Předmluva 1.1 úvod GH1201 je kombinací GSM mobilního telefonu a integrovaného GPS přijímače. Tento přístroj je určen ke sledování a ochraně osob, které ho budou používat, také ke sledování zásilek, tovaru atd. Integrovaný GPS prijímač dokáže přesne lokalizovat polohu přístroje s přesností do 3m kdekoliv na zemském povrchu a za pomoci GSM modulu přenést tuto informaci do místa jejího určení. Navíc má přístroj funkci hlasové komunikace, což umožňuje použiít GH1201 jako běžný GSM telefon. 1.2 Ochrana práv výrobce Všechny práva vyhrazené. © 2007 UAB Teltonika. Všechny práva jsou majetkem autora. Nesmí se kopírovat, překládat nebo prezentovať tyto informace třetím osobám bez výslovného souhlasu výrobce, fy Teltonika UAB. Jiné produkty a názvy firem uvedených v tomto manuálu múžou býť ochranní známkou těchto firem. 1.3 Kontakt V případě, že máte ve vztahu k užívaní tohto produktu a neumíte si poradit prostřednictvím tohto manuálu, obráťte sa prosím na oddělení technické podpory
[email protected] nebo kontaktujte lokálního prodejce.
2
1.4 Bezpečnost Prosím pozorně si prostudujte tento manuál a nepřehlédněte bezpečnostní pokyny, které slouží ke zvýšení vašeho komfortu užívání a především ke zvýšení vasí bezpečnosti. Nedodržení těchto bezpečnostních opatření múže míť za následek zranení anebo škody, za ktoré výrobce nenese odpovědnost. BEZPEČNÉ ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE Nezapínejte přístroj na místech, kde je vysloveně zakázáno používání mobilního telefonu anebo kde jeho použití múže spúsobit škody na majetku anebo zranení. NEJDÚLEŽITĚJŠÍ JE BEZPEČNÝ PROVOZ Dodržujte místní legislativu! Jestliže řídíte automobil, používajte ruce pouze k řízení vozidla, nikoliv k telefonování! RUŠENÍ Každé bezdrátové zařízení je citlivé na elektromagnetické rušení a taky ho samo produkuje. Toto rušení múže mít vliv na provoz zařízení. VYPÍNEJTE ZAŘÍZENÍ V NEMOCNICÍCH Dodržujte předpisy v nemocnicích a nepoužívejte zařízení v interiérech nemocnic anebo v blízkosti lékařských přístrojú. VYPÍNEJTE ZAŘÍZENÍ V LETADLE Dodržujte předpisy v letecké přepravě! Nepoužívejte přístroj na palubě letadla! VYPÍNEJTE ZAŘÍZENÍ NA ČERPACÍCH STANICÍCH Dodržujte předpisy při čerpání pohonných hmot! Nepoužívajte přístroj v těsné blízkosti čerpacích stanic! VYPÍNEJTE ZAŘÍZENÍ V PROSTORÁCH SE ZVÝŠENÝM NEBEZPEĆÍM VÝBUCHU Dodržujte předpisy při práci s nebezpečnými látkami! Nepoužívejte přístroj při zvýšeném nebezpečí výbuchu! PŘIPOJENÍ OSOBNÍHO POČÍTAČE Připojte zařízení pouze k takovému osobnímu počítači, který vyhovuje normám EN60950-1.2003. PŘIPOJTE ZAŘÍZENÍ POUZE K PC S USB PORTEM Osobní počítač, ke kterému je možné připojit zařízení musí disponovat USB portem. NABÍJENÍ Nabíječky a osobní počítače užívané s tímto zařízením musí vyhovovat normě EN 60950-1.2003
3
POUŽÍVEJTE VÝLUČNĚ AKUMULÁTOR, DODÁVANÝ SPOLU SE ZAŘÍZENÍM Jestliže použijete akumulátor s jinými parametry, než je dodaný se zařízením, vystavujete sa riziku vytečení nebo dokonce výbuchu akumulátoru! POUŽÍVEJTE AKUMULÁTOR BEZPEČNĚ Ubezpečte se, že akumulátor není navlhnutý nebo jinak mechanicky poškozený, jestliže skladujete zažízení, uložte ho na chladné a suché místo. Chraňte zařízení před přímým slunečním zážením a kontaktem s horkými předměty. Dbejte na správnou polaritu při zapojování akumulátora. Skontrolujte, zda kontakty akumulátoru nejsou skratované. Jestliže přenášíte akumulátor samostatně, ubezpečte se, že se jeho kontakty nedotýkají vodivých předmětú. Chraňte akumulátor před mechanickým poškozením. Nikdy neskoušejte nabíjet akumulátor ze zásuvky 230V přímo! To môže mít za následek vážné poranení až smrť. Pro vyšší ochranu zařízení před mechanickým poškozením se doporučuje použít ochranní pouzdro pro zařízení, které ale nesmí být kovové! Prostředí, ve kterém se zařízení používá, má přímý vlyv na jeho komunikační schopnosti, v daném místě použití musí být přiměřený signál GSM a výhled na otevřenou oblohu pro zjištění polohy pomocí satelitú GPS. Rozvod sítě 230V musí být chráněn proudovým jističem.
BEZPEČNÉ ODPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Zařízení môže být odpojené od osobního počítače anebo nabíječky vytáhnutím USB kabelu z konektoru PC anebo miniUSB ze samotného zařízení.
4
2. ZÁKLADNÍ INFORMACE Součást balení GH1201 je dodáván v kartónové krabičce s příslušenstvím, které je potřeba pro jeho funkčnost. Balení obsahuje: kapesní komunikátor GH1201 – 1ks LiIon alebo LiPol akumulátor s kapacitou 750mAh/3,7V – 1ks USB A – mini USB B5 kabel – 1ks 230V/5V (USB) nabíječku CD s manuálem v anglickém jazyku a softvér pro konfiguraci zařízení Mini skrutkovač pro instalaci akumulátoru stužka na krk Poznámka: balení od výrobce neobsahuje SIM kartu, potřebnou k provozu zařízení, je potřeba si ji zaobstarat od místního poskytovatele služeb GSM. Jestliže některá ze jmenovaných součástí chybí v balení, kontaktujte prosím svého prodejce. Technické parametry přístroje GPS přijímač SiRFStar III, 20-kanálový GPS anténa Integrovaná v přístroji GSM frekvence GSM900/1800MHz a GSM850/1900MHz GPRS Class 10 data Hlasová komunikace Ano Vibrační zvonění Ano Přenos dát SMS anebo GPRS Připojení k PC USB Přenos GPS údajú NMEA USB Konfigurace SMS anebo SMS Vnitřní paměť 1MB Počet tlačidel 6 Uzamknutí klávesnice Ano Akumulátor LiIon anebo LiPol 750mAh/3,7V LED indikátory 3 (Napájení, GSM, GPS/Alarm) Rozměry 91x44x19mm Pohotovostní režim (GPS vypnuto/GPRS vypnuto) 336 hod.* Pracovní čas (GPS zapnuto/GPRS vypnuto) 6hod.* Pracovní čas při periodickém zapínání GPS (jednou za 120hod.* hod.) Doporučená provozní teplota 0-50°C Povolená provozní teplota -20-60°C Hmotnost s akumulátorem 80g *Výkonnější akumulátor lze dokoupit jako volitelné příslušenství.
5
Elektrické parametry Parametr Napájecí napětí (DC) Spotřeba proudu Napětí akumulátoru Napětí nabíječky Dodávaný proud z nabíječky
Min 4,5V 2mA 3,7V 4,5V 600mA
Norm 5,0V 360mA 5,0V
Max 5,5V 2500mA (10ms) 4,2V 5,5V 1000mA
3. PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Vložení SIM karty a akumulátoru SIM kartu získáte od svého lokálního poskytovatele služieb GSM. SIM karta musí být před vložením do přístroje aktivována a taky na ní musí být vypnuta funkce ochrany PIN kódem. Postupujte podle následujících obrázkú:
Demontujte zadní kryt přístroje pomocí přiloženého skrutkovače. Najdřív vložte SIM kartu a pak připojte do konektoru pod krytem přívodné vodiče akumulátoru. Dbejte přitom na správnou polaritu! Příváděcí vodiče potom opatrně přehněte cca v polovině délky a vložte je pod spodní hranu akumulátoru. Následně zatlačte na místo akumulátor a zavřete zadní kryt. Skrutkovačem pevně dotáhněte skrutku aby se neuvolnila.
6
Nabíjení akumulátoru Připojením přístroje k USB portu PC nebo k dodávané nabíječce 230V/5V, se spustí proces nabíjení akumulátoru. První nabití doporučujeme uskutečnit pomocí dodávané nabíječky, ne z USB portu PC. přepojte nabíječku a přístrojj pomocí dodávaného USB kabelu zapojte nabíječku do zásuvky 230V Po připojení nabíječky do zásuvky anebo USB kabelu přímo k PC začne proces nabíjení akumulátoru. Nabíjení je indikované zelenou LED (první vlevo, viď tabuka „Význam jednotlivých LED“). Jestliže je akumulátor vybitý po dlhší pauze v používaní přístroje, proces nabíjení (LED začne blikat) se začne po několika minutách. Poznámka: Používejte jenom výrobcem doporučené akumulátory a nabíječky. V případě, že použijete jinou nabíječku nebo akumulátor, než jsou dodávané spolu se zařízením, vystavujete se riziku zničení přístroje. Toto má za následek ztrátu záruky na zařízení. Jestliže vložíte do přístroje nepodporovaný druh SIM karty anebo ji přístroj nedokáže detekovat bude proces přihlašování do sítě GSM restartován. Pokud ani po opakovaném restartu nedojde k úspěšné registraci v síti, dojde k indikaci příslušné LED (více v tabulce indikátorú LED). Pokud byla SIM karta vložen po zapnutí zařízení , zařízení je potřebaq vypnout po vložení SIM karty a následně jej zapnout, jinak SIM karta nebude registrována v GSM síti. Poznámka: Jako všechny rádiokomunikační zařízení i GSM stopař je citlivý na dotyk s vysílací anténou. Nikdy se nedotýkejte antén, protože to múže mit za následek zhoršenou kvalitu signálu a tím taky nevyhovující funkci anebo vyšší odběr z akumulátoru zařízení.
7
4. INSTALACE SOFTVÉRU Všechny potřebné ovládače a softvér ke konfiguraci zařízení se nacházejí na přiloženém CD. Pokud máte internetové připojení, prosím zkontrolujte, zda náhodou není dostupná novější verze softvéru na stránce výrobce www.teltonika.eu Minimální požadavky na PC k instalaci softvéru: Operační systém: MS Windows 2000 SP3 anebo MS Windows XP SP1 Volné místo na HDD: 20MB Minimální rozlíšení monitoru: 1024x768 Windows Installer Ver.: 3.0 Poznámka: Momentálně je podporován operační systém Windows, na podpoře dalších se pracuje, prosím kontaktujte výrobce anebo vašeho prodejce pro další informace. K instalaci softvéru postupujte následovně: 1. Vložte CD do volné optické mechaniky vašeho PC 2. Dvakrát klikněte na soubor Setup.exe v adresáři ...\Driver Installation Files\setup.exe 3. Nainstalujte Track Assistant Software podle pokynú, prúběžně objevujících se na monitoru PC
8
4.
KLÁVESNICE
Tlačitko
Stav Přicházející hovor Během hovoru
Funkce Přijmout hovor Stišit mikrofon
Během hovoru Přicházející hovor
Ukončit hovor Odmítnout přicházející hovor
Během hovoru Přicházející hovor Během hovoru Přicházející hovor Během hovoru
Znížit hlasitost reproduktoru Přijmout hovor Zvýšit hlasitost reproduktoru Přijmout hovor Ukončit hovor
Poznámka: Stlačením tlačítka č.7 ON/OFF je možné zapnout/vypnout zařízení. Pokud chcete zapnout zařízení, stlačte tlačidlo ON/OFF krátce, po zapnutí budete slyšet speciální zvukový signál. GH1201 přejde po přihlášení se do GSM sítě do pohotovostního režimu. Pokud chcete vypnout zařízení, držte stlačené tlačidlo ON/OFF dokud se nerozsvítí všechny tři indikační LED, pak tlačítko pusťte. Budete slyšet speciální zvukový signál a indikátor ... přeblikne červenou a zelenou barvou. Jeltliže budete nadále držeť stlačené tlačítko ON/OFF i po rozsvícení se všech tří LED, vypnutí sa neuskuteční a budete slyšet speciální zvukový signál. Připojení k PC GH1201 je možno připojit k stolovému anebo přenosnému počítači pomocí USB portu. Prosím počkejte, dokud Windows detekuje připojené zařízení a zařízení se automaticky zapne. Pak spusťte aplikaci Track Assistant Monitoring nebo Configurator.
9
5.
LED INDIKÁTORY
Indikace stavu Zařízení je vybavené třemi dvoubarevnými LED indikátory, pomocí kterých je možné identifikovat stav, ve ktorém se právě nachází. Červená barva přitom znamená nesprávnou funkčnost a zelená indikuje probíhající proces. Výjimku tvoří pouze červená indikace GPS/ALARM, která znamená stlačení tlačidla ALARM.
Nesvítí
Pohotovostní režim
Pohotovostní režim
Pohotovostní režim
Svítí
Akumulátor je plně nabitý Akumulátor se nabíjí
Registrace do sítě GSM/přenos dát
Vyhledávání polohy
Bliká Bliká sobě Svítí
dvakrát
po
Poloha zjištěna SIM error/GSM síť nedostupná (v pohotovostním režimu) SIM error/GSM síť nedostupná
Bliká Bliká dvakrát po sobě Svítí červená a taky zelená
GPS
je
ALARM signál byl aktivován
Vybitý akumulátor Zařízení se vypíná/ restartuje
Indikacie stlačení tlačidel Pokud je GH1201 v pohotovostním režimu, múžete zkontrolovat, zda je zařízení zapnuto krátkým stlačením libovolného tlačítka. Pokud je zařízení zapnuté, LED Battery se rozsvítí na zeleno. Každé tlačidlo klávesnice múže mít přirazenou funkci, kterou je možno nastavit v prostředí programu Track Assistant Monitor nebo Configurator. Každé z tlačidel múže nabýt dvě funkce, této funkce jsou rozlíšeny délkou stlačení příslušného tlačítka. Jestliže podržíte tlačítko stlačené, pokud se rozsvítí LED GSM, vykoná se první funkce, pokud podržíte tlačítko stlačené pokud se nerozsvítí LED GPS/ALARM, vykoná se další funkce. Současně s rozsvícením příslušné LED budete slyšet pípnutí. Pusťte tlačítko a zařízení vykoná příslušnou funkci.
10
Poznámka: Jesliže je klávesnice blokovaná pomocí přepínače č. 3, není možné ovládat zařízení pomocí tlačidel. Jedinou výjimkou je červené tlačítko ALARM, které je funkční i při uzamknuté klávesnici. Zvukové hlášení Funkce aktivovaná – jedno krátké pípnutí Funkce deaktivovaná – dvě pípnutí (vysoký a nízký tón) Chyba – jedno pípnutí (nízký tón) Zapnutí zařízení – speciální zvukový signál Vypnutí zařízení – speciální zvukový signál Odcházející SMS – jedno krátké pípnutí Chyba odcházející SMS – dvě krátká pípnutí (nízký tón) Pŕicházející SMS – tři speciální zvukové signály Opoždění aktivace Alarmu – dvě pípnutía (nízký tón)
11
6.
SPECIÁLNÍ FORMÁTY SMS ZPRÁV
Speciální SMS dotazy jsou v podstatě SMS zprávy ve speciálním předdefinovaném tvaru, které jsou určeny k zištění stavu GH1201 dálkově oprávněnou osobou. Například: oprávněná osoba pošle SMS zprávu s textem FIX? ze svéjho mobilního telefonu na GH1201 a GH1201 pošle zpátky stavovou SMS s polohou přístroje. Speciální SMS, které akceptuje GH1201: FIX? – GH1201 zapne GPS přijímač (kromě režimu LogTracking), zaměří polohu zařízení (pokud je v daném místě dostačující GPS signál) a pošle ji v SMS zprávě oprávnené osobě. Pokud není možné zaměřit satelity na daném místě, GH1201 pošle SMS s poslední známou polohou a časem z interní paměti. Poloha zaměřena:
Polohu nelze určit:*
*N/A pouze v případě, že nejsou dostupné žádné informacie v interní paměti. INF? – GH1201 pošle informaci o svém stavu
GEO? – GH1201 zkontroluje, ve které GeoFence zóně1, a jestliže se nachází v některé z nich, pošle název zóny. GH1201 v zóně (zónach):
Zařízení mimo zóny:
LIVE? – Jestliže GH1201 dostane tento dotaz, vrátí informaci o době zapnutí.
1
Pro konfiguraci GeoFence zón použijte dodávaný softvér TAMT (Track Assistant Monitoring Tool)
12
MN? – NAVIGON Mobile Navigator 6® (Verze 6.3 anebo novější). Jestliže GH1201 dostane tuto SMS, pošle odpověď ve formátu přímo určeném pro NAVIGON softvér a múžete vidět polohu zařízení přímo v navigačním prostředí a nechat se navigovat k tomuto bodu. Tato funkce je dostupná pouze na mobilních zařízeních s operačním systémem Symbian 6.0. Pro využívání této funkce musíte míť licencovanou verzi NAVIGON Mobile Navigator 6, verziu 6.3 anebo vyšší. V případě zájmu vám poskytneme více informací.
Pokud nevlastníte navigaci Navigon ,je možné použiít některou bezplatní službu, napr. Google Earth nebo online Google Maps a zadat souřadnice manuálně. ALARM:ON – Funkce ALARM bude aktivovaná na GH1201 Poloha zaměřená:
Polohu nelze určit:
ALARM:OFF – Funkce ALARM bude deaktivovaná na GH1201 Poloha zaměřená:
Polohu nelze určit:
TRACK? – GH1201 pošle sesbírané údaje o projeté trase na server přes GPRS TRACK:ON – Funkce Track bude aktivovaná
TRACK:OFF – Funkce Track bude deaktivovaná
TRACK:ON,
, - Zapne funkci Track s parametry P1 a P2. P1 je interval zasílání údajú na server v sekundách a P2 je časové omezení v minutách, jak dlouze má byť funkce Track aktivní.
13
7.
TRACK ASSISTANT SOFTVÉR
Track Assistant Configuration Tool Program Track Assistant Configuration Tool se nainstaluje spolu s ovládači pro zařízení. Program lze spustit kliknutím na Start>All Programs>Teltonika>Track Assistant Configuration Tool v programovém menu. Následující okno informuje o spuštění aplikace: 8.1 Konfigurace GH1201 pomocí PC Spusťte aplikaci Track Assistant Configuration Tool. Po připojení GH1201 k USB portu PC začne zelená LED Battery blikat.
Pokud je zařízení připojené k PC, posledně použitá ikona sa změní na Disconnect Tracker a kliknutím na tuto ikonu múžete odpojit zařízení od PC. Pokud chcete pokračovať, klikněte na tlačidlo Next.
Klikněte na ikonu Connect Tracker pokud chcete konfigurovat vaše zařízení přímo z PC pomocí USB připojení. Klikněte na ikonu Connect Modem pokud chcete konfigurovat GH1201 dálkově pomocoí GSM modemu. Klikněte na ikonu Load Configuration pokud chcete editovat uloženou konfiguraci. Pro pokračování klikněte na tlačítko Next.
14
Pokud jste do zařízení vložili SIM kartu s aktivovanou funkcí ochrany PIN kódem, zadejte tento PIN kód do políčka SIM Card v okně s názvem Security. PIN kód nemá vlyv při propisování konfigurace, ale uvědomte si, že pokud nezadáte správný PIN kód, zařízení se nepřihlásí do GSM sítě. Pokud se zařízení nezaregistruje do GSM sítě, nebude schopné přijímat SMS ani hovory a též nebude schopné přenést údaje o svéj poloze oprávněné osobě. Múžete zadat celkem 5 čísel do políčka Device, na požadavky kterých bude zařízení odpovídat zasíláním SMS zprávy. Pokud aktivujete tuto funkci, bude zařízení odpovídat pouze na SMS (FIX?, GEO? atd.) odeslané z těchto čísel, jiná čísla budou ignorována. Pokud neaktivujete tuto funkciu, bude možné získat informaci např. o poloze zařízení z libovolného tel. čísla.
Prosím přečtěte si informaci o zařízení v dalším okně s názvem User registration: IMEI čislo GSM modulu a číslo firmvéru zařízení. Prosím zadejte User Name (Meno uživatele), které se bude následně zobrazovať v programu Track Assistant Monitoring Tool, telefónní číslo SIM karty v zařízení a dodatečné informace o osobě používající zařízení. Zadejte název zařízení do políčka Device name, které se bude zobrazovat v SMS zprávách zasílaných GH1201 (viď Special SMS Requests).
15
Jednotlivým tlačítkám klávesnice múžete přiřadit rúzné funkce v okně Keyboard. Dále múžete stlačením příslušného tlačidla aktivovat příslušnou funkci. Prosím přečtěte si taky význam indikačních LED diód pro správnou identifikaci té které funkce. Funkce volání umožňuje zavolat na přednastavené číslo, které je potřeba zadat do políčka Phone Number. Prosím používejte mezinárodní tvar čísla, např.: +421905423372 Pokud přiřadíte danému tlačidlu SMS funkci, objeví se speciální políčko s popisem a tím určíte, který druh informace sa má zaslat při stlačení daného tlačidla na číslo, které uvedete do políčka Phone Number. Funkce Alarm Off umožňuje vypnout Alarm, který byl aktivován stlačením červeného tlačidla uprostřed klávesnice. Pomocí funkce Track Switch je možné zapínat/vypínat záznam projeté trasy. Funkce Emulate Modem přepíná zařízení do režimu emulacie GSM modemu pokud je GH1201 připojeno k PC. Poznámka: Pokud přiřadíte tlačidlu Alarm funkci Call, okno č. 8 se již neotevře.
Jestliže zaškrtnete políčko Global vibration, aktivujete tím vibrační zvonění, taky zaškrtnutím následujících dvou políček aktivujete zvukový signál při přicházející a odcházející SMS. Vyberte si melodii zvonění a nastavte úroveň hlasitosti zvonení (5-nejhlasitěji) a hlasitosť hovoru (10- nejvyšší hlasitost).
16
Pokud přejdete na okno Alarm, program vám nabídne pět políček, do kterých múžete zadat pět SMS čísel, na které sa pošle informace o stlačení tlačidla Alarm na GH1201. Současně lze s odeslaním SMS iniciovat hovor na číslo, uvedené v políčku Call Number 1. V políčku Alarm SMS Sending Interval (sec.) lze specifikovat frekvenci odesílání SMS zpráv v sekundách. Po uplynutí tohto času bude zařízení automaticky odesílat SMS zprávy. V políčku Alarm Duration Time (sec.) je možné nastavit trvání alarmu. Po uplynutí nastaveného času bude alarm aktivován. Počas této nastavěné doby je možné přerušit spuštění alarmu stlačením tlačidla, kterému jste přiřadili funkci Alarm off. Počas této navolené doby bude zařízení vydávat akustický signál jako upozornění na přípravu ke spuštění alarmu.
Múžete nastavit čas, po uplynutí kterého se bude automaticky zapínat GPS přijímač a údaje o poloze ukládat do interní paměti (GPS Logging Interval). Pokud pošlete SMS s požadavkou na lokalizaci zařízení, zaměření polohy múže trvat až 3min. Jestli je nastavená funkce automatického záznamu GPS souřadnic v časových intervalech, pak se tyto budou prúběžně ukládat do interní paměti. Jestliže chcete získat okamžitou odpověď o geografické poloze zařízení, tato funkce musí být aktivovaná v přístroji (Log Tracking). Jestliže aktivujete tuto funkci, zařízení nebude vyhledávat svoji polohu po obdržení SMS žádosti FIX?, ale pošle obratem poslední zaznamenanou polohu z interní paměti. Navíc múžete nastavit tzv. Event Based Tracking, což znamená, že múžete zaznamenat polohu zařízení po stlačení příslušného tlačidla anebo odesláním speciální SMS. Hodnota v políčku Track Update Interval udává časové úseky, kdy sa má zaznamenat poloha GPS do interní paměti. Do políčka Track Logging Duration múžete nadefinovat čas, jak dlouho sa mají hodnoty o poloze zaznamenávat, po uplynutí tohoto času se už další údaje nebudou zaznamenávat.
17
V posledním okně si múžete zvolit uložení konfigurace do souboru a zařízení. Zaškrtněte příslušné políčko a konfigurace se uloží na příslušné místo. Políčko poslať pomocí SMS bude aktívní pouze v případě, že máte k PC připojený GSM modem (Teltonika). Pokud zvolíte tuto možnost konfigurace se odešle přes GSM modem do GH1201. Klikněte na tlačidlo Finish, pokud jste zvolili možnost Send Through SMS, program vás vyzve k zadání tel. čísla cílového zařízení.
Múžete nastavit automatickou odpověď po určitém počtu zvonení, tuto funkci aktivujete zaškrtnutím políčka Auto Answer a potom specifikujete počet zvonění. Pokud si chcete nastavit minutovou signalizaci hovorového času, zaškrtněte políčko Minute Minder. Pokud chcete povoliť volání na GH1201 pouze oprávneným osobám, zadejte jejich tel. čísla do políček 1-10 a zapněte funkci Only from the list. Všechna ostatní čísla budou ignorována a bude možné komunikovat pouze s osobami této uzavřené skupiny. Pokud necháte zaškrtnutou možnost Everybody, bude možné volať na GH1201 z libovolného tel. čísla.
Aktivujte funkci Send Notification about Battery Level, pokud chcete být informován o stavu nabití akumulátoru. Na výběr jsou dvě možnosti, zařízení pošle SMS zprávu, kdy kapacita akumulátoru klesne na 60% resp 40% anebo při 60%, 40% a 100%. Do pěti políček ve spodní části okna lze zadat čísla osob, kterým se má tato SMS zaslat.
18
8.1.1 PIN kód Jeltliže je do zařízení vložená SIM karta s aktivovanou funkcií zadávaní PIN kódu, nedokáže se zařízení přiihlásit sa do sítě a nebude ho možné používať na účely, pro které je určeno. Proto je potřeba vypnout funkci ochrany PIN kódem před vložením SIM karty do zařízení (použijte napr. nějaký mobilný telefón). Pokud přece jenom chcete ponechat funkci ochrany PIN kódem na SIM kartě, připojte zařízeníe k PC, a pomocí programu Track Assistant Configuration Tool zadejte v okně Security do políčka PIN Code PIN kód, kterým je chráněná příslušná SIM karta. Track Assistant Monitoring Tool Tento program se nainstaluje současně s ovládači zařízení. Múžete ho spustit kliknutím na Start>AllPrograms>Teltonika>TrackAssistantMonitoring Tool. Po kliknutí se objeví úvodní okno aplikace. 8.2 Monitorování GH1201 pomocí PC Za pomoci programu Track Assistant Monitoring Tool múže uživatel nastavovat všechny parametry přístroje a stahovat zaznamenané údaje z paměti přístroje do PC. Jesliže použijete GSM modem (např. Teltonika USB/G10) připojený k PC, múžete posílat a prijímat SMS zprávy přímo z prostředí tohto programu, navíc je múžete zobrazit přímo na mapě v Track Assistant Monitoring Tool. Počet SMS zpráv není omezen, protože se SMS zprávy ukládají do paměti PC, tímto je zabezpečená celá historie komunikace mezi GH1201 a PC. Pokud použijete daný program, ulehčí vám práci při psaní SMS zpráv, jelikož všechny speciální SMS zprávy jsou předprogramované v PC a nemusíte si je pamatovat. S použitím speciální funkci v programu múžete nastavit až deset GeoFence zón a poslat konfiguraci pomocí SMS přes modem anebo tuto konfiguraci přímo nahrát do přístroje, pokud je připojen k USB portu. Všechny údaje z komunikace lze uložit v PC a taky poslat jiné osobě.
19
8.2.1 Přehled prostředí programu Track Assistant Monitoring Tool Grafické rozhraní programu Track Assistant Monitoring Tool obsahuje pět informačních oken (3, 4, 5, 8, 9) a čtyři konfigurační lišty (1, 2, 6, 7).
1-
Lišta systémových nastavení
Hide Navigation F11 – skrýť navigační okno (vlevo) Edit Profiles – upravit údaje uživatele registrovaného v systému Monitoring – zapnout mapu SMS – zapnout okno pro zasílání SMS Track Log – státnutí údajú o projeté trase z přístroje do prostředí programu View Location on Map – interaktivní manuální zadání GPS souřadnic do dialógového okna, které se následně zobrazí na mapě.
20
Connect... – připojení zařízenía k Track Assistant Monitoring Tool Device info – přehled informací o GH1201
Connect Modem – připojení GSM modemu k Track Assistant Monitoring Tool
Options... Ctrl+O – další nastavení 2
– Ikonové menu
3
– Profily uživatelú
Pokud je přístroj nakonfigurován a údaje jsou přeneseny do přístroje, program vytvoří profily uživatelú pro každého z nich. Při dvojitém kliknutí na příslušný profil (anebo po kliknutí na ikonu Edit User Profiles) program zobrazí detaily konkrétního profilu uživatele, které je možné měnit. 4
– seznam dostupných map
Všechny dostupné mapy, které máte v PC a jsou podporované v programu se zobrazí na tomto místě. 5
– Seznam projetých trás
Seznam uložených prrojetých tras lze zobrazit kliknutím na tuto položku menu. Jestliže kliknete na Show, zobrazí se v mapě.
21
6
– Rozbalovací menu
Přepíná mezi jednotlivými okny. 7
– Filtr projetých trás
Pomocí tohto filtru je možné selektovat nejpodstatnejší údaje na základě času a dátumu, a následně jich zobrazit v mapě k jejich analýze. Taky je možné zkontrolovat nastavení GeoFence zón. 8
– Mapa
9
– Údaje o připojení k externím zařízením (GH1201 a GSM modemu)
Toto stavové okno zobrazuje stav připojených zařízení na portech PC, GH1201 i GSM modemu. Pokud je některé z těchto zařízení pripojené, je v okénku Stav připojených zařízení informace o tomto spojení Device connected resp. GSM Modem Connected, taky sa tu nachází informace o čísle portu, ke kterému je dané zařízení připojeno.. 8.2.2 Přenos zaznamenaných údajú z paměti přístroje do PC GH1201 obsahuje 1MB interní paměti, do které sa zaznamenávají geografické údaje o poloze zařízení. Pokud chcete přenést zaznamenané údaje z paměti přístroje do paměti PC, postupujte následujúcim zpúsobem: spusťte program Track Assistant Monitoring Tool Připojte zařízení na jeden z USB portú PC Klikněte na ikonu Connect Zvolte v menu možnost View > Track Log Otevře se okno Track Log: Klikněte na tlačidlo Copy Track (rozbalovací menu umožňuje zvolit si které údaje chcete uložit na PC) Klikněte na Event Points pokud chcete stáhnout všechny body, které byli generované na externí žádost anebo stlačením tlačidla na GH1201. Zvolte Periodical points pokud chcete zobrazit historii periodicky zaznamenaných bodú (např. každých 30s). Zvolte možnost Alarm Points, pokud chcete zobrazit data o bodech, ve kterých byl aktivován Alarm.
Pokud je záznam příliš dlouhý, program vypíše chybovou hlášku:
Pokud se vám objeví počas přenosu dat z GH1201 do PC tato hláška klikněte na tlačidlo OK a postupujte jedním z následujíciíh zpúsobú: a). zvyšte vzdálenost mezi jednotlivými body trasy (obr. a) b). zvyšte počet zobrazených bodú (obr. b)
Obr. A
Obr. B
22
Po zkopírování údajú z přístroje do PC vás program vyzve k uložení těchto údajú. V okně Track Log múžete filtrovat stáhnuté údaje na základě datumu a času. Pokud chcete vidět pouze údaje za určité období zadejte do políček From a To časový úsek, ve kterém se mají data zobrazit. Jestliže máte vybraný požadovaný časový úsek klikněte na tlačidlo Apply a následně se zobrazí jenom údaje, spadající do vymezeného časového úseku. S těmito údaji múžete dále pracovat následujícimi zpúsoby: Uložit v programu (tlačidlo Save Track) Vytvořit datový archiv v speciálním tvaru (tlačidlo Export) Prohlížet si je v Google Earth Map (tlačidlo Open KML File) Poznámka: Tlačidlo Open KML File je aktivní pouze v případě, že na svém PC máte nainstalovaný volne dostupný Google Earth (múžete si ho nainstalovať z http://earth.google.com/download-earth.html) Data uložené v programu je možné zobrazit na mapě přímo v prostředí Track Assistant Monitoring Tool kliknutím na tlačidlo Show. Takto vytvořený soubor je možné odeslať jinému uživateli, který si ho taky dokáže zobrazit pomocí Track Assistant Monitoring Tool anebo Microsoft Excel anebo pomocí jiného programu, podporujícího .xml formát. Záznam lze vymazat z paměti přístroje kliknutím na tlačidlo Clear Log. Údaje uložené v programu lze vymazat kliknutím na tlačidlo Delete anebo pokud chcete přejmenovat záznam, klikněte na tlačidlo Rename. 8.2.3 GeoFence zóny a jejich nastavení Tato funkce umožňuje vytvořit až deset tzv. GeoFence zón a následně přistroj dokáže lokalizovat svou polohu vúči těmto zónám. Uživatel múže definovat tyto zóny a přiřadit jim názvy. V nastaveních múžeje nastavit název zóny Zone Name, geografické souřadnice středu pomyselné kružnice zóny, poloměr kružnice Radius (v metrech) a tloušťku „plotu“ kolem této zóny (Fence Thikness). Pokud je tato funkce aktivovaná kliknutím na Enable GeoFence Function, pak zařízení zkontroluje, zda náhodou nedochází k přelínání jednotlivých zón. Jestliže se zjistí přelínání zón, zařízení pošle SMS správu na přednastavěná čísla v okně Alarm settings (viď Track Assistant Configuration Tool). Pokud pošlete na GH1201 SMS zprávu ve tvaru GEO?, zařízení zjistí zónu, ve které se právě nachází, a jestliže je v některé z nich, tak pošle název této zóny, jesltiže je mimo zón, tak pošle neidentifikovanou zónu (N/A). Pokud chcete nastavit zóny, klikněte na ikonu Geofence na horní liště. Pokud nastavujete zónu poprvé klikněte na Enable GeoFence Zones, pak postupujte podle následujícího návodu:
23
1 – Povolit vytvoření zóny (Enable) 2 – Název zóny (Name) 3 – Klikněte na Select on Map pro přepnutí do režimu mapy 4 – Umístěte kurzor doprostřed zóny, kterou chcete vytvořit. Držte stlačené levé tlačítko myši a nakreslete kružnici s požadovaným poloměrem. Pro vytvoření potřebné tloušťky „plotu“ klikněte v požadované vzdálenosti od okraje kružnice. Jestliže chcete korigovat zónu, následně klikněte na jiné místo na mapě a zopakujte tento proces znovu. 5 – Potvrďte výběr GeoFence zóny (Done) 6 – Uložte novou konfiguraci do GH1201 anebo pošlete konfigurační údaje pomocí SMS kliknutím na tlačítko Write to Device pokud máte připojený GSM modem. 7 – Jestliže máte připojený GSM modem a kliknete na tlačidlo Write to Device, otevře se okno s požadavkou na potvrzení volby konfigurace pomocí SMS. Klikněte na Yes, pokud chcete pokračovat. 8 – Vložte telefónní číslo GH1201, na které sa má odeslat konfigurační SMS. 8.2.4 Mapy Track Assistant Monitoring Tool je určen ke spolupráci se třemi typy digitálních map. Program dokáže automaticky detekovať následující digitální mapy instalované ve vašem PC: Microsoft Map Point Akis Google Earth (viď Přenos kompilovaných údajú do PC)
V ČR dodává: FLAJZAR,s.r.o., Lidéřovice 151, 696 42 Vnorovy www.flajzar.cz [email protected] tel.: +420 518 628 596, +420 518 324 086, +420 776 586 866 fax: +420 518 324 088
24