Új
Perfekt technika a kezelésben és formatervezésben
TECHNISCHE PERFEKTION IN BEDIENUNG UND DESIGN
MEGGYŐZŐ ELŐNYÖK. VORTEILE DIE ÜBERZEUGEN.
ROBUSZTOS ÉS ROZSDAMENTES BERENDEZÉS ALAPKERET Jól elérhető daraboló tér komplett rozsdamentes acél kivitelben Robuster Maschinenrahmen mit immenser Seitentür - Zugänglicher Trennraum, komplett in Edelstahl ausgeführt. Optionaler Sicherheitsschacht zum Zuführen langer Teile.
PRECÍZIÓS BEÁLLÍTÁS - KOPÁSMENTES ELŐTOLÓ MOTOROK Szénkefe mentes zárt házú DC motorok a daraboló téren kívül elhelyezve.Precíz szabályozás profibus vezérlésen keresztül Präzisionszustellung - Verschleissfreie Vorschubmotore - Bürstenlose gekapselte DC-Motore außerhalb vom Trennraum angeordnet. Präzise Regelung durch Ansteuerung mittels Profibus. Vorschubgeschwindigkeit 1 - 200 mm/min.
DIREKT HAJTÁSÚ FŐMOTOR Opcionálisan egy frekvenciaváltó is rendelkezésre áll, mely lehetővé teszi a fordulatszám szabályozását 4000 ford/min -ig, beállítható vágási erővel 10 - 60kg között Main motor with direct drive - Optional frequency converter with variable rev count up to 4000 rpm. Cutting force settable from 10 - 60kg.
BERENDEZÉS TARTÓ SZEKRÉNY Helyet biztosít a hűtőfolyadék keringtető szivattyú részére valamint aa daraboláshoz szükséges tartozékok tárolására,szabadon ellérhrtő tisztító slaggal,a kezelő panelba integrált átváltó csappal opcionálisan víz és sűritett levegő csatlakozással
Opció 2
Machine pedestal - Bietet ausreichend Platz für die Kühlmittelumwälzpumpe und für das Trennzubehör. frei zugänglicher reinigungsschlauch mit umschalthahn in das frontpanel integriert. optionaler Wasser- und druckluftanschluss.
Qpix CUT SOFTWARE Intiutív munkafolyamat vezérelt software., miden releváns darabolási paraméter mint előtolási sebesség, út és vágási erő az automatikus vágási folyamat alatt is változtatható. Intuitive workflow gesteuerte Software. relevante Schnittparameter wie Vorschubgeschwindigkeit, Weg und Schnittkraft sind während des automatischen Ablaufs veränderbar.
AUTOMATIZÁLHATÓSÁG, SZEGMENS VÁGÁS A teljesen automatikus keresztbe járatás flexibilis sorozatvágó funkcióval alkalmas egzakt párhuzamos vágások elvégzésére Automatisierbarkeit Segmentschnitt - Die vollautomatische Querzustellung mit flexibler Serienschnittfunktion ist für exakte Parallelschnitte geeignet. Schnittbreite: 0,01 mm Skalierung bei x-Achse gesteuert. 0,1 mm Skalierung bei x-Achse manuell.
TERMELÉSI KÉPESSÉG Ipari standard SIEMENS SPS S7 10 év alkatrészellátás Produktionstauglichkeit Industriestandard SIEMENS SPS S7 10 Jahre Ersatzteilverfügbarkeit
ACS -AUTOMATIKUS TISZTÍTÓPROGRAM Teljesen automatikus tisztítás minden daraboló vágás után, vagy individuálisan tetszés szerint beállítható.A tiszta vágás érdekében üzem közben is bekapcsolható ACS- Automatisches Reinigungsprogramm - Vollautomatische Reinigung nach jedem Trennschnitt oder individuell nach belieben einschaltbar. Für freie Sicht auch im Trennbetrieb zuschaltbar.
Opció ANYAG KÍMÉLŐ VÁGÁS Darabolótárcsa átmérő Ø 250 mm / 10“ Ø 300 mm / 12“ Trennscheibendurchmesser
DPC - dinamikus teljesítmény szabályozás: a teljesítmény dinamikus szabályozása a motor áramon keresztül történik. Az előtolási sebesség a beállított teljesítmény elérésekor lecsökken, ez védi a munkadarabot. Werkstoffschonendes Trennen - DPC- Dynamische Leistungsregelung: Über den Motorstrom wird die Leistung dynamisch geregelt. Die Vorschubgeschwindigkeit wird bei erreichen der eingegebenen Leistung reduziert. Dies schützt das Werkstück.
3
465 mm
NAGY, JÓL ELÉRHETŐ DARABOLÓ TÉR
GROSSER, ZUGÄNGLICHER TRENNRAUM
520 mm
1
ROBUSZTOS BERENDEZÉS ALAPKERET Robuster Maschinenrahmen
felvételét és abszorbálja azokat a nagy tömegeffektív lengésekkel. Ez pedig másoldalról nagy vágási minőséget biztosít
Minden mozgó komponens (megvezetések, előtolás tengely, motor,SPS,kábelezés stb.) egy lezárt térben található a daraboló tér mellett a bendezés ház jobb oldalán. Legjobb védelem az abraziv médiumok mint hűtőfolyadék és forgácsmaradékok ellen. A szabadon elérhető darabolótér könnyen tisztítható és nem korrodálódik. Lakkozás sérülése kizárt, ezáltal minden tisztán marad
Ein Maschinenrahmen in schwerer Stahlkonstruktion erlaubt die Aufnahme von hohen Schnittkräften und absorbiert durch das hohe Gewicht effektiv Schwingungen. Das wiederum gewährleistet eine hohe Schnittqualität!
Alle bewegten Komponenten (Führungen, Vorschubspindeln, Motor, SPS, Verkabelung udgl.) befinden sich abgekapselt vom Trennraum im rechten Maschinengehäuse. Bestmöglicher Schutz vor abrasiven Medien wie Kühlschmiermittel und Spanabfällen. Der frei zugängliche Trennraum ist leicht zu reinigen und korrodiert nicht. Keine Lackschäden möglich, dadurch bleibt alles sauber.
Berendezés alapkeret nehéz acél konstrukció lehetővé teszi nagy vágóerők
4
2
LEZÁRT ROZSDAMENTES DARABOLÓTÉR Abgekapselter Edelstahl Trennraum
PÁRJÁT RITKÍTÓ VÁGÓKAPACITÁS Eine Trennkapazität die seinesgleichen sucht
4
5
ALKALMAZÁS, MUNKADARAB Anwendung Werkstück
340
3
OPTIMÁLIS ELÉRHETŐSÉG Optimale Zugänglichkeit
Ø 300 mm Da 15-130
170
20
470
Tolóajtó nagy figyelő ablakkal, ajtónyitáskor nincs csöpögés, világos jól belátható darabolótér. Kiegészítőleg egy oldalajtó áll rendelkezésre hosszú darabolandó egységek behelyezésre alkalmas
85 mm
170
110 mm
rabolótárcsák
Ø 250 mm Da
rabolótárcsák
310 mm 377 mm
Schiebetür mit großem Sichtfenster, kein Herabtropfen beim Öffnen der Tür, heller gut einsehbarer Trennraum. Zusätzlich Seitentür zum Öffnen auch zum Durchladen von langen Bauteilen geeignet.
Z-AUTO FUNKTION A perfekt konstrukció lehetővé teszi a Qcut részére a 377mm vágási hosszt haladási irányban. Ez biztosítja a berendezés még univerzálisabb alkalmazhatóságát
QNESS lefogórendszer munkában. Lapos fúvókák a vágási fuga legjobb hűtéséhez. Forgács effektív kiöblítésre kerül. Ha a Z funkció aktív, a berendezés automatikusan leáll, ha a munkadarab át lett vágva.
Bedingt durch die perfekte Konstruktion erlaubt die Qcut einen Trennweg von 377 mm im Fahrschnitt. Dies gewährleistet einen überaus universellen Einsatzbereich.
Qness Spannvorrichtung im Einsatz. Kühlkanal für beste Kühlung in der schnittfuge. Späne werden effektiv ausgespült. ist die Z-Auto Funktion aktiviert, stoppt die Maschine automatisch nachdem das Bauteil durchtrennt ist.
5
4“ SIEMENS ÉRINTŐKÉPERNYŐ Standard SIEMENS SIMATIC HMI érintő képernyő 4 Hardware nyomógomb (Navigáláshoz a sikokon és a start képernyőn) 4“ SIEMENS touchscreen Standard SIEMENS SIMATIC HMI touchscreen 4 hardware buttons (Navigieren in Ebenen und Startbildschirm)
START/STOP BILLENTYŰ Külső Piros/Zöld billentyű a vágókorong KI/BE kapcsolásához Tasten Start/stopp Externe Rot/Grün Tasten für Trennscheibe Ein/Aus
LEFUTÁS BILLENTYŰ START/STOP Elindítja ill megállítja az automatikus vágási menetet Taste Vorschub Start/Stopp Startet bzw. Stoppt den automatischen Trennvorgang.
FŐ KEZELŐ ELEM A multifunkciónális forgótárcsa segítségével egy sor funkció beadása lehetséges. Ehhez még a kívánt inkrementális érték is elmenthető: I Tengelyvezérlés (z,y,x) I Szám érték beadás (fordulatszám, előtolás stb..) I Dinamikus teljesítmény szabályozás Haptisches Bedienelement Mit dem multifunktionalen Drehrad werden eine Vielzahl von Funktionen eingegeben. Zudem kann der gewünschte Inkrementalwert hinterlegt werden: I Achssteuerung (z, y, x) I Zahlwert Eingabe (Drehzahl, Vorschub,...) I Dynamische Leistungsregelung
JOYSTICK
Opció
JMA - Joystick: Az X/Y/Z tendelyek manuális vezérlése konfortosan a Joystickon keresztül. Állítás nyitott és zárt ajtó esetén is lehetséges Joystick JMa - Joystick: Manuelle Steuerung aller automatischen Achsen z, y, x komfortabel über den Joystick. Verfahr Möglichkeit bei offener und geschlossener Tür.
6
MANUÁLIS Vágás kézi üzemmódban a multifunkciós kerékkel. Minden tengely szabadon vezérelhető a daraboló programtól függetlenül is
SOKRÉTŰ SOFTWARE UMFANGREICHE SOFTWARE
MANUELL | Trennen im Handbetrieb mit dem Multifunktionsdrehrad. Jede gesteuerte Achse kann auch frei von Trennprogrammen gesteuert werden.
DARABOLÁS Az automatikus daraboló vágásnál egy tetszés szerinti kezdő és végponton keresztül történik a program parametrizálása és a z tengely vezérelve végig halad KAPPSCHNITT | Im automatischen Kappschnitt wird über einen beliebigen Start- und Endpunkt das Programm parametriert und in z- Achse gesteuert abgefahren.
HALADÓ VÁGÁS Az automatikus daraboló vágásnál egy tetszés szerinti kezdő és végponton keresztül történik a program parametrizálása és az y- tengely vezérelve végig halad FAHRSCHNITT | Im automatischen Fahrschnitt wird über einen beliebigen Start- und Endpunkt das Programm parametriert und in y- Achse gesteuert abgefahren.
HALADÓ VÁGÁS 2 Először a daraboló vágással bevágni, majd a haladó vágással átvágni. Hosszú vágási utakhoz alkalmazható FAHRSCHNITT 2 | Zuerst im Kappschnitt eintauchen und dann im Fahrschnitt durchtrennen. Für lange Trennwege geeignet
RÉTEGES VÁGÁS Speciálisan a hosszú vágási út esetén ajánlott a rétegvagást alkalmazni, ahol a haladási irányban történik az anyag nagy részének eltávolítása SCHICHTSCHNITT | Speziell bei langen Trennwegen ist der Schichtschnitt zu empfehlen wo im Fahrschnitt der größte Materialabtrag erfolgt.
ÁTTEKINTHETŐ SOFTWARE FELÜLET I I I I
Több választható daraboló program Funkcióbillentyűk mindig a jobb oldalon alkalmazhatók Meggyőző Ikonok az intiutív használathoz Nagy méretű kapcsolófelületek a könnyű kezeléshez
Übersichtliche Software Oberfläche I Mehrere Trennprogramme zur Auswahl I Funktionstasten immer auf der rechten Seite anwendbar I Aussagekräftige Icons für intuitive Handhabung I Große Schaltflächengröße für leichte Bedienung
LÉPCSŐZETES DARABOLÁS Kiegészítőleg a daraboláshoz itt is lehetőség van a haladási iránnyal kombinált vágásra. Több lépésben történik a vágás. STUFENKAPPSCHNITT | Zusätzlich zum Kappschnitt kann auch im Fahrschnitt in Kombination verfahren werden. In mehreren Schnitten wird eingetaucht.
ROTÁCIÓS VÁGÁS Opcionálisan rendelkezésre áll egy forgató tengely, mely die horizontálisan vagy vertikélisan a software segítségével vezérelhető. ROTATIONSSCHNITT | Optimal steht eine Rotationsachse zur Verfügung die horizontal oder vertikal über die Software ansteuerbar ist.
7
HATÉKONY KEZELŐI KONCEPCIÓ EFFIZIENTES BEDIENKONZEPT
MÓDOT KIVÁLASZTANI Trennscheiben Auswahl
8
1
VÁGÁSI POZÍCIÓT MEGHATÁROZNI Modus Wählen
2
DARABOLÓTÁRCSÁT KIVÁLASZTANI Trennposition festlegen
3
ELŐTOLÁSI ÉRTÉKEK Vorschubwerte
4
DARABOLÓTÁRCSA PROGRAMOT ELINDÍTANI Trennscheibenprogramm starten
ALKALMAZÁSOK A GYAKORLATBÓL ANWENDUNGEN AUS DER PRAXIS
1
ASC - FORDULATSZÁM SZABÁLYOZÁS ASC - Drehzahlregelung
2
ÜTEMES ELŐTOLÁS Taktvorschub
3
ALKALMAZÁS MUNKADARAB SZEGMENSVÁGÁS Anwendung Werkstück Segmentschnitt
Opció Fokozatmentes fordulatszám szabályozás lehetséges. Fordulatszámhatár 4000 U/min.értéknél Stufenlose Regelung der Drehzahl möglich. Drehzahlbegrenzung bei 4000 U/min.
A vágáserő függő előtolásszabályozás valamint a csökkentett szabályozás szolgál a kezdővágásnál a müszakilag precíz vágásvezetésez. Kiegészítőleg a pulzáló ütemes előtolás szállítja a hűtést és jobban szabaddá teszi a vágási fugát. Az állandó vágás újrakezdés miatt az abraziv szemcsék a daraboló tárcsából kitörnek és ezáltal elősegíti az önélező hatást
Vezérelt x-tengely a darab keresztbe állításához szegmensvágásnál. Tetszés szerinti számú és különböző vastagságú szegmens vágása lehetséges Gesteuerte x- Achse zur automatischen Querzustellung für Segmentschnitte. Eine beliebige Anzahl an Segmenten kann in unterschiedlichen Dicken abgetrennt werden.
Die schnittkraftabhängige Vorschubregulierung sowie die reduzierte Regelung zum Anschneiden dient einer technisch präzisen Schnittführung. Zusätzlich fördert der pulsierende Taktvorschub die Kühlung und schneidet die Trennfuge besser frei. Durch ständiges neues ansetzen wird das Abrasiv in der Trennscheibe gebrochen und somit wird der Selbstschärfeffekt unterstützt.
9
TARTOZÉKOK & FOGYÓANYAGOK ZUBEHÖR & VERBRAUCHSMATERIAL
DARABOLÓTÁRCSÁK
Számtalan lefogási lehetőség biztosított a mi rendszerünk által. Vessenek egy pillantást a QNESS Fogyóanyag Metallográfia Katalógusunkba. Individuális lefogási megoldások kérésre.
Trennscheiben Profitieren Sie von unserem einzigartigen Preis- Leistungsverhältnis bei der Qness CorCut Korundtrennscheibe. Die Trennscheibenauswahl finden Sie im Qness Verbrauchsmaterial Metallographie Katalog.
Universalspanner Unzählige Spannmöglichkeiten sind mit unseren Systemen gegeben. Werfen Sie einen Blick in unseren Qness Verbrauchsmaterial Metallographie Katalog Individuelle Spannlösungen auf Anfrage.
Q-COOL Vízben oldódó hűtőfolyadék kenőanyag ásványolajbázisú minden nedves daraboló csiszoló géphez magas korrózió védelemmel Q-Cool Wassermischbarer Kühlschmierstoff auf Mineralölbasis für alle Nasstrennschleifmaschinen mit hohem Korrosionsschutz
Q-NOFOAM Habtalanító: már nagyon kis mennyiségben történő adagolásnál hat az megmunkálási folyamatot zavaró habzás ellen Q-Nofoam Entschäumer: Wirkt schon in sehr geringen Dosierungen gegen im Bearbeitungsprozess störenden Schaum.
10
UNIVERZÁLIS LEFOGÓ
Profitáljanak Önök is a QNESS CorCut korrund darabolótárcsák egyedüli Ár - Teljesítmény arányából. A darabolótárcsa kínálatunkat megtalálhatják a Qness metallográfiai fogyóanyag katalógusában.
LEFOGÓ RENDSZER Flexibilis lefogási megoldások: Mindkét leszorító pofa áthelyezhető. A dupla leszorítókar egy megnövelt leszorító erőt biztosít. Spannvorrichtung Flexible Spannmöglichkeiten: Beide Klemmbacken können versetzt werden. Doppelspannhebel bewirkt eine erhöhte Klemmkraft.
FAST FIX - GYORS VÁLTÓRENDSZER a szorítóegység egy csavar segítségével rögzíthető és egyidejűleg beállítható. FAST FIX - SCHNELLWECHSELSYSTEM Der Spannstock wird durch einer schraube fi xiert und zugleich ausgerichtet.
SZERVIZCSOMAG
MEGOLDÁSOK & TERVEZÉS
Qness egy sor könnyen szerelhető szerviz - és karbantartó csomagot kínál. Alkatrészeink speciálisan arra vannak tervezve, hogy a berendezésük folyamatosan és hatékonyan működhessen
szívesen adunk tanácsot egyedi lefogások megoldására.
Servicepakete Qness bietet eine Reihe von leicht zu montierenden, Service- und Wartungskits. Unsere Ersatzteile sind speziell darauf ausgelegt sicherzustellen, dass Ihr Gerät konstant effizient und sicher funktioniert.
LÖSUNGEN & ENGINEERING gerne beraten wir sie über individuelle spannlösungen.
OPCIÓK OPTIONEN M/E/A
E/A
BERENDEZÉS TARTÓ SZEKRÉNY
ADO ELEKTROMOS AJTÓ
Elegendő helyet biztosít a hűtőfolyadék keringtető szivattyú és a daraboló tertozékok részére.
Az ajtó automatikusan nyit és zár indításkor és megállításkor. Ajtó manuális nyitása a software kapcsolófelületen lehetséges
Maschinenunterschrank - Bietet ausreichend Platz für die Kühlmittelumwälzpumpe und für das Trennzubehör B 1200 x T 900 x H 900 mm, 200 kg
CCP - HŰTŐFOLYADÉK PUMPA STANDARD (az ACS - automatikus tisztítóprogrammal együtt NEM lehetséges) CCP- Kühlmittelumwälzpumpe Standard - standard, (In Verbindung mit ACS- Automatisches Reinigungsprogramm NICHT möglich)
2 kamrás tank / 2 Kammer Tank 55l Pumpateljesítmény / Pumpenleistung 0,09kW
Pumpa nyomás / Pumpendruck 0,2 - 0,4 bar Szállítási mennyiség / Fördermenge 20-45 l/min
CCP - NAGYNYOMÁSÚ HŰTŐFOLYADÉK PUMPA a darabolóvágáshoz nagynyomású hűtéssel és ACS ( ACS - automatikus tisztítóprogrammal lehetséges) CCP- Coolant Circulation Pump - high pressure, für Trennschnitte mit Hochdruckkühlung und ACS (In Verbindung mit ACS- Automatisches Reinigungsprogramm möglich)
2 kamrás tank / 2 Kammer Tank 55l Pumpateljesítmény / Pumpenleistung 0,37kW
Pumpa nyomás / Pumpendruck 0,3-0,5 bar Szállítási mennyiség / Fördermenge 35-80 l/min
SCS- CENTRIFUGÁLIS LEVÁLASZTÓ A leválasztó kompakt, könnyű és úgy van tervezve , hogy a QCUT fölött egy tartószerkezetre van szerelve. A motor energiahatékony és kis fogyasztású. Tartozék egy nagynyomású utószűrő a levegő szűrésére opcionálisan elérhető SCS- Zentrifugalabscheider, Der Abscheider ist kompakt, leicht und so ausgelegt, dass er direkt am Qcut über eine Montagevorrichtung montiert wird. Der Motor ist Energieeffizient und energiesparend. Zubehör: Ein Hochleistungs- Nachfilter zur Reinigung der Abluft ist optional erhältlich.
FORGATÓ TENGELY „A forgató egység kivitelezése horizontális vagy vertikális meghajtással lehetséges. Tengelyekhez, csövekhez,, golyókhoz alkalmazható.Vágásiszög megadási ill állandó forgás a programon keresztül beálítható. Fordukatszám szabályozható 1 - 30 U/min, Üreges tengely Ø 60 mm“ SICHERHEITS - ZUFÜHRSCHACHT - Zur seitlichen Beladung von langen Teilen. Abstützung auf Maschinenrahmen. Sicherheitsabstand zur Trennscheibe 1150 mm.
ADO - Elektrische Tür, Tür öffnet und schließt bei Start und Stopp der Maschine automatisch. Manuelles öffnen über Softwarebutton möglich.
ASC - FORDULATSZÁM SZABÁLYOZÁS Változtataható fordulatszám 500-4000U/min frekvencia váltón keresztül.Eredmény technikailag perfekt vágási paraméterek. A vágási sebesség ezáltal egy maximumra optimalizálható. A DCP- dinamikus teljesítmény szabályozással együtt a berendezésük a jövőre is felkészült. ASC- Drehzahlregelung, Variable Drehzahl von 500- 4000 U/min durch den Frequenzumformer. Dadurch technisch perfekt abgestimmte Schnittparameter. Die Schnittgeschwindigkeit kann somit auf ein Maximum optimiert werden. In Verbindung mit DPC- Dynamische Leistungsregelung ist Ihre Maschine für die Zukunft gerüstet.
ACS -AUTOMATIKUS TISZTÍTÓPROGRAM Teljesen automatikus tisztítás minden daraboló vágás után, vagy individuálisan tetszés szerint beállítható. Csak a CCP- nagynyomású hűtőfolyadék pumpával együtt lehetséges! ACS- Automatisches Reinigungsprogramm, Vollautomatische Reinigung nach jedem Trennschnitt oder individuell nach belieben einschaltbar. Nur in Verbindung CCP- Kühlmittelumwälzpumpe Hochdruck möglich!
SLL LÉZERVONAL A pontos vágási pozíczió érdekében! A vonallézer vizuálisan megjeleníti a vágás menetét. A darabolótér megvilágítás mindig be van kapcsolva. A lézer fénye ezt lényegesen felülmúlja és tetszés szerint ki és bekapcsolható SLL- Laserlinie, Für die genaue Schnittpositionierung! Der Linienlaser zeigt den Schnittverlauf visuell an. Die Trennrauminnenbeleuchtung ist immer eingeschaltet. Der Laser übertrumpft dieses deutlich und kann nach belieben ein- und ausgeschaltet werden.
JMA- JOYSTICK Az automatikus tengelyek kezdő és végpontjai konfortosan vezérelhetők a Joystick segítségével JMA - Joystick Move Axis, Zum festlegen der Start- und Endpunkte können alle automatischen Achsen komfortabel über den Joystick gesteuert werden.
BIZTONSÁGI - BEADAGOLÓKÜRTŐ Hosszú darabok oldalról történő bevezetéséhez. Letámasztás a berendezés kereten. Biztonsági távolság a darabolótárcsától 1150mm. ROTATIONSACHSE - „Drehvorrichtung als horizontaler oder vertikaler Rotationsantrieb ausgeführt. Für Wellen,Rohre und Kugeln geeignet. Winkeleingabe bzw. Dauerrotation über Programm einstellbar. Drehzahl regelbar 1 - 30 U/min, Hohlspindel Ø 60 mm“
11
E/A verzió E/A Version
E/A verzió E/A Version
745
M verzió M Version
101
1042
1042
728
48
877
Siemens 4“ képernyő + SPS vezérlés S7
Nem
Igen
Igen
Siemens 4“ Display + SPS Steuerung S7
Nein
Ja
Ja
z-tengely (darabolás)
kézikeréken keresztül
vezérelve
vezérelve
z-Achse (Kappschnitt)
via Handrad
gesteuert
gesteuert
y-tengely (haladó vágás)
-
kézikeréken keresztül
vezérelve
via Handrad
gesteuert
-
(opció kézikerék vagy vezérlés)
(opció kézikerék vagy vezérlés)
- (Option Handrad oder gesteuert)
- (Option Handrad oder gesteuert)
-
Igen
Igen
Ja
Ja
y-Achse (Fahrschnitt)
x - tengely (keresztállítás) x-Achse (Querzustellung)
Dinamikus teljesítmény szabályozás Dynamische Leistungsregelung
INTERTEST Bt 1041 Budapest Görgey Artur út 80 Ungarn Tel/Fax +36 (06) 1 3600599
[email protected]
MÜSZAKI ADATOK
Technische Daten
Daraboló tárcsa átmérő / Trennscheibendurchmesser Daraboló tárcsa felfogás / Trennscheibenaufnahme Főmotor / Hauptmotor Fix fordulatszám / Festdrehzahl Tengely fordulatszám / Drehzahl variabel Gép súly / Maschinengewicht
Ø 250 mm / 10“ Ø 300 mm / 12“ Ø 32 mm (12,7 mm Option) 4 kW 2900 U/min 500 - 4000 U/min ca. 300 kg
Max vágási kapacitás (vastagság) / Max. Trennkapazität (Dicke) Daraboló asztal (szxh) / Trenntisch BxT
110 mm 355/470 x 340 mm
Darabolás előtolás (z - tengely) / Hub Kappschnitt (z) Hosszbeállítás előtolás (y-tengely) / Hub Längszustellung (y) Kereszt beállítás előtolás (x-tengely) / Hub Querzustellung (x) T - nutok / T-Nuten Előtolási sebesség / Vorschubgeschwindigkeit Vágasi szélesség lépcsők / Schnittbreitenabstufung
175 mm 140 mm 115 mm 10 mm 1 - 200 mm/min 0,01 mm Skalierung
Feszültség csatlakozás / Stromanschluss
400 V / 50 Hz (3Ph/N/PE)
Vorraussetzung für variable Drehzahl / Vorraussetzung
FI-Schutzschalter Typ B
für variable Drehzahl
Áramhiba védőkapcsoló / Fehlerstromschutzschalter
12/2016 Műszaki módosítások és nyomtatási hibák joga fenntartva Subject to technical changes and print errors.
Residual-Current Device (RCD Typ B)
Freqenciaváltó vezérlés
Qness GmbH Reitbauernweg 26 5440 Golling, Austria
Umrichterfest
+43 6244 34393
[email protected] www.qness.at