PŘÍBALOVÝ LETÁK
PI.194
Mikroorganismy LYFO DISK® Mikroorganismy KWIK-STIK™ Mikroorganismy KWIK-STIK™ Plus POUŽITÍ Mikroorganismy LYFO DISK®, KWIK-STIK™ a KWIK-STIK™ Plus jsou lyofilizované preparáty referenčních zásobních kultur obsahující jediný kmen mikroorganismů. Původ těchto preparátů lze prokazatelně odvodit od kultur americké sbírky ATTC (American Type Culture Collection, ATCC®) nebo od jiných sbírek originálních referenčních kultur.
SOUHRN A HISTORIE Spolehlivý zdroj z referenčních zásobních kultur je nezbytným základem kontroly kvality v mikrobiologii. Mikroorganismy se známou a předvídatelnou charakteristikou jsou využívány při kontrole kvality, výuce a doškolování. Lyofilizace je dobře dokumentovaná a doporučená metoda dlouhodobého uchovávání mikroorganismů Mikroorganismy LYFO DISK®, KWIK-STIK™ a KWIK-STIK™ Plus jsou lyofilizované preparáty mikroorganismů. Použití lyofilizovaného materiálu nabízí výsledky srovnatelné s klasickými metodami používanými při přípravě, skladování a údržbě sbírek referenčních zásobních kultur.
PRINCIP Při přípravě sad Mikroorganismy LYFO DISK®, KWIK-STIK™ a KWIK-STIK™ Plus byla použita lyofilizační metoda uvedená autory Obara et. al., při níž se využívá médium složené z želatiny, sbíraného mléka, kyseliny askorbové, glukózy a aktivního uhlí. Želatina slouží jako nosič mikroorganismů. Sbírané mléko, kyselina askorbová a glukóza chrání mikroorganismy před porušením buněčných stěn během lyofilizace a skladování. Aktivní uhlí má neutralizovat veškeré toxické látky vytvořené během lyofilizace.
SLOŽKY PŘÍPRAVKU Každý lyofilizovaný preparát se skládá z těchto složek: • populace mikroorganismů; • želatina; • sbírané mléko; • kyselina askorbová; • glukóza a • aktivní uhlí
POPIS VÝROBKU A. Mikroorganismy LYFO DISK®
B.
C.
Mikroorganismy LYFO DISK® jsou baleny v opakovaně uzavíratelné lahvičce obsahující deset lyofilizovaných pelet jediného mikrobiálního kmene a vysoušecí prostředek, který brání nežádoucí akumulaci vlhkosti. Výrobek má ještě další zajímavou vlastnost. • Každý lyofilizovaný mikrobiální preparát byl maximálně čtyřikrát pasážován z referenční kultury. Mikroorganismy KWIK-STIK™ Každý komplet kultury KWIK-STIK™ obsahuje lyofilizovanou peletu z jediného mikrobiálního kmene, nádobku s hydratační kapalinou a očkovací tampón. Každé zařízení je neprodyšně uzavřeno v laminovaném sáčku, který obsahuje vysoušecí prostředek bránící nežádoucí akumulaci vlhkosti. Výrobek má ještě další zajímavou vlastnost. • Každý lyofilizovaný mikrobiální preparát byl maximálně čtyřikrát pasážován z referenční kultury. Mikroorganismy KWIK-STIK™ Plus Balení tohoto preparátu je stejné jako u kultury KWIK-STIK™. Výrobek má ještě dvě zajímavé vlastnosti. • Každý lyofilizovaný mikrobiální preparát byl dvakrát pasážován z referenční kultury. • Součástí balení je potvrzení, které dokládá totožnost mikrobiálního preparátu a jeho odvození z referenční kultury, a uvádí počet pasáží, kterými preparát po odběru z referenční kultury prošel.
UPOZORNĚNÍ A OMEZENÍ • • • • • •
Tyto výrobky jsou určeny pouze k použití in vitro. Tato zařízení, a následný nárůst těchto mikroorganismů na kultivačních médiích, jsou považovány za biologicky nebezpečný materiál. Tato zařízení obsahují životaschopné mikroorganismy, které za určitých okolností mohou způsobit onemocnění. Používejte náležité techniky, aby nedošlo k expozici a styku s žádným nárůstem mikroorganismů. Mikrobiologická laboratoř musí být náležitě vybavena a mít prostředky k přijetí, zpracování, udržování, uchovávání a likvidaci biologicky nebezpečného materiálu. Personál mikrobiologické laboratoře používající tyto výrobky musí být vyškolen ve zpracování, údržbě, skladování a likvidaci biologicky nebezpečného materiálu, musí mít v tomto směru zkušenosti a prokazatelnou zručnost. Likvidaci všech biologicky nebezpečných materiálů upravují předpisy státních orgánů i samotných zařízení. Každá laboratoř musí znát náležité postupy k likvidaci biologicky nebezpečných materiálů a dodržovat je.
Pl.194.REVISION.2007.OCT.01
Česky
Strana 1 z 5
PŘÍBALOVÝ LETÁK
PI.194
UCHOVÁNÍ A DOBA POUŽITÍ Kultury mikroorganismů LYFO DISK®, KWIK-STIK™ a KWIK-STIK™ Plus uchovávejte při teplotě 2 až 8 °C v původní, uzavřené lahvičce či sáčku, který obsahuje vysoušecí prostředek. Při uchovávání podle pokynů si lyofilizované mikrobiální preparáty až do konce doby použití uvedené na štítku výrobku zachovají své parametry a funkčnost v rámci stanovených mezí. Výrobky nepoužívejte, pokud: • nebyly uchovávány správným způsobem; • zjistíte důkaz o nadměrné expozici teplu či vlhkosti, nebo • uplynula doba použitelnosti.
POTŘEBNÝ MATERIÁL, KTERÝ NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY • • •
Výrobek mikroorganismy LYFO DISK® vyžaduje k hydrataci lyofylizátu sterilní zkumavky 0,5 ml sterilního tryptického sójového bujónu, infúzního bujónu z mozku a srdce, fyziologického roztoku či deionizované vody. Pro přenos hydratovaného preparátu na agarovou plotnu je třeba použít sterilní tampóny nebo inokulační kličky. Mikroorganismy LYFO DISK®, KWIK-STIK™ a KWIK-STIK™ Plus vyžadují k optimálnímu růstu a výtěžnosti neselektivní, výživnou či obohacenou agarovou půdu. Mikroorganismy LYFO DISK®, KWIK-STIK™ a KWIK-STIK™ Plus vyžadují k optimálnímu růstu a výtěžnosti specifické inkubační časy a podmínky.
Doporučená média a požadavky na inkubaci najdete v bulletinu TIB.081 (Technical Information Bulletin) pod názvem "Recommended Growth Requirements". Tento bulletin je k dispozici na našich webových stránkách na adrese www.microbiologics.com.
ZÁRUKA NA VÝROBEK U těchto výrobků zaručujeme, že splňují specifikace a funkčnost uvedenou v textu a na obrázcích v příbalových letácích, návodu k použití a podpůrné literatuře. Rozsah záruky, ať už výslovný nebo odvozený, bude omezen, pokud: • jsou postupy používané v laboratoři v rozporu s pokyny v textu či na obrázcích, nebo • jsou výrobky používány k jiným účelům než k nimž byly určeny v příbalových letácích výrobku, jeho návodu k použití a podpůrné literatuře.
NÁVOD K POUŽITÍ A. Postup u preparátu Mikroorganismy LYFO DISK® 1. Vyjměte kulturu LYFO DISK® ze skladovacího prostoru (s teplotou 2 až 8 °C) a nechte neotevřenou lahvičku vytemperovat na pokojovou teplotu. 2. Asepticky z lahvičky vyjměte jednu želatinovou peletu. Vložte peletu do 0,5 ml sterilního tryptického sójového bujónu, infúzního bujónu z mozku a srdce, fyziologického roztoku či deionizované vody. Lahvičku s vysoušecím prostředkem ihned uzavřete pryžovou zátkou a zašroubujte uzávěr. Zbývající pelety s mikroorganismy vraťte zpět do chladného úložného prostoru. 3. Peletu rozmělněte a emulgujte sterilním tampónem, aby vznikla homogenní suspenze a částice pelety byly stejně veliké. 4. Tampón ihned nasákněte hydratovaným materiálem a přeneste materiál na vhodnou neselektivní, výživnou či obohacenou agarovou půdu. Jemně přitlačte na tampón a otáčejte s ním. Zaočkujte kruhovou oblast agarové půdy o průměru asi 25 mm. Pomocí stejného tampónu či sterilní kličky asi 10 až 20 krát rozetřete pohybem tam a zpět přes zaočkovanou oblast a poté stejným způsobem rozetřete po zbylém povrchu agaru, aby byla zajištěna izolace. 5. Ihned dejte zaočkovanou půdu inkubovat při teplotách a podmínkách vhodných pro tyto mikroorganismy. 6. Po inkubaci vyberte reprezentativní a dobře izolované kolonie, z nichž mikroorganismy přenesete dále.
B.
Postup u preparátů mikroorganismy KWIK-STIK™ a KWIK-STIK Plus™ 1. Vyjměte kulturu KWIK-STIK™ ze skladovacího prostoru (s teplotou 2 až 8 °C) a nechte neotevřený sáček vytemperovat na pokojovou teplotu. 2. Otevřete sáček a vyjměte kulturu KWIK-STIK™. 3. Odtrhněte odtrhávací část štítku KWIK-STIK™. Štítek lze nalepit do archivovaných záznamů sloužících ke kontrole kvality či jako identifikační štítek na primární agarovou plotnu. 4. Dobře si všimněte umístění pelety ve spodní části zařízení a nádobky s hydratační kapalinou v horní části (víčku). NEROZEBÍREJTE zařízení během hydratace. 5. Uvolněte hydratační kapalinu uštípnutím ve střední části ampulky ve víčku zařízení. Nechte hydratační kapalinu stékat po tyčince tampónu DO spodní části zařízení, kde je želatinová peleta. 6. Podržte zařízení svisle víčkem nahoru a poklepávejte jím o pracovní stůl, aby kapalina mohla lépe vytékat. 7. Tisknutím spodní části zařízení mezi prsty peletu rozdrťte a promíchejte s kapalinou, až vznikne homogenní suspenze a částice pelety budou stejně veliké. 8. Tampón ihned nasákněte hydratovaným materiálem a přeneste materiál na vhodnou neselektivní, výživnou či obohacenou agarovou půdu. Jemně přitlačte na tampón a otáčejte s ním. Zaočkujte kruhovou oblast agarové půdy o průměru asi 25 mm. Pomocí stejného tampónu či sterilní kličky asi 10 až 20 krát rozetřete pohybem tam a zpět přes zaočkovanou oblast a poté stejným způsobem rozetřete po zbylém povrchu agaru, aby byla zajištěna izolace. 9. Ihned dejte zaočkovanou půdu inkubovat při teplotách a podmínkách vhodných pro tyto mikroorganismy. 10. Po inkubaci vyberte reprezentativní a dobře izolované kolonie, z nichž mikroorganismy přenesete dále. 11. Veškerý zbylý hydratovaný materiál zlikvidujte podle laboratorního protokolu pro likvidaci nebezpečného biologického odpadu.
Pl.194.REVISION.2007.OCT.01
Česky
Strana 2 z 5
PŘÍBALOVÝ LETÁK
PI.194
ŘEŠENÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Pokud se potýkáte s problémem, prostudujte si toto Řešení a "Recommended Growth Requirements" TIB.081 PROBLÉM NEDOCHÁZÍ K RŮSTU
MOŽNÁ PŘÍČINA
DOPORUČENÍ o
1) Byla lyofilizovaná peleta správně uchovávána?
1a) Uchovávejte lyofilizované mikroorganismy při 2-8 C, a to od jejich přijetí.
2) Byla lyofilizovaná peleta správně hydratována?
2a) Neinkubujte hydratovanou suspenzi. Použijte hydratovanou peletu do třiceti (30) minut. 2b) Vibrio a Shewanella sp. by měly být hydratovány pouze v BHI, TSB, 0,85% fyziologickém roztoku nebo v tekutině Kwik-Stik.
3) Použili jste správné médium?
3a) Některé mikroorganismy vyžadují speciální médium. Příklad: * Bordetella pertussis vyžaduje média Bordet Gengou nebo médium obsahující aktivní uhlí. 3b) Kultivace anaerobních organismů by měla být zahájena na anaerobním médiu nebo předem redukovaném agaru. 3c) Optimální je zahájit kultivaci lyofilizovaných mikroorganismů na neselektivním agaru. o
4) Byl mikroorganismus inkubován při správné teplotě?
KONTAMINACE
NEPŘEDPOKLÁDANÉ VÝSLEDKY TESTŮ
4a) Některé organismy nerostou při 35 C. Příklady: * Geobacillus stearothermophillus o roste při 55 C. o o * Některé kvasinky lépe rostou při 25 C nebo při 30 C. 4b) Ověřte přesnost teploměru, který používáte. 4c) Proveďte studie teplotní uniformity inkubátoru, aby se zajistila jednotná teplota.
5) Byl mikroorganismus inkubován ve správné atmosféře?
5a) Campylobacter vyžaduje mikroaerofilní podmínky. 5b) Použijte anaerobní indikátor s anaerobními organismy.
6) Byl mikroorganismus v inkubátoru dostatečně dlouho?
6a) U některých mikroorganismů trvá růst několik dní. Příklady: * Micromonas - 5 až 7 dní * Porphyromonas - 5 až 7 dní * Prevotella - 5 až 7 dní
1) Probíhal růst lyofilizovaného mikroorganismu v bujónu?
1a) Kontaminanty se v bujónu rychle množí. Optimální je zahájit kultivaci mikroorganismů na agaru.
1) Byl mikroorganismus správně kultivován?
1a) Nikdy neprovádějte zkoušky na růstu pelet. 1b) Opakovaná kultivace může vyvolat mutaci. 1c) Vždy použijte nový růst.
2) Nebylo inokulum příliš malé?
2a) Kolonie Bacteroides ureolyticus jsou velmi malé. Pro účely svých testů kultivujte několik ploten.
3) Byl použit správný organismus pro kontrolu kvality?
3a) Použijte mikroorganismus doporučený výrobcem testu nebo jeho ekvivalent.
Pl.194.REVISION.2007.OCT.01
Česky
Strana 3 z 5
PŘÍBALOVÝ LETÁK
PI.194
LIKVIDACE BIOLOGICKY NEBEZPEČNÉHO MATERIÁLU Dále najdete informace o materiálech a postupech, které vám bezpečně usnadní likvidaci biologicky nebezpečných materiálů v případě, že by došlo k náhodnému úniku či rozlití materiálu ze zařízení či k následnému nárůstu mikroorganismů na agarové půdě 1. Bezpečnostní list (BL) • Jste povinni zakládat všechny BL k biologicky nebezpečným materiálům do zvláštní složky. • Složka musí být k dispozici všem zaměstnancům. • Všichni zaměstnanci musí znát její umístění. 2. Sanační souprava pro biologicky nebezpečné materiály Tyto soupravy lze získat z komerčních zdrojů či je sestavit z následujících materiálů: • láhev s jedním litrem vodného baktericidního roztoku; • jeden pár jednorázových latexových či bezlatexových rukavic; • jedna pinzeta; • jeden uzavíratelný vak na biologicky nebezpečné materiály, • jeden balíček či role papírových ručníků 3. Postup • Informujte všechny osoby pracující v bezprostředním okolí nehody. • Nenechávejte zasaženou oblast bez dozoru (pokud nejste jediným, kdo se v ní pohybuje). Určete dalšího zaměstnance, aby oblast hlídal a nikoho do ní nevpouštěl. • Po upozornění všech zaměstnanců v bezprostředním okolí připravte sanační soupravu pro biologicky nebezpečné materiály a ihned se navraťte na zasažené místo. • Navlékněte si jednorázové rukavice. • Pinzetou posbírejte co nejvíce materiálu a pečlivě jej vložte do sanačního vaku. • Zalijte zasaženou oblast baktericidním roztokem. • Udržujte zasaženou oblast zvlhčenou baktericidním roztokem po dobu uvedenou na použitém roztoku. • Otřete místo papírovými ručníky. • Vložte všechny použité ručníky do sanačního vaku. • Po likvidaci opatrně rukavice sejměte a uložte je do sanačního vaku. • Sanační vak neprodyšně uzavřete. • Vak zlikvidujte v souladu s předpisy.
Legenda k piktogramům Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství Č.š. (šarže)
Biologické nebezpečí Biologické riziko
Značka CE Katalogové číslo
Pozor: prostudujte si přiloženou dokumentaci Pozor: pročtěte si návod k použití Zdravotnický prostředek pro diagnostiku in vitro
Výrobce Teplotní limit
Použitelnost
Pl.194.REVISION.2007.OCT.01
Česky
Strana 4 z 5
PŘÍBALOVÝ LETÁK
PI.194
KONTROLA KVALITY Tento výrobek byl vyvinut, vyroben a distribuován: • v souladu s požadavky FDA: Quality System Regulation (QSR) , 21 CFR, část 820, • v souladu se zásadami ISO 9001:2000 a • v souladu s požadavky značky CE Mezi parametry sledované kontrolou kvality mj. patří: • čistota a růstová charakteristika; • morfologické parametry; • biochemická aktivita; • totožnost a odvoditelnost mikrobiálního preparátu od referenční kultury; • počet pasáží, které mikrobiální preparát absolvoval po odběru z referenční kultury. Rozhodnutí o provedení dodatečné kontroly kvality je na zvážení jednotlivé laboratoře.
LITERATURA Následující odkaz uvádí základní informace o lyofilizační metodě používané při přípravě těchto mikrobiálních preparátů. 1. Y. Obara, S. Yamai, T. Nikkawa, Y. Shimoda, and Y. Miyamoto. 1981. J. Clin. Microbiol. 14:61-66. Výběr referenční zásobní kultury je nedílnou, ale pouze jednou součástí celkového plánu ke kontrole kvality laboratorních postupů a technik. Při konkrétním použití v laboratoři je nutno přihlížet i k dalším pokynům a literatuře. Možné zdroje například jsou: 1. AOAC Compendium of Microbiological Methods. nd 2. Clinical Microbiology Procedure Handbook. 2 Ed. 2004 ASM. Washington, D.C. 3. FDA Bacteriological Analytical Manual. 4. Manual of Clinical Microbiology, ASM, Washington, D.C. rd 5. Manual of Quality Control Procedures for Microbiology Laboratories, 3 Ed., 1981. CDC, Atlanta, GA.. 6. Methods for Dilution Antimicrobial Susceptibility Tests for Bacteria that Grow Aerobically. CLSI. 7. Official Methods of Analysis of the Association of Official Analytical Chemists. 8. Performance Standards for Antimicrobial Disk Susceptibility Tests. CLSI. 9. Quality Assurance for Commercially Prepared Microbiological Culture Media. CLSI. 10. Methods for Antimicrobial Susceptibility Testing of Anaerobic Bacteria. CLSI. 11. Standard Methods for the Examination of Dairy Products. 12. Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater. 13. US Pharmacopoeia 28 and National Formulary 23.
WEBOVÉ STRÁNKY Pokud vás zajímají aktuální technické informace a dostupnost konkrétních výrobků, navštivte naše webové stránky:
www.microbiologics.com VÝROBCE A DISTRIBUTOR
MicroBioLogics, Inc 217 Osseo Avenue North St. Cloud, MN 56303 USA Tel. 320 253 1640 Fax. 320 253 6250 Email.
[email protected] MediMark® Europe 11, rue Emile Zola B.P. 2332 38033 Grenoble Cedex 2, France Tel. 33 (0)4 76 86 43 22 Fax. 33 (0)4 76 17 19 82 Email.
[email protected]
* Emblém ATTC Licensed Derivative, slovní známka ATTC Licensed Derivative a známková řada katalogu ATTC jsou ochranné známky společnosti ATTC. Licence k užívání těchto ochranných známek a k prodeji výrobků odvozených z kultur ATTC® byla udělena společnosti MicroBioLogics, Inc.
Pl.194.REVISION.2007.OCT.01
Česky
Strana 5 z 5