Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech Zařazení inscenací Ke slunečnicím připodobněná amatérského Divadla Čára a inscenace Kokkola školního Studia Marta je výjimkou danou významem těchto inscenací v kontextu překladu finského dramatu do češtiny. Inscenace jsou řazeny podle data premiér, což ulehčí sledování dramaturgické kontinuity uvádění finské dramatiky na českých scénách. Informace byly z větší části čerpány z databáze Divadelního ústavu. Chybějící inscenace a informace byly doplněny z vlastních zdrojů. Inscenace jsou řazeny dle data premiéry.
Národní divadlo Praha, sezona 1937-38: Ženy na Niskavuori divadlo: Národní divadlo Praha soubor: činohra Národního divadla Praha scéna: Prozatímní divadlo Praha (některé reprízy v Národním divadle Praha) uvedení: 11.1. 1938 premiéra; 25.5. 1938 derniéra autor: Hella Wuolijoki překlad: Vladimír Skalička režie: Vojtěch Novák scénografie: Václav Gottlieb hrají: Hospodyně na Niskavuori: Růžena Nasková; Arne Niskavuori: Jiří Steimar; Marta: Božena Půlpánová; Anna-Lisa: Eliška Poznerová; Ilona Ahlgrenová: Elena Hálková; Farář: František Roland; Farářová: Zdenka Baldová; Doktor: Josef Gruss; Lékárník: Stanislav Neumann; Simola: Jaroslav Vojta; Nikkilä: Eduard Blažek; Penttilä: Karel Kolár; Nikulová: Vilemína Hájková; Marttilová: Antonie Nedošínská; Vainio: Jan Pivec; Šafář: František Velebný; Děvečka: Stanislava Strobachová; Telefonistka Sandra: Eva Vrchlická; Serafina: Milada Smolíková; Jussi: Josef Roubal; Salli: Marie Ježková; Tiltu: Slávina Krajinová; Nieminen: Viktor Roubal
1
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
Národní divadlo moravskoslezské Ostrava, sezona 1938-39: Ženy na Niskavuori divadlo: Národní divadlo moravskoslezské Ostrava scéna: Divadlo Antonína Dvořáka Ostrava uvedení: 30.11. 1938 premiéra autor: Hella Wuolijoki překlad: Vladimír Skalička režie: Karel Konstantin scénografie: Karel Konstantin kostýmy: Karel Konstantin
Národní divadlo Brno, sezona 1938-39: Ženy na Niskavuori divadlo: Národní divadlo Brno soubor: činohra Národního divadla Brno scéna: Divadlo na Veveří Brno uvedení: 18.3. 1939 premiéra; 13.6. 1939 derniéra žánr: činohra autor: Hella Wuolijoki překlad: Vladimír Skalička režie: Josef Skřivan výtvarník: Karel Jílek
Národní divadlo Praha, sezona 1941-42: Chléb na Niskavuori divadlo: Národní divadlo Praha soubor: činohra Národního divadla Praha scéna: Prozatímní divadlo Praha
2
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
uvedení: 23.1. 1942 premiéra; 25.5. 1942 derniéra autor: Hella Wuolijoki překlad: Vladimír Skalička režie: Vojtěch Novák scénografie: Václav Gottlieb hrají: Hospodyně: Růžena Nasková; Matti Niskavuori: František Kreuzmann st.; Dr. Karlo Niskavuori: Vojta Novák; Saima: Růžena Gottliebová; Dr. Arne Niskavuori: Jiří Steimar; Ilona: Vlasta Fabianová; Marta: Jarmila Kronbauerová; Farář: František Roland; Farářová: Zdenka Baldová; Lékař: Ludvík Veverka; Lékárník: Stanislav Neumann; Simola: Jaroslav Vojta; Ahlgrenová: Otýlie Beníšková (j.h.); Nikulová: Vilemína Hájková (j.h.); Martilová: Milada Smolíková; Anttila: Otto Rubík; Sandra: Eva Vrchlická; Nieminen: Karel Kolár; Nieminenův syn: Karel Kála (j.h.); Fina: Stanislava Strobachová; Sally: Marie Ježková; Podruh: Eduard Blažek; 2. podruh: Viktor Roubal
Národní divadlo moravskoslezské Ostrava, sezona 1941-42: Chléb na Niskavuori divadlo: Národní divadlo moravskoslezské Ostrava scéna: Divadlo Jiřího Myrona Ostrava uvedení: 7.7. 1942 premiéra autor: Hella Wuolijoki překlad: Vladimír Skalička režie: Jiří Myron scéngrafie: Josef Dušek kostýmy: Josef Dušek
Komorní divadlo Praha, sezona 1960-61: Ženy na Niskavuori
3
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
divadlo: Městská divadla pražská Praha scéna: Komorní divadlo Praha uvedení: 2. 2. 1961 premiéra žánr: činohra autor: Hella Wuolijoki překlad: Kyra Platovská režie: Václav Vydra st. asistent režie: Jaroslav Martínek scénografie: Oldřich Šimáček kostýmy: Adolf Wenig choreograf: Růžena Gottliebová hudební spolupráce: Josef Smetana hrají: Stará hospodyně: Milada Želenská; Aarne: Josef Bek; Marta: Jarmila Smejkalová; Anna Liisa: Miriam Hynková; Ilona Ahlgrenová: Nina Jiránková; Probošt: Jaroslav Raušer; Proboštová: Marie Bendová; Lékař: Karel Beníško; Lékárník: Richard Záhorský; Simola: Jaroslav Cmíral; Sandra: Marie Lukášová; Serafina: Alexandra Myšková; Nikulová: Jarmila Švabíková; Marttilová: Nina Bártů; Pentillová: Jaroslava Skorkovská; Nikula: Mirko Musil; Penttila: Otto Šimánek; Šafář: Zdeněk Jelínek; Děvečka: Miluše Zoubková; Salli: Zora Polanová; Vainio: Vítězslav Boček
Národní divadlo Brno, sezona 1969-70: Ševci z Nummi divadlo: Státní divadlo Brno soubor: činohra SD/ZD/ND Brno scéna: Mahenovo divadlo Brno uvedení: 23. 11. 1969 československá premiéra žánr: činohra 4
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
autor: Aleksis Kivi překlad: Jan Petr Velkoborský úprava: Ludvík Kundera úprava: Alois Hajda režie: Alois Hajda dramaturgie: Ludvík Kundera scénografie: Ladislav Vychodil kostýmy: Petr Diviš hudba: Miloslav Ištvan texty písní: Josef Holeček dirigent: Hubert Šindelka choreograf: Luboš Ogoun hrají: Topias, mistr ševcovský: Rudolf Chromek; Martta, jeho žena: Helena Trýbová; Esko, jeho syn: Josef Husník; Iivari, jeho syn: Jaroslav Tuček; Sepeteus, kantor: Karel Kabíček; Mikko Čipera: Leopold Franc; Niko: Milan Vágner; Jaana, jeho dcera: Jana Hlaváčková; Kristo, kovář: Miroslav Částek; Karri, hospodář: Arnošt Navrátil; Kreeta, jeho schovanka: Libuše Geprtová; Jaakko, dřevákář: Jan Němeček; Sakeri, Marttin bratr: Oldřich Slavík; Antres, krejčí: Zdeněk Kampf; Teemu, houslista: Oldřich Celerýn; Eerikki, soudní přísedící: Otakar Dadák; Hostinský: Bohuš Smutný; Kalle: František Šlégr; Anna: Jana Kuršová
Divadlo pracujících Gottwaldov, sezona 1969-70: Ženy na Niskavuori divadlo: Divadlo pracujících Gottwaldov scéna: Velký sál MD Zlín uvedení: 20. 12. 1969 premiéra žánr: činohra autor: Hella Wuolijoki 5
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
překlad: Kyra Platovská režie: Svatopluk Skopal scénografie: Zdeněk Hybler hudba: Josef Sedlář pohybová spolupráce: Jaroslav Kriesl hrají: Stará hospodyně: Zora Kolovratová; Aarne, její syn: Hynek Kubasta; Marta, jeho žena: Jana Hliňáková; Anna Liisa, neteř: Marcela Hynčicová; Ilona Ahlgrenová, učitelka: Ivana Koktová; Simola. hospodář: Václav Beránek; Probošt: Antonín Ženčák; Proboštová: Eva Matalová; Lékař: Ivo Kubečka; Lékárník: Zdeněk Vašek; Vainio, řídící: Jiří Maršálek; Sandra, telefonistka: Věra Nováková; Serafina, školnice: Vladuna Polanská; Martilová, statkářka: Blanka Hlavová; Penttila, statkář: Otakar Moučka; Šafář: Miloš Vosmanský; Salli: Dana Klášterecká; Muzikant Jussi: František Hřebíček
Divadlo pracujících Gottwaldov, sezony 1972-73: Ševci z Nummi divadlo: Divadlo pracujících Gottwaldov scéna: Velký sál MD Zlín uvedení: 18. 11. 1972 premiéra žánr: činohra autor: Aleksis Kivi překlad: Jan Petr Velkoborský režie: Alois Hajda scénografie: Ladislav Vychodil (j.h.) kostýmy: Petr Diviš (j.h.) hudba: Miloš Ištván dirigent: Josef Sedlář pohybová spolupráce: Jaroslav Kriesl 6
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
hrají: Sepeteus: Antonín Ženčák; Topias: Zdeněk Vašek; Martta: Zora Kolovratová; Esko: Stanislav Tříska; Iivari: Antonín Navrátil; Mikko Čipera: Ivo Kučera; Niko: Jan Honsa; Jaana: Jana Tomečková; Kristo: Jiří Juřina; Karri: Jiří Maršálek; Kreeta: Zdena Kružíková; Jaakko: Ondřej Mikulášek; Sakeri: Roman Mecnarowski; Antres: Hynek Kubasta; Teemu: Jaromír Roštínský; Eerikki: Otakar Moučka; Hostinský: Ivan Kalina; Kalle: Arnošt Kotouč (j.h.); Anna: Eva Matalová; Teemův otec: Antonín Stavjaník
Západočeské divadlo Cheb, sezona 1977-78: Čarodějka divadlo: Západočeské divadlo Cheb scéna: Západočeské divadlo Cheb uvedení: 17. 12. 1977 československá premiéra žánr: činohra autor: Mika Waltari překlad: Marta Hellmuthová Inscenátoři režie: Jiří Budínský scénografie: Miroslav Cygan hrají: Hannu, doktor filozofie: Walter Steiner; Greta, jeho manželka: Jana Papežová; Kauko, malíř: Radko Choc; Birgit: Hana Doulová; Baron Hallber, majitel panství: Jiří Kalina; Veikko, jeho syn: Jaroslav Vlach; Hospodyně: Eva Glücková; Henrik, čeledín: Petr Drholec; Sauna- Maija: Libuše Teubnerová
Divadlo pracujících Gottwaldov, sezona 1981-82: Kočky divadlo: Divadlo pracujících Gottwaldov scéna: Velký sál MD Zlín
7
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
uvedení: 10. 4. 1982 československá premiéra žánr: činohra autor: Walentin Chorell překlad: Karel Tahal režie: Ivan Balaďa (j.h.) dramaturgie: Ludmila Kraváková
scénografie: Jaroslav Malina (j.h.) hudba: František Emmert hrají: Marta: Jarmila Doležalová; Rike: Zdena Kružíková; Xenia: Věra Nováková; Seija: Marcela Hynčicová; Mirka: Marcela Večeřová; Tora: Eva Matalová; Ingrid: Marcela Chlupová; Anna: Vlasta Mecnarowská; Ellen: Dana Klášterecká; Lisa: Vladuna Polanská; Sandra: Dagmar Barošová
Divadlo S. K. Neumanna Praha, sezona 1984-85: Ševci z Nummi divadlo: Divadlo S.K.Neumanna Praha scéna: Divadlo S.K.Neumanna uvedení: 4. 12. 1984 premiéra žánr: činohra autor: Aleksis Kivi překlad: Jan Petr Velkoborský úprava: Ludvík Kundera; Alois Hajda režie: Jan Novák scénografie: Michal Hess kostýmy: Ludmila Pavlousková (j.h.) hudba: Petr Mandel 8
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
texty písní: Ivo Fischer (j.h.) pohybová spolupráce: Karel Bednář (j.h.) hrají: Sepeteus: Adolf Filip; Topias: Antonín Molčík; Martta: Zdena Hadrbolcová; Hvari: Jan Novotný; Esko: Jiří Kvasnička; Mikko Čipera: Miroslav Moravec; Niko: Karel Urbánek; Jaana: Jarmila Švehlová; Kristo: Jindřich Hinke; Karri: Milan Riehs; Kreeta: Milena Steinmasslová; Jaakko: David Prachař; Sakeri: Zdeněk Kutil; Antres: Jan Kotva (j.h.); Teemu: Radan Rusev (j.h.); Eerikkl: Zdeněk Ornest; Hostinský: Miloš Rozhoň; Kalle: Ladislav Navrátil; Anna: Věra Koktová
Činoherní klub Praha, sezona 1984-85: Poslední mejdan (text Pět žen v kapli) divadlo: Divadlo na Vinohradech Praha soubor: Činoherní klub scéna: Divadlo v Řeznické Praha uvedení: 21. 2. 1985 československá premiéra žánr: činohra autor: Arto Seppälä překlad: Helena Lehečková režie: Ivo Krobot dramaturgie: Jiří Daněk, Vladimír Procházka st. scénografie: Jana Zbořilová (j.h.) hrají: Maija Räsänenová: Kateřina Frýbová; Sirkka Räsänenová: Jana Marková; Salme Räsänenová: Jiřina Třebická; Lahja Sirenová: Jana Švandová; Marja Niiranenová: Eva Jakoubková
Volné spojení režisérů Praha, sezona 1987-1988: Hic sunt leones 9
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
(text Jsou v Kongu tygři?) divadlo: Volné spojení režisérů Praha scéna: Klub Rubín žánr: činohra autor: Bengt Ahlfors, Johan Bargum překlad: Monika Pajerová režie: Zdeněk Potužil úprava textu: Miki Jelínek hrají: Zdeněk Dušek; Vladimír Dlouhý
Státní divadlo Zdeňka Nejedlého Ústí nad Labem, sezona 1989-90: Pohjalaisia – Příběh od Botnického zálivu divadlo: Státní divadlo Zdeňka Nejedlého Ústí nad Labem soubor: opera Ústí nad Labem scéna: Státní divadlo Zdeňka nejedlého Ústí nad Labem uvedení: 25. 4. 1990 československá premiéra žánr: opera skladatel: Leevi Madetoja libreto: Leevi Madetoja překlad: Eva Bezděková dirigent: Jaroslav Wolf režie: Raimo Manninen (j.h.) asistent režie: Ladislav Mlejnek scénografie: Sirkka Roos (j.h.) kostýmy: Vladimír A. Šrámek
10
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
sbormistr: Jaroslav Wolf pohybová spolupráce: Petr Koželuh (j.h.) hudební spolupráce: Gulnara Šajachmětova (h.příprava); Martin Marek (h.příprava); Jan Zimmel (h.příprava) hrají: Erkki Harri: Miroslav Smyčka / Jaromír Vavruška (alternace); Maija Harri: Květa Koníčková / Miluše Ostatnická (alternace); Jussi Harri: Jaromír Březina / Dalibor Tolaš (alternace); Antti Hanka: Jan Lepší; Liisa: Blanka Beranová / Miroslava Kalašová (alternace); Salttu: Pavel Ingeli / Karel Kalaš / Roman Krebs (alternace); Kaisa: Věra Páchová / Ludmila Škorpilová (alternace); Kaapo: Miloslav Dvořák / Miroslav Smyčka (alternace); Fojt: Jiří Endršt / Ladislav Mlejnek (alternace); Soudce: Karel Kalaš / Josef Novotný (alternace); Přísedící: Miloslav Dvořák / Otakar Hájek (alternace); Písař: Pavel Ingeli / Roman Krebs (alternace); Karjanmaan Köysti: Petr Matuszek / Vojtěch Nalezenec (alternace); Rváč: Miloslav Dvořák / Pavel Skala (alternace); Pasačky: Hana Čapková; Kateřina Chladová; Olga Nepilá; Libuše Zíková
Městské divadlo Zlín, sezona 1993-94: Čarodějka divadlo: Městské divadlo Zlín scéna: Velký sál MD Zlín uvedení: 4. 9. 1993 premiéra žánr: činohra autor: Mika Waltari překlad: Marta Hellmuthová režie: Aleš Bergman dramaturgie: Jana Kafková scénografie: Jaroslav Čermák kostýmy: Radka Trlidová (j.h.) hudba: Milan Nytra 11
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
pohybová spolupráce: Věra Herajtová hrají: Birgit: Eva Daňková / Lada Jelínková (alternace); Hannu: Luděk Randár; Greta: Helena Čermáková; Kauko: Pavel Leicman; Baron Hallberg: Hynek Kubasta; Veikko: Rostislav Marek; Hospodyně: Zdena Kružíková; Henrik: Dušan Sitek; Sauna-Maija: Vladuna Polanská
Divadlo F. X. Šaldy Liberec, sezona 1997-98: Čarodějka divadlo: Divadlo F. X. Šaldy Liberec soubor: činohra Liberec scéna: Malé divadlo Liberec uvedení: 27. 3. 1998 I. premiéra žánr: činohra autor: Mika Waltari překlad: Jan Petr Velkoborský úprava: Pavel Palouš režie: Pavel Palouš scénografie: Pavel Palouš hudba: Norbert Lichý; Wolfgang A. Mozart – Requiem hrají: Hannu, archeolog: Jiří Doseděl; Greta, jeho manželka: Pavla Wortnerová / Štěpánka Prýmková (alternace); Kauko, malíř: Martin Polách; Birgit: Jana Vojtková; Baron Hallberg: Jindřich Khain; Veikko, jeho syn: Petr Jeništa; Hospodyně: Štěpánka Prýmková / Pavla Wortnerová (alternace); Henrik, čeledín: Martin Stránský; Sauna-Maija: Milena Šajdková
Divadlo na Vinohradech Praha, sezona 1998-99: Divadelní komedie divadlo: Divadlo na Vinohradech Praha 12
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
scéna: Divadlo na Vinohradech Praha uvedení: 21. 5. 1999 (česká premiéra); 13. 06. 2002 derniéra žánr: činohra autor: Bengt Ahlfors překlad: František Fröhlich úprava: Vladimír Strnisko režie: Vladimír Strnisko (j.h.) dramaturgie: Alena Kožíková scénografie: Jan Dušek (j.h.) kostýmy: Jan Skalický (j.h.) pohybová spolupráce: Ivan Krob (j.h.) hrají: Matylda, ředitelka: Daniela Kolářová; Oscar, inspicient: Viktor Preiss; Per, herec: Martin Zahálka; Harry, herec: Svatopluk Skopal; Lotta, herečka: Simona Postlerová; Linda, herečka: Jiřina Bohdalová; Bengt, autor: Václav Vydra ml.; Janssonová, nápovědka: Gabriela Vránová / Zlata Adamovská (alternace)
Západočeské divadlo Cheb, sezona 1999-00: Čarodějka divadlo: Západočeské divadlo Cheb soubor: činohra Cheb scéna: Západočeské divadlo Cheb uvedení: 11. 3. 2000 I. premiéra; 07. 05. 2001 derniéra žánr: činohra autor: Mika Waltari překlad: Marta Hellmuthová úprava: Kateřina Dušková režie: Kateřina Dušková 13
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
dramaturgie: Kateřina Dušková scénografie: Pavel Kocych kostýmy: Olga Bláhová hudební režie, hudba: Štěpán Škoch choreografka: Klára Klepková pohybová spolupráce: Karel Basák hrají: Hannu: Tomáš Stolařík; Greta: Jana Durčáková; Kauko: Přemysl Houška; Veikko: Petr Pěknic; Hallberg: Jiří Kopta; Henrik, Sauna-Maija: Kamil Prachař; Birgit: Jana Nováková
Branické divadlo Praha, sezona 2000-01: Divadelní komedie divadlo: Václav Hanzlíček - Pražská divadelní agentura Praha scéna: Branické divadlo Praha uvedení: 25. 10. 2000 premiéra žánr: činohra autor: Bengt Ahlfors překlad: František Fröhlich režie: Oto Ševčík scénografie: Milan Čech kostýmy: Lucie Konečná hudba: Petr Mandel hrají: Lotta: Barbora Hrzánová; Linda: Jorga Kotrbová; Per: Jan Hrušínský / Luděk Čtvrtlík (alternace); Harry: Zdeněk Hruška; Oskar: Radek Holub; Bengt: Zdeněk David; Matylda: Vlasta Žehrová; Paní Janssonová:Jitka Sedláčková / Helena Friedrichová (alternace)
14
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
Divadlo ABC Praha, sezona 2001-2002: Popel a pálenka divadlo: Městská divadla pražská Praha soubor: Divadlo ABC Praha scéna: Divadlo ABC Praha uvedení: 12. 1. 2001 (česká premiéra); 5. 11. 2003 derniéra žánr: činohra autor: Bengt Ahlfors překlad: František Fröhlich režie: Jana Kališová dramaturgie: Kateřina Fixová scénografie: Miloň Kališ kostýmy: Jan Růžička asistent režie: Marian Funk asistent dramaturgieie: Luděk Horký inspicient: Jan Sekera hrají: Kirsti Lindholmová: Jana Drbohlavová; Věra Malmgrenová: Jaroslava Adamová; Ester Mickelsonová: Vlasta Žehrová; Robert Malmgren: Jaromír Meduna; Annika Malmgrenová: Simona Stašová; Viggo Barkman: Ilja Racek; Fredrik Löfvegren: Zdeněk Hruška
Divadlo Čára Brno, sezona 2004-05: Královna K divadlo: Divadlo Čára Brno (od května 2005 převzal soubor Ti druzí) scéna: Kabinet Múz Brno uvedení: 16. 4. 2005 (česká premiéra) žánr: činohra 15
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
poznámka: od května 2005 uváděno pod hlavičkou nově vzniklého souboru Ti druzí autor: Laura Ruohonen překlad: Šárka Kysová (do angličtiny Hikka Pekkanen a Diana Tullberg) režie: Šárka Kysová dramaturgie: Jana Zahrádková scénografie: Martin Klzo kostýmy: Kateřina Krejčířová hudba: Magda Uhlířová hrají: Zdeňka Roháčková; Andrea Jochmanová; Jitka Šťávová; Otakar Blaha; Heda Mikulicová; Jiří Bartoň; Patrik Kotrba
Opera Národního divadla Praha, sezona 2004-05: Poslední pokušení divadlo: Národní divadlo Praha soubor: opera Národního divadla Praha scéna: Národní divadlo Praha uvedení: 12. 6. 2005 (česká premiéra); 14. 6. 2005 derniéra žánr: opera poznámka: ve finském originále; koprodukce s Tampere Opera (umělecký šéf Tampere Opera: Jarmo Hakkarainen) Účinkuje Orchestr Národního divadla, Sbor Tampere Opera, Taneční divadlo Mobita/Dansco skladatel: Joonas Kokkonen libreto: Lauri Kokkonen překlad: Kari Senius dirigent: Pertti Pekkanen 16
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
režie: Jussi Tapola dramaturgie pražského uvedení: Kari Senius scénografie: Yrjö Tapper kostýmy: Kaisu Heinonen světelný design: Olli Lehtinen sbormistr: Heikki Liimola choreografka: Elina Jakowleva korepetitorka: Tiina Kärblane asistentka režie: Katja Sirkiä asistent choreografie: Mari Rosendahl hrají: Paavo Ruotsalainen: Jaakko Ryhänen; Riitta: Kirsi Tiihonen; Juhana: Mati Turi; Anna Loviisa: Liisamaija Laaksonen; Albertiina Nenonen: Kaija Pakarinen; Jaakko Högman: Juha Uusitalo; 1. muž: Lassi Virtanen; 2. muž: Reijo Lahtinen; 3. muž: Kouta Räsänen; 1. žena: Tuire Grönthal; 2. žena: Sari Nordqvist; 3. žena: Pia Alanne
Švandovo divadlo Praha, sezona 2005-06: Mobile Horror divadlo: Švandovo divadlo na Smíchově Praha scéna: Studio Švandova divadla Praha uvedení: 13. 5. 2006 (česká premiéra); 8. 2. 2008 derniéra žánr: činohra autor: Juha Jokela překlad: Hana Worthen úprava: Štěpán Chaloupka úprava: Martina Kinská režie: Štěpán Chaloupka 17
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
dramaturgie: Martina Kinská scénografie: Petra Krčková hudba: František Táborský animace: Filip hrají: Terhi: Klára Pollertová-Trojanová; Seppo: Kamil Halbich; Mikke: Viktor Limr; Tarmo: Jaromír Meduna (j.h.)
Divadlo Na Fidlovačce Praha, sezona 2006-07: Poslední doutník divadlo: Divadlo Na Fidlovačce Praha scéna: Divadlo Na Fidlovačce Praha uvedení: 23. 11. 2006 (česká premiéra) žánr: činohra autor: Bengt Ahlfors překlad: František Fröhlich režie: Juraj Deák dramaturgie: Helena Šimáčková scénografie: Milan David hudba: Ondřej Brousek hrají: Ragnar: Tomáš Töpfer; Anneli: Eliška Balzerová; Helge: Zdeněk Maryška; Monika: Monika Kobrová
Studio Marta Brno, sezona 2006-2007: Kokkola divadlo: JAMU Brno - Studio Marta, scéna Divadelní fakulty scéna: Studio Marta Brno uvedení: 17. 2. 2007 (česká premiéra); 26. 5. 2007 derniéra 18
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
žánr: činohra autor: Leea Klemola překlad: Alžběta Štollová; Jakub Salák úprava: Michaela Rosová; Alexandra Bauerová režie: Alexandra Bauerová dramaturgie: Michaela Rosová scénografie: Lucie Labajová produkce: Jitka Honsová hrají: Piano Larsson: Jindřich Kotula; Arijoutsi: Ondřej Šťastný; Lömmarkki: Jakub Vašica; Marja-Terttu Zeppelin: Diana Toniková; Vili Autio Tiippanaien: Silvester Matula; Maura Zeppelin: Marta Zaoralová; Minna Huhta: Eugénia Kamozinová; Saku Zeppelin: Lukáš Melník; Katariina Känsäkangas: Lenka Košťáková; Tuleni: Anna Kubějová; Sara Venclovská; Martina Krátká; Jakub Cír
Středočeské divadlo Kladno, sezona 2007-08: Divadelní komedie – Divadlo z jiné strany divadlo: Středočeské divadlo Kladno scéna: Středočeské divadlo Kladno uvedení: 26. 4. 2008 premiéra žánr: činohra autor: Bengt Ahlfors překlad: František Fröhlich režie: Milan Schejbal dramaturgie: Vladimír Novák scénografie: Kateřina Baranowská hrají:
19
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
Matylda: Jaroslava Zimová; Oskar: Miroslav Večerka; Per: Radim Jíra; Harry: Lukáš Homola; Lotta: Barbora Janatková; Linda: Zuzana Mixová; Bengt: Jan ml. Krafka; Paní Janssonová: Jana Jiskrová
Divadlo Na Jezerce Praha, sezona 2008-2009: Paní plukovníková (text Popel a pálenka) divadlo: Divadlo Na Jezerce Praha scéna: Divadlo Na Jezerce uvedení: 20. 12. 2008 premiéra žánr: činohra autor: Bengt Ahlfors překlad: František Fröhlich režie: Vladimír Strnisko asistentka režie: Veronika Zemánková scénografie: Peter Čanecký asistentka výpravy: Helena Jiránková hudební spolupráce: Ladislav Greiner hrají: Věra Bergerová: Jiřina Bohdalová; Krista Lindtnerová: Jana Štěpánková / (alternace); Ester: Valérie Zawadská; Robert Berger: Zdeněk Maryška / Rostislav Novák ml. (alternace); Annika Bergerová: Simona Stašová / Veronika Jeníková (alternace); Viggo: Alois Švehlík / Jaroslav Satoranský (alternace); Frederik: Zdeněk Hruška
Národní divadlo moravskoslezské Ostrava, sezona 2008-09: Divadelní komedie divadlo: Národní divadlo moravskoslezské Ostrava soubor: činohra Ostrava 20
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
scéna: Divadlo Antonína Dvořáka Ostrava uvedení: 31. 1. 2009 I. premiéra; 1. 4. 2010 derniéra žánr: činohra autor: Bengt Ahlfors překlad: František Fröhlich režie: Peter Gábor (j.h.) dramaturgie: Klára Špičková scénografie: David Bazika (j.h.) kostýmy: Katarína Holková (j.h.) výběr hudby: Peter Gábor hrají: Matylda, div. ředitelka: Anna Cónová / Apolena Veldová (alternace); Linda, herečka: Veronika Forejtová; Paní Janssonová: Marie Logojdová; Lotta, herečka: Lada Bělašková; Oskar, inspicient: Vladimír Čapka; Per, herec: František Strnad; Harry, herec: Vladimír Polák; Bengt, autor: Petr Houska; Zvukař: Adam Janků (j.h.)
Horácké divadlo Jihlava, sezona 2008-09: Čarodějka divadlo: Horácké divadlo Jihlava scéna: Malá scéna Horáckého divadla Jihlava uvedení: 28. 2. 2009 premiéra; 8. 2. 2012 derniéra žánr: činohra autor: Mika Waltari překlad: Jan Petr Velkoborský úprava: Pavel Palouš režie: Pavel Palouš dramaturgie: Marie Procházková scénografie: Pavel Palouš 21
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
kostýmy: Věra Doležalová (j.h.) výběr hudby: Pavel Palouš hudební spolupráce: Lubomír Šrubař hrají: Hannu, archeolog: Petr Soumar; Greta, jeho žena: Lenka Schreiberová; Kauko, malíř: František Mitáš; Baron Hallberg, majitel statku: Zdeněk Dryšl; Veikko, jeho syn: Zdeněk Stejskal; Birgit: Tereza Otavová; Sauna-Maija: Eva Kaplerová (j.h.)
Divadlo Palace Praha, sezona 2008-09: Divadelní komedie divadlo: Agentura AP Prosper Praha scéna: Divadlo Palace Praha uvedení: 20. 4. 2009 premiéra žánr: činohra autor: Bengt Ahlfors překlad: František Fröhlich režie: Petr Hruška scénografie: Adam Pitra kostýmy: Vlaďka Sittová hrají: Matylda: Jitka Čvančarová / Veronika Žilková; Oskar: Ladislav Mrkvička / Vladimír Kratina (alternace); Per: David Matásek; Harry: Lukáš Vaculík; Lotta: Kateřina Herčíková-Hrachovcová; Linda: Dana Syslová / Zdena Herfortová (alternace); Bengt: Filip Čapka /Jan Bidlas (alternace); Paní Janssonová: Martina Hudečková
Dejvické divadlo Praha, sezona 2009-10: Muž bez minulosti divadlo: Dejvické divadlo Praha 22
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
scéna: Dejvické divadlo Praha uvedení: 21. 1. 2010 premiéra žánr: činohra adaptace: Miroslav Krobot autor předlohy: Aki Kaurismäki překlad předlohy: Pavla Arvela režie: Miroslav Krobot dramaturgie: Karel František Tománek scénografie: Andrej Ďurík hudba, texty písní a hudební nastudování: Marek Doubrava pohybová spolupráce: Kristýna Lhotáková hrají: Muž bez minulosti: David Novotný; Strážný, Advokát: Martin Myšička; Podnikatel: Ivan Trojan; Nieminen, Detektiv: Jaroslav Plesl; Zpěvák, Osikainen, Násilník: Pavel Šimčík; Hudebník, Policista, Násilník: Václav Neužil; Hudebník, Policista, Násilník: Pavol Smolárik; Irma: Tatiana Vilhelmová; Velitelka Armády spásy: Johanna Tesařová; Úřednice v bance: Lenka Krobotová / Petra Hřebíčková (alternace); Nieminenová: Klára Melíšková; Členka Armády spásy: Simona Babčáková; Dcera: Jana Holcová; Dcera: Martha Issová; Manželka: Zdeňka Žádníková; Pes Hannibal; a další: Jindřiška Rybáková; Tereza Měřičková; Lukáš Briksa (alternace); Jan Dvořák; Klára Marešová; Radek Patzel (alternace); Lukáš Hornych; Otakar Košťál
Divadlo F. X. Šaldy Liberec, sezona 2010-11: Kokkola divadlo: Divadlo F. X. Šaldy Liberec soubor: činohra Liberec scéna: Šaldovo divadlo Liberec uvedení: 3. 12. 2010 premiéra; 15. 4. 2012 derniéra
23
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
žánr: činohra autor: Leea Klemola překlad: Petra Jarošová režie: Jan Frič dramaturgie: Jan Tošovský scénografie: Nikola Tempír kostýmy: Petra Vlachynská hudba: Michal Cáb hrají: Tomáš Dianiška; Václav Helšus; Jana Kabešová-Vojtková; Eva Lecchiová; Barbora Mottlová; Vít Musil; Týna Průchová; Štěpánka Prýmková; Martin Stránský; Jaromír Tlalka
Karlovarské městské divadlo, sezona 2011-12: Divadelní komedie divadlo: Karlovarské městské divadlo o.p.s. scéna: Karlovarské městské divadlo uvedení: 16. 9. 2011 premiéra; 30. 9. 2012 derniéra žánr: činohra autor: Bengt Ahlfors překlad: František Fröhlich režie: Michal Przebinda dramaturgie: Jana Pithartová scénografie: Marta Roszkopfová hudební spolupráce: Jiří Šlupka Svěrák hrají: Igor Bareš; Lucie Domesová; Dana Píchová; Tomáš Kolomazník; Petr Křiváček; Radek Bár; Lenka Ouhrabková; Jarmila Šimčíková 24
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
Komorní činohra Praha, sezona 2012-2013: Panika divadlo: Komorní činohra Praha scéna: Malá scéna Divadla pod Palmovkou Praha uvedení: 3. 12. 2012 (česká premiéra) žánr: činohra autor: Mika Myllyaho překlad: Otto Kauppinen režie: Jiří Bábek scénografie: Ľubica Bábek Melcerová; Jiří Zeiner (TV vstupy) hudba: Zdeněk Dočekal hrají: Lukáš Král; Zdeněk Velen; Václav Vašák
Slovácké divadlo Uherské Hradiště, sezona 2012-13: Popel a pálenka divadlo: Slovácké divadlo Uherské Hradiště scéna: Slovácké divadlo Uherské Hradiště uvedení: 13. 4. 2013 premiéra; 4. 4. 2014 derniéra žánr: činohra autor: Bengt Ahlfors překlad: František Fröhlich režie: Igor Stránský dramaturgie: Miroslav Potyka (j.h.) scénografie: Lukáš Malina (j.h.) scénografie: Miroslav Malina (j.h.) hrají:
25
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
Kirsti Lindholmová: Jaroslava Tihelková; Věra Malmgrenová: Květa Fialová (j.h.); Annika Malmgrenová: Monika Horká; Robert Malmgren: Josef Kubáník; Ester Mickelsonová: Alžběta Kynclová; Viggo Barkman: Vladimír Doskočil; Fredrik Löfvegren: Jiří Hejcman
Divadlo Letí Praha, sezona 2012-13: Králíček divadlo: Divadlo Letí Praha scéna: Studio Švandova divadla Praha uvedení: 25. 4. 2013 (česká premiéra) žánr: činohra autor: Saara Turunen překlad: Alžběta Štollová režie: Natália Deáková dramaturgie: Marie Špalová scénografie: Lukáš Kuchinka kostýmy: Daniela Klimešová hrají: Pavla Beretová; Marta Vítů; Tomáš Jeřábek; Tomáš Kobr; Václav Vašák
Komorní činohra Praha, sezona 2013-2014: Chaos divadlo: Komorní činohra Praha scéna: Divadelní klub Troníček Praha uvedení: 14. 1. 2014 (česká premiéra) žánr: činohra autor: Mika Myllyaho překlad: Otto Kauppinen režie: Jiří Bábek 26
Příloha A, Přehled profesionálních inscenací finské dramatiky v českých divadlech
scénografie: Ľubica Bábek Melcerová hudba: Zdeněk Dočekal hrají: Sofia: Ivana Machalová; Julia: Kristýna Hlaváčková; Emmi: Diana Šoltýsová
Komorní činohra Praha, sezona 2014-2015: Harmonie divadlo: Komorní činohra Praha scéna: Divadelní klub Troníček Praha uvedení: 2.11. 2014 (česká premiéra) žánr: činohra autor: Mika Myllyaho překlad: Otto Kauppinen režie: Jiří Bábek scénografie: Ľubica Bábek Melcerová hudba: Zdeněk Dočekal hrají: Olavi: Zdeněk Velen; Saara: Ivana Machalová; Aleksi: Lukáš Král
27