrazové zábrany; - příslušná ustanovení VDE; - nařízení podniku pro zásobování elektrickým proudem; - ostatní místní předpisy.
1.5 ZVLÁŠTNÍ PŘÍPRAVY PRO INSTALAČNÍ PROSTOR - Přístroj by se měl umístit v dobře větrané místnosti. - Doporučuje se umístit přístroj pod odsavač par, aby bylo zajištěno rychlé a konstantní odsávání odpadní páry. - V souladu s předpisy musí instalovat uživatel mezi přístroj a napájecí síť elektrického proudu hlavní vypínač, působící na všechny póly, s minimální vzdáleností rozevření kontaktů pro každý pól 3 mm. (Např. pojistka, jistič atd.). - Přístroj je vybaven dvěma přípojkami pro vodu (studená a teplá voda). Uživatel musí zajistit mezi přístrojem a vodovodní sítí v každém přívodu uzavírací kohout pro vodu. Pozor: Oddělovací spínač, instalovaný uživatelem a uzavírací kohouty pro vodu se musejí nacházet v blízkosti přístroje a musí být pro obsluhu lehce přístupné.
7
2.1 UMÍSTĚNÍ PŘÍSTROJE - Po odstranění částí obalu je třeba přístroj zkontrolovat, zda nebyl během přepravy poškozen. V případě viditelného poškození přístroj nepřipojovat a neprodleně informovat prodejce. - Pečlivě odebrat z povrchů přístroje ochranný film z PVC. - Obalový materiál zlikvidovat v souladu s platnými předpisy. Zpravidla se materiál podle druhu třídí a předává na příslušná sběrná stanoviště. - Neexistují žádné zvláštní předpisy ve smyslu vzdálenosti pánve od jiných přístrojů, resp. od stěn, doporučuje se však ponechat dostatečnou boční vzdálenost pro práci servisní služby při případném zásahu pro údržbu, resp. opravy. Pokud by byla pánev umístěna přímo k hořlavé stěně, doporučuje se uložení ochrany proti sálání. - Přístroj se musí umístit vodorovně, menší nerovnosti podlahy místnosti je možno vyrovnat pomocí výškově přestavitelných nožiček (zašroubovat, resp. vyšroubovat). Spády a větší nerovnosti se mohou projevit na funkci přístroje velmi nepříznivě.
2.2. INSTALACE PŘÍSTROJE Pozor!: Instalační a připojovací práce, uvedení do provozu a údržbu přístroje smí provádět výhradně kvalifikovaný odborný personál. Pozor!: Před prováděním jakékoliv instalační práce je nutno přezkoušet, zda je přístroj nastaven na existující napájení. K tomu je třeba porovnat údaje na typovém štítku s místními podmínkami napájení.
8
2.2.1. ELEKTRICKÁ PŘÍPOJKA A SYSTÉM VYROVNÁNÍ POTENCIÁLU Pozor!: Přístroj je dodán pro napětí, které je uveden na typovém štítku. - Jak již bylo uvedeno, musí být společně instalován mezi přístrojem a soustavou pro napájení elektrickým proudem oddělovací vypínač, působící na všechny póly a spínač chybného proudu, s vhodnými parametry pro příkon přístroje (1 mA krát kW) - Je nutno zkontrolovat účinnost zemnící soustavy. - Tento přístroj je přiřazen typu X (to znamená dodávka bez připojovacího síťového kabelu a konektoru), proto musí instalatér zajistit připojovací vedení do elektrické sítě a všechny pro instalaci potřebné materiály. - Vedení pro připojení do elektrické sítě musí odpovídat nejméně údajům, uvedeným v odstavci „Technická data“ a musí být odolné proti působení oleje. Aby se dosáhlo napájecí svorkovnice, musí se postupovat následujícím způsobem: - Přístroj vypnout od přívodu elektrické energie pomocí k tomu určeného spínače, který je instalován před přístrojem. - Odstranit čelní desku uvolněním obou upevňovacích šroubů. - Sejmout zakrytování ochranného pouzdra elektrických spínacích částí. - Zasunout připojovací vedení určenou kabelovou příchytkou. Jednotlivé žíly zavést pečlivě do příslušně přiřazených svorek a upevnit je. Ochranný vodič musí být delší, než ostatní žíly, aby byl vytáhnut při neúmyslném tahu, resp. poškození kabelové příchytky teprve po ostatních vodičích. - Přístroj musí být přiřazen do systém pro vyrovnání potenciálu. - Připojení se provádí na příslušnou svorku, která je umístěna dole na pravé straně přístroje, a je opatřena mezinárodním symbolem a vedením s jmenovitým průřezem < 10 mm2. Vyrovnání potenciálu se provádí mezi všemi v místnosti instalovanými přístroji a zemnícím systémem budovy.
2.2.2 PŘIPOJENÍ NA ZÁSOBOVÁNÍ VODOU - Tlak vody v zásobovací síti se musí pohybovat mezi hodnotami 50 a 300 kPa, v jiném případě musí před přístroj zařadit uživatel redukční ventil. - Uživatel musí zajistit mezi přístrojem a zásobovací vodovodní sítí v každém přívodu uzavírací kohout. - Připojení je nutno provést v souladu s platnými předpisy. - Připojovací hrdla (teplá a studená voda) po 12 mm pro přívod vody jsou umístěna na levé straně přístroje.
9
2.3 PŘEJÍMKA A UVEDENÍ DO PROVOZU - Po provedení přípojek se musí přístroj, celá instalace a funkce přístroje zkontrolovat. - Zvláště je nutno zkontrolovat: - zda byl ochranný film vnějších ploch zcela a pečlivě odstraněn; - zda jsou provedeny všechny přípojky podle předložených pokynů pro instalaci; - zda byly dodrženy všechny platné normy a bezpečnostní předpisy, zákonná ustanovení a směrnice; - zda jsou přípojky pro vodu těsné a nepropustné; - zda byla provedena přípojka elektrického proudu v souladu s platnými normami. Kromě toho je nutno zkontrolovat, zda není u instalovaného přístroj namáhané přívodní vedení na tah a zda se nedotýká horkých ploch přístroje. - Na závěr se přístroj podle návodu k provozu zapne. - Zkontrolovat, zda se napětí při zapnutém přístroji neodchyluje o větší hodnotu než +/- 10 % od jmenovitého napětí. - Kompletně vyplněn přejímací protokol musí být předložen zákazníkovi k podpisu. Doba záruky začíná s tímto podpisem.
2.4 ÚDRŽBA PŘÍSTROJE Pozor!: Všechny práce na údržbě přístroje smí provádět výhradně kvalifikovaní pracovníci servisní služby. - Pro zachování potřebného stavu se musí přístroj podrobit jednou za rok údržbě. Údržba zahrnuje kontrolu stavu jednotlivých součástí, které podléhají opotřebování, přívodních vedení, elektrických jednotlivých součástí atd. - Doporučuje se nahradit opotřebované součásti během údržby, aby se tak zamezilo dalším zásahům servisní služby a náhlým poruchám přístroje. - Proto se doporučuje, aby uzavřel zákazník smlouva o provádění údržby.
10
2.4.1 MOŽNÉ ZDROJE ZÁVAD A JEJICH ODSTRANĚNÍ Pozor!: V následujícím textu popisované práce smí provádět výhradně kvalifikovaný pracovník servisní služby! Pozor!: Dříve, než se neblokuje bezpečnostní omezovač teploty, musí se vždy identifikovat a odstranit důvod jeho zareagování! Poruchy a provozní nedostatky se mohou vyskytnout i při pravidelném používání přístroje. Nejčastěji zjištěné provozní poruchy jsou následující: NÁDOBA NEDOSAHUJE NASTAVENÉ TEPLOTY: Možné příčiny: - Zkontrolujte připojení spínače (ztráta napětí). - Zkontrolujte připojení regulátoru provozní teploty. - Zkontrolujte připojení dálkového spínače. - Topné prvky jsou propálené.
KONTROLKY SE NEROZSVÍTÍ - Zkontrolujte připojení spínačů. - Kontrolky jsou spálené. VARNÁ PÁNEV FUNGUJE DÁLE I PŘI VYPNUTÉM REGULÁTORU TEPLOTY - Jsou blokovány kontakty dálkového spínače. NÍZKÝ STUPEŇ ÚČINNOSTI PÁNVE - Zkontrolujte topné prvky
11
3.1 VÝSTRAHY A INSTRUKCE PRO UŽIVATELE - Tento návod obsahuje všechny údaje, které jsou potřebné pro bezpečné a řádné použití přístroje. - Uschovejte pečlivě tuto příručku pro případné pozdější nahlédnutí. - Tento přístroj je zařízením pro velké kuchyně: přístroj smí používat pouze speciálně vyškolený kuchyňský personál. - Přístroj musí být během provozu pod stálým dohledem. - Přístroj se osvědčil především při přípravě krémů, jemných pokrmů a omáček, neboť možnost nastavení teploty (v rozsahu od 50 do 200 °C) je velmi cílená a uživatel si může postup bez námahy zkontrolovat. - Pozor!: Výrobce nepřebírá žádnou záruku za poranění a poškození, které by bylo způsobeno nedodržováním bezpečnostních předpisů nebo nesprávným použitím přístroje uživatelem. - Určité provozní poruchy mohou být způsobeny také chybami během obsluhy; kuchyňský personál by proto měl být řádně instruován o správném používání a provozu přístroje. - Každá oprava nebo práce na údržbě, které by vyplynuly v průběhu doby, nechat provést výhradně oprávněnému pracovníkovi servisní služby. - Intervaly údržby bezpodmínečně dodržovat! Proto je vhodné uzavřít s příslušnou servisní službou smlouvu o údržbě. - V případě poruchy je nutno neprodleně přerušit veškeré přívody (vodu a elektrický proud). - Při opakovaných provozních poruchách musí být povolána technická servisní služba.
12
3.2 INSTRUKCE K PROVOZU - Před prvním použitím přístroje se musí důkladně vyčistit nádoba na vařený produkt. Pozor!: Plnit nádobu na vařený produkt maximálně do 40 mm pod odtok (dát pozor na značku náplně), včetně vařeného produktu.
3.2.1 ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE - Stiskněte hlavní spínač, který se nachází před přístrojem. - Nastavte regulátor teploty z polohy „0“ na požadovanou teplotu v rozmezí mezi 45 °C a 295 °C; rozsvítí se kontrolky, zelená informuje o tom, že je přístroj spojen s napájecí elektrickou sítí, oranžová kontrolka upozorňuje na to, že jsou zapnuty topné prvky. Toto světlo zhasne, jakmile se dosáhne v přístroji požadované teploty. SKLÁPĚCÍ ZAŘÍZENÍ - Sklápěcí zařízení ulehčuje vyprazdňování pánve. Toto zařízení se uvádí v činnost ručním kolem, které je umístěno vpravo na čelní straně přístroje. Jestliže otáčíte proti směru hodinových ručiček, pánev se zvedá, když točíte ve směru hodinových ručiček, pánev klesá.
13
3.3. ČIŠTĚNÍ A OŠETŘOVÁNÍ PŘÍSTROJE - Pro čištění součástí přístroje, vyrobených z ušlechtilé oceli, nepoužívat žádné agresivní, resp. abrazivní čistící prostředky. - Rovněž používání ocelové vlny není na součástech z ušlechtilé oceli přístroje přípustné, tím by se mohly vytvářet korozní jevy. Z téhož důvodu je třeba zamezit kontaktům s ocelovým materiálem. - Je nutno se také vyvarovat používání smirkového papíru, resp. lešticích prostředků, v nouzovém případě použít práškovou pemzu. - Při nesnadno odstranitelných nečistotách může pomocí použití leštící houby (např. Scotch-Brite).
3.3.1. DENNÍ ČIŠTĚNÍ Pozor!: Při čištění přístroje není dovoleno používat vysokotlaké čističe nebo přímý paprsek vody, voda by mohla proniknout k jednotlivým částem a tím by se mohl přístroj poškodit. - Nádoba na vařený produkt se musí čistit vodou a mycím prostředkem, potom důkladně opláchnout čistou vodou. Po vyčištění osušit s použitím měkkého, čistého hadru. - Vnější plochy přístroje čistit houbou a teplou vodou s přídavkem vhodného mycího prostředku, obvyklého v obchodě. - Vždy důkladně opláchnout čistou vodou a osušit s použitím měkkého, čistého hadru.
14
3.4. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PŘI DELŠÍM PŘERUŠENÍ PROVOZU - Při delším přerušení provozu (dovolená, sezónní práce) je nutno přístroj pečlivě a bez zanechání zbytků vyčistit a osušit. - Nechat víko otevřeno, aby mohl v nádobě na vařené zboží cirkulovat vzduch. - Pro kompletní ošetření je možno ošetřit vnější plochy ochranným výrobkem, obvyklým v obchodě. - Bezpodmínečně zavřít přívod vody a elektrického proudu. - V místnosti instalace by mělo být zajištěno dobré větrání.
3.5. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PŘI PORUCHÁCH - Pokud by se na přístroji projevily během provozu poruchy, pak se musí ihned vypnout, neprodleně přerušit, resp. zavřít všechny přívody (voda a elektrický proud) - Je nutno objednat pracovníky servisní služby, resp. odborného technika.
Výrobce nepřebírá žádnou záruku, resp. záruční povinnosti za škody, které byly způsoby nedodržováním předpisů nebo nesprávnou instalací přístroje.
15
3.6. CO DĚLAT, KDYŽ … Práce na údržbě, resp. opravy přístroje smí provádět výhradně odborní pracovníci! Přerušte přívod elektrického proudu k přístroji (odstraňte pojistky). Aby byly nahrazované součásti snadněji přístupné, odstraňte čelní desku poté, když jste vytáhli páčku regulátoru teploty páčku přívodu vody a ruční kolo sklápění varné pánve.
VÝMĚNA TOPNÝCH PRVKŮ - Odejměte napájecí kabel topného prvku / topných prvků. - Odstraňte jak pevný ovládací panel, tak také upevňovací kolík zvedací páky pánve. - Sklopte pánev do nejvyšší polohy otvoru, aby se tak usnadnila výměna. - Odstraňte izolační ochranné zařízení z plechu, když vyšroubujete upevňovací šrouby na pánvi. - Odstraňte ochrannou tabuli topných prvků. - Odstraňte opěrnou desku porušeného topného prvku. - Usaďte nový topný prvek opakováním pracovních kroků v obráceném pořadí.
VÝMĚNA KONTROLEK - Vytáhněte napájecí kabel. - Vyjměte kontrolku vyšroubováním plastové upevňovací matice. - Namontujte novou kontrolku opakováním pracovních kroků v obráceném pořadí.
16
VÝMĚNA REGULÁTORU PROVOZNÍ TEPLOTY NEBO OMEZOVAČE TEPLOTY - Vytáhněte napájecí kabel po odstranění čelní desky. - Odstraňte izolační ochranné zařízení z plechu uvolněním upevňovacích šroubů na vaně. - Odstraňte opěrnou desku centrálního topného prvku. - Odstraňte centrální topný prvek a potom kulovou upevňovací hmoždinku. - Při montáži nového teplotního regulátoru připojte kulovou upevňovací hmoždinku velmi pečlivě, neboť jestliže by byly koule zmáčknuty, projevilo by se to negativně na kalibrování teplotního regulátoru.
VÝMĚNA SPÍNAČE - Odpojte napájecí kabel po odstranění čelní desky. - Vyměňte spínač uvolněním upevňovacích šroubů na příčné opěře a po vytáhnutí koaxiálního provozního termostatu. - Namontujte nový spínač. Opakujte přitom stejné pracovní kroky v obráceném pořadí.
17
4.1. ROZMĚRY PŘÍSTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍPOJEK PRO ZÁSOBOVÁNÍ MOD. (S)E9BR8 LEGENDA: E – připojovací svorka elektrické sítě A – přípojka vody průměr 12 mm
18
4.1.1. ROZMĚRY PŘÍSTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍPOJEK PRO ZÁSOBOVÁNÍ MOD. (S)E9BR12 LEGENDA: E – připojovací svorka elektrické sítě A – přípojka vody průměr 12 mm
19
4.2 SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ MOD. (S)E9BR8 400 V, 3/N/PE AC LEGENDA: MA připojovací svorka SE hlavní vypínač C1 dálkový spínač L1 zelená kontrolka L2 oranžová kontrolka
TL TS R1 M1 F3 F4
regulátor provozní teploty omezovač teploty topný prvek mikrospínač tavná pojistka 3,15 A tavná pojistka 25 A
20
4.2.1. SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ MOD. (S)E9BR8, 230 V, 3/PE AC LEGENDA: MA připojovací svorka SE hlavní vypínač C1 dálkový spínač L1 zelená kontrolka L2 oranžová kontrolka
TL TS R1 M1 F3 F4
regulátor provozní teploty omezovač teploty topný prvek mikrospínač tavná pojistka 3,15 A tavná pojistka 25 A
21
4.2. SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ MOD. (S)E9BR12 400 V, 3/N/PE AC LEGENDA: MA připojovací svorka SE hlavní vypínač C1 dálkový spínač L1 zelená kontrolka L2 oranžová kontrolka
TL TS R1 M1
regulátor provozní teploty omezovač teploty topný prvek mikrospínač
22
4.2.1. SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ MOD. (S)E9BR12 230 V, 3/PE AC LEGENDA: MA připojovací svorka SE hlavní vypínač C1 dálkový spínač L1 zelená kontrolka L2 oranžová kontrolka
TL TS R1 M1
regulátor provozní teploty omezovač teploty topný prvek mikrospínač
23
4.2.4 SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ motorové verze LEGENDA MA připojovací svorka F1 tavná pojistka 3,15 A – T F2 tavná pojistka 16 A SE2 volič M1 mikrospínač vratné polohy TL regulátor provozní teploty
M2 mikrospínač sklopení RS relé 1P 30 A sklápění pánve RD relé 1P 30 A vratná polohy pánve Mm převodový motor jednofázové sklápění Co kondenzátor
24
4.3 OVLÁDACÍ KNOFLÍKY PRO PLNĚNÍ VODY Směr otáčení pro plnění vody
Zavírací směr otáčení
25
4.4 OVLÁDACÍ TOČÍTKO
LEGENDA: A. Ovládací točítko C. Zavřená poloha D. Malá poloha E. Velká poloha
MOTOR SKLÁPĚCÍHO ZAŘÍZENÍ LEGENDA: A ovládací knoflík B zavřená poloha
C poloha pro sklápění pánve D poloha pro zpětnou polohu pánve
26