MACAO & WOK
Vítame Vás v Restauraci MACAO & WOK, která má od svého otevření v roce 1993 již dlouholetou tradici. Restaurace je charakteristická svou širokou nabídkou asijských jídel připravených z čerstvých a kvalitních surovin nejvyšší KLASICKÁ ČÍNA kategorie, to nejen , na kterou jste zvyklí, ale i ORIGINÁLNÍ ČÍNA ,která přinese pravou chuť z čínské kuchyně. Welcome to the restaurant MACAO & WOK, which has made its own tradition since its opening in 1993. The restaurant is characteristic with its wide offer of Asian dishes that are prepared using fresh and excellent ingredients of the highest quality category, not only CLASSICAL CHINA, which you are used to, but also ORIGIONAL CHINA , which gives you the origin taste of chinese cuisine.
macaowok
KLASICKÁ ČÍNA ORIGINÁLNÍ ČÍNA
Prosťe klasika, na kterou jste zvyklí.
page 6-33
nejoriginálnější čínská kuchyně, která vás příjemně překvapí.
page 34-53
SPECIALITY
SPECIALITY
特色
s8
特色
s1
Speciality s1 铁板香酥雞 s4
s6 三鮮铁板
Tři druhy masa na horké plotýnce
Three kinds of meat on hot iron plate 299.-
s8 水煮牛肉
349.-
s9 铁板鴨
329.-
Voňavé hovězí s paprikou Crispy beef with pepper Hovězí Suej - Cu Beef Suizu
s2 三鮮鍋巴
259.Křupavá rýže s třemi druhy masa a zeleninou Crispy rice with three kinds of meat and vegetables
s3 海鮮鍋巴
349.-
s4 魚香肉絲
229.-
Křupavá rýže s mořské plody a zeleninou Crispy rice with seafood and vegetables
Kachna na horké plotýnce Duck on hot iron plate
s10
八宝鴨 Kachna s osmy poklady Duck with eight treasures
299.-
s11
菠蘿蝦仁炒飯 Smažené rýže s krevetami v ananase Fried rice with shrimps in pineapple
349.-
s12
海鮮豆腐煲 Tofu s mořské plody Seafood and Tofu Soup
399.-
Stir-fried Shredded Pork with Sweet & Chili s5 八宝辣醬
Osm pokladů Eight treasures
239.-
s11
s7 干煸牛肉
219.-
Voňavé křehké kuře na horké plotýnce Fried crispy chicken on hot iron plate
Vepřové ve sladko-pálivé omáčce
269.-
s12
8
9 12 2
KLASICKÁ ČÍNA
SOUPS
1
酸辣湯 スーラータン(辛味と酸味のスープ) Pikantní polévka Hot and Sour Soup
2
魚湯 魚のスープ Rybí polévka Fish soup
3
雞肉蛋花湯 雞肉と卵のスープ Kuřecí polévka s vejcem Chicken and Egg Soup
4
肉丸粉絲湯 肉団子の麺入りスープ 69.Polévka s masovými knedlíčky a nudle Noodle Soup with Meatballs
5
餛飩湯 ワンタンスープ Polévka wan-tchan Wonton Soup
75.-
6
玉米湯コーンスープ Polévka s kukuřicí a kuřecím masem chicken and corn Soup
65.-
7
素菜湯 野菜スープ Zeleninová polévka Vegetable Soup
59.-
8
雙冬雞肉湯 キノコと筍入りチキンスープ Kuřecí polévka s bambusem a houbami Chicken Soup with Bamboo shoots and Chinese Mushroom
69.-
9
泰国咖喱虾湯 ワンタンスープ Thajská polévka s krevetami Thai soup with shrimp
99.-
49.-
1
109.-
49.-
5
9
10
11
KLASICKÁ ČÍNA
KLASICKÁ ČÍNA
16
11
炸蔬菜 Smažená zelenina Fried vegetables
95.-
17
炸蟹角 Smažené krabí maso Fried crab meat
89.-
18
79.-
89.虾春卷 Jarní závitky s krevetami 3ks Spring rolls filled with shrimp (3pcs)
炸雞翅 Smažená kuřecí křídélka Fried chicken wings
19
85.-
小春卷 79.Mini jarní závitky 6ks Mini spring rolls (hara maki 6 ps)
炸排骨 Smažená žebírka Fried spareribs
20
炸虾 Smažené krevetky Fried shrimps
21
土豆条 Hranolky Fried chips
49.-
22
皮蛋 Černé kachní vejce Black duck egg
65.-
STARTERS
12 10
11 14 12
13
15
16
14
15
春卷 Jarní závitek Spring roll
49.-/ks
炸虾片 Smažené krevetové lupínky Fried shrimp chips
55.-
炸餛飩 Smažené “wonton” Fried “wonton”
75.-
猪舌头 Vepřový jazyk Pork tongue
109.23
20
109.-
139.毛豆 Edamame Green Soybeans (Edamame)
22
23
12
13 KLASICKÁ ČÍNA
26
Dim sum is an integral part of Chinese cuisine, closely associated with the tradition of taking tea. Most people eat dim sum is usually served in the late morning through the early afternoon, although some establishments serving it are open later. It is a meal that should be lingered over, in multiple courses that traditionally have a set order.
25
餃子 Taštičky ťiaco-č (4 KS) Dumplings jiao zi
89.-
26
小籠包 Taštičky siao-lung-pao (4 KS) Dumplings XiaoLongBao (4 pc)
99.27
109.-
27
虾餃 Sia-ťiao s krevetami (4 KS) Dumplings with shrimps
28
燒麥 99.Šao-Maj s rýží a masem (4 KS) Shao-Mai filled with rice and meat
29
鍋貼 Smažené taštičky (6 KS) Fried dumplings
139.-
30
水晶包 Křišťalové Pao - č (4 KS) Crystal Pao - chi
109.-
31
炸粉果 Smažené Fenguo (4 KS) Fried Fenguo
31
99.-
14
15 35
KLASICKÁ ČÍNA
37
SALADS 33
辣沙拉 Pikantní salát Hot and sour salad
49.-
34
豆芽沙拉 Sojové klíčky Soya bean sprouts salad
75.-
35
煎三文鱼沙拉 Salát s grilovaným lososem Salad with grilled salmon
36
什錦生菜沙拉 Mícháný ledový salát lettuce salad
37
蝦仁生菜沙拉 Mícháný ledový salát s krevetami a omáčky lettuce salad with shrimp and sauce
38
韓國泡菜 Korejské kimči Korean kimchi
39
159.36
89.-
109.-
79.-
89.雞絲玉米沙拉 Salát s kuřecím masem a kukuřicí Salad with chicken and corn
38
16
17
KLASICKÁ ČÍNA
KLASICKÁ ČÍNA
48 42
CHICKEN 41 44
Kuře s bambusovými výhonky a houbami Chicken with mashrooms and bamboo shoots 239.-
咖哩雞 Kuře na kari Chicken with curry
189.-
44
水果雞 Kuře s ovocem Chicken with fruits
199.-
45
199.西蘭花蘆筍雞 Kuře s chřestem a brokolicí Chicken with asparagus and broccoli
46
杏仁雞 Kuře s mandlemi Chicken with almonds
43
香酥雞 Voňavé křehké kuře Fried crispy chicken
48
酸甜雞 179.Smažené kuře ve sladkokyselé omáčce Fried chicken with sweet and sour sauce
189.-
宫爆雞丁 Kuře kong pao Chicken kong pao
42
50
双冬雞
47
199.-
49
铁板雞肉 Kuře na horké železné plotýnce Chicken on hot iron plate
50
辣汁雞 “MaCao” kuře Chicken “MaCao”
52
紅咖哩雞
53
綠咖哩雞
Kuře s červeným kari, kokosovým mlékem, bazalkou a bambusem Chicken with red curry, coconut milk, basil and bamboo Kuře se zeleným kari, kokosovým mlékem, bazalkou a ananasem Chicken with green curry, coconut milk, basil and pineapple
189.-
52
209.-
209.-
209.-
209.-
53
18
19 KLASICKÁ ČÍNA
65
PORK
61
双冬猪
62
四川猪 S-čchuanské vepřové Sichuan pork
199.-
63
蘑菇猪 Vepřové na žampionech Pork with champingons 酸甜猪
199.-
64
209.-
Vepřové s bambusovými výhonky a houbami Pork with bamboo shoots and mashrooms
Smažené vepřové ve sladkokyselé omáčce Fried pork with sweet and sour sauce 65
糖醋排骨
66
豆芽猪
189.-
239.Smažené vepřové žebírko ve sladkokyselé omáčce Fried spareribs with sweet and sour sauce 199.-
Vepřové se sojovými klíčky, česnekem a čili Pork with bean sprouts, garlic and chili 67
61
铁板猪 Vepřové na horké železné plotýnce Pork on hot iron plate
219.-
67
20
21 KLASICKÁ ČÍNA
78
75
BEEF
71
双冬牛肉
209.-
hovězí s bambusovými výhonky a houbami Beef with bamboo shoots and mashrooms 72
四川牛肉 S-čchuanské hovězí Sichuan beef
209.-
73
紅咖哩牛肉
229.-
Hovězí s červeným kari, bazalkou a kokosovým mlékem Beef with red curry, basil and coconut milk
76
蚝油牛肉 Hovězí v ústřicové omáčce Beef in oyster sauce 洋葱牛肉 Hovězí s cibulí Beef with onions 青椒牛肉
77
黑胡椒牛肉
74
75
219.-
209.-
229.-
Hovězí s paprikou Beef with green pepper 219.-
Hovězí s černým pepřem a zeleninou Beef with black pepper and vegetables 78
289.Hovězí na horké železné plotýnce se salátem Beef on hot iron plate with salad
铁板牛肉包菜
76
22
23
87
KLASICKÁ ČÍNA
DUCK 289.-
81
双冬鴨
82
四川鴨 S-čchuanská kachna Sichuan duck
269.-
83
咖哩鴨 Kachna na kari Duck with curry
279.-
84
甜酸鴨 Kachna ve sladkokyselé omáčce Duck with sweet and sour sauce
269.-
85
319.-
86
香酥鴨海鮮醬 Kachna v omáčce Chaj-Sing Duck with HaiXing sauce 香酥鴨
87
北京鴨
86
Kachna s bambusovými výhonky a houbami Duck with bamboo shoots and mushrooms
299.-
Voňavá a křehká kachna Fried crispy duck 499.-
Pekingská kachna Beijing duck
CELÁ KACHNA NA REZERVACI WHOLE DUCK, RESERVATION IS NEEDED
24
25 KLASICKÁ ČÍNA
96
94
SEAFOOD 95
91
什錦魚 Ryba se zeleninou Fish with vegetables
199.-
92
四川魚 Ryba po sečuansku Sichuan fish
199.-
93
甜酸魚 Ryba ve sladkokyselé omáčce Fish with sweet and sour sauce
189.-
94
香酥魚 Voňavá křehká ryba Fried crispy fish
199.-
95
蔥油多宝鱼 Kambala na oleji s pórkem Turbot on scallion oil
699.-
96
鐵板三文魚 Losos na horké železné plotýnce Salmon on hot iron plate
359.-
97
海鮮煲 Dary moře se zeleninou v porcelánové misce Seafood with vegetables in bowl
409.-
100
101
26
27
KLASICKÁ ČÍNA
KLASICKÁ ČÍNA
LAMB 103
104
98
蔬菜魷魚 Kalamáry se zeleninou Squid with vegetables
279.-
111
洋蔥羊肉 Skopové s cibulí a zázvorem Lamb with onions and ginger
289.-
99
四川魷鱼 Kalamáry a lá S-čchuan Sichuan squid
279.-
112
四川羊肉 Skopové a lá S-čchuan Sichuan lamb
289.-
100
泰國魷魚 Kalamáry po Thajsku Thaj squid
289.-
113
299.铁板羊肉 Skopové na horké železné plotýnce Lamb on hot iron plate
101
四川大蝦 Krevety a lá S-čchuan Sichuan shrimps
399.-
102
103
105
113
104
105
121
TOFU
399.酸甜大蝦 Smažené krevety ve sladkokyselé omáčce Fried shrimps with sweet and sour sauce
121
鐵板大蝦 Krevety na horké železné plotýnce Shrimps on hot iron plate
449.-
麻辣豆腐 Ma-Pcho Tofu Mapo Tofu
122
龙井虾仁 Krevety s čínským čajem “Longjing” Shrimps with green tea “Longjing”
399.-
189.薑蔥豆腐 Smažené ToFu s pórkem a zázvorem Fried Tofu with leek and ginger
椒鹽大蝦 Smažené krevety Ťiao-Jen Fried shrimps JiaoYan style
449.-
199.-
123
四川豆腐 ToFu a lá S-čchuan Sichuan tofu
124
199.西蘭花蘆筍豆腐 ToFu s chřestem a brokolicí Tofu with asparagus and broccoli
179.-
122
28
29 KLASICKÁ ČÍNA
132
1
VEGETABLES 135
1
131
羅漢齋 Michaná zelenina Mixed vegetables
179.-
132
炒豆芽 Smažené sójové klíčky Fried soya bean sprouts
169.-
133
炒大白菜 Smažené čínské zelí Fried chinese cabbage
169.-
134
179.蒜泥西蘭花 Smažená brokolice s česnekem Fried broccoli with garlic
1
135
炒青剛菜 Smažená zelenina (Bio) Fried vegetables
189.-
136
炒四季豆 Smažená fazole Fried green bean
179.-
134
136
30
31 KLASICKÁ ČÍNA
143
RICE 144
1
141
雞肉炒飯 Smažená rýže s kuřecím masem Fried rice with chicken
109.-
142
三鮮炒飯 Smažená rýže se třemi druhy masa Fried rice with three kinds of meats
139.-
143
三文鱼炒飯 Smažená rýže s lososem Fried rice with salmon
219.-
144
咖哩炒飯 Smažená rýže na kari Fried rice with curry
119.-
145
蔬菜炒飯 Smažená rýže se zeleninou Fried rice with vegetables
146
小蝦炒飯 Smažená rýže s krevetami Fried rice with shrimps
147
香酥鴨炒飯 189.Smažená rýže s kachnou a teriyaki omáčkou Fried rice with duck and teriyaki sauce
1
1
海鮮炒飯 Smažená rýže s dary moře a zeleninou Fried rice with seafood and vegetables
99.-
149.-
199.-
飯 白
35.-
ová rýže Ja sm mín in Jas
ric e
148
148
32
33
KLASICKÁ ČÍNA
KLASICKÁ ČÍNA
151
NOODLES
151
雞肉炒麵 Smažené nudle s kuřecím masem Fried noodles with chicken
152
139.三鮮炒麵 Smažené nudle se třemi druhy masa Fried noodles with three kinds of meat
154
158
153
咖哩炒麵 Smažené nudle na kari Fried noodles with curry
154
蔬菜炒麵 Smažené nudle se zeleninou Fried noodles with vegetables
155
小蝦炒麵 Smažené nudle s krevetami Fried noodles with shrimps
158
海鮮炒麵 Smažené nudle s mořskými plody Fried noodles with seafood
199.-
159
湯麵 Nudlová polévka s vejcem Noodle soup with egg
169.-
109.-
Rice noodle
119.-
161
129.雞肉炒米粉 Smažené rýžové nudle s kuřecím masem Fried rice noodles with chicken
99.-
162
139.豬肉炒米粉 Smažené rýžové nudle s vepřovým masem Fried rice noodles with pork
149.-
163
蔬菜炒米粉 Smažené rýžové nudle se zeleninou Fried rice noodles with vegetables
156
189.香酥鴨炒麵 Smažené nudle s kachnou a omáčkou teriyaki Fried noodles with duck and teriyaki sauce
164
蟹肉蝦仁炒米粉
157
新加坡炒麵
165
炒粉絲
Smažené nudle po Singaporsku
Fried noodles in Singapor style
109.-
169.-
189.Smažené rýžové nudle s krabím masem a krevety Fried rice noodles with crab meat and shrimps Smažené skleněné nudle se zeleninou Fried glass noodles with vegetables
149.-
159
163
164
34
35 KLASICKÁ ČÍNA
DESSERTS 171
炸香蕉加冰 Smažené banány se zmrzlinou Fried banana with ice-cream
89.-
172
炸蘋果加蜜 Smažené jablko na medu Fried apple with honey
69.-
173
炸草莓加冰 Smažené jahody se zmrzlinou Fried strawberry with ice-cream
89.-
174
什錦水果加冰 Míchané ovoce se zmrzlinou Mixed fruits with ice-cream
89.-
175
89.炸冰淇淋 Smažená zmrzlinová kulička (flambovaná) Fried ice-cream ball 85.荔枝
1
1
176
1
177
177
178
179
Li-či v kompotu Canned lizhi 89.麻球 Smažený sezamový dort (3 ks) Fried sesame cake (3 pcs) 89.湯圓 Rýžové kuličky se sezamem (3 ks) Sesame Rice Balls (3 pcs) 129.香蕉船 Plněný banán se zmrzlinou a šlehačkou Banana split with icecream
178
36
37
ORIGINÁLNÍ ČÍNA
Hot-pot je společenské, zábavné a chuťově zajímavé. Obsahem je vařit čerstvé suroviny v domácím vývaru a ponořením do chutných omáček.
Hot-pot is a fun, sociable and tasty dish. It involves cooking thin pieces of meat and vegetables in stock broth and dipping them in tasty sauces.
PRO 3-4 OSOBU | FOR 3-4 PERSON 4 druhy zeleniny (400g) 4 druhy mořské plody a maso (400g) Omáčky Hot-pot 4 kinds of vegetables (400g) 4 kinds of seafood and meat (400g) Sauce Hot-pot
/ osobu / person
OD 5 OSOBY | FROM 5 PERSON 6 druhů zeleniny (500g) 6 druhy mořské plody a maso (600g) Omáčky Hot-pot 6 kinds of vegetables (500g) 6 kinds of seafood and meat (600g) Sauce Hot-pot
38
39
183 ORIGINÁLNÍ ČÍNA
SOUPS
181 181
榨菜肉絲湯 豚肉とザーサイのスープ
69.-
Shredded Pork and Zha cai Soup 182
75.酸菜豆腐湯 酢漬けのキャベツ豆腐スープ Soup with picled cabbage and To-Fu
183
番茄蛋湯 トマト卵スープ Tomato soup with egg
65.182
40
41
193 ORIGINÁLNÍ ČÍNA
192
STARTERS
191
蒸餃子 蒸し餃子 steamed Dumplins (4 ps)
99.194
192
蝦餃 109.ハーカーウ steamed dumplings with shrimps (4 ps)
193
鍋貼 燒き餃子 Fried Pork Dumplings (6 pcs)
194
燒麥 海老シュウマイ steamed Shumai (4 pcs)
195
99.小籠包 ショーロンポー (豚挽肉包子の蒸籠蒸し) Steamed Pork mincemeat Dumplings (Xiaolongbao) (4pcs)
139.-
99.-
195
197 196
89.山粉餃 スペシャル餃子 Special steamed dumplings (3pcs)
197
小麻球 胡麻団子 Sesame Balls (3pcs)
89.-
42
202
43 205
ORIGINÁLNÍ ČÍNA
ORIGINÁLNÍ ČÍNA
198
207
198
小春捲 春巻き Spring Rolls (6 pcs)
75.-
205
鹽水蝦 蒸し海老 Steamed Shrimp
189.-
199
海帶色拉 海藻サラダ Seaweed Salad
99.-
206
皮蛋豆腐 ピータン豆腐 Black egg with Tofu
159.-
203
208
89.-
200
149.金針菇黃瓜色拉 エノキタケとキュウリのサラダ Enoki mushroom and Cucumber Salad
207
炸蟹腳 揚げカニ足 Fried Crab Legs
201
涼拌海蜇 クラゲとキュウリの和え物 Jellyfish and Cucumber Salad
199.-
208
醬鴨 鴨肉の蒸し醬油煮込み Braised Duck
189.-
202
拍黃瓜 キュウリの揚げニンニク和え Cucumber and fried Garlic
159.-
209
毛豆 枝豆 Green Soybeans (Edamame)
139.-
203
鹵水豬舌 豚タンのマリネ Marinated Pork Tongue
109.-
210
鹽水花生 ピーナッツ Peanuts
129.-
204
五香牛肉 スパイシービーフ Spicy Beef
189.-
211
炸雞翅 手羽唐揚げ Deep fried Chicken Wings
199.-
204
206
209
210
44
45
224 ORIGINÁLNÍ ČÍNA
221
MEATS 221
蔥油雞 蒸雞のねぎドレッシング和え Steamed Chicken with Spring onion dressing
259.-
222
八寶菜 八宝菜 Chop Suey
289.-
223
雪菜毛豆肉絲 豚肉と枝豆と高菜の炒め物 Stir-fried Pork and Green Soybeans with Pickled Chinese Cabbage
199.-
225
224
229.魚香肉絲 ユィシャンロウス(細切り豚肉の甘辛炒め) Stir-fried Shredded Pork with Sweet & Chili
225
韓國辣白菜豬肉煲 Kimchi Gige with pork in stone pot
329.-
46
47
ORIGINÁLNÍ ČÍNA
232
228 226
回鍋肉 ホイコーロー(豚肉の辛味炒め) Twice Cooked Pork
229.-
227
酢豚 酢豚 Sweet and sour Pork
189.226
228
229.青椒牛肉絲 ピーマン炒め細切り牛肉 Stir-fried Shredded beefwith Green Pepper
229
蠔油牛肉 牛肉のオイスターソース炒め Stir-fried Beef with Oyster sauce
219.-
230
230
289.蔥爆羊肉 ラム肉と長葱の炒め物 Stir-fried Lamb and Leeks with Ginger
231
孜然羊肉 ラム肉のクミン炒め Stir-fried Lamb with Cumin
289.-
232
麻婆豆腐 麻婆豆腐 Mapo Tofu
199.-
231
48
49 244
ORIGINÁLNÍ ČÍNA
233
236
ORIGINÁLNÍ ČÍNA
233
小蝦蒸蛋 小海老入茶碗蒸し Steamed Eggs with Shrimps
229.-
234
番茄雞蛋 トマトと卵の炒め物 Scrambled Egg with Tomato
189.-
235
韭菜煎蛋 ニラ玉 Chives Omelet
189.-
236
魚香茄子煲 マーボー茄子 Eggplant and Pork mincemeat with Garlic Sauce
269.-
241
SEAFOOD 241
349.菠蘿蝦仁炒飯 パイナップルエビチャーハン Fried rice with shrimps in pineapple
242
蝦玉 えび玉 Shrimps Omelet
229.-
243
蟹玉 かに玉 Crabmeat Omelet
209.247
244
龙井虾仁 199.龍井エビ Shrimps with green tea “Longjing”
245
海鮮豆腐煲 海鮮と豆腐のスープ Seafood and Tofu Soup
399.-
246
蒜泥大蝦 海老ニンニク炒め Stir-fried Shrimp with Garlic
399.-
247
辣汁蝦 海老チリ Shrimp with Chili Sauce
399.-
248
449.椒鹽大蝦 海老唐揚げ Deep fried Prawns in JIAO-YAN Style (10 pcs)
248
50
ORIGINÁLNÍ ČÍNA
250
252
51
250
香辣螃蟹 スパイシー蟹 Spicy Crab in Guang-Dong Style
251
249.雪菜魷魚 イカと高菜の炒め物 Stir-fried Squid with Pickled Chinese Cabbage
252
青椒魷魚 イカとピーマン炒め物 Stir-fried Squid and Green Paprika
269.-
253
蔥絲多寶魚 ひらめ Steamed Flatfish with Spring Onions
699.-
254
海鮮鍋巴 海鮮とおこげ Seafood with Rice Crusts
329.-
255
淡菜 / 海虹 ムール貝 Mussels
589.-
255
598.-
253
52
53
ORIGINÁLNÍ ČÍNA ORIGINÁLNÍ ČÍNA
261
271
NUDDLES
VEGETABLES
271
海鮮炒麵 海鮮燒きそば Seafood Fried Noodles
199.-
272
炸面 あんかけ揚げ中華そば Fried Noodles
249.-
273
199.炸醬麵 ジャージャー面 Noodles in Soybean Sauce
274
素菜湯麵 野菜ラーメン Vegetable Noodle Soup
169.-
275
四川湯麵 四川ラーメン Seafood Noodle Soup
199.-
276
牛肉麵 牛肉ラーメン Beef Noodle Soup
189.-
277
烏冬湯麵 199.海鮮うどん Seafood Udon Noodle Soup
278
担担麵 担担麵 Spicy Noodles
262
265
261
青剛菜(CHINZENSAI) チンゲンサイ Baby Bok Choy
262
空心菜 ヨウサイ Stir-fried Chinese Water spinach
199.-
芥菜 カラシ菜の炒め物 Stir-fried Mustard Greens
179.-
酸辣土豆絲 土豆丝 ジャガイモの千切り Sour and hot shredded potato
179.-
263
264
266
265
266
189.-
四季豆(豬肉末) 239.インゲン豆と豚肉炒め Stir-fried String Beans with Minced Pork 蒜泥西蘭花 ブロッコリーのニンニク炒め Stir-fried Broccoli with Garlic
179.-
199.-
275
276
54
55 285
ORIGINÁLNÍ ČÍNA 283
RICE 281
天津飯 天津飯 Tianjin Egg Rice
169.-
282
中華飯 中華飯 Chinese Style Rice
179.-
283
海鮮炒飯 海鮮チャーハン Seafood Fried Rice
199.-
284
夏威夷炒飯 ハワイチャーハ Hawai fried rice
199.-
284
285
329.石鍋拌飯 ビビンバ Bibim Bap (Korean Dish) Korean Mixed Rice
L5
MACAO & Wok
SPECIAL MENU FOR
L1
L2
Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao Voňavá křehká kachna / Crispy duck Rýže / Rice Dezert / Dessert
Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Osm pokladů / Eight treasures Voňavé křehké kuře / Crispy chicken Rýže / Rice Dezert / Dessert
L3
L4
Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao Voňavá křehká kachna / Crispy duck Vepřové ve sladkokyselé omáčce / Pork with sweet and sour sauce Hovězí se zeleninou / Beef with vegetables Rýže / Rice Dezert / Dessert
Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Osm pokladů / Eight treasures Voňavé křehké kuře / Crispy chicken Vepřové se zeleninou / Pork with vegetables Ryba ve sladkokyselé omáčce / Fish with sweet and sour sauce Rýže / Rice Dezert / Dessert
L6
Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao Voňavá křehká kachna / Crispy duck Vepřové ve sladkokyselé omáčce / Pork with sweet and sour sauce Hovězí se zeleninou / Beef with vegetables Smažené krevety / Fried shrimps Rýže se zeleninou / Rice with vegetables Dezert / Dessert
L7
L8
Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Kuřecí Kung-Pao / Chicken KongBao Voňavá křehká kachna / Crispy duck Vepřové ve sladkokyselé omáčce / Pork with sweet and sour sauce Hovězí se zeleninou / Beef with vegetables Smažené krevety / Fried shrimps Kuře s červeným kari a kkokosovým mlékem / Chicken with red curry and coconut milk Rýže se zeleninou / Rice with vegetables Dezert / Dessert
L9
Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Osm pokladů / Eight treasures Voňavé křehké kuře / Crispy chicken Vepřové se zeleninou / Pork with vegetables Ryba ve sladkokyselé omáčce / Fish with sweet and sour sauce Hovězí s brokolicí / Beef with broccoli Rýže se zeleninou / Rice with vegetables Dezert / Dessert
Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Pekingská kachna / Beijing duck Vepřové ve sladkokyselé omáčce / Pork with sweet and sour sauce Osm pokladů / Eight treasures Rýže se zeleninou / Rice with vegetables Dezert / Dessert
Pikantní polévka nebo jarní závitek / Hot and sour soup or spring rolls Salát / Salad Osm pokladů / Eight treasures Voňavé křehké kuře / Crispy chicken Vepřové se zeleninou / Pork with vegetables Ryba ve sladkokyselé omáčce / Fish with sweet and sour sauce Hovězí s brokolicí / Beef with broccoli Kalamáry a lá S-čchuan / Sichuan squid Rýže se zeleninou / Rice with vegetables Dezert / Dessert
Nápoje 39.39.35.45.125.149.35.39.45.65.75.-
59.39.39.39.39.69.45.49.65.65.75.79.-
29.39.45.49.75.39.-
DRINK
Coca Cola, Coca Cola Light,
49.49.49.89.79.59.75.75.145.95.-
55.55.59.59.59.89.89.89.89.319.-
(illy) (illy) (illy) (illy)
45.59.69.59.69.269.-
55.89.155.89.89.99.89.-
125.179.279.-
Vinný lístek Wines
Rozlévaná vína jakostní 2 dcl White, Red wine 2 dcl Bíla / White
59,- Chardonnay
Červená / Red 59,- Modrý Portugal Blue Portugal 59,- Rosé
Odrrůdová vína jakostní 0.75 l. White wine 0.75 l.
Bíla / White 255,- Rulandské šedé Pinot Gris 288,- Tramín Červený - polosuché Traminer - semi dry
Odrůdová vína jakostní 0.75 l. Red wine 0.75 l. Červená / Red
235,- Modrý Portugal Blue Portugal 288,- Cabernet Sauvignon
Ročníková vána jakostní Rosé wine 0.75 l. Růžová / Rose
310,- Frankovka rosé
Přívlastková vína 0.75 l. Special wine Bílá / White 360,- Neuburské pozdní sběr - Macao & Wok
Neubueger late harvest - Macao & Wok 505,- Chardonnay pozdní sběr Chardonnay late harvest 545,- Sauvignon pozdní sběr Sauvignon late harvest Červená / Red 405,- Zweigeltrebe pozdní sběr - Macao & Wok
Zweigeltrebe late harvest - Macao & Wok 438,- Rulandské modré pozdní sběr
Pinot Noir late harvest
Sekty 0.75 l. Sparkling wine 0.75 l.
558,- Sekt Lechovice - Brut
Sparkling wine Lechovice - Brut
Argentinská vína 0.75 l. Argentine wine 0.75 l.
Oblast Mendoza Jean Bousquet - Premium Area Of Mendoza Jean Bousquet - Premium
588,- Premium Torrontes - Chardonnay
Premium Torrontes - Chardonnay
899,- Reserva Chardonnay - Pinot Gris
Reserva Chardonnay - Pinot Gris Jean Bousquet Reserva Jean Bousquet Reserva 588,- Premium Malbec 899,- Reserva Pinot Noir
M18
M4
DENNÍ MENU M15 M7
M22 M16
M17 M18
M9
M1
M19
M23
M20 M2 M21 M3
M22 M24
M10 M4
M23 M24
M12
M25
M27
M5
M6
M26
M7
M27
M8
M28
M9
M29
M10
M30
M11
M31
M28
M13
M12 M14 M32 M13 M33 M14
M30
M31
M34
M34
M35
M36
M37
M35
M38
M39
M37
M36
M38
M39
= ŠEFKUCHAŘ DOPORUČUJE = SPECIALITY RESTAURACE
MACAO & WOK Truhlářská 3, Prague 1 Reservation on phone/fax: + 420 222 316 093 Mobile: +420 773 568 856
Centrum Černý Most (nákupní centrum) Chlumecká 765/6, Prague 9 Tel: +420 222 316 093
www.macaorestaurant.cz
www.sumosushi.cz