EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 22.10.2014 C(2014) 7594 final ANNEX 1
PŘÍLOHA
prováděcího nařízení Komise kterým se mění prováděcí nařízení K(2011) 5500 v konečném znění, pokud jde o název a seznam dokladů, které musejí předložit žadatelé o vízum v Číně
CS
CS
PŘÍLOHA I Seznam podpůrných dokladů, které musejí předložit žadatelé o krátkodobá víza v Číně 1. Seznam podpůrných dokladů, které musejí předložit žadatelé cestující za účelem individuální turistiky − rezervace letu: rezervace zpáteční letenky, − u nezletilých osob (mladší 18 let): studijní průkaz a originál dopisu školy, v němž se uvádí: − úplná adresa, telefonní číslo školy, − povolení absence, − jméno a pracovní zařazení osoby, která povolení uděluje, − notářské potvrzení rodinného vztahu nebo doklad o poručenství s ověřením ministerstva zahraničních věcí, − u nezletilých osob, které cestují samy nebo pouze s jedním rodičem: notářsky potvrzené povolení cestovat od obou rodičů nebo zákonných poručníků s ověřením ministerstva zahraničních věcí a mimo Čínu pak potvrzené příslušnými orgány v zemi bydliště rodičů / zákonných poručníků, − u čínských státních příslušníků: kopie všech stran „Hukou“ (nepřekládá se), − doklad o ubytování: po celou dobu předpokládaného pobytu. Cestovní program: dokumenty jasně dokládající cestovní program žadatele (rezervace přepravy, plán cesty atd.) − doklad o finančním zajištění žadatele: výpisy z bankovního účtu za poslední 3 měsíce, nikoliv vkladního účtu: −
u zaměstnanců: − razítkem opatřená kopie povolení k podnikání zaměstnávajícího podniku, − dopis od zaměstnavatele (v angličtině nebo v čínštině s překladem do angličtiny) na hlavičkovém papíře podniku opatřený razítkem, podpisem a datem, ve kterém se jasně uvádí: −
adresa, telefonní a faxové číslo zaměstnávajícího podniku,
−
jméno a pracovní zařazení pracovníka zaměstnávajícího podniku, který připojuje svůj podpis,
−
jméno žadatele, jeho pracovní zařazení, výše platu a doba trvání pracovního poměru,
−
schválení dovolené nebo absence,
−
u důchodců: doklad o důchodu nebo jiném pravidelném příjmu,
−
u nezaměstnaných osob: 2
−
u ženatých/vdaných osob: dopis o zaměstnání a příjmu manžela nebo manželky a notářsky potvrzený oddací list ověřený ministerstvem zahraničních věcí,
−
u svobodných/rozvedených/ovdovělých osob: jakýkoli další doklad o pravidelném příjmu.
2. Seznam podpůrných dokladů, které musejí předložit žadatelé cestující za účelem obchodní návštěvy nebo krátké odborné přípravy, −
−
doklad o finančním zajištění: −
výpisy z bankovního účtu za poslední 3 měsíce, nikoliv vkladního účtu,
−
doklad o platební schopnosti zaměstnávajícího podniku v případě, že podnik hradí náklady na cestu a pobyt, nebo
−
doklad o vlastním finančním zajištění v případě, že si náklady na cestu a pobyt žadatel hradí sám,
−
doklad o finančním zajištění zaměstnance: −
razítkem opatřená kopie povolení k podnikání zaměstnávajícího podniku,
−
dopis od zaměstnavatele (v angličtině nebo v čínštině s překladem do angličtiny) na hlavičkovém papíře podniku opatřený razítkem, podpisem a datem, ve kterém se jasně uvádí: −
adresa, telefonní podniku,
−
jméno a pracovní zařazení pracovníka zaměstnávajícího podniku, který připojuje svůj podpis,
−
jméno žadatele, jeho pracovní zařazení, výše platu a doba trvání pracovního poměru,
−
schválení dovolené nebo absence,
a faxové
číslo
zaměstnávajícího
povolení k podnikání podniku, kde je žadatel zaměstnán, a originál dopisu zaměstnavatele: −
razítkem opatřená kopie povolení k podnikání,
−
na hlavičkovém papíře opatřeném razítkem a podpisem, kde se jasně uvádí: −
úplná adresa a kontaktní osoby společnosti,
−
jméno a pracovní zařazení pracovníka, který připojuje svůj
− poměru,
jméno, pracovní zařazení, výše platu a doba trvání pracovního
podpis,
−
účel návštěvy,
−
potvrzení pracovního zařazení po návratu, 3
−
osoba nebo subjekt, který bude hradit náklady na cestu a pobyt žadatele,
−
originál zvacího dopisu organizátora akce nebo odborné přípravy,
−
na hlavičkovém papíře opatřeném razítkem a podpisem, kde se jasně uvádí: −
úplná adresa a kontaktní údaje společnosti,
−
jméno a pracovní zařazení pracovníka, který připojuje svůj podpis,
−
účel a délka trvání návštěvy,
−
podrobný program,
− osoba nebo subjekt, který bude hradit náklady na cestu a pobyt žadatele, −
informace o tom, zda sponzor poskytuje finanční záruku na návrat žadatele do Číny,
−
doklad o případné registraci v obchodní komoře,
−
pracovní povolení (vyžaduje-li se): pracovní povolení může být nutné v těchto případech: −
odborná příprava v obchodní oblasti vykonávaná na pracovní pozici,
−
práce pro podnik v cílovém členském státu.
3. Seznam podpůrných dokladů, které musejí předložit žadatelé cestující za účelem návštěvy rodiny/přátel − u nezletilých osob (mladší 18 let): studijní průkaz a originál dopisu ze školy, v němž se uvádí: − úplná adresa, telefonní číslo školy, − povolení absence, − jméno a pracovní zařazení osoby, která povolení uděluje, − notářské potvrzení rodinného vztahu nebo doklad o poručenství s ověřením ministerstva zahraničních věcí, − pokud cestuje nezletilá osoba sama nebo pouze s jedním rodičem: notářsky potvrzené povolení cestovat od obou rodičů nebo poručníků ověřené ministerstvem zahraničních věcí a mimo Čínu pak potvrzené příslušnými orgány v zemi bydliště rodičů nebo poručníků. − (oficiální) zvací dopis (ne starší šesti měsíců): − oficiální pozvání vydané orgány cílové země. přijímá se také pozvání podepsané sponzorem, − originál finanční záruky poskytované sponzorem: − pokud sponzor žije v cílové zemi: − doklad o pravidelných příjmech za poslední 3 měsíce nebo − garanční závazek podle vnitrostátních právních předpisů cílové země, 4
− pokud sponzor žije v Číně, ale zve žadatele, aby s ním cestoval do cílové země: − podepsaný garanční dopis, − kopie povolení k pobytu v Číně, − doklad o pravidelném příjmu (dopis od zaměstnavatele), − doklad o bydlišti v cílové zemi nebo pozvánka k pobytu u blízké rodiny, − doklad o vztahu se sponzorem: − u rodinných návštěv: notářsky ověřené potvrzení od rodiny, − vztah se sponzorem ověřený ministerstvem zahraničních věcí: − u návštěv u přátel: vztah prokazatelný originálními doklady, originálními fotografiemi, zvacím dopisem atd., − u čínských státních příslušníků: kopie všech stran „Hukou“ (nepřekládá se) − doklad o finančním zajištění žadatele: výpisy z bankovního účtu za poslední 3 měsíce, nikoliv vkladního účtu, − u zaměstnanců: −
razítkem opatřená kopie povolení k podnikání zaměstnávajícího podniku,
−
dopis od zaměstnavatele (v angličtině nebo v čínštině s překladem do angličtiny) na hlavičkovém papíře podniku opatřený razítkem, podpisem a datem, ve kterém se jasně uvádí: − adresa, telefonní a faxové číslo zaměstnávajícího podniku, − jméno a pracovní zařazení pracovníka zaměstnávajícího podniku, který připojuje svůj podpis, − jméno žadatele, jeho pracovní zařazení, výše platu a doba trvání pracovního poměru, − schválení dovolené nebo absence,
− u důchodců: − doklad o důchodu nebo jiném pravidelném příjmu, − u nezaměstnaných osob: − u ženatých/vdaných osob: dopis o zaměstnání a příjmu manžela nebo manželky a notářsky potvrzený oddací list ověřený ministerstvem zahraničních věcí, − u svobodných/rozvedených/ovdovělých osob: jakýkoli další doklad o pravidelném příjmu. 4. Seznam podpůrných dokladů, které musejí předložit žadatelé cestující za účelem kulturních/sportovních akcí − u nezletilých osob (mladší 18 let): 5
− studentský průkaz a originál dopisu ze školy, v němž se uvádí: −
úplná adresa, telefonní číslo školy,
−
povolení absence,
−
jméno a pracovní zařazení osoby, která povolení uděluje,
−
notářské potvrzení rodinného vztahu nebo doklad o poručenství s ověřením ministerstva zahraničních věcí,
−
u nezletilých osob, které cestují samy nebo pouze s jedním rodičem: notářské osvědčení o povolení cestovat od obou rodičů nebo zákonných poručníků s ověřením ministerstva zahraničních věcí, a mimo Čínu potvrzené příslušnými orgány v zemi pobytu rodičů / zákonných poručníků.
− originál zvacího dopisu organizátora akce v cílové zemi: − na hlavičkovém papíře, kde se uvádí: −
účel a délka trvání pobytu,
−
podrobný program a plán cesty,
−
orientační náklady na studium/provozování sportu a subjekt, který je bude hradit,
−
informace o ubytování po dobu předpokládaného pobytu,
− originál dopisu od čínské kulturní nebo sportovní organizace (dopis musí být v angličtině nebo v čínštině s překladem do angličtiny) − na hlavičkovém papíře s razítkem, kde se jasně uvádí: − adresa a kontaktní údaje organizace, − jméno a pracovní zařazení pracovníka, který připojuje svůj podpis, − jméno, pracovní zařazení, výše platu a doba trvání pracovního poměru (pouze v případě pracovníků), − potvrzení o účasti, − subjekt, který bude hradit náklady na cestu a pobyt, − kopie povolení k podnikání (s překladem do angličtiny). 5. Seznam podpůrných dokladů, které musejí předložit jednotliví členové skupiny ADS (Approved Destination Status, status schválené destinace) − u nezletilých osob (mladší 18 let) − studijní průkaz a originál dopisu školy, v němž se uvádí: − úplné adresy, telefonního čísla školy, − povolení absence, − jméno a pracovní zařazení osoby, která povolení uděluje,
6
− notářské potvrzení rodinného vztahu nebo doklad o poručenství s ověřením ministerstva zahraničních věcí, − u nezletilých osob, které cestují samy nebo pouze s jedním rodičem: notářsky potvrzené povolení cestovat od obou rodičů nebo zákonných poručníků s ověřením ministerstva zahraničních věcí a mimo Čínu pak potvrzené příslušnými orgány v zemi bydliště, − u čínských státních příslušníků: kopie všech stran „Hukou“ (nepřekládá se): − doklad o finančním zajištění žadatele: − výpisy z bankovního účtu za poslední 3 měsíce, nikoliv vkladního účtu. − u zaměstnanců: -
razítkem opatřená kopie povolení k podnikání zaměstnávajícího podniku,
−
dopis od zaměstnavatele (v angličtině nebo v čínštině s překladem do angličtiny) na hlavičkovém papíře podniku opatřený razítkem, podpisem a datem, ve kterém se jasně uvádí: −
adresa, telefonní a faxové číslo zaměstnávajícího podniku,
−
jméno a pracovní zařazení pracovníka podniku, který připojuje svůj podpis,
−
jméno žadatele, jeho pracovní zařazení, výše platu a doba trvání pracovního poměru,
−
schválení dovolené nebo absence,
zaměstnávajícího
− u důchodců: − doklad o důchodu nebo jiném pravidelném příjmu, − u nezaměstnaných osob: − u ženatých/vdaných osob: dopis o zaměstnání a příjmu manžela nebo manželky a notářsky potvrzený oddací list ověřený ministerstvem zahraničních věcí, −
u svobodných/rozvedených/ovdovělých osob: jakýkoli další doklad o pravidelném příjmu.
7