ra
tp
of
703 N
os
os
of
Model: CQ-D1
ik 2131
r.o . s. pr ah a ft
Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy a spojů České republiky pod číslem 2131 č. j. 20926/99-112
ik
8 SD
m
ik
ATEST
os o
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
Návod k obsluze
m
m
s. r.o . ha
s. r.o . ha tp
ra
DVD přehrávač/přijímač
Před uvedením přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento „Návod k obsluze“ a uložte jej pro případné použití v budoucnu.
s. r.o .
s. r.o .
Bezpečnostní informace
Tento symbol vás upozorňuje na existenci důležitých pokynů k obsluze a pokynů pro instalaci. Při nedodržování těchto pokynů může Varování dojít k vážnému zranění nebo k usmrcení.
Tento symbol vás upozorňuje na existenci důležitých pokynů k obsluze a pokynů pro instalaci. Při nedodržování těchto pokynů může Upozornění dojít ke zranění nebo k poškození materiálu.
ra
tp
of
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
2
m
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
Při používání přístroje dodržujte následující varování. Řidič by nikdy neměl za jízdy sledovat displej ani obsluhovat systém. Sledování displeje nebo obsluha systému odvede pozornost řidiče od pohledu před vozidlo a může způsobit dopravní nehodu. Před sledováním displeje nebo ovládáním systému vždy nejprve zastavte vozidlo na bezpečném místě a zabrzděte jej ruční brzdou. Používejte správný zdroj napětí. Tento přístroj je určen pro napájení z 12V DC autobaterie s uzemněným záporným pólem. Nikdy tento přístroj neprovozujte s jinými systémy akumulátorů, zejména s akumulátorem o stejnosměrném napětí 24 V. Baterie skladujte mimo dosah malých dětí. Baterie by děti mohly spolknout, proto je udržujte mimo dosah malých dětí. V případě, že dítě baterii spolkne, vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc. Chraňte mechanismus přístroje. Nevkládejte do výřezu na tomto přístroji žádné cizí předměty. Přístroj nikdy nerozebírejte, ani jej nijak neupravujte. Přístroj nikdy nerozebírejte a neupravujte, ani se nepokoušejte o jeho opravy svépomocí. Pokud přístroj vyžaduje opravu, obraťte se na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko Panasonic. Nepoužívejte přístroj, pokud je porouchaný. Pokud je přístroj porouchaný (není jej možno zapnout, žádný zvuk atd.) nebo není zcela v pořádku (do přístroje se dostaly cizí předměty, byl vystaven působení vody, vychází z něj kouř nebo zápach), neprodleně jej vypněte a obraťte se na svého prodejce. Dálkový ovladač by neměl být libovolně ponecháván ve vozidle. Pokud je dálkový ovladáč ponecháván na různých místech ve vozidle, může při jízdě spadnout na podlahu vozidla, zablokovat brzdový pedál a způsobit tak nehodu. Pro výměnu pojistky se obraťte na kvalifikovaného servisního pracovníka. Pokud se pojistka spálí, zjistěte příčinu této poruchy a nechejte si ji vyměnit za předepsanou pojistku u kvalifikovaného servisního technika. Nesprávná výměna pojistky může zapříčinit vznik kouře, ohně a poškození výrobku.
Při instalaci dodržujte následující varování. Před zahájením instalace nejprve odpojte záporný (-) pól akumulátoru. Při zapojování a instalaci přístroje se zapojeným záporným (-) pólem akumulátoru může dojít k úrazu elektrickým proudem a ke zranění v důsledku zkratování. U některých vozidel, vybavených elektrickým bezpečnostním systémem, mohou být při odpojování svorek akumulátoru vyžadovány specifické postupy. NEDODRŽENÍ TOHOTO POSTUPU MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK NEÚMYSLNOU AKTIVACI SYSTÉMU ELEKTRICKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU, COŽ MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ VOZIDLA A ZRANĚNÍ NEBO USMRCENÍ OSOB. Pro instalaci, uzemnění a podobné funkce nikdy nepoužívejte takové součásti vozidla, které mají jakoukoli souvislost s bezpečností. Pro zapojování nebo upevnění přístroje nebo jeho příslušenství nikdy nepoužívejte takové součásti vozidla, které mají jakoukoli souvislost s bezpečností (palivová nádrž, brzdy, zavěšení a odpružení kol, volant, pedály, airbagy atd.). Je zakázáno tento přístroj instalovat na kryt airbagu nebo na místo, které by zabraňovalo správné funkci airbagu. Před instalací přístroje zkontrolujte vedení trubek a hadic, palivovou nádrž, elektrické zapojení a ostatní součásti vozidla. Pokud budete kvůli upevnění přístroje nebo vedení kabelů potřebovat vyvrtat otvor v karosérii vozidla, zkontrolujte nejprve, zda v tomto místě nejsou svazky vodičů, palivová nádrž a elektrické vedení. Pak otvor vyvrtejte z vnější strany (pokud je to možné). Nikdy tento přístroj neinstalujte na místo, kde by bránil výhledu z vozidla. Na napájecím kabelu nikdy nedělejte žádné odbočky, které mají sloužit pro napájení dalšího zařízení. Po instalaci a zapojení byste měli zkontrolovat správnou činnost ostatního elektrického příslušenství vozidla. Budete-li pokračovat v používání elektrického příslušenství vozidla v neběžném stavu, může dojít ke vzniku ohně, úrazu elektrickým proudem nebo k dopravní nehodě. Pokud budete přístroj instalovat do vozidla vybaveného airbagy, obeznamte se ještě před instalací se všemi varováními a upozorněními výrobce vozidla. Prověřte, zda kabely a vodiče nebrání v řízení vozidla a neomezují při nastupování a vystupování z vozidla. Zaizolujte všechny obnažené části kabelů a vodičů, aby se předešlo jejich zkratování.
os
os
Varování
ik
of
tp
ra
ha
V tomto návodu k obsluze jsou používány symboly, které dokumentují bezpečné používání přístroje a upozorňují vás na možná nebezpečí, plynoucí z nesprávného zapojení a obsluhy. Významy těchto symbolů jsou popsány v dalším textu. Je důležité, abyste plně pochopili významy jednotlivých symbolů, abyste mohli tento návod k obsluze a přístroj správně používat.
ha
Před použitím tohoto přístroje si přečtěte návod k obsluze přístroje a ostatních komponentů vašeho automobilového audio systému. Tento návod k obsluze obsahuje pokyny, týkající se bezpečného a efektivního používání systému. Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za jakékoli problémy, plynoucí z nedodržení pokynů, uvedených v tomto návodu k obsluze.
s. r.o .
ha
ra
tp
of
os
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
r.o .
s.
pr ah a
ft
os o
os o
Varování
Warning
ik
Pro vaši bezpečnost je systém zkonstruován tak, abyste nemohli sledovat obraz na displeji při jízdě. Při připojování tohoto přístroje k přednímu monitoru (na přístrojové desce/do přístrojové desky): • Před sledováním obrazu na monitoru zaparkujte vozidlo na bezpečném místě a zatáhněte ruční (parkovací) brzdu. • Z bezpečnostních důvodů se ujistěte, zda je správně zapojen vodič ruční (parkovací) brzdy. (Stránka 51)
m
m
ik
m
ik
os
of
tp
ra
ha
Při používání přístroje dodržujte následující upozornění. Udržujte hlasitost reprodukce v rozumných mezích. Pro zachování bezpečné jízdy udržujte hlasitost na takové úrovni, která vám vždy umožní sledovat podmínky na silnici a situaci v silničním provozu. Tento přístroj je určen výhradně pro použití v automobilech. Nepoužívejte přístroj delší dobu při vypnutém motoru. Při dlouhodobém provozu přístroje při vypnutém motoru vozidla může dojít k vybití akumulátoru. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření nebo nadměrnému horku. V opačném případě se může zvýšit vnitřní teplota v přístroji, což se může projevit kouřem, požárem nebo jiným poškozením přístroje. Nepoužívejte tento přístroj tam, kde by byl vystaven působení vody, vlhkosti nebo prachu. Vystavení přístroje působení vody, vlhkosti nebo prachu se může projevit kouřem, požárem nebo jiným poškozením přístroje. Zvýšené opatrnosti před vlhkem dbejte zejména při mytí automobilu nebo v deštivém počasí. Před dokončením připojení AUX nastavte dostatečně nízko úroveň hlasitosti. Pokud byste toto nedodrželi, hlasitý zvuk může poškodit vaše reproduktory a váš sluch. Přímé připojení výstupu reproduktoru/sluchátek externího zařízení bez zeslabovače může zkreslit zvuk nebo poškodit externí zařízení. Při instalaci dodržujte následující upozornění: Zapojení a instalaci přístroje svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Instalace tohoto přístroje vyžaduje speciální zručnost a zkušenosti. Pro dosažení maximální bezpečnosti si instalaci nechejte provést u svého prodejce. Společnost Panasonic není zodpovědná za jakékoli problémy, plynoucí ze svépomocné instalace tohoto přístroje. Při instalaci a zapojování přístroje se řiďte příslušnými pokyny. Při nedodržení pokynů pro správnou instalaci a zapojení přístroje může dojít k nehodě nebo ke vzniku ohně. Dbejte na to, abyste nepoškodili vodiče. Při zapojování přístroje dbejte na to, abyste nepoškodili vodiče. Vyvarujte se jejich zachycení v karosérii vozidla, za/pod šrouby a pohyblivými částmi, jako jsou například kolejničky pro posun sedadel. Zabraňte poškrábání vodičů, netahejte za ně, neohýbejte je a nekruťte. Neveďte vodiče v blízkosti zdrojů tepla a nepokládejte na ně těžké předměty. Pokud je třeba vodiče vést přes ostré kovové hrany, chraňte vodiče obalením vinylovou páskou nebo podobným způsobem. Pro instalaci použijte stanovené součásti a nástroje.
Pro instalaci přístroje použijte dodané nebo stanovené součásti a patřičné nástroje. Použití jiných součástí než dodaných nebo určených součástí může mít za následek vnitřní poškození přístroje. Nesprávná instalace přístroje se může projevit nehodou, poruchou funkce nebo vznikem ohně. Neblokujte větrací výřezy nebo chladicí plochu přístroje. Při zablokování těchto částí může dojít k přehřátí vnitřku přístroje a následně ke vzniku požáru nebo k jinému poškození. Neinstalujte přístroj na místo, vystavené silným vibracím nebo na nestabilní místo. Pro instalaci nevolte skloněné nebo značně prohnuté plochy. Pokud není přístroj nainstalován na stabilním místě, může při jízdě spadnout, a to může vést až k nehodě nebo ke zranění osob. Úhel instalace přístroje Přístroj by měl být nainstalován ve vodorovné poloze, přičemž přední část může být naklopena ve vhodném úhlu, který však nesmí přesahovat 30°. Uživatel by měl mít na paměti, že v některých oblastech mohou platit omezení, pokud jde o to, jak a kde může být přístroj nainstalován. Další podrobnosti vám sdělí váš prodejce. Z bezpečnostních důvodů pracujte v rukavicích. Před instalací přístroje se ujistěte, že jsou vodiče správně zapojeny. Abyste předešli poškození přístroje, nezapojujte napájecí konektor, dokud není dokončeno veškeré zapojení. K jedné sadě reproduktorových vodičů nepřipojujte více než jeden reproduktor (neplatí při připojování vysokotónového reproduktoru). Při manipulaci s baterií pro dálkový ovladáč dodržujte následující upozornění. Používejte pouze specifikovanou baterii (CR2025). Vložte baterie správným směrem tak, aby polarita baterie (značky „+“ a „-“) odpovídala značkám uvnitř prostoru pro baterie. Vybitou baterii co nejdříve vyměňte za novou. Pokud nebudete dálkový ovládač delší dobu používat, vyjměte z něj baterii. Před likvidací nebo uskladněním baterii zaizolujte (vložte ji do plastového sáčku nebo ji přelepte vinylovou páskou). Použité baterie zlikvidujte v souladu s místními předpisy a nařízeními. Baterii nerozebírejte, nedobíjejte ji, nezahřívejte a nezkratujte její kontakty. Nevhazujte baterii do ohně nebo do vody. Pokud dojde k vytečení obsahu baterie Důkladně vytřete vyteklý elektrolyt z vnitřku prostoru pro baterii a pak vložte novou baterii. Pokud se kterákoli část vašeho těla nebo ošacení dostane do styku s elektrolytem z baterie, omyjte tato místa množstvím vody. Pokud se elektrolyt z baterie dostane do vašich očí, vypláchněte si oči vodou a ihned vyhledejte lékařské ošetření.
ik
s. r.o .
Upozornění
When driving please enjoy sound only.
3
Laserový výrobek LASEROVÝ VÝROBEK 1. TŘÍDY
ra
ra tp
UPOZORNĚNÍ - PŘI OTEVŘENÍ NEBEZPEČÍ LASEROVÉHO ZÁŘENÍ, VYVARUJTE SE VYSTAVENÍ PAPRSKU
tp
of
ik
Deck Ass‘y (V tomto přístroji, horní strana)
m
ik
Nerozebírejte tento přístroj, ani se nepokoušejte o jakékoli jeho úpravy svépomocí. Tento přístroj je velmi komplikované zařízení, které používá pro čtení informací z povrchu kompaktních disků laserové snímací zařízení. Laser je pečlivě zakrytý, aby paprsky zůstaly uvnitř skříňky přístroje. Z tohoto důvodu se nikdy nepokoušejte o rozebírání přístroje ani jeho ostatních součástí, protože byste se mohli vystavit nebezpečnému laserovému záření a nebezpečnému napětí.
os
os
of
Upozornění: Tento výrobek používá ke své činnosti laser. Používání jiných ovládačů, nastavení nebo postupů, než je uvedeno v tomto návodu, může způsobit riziko ozáření paprskem.
m
ha
Štítek s upozorněním
ha
Indikace na štítcích a jejich umístění UPOZORNĚNÍ PO OTEVŘENÍ HROZÍ RIZIKO LASEROVÉHO ZÁŘENÍ. NEVYSTAVUJTE SE PŘÍMÉMU PAPRSKU.
s. r.o .
s. r.o .
Bezpečnostní informace (pokračování)
Informace pro uživatele o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (domácí odpad)
r.o .
r.o .
Tento symbol na výrobcích a / nebo přiložených dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky by neměly být likvidovány spolu s běžným domácím odpadem. Aby bylo takové zařízení správně zlikvidováno, demontováno a recyklováno, odevzdejte takové výrobky v označených sběrných dvorech, kde budou zdarma přijaty k likvidaci. Případně můžete v některých zemích vrátit takový výrobek místnímu prodejci při nákupu nového zařízení.
s.
pr ah a
pr ah a
s.
Řádná likvidace takového výrobku pomůže chránit hodnotné zdroje a předcházet případným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostřední, které by mohly vzniknout při nesprávné likvidaci odpadu. Podrobnější informace o nejbližším sběrném místě vám poskytnou místní úřady. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou. Pro komerční uživatele v Evropské unii Pokud chcete elektrické nebo elektronické zařízení vyhodit, kontaktujte svého prodejce nebo dodavatele. Informace o likvidaci v zemích mimo EU
4
ft os o ik m
m
ik
os o
ft
Tento symbol je platný pouze v rámci Evropské unie. Pokud chcete tento výrobek zlikvidovat, kontaktujte místní úřady nebo prodejce, kde vám sdělí správný způsob likvidace.
Rozdíly mezi 2 modely
CQ-D1703N5
2, ALL
5, ALL
tp
tp
CQ-D1703N2
of os ik
Množství: 1
Upevňovací Pouzdro na Dálkový rámeček odnímatelný ovladač (YEFX0217263A) čelní panel (YEFX9995584) Množství: 1
Množství: 1
Čelní rámeček (YEFC05657) Množství: 1
ik
os o
ft
(YEFA131839) Množství: 1
Baterie (CR2025)
Množství: 1
ft
pr ah a
(K1HY12YY0001) Množství: 1
Množství: 1
Instalační sada (YEPOFZ5725)
s.
Napájecí konektor
Nasazovací konektor
Množství: 1
r.o .
Množství: 2
Upevňovací Adaptér šroub ISO pro Množství: 1 anténu
r.o .
(YEFM285852) Množství: 1
Destička pro odjištění zámku
s.
ZÁRUČNÍ LIST
pr ah a
Návod k obsluze
m
ik
os
of
Příslušenství
os o
ha
Modely
Regionální kód
ra
Přednosti
ra
ha
Tento návod k obsluze slouží pro 2 modely CQ-D1703N2 a CQ-D1703N5 Následující tabulka popisuje rozdíly mezi 2 modely.
ik
Poznámka: Čísla v závorkách pod jednotlivými součástmi příslušenství představují objednací číslo pro údržbu a servis. Příslušenství a objednací čísla dílů jsou v důsledku zlepšování výrobku předmětem změny bez předchozího upozornění. Čelní rámeček a upevňovací rámeček jsou při dodání přístroje z výroby namontovány na přístroji.
m
m
m
s. r.o .
s. r.o .
Společnost Panasonic vás vítá do své neustále se rozšiřující rodiny majitelů elektronických výrobků. Jsme přesvědčeni, že vám poskytujeme výrobek přesný po elektronické a mechanické stránce, zhotovený za pomoci pečlivě vybraných součástí a sestavený lidmi, kteří jsou hrdí na pověst, kterou vytvořili pro naši společnost. Dobře víme, že vám tento výrobek poskytne mnoho hodin potěšení a zábavy, a jakmile oceníte jeho kvalitu, hodnotu a spolehlivost, kterou jsme do něj vložili, budete rovněž hrdí na to, že jste členy naší rodiny.
5
Přehrávání různých pohyblivých obrázků jako jsou soubory DivX
ha
Připojení volitelného monitoru (CY-VM7203N) umožňuje uživatelům, aby si užívali souborů DivX zaznamenaných na CD-Rs/RW a DVD-R/RW discích, stejně jako DVD videa a video CD disky.
Přehrávání MPS/DivX zaznamenaných na CD-R/RW nebo DVD-R/RW discích
8) SQ (Kvalita zvuku)
SQ je funkce, která dokáže vyvolat různé typy zvuků jedním dotekem tlačítka, v souladu s typem hudby, kterou posloucháte.
Výstupní koncovka AUX se nachází na předním panelu.
ha
s. r.o .
Disky, které lze přehrávat (Stránka
ra
ra
Váš mobilní audio přehrávač a jiná zařízení jsou jednoduše připojitelná do tohoto přístroje.
tp
of
Můžete zvolit jiný zdroj mezi předními a zadními sedadly. Proto, dopravní informace můžete poslouchat na předních sedadlech automobilu a DVD a zvuk si můžete užívat na zadních sedadlech stejného automobilu.
of
tp
Soukromý režim (P-MODE)
Můžete si užívat soubory MP3/DivX zaznamenaných na CD-R/RW a DVD-R/RW discích. Lze uložit až 1200 skladeb MPS/DivX souborů na 1 kus DVD-R/RW. * Tento přístroj není kompatibilní se soubory WMA.
os
m
m
ik
Zdířka pro digitální audio výstup pro rozšíření o formát Dolby Digital a dts surround [Vyžaduje samostatně prodávaný optický kabel (CA-LRD60) a procesor pro digitální prostorový zvuk.]
ik
os
Výstup digitálního audia
Obsah Běžné
Podle potřeby
r.o .
s.
pr ah a
os o ik m
m
ik
os o
ft
pr ah a
Radiopřijímač . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 14 Systém RDS. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 16 Před zahájením přehrávání disku .. . .. . .. . .. . .. 22 CD přehrávač . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 23 Přehrávač MP3/DivX . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 24 Přehrávač disků DVD/VCD . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 26 Pokročilé operace video disků (DVD/VCD/DivX)28 OSD (displej nabídky na obrazovce) .. . .. . .. . .. 30 Poznámky k MPS/DivX . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 32
Audio nastavení (hlasitost, basy/výšky, vyvážení/fader, úroveň výstupu zvuku) .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 34 Nastavení funkcí (příjem mono FM, místní ladění, režim regionu (REG), volba jazyka PTY, soukromý režim (P-MODE), externí ztišení (Mute), volba ACC) . .. . .. . .. . .. . .. 36 Uživatelská nastavení (typ TV atd.).. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 40 Seznam kódů jazyků . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 44 Vysvětlivky termínů. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 45 Systém ochrany před odcizením. .. . .. . .. . .. . .. 46 Pojistka . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 47 Údržba .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 47 Poznámky k diskům . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 47 Instalace . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 48 Kabeláž . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 50 Řešení problémů . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 56 Technické údaje. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 63
ft
Každý zdroj
s.
r.o .
Bezpečnostní informace .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 2 Příslušenství . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 5 Vlastnosti .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 6 Obsah . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 6 Aktualizace systému. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 7 Disky, které lze přehrávat . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 8 Příprava (výměna baterií, nastavení typu TV, nastavení ACC) . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 9 Všeobecně (hlavní jednotka přístroje) . .. . .. . .. 10 Všeobecně (dálkový ovladač). .. . .. . .. . .. . .. . .. 12
6
s. r.o .
Vlastnosti
Doplňkový volitelný systém (příklad)
Základní systém
Tento přístroj je možno kombinovat s dalšími komponenty tak, jak je patrno z níže uvedeného obrázku. Další podrobnosti si prosím vyhledejte v návodech k obsluze připojovaných zařízení.
ha
Barevný LCD displej: CY-VM7203N
tp ik
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Externí zesilovač výkonu (CY-PA2003 atd.)
m
ik
os
of
Barevný LCD displej: CY-VM7203N
os
of
tp
ra
Nastavení formátu TV normy (NTSC/PAL) tohoto přístroje („typ TV“ strana 42) by mělo být stejné, jako nastavení vstupního signálu (NTSC/PAL) monitoru pro připojení. V opačném případě se bude obraz zobrazovat nesprávně. (Výchozí nastavení: PAL)
ra
•
CQ-D1703N
ha
Příprava:
m
m
s. r.o .
s. r.o .
Aktualizace systému
7
ha
Značka/ logo
ra
: Počet zvukových stop
: Počet úhlů
os
m
Nepodporované disky
: Přehrávání ve formátu letterbox na standardní obrazovce (4:3). : Přehrávání ve formátu ( Strana 43, 45) na standardní obrazovce (4:3).
Informace regionální správy
r.o .
Poznámka: Velikost obrazu, který je zobrazen na obrazovce, záleží na režimu obrazovky („Zobrazení TV” Strana 42) a na velikosti obrazovky obsahu na disku.
s.
Tento přístroj je navržen a vyroben tak, aby odpovídal informaci regionální správy zaznamenané na DVD disku. Pokud číslo regionu (oblasti), zaznamenané na disku DVD neodpovídá číslu regionu tohoto přístroje, nebude tento přístroj takový disk schopen přehrát. Číslo regionu tohoto výrobku je „2“ (pro CQ-D1703N2), „5“ (pro CQ-D1703N5) nebo „ALL“.
*2
Příklad:
os o ik
m
os o
ik
m
Stránka 43, 45)
16:9 širokoúhlá velikost
ft
Následující disky nelze na tomto přístroji přehrávat. DVD-Audio DVD-ROM DVD-RAM DVD+R DVD+RW VSD CVD CD-G CD-ROM (s výjimkou MP3) CD-RW (s výjimkou MP3/DivX a CD-DA) CD-R (s výjimkou MP3/DivX a CD-DA) SACD Photo CD CDV Hybridní disk SACD (s výjimkou CD-DA) CD-EXTRA (je možno přehrávat pouze audio složku) DVD s jiným číslem regionu než „2”, „5” nebo „ALL”*2 Při přehrávání disku Photo CD na tomto přístroji může dojít k poškození dat, uložených na tomto disku.
: Letterbox (
ft
pr ah a
s.
r.o .
Nemíchejte DVD-Video formátovaná data a jiná formátovaná data na stejný disk. Disky nahrané ve formátu VR nelze přehrávat. Dále není možno přehrávat nefinalizované disky. Použijte disk na jeden záznam pro DVD-R DL (dvouvrstvý). Některé disky není možno přehrávat v důsledku disku samotného, zařízení, mechaniky a software, použitého pro záznam (vypálení) disku.
: standardní velikost 4:3
pr ah a
ik
ik
Velikost obrazu (poměr obrazu H:V )
Vše
Poznámky k diskům DVD-R/RW
8
s. r.o .
: Počet jazyků titulků
Tato čísla indikují počet jazyků, skladeb, úhlů záběrů atd., zaznamenaných na disku.
*1 CD-DA : Všeobecný hudební formát disku CD. Poznámka: Lze přehrávat pouze disky s logy zobrazenými v řádku „Značka/logo” výše uvedené tabulky. Další podrobnosti o discích CD-R a CD-RW, viz část „Poznámky k diskům CD-R/RW, DVD-R/RW”. ( Stránka 47) Některé disky CD, které jsou chráněny proti kopírování, není možno přehrávat. Při přehrávání disků DVD ve formátu DTS nebo disků CD ve formátu DTS nebude možno reprodukovat analogový zvuk. (Na výstupu bude pouze digitální zvukový doprovod)
m
of
of
os
Audio formát
Č. regionu
Symboly používané na obalech (Příklady takových symbolů zahrnují)
tp
Velikost disku Video formát
Můžete si užívat soubory DivX zaznamenané na CD-R/RW a DVD-R/RW discích. Pro více informací viz „Poznámky k MP3/DivX”. ( Stránka 32)
ra
DISK
O DivX
tp
Typ disku
ha
s. r.o .
Disky, které lze přehrávat
Příprava Varování
ha
Vybitou baterii ihned vyměňte za novou a zahoďte ji. Baterii nerozebírejte, nezahřívejte a nezkratujte její kontakty. Nevhazujte baterii do ohně nebo do vody. Při likvidaci baterie se řiďte příslušnými předpisy pro likvidaci tohoto druhu odpadu. Nesprávné použití baterie může mít za následek její přehřátí, výbuch nebo vznícení, což může způsobit poranění nebo vznik ohně.
of
os
os
of
tp
Zadní strana
tp
ra
ha
Baterie skladujte mimo dosah dětí, abyste předešli možným nehodám. V případě, že dítě baterii spolkne, vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc.
Upozornění
ik m
ik
Poznámka: Informace o baterii: Typ baterie: Lithiová baterie Panasonic (CR2025) Životnost baterie: Přibližně 6 měsíců při normálním používání (při pokojové teplotě)
m
Hlavní jednotka Nastavení funkce ACC
Nastavení typu televizoru Můžete zvolit formát TV normy (NTSC/PAL). Viz „Volitelný systém (příklad)” ( Stránka 7) a „typ TV” ( Stránka 42)
Upozornění
Pokud spínací skříňka vašeho vozu nemá polohu ACC, nezapomeňte nastavit tuto funkci na hodnotu „OFF (Vypnuto)“. V opačném případě by mohlo dojít k vybití akumulátoru vašeho vozu.
r.o .
pr ah a
s.
U vozidla, jehož spínací skříňka je vybavena polohou ACC, zvolte hodnotu ON (zapnuto). ( Stránka 38) Jsou dostupné následující funkce. (výchozí nastavení: vypnuto) Přístroj se zapne automaticky po vložení disku. Hodiny je možno zobrazovat i ve chvíli, kdy je přístroj vypnutý. ( Stránka 10)
pr ah a
s.
r.o .
Poznámka: Ten to přístroj nepodporuje formát SECAM.
Spínací skříňka není vybavena polohou ACC (výchozí nastavení)
m
ik
os o
ft
Spínací skříňka je vybavena polohou ACC
ft os o
ik
m
s. r.o .
Pevný špičatý předmět
ra
Výměna baterie
1 Položte dálkový ovládač na rovnou plochu a vyjměte z něj držák baterie. 1 Vsuňte nehet na palci do drážky a ve stejné chvíli stlačte držák ve směru šipky. 2 Vysuňte držák ve směru šipky pomocí pevného špičatého předmětu. 2 Vložte baterii do schránky, a to stranou (+) směrem nahoru. 3 Zasuňte držák baterie zpět.
s. r.o .
Jednotka dálkového ovládače
9
Zobrazení režimu CD přehrávače (
Stránka 23)
tp
ra
os
Dočasné vypnutí zvuku
Napájení
OFF (VYP.). Stiskněte a přidržte [SRC/PWR] déle než 1 sekundu.
indikátor
SQ (Kvalita zvuku)
(Flat) prostý frekvenční přenos: nebude se zdůrazňovat žádná část frekvenčního pásma. (výchozí nastavení).
r.o .
Pokud je napájení přístroje nastaveno na OFF (vypnuto), stiskněte [DISP] (CT) (ACC ON). (čas hodin) (výchozí)
SQ je funkce, která dokáže vyvolat různé typy zvuků jedním dotekem tlačítka, v souladu s typem hudby, kterou posloucháte. Stiskněte a přidržte [MUTE] (SO) na déle než 1 sekundu pro následující volbu typu zvuku (SQ):
(Rock) rychlý a složitý zvuk: značně zdůrazněné hloubky a výšky.
s.
(Zobrazování vypnuto)
(Pop) rozsáhlý a hluboký zvuk: mírně zdůrazněné hloubky a výšky.
pr ah a
pr ah a
Pokud je přístroj zapnutý (ON), viz popis pro jednotlivé režimy zdrojů.
(Vocal) čistý zvuk: zdůraznění středního pásma a mírné zdůraznění výšek.
Výchozí nastavení: 18 Rozsah nastavení: 0 až 40
10
m
m
ik
Poznámka: Úroveň hlasitosti je možno nastavovat nezávisle pro každý zdroj zvlášť. (Pro radiopřijímač je uloženo jedno nastavení pro vlnové pásmo AM (dlouhé/střední vlny) a jedno nastavení pro všechna vlnová pásma FM.)
os o
ft
Poznámka: Pokud se v průběhu 5 sekund nebo déle neuskuteční v menu SQ žádná operace, vrátí se displej do běžného režimu. Nastavení funkce SQ, hloubek / výšek a hlasitosti se navzájem ovlivňuje. Pokud výše uvedené vlivy způsobují zkreslení zvukového signálu, změňte nastavení hloubek/výšek a hlasitosti. Stránka 34) (
ik
os o
ft
Hlasitost
Nahoru
r.o .
Zobrazování hodin (při vypnutém napájení)
Dolů
Stiskněte tlačítko [MUTE] (Vypnutí zvuku). Znovu stiskněte tlačítko [MUTE] (Vypnutí zvuku).
s.
ON (ZAP.). Stiskněte tlačítko [SRC/PWR].
ZAP.: VYP.:
m
ik
Otočte klíčkem ve spínací skříňce vozidla do polohy ACC nebo ON.
m
of
[SRC/PWR] (zdroj/napájení)
os
[HLASITOST]
of
[DISP] (Displej) (CT)
Z linkového výstupu externího zařízení zvuku/audio (např. křemíkový audio přehrávač, HDD přehrávač atd.)
ik
tp
ra
ha
(Úprava hodin/minut)
ha
[MUTE] (SQ) (kvalita zvuku) Senzor dálkového ovládání ( Stránka 12)
s. r.o .
s. r.o .
Všeobecně (hlavní jednotka přístroje)
(
Stránka 23)
Zvolte na radiopřijímači vlnový rozsah AM (LW/ MW) (dlouhé/střední vlny). ( Stránka 14)
(
tp of
(Pokud je v přehrávači disk s daty MP3/DivX)
Stiskněte a podržte tlačítko [DISP] (CT) po dobu alespoň 2 sekund.
os
of os
Stránka 24)
(Pokud je v přehrávači disk s daty VCD)
Hodina bliká
m
ik
NEBO Přehrávač disků DVD/VCD (disk VCD)
Frekvence
ik
tp
CD přehrávač
NEBO Přehrávač MP3/DivX
s. r.o .
Poznámka: Pokud se na displeji zobrazuje nápis “NO CT”, nastavte hodiny.
ha
Stránka 14)
Hodiny přístroje používají 24hodinový formát.
ra
(
Nastavení hodin
ra
Radiopřijímač
ha
Stiskněte tlačítko [SRC/PWR] (Zdroj/Napájení) pro změnu zdroje signálu.
NEBO ( Stránka 26) Přehrávač disků DVD/VCD (disk DVD) (Pokud je v přehrávači disk s daty DVD) Stránka 26)
Zadaná hodina
(Připojení zdroje zvuku do AUX1 (přední) vstupní koncovky)
Stiskněte tlačítko [DISP] (CT).
pr ah a
s.
(Připojení zdroje zvuku do AUX2 (zadní) vstupní koncovky)
Nastavte minuty. posun o minutu vpřed. posun o minutu zpět.
Upozornění
Zadaná minuta
os o
Dokončeno
ik
Poznámka: Pokud právě přijímáte stanici RDS v pásmu FM, nastaví se hodiny automaticky prostřednictvím služby CT (Clock Time). ( Stránka 16)
m
os o
ft
Stiskněte tlačítko [DISP] (CT).
ft
Před dokončením připojení AUX nastavte dostatečně nízko úroveň hlasitosti. Pokud byste toto nedodrželi, hlasitý zvuk může poškodit vaše reproduktory a váš sluch.
ik
r.o .
Minuta bliká
Stránka 10)
r.o .
(
: posun o hodinu vpřed. : posun o hodinu zpět.
s.
(
Nastavte hodiny.
pr ah a
m
m
s. r.o .
Zdroj
11
V tomto návodu k obsluze jsou pro označení kompatibilních disků a operačních jednotek použity níže uvedené symboly.
DVD Video
: CD-R/RW disky nebo DVD-R/RW disky obsahující MP3 soubory
ha
CD
: VCD (Video CD)
ra tp of os
Svisle - slouží k volbě nebo k nastavení činnosti položky.
ik
Vodorovně - slouží k volbě nebo k nastavení činnosti položky.
m
m
ik
os
of
tp
ra
CD-R/RW disky nebo DVD-R/RW disky obsahující DivX soubory
ha
Disky
s. r.o .
Obecně
s. r.o .
Všeobecně (dálkový ovladač)
Zapnutí/vypnutí napájení. Slouží pro volbu zdroje. Určuje operaci nebo položku.
r.o .
r.o .
Zobrazení obrazovky menu.
(hlasitost) Nastavení hlasitosti reprodukce.
s.
s.
(zobrazení menu na obrazovce) Pro zobrazení informací o jednotlivých zdrojích na obrazovce.
12
pr ah a
ft os o ik m
m
ik
os o
ft
pr ah a
(dočasné vypnutí zvuku) Pro dočasné utlumení zvuku.
Zpomalené přehrávání.
s. r.o .
ha
tp
of os
os
of
Přehrávání.
ik m
ik
Volba operace nebo položky.
m
Určuje operaci nebo položku. Slouží k volbě složky. O složku nahoru/dolů.
(skladba/titul/kapitola)
(skupina)
r.o .
Slouží pro přepínání jazyka zvukového doprovodu.
Přehrávání úvodů skladeb.
Pro přepínání mezi stereofonním a monofoním zvukovým doprovodem.
Opakované přehrávání.
pr ah a
Přehrávání v náhodném pořadí.
ft
Volba režimu komprese dynamického rozsahu. Pro přepínání úhlů záběru.
os o
os o
ft
až Nastavení kódu jazyka.
Slouží pro přepínání jazyka titulků.
ik
pr ah a
až Přímá volba titulu/kapitoly. Přímá volba skladby. Přímá volba složky/souboru.
m
až Volba položky v nabídce (menu).
s.
s.
r.o .
Přímá volba titulu/kapitoly. Přímá volba skladby. Přímá volba složky/souboru.
ik
m
Návrat k předchozímu displeji. Zadejte číslo znovu. Zobrazení nabídky disku Video CD.
Zobrazení nabídky disku DVD. (Operace se mohou u různých disků lišit.) Zobrazení nabídky titulu. (Operace se mohou u různých disků lišit.)
tp
Přehrávání po jednotlivých snímcích.
Přechod na začátek. Výběr kapitoly/skladby/souboru. Rychlý posun vpřed/Rychlý posun vzad.
ra
ra
Pozastavení.
ha
Slouží k ukončení přehrávání.
s. r.o .
Disky (DVD/VCD/CD/MP3/DivX)
13
(Display)
s. r.o .
s. r.o .
Radiopřijímač (Ladění)
ha
ha
Indikátor (Stereo)
tp
ra
[PÁSMO] Paměť automatické předvolby
os
Tlačítka předvolby [1] až [6] (předvolba stanice)
of
(zdroj)
Poznámka: Pro naladění pouze stanic, jejichž příjmové podmínky jsou dobré, zapněte v režimu vyhledávání funkci LOCAL (ON). ( Stránka 36) Pro omezení šumu při příjmu slabých stereofonních stanic v pásmu FM zapněte funkci FM MONO (ON). ( Stránka 36)
ik
Režim radiopřijímače Stiskem tlačítka [SRC/PWR] zvolte režim radiopřijímače.
m
m
ik
os
of
tp
ra
(APM)
Číslo předvolby
Pásmo
Změna zobrazení na displeji
Frekvence
Stiskněte tlačítko [DISP], aby se displej změnil následovně. Vlnové pásmo Stiskněte tlačítko [BAND] (Pásmo). (dlouhé/střední vlny) Frekvence
r.o .
Přesný čas (CT)*
os o ik m
os o
ik
m 14
ft
* Pokud se na displeji zobrazuje nápis „NO CT”, nastavte hodiny. (Nastavení hodin - Stránka 11)
ft
Tuning (ladění) Vyšší frekvence Nižší frekvence Stiskněte a podržte tlačítko nebo alespoň na dobu 0.5 sekund a poté tlačítko uvolněte. Spustí se vyhledávání.
pr ah a
pr ah a
s.
PS (název programové služby)
s.
r.o .
Přesný čas (CT)*
(bez služby RDS) Frekvence
ha
Varování
ha
Poznámka: Po provedení tohoto kroku přepíšou nově naladěné stanice existující stanice uložené na předvolbách.
ra
ra
Pro dodržení bezpečnosti při jízdě se nikdy nepokoušejte o ukládání stanic do paměťových předvoleb při jízdě.
os
of
Prostřednictvím této operace je možno ukládat stanice do paměti předvoleb manuálně. 1 Zvolte vlnové pásmo a frekvenci. ( Viz předchozí stránka) 2 Stiskněte a podržte tlačítko některé předvolby [1] až [6], až displej jedenkrát zabliká.
ik
tp
Číslo předvolby
m
ik
os
of
Prostřednictvím této operace je možno do paměti předvoleb automaticky uložit stanice s dobrým příjmem. 1 Zvolte vlnové pásmo. ( Viz předchozí stránka) 2 Stiskněte a podržte tlačítko [BAND] (ARM) na dobu alespoň 2 sekund. Pro každé vlnové pásmo bude uloženo 6 stanic v pořadí podle síly signálu. Po ukončení nastavení bude postupně po dobu 5 sekund přehrána ukázka programu jednotlivých naladěných stanic (prohledávání)
tp
Ruční vložení předvoleb
Automatické uložení do paměti předvoleb (ARM)
r.o .
r.o .
Poznámka: Pro zastavení vyhledávání stiskněte tlačítko některé předvolby [1] až [6]. Při výchozím nastavení budou uloženy pouze stanice RDS (funkce AF zapnuta). Budete-li chtít vybrat rovněž stanice, které nevysílají v režimu RDS, vypněte funkci AF. ( Stránka 17)
s.
s.
Vyvolání předvolby stanic
pr ah a ft os o ik m
os o
ft
pr ah a
1 Zvolte vlnové pásmo. ( Viz předchozí stránka) 2 Stiskněte některé z tlačítek předvoleb [1] až [6].
ik
m
m
s. r.o .
s. r.o .
Předvolba stanic
Do každé skupiny pamětí předvoleb pásem FM1, FM2, FM3 a AM (LW-DV/MW-SV) je možno uložit až 6 rozhlasových stanic.
15
s. r.o .
s. r.o .
Systém RDS Základy RDS
ha
ha
Některé rozhlasové FM stanice vysílají data kompatibilní se systémem RDS. Toto rádio nabízí několik užitečných funkcí, které tato data využívají. Dostupnost služeb RDS se různí podle oblastí. Uvědomte si prosím, že pokud služba RDS není ve vaší oblasti dostupná, nebude z téhož důvodu dostupná příslušná následující služba. Tato kapitola vysvětluje přehled a provoz ohledně RDS. Následující pokyny jsou k dispozici při přijmu RDS stanic.
Identifikace programu (PI)
Zobrazení názvu programu (PS)
tp
of
Pokud je signál stanice slabý, naladí se automaticky jiná rozhlasová stanice RDS, která vysílá stejný program.
Každý region má své vlastní číslo. Toto číslo může být použito pro identifikaci regionu, kde se nachází stanice, kterou právě posloucháte.
of
tp
Region (REG)
Alternativní frekvence (AF)
os
os
Traffic Programme (TP)
Rádiové oznámení, týkající se dopravní situace.
ik m
m
ik
Některé RDS FM stanice poskytují dopravní informace. Stanice, která vysílá dopravní oznámení, se nazývá dopravní program (TP).
Dopravní oznámení (TA)
ra
Každý program má své vlastní číslo. Toto číslo může být použito pro vyhledání jiné frekvence, na níž vysílá stejný program.
ra
Zobrazí se název stanice.
Přesný čas (CT) Při příjmu rozhlasové stanice RDS služba CT (Clock Time) automaticky nastaví přesný čas. V oblastech, kde služba CT (Clock Time) není dostupná, se na displeji zobrazí nápis „NO CT”. ( Viz stránka 11, kde je uveden postup při nastavování hodin)
r.o .
r.o .
Zobrazení typu programu (PTY)
16
s. pr ah a ft os o ik m
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
RDS FM stanice poskytují identifikační signál typu programu. Příklad: zprávy, rocková hudba, klasická hudba a podobně. ( Stránka 19)
ha ra tp
tp
ra
ha
(Displej)
of
of
(Alternativní frekvence)
Změna zobrazení na displeji
Alternativní frekvence (AF) Režim
os
m
ik
PS (Název programové služby) (výchozí nastavení)
ik
os
Stiskněte tlačítko [DISP], aby se displej změnil následovně.
Stiskněte a přidržte tlačítko [TA] (AF) déle než 2 sekundy pro volbu následujících AF režimů. AF ON : Aktivní režim AF, vyhledání stanic s nejlepším příjmem a funkce PI Seek. AF OFF : Pokud nepožadujete alternativní frekvence RDS stanic. Nízká úroveň provozní citlivosti AF. (Výchozí nastavení) Vysoká úroveň provozní citlivosti AF.
r.o .
Vyvolání stanice, uložené na předvolbě (vyhledání „nejlepší stanice”) Automatické ladění AF umožňuje zvolit stanici s dobrým příjmem ze stejné sítě, pokud je aktivováno ladění předvoleb.
s.
Při špatné kvalitě příjmu (funkce PI Seek) Pokud je příjem stanice naladěné na předvolbě slabý, stiskněte tlačítko s číslem téže předvolby. Bude vyhledána stejná stanice s lepším příjmem. Pro zrušení této funkce stiskněte opět tlačítko téže předvolby.
pr ah a
r.o .
Poznámka: Při vyhledávání PI Seek nejprve zrušte režim TA, a pak spusťte vyhledávání PI Seek.
m
ik
os o
ft
s. pr ah a
Čas hodin
ft os o
Frekvence
Paměť předvoleb (funkce AF zapnuta)
Pokud není požadována síť AF rozhlasové stanice RDS.
ik
m
m
s. r.o .
s. r.o .
Alternativní frekvence (AF)
17
s. r.o .
s. r.o .
RDS (Radio Data System) (pokračování) Dopravní oznámení (TA)
Některé rozhlasové stanice RDS v pásmu FM pravidelně vysílají dopravní informace.
ra tp
ik
Zapnutí/vypnutí funkce TA
Pouze dopravní informace (utlumení režimu TA)
Během poslechu FM stanic, které aktuálně nevysílají dopravní oznámení, otočte [HLASITOST] proti směru hodinových ručiček pro nastavení hlasitosti na 0. Dopravní oznámení budou vysílány v úrovni hlasitosti TA.
18
s. pr ah a ft os o ik m
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Ve chvíli, kdy je režim TA aktivní, jsou dostupné následující funkce. V okamžiku zapnutí režimu TA, jestliže přijímáte stanici, která nepracuje v režimu TP (nebo pokud je příjem stanice TP špatný), je automaticky vyhledána a přijímána stanice TP. Při vyhledávání stanice nebo v režimu APM (automatické uložení do paměti předvoleb) jsou zvoleny pouze stanice TP. ( (Viz stránka 15, část „Automatické uložení do paměti předvoleb”) Při nastavení funkce TA (pokud je přístroj v jiném režimu) dojde, jakmile se ozve dopravní oznámení, automaticky k přerušení reprodukce, přepnutí do režimu radiopřijímače a k příjmu dopravních hlášení. Po ukončení dopravního hlášení se přístroj vrátí do předchozího režimu (Pohotovostní režim TA).
r.o .
m
Stiskněte tlačítko [TA/AF] (režim TA) pro zapnutí a vypnutí režimu dopravních oznámení.
m
of
indikátor
os
os
(režim TA/TP (TA) vyhledávání)
ik
of
tp
ra
ha
indikátor
ha
[HLASITOST]
RDS FM stanice poskytují identifikační signál typu programu. (Příklad: zprávy, rocková hudba, klasická hudba atd.)
ra os
of
tp
ra tp os
of
[PÁSMO] (vyhledávání předvolby)
ik
m
Předvolba typu programu (PTY)
pr ah a
s.
AFFAIRS (události) INFO SPORT EDUCATE (vzdělávání) DRAMA (drama) CULTURE (kultura) SCIENCE (věda) VARIED (různé) POP_M (populární hudba) ROCK_M (rocková hudba) EASY_M (snadno poslouchatelná hudba) LIGHT_M (lehká klasická hudba) CLASSICS (klasická hudba) OTHER_M (ostatní hudební žánry) WEATHER (počasí) FINANCE (finanční zprávy) CHILDREN (dětské pořady) SOCIAL (sociální události) Pořady s náboženskou tématikou PHONE_IN (kontaktní pořady s telefonováním) TRAVEL (cestování) LEISURE JAZZ COUNTRY (country hudba) NATION_M (národní hudba) OLDIES (klasické „pop hity”) FOLK_M (folková hudba) DOCUMENT (dokumentární)
Poznámka: Pokud stanice s příslušným typem programu neexistuje, zobrazí se na displeji na 2 sekundy nápis „NONE”.
Poznámka: Pokud stanice s příslušným typem programu neexistuje, zobrazí se na displeji na 2 sekundy nápis “NONE”. Vyvolání předvolby typu programu PTY 1 Zvolte typ programu pomocí volby typu programu (PTY) nebo stisknutím tlačítek předvolby typu programu PTY. 2 Stiskněte a podržte některé tlačítko předvolby [1] až [6] alespoň na 2 sekundy. Příklad:Stiskněte a podržte alespoň na 2 sekundy tlačítko předvolby [2].
ik
Dalším stisknutím tlačítka [BAND] tuto funkci zrušíte.
2 Stiskněte stejné tlačítko předvolby ještě jednou (nebo stiskněte tlačítko [BAND]), aby se naladila stanice, která vysílá požadovaný typ programu. Příklad: Stiskněte opět tlačítko předvolby [1]. Dalším stisknutím tlačítka [BAND] tuto funkci zrušíte.
m
os o
ft
2 Zvolte požadovaný typ programu a stiskněte tlačítko [BAND]. Zahájí se vyhledávání a naladí se rozhlasová stanice, která vysílá zvolený typ programu.
r.o .
SPEECH (mluvené slovo) MUSIC (hudba NEWS (zprávy)
Vyhledávání předvoleb PTY 1 Zvolte typ programu stisknutím tlačítka předvolby. Předvolený typ programu se na dobu 5 sekund zobrazí na displeji. Příklad: Stiskněte tlačítko předvolby [1].
s.
r.o .
1 Stiskněte tlačítko [>], aby se typ programu změnil následovně. ([<]: v opačném směru)
pr ah a
Volba typu programu PTY
Vyvolání předvoleb PTY Jednotlivé typy programů jsou uloženy v paměti na tlačítkách předvoleb [1] až [6] tak, jak je uvedeno v tabulce na následující stránce. Pro naladění požadovaného typu programu stiskněte kterékoli tlačítko předvolby [1] až [6].
ft
Stiskněte a podržte tlačítko [DISP] (PTY) alespoň na 2 sekundy, aby se zapnul režim typu programu PTY. Po zvolení režimu PTY budou zapnuty následující funkce režimu PTY.
os o
ik
PTY, volba Tlačítka předvolby [1] až [6] (předvolba PTY)
Režim typů programů (PTY)
ik
m
m
(volba PTY)
ha
indikátor
ha
(režim PTY)
s. r.o .
s. r.o .
Příjem podle typu programu (PTY)
19
Příjem podle typu programu (PTY) (pokračování) Předvolba PTY (výchozí nastavení)
Při aktivaci vyhledávání PTY je možno přijímat tyto typy programů.
NEWS (zprávy)
NEWS (zprávy)
5
CLASSICS (klasická hudba)
ra
CLASSICS (klasická hudba)
ik
ROCK_ M (rocková hudba), EASY_M (hudba „střední proud“), LIGHT_M (lehká klasika), OTHER_M (ostatní hudební žánry), JAZZ (jazzová hudba), COUNTRY (country hudba), NATION_M (národní hudba), OLDIES („klasické“ pop-hity), FOLK_M (folková hudba)
MUSIC (hudba)
m
6
POP_M (populární hudba)
os
POP_M (populární hudba)
of
SPORT (sport)
4
os
ik
SPORT (sport)
AFFAIRS (události), INFO (informace), EDUCATE (naučné pořady), DRAMA (dramatické pořady), CULTURE (kultura), SCIENCE (věda a technika), VARIED (různé), WEATHER (počasí), FINANCE (finanční zprávy), CHILDREN (dětské pořady), SOCIAL (sociální tématika) RELIGION (náboženství), PHONE IN (kontaktní pořady s telefonem), TRAVEL (cestování), LEISURE (volný čas), DOCUMENT (dokumentární pořady)
tp
ra tp
of
3
SPEECH (mluvené slovo)
ha
Typ programu
1
ha
Číslo předvolby
2
m
s. r.o .
s. r.o .
RDS (Radio Data System) (pokračování)
Další funkce podle typu programu PTY
20
s.
r.o .
Stránka 36)
pr ah a ft os o ik m
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Volba jazyka režimu PTY: Jazyk, který se zobrazuje na displeji, je volitelný (anglicky nebo švédsky). (
ra
tp
os
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
os
ik
of
indikátor
of
tp
ra
ha
Pokud je vysíláno nouzové hlášení, přístroj se automaticky přepne do příjmu vysílání, i když je zvolený jiný zdroj než rádio. Při příjmu nouzového hlášení začne na displeji blikat nápis „ALARM”.
Poznámka: Nouzová hlášení jsou vysílána hlasitostí pro dopravní oznámení (TA) ( strana 18). Příliš nesnižujte hlasitost TA.
Pokud jsou přijímána data EON, rozsvítí se indikátor EON a funkce TA (dopravní oznámení) a AF (alternativní frekvence) se rozšíří následovně: TA: Je možno přijímat dopravní informace nejen z aktuální stanice, ale rovněž z dalších stanic této sítě. AF: Seznam frekvencí RDS předvoleb je aktualizován EON daty. EON umožňuje rádiu plněji využívat RDS informace. Neustále aktualizuje seznam AF předvoleb, včetně aktuálně naladěné stanice. Např. pokud do předvolby uložíte hodně vzdálenou stanici, budete později moci naladit tu samou stanici na jiné frekvenci nebo jinou stanici vysílající stejný program. Funkce EON rovněž udržuje přehled o lokálně dostupných stanicích TP pro možnost rychlého příjmu.
ik
m
m
Příjem nouzových hlášení
ha
Ostatní rozšířené sítě (EON)
s. r.o .
s. r.o .
Další funkce RDS
21
os NEBO
m
m
(Pouze pro dálkový ovladač) Můžete nastavit volitelný monitor (CY-VM7203I\I) pro zobrazení nebo skrytí informací na disku. Stiskněte tlačítko [OSD] pro přepnutí textového zobrazení nabídky OSD. ( Stránka 30)
ik
os
ik
OSD (displej nabídky na obrazovce)
s. r.o .
ha
Poznámka: Může trvat určitou dobu, než se zahájí přehrávání. Přehrávání se zahájí automaticky po rozpoznání dat na vloženém disku.
of
tp
Poznámka: Viz část „Disky, které je možno přehrávat”. ( Stránka 8) Viz volba ohledně „Poznámky k MP3/DivX” ( Stránka 32) a „Poznámky k diskům” ( Stránka 47). Přístroj se zapne automaticky po vložení disku. (ACC ON) (funkce ACC zapnuta) Disk, na kterém jsou zaznamenána jak data CD-DA, tak i data MP3/DivX, nemusí být možno normálně přehrávat.
Potištěná strana
ra
ra
ha
Nevkládejte do přístroje disk ve chvíli, kdy svítí indikátor , protože to znamená, že disk je již vložen. Nepoužívejte disky nepravidelného tvaru. Nepoužívejte disky s nalepenými štítky nebo opatřené samolepkami. Nezasunujte do výřezu pro disk na přístroji žádné cizí předměty.
Vložení disku
tp
Upozornění
of
s. r.o .
Před zahájením přehrávání disku
( Stránka 24, kde jsou uvedeny podrobnosti o přehrávači MP3/DivX) NEBO ( Stránka 26, kde jsou uvedeny podrobnosti o přehrávači DVD/VCD) NEBO
pr ah a m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
Stiskněte [].
ft os o
ik
m 22
r.o .
Vysunutí disku
s.
r.o .
( Stránka 26, kde jsou uvedeny podrobnosti o přehrávači DVD/VCD)
indikátor
(Displej)
indikátor
ha
ha
(Volba skladby/rychlý posun vpřed/rychlý posun vzad)
ra
ra
(pásmo)
tp
tp
(Pauza/přehrávání)
(opakované přehrávání) (přehrávání úvodů skladeb)
of
(Zdroj)
os
(přehrávání v náhodném pořadí)
os
of
(rolování)
Stiskněte [BAND] ( / )
m
ik
Pauza ( / )
Stiskněte tlačítko [SRC/PWR] pro volbu režimu přehrávače CD a pro zahájení přehrávání. Skladba Doba přehrávání
ik
Pokud je v přehrávači disk CD
Stiskněte znovu tlačítko [BAND] ( / ) pro ukončení funkce.
Přehrávání v náhodném pořadí
Změna zobrazení na displeji
Všechny dostupné skladby budou přehrávány v náhodném pořadí. Stiskněte tlačítko [4] (RANDOM). rozsvítí se. Stiskněte tlačítko [4] (RANDOM) pro ukončení funkce.
Stiskněte tlačítko [DISP]. Skladba/Doba přehrávání
Přehrávání úvodů skladeb
Název disku
Rychlý přesun dopředu/dozadu
pr ah a
(Pouze pro dálkový ovladač) Příklad:Číslo skladby 10
1 Stiskněte tlačítko [GRP], 2 Stiskněte tlačítko [1] [0]. (Stiskněte tlačítko [RET] pro zrušení.) 3 Stiskněte [ENTER]. Poznámka: Pro potlačení přímé volby stiskněte tlačítko [DISP]. Po stisknutí tlačítka [ENTER] se funkce Random (přehrávání v náhodném pořadí), Scan (přehrávání úvodů skladeb) a Repeat (opakované přehrávání) zruší.
m
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu alespoň 0.5 sekundy. Po každém stisknutí tlačítka se rychlost přehrávání změní následovně. Normální rychlost 2krát 5krát 10 krát 20 krát [] (): Rychlý posun vpřed [] ():Rychlý posun vzad Stiskněte tlačítko [BAND] ( / pro ukončení funkce.
Přímá volba skladby
ft
ft
Následující skladba Začátek aktuální skladby Pro předcházející skladbu stiskněte toto tlačítko dvakrát.
Bude zopakována právě přehrávaná skladba. Stiskněte tlačítko [6] (REPEAT). rozsvítí se. Stiskněte opět tlačítko [6] (REPEAT) pro zrušení funkce opakování.
os o
pr ah a
Výběr skladby
os o
Stiskněte opět tlačítko [5] (SCAN) pro zrušení funkce.
Opakované přehrávání
Poznámka: Pokud na disku neexistuje žádná informace, zobrazí se na displeji nápis „NO TEXT“. Ve chvíli, kdy je zobrazen název, stiskněte tlačítko [3] (SCROLL), aby začal rolovat další „kruh“ s názvem.
[]: []:
r.o .
s.
Čas hodin
ik
Název skladby
s.
r.o .
Bude postupně přehráno úvodních 10 sekund každé skladby. Stiskněte tlačítko [5] (SCAN).
ik
m
m
s. r.o .
s. r.o .
CD přehrávač
23
s. r.o .
s. r.o .
Přehrávač MP3/DivX Volitelný monitor (CY-VM7203N) je potřeba připojit pro prohlížení obrázků DivX souborů.
indikátor
(Displej)
indikátor
ha
(Volba souboru/rychlý posun vpřed/rychlý posun zpět)
ha
indikátor
ra
ra
(Výběr složky)
tp of (Zdroj)
(opakované přehrávání)
ik
(přehrávání v náhodném pořadí) Poznámka: Pokud na disku neexistuje žádná informace, zobrazí se na displeji nápis „NO TEXT“. Ve chvíli, kdy je zobrazen název, stiskněte tlačítko [3] (SCROLL), aby začal rolovat další „kruh“ s názvem.
m
Poznámka: Tento přístroj není kompatibilní se soubory WMA. Viz „Poznámky k MP3/DivX” ( Stránka 32).
m
os
(rolování)
ik
os
of
tp
(Pauza/přehrávání)
Pokud je disk v přehrávači
Volba složky
Stiskněte tlačítko [SRC/PWR] pro volbu režimu přehrávače MP3/DivX a pro zahájení přehrávání.
[]: Následující složka [] ; Předchozí složka
Výběr souboru
Název souboru
ft
(Načítání dat)
m
ik
os o
Název alba
24
(pouze pro soubory MP3) (Načítání dat)
r.o .
s.
Poznámka: Rychlosti rychlého posunu vpřed a zpět se liší podle typu souboru, specifikace souboru a jiných faktorů.
Pauza ( / )
Stiskněte [BAND] ( / )
ft
(Načítání dat)
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu alespoň 0.5 sekundy. Rychlosti rychlého posunu vpřed a zpět se okamžitě mění ve 4 krocích, pokaždé, když stisknete odpovídající tlačítko. []( ): Rychlý posun vpřed [] ():Rychlý posun zpět Stiskněte tlačítko [BAND] ( / pro ukončení funkce.
os o
pr ah a
Název složky
Rychlý posun vpřed/zpět
Stiskněte znovu tlačítko [BAND] ( / ) pro ukončení funkce.
Název a jméno interpreta (Načítání dat)
ik
Doba přehrávání
s.
Stiskněte tlačítko [DISP]. Složka/Soubor
pr ah a
r.o .
Změna zobrazení na displeji
Čas hodin
[]: Následující soubor []: Začátek aktuálního souboru Pro předchozí soubor stiskněte toto tlačítko dvakrát.
Soubor
m
Složka
(Pouze pro dálkový ovladač)
Stiskněte tlačítko [4] (RANDOM). rozsvítí se. Stiskněte tlačítko [4] (RANDOM) pro ukončení funkce.
Přímá volba složky Příklad:Číslo složky 10 (
ha
os
ra
tp
of
Stiskněte a podržte tlačítko [4] (RANDOM) po dobu alespoň 2 sekundy. světlo. Opět stiskněte a podržte tlačítko [4] (RANDOM) alespoň na 2 sekundy pro zrušení funkce.
Přímá volba souboru Příklad:Číslo souboru 10
of
tp
Všechny soubory v aktuální složce budou přehrány v náhodném pořadí.
1 Stiskněte dvakrát tlačítko [GRP]. 2 Stiskněte tlačítko [1] [0].(Stiskněte tlačítko [RET] pro zrušení.) 3 Stiskněte [ENTER].
os
ra
Přehrávání složky v náhodném pořadí (Folder Random)
1 Stiskněte tlačítko [GRP]. 2 Stiskněte tlačítko [1] [0].(Stiskněte tlačítko [RET] pro zrušení.) 3 Stiskněte [ENTER].
ik
Bude zopakován právě přehrávaný soubor.
Stiskněte tlačítko [6] (REPEAT). rozsvítí se. Stiskněte opět tlačítko [6] (REPEAT) pro zrušení funkce opakování.
m
ik
Opakované přehrávání
Poznámka: Pro potlačení přímé volby stiskněte tlačítko [DISP]. Po stisknutí tlačítka [ENTER] se funkce Random (přehrávání v náhodném pořadí), Folder Random (přehrávání složky v náhodném pořadí), Repeat (opakované přehrávání) a Folder Repeat (opakované přehrávání složky) zruší.
Opakované přehrávání složky (Folder repeat) Bude zopakována aktuální složka.
r.o .
Příklad zobrazení DivX
pr ah a ft os o ik m
os o
ft
pr ah a
s.
Opět stiskněte a podržte tlačítko [6] (REPEAT) alespoň na 2 sekundy pro zrušení funkce.
s.
r.o .
Stiskněte a podržte tlačítko [6] (REPEAT) po dobu alespoň 2 sekundy. světlo.
ik
m
m
Stránka 33)
s. r.o .
s. r.o .
Přímá volba
Všechny dostupné soubory budou přehrány v náhodném pořadí.
ha
Přehrávání v náhodném pořadí
25
s. r.o .
s. r.o .
Přehrávač disků DVD/VCD Po připojení doplňkového monitoru (CY-VM7203N) můžete sledovat programy z disků DVD a VCD.
ra tp (opakované přehrávání)
os
ik
Volba kapitoly []: Následující kapitola []: Začátek právě přehrávané kapitoly Pro předchozí kapitolu stiskněte toto tlačítko dvakrát.
m
Stiskněte tlačítko [SRC/PWR] pro volbu režimu přehrávače DVD/ VCD a pro zahájení přehrávání. (Pokud nedojde k automatickému spuštění přehrávání, stiskněte tlačítko [ppp(PLAY) na dálkovém ovladači nebo zkuste manuální ovládání podle obrazovky nabídky disku.)
ik
os
(Zdroj)
Pokud je disk v přehrávači
Titul
Rychlý posun vpřed/zpět Stiskněte a podržte tlačítko po dobu alespoň 0.5 sekundy. Po každém stisknutí tlačítka se rychlost přehrávání změní následovně. Normální rychlost 2krát 5krát 10 krát 20 krát [](): Rychlý posun vpřed [] ():Rychlý posun zpět Stiskněte tlačítko [BAND] ( / ) pro ukončení funkce.
(Pokud je v přehrávači disk DVD)
Kapitola
(Pokud je v přehrávači disk VCD)
r.o .
Pauza ( / ) Stiskněte [BAND] ( / )
r.o .
m
(pásmo) Pauza/přehrávání
of
of
tp
ra
ha
(Volba kapitoly/rychlého posunu vpřed/zpět/ zpomaleného přehrávání)
ha
(Displej)
Změna zobrazení na displeji
m
ik 26
s.
pr ah a
Ve stavu pauzy stiskněte a podržte tlačítko [] po dobu alespoň 0.5 sekund. Stiskněte znovu tlačítko [BAND] ( / pro ukončení funkce.
Opakované přehrávání
Bude zopakována právě přehrávaná kapitola.
Stiskněte a podržte tlačítko [6] (REPEAT) po dobu alespoň 2 sekund. světlo. Opět stiskněte a podržte tlačítko [6] (REPEAT) alespoň na 2 sekundy pro zrušení funkce.
ft
os o
Příklad zobrazení DVD
Čas hodin
Zpomalené přehrávání
os o
s.
pr ah a
ft
Čas hodin
Stiskněte znovu tlačítko [BAND] ( / ) pro ukončení funkce.
ik
VCD disk VCD
DVD disk Titul/Kapitola
m
Stiskněte tlačítko [DISP].
Menu titulu
1 Stiskněte [MENU] na dálkovém ovladači během přehrávání. 2 Stiskněte []/[]/[<] /[>] pro volbu položky. 3 Stiskněte tlačítko [ENTER] pro určení volby.
1 Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko [MENU] (TITLE) na dálkovém ovladači déle než 2 sekundy. 2 Stiskněte []/[]/[<] /[>] pro volbu položky. 3 Stiskněte tlačítko [ENTER] pro určení volby.
ra
ra
ha
Přehrávání disku je možno dočasně pozastavit a vyvolat menu titulu disku na obrazovce.
ha
Přehrávání disku je možno dočasně pozastavit a vyvolat nabídku disku na obrazovce.
tp
tp
Poznámka: Můžete také zvolit položku stiskem [0] až [9] na dálkovém ovladači. (Stiskněte [RET] pro zrušení operace.)
of
of
Funkce, které je možno ovládat pouze pomocí dálkového ovladače Přímá volba kapitoly Příklad: Kapitola číslo 10
m
ik
os
ik
Stiskněte [] (STOP). Stiskněte opět tlačítko [] (PLAY), aby přehrávání pokračovalo od místa, kde bylo stisknuto tlačítko [] (STOP). (Funkce pokračování v přehrávání - Continued playback) Pro zrušení funkce pokračování v přehrávání (Continued playback) stiskněte opět tlačítko [] (STOP) v režimu stop.
os
Přímá volba (při přehrávání)
Stop
Přehrávání po jednotlivých snímcích
1 Stiskněte tlačítko [GRP]. 2 Stiskněte tlačítko [1] [0].(Stiskněte tlačítko [RET] pro zrušení.) 3 Stiskněte [ENTER]. Přímá volba titulu Příklad: Titul číslo 10
Stránka 45)
s.
Výběr seznamu Pouze pro použitelné PBC (Ovládání přehrávání VCD disky nebo některé DVD disky Příklad: Seznam číslo 10
r.o .
1 Stiskněte dvakrát tlačítko [GRP]. 2 Stiskněte tlačítko [1] [0].(Stiskněte tlačítko [RET] pro zrušení.) 3 Stiskněte [ENTER].
pr ah a
pr ah a
s.
r.o .
Stiskněte tlačítko [] (PAUSE) pro přechod na následující snímek v pauze. Pro obnovení normálního přehrávání stiskněte tlačítko [] (PLAY).
1 Stiskněte tlačítko [1] [0].(Stiskněte tlačítko [RET] pro zrušení.) 2 Stiskněte [ENTER].
ft
m
ik
os o
ft
Poznámka: Pokud je zadáno a potvrzeno neexistující číslo titulu/kapitoly/skladby, je tento příkaz považován za neplatný, a displej se vrátí do normálního režimu. Přímou volbu titulů je možno provést jedním stisknutím tlačítka [GRP] v režimu stop. Pro návrat do normálního režimu stiskněte tlačítko [DISP].
os o
ik
m
m
s. r.o .
s. r.o .
Menu disku
(skupina)
27
s. r.o .
s. r.o .
Pokročilé operace video disků (DVD/VCD/DivX)
ha ra tp of
of
tp
ra
ha
(Volba souboru/rychlý posun vpřed/rychlý posun vzad)
os
os
(Zdroj/Napájení)
Ohledně obsahu DivX VOD
ik
Upozornění k obsahu ve formátu DivX, který je možno pouze omezeně opakovaně přehrávat
s.
r.o .
Některý obsah DivX VOD lze přehrávat pouze několikrát. Pokud tento obsah přehráváte, je zobrazen počet zbývajících přehrávání. Tento obsah nelze přehrávat, pokud je počet přehrávání nula. (Zobrazí se hlášení „Rental Expired“ (Vypůjčení uplynulo.)) Při přehrávání tohoto obsahu Se počet zbývajících přehrání sníží o jedno, jestliže - stisknete [SRC/PWR] - na dálkovém ovladači stisknete [] (STOP) - stisknete [] / [] ( /) atd. a přejdete k jinému obsahu nebo na začátek právě přehrávaného obsahu. Funkce rekapitulace ( Stránka 27 „Stop“) nefunguje.
pr ah a
s.
r.o .
(Pouze pro dálkový ovladač, Stránka 42 „Uživatelská nastavení“) 1 Stiskněte tlačítko [MENU]. 2 Stiskněte tlačítko [9].
pr ah a
Zobrazení registračního kódu přístroje.
m
m
ik
Obsah DivX Video-on-Demand (VOD) je zakódovaný kvůli ochraně autorských práv. Abyste mohli přehrávat obsah DivX VOD na tomto přístroji, nejprve musíte přístroj zaregistrovat. Při zadávání registračního kódu a registrování přístroje postupujte podle online pokynů platných pro nákup obsahu DivX VOD. Další informace o DivX VOD najdete na adrese www.divx.com/vod.
m
ik
os o
ft
os o
ik
m 28
ft
8 alfanumerických znaků
Poznámka: Kód si pro případ potřeby poznamenejte. Po prvním přehrávání obsahu DivX VOD se poté zobrazí další registrační kód v „DivX registraci“. Tento registrační kód nepoužívejte pro zakoupení obsahu DivX VOD. Pokud použijete tento kód pro zakoupení obsahu DivX VOD a poté budete přehrávat obsah na tomto přístroji, už nebudete mocí přehrávat jakýkoli obsah, který jste zakoupili předchozím kódem. Zakoupíte-li obsah DivX VOD za použití registračního kódu, který se liší od kódu tohoto přístroje, nebudete tento obsah moci přehrát. (Zobrazí se „Authorization Error“ (autorizační chyba.))
Titulky DVD
Můžete zvolit rozsah dynamické komprese. Tato funkce je účinná při přehrávání disků ve formátu Dolby Digital/Dolby Surround DVD video. Po zvolení možnosti „MINIMUM” bude možno lépe slyšet slova, pronášená herci, která jsou při nízké hlasitosti přehrávání obtížně slyšitelná.
ra
ra
Po stisknutí tlačítka [1] (SUBTITLE) alespoň na 1 sekundu se bude jazyk titulků měnit v intervalu 1 sekundy.
tp
1 Při přehrávání stiskněte a podržte tlačítko [0] (DRC) alespoň na 2 sekundy, aby se aktivoval režim volby DRC (komprese dynamického rozsahu). 2 Stiskněte a podržte tlačítko [0] (DRC) alespoň na 2 sekundy, aby se zvolil rozsah funkce DRC (komprese dynamického rozsahu).
tp
Audio
D.Range Compression (komprese dynamického rozsahu)
ha
ha
V této nabídce si můžete zvolit jazyk titulků, který se bude zobrazovat, pokud jsou na disku uloženy titulky ve více jazycích.
of
of
V této nabídce si můžete zvolit zvukový doprovod, pokud je na disku uloženo několik zvukových doprovodů (kanálů).
Zvukový doprovod si můžete vybrat z možností „STEREO“, „MONO L“ a „MONO R“.
os
ik
Audio
Režim s nejvyšší kompresí: Televizní vysílání atd. Režim doporučovaný výrobci software pro poslech při nízké hlasitosti.
m
ik
os
Po stisknutí tlačítka [2] (AUDIO) alespoň na 1 sekundu se bude zvukový doprovod měnit v intervalu 1 sekundy. Poznámka: Změna kanálu může trvat v závislosti na struktuře při přehrávání souboru DivX.
(VYP) Komprese dynamického rozsahu se neprovádí. (Výchozí nastavení)
Po stisknutí tlačítka [2] (AUDIO) alespoň na 1 sekundu se bude zvukový výstup měnit v intervalu 1 sekundy. Úroveň konverzace
(VYP)
Angle (úhel záběru)
s.
„„
pr ah a
ft
os o
(úhel záběru)
ik
(DRC) (komprese dynamického rozsahu)
(titulky) (zvukový doprovod)
m
os o
ft
[MENU] (menu)
Zvukový doprovod na disku DVD pokrývá široký dynamický rozsah (více než 100 dB). Z tohoto důvodu může být reprodukovaný zvukový doprovod na některých discích DVD značně slabý. Pokud v tomto případě zvýšíte hlasitost reprodukce, může se to projevit vznikem náhlé špičkové úrovně hlasitosti, a to může vést až k nehodě. Abyste takové nehodě předešli, můžete použít tuto funkci.
pr ah a
(STOP)
Upozornění
r.o .
Po stisknutí tlačítka [3] (ANGLE) alespoň na 1 sekundu se bude úhel záběru měnit v intervalu 1 sekundy.
s.
r.o .
Pokud je na vloženém disku zaznamenáno několik úhlů záběrů, je možno je pomocí této funkce zvolit.
ik
m
m
s. r.o .
s. r.o .
Funkce, které je možno ovládat pouze pomocí dálkového ovladače
29
s. r.o .
s. r.o .
OSD (displej nabídky na obrazovce) Po připojení doplňkového monitoru (CY-VM7203IM) můžete zobrazovat nabídky na obrazovce (OSD).
OSD (displej nabídky na obrazovce)
ra
ha
CD (hudební disk CD) Doba přehrávání skladby
of
tp
Režim měniče disků CD
r.o .
Režim přehrávače disků MP3
r.o .
DivX Text vypnutý
m
MP3 ID3 TAG ON (záložka/tag zapnutý)
ik
os
of
tp
Celková doba přehrávání
os 30
pr ah a ft os o ik m
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
Režim přehrávání DivX
s.
ik
m
ra
ha
(Pouze pro dálkový ovladač) Doplňkový monitor můžete nastavit tak, aby zobrazoval nebo skryl následující informace: titul/jméno interpreta pro disky CD, název alba/titul/jméno interpreta pro disky MP3, dobu přehrávání pro disky VCD/DivX a titul/kapitolu/dobu přehrávání pro disky DVD. Po každém stisknutí tlačítka [OSD] se zobrazení změní v závislosti na typu disku.
s. r.o . ra
ha
s. r.o . of
tp
Celková doba přehrávání
ik
os
of
tp
Doba přehrávání kapitoly
os VCD (Video CD) Text vypnutý
m
s. pr ah a ft os o ik m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
Doba přehrávání
r.o .
ik
m
m
ha
ra
DVD (DVD video) Text vypnutý
(menu na obrazovce)
31
ha
ra
m
ik
Všeobecně Pro pořízení kvalitních zvukových záznamů je doporučeno použití vysokého datového toku a vysoké vzorkovací frekvence. Zvolení režimu VBR (Variable Bit Rate - proměnný datový tok) se nedoporučuje, protože se nezobrazuje správně doba přehrávání, a navíc může docházet k přeskakování zvuku. Kvalita přehrávání zvuku se liší v závislosti na podmínkách kódování. Pro podrobnosti viz pokyny ve vašem kódovacím softwaru a zapisovacím softwaru. MP3 Je doporučeno nastavit rychlost toku dat na hodnotu „128 kb/s” nebo více a „Fixed” (pevný datový tok). DivX Tento přístroj nemusí správně přehrávat soubory DivX větší než 2 GB nebo bez indexu. Maximální podporované rozlišení je 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL). Tento přístroj umožňuje výběr až z 8 druhů zvuků a titulků. Přehrávač nepodporuje funkci celkové kompenzace pohybu GMC (Global Motion Compensation).
os
of
Zobrazitelné znaky Zobrazitelná délka názvu souboru/složky s 64 znaky (Unikódované názvy souborů a složek jsou zmenšeny na polovinu v počtu zobrazitelných znaků) Ohledně podrobností k názvům souborů a složek v souladu se standardem každého systému viz pokyny zapisovacího softwaru. Je možno zobrazit znaky, které patří do znakové sady ASCII. Některé znaky cyrilice se mohou zobrazit ve znakové sadě Unicode. Znaková sada ASCII A až Z, a až z, číslice 0 až 9 a následující symboly (mezera) !”#$%&’() * + , - / , < = > ? @ [ \ ]” _ {l)~
ik
os
of
Body, které je třeba si zapamatovat pro tvorbu MP3/DivX souborů
s.
s.
Upozornění
r.o .
Poznámka: Při použití některého vypalovacího software pro zápis souborů ve formátu MP3/DivX se některé znakové informace nemusejí zobrazovat správně. Nezobrazitelné znaky a symboly budou převedeny na znak hvězdička. Je doporučeno, aby délka názvu souboru byla kratší než 8 písmen (vyjma přípony souboru)
r.o .
m
s. r.o .
tp
tp
Poznámka: Kódovací a zapisovací software na CD disky pro formáty MP3/DivX není součástí příslušenství tohoto přístroje.
Zobrazení informací (na hlavním přístroji) Zobrazované položky CD-TEXT Název disku Název skladby MPS/DivX Název složky Název souboru MP3 (IDS tag) Název alba Titul a jméno interpreta
ha
Co je to MP3/DivX?
MP3: MP3 (MPEG Audio Layer-3) je kompresní formát digitálního zvuku. Je vytvořen pomocí MPEG (Motion Picture Experts Group). Používá formát komprese, kde můžete zaznamenat obsah cca 10 hudebních CD disků na jedno CD. (Toto schéma je ohledně dat, zaznamenaných na 650 MB CD-R nebo CD-RW při nastaveném datovém toku 128 kb/s a vzorkovací frekvenci 44,1 kHz) DivX: Formát komprimovaného videozáznamu vyvinutý společností DivX, Inc., který komprimuje video soubory, aniž by to bylo spojeno s výraznější ztrátou kvality videozáznamu.
ra
s. r.o .
Poznámky k MP3/DivX
32
pr ah a ft os o ik
m
m
ik
os o
ft
pr ah a
Nikdy nedávejte „.mp3” do jiných než MP3formátovaných dat nebo „.DIVX”, „.divx”, „.AVI” a „.avi” do jiných než DivX-formátovaných dat. Může dojít ke vzniku hlasitého hluku z reproduktorů a k jejich poškození a rovněž k poškození vašeho sluchu.
ra
ha
Při přehrávání souborů MP3/DivX nebo při zobrazování informací o souborech MP3/DivX zaznamenaných pomocí některého software pro zápis nebo na některých vypalovačkách CD/DVD můžete zaznamenat potíže. Tento přístroj není vybaven funkcí playlistů. Přestože je podporováno vypalování v režimu Multi-session, doporučujeme vám, abyste používali režim Disc-at-Once (disk najednou).
of
tp
Podporované souborové systémy ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension podle normy ISO 9660, Joliet, Romeo Poznámka: Nejsou podporovány souborové systémy Apple NFS, UDF 1,50, Mix CD a CD Extra.
os
os
of
tp
ra
ha
Je doporučeno, abyste na disk nedávali dva nebo více typů formátů nebo souborů. Pokud jsou soubory CD-DA na stejném disku, jako soubory MP3 nebo DivX, nemusejí se skladby a filmy přehrávat v zamýšleném pořadí, nebo se některé skladby nebo filmy nemusejí přehrát vůbec. Při ukládání dat MP3 a DivX na stejný disk použijte pro jednotlivé skupiny dat rozdílné složky. Na disk nenahrávejte žádné jiné soubory ani nepotřebné složky, kromě souborů MP3/DivX. Název souboru ve formátu MP3/DivX by měl být přidán v souladu s pravidly uvedenými v následujícím popisu a musí rovněž odpovídat pravidlům příslušných souborových systémů. Přípona souboru „ mp3” by měla být přiřazena MP3 souborům. Přípona souboru „ DIVX”,„ divx”,„ AVI” nebo„ avi” by měla být přiřazena DivX souborům.
Datový tok
MPEG1 audio layer 3 (MP3)
32 k-320 kb/s
ik
Metoda komprese
VBR (proměnný datový tok)
Vzorkovací frekvence
Ano
32, 44,1, 48 kHz
m
ik
Formáty komprese zvuku (Doporučení: „Body, na které je třeba pamatovat při vytváření souborů MP3/DivX” na předchozí stránce)
m
MPEG 2 audio layer 3 (MP3)
8 k - 160 kb/s
Ano
16, 22,05, 24 kHz
DivX data vytvořená pomocí ver 311,4.x, 5.x*
8 k-320 kb/s
Ano
8 - 48 kHz
*
Poznámka: VBR není doporučeno
DivX video systém/MP2, MP3
Pořadí volby složek/pořadí při přehrávání souborů Maximální počet souborů/složek Maximální počet souborů: 1200 Maximální počet souborů v jedné složce: 1200 Maximální počet podsložek: 8 Maximální počet složek 255 (Včetně kořenového adresáře)
pr ah a
Výběr souboru V pořadí
Strom 8 (maximálně)
ft
Strom 1 Strom 2 Strom 3 Strom 4
ik
os o
Copyright Autorským zákonem je zakázáno kopírovat, šířit a dodávat materiály, chráněné autorským právem, jako je například hudba, bez schválení držitelem autorských práv, s výjimkou osobního využití. Bez záruky Výše uvedené informace jsou v souladu s našimi výzkumy k datu květen 2006. Na reprodukovatelnost a zobrazitelnost souborů ve formátu MP3/DivX není žádná záruka.
m
ft
os o
r.o .
s.
Výběr složky V pořadí
s.
r.o .
Kořenová složka (kořenový adresář)
pr ah a
Poznámka: Čas potřebný pro načtení disku lze zkrátit snížením počtu souborů, složek a podsložek. Tento přístroj načítá čísla složek bez ohledu na to, zda obsahují soubor MP3/DivX nebo nikoli. Pokud zvolená složka neobsahuje žádné soubory MP3 /DivX, budou se přehrávat nejbližší soubory MP3 / DivX v pořadí přehrávání. Pořadí při přehrávání se může u různých přehrávačů MP3 / DivX lišit, a to i při použití stejného disku. Při zobrazení názvu kořenové složky se zobrazí nápis „ ROOT”.
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
Záznam MP3/DivX souborů na CD/DVD-média
33
s. r.o .
s. r.o .
Audio nastavení:
ha
ha
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME].(Stiskněte [VOL ] nebo [VOL ] na jednotce dálkového ovladače.)
ra tp
tp
ra
Stiskněte [VOLUME] (Zvolte PUSH SEL: (Stiskněte [SEL] na dálkovém ovladači.)
of
of
[DISP] (Návrat do normálního režimu)
m
m
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL) pro otevření menu
ik
18 0 až 40
ik
Výchozí nastavení: Rozsah nastavení:
os
os
Hlasitost
Hloubky/Výšky
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL)
Úroveň hlubokých a vysokých tónů můžete nastavovat. Výchozí nastavení: BAS (hloubky) 0 dB TRE (výšky) 0 dB Rozsah nastavení: -12 dB až +12 dB (s krokem 2 dB)
r.o .
r.o .
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL)
Vyvážení levého/pravého kanálu/ Vyvážení předních/zadních kanálů
s.
s.
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL)
34
pr ah a ft
ik
Úroveň výstupu zvuku do zadního monitoru je upravitelná, když je režim P-MODE nastaven na ON (zapnuto) ( strana 38). Výchozí nastavení: MIN Rozsah nastavení: MIN (minimum), MID (střed) a MAX (maximum)
m
m
ik
os o
Výstupní úroveň zvuku (pro P-MODE)
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL)
os o
ft
pr ah a
Je možno nastavit vyvážení zvuku mezi pravými, levými, předními a zadními reproduktory. Výchozí nastavení: BAL (vyvážení) CNT (střed) FAD (předozadní poměr) CNT (střed) Rozsah nastavení: 15 úrovní pro každé nastavení a poloha CNT (střed)
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL)
(LV: ÚROVEŇ)
TREBLE (výšky)
REAR LV (zadní úroveň)
FADER
BALANCE (vyvážení)
ha
BASS (hloubky)
ra
tp
of
m
ik
os
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME]. 1 : Nahoru 2 : Dolů
ik
os
of
tp
ra
Poznámka: Pro návrat do normálního režimu stiskněte tlačítko [DISP]. Pokud se v průběhu 5 sekund nebo více neprovede v nastavení „Audio (Zvuk)” žádná operace (2 sekundy v režimu nastavení hlasitosti), vrátí se displej do běžného režimu. Hlasitost je možno nastavit přímo ovládacím prvkem [VOLUME] na samotném přístroji. ( Stránka 10) Vyvážení/Fader není volitelný, pokud je P-MODE (soukromý režim Strana 38) nastaven na ON (zapnuto) (zobrazí se „CANT SEL“ (nelze zvolit).
m
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME]. 1 : Nahoru 2 : Dolů
r.o .
r.o .
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME]. 1 : Nahoru 2 : Dolů
s. pr ah a
pr ah a
s.
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME]. 1 : Zdůraznění pravých reproduktorů 2 : Zdůraznění levých reproduktorů
ft os o
ik
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME]. 1 : Nahoru 2 : Dolů Poznámka: V případě potřeby upravte hlasitost zvuku zadního monitoru.
m
os o
ft
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME]. 1 : Zdůraznění předních reproduktorů 2 : Zdůraznění zadních reproduktorů
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
VOLUME (hlasitost)
ha
Normální režim
35
s. r.o .
s. r.o .
Nastavení funkcí
ha ra tp os ik
FM monofonií příjem FM MODE (režim FM)
Pokud je signál naladěné stereofonní rozhlasové stanice FM slabý, dojde k významnému snížení šumu v reprodukci. Výchozí nastavení: OFF
m
ik
os
[DISP] (Návrat do normálního režimu)
m
Stiskněte a přidržte [VOLUME] (zvolte PUSH SEL:) na déle než 2 sekundy
of
of
tp
ra
ha
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME]. (Stiskněte [] nebo [] na jednotce dálkového ovladače.)
Volba místního příjmu (režim radiopřijímače)
Stiskněte a podržte tlačítko [VOLUME] (PUSH SEL) alespoň na 2 sekundy, aby se otevřelo menu.
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL)
r.o .
r.o .
V režimu vyhledávání se detekují pouze stanice s dobrým příjmem. Výchozí nastavení: OFF
s.
s.
Režim REG (Region) (režim FM)
Tento režim slouží ke změně volby rozsahu funkcí AF, „vyhledání nejlepší stanice“ (Best Station Research) a vyhledání podle identifikace programu (PI). Výchozí nastavení: VYPNUTO Poznámka: Pokud je režim REG přepnut ze stavu OFF (vypnuto) do stavu ON (zapnuto) nebo obráceně, zapne se automaticky režim AF.
ft
ft
Volba jazyka PTY (Režim RDS)
os o
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL)
ik m
m
ik
os o
Výchozí nastavení: ANGLICKY
36
pr ah a
pr ah a
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL)
(Viz stránka 38)
EXT MUTE (utlumení externího zdroje)
PTY LANG (režim RDS)
ra
ha
P-MODE
of
os
os
of
Poznámka: Pro návrat do normálního režimu stiskněte tlačítko [DISP]. Pokud se v průběhu 5 sekund nebo déle neuskuteční žádná operace, vrátí se displej do normálního režimu.
ik
ik
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME].
m
MONO ON (zapnuto)
m
MONO OFF (výchozí) indikátor
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME]. MONO ON (zapnuto)
r.o .
r.o .
MONO OFF (výchozí)
s.
s.
indikátor
pr ah a
Frekvence se změní pouze pro programy v rámci regionu.
os o
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME].
ft
Frekvence se změní rovněž pro programy mimo rámec regionu. (Výchozí nastavení)
ik
Anglicky (výchozí)
Švédsky
m
os o
ft
pr ah a
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME].
ik
m
REGION (režim FM)
AM LOCAL (režim AM) (hloubky)
tp
tp
ra
ACC SET (nastavení funkce ACC) úroveň)
FM LOCAL (režim FM) (hloubky)
s. r.o .
s. r.o .
FM MONO (režim FM) (hlasitost)
ha
Normální režim
37
s. r.o .
s. r.o .
Nastavení funkcí (pokračování)
ha
ha
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME].(Stiskněte [] nebo [] na jednotce dálkového ovládače.)
ra tp
tp
ra
Stisknutím otočného ovládače [VOLUME] (Zvolte PUSH SEL).
of os
os
of
[DISP] (Návrat do normálního režimu)
ik
Lze přepnout soukromý režim. Výchozí nastavení: VYP. P-MODE ON: Poskytuje pasažérům na zadních sedadlech obraz a zvuk disků. Toto nastavení volí přehrávač disků (CD/MP3/DVD/VCD/DivX) jako zdroj pro zadní monitor a snižuje výstup zvuku ze zadních reproduktorů na nulu. Použití sluchátek zadního monitoru s tímto nastavením může uvolnit pasažéry na zadním sedadle. P-MODE OFF: Poskytuje předním i zadním pasažérům stejný zdroj.
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL)
m
m
ik
Soukromý režim (P-MODE)
Utlumení externího zdroje Tato funkce umožňuje utlumit aktuální zdroj zvuku ve chvíli, kdy je navigační systém Panasonic v režimu hlasového průvodce nebo pokud právě používáte mobilní telefon. Výchozí nastavení: 0 Rozsah nastavení: 0 až 2 + OFF (vypnuto)
r.o .
s. pr ah a
pr ah a
s.
r.o .
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL)
Volba funkce ACC Výchozí nastavení: VYP.
Upozornění
38
os o
ft
Stiskněte [VOLUME] (PUSH SEL)
ik m
m
ik
os o
ft
Pokud spínací skříňka vašeho vozu nemá polohu ACC, nezapomeňte nastavit tuto funkci na hodnotu „OFF (Vypnuto)“. V opačném případě by mohlo dojít k vybití akumulátoru vašeho vozu.
(Viz stránka 36)
FM LOCAL (režim FM) (hloubky)
PTY LANG (režim RDS)
ra of
os
os
of
Poznámka: Pro návrat do normálního režimu stiskněte tlačítko [DISP]. Pokud se v průběhu 5 sekund nebo déle neuskuteční žádná operace, vrátí se displej do normálního režimu. Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME].
ik
Indikátor (P-MODE)
m
ik
P-MODE ON
m
P-MODE OFF
Poznámka: Ujistěte se, že jste zvolili P-MODE OFF, když nepoužíváte P-MODE. P-MODE ON nelze zvolit (zobrazí se „CAN‘T SEL“, (Nelze zvolit), když v přístroji není žádný disk. Vyjmutí disku aktivuje P-MODE OFF.
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME].
r.o .
pr ah a
ft
m
Nastavte hodnotu OFF, není-li spínací skříňka vozu vybavena polohou ACC. (Výchozí nastavení)
os o
Nastavte hodnotu ON, je-li spínací skříňka vašeho vozu vybavena polohou ACC.
ACC ON (funkce ACC zapnuta)
Pokud do přístroje (ve chvíli, kdy je vypnutý) zasunete disk, přístroj se zapne. Hodiny se zobrazují i po vypnutí přístroje.
ik
pr ah a ft
10 kroků snížení Bez změny
Otáčejte ovládacím prvkem hlasitosti [VOLUME].
os o
Pokud je aktivována funkce utlumení externího zdroje (External Mute). (Příklad: MUTELVO)
15 kroků snížení
s.
s.
r.o .
Bez zvuku (výchozí)
ik
m
P-MODE
tp
tp
ra
ha
EXT MUTE (utlumení externího zdroje)
ACC SET (nastavení funkce ACC) úroveň)
REGION (režim FM)
AM LOCAL (režim AM) (hloubky)
ha
FM MONO (režim FM) (hlasitost)
s. r.o .
s. r.o .
Normální režim
39
Uživatelská nastavení 2 Zvolte nabídku jednotlivých parametrů
Stiskněte jedno z numerických tlačítek od [1] do [9]. (jazyk nabídky)
ra tp of os 1. Menu Language (Menu jazyka)
m
m
ik
Poznámka: Menu nastavení nebylo vytvořeno pro jakékoli DVD disk, ale pro tento přístroj. Menu nastavení je ovladatelné pouze tehdy, pokud je jako zdroj zvolen disk. (Nepřehrává se žádný disk)
ik
os
of
tp
ra
ha
Stiskněte tlačítko [MENU].
ha
1 Zobrazení „Menu nastavení”.
s. r.o .
s. r.o .
Následující informace vysvětlují nastavení, týkající se pouze přehrávače disků a obsahu, který se zobrazuje na obrazovce. (Pouze pro dálkový ovladač)
Volba jazyka menu disku Výchozí nastavení: Angličtina
2. Jazyk titulků
r.o . Výchozí nastavení: Angličtina
ft
os o
Výchozí nastavení: Angličtina
ik
os o
ik
m 40
4. OSD Language (jazyk nabídky OSD)
m
ft
Numerická tlačítka [1]-[9]
[0] (Dokončete nastavování.)
s.
Jazyk zvuku
pr ah a
[MENU]
3.
pr ah a
s.
r.o .
Výchozí nastavení: Angličtina
Stiskněte [0] (konec) (Nastavení je dokončeno)
ra
tp
of os
of
tp
ra
Poznámka: Pro aplikování změn nastavení nezapomeňte nakonec stisknout tlačítko [0] (Exit - ukončení). Po změně a zadání uživatelských parametrů se přístroj vrátí na začátek disku. Pokud je na disku přednastaven jazyk nebo další parametry, nebudou uživatelské parametry brány v potaz.
os
ik
1. Angličtina 2. Francouzština 3. Španělština 4. Čínština 5. Němčina 6. Italština 7. Další ( Stránka 44) 8. Zpět Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení menu pro nastavení (Setup).
m
ik
Poznámka: Disk podporující uzavřený podtitulek a titulky se může tomto případě na obrazovce překrývat, vypněte titulky.
s.
s.
r.o .
1. Angličtina 2. Francouzština 3. Španělština 4. Čínština 5. Němčina 6. Italština 7. Další ( Stránka 44) 8. Disp Off (vypnuté zobrazování) Jazyk titulků není zobrazován. 9. Zpět Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení menu pro nastavení (Setup).
r.o .
m
pr ah a ft
ft
pr ah a
1. Angličtina 2. Francouzština 3. Španělština 4. Čínština 5. Němčina 6. Italština 7. Další ( Stránka 44) 8. Zpět Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení menu pro nastavení (Setup).
m
ik
os o
1. Angličtina 2. Čínština 3. RETURN (zpět)Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení menu pro nastavení (Setup).
os o
ik
m
4 Dokončete nastavování.
ha
ha
Stiskněte jedno z numerických tlačítek od [1] do [9] (Příklad „1 Angličtina”).
s. r.o .
s. r.o .
3 Zvolte jednotlivé položky.
41
Uživatelská nastavení (pokračování) 2 Zvolte nabídku jednotlivých parametrů.
Stiskněte jedno z numerických tlačítek od [1] do [9]. (Příklad: „ 6. TV Display”) (zobrazení na televizoru)
ra tp of os 5. Typ televizoru Nastavení standardního formátu TV (PAL/NTSC) Výchozí nastavení: PAL Poznámka: Nastavení by se mělo provádět tak, aby odpovídalo formátu připojeného monitoru. Pokud je provedeno zapojení jak pro formát NTSC, tak pro PAL, zvolte formát NTSC. Při zvolení formátu PAL může část obrazu chybět. Tento přístroj nepodporuje formát SECAM.
m
m
ik
Poznámka: Menu nastavení nebylo vytvořeno pro jakékoli DVD disk, ale pro tento přístroj. Menu nastavení je ovladatelné pouze tehdy, pokud je jako zdroj zvolen disk. (Nepřehrává se žádný disk)
ik
os
of
tp
ra
ha
Stiskněte tlačítko [MENU].
ha
1 Zobrazení „Menu nastavení”.
s. r.o .
s. r.o .
Následující informace vysvětlují nastavení, týkající se pouze přehrávače disků a obsahu, který se zobrazuje na obrazovce. (Pouze pro dálkový ovladač)
6. Zobrazení na televizoru
r.o . s.
7. On-Screen Messages (zprávy na obrazovce)
pr ah a
[MENU]
pr ah a
[RET] (NÁVRAT)
s.
r.o .
Poměr stran obrazu displeje Výchozí nastavení: WIDE (širokoúhlý)
Tato možnost slouží k nastavení zpráv OSD, zobrazovaných na obrazovce, jestliže je menu OSD vypnuto stisknutím tlačítka [OSD] ( viz stránka 30). Výchozí nastavení: ON (zapnuto)
42
ft
os o
Díky kompresi rozsahu úrovně přehrávání (dynamického rozsahu) je možno zachovat dynamiku zvuku i při nízkých hlasitostech. Tato funkce pracuje pouze při přehrávání materiálu, zaznamenaného ve formátu Dolby Digital. Výchozí nastavení: OFF (vypnuto)
ik
m
ik
os o
[0] (Dokončete nastavování.)
8. D.Range Compression (komprese dynamického rozsahu)
9. DivX Registration
m
ft
Numerická tlačítka [1]-[9]
(registrace DivX) ( Stránka 28)
Stiskněte tlačítko [0] (Exit - ukončení). (Nastavení je dokončeno.)
ra
tp
of os
of
tp
ra
Poznámka: Pro aplikování změn nastavení nezapomeňte nakonec stisknout tlačítko [0] (Exit - ukončení). Po změně a zadání uživatelských parametrů se přístroj vrátí na začátek disku. Pokud je na disku přednastaven jazyk nebo další parametry, nebudou uživatelské parametry brány v potaz.
os
ik
1. NTSC Přístroj v každém případě vysílá signál ve formátu NTSC, a přehrává obraz buď ve formátu NTSC nebo ve formátu PAL. 2. PAL Přístroj v každém případě vysílá signál ve formátu PAL, a přehrává obraz buď ve formátu NTSC nebo ve formátu PAL. 3. Multi Přístroj vysílá stejný video signál, jaký je na výstupu přehrávaného video software. Poznámka: Pokud připojený monitor není schopen automaticky přepínat mezi formátem NTSC a PAL v závislosti na video signálu reprodukovaného disku, může dojít ke zkreslení obrazu na obrazovce. V takovém případě nastavte na monitoru formát NTSC nebo PAL (v závislosti na reprodukovaném disku). 4. Zpět Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení menu pro nastavení (Setup).
m
ik
WIDE - širokoúhlý (16:9) Pan & Scan (4:3) Letterbox (4:3) Zpět
Při připojeném širokoúhlém monitoru bude přehrávání probíhat v širokoúhlém formátu. Při připojeném klasickém monitoru bude přehrávání probíhat ve formátu Pan & Scan. Při připojeném klasickém monitoru bude přehrávání probíhat ve formátu Letterbox. Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení menu pro nastavení (Setup).
r.o .
1. 2. 3. 4.
r.o .
m
s.
1. ON (zapnuto)
s.
Poznámka: Pokud je nastavení poměru stran obrazu „Pan & Scan” nebo „Letterbox” již nastaveno v software na disku, bude toto nastavení ignorováno.
Režim s nejvyšší kompresí: Televizní vysílání atd. Režim doporučovaný výrobci software pro poslech při nízké hlasitosti. Komprese dynamického rozsahu se neprovádí. Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení menu pro nastavení (Setup).
ft
os o
os o
ft
Minimum Standard VYP. Zpět
pr ah a
1. 2. 3. 4.
pr ah a
3. Return (zpět)
Po zapnutí napájení se vždy na obrazovce (na dobu 5 sekund) zobrazí zpráva OSD jako například „Play” a „Pause”. Po zapnutí napájení se na obrazovce nebudou zobrazovat zprávy OSD jako například „Play” a „Pause”. Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení menu pro nastavení (Setup).
2. OFF (vypnuto)
ik
Poznámka: Pokud lze jen s obtížemi poslouchat poměrně tiché zvuky (jako jsou například filmové dialogy), můžete nastavením na hodnotu „Minimum” poslech těchto zvuků usnadnit.
m
ik
m
4 Dokončete nastavování.
ha
ha
Stiskněte jedno z numerických tlačítek od [1] do [4]. (Příklad: „2. Pan & Scan (4:3)”)
s. r.o .
s. r.o .
3 Zvolte jednotlivé položky.
Pro návrat do zobrazení „Menu nastavení” stiskněte [RET] (RETURN).
43
s. r.o .
s. r.o .
Seznam kódů jazyků (Pouze pro dálkový ovladač) V „ostatních” případech („Other”) (Menu Language - jazyk nabídky, Subtitle Language - jazyk titulků, Audio Language - jazyk zvukového doprovodu) ( Stránka 40) 2 Stiskněte tlačítko [ENTER] pro dokončení volby. Nastavení bude dokončeno a displej se vrátí do hlavní nabídky „Setup Menu”.
[ENTER]
r.o .
s.
tp ft
os o
ik
Jazyk Rétorománština Rumunština Rusky Sanskrit Sindhi Srbochorvatština Sinhálština Slovensky Slovinština Samojština
Shona Somálština Albánština Srbština Súdánština Švédština Svahilština Tamilština Telugu Tajik Thajsky Tigrinština Turkmenština Tagaločtina Tonga Turečtina Tatarština Twi Ukrajinština Urdu Uzbečtina vietnamsky Volapük Wolofština Xhosa Yorubština Čínština Zulu
pr ah a
r.o . s.
Kód 8277 8279 8285 8365 8368 8372 8373 8375 8376 8377 8378 8379 8381 8382 8385 8386 8387 8465 8469 8471 8472 8473 8475 8476 8479 8482 8484 8487 8575 8582 8590 8673 8679 8779 8872 8979 9072 9085
of
ik
os
Jazyk Arménština Interlingua Indonéština Islandština
Italština Hebrejština Japonština Yiddish Jávština Gruzínština Kazaština Grónština Kambodžština Kanada Korejština Kašmírština Kurdština Kirghizština Latina Lingala Laoština Litevština Lotyština Malagaština Maorština Makedonština Malayalamština Mongolština Moldavština Marátí Malajština Maltština Barmština Nauru Nepálština Holandština Norština Oriya Pandžábština Polsky Paštunština Portugalština Quechua
m
ik
os o
ft
pr ah a
os
ik
m
m 44
Kód 7289 7365 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665 7678 7679 7684 7686 7771 7773 7775 7776 7778 7779 7782 7783 7784 7789 7865 7869 7876 7879 7982 8065 8076 8083 8084 8185
m
tp
Jazyk Afar Abkhazština Afrikánština Amharština Arabština Assámština Aymarština Ázerbajdžánština Bashkirština Běloruština Bulharština Biharština Bengálsky; Bangla Tibetština Bretonština Katalánština Korsičtina Čeština Velština Dánština Němčina Bhútánština Řečtina Angličtina Esperanto Španělština Estonština Baskytština Perština Finština Fiji Farejština Francouzština Fríština Irština Skotská galština: Galičtina Guaranština Gujaratština Hausa Hindština Chorvatština Maďarština
of
Kód 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6589 6590 6665 6669 6671 6672 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285
[0] - [9]
ra
ha
[RET]
ra
ha
1 Stiskněte numerická tlačítka od [0] do [9] pro zadání 4místného jazykového kódu. (Viz dále.) Pro opětovné zadání čísla stiskněte tlačítko [RET] (RETURN).
os
s. r.o .
ha
ra
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněna patenty USA a dalšími právy duševního vlastnictví. Použití této technologie ochrany autorských práv musí být schváleno společností Macrovision a je určena pro domácí a jiná omezená použití ke sledování, není-li v opačném případě schváleno společností Macrovision. Zpětné inženýrství nebo rozebírání je zakázáno.
LPCM (lineární PCM zvuk) V tomto formátu je audio signál převáděn do digitálních dat a zaznamenán do dvou kanálů bez komprese, protože kapacita DVD disku je velká, dokáže uložit více dat s větší přesností než CD.
Oficiální výrobek DivX® Certified. Přehrává všechny verze DivX® video (včetně DivX ®6) se standardním přehráváním mediálních souborů DivX®, DivX Certified a související loga jsou obchodní známky společnosti DivX Inc a jsou používána v licencí.
r.o .
r.o .
Obrazovka ve formátu Pan & Scan To se vztahuje k obrazovce, na které se přehrávající obraz širokoúhlého DVD nebo VCD (Video CD) zobrazí s ořezanou pravou a levou stranou.
s. pr ah a ft os o ik
os o
ft
pr ah a
s.
Ovládání přehrávání (VCD (Video CD) Pokud je disk VCD (Video CD) označen slovy „With Playback Control” nebo podobně (například na povrchu disku nebo na obalu), je možno sledovat scény nebo informace (nebo je poslouchat) na základě interaktivní volby prostřednictvím obrazovky při sledování nabídky, zobrazené na obrazovce. V těchto pokynech je u CD disků přehrávání pomocí menu myšleno jako „přehrávání z menu”. Tento přehrávač podporuje Video CD disky s ovládáním přehrávání.
m
m
„DTS” a „DTS Digital Out” jsou obchodní známky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
m
Obrazovka ve formátu Letterbox Tento název označuje obrazovku, na které je zobrazen širokoúhlý obraz z disku DVD nebo VCD (Video CD) s černými pruhy v horní a dolní části obrazu.
ik
m
ik
Interaktivní DVD Interaktivní disk DVD představuje DVD software, zahrnující například několik úhlů záběru, a další podobné možnosti.
tp
of
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Název „Dolby” a symbol dvojitého D jsou ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories. Tajné nepublikované práce Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories Všechna práva vyhrazena
DivX DivX je populární technologie médií, vytvořená společností DivX, Inc Mediální soubory DivX obsahují vysoce komprimované video s vysokou vizuální kvalitou, která si udržuje relativně malou velikost souborů. DivX soubory mohou také obsahovat zdokonalené mediální funkce, jako menu, titulky a střídat audio skladby. Mnoho DivX mediálních souborů je k dispozici ke stažení online a vy si můžete vytvořit vlastní obsah a používat jednoduché nástroje od DivX com.
of
tp
ra
Dolby Digital Tento plně diskrétní formát rozděluje hudební signály do 51 kanálů přední levý (L), přední pravý (R), středový (C), levý prostorový (LS), pravý prostorový (RS) a Subwoofer (SW 0 1 kanál) pro záznam a přehrávání. Počet zaznamenaných kanálů záleží na softwaru. (1 až 5 1 kanálů)
dts Tento formát vyžaduje více dat než Dolby Digital a realizuje kvalitnější přehrávání prostorového zvuku. Tento plně diskrétní formát rozděluje hudební signály do 51 kanálů přední levý (L), přední pravý (R), středový (C), levý prostorový (LS), pravý prostorový (RS) a Subwoofer (SW 0 1 kanál) pro záznam a přehrávání.
os
ha
Digitální výstupní audio konektor (optický) Konektor digitálního audio výstupu (optický) převádí elektrické signály do optických signálů a proto je převádí do zesilovače, má několik funkcí, včetně vlastní imunity proti elektrickému rušení z externích zdrojů a možnost předcházet generaci šumu a vlastní minimální efekt na externí prostředí.
ik
s. r.o .
Vysvětlivky termínů
45
Tento přístroj je opatřen odnímatelným předním panelem. Po odejmutí tohoto panelu se přístroj stane zcela nefunkčním.
tp of
of
tp
Poznámka: Před odejmutím čelního panelu nezapomeňte vypnout napájení tohoto přístroje. Neinstalujte ani neodnímejte čelní panel ve chvílích, kdy se pohybuje.
m Upozornění
r.o .
Kontakt
r.o .
m
ik
os
Nainstalujte čelní panel 1 Nasuňte levou část odnímatelného čelního panelu na místo. 2 Zatlačte na pravou část odnímatelného čelního panelu, až uslyšíte „cvaknutí”.
os
ra
ha
ra
Pouzdro odnímatelného předního panelu
ha
(uvolnění)
Sundejte odnímatelný čelní panel 1 Vypněte přístroj. (uvolnění) pro odejmutí čelního panelu (Čelní 2 Stiskněte panel se uvolní a ozve se zvuk „cvaknutí”.) 3 Uložte odnímatelný čelní panel do pouzdra a vezměte si jej s sebou vždy, když opouštíte své vozidlo.
ik
s. r.o .
s. r.o .
Systém ochrany před odcizením
46
s.
pr ah a
ft os o ik m
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
Tento čelní panel není odolný proti vodě. Z tohoto důvodu jej nevystavujte působení vody nebo nadměrné vlhkosti. Odnímatelný čelní panel nesundávejte za jízdy. Nepokládejte odnímatelný čelní panel na přístrojovou desku nebo na místa, kde může být značná teplota. Nedotýkejte se kontaktů na čelním panelu a na hlavní jednotce přístroje, protože by to mohlo mít za následek špatný elektrický kontakt. Pokud se na kontakty dostane nečistota nebo jiné cizí substance, otřete kontakty suchým čistým hadříkem.
Pokud se pojistka přístroje spálí, obraťte se na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko Panasonic.
Varování
ha
ra
ra
Údržba
ha
Používejte pojistky o stejné jmenovité hodnotě (15 A). Používání různých náhražek nebo pojistek s vyšší jmenovitou hodnotou, nebo přímé připojení tohoto přístroje (bez pojistky), může mít za následek vznik ohně nebo poškození přístroje. Pokud se pojistka i po výměně spálí, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko Panasonic.
tp
tp
Tento přístroj je zkonstruován a vyroben tak, aby vyžadoval pouze minimální údržbu. Pro běžné čištění povrchu přístroje používejte měkký suchý hadřík. K čištění nikdy nepoužívejte benzín, ředidlo nebo jiná rozpouštědla.
Nepoužívejte disky nepravidelného tvaru.
of os
Potištěná strana
m
ik
Způsob držení disku Nedotýkejte se spodní plochy disku, na které je záznam. Dejte pozor, abyste disk nepoškrábali. Neohýbejte disk. Pokud disk právě nepoužíváte, vložte ho do ochranné krabičky.
ik
os
of
Poznámky k diskům
Neponechávejte disky na následujících místech: Na přímém slunečním záření V blízkosti topení v automobilu Na znečištěných, zaprášených a vlhkých místech Na sedadlech a na přístrojové desce Štítky vytištěné tiskárnou
Disky nepravidelného tvaru
<Správně>
<Špatně>
r.o .
r.o .
Čištění disku K očištění disku používejte suchý, měkký hadřík, kterým disk setřete od středu směrem k okrajům.
pr ah a
pr ah a
Poznámky k diskům CD-R/RW, DVD-R/RW
s.
s.
Na disky nelepte žádné nálepky ani štítky. Na stranu disku s potiskem nic nepište propisovací tužkou nebo perem s tvrdou špičkou.
ft
os o
ik m
os o
ft
Při přehrávání některých disků CD-R/RW a DVD-R/RW, zaznamenaných na určitých typech CD/DVD rekordérů (mechaniky CD-R/RW, DVD-R/RW) můžete mít určité potíže, a to buď v důsledku jejich záznamové charakteristiky nebo znečištění, otiskům prstů, škrábancům a podobně na povrchu disku. Disky CD-R/RW a DVD-R/RW jsou méně odolné vůči vysokým teplotám a vysokým vlhkostem ve srovnání s běžnými hudebními disky CD/DVD. Ponecháte-li tyto disky delší dobu ve vozidle, může dojít k jejich trvalému poškození, a nebude je možno přehrávat. Některé disky CD-R/RW, DVD-R/RW disky není možno úspěšně přehrávat v důsledku nekompatibility mezi různými typy software pro zápis, CD/DVD rekordéry (mechaniky CD-R/RW, DVD-R/RW) a mezi disky. Tento přístroj není schopen přehrávat disky CD-R/RW a DVD-R/RW, pokud nebyla uzavřena nahrávací sekce (session). Dodržujte důsledně všechny pokyny pro manipulaci s disky CD-R/RW a DVD-R/RW. Tento přístroj není schopen přehrávat disky CD-R/DivX, obsahující jiná data, nežli CD-DA nebo MP3. Tento přehrávač nedokáže přehrávat DVD-R/RW disky, které obsahují jiná než DVD Video/MP3/DivX data.
ik
m
m
s. r.o .
s. r.o .
Pojistka
47
Varování
s. r.o .
s. r.o .
Instalace
ha
ra
tp
of
os
Jak instalovat přístroj
ik
1 Odpojte kabel ze záporného (-) pólu akumulátoru.
Upozornění
2 Vložení upevňovacího rámečku 1. Zahněte příslušné plošky, aby byl přístroj zajištěn.
m
4 Zajištění vlastního přístroje 1 Do hlavní jednotky přístroje zašroubujte upevňovací šroub 2. 2 Uchyťte jej k bezpečnostní (požární) přepážce vozidla. 3 Upevněte pravou a levou pružinu do příslušných otvorů. 5 Upevnění čelního rámečku 4. 6 Opětovné zapojení kabelu akumulátoru.
pr ah a
pr ah a
s.
r.o .
Sundejte z přístroje dočasně upevňovací rámeček 1 a čelní rámeček 4, které jsou při dodání přístroje namontovány na přístroji.
3 Zapojení konektoru napájecího napětí 5.
48
ft
Zadní destička (volitelné příslušenství)
Upevňovací šroub Zadní držák (dodávaný s automobilem)
os o
Upevňovací šroub
K přístroji Šestihranná matice (volitelné příslušenství)
ik
os o
m
ik
3mm Gumová vložka (volitelné příslušenství)
Pomocí zadní destičky (volitelné příslušenství) Samořezný šroub (volitelné příslušenství)
m
ft
Připevnění k ochranným prostředkům Pomocí gumové vložky (volitelné příslušenství)
r.o .
Z bezpečnostních důvodů pracujte v rukavicích. Před instalací přístroje se ujistěte, že jsou vodiče správně zapojeny. Pokud je tento přístroj nainstalován do přístrojové desky, zajistěte dostatečné proudění vzduchu kolem přístroje, aby se předešlo jeho poškození v důsledku přehřívání, a z tohoto důvodu nezakrývejte žádné větrací otvory na přístroji.
s.
m
ik
os
of
tp
ra
ha
Tyto instalační informace jsou určeny pro profesionální zkušené techniky, kteří mají znalosti o bezpečnostních systémech automobilů, nikoli pro osoby, které nemají technické zkušenosti. Tyto instalační informace neobsahují pokyny, týkající se elektrické instalace a upozornění na možné nebezpečí poškození airbagů, systému proti odcizení vozidla a brzdového systému ABS nebo dalších systémů, nezbytných pro instalaci tohoto výrobku. Jakýkoli pokus o instalaci tohoto výrobku do motorového vozidla, učiněný jiným nežli kvalifikovaným profesionálním technikem, může mít za následek poškození elektrického bezpečnostního systému, a může vyústit až ve vážné zranění nebo smrt. Pokud je vaše vozidlo vybaveno vzduchovými vaky (airbagy) a/nebo systémem proti odcizení, mohou být při instalaci tohoto přístroje (pro odpojení a připojení akumulátoru) vyžadovány specifické postupy. Předtím, než se pustíte do instalace tohoto elektronického zařízení proti doporučení výrobce, se obraťte na prodejce nebo výrobce svého vozidla, který určí požadovaný postup, kterým se pak musíte důsledně řídit. NEDODRŽENÍ TOHOTO POSTUPU MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK NEÚMYSLNOU AKTIVACI VZDUCHOVÝCH VAKŮ (AIRBAGŮ) NEBO AKTIVACI SYSTÉMU PROTI ODCIZENÍ, COŽ MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ VOZIDLA, ZRANĚNÍ NEBO USMRCENÍ OSOB.
Západka
s. r.o . ha
Množství Číslo
Položka
tp
Vyobrazení
Upevňovací rámeček (YEFX0217263A)
of
of
Čelní rámeček (YEFC05657)
Napájecí konektor (K1HY12YY0001)
os
os
Upevňovací šroub (5 mm ø)
Destička pro odjištění zámku
ik
2, 3, 6 a 7 obsaženy v sadě. (YEPOFZ5725)
m
ik
Adaptér ISO pro anténu
*
Množství
Vyobrazení
tp
Položka
Číslo
ra
ra
Dodaný montážní materiál
Montážní prostor
ha
Úhel upevnění stranově horizontálně zepředu dozadu 0-30°
m
Nasazovací konektor
Jak odejmout přístroj Sundejte odnímatelný čelní panel.
Destička pro odjištění zámku
r.o . s. pr ah a
pr ah a
s.
r.o .
Zasuňte destičku 6 tak, až uslyšíte zvuk „cvaknutí“. Vysuňte hlavní jednotku přístroje.
Sundejte čelní rámeček 4.
m
ik
os o
ft
Držte přístroj oběma rukama a vysuňte jej úplně ven.
ft os o
ik
m
s. r.o .
Se žádostí o instalaci se obraťte na odborníka. Před zahájením instalace zkontrolujte správnou funkci radiopřijímače s anténou a reproduktory.
49
s. r.o .
s. r.o .
Kabeláž Před provedením kabeláže
ha
Zapojení reproduktorů
Při zapojení postupujte následovně Používejte výhradně neuzemněné reproduktory. Povolený vstup: 50 W nebo více Impedance: 4-8 Ω Vzdálenost mezi reproduktorem a zesilovačem: 30 cm nebo více Nepoužívejte třívodičový reproduktorový systém s vodičem společného uzemnění.
tp
tp
Upozornění
50
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
os
of
K jedné sadě reproduktorových vodičů nepřipojujte více než jeden reproduktor (neplatí při připojování vysokotónového reproduktoru).
of
os
m
ik
ra
ha
Tento přístroj je určen výhradně pro napájení z akumulátoru vozidla o napětí 12 V s uzemněným záporným pólem (minus pól je uzemněn). Hlavní přívod k akumulátoru (červený) zapojte až jako úplně poslední. Přívodní kabel akumulátoru (žlutý) zapojte ke kladnému (+) pólu akumulátoru nebo ke svorce pojistkového bloku (BAT). Všechny obnažené části kabelů a vodičů zaizolujte izolační páskou. Upevněte volné vodiče.
ra
ha
ha
ra
ra
Nožní
Spínač ruční brzdy
of ik m
(Modrý se žlutým proužkem) Po zatažení ruční brzdy je přístroj uzemněn ke karosérii vozidla. Brzdové světlo Baterie
os
of
brzda{Foot brake} Poloha spínače ruční brzdy se různí podle modelu vozidla. S žádostí o podrobnosti o přesném umístění spínače ruční brzdy se prosím obraťte na prodejce svého vozidla. Vedení ruční brzdy { Parking Brake Lead}
os
ik
tp
1 Upevněte nasazovací konektor 7 na konec vodiče ruční (parkovací) brzdy.
tp
Ruční brzda
s. r.o .
Upozornění
Z bezpečnostních důvodů se s žádostí o toto zapojení obraťte na nejbližšího profesionálního elektrotechnika.
m
Vedení ruční brzdy (Modro/žlutý pruh)
2 Nasazovací konektor 7 je připojen ke kabelu přívodu napájecího napětí páky ruční (parkovací) brzdy.
Svorka Connector
Karoserie vozu
Při zapojoZdroj energie vedení
r.o . s. pr ah a ft os o
ik m
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
vání tohoto přístroje k zadnímu monitoru: Vodič ruční (parkovací) brzdy a uzemňovací vodič musí být připojen ke stejné svorce.
ik
m
s. r.o .
Připojení kabelu k ruční brzdě
51
ha
Anténa
tp of
tp of Bezpečnostní opatření (Konektor ISO)
m
Zapojení jednotlivých kolíků konektoru pro napájení odpovídá normě ISO. Zapojení jednotlivých kolíků konektoru ISO v některých typech automobilů nemusí souhlasit s normou ISO. Prověřte prosím, zda zapojení jednotlivých kolíků konektoru ve vašem automobilu odpovídá normě ISO. U automobilů typu A a B změňte zapojení červeného a žlutého vodiče tak, jak je uvedeno na obrázku. Po ukončení zapojování zaizolujte části, označené znakem ( ) izolační páskou.
Konektor napájení
ik
os
DVD přehrávač/přijímač
os
ik
m
s. r.o .
VIDEO-VÝSTUP (žlutý)
ISO anténa Adaptér 3 (Pokud je potřeba)
ra
ha
Před zahájením zapojování systému zkontrolujte konektory na svém automobilu (viz níže uvedená upozornění). Dodržujte důsledně uvedené schéma zapojení, aby nedošlo k poškození přístroje. Obnažte přibližně 5 mm izolace na koncích vodičů pro připojení (neplatí pro kabely s konektory ISO). Nezasunujte napájecí konektor do přístroje, dokud není ukončeno zapojování všech kabelů a vodičů.
Základní zapojení
ra
Upozornění
s. r.o .
Kabeláž (pokračování)
*
Poznámka:
U automobilů jiného typu než A a B se prosím obraťte na místního prodejce automobilů.
Pojistka (15 A) Se žádostí o výměnu pojistek se obraťte na nejbližší autorizované servisní středisko Panasonic. Nepokoušejte se vyměnit pojistku sami.
r.o .
r.o .
Norma ISO
pr ah a
(Žlutý)
AKUMULÁTOR 15 A
pr ah a
(Žlutý) Akumulátor +12 V (stálý zdroj napětí)
(Červený)
s.
(Červený)
s.
IGN nebo ACC (zapalování nebo elektrické příslušenství) - spínaný zdroj napětí 12 V
Automobil typu A
(Červený)
AKUMULÁTOR 15 A
ft
(Žlutý)
(Žlutý)
ft
Akumulátor +12 V (stálý zdroj napětí) (Červený)
os o
os o
IGN nebo ACC (zapalování nebo elektrické příslušenství) - spínaný zdroj napětí 12 V
Automobil typu B
Není zapojeno
52
(Červený)
(Žlutý)
(Žlutý)
ik
(Červený)
m
m
ik
Akumulátor +12 V (stálý zdroj napětí)
AKUMULÁTOR 15
ra
ra
ha
CY-VM7203N (Možnost) Barevný LCD displej
of
Kabel dálkového ovládače (hnědé/černé proužky) Při použití externího dálkového ovládání, které není značky Panasonic, se řiďte pokyny, uvedenými v návodu k příslušnému výrobku, a to ještě před jeho zapojením.
os
os
of
Vodič ruční (parkovací) brzdy (Modrý se žlutým proužkem) Z bezpečnostních důvodů a jako prevenci vzniku nehod nezapomeňte zapojit vodič ruční (parkovací) brzdy.
m
ik
PARKOVACÍ BRZDA
ik
tp
tp
Optický digitální výstupní konektor
m
Kabel External Mute (ztlumení zvuku externího zdroje) (Oranžový) Tento kabel připojte k vodiči Navi Mute automobilového navigačního systému Panasonic nebo k vodiči pro ztlumení autotelefonu.
A5 (modrý/bílý proužek)
r.o .
pr ah a
AKUMULÁTOR 15 A
A7: Napájecí kabel (IGN nebo ACC) (červený) Pro napájení příslušenství vozidla (ACC), +12 V stejnosměrných. A8: Zemnicí kabel (černý) Připojte k čisté, obnažené kovové části karosérie vozidla. A5: Ovladač anténního relé (modrý/bílé proužky) K anténě (max. 100 mA). Tento vodič není určen pro použití se spínačem ovládanou motorovou anténou.
pr ah a
(Žlutý)
s.
(modré/bílé proužky)
(Fialový)
ik
(Šedý)
m
os o
(Fialový s černým proužkem)
ft
(Bílý)
(Šedý s černým proužkem)
Poznámka: Motorová anténa se po zapnutí tohoto přístroje vysune automaticky. Ovládací kabel externího zesilovače (modrý/bílý proužek) K externímu zesilovači.
os o
(Zelený)
ft
(Zelený s černým proužkem) (Bílý s černým proužkem)
B4: Přední pravý B3: Přední pravý B2: Zadní pravý B1: Zadní pravý -
s.
(Černý)
r.o .
Reproduktory B8: Zadní levý B7: Zadní levý + B6: Přední levý B5: Přední levý +
(Červený)
ik
m
s. r.o .
s. r.o .
Kabel RCA (volitelné příslušenství)
ha
VIDEO 1-IN (vstup) (Žlutý)
A4: Kabel akumulátoru (žlutý) Připojte k baterii vozidla, stálé napájení +12 V DC.
53
s. r.o .
s. r.o .
Kabeláž (pokračování) Další zapojení
Poznámka: Viz také Návod k obsluze připojených zařízení.
PRE-OUT REAR{PRE-OUT REAR} Výstupní konektor předzesilovače (zadní)
ha
ha
(L)(bílý)
(R)(červený)
ra
(R)(červený)
(L)(bílý)
tp
tp
AUX2-IN (vstup) AUX2 vstupní konektor
(R)(červený)
of
Konektor napájení
m
m
DVD přehrávač/přijímač
ik
os
of
REAR AUDIO-OUT (zadní audio výstup) (pro P-MODE)
os
ik
RCA kabel (přídavné vybavení)
ra
VIDEO-VÝSTUP (žlutý)
(L)(bílý)
Kabel ovládání externího zesilovače (Modrý s bílým pruhem)
RCA kabel (přídavné vybavení)
(L)(bílý)
(R)(červený)
(Video) (žlutý)
54
r.o . ft os o ik
m
m
ik
os o
ft
Zadní reproduktory CJ-DA6923
Poznámka: Nastavení P-MODE na ON vynuluje výstup zadního předvýstupu (PRE-OUT REAR).( Stránka 38)
s.
pr ah a
Zadní monitor (pro P-MODE)
pr ah a
s.
r.o .
2kanálový externí zesilovač výkonu CY-PA2003 (volitelný)
ha ra
ha ra
Konečná kontrola
tp
tp
1. Zkontrolujte, zda jsou všechny vodiče správně zapojeny a zaizolovány. 2. Zkontrolujte, zda je hlavní jednotka přístroje bezpečně upevněna v upevňovacím rámečku. 3. Zapněte zapalování pro prověření správné funkce přístroje.
of
os ik
r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
os
of
Pokud narazíte na nějaké problémy, obraťte se na nejbližšího autorizovaného odborného elektrotechnika s žádostí o pomoc.
m
m
s. r.o .
s. r.o .
Konečná instalace
Zapojení vodičů a kabelů Zapojte všechny vodiče, přičemž se ujistěte, že každý přípoj je zaizolován a zabezpečen před uvolněním. Z veškerých volných vodičů vytvořte svazek a zpevněte jej páskou tak, aby nemohly později odpadnout a uvolnit se. Nyní zasuňte přístroj do upevňovacího rámečku. Blahopřejeme ! Po provedení několika závěrečných kontrol budete moci vychutnat poslech svého nového stereosystému v automobilu.
55
ra
Varování
Nepoužívejte přístroj v neběžných provozních podmínkách, například bez zvuku nebo ve chvíli, kdy z přístroje vychází kouř nebo zápach, protože to může vést ke vzniku jisker nebo úrazu elektrickým proudem. Neprodleně přestaňte přístroj používat a obraťte se na svého prodejce. Nikdy se nepokoušejte opravovat přístroj svépomocí, protože je to nebezpečné.
ha
ha
Zkontrolujte a proveďte níže uvedené kroky. Pokud popsaná doporučení potíže s přístrojem nevyřeší, doporučujeme vám, abyste přístroj předali nejbližšímu servisnímu středisku Panasonic. Servis přístroje by měl provádět pouze kvalifikovaný technik. Veškeré kontroly a opravy svěřte prosím odborníkům. Společnost Panasonic nenese odpovědnost za jakékoli nehody vyplývající ze zanedbání kontroly přístroje nebo za vaše svépomocné opravy po vámi provedené kontrole. Nikdy neprovádějte jiná opatření než ta, která jsou vytištěna kurzívou ve sloupci „Možné řešení”, protože ostatní opatření jsou pro uživatele příliš nebezpečná.
ra
s. r.o .
Pokud se domníváte, že něco není v pořádku
tp
Všeobecně
tp
s. r.o .
Řešení problémů
Možná příčina
Možné řešení
of
of
Problém
os
os
Napájecí kabel (baterie, spínací skříňky a uzemnění) není zapojen správně. Zkontrolujte zapojení kabeláže.
Přístroj je bez napájení.
ik
ik
Spálila se pojistka. Zjistěte příčinu spálení pojistky a vyměňte tuto pojistku za novou. Obraťte se na svého prodejce.
m
m
Je zapnuta funkce MUTE (Vypnutí zvuku). Vypněte funkci MUTE (Vypnutí zvuku). Došlo ke kontaktu mezi vodičem ztlumení externího zdroje a karosérií. Zapojte kabel ztlumení externího zdroje správně. Pokud je tento vodič nepoužitý, zaizolujte jej.
Není slyšet žádný zvuk.
Kabeláž reproduktorů není zapojena správně, došlo k přerušení kabelů nebo k uvolnění konektorů. Zkontrolujte kabeláž v souladu se schématem zapojení. ( Stránka 52)
r.o .
Některé operace není možno provádět.
Některé operace nejsou vykonatelné, obzvláště například režim menu. Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a režim ukončete. Pokud je jednotka stále mimo provoz, konzultujte tuto skutečnost se svým prodejcem.
os o
ik
Nastavení Balance (vyvážení L / P kanálů)/Fader (vyvážení předních / zadních kanálů) není správné. Upravte vyvážení L/P /předních/zadních kanálů (Balance/Fader). Došlo k přerušení, zkratu nebo špatnému kontaktu v kabeláži reproduktorů. Zkontrolujte zapojení kabeláže reproduktorů.
m
Z reproduktoru/reproduktorů není slyšet žádný zvuk.
ft
Rušení proniká z alternátoru vozidla. Změňte místo připojení uzemňovacího kabelu. Připojte ke zdroji napájení šumový filtr.
ft
Šum vzniká v důsledku otáčení motoru.
os o
ik
m
Špatný kontakt uzemňovacího kabelu. Zkontrolujte, zda je uzemňovací kabel bezpečně připojen k nenalakované části karosérie vozidla.
pr ah a
pr ah a
s.
Šum
s.
r.o .
V blízkosti přístroje nebo k němu připojeným elektrickým kabelům je zařízení vytvářející elektromagnetické vlny, jako je například mobilní telefon. Zařízení vytvářející elektromagnetické vlny, jako je například mobilní telefon, umístěte do větší vzdálenosti od přístroje a k němu připojených elektrických přívodů. Pokud šum nelze eliminovat v důsledku svazku vodičů vozidla, konzultujte tuto skutečnost s vaším prodejcem.
P-MODE je nastaven na ON. Vypněte soukromý režim (nastavení na OFF).
56
Je neúmyslně poškozeno napájení jednotky.
Pracuje bezpečnostní zařízení. Obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko
tp
of
os ik m
ik
os
of
tp
ra
Svorky plus a minus pravého a levého kanálu reproduktorů jsou zapojeny obráceně. Zapojte kabeláž reproduktorů v souladu se schématem zapojení.
ra
Ve stereo režimu není zvukové pole čisté. Střední zvuk není nastavený.
m Radiopřijímač Problém
Možná příčina
Stanice není možno ukládat na předvolby.
s.
pr ah a ft
Je aktivní režim LOCAL. Zrušte režim LOCAL.
os o
Počet stanic, které je možno přijímat, je menší než 6. Přesuňte se do oblasti s větším počtem stanic, které je možno přijímat, a zkuste stanice znovu naladit na předvolby.
ik
os o
Počet stanic na automaticky nastavených předvolbách je menší než 6.
Je zvolen režim MONO. Zrušte režim MONO.
Špatný kontakt kabelu od akumulátoru, nebo kabel od akumulátoru není napájen bez přerušení. Zkontrolujte, zda je kabel od akumulátoru správně a bezpečně zapojen, a opět nalaďte stanice na předvolby.
m
ft
Je možno přijímat pouze stanice se silným signálem.
Anténní předzesilovač není napájen (při použití ploché antény - fólie). Zkontrolujte zapojení přívodu napětí k anténě.
r.o .
r.o . s.
pr ah a
Stereo příjem v pásmu FM je přijímán pouze mono.
Možné řešení
Chybná instalace antény nebo chyba v zapojení anténního kabelu. Zkontrolujte správnost místa montáže antény a zapojení příslušného anténního kabelu. Kromě toho prověřte, zda je uzemnění antény správně připojeno ke karoserii vozidla.
Špatný nebo zašumělý příjem.
ik
m
Možné řešení
Došlo k záměně kabelů pro pravý a levý reproduktor. Zapojte kabeláž reproduktorů v souladu se schématem zapojení.
ha
Kabely k reproduktorům jsou zaměněny (levý/pravý kanál za pravý/levý kanál).
Možná příčina
ha
Problém
s. r.o .
s. r.o .
Všeobecné problémy (pokračování)
57
Kód programové služby (PS) není možno přijímat kvůli špatným příjmovým podmínkám a podobně. Kód PS se zobrazuje, pokud je přijímán. Chvíli počkejte, až se podmínky změní.
ra
ra
ha
Programová služba (PS) se nezobrazuje, i když je naladěna stanice RDS. (Zobrazuje se nápis „NO PS.)“
Pokud se stanice změní mezi programy, není přístroj schopen přijímat kód typu programu (PTY). Po přijetí odpovídajícího kódu typu programu (PTY) je vyhledán a naladěn příslušný program.Z tohoto důvodu chvíli počkejte.
tp
of
of
tp
Přijímané programy se různí od typu programu (PTY), který byl již nastaven.
Není možno přijímat žádné specifikované typy programu (PTY). Ve vaší oblasti není k dispozici žádný požadovaný program. Zvolte jiný typ programu (PTY) nebo počkejte, až se začne vysílat požadovaný program.
Čas na hodinách (CT) není zobrazen správně.
Přístroj přijímá stanici, jejíž vysílací čas pro vás není vhodný nebo přístroj přijímá stanici, která nevysílá údaje o čase. Vyberte si takovou stanici, jejíž vysílací čas je pro vaši oblast vhodný nebo nastavte čas (CT) manuálně.
m
ik
os
Při volbě typu programu (PTY) se zobrazí nápis „NONE“.
os
ik
m
Možné řešení
Možná příčina
s. r.o .
Problém
ha
RDS
s. r.o .
Řešení problémů (pokračování)
Existuje malý rozdíl v příjmových podmínkách mezi aktuální stanicí a stanicemi AF. Aktualizace seznamu alternativních frekvencí (AF) skončila nezdarem. Počkejte, až bude úspěšně zaktualizován seznam alternativních frekvencí (AF).Při nestabilním příjmu nalaďte stabilní stanici manuálně.
Stanici AF není možno přijímat, přestože svítí indikátor AF.
Radiopřijímač
m 58
Disk není možno vysunout.
r.o . s.
pr ah a
Přístroj není dostatečně upevněn. Upevněte přístroj do schránky konzoly.
ft
Přístroj je skloněn o více než 30° v předozadním směru. Nastavte sklon přístroje nejvíce do úhlu 30° (nebo méně).
os o
ik
os o
ft
Zvuk přeskakuje v důsledku vibrace.
Na disku je vada nebo nějaký cizí předmět. Odstraňte cizí předmět nebo použijte disk, na kterém nejsou vady.
Z disku v přístroji se odlepil nalepený štítek, který brání ve vysunutí disku. Obraťte se na svého prodejce.
ik
Zvuk přeskakuje nebo šumí
Na disku je vada nebo nějaký cizí předmět. Odstraňte cizí předmět nebo použijte disk, na kterém nejsou vady.
Mikrořadič v přístroji nefunguje normálně v důsledku šumů nebo dalších faktorů. Odpojte síťový napájecí kabel a pak jej opět zapojte. Pokud je přístroj stále mimo provoz, obraťte se na svého prodejce.
m
s.
Disk je založen „vzhůru nohama“. Vložte disk správným způsobem.
pr ah a
Disk se nepřehrává nebo se vysune
Možné řešení
Možná příčina
r.o .
Problém
ra
of
tp
ra
tp
of
os
Na disku je vada nebo nějaký cizí předmět. Odstraňte cizí materiál nebo použijte disk, na kterém nejsou vady. Další informace o formátech MP3 /DivX - viz popis pojednávající o formátech MP3 / DivX.
os
ik
Zvuk přeskakuje nebo šumí.
Při přehrávání souborů s proměnným datovým tokem (VBR = Variable Bit Rate) může docházet k přeskakování zvuku. Přehrávejte pouze soubory, které nejsou zaznamenány s proměnným datovým tokem (VBR).
m
ik
s. r.o .
Možnost přehrávání některých disků CD-R/RW/DVD-R může záviset na kombinaci použitého média, nahrávacího software a rekordéru a to i tehdy, jestliže je tyto disky CD-R/RW/DVD-R/RW možno přehrávat na zařízeních, jako je například počítač. Vytvořte CD-R/RW/DVD-R/RW disky s jinou kombinací média, nahrávacího software a vypalovačky (řiďte se popisem pojednávajícím o formátech MP3/DivX).
CD-R/RW/DVD-R/RW, které lze přehrávat na jiných zařízeních se nedají přehrávat na tomto přístroji.
m
Obraz se může zastavovat, jestliže jsou soubory DivX větší než 2 GB. DivX Udržujte velikost souboru pod 2 GB.
Obraz se zastavuje. Poznámka: Viz část „Poznámky k diskům MP3/DivX“ (
Stránka 32)
r.o .
pr ah a
Baterie je vybitá. Vyměňte baterii za novou.
Chybné nasměrování dálkového ovladače. Nasměrujte dálkový ovladač na senzor na přístroji a stiskněte tlačítko. Senzor je vystaven přímému slunečnímu záření. (Dálkový ovladač nemusí pracovat, pokud je senzor vystaven přímému slunečnímu záření. V takovém případě není problém na straně systému.) Zabraňte dopadu slunečního záření na senzor.
os o ik m
os o
Možné řešení
Baterie je špatně vložena. Je vložena špatná baterie. Vložte správnou baterii a dodržte polaritu.
ft
Žádná reakce na stisknutí tlačítek.
Možná příčina
ft
pr ah a
s.
Problém
s.
r.o .
Dálkový ovladač
ik
m
Možné řešení
Na disku jsou data ve formátu, který není možno přehrát. Další informace o formátech MP3 / DivX - pro přehrávatelné formáty.
ha
Disk se nepřehrává nebo se vysune.
Možná příčina
ha
Problém
s. r.o .
MP3/DivX
59
DVD/VCD Problém
ha
ha
ra
Na disku jsou data ve formátu, který není možno přehrát. Viz popis dostupných typů disků.
Zvuk přeskakuje nebo šumí
tp
tp
Na disku je vada nebo nějaký cizí předmět. Odstraňte cizí předmět nebo použijte disk, na kterém nejsou vady. Přístroj není dostatečně upevněn. Upevněte přístroj do schránky konzoly.
of
of
Zvuk přeskakuje v důsledku vibrace.
os
Mikrořadič v přístroji nefunguje normálně v důsledku šumů nebo dalších faktorů. Odpojte síťový napájecí kabel a pak jej opět zapojte. Pokud je přístroj stále mimo provoz, obraťte se na svého prodejce.
Na monitoru se neobjeví žádný obraz.
Nejsou správně zapojené kabely. Zapojte kabely správně. Zastavte vozidlo a zatáhněte ruční (parkovací) brzdu.
Obraz se nezobrazuje správně.
Nastavení video signálu tohoto přístroje (NTSC/PAL) neodpovídá nastavení vstupního video signálu připojeného monitoru. Nastavte na tomto přístroji a monitoru stejnou hodnotu.
Nepracuje přehrávání nabídky disku Video CD.
Funkce „přehrávání nabídky“ disku Video CD pracuje pouze tehdy, pokud je disk Video CD touto funkcí „přehrávání nabídky“ vybaven.
m
ik
Disk nelze vysunout.
Nezobrazují se žádné titulky.
pr ah a
Přepínání není možné, jestliže disk neobsahuje více zvukových doprovodů, jazyků titulků, úhlů záběru. Podrobnosti si vyhledejte na obalu příslušného disku. Některé disky umožňují přepínání prostřednictvím obrazovky nabídky. Přepínání úhlů záběru je někdy možné pouze u některých scén. Pokud na disku není zaznamenán zvukový doprovod nebo titulky v tomto jazyce, nepřepne se zvukový doprovod nebo titulky do tohoto jazyka. (Některé disky umožňují přepínání v menu.) Podrobnosti si vyhledejte na obalu příslušného disku.
DVD-R nebo DVD-RW nelze přehrát.
Disk není finalizovaný. Proveďte finalizaci disku. Viz část „Disky, které je možno přehrávat“. ( Strana 8) nebo „Poznámky k diskům“ (•* Strana 47) pro další případy.
Poznámka: Viz část „Disky, které je možno přehrávat“. (
ik
os o
Jazyk zvukového doprovodu/titulků, zvolený v uživatelském nastavení, není použit.
os o
ik
m
Nastavte funkci „D.Range Compression“ na hodnotu „Minimum“.
ft
ft
Nelze přepnout jazyk zvuku/titulků/úhel.
s.
s.
Aby se titulky při přehrávání zobrazovaly, musejí být na disku zaznamenány. Podrobnosti si vyhledejte na obalu příslušného disku.
pr ah a
Poslech tichých zvuků je obtížný. (Pouze u formátu Dolby digital na disku DVD)
r.o .
r.o .
Určitý stupeň zkreslení je normální.
m
m
ik
os
Přístroj je skloněn o více než 30° v předozadním směru. Nastavte sklon přístroje nejvíce do úhlu 30° (nebo méně).
Při rychlém posunu vpřed nebo vzad začne být obraz zkreslený.
60
Možné řešení
Na disku je vada nebo nějaký cizí předmět. Odstraňte cizí materiál nebo použijte disk, na kterém nejsou vady.
ra
Disk se nepřehrává nebo se vysune.
Možná příčina
s. r.o .
s. r.o .
Řešení problémů (pokračování)
Stránka 8)
ha
Displej
Možné řešení
ra tp
tp
ra
Disk je znečištěný. Disk je poškrábaný. Vysuňte disk z přístroje. ( Stránka 22)
of
os
ik
ik
os
of
Operace není z nějakých důvodů možná. Vysuňte disk z přístroje. Pokud se disk po stisknutí tlačítka [] (vysunutí) nevysune, odpojte přívod napájecího napětí a opět jej zapojte.Pokud je přístroj stále mimo provoz, obraťte se na svého prodejce. ( Stránka 22, 52)
m
Disk je založen „vzhůru nohama“. Přehrávač není z nějakého důvodu schopen načíst soubor, který hodláte přehrávat. (Zaznamenaný soubor je nepodporovaný systém souborů, kompresní schéma, formát dat, přípona názvu souboru, poškozená data atd.) Vysuňte disk z přístroje. Zvolte takový soubor, který bude přehrávač schopen načíst. Prověřte typ dat zaznamenaných na disku. Stránka 22, 32) V případě potřeby vytvořte nový disk. (
m pr ah a
Pokoušíte se přehrát obsah DivX VOD, který byl zakoupen pomocí jiného registračního kódu. Zakupte si obsah DivX VODs registračním kódem tohoto přístroje.( Stránka 28)
ENTER: Pokračování STOP: Stop
ft
Obsah DivX VOD nemá žádný počet přehrávání. Zakupte si znovu obsah nebo přehrávejte jiný obsah. ( Stránka 28)
os o
os o
ft
Vypůjčení uplynulo.
Možné řešení
s.
Tento přehrávač není schválen pro přehrávání tohoto videa.
Možná příčina
pr ah a
Chyba autorizace
s.
Displej
r.o .
r.o .
DivX VOD (zobrazené na připojeném monitoru)
ik
ENTER: Pokračování STOP: Stop
m
ik
m
Možná příčina
ha
CD/MP3/DJVX
s. r.o .
s. r.o .
Chybové zprávy na displeji
61
ha
Displej
Možná příčina
Možné řešení
ha
CD/MP3/DJVX
s. r.o .
Chybové zprávy na displeji (pokračování)
s. r.o .
Řešení problémů (pokračování)
ra tp
tp
ra
Disk je znečištěný. Disk je poškrábaný. Vysuňte disk z přístroje. ( Stránka 22)
of
os
ik
ik
os
of
Operace není z nějakých důvodů možná. Vysuňte disk z přístroje. Pokud se disk po stisknutí tlačítka [A] (vysunutí) nevysune, odpojte přívod napájecího napětí a opět jej zapojte.Pokud je přístroj stále mimo provoz, obraťte se na svého Stránka 22, 52) prodejce. (
m
m
Disk je založen „vzhůru nohama“. Přehrávač není z nějakého důvodu schopen načíst soubor, který hodláte přehrávat. (Zaznamenaný soubor je v některém z nepodporovaných souborových systémů, kompresním schématu, datovém formátu, chybí přípona souboru, jsou poškozena data a podobně.) Vysuňte disk z přístroje. Zvolte takový soubor, který bude přehrávač schopen načíst. Potvrďte typ dat zaznamenaných na disku. Stránka 8, 22) V případě potřeby vytvořte nový disk. (
62
r.o . s. ik
m
m
ik
os o
ft
Zákaznické centrum Pro zákazníky ve Velké Británii 08705 357357 Pro zákazníky v Irské republice 01 289 8333 Informace o našich výrobcích najdete na internetové stránce. E-mail customer
[email protected]
ft
Pouze pro zákazníky Velké Británie a Irska.
Přímý prodej u společnosti Panasonic ve Velké Británii Objednejte si příslušenství a spotřební díly vašeho výrobku snadno a pohodlně telefonicky v našem zákaznickém centru, pondělí - čtvrtek 9:00 – 17:30, pátek 9:30 – 17:30 (s výjimkou státních svátků). Nebo využijte objednávkový formulář online prostřednictvím našich internetových stránek www.panasonic.co.uk. Přijímáme většinu kreditních a debetních platebních karet. Veškeré transakce a distribuce jsou prováděny přímo společností Panasonic UK Ltd. Už to nemůže být jednodušší! Prostřednictvím internetu je dále k dispozici přímý nákup široké řady výrobků, další podrobnosti naleznete na našich webových stránkách.
os o
pr ah a
Informace týkající se prodeje a zákaznické podpory
pr ah a
s.
r.o .
Tento disk nelze přehrávat ve vašem regionu. TR 546 Pokoušíte se o přehrávání disku, jehož číslo oblasti/regionu není „2“ nebo „ALL“.5 Vysuňte disk z přístroje. ( Stránka 22)
zst31176
ik
os
Výstupní napětí pro předzesilovač Výstupní impedance předzesilovače Výstupní napětí zvuku Rozměry (š x v x h) Hmotnost
Vstupní impedance Povolený externí vstup Konektor (AUX1)
Disk
Záznamový formát zvuku
DVD
Dolby Digital
s. r.o .
ha
ra
: 153 kHz-279 kHz : 32 dB/µV (S/N 20 dB)
D/A převodník Typ snímacího mechanismu Zdroj světla Kmitočtový rozsah:
Poměr signál/šum Kolísání otáček
: 1 bitový DAC systém : Astigmatický 3paprskový : Polovodičový laser : 20 Hz-20 kHz (CD) : 20 Hz - 22 kHz (disk DVD video, vzorkovací frekvence 48 kHz) : 20 Hz - 44 kHz (disk DVD video, vzorkovací frekvence 96 kHz) : 95 dB (IHF, A) : Pod měřitelným limitem
Optický digitální audio výstup z konektoru
s.
Bitový proud DTS (1-5,1 kanálů) (Analogová část není na výstupu.)
Lineární PCM audio (2 kanály) (vzorkovací frekvence 48 kHz/16 bitů)
MPEG 1
Bitový proud MPEG 1
Lineární PCM
Lineární PCM (2 kanály) (vzorkovací frekvence 44,1 kHz/16 bitů)
Lineární PCM DTS*
Lineární PCM (2 kanály) (vzorkovací frekvence 44,1 kHz/16 bitů) Bitový proud DTS (1-5 1 kanálů) (Analogová část není na výstupu.)
MP3
Lineární PCM (2 kanály) (vzorkovací frekvence 32 kHz/44,1 kHz/16 bitů)
MP3
Lineární PCM (2 kanály) (vzorkovací frekvence 32 kHz/44, 1 kHz/16 bitů)
pr ah a
Lineární PCM (48 kHz 16/20/24 bitů)
os o
Formát DTS pracuje pouze na optických výstupech
os o
*
Přehrávač disků
ft
DivX
Frekvenční rozsah Použitelná citlivost
ft
MP3
Radiopřijímač v pásmu AM (DV)
Bitový proud Dolby Digital (1-5,1 kanálů)
pr ah a
CD
: 531 kHz -1602 kHz : 27 dB/µV (S/N 20 dB)
r.o .
Výstup digitálního audia
Video CD
Frekvenční rozsah Použitelná citlivost
(2) Kompaktní disky (CD-DA, Video CD, CD-R, CD-RW) Disk o průměru 12 cm Disk o průměru 8 cm
Podporované typy disků (1) DVD-Videodisky O průměru 12 cm, jednostranné, jednovrstvé/dvouvrstvé O průměru 12 cm, dvoustranné, jednovrstvé/dvouvrstvé O průměru 8 cm, jednostranné, jednovrstvé/dvouvrstvé O průměru 8 cm, dvoustranné, jednovrstvé/dvouvrstvé
m
ik
Poznámka: Technické údaje a design přístroje mohou být v důsledku zlepšování výrobku změněny bez upozornění. Některé obrázky a vyobrazení, uvedená v tomto návodu k obsluze se mohou od vašeho výrobku lišit.
ik
m
: 10 kΩ : 2,0 V : 3 5 mm ø Stereo mini-pin
DTS
Radiopřijímač v pásmu AM (SV)
m
m
AUX (AUX1/2) vstup
: 875 MHz-108 MHz : 6 dB/µV (S/N 30 dB) : 35 dB (při 1 kHz)
r.o .
of
Impedance reproduktorů Rozsah úpravy tónu
Kmitočtový rozsah Použitelná citlivost Oddělení stero kanálů
s.
tp
ra
Maximální výstupní výkon Výstupní výkon Systém obrazového signálu
Stereofonní FM rádio
tp
ha
Odběr proudu
12 V stejnosměrných (11 V až 16 V), testovací napětí 14,4 V, uzemněný záporný pól Méně než 2 3 A (režim přehrávače CD, 05 W 4 kanály) 50 W x 4 (při impedanci 4 Ω) 22 W x 4 (DIN 45324, při impedanci 4 Ω) : NTSC/PAL 1 0 Vp-p 75 Ω RCA pin konektor : 4 - 8 ooo : Bass (hloubky) ± 12 dB (při 100 Hz) Treble (výšky) ± 12 dB (při 10 kHz) : 2 5 V (režim CD) : 200 Ω : 2,5 V : 178 x 50 x160 mm : 1.6 kg
of
Napájení
os
Obecné
ik
s. r.o .
Technické údaje
63
s. r.o . r.o . s. pr ah a ft os o ik
m
ik
os o
ft
pr ah a
s.
r.o .
m
ik
os
of
tp
ra
ha
s. r.o . ha ra tp of os
ik
m
m
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Webová adresa: http://panasonic.net
YEFM285852A NT0506-1066
Vytištěno v EU