BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen van 20 juli 2005.
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 juillet 2005.
Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
www.staatsblad.be
www.moniteur.be
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel - Adviseur : A. Van Damme
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles - Conseiller : A. Van Damme
Gratis tel. nummer : 0800-98 809
Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 90
180e JAARGANG
180e ANNEE
DINSDAG 23 MAART 2010
INHOUD
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie 15 MAART 2010. — Koninklijk besluit houdende diverse maatregelen betreffende de loopbaan van het Rijkspersoneel, bl. 18325.
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer 15 MAART 2010. — Koninklijk besluit tot goedkeuring van een wijziging aan de statuten van Infrabel, naamloze vennootschap van publiek recht, bl. 18328.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
MARDI 23 MARS 2010
SOMMAIRE
Lois, décrets, ordonnances et règlements
Service public fédéral Personnel et Organisation 15 MARS 2010. — Arrêté royal portant diverses mesures relatives à la carrière des agents de l’Etat, p. 18325.
Service public fédéral Mobilité et Transports 15 MARS 2010. — Arrêté royal approuvant une modification aux statuts d’Infrabel, société anonyme de droit public, p. 18328.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
18 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het aanvullend sociaal voordeel, bl. 18331.
18 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à un avantage social complémentaire, p. 18331.
19 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de risicogroepen, bl. 18335.
19 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les groupes à risque, p. 18335.
10 JANUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de tussenkomst in de vervoerskosten, bl. 18336.
10 JANVIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant l’intervention dans les frais de transport, p. 18336.
26 JANUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de protocolakkoord voor de jaren 2009-2010, bl. 18339.
26 JANVIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant le procotole d’accord pour les années 2009-2010, p. 18339.
244 bladzijden/pages
18320
BELGISCH STAATSBLAD − 23.03.2010 − MONITEUR BELGE
26 JANUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar-nachtarbeid, bl. 18343.
26 JANVIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la prépension à partir de 56 ans-travail de nuit, p. 18343.
26 JANUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar mits 40 jaar loopbaan, bl. 18344.
26 JANVIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la prépension à partir de 56 ans moyennant 40 ans de carrière, p. 18344.
9 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij, bl. 18346.
9 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la fourniture, à l’entretien et au lavage des vêtements de travail, p. 18346.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de overuren, bl. 18347.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les heures supplémentaires, p. 18347.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de afwijkingen van de vijfdagenweek, bl. 18348.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les dérogations à la semaine de cinq jours, p. 18348.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de indexering van de lonen, bl. 18349.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant l’indexation des salaires, p. 18349.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de ploegenpremies en de namiddagpremie, bl. 18351.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les primes d’équipes et d’après-midi, p. 18351.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de jaarlijkse premie betaalbaar in december, bl. 18353.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la prime annuelle payable en décembre, p. 18353.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de beroepsopleiding, bl. 18354.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la formation professionnelle, p. 18354.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de risicogroepen, bl. 18356.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les groupes à risque, p. 18356.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de bestaanszekerheid, bl. 18358.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la sécurité d’existence, p. 18358.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de vorming van de syndicale afgevaardigden, bl. 18360.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la formation des délégués syndicaux, p. 18360.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel, bl. 18363.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant, relative au système sectoriel de chèques-repas pour les travailleurs dans l’industrie et le commerce du diamant, p. 18363.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar, bl. 18364.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prépension à partir de 56 ans, p. 18364.
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende het stelsel van tijdskrediet, bl. 18366.
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juin 2009, conclue au sein de la Souscommission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, concernant le système de crédit-temps, p. 18366.
BELGISCH STAATSBLAD − 23.03.2010 − MONITEUR BELGE 21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar, bl. 18367. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
18321
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la Souscommission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prépension à partir de 56 ans, p. 18367. Service public fédéral Sécurité sociale
9 JUNI 2009. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers, bl. 18369.
9 JUIN 2009. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d’invalidité des ouvriers mineurs, p. 18369.
16 MAART 2010. — Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2009 van het bedrag dat toegewezen wordt aan het Fonds voor de toekomst van de geneeskundige verzorging in het kader van de vaststelling van de globale begrotingsdoelstelling van 2009, bl. 18370.
16 MARS 2010. — Arrêté royal fixant pour l’année 2009 le montant qui est affecté au Fonds pour l’avenir des soins de santé dans le cadre de la fixation de l’objectif budgétaire global annuel de 2009, p. 18370.
6 JANUARI 2010. — Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bl. 18371.
6 JANVIER 2010. — Arrêté du Comité de gestion fixant le plan du personnel de la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité, p. 18371.
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie 17 MAART 2010. — Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 5 november 1968 waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van de dieren die in de openbare en private slachthuizen worden geslacht en geschikt verklaard voor gebruik, bl. 18372. Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie 17 MARS 2010. — Arrêté royal abrogeant l’arrêté royal du 5 novembre 1968 prescrivant une statistique mensuelle des animaux de boucherie abattus dans les abattoirs publics et particuliers et déclarés propres à la consommation, p. 18372. Gouvernements de Communauté et de Région
Waals Gewest
Région wallonne
Waalse Overheidsdienst
Service public de Wallonie
4 MAART 2010. — Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende natuurreservaat « La Fosse au Sable » te Grand-Reng (Erquelinnes), bl. 18377.
4 MARS 2010. — Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle agréée de La Fosse au Sable à Grand-Reng (Erquelinnes), p. 18373.
4 MAART 2010. — Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende natuurreservaat « Vieille Montagne Altenberg » te Kelmis, bl. 18382.
4 MARS 2010. — Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la création de la réserve naturelle agréée de Vieille Montagne - Altenberg à La Calamine, p. 18378.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region ¨ ffentlicher Dienst der Wallonie O ¨ RZ 2010 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Errichtung des anerkannten Naturschutzgebiets «La Fosse au Sable» in Grand-Reng 4. MA (Erquelinnes), S. 18376. ¨ RZ 2010 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Errichtung des anerkannten Naturschutzgebiets «Vieille Montagne - Altenberg» in 4. MA Kelmis, S. 18381.
Andere besluiten
Autres arrêtés
Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister en Ministerie van de Franse Gemeenschap
Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre et Ministère de la Communauté française
Secretariaat-generaal. Dienst Nationale Orden. Basisonderwijs. Nationale Orden, bl. 18384. — Secretariaat-generaal. Dienst Nationale Orden. Algemene Directie Cultuur. Nationale Orden. Bevorderingen. Benoemingen, bl. 18384. — Secretariaat-generaal. Dienst Nationale Orden. Algemene Directie Cultuur. Nationale Orden. Benoemingen, bl. 18384.
Secrétariat général. Service des Ordres nationaux. Enseignement fondamental. Ordres nationaux, p. 18384. — Secrétariat général. Service des Ordres nationaux. Direction générale de la Culture. Ordres nationaux. Promotions. Nominations, p. 18384. — Secrétariat général. Service des Ordres nationaux. Direction générale de la Culture. Ordres nationaux. Nominations, p. 18384.
Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie Personeel. Benoemingen, bl. 18385. — Personeel. Bevordering, bl. 18385.
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Mobiliteit en Verkeersveiligheid. Erkenning van de opleidingscentra, bl. 18386.
Service public fédéral Personnel et Organisation Personnel. Nominations, p. 18385. — Personnel. Promotion, p. 18385.
Service public fédéral Mobilité et Transports Mobilité et Sécurité routière. Agrément des centres de formation, p. 18386.
18322
BELGISCH STAATSBLAD − 23.03.2010 − MONITEUR BELGE
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid
Service public fédéral Sécurité sociale
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Technisch medische raad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. Ontslag en benoeming van leden, bl. 18386.
Institut national d’assurance maladie-invalidité. Conseil technique médical, institué auprès du Service des indemnités. Démission et nomination de membres, p. 18386.
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement
25 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Multipartitestructuur betreffende het ziekenhuisbeleid, bl. 18386.
25 FEVRIER 2010. — Arrêté royal portant nomination du président, du vice-président et des membres de la structure Multipartite en matière hospitalière, p. 18386.
Federale Overheidsdienst Justitie Rechterlijke Orde, bl. 18389. Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
Service public fédéral Justice Ordre judiciaire, p. 18389. Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie
11 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot erkenning van een coöperatieve vennootschap, bl. 18389.
11 MARS 2010. — Arrêté ministériel portant agréation d’une société coopérative, p. 18389.
12 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot erkenning van drie coöperatieve vennootschappen, bl. 18390.
12 MARS 2010. — Arrêté ministériel portant agréation de trois sociétés coopératives, p. 18390.
Personeel en Organisatie. Pensioneringen, bl. 18390. — Personeel en Organisatie. Pensionering, bl. 18391. — Personeel en Organisatie. Wijziging van publicatie in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2009, bl. 18391.
Personnel et Organisation. Mise à la retraite, p. 18390. — Personnel et Organisation. Mise à la retraite, p. 18391. — Personnel et Organisation. Modification de la publication au Moniteur belge du 6 février 2009, p. 18391.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap Vlaamse Milieumaatschappij Afdeling Economisch Toezicht. Rioolwaterzuiveringsinfrastructuur. Verklaring van openbaar nut, bl. 18391. — Afdeling Economisch Toezicht. Rioolwaterzuiveringsinfrastructuur. Verklaring van openbaar nut, bl. 18392. Vlaamse overheid Provincie Limburg. Ruimtelijke Ordening. Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, bl. 18393. — Provincie Limburg. Ruimtelijke Ordening. Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, bl. 18393. — Provincie Limburg. Ruimtelijke Ordening. Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, bl. 18393. Vlaamse Landmaatschappij 22 FEBRUARI 2010. — Ministerieel besluit houdende aanstelling van de voorzitter en de leden van de kapitaalschadecommissies ingesteld bij het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, bl. 18393. 22 FEBRUARI 2010. — Ministerieel besluit tot vaststelling van de deontologische code voor de leden van de kapitaalschadecommissies, bl. 18396. Mobiliteit en Openbare Werken 11 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot goedkeuring van de Algemene Reisvoorwaarden en de tarieven van de Vlaamse Vervoermaatschappij, bl. 18397.
Waals Gewest
Région wallonne
Waalse Overheidsdienst
Service public de Wallonie
Ministeriële kabinetten, bl. 18429. — Personeel, bl. 18430. — Leefmilieu, bl. 18432. — Natuurbehoud, bl. 18433. — Tewerkstelling, bl. 18436. — Ruimtelijke Ordening. Gewestplan, bl. 18439.
Cabinets ministériels, p. 18429. — Personnel, p. 18429. — Environnement, p. 18431. — Conservation de la nature, p. 18433. — Emploi, p. 18434. — Aménagement du territoire. Plan de secteur, p. 18439. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Enregistrement n° 2010/723/3/4 délivré à l’Administration communale de Leuze-en-Hainaut, p. 18440. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Enregistrement n° 2010/724/3 délivré à la SCRL IGRETEC,
BELGISCH STAATSBLAD − 23.03.2010 − MONITEUR BELGE
18323
p. 18445. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Enregistrement n° 2010/725 délivré à M. Walcarius, Christian, p. 18446. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Enregistrement n° 2010/726/3/4 délivré à la SPRL J.C. Agri, p. 18447. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Enregistrement n° 2010/727/3/4 délivré à la SA Vandamme-Deschamps & fils, p. 18453. — Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. Office wallon des déchets. Acte procédant à l’enregistrement de la « NV Jacobs », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux, p. 18459.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Wallonische Region ¨ ffentlicher Dienst der Wallonie O Ministerielle Kabinette, S. 18429. — Personal, S. 18430. — Umwelt, S. 18432. — Naturerhaltung, S. 18433. — Raumordnung. Sektorenplan, S. 18439.
Officiële berichten Grondwettelijk Hof Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989, bl. 18474.
Avis officiels Cour constitutionnelle Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, p. 18461.
Verfassungsgerichtshof Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989, S. 18487.
Rentenfonds
Fonds des Rentes
Verslag over de operaties van het boekjaar 2009, bekendgemaakt overeenkomstig artikel 7 van de besluitwet van 18 mei 1945 houdende oprichting van een Rentenfonds, bl. 18500.
Rapport sur les opérations de l’exercice 2009, publié conformément à l’article 7 de l’arrêté-loi du 18 mai 1945, portant création d’un Fonds des Rentes, p. 18500.
Lijst van de leden van de gereglementeerde buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, bl. 18510.
Liste des membres du marché hors bourse réglementé des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, p. 18510.
Rechterlijke Macht Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, bl. 18517. Raad van State
Pouvoir judiciaire Tribunal de première instance d’Anvers, p. 18517. Conseil d’Etat
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, S. 18518.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat, p. 18518.
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State, bl. 18518.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat et par l’article 7 de l’arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d’Etat, p. 18518.
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State, bl. 18519.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat et par l’article 7 de l’arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d’Etat, p. 18519.
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, bl. 18520.
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat, p. 18520.
Staatsrat Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 18518.
18324
BELGISCH STAATSBLAD − 23.03.2010 − MONITEUR BELGE
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Verfahrens der einstweiligen Entscheidung vor dem Staatsrat, S. 18519. Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Verfahrens der einstweiligen Entscheidung vor dem Staatsrat, S. 18519. Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, S. 18520.
Federale Overheidsdienst Financiën Administratie van de kadaster, registratie en domeinen. Vervreemding van onroerende domeingoederen. Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923, bl. 18520. Gemeenschaps- en Gewestregeringen Vlaamse Gemeenschap
Service public fédéral Finances Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines. Aliénation d’immeubles domaniaux. Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923, p. 18520. Gouvernements de Communauté et de Région Communauté flamande
Jobpunt Vlaanderen Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving van een inspecteur bij het Agentschap Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, bl. 18521. Vlaamse overheid
Autorité flamande
Leefmilieu, Natuur en Energie
Environnement, Nature et Energie
Milieuhandhavingscollege. Mededeling omtrent de Franse vertaling van ″Milieuhandhavingscollege″, bl. 18521.
Cour environnementale de la Région flamande. Communication relative à la traduction en français de « Milieuhandhavingscollege », p. 18522. Communauté française Ministère de la Communauté française Avis annuel concernant la délivrance du rapport d’inscription d’un enfant dans l’enseignement spécialisé, p. 18522. Direction générale des Personnels de l’Enseignement de la Communauté franc¸ aise. Appel aux candidats à une désignation dans des emplois vacants ou disponibles de préfet des études ou directeur. Erratum, p. 18524. Direction générale des Personnels de l’Enseignement de la Communauté franc¸ aise. Appel aux candidats à une désignation dans des emplois vacants ou disponibles de directeur dans l’enseignement maternel, primaire et fondamental. Erratum, p. 18524. Direction générale des Personnels de l’Enseignement de la Communauté franc¸ aise. Appel aux candidats à une désignation dans des emplois vacants ou disponibles de directeur dans l’enseignement de promotion sociale. Erratum, p. 18524.
Wettelijke bekendmakingen en Verschillende berichten Nationale Bank van België Mededeling, bl. 18524.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 18525 tot bl. 18562.
Publications légales et Avis divers Banque nationale de Belgique Communiqué, p. 18524.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 18525 à 18562.
18325
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE N. 2010 — 990
[C − 2010/02013]
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION F. 2010 — 990
[C − 2010/02013]
15 MAART 2010. — Koninklijk besluit houdende diverse maatregelen betreffende de loopbaan van het Rijkspersoneel
15 MARS 2010. — Arrêté royal portant diverses mesures relatives à la carrière des agents de l’Etat
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, artikel 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel; Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing; Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 2007 tot organisatie van de vergelijkende selectie en de indiensttreding in het federaal administratief openbaar ambt van sommige statutaire ambtenaren van de autonome overheidsbedrijven; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 betreffende de ten laste neming van de kosten inzake openbaar vervoer in woon-werkverkeer van de federale personeelsleden door de Staat en sommige federale openbare instellingen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, van 19 november 2009; Gelet op het protocol nr. 641 van 13 januari 2010 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op advies 47.764/3 van de Raad van State, gegeven op 16 februari 2010, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, l’article 4, alinéa 1°; Vu l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l’Etat; Vu l’arrêté royal du 7 août 1939 organisant l’évaluation et la carrière des agents de l’Etat; Vu l’arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et absences accordés aux membres du personnel des administrations de l’Etat;
Vu l’accord de Notre Secrétaire d’Etat au Budget, donné le 19 novembre 2009; Vu le protocole n° 641 du 13 janvier 2010 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu l’avis 47.764/3 du Conseil d’Etat, donné le 16 février 2010, en application de l’article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et de l’avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. — Wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel
Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. — Modification de l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l’Etat
Artikel 1. In artikel 16 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Article 1er. A l’article 16 de l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l’Etat, modifié en dernier lieu par l’arrêté royal du 14 juin 2007, sont apportées les modifications suivantes :
1° 6° wordt vervangen als volgt :
Vu l’arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d’engagement par contrat de travail dans certains services publics; Vu l’arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l’acquisition par le militaire de la qualité d’agent de l’Etat par transfert; Vu l’arrêté royal du 7 mars 2007 organisant la sélection comparative et l’entrée en service dans la fonction publique administrative fédérale de certains agents statutaires des entreprises publiques autonomes; Vu l’arrêté royal du 3 mai 2007 portant la prise en charge des frais de déplacement par les transports publics de la résidence au lieu de travail des membres du personnel fédéral par l’Etat et certains organismes publics fédéraux; Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2009;
1° le 6° est remplacé par ce qui suit :
« 6° houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift dat overeenkomt met het niveau van de te verlenen klasse of graad, volgens de bij dit besluit gevoegde tabel »;
« 6 ° être porteur d’un diplôme ou certificat d’études en rapport avec le niveau de la classe ou du grade à conférer selon le tableau annexé au présent arrêté »;
2° het artikel, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende :
2° l’article, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit :
« § 2. Afwijking van de in de eerste paragraaf, 6°, bedoelde diplomavoorwaarde kan door de Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort worden toegestaan :
« § 2. Dérogation de la condition de diplôme visée au § 1er, 6°, peut être accordée par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions :
1° hetzij voor de kandidaten die houder zijn van een diploma of studiegetuigschrift van een lager niveau, in geval van schaarste op de arbeidsmarkt, na advies van de afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid;
1° soit aux candidats porteurs d’un diplôme ou certificat d’études d’un niveau inférieur dans le cas d’une pénurie sur le marché du travail, après avis de l’administrateur délégué du Bureau de sélection de l’Administration fédérale;
18326
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
2° hetzij, op voorstel van de bevoegde Minister, voor de kandidaten die houder zijn van een attest dat getuigt van generieke competenties die buiten diploma zijn verworven en toegang geeft tot het niveau waarin zich de graad of de klasse bevindt waartoe de functie waarvoor de selectie is georganiseerd, behoort. Dit getuigschrift wordt uitgereikt door het Selectiebureau van de Federale Overheid en zijn geldigheidsduur wordt bepaald op vijf jaar vanaf de datum van zijn aflevering. In de oproep tot de kandidaten wordt elke afwijking vermeld. »
2° soit, sur proposition du Ministre compétent, aux candidats porteurs d’un certificat de compétences génériques acquises hors diplôme donnant accès au niveau où se situe le grade ou la classe à laquelle appartient la fonction pour laquelle la sélection est organisée. Ce certificat est délivré par le Bureau de sélection de l’Administration fédérale et sa durée de validité est fixée à cinq ans à dater de sa délivrance. L’appel aux candidats fait mention de chaque dérogation. »
HOOFDSTUK II. — Wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel
CHAPITRE II. — Modification de l’arrêté royal du 7 août 1939 organisant l’évaluation et la carrière des agents de l’Etat
Art. 2. In hoofdstuk 1 van titel II van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, wordt het opschrift van de eerste afdeling geschrapt.
Art. 2. Dans le chapitre 1er du titre II de l’arrêté royal du 7 août 1939 organisant l’évaluation et la carrière des agents de l’Etat, l’intitulé de la section 1re, inséré par l’arrêté royal du 4 août 2004, est supprimé.
Art. 3. Artikel 20bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 2008, wordt vervangen als volgt :
Art. 3. L’article 20bis du même arrêté, inséré par l’arrêté royal du 4 août 2004 et modifié par l’arrêté royal du 19 novembre 2008 est remplacé par ce qui suit :
« Art. 20bis. De Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort, classificeert de functies van het niveau A op basis van hun weging. »
« Art. 20bis. Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions classifie les fonctions du niveau A, sur la base de leur pondération. »
Art. 4. In artikel 20ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 4. A l’article 20ter du même arrêté, inséré par l’arrêté royal du 4 août 2004, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1, wordt het woord « type-functies » door het woord « functies » vervangen;
1° dans le § 1er, le mot « fonctions-types » est remplacé par le mot « fonctions »;
2° in § 2, wordt het woord « typefunctie » door het woord « functie » vervangen;
2° dans le § 2, le mot « fonction-type » est remplacé par le mot « fonction »;
3° in § 3, wordt het woord « typefunctie » door het woord « functie » vervangen.
3° dans le § 3, le mot « fonction-type » est remplacé par le mot « fonction ».
Art. 5. Artikel 20quater, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, wordt vervangen als volgt :
Art. 5. L’article 20quater du même arrêté, inséré par l’arrêté royal du 4 août 2004 est remplacé par ce qui suit :
« Art. 20quater. De weging van de functies wordt uitgevoerd door een wegingscomité, opgericht door en bij de Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort.
« Art. 20quater. La pondération des fonctions est réalisée par un comité de pondération créé par et auprès du Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions. »
Art. 6. Artikel 20sexies, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, wordt opgeheven.
Art. 6. L’article 20sexies du même arrêté, inséré par l’arrêté royal du 4 août 2004 est abrogé.
Art. 7. Artikel 20septies, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, wordt opgeheven.
Art. 7. L’article 20septies du même arrêté, inséré par l’arrêté royal du 4 août 2004 est abrogé.
Art. 8. In artikel 20octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Art. 8. A l’article 20octies du même arrêté, inséré par l’arrêté royal du 4 août 2004, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1, wordt het woord « type-functies » door het woord « functies » vervangen;
1° dans le § 1er, le mot « fonctions-types » est remplacé par le mot « fonctions »;
2° § 2 wordt aangevuld met een lid luidende : « Deskundigen kunnen uitgenodigd worden door de voorzitter, op vraag van een lid. »; 3° in § 3, worden de woorden « type-functies » geschrapt.
2° le § 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Des experts peuvent être invités par le président à la demande d’un membre. »; 3° dans le § 3, les mots « des fonctions-types » sont supprimés.
Art. 9. De afdeling 2 van hetzelfde besluit, dat artikel 20nonies bevat, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november 2008, wordt opgeheven.
Art. 9. La section 2 du même arrêté, contenant l’article 20nonies, insérée par l’arrêté royal du 4 août 2004 et modifiée par l’arrêté royal du 19 novembre 2008, est abrogée.
HOOFDSTUK III. — Wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen
CHAPITRE III. — Modification de l’arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et absences accordés aux membres du personnel des administrations de l’Etat
Art. 10. In artikel 1, § 3, 9°, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juni 2002, worden de woorden « of bij het kabinet van een politiek mandataris van de wetgevende macht » vervangen door de woorden « of bij het kabinet of het secretariaat van een politiek mandataris van de wetgevende macht ».
Art. 10. Dans l’article 1er, § 3, 9°, de l’arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et absences accordés aux membres du personnel des administrations de l’Etat, remplacé par l’arrêté royal du 10 juin 2002, les mots « au sein du cabinet d’un mandataire politique du pouvoir législatif » sont remplacés par les mots « au sein du cabinet ou du secrétariat d’un mandataire politique du pouvoir législatif ».
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
18327
Art. 11. In het opschrift van Afdeling I van Hoofdstuk XI van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juni 2002, worden de woorden « of bij het kabinet van een politiek mandataris van de wetgevende macht » vervangen door de woorden « of bij het kabinet of het secretariaat van een politiek mandataris van de wetgevende macht ».
Art. 11. Dans l’intitulé de la Section 1re du Chapitre XI du même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 10 juin 2002, les mots « au sein du cabinet d’un mandataire politique du pouvoir législatif » sont remplacés par les mots « au sein du cabinet ou du secrétariat d’un mandataire politique du pouvoir législatif ».
Art. 12. In artikel 95 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 10 juni 2002 en 23 oktober 2003, worden de woorden « of bij het kabinet van een politiek mandataris van de wetgevende macht » vervangen door de woorden « of bij het kabinet of het secretariaat van een politiek mandataris van de wetgevende macht ».
Art. 12. Dans l’article 95, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 10 juin 2002 et 23 octobre 2003, les mots « au sein du cabinet d’un mandataire politique du pouvoir législatif » sont remplacés par les mots « au sein du cabinet ou du secrétariat d’un mandataire politique du pouvoir législatif ».
Art. 13. Het eerste lid van artikel 96 van hetzelfde besluit wordt aangevuld door de volgende zin : « Dit verlof is voltijds ».
Art. 13. L’alinéa 1er de l’article 96 du même arrêté est complété par la phrase suivante : « Ce congé est à temps plein. »
Art. 14. Het tweede lid van artikel 99 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bepaling onder 5°, luidende :
Art. 14. L’alinéa 2 de l’article 99 du même arrêté est complété par le 5° rédigé comme suit :
« 5° een ambt uit te oefenen bij het secretariaat van een politiek mandataris van het Europees parlement. »
« 5° l’exercice d’une fonction au sein du secrétariat d’un mandataire politique du parlement européen. »
Art. 15. In artikel 105, § 1, van hetzelfde besluit, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt :
Art. 15. Dans l’article 105, § 1er, du même arrêté, le 2° est remplacé par ce qui suit :
« 2° voor de opdrachten vermeld in artikel 99, tweede lid, 3°, 4° en 5°. »
« 2° aux missions visées par l’article 99, alinéa 2, 3°, 4° et 5°. »
HOOFDSTUK IV. — Wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten
CHAPITRE IV. — Modification de l’arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d’engagement par contrat de travail dans certains services publics
Art. 16. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2007, wordt aangevuld met een lid, luidende :
Art. 16. L’article 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d’engagement par contrat de travail dans certains services publics, modifié par l’arrêté royal du 14 juin 2007, est complété par l’alinéa suivant :
« De laureaat van een selectie voor welke de houder van een attest wordt aanvaard, dat getuigt van generieke competenties uitgereikt overeenkomstig artikel 16, § 2, van hetzelfde besluit, wordt gelijkgesteld met de houder van een diploma of studiegetuigschrift, zoals bedoeld in het eerste lid, 3° voor de betrekkingen die tot de functie behoren waarvoor de selectie georganiseerd werd. »
« Le lauréat d’une sélection à laquelle le porteur d’un certificat de compétences génériques délivré conformément à l’article 16, § 2 du même arrêté a été admis, est assimilé au porteur d’un diplôme ou certificat d’études visé à l’alinéa 1er, 3° pour les emplois relevant de la fonction pour laquelle la sélection a été organisée. »
HOOFDSTUK V. — Wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing
CHAPITRE V. — Modification de l’arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l’acquisition par le militaire de la qualité d’agent de l’Etat par transfert
Art. 17. In artikel 23, tweede lid, van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing, worden de woorden « , de meesterschapstoelage bedoeld in artikel 34 van hetzelfde besluit » ingevoegd tussen de woorden « de vormingstoelage bedoeld in artikel 32 van hetzelfde besluit » en de woorden « het weddecomplement ».
Art. 17. Dans l’article 23, alinéa 2, de l’arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l’acquisition de la qualité d’agent de l’Etat par transfert, les mots « , l’allocation de maîtrise visée à l’article 34 du même arrêté » sont insérés entre les mots « l’allocation de formation visée à l’article 32 du même arrêté » et les mots « le complément de traitement ».
HOOFDSTUK VI. — Wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 2007 tot organisatie van de vergelijkende selectie en de indiensttreding in het federaal administratief openbaar ambt van sommige statutaire ambtenaren van de autonome overheidsbedrijven
CHAPITRE VI. — Modification de l’arrêté royal du 7 mars 2007 organisant la sélection comparative et l’entrée en service dans la fonction publique administrative fédérale de certains agents statutaires des entreprises publiques autonomes
Art. 18. Artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 7 maart 2007 tot organisatie van de vergelijkende selectie en de indiensttreding in het federaal administratief openbaar ambt van sommige statutaire ambtenaren van de autonome overheidsbedrijven, wordt aangevuld als volgt :
Art. 18. L’article 1er, alinéa 1er, de larrêté royal du 7 mars 2007 organisant la sélection comparative et l’entrée en service dans la fonction publique administrative fédérale de certains agents statutaires des entreprises publiques autonomes, est complété par la disposition suivante :
« in een graad of klasse van hetzelfde niveau als die waarin ze benoemd zijn volgens de bepalingen van bijlage 1. »
« dans un grade ou une classe du même niveau que celui où ils sont nommés selon les dispositions figurant à l’annexe 1re. »
18328
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
HOOFDSTUK VII. — Wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 betreffende de ten laste neming van de kosten inzake openbaar vervoer in woon-werkverkeer van de federale personeelsleden door de Staat en sommige federale openbare instellingen
CHAPITRE VII. — Modification de l’arrêté royal du 3 mai 2007 portant la prise en charge des frais de déplacement par les transports publics de la résidence au lieu de travail des membres du personnel fédéral par l’Etat et certains organismes publics fédéraux
Art. 19. Artikel 9, derde lid, van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 betreffende de telasteneming van de kosten inzake openbaar vervoer in woon-werkverkeer van de federale personeelsleden door de Staat en sommige federale openbare instellingen, wordt vervangen als volgt :
Art. 19. L’article 9, alinéa 3, de l’arrêté royal du 3 mai 2007 portant la prise en charge des frais de déplacement par les transports publics de la résidence au lieu de travail des membres du personnel fédéral par l’Etat et certains organismes publics fédéraux, est remplacé comme suit :
« Het personeelslid dat geniet van de kosteloosheid van het openbaar vervoer voor het woon-werkverkeer kan niet genieten van een tussenkomst voor het gebruik van een persoonlijk vervoermiddel. De cumulatie van deze kosteloosheid en deze tussenkomst wordt echter gemachtigd :
« Le membre du personnel qui bénéficie de la gratuité du transport public pour le déplacement entre sa résidence et son lieu de travail ne peut pas bénéficier d’une intervention pour l’usage d’un moyen de transport personnel. Toutefois, le cumul de cette gratuité et de cette intervention est autorisé :
1° in geval van uitzonderlijke en hoogdringende oproeping uitgaande van zijn hiërarchie;
1° en cas d’appel exceptionnel et urgent émanant de sa hiérarchie;
2° voor de personeelsleden bedoeld in artikel 7, 3°, op de dagen en uren waarop verplaatsingen met het openbaar vervoer onmogelijk zijn. »
2° pour les membres du personnel visés à l’article 7, 3°, aux jours et heures où le déplacement est impossible par le transport public. »
CHAPITRE VIII. — Slotbepaling
CHAPITRE VIII. —- Disposition finale
Art. 20. Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 20. Nos Ministres sont chargés, chacun en qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 maart 2010.
Donné à ruxelles, le 15 mars 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege : De Minister van Ambtenarenzaken, Mevr. I. VERVOTTE
Par le Roi : La Ministre de la Fonction publique, Mme I. VERVOTTE
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2010 — 991
[C − 2010/14063]
15 MAART 2010. — Koninklijk besluit tot goedkeuring van een wijziging aan de statuten van Infrabel, naamloze vennootschap van publiek recht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2010 — 991
[C − 2010/14063]
15 MARS 2010. — Arrêté royal approuvant une modification aux statuts d’Infrabel, société anonyme de droit public
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 41, § 4;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l’article 41, § 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel;
Vu l’arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la société de droit public Infrabel;
Gelet op de uitgifte van de notulen in authentieke vorm van 18 december 2009, opgemaakt door André De Bruyne, instrumenterend ambtenaar, op grond van artikel 41, § 6, van de wet van 21 maart 1991, van de besluiten van de buitengewone algemene vergadering van Infrabel op 17 december 2009 houdende wijziging de statuten;
Vu l’expédition du procès-verbal authentique du 18 décembre 2009, dressé par André De Bruyne, fonctionnaire instrumentant, agissant sur la base de l’article 41, § 6 de la loi du 21 mars 1991, des résolutions de l’assemblée générale extraordinaire d’Infrabel du 17 décembre 2009, modifiant les statuts;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2010; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2010;
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de l’avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. De wijziging aan de statuten, ingevolge de op 17 december 2009 door de buitengewone algemene vergadering van Infrabel, naamloze vennootschap van publiek recht, genomen beslissingen en waarvan de tekst bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd.
Article 1er. La modification aux statuts, suite aux décisions prises le 17 décembre 2009 par l’assemblée générale extraordinaire de Infrabel, société anonyme de droit public, et dont le texte est annexé au présent arrêté, est approuvée.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Art. 3. Onze Minister bevoegd voor de Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 15 maart 2010.
ALBERT
18329
Art. 3. Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 15 mars 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven, Mevr. I. VERVOTTE
La Ministre des Entreprises publiques, Mme I. VERVOTTE
Bijlage bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van een wijziging aan de statuten van Infrabel, naamloze vennootschap van publiek recht Het artikel 2, 4° wordt gewijzigd als volgt : « 4° « spoorweginfrastructuur » : alle elementen bepaald in bijlage I, deel A, van Verordening (EG) nr. 851/2006 van de Europese Commissie van 9 juni 2006 december 1970 betreffende de vaststelling van de inhoud van de verschillende posten van de boekhoudkundige schema’s, bedoeld in bijlage I van Verordening (EEG) nr. 1108/70 van de Raad van 4 juni 1970, met uitzondering van het laatste streepje dat in de zin van deze statuten als volgt luidt : « Dienstgebouwen voor de infrastructuur »; In het artikel 5, wordt het punt 6° geschrapt. In het artikel 7, wordt het eerste lid vervangen door de volgende bepaling : Het maatschappelijk kapitaal is vastgesteld op 1.560.075.000 euros. Het wordt vertegenwoordigd door 16 636 078 aandelen met stemrecht, zonder vermelding van nominale waarde, die elk één/16 636 078 deel van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen. Het artikel 18 wordt vervangen door de volgende bepaling : « Art. 18. § 1. Het mandaat van bestuurder is onverenigbaar met het mandaat of de functie van : 1° lid van het Europees Parlement; 2° lid van de Wetgevende Kamers; 3° Minister of Staatssecretaris; 4° lid van de Raad of van de Regering van een Gemeenschap of een Gewest; 5° gouverneur van een provincie of lid van de bestendige deputatie van een provincieraad. Bovendien mogen geen andere bestuurders dan de gedelegeerd bestuurder personeelsleden zijn van de vennootschap in de zin van artikel 214, § 1, van voornoemde wet van 21 maart 1991. § 2. Het mandaat van lid van de raad van bestuur is onverenigbaar met elke al dan niet bezoldigde functie, mandaat of activiteit, die hetzij persoonlijk, hetzij via tussenkomst van een rechtspersoon uitgeoefend wordt ten dienste van een spoorwegonderneming, ten dienste van de NMBS-Holding of ten dienste van een vennootschap die, in de zin van artikel 11 van het Wetboek van vennootschappen, verbonden is met één ervan. Het verbod vermeld in het eerste lid is niet van toepassing als een lid van de raad van bestuur of van het directiecomité Infrabel vertegenwoordigt : - bij de nationale paritaire commissie of bij een overleg- of coördinatie-instantie waarbij ook de in het eerste lid bedoelde ondernemingen betrokken zijn; - in de raad van bestuur of het directiecomité van een dochtervennootschap gecontroleerd door Infrabel in de zin van artikel 5 van het Wetboek van vennootschappen. Een lid van de raad van bestuur mag geen maatschappelijke rechten of aandelen van één van de in eerste lid bedoelde ondernemingen bezitten. Een lid van de raad van bestuur is verplicht de voorzitter van de raad van bestuur in te lichten over elke vorm van vermogensrechtelijk belang in een dergelijke onderneming. § 3. Wanneer één van de leden van de raad van bestuur de bepalingen van §§ 1 en 2, eerste lid, overtreedt, moet hij binnen een termijn van drie maanden de betrokken mandaten of functies neerleggen. Indien hij nalaat dit te doen, wordt hij na afloop van deze termijn van rechtswege geacht zijn mandaat bij Infrabel te hebben neergelegd, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechtsgeldigheid van de handelingen die hij inmiddels heeft gesteld, of van de beraadslagingen waaraan hij inmiddels heeft deelgenomen. § 4. Het verbod beschreven in het eerste lid, van § 2 blijft twee jaren na de beëindiging van het mandaat gelden. »
Annexe à l’arrêté royal approuvant une modification aux statuts de Infrabel, société anonyme de droit public L’article 2, 4° est modifié comme suit : « 4°. « infrastructure ferroviaire » : l’ensemble des éléments visés à l’Annexe Ire, partie A, du règlement (CE) No 851/2006 de la Commission du 9 juin 2006 relatif à la fixation du contenu des différentes positions des schémas de comptabilisation de l’annexe Ire du règlement (CEE) No 1108/70 du Conseil du 4 juin 1970, à l’exception du dernier tiret qui, aux fins des présents statuts, se lit comme suit : « Bâtiments affectés au service des infrastructures ». A l’article 5, le point 6° est supprimé. A l’article 7, le premier alinéa est remplacé par la disposition suivante : Le capital social a été fixé à 1.560.075.000 euros. Il est représenté 16 636 078 actions avec droit de vote, sans mention de valeur nominale, correspondant chacune à un/16 636 078 du capital. L’article 18 est remplacé par la disposition suivante : « Art. 18 . § 1er. Le mandat d’administrateur est incompatible avec le mandat ou les fonctions de : 1° membre du Parlement européen; 2° membre des Chambres législatives; 3° Ministre ou Secrétaire d’Etat; 4° membre du Conseil ou du Gouvernement d’une Communauté ou d’une Région; 5° gouverneur d’une province ou membre de la députation permanente d’un conseil provincial. En outre, les administrateurs autres que l’administrateur délégué ne peuvent pas être membres du personnel de la société au sens de l’article 214, § 1er, de la loi du 21 mars 1991 précitée. § 2. Le mandat de membre du conseil d’administration est incompatible avec une fonction, un mandat ou une activité, rémunérée ou non, soit personnellement, soit par l’intermédiaire d’une personne morale, au service d’une entreprise ferroviaire, au service de la SNCB Holding ou au service d’une société liée à l’une de celles-ci au sens de l’article 11 du Code des sociétés. L’interdiction énoncée à l’alinéa 1er ne s’applique pas lorsqu’un membre du conseil d’administration représente Infrabel :
- auprès de la commission paritaire nationale ou auprès d’une instance de concertation ou de coordination à laquelle sont également associées des entreprises visées à l’alinéa premier; - au sein du conseil d’administration ou du comité de direction d’une société filiale contrôlée par Infrabel au sens de l’article 5 du Code des sociétés. Un membre du conseil d’administration ne peut détenir aucun droit social ou actions de l’une des entreprises visées à l’alinéa 1er. Un membre du conseil d’administration est tenu de notifier au président du Conseil d’administration toute forme d’intérêt de nature patrimoniale qu’il détient dans une telle entreprise. § 3. Lorsqu’un des membres du conseil d’administration contrevient aux dispositions des §§ 1er et 2, premier alinéa, il est tenu de se démettre des mandats ou fonctions en question dans un délai de trois mois. S’il ne le fait pas, il est réputé, à l’expiration de ce délai, s’être démis de plein droit de son mandat auprès d’Infrabel, sans que cela ne porte préjudice à la validité juridique des actes qu’il a accomplis ou des délibérations auxquelles il a pris part pendant la période concernée. § 4. L’interdiction prévue au § 2, alinéa 1er, subsiste pendant deux ans après la sortie de charge. »
18330
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
In het artikel 33 worden de §§ 3 en 4 vervangen door de volgende bepalingen :
A l’article 33, les §§ 3 et 4 sont remplacés par les dispositions suivantes :
§ 3. Het mandaat van lid van het directiecomité, is onverenigbaar met elke al dan niet bezoldigde functie, mandaat of activiteit, die hetzij persoonlijk, hetzij via tussenkomst van een rechtspersoon uitgeoefend wordt ten dienste van een spoorwegonderneming, ten dienste van de NMBS-Holding of ten dienste van een vennootschap die, in de zin van artikel 11 van het Wetboek van vennootschappen, verbonden is met één ervan. Het verbod vermeld in het eerste lid is niet van toepassing als een lid van het directiecomité Infrabel vertegenwoordigt :
§ 3. Le mandat de membre du comité de direction est incompatible avec une fonction, un mandat ou une activité, rémunérée ou non, soit personnellement, soit par l’intermédiaire d’une personne morale, au service d’une entreprise ferroviaire, au service de la SNCB Holding ou au service d’une société liée à l’une de celles-ci au sens de l’article 11 du Code des sociétés. L’interdiction énoncée à l’alinéa 1er ne s’applique pas lorsqu’un membre du comité de direction représente Infrabel :
- bij de nationale paritaire commissie of bij een overleg- of coördinatie-instantie waarbij ook de in het eerste lid bedoelde ondernemingen betrokken zijn;
- auprès de la commission paritaire nationale ou auprès d’une instance de concertation ou de coordination à laquelle sont également associées des entreprises visées à l’alinéa premier;
- in de raad van bestuur of het directiecomité van een dochtervennootschap gecontroleerd door Infrabel in de zin van artikel 5 van het Wetboek van vennootschappen.
- au sein du conseil d’administration ou du comité de direction d’une société filiale contrôlée par Infrabel au sens de l’article 5 du Code des sociétés.
Een lid van het directiecomité mag geen maatschappelijke rechten of aandelen van één van de in eerste lid bedoelde ondernemingen bezitten.
Un membre du comité de direction ne peut détenir aucun droit social ou actions de l’une des entreprises visées à l’alinéa 1er.
Een lid van het directiecomité is verplicht de voorzitter van de raad van bestuur in te lichten over elke vorm van vermogensrechtelijk belang in een dergelijke onderneming.
Un membre du comité de direction est tenu de notifier au président du Conseil d’administration toute forme d’intérêt de nature patrimoniale qu’il détient dans une telle entreprise.
§ 4. Wanneer één van de leden van het directiecomité de bepalingen van §§ 1, en 3, eerste lid, overtreedt, moet hij binnen een termijn van drie maanden de betrokken mandaten of functies neerleggen. Indien hij nalaat dit te doen, wordt hij na afloop van deze termijn van rechtswege geacht zijn mandaat bij Infrabel te hebben neergelegd, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechtsgeldigheid van de handelingen die hij inmiddels heeft gesteld, of van de beraadslagingen waaraan hij inmiddels heeft deelgenomen.
§ 4. Lorsqu’un des membres du comité de direction contrevient aux dispositions des §§ 1er, et 3, premier alinéa, il est tenu de se démettre des mandats ou fonctions en question dans un délai de trois mois. S’il ne le fait pas, il est réputé, à l’expiration de ce délai, s’être démis de plein droit de son mandat auprès d’Infrabel, sans que cela ne porte préjudice à la validité juridique des actes qu’il a accomplis ou des délibérations auxquelles il a pris part pendant la période concernée.
§ 5. Het verbod beschreven in het eerste lid, van § 3 blijft twee jaren na de beëindiging van het mandaat gelden.
§ 5. L’interdiction prévue au § 3, alinéa 1er, subsiste pendant deux ans après la sortie de charge.
§ 6. Het lid van het directiecomité dat de dienst belast met de in artikel 5, 4° en 5°, bedoelde functies leidt, moet onafhankelijk zijn van elke spoorwegonderneming, met inbegrip van de diensten die vóór 1 januari 2005 in de schoot van de naamloze vennootschap van publiek recht Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen instonden voor het vervoer per spoor van reizigers en goederen, en van de naamloze vennootschap van publiek recht NMBS-Holding.
§ 6. Le membre du comité de direction qui dirige le service chargé des fonctions visées à l’article 5, 4° et 5°, doit être indépendant de toute entreprise ferroviaire, y compris les services chargés du transport ferroviaire de voyageurs et de marchandises au sein de la société anonyme de droit public Société nationale des Chemins de fer belges avant le 1er janvier 2005, et de la société anonyme de droit public SNCB Holding.
Hij voldoet aan deze voorwaarde van onafhankelijkheid indien hij beantwoordt aan de volgende twee criteria :
Il satisfait à cette condition d’indépendance s’il répond aux deux critères suivants :
1° gedurende een tijdvak van twee jaar voorafgaand aan zijn benoeming, generlei mandaat of functie hebben uitgeoefend bij een spoorwegonderneming zoals bepaald in het eerste lid;
1° durant une période de deux années précédant sa nomination, n’avoir exercé aucun mandat ni fonction auprès d’une entreprise ferroviaire telle que définie au premier alinéa;
2° geen enkel belang van vermogensrechtelijke aard hebben in een onderneming bedoeld in het eerste lid, noch voor dergelijke onderneming enige functie uitoefenen of dienst verlenen, rechtstreeks of onrechtstreeks, kosteloos of tegen betaling.
2° n’avoir aucun intérêt de nature patrimoniale dans une entreprise visée au premier alinéa, ni exercer pour une telle entreprise la moindre fonction ou prester le moindre service, que ce soit directement ou indirectement, à titre gratuit ou onéreux.
Wanneer het betrokken lid van het Directiecomité deze bepaling overtreedt, is § 4 van toepassing.
Lorsque le membre du Comité de direction concerné contrevient à cette disposition, le § 4 est d’application.
Het artikel 43, § 2 wordt vervangen door de volgende bepaling : « § 2. De houders van aandelen op naam, alsook de bestuurders, de commissarissen, de houders van obligaties en warrants op naam en de houders van certificaten op naam die met medewerking van de vennootschap zijn uitgegeven, worden per aangetekende brief, behalve indien de bestemmelingen op individuele, uitdrukkelijke en schriftelijke wijze hebben aanvaard om de oproeping te ontvangen middels een ander communicatiemiddel, vijftien dagen vóór de vergadering, uitgenodigd. De brief vermeldt de agenda. Iedere aandeelhouder mag aan de oproeping verzaken; in ieder geval wordt een aandeelhouder die op de vergadering aanwezig of vertegenwoordigd is, geacht regelmatig te zijn opgeroepen of aan oproeping te hebben verzaakt. »
L’article 43, § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2. Des lettres recommandées, sauf si les destinataires ont individuellement, expressément et par écrit, accepté de recevoir la convocation moyennant un autre moyen de communication, seront adressées, quinze jours avant l’assemblée, aux porteurs d’actions nominatives, ainsi qu’aux administrateurs et aux commissaires, aux porteurs d’obligations ou titulaires d’un droit de souscription en nom, et aux titulaires de certificats nominatifs émis avec la collaboration de la société. La lettre contient l’ordre du jour. Tout actionnaire peut renoncer à la formalité de la convocation et, en tout cas, sera considéré comme ayant été régulièrement convoqué ou comme ayant renoncé à la formalité de la convocation, s’il est présent ou représenté à l’assemblée. »
18331
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 992
[2009/205155]
18 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het aanvullend sociaal voordeel (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 992
[2009/205155]
18 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à un avantage social complémentaire (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het aanvullend sociaal voordeel.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 12 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à un avantage social complémentaire.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 november 2009.
Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2009.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2009
Convention collective de travail du 12 janvier 2009
Aanvullend sociaal voordeel (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2009 onder het nummer 90449/CO/119)
Avantage social complémentaire (Convention enregistrée le 27 janvier 2009 sous le numéro 90449/CO/119)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. — Aard van het voordeel
CHAPITRE II. — Nature de l’avantage
Art. 2. De arbeiders tewerkgesteld door één van de ondernemingen bedoeld in artikel 1, hebben elk jaar recht op een aanvullend sociaal voordeel ten laste van het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ in de voorwaarden bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Art. 2. Les ouvriers visés à l’article 1er ont droit chaque année à un avantage social complémentaire à charge du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″, dans les conditions fixées par la présente convention collective de travail.
18332
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK III. — Toekenningsvoorwaarden
CHAPITRE III. — Conditions d’octroi
Art. 3. Om het voordeel te bekomen moeten de in artikel 1 bedoelde arbeiders aan volgende voorwaarden voldoen :
Art. 3. Pour bénéficier de l’avantage, les ouvriers visés à l’article 1er doivent remplir les conditions suivantes :
1. vóór 1 mei van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar van betaling aangesloten zijn bij één van de representatieve interprofessionele organisaties van arbeiders welke op nationaal vlak zijn verbonden, namelijk :
1. être affiliés avant le 1er mai de l’année civile précédant l’année de paiement à l’une des organisations représentatives interprofessionnelles de travailleurs, fédérées sur le plan national, à savoir :
- ACV Voeding en Diensten;
- la CSC Alimentation et Services;
- ABVV Voeding Horeca en Diensten;
- la FGTB Alimentation Horeca et Services;
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België (ACLVB).
- la Centrale générale des syndicats libéraux de Belgique (CGSLB).
Indien men zich aansluit bij een vakbond tijdens de referteperiode, dan wordt de syndicale premie pro rata uitbetaald. Er bestaat geen retroactief lidmaatschap;
Si l’affiliation au syndicat a lieu au cours de la période de référence, le paiement de la prime syndicale se fait au prorata. Il n’y a pas d’affiliation rétroactive;
2. gedurende tenminste 11 dagen in de loop van het jaar die voorafgaan aan het jaar van betaling tewerkgesteld geweest zijn door één van de in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde ondernemingen.
2. avoir été occupés, durant 11 jours au moins au cours de l’année civile précédant l’année de paiement, par une des entreprises visées à l’article 1er de cette convention collective de travail.
HOOFDSTUK IV. — Bedrag
CHAPITRE IV. — Montant
Art. 4. Elke arbeider die in de loop van de periode 1 oktober tot 30 september tewerkgesteld was in de voedingshandel heeft recht op een syndicale premie van maximum 128 EUR (voor 253 dagen tewerkstelling).
Art. 4. Chaque ouvrier, ayant été occupé dans le commerce alimentaire au cours de la période allant du 1er octobre au 30 septembre, a droit à une prime syndicale de maximum 128 EUR (pour une occupation de 253 jours).
Om het aantal tewerkstellingsdagen die in aanmerking worden genomen te bepalen, wordt rekening gehouden met de werkelijk gepresteerde arbeidsdagen, evenals met de dagen die zijn gelijkgesteld overeenkomstig de beslissingen dienaangaande genomen door het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Pour la détermination des jours d’occupation à prendre en considération, il est tenu compte des journées de travail effectives aussi bien que des journées assimilées, conformément aux décisions prises à ce sujet par la Commission paritaire du commerce alimentaire.
Kortere periodes van tewerkstelling geven recht op een syndicale premie volgens onderstaande tabel :
Des périodes d’occupation plus courtes donnent droit à une prime syndicale établie suivant ce tableau :
Aantal dagen (5 dagen/week)
Bedrag in EUR
Nombre de jours (5 jours/semaine)
Montant en EUR
Minder dan 11 dagen
0
Moins de 11 jours
0
Tussen 11 en 32
10,67
Entre 11 et 32
10,67
Tussen 33 en 54
21,33
Entre 33 et 54
21,33
Tussen 55 en 76
32
Entre 55 et 76
32
Tussen 77 en 98
42,67
Entre 77 et 98
42,67
Tussen 99 en 120
53,33
Entre 99 et 120
53,33
Tussen 121 en 142
64
Entre 121 et 142
64
Tussen 143 en 164
74,67
Entre 143 et 164
74,67
Tussen 165 en 186
85,33
Entre 165 et 186
85,33
Tussen 187 en 208
96
Entre 187 et 208
96
Tussen 209 en 230
106,67
Entre 209 et 230
106,67
Tussen 231 en 252
117,33
Entre 231 et 252
117,33
Vanaf 253
128
A partir de 253
128
HOOFDSTUK V. — Betalingsmodaliteiten
CHAPITRE V. — Modalités de paiement
Art. 5. De formulieren van de syndicale premie of de betalingsopdrachten voor de rechtstreekse betalingen op bankrekeningen worden door het sociaal fonds opgemaakt op basis van de gegevens van de Kruispuntbank.
Art. 5. Les formulaires de primes syndicales ou les ordres de paiement pour les paiements directement sur les comptes bancaires sont établis par le fonds social sur base des données de la Banque Carrefour.
Vóór 1 maart van het betalingsjaar verzendt het sociaal fonds de betalingslijsten voor de rechtstreekse betalingen naar de vakbonden.
Avant le 1er mars de l’année de paiement, le fonds social envoie aux syndicats les listes de paiement pour les paiements automatisés.
Vóór 1 april van het betalingsjaar verzendt het sociaal fonds de ingevulde formulieren rechtstreeks naar de arbeiders die voldoen aan de toepassingsvoorwaarden.
Le fonds social envoie les formulaires remplis directement au domicile des ouvriers remplissant les conditions d’octroi, avant le 1er avril de l’année de paiement.
Art. 6. De arbeiders die de in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde toekenningsvoorwaarden vervullen maken het in artikel 5 bedoelde formulier in dubbel exemplaar over aan de in artikel 3 vermelde organisatie waarvan zij lid zijn.
Art. 6. Les ouvriers remplissant les conditions d’octroi visées à l’article 3 de la présente convention collective de travail, remettent à l’organisation mentionnée à l’article 3, dont ils sont membres, le formulaire en double exemplaire, visé à l’article 5.
Deze organisatie gaat na of de betrokken arbeider werkelijk is aangesloten en of hij of zij een recht kan doen gelden en berekent het bedrag van het voordeel. Zij betaalt, bij voorkeur, op de bankrekening van de betrokkene het bedrag waarop hij of zij recht heeft.
Cette organisation vérifie l’affiliation effective de l’ouvrier intéressé ainsi que la justification de son droit et calcule le montant de l’avantage. Elle paie, de préférence, sur compte bancaire à l’intéressé le montant auquel il ou elle a droit.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Op termijn zal elke betaling enkel via overschrijving verlopen.
18333
A terme, les paiements se feront uniquement par virement.
Het nazicht, de controle en de betaling hebben plaats van 1 april tot 15 september in het jaar van betaling.
La vérification, le contrôle et le paiement ont lieu du 1er avril au 15 septembre de l’année de paiement.
Art. 7. Vóór 15 november van het jaar van betaling bezorgt iedere in artikel 3 bedoelde organisatie aan het sociaal fonds een afrekening met vermelding het aantal betaalde premies, totaalbedrag en handtekening van de verantwoordelijke van de vakorganisatie.
Art. 7. Avant le 15 novembre de l’année de paiement, chacune des organisations visées à l’article 3 fournit au fonds social un décompte reprenant le nombre de primes payées, le montant total et la signature par le responsable de l’organisation syndicale.
In die afrekening wordt een onderscheid gemaakt tussen de normale betalingen (van 1 april tot 15 september) en de achterstallige gevallen.
Au sein de ce décompte, une distinction est faite entre les paiements normaux (du 1er avril au 15 septembre) et les cas retardataires.
De organisaties dienen de betalingsgegevens met de naam van de arbeider, zijn adres, zijn werkgever en het bedrag van de premie te bewaren gedurende 5 jaar.
Les organisations syndicales sont tenues de conserver pendant 5 ans les données de paiement comprenant le nom de l’ouvrier, son adresse, son employeur et le montant de la prime.
Deze gegevens staan ter beschikking van de revisor op de nationale zetel van de syndicale organisatie.
Ces données sont à la disposition du réviseur au siège national de l’organisation syndicale.
HOOFDSTUK VI. — Slotbepalingen
CHAPITRE VI. — Dispositions finales
Art. 8. Deze overeenkomst vervangt de overeenkomst van 14 februari 2008, geregistreerd onder het nummer 87304/CO/119 en heft ze op.
Art. 8. La présente convention abroge la convention du 14 février 2008, enregistrée sous le numéro 87304/CO/119.
Art. 9. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2009.
Art. 9. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2009.
Op 1 januari van elk jaar wordt zij stilzwijgend verlengd voor een periode van één jaar, behoudens opzegging door één van de partijen uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, die de leden ervan op de hoogte brengt.
Le 1er janvier de chaque année, elle est prorogée par tacite reconduction pour une période d’un an, sauf dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois avant l’échéance de la convention collective de travail, par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du commerce alimentaire, qui en informe ses membres.
Gepresteerde en gelijkgestelde dagen Lijst opgesteld door het paritair comité op 15 december 1971 en gewijzigd op 13 april 1973, 22 december 1976, 13 juli 1977, 8 december 1987 en 19 december 1990. Onder ″gepresteerde dagen″ dient te worden verstaan : 1. De dagen of gedeelten van dagen die werkelijk aan arbeid worden besteed.
Journées prestées et assimilées Liste établie par la commission paritaire le 15 décembre 1971, modifiée les 13 avril 1973, 22 décembre 1976, 13 juillet 1977, 8 décembre 1987 et 19 décembre 1990. Par ″journées prestées″, il faut entendre : 1. Les journées ou parties de journées effectivement prestées.
2. De dagen of gedeelten van dagen die niet gepresteerd worden doch waarvoor de werkgever verplicht is een loon uit te betalen (bijvoorbeeld : gewaarborgd weekloon, betaalde feestdagen, dagen van klein verlet, enz...).
2. Les journées ou parties de journées non prestées, pour lesquelles l’employeur est tenu de payer une rémunération (par exemple : salaire hebdomadaire garanti, jours fériés, petits chômages, etc...).
3. De dagen gedurende dewelke niet gewerkt wordt omwille van jaarlijkse vakantie waarop de arbeiders recht hebben overeenkomstig de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers.
3. Les journées pendant lesquelles le travail est suspendu en raison des vacances annuelles auxquelles les ouvriers ont droit en vertu des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés.
4. De 6de niet-gepresteerde dag van elke vijfdaagse werkweek, ingeval de wekelijkse arbeidstijd in de loop van een kwartaal nu eens over 5, dan weer over meer dan 5 dagen gespreid is.
4. Le 6ème jour non presté de chacune des semaines de 5 jours, dans le cas où le travail hebdomadaire est réparti, au cours du trimestre, tantôt sur 5, tantôt sur plus de 5 jours.
Onder ″gelijkgestelde dagen″ dient te worden verstaan :
Par ″journées assimilées″, il faut entendre :
1. De dagen van volledige arbeidsongeschiktheid die het gevolg is van een arbeidsongeval of een beroepsziekte.
1. Les journées d’incapacité de travail totale, résultant d’un accident de travail ou d’une maladie professionnelle.
2. De dagen van gedeeltelijke arbeidsongeschiktheid gedurende de eerste twaalf maanden, na een tijd van volledige arbeidsongeschiktheid, wanneer het erkend percentage van ongeschiktheid tenminste 66 pct. bedraagt.
2. Les journées comprises dans les douze premiers mois de la période d’incapacité de travail partielle consécutive à une incapacité de travail temporaire totale, à condition que le pourcentage reconnu de l’incapacité temporaire partielle soit au moins égal à 66 p.c.
3. De dagen afwezigheid gedurende de eerste twaalf maanden, ingevolge een ongeval dat geen arbeidsongeval is, of een ziekte die geen beroepsziekte is.
3. Les journées comprises dans les douze premiers mois d’absence due à un accident qui n’est pas un accident de travail, ou à une maladie qui n’est pas une maladie professionnelle.
4. De rustperiode voor zwangerschap en bevalling : zoals bepaald in de bepalingen van artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971.
4. Les journées de repos de grossesse et d’accouchement : telles que prévues par les dispositions de l’article 39 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.
5. De militaire dienstplicht, op voorwaarde dat de belanghebbende onmiddellijk vóór en na zijn legertijd in dienst is geweest van een onderneming die aangesloten is bij het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″.
5. Le service militaire, à condition que l’intéressé ait été occupé immédiatement avant et après son service dans une entreprise affiliée au ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″.
6. De dagen van gewone wederoproeping voor legerdienst met een maximum van 74 of 66 dagen, naargelang de werknemer al dan niet deelneemt aan de vorming van reservekaders.
6. Les journées de rappel ordinaire sous les armes dont la durée ne peut dépasser 74 ou 66 jours, selon que le travailleur participe ou non à la formation de cadres de réserve.
7. De dagen besteed aan het nakomen van burgerlijke verplichting (voogd, lid van een familieraad, getuige in rechten, gezworene, kiezer, lid van een stembureau).
7. Les journées consacrées à l’accomplissement de devoirs civiques (tuteur, membre du conseil de famille, témoin en justice, juré, électeur, membre du bureau de vote).
8. De dagen besteed aan de uitoefening van een openbaar mandaat en een mandaat in syndicaal verband, bepaald bij artikel 16, 9o en 10o van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 (Belgisch Staatsblad van 6 april 1967) gewijzigd door het koninklijk besluit van 20 juli 1970 (Belgisch Staatsblad van 31 juli 1970).
8. Les journées consacrées à l’exercice d’un mandat public et d’obligations syndicales, reprises à l’article 16, 9o et 10o de l’arrêté royal du 30 mars 1967 (Moniteur belge du 6 avril 1967) modifié par l’arrêté royal du 20 juillet 1970 (Moniteur belge du 31 juillet 1970).
18334
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
9. De dagen van deelname aan stages of studiedagen die aan arbeidsopvoeding of aan syndicale vorming gewijd zijn en georganiseerd worden door representatieve organisaties der werknemers of door de bevoegde minister erkende gespecialiseerde instituten, ten belope van maximum 12 dagen per jaar. 10. De dagen van staking of lock-out, in de volgende situaties : a) de arbeider moet tenminste één dag effectief werkzaam zijn geweest in de loop der achtentwintig opeenvolgende dagen die aan de aanvangsdag van de werkstaking of de lock-out voorafgaan; b) de staking moet :
9. Les journées de participation à des stages ou journées d’étude consacrées à l’éducation ouvrière ou à la formation syndicale, organisées par les organisations représentatives des travailleurs ou par des instituts spécialisés reconnus par le ministre compétent à raison de 12 jours au maximum par an. 10. Les journées de grève ou de lock-out, dans les conditions suivantes : a) l’ouvrier doit avoir été effectivement occupé au moins un jour des 28 jours successifs précédant le jour du début de la grève ou du lock-out; b) la grève doit :
- voorafgegaan worden door een poging tot verzoening door een bemiddelaar die gekozen werd door de partijen, of op verzoek van één dezer, door de Minister van Werk;
- avoir été précédée d’une tentative de conciliation faite par un conciliateur, choisi par les parties ou à la demande de l’une d’elles, par le Ministre de l’Emploi;
- ingaan na het verstrijken van een collectieve stakingsaanzegging, betekend door een syndicale organisatie die vertegenwoordigd is in het paritair comité waaronder de onderneming ressorteert.
- intervenir à l’expiration d’un préavis collectif de grève, notifié par une organisation syndicale représentée à la commission paritaire dont relève l’entreprise.
Deze opzegging kan ten vroegste betekend worden de 7de dag volgend op de 1ste vergadering die door de gekozen of aangewezen bemiddelaar gehouden werd.
Ce préavis peut être signifié, au plus tôt, le septième jour qui suit la première réunion tenue par le conciliateur choisi ou désigné.
De opzegging wordt betekend hetzij bij een ter post aangetekende brief en aan ieder individuele werkgever gerichte brief, hetzij door inlassing in de notulen van een verzoeningsvergadering.
Il est notifié, soit par lettre recommandée à la poste adressée à chaque employeur individuellement, soit par l’insertion dans le procès-verbal d’une réunion de conciliation.
Zij neemt een aanvang op de dag volgend op de dag waarin zij werd betekend en eindigt ten vroegste na zeven dagen.
Il prend cours le jour qui suit celui au cours duquel il est notifié et sa durée est d’au moins sept jours.
11. De dagen van gedeeltelijke werkloosheid.
11. Les journées de chômage partiel.
12. De extra-legale vakantieperiode die door de werkgever toegekend wordt aan de vreemde arbeiders die naar hun land terugkeren.
12. La période de congé extralégale des travailleurs étrangers, accordée par l’employeur, qui rentrent dans leur pays.
13. Voor de jonge arbeiders, de schoolperiode en de periode begrepen tussen de datum waarop ze de school verlaten en het begin van hun eerste arbeidscontract (maximum 4 maanden, deze grens wordt op 31 december gebracht voor de jongeren die het schooljaar volledig beëindigen.
13. Pour les jeunes travailleurs, la période d’école et la période comprise entre la date où ils quittent l’établissement scolaire et le début de leur premier contrat de travail (avec un maximum de 4 mois, cette limite est portée au 31 décembre pour les jeunes ayant terminé l’année scolaire).
De rechten moeten op dezelfde wijze als voorzien bij de wetgeving betreffende jaarlijkse vakantie der loonarbeiders berekend worden, dit wil zeggen dat het begin van het eerste arbeidscontract plaats moet hebben, binnen de 4 maanden na het einde der studies, deze grens wordt gebracht op 31 december (ongeveer 6 maanden) voor de jongeren die hun schooljaar volledig beëindigen.
Il y a lieu de calculer les droits de la même façon que prévu par la législation relative aux vacances annuelles des ouvriers, c’est-à-dire que le début du premier contrat de travail doit se situer dans les 4 mois après la fin des études; cette limite est portée au 31 décembre (soit environ 6 mois) pour les jeunes ayant terminé entièrement l’année scolaire.
In dat geval wordt de periode die nog op school doorgebracht werd evenals het deel van de 4 maanden (of 6 maanden) waarin niet gewerkt werd, en die valt tussen de datum van het verlaten van de school en 31 december van het lopende jaar, gelijkgesteld met normale werkdagen.
Dans ce cas, la période encore passée à l’école, ainsi que la partie des 4 mois (ou 6 mois) non travaillée tombant entre la date où ils quittent l’école et le 31 décembre de l’année en cours, sont assimilées à des journées de travail normal.
14. Vanaf 2008 (premie 2007), de carenzdagen.
14. A partir de 2008 (prime 2007), les jours de carence.
15. Vanaf 2008 (premie 2007), de 10 eerste verlofdagen zonder wedde tijdens de referteperiode.
15. A partir de 2008 (prime 2007), les 10 premiers jours de congés sans solde sur la période référence.
16. Voor de rechthebbenden van het brugpensioen, de periode vanaf op brugpensioenstelling tot 31 december van hetzelfde jaar.
16. Pour les prépensionnés, la période comprise entre la date de mise à la prépension et le 31 décembre de la même année.
17. Voor de gepensioneerden, de periode vanaf de opruststelling tot 31 december van hetzelfde jaar.
17. Pour les pensionnés, la période comprise entre la date de mise à la retraite et le 31 décembre de la même année.
18. De periode vanaf het overlijden van een arbeider, tot 31 december van hetzelfde jaar.
18. La période comprise entre le décès d’un ouvrier et le 31 décembre de la même année.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 18 novembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
18335
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2010 — 993 [2009/205009] 19 NOVEMBER 2009. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de risicogroepen (1)
F. 2010 — 993 [2009/205009] 19 NOVEMBRE 2009. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de risicogroepen.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 12 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les groupes à risque.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 november 2009.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire pour le commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 2009
Convention collective de travail du 12 janvier 2009
Risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2009 onder het nummer 90448/CO/119)
Groupes à risque (Convention enregistrée le 27 janvier 2009 sous le numéro 90448/CO/119)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. — Tewerkstelling van risicogroepen
CHAPITRE II. — Emploi des groupes à risque
Art. 2. De ondernemingen die langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, werklozen met een leeftijd van minstens 50 jaar, werkzoekenden die het begeleidingsplan voor werklozen hebben gevolgd, gehandicapten, personen die terugkeren op de arbeidsmarkt of bestaansminimumtrekkers voor onbepaalde duur aanwerven, kunnen een eenmalige forfaitaire toelage ten laste van het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ bekomen.
Art. 2. Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée des chômeurs de longue durée, des chômeurs à qualification réduite, des chômeurs âgés de 50 ans au moins, des demandeurs d’emploi qui ont suivi le plan d’accompagnement pour chômeurs, des handicapés, des personnes qui réintègrent le marché de l’emploi ou des bénéficiaires du minimum de moyens d’existence, peuvent bénéficier d’une allocation unique et forfaitaire à charge du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″.
Deze toelage bedraagt 743,68 EUR voor de voltijdse aanwerving van een arbeider en 371,84 EUR voor de aanwerving van een deeltijds in dienst genomen arbeider met een overeenkomst van minstens 18 uur per week.
Cette allocation s’élève à 743,68 EUR pour l’embauche d’un ouvrier à temps plein, et à 371,84 EUR pour l’embauche d’un ouvrier à temps partiel avec contrat d’au moins 18 heures par semaine.
Deze toelage wordt toegekend wanneer de arbeider 6 maanden anciënniteit heeft bereikt in de onderneming.
Cette allocation est octroyée lorsque l’ouvrier a atteint 6 mois d’ancienneté dans l’entreprise.
Art. 3. De ondernemingen die werknemers die geheel of gedeeltelijk hun beroepsloopbaan onderbreken, of werknemers die bruggepensioneerd zijn vanaf of na de leeftijd van 58 jaar vervangen door arbeiders die behoren tot de bovengenoemde risicogroepen, kunnen ten laste van
Art. 3. Les entreprises qui remplacent des travailleurs qui interrompent totalement ou partiellement leur carrière professionnelle ou des travailleurs en prépension à partir de ou après l’âge de 58 ans, par des ouvriers qui appartiennent aux groupes à risque susmentionnés,
18336
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ genieten van dezelfde eenmalige forfaitaire toelage onder dezelfde voorwaarden als deze vastgesteld in artikel 3 hierboven.
peuvent bénéficier d’une même allocation unique et forfaitaire à charge du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ dans les mêmes conditions que celles fixées à l’article 3 ci-dessus.
Art. 4. De ondernemingen die werknemers die bruggepensioneerd zijn op 56 jaar vervangen door arbeiders, kunnen ten laste van het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ genieten van een eenmalige en forfaitaire toelage.
Art. 4. Les entreprises qui remplacent des travailleurs mis à la prépension à 56 ans par des ouvriers, peuvent bénéficier d’une allocation unique et forfaitaire à charge du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″.
Deze toelage bedraagt 1.239,47 EUR voor de voltijdse aanwerving van een arbeider(ster) en 619,73 EUR voor de aanwerving van een deeltijds in dienst genomen arbeider(ster) met een overeenkomst van minstens 18 uur/week.
Cette allocation s’élève à 1.239,47 EUR en cas de remplacement par un ouvrier à temps plein et à 619,73 EUR en cas de remplacement par un ouvrier à temps partiel avec un contrat d’au moins 18 heures/semaine.
Deze toelage wordt toegekend wanneer de arbeider die de bruggepensioneerde vervangt 6 maanden anciënniteit heeft bereikt in de onderneming.
Cette allocation est octroyée lorsque l’ouvrier qui remplace le prépensionné a atteint 6 mois d’ancienneté dans l’entreprise.
Art. 5. De omschrijving van de bovengenoemde risicogroepen is deze vastgesteld bij koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen.
Art. 5. La définition des groupes à risque cités ci-dessus est celle donnée par l’arrêté royal du 12 avril 1991, portant exécution de l’article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales.
Art. 6. De uitbetaling van de toelagen geschiedt bij beslissing van de raad van bestuur of van het directiecomité van het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″. Er kan per arbeider slechts één maandelijkse toelage aan de werkgever toegekend worden.
Art. 6. Le paiement des allocations se fait sur décision du conseil d’administration ou du comité de direction du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″. Il ne peut être octroyé, par ouvrier, qu’une allocation mensuelle à l’employeur.
In voorkomend geval, kan het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ de nodige beslissingen nemen om het bedrag van de toelagen bedoeld in de artikelen 3 tot 5 te beperken, om zo een overschrijding te voorkomen van de financiële middelen, voortvloeiend uit de bijdragen van 0,10 pct. bedoeld in artikel 7.
Le cas échéant, le ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ peut prendre les décisions nécessaires afin de limiter le montant des allocations prévues aux articles 3 à 5, afin d’éviter un dépassement des moyens financiers provenant de la cotisation de 0,10 p.c. visée à l’article 7.
Art. 7. § 1. Teneinde de financiering te verzekeren van de tewerkstellingsbevorderende maatregelen bedoeld in de artikelen 3 tot 5, zijn de werkgevers bedoeld in het artikel 1 aan het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ voor de periode van 1 januari 2009 tot 31 maart 2009 een bijdrage verschuldigd van 0,10 pct. berekend op de brutolonen van de arbeiders.
Art. 7. § 1er. Afin d’assurer le financement des mesures de promotion visées aux articles 3 à 5, les employeurs visés à l’article 1er du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ sont redevables, pour la période du 1er janvier 2009 au 31 mars 2009 d’une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur base des salaires bruts des ouvriers.
§ 2. Ze wordt geheven en geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, volgens de modaliteiten vastgesteld in de artikelen 14 tot 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot bepaling van de statuten van het sociaal fonds (collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2007, geregistreerd onder nummer 82472/CO/119).
§ 2. Elle est perçue et recouvrée par l’Office national de sécurité sociale, selon les modalités fixées par les articles 14 à 17 de la convention collective de travail fixant les statuts du fonds social (convention collective de travail du 7 mars 2007, enregistrée sous le numéro 82472/CO/119).
HOOFDSTUK III. — Slotbepalingen
CHAPITRE III. — Dispositions finales
Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007 betreffende de risicogroepen (registratienummer 84948/CO/119). Ze treedt in werking op 1 januari 2009. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 maart 2009.
Art. 8. La présente convention collective de travail remplace la convention collective du 27 août 2007 concernant les groupes à risque (numéro d’enregistrement 84948/CO/119). Elle entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets le 31 mars 2009.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2009.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 19 novembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 994
[2009/205986]
10 JANUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de tussenkomst in de vervoerskosten (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 994
[2009/205986]
10 JANVIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant l’intervention dans les frais de transport (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
18337
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de tussenkomst in de vervoerskosten.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant l’intervention dans les frais de transport.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 januari 2010.
Donné à Bruxelles, le 10 janvier 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009
Convention collective de travail du 28 mai 2009
Tussenkomst in de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2009 onder het nummer 93274/CO/119)
Intervention dans les frais de transport (Convention enregistrée le 3 août 2009 sous le numéro 93274/CO/119)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. — Tussenkomst van de werkgever in de kosten van gemeenschappelijk vervoer van de arbeiders
CHAPITRE II. — Intervention de l’employeur dans les frais de transport en commun des ouvriers
Art. 2. De werkgevers kennen een tussenkomst in de kosten van gemeenschappelijk vervoer van de arbeiders toe voor zover de afstand volgens de kortste weg tussen de vertrekhalte en de aankomsthalte, 2 km of meer bedraagt.
Art. 2. Les employeurs accordent une intervention dans les frais de transport en commun des ouvriers, pour autant que la distance parcourue suivant le trajet le plus court depuis la halte de départ jusqu’à la halte d’arrivée, soit égale ou supérieure à 2 km.
Art. 3. Het bedrag van de tussenkomst wordt vastgesteld :
Art. 3. Le montant de cette intervention est fixé comme suit :
- voor wat het openbaar vervoer per spoorweg betreft : de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs zal berekend worden op basis van de tabel met forfaitaire bedragen, die is opgenomen in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van de Nationaal arbeidsraad, van 20 februari 2009, zonder evenwel 75 pct. van de werkelijke vervoerprijs te overschrijden;
- en ce qui concerne les transports en commun publics par chemin de fer : l’intervention de l’employeur dans le prix du titre de transport utilisé sera calculée sur la base de la grille de montants forfaitaire reprise dans l’article 3 de la convention collective de travail no 19octies du Conseil national du travail, du 20 février 2009, sans toutefois excéder 75 p.c. du prix réel du transport;
- voor wat het gemeenschappelijk openbaar vervoer betreft, met uitzondering van het treinvervoer : de bijdrage van de werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 2 km, berekend vanaf de vertrekhalte, zal vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten :
- en ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer : l’intervention de l’employeur dans le prix des abonnements, pour les déplacements à partir de 2 km calculés à partir de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées ci-après :
- wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend op basis van de in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies opgenomen tabel met forfaitaire bedragen, voor een overeenstemmende afstand, zonder evenwel 75 pct. van de werkelijke vervoerprijs te overschrijden;
- lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l’intervention de l’employeur est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise dans l’article 3 de la convention collective de travail no 19octies, pour une distance correspondante, sans toutefois excéder 75 p.c. du prix réel du transport;
- wanneer de prijs een eenheidsprijs is, ongeacht de afstand, wordt de bijdrage van de werkgever forfaitair vastgesteld en bedraagt zij 71,8 pct. van de effectief door de arbeider betaalde prijs, zonder evenwel het bedrag van de werkgeverstussenkomst berekend op basis van de in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies opgenomen tabel met forfaitaire bedragen voor een afstand van 7 km te overschrijden;
- lorsque le prix est un prix unique, quelle que soit la distance, l’intervention de l’employeur est déterminée de manière forfaitaire et atteint 71,8 p.c. du prix effectivement payé par l’ouvrier, sans toutefois excéder le montant de l’intervention de l’employeur qui est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise dans l’article 3 de la convention collective de travail no 19octies, pour une distance de 7 km;
18338
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
- voor wat het gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer betreft :
- en ce qui concerne les transports en commun publics combinés :
- ingeval de arbeider gebruik maakt van een combinatie van de trein en één of meerdere andere gemeenschappelijke openbaar vervoersmiddelen dan de trein, en er wordt slechts één vervoerbewijs betaald voor het geheel van de afstand - zonder dat in dit vervoerbewijs een onderverdeling wordt gemaakt per gemeenschappelijk openbaar vervoersmiddel wordt de bijdrage van de werkgever berekend op basis van de in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies opgenomen tabel met forfaitaire bedragen;
- lorsque l’ouvrier combine le train et un ou plusieurs autres moyens de transport en commun publics et qu’un seul titre de transport est délivré pour couvrir la distance totale - sans que dans ce titre de transport, une subdivision soit faite par moyen de transport en commun public -, l’intervention de l’employeur est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise dans l’article 3 de la convention collective de travail no 19octies;
- in elk ander geval dat de arbeider meer dan één gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel gebruikt dan voorzien in de voorgaande paragraaf, wordt de bijdrage van de werkgever voor het geheel van de afstand als volgt berekend : nadat met betrekking tot elk afzonderlijk gemeenschappelijk openbaar vervoersmiddel waarvan de arbeider gebruik maakt de bijdrage van de werkgever is berekend overeenkomstig de voorafgaande bepalingen, worden de aldus bekomen bedragen bij elkaar opgeteld om de bijdrage van de werkgever voor het geheel van de afgelegde afstand vast te stellen.
- dans tous les cas, autres que celui visé dans le paragraphe précédent, où l’ouvrier utilise plusieurs moyens de transport en commun publics, l’intervention de l’employeur pour l’ensemble de la distance parcourue est calculée comme suit : après que l’intervention de l’employeur, en ce qui concerne chaque moyen de transport en commun public qu’utilise l’ouvrier a été calculée conformément aux dispositions qui précèdent, il y a lieu d’additionner les montants ainsi obtenus afin de déterminer l’intervention de l’employeur pour l’ensemble de la distance parcourue.
HOOFDSTUK III. — Tussenkomst van de werkgever in de privé-vervoerskosten van de arbeiders
CHAPITRE III. — Intervention de l’employeur dans les frais de transport privé des ouvriers
Art. 4. Het bedrag van de werkgeverstussenkomst voor wat de verplaatsingen met de fiets betreft wordt vastgesteld op 0,12 EUR per kilometer, vanaf de eerste kilometer, enkele afstand, per effectief gepresteerde dag.
Art. 4. Le montant de l’intervention de l’employeur en ce qui concerne les déplacements en vélo, est fixé à 0,12 EUR par kilomètre, à partir du premier kilomètre, distance simple, par jour effectivement presté.
Art. 5. De werkgevers kennen een tussenkomst in de privévervoerskosten van de arbeiders toe, voor zover de afstand tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling meer dan 2 km bedraagt.
Art. 5. Les employeurs accordent une intervention dans les frais de transport privé des ouvriers, pour autant que la distance parcourue entre le domicile et le lieu de travail soit supérieure à 2 km.
Art. 6. Het bedrag van deze tussenkomst is gelijk aan de tussenkomst die de arbeider had kunnen bekomen wanneer hij of zij een treinkaart, gelijk gesteld aan het sociaal abonnement had gebruikt voor de overeenstemmende afstand zonder evenwel 60 pct. van de werkelijke vervoersprijs te overschrijden (barema opgenomen in bijlage van het koninklijk besluit dat getroffen werd in uitvoering van de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van een werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de N.M.B.S. ingevolge de uitgifte van abonnementen voor arbeiders en bedienden).
Art. 6. Le montant de cette intervention est égal à l’intervention que l’ouvrier aurait pu obtenir s’il avait utilisé une carte de train assimilée à l’abonnement social pour une distance correspondante, sans toutefois excéder 60 p.c. du prix réel du transport (barème figurant en annexe de l’arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juillet 1962 établissant une intervention des employeurs dans la perte subie par la S.N.C.B. par l’émission d’abonnements pour ouvriers et employés).
De tussenkomst voor gebruik van private vervoersmiddelen wordt automatisch aangepast aan de verhoging van de treintarieven, telkens op 1 februari.
L’intervention pour l’utilisation des moyens de transport privés est adaptée automatiquement à l’augmentation des tarifs de train, chaque 1er février.
De werkgever kan een verklaring op eer eisen waarbij de arbeider verzekert dat hij geregeld gebruik maakt van een individueel vervoersmiddel om zich over een afstand van meer dan 2 km van zijn woonplaats naar de plaats van tewerkstelling te begeven. In dit geval moet de werkgever spontaan een invulformulier voor de verklaring op eer afleveren.
L’employeur peut exiger une déclaration sur l’honneur par laquelle l’ouvrier assure qu’il utilise régulièrement un moyen de transport individuel pour se déplacer de son domicile à son lieu de travail et ce, sur une distance supérieure à 2 km. Dans ce cas, l’employeur doit délivrer spontanément un formulaire pour la déclaration sur l’honneur.
HOOFDSTUK IV. — Tijdstip van terugbetaling
CHAPITRE IV. — Epoque de remboursement
Art. 7. De terugbetaling van de vervoerskosten waarvan sprake in de artikelen 2, 3, 4, 5 en 6 hierboven zullen minstens éénmaal per maand geschieden.
Art. 7. Le remboursement des frais de transport dont question aux articles 2, 3, 4, 5 et 6 ci-dessus se fera au moins une fois par mois.
Art. 8. Onverminderd de beschikkingen voorzien in de artikelen 2, 3, 4, 5 en 6 zullen de gunstiger toestanden inzake vervoer en terugbetaling van de vervoerskosten op het vlak van de onderneming behouden blijven.
Art. 8. Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3, 4, 5 et 6 les situations plus favorables en matière de transport et de remboursement des frais de transport sur le plan de l’entreprise sont maintenues.
HOOFDSTUK V. — Duur van de overeenkomst
CHAPITRE V. — Durée de la convention
Art. 9. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een onbepaalde duur.
Art. 9. La présente convention collective de travail est conclue pour une période indéterminée.
Zij wordt van kracht op 1 februari 2009 en kan opgezegd worden door één der partijen, mits betekening van de opzeg van drie maanden, door aangetekend schrijven ter post, gericht aan de voorzitter en aan de organisaties vertegenwoordigd in het schoot van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Elle entre en vigueur le 1er février 2009 et peut être dénoncée par l’une des parties, moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président et aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
Art. 10. De huidige conventie vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007 gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 19 maart 2008, Belgisch Staatsblad van 2 juni 2008.
Art. 10. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 27 août 2007, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 mars 2008, Moniteur belge du 2 juin 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 10 janvier 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
18339
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2010 — 995 [2010/200114] 26 JANUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de protocolakkoord voor de jaren 2009-2010 (1)
F. 2010 — 995 [2010/200114] 26 JANVIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant le procotole d’accord pour les années 2009-2010 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de protocolakkoord voor de jaren 2009-2010.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant le procotole d’accord pour les années 2009-2010.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 januari 2010.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009
Convention collective de travail du 28 mai 2009
Protocolakkoord voor de jaren 2009-2010 (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2009 onder het nummer 93270/CO/119) Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. A. KOOPKRACHT 1. Uitvoering van het IPA 2009-2010 Er worden ecocheques aan elke voltijds tewerkgestelde arbeider toegekend ter waarde van : — 125 EUR in 2009 (eenmalige premie); — 250 EUR vanaf 2010. De premie zal aan de deeltijdse arbeiders betaald worden in verhouding tot hun prestaties. De betaling van deze ecocheques vindt plaats op de volgende tijdstippen : — Op 30 november 2009; — Op 1 juni 2010 en de volgende jaren telkens op 1 juni. Het refertejaar is de periode van 12 maanden die loopt vanaf de maand mei van het voorgaande kalenderjaar tot en met de maand april van het betrokken kalenderjaar. Aan de arbeiders met een onvolledig dienstjaar in het kalenderjaar, zal de premie betaald worden volgens de voor hen geldende prorataregeling voor de eindejaarspremie voor het jaar, behalve voor de ancienniteitsvoorwaarden.
Procotole d’accord pour les années 2009-2010 (Convention enregistrée le 3 août 2009 sous le numéro 93270/CO/119) Cette convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins. A. POUVOIR D’ACHAT 1. Exécution de l’AIP 2009-2010 Il est octroyé des éco-chèques à chaque ouvrier occupé à temps plein : — en 2009, d’une valeur de 125 EUR (prime unique); — à partir de 2010, d’une valeur de 250 EUR. La prime sera payée aux ouvriers à temps partiel au prorata de leurs prestations. Le paiement de ces éco-chèques se fera aux dates suivantes : — Le 30 novembre 2009; — Le 1er juin 2010 et les années suivantes à chaque fois le 1er juin. La période de référence est la période de 12 mois qui court depuis le mois de mai de l’année calendrier précédente jusque et en ce compris le mois d’avril de l’année calendrier concernée. Aux ouvriers ayant une année de service incomplète, la prime sera payée selon les règles du prorata qui leur ont été appliquées pour la prime de fin d’année, sauf pour les conditions d’ancienneté.
18340
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Omzetting in de ondernemingen Een ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst gesloten vóór 30 oktober 2009 kan de voordelen uit dit akkoord omzetten. De kost van dit omgezet voordeel mag in geen enkel geval hoger zijn dan 125 EUR in 2009 en 250 EUR vanaf 2010, alle lasten inbegrepen voor de werkgevers. Vóór 31 december 2010 zal in het paritair comité een evaluatie gemaakt worden van het suppletief systeem van de ecocheques. Daarbij zal geëvalueerd worden of de keuze voor het systeem van de ecocheques ook na 2010 moet verder gezet worden of vervangen door een ander systeem. 2. Verplaatsingskosten Overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van de Nationale Arbeidsraad wordt de tussenkomst bij gebruik van openbaar vervoer en combinaties van openbaar vervoer verhoogd tot gemiddeld 75 pct.. Er zal vóór 1 juni 2009 een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst worden gesloten om de tussenkomst bij gebruik van private vervoermiddelen op het huidige niveau te behouden. De tussenkomst voor gebruik van private vervoermiddelen wordt automatische aangepast aan de verhoging van de treintarieven, telkens op 1 februari. Een werkgroep betreffende de mobiliteit zal opgericht worden met middelen te voorzien in het budget tewerkstelling van het sociaal fonds. 3. Indexering van de lonen
Conversion en entreprises Une convention collective de travail d’entreprise conclue avant le 30 octobre 2009 peut transposer les avantages de cet accord. Le coût de cet avantage converti ne peut en aucun cas être supérieur à 125 EUR, en 2009, et 250 EUR, à partir de 2010, toutes charges comprises pour les employeurs. Avant le 31 décembre 2010, une évaluation du système supplétif des éco-chèques sera menée en commission paritaire. On évaluera si l’option des éco-chèques sera poursuivie après 2010 ou si elle doit être remplacée par un autre système. 2. Frais de déplacement Conformément à la convention collective de travail no 19octies du Conseil national du travail, l’intervention pour l’utilisation des transports publics et transports publics combinés est portée à 75 p.c. en moyenne. Une convention collective de travail sectorielle sera conclue avant le 1er juin 2009 afin de maintenir l’intervention pour l’utilisation de moyens de transport privés à son niveau actuel. L’intervention pour l’utilisation des moyens de transport privés est adaptée automatiquement à l’augmentation des tarifs de train, chaque 1er février. Un groupe de travail relatif à la mobilité sera établi et doté de moyens à prévoir dans le budget emploi du fonds social. 3. Indexation des salaires
— In het kader van het uitzonderlijk intersectoraal akkoord wordt een akkoord gesloten voor de jaren 2009 en 2010 over een tussentijdse indexering.
— Dans le cadre de l’accord intersectoriel exceptionnel, un accord pour les années 2009 et 2010 est convenu, relatif à une indexation intermédiaire.
— Indien de inflatie van de gezondheidsindex tussen januari 2010 en juni 2010 meer dan 2 pct. bedraagt, vindt er op 1 juli 2010 een indexering plaats die gelijk is aan de vermelde inflatie verminderd met 0,50 pct.
— Si l’inflation de l’indice-santé entre janvier 2010 et juin 2010 s’élève à plus de 2 p.c., une indexation équivalant à l’inflation mentionnée diminuée de 0,50 p.c. aura lieu au 1er juillet 2010.
— Op 1 januari 2011 wordt de jaarlijkse indexering toegepast na aftrek van de eventuele tussentijdse indexering.
— Au 1er janvier 2011, l’indexation annuelle sera appliquée après déduction de l’indexation intermédiaire éventuelle.
4. Premies De volgende premies worden vanaf 1 juli 2009 verhoogd op basis van de indexering van de lonen van de jaren 2007-2008 :
4. Primes Les primes suivantes sont augmentées à partir du 1er juillet 2009 sur base de l’indexation des salaires des années 2007-2008 :
— de ploegenpremie wordt verhoogd tot 0,20 EUR;
— la prime d’équipe est augmentée à 0,20 EUR;
— de namiddagpremie wordt verhoogd tot 0,20 EUR;
— la prime d’après-midi est augmentée à 0,20 EUR;
— de werkkledijpremie wordt verhoogd tot 3,42 EUR;
— la prime vêtements de travail est augmentée à 3,42 EUR;
— de jaarlijkse premie betaalbaar in december wordt verhoogd tot 106,33 EUR*;
— la prime annuelle payable en décembre est augmentée à 106,33 EUR*;
— de jaarlijkse premie betaalbaar in januari wordt verhoogd tot 74,43 EUR*;
— la prime annuelle payable en janvier est augmentée à 74,43 EUR*;
— de jaarlijkse premie betaalbaar in januari wordt verhoogd tot 156,77 EUR*.
— la prime annuelle payable en janvier est augmentée à 156,77 EUR*.
* niet van toepassing in de ondernemingen waar het voordeel werd omgezet.
* pas d’application dans les entreprises où l’avantage a été converti.
Definitie namiddagpremie De namiddagpremie, voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, zal voortaan betaald worden vanaf 14 uur voor prestaties die aanvangen vanaf 13 uur.
Définition prime d’après-midi La prime d’après-midi, prévue par la convention collective de travail du 30 juin 2003, est payée dorénavant à partir de 14 heures pour des prestations qui débutent à partir de 13 heures.
B. CONVENTIONEEL BRUGPENSIOEN
B. PREPENSION CONVENTIONNELLE
1. Conventioneel brugpensioen op 58 jaar
1. Prépension conventionnelle à 58 ans
De leeftijd voor het conventioneel brugpensioen wordt behouden op 58 jaar tot 31 december 2011, daarbij rekening houdend met de wettelijke voorwaarden. 2. Conventioneel brugpensioen op 56 jaar De collectieve arbeidsovereenkomst waarbij de leeftijd voor het conventioneel brugpensioen voor werknemers met meer dan 40 jaren loondienst vastgesteld wordt op 56 jaar zal verlengd worden tot 31 december 2010, daarbij rekening houdend met de wettelijke voorwaarden. 3. Brugpensioen bij nachtarbeid De leeftijd voor het conventioneel brugpensioen, voor arbeiders met minstens 33 jaar loondienst, waarvan minstens 20 jaar nachtwerk, wordt verlengd op 56 jaar tot 31 december 2010, daarbij rekening houdend met de wettelijke voorwaarden.
L’âge de la prépension conventionnelle sera maintenu à 58 ans jusqu’au 31 décembre 2011, tenant compte cependant des conditions légales. 2. Prépension conventionnelle à 56 ans La convention collective de travail fixant à 56 ans l’âge de la prépension conventionnelle pour les travailleurs comptant 40 années de service salarié est prolongée jusqu’au 31 décembre 2010, tenant compte cependant des conditions légales. 3. Prépension en cas de travail de nuit L’âge de la prépension conventionnelle pour les ouvriers ayant accompli 33 ans de service salarié dont au moins 20 ans de travail de nuit, est maintenu à 56 ans jusqu’au 31 décembre 2010, tenant compte cependant des conditions légales.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE C. SOCIAAL FONDS
C. FONDS SOCIAL
1) Bestaanszekerheid
1) Sécurité d’existence
18341
— Het bedrag van de bestaanszekerheiduitkering bij collectief ontslag wordt vanaf 1 juli 2009 op 3,45 EUR gebracht.
— Le montant de l’allocation de sécurité d’existence en cas de licenciement collectif est porté à 3,45 EUR par jour à partir du 1er juillet 2009.
— Het bedrag van de bestaanszekerheiduitkering bij tijdelijke werkloosheid wordt vanaf 1 juli 2009 op 3,45 EUR gebracht.
— Le montant de l’allocation de sécurité d’existence en cas de chômage temporaire est porté à 3,45 EUR par jour à partir du 1er juillet 2009.
— Het bedrag van de bestaanszekerheiduitkering bij langdurige ziekte wordt vanaf 1 juli 2009 op 3,45 EUR gebracht.
— Le montant de l’allocation de sécurité d’existence en cas de maladie de longue durée est porté à 3,45 EUR par jour à partir du 1er juillet 2009.
— Het bedrag van de bestaanszekerheiduitkering bij beëindiging van de arbeidsovereenkomst wegens overmacht wordt vanaf 1 juli 2009 op 3,45 EUR gebracht.
— Le montant de l’allocation de sécurité d’existence en cas de fin du contrat de travail pour cause de force majeure est porté à 3,45 EUR par jour à partir du 1er juillet 2009.
2) Syndicale vorming
2) Formation syndicale
De meest representatieve organisaties van werknemers, vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, zullen vanaf 2010 over een krediet beschikken van vijf dagen per jaar en per effectief mandaat in de ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming op het werk en de syndicale afvaardiging voor de syndicale vorming.
Les organisations des travailleurs, représentées au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, disposeront à partir de 2010, d’un crédit de cinq jours par an et par mandat effectif dans le conseil d’entreprise, le comité pour la prévention et la protection au travail et la délégation syndicale pour la formation syndicale.
Voor de jaren 2009-2010 zullen de middelen die ter beschikking gesteld worden voor de syndicale vorming door het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ verhoogd worden met 10 pct.
Pour les années 2009-2010, les moyens consacrés par le ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ pour la formation syndicale sont augmentés de 10 p.c.
Er wordt aanbevolen om arbeiders die een dag syndicale vorming volgen niet in te plannen voor nachtprestaties gedurende de nacht voorafgaand aan deze vorming. Deze vrijstelling van prestaties geeft geen recht op vergoeding.
Il est recommandé de ne pas planifier de prestations de nuit, la nuit précédant une journée de formation syndicale. Cette libération de prestations ne donne droit à aucune indemnité.
3) Werkgeversbijdragen aan het sociaal fonds
3) Cotisations patronales au fonds social
Teneinde de financiering te verzekeren van deze tewerkstellingsbevorderende maatregelen zijn de werkgevers voor de periode van 1 april 2009 tot 31 maart 2011 een bijdrage verschuldigd van 0,10 pct. berekend op de brutolonen van de arbeiders. Een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de risicogroepen zal vóór 30 juni 2009 gesloten worden.
Afin d’assurer le financement de ces mesures de promotion de l’emploi, les employeurs sont redevables, pour la période du 1er avril 2009 au 31 mars 2011 d’une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur base des salaires bruts des ouvriers. Une nouvelle convention collective de travail sur les groupes à risque sera conclue avant le 30 juin 2009.
De basisbijdrage aan het sociaal fonds zal naar beneden herzien worden van zodra de tewerkstellingsreserves terug samengesteld zijn en na beslissing van de raad van bestuur.
La cotisation de base au fonds social sera revue à la baisse après reconstitution des réserves pour l’emploi et après décision du conseil d’administration.
4) Beroepsopleiding
4) Formation professionnelle
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, verbinden de sociale partners er zich toe om de deelnemingsgraad aan de beroepsopleiding voor het geheel van de sector met 5 pct. te verhogen.
Conformément à l’arrêté royal du 11 octobre 2007, les partenaires sociaux s’engagent à augmenter le degré de participation à la formation professionnelle de 5 p.c. pour l’ensemble du secteur.
In dat opzicht zal de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007 betreffende de beroepsopleiding, gewijzigd op 12 januari 2009, verlengd worden tot 31 augustus 2011.
A cet effet, la convention collective de travail du 27 août 2007 relative à la formation professionnelle, telle que modifiée le 12 janvier 2009, sera prolongée jusqu’au 31 août 2011.
De raad van bestuur van het sociaal fonds zal nieuwe initiatieven nemen om werkgevers te ondersteunen die beroepsopleiding organiseren voor hun arbeiders.
Le conseil d’administration du fonds social prendra de nouvelles initiatives afin de soutenir les employeurs qui organisent de la formation professionnelle pour leurs ouvriers.
In dat opzicht zal een overeenkomst gezocht worden met het Instituut voor Professionele Vorming van de voedingsnijverheid (IPV) zodat de sectorondernemingen beroep kunnen doen op zijn opleidingen met steun vanuit het sociaal fonds voor de handel in voedingswaren.
A cette fin, un accord sera recherché avec l’Institut de la formation professionnelle de l’industrie alimentaire (IFP) afin que les entreprises du secteur puissent faire appel à ses formations avec le soutien du fonds social du commerce alimentaire.
De lijst van de opleidingen die in aanmerking komen worden onderzocht door een werkgroep die uiterlijk tegen 30 december 2009 zijn conclusies zal moeten uitbrengen.
La liste des formations pouvant entrer en considération sera en outre examinée par un groupe de travail qui devra rendre ses conclusions pour le 30 décembre 2009 au plus tard.
De ondernemingsraad (of bij gebreke daaraan de vakbondsafvaardiging) wordt geconsulteerd over de opleidingsplannen.
Le conseil d’entreprise (ou à défaut la délégation syndicale) est consulté sur les plans de formation.
D. TWEEDE PENSIOENPIJLER In het kader van het sociaal fonds zal een werkgroep opgericht worden die de haalbaarheid zal onderzoeken van een op te richten sectorale tweede pensioenpijler. De werkgroep zal zijn conclusies neerleggen vóór 31 december 2010.
D. DEUXIEME PILIER DE PENSIONS Un groupe de travail sera instauré dans le cadre du fonds social. Il examinera la faisabilité de la création d’un deuxième pilier de pensions sectoriel. Le groupe de travail rendra ses conclusions au plus tard pour le 31 décembre 2010.
18342
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
E. ARBEIDERSSTATUUT Opzeggingstermijnen Er zal een advies gegeven worden in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren om de opzeggingstermijnen van de arbeiders als volgt te verhogen :
E. STATUT OUVRIER Délais de préavis Un avis sera donné au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire afin d’augmenter les délais de préavis selon le schéma suivant :
Anciënniteit in de onderneming (gewijzigde collectieve arbeidsovereenkomst)/Ancienneté dans l’entreprise (convention collective de travail modifiée)
Opzeggingstermijn in dagen/Délai de préavis en jours
-6 maanden/mois
28
6 maanden/mois - 5 jaren/années
35
5-10 jaren/années
49
10-15 jaren/années
70
15-20 jaren/années
98
20-25 jaren/années
133
25 jaren en meer/années et plus
168
Deze vastgestelde opzeggingstermijnen zijn niet van toepassing in geval van opzegging met het oog op brugpensioen. In dat geval gelden de opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59, tweede lid van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. F. SOCIALE VREDE EN VERLENGING VAN AKKOORDEN 1) Verlenging van de lopende collectieve arbeidsovereenkomsten De verstreken collectieve arbeidsovereenkomsten, die voor bepaalde tijd werden gesloten, worden zonder onderbreking verlengd voor de periode gedekt door dit akkoord : — Tewerkstelling en vorming (aanwervingspremies); — Akkoord werkkledij; — Overuren (65 uren per jaar); — Afwijkingen van de vijfdagenweek; — Collectieve arbeidsovereenkomst en koninklijk besluit rusttijden; — Collectieve arbeidsovereenkomst jaarlijkse premie; — Collectieve arbeidsovereenkomst bestaanszekerheid. 2) Verlenging van de paritaire aanbevelingen De volgende aanbevelingen blijven gelden : — De aanbeveling van 10 april 1991 over het zondagwerk; — De aanbeveling van 29 juni 1995 inzake deeltijds werk; — De aanbevelingen van 29 juni 1995 betreffende de waarborg van tewerkstelling; — De aanbeveling van 29 juni 1995 inzake uitzendarbeid; — De aanbeveling van 13 juli 1978 inzake overuren. 3) Sociale vrede Bedrijfsonderhandelingen kunnen uitsluitend betrekking hebben op de omzetting van de voordelen voorzien in punt 1 van dit akkoord. Deze voordelen kunnen in de bedrijven bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten vóór 30 oktober 2009 omgevormd worden tot een ander voordeel. Indien dit niet gebeurt, valt men automatisch terug op de bepalingen van punt 1 van dit akkoord. De kost van dit omgezet voordeel mag in geen enkel geval hoger zijn dan 125 EUR in 2009 en 250 EUR vanaf 2010, alle lasten inbegrepen voor de werkgevers. De werknemers- en werkgeversorganisaties verbinden er zich toe om geen andere eisen te stellen, die verder gaan dan de toepassing van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, en dit noch op nationaal niveau, regionaal niveau, of op het niveau van de ondernemingen en om geen conflict uit te lokken of te ontketenen. G. DUUR VAN HET AKKOORD Het akkoord loopt van 1 april 2009 tot 30 juni 2011. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Ces délais de préavis ne sont pas applicables en cas d’un licenciement en vue de la prépension. Dans ce cas, les délais de préavis applicables sont ceux prévus par l’article 59, deuxième tiret, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. F. PAIX SOCIALE ET PROLONGATION DES ACCORDS 1) Prolongation des conventions collectives de travail en cours Les conventions collectives de travail venant à expiration, qui avaient été conclues pour une durée déterminée, sont prolongées sans interruption pour la période couverte par cet accord : — Emploi et formation (primes à l’embauche); — Accord vêtements de travail; — Heures supplémentaires (65 heures par an); — Dérogations à la semaine de cinq jours; — Convention collective de travail et arrêté royal temps de repos; — Convention collective de travail prime annuelle; — Convention collective de travail sécurité d’existence. 2) Prolongation des recommandations paritaires Les recommandations suivantes restent valables : — La recommandation du 10 avril 1991 relative au travail du dimanche; — La recommandation du 29 juin 1995 relative au travail à temps partiel; — La recommandation du 29 juin 1995 relative à la garantie d’emploi; — La recommandation du 29 juin 1995 relative au travail intérimaire; — La recommandation du 13 juillet 1978 relative aux heures supplémentaires. 3) Paix sociale Des négociations d’entreprise ne pourront porter qu’exclusivement sur la conversion des avantages prévus au point 1 de cet accord. Ces avantages pourront être convertis en entreprise par une convention collective de travail conclue avant le 30 octobre 2009, en un autre avantage. A défaut, on retombe automatiquement sur les dispositions du point 1 de cet accord. Le coût de cet avantage converti ne peut en aucun cas être supérieur à 125 EUR, en 2009, et 250 EUR, à partir de 2010, toutes charges comprises pour les employeurs. Les organisations des travailleurs et des employeurs s’engagent à ne pas déposer d’autres revendications, qui dépassent l’application de la présente convention collective de travail, et ceci ni au niveau national, ni au niveau régional, ni au niveau des entreprises et à ne provoquer ni déclencher de conflit. G. DUREE DE L’ACCORD L’accord court du 1er avril 2009 au 30 juin 2011. Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 26 janvier 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
18343
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2010 — 996 [2009/205989] 26 JANUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaarnachtarbeid (1)
F. 2010 — 996 [2009/205989] 26 JANVIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la prépension à partir de 56 ans-travail de nuit (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar-nachtarbeid.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la prépension à partir de 56 ans-travail de nuit.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 januari 2010.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009
Convention collective de travail du 28 mai 2009
Brugpensioen vanaf 56 jaar-nachtarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2009 onder het nummer 93272/CO/119)
Prépension à partir de 56 ans-travail de nuit (Convention enregistrée le 3 août 2009 sous le numéro 93272/CO/119)
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité van de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail est d’application aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
Art. 2. § 1. De aanvullende vergoeding ingesteld in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, wordt toegekend aan de arbeiders met een leeftijd van 56 jaar of meer, binnen de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het generatiepact.
Art. 2. § 1er. L’indemnité complémentaire instaurée dans le cadre de la convention collective de travail no 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d’indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, est octroyée aux ouvriers âgés de 56 ans ou plus, dans les conditions de l’arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations.
De arbeiders moeten ook :
Les ouvriers doivent en outre :
- ontslagen worden om een andere reden dan een dringende reden;
- être licenciés pour des raisons autres que la faute grave;
- zich kunnen beroepen op een beroepsloopbaan van 33 jaar als loontrekkende en voor zover de betrokkene voldoet aan de wettelijke verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden;
- se prévaloir de 33 ans de passé professionnel en tant que salarié et pour autant que la personne concernée remplisse les conditions légales imposées par la réglementation du chômage pour les prépensionnés;
- en gedurende 20 jaar gewerkt hebben in een regime met nachtarbeid zoals bepaald door de overeenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad.
- et avoir travaillé pendant 20 ans dans un régime comportant du travail de nuit défini par la convention no 46 du Conseil national du travail.
§ 2. De leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar bepaald in artikel 2 moet vervuld zijn in de periode tussen 1 januari 2009 en 31 december 2010 en bovendien op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst.
§ 2. La condition d’âge de 56 ans fixée à l’article 2 doit être remplie dans la période du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail.
18344
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Art. 3. In de ondernemingen die minder dan 10 arbeiders tewerkstellen, moet het ontslag met het oog op brugpensioen een gevolg zijn van het initiatief van de werkgever. In de ondernemingen die 10 of meer arbeiders tewerkstellen, zal het ontslag door de werkgever betekend worden, hetzij op zijn eigen initiatief, hetzij op geschreven aanvraag van de arbeider.
Art. 3. Dans les entreprises occupant moins de 10 ouvriers, le licenciement en vue de la prépension doit être la conséquence de l’initiative de l’employeur. Dans les entreprises occupant 10 ouvriers ou plus, le licenciement sera notifié par l’employeur, soit à sa propre initiative, soit à la demande écrite de l’ouvrier.
Art. 4. Het bedrag van de aanvullende vergoeding waarvan sprake in artikel 2 is de aanvullende vergoeding van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.
Art. 4. Le montant de l’indemnité complémentaire dont question à l’article 2 est l’indemnité complémentaire de la convention collective de travail no 17 précitée.
Art. 5. De werkgevers zijn verplicht de arbeiders die krachtens deze overeenkomst hun recht op brugpensioen hebben doen gelden te vervangen.
Art. 5. Les employeurs sont tenus de remplacer les ouvriers qui ont fait valoir leur droit à la prépension en vertu de la présente convention.
Art. 6. Voor de arbeiders die een vermindering van de arbeidsprestaties genieten tot een halftijdse betrekking of tot een vier vijfde betrekking, en die overstappen in het stelsel van brugpensioen, wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto maandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in voege voor de aanvang van het tijdskrediet.
Art. 6. Pour les ouvriers bénéficiant d’une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à quatre cinquièmes, et qui entrent dans le régime de prépension, l’indemnité complémentaire est calculée sur base du salaire mensuel brut que le travailleur aurait gagné s’il n’avait pas réduit ses prestations de travail et des allocations de chômage correspondant au régime de travail avant la prise du crédit-temps.
Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010.
Art. 7. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2009. Elle cesse d’être en vigueur le 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2010.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 26 janvier 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 997
[2009/205990]
26 JANUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar mits 40 jaar loopbaan (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 997
[2009/205990]
26 JANVIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la prépension à partir de 56 ans moyennant 40 ans de carrière (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar mits 40 jaar loopbaan.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la prépension à partir de 56 ans moyennant 40 ans de carrière.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 26 januari 2010.
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
18345
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2009
Convention collective de travail du 28 mai 2009
Brugpensioen vanaf 56 jaar mits 40 jaar loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2009 onder het nummer 93273/CO/119)
Prépension à partir de 56 ans moyennant 40 ans de carrière (Convention enregistrée le 3 août 2009 sous le numéro 93273/CO/119)
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité van de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail est d’application aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
Art. 2. § 1. Voor de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale arbeidsraad, ″tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen″, wordt de leeftijd van 60 jaar verlaagd tot 56 jaar binnen de voorwaarden van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het conventioneel brugpensioen in het kader van het generatiepact.
Art. 2. § 1er. Pour l’application de la convention collective de travail no 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail ″instituant un régime d’indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement″, l’âge de 60 ans est abaissé à 56 ans dans les conditions de l’arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension conventionnelle dans le cadre du pacte de solidarité entre les générations.
De arbeiders moeten ook :
Les ouvriers doivent en outre :
- ontslagen worden om een andere reden dan een dringende reden;
- être licenciés pour des raisons autres que la faute grave;
- zich kunnen beroepen op een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende en voor zover de betrokkene voldoet aan de wettelijke verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden.
- se prévaloir d’un passé professionnel de 40 ans en tant que salarié et pour autant que la personne concernée remplisse les conditions légales imposées par la réglementation du chômage pour les prépensionnés.
§ 2. De leeftijdsvoorwaarde van 56 jaar bepaald in artikel 2 moet vervuld zijn in de periode tussen 1 januari 2010 en 31 december 2010 en bovendien op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst.
§ 2. La condition d’âge de 56 ans fixée à l’article 2 doit être remplie dans la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail.
Art. 3. In de ondernemingen die minder dan 10 arbeiders tewerkstellen, moet het ontslag met het oog op brugpensioen een gevolg zijn van het initiatief van de werkgever. In de ondernemingen die 10 of meer arbeiders tewerkstellen, zal het ontslag door de werkgever betekend worden, hetzij op zijn eigen initiatief, hetzij op geschreven aanvraag van de arbeider.
Art. 3. Dans les entreprises occupant moins de 10 ouvriers, le licenciement en vue de la prépension doit être la conséquence de l’initiative de l’employeur. Dans les entreprises occupant 10 ouvriers ou plus, le licenciement sera notifié par l’employeur, soit à sa propre initiative, soit à la demande écrite de l’ouvrier.
Art. 4. Het bedrag van de aanvullende vergoeding waarvan sprake in artikel 2 is de aanvullende vergoeding van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.
Art. 4. Le montant de l’indemnité complémentaire dont question à l’article 2 est l’indemnité complémentaire de la convention collective de travail no 17 précitée.
Art. 5. De werkgevers zijn verplicht de arbeiders die krachtens deze overeenkomst hun recht op brugpensioen hebben doen gelden te vervangen.
Art. 5. Les employeurs sont tenus de remplacer les ouvriers qui ont fait valoir leur droit à la prépension en vertu de la présente convention.
Art. 6. Voor de arbeiders die een vermindering van de arbeidsprestaties genieten tot een halftijdse betrekking of tot een vier vijfde betrekking, en die overstappen in het stelsel van brugpensioen, wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto maandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in voege voor de aanvang van het tijdskrediet.
Art. 6. Pour les ouvriers bénéficiant d’une réduction des prestations de travail à mi-temps ou à quatre cinquièmes, et qui entrent dans le régime de prépension, l’indemnité complémentaire est calculée sur base du salaire mensuel brut que le travailleur aurait gagné s’il n’avait pas réduit ses prestations de travail et des allocations de chômage correspondant au régime de travail avant la prise du crédit-temps.
Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2010. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010.
Art. 7. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2010. Elle cesse d’être en vigueur le 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 26 janvier 2010.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
18346
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 998
[2010/200299]
9 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 998
[2010/200299]
9 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la fourniture, à l’entretien et au lavage des vêtements de travail (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la fourniture, à l’entretien et au lavage des vêtements de travail.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2010.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 9 février 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009
Convention collective de travail du 8 juin 2009
Uitrustingskledij levering, onderhoud en wassen van de arbeidskledij (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93625/CO/119)
Fourniture, entretien et lavage des vêtements de travail (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93625/CO/119)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
Art. 2. § 1. De partijen brengen ter herinnering dat de werkgevers van de handel in voedingswaren ertoe gehouden zijn de arbeidskledij ter beschikking te stellen van de arbeiders en arbeidsters en ze te onderhouden.
Art. 2. § 1er. Les parties rappellent que l’employeur du commerce alimentaire est tenu de mettre à la disposition des ouvriers et ouvrières des vêtements de travail et de les entretenir.
§ 2. De kost voor de onderneming hiervan, geschat worden per ondeelbare week, op :
§ 2. Le coût pour l’entreprise peut être évalué, par semaine indivisible, à :
— 3,22 EUR voor het ter beschikking stellen van de arbeidskledij;
— 3,22 EUR pour la mise à la disposition des vêtements de travail;
— 3,22 EUR voor het onderhoud en het wassen.
— 3,22 EUR pour l’entretien et le lavage.
§ 3. Vanaf 1 juli 2009, worden deze bedragen vermeld in § 2, gebracht op 3,42 EUR.
§ 3. A partir du 1er juillet 2009, ces montants mentionnés au § 2 sont portés à 3,42 EUR.
18347
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK II. — Slotbepalingen
CHAPITRE II. — Dispositions finales
Art. 3. Dit collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011.
Art. 3. Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er avril 2009 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 9 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2010 — 999 [2010/200436] 21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de overuren (1)
F. 2010 — 999 [2010/200436] 21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les heures supplémentaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de overuren.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les heures supplémentaires.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009
Convention collective de travail du 8 juin 2009
Overuren (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93621/CO/119)
Heures supplémentaires (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93621/CO/119)
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
Art. 2. In geval van toepassing van de artikelen 25 en 26, § 1, punt 3 van de arbeidswet van 16 maart 1971, dit wil zeggen in geval van buitengewone vermeerdering van werk en in geval van onvoorziene noodzakelijkheid, mag het aantal per jaar te verrichten arbeidsuren worden overschreden ten belope van 65 uur per refertejaar van 1 april tot 31 maart, op voorwaarde dat het niet mogelijk is aan het overwerk het hoofd te bieden door bijkomende aanwervingen.
Art. 2. En cas d’application des articles 25 et 26, § 1er, point 3 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, c’est-à-dire en cas de surcroît extraordinaire de travail et en cas de nécessité imprévue, le nombre d’heures de travail à prester sur l’année peut être dépassé à concurrence de 65 heures par année de référence du 1er avril au 31 mars, à condition qu’il ne soit pas possible de faire face au travail supplémentaire par des embauches supplémentaires.
18348
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Art. 3. De overuren verricht in de voorwaarden bedoeld in artikel 2 en die om redenen van arbeidsorganisatie niet konden gerecupereerd worden, mogen worden betaald in overleg met de betrokken arbeider nadat de syndicale afvaardiging de onmogelijkheid om ze te recupereren heeft vastgesteld.
Art. 3. Les heures supplémentaires prestées dans les conditions visées à l’article 2 et qui pour des raisons d’organisation du travail n’ont pu être récupérées, peuvent être payées en concertation avec l’ouvrier concerné et ce après constatation par la délégation syndicale de l’impossibilité de les récupérer.
Art. 4. De werkgever moet op elk ogenblik en door alle middelen bewijzen dat het onmogelijk was aan het overwerk het hoofd te bieden door bijkomende aanwervingen.
Art. 4. L’employeur doit à tout moment prouver par tous les moyens qu’il était impossible de faire face au travail supplémentaire par des embauches supplémentaires.
Art. 5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011.
Art. 5. La présente convention collective de travail sort ses effets le 1er avril 2009 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1000
[2010/200437]
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de afwijkingen van de vijfdagenweek (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1000
[2010/200437]
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les dérogations à la semaine de cinq jours (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de afwijkingen van de vijfdagenweek.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les dérogations à la semaine de cinq jours.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
18349
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009
Convention collective de travail du 8 juin 2009
Afwijkingen van de vijfdagenweek (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93622/CO/119)
Dérogations à la semaine de cinq jours (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93622/CO/119)
HOOFDSTUK 1. — Toepassingsgebied
CHAPITRE 1er. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK 2. — Beginselen
CHAPITRE 2. — Principes
Art. 2. Bij toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 1982, betreffende de verdeling van de wekelijkse arbeidstijd over vijf dagen in de ondernemingen van de handel in voedingswaren, wordt een afwijking van de bepalingen van artikel 2 van die overeenkomst toegestaan aan :
Art. 2. En application de l’article 3 de la convention collective de travail du 5 avril 1982 relative à la répartition hebdomadaire du travail sur cinq jours dans les entreprises du commerce alimentaire, une dérogation aux dispositions de l’article 2 de ladite convention est accordée :
- gespecialiseerde ondernemingen en gespecialiseerde diensten;
- aux entreprises spécialisées et aux services spécialisés;
- in groenten en fruit;
- en fruits et légumes;
- in vlees;
- en viande;
- in zuivelproducten;
- en produits laitiers;
- in granen;
- en céréales;
2. de ondernemingen die land- of tuinbouwzaden bereiden, voor de periodes van 1 februari tot 31 maart en van 15 juli tot 31 oktober;
2. aux entreprises qui préparent des semences agricoles ou horticoles pour les périodes du 1er février au 31 mars et du 15 juillet au 31 octobre;
3. kleinhandelszaken die een gedeelte of al hun personeel tewerk mogen stellen op de gewone rustdag, mits naleving van de conventioneel wekelijkse arbeidstijd en betaling van een loon dat tenminste 25 pct. hoger ligt dan het normale loon.
3. aux magasins de détail qui sont autorisés à faire travailler tout ou partie de leur personnel ouvrier pendant le jour de repos habituel en respectant toutefois la limite hebdomadaire conventionnelle de travail et en payant une rémunération qui dépasse de 25 p.c. au moins le salaire normal.
Art. 3. In geval van toepassing van deze afwijking zullen de betrokken arbeiders daarvan tenminste 14 dagen op voorhand verwittigd worden.
Art. 3. En cas d’application de cette dérogation, les ouvriers concernés en sont avisés au moins 14 jours à l’avance.
HOOFDSTUK 3. — Geldigheid
CHAPITRE 3. — Validité
Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011.
Art. 4. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er avril 2009 et cesse d’être en vigueur le 30 juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1001
[2010/200305]
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1001
[2010/200305]
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de indexering van de lonen (1)
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant l’indexation des salaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de indexering van de lonen.
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant l’indexation des salaires.
18350
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
ALBERT
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009
Convention collective de travail du 8 juin 2009
Indexering van de lonen (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93623/CO/119)
Indexation des salaires (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93623/CO/119)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren ressorteren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ wordt bedoeld : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders.
§ 2. Par le mot ″ouvriers″, on entend : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. — Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
CHAPITRE II. — Rattachement des salaires à l’indice des prix à la consommation
Art. 2. De minimumlonen en werkelijk betaalde lonen worden gekoppeld aan de gezondheidsindex dat maandelijks wordt opgemaakt door de Federale Overheidsdienst Economie en wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art. 2. Les salaires minimums ainsi que les salaires effectivement payés sont rattachés à l’indice santé, établi mensuellement par le Service public fédéral Economie et publié au Moniteur belge.
Art. 3. Het referte-indexcijfer dat voor de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen in aanmerking wordt genomen is gelijk aan het rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindexcijfers (gemiddelde van vier maanden) van de laatste twee maanden.
Art. 3. L’indice de référence pris en considération pour le rattachement des salaires à l’indice des prix à la consommation est égal à la moyenne arithmétique des indices santé (moyenne des quatre mois) des deux derniers mois.
Het omvat twee decimalen die reeds naar het hogere cijfer werden afgerond indien de derde decimaal vijf of meer bedraagt, en naar het lagere cijfer indien de derde decimaal minder dan vijf bedraagt.
Il comporte deux décimales préalablement arrondies au chiffre supérieur si la troisième décimale est égale ou supérieure à cinq et au chiffre inférieur si la troisième décimale est inférieure à cinq.
Art. 4. De lonen van de arbeiders uit de handel in voedingswaren worden jaarlijks geïndexeerd als volgt : de reële uurlonen en de sectorale minimumuurlonen worden elk jaar op 1 januari aangepast in functie van de reële evolutie van het referte-indexcijfer over de laatste 12 maanden (december jaar -1 tegenover december jaar -2).
Art. 4. Les salaires des ouvriers du commerce alimentaire sont indexés annuellement comme suit : les salaires horaires réels et les salaires horaires minimums sectoriels sont adaptés chaque année au 1er janvier en fonction de l’évolution réelle de l’indice de référence sur les 12 derniers mois (décembre année -1 par rapport à décembre année -2).
Art. 5. De geïndexeerde uurloonbedragen, uitgedrukt in EUR, worden afgerond op twee decimalen, rekening houdend met de derde decimaal. Wanneer het derde decimaal 5 of meer bedraagt, wordt het uurloon naar boven afgerond, en naar beneden wanneer het derde decimaal kleiner is dan vijf.
Art. 5. Tous les montants salariaux exprimés en EUR sont arrondis à deux décimales en tenant compte de la troisième décimale. Les salaires horaires sont arrondis au chiffre supérieur quand la troisième décimale est égale ou supérieure à 5, et au chiffre inférieur, si la troisième décimale est inférieure à cinq.
Art. 6. Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de indexering berekend en nadien de voorziene verhoging van de lonen toegepast.
Art. 6. S’il y a lieu d’appliquer simultanément une augmentation conventionnelle des salaires et une indexation, l’indexation est d’abord calculée et ensuite l’augmentation des salaires prévue est appliquée.
Art. 7. § 1. Indien de inflatie van de gezondheidsindex tussen januari 2010 en juni 2010 meer dan 2 pct. bedraagt, vindt er op 1 juli 2010 een tussentijdse indexering plaats die gelijk is aan de vermelde inflatie verminderd met 0,50 pct.
Art. 7. § 1er. Si l’inflation de l’indice-santé entre janvier 2010 et juin 2010 s’élève à plus de 2 p.c., une indexation équivalant à l’inflation mentionnée diminuée de 0,50 p.c. aura lieu au 1er juillet 2010.
§ 2. Op 1 januari 2011 wordt de jaarlijkse indexering toegepast na aftrek van de eventuele tussentijdse indexering.
§ 2. Au 1er janvier 2011, l’indexation annuelle sera appliquée après déduction de l’indexation intermédiaire éventuelle.
18351
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK III. — Opheffing van collectieve arbeidsovereenkomst
CHAPITRE III. — Abrogation de convention collective de travail
Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2002, geregistreerd onder het nummer 62126/CO/119, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Art. 8. Cette convention collective de travail remplace la convention collective du 14 février 2002, enregistrée le sous le numéro 62126/CO/119, concernant le rattachement des salaires à l’indice des prix à la consommation, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
HOOFDSTUK IV. — Slotbepalingen
CHAPITRE IV. — Dispositions finales
Art. 9. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 8 juni 2009 en is geldig voor onbepaalde duur.
Art. 9. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 8 juin 2009 et est conclue pour une durée indéterminée.
Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen mits een opzegging van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, die de leden hiervan op de hoogte brengt.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, adressé par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire du commerce alimentaire, qui en informe les membres.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1002
[2010/200455]
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de ploegenpremies en de namiddagpremie (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1002
[2010/200455]
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les primes d’équipes et d’après-midi (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de ploegenpremies en de namiddagpremie.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les primes d’équipes et d’après-midi.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
18352
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009
Convention collective de travail du 8 juin 2009
Ploegenpremies en namiddagpremie (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93624/CO/119)
Primes d’équipes et d’après-midi (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93624/CO/119)
HOOFDSTUK 1. — Toepassingsgebied
CHAPITRE 1er. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen van de handel in voedingswaren, met uitzondering van de slagerijen, spekslagerijen en penserijen.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises du commerce alimentaire, à l’exception des boucheries, charcuteries et triperies.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK 2. — Ploegenpremies
CHAPITRE 2. — Primes d’équipes
Art. 2. Een premie gelijk aan een uurtoeslag van 0,20 EUR wordt toegekend voor de arbeid geleverd in ploegen.
Art. 2. Une prime égale à un supplément horaire de 0,20 EUR est allouée pour le travail effectué en équipes.
Behalve wanneer het anders voorzien wordt in het arbeidsreglement, worden de arbeidsuren van de ploegen als volgt vastgesteld :
Sauf stipulation contraire au règlement de travail, les heures de travail des équipes sont considérées comme étant fixées :
- voor de morgenploeg : van 6 tot 14 uur;
- pour l’équipe du matin : de 6 à 14 heures;
- voor de namiddagploeg : van 14 tot 22 uur.
- pour l’équipe de l’après-midi : de 14 à 22 heures.
Deze premies zijn niet van toepassing voor de uren waarvoor de arbeiders premies voor nachtarbeid, de namiddagpremie of de premie voor laatavondopeningen genieten.
Ces primes ne s’appliquent pas pour les heures pour lesquelles les travailleurs bénéficient des primes pour travail de nuit, la prime d’après-midi ou la prime pour ouvertures tardives.
HOOFDSTUK 3. — Namiddagpremie
CHAPITRE 3. — Prime d’après-midi
Art. 3. Aan de arbeiders die prestaties aanvangen vanaf 13 uur of later, wordt vanaf 14 uur een premie toegekend van 0,20 EUR per uur.
Art. 3. Une prime de 0,20 EUR de l’heure est allouée, à partir de 14 heures, aux ouvriers dont les prestations commencent à partir de 13 heures ou plus tard.
Deze premie is niet cumuleerbaar met premies voor nachtwerk of laatavondopeningen, noch met bestaande ploegenpremies.
Cette prime n’est pas cumulable avec les primes pour le travail de nuit ou pour les ouvertures tardives, ni avec les primes d’équipes existantes.
HOOFDSTUK 4. — Slotbepalingen
CHAPITRE 4. — Dispositions finales
Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 (koninklijk besluit van 4 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 22 september 2004).
Art. 4. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 30 juin 2003 (arrêté royal du 4 juillet 2004, Moniteur belge du 22 septembre 2004).
Zij wordt afgesloten voor een onbepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2009. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden middels een opzeg van drie maanden bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.
Elle est conclue pour une période indéterminée et entre en vigueur le 1er juillet 2009. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président et aux organisations représentées au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
18353
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2010 — 1003 [2010/200439] 21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de jaarlijkse premie betaalbaar in december (1)
F. 2010 — 1003 [2010/200439] 21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la prime annuelle payable en décembre (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de jaarlijkse premie betaalbaar in december.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la prime annuelle payable en décembre.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009
Convention collective de travail du 8 juin 2009
Jaarlijkse premie betaalbaar in december (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93626/CO/119)
Prime annuelle payable en décembre (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93626/CO/119)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. — Algemene bepalingen
CHAPITRE II. — Dispositions générales
Art. 2. Onverminderd de bepalingen van artikel 5, wordt in de bedrijven waar de premie van 100 EUR voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2007 tot toekenning van een jaarlijkse premie in december niet werd omgezet in een gelijkwaardig voordeel een jaarlijkse premie toegekend aan alle arbeiders die minstens één maand dienstprestaties leverden in de loop van het jaar waarin de premie betaald wordt.
Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l’article 5, dans les entreprises où la prime de 100 EUR prévue par la convention collective de travail du 27 août 2007 relative à l’octroi d’une prime annuelle en décembre n’a pas été transformée en avantage équivalent, une prime annuelle est octroyée à tous les ouvriers qui ont eu au moins un mois de prestations de service au cours de l’année dans laquelle la prime est payée.
Art. 3. § 1. De premie bedraagt 106,33 EUR voor de arbeiders die werden tewerkgesteld gedurende het ganse jaar waarin de premie betaald wordt.
Art. 3. § 1er. La prime s’élève à 106,33 EUR pour les ouvriers qui ont été occupés pendant toute l’année dans laquelle la prime est payée.
§ 2. Voor de andere arbeiders bedraagt de premie een twaalfde van het voornoemd bedrag per volle maand arbeidsprestaties in de loop van het jaar waarin de premie betaald wordt; onder één maand wordt verstaan een ononderbroken periode van dertig kalenderdagen (28/29 in februari).
§ 2. La prime s’élève pour les autres ouvriers à un douzième du montant précité par mois entier de prestations au cours de l’année dans laquelle la prime est payée, un mois étant égal à une période ininterrompue de trente jours calendrier (28/29 jours en février).
18354
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Art. 4. Het bedrag van de premie vastgesteld in artikel 3 stemt overeen met een voltijdse prestatie. Voor de arbeiders die deeltijds tewerkgesteld zijn, wordt het bedrag van de premie vastgesteld naar verhouding van het aantal gepresteerde uren.
Art. 4. Le montant de la prime fixé à l’article 3 correspond à une prestation à temps plein. Pour les ouvriers occupés à temps partiel, le montant de la prime est fixé au prorata du nombre d’heures prestées.
Art. 5. De premie waarvan sprake in de artikelen 2 tot 4 is niet automatisch verschuldigd in de ondernemingen waar gelijkaardige voordelen in de loop van het jaar waarin de jaarlijkse premie betaald wordt, effectief toegekend, deze bedragen reeds bereiken of overschrijden.
Art. 5. La prime en question fixée aux articles 2 à 4 n’est pas due automatiquement dans les entreprises où des avantages analogues effectivement payés dans le courant de l’année dans laquelle la prime est payée, atteignent ou dépassent déjà ces montants.
Art. 6. De premie vastgesteld in de artikelen 2 tot 4 wordt betaald in de tweede helft van de maand december.
Art. 6. La prime fixée aux articles 2 à 4 est payée dans la deuxième quinzaine du mois de décembre.
Art. 7. Het bedrag van de premie vastgesteld in artikel 3 wordt verminderd in verhouding tot de afwezigheden die zich voorgedaan hebben in de loop van het jaar waarin de premie betaald wordt, met uitzondering van de afwezigheden die worden beschouwd als gelijkgesteld door de reglementering van het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″.
Art. 7. Le montant de la prime fixé à l’article 3 est réduit au prorata des absences qui se sont produites au cours de l’année dans laquelle la prime est payée, hormis celles considérées comme absences assimilées par la réglementation du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″.
HOOFDSTUK III. — Slotbepalingen
CHAPITRE III. — Dispositions finales
Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011.
Art. 8. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er avril 2009 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1004
[2010/200447]
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de beroepsopleiding (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1004
[2010/200447]
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la formation professionnelle (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de beroepsopleiding.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant la formation professionnelle.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
18355
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009
Convention collective de travail du 8 juin 2009
Beroepsopleiding (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93628/CO/119)
Formation professionnelle (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93628/CO/119)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
Art. 2. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 december 2005.
Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, notamment l’article 30, publiée au Moniteur belge le 30 décembre 2005.
HOOFDSTUK II. — Beroepsopleiding
CHAPITRE II. — Formation professionnelle
Art. 3. § 1. Overeenkomstig het sectorakkoord 2009-2010, verbinden de sociale partners er zich toe om de deelnemingsgraad aan de beroepsopleiding voor het geheel van de sector met 5 pct. te verhogen.
Art. 3. § 1er. Conformément à l’accord sectoriel 2009-2010, les partenaires sociaux s’engagent à augmenter le degré de participation à la formation professionnelle de 5 p.c. pour l’ensemble du secteur.
§ 2. In dat opzicht wordt de bijdrage van 0,10 pct. voor de risicogroepen verlengd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009 betreffende de risicogroepen. Deze bijdrage wordt namelijk aangewend voor vormingsinitiatieven.
§ 2. A cet effet, la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à risque est prolongée par la convention collective de travail du 8 juin 2009 relative aux groupes à risque. Cette cotisation est notamment utilisée pour des initiatives de formation.
Art. 4. De individuele of collectieve opleidingen kunnen ook buiten de werkuren gebeuren.
Art. 4. Les formations individuelles ou collectives peuvent aussi avoir lieu en dehors des heures de travail.
Komen in aanmerking :
Entrent en considération :
- omscholingen of bijscholingen tot het beroep van slager;
- recyclage ou perfectionnement pour la profession de boucher;
- taalcursussen;
- cours de langues;
- opleidingen tot (heftruck)chauffeur;
- des formations de chauffeur (élévateur);
- in voedselveiligheid;
- en sécurité alimentaire;
- of in pc-vaardigheden.
- ou en informatique (PC).
Deze lijst is bij wijze van voorbeeld gegeven. Elke andere vorming moet goedgekeurd worden door de raad van bestuur.
Cette liste est exemplative. Toute autre formation doit être soumise à l’accord du conseil d’administration.
De lijst van de opleidingen die in aanmerking komen worden onderzocht door een werkgroep die uiterlijk tegen 30 december 2009 zijn conclusies zal moeten uitbrengen.
La liste des formations pouvant entrer en considération sera examinée par un groupe de travail qui devra rendre ses conclusions pour le 30 décembre 2009 au plus tard.
Bij de aanvraag tot tussenkomst voegt de onderneming een volledig dossier waarin vermeld zijn :
L’entreprise introduit, à la demande d’intervention, un dossier complet où sont mentionnés :
Per opleiding
Par formation
- het doel van de opleiding;
- le but de la formation;
- een uitvoerig programma;
- un programme détaillé;
- de aard van de opleiding : theoretische en/of praktische cursussen, opleiding binnen of buiten de onderneming, didactische methoden, enz.;
- la nature de la formation : cours théoriques et/ou pratiques, formation au sein de l’entreprise ou à l’extérieur, méthodes didactiques, etc.
- de betrokken diensten van de onderneming;
- les services concernés de l’entreprise;
- de duur en de data van de opleiding;
- la durée et les dates de la formation;
- de instructeurs;
- les instructeurs;
- de opleidingsinstelling ofwel
- l’institution de formation ou
- naam en functie van de interne trainer;
- le nom et la fonction du formateur interne;
- een deelnemerslijst;
- une liste des participants;
- de datum waarop de vorming heeft plaatsgevonden;
- la date à laquelle la formation a eu lieu;
- het te betalen bedrag. Bij de afrekening wordt tevens de aanwezigheidslijst gevoegd, gehandtekend door de aanwezige deelnemers; - de gedetailleerde kosten voor de onderneming.
- le montant à payer. Le décompte est complété par une liste de présence des participants, signée de leur main; - le détail du coût pour l’entreprise.
18356
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Art. 5. Het bedrag van de tussenkomst van het sociaal fonds wordt vastgesteld rekening houdend met volgende criteria :
Art. 5. Le montant de l’intervention du fonds social est fixé selon les critères suivants :
De tussenkomst bedraagt, per deelnemer, maximaal 40 EUR per halve dag van minimum 3 uur.
L’intervention s’élève, par participant, à maximum 40 EUR par demi-jour de minimum 3 heures.
De globale tussenkomst per jaar en per onderneming mag niet meer bedragen dan 12,5 EUR, vermeningvuldigd met het aantal arbeiders in het bedrijf (cijfer berekend op basis van de wetgeving en de omzendbrieven betreffende de verkiezingen van de ondernemingsraden).
L’intervention globale par année et par entreprise ne peut s’élever à plus de 12,5 EUR multipliés par le nombre d’ouvriers dans l’entreprise (chiffre calculé sur base de la législation et des circulaires en matière d’élections des conseils d’entreprises).
Het nazicht van de criteria wordt toevertrouwd aan het secretariaat van het sociaal fonds voor de handel in voedingswaren.
La vérification des critères est confiée au secrétariat du fonds social du commerce alimentaire.
De onderneming die een tussenkomst van het sociaal fonds wenst te bekomen voor de financiering van de door haar in 2009 georganiseerde beroepsopleiding, brengt hiervan het secretariaat van het fonds op de hoogte vóór 31 januari 2010. De tussenkomst gebeurt op jaarbasis en heeft betrekking op de in 2009 georganiseerde opleidingen.
L’entreprise qui souhaite obtenir une intervention du fonds social pour le financement de la formation professionnelle qu’elle a organisée en 2009, informe le secrétariat du fonds avant le 31 janvier 2010. L’intervention est annuelle et est en rapport avec les formations organisées en 2009.
De betalingen gebeuren na beslissing van de raad van bestuur van het sociaal fonds, op basis van een verslag van het secretariaat.
Les paiements se font après la décision du conseil d’administration du fonds social, sur base d’un rapport du secrétariat.
De tussenkomst wordt toegekend rekening houdend met de effectieve deelneming.
L’intervention est attribuée selon la participation effective.
De tussenkomsten worden betaald tot uitputting van het in artikel 7 voorziene budget.
L’intervention est payée jusqu’à épuisement du budget fixé à l’article 7.
Binnen de 4 maanden na de afsluiting van de beroepsopleiding moet het dossier bij het secretariaat ingediend worden.
Le dossier doit être rentré au secrétariat dans les 4 mois de la clôture de la formation professionnelle.
Een overeenkomst zal gezocht worden met het Instituut voor Professionele Vorming van de voedingsnijverheid (IPV) zodat de sectorondernemingen beroep kunnen doen op zijn opleidingen met steun vanuit het sociaal fonds voor de handel in voedingswaren.
Un accord sera recherché avec l’Institut de la formation professionnelle de l’industrie alimentaire (IFP) afin que les entreprises du secteur puissent faire appel à ses formations avec le soutien du fonds social du commerce alimentaire.
De ondernemingsraad (of bij gebreke daaraan de vakbondsafvaardiging) wordt geconsulteerd over de opleidingsplannen.
Le conseil d’entreprise (ou à défaut la délégation syndicale) est consulté sur les plans de formation.
HOOFDSTUK III. — Financiering
CHAPITRE III. — Financement
Art. 6. Het maximaal budget, voorzien voor de tussenkomsten voor opleiding is beperkt tot 250.000 EUR in 2009.
Art. 6. Le budget maximum prévu pour les interventions dans les formations est limité à 250.000 EUR en 2009.
HOOFDSTUK IV. — Slotbepalingen
CHAPITRE IV. — Dispositions finales
Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 september 2009. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 augustus 2010.
Art. 7. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er septembre 2009 et cesse de produire ses effets le 31 août 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1005
[2010/200427]
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de risicogroepen (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1005
[2010/200427]
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les groupes à risque (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de risicogroepen.
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, concernant les groupes à risque.
18357
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
ALBERT
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009
Convention collective de travail du 8 juin 2009
Risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93629/CO/119)
Groupes à risque (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93629/CO/119)
HOOFDSTUK 1. — Toepassingsgebied
CHAPITRE 1er. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK 2. — Tewerkstelling van risicogroepen
CHAPITRE 2. — Emploi des groupes à risque
Art. 2. De ondernemingen die langdurig werklozen, laaggeschoolde werklozen, werklozen met een leeftijd van minstens 50 jaar, werkzoekenden die het begeleidingsplan voor werklozen hebben gevolgd, gehandicapten, personen die terugkeren op de arbeidsmarkt of bestaansminimumtrekkers voor onbepaalde duur aanwerven, kunnen een eenmalige forfaitaire toelage ten laste van het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ bekomen.
Art. 2. Les entreprises qui embauchent à durée indéterminée des chômeurs de longue durée, des chômeurs à qualification réduite, des chômeurs âgés de 50 ans au moins, des demandeurs d’emploi qui ont suivi le plan d’accompagnement pour chômeurs, des handicapés, des personnes qui réintègrent le marché de l’emploi ou des bénéficiaires du minimum de moyens d’existence, peuvent bénéficier d’une allocation unique et forfaitaire à charge du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″.
Deze toelage bedraagt 743,68 EUR voor de voltijdse aanwerving van een arbeider en 371,84 EUR voor de aanwerving van een deeltijds in dienst genomen arbeider met een overeenkomst van minstens 18 uur per week.
Cette allocation s’élève à 743,68 EUR pour l’embauche d’un ouvrier à temps plein, et à 371,84 EUR pour l’embauche d’un ouvrier à temps partiel avec contrat d’au moins 18 heures par semaine.
Deze toelage wordt toegekend wanneer de arbeider 6 maanden anciënniteit heeft bereikt in de onderneming.
Cette allocation est octroyée lorsque l’ouvrier a atteint six mois d’ancienneté dans l’entreprise.
Art. 3. De ondernemingen die arbeiders die geheel of gedeeltelijk hun beroepsloopbaan onderbreken, of arbeiders die bruggepensioneerd zijn vanaf of na de leeftijd van 58 jaar vervangen door arbeiders die behoren tot de bovengenoemde risicogroepen, kunnen ten laste van het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ genieten van dezelfde eenmalige forfaitaire toelage onder dezelfde voorwaarden als deze vastgesteld in artikel 3 hierboven.
Art. 3. Les entreprises qui remplacent des ouvriers qui interrompent totalement ou partiellement leur carrière professionnelle ou des ouvriers en prépension à partir de ou après l’âge de 58 ans, par des ouvriers qui appartiennent aux groupes à risque susmentionnés, peuvent bénéficier d’une même allocation unique et forfaitaire à charge du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ dans les mêmes conditions que celles fixées à l’article 3 ci-dessus.
Art. 4. De ondernemingen die werknemers die bruggepensioneerd zijn op 56 jaar vervangen door arbeiders, kunnen ten laste van het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ genieten van een eenmalige en forfaitaire toelage.
Art. 4. Les entreprises qui remplacent des travailleurs mis à la prépension à 56 ans par des ouvriers, peuvent bénéficier d’une allocation unique et forfaitaire à charge du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″.
Deze toelage bedraagt 1.239,47 EUR voor de voltijdse aanwerving van een arbeider en 619,73 EUR voor de aanwerving van een deeltijds in dienst genomen arbeider met een overeenkomst van minstens 18 uur per week.
Cette allocation s’élève à 1.239,47 EUR en cas de remplacement par un ouvrier à temps plein et à 619,73 EUR en cas de remplacement par un ouvrier à temps partiel avec un contrat d’au moins 18 heures par semaine.
Deze toelage wordt toegekend wanneer de arbeider die de bruggepensioneerde vervangt zes maanden anciënniteit heeft bereikt in de onderneming.
Cette allocation est octroyée lorsque l’ouvrier qui remplace le prépensionné a atteint six mois d’ancienneté dans l’entreprise.
Art. 5. De omschrijving van de bovengenoemde risicogroepen is deze vastgesteld bij koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen.
Art. 5. La définition des groupes à risque cités ci-dessus est celle donnée par l’arrêté royal du 12 avril 1991 portant exécution de l’article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales.
Art. 6. De uitbetaling van de toelagen geschiedt bij beslissing van de raad van bestuur van het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″. Er kan per arbeider slechts één maandelijkse toelage aan de werkgever toegekend worden.
Art. 6. Le paiement des allocations se fait sur décision du conseil d’administration du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″. Il ne peut être octroyé, par ouvrier, qu’une allocation mensuelle à l’employeur.
18358
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
In voorkomend geval, kan het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ de nodige beslissingen nemen om het bedrag van de toelagen bedoeld in de artikelen 3 tot 5 te beperken, om zo een overschrijding te voorkomen van de financiële middelen, voortvloeiend uit de bijdragen van 0,10 pct. bedoeld in artikel 7.
Le cas échéant, le ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ peut prendre les décisions nécessaires afin de limiter le montant des allocations prévues aux articles 3 à 5, afin d’éviter un dépassement des moyens financiers provenant de la cotisation de 0,10 p.c. visée à l’article 7.
Art. 7. § 1. Teneinde de financiering te verzekeren van de tewerkstellingsbevorderende maatregelen bedoeld in de artikelen 3 tot 5, zijn de werkgevers bedoeld in het eerste artikel voor de periode van 1 april 2009 tot 31 maart 2011 een bijdrage verschuldigd van 0,10 pct. berekend op de brutolonen van de arbeiders.
Art. 7. § 1er. Afin d’assurer le financement des mesures de promotion visées aux articles 3 à 5, les employeurs visés à l’article 1er sont redevables, pour la période du 1er avril 2009 au 31 mars 2011 d’une cotisation de 0,10 p.c. calculée sur base des salaires bruts des ouvriers.
§ 2. Ze wordt geheven en geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, volgens de modaliteiten vastgesteld in de artikelen 14 tot 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst tot bepaling van de statuten van het sociaal fonds (collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2007, geregistreerd onder nr. 82472/CO/119).
§ 2. Elle est perçue et recouvrée par l’Office national de sécurité sociale, selon les modalités fixées par les articles 14 à 17 de la convention collective de travail fixant les statuts du fonds social (convention collective de travail du 7 mars 2007, enregistrée sous le no 82472/CO/119).
HOOFDSTUK 4. — Slotbepalingen
CHAPITRE 4. — Dispositions finales
Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 2009. Zij houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011.
Art. 8. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er avril 2009 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1006
[2010/200462]
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de bestaanszekerheid (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1006
[2010/200462]
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la sécurité d’existence (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren;
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de bestaanszekerheid.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la sécurité d’existence.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
18359
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009
Convention collective de travail du 8 juin 2009
Bestaanszekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93630/CO/119)
Sécurité d’existence (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93630/CO/119)
HOOFDSTUK 1. — Toepassingsgebied
CHAPITRE 1er. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die vallen onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK 2. — Collectief ontslag
CHAPITRE 2. — Licenciement collectif
Art. 2. § 1. Het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ kent aan de arbeiders die het slachtoffer zijn van een collectief ontslag, zoals gedefinieerd in de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 10 en 24 van de Nationale Arbeidsraad, een uitkering toe van 3,30 EUR per dag ter aanvulling van de wettelijke vergoeding en gedurende de eerste 120 door de RVA vergoedbare dagen volgend op het ontslag.
Art. 2. § 1er. Le ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ accorde aux ouvriers victimes d’un licenciement collectif tel que défini dans les conventions collectives de travail no 10 et 24 du Conseil national du travail, une allocation complémentaire aux indemnités légales de 3,30 EUR par jour pendant les 120 premiers jours indemnisables par l’ONEm suivant le licenciement.
§ 2. Vanaf 1 juli 2009, wordt de dagvergoeding vermeld in § 1, gebracht op 3,45 EUR.
§ 2. A partir du 1er juillet 2009, l’indemnité journalière mentionnée au § 1er est portée à 3,45 EUR.
HOOFDSTUK 3. — Tijdelijke werkloosheid
CHAPITRE 3. — Chômage temporaire
Art. 3. § 1. Het ″Waarborg- en Sociaal Fonds van de handel in voedingswaren″ kent aan de arbeiders die het slachtoffer zijn van tijdelijke werkloosheid (om economische en technische reden) een aanvullende vergoeding op de RVA-uitkeringen toe van 3,30 EUR per dag gedurende de eerste 60 dagen per kalenderjaar die in aanmerking komen voor vergoeding.
Art. 3. § 1er. Le ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ accorde aux ouvriers victimes de chômage temporaire (pour raisons économiques ou techniques) une allocation complémentaire à l’indemnité de l’ONEm de 3,30 EUR par jour pendant les 60 premiers jours indemnisables par année calendrier.
§ 2. Vanaf 1 juli 2009 wordt de dagvergoeding vermeld in § 1, gebracht op 3,45 EUR.
§ 2. A partir du 1er juillet 2009, l’indemnité journalière mentionnée au § 1er est portée à 3,45 EUR.
HOOFDSTUK 4. — Langdurige ziekte
CHAPITRE 4. — Maladie de longue durée
Art. 4. § 1. Het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ kent aan de arbeiders die langdurig ziek zijn een aanvullende uitkering toe van 3,30 EUR per dag bovenop de ziekteuitkering gedurende 60 dagen te rekenen na de periode gedekt door het gewaarborgd loon.
Art. 4. § 1er. Le ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ accorde aux ouvriers malades de longue durée, une allocation complémentaire à l’indemnité de maladie de 3,30 EUR par jour, pendant 60 jours à compter à partir de la fin de la période couverte par le salaire garanti.
Voor deeltijdse arbeiders wordt de tussenkomst van het sociaal fonds berekend naar rata van de arbeidstijd.
Pour les ouvriers à temps partiel, l’intervention du fonds social se calcule au prorata du temps de travail.
§ 2. Vanaf 1 juli 2009, wordt de dagvergoeding vermeld in § 1, gebracht op 3,45 EUR.
§ 2. A partir du 1er juillet 2009, l’indemnité journalière mentionnée au § 1er est portée à 3,45 EUR.
§ 3. De toekenningsmodaliteiten van de aanvullende uitkering luiden als volgt :
§ 3. Les modalités d’octroi de l’indemnité complémentaire sont les suivantes :
De arbeider moet langdurig ziek zijn, dit wil zeggen dat de periode gedekt door het gewaarborgd loon (30 kalenderdagen) voorbij is.
L’ouvrier doit être en maladie de longue durée, c’est-à-dire que la période couverte par le salaire garanti (30 jours calendrier) doit être dépassée.
De aanvullende uitkering wordt ook toegekend in geval van verbod te werken of sommige werken uit te voeren tijdens de zwangerschap, voorgeschreven door de geneesheer. De tussenkomst wordt niet toegekend voor het zwangerschapsverlof.
L’allocation complémentaire est également octroyée en cas d’interdiction de travailler ou d’exécuter certains travaux, imposée par le médecin pendant la grossesse. L’allocation n’est pas octroyée pour le congé de maternité.
De arbeider, slachtoffer van een arbeidsongeval, die een uitkering van het ziekenfonds geniet (na de periode van erkenning van het ongeval) heeft recht op de aanvullende vergoeding, zonder wachtperiode van 30 dagen.
L’ouvrier, victime d’un accident de travail, qui passe au système de mutuelle (après la période de reconnaissance de son accident) a droit à l’allocation complémentaire, sans période d’attente de 30 jours.
Wordt als herval beschouwd, een arbeidsongeschiktheid die plaatsgrijpt binnen de 14 dagen volgend op het einde van een periode van arbeidsongeschiktheid die aanleiding gaf tot de betaling van het gewaarborgd loon. Het fonds zal deze twee periodes beschouwen als één enkele periode, zonder wachtperiode voor de tweede.
Est considérée comme rechute, une nouvelle incapacité de travail survenue dans les 14 jours qui suivent la fin d’une période d’incapacité de travail ayant donné lieu au paiement du salaire garanti. Le fonds considérera alors les deux périodes comme une seule, sans période d’attente pour la deuxième.
§ 4. Indien de arbeider, om redenen eigen aan de ziekteuitkering, geen recht heeft op een vergoeding van de mutualiteit, dan wordt de aanvraag geval per geval onderzocht door het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″.
§ 4. Si l’ouvrier n’a pas droit aux indemnités de la mutualité pour une raison propre à l’assurance maladie, la demande sera examinée au cas par cas par le ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″.
18360
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK 5 Beëindiging van de arbeidsovereenkomst wegens overmacht
CHAPITRE 5 Fin du contrat de travail pour cause de force majeure
Art. 5. § 1. Het ″Waarborg- en Sociaal Fonds van de handel in voedingswaren″ kent aan de arbeiders wier arbeidsovereenkomst ten einde kwam wegens overmacht, een aanvullende uitkering toe van 3,30 EUR per dag bovenop de werkloosheidsuitkering of ziekteuitkering gedurende 60 dagen na het einde van de overeenkomst.
Art. 5. § 1er. Le ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ accorde aux ouvriers dont le contrat de travail a pris fin pour cause de force majeure, une allocation complémentaire à l’allocation de chômage ou à l’indemnité de maladie de 3,30 EUR par jour pendant 60 jours à compter à partir de la fin du contrat de travail.
Voor deeltijdse arbeiders wordt de tussenkomst van het sociaal fonds berekend naar rata van de arbeidstijd. § 2. Vanaf 1 juli 2009, wordt de dagvergoeding vermeld in § 1, gebracht op 3,45 EUR. § 3. De toekenningsmodaliteiten van de aanvullende uitkering luiden als volgt : De arbeidsovereenkomst van de arbeider moet wegens overmacht verbroken worden. Er is sprake van ″overmacht″ bij de beëindiging van de arbeidsovereenkomst omwille van definitieve arbeidsongeschiktheid. Deze uitkering is niet cumuleerbaar met de uitkering wegens langdurige ziekte uit het vorige hoofdstuk. Indien de arbeider geniet van de toeslag bij langdurige ziekte voordat hij definitief arbeidsongeschikt verklaard wordt, zal de toeslag bij overmacht alleen voor het saldo van de 60 dagen uitbetaald worden (60 dagen verminderd met het aantal uitbetaalde dagen voor langdurige ziekte).
Pour les ouvriers à temps partiel, l’intervention du fonds social se calcule au prorata du temps de travail. § 2. A partir du 1er juillet 2009, l’indemnité journalière mentionnée au § 1er est portée à 3,45 EUR. § 3. Les modalités de l’indemnité complémentaire sont les suivantes : Le contrat de l’ouvrier doit être rompu pour force majeure. On entend par ″force majeure″ : la rupture du contrat de travail suite à une incapacité de travail définitive.
HOOFDSTUK 6. — Slotbepalingen
Cette allocation n’est pas cumulable avec l’allocation en cas de maladie de longue durée, prévue au chapitre précédent. Si l’ouvrier a bénéficié de l’allocation complémentaire en cas de maladie de longue durée avant d’être déclaré définitivement inapte au travail, l’allocation pour force majeure ne sera octroyée que pour le solde des 60 jours (60 jours diminués du nombre de jours déjà indemnisés pour maladie de longue durée). CHAPITRE 6. — Dispositions finales
Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011.
Art. 6. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er avril 2009 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2010 — 1007 [2010/200440] 21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de vorming van de syndicale afgevaardigden (1)
F. 2010 — 1007 [2010/200440] 21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la formation des délégués syndicaux (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren; Op de voordracht van de Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28; Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de vorming van de syndicale afgevaardigden.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative à la formation des délégués syndicaux.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Par le Roi : La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
18361
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren
Commission paritaire du commerce alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009
Convention collective de travail du 8 juin 2009
Vorming van de syndicale afgevaardigden (Overeenkomst geregistreerd op 11 augustus 2009 onder het nummer 93631/CO/119)
Formation des délégués syndicaux (Convention enregistrée le 11 août 2009 sous le numéro 93631/CO/119)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5bis en 6 van de Nationale Arbeidsraad, is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren.
Article 1er. § 1er. La présente convention collective de travail, conclue en application des conventions collectives de travail no 5bis et 6 du Conseil national du travail, est d’application aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la Commission paritaire du commerce alimentaire.
§ 2. Met ″arbeiders″ worden : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld.
§ 2. Par ″ouvriers″ sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. — Begunstigden
CHAPITRE II. — Bénéficiaires
Art. 2. Wanneer door de meest representatieve organisaties van de werknemers vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, cursussen of seminaries ingericht worden ter vervolmaking van de economische, sociale en technische kennis van de leden van de werknemers vertegenwoordiging in de ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming op het werk en de syndicale afvaardiging, zal de huidige overeenkomst van toepassing zijn.
Art. 2. Quand une des organisations de travailleurs, représentée au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, organise dans l’intérêt de toutes les parties des cours ou séminaires de perfectionnement des connaissances économiques, sociales et techniques destinés aux représentants des travailleurs dans le conseil d’entreprise, le comité pour la prévention et la protection au travail et la délégation syndicale, la présente convention sera d’application.
Indien dit door de omstandigheden gewettigd is, kunnen sommige syndicale afgevaardigden, militanten of personeelsleden van de onderneming aangewezen door de vakbonden, van de huidige overeenkomst genieten in plaats van de begunstigden waarvan hierboven sprake.
Si les circonstances le justifient, certains délégués syndicaux ou militants, membres du personnel de l’entreprise, désignés par les organisations syndicales, pourront bénéficier de la présente convention, en lieu et place des bénéficiaires dont question ci-dessus.
HOOFDSTUK III. — Organisatie
CHAPITRE III. — Organisation
Art. 3. De werknemersorganisaties die cursussen en seminaries inrichten zullen tenminste drie weken op voorhand het ondernemingshoofd verwittigen van de aanwijzingen en de deelneming van sommige arbeiders aan de cursussen of seminaries.
Art. 3. Les organisations des travailleurs qui organisent des cours ou séminaires de formation informeront au plus tard trois semaines à l’avance le chef d’entreprise de la désignation et de la participation de certains ouvriers aux cours ou séminaires.
Voor elke ingerichte vorming maken de werknemersoganisaties een overzicht op waarin het onderwerp van de vorming, de naam van de onderneming, het RSZ-nummer, het adres, de namen van de deelnemers, de datum waarop de vorming heeft plaatsgevonden en het te betalen bedrag worden opgenomen. Bij het overzicht wordt tevens de aanwezigheidslijst gevoegd, gehandtekend door de aanwezige deelnemers.
Pour chaque formation organisée, les organisations syndicales fournissent un décompte par formation reprenant le sujet de la formation, le nom de l’entreprise, son no ONSS, son adresse, les noms des participants, la date à laquelle la formation a eu lieu et le montant à payer. Le décompte est complété par une liste de présence des participants, signée de leur main.
De partijen komen overeen dat de aanwijzing waarvan hierboven sprake de doeltreffende werking van de betrokken onderneming niet mag belemmeren en dat de vormingsperiodes in de mate van het mogelijke zullen vastgesteld worden op data die niet samenvallen met de traditionele periode(s) van hoogseizoen in de sectoren waartoe de ondernemingen behoren.
Les parties admettent que la désignation dont question ci-dessus ne peut empêcher le fonctionnement efficace de l’entreprise concernée et que les périodes de formation seront fixées dans la mesure du possible à des dates qui ne coïncident pas avec la (les) traditionnelle(s) période(s) de haute saison dans les secteurs auxquels appartiennent les entreprises.
Er wordt aanbevolen om arbeiders die een dag syndicale vorming volgen niet in te plannen voor nachtprestaties gedurende de nacht voorafgaand aan deze vorming. Deze vrijstelling van prestaties geeft geen recht op vergoeding.
Il est recommandé de ne pas planifier de prestations de nuit, la nuit précédant une journée de formation syndicale. Cette libération de prestations ne donne droit à aucune indemnité.
HOOFDSTUK IV. — Duur van de afwezigheid
CHAPITRE IV. — Durée de l’absence
Art. 4. § 1. De meest representatieve organisaties van werknemers, vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, zullen over een krediet beschikken van vier dagen per jaar en per effectief mandaat in de ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming op het werk en de syndicale afvaardiging.
Art. 4. § 1er. Les organisations des travailleurs, représentées au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, disposeront d’un crédit de quatre jours par an et par mandat effectif dans le conseil d’entreprise, le comité pour la prévention et la protection au travail et la délégation syndicale.
§ 2. Vanaf 1 september 2010 wordt dit krediet van vier dagen per jaar en per effectief mandaat gebracht op vijf dagen per jaar en per effectief mandaat in de ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming op het werk en de syndicale afvaardiging.
§ 2. A partir du 1er septembre 2010, ce crédit de quatre jours par mandat effectif sera porté à cinq jours par an et par mandat effectif dans le conseil d’entreprise, le comité pour la prévention et la protection au travail et la délégation syndicale.
§ 3. Het vormingsjaar loopt van 1 september tot 31 augustus. § 4. Deeltijdse werknemers die buiten de voorziene arbeidstijd deelnemen aan syndicale vormingsdagen hebben voor die uren recht op betaalde inhaalrust.
§ 3. Une année de formation s’étend du 1er septembre au 31 août. § 4. Les travailleurs à temps partiel, qui participent à des journées de formation syndicale en dehors de leur temps de travail prévu peuvent bénéficier d’un repos compensatoire payé pour ces heures.
18362
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK V. — Betaling van de afwezigheden
CHAPITRE V. — Paiement des absences
Art. 5. Wanneer deelgenomen wordt aan cursussen of seminaries in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal de betaling van het loon van elke arbeider bedoeld in artikel 2 van deze overeenkomst gedaan worden door de werkgever op de wijze voorzien door de wet en de uitvoeringsbesluiten betreffende de betaling der wettelijke feestdagen.
Art. 5. Lors de la participation aux cours ou séminaires dans le cadre de la présente convention collective de travail, le paiement du salaire de chaque ouvrier visé à l’article 2 de la présente convention collective de travail, est assuré par l’employeur, de telle façon que prévue par la loi et ses arrêtés d’exécution relatifs au paiement des jours fériés légaux.
De afwezigheden naar aanleiding van de gevolgde cursussen of seminaries zullen beschouwd worden als gelijkgestelde dagen wat betreft de driemaandelijkse aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
Les absences à cause des cours ou séminaires suivis seront considérées comme des journées assimilées en ce qui concerne la déclaration trimestrielle à l’Office national de sécurité sociale.
HOOFDSTUK VI. — Financiering van de syndicale vorming
CHAPITRE VI. — Financement de la formation syndicale
Art. 6. Het fonds zal de bijdragen op het krediet brengen van bijzondere rekeningen voor elke vakbondsorganisaties naar rato van het aantal effectieve leden in de ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming op het werk en de syndicale afvaardigingen.
Art. 6. Le fonds social portera les cotisations sur le crédit des comptes spéciaux pour chaque organisation syndicale, à raison du nombre de membres effectifs dans le conseil d’entreprise, le comité pour la prévention et la protection au travail et la délégation syndicale.
Art. 7. De representatieve werknemersorganisaties delen elk jaar ten laatste op 31 augustus aan het fonds hun aantal effectieve leden mee in de ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming en de syndicale afvaardigingen in elke onderneming van de handel in voedingswaren.
Art. 7. Les organisations de travailleurs communiquent chaque année au fonds social, au plus tard le 31 août, le nombre de leurs mandats effectifs dans le conseil d’entreprise, le comité pour la prévention et la protection au travail et la délégation syndicale dans chaque entreprise du commerce alimentaire.
Art. 8. § 1. Elk jaar wordt door de algemene begroting van het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ een bedrag ter beschikking gesteld voor de financiering van de syndicale vorming.
Art. 8. § 1er. Le budget général du ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ consacre chaque année un montant au financement de la formation syndicale.
§ 2. Voor de jaren 2009-2010 zullen de middelen die ter beschikking gesteld worden voor de syndicale vorming door het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ verhoogd worden met 10 pct.
§ 2. Pour les années 2009-2010, les moyens consacrés par le ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ pour la formation syndicale sont augmentés de 10 p.c.
§ 3. Het ″Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren″ stort aan de betrokken syndicale organisaties een forfaitair bedrag als tussenkomst in de organisatiekosten van de vormingscursussen, ten belope van 43,47 EUR per dag en per arbeider die aan de in deze overeenkomst beoogde vorming deelneemt.
§ 3. Le ″Fonds social et de garantie du commerce alimentaire″ verse à l’organisation syndicale concernée un montant forfaitaire comme intervention dans les frais d’organisation des cours de formation, à raison de 43,47 EUR par jour et par ouvrier qui participe à la formation visée par la présente convention.
HOOFDSTUK VII. — Verhaalprocedure
CHAPITRE VII. — Procédure de recours
Art. 9. Ieder geschil betreffende toepassing van deze overeenkomst zal op aanvraag van de meest gerede partij kunnen voorgelegd worden aan het verzoeningsbureau van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, wanneer er een geschil bestaat tussen de werkgever enerzijds en de werknemers anderzijds.
Art. 9. Les problèmes concernant l’application de la présente convention collective de travail pourront, à la demande de la partie la plus diligente, être présentés au bureau de conciliation de la Commission paritaire du commerce alimentaire, quand il s’agit d’un différend entre un employeur et ses travailleurs.
HOOFDSTUK VIII. — Slotbepalingen
CHAPITRE VIII. — Dispositions finales
Art. 10. Deze overeenkomst wordt gesloten voor onbepaalde tijd en treedt in werking op 1 januari 2009.
Art. 10. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2009.
Ze zal kunnen opgezegd worden door één der partijen, mits een voorafgaandelijk opzeg van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, die de leden hiervan inlicht.
Elle pourra être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire du commerce alimentaire, qui en informe les membres.
Art. 11. Deze overeenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2008 (koninklijk besluit van 9 september 2008, Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2008) gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren met betrekking tot hetzelfde onderwerp.
Art. 11. Cette convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 14 février 2008 (arrêté royal du 9 septembre 2008, Moniteur belge du 21 octobre 2008), conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au même sujet.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 février 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
18363
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1008
[2010/200451]
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1008
[2010/200451]
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant, relative au système sectoriel de chèques-repas pour les travailleurs dans l’industrie et le commerce du diamant (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel;
Vu la demande de la Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant, relative au système sectoriel de chèques-repas pour les travailleurs dans l’industrie et le commerce du diamant.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009
Convention collective de travail du 22 juin 2009
Sectorale regeling van de maaltijdcheques voor de werknemers in de diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer 94222/CO/324)
Système sectoriel de chèques-repas pour les travailleurs dans l’industrie et le commerce du diamant (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro 94222/CO/324)
HOOFDSTUK I. — Algemene bepalingen en toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Dispositions générales et champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel.
Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant.
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 1999 tot uitvoering van het protocol van 28 juni 1999 en houdende het sectoraal vormingsen tewerkstellingsakkoord 1999-2000, het protocolakkoord van 28 september 2007 inzake een voorstel van een collectieve arbeidsovereenkomst voor 2007-2008 in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en het protocol van akkoord van 19 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel.
Art. 2. La présente convention collective de travail donne exécution à la convention collective de travail du 21 octobre 1999 en exécution du protocole du 28 juin 1999, et portant l’accord sectoriel pour la formation et l’emploi 1999-2000, le protocole d’accord du 28 septembre 2007 concernant une proposition de convention collective de travail pour 2007-2008 dans la Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant et le protocole d’accord du 19 mai 2009, conclu au sein de la Commission paritaire de l’industrie et du commerce du diamant.
Art. 3. In de diamantnijverheid en -handel geldt het beginsel dat de werkgevers een tegemoetkoming van minimum 4,46 EUR betalen per effectief gewerkte dag van elke werknemer.
Art. 3. Dans l’industrie et le commerce du diamant s’applique le principe que les employeurs paient une intervention d’au moins 4,46 EUR par jour effectivement travaillé de chaque travailleur.
18364
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
HOOFDSTUK II. — Modaliteiten van het stelsel van maaltijdcheques
CHAPITRE II. — Modalités du système de chèques-repas
Art. 4. Het aantal toegekende maaltijdcheques moet gelijk zijn aan het aantal dagen waarop de werknemer effectief arbeidsprestaties levert.
Art. 4. Le nombre de chèques-repas octroyés doit être égal au nombre de jours auxquels le travailleur fournit effectivement des prestations de travail.
Art. 5. Het aantal maaltijdcheques, voor een deeltijdse werknemer, wordt berekend op basis van de verhouding tussen het totaal aantal uren dat de werknemer tijdens het kwartaal effectief heeft gepresteerd en het normaal aantal arbeidsuren per dag in de onderneming (38/5), waarbij het verkregen resultaat (afgerond op de hogere eenheid) wordt beperkt tot het maximumaantal werkbare dagen van een voltijdse werknemer in de onderneming in het kwartaal.
Art. 5. Le nombre de chèques-repas, pour un travailleur à temps partiel, est calculé sur la base du rapport entre le nombre total d’heures que le travailleur a effectivement travaillées au cours du trimestre et le nombre normal d’heures de travail par jour dans l’entreprise (38/5), le résultat obtenu (arrondi à l’unité supérieure) étant limité au nombre maximal de jours ouvrables d’un travailleur à temps plein dans l’entreprise par trimestre.
Art. 6. De maaltijdcheques worden op naam van de werknemer afgeleverd. Deze voorwaarde wordt geacht vervuld te zijn als de toekenning ervan en de daarop betrekking hebbende gegevens (het aantal maaltijdcheques, bruto-bedrag van de maaltijdcheques verminderd met het persoonlijk aandeel van de werknemer) vermeld worden op de individuele rekening.
Art. 6. Les chèques-repas sont délivrés au nom du travailleur. Cette condition est censée remplie lorsque l’octroi et les données s’y rapportant (le nombre de chèques-repas, le montant brut des chèquesrepas minoré de la part personnelle du travailleur) sont mentionnés dans le compte individuel.
Art. 7. De maaltijdcheque vermeldt duidelijk dat zijn geldigheidsduur beperkt is tot drie maanden en dat hij slechts mag worden gebruikt om een eetmaal te betalen of voor de aankoop van verbruiksklare voeding.
Art. 7. Le chèque-repas mentionne clairement que sa durée de validité est limitée à trois mois et qu’il ne peut être utilisé que pour payer un repas ou pour l’achat d’alimentation prête à consommer.
Art. 8. De tussenkomst van de werkgever in de kostprijs van de maaltijdcheques moet minimum 4,46 EUR per cheque bedragen en de tussenkomst van de werknemer bedraagt ten minste 1,09 EUR per cheque.
Art. 8. La participation aux coûts des chèques-repas de l’employeur doit s’élever à 4,46 EUR par chèque au minimum et la participation du travailleur s’élève au moins à 1,09 EUR par chèque.
Art. 9. De maaltijdcheques worden iedere maand (in één of meerdere keren) overhandigd op basis van het vermoedelijk aantal dagen met effectieve prestaties. Uiterlijk de laatste dag van de eerste maand volgend op het kwartaal moet er een regularisatie worden doorgevoerd en moet het aantal cheques in overeenstemming gebracht worden met het aantal dagen waarop de werknemer tijdens het kwartaal effectief prestaties leverde.
Art. 9. Les chèques-repas sont distribués chaque mois (en une ou en plusieurs fois) sur la base du nombre présumé de jours de prestations effectives. Une régularisation doit avoir lieu au plus tard le dernier jour du premier mois suivant le trimestre et le nombre de chèques doit être mis en conformité avec le nombre de jours auxquels le travailleur a effectivement fourni des prestations au cours du trimestre.
HOOFDSTUK III. — Slotbepalingen
CHAPITRE III. — Dispositions finales
Art. 10. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2010 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2011.
Art. 10. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2010 et cesse d’être en vigueur au 31 décembre 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1009
[2010/200693]
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1009
[2010/200693]
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prépension à partir de 56 ans (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf;
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van de Minister van Werk,
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar.
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prépension à partir de 56 ans.
18365
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
ALBERT Van Koningswege :
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Van Koningswege : La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf
Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009
Convention collective de travail du 18 juin 2009
Brugpensioen vanaf 56 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer 94306/CO/112)
Prépension à partir de 56 ans (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro 94306/CO/112)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied
CHAPITRE Ier. — Champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf.
Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder ″arbeiders″ verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
Pour l’application de la présente convention collective de travail, on entend par ″ouvriers″ : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. — Algemene beschikkingen
CHAPITRE II. — Dispositions générales
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten overeenkomstig en in uitvoering van :
Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue conformément à et en exécution :
- de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 96 van 20 februari 2009 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 22 december 2008;
- des dispositions de la convention collective de travail numéro 96 du 20 février 2009, conclue au sein du Conseil national du travail et instaurant un régime d’indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l’accord interprofessionnel du 22 décembre 2008;
- de bepalingen opgenomen in het advies nummer 1 627 van 20 december 2007 gesloten in de Nationale Arbeidsraad;
- des dispositions de l’avis numéro 1 627 du 20 décembre 2007 conclu au sein du Conseil national du travail;
- hoofdstuk III van de wet betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 van 21 december 2007 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2007).
- du chapitre III de la loi relative à l’exécution de l’accord interprofessionnel 2007-2008 du 21 décembre 2007 (Moniteur belge du 31 décembre 2007).
HOOFDSTUK III. — Rechthebbenden op de aanvullende vergoeding
CHAPITRE III. — Ayants droit à l’indemnité complémentaire
Art. 3. Deze brugpensioenregeling geldt voor arbeiders die worden ontslagen, en die 56 jaar of ouder zijn gedurende de periode van 1 januari 2010 tot 31 december 2010 en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden.
Art. 3. Ce régime de prépension bénéficie aux ouvriers qui sont licenciés, et qui sont âgés, au cours de la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010, de 56 ans ou plus et peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d’un passé professionnel d’au moins 40 ans en tant que travailleur salarié.
Bovendien moeten deze arbeiders het bewijs leveren dat vóór de leeftijd van 17 jaar tenminste 78 dagen arbeidsprestaties zijn geleverd waarvoor sociale zekerheidsbijdragen zijn betaald of tenminste 78 dagen arbeidsprestaties zijn geleverd in het kader van leerlingenwezen welke zich situeren vóór 1 september 1983.
En outre, ces ouvriers doivent pouvoir prouver qu’ils ont effectué, avant l’âge de 17 ans, pendant au moins 78 jours, des prestations de travail pour lesquelles des cotisations de sécurité sociale ont été payées, ou au moins 78 jours de prestations de travail dans le cadre de l’apprentissage qui se situent avant le 1er septembre 1983.
HOOFDSTUK IV. — Toepassingsregels
CHAPITRE IV. — Modalités d’application
Art. 4. Voor de bepalingen die niet zijn geregeld via deze collectieve arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nummer 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, van toepassing.
Art. 4. Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente convention collective de travail, les dispositions de la convention collective de travail numéro 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d’indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement sont d’application.
HOOFDSTUK V. — Betaling van de aanvullende vergoeding
CHAPITRE V. — Paiement de l’indemnité complémentaire
Art. 5. De betaalplicht van de aanvullende vergoeding van de werkgever wordt overgedragen aan het ″Sociaal Fonds voor het garagebedrijf″.
Art. 5. L’obligation de paiement de l’indemnité complémentaire de l’employeur est transférée au ″Fonds social des entreprises de garage″.
Het ″Sociaal Fonds voor het garagebedrijf″ zal hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken.
Le ″Fonds social des entreprises de garage″ mettra au point les modalités nécessaires à cet effet.
18366
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK VI. — Geldigheid
CHAPITRE VI. — Validité
Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2010 en treedt buiten werking op 31 december 2010.
Art. 6. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2010 et cesse d’être en vigueur le 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010.
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG N. 2010 — 1010
[2010/200432]
21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende het stelsel van tijdskrediet (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE F. 2010 — 1010
[2010/200432]
21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, concernant le système de crédit-temps (1)
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, betreffende het stelsel van tijdskrediet.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 2 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Souscommission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, concernant le système de crédit-temps.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota
Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
(1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid
Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2009
Convention collective de travail du 2 juin 2009
Stelsel van tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer 94322/CO/128.03)
Système de crédit-temps (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro 94322/CO/128.03)
HOOFDSTUK 1. — Toepassingsgebied
CHAPITRE 1er. — Champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werklieden en werksters en hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid.
Article 1er. La présente convention collective de travail est d’application aux ouvriers et ouvrières et leurs employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie.
18367
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK 2. — Tijdskrediet
CHAPITRE 2. — Crédit-temps er
Art. 2. § 1. In uitvoering van artikel 3, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, wordt de duur van uitoefening van het recht op het tijdskrediet van één jaar op vijf jaar gebracht over de gehele loopbaan.
Art. 2. § 1 . En exécution de l’article 3, § 2 de la convention collective de travail no 77bis du 19 décembre 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, la durée de l’exercice du droit au crédit-temps est portée d’un an à cinq ans sur l’ensemble de la carrière.
§ 2. De werklieden en werksters kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies toegekend door de regio’s of de gemeenschappen, bijvoorbeeld bij het opleidingskrediet, de landingsbanen, de ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering, het zorgkrediet, de 1/5e loopbaanvermindering.
§ 2. Les ouvriers et les ouvrières peuvent recourir aux primes d’encouragement octroyées par les régions ou les communautés, par exemple, pour le crédit-formation, les emplois d’atterrissage, les entreprises en difficultés ou en restructuration, le crédit de soin, la diminution de carrière d’1/5e.
Art. 3. De werklieden en werksters ouder dan 50 jaar hebben recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering of vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, ten belope van 15 pct. van het totaal aantal van de werklieden/werksters ouder dan 50 jaar die in de onderneming of een dienst tewerkgesteld zijn. Dit geldt onverminderd de organisatieregels vervat in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002.
Art. 3. Les ouvriers et ouvrières âgés de plus de 50 ans ont droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps à concurrence de 15 p.c. du nombre total des ouvriers/ouvrières âgés de plus de 50 ans occupés dans l’entreprise ou le service. Ceci est valable sans préjudice aux règles d’organisation prévues dans la convention collective de travail no 77ter du 10 juillet 2002.
HOOFDSTUK 3. — Geldigheidsduur
CHAPITRE 3. — Durée de validité
Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd.
Art. 4. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée.
Zij treedt in werking op 1 januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010.
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2009 et cesse d’être en vigueur le 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2010 — 1011 [2010/200454] 21 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar (1)
F. 2010 — 1011 [2010/200454] 21 FEVRIER 2010. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prépension à partir de 56 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie; Op de voordracht van de Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution; Sur la proposition de la Ministre de l’Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen vanaf 56 jaar.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Souscommission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prépension à partir de 56 ans.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a l’Emploi dans ses attributions est chargée de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 21 februari 2010.
Donné à Bruxelles, le 21 février 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
18368
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bijlage
Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009
Convention collective de travail du 23 juin 2009
Brugpensioen vanaf 56 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer 94334/CO/149.01)
Prépension à partir de 56 ans (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro 94334/CO/149.01)
HOOFDSTUK 1. — Toepassingsgebied
CHAPITRE 1er. — Champ d’application
Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie.
Article 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder ″arbeiders″ verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
Pour l’application de la présente convention collective de travail, on entend par ″ouvriers″ : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK 2. — Algemene beschikkingen
CHAPITRE 2. — Dispositions générales
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten overeenkomstig en in uitvoering van :
Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue conformément à et en exécution :
- de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 96 van 20 februari 2009 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 22 december 2008;
- des dispositions de la convention collective de travail numéro 96 du 20 février 2009, conclue au sein du Conseil national du travail et instaurant un régime d’indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l’accord interprofessionnel du 22 décembre 2008;
- de bepalingen opgenomen in het advies nummer 1 627 van 20 december 2007 gesloten in de Nationale Arbeidsraad;
- des dispositions de l’avis numéro 1 627 du 20 décembre 2007 conclu au sein du Conseil national du travail;
- hoofdstuk III van de wet betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 van 21 december 2007 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2007).
- du chapitre III de la loi relative à l’exécution de l’accord interprofessionnel 2007-2008 du 21 décembre 2007 (Moniteur belge du 31 décembre 2007).
HOOFDSTUK 3. — Rechthebbenden op de aanvullende vergoeding
CHAPITRE 3. — Ayants droit à l’indemnité complémentaire
Art. 3. Deze brugpensioenregeling geldt voor arbeiders die worden ontslagen, en die 56 jaar of ouder zijn gedurende de periode van 1 januari 2010 tot 31 december 2010 en die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden.
Art. 3. Ce régime de prépension bénéficie aux ouvriers qui sont licenciés, et qui sont âgés, au cours de la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010, de 56 ans ou plus et peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d’un passé professionnel d’au moins 40 ans en tant que travailleur salarié.
Bovendien moeten deze arbeiders het bewijs leveren dat vóór de leeftijd van 17 jaar tenminste 78 dagen arbeidsprestaties zijn geleverd waarvoor sociale zekerheidsbijdragen zijn betaald of tenminste 78 dagen arbeidsprestaties zijn geleverd in het kader van leerlingenwezen welke zich situeren vóór 1 september 1983.
En outre, ces ouvriers doivent pouvoir prouver qu’ils ont effectué, avant l’âge de 17 ans, pendant au moins 78 jours, des prestations de travail pour lesquelles des cotisations de sécurité sociale ont été payées, ou au moins 78 jours de prestations de travail dans le cadre de l’apprentissage qui se situent avant le 1er septembre 1983.
HOOFDSTUK 4. — Toepassingsregels
CHAPITRE 4. — Modalités d’application
Art. 4. Voor de bepalingen die niet zijn geregeld via deze collectieve arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nummer 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, van toepassing.
Art. 4. Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente convention collective de travail, les dispositions de la convention collective de travail numéro 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d’indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement sont d’application.
HOOFDSTUK 5. — Betaling van de aanvullende vergoeding
CHAPITRE 5. — Paiement de l’indemnité complémentaire
Art. 5. De betaalplicht van de aanvullende vergoeding van de werkgever wordt overgedragen aan het ″Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de elektriciens″.
Art. 5. L’obligation de paiement de l’indemnité complémentaire de l’employeur est transférée au ″Fonds de sécurité d’existence pour le secteur des électriciens″.
Het ″Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de elektriciens″ zal hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken.
Le ″Fonds de sécurité d’existence pour le secteur des électriciens″ mettra au point les modalités nécessaires à cet effet.
HOOFDSTUK 6. — Geldigheid
CHAPITRE 6. — Validité
Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2010 en treedt buiten werking op 31 december 2010.
Art. 6. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2010 et cesse d’être en vigueur le 31 décembre 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 februari 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, Mevr. J. MILQUET
Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 21 février 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l’Emploi et de l’Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d’asile, Mme J. MILQUET
18369
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2010 — 1012
[C − 2009/22463]
9 JUNI 2009. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2010 — 1012
[C − 2009/22463]
9 JUIN 2009. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d’invalidité des ouvriers mineurs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 16, § 4;
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l’article 16, § 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers, inzonderheid op artikel 4, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 juli 1974 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 oktober 1989, 24 augustus 2001, 21 januari 2007 en 21 oktober 2008;
Vu l’arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d’invalidité des ouvriers mineurs, notamment l’article 4, § 1er, remplacé par l’arrêté royal du 17 juillet 1974 et modifié par les arrêtés royaux des 27 octobre 1989, 24 août 2001, 21 janvier 2007 et 21 octobre 2008;
Gelet op het advies van het Beheerscomité voor mijnwerkers, gegeven op 22 april 2009;
Vu l’avis du Comité de gestion pour les ouvriers mineurs, donné le 22 avril 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 mei;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 28 mai 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor begroting van 29 mei 2009;
Vu l’accord du Secrétaire d’Etat du 29 mai 2009;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l’article 3, § 1er; Vu l’urgence;
De koppeling van de invaliditeitspensioenen voor mijnwerkers aan de minima in de rustpensioenen voor werknemers beantwoordt aan de geest van het Generatiepact dat een jaarlijkse enveloppe vastlegt die ondermeer uitgaat van een jaarlijkse welvaartsaanpassing van de forfaitaire sociale uitkeringen.
L’alignement des pensions d’invalidité des ouvriers mineurs sur les minimums des pensions de retraite des travailleurs salariés cadre avec l’esprit du Pacte de solidarité entre les générations qui détermine une enveloppe annuelle prévoyant notamment une adaptation au bien-être annuelle des indemnités sociales forfaitaires.
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de l’avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. In artikel 4, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19 november 1970 betreffende het invaliditeitspensioenstelsel voor de mijnwerkers, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 juli 1974 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 oktober 1989, 24 augustus 2001, 21 januari 2007 en 21 oktober 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Article 1er. A l’article 4, § 1er, de l’arrêté royal du 19 novembre 1970 relatif au régime de pension d’invalidité des ouvriers mineurs, remplacé par l’arrêté royal du 17 juillet 1974 et modifié par les arrêtés royaux des 27 octobre 1989, 24 août 2001, 21 janvier 2007 et 21 octobre 2008, sont apportées les modifications suivantes :
a) in 1°, wordt het getal « 11.125,80 » vervangen door het getal « 11.459,57 »;
a) au 1°, le nombre « 11.125,80 » est remplacé par le nombre « 11.459,57 »;
b) in 2°, wordt het getal « 12.998,08 » vervangen door het getal « 13.388,02 »
b) au 2°, le nombre « 12.998,08 » est remplacé par le nombre « 13.388,02 »;
c) in 3°, wordt het getal « 8.903,30 » vervangen door het getal « 9.170,40 »
c) au 3°, le nombre « 8.903,30 » est remplacé par le nombre « 9.170,40 »;
d) in 4°, wordt het getal « 10.214,41 » vervangen door het getal « 10.520,84 ».
d) au 4°, le nombre « 10.214,41 » est remplacé par le nombre « 10.520,84 ».
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2009. Art. 3. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 9 juni 2009.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2009. Art. 3. Notre Ministre des Affaires Sociales est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 9 juin 2009.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Affaires sociales, Mme L. ONKELINX
18370
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
N. 2010 — 1013
[C − 2010/22185]
16 MAART 2010. — Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2009 van het bedrag dat toegewezen wordt aan het Fonds voor de toekomst van de geneeskundige verzorging in het kader van de vaststelling van de globale begrotingsdoelstelling van 2009 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2010 — 1013
[C − 2010/22185]
16 MARS 2010. — Arrêté royal fixant pour l’année 2009 le montant qui est affecté au Fonds pour l’avenir des soins de santé dans le cadre de la fixation de l’objectif budgétaire global annuel de 2009
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet (1) van 27 december 2006, artikel 111, gewijzigd bij de wet van 22 december 2008 en bij de wet van 23 december 2009;
Vu la loi programme (I) du 27 décembre 2006, article 111, modifié par la loi du 22 décembre 2008 et par la loi du 23 décembre 2009;
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 14 december 2009;
Vu l’avis du Conseil général de l’assurance soins de santé, donné le 14 décembre 2009;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 januari 2010;
Vu l’avis de l’inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 4 maart 2010;
Vu l’accord du Secrétaire d’Etat au Budget, donné le 4 mars 2010;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l’article 3, § 1er;
Gelet op de hoogdringenheid;
Vu l’urgence;
Overwegende dat dit besluit voor het begrotingsjaar 2009 het bedrag vaststelt dat geaffekteerd wordt aan het toekomstfonds;
Considérant que cet arrêté fixe pour l’année budgétaire 2009 le montant affecté au Fonds d’avenir;
Dat op basis van artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid bepaald wordt dat in de begroting van een jaar de tijdens dat jaar eisbare rechten slechts verworven zijn voor zover zij uiterlijk op 31 maart van het daaropvolgend jaar nauwkeurig kunnen bepaald worden;
Que sur la base de l’article 2 de l’arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l’arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, qui stipule que dans le budget d’une année, les droits exigibles ne sont acquis au cours de cette année que pour autant qu’au plus tard au 31 mars de l’année suivante ils puissent être clairement définis;
Dat het dus noodzakelijk is dat dit besluit zo vlug mogelijk wordt genomen en bekendgemaakt uiterlijk op 31 maart 2010.
Qu’il est donc indispensable que le présent arrêté soit pris sans délai et publié au plus tard le 31 mars 2010.
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Ministre des Indépendants et de l’avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. In het kader van de vaststelling van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt voor 2009 een bedrag van 299.852.000,00 euro toegewezen aan het Fonds voor de toekomst van de geneeskundige verzorging. De RSZ-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en het globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, storten binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad respectievelijk 269.866.800,00 euro en 29.985.200,00 euro in het Fonds voor de toekomst van de geneeskundige verzorging.
Article 1er. Dans le cadre de la fixation de l’objectif budgétaire global annuel de l’assurance soins de santé, un montant de 299.852.000,00 euros est affecté au Fonds pour l’avenir de soins de santé pour l’exercice 2009. L’ONSS-gestion globale, visé à l’article 5, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants visée à l’article 2 de l’arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l’introduction d’une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du chapitre Ier du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, versent respectivement 269.866.800,00 euros et 29.985.200,00 euros au Fonds pour l’avenir des soins de santé, dans les trente jours suivant la publication du présent arrêté au Moniteur belge.
Art. 2. De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et la Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont chargées, chacune en ce qui la concerne, de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 maart 2010.
ALBERT
Donné à Bruxelles, le 16 mars 2010.
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l’Intégration sociale Mme L. ONKELINX
De Minister van K.M.O.’s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid Mevr. S. LARUELLE
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l’Agriculture et de la Politique scientifique Mme S. LARUELLE
18371
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
N. 2010 — 1014 [C − 2010/22175] 6 JANUARI 2010. — Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
F. 2010 — 1014 [C − 2010/22175] 6 JANVIER 2010. — Arrêté du Comité de gestion fixant le plan du personnel de la Caisse auxiliaire d’assurance maladieinvalidité
Het Beheerscomité,
Le Comité de gestion,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 2010 tot goedkeuring van de eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 9 maart 2010; Gelet op het gemotiveerde advies van het Basisoverlegcomité, uitgebracht op 5 januari 2010; Gelet op de beslissing van het Beheerscomité tijdens zijn zitting van 6 januari 2010; Gelet op het advies van de regeringscommissaris, uitgebracht op 8 februari 2010;
Vu la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l’arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l’article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions; Vu l’arrêté royal du 19 janvier 2010 portant approbation de la première adaptation du second contrat d’administration entre l’Etat belge et la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité, publié au Moniteur belge du 9 mars 2010; Vu l’avis motivé du Comité de concertation de base donné le 5 janvier 2010; Vu la décision du Comité de gestion en sa séance du 6 janvier 2010; Vu l’avis du commissaire du gouvernement donné le 8 février 2010;
Besluit :
Arrête :
Artikel 1. § 1. Het personeelsplan van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering wordt als volgt vastgesteld : Hoofdbestuur — Admin. centrale
Gewestelijke diensten — Offices régionaux
Article 1er. § 1er. Le Plan de personnel de la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité est fixé comme suit :
Max. Statutair
Totaal — Total
Mandaatfunctie
Fonction de mandat
Administrateur-generaal
1
1
Administrateur général
Adjunct-administrateur-generaal
1
1
Administrateur général adjoint Niveau A
Niveau A Klasse 4
Classe 4
Adviseur generaal
4
4
4
4
4
4
37
37
Conseiller général Classe 3
Klasse 3 Adviseur Klasse 2/klasse 1
Conseiller Classe 2/classe 1
Attaché
28
9
Attaché Niveau B
Niveau B Administratief deskundige
21
Financieel deskundige
5
Technisch deskundige
6
ICT- deskundige
1
24 10
40
45
Expert administratif
4
5
Expert financier
12
16
Expert technique
1
1
Expert ICT
123
136
Niveau C
Niveau C Administratief assistent
38
98
Assistant administratif
Technisch assistent
1
1
1
Administratief medewerker
5
4
5
Collaborateur administratif
Technisch medewerker
2
1
2
Collaborateur technique
235
258
Assistant technique Niveau D
Niveau D
TOTAAL
117
141
TOTAL
§ 2. In de hierna vermelde betrekkingen van het Centraal bestuur kan pas worden voorzien in verhouding tot de afvloeiing van een evenredig aantal titularissen van niveau C en/of D die in overtal zijn :
§ 2. Les emplois de l’Administration centrale mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus qu’en fonction du départ d’un nombre équivalent de titulaires de niveau C et/ou D qui sont en surnombre :
NIVEAU B
NIVEAU B
Administratief deskundige : 18
Expert administratif : 18
18372
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
§ 3. In de hierna vermelde betrekkingen bij de Gewestelijke diensten kan pas worden voorzien in verhouding tot de afvloeiing van een evenredig aantal titularissen van niveau C en/of D die in overtal zijn : NIVEAU B Administratief deskundige : 20
§ 3. Les emplois des Offices régionaux mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus qu’en fonction du départ d’un nombre équivalent de titulaires de niveau C et/ou D qui sont en surnombre : NIVEAU B Expert administratif : 20
Art. 2. Twee van de vier betrekkingen van adviseur-generaal, zijn voorbehouden voor de titularissen van de functies van informaticusdirecteur en geneesheer-directeur.
Art. 2. Deux des quatre emplois de conseiller général sont réservés aux titulaires des fonctions d’informaticien directeur et de médecin directeur.
Art. 3. Het maximaal aantal statutaire betrekkingen, bezoldigd in de weddenschaal 22B, bedraagt 13
Art. 3. Le nombre maximal d’emplois statutaires à rémunérer par l’échelle de traitement 22B est de 13.
Art. 4. In het personeelsbestand werd een percentage van 3 % gehandicapten opgenomen, verspreid als volgt :
Art. 4. Un pourcentage de 3 % de personnes handicapées sont intégrées à l’effectif du personnel, répartis comme suit :
Niveau A : 1
Niveau A : 1
Niveau B : 2
Niveau B : 2
Niveau C : 4
Niveau C : 4
Niveau D : 1
Niveau D : 1
Art. 5. Binnen de beperkingen van de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de bestuursovereenkomst, mag de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering adviserend geneesheren aanwerven om de medische controle van de primaire ongeschiktheid en van de geneeskundige verstrekkingen bij haar verzekerden te garanderen.
Art. 5. Dans les limites de l’enveloppe budgétaire fixée dans le contrat d’administration, la Caisse auxiliaire d’assurance maladieinvalidité est autorisée à recruter des médecins-conseils aux fins d’assurer le contrôle médical de l’incapacité primaire et des prestations de santé de ses assurés.
Art. 6. Binnen de beperkingen van de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de bestuursovereenkomst, mag, naast de betrekkingen voorzien in artikel 1, personeel aangeworven worden, ter vervanging van tijdelijk afwezige personeelsleden.
Art. 6. Dans les limites de l’enveloppe budgétaire fixée dans le contrat d’administration, peuvent être engagés, outre les emplois prévus à l’article 1er, des agents en remplacement de membres du personnel temporairement absent.
Art. 7. Het besluit van het Beheerscomité van 4 maart 2009, tot vaststelling van het personeelsplan van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt afgeschaft.
Art. 7. L’arrêté du Comité de gestion du 4 mars 2009 fixant le plan du personnel de la Caisse auxiliaire d’assurance maladie-invalidité est abrogé.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 6 janvier 2010.
Brussel, 6 januari 2010. De Voorzitter van het Beheerscomité, L. GOUTRY
Le Président du Comité de gestion, L. GOUTRY
De Administrateur-generaal, J. LIVYNS
L’Administrateur général, J. LIVYNS
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
N. 2010 — 1015 [C − 2010/11111] 17 MAART 2010. — Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 5 november 1968 waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van de dieren die in de openbare en private slachthuizen worden geslacht en geschikt verklaard voor gebruik
F. 2010 — 1015 [C − 2010/11111] 17 MARS 2010. — Arrêté royal abrogeant l’arrêté royal du 5 novembre 1968 prescrivant une statistique mensuelle des animaux de boucherie abattus dans les abattoirs publics et particuliers et déclarés propres à la consommation
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, artikel 1quinquies, gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985 en vernummerd en gewijzigd bij de wet van 22 maart 2006, en artikel 16, gewijzigd bij de wet van 1 augustus 1985; Gelet op het koninklijk besluit van 5 november 1968 waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van de dieren die in de openbare en private slachthuizen worden geslacht en geschikt verklaard voor gebruik; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Statistiek, gegeven op 10 november 2009; Gelet op het advies 47.745/1 van de Raad van State, gegeven op 11 februari 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, l’article 1er quinquies, modifié par la loi du 1er août 1985 et renuméroté et modifié par la loi du 22 mars 2006, et l’article 16, modifié par la loi du 1er août 1985; Vu l’arrêté royal du 5 novembre 1968 prescrivant une statistique mensuelle des animaux de boucherie abattus dans les abattoirs publics et particuliers et déclarés propres à la consommation;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het koninklijk besluit van 5 november 1968 waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van de dieren die in de openbare en private slachthuizen worden geslacht en geschikt verklaard voor gebruik, wordt opgeheven.
Vu l’avis du Conseil supérieur de Statistique, donné le 10 novembre 2009; Vu l’avis 47.745/1 du Conseil d’Etat, donné le 11 février 2010 en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat; Sur la proposition du Ministre pour l’Entreprise et la Simplification,
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. L’arrêté royal du 5 novembre 1968 prescrivant une statistique mensuelle des animaux de boucherie abattus dans les abattoirs publics et particuliers et déclarés propres à la consommation est abrogé.
18373
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. Art. 3. De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 17 maart 2010.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. Art. 3. Le Ministre ayant l’Economie dans ses attributions est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, V. VAN QUICKENBORNE
Le Ministre pour l’Entreprise et la Simplification, V. VAN QUICKENBORNE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2010 — 1016
[C − 2010/27031]
4 MARS 2010. — Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle agréée de La Fosse au Sable à Grand-Reng (Erquelinnes) Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, modifiée par les décrets du 11 avril 1984, du 16 juillet 1985, du 7 octobre 1985, du 7 septembre 1989 (2 documents), du 21 avril 1994, du 6 avril 1995, du 22 janvier 1998, du 28 juin 2001, du 6 décembre 2001, du 31 mai 2007, du 22 novembre 2007 et du 22 mai 2008, notamment les articles 6, 6bis, 6ter, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 37 et 51; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l’article 6, § 1er, telle que modifiée par la loi du 8 avril 1988; Vu l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 concernant l’agrément des réserves naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les associations privées, tel que modifié, notamment les articles 10 et 11; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l’avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, remis en date du 15 avril 2008; Vu l’avis du Cantonnement de Thuin, remis en date du 19 septembre 2008; Vu l’avis favorable du Collège provincial du Hainaut remis en séance du 2 avril 2009 et tenant compte de l’avis favorable du Collège communal d’Erquelinnes remis en séance du 6 mars 2009; Considérant la demande d’agrément déposée le 25 février 2008 par Réserves naturelles RNOB pour le site de la Fosse au Sable à Grand-Reng (Erquelinnes), dont elle est propriétaire et l’unique occupant; Considérant les différents avis sollicités; Considérant que la motivation du classement en réserve naturelle agréée réside dans le fait que le site présente des communautés végétales variées, quoique réduites en superficie, une richesse tant au niveau faune qu’au niveau flore ainsi que des milieux présents; Conformément aux mesures de gestion proposées et aux dérogations sollicitées dans le dossier de demande d’agrément (pages 9 à 14) déposé par l’occupant en date du 25 février 2008; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du présent arrêté et en fait partie; Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine;
18374
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Après délibération,
Arrête : Article 1er. Sont constitués en tant que réserve naturelle agréée de la Fosse au Sable les 2 ha 38 a 15 ca de terrains cadastrés comme suit : Commune d’Erquelinnes Div. 6, Section C, Parcelles nos 505D, 537A Section E, Parcelles nos 26A, 26F, 26G, 26H, 27C dont l’association « Réserves naturelles - RNOB » est propriétaire et l’unique occupant. Ces terrains sont figurés sur les plans repris en annexe. Art. 2. Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de la Fosse au Sable est le chef de cantonnement du ressort administratif du Département de la Nature et des Forêts du territoire considéré. Art. 3. Comme prévu à l’article 9, c, 5°, de l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 et par dérogation à l’article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il est permis à l’occupant, ou à ses délégués, de réaliser les opérations suivantes, strictement indispensables à la mise en œuvre du plan de gestion : - réguler si nécessaire les populations de renards, de sangliers et de lapins, notamment en cas de dégâts occasionnés aux cultures voisines, conformément à la législation en vigueur et sur avis du fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts chargé de la surveillance de la réserve naturelle; - enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, détruire ou endommager le tapis végétal; - dans l’intérêt de la protection de la faune et de la flore indigènes, prendre des mesures de limitation, voire d’élimination, d’espèces animales ou végétales non indigènes invasives; - placer des panneaux didactiques; - brûler des débris végétaux; - faire pâturer des animaux domestiques; - creuser des mares. Art. 4. Par dérogation à l’article 5 de l’arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, applicable dans les réserves naturelles agréées (article 1er de l’arrêté de l’exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 concernant l’agrément des réserves naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les associations privées), il est permis à l’occupant et à ses délégués, pour la mise en œuvre du plan de gestion : - d’être porteurs d’outils de terrassement ou de coupe; - d’être porteurs d’armes de chasse et d’engins de capture; - d’être accompagnés de chiens et de furets. Art. 5. Les délégations prévues aux articles 3 et 4 du présent arrêté font l’objet d’un écrit daté et signé par l’occupant et les délégués. Elles sont personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L’occupant est tenu d’en transmettre une copie dans les 24 heures au fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l’article 2 du présent arrêté, et à la Direction de la Nature de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie. Art. 6. L’agrément est accordé pour une durée de trente ans à dater de la signature du présent arrêté. Art. 7. Le Ministre de la Nature est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 4 mars 2010. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, B. LUTGEN
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Vu pour être annexé à l’arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2010. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, B. LUTGEN
18375
18376
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2010 — 1016
[C − 2010/27031] ¨ 4. MARZ 2010 — Erlass der Wallonischen Regierung zur Errichtung des anerkannten Naturschutzgebiets «La Fosse au Sable» in Grand-Reng (Erquelinnes) Die Wallonische Regierung,
Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, in seiner durch die Dekrete vom 11. April 1984, vom 16. Juli 1985, vom 7. Oktober 1985, vom 7. September 1989 (2 Dokumente), vom 21. April 1994, vom 6. April 1995, vom 22. Januar 1998, vom 28. Juni 2001, vom 6. Dezember 2001, vom 31. Mai 2007, vom 22. November 2007 und vom 22. Mai 2008 abgeänderten Fassung, insbesondere der Artikel 6, 6bis, 6ter, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 37 und 51; Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, insbesondere des Artikels 6, § 1, in seiner durch das Gesetz vom 8. August 1988 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 17. Juli 1986 über die Anerkennung der Naturschutzgebiete und die Bezuschussung der Ankäufe von Grundstücken, die von den privaten Vereinigungen als anerkannte Naturschutzgebiete zu errichten sind, in seiner abgeänderten Fassung, insbesondere der Artikel 10 und 11; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2009 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2009 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des am 15. April 2008 abgegebenen günstigen Gutachtens des «Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature» (Wallonischer hoher Rat für die Erhaltung der Natur); Aufgrund des am 19. September 2008 abgegebenen Gutachtens des Forstamtes von Thuin; Aufgrund des während der Sitzung vom 2. April 2009 abgegebenen günstigen Gutachtens des Provinzkollegiums von Hennegau, unter Berücksichtigung des während der Sitzung vom 6. März 2009 abgegebenen günstigen Gutachtens des Gemeindekollegiums von Erquelinnes; In Erwägung des am 25. Februar 2008 durch die «Réserves naturelles RNOB» eingereichten Zulassungsantrags für den Standort Fosse au Sable à Grand-Reng (Erquelinnes), dessen Eigentümer und einziger Besitzer sie ist; In Erwägung der verschiedenen beantragten Gutachten; In der Erwägung, dass die Begründung der Eintragung als anerkanntes Naturschutzgebiet auf der Tatsache beruht, dass das Gebiet vielfältige Pflanzengemeinschaften, obschon auf einer kleinen Fläche konzentriert, sowie viele Reichtümer sowohl auf Ebene der Fauna, der Flora und der vorhandenen Substrate aufweist; Aufgrund der Bewirtschaftungsmaßnahmen, die in der durch den Besitzer am 25. Februar 2008 vorgelegten Akte vorgeschlagen werden, und der Abweichungen (Seiten 9 bis 14), die in dieser Akte beantragt werden; Aufgrund des Verlaufs der Außengrenzen des Umkreises des Naturschutzgebietes, die auf dem Lokalisierungsplan, der dem vorliegenden Erlass beigefügt und zu ihm gehört, abgebildet ist; Auf Vorschlag des Ministers für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Natur, Forstwesen und Erbe; Nach Beratung, Beschließt: Artikel 1 - Die 2 ha 38 a 15 ca großen Gelände, die wie folgt katastriert sind (oder dessen Katastrierung so vorausgesetzt wird) werden als anerkanntes Naturschutzgebiet genannt «Fosse au Sable» errichtet: Gemeinde Erquelinnes Gem. 6 Flur C Parzellen Nr. 505D, 537A Flur E Parzellen Nr. 26A, 26F, 26G, 26H, 27C von denen die «Réserves naturelles RNOB» der Eigentümer und einzige Besitzer ist. Diese Geländeabschnitte werden auf den beigefügten Plänen eingezeichnet. ¨ berwachung des anerkannten Art. 2 - Der Beamte der Abteilung Natur und Forstwesen, der mit der U Naturschutzgebiets «Fosse au Sable» beauftragt ist, ist der Leiter des verwaltungsmäßig zuständigen Forstamtes der Abteilung Natur und Forstwesen für das betroffene Gebiet. Art. 3 - Wie vorgesehen in Artikel 9, c, 5° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 17. Juli 1986 und in Abweichung von Artikel 11 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 dürfen der Besitzer oder seine Beauftragten die folgenden, für die Ausführung des Verwaltungsplans unbedingt notwendigen Maßnahmen treffen: - wenn nötig die Bestände von Schwarzwild, Füchsen und Kaninchen, insbesondere im Falle von Beschädigungen an den anliegenden Kulturen regulieren, entsprechend den gesetzlichen Anforderungen und auf Gutachten des ¨ berwachung des anerkannten Beamten der Abteilung Natur und Forstwesen, der mit der Bewirtschaftung und der U Naturschutzgebiets beauftragt ist; - Bäume und Sträucher entfernen, fällen bzw. schneiden, entwurzeln oder verstümmeln, die Pflanzendecke zerstören oder beschädigen; - im Interesse des Schutzes der einheimischen Fauna und Flora Maßnahmen zur Beschränkung oder gar Vernichtung von nicht einheimischen invasiven Tier- und Pflanzenarten treffen; - didaktische Schilder anbringen; - pflanzliche Abfälle verbrennen; - Haustiere weiden lassen; - Tümpel ausheben.
18377
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Art. 4 - In Abweichung von Artikel 5 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung ¨ berwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für über die U den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege, die auf die anerkannten Naturschutzgebiete anwendbar ist (Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 17. Juli 1986 über die Anerkennung der Naturschutzgebiete und die Bezuschussung der Ankäufe von Grundstücken, die von den privaten Vereinigungen als anerkannte Naturschutzgebiete zu errichten sind) dürfen der Besitzer und seine Vertreter zwecks der Ausführung des Verwaltungsplans: - Geräte für die Erdarbeiten und das Fällen mit sich führen; - Jagdwaffen oder Fanggeräte mit sich führen; - Hunde und Frettchen mit sich führen. Art. 5 - Die in den Artikeln 3 und 4 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Vollmachten sind Gegenstand eines datierten und von dem Besitzer und seinen Beauftragten unterzeichneten Schreibens. Dabei handelt es sich um ¨ berwachung beauftragten Bediensteten jederzeit vorgelegt werden müssen. persönliche Vollmachten, die den mit der U Ihre Dauer darf ein Jahr nicht überschreiten. Der Besitzer ist verpflichtet, dem in Artikel 2 des vorliegenden Erlasses erwähnten Beamten, der mit der ¨ berwachung beauftragt ist, sowie der Direktion der Natur der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, U Naturschätze und Umwelt des öffentlichen Dienstes der Wallonie innerhalb von 24 Stunden eine Abschrift dieser Vollmachten zu übermitteln. Art. 6 - Die Zulassung wird für einen Dauer von dreißig Jahren ab dem Datum der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses erteilt. Art. 7 - Der Minister für Natur wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 4. März 2010 Der Minister-Präsident R. DEMOTTE Der Minister für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Natur, Forstwesen und Erbe B. LUTGEN
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2010 — 1016
[C − 2010/27031]
4 MAART 2010. — Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende natuurreservaat « La Fosse au Sable » te Grand-Reng (Erquelinnes) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september 1989 (2 stukken), 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998, 28 juni 2001, 6 december 2001, 31 mei 2007, 22 november 2007 en 22 mei 2008, inzonderheid op de artikelen 6, 6bis, 6ter, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 37 en 51; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, inzonderheid op artikel 6, § 1, zoals gewijzigd bij de wet van 8 april 1988; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de aankoop van door een publiekrechtelijke rechtspersoon in erkende natuurreservaten op te richten terreinen, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 10 en 11; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2009 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het gunstig advies van de « Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), gegeven op 15 april 2008; Gelet op het advies van de houtvesterij van Thuin, gegeven op 19 september 2008; Gelet op het gunstig advies van het Provinciecollege van Henegouwen, gegeven tijdens de zitting van 2 april 2009 en houdende rekening met het gunstig advies van het Gemeentecollege van Erquelinnes, gegeven tijdens de zitting van 6 maart 2009; Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend op 25 februari 2008 door « Réserves naturelles RNOB » voor de site « Fosse au Sable » te Grand-Reng (Erquelinnes), waarvan ze eigenaar en enige gebruiker is; Gelet op de verschillende gevraagde adviezen; Overwegende dat de motivering van de aanwijzing als erkend natuurreservaat gebaseerd is op de aanwezigheid op de site van verschillende plantensoorten, alhoewel op beperkte oppervlakten, een rijkdom zowel op het vlak van fauna als op het vlak van flora alsook de aanwezige milieus; Overeenkomstig de beheersmaatregelen voorgesteld door en afwijkingen aangevraagd door de gebruiker, in het dossier ingediend op 25 februari 2008 betreffende de erkenningsaanvraag (blzn. 32 tot 38); Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het reservaat, overgebracht op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan en waarvan hij deel uitmaakt; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Het erkende natuurreservaat « la Fosse au Sable » beslaat de 2 ha 38 a 15 ca grond die kadastraal bekend zijn als volgt : Gemeente Erquelinnes Afd. 6, Sectie C, Percelen nrs. 505D, 537A
18378
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Sectie E, Percelen nrs. 26A, 26F, 26G, 26H, 27C waarvan de vereniging « Réserves naturelles - RNOB » eigenaar en enige gebruiker is. Die gronden staan op bijgaande plannen. Art. 2. De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met het toezicht op het erkende natuurreservaat « La Fosse au Sable » is de houtvester van het in meerderheid vertegenwoordigd ambtsgebied van het Departement Natuur en Bossen. Art. 3. Zoals bepaald bij artikel 9, c, 5°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 en in afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973, hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het beheersplan : - indien nodig, de populaties vossen, everzwijnen en konijnen reguleren, met name als ze schade toebrengen aan naburige teelten, overeenkomstig de vigerende wetgeving en na advies van de ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met het toezicht op het natuurreservaat; - bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het plantendek vernietigen of beschadigen; - in het belang van de bescherming van de inlandse fauna en flora, maatregelen nemen voor het beperken, en zelfs de verwijdering, van niet inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; - didactische borden plaatsen; - plantaardig afval verbranden; - huisdieren laten grazen; - poelen graven. Art. 4. In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de domaniale natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, dat van toepassing is in erkende natuurreservaten (artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de aankoop van door privéverenigingen in erkende natuurreservaten op te richten terreinen) mogen de gebruiker en zijn afgevaardigden, om het beheersplan uit te voeren : - over kap- of graafwerktuigen beschikken; - jachtwapens of vangsttoestellen dragen; - van honden en fretten vergezeld zijn. Art. 5. De in de artikelen 3 en 4 van dit besluit bedoelde delegaties staan vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is verplicht binnen 24 uur een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 van dit besluit bedoelde toezichthoudende ambtenaar en aan de Directie Natuur van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst. Art. 6. De erkenning wordt verleend voor een periode van dertig jaar die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. Art. 7. De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 4 maart 2010. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, B. LUTGEN
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE F. 2010 — 1017
[C − 2010/27032]
4 MARS 2010. — Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la création de la réserve naturelle agréée de Vieille Montagne - Altenberg à La Calamine Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, modifiée par les décrets du 11 avril 1984, du 16 juillet 1985, du 7 octobre 1985, du 7 septembre 1989 (2 documents), du 21 avril 1994, du 6 avril 1995, du 22 janvier 1998, du 28 juin 2001, du 6 décembre 2001, du 31 mai 2007, du 22 novembre 2007 et du 22 mai 2008, notamment les articles 6, 6bis, 6ter, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 37 et 51; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l’article 6, § 1er, telle que modifiée par la loi du 8 avril 1988; Vu l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 concernant l’agrément des réserves naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les associations privées, tel que modifié, notamment les articles 10 et 11; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement;
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Vu l’arrêté ministériel du 13 avril 2001 portant création de la zone humide d’intérêt biologique dite du « Terril du Casino »; Vu l’avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, donné le 17 juillet 2007; Vu l’avis favorable de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie - Cellule Aménagement-Environnement, remis en date du 24 juillet 2007; Vu l’avis favorable du Collège provincial de Liège remis en séance du 14 novembre 2007 et tenant compte de l’avis du Collège communal de La Calamine; Vu les avis du Cantonnement d’Eupen 1 et de la Direction de Malmedy, remis respectivement en date du 8 et du 11 janvier 2008; Considérant la demande d’agrément, en date du mois de mars 2007, présentée sous le nom de Vieille Montagne Altenberg à La Calamine, par l’occupant, l’ASBL Ardenne et Gaume; Conformément aux mesures de gestion proposées et aux dérogations demandées dans le dossier par l’occupant; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du présent arrêté; Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; Après délibération, Arrête : Article 1er. Sont constitués en tant que réserve naturelle agréée de Vieille Montagne - Altenberg à La Calamine, les 2 ha 86 a 25 ca de terrains cadastrés (ou supposés comme tels) comme suit : Commune de Kelmis : Division 2, Section C, n° 39d6 (partie), 39f6 appartenant à l’occupant. Art. 2. Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de Vieille Montagne - Altenberg à La Calamine est le chef de cantonnement du ressort administratif Département de la Nature et des Forêts du territoire concerné. Art. 3. Comme prévu à l’article 9, c, 5°, de l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 et par dérogation à l’article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il est permis à l’occupant et à ses délégués de réaliser les opérations suivantes, strictement indispensables à la mise en œuvre du plan de gestion : - réguler si nécessaire les populations de sangliers et/ou de cervidés, notamment en cas de dégâts occasionnés aux cultures voisines, conformément à la législation en vigueur et sur avis du fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts chargé de la surveillance de la réserve naturelle; - enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, détruire ou endommager le tapis végétal; - dans l’intérêt de la protection de la faune et de la flore indigènes, prendre des mesures de limitation, voire d’élimination, d’espèces animales ou végétales non indigènes invasives; - placer des panneaux didactiques; - brûler des débris végétaux; - pêcher sur les berges de la Gueule. Art. 4. Par dérogation à l’article 5 de l’arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation publique, applicable dans les réserves naturelles agréées (article 1er de l’arrêté de l’Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 concernant l’agrément des réserves naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les associations privées), il est permis à l’occupant et à ses délégués, pour la mise en œuvre du plan de gestion : - d’être porteurs d’outils de terrassement ou de coupe; - d’être porteurs d’armes de chasse et d’engins de capture; - d’être porteurs de matériel de pêche; - d’être accompagnés de chiens. Art. 5. Les délégations prévues aux articles 3 et 4 du présent arrêté font l’objet d’un écrit daté et signé par l’occupant et les délégués. Elles sont personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L’occupant est tenu d’en transmettre une copie dans les 24 heures au fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l’article 2 du présent arrêté, et à la Direction de la Nature de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie. Art. 6. L’agrément est accordé pour trente ans à dater de la signature du présent arrêté. Art. 7. Le Ministre de la Nature est chargé de l’exécution du présent arrêté. Namur, le 4 mars 2010. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, B. LUTGEN
18379
18380
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Vu pour être annexé à l’arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 2010. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Travaux publics, de l’Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, B. LUTGEN
18381
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE D. 2010 — 1017
[C − 2010/27032]
¨ RZ 2010 — Erlass der Wallonischen Regierung 4. MA zur Errichtung des anerkannten Naturschutzgebiets «Vieille Montagne - Altenberg» in Kelmis Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, in seiner durch die Dekrete vom 11. April 1984, vom 16. Juli 1985, vom 7. Oktober 1985, vom 7. September 1989 (2 Dokumente), vom 21. April 1994, vom 6. April 1995, vom 22. Januar 1998, vom 28. Juni 2001, vom 6. Dezember 2001,vom 31. Mai 2007, vom 22. November 2007 und vom 22. Mai 2008 abgeänderten Fassung, insbesondere der Artikel 6, 6bis, 6ter, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 37 und 51; Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen, insbesondere des Artikels 6, § 1, in seiner durch das Gesetz vom 8. August 1988 abgeänderten Fassung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 17. Juli 1986 über die Anerkennung der Naturschutzgebiete und die Bezuschussung der Ankäufe von Grundstücken, die von den privaten Vereinigungen als anerkannte Naturschutzgebiete zu errichten sind, in seiner abgeänderten Fassung, insbesondere der Artikel 10 und 11; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2009 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2009 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 13. April 2001 zur Errichtung des biologisch wertvollen Feuchtgebiets «Terril du Casino»; Aufgrund des am 17. Juli 2007 abgegebenen Gutachtens des «Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature» (Wallonischer hoher Rat für die Erhaltung der Natur); Aufgrund des am 24. Juli 2007 abgegebenen günstigen Gutachtens der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie (Zelle Raumordnung - Umwelt); Aufgrund des günstigen Gutachtens des Provinzkollegiums der Provinz Lüttich, das während seiner Sitzung vom 14. November 2007 abgegeben wurde und unter Berücksichtigung des Gutachtens des Gemeindekollegiums von Kelmis; Aufgrund der Gutachten des Forstamtes von Eupen 1, und der Direktion Malmedy, die am 8. bzw. 11. Januar 2008 abgegeben wurden; Aufgrund des Zulassungsantrags vom Monat März 2007, der vom Besitzer, der «ASBL Ardenne et Gaume» unter dem Namen «Vieille Montagne - Altenberg» in Kelmis eingereicht wurde; Aufgrund der in der Akte vorgeschlagenen Bewirtschaftungsmaßnahmen und der von dem Besitzer beantragten Abweichungen; Aufgrund der Trasse der Außengrenzen des Umkreises des Naturschutzgebietes, die auf einem dem vorliegenden Erlass beigefügten Lokalisierungsplan abgebildet ist; Auf Vorschlag des Ministers für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Natur, Forstwesen und Erbe; Nach Beratung, Beschließt: Artikel 1 - Die 2 ha 86 a 25 ca großen Geländeabschnitte, die wie folgt katastriert sind (oder dessen Katastrierung so vorausgesetzt wird), werden als anerkanntes Naturschutzgebiet «Vieille Montagne - Altenberg» in Kelmis errichtet: Gemeinde Kelmis: Gemarkung 2 Flur C, Nr. 39d6 (teilweise), 39f6, die dem Besitzer gehören. ¨ berwachung des anerkannten Art. 2 - Der Beamte der Abteilung Natur und Forstwesen, der mit der U Naturschutzgebiets «Vieille Montagne - Altenberg» in Kelmis beauftragt ist, ist der Leiter des verwaltungsmäßig zuständigen Forstamtes der Abteilung Natur und Forstwesen für das betroffene Gebiet. Art. 3 - Wie vorgesehen in Artikel 9, c, 5° des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 17. Juli 1986 und in Abweichung von Artikel 11 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 dürfen der Inhaber oder seine Vertreter die folgenden, für die Ausführung des Verwaltungsplans unbedingt notwendigen Maßnahmen treffen: - wenn nötig die Bestände von Schwarzwild und/oder Hirschen im Falle von Beschädigungen an den anliegenden Kulturen regulieren, entsprechend den gesetzlichen Anforderungen und auf Gutachten des Beamten der Abteilung ¨ berwachung des anerkannten Naturschutzgebiets beauftragt ist; Natur und Forstwesen, der mit der U
18382
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE - Bäume und Sträucher entfernen, fällen bzw. schneiden, entwurzeln oder verstümmeln, die Pflanzendecke zerstören oder beschädigen; - im Interesse des Schutzes der einheimischen Fauna und Flora Maßnahmen zur Beschränkung oder gar Vernichtung von nicht einheimischen invasiven Tier- und Pflanzenarten treffen; - didaktische Schilder anbringen; - pflanzliche Abfälle verbrennen; - an den Ufern der Göhl fischen. Art. 4 - In Abweichung von Artikel 5 des Ministerialerlasses vom 23. Oktober 1975 zur Festlegung der Regelung ¨ berwachung, die Polizeigewalt und den Verkehr in den domanialen Naturschutzgebieten außerhalb der für über die U den öffentlichen Verkehr freigegebenen Wege, die auf die anerkannten Naturschutzgebiete anwendbar ist (Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 17. Juli 1986 über die Anerkennung der Naturschutzgebiete und die Bezuschussung der Ankäufe von Grundstücken, die von den privaten Vereinigungen als anerkannte Naturschutzgebiete zu errichten sind) dürfen der Besitzer und seine Vertreter zwecks der Ausführung des Verwaltungsplans: - Geräte für die Erdarbeiten und das Fällen mit sich führen; - Jagdwaffen oder Fanggeräte mit sich führen; - Fischfangmaterial mit sich führen; - Hunde mit sich führen. Art. 5 - Die in den Artikeln 3 und 4 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Vollmachten sind Gegenstand eines datierten und von dem Besitzer und seinen Beauftragten unterzeichneten Schreibens. Dabei handelt es sich um ¨ berwachung beauftragten Bediensteten jederzeit vorgelegt werden müssen. persönliche Vollmachten, die den mit der U Ihre Dauer darf ein Jahr nicht überschreiten. Der Besitzer ist verpflichtet, dem in Artikel 2 des vorliegenden Erlasses ¨ berwachung beauftragt ist, sowie der Direktion der Natur der operativen erwähnten Beamten, der mit der U Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des öffentlichen Dienstes der Wallonie innerhalb von 24 Stunden eine Abschrift dieser Vollmachten zu übermitteln. Art. 6 - Die Zulassung wird für einen Dauer von dreißig Jahren ab dem Datum der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses erteilt. Art. 7 - Der Minister für Natur wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Namur, den 4. März 2010 Der Minister-Präsident R. DEMOTTE Der Minister für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Natur, Forstwesen und Erbe B. LUTGEN
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST N. 2010 — 1017
[C − 2010/27032]
4 MAART 2010. — Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende natuurreservaat « Vieille Montagne - Altenberg » te Kelmis De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september 1989 (2 documenten), 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998, 28 juni 2001, 6 december 2001, 31 mei 2007, 22 november 2007 en 22 mei 2008, inzonderheid op de artikelen 6, 6bis, 6ter, 10, 11, 12, 13, 18, 19, 37 en 51; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, zoals gewijzigd bij de wet van 8 april 1998; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de aankoop van door een publiekrechtelijke rechtspersoon in erkende natuurreservaten op te richten terreinen, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 10 en 11; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet het ministerieel besluit van 13 april 2001 houdende oprichting van het vochtige gebied met een biologisch belang « Terril du Casino »; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), gegeven op 17 juli 2007; Gelet op het gunstige advies van het Operationele Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie - Cel Inrichting-Leefmilieu, gegeven op 24 juli 2007;
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Gelet op het gunstige advies van het Provinciecollege van Luik, gegeven tijdens de vergadering van 14 november 2007 en rekening houdend met het advies van het Gemeentecollege van Kelmis; Gelet op de adviezen van de houtvesterij van Eupen-1 en van de Directie van Malmedy, respectievelijk gegeven op 8 en 11 januari 2008; Gelet op de erkenningsaanvraag die de gebruiker, de VZW « Ardenne et Gaume », in maart 2007 onder de naam « Vieille Montagne-Altenberg », te Kelmis, heeft ingediend; Overeenkomstig de door de gebruiker in het dossier voorgestelde beheersmaatregelen en aangevraagde afwijkingen; Overeenkomstig de buitengrenzen van de omtrek van het reservaat, aangegeven op het bijgaande liggingsplan; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. De 2 ha 86 a 25 ca grond, gekadastreerd (of gekadastreerd geacht) als volgt, worden opgericht als erkend natuurreservaat « Vieille Montagne-Altenberg » te Kelmis : Gemeente Kelmis : Afdeling 2, Sectie C, nr. 39d6 (deel), 39f6 toebehorend aan de gebruiker. Art. 2. De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen die belast is met de bewaking van het erkende natuurreservaat « Vieille Montagne-Altenberg » te Kelmis, is de houtvester van het ambtsgebied van het Departement Natuur en Bossen van het betrokken grondgebied. Art. 3. Overeenkomstig artikel 9, c, 5°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 en in afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973, hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende handelingen te verrichten die absoluut noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het beheersplan : - de everzwijnen- en/of hertachtigenpopulaties reguleren als ze schade toebrengen aan naburige teelten, door ze buiten de grenzen van het reservaat te verjagen, overeenkomstig de vigerende wetgeving en na advies van de ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met de bewaking van het natuurreservaat; - bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het plantendek vernietigen of beschadigen; - in het belang van de inheemse fauna en flora toegelaten maatregelen te treffen ter beperking, ja zelfs uitroeiing, van allesoverwoekerende niet inheemse dierlijke of plantaardige soorten; - didactische borden plaatsen; - plantaardig afval verbranden; - op de oevers van « La Gueule » vissen. Art. 4. In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, die van toepassing is in de erkende natuurreservaten (artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de aankoop van door een publiekrechtelijke rechtspersoon in erkende natuurreservaten op te richten terreinen) hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om in het kader van het beheersplan : - over kap- of graafwerktuigen te beschikken; - jachtwapens en gepaste vangsttoestellen te dragen; - materieel voor de visserij te dragen; - van honden vergezeld te zijn. Art. 5. De in de artikelen 3 en 4 van dit besluit bedoelde afwijkingen staan vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan de bewakingsagenten getoond kunnen worden. Ze mogen niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar en aan de Directie Natuur van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst. Art. 6. De erkenning wordt verleend voor een periode van dertig jaar die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. Art. 7. De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 4 maart 2010. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, B. LUTGEN
18383
18384
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
[C − 2010/29106] Secretariaat-generaal. — Dienst Nationale Orden Basisonderwijs. — Nationale Orden
[C − [2010/29106] Secrétariat général. — Service des Ordres nationaux Enseignement fondamental. — Ordres nationaux
Bij koninklijk besluit van 4 februari 2010, in artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 7 mei 2009 tot toekenning van een eervolle onderscheiding in de Kroonorde aan sommige personeelsleden van het basisonderwijs, worden de woorden « De heer Legrand, Philippe Georges René, leraar lager onderwijs op de « Ecole communale de Grand-Halleux » te Grand-Halleux, ranginneming op 15 november 1998. » ingetrokken. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 mei 2009.
Par arrêté royal du 4 février 2010 l’article 1er, § 3, de l’arrêté royal du 7 mai 2009 attribuant une distinction honorifique dans l’Ordre de la Couronne à certains membres du personnel de l’Enseignement fondamental, les mots « M. Legrand, Philippe Georges René, instituteur primaire à l’Ecole communale de Grand-Halleux, prise de rang au 15 novembre 1998. » sont rapportées. Le présent arrêté produit ses effets le 7 mai 2009.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
[C − 2010/29105] Secretariaat-generaal. — Dienst Nationale Orden. — Algemene Directie Cultuur. — Nationale Orden. — Bevorderingen. — Benoemingen
[C − [2010/29105] Secrétariat général. — Service des Ordres nationaux. — Direction générale de la Culture. — Ordres nationaux. — Promotions. — Nominations
Bij koninklijk besluit van 4 februari 2010, Worden de Gouden Palmen der Kroonorde toegekend aan : De heer Boulemberg, Jacques, Henri, Léon, Erevoorzitter aan de « Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud », te Eigenbrakel. Ranginneming op 8 april 2006. Worden de Zilveren Palmen der Kroonorde toegekend aan : De heer Durbecq, André, Emile, Joseph, Penningmeester aan de « Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud », te Eigenbrakel. Ranginneming op 8 april 2002. Wordt de Gouden Medaille der Kroonorde toegekend aan : De heer Botermans, Johannes, Josephus, Paulus, Antonius, Cornelis, Voorzitter aan de « Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud », te Eigenbrakel. Ranginneming op 8 april 2004. De heer Briquet, José, Yvon, Spelend lid aan de « Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud », te Eigenbrakel. Ranginneming op 8 april 2007. De heer Duhoux, Roger, Jean, Spelend lid aan de « Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud », te Eigenbrakel. Ranginneming op 8 april 2005. Ze nemen rang in de orde in op de naast hun naam vermelde datum.
Par arrêté royal du 4 février 2010 Les Palmes d’Or de l’Ordre de la Couronne sont décernées à : M. Boulemberg, Jacques, Henri, Léon, Président d’honneur à la Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud, à Braine-l’Alleud. Prise de rang, le 8 avril 2006. Les Palmes d’Argent de l’Ordre de la Couronne sont décernées à : M. Durbecq, André, Emile, Joseph, Trésorier à la Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud, à Braine-l’Alleud. Prise de rang, le 8 avril 2002. La Médaille d’Or de l’Ordre de la Couronne est décernée à : M. Botermans, Johannes, Josephus, Paulus, Antonius, Cornelis, Président à la Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud, à Brainel’Alleud. Prise de rang, le 8 avril 2004. M. Briquet, José, Yvon, Musicien à la Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud, à Braine-l’Alleud. Prise de rang, le 8 avril 2007. M. Duhoux, Roger, Jean, Musicien à la Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud, à Braine-l’Alleud. Prise de rang, le 8 avril 2005. Ils prennent rang dans l’Ordre à la date indiquée en regard de leur nom.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP [C − 2010/29107]
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2010/29107]
Secretariaat-generaal. — Dienst Nationale Orden Algemene Directie Cultuur. — Nationale Orden Benoemingen
Secrétariat général. — Service des Ordres nationaux Direction générale de la Culture. — Ordres nationaux Nominations
Bij koninklijk besluit van 4 februari 2010, Wordt de Zilveren Medaille der Orde van Leopold II toegekend aan : De heer Brassinne, Michel, Edouard, Georges, Spelend Lid aan de « Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud » te Eigenbrakel. Ranginneming, op 8 april 2004. De heer Herregods, Franz, Jean, Marie, Spelend lid aan de « Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud » te Eigenbrakel. Ranginneming, op 8 april 2000.
Par arrêté royal du 4 février 2010 La Médaille d’Argent de l’Ordre de Léopold II est décernée à : M. Brassinne, Michel, Edouard, Georges, Musicien à la Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud, à Braine-l’Alleud. Prise de rang, le 8 avril 2004. M. Herregods, Franz, Jean, Marie, Musicien à la Société royale d’Harmonie de Braine-l’Alleud, à Braine-l’Alleud. Prise de rang, le 8 avril 2000.
18385
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE De heer Mannens, Paul, Jean, Joseph, Ghislain, Ondervoorzitter en spelend lid aan de « Royale Harmonie Saint-Joseph » te Hombourg. Ranginneming, op 8 april 2007. De heer Nyssen, Jean, Marie, Joseph, Spelend lid aan de « Royale Harmonie Saint-Joseph » te Hombourg. Ranginneming, op 8 april 2003. Ze nemen rang in de orde in op de naast hun naam vermelde datum.
M. Mannens, Paul, Jean, Joseph, Ghislain, Vice-Président et Musicien à la Royale Harmonie Saint-Joseph, à Hombourg. Prise de rang, le 8 avril 2007. M. Nyssen, Jean, Marie, Joseph, Musicien à la Royale Harmonie Saint-Joseph, à Hombourg. Prise de rang, le 8 avril 2003. Ils prennent rang dans l’Ordre à la date indiquée en regard de leur nom.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
[C − 2010/02015]
[C − 2010/02015]
Personeel. — Benoemingen
Personnel. — Nominations
Bij koninklijk besluit van 17 december 2009 wordt Mevr. Géraldine MATT tot Rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 september 2009 met terugwerkende kracht vanaf 1 september 2008.
Par arrêté royal du 17 décembre 2009, Mme Géraldine MATT est nommée en qualité d’agent de l’Etat dans la classe A1 au titre d’attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation, dans un emploi du cadre linguistique franc¸ ais, à partir du 1er septembre 2009 avec effet rétroactif au 1er septembre 2008.
Bij koninklijk besluit van 11 januari 2010 wordt de heer Philippe BEGUE tot Rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie OFO, in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 september 2009 met terugwerkende kracht vanaf 1 september 2008.
Par arrêté royal du 11 janvier 2010, M. Philippe BEGUE est nommé en qualité d’agent de l’Etat dans la classe A1 au titre d’attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation - IFA, dans un emploi du cadre linguistique franc¸ ais, à partir du 1er septembre 2009 avec effet rétroactif au 1er septembre 2008.
Bij koninklijk besluit van 11 januari 2010 wordt de heer Samir HABOUN tot Rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie OFO, in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 augustus 2009 met terugwerkende kracht vanaf 1 augustus 2008.
Par arrêté royal du 11 janvier 2010, M. Samir HABOUN est nommé en qualité d’agent de l’Etat dans la classe A1 au titre d’attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation - IFA, dans un emploi du cadre linguistique franc¸ ais, à partir du 1er août 2009 avec effet rétroactif au 1er août 2008.
Bij koninklijk besluit van 11 januari 2010 wordt Mevr. Dominique CAMBRELIN tot Rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie OFO, in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 augustus 2009 met terugwerkende kracht vanaf 1 augustus 2008.
Par arrêté royal du 11 janvier 2010, Mme Dominique CAMBRELIN est nommée en qualité d’agent de l’Etat dans la classe A1 au titre d’attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation - IFA, dans un emploi du cadre linguistique franc¸ ais, à partir du 1er août 2009 avec effet rétroactif au 1er août 2008.
Bij koninklijk besluit van 11 januari 2010 wordt Mevr. Pauline TILMANT tot Rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie OFO, in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 22 april 2009 met terugwerkende kracht vanaf 1 maart 2008.
Par arrêté royal du 11 janvier 2010, Mme Pauline TILMANT est nommée en qualité d’agent de l’Etat dans la classe A1 au titre d’attaché au Service public fédéral Personnel et Organisation - IFA, dans un emploi du cadre linguistique franc¸ ais, à partir du 22 avril 2009 avec effet rétroactif au 1er mars 2008.
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION [C − 2010/02018]
[C − 2010/02018] Personeel. — Bevordering
Personnel. — Promotion
Bij koninklijk besluit van 8 februari 2010 wordt de heer Etienne Orianne, adviseur – klasse A3, door verhoging in de klasse tot de klasse A4 – met de titel van adviseur-generaal bevorderd bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie in een betrekking van het Frans taalkader, met ingang van 1 december 2009.
Par arrêté royal du 8 février 2010, M. Etienne Orianne conseiller – classe A3 est promu par avancement de classe à la classe A4 – au titre de conseiller général au Service public fédéral Personnel et Organisation dans un emploi du cadre linguistique franc¸ ais, à partir du 1er décembre 2009.
18386
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel te worden toegezonden.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
[2010/14059]
[2010/14059]
Mobiliteit en Verkeersveiligheid Erkenning van de opleidingscentra
Mobilité et Sécurité routière Agrément des centres de formation
Bij toepassing van het koninklijk besluit van 4 mei 2007, betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categoriën C, C+E, D, D+E en de subcategorieën C1, C1+E, D1, D1+E, heeft de Staatssecretaris voor Mobiliteit volgend opleidingscentrum dat de nascholing organiseert erkend :
Par application de l’arrêté royal du 4 mai 2007, relatif au permis de conduire, à l’aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C, C+E, D, D+E et souscatégories C1, C1+E, D1, D1+E, le Secrétaire d’Etat à la Mobilité a délivré l’agrément du centre de formation organisant la formation continue suivant :
Erkenningsnummer van het opleidingscentrum — Numéro d’agrément du centre de formation
Erkenningsdatum — Date de reconnaissance
Einddatum van de erkenning — Date de fin de reconnaissance
Naam en adres van het opleidingscentrum — Nom et adresse du centre de formation
OCF-045
17/02/2010
16/02/2015
Global Port Training Noorderlaan 111 2030 Antwerpen
De erkenning wordt verleend voor : - Goederenvervoer.
L’agrément est accordé pour : - Le transport de marchandises.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
[C − 2010/22179] Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. — Technisch medische raad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. — Ontslag en benoeming van leden
[C − 2010/22179] Institut national d’assurance maladie-invalidité. — Conseil technique médical, institué auprès du Service des indemnités. — Démission et nomination de membres
Bij koninklijk besluit van 8 maart 2010, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari 2010, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden van de Technisch medische raad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer LAMBRECHTS, H., werkend lid en aan Mevr. VALCKENBORGH, M., plaatsvervangend lid. Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij genoemde raad, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, de heren LANDTMETERS, B., in de hoedanigheid van werkend lid en VAN den BREMT, Ch., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk de heer LAMBRECHTS, H. en Mevr. VALCKENBORGH, M., wier mandaat zij zullen voleindigen.
Par arrêté royal du 8 mars 2010, qui produit ses effets le 1er février 2010, démission honorable de leurs fonctions de membres du Conseil technique médical, institué auprès du Service des indemnités de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, est accordée à M. LAMBRECHTS, H., membre effectif et à Mme VALCKENBORGH, M., membre suppléant. Par le même arrêté, sont nommés audit Conseil, au titre de représentants d’un organisme assureur, MM. LANDTMETERS, B., en qualité de membre effectif et VAN den BREMT, Ch., en qualité de m e m b re s u p p l é a n t , e n re m p l a c e m e n t re s p e c t i v e m e n t de M. LAMBRECHTS, H. et de Mme VALCKENBORGH, M., dont ils achèveront le mandat.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
[C − 2010/24083]
[C − 2010/24083]
25 FEBRUARI 2010. — Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Multipartitestructuur betreffende het ziekenhuisbeleid
25 FEVRIER 2010. — Arrêté royal portant nomination du président, du vice-président et des membres de la structure Multipartite en matière hospitalière
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, artikel 159 gewijzigd bij de wetten van 22 augustus 2002 en 24 december 2002;
Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, notamment l’article 159, modifié par les lois des 22 août 2002 et 24 décembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Multipartitestructuur betreffende het ziekenhuisbeleid;
Vu l’arrêté royal du 3 avril 2003 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la structure Multipartite en matière de politique hospitalière;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Worden benoemd respectievelijk tot voorzitter en ondervoorzitter van de Multipartite-structuur betreffende het ziekenhuisbeleid, hierna te noemen Multipartite-structuur’ : — de heer Désir, D., Brussel; de heer Kips, J., Gent. Art. 2. § 1. Worden benoemd respectievelijk tot effectief en plaatsvervangend lid van de Multipartite-structuur als vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren : — de heer Duprez, P., Wezembeek-Oppem; de heer Busine, A., Lillois-Witterzée; — de heer Moens, M., Mechelen; de heer Dhaenens, P., Lokeren; — de heer De Toeuf, J., Sint-Genesius-Rode; de heer Desmet, R., Eeklo; — de heer Van Driessche, R., Mechelen;
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Sont nommés respectivement président et vice-président de la structure Multipartite en matière de politique hospitalière, dénommée ci-après ’structure Multipartite’ : — M. Désir, D., Bruxelles; M. Kips, J., Gand. Art. 2. § 1er. Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant de la structure Multipartite en tant que représentants des organisations professionnelles représentatives des médecins : — M. Duprez, P., Wezembeek-Oppem; M. Busine, A., Lillois-Witterzée; — M. Moens, M., Malines; M. Dhaenens, P., Lokeren; — M. De Toeuf, J., Rhode-Saint-Genèse; M. Desmet, R., Eeklo; — M. Van Driessche, R., Malines;
de heer Demeere, J.-L., Meise;
M. Demeere, J.-L., Meise;
— de heer Rutsaert, R., Mortsel;
— M. Rutsaert, R., Mortsel;
de heer Baeyens, J.-P., Oostende; — de heer Berg, N., Luik; de heer Van Dijck, H., Hove. § 2. Worden benoemd respectievelijk tot effectief en plaatsvervangend lid van de Multipartite-structuur als vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties van de verpleegkundigen : — de heer Detobel, K., Zaventem; Mevr. Van de Velde, A., Aalst; — de heer Thonon, O., Ougrée; de heer Sonkes, P., Brussel. § 3. Worden benoemd respectievelijk tot effectief en plaatsvervangend lid van de Multipartite-structuur als vertegenwoordiger van de verzekeringsinstellingen : — de heer Hermesse, J., Wezembeek-Oppem; de heer Sumkay, F., Grivegnée (Luik); — de heer Justaert, M., Leefdaal (Bertem); de heer van den Oever, Blanden (Oud-Heverlee); — Mevr. De Wolf, F., Jette; Mevr. Lucet, C., Braine-le-Château; — de heer Guillaume, J., Etterbeek (Brussel); de heer De Boeck, T., Antwerpen; — de heer Mertens, P., Emines; Mevr. Neirynck, Ch., Brussel; — de heer De Swaef, N., Impe; Mevr. Brihaye, F., Sint-Pieters-Woluwe. § 4. Worden benoemd respectievelijk tot effectief en plaatsvervangend lid van de Multipartite-structuur als vertegenwoordiger van de organisaties van de ziekenhuizen : — de heer Van Roye, L., Brussel; de heer De Smidt, E., Leuven; — de heer Waterbley, P., Ardooie; Mevr. Van Overvelt, R., Kapellen;
18387
M. Baeyens, J.-P., Ostende; — M. Berg, N., Liège; M. Van Dijck, H., Hove. § 2. Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant de la structure Multipartite en tant que représentants des organisations professionnelles des infirmiers : — M. Detobel, K., Zaventem; Mme Van de Velde, A., Alost; — M. Thonon, O., Ougrée; M. Sonkes, P., Bruxelles. § 3. Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant de la structure Multipartite en tant que représentants des organismes assureurs : — M. Hermesse, J., Wezembeek-Oppem; M. Sumkay, F., Grivegnée (Liège); — M. Justaert, M., Leefdaal (Bertem); M. van den Oever, Blanden (Oud-Heverlee); — Mme De Wolf, F., Jette; Mme Lucet, C., Braine-le-Château; — M. Guillaume, J., Etterbeek (Bruxelles); M. De Boeck, T., Anvers; — M. Mertens, P., Emines; Mme Neirynck, Ch., Bruxelles; — M. De Swaef, N., Impe; Mme Brihaye, F., Woluwe-Saint-Pierre. § 4. Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant de la structure Multipartite en tant que représentants des organisations des hôpitaux : — M. Van Roye, L., Bruxelles; M. De Smidt, E., Louvain; — M. Waterbley, P., Ardooie; Mme Van Overvelt, R., Kapellen;
18388
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
— de heer Devos, D., Melsbroek (Steenokkerzeel); Mevr. Lietar, M., Beauvechain; — de heer Smeets, Y., Brussel; de heer Praet, J.-C., Ukkel; — de heer Smiets, P., Embourg (Chaudfontaine); de heer Hoornaert, D., Brussel; — de heer Durant, G., Ottignies-Louvain-la-Neuve; de heer Beeckmans, J., Drongen. § 5. Worden benoemd respectievelijk tot effectief en plaatsvervangend lid van de Multipartite-structuur als deskundige : — de heer Decoster, Ch., Ternat; Mevr. Poncé, A., Brussel; — de heer Collin, B., Remicourt; de heer De Ridder, H., Gent; — de heer Degadt, P., Deinze; Mevr. Kesteloot, K., Heverlee (Leuven); — de heer Verhaevert, P., Opwijk; Mevr. Fontaine, C., Brussel; — de heer Gillet, P., Plainevaux; de heer Closon, J.-P., Schaarbeek. § 6. Worden benoemd respectievelijk tot effectief en plaatsvervangend lid van de Multipartite-structuur op voordracht van de Regering : — de heer Antoine, A., Soignies; Mevr. Kirkove, P., Ukkel; — de heer Godin, J.-N., Sint-Lambrechts-Woluwe; Mevr. Fonck, C., Frameries; — Mevr. Avontroodt, Y., ’s Gravenwezel; de heer Germeaux, J., Genk; — de heer Ooghe, B., Mechelen; de heer Vandewoude, K., Gent. § 7. Worden benoemd respectievelijk tot effectief en plaatsvervangend lid van de Multipartite-structuur als vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën, op voordracht van de Minister die de Begroting onder zijn bevoegdheid heeft : — de heer Verhaeghe, F., Brugge; de heer Stoefs, W., Grimbergen. Art. 3. Het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Multipartitestructuur betreffende het ziekenhuisbeleid, gewijzigd bij de besluiten van 30 oktober 2003, 18 november 2003, 1 april 2004, 5 december 2004, 23 februari 2005, 3 december 2005, 3 mei 2006, 5 augustus 2006, 23 november 2006, 7 maart 2007 en 20 december 2007, wordt opgeheven.
— M. Devos, D., Melsbroek (Steenokkerzeel); Mme Lietar, M., Beauvechain; — M. Smeets, Y., Bruxelles; M. Praet, J.-C., Uccle; — M. Smiets, P., Embourg (Chaudfontaine); M. Hoornaert, D., Bruxelles; — M. Durant, G., Ottignies-Louvain-la-Neuve; M. Beeckmans, J., Drongen. § 5. Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant de la structure Multipartite en qualité d’experts : — M. Decoster, Ch., Ternat; Mme Poncé, A., Bruxelles; — M. Collin, B., Remicourt; M. De Ridder, H., Gand; — M. Degadt, P., Deinze; Mme Kesteloot, K., Heverlee (Louvain); — M. Verhaevert, P., Opwijk; Mme Fontaine, C., Bruxelles; — M. Gillet, P., Plainevaux; M. Closon, J.-P., Schaerbeek. § 6. Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant de la structure Multipartite sur proposition du Gouvernement : — M. Antoine, A., Soignies; Mme Kirkove, P., Uccle; — M. Godin, J.-N., Woluwe-Saint-Lambert; Mme Fonck, C., Frameries; — Mme Avontroodt, Y., ’s Gravenwezel; M. Germeaux, J., Genk; — M. Ooghe, B., Malines; M. Vandewoude, K., Gand. § 7. Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant de la structure Multipartite en tant que représentant de l’inspection des finances, sur proposition du ministre qui a le budget dans ses attributions : — M. Verhaeghe, F., Bruges; M. Stoefs, W., Grimbergen. Art. 3. L’arrêté royal du 3 avril 2003 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la structure Multipartite en matière de la politique hospitalière, modifié par les arrêtés des 30 octobre 2003, 18 novembre 2003, 1er avril 2004, 5 décembre 2004, 23 février 2005, 3 décembre 2005, 3 mai 2006, 5 août 2006, 23 novembre 2006, 7 mars 2007 et 20 décembre 2007, est abrogé.
18389
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Art. 4. De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 25 februari 2010.
Art. 4. Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 25 février 2010.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. L. ONKELINX
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme L. ONKELINX
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
[C − 2010/09236]
[C − 2010/09236]
Rechterlijke Orde
Ordre judiciaire
Bij koninklijk besluit van 15 maart 2010, is aan de heer Baeten, G., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Overijse-Zaventem. Bij ministerieel besluit van 17 maart 2010 is de heer Lecrompe, J.-L., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, opdracht gegeven om in het federaal parket de opdrachten van het openbaar ministerie tijdelijk uit te oefenen, vanaf heden en tot het einde van de 6e zitting van het Hof van assisen van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden toegezonden.
Par arrêté royal du 15 mars 2010, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton d’OverijseZaventem, est accordée, à sa demande, à M. Baeten, G. Par arrêté ministériel du 17 mars 2010 M. Lecrompe, J.-L., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège, est délégué pour exercer temporairement les fonctions du ministère public dans le parquet fédéral, à partir de ce jour et jusqu’à la clôture de la 6e session de la Cour d’assises de l’arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale. Le recours en annulation de l’acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d’Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [C − 2010/11131] 11 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot erkenning van een coöperatieve vennootschap De Minister voor Ondernemen,
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2010/11131] 11 MARS 2010. — Arrêté ministériel portant agréation d’une société coopérative Le Ministre pour l’Entreprise,
Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor de Coöperatie, artikel 5; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 september 1986, 25 februari 1996 en 10 november 1996, Besluit :
Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d’un Conseil national de la Coopération, l’article 5; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d’agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, modifié par les arrêtés royaux des 24 septembre 1986, 25 février 1996 et 10 novembre 1996, Arrête :
Artikel 1. Wordt erkend in de commissie der landbouwcoöperaties met ingang van 1 januari 2010, de volgende coöperatieve vennootschap : 5215
Article 1er. Est agréée dans la commission des coopératives agricoles, avec effet au 1er janvier 2010, la société coopérative suivante :
Vereniging onafhankelijke champignontelers - V.o.c. CVBA Te Pittem Ondernemingsnummer : 0460.977.751 Numéro d’entreprise :
Art. 2. De erkenning in het vorige artikel vermeld blijft geldig tot 31 mei 2011 voor zover de bedoelde coöperatieve vennootschap niet het voorwerp is van een schrapping overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van coöperatieve vennootschappen. Brussel, 12 maart 2010. V. VAN QUICKENBORNE
Art. 2. L’agrément mentionné à l’article précédent reste valable jusqu’au 31 mai 2011 pour autant que la société coopérative concernée ne fasse pas l’objet d’une radiation en vertu des articles 7 et 8 de l’arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d’agréation des groupements de sociétés coopératives et de sociétés coopératives.
Bruxelles, le 12 mars 2010. V. VAN QUICKENBORNE
18390
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
[C − 2010/11130] 12 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot erkenning van drie coöperatieve vennootschappen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [C − 2010/11130] 12 MARS 2010. — Arrêté ministériel portant agréation de trois sociétés coopératives Le Ministre pour l’Entreprise,
De Minister voor Ondernemen, Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor de Coöperatie, artikel 5; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 september 1986, 25 februari 1996 en 10 november 1996,
Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d’un Conseil national de la Coopération, l’article 5; Vu l’arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d’agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, modifié par les arrêtés royaux des 24 septembre 1986, 25 février 1996 et 10 novembre 1996,
Arrête :
Besluit : Artikel 1. Worden erkend in de commissie der productie- en distributiecoöperaties met ingang van 1 februari 2010, de volgende coöperatieve vennootschappen : 5216
Nectar & co SCRL A Fernelmont Ondernemingsnummer : Numéro d’entreprise :
5218
0867.410.523
Courant d’Air SCRL-fs A Elsenborn Ondernemingsnummer : Numéro d’entreprise :
Art. 2. Wordt erkend in de commissie der dienstcoöperaties met ingang van 1 februari 2010, de volgende coöperatieve vennootschap : 5217
Article 1er. Sont agréées dans la commission des coopératives de production et de distribution, avec effet au 1er février 2010, les sociétés coopératives suivantes :
0822.180.314
Art. 2. Est agréée dans la commission des coopératives de services, avec effet au 1er février 2010, la société coopérative suivante :
Bativert SCRL-fs A Louvain-la-Neuve Ondernemingsnummer : Numéro d’entreprise :
Art. 3. De erkenningen in de vorige artikelen vermeld blijven geldig tot 31 mei 2011 voor zover de bedoelde coöperatieve vennootschappen niet het voorwerp zijn van een schrapping overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van coöperatieve vennootschappen.
0821.881.592
Art. 3. Les agréments mentionnés aux articles précédents restent valables jusqu’au 31 mai 2011 pour autant que les sociétés coopératives concernées ne fassent pas l’objet d’une radiation en vertu des articles 7 et 8 de l’arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d’agréation des groupements de sociétés coopératives et des sociétés coopératives.
Bruxelles, le 12 mars 2010.
Brussel, 12 maart 2010.
V. VAN QUICKENBORNE
V. VAN QUICKENBORNE
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [2010/11103]
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE [2010/11103]
Personeel en Organisatie. — Pensionering
Personnel et Organisation. — Mise à la retraite
Bij koninklijk besluit van 6 juli 2009 wordt aan de heer Frans Vandenabeele, adviseur bij de Algemene Directie K.M.O.-beleid, met ingang van 1 april 2010, eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.
Par arrêté royal du 6 juillet 2009, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1er avril 2010, à M. Frans Vandenabeele, conseiller à la Direction générale de la Politique des P.M.E.
De heer Vandenabeele wordt ertoe gemachtigd de titel van adviseur eershalve te voeren.
M. Vandenabeele est autorisé à porter le titre honorifique de conseiller.
18391
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[2010/11102]
[2010/11102] Personnel et Organisation. — Mise à la retraite
Bij koninklijk besluit van 20 november 2009 wordt aan de heer Lucien Preal, adviseur-generaal bij de Stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie, met ingang van 1 april 2010, eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist. De heer Preal wordt ertoe gemachtigd de titel van adviseur-generaal eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 20 novembre 2009, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1er avril 2010, à M. Lucien Preal, conseiller général au Service d’Encadrement Technologie de l’Information et de la Communication. M. Preal est autorisé à porter le titre honorifique de conseiller général.
Personeel en Organisatie. — Pensionering
* SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [2010/11093] Personeel en Organisatie. — Wijziging van publicatie in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2009
[2010/11093] Personnel et Organisation. — Modification de la publication au Moniteur belge du 6 février 2009
Bij koninklijk besluit van 5 februari 2010 wordt de voornaam van de heer VAN DEN BERGHE « Kris » vervangen door « Christiaan ». Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden toegezonden.
Par arrêté royal du 5 février 2010, le prénom de M. VAN DEN BERGHE « Kris » est remplacé par « Christiaan ». Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, un recours peut être introduit endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil d’Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE VLAAMSE MILIEUMAATSCHAPPIJ [C − 2010/35220] Afdeling Economisch Toezicht Rioolwaterzuiveringsinfrastructuur. — Verklaring van openbaar nut HOLSBEEK. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur van 28 februari 2008 wordt de oprichting van een rioolwaterzuiveringsinfrastructuur van openbaar nut verklaard. Nr. 21881 1) Geografische omschrijving : Holsbeek : verbindingsriolering Rotselaarsebaan 2) Kadastrale gegevens : Gemeente : Holsbeek Kadastraal bekend onder : Afdeling : 1; Sectie : B; Percelen nrs : 67/02b, 67b, 158, 163, 166a, 172, 164p, 165c, 165d; 3) Reden van openbaar nut verklaring : Voor de oprichting van de rioolwaterzuiveringsinfrastructuur (VBR) onder, op of boven private onbebouwde gronden, die niet omsloten zijn met een muur of een omheining overeenkomstig de bouw- of stedenbouwverordeningen. 4) Bevoegde instantie : Na deze verklaring van openbaar nut zal de NV Aquafin de terreinen kunnen bezwaren met een erfdienstbaarheid of in naam van het Vlaamse Gewest verwerven.
18392
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 5) Plannen ter inzage bij : — (na telefonische afspraak op het secretariaat : 053-72 63 16) VMM - Afdeling Economisch Toezicht Dokter De Moorstraat 24-26 9300 Aalst — NV Aquafin Dijkstraat, 8 2630 Aartselaar — College van burgemeester en schepenen van en te 3220 Holsbeek 6) Wettelijke basis : Besluit van de Vlaamse Regering d.d. 20 maart 1991 houdende vaststelling van regelen met betrekking tot de uitvoering van werken door de NV Aquafin in toepassing van de artikelen 32septies en 32octies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging. 7) Datum + bevoegde minister : 28 februari 2010 De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur Joke SCHAUVLIEGE 8) Verjaring : Iedere belanghebbende kan door middel van een ondertekend verzoekschrift tegen dit besluit bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring indienen binnen een termijn van 60 dagen na kennisneming. Het verzoekschrift dient aangetekend te worden neergelegd bij de Raad van State samen met drie gewaarmerkte afschriften en bovendien zoveel afschriften als er tegenpartijen zijn (artikel 85 van het procedurereglement van de Raad van State).
* VLAAMSE MILIEUMAATSCHAPPIJ [C − 2010/35228] Afdeling Economisch Toezicht Rioolwaterzuiveringsinfrastructuur. — Verklaring van openbaar nut OUD-HEVERLEE. — Bij besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur van 28 februari 2010 wordt de oprichting van een rioolwaterzuiveringsinfrastructuur van openbaar nut verklaard. Nr. 99292 1) Geografische omschrijving : Oud-Heverlee : collector Sint-Joris-Weert fase 2 2) Kadastrale gegevens : Gemeente : Oud-Heverlee Kadastraal bekend onder : Afdeling : 5; Sectie : A; Percelen nrs : 122p, 122s, 123a2, 139, 138p, 138g, 138h, 137s, 137h, 142a, 142b, 142/02a142/02b, 144a, 144b, 148/02a, 145/02c, 145/02d, 149c, 149d, 149e, 150, 153a, 153b, 153c, 178c, 181, 180b, 182, 186, 187, 187/02, 188, 199, 200, 203b, 203a, 266t5, 266s5, 204a, 207a, 209a, 210, 211a, 213a, 216a, 217c, 220, 221a, 223e, 223g, 223k, 223m, 224a, 252a, 247g, 231a, 246a, 245d, 245c, 232a, 238. 3) Reden van openbaar nut verklaring : Voor de oprichting van de rioolwaterzuiveringsinfrastructuur (collector) onder, op of boven private onbebouwde gronden, die niet omsloten zijn met een muur of een omheining overeenkomstig de bouw- of stedenbouwverordeningen. 4) Bevoegde instantie : Na deze verklaring van openbaar nut zal de NV Aquafin de terreinen kunnen bezwaren met een erfdienstbaarheid of in naam van het Vlaamse Gewest verwerven. 5) Plannen ter inzage bij : — (na telefonische afspraak op het secretariaat : 053-72 63 16) VMM - Afdeling Economisch Toezicht Dokter De Moorstraat 24-26 9300 Aalst — NV Aquafin Dijkstraat, 8 2630 Aartselaar — College van burgemeester en schepenen van en te 3054 Oud-Heverlee 6) Wettelijke basis : Besluit van de Vlaamse Regering d.d. 20 maart 1991 houdende vaststelling van regelen met betrekking tot de uitvoering van werken door de NV Aquafin in toepassing van de artikelen 32septies en 32octies van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging. 7) Datum + bevoegde minister : 28 februari 2010 De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur Joke SCHAUVLIEGE 8) Verjaring : Iedere belanghebbende kan door middel van een ondertekend verzoekschrift tegen dit besluit bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring indienen binnen een termijn van 60 dagen na kennisneming.
18393
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Het verzoekschrift dient aangetekend te worden neergelegd bij de Raad van State samen met drie gewaarmerkte afschriften en bovendien zoveel afschriften als er tegenpartijen zijn (artikel 85 van het procedurereglement van de Raad van State).
* VLAAMSE OVERHEID [2010/35224] Provincie Limburg. — Ruimtelijke Ordening. — Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan BOCHOLT. — Bij besluit van 11 februari 2010 heeft de deputatie van de provincie Limburg het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Passantenhaven », dat definitief werd vastgesteld door de gemeenteraad van Bocholt in zitting van 17 december 2009 en dat een toelichtingsnota met de bestaande juridische en feitelijke toestand, stedenbouwkundige voorschriften, een grafisch plan en een onteigeningsplan bevat, goedgekeurd met uitsluiting van het onteigeningsplan.
* VLAAMSE OVERHEID [2010/35225] Provincie Limburg. — Ruimtelijke Ordening. — Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan BOCHOLT. — Bij besluit van 11 februari 2010 heeft de deputatie van de provincie Limburg het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Sportzone Damburg », dat definitief werd vastgesteld door de gemeenteraad van Bocholt in zitting van 17 december 2009 en dat een toelichtingsnota met de bestaande juridische en feitelijke toestand, stedenbouwkundige voorschriften, een grafisch plan en een onteigeningsplan bevat, goedgekeurd met uitsluiting van het onteigeningsplan.
* VLAAMSE OVERHEID [2010/35223] Provincie Limburg. — Ruimtelijke Ordening. — Gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan BOCHOLT. — Bij besluit van 11 februari 2010 heeft de deputatie van de provincie Limburg het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Sportzone Kaulille », dat definitief werd vastgesteld door de gemeenteraad van Bocholt in zitting van 17 december 2009 en dat een toelichtingsnota met de bestaande juridische en feitelijke toestand, stedenbouwkundige voorschriften, een grafisch plan en een onteigeningsplan bevat, goedgekeurd met uitsluiting van het onteigeningsplan.
* VLAAMSE OVERHEID Vlaamse Landmaatschappij [2010/201387] 22 FEBRUARI 2010. — Ministerieel besluit houdende aanstelling van de voorzitter en de leden van de kapitaalschadecommissies ingesteld bij het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, Gelet op het decreet van 13 juli 2007 houdende bevordering van een meer evenwichtige participatie van vrouwen en mannen in advies- en bestuursorganen van de Vlaamse overheid; Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, Boek 6; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot oprichting van de kapitaalschadecommissies en tot regeling van de kapitaalschadecompensatie ter uitvoering van het decreet grond- en pandenbeleid; Gelet op de voordrachten voor de effectieve en plaatsvervangende leden voor de kapitaalschadecommissies per provincie van : - de Vlaamse Landmaatschappij, gegeven op 24 juli 2009; - het Agentschap voor Natuur en Bos, gegeven op 23 juni 2009; - het Departement Landbouw en Visserij, gegeven op 3 juli 2009; Overwegende dat door het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid vijf kapitaalschadecommissies dienen opgericht te worden, elk met een eigen provinciaal werkingsgebied; Overwegende dat deze kapitaalschadecommisssies alle worden voorgezeten door dezelfde persoon; Overwegende dat de kapitaalschadecommissies benevens de voorzitter bestaan uit vier deskundigen, waarvan er twee worden aangewezen op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij en de overige twee op voordracht van respectievelijk de gewestelijke administratie belast met de uitvoering van het beleid inzake landbouw en visserij en de gewestelijke administratie belast met de uitvoering van het beleid inzake natuurbehoud en de vrijwaring van het natuurlijk milieu en van het milieubeleid; Overwegende dat voor elk commissielid een plaatsvervanger wordt aangeduid;
18394
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Overwegende dat de provinciale kapitaalschadecommissies beantwoorden aan de voorwaarden van het decreet van 13 juli 2007 houdende bevordering van een meer evenwichtige participatie van vrouwen en mannen in advies- en bestuursorganen van de Vlaamse overheid, Besluit : Artikel 1. Er wordt, in elke provincie, een kapitaalschadecommissie opgericht waarvan de aanstelling van de voorzitter en de leden is geregeld in de artikelen 2 tot en met 7 van dit besluit. Art. 2. De heer Dirk Coomans, ambtenaar bij het Departement Landbouw en Visserij, wordt aangesteld tot voorzitter van de provinciale kapitaalschadecommissies voor een periode van vijf jaar. Mevr. Griet Celen, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, wordt aangesteld tot plaatsvervangende voorzitter van de provinciale kapitaalschadecommissies voor een periode van vijf jaar. Art. 3. Worden aangesteld tot effectieve leden van de kapitaalschadecommissie Antwerpen voor een periode van vijf jaar : 1o Mevr. Marijke Druyts, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 2o Mevr. Linda De Backer, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 3o Mevr. Ilse Maes, ambtenaar bij het Departement Landbouw en Visserij, als deskundige op voordracht van het Departement Landbouw en Visserij; 4o de heer Mario De Block, ambtenaar bij het Agentschap voor Natuur en Bos, als deskundige op voordracht van het Agentschap voor Natuur en Bos. Worden aangesteld tot plaatsvervangende leden van de kapitaalschadecommissie Antwerpen voor een periode van vijf jaar : 1o Mevr. Wendy Breughelmans, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 2o Mevr. Johanna Tytgat, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 3o de heer Marc Candries, ambtenaar bij het Departement Landbouw en Visserij, als deskundige op voordracht van het Departement Landbouw en Visserij; 4o Mevr. Hilde Meurisse, ambtenaar bij het Agentschap voor Natuur en Bos, als deskundige op voordracht van het Agentschap voor Natuur en Bos. De Vlaamse Landmaatschappij, Provinciale Afdeling Antwerpen, verzorgt het secretariaat van de kapitaalschadecommissie Antwerpen. Art. 4. Worden aangesteld tot effectieve leden van de kapitaalschadecommissie Limburg voor een periode van vijf jaar : 1o de heer Nico Cielen, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 2o Mevr. Johanna Tytgat, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 3o de heer Jozef De Krock, ambtenaar bij het Departement Landbouw en Visserij, als deskundige op voordracht van het Departement Landbouw en Visserij; 4o Mevr. Katia Nagels, ambtenaar bij het Agentschap voor Natuur en Bos, als deskundige op voordracht van het Agentschap voor Natuur en Bos. Worden aangesteld tot plaatsvervangende leden van de kapitaalschadecommissie Limburg voor een periode van vijf jaar : 1o de heer Johan Laeremans, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 2o Mevr. Linda De Backer, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 3o Mevr. Godelieve Vandebroeck, ambtenaar bij het departement Landbouw en Visserij, als deskundige op voordracht van het Departement Landbouw en Visserij; 4o de heer Benny Mathijs, ambtenaar bij het Agentschap voor Natuur en Bos, als deskundige op voordracht van het Agentschap voor Natuur en Bos. De Vlaamse Landmaatschappij, Provinciale Afdeling Limburg, verzorgt het secretariaat van de kapitaalschadecommissie Limburg. Art. 5. Worden aangesteld tot effectieve leden van de kapitaalschadecommissie Oost-Vlaanderen voor een periode van vijf jaar : 1o Mevr. Cecile Bauwens, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 2o Mevr. Johanna Tytgat, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 3o de heer Bart Bollen, ambtenaar bij het Departement Landbouw en Visserij, als deskundige op voordracht van het Departement Landbouw en Visserij; 4o Mevr. Jenike Vandenberghe, ambtenaar bij het Agentschap voor Natuur en Bos, als deskundige op voordracht van het Agentschap voor Natuur en Bos. Worden aangesteld tot plaatsvervangende leden van de kapitaalschadecommissie Oost-Vlaanderen voor een periode van vijf jaar : 1o Mevr. Sofie Vanhoutte, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij;
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 2o Mevr. Linda De Backer, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 3o Mevr. Katrien Janssen, ambtenaar bij het Departement Landbouw en Visserij, als deskundige op voordracht van het Departement Landbouw en Visserij; 4o de heer Steven Laureys, ambtenaar bij het Agentschap voor Natuur en Bos, als deskundige op voordracht van het Agentschap voor Natuur en Bos. De Vlaamse Landmaatschappij, Provinciale Afdeling Oost-Vlaanderen, verzorgt het secretariaat van de kapitaalschadecommissie Oost-Vlaanderen. Art. 6. Worden aangesteld tot effectieve leden van de kapitaalschadecommissie Vlaams-Brabant voor een periode van vijf jaar : 1o de heer Koen Trappeniers, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 2o Mevr. Linda De Backer, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 3o Mevr. Elsje Stevens, ambtenaar bij het Departement Landbouw en Visserij, als deskundige op voordracht van het Departement Landbouw en Visserij; 4o Mevr. Marijke Daenen, ambtenaar bij het Agentschap voor Natuur en Bos, als deskundige op voordracht van het Agentschap voor Natuur en Bos. Worden aangesteld tot plaatsvervangende leden van de kapitaalschadecommissie Vlaams-Brabant voor een periode van vijf jaar : 1o Mevr. Myriam Arits, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 2o Mevr. Johanna Tytgat, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 3o Mevr. Hilde Villé, ambtenaar bij het Departement Landbouw en Visserij, als deskundige op voordracht van het Departement Landbouw en Visserij; 4o de heer René Meeuwis, ambtenaar bij het Agentschap voor Natuur en Bos, als deskundige op voordracht van het Agentschap voor Natuur en Bos. De Vlaamse Landmaatschappij, Provinciale Afdeling Vlaams-Brabant, verzorgt het secretariaat van de kapitaalschadecommissie Vlaams-Brabant. Art. 7. Worden aangesteld tot effectieve leden van de kapitaalschadecommissie West-Vlaanderen voor een periode van vijf jaar : 1o Mevr. Annelies Van Hees, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 2o Mevr. Johanna Tytgat, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 3o Mevr. Elke Ramon, ambtenaar bij het Departement Landbouw en Visserij, als deskundige op voordracht van het Departement Landbouw en Visserij; 4o de heer Danny Maddelein, ambtenaar bij het Agentschap voor Natuur en Bos, als deskundige op voordracht van het Agentschap voor Natuur en Bos. Worden aangesteld tot plaatsvervangende leden van de kapitaalschadecommissie West-Vlaanderen voor een periode van vijf jaar : 1o Mevr. Nel Ghyselynck, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 2o Mevr. Linda De Backer, ambtenaar bij de Vlaamse Landmaatschappij, als deskundige op voordracht van de Vlaamse Landmaatschappij; 3o de heer Bart Debussche, ambtenaar bij het Departement Landbouw en Visserij, als deskundige op voordracht van het Departement Landbouw en Visser; 4o Mevr. Hannelore Van De Wiele, ambtenaar bij het Agentschap voor Natuur en Bos, als deskundige op voordracht van het Agentschap voor Natuur en Bos. De Vlaamse Landmaatschappij, Provinciale Afdeling West-Vlaanderen, verzorgt het secretariaat van de kapitaalschadecommissie West-Vlaanderen. Art. 8. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Brussel, 22 februari 2010. De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, K. PEETERS De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport, Ph. MUYTERS De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, J. SCHAUVLIEGE
18395
18396
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE VLAAMSE OVERHEID Vlaamse Landmaatschappij [2010/201388] 22 FEBRUARI 2010. — Ministerieel besluit tot vaststelling van de deontologische code voor de leden van de kapitaalschadecommissies De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, inzonderheid op Boek 6; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot oprichting van de kapitaalschadecommissies en tot regeling van de kapitaalschadecompensatie ter uitvoering van het decreet grond- en pandenbeleid; Gelet op de deontologische code voorgesteld door de Vlaamse Landmaatschappij, Besluit : Enig artikel. De deontologische code, als bijlage bij dit besluit gevoegd, wordt vastgesteld. Brussel, 22 februari 2010. De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, J. SCHAUVLIEGE
Bijlage. — Deontologische code ″Deontologische code voor de leden van de kapitaalschadecommissies″ HOOFDSTUK 1. — Statuut van de code Artikel 1. De deontologische code voor de leden van kapitaalschadecommissies, hierna deontologische code te noemen, omvat het geheel van beginselen, gedragsregels, richtlijnen en principes die de commissieleden, en elke derde persoon die in hun opdracht handelt, tot leidraad dienen bij de uitoefening van hun mandaat. Art. 2. De leden van de kapitaalschadecommissies moeten erover waken dat zij, ook buiten de uitoefening van hun mandaat, geen activiteiten ontplooien die de eer of de waardigheid van hun mandaat kunnen schaden. HOOFDSTUK 2. — Algemene plichten, doelstellingen en uitgangspunten Art. 3. Het behoort tot de wezenlijke taken van de leden van de kapitaal-schadecommissies om, indien aan de voorwaarden is voldaan, kapitaal-schaderapporten op te maken en advies te geven over beschikkingen houdende het opleggen van een erfdienstbaarheid tot openbaar nut. Art. 4. De leden van de kapitaalschadecommissies geven voorrang aan het algemeen belang boven particuliere belangen en zij vermijden elke vorm van belangenvermenging. Hun handelingen moeten rechtszekerheid bieden en niet arbitrair of uit eigen belang worden ingevuld. Art. 5. De leden van de kapitaalschadecommissies handelen vanuit integriteit, zorgvuldigheid, objectiviteit, gelijke behandeling, correctheid en transparantie. De commissieleden komen hun afspraken na en nemen hun verantwoordelijkheid op. Art. 6. De leden van de kapitaalschadecommissies respecteren de geheimhoudingsplicht. De geheimhoudingsplicht slaat op gegevens over het interne beraad dat aan een administratieve eindbeslissing voorafgaat zolang die eindbeslissing nog niet is genomen. Vertrouwelijke commerciële, industriële of intellectuele gegevens worden niet doorgegeven. De geheimhoudingsplicht blijft gelden ook na het beëindigen van hun mandaat. De geheimhoudingsplicht is ondergeschikt aan grondwettelijke, wettelijke of decretale bepalingen die de leden van de kapitaalschadecommissie tot spreken verplichten. HOOFDSTUK 3. — Specifieke bepalingen Art. 7. Bestuurlijke informatie die de goede werking van de administratie kan doorkruisen of die de privacy van anderen in het gedrang kan brengen, mag door de leden van de kapitaalschadecommissies niet worden doorgespeeld of verspreid. Art. 8. Bij het behartigen van dossiers, respecteren de leden van de kapitaal-schadecommissies de objectiviteit van de procedures en de termijnen zoals bepaald in het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot oprichting van de kapitaalschadecommissies en tot regeling van de kapitaalschadecompensatie ter uitvoering van het decreet gronden pandenbeleid. Art. 9. De leden onthouden zich van elk favoritisme. Elke poging tot bevoordeling, waarbij de burger door toedoen van een lid van de kapitaalschadecommissie iets probeert te bereiken wat onrechtmatig of wettelijk niet toelaatbaar is, is verboden en wordt door het betrokken lid of de betrokken leden gemeld aan de commissievoorzitter. Art. 10. Het is voor een lid van de kapitaalschadecommissie verboden deel te nemen aan de bespreking en de stemming over aangelegenheden waarin hij een rechtstreeks belang heeft, hetzij persoonlijk, hetzij als gelastigde, of waarbij de echtgenoot, of bloed- of aanverwanten tot en met de tweede graad een persoonlijk en rechtstreeks belang hebben. Voor de toepassing van dit artikel worden personen die wettelijk samenwonen, met echtgenoten gelijkgesteld. HOOFDSTUK 4. — Controle en sanctionering Art. 11. Als de deontologische code niet wordt nageleefd, zal dit onmiddellijk leiden tot vervanging van het lid van de kapitaalschadecommissie die de inbreuk op de deontologische code heeft begaan. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 22 februari 2010 tot vaststelling van de deontologische code voor de leden van de kapitaalschadecommissies. Brussel, 22 februari 2010. De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, J. SCHAUVLIEGE
18397
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE VLAAMSE OVERHEID Mobiliteit en Openbare Werken
[C − 2010/35216] 11 MAART 2010. — Ministerieel besluit tot goedkeuring van de Algemene Reisvoorwaarden en de tarieven van de Vlaamse Vervoermaatschappij De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken Gelet op het decreet van 31 juli 1990 tot oprichting van de Vlaamse Vervoermaatschappij gewijzigd bij de decreten van 18 december 1992, 20 december 1996, 18 mei 1999, 17 juli 2000, 8 december 2000, 22 december 2000, 6 juli 2001 en 2 april 2004; Gelet op het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg, artikel 15 en 16, gewijzigd bij het decreet van 13 februari 2004, artikel 18, artikel 64 tot en met 66bis, ingevoegd bij het decreet van 13 februari 2004; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 betreffende de exploitatie en de tarieven van de Vlaamse Vervoermaatschappij, artikel 58 tot en met 61, artikel 64 tot en met 86; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, gewijzigd bij het besluit van 24 juli 2009; Gelet op de goedkeuring door de Raad van Bestuur van de Vlaamse Vervoermaatschappij in zitting van 13 januari 2010, Besluit : Artikel 1. De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken keurt, op voorstel van de raad van bestuur van de VVM, de Algemene Reisvoorwaarden, met inbegrip van alle tarieven, gevoegd als bijlage bij dit besluit, goed. Art. 2. Het ministerieel besluit van 14 februari 2008 tot goedkeuring van de Algemene Reisvoorwaarden en de tarieven van de Vlaamse Vervoermaatschappij, met inbegrip van de bijlage bij dit besluit, wordt opgeheven. Art. 3. Het ministerieel besluit van 23 december 2009 tot goedkeuring van de tariefaanpassingen van de Vlaamse Vervoermaatschappij wordt opgeheven. Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2010. Brussel, 11 maart 2010. De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken H. CREVITS
INLEIDING I. VERPLICHTINGEN VAN HET PUBLIEK EN DE REIZIGERS I.1. Verplichtingen van het publiek in het algemeen I.2. Specifieke rechten en verplichtingen van de reizigers I.3. Rechten en plichten van De Lijn II. VERVOERSBEWIJZEN II.1. Biljetten II.1.1 Omschrijving II.1.2 Tariefbepaling II.1.3 Verkoopkanalen II.1.4 Ontwaarding II.1.5 Geldigheid II.1.6 Overstappen II.1.7 Terugbetaling II.1.8 Groepsbiljet II.1.9 Biljet Fiets II.1.10 Verlenging van de reis II.2. SMS-Ticketing II.2.1 Omschrijving II.2.2 Tariefbepaling II.2.3 Verkoopkanalen II.2.4 Ontwaarding II.2.5 Geldigheid II.2.6 Overstappen II.2.7 Terugbetaling II.2.8 Verzakingsrecht II.2.9 Verwerking persoonsgegevens II.2.10 Helpdesk II.2.11 Bijzondere controleprocedure inzake sms-tickets
18398
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.3. Lijnkaarten II.3.1 Omschrijving II.3.2 Tariefbepaling II.3.3 Verkoopskanalen II.3.4 Ontwaarding II.3.5 Geldigheid II.3.6 Overstappen II.3.7 Terugbetaling II.3.8 Lijnkaart % II.4. Niet- magnetische abonnementen II.4.1 Omschrijving II.4.2 Tariefbepaling II.4.3 Buzzy Pazz en Omnipas II.4.4 Abonnementen tegen verminderd tarief II.4.4.1 Gezinskorting Buzzy Pazz II.4.4.2 VG-abonnement (VG = vervoersgarantie) II.4.4.3 WIGW-Omnio-abonnement II.4.4.4 Gratis Buzzy Pazz voor kinderen van 6 tot en met 11 jaar II.4.4.5 Gratis Buzzy Pazz of Omnipas voor journalisten II.4.4.6 Gratis openbaar vervoer voor oud-strijders en oorlogsinvaliden II.4.4.7 VDAB-jobpas II.4.4.8 Dina-abonnement II.4.4.9 Omnipas 65+ II.4.4.10 Buzzy-Pazz en Omnipas voor personen met een handicap II.4.5 Verkoopkanalen II.4.5.1 In de Lijnwinkel II.4.5.2 Schriftelijk via de dienst abonnementen II.4.5.3 Online abonnementen II.4.6 Verlenging II.4.6.1 Bij aankoop in een Lijnwinkel : II.4.6.2 Bij verzending per post : II.4.6.3 Bij aankoop via internet ″online″ II.4.6.4 Verlenging abonnementen tegen verminderd tarief II.4.7 Ontwaarding II.4.8 Geldigheid II.4.9 Laattijdige uitreiking II.4.10 Opzegging - terugbetaling II.4.10.1 Terugbetaling abonnement bij ontvangst ander abonnement II.4.10.2 Terugbetaling bij overlijden II.4.10.3 Terugbetaling lopend abonnement zonder vernieuwing II.4.10.4 Terugbetaling abonnementen tegen verminderd tarief : II.4.11 Verlies of beschadiging - duplicaat II.4.12 Wettelijke werkgeversbijdragen II.5. Magnetische abonnementen II.5.1 Omschrijving II.5.2 Gebruiksvoorwaarden II.5.3 Tariefbepaling II.5.4 Verlies, diefstal of beschadiging II.5.5 Soorten II.6. Dagpassen II.6.1 Omschrijving II.6.2 Tariefbepaling II.6.3 Verkoopkanalen II.6.4 Ontwaarding II.6.5 Geldigheid II.6.6 Terugbetaling II.6.7 de 14-dagenpas II.6.8 de 15-dagenpas/VDAB-jobpas II.7. Vrijkaarten II.7.1 Omschrijving II.7.2 Ontwaarding II.7.3 Vrijverkeerkaart De Lijn II.7.4 Vrijkaart De Lijn II.7.5 Kaart voor begeleider II.7.6 Kaart Kosteloze Begeleider II.7.7 Vervoer van Politie II.7.8 Vrijkaarten uitgereikt door de quaestuur II.7.9 Personen met een visuele handicap
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.8. Gecombineerde vervoerbewijzen/specifieke stadstarieven II.8.1 Omschrijving II.8.2 Tariefbepaling II.8.3 Specifieke stadstarieven II.8.3.1 Brussel : JUMP II.8.3.2 Brussel : MTB-abonnement II.8.3.3 Luik & Moeskroen II.8.4 NMBS - De Lijn II.8.5 MIVB - De Lijn II.8.6 TEC - De Lijn II.8.7 Euregio-ticket II.9. Vervoerbewijzen op maat II.9.1 Omschrijving II.9.2 Tariefbepaling II.9.3 Geldigheid II.9.4 Soorten II.9.5 Procedure II.10. Derde betalersystemen II.10.1 Omschrijving II.10.2 Systeem 1 : procentuele tussenkomst op abonnementen II.10.3 Systeem 2 : tussenkomst op kaarten II.10.4 Systeem 3 : tussenkomst op biljetten II.10.5 Systeem 4 : gratis netabonnement voor bepaalde leeftijdscategorie(ën) II.10.6 Systeem 5 : gratis openbaar vervoer binnen een gemeente II.10.7 Systeem 6 : De Bedrijfspas (doorgeefabonnement) III. CONTROLES III.1. Controleprocedure III.2. Administratieve geldboetes III.3. Toezicht- en administratiekosten III.3.1 Reiziger zonder geld : III.3.2 Terugbetaling van een Buzzy Pazz of Omnipas (II.4.10) III.3.3 Aanmaak van een duplicaat van een abonnement of een gelijkgesteld gepersonaliseerd vervoerbewijs III.3.4 Aanmaak van een attest De Lijn IV DIVERSEN IV.1. Reiziger zonder (gepast) geld IV.1.1 Reiziger zonder geld IV.1.2 Reiziger zonder gepast geld IV.1.3 Bij overstap IV.2. Ontwaardingsapparatuur defect IV.3. Gevonden voorwerpen BIJLAGE : TARIEVEN DE LIJN - GELDIG VANAF 1 FEBRUARI 2010 INLEIDING Het personeel van De Lijn ziet er op toe dat de reizigers, en het publiek in het algemeen, de bepalingen uit deze Algemene Reisvoorwaarden De Lijn naleven. Opmerkingen vooraf : Voor de derde persoon enkelvoud wordt in deze « Algemene reisvoorwaarden » de mannelijke vorm « hij » gebruikt. De enige bedoeling is om niet in gezochte hij/zij-constructies te verzeilen. Dat taalkundig genus heeft niets te maken met het geslacht van bijvoorbeeld een chauffeur of een reizigster. Alle bedragen en tarieven zijn beschikbaar in addendum 1 : « Tarieven De Lijn », geldig vanaf 1 februari 2010 en worden altijd uitgedrukt in euro. Een aantal begrippen uit deze « Algemene reisvoorwaarden » worden hierna uitgelegd. Definities In de « Algemene reisvoorwaarden De Lijn » gelden de hierna opgesomde definities : — abonnee : reiziger die voor zijn verplaatsing met De Lijn gebruik maakt van een abonnement — afstandsontwaarder : ontwaardingstoestel dat bij de deur geïnstalleerd is en dat door de reiziger zelf bediend wordt — belbus : bus voor vraagafhankelijk, geregeld vervoer. Een belbus rijdt enkel uit na voorafgaande boeking door een reiziger, en bedient uitsluitend de haltes waarvoor op voorhand een aanvraag gedaan is. — bestemmingszone : de laatste zone tot dewelke de reiziger zijn magnetisch vervoerbewijs ontwaard heeft — bijzondere vorm van geregeld vervoer : geregeld vervoer van bepaalde categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, met een bepaalde regelmaat en op een bepaald traject, waarbij op vooraf vastgelegde halteplaatsen reizigers mogen op- of afstappen. De bijzondere vormen van geregeld vervoer omvatten onder meer het vervoer van werknemers van en naar het werk, of het vervoer van scholieren en studenten van en naar hun onderwijsinstelling. — Buzzy Pazz : abonnement voor jongeren van 6 tot en met 24 jaar — chauffeur : bestuurder van een tram of bus van De Lijn — controleur : persoon die door de minister is aangesteld en belast is met het toezicht op de bepalingen uit de Algemene Reisvoorwaarden De Lijn. Hij beschikt over een door de minister ondertekend legitimatiebewijs. — daluren : van maandag tot vrijdag, met uitzondering van wettelijke feestdagen, tussen 9 en 16 uur en tussen 19 en 21 uur — De Lijn : commerciële benaming van de Vlaamse Vervoermaatschappij (VVM)
18399
18400
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE — dienstregeling : tabel per lijn met vertrek- en aankomsttijden aan de belangrijkste haltes van de voertuigen van De Lijn, bestemd voor het geregeld vervoer — Dina : dienst van De Lijn die abonnementen aflevert in ruil voor het inleveren van een nummerplaat van een personenwagen. Het Dina-abonnement is een Buzzy Pazz of Omnipas die hierbij wordt afgeleverd. — entiteit : exploitatie éénheid van De Lijn (Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Limburg, WestVlaanderen) — evenement : plaatselijke, publieke gebeurtenis die een éénmalig of cyclisch karakter heeft en waarvoor speciale vervoerbewijzen met aangepaste tarieven kunnen voorzien worden, en waarvoor een speciaal aanbod kan voorzien zijn — externe voorverkoop : verkoop van o.a. biljetten, kaarten of dagpassen door derden, zoals o.a. krantenwinkels, buurtwinkels, supermarkten, NMBS-stations, ... — Fed. Token : Een token is een kaart met 24 codes. Het token zal worden gebruikt om u te authentificeren voor beveiligde transacties. Wanneer u toegang wenst te krijgen tot deze transacties, zal u verzocht worden om een tokencode in te vullen die overeenstemt met een positie op het token. De token is gratis te verkrijgen via : www.belgium.be — FOD : Federale Overheidsdienst — gebied : deel of geheel van het vervoergebied De Lijn, waar een bepaald gebied : deel of geheel van het vervoergebied De Lijn, waar een bepaald tarief en dienstregeling gelden — geldigheidsperiode : de periode uitgedrukt in dagen of maanden waarbinnen een vervoerbewijs geldig is — geprecodeerd vervoerbewijs : magnetisch vervoerbewijs waarbij de soort en de waarde op voorhand in de magneetstrip vastgelegd is. De aanmaak van deze vervoerbewijzen gebeurt uitsluitend door de producent van de vervoerbewijzen, of in de hoofdzetel van de entiteit. — geregeld vervoer : stads- of streekvervoer van personen, met een bepaalde regelmaat en op een bepaald traject, waarbij op vooraf vastgelegde halteplaatsen reizigers kunnen op- of afstappen. Dit vervoer is voor iedereen toegankelijk. — gezin : alle personen die officieel op eenzelfde adres wonen. Verwanten die niet officieel op hetzelfde adres wonen, worden niet als gezinsleden beschouwd. De samenstelling van een gezin kan uitsluitend worden aangetoond op basis van een attest gezinssamenstelling uitgereikt door de dienst bevolking van de gemeente, dit attest mag maximaal 2 maanden oud zijn. — groepsbiljet : biljet voor groepen van 5 tot 44 personen — halte : stopplaats van het geregeld vervoer, aangeduid met een haltebord, waar reizigers mogen op- of afstappen — hoofdontwaarder : ontwaardingstoestel dat bij de chauffeur opgesteld staat en dat door de chauffeur bediend wordt — lijn van geregeld vervoer : de combinatie voor de bediening van haltes in het geregeld vervoer, aangeduid met een uniek lijnnummer — Lijnwinkel : voorverkooppunt van De Lijn — maand : 1 maand i.v.m. abonnementen (duplicaten, terugbetaling, enz...) : periode van 28, 29, 30 of 31 opeenvolgende kalenderdagen te rekenen vanaf een bepaalde dag van een maand (= begindatum abonnement) tot en met de dag voorafgaand aan dezelfde datum (als de begindatum) van de volgende maand — magneetkaart : een kaart ter grootte van een bankkaart (ongeveer 86 mm x 54 mm), voorzien van een magneetstrip. De magneetstrip kan door de ontwaardingsapparatuur van De Lijn gelezen en beschreven worden. — magnetisch abonnement : abonnement onder de vorm van een magnetisch vervoerbewijs — magnetisch vervoerbewijs : vervoerbewijs onder de vorm van een magneetkaart, kan ontwaard worden. Een niet-magnetisch vervoerbewijs kan niet ontwaard worden — militairen : alleen de Belgische militairen van de Belgische overheid — MIVB / STIB : Maatschappij voor het intercommunaal vervoer Brussel. Maatschappij die het stadsvervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest organiseert. STIB is de afkorting van de Franstalige benaming : Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles. — nieuwe reiziger : in tegenstelling tot een reiziger in overstap betaalt een nieuwe reiziger het volledig aantal af te leggen zones vanaf de opstapzone tot en met zijn bestemmingszone — NMBS : Nationale Maatschappij van de Belgische Spoorwegen — pluskaart : een magnetisch vervoerbewijs voor een heen- en terugverplaatsing naar een evenement of een attractie gecombineerd met een inkomkaart voor dat evenement of deze attractie — Omnio-statuut : statuut erkend door het ziekenfonds waardoor iemand in aanmerking komt voor verhoogde terugbetaling in de gezondheidszorg. Met dit statuut komt men ook in aanmerking voor een abonnement aan verminderd tarief. — Omnipas : abonnement voor personen vanaf 25 jaar — ontwaarden : het geheel of gedeeltelijk verminderen van de waarde van een magnetisch vervoerbewijs om de ritprijs te betalen. Ontwaarden gebeurt in de ontwaardingtoestellen die op de voertuigen van De Lijn geplaatst zijn. — ontwaardingsapparatuur : apparatuur op de voertuigen voor het schrijven, lezen, magnetiseren, ontwaarden en registreren van magnetische vervoerbewijzen — overstappen : is het door de reiziger gebruik maken van twee of meer voertuigen binnen een bepaalde tijd om het bestemmingspunt van zijn reis te bereiken, al dan niet met bijbetaling — overstapzone : is de zone waarbinnen de reiziger van voertuig verandert om zijn eindbestemming te bereiken — post paid : betaalwijze waarbij de telecom operator op geregelde tijdstippen de geleverde diensten aan de klant factureert; — prepaid : betaalwijze waarbij een klant van een telecom operator de door de telecom operator geleverde diensten betaalt via het oplaadbare beltegoed op zijn SIM-kaart; — psychotrope stof : stof die wijzigingen in de zielstoestand of in de geestelijke functies aanbrengt. — registreren : het lezen en schrijven van een magnetisch vervoerbewijs door de ontwaardingtoestellen zonder financiële weerslag voor de reiziger — reiziger : elke persoon die gebruik maakt van de diensten van De Lijn, of zich aan een halte, in een schuilhuisje of in een openbare ruimte van De Lijn bevindt — reiziger in overstap : biljet- of kaartreiziger die in zijn bestemming- of overstapzone, voor het verstrijken van de tijdslimiet, van voertuig verandert om zijn reis verder te zetten of om terug te keren
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE — ritprijs : voor biljet- en kaartreiziger, de prijs die aangerekend wordt voor een verplaatsing met De Lijn. Bij een verplaatsing waarbij de reiziger één of meermaal moet overstappen, is de ritprijs de prijs voor het totale traject. — spitsuren : van maandag tot vrijdag, met uitzondering van wettelijke feestdagen, tussen 6 en 9 uur en tussen 16 en 19 uur — sms (of Short Messaging Service) : mobiele berichtendienst die het mogelijk maakt via het netwerk van een telecom operator korte tekstberichten (+/-160 karakters) met een gsm te versturen en te ontvangen; — SIM-kaart : een voorafbetaalde en vooraf geactiveerde kaart met een microprocessor die moet worden ingevoerd in een mobiel communicatietoestel en dat toegang geeft tot de diensten van de telecomoperator; — stadslijn : lijn van geregeld vervoer die hoofdzakelijk een stadsgebied bedient — stadsgebied : de stadsgebieden in Vlaanderen zijn Aalst, Antwerpen, Brugge, Genk, Gent, Hasselt, Kortrijk, Leuven, Mechelen, Oostende, Roeselare, Sint-Niklaas en Turnhout — TEC : Transport en Commun. Commerciële benaming van SRWT (société régionale Wallonne du transport), maatschappij die het stads- en streekvervoer in het Waals Gewest organiseert. — Telecom operator : de telecom operator die deelneemt aan sms-ticketing, zoals aangegeven door De Lijn en middels wiens sms-diensten de reizigers sms-tickets kunnen bestellen; — tijdslimiet : de tijd tot wanneer een vervoerbewijs geldig is — tijdstarief : principe waarbij een ontwaarding of een registratie van een biljet of een kaart, rekening houdend met de tijdslimiet, recht geeft op vrij reizen en overstappen binnen de bestemmings- of overstapzone — VDAB : Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding — Verhoogde tegemoetkomingskaart : Kaart afgeleverd door de NMBS op basis van een attest afgeleverd door de mutualiteit, aan personen met een verhoogde tussenkomst op hun gezondheidskosten. Zij vervangt de WIGW-kaart. — verkoopautomaat : toestel waarbij de reiziger zelf een magnetisch vervoerbewijs kan aankopen. De Lijn heeft verkoopautomaten geplaatst nabij een aantal drukke openbaar vervoerpunten in o.a. Antwerpen, Gent, Oostende, Brugge, Sint-Niklaas, Mechelen, Blankenberge,... — verlenging van reis : als de reiziger verder wenst te reizen dan de oorspronkelijke geldigheidsgrens van zijn vervoerbewijs — verminderingskaart : elk bewijs dat recht geeft op de aankoop of het gebruik van vervoerbewijzen tegen verminderd tarief — verminderingskaart « Groot Gezin » : verminderingskaart die wordt uitgereikt door de Gezinsbond vzw of haar Franstalige of Duitstalige tegenhanger, of door Liberaal Overleg voor Gezinsbeleid en Algemeen welzijnswerk vzw, of door de NMBS — vervoerbewijs : elk bewijs dat recht geeft op gebruik van de diensten van het geregeld vervoer van De Lijn — voertuig van De Lijn : elk publiek toegankelijk voertuig dat wordt ingezet voor het geregeld vervoer dat door De Lijn wordt georganiseerd — voorverkoop : elke verkoop van een vervoerbewijs die niet via een chauffeur gebeurt — vraagafhankelijk geregeld vervoer : geregeld vervoer binnen een bepaald bedieningsgebied, waarbij de theoretisch vastgelegde ritten enkel na voorafgaandelijke boeking door de reizigers effectief worden uitgevoerd. Dit vervoer wordt meestal uitgevoerd door een belbus. — vrijkaart : elk document dat recht geeft op gratis vervoer op de diensten van het geregeld vervoer van De Lijn. Een vrijkaart kan zowel door een openbaarvervoerbedrijf als door een andere instantie worden uitgereikt. — WIGW-kaart : WIGW staat voor weduwen of weduwnaars, invaliden, gepensioneerden en wezen. De WIGW-kaart werd door de NMBS uitgereikt op basis van een attest afgeleverd door de mutualiteit, aan personen met een verhoogde tussenkomst op hun gezondheidskosten. Deze kaart werd vervangen door de « verhoogde tegemoetkomingskaart ». — zone : geografische indeling van het vervoergebied van De Lijn om de prijs en de tijdslimiet van een vervoerbewijs te bepalen. De zone is theoretisch een regelmatige zeshoek met een doorsnede van 4,4 km, een zijde van 2,24 km en een oppervlakte van 13,24 km5. — zonetabel : tabel per lijn waarin alle haltes van de betrokken lijn in zones worden ingedeeld I. VERPLICHTINGEN VAN HET PUBLIEK EN DE REIZIGERS I.1. Verplichtingen van het publiek in het algemeen I.1.1 Het is niet toegestaan volgens art 64, van het BVR van 14 mei, gewijzigd bij BVR van 26 januari 2007, om : — de infrastructuur, de installaties, de apparatuur of de voertuigen van de VVM te bevuilen of er oneigenlijk gebruik van te maken. — in de voertuigen, aan de haltes of in de openbare ruimtes van de VVM de dienst van de VVM te belemmeren; — op de sporen, in de voertuigen, aan de haltes of in de openbare ruimtes van de VVM een stof te werpen of achter te laten; — in de voertuigen, aan de haltes of in de openbare ruimtes van de VVM in het bezit te zijn van een voorwerp dat of een stof die, klaarblijkelijk en onmiddellijk, personen kan bevuilen, hinderen of ongemak berokkenen — in de voertuigen, aan de haltes of in de openbare ruimtes van de VVM de openbare orde te verstoren, dan wel de rust van de aldaar aanwezigen ernstig te verstoren door : • klaarblijkelijke staat van openbare dronkenschap of beneveling door verdovende middelen of psychotrope stoffen; • klaarblijkelijke staat van onzindelijkheid; • ongewenste fysieke contacten; • beledigende, onzedelijke, intimiderende of bedreigende uitlatingen of handelingen; — te roken in de voertuigen, in de schuilhuisjes en in de andere overdekte openbare ruimtes van de VVM te roken, met behoud van de toepassing van de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 mei 1990 tot het verbieden van het roken in bepaalde openbare plaatsen; — zich zonder toestemming toegang te verschaffen tot de dienstlokalen en doorgangen die voor het publiek verboden en als dusdanig aangegeven zijn; — misbruik te maken van de reservatiemogelijkheden bij de centrale voor vraagafhankelijk vervoer, zoals ze worden bepaald door de minister, met inbegrip van de daaraan verbonden voorwaarden; — zich over de veiligheidsafsluitingen of -markeringen van de perrons te buigen of te begeven; — te weigeren gevolg te geven aan de aanwijzigen volgen die door bestuurders van de voertuigen of door het personeel van de Lijn worden gegeven om de hierboven en hierna vermelde bepalingen te volgen.
18401
18402
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE I.1.2 Het is niet toegestaan volgens art 65, van het BVR van 14 mei 2004, gewijzigd bij BVR van 26 januari 2007, om : — de infrastructuur, de installaties of de apparatuur van de VVM te beschadigen of te ontregelen; — de voertuigen van de VVM te hinderen, te doen vertragen of te beschadigen — de seinen van de VVM aan te raken of de zichtbaarheid ervan te belemmeren; — de elektrische leidingen en installaties van de VVM aan te raken — in de voertuigen, aan de haltes of in de openbare ruimtes van de VVM in het bezit te zijn van een voorwerp dat of een stof die, klaarblijkelijk en onmiddellijk, personen kan kwetsen,of hen aan een ander gevaar voor hun fysieke integriteit kan blootstellen. I.2. Specifieke rechten en verplichtingen van de reizigers I.2.1 Reizigers kunnen gebruik maken van de bussen en trams bestemd voor het geregeld vervoer van De Lijn. Deze voertuigen rijden volgens de dienstregelingen of worden volgens behoefte ingelegd. I.2.2 Reizigers zijn verplicht om vooraan in te stappen. De verplichte instap vooraan geldt alleen voor bussen, niet voor trams. De busreizigers die vooraan instappen, moeten hun vervoerbewijs tonen aan de chauffeur. Reizigers met een kinderwagen of rolstoel mogen op een bus aan elke deur instappen. I.2.3 Zodra een reiziger in een voertuig van De Lijn plaatsneemt, moet hij in het bezit zijn van een geldig vervoerbewijs of van een geldige vrijkaart. Het vervoerbewijs moet geldig zijn voor de volledige rit die hij ermee aflegt. De reiziger moet zijn geldig vervoerbewijs of zijn geldige vrijkaart gedurende de hele reis bewaren en steeds kunnen tonen aan de personen die met de controle zijn belast. De reiziger die een tariefvermindering geniet en daartoe over een verminderingskaart beschikt moet die verminderingskaart steeds kunnen tonen aan de personen die met de controle zijn belast. De reiziger moet steeds zijn identiteit kunnen bewijzen. (art 66 §1van het BVR van 14 mei 2004, gewijzigd bij BVR van 26 januari 2007) I.2.4 De reiziger zonder geld of zonder gepast geld moet dat aan de bestuurder melden als hij in het voertuig stapt. De reiziger moet het voor die rit verschuldigde bedrag en de administratiekosten betalen aan de VVM binnen een termijn van veertien dagen. Als hij niet betaalt binnen die termijn, wordt dat gelijkgesteld met een overtreding van punt I.2.2 van deze Algemene Reisvoorwaarden, zijnde een reiziger zonder geldig vervoerbewijs of geldige vrijkaart. Zie ook punt IV.1.2 (art 66§2 van het BVR van 14 mei 2004, gewijzigd bij BVR van 26 januari 2007) I.2.5 Als meerdere personen met één geldig vervoerbewijs samen reizen, dan moeten deze personen de volledige reis samen blijven. Als in dit geval toch iemand zijn reis zou onderbreken, dan moeten de overige reizigers het vervoerbewijs gedurende de rest van de reis bewaren. I.2.6 Kinderen tot en met 5 jaar reizen altijd gratis, zonder vervoerbewijs. Dit geldt zowel voor individuele verplaatsingen als voor verplaatsingen in groepsverband. I.2.7 Het is niet toegestaan volgens art 67, van het BVR van 14 mei 2004, gewijzigd bij BVR van 26 januari 2007, om : — tijdens de rit de bestuurder of een ander personeelslid van VVM te misleiden door loos alarm te slaan, of op een andere wijze; — de deuren te blokkeren of ertegen te leunen; — uit het voertuig een voorwerp of een stof te werpen; — de aangegeven regels voor het exclusieve gebruik van de deuren van de voertuigen van de VVM niet na te leven; — te weigeren om gevolg te geven aan de aanwijzingen die door bestuurders van de voertuigen of door de personen die belast zijn met het toezicht van bovenstaande en hierna volgende artikels. I.2.8 Het is niet toegestaan volgens art 68 van het BVR van 14 mei 2004, gewijzigd bij BVR van 26 januari 2007, om : — in of uit het voertuig te stappen voor het volledig stilstaat of als het aan het manoeuvreren is; — misbruik te maken van het noodsein; — gebruik te maken van de noodbediening van de deuren, of de deuren op een andere wijze te openen, behoudens in geval van gevaar en als het voertuig stilstaat; — gebruik te maken van een vervalst vervoerbewijs, van een vervalst bewijsstuk voor gratis vervoer of een tariefvermindering, of van een vervalste verminderingskaart; — gebruik te maken van een gepersonaliseerd vervoerbewijs, van een bewijsstuk dat recht geeft op gratis vervoer of een tariefvermindering, of van een verminderingskaart, telkens op naam van een andere persoon. I.2.9 De reiziger mag tijdens de rit de chauffeur niet hinderen door onnodig met hem te praten of zijn zicht te belemmeren. I.2.10 De reiziger wordt verzocht zijn zitplaats af te staan aan personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen en reizigers met jonge kinderen. Deze personen hebben voorrang om in het voertuig te stappen. I.2.11 Dieren die zonder hinder op schoot kunnen worden gehouden, geleidehonden voor personen met een visuele handicap of honden die een politieambtenaar vergezellen, zijn gratis toegelaten op de voertuigen van De Lijn. Honden die niet op de schoot kunnen worden gehouden zijn eveneens gratis toegelaten als ze aan de leiband worden gehouden en, als ze een gevaar voor de andere reizigers zouden kunnen opleveren, een muilband dragen. Honden die niet op de schoot worden gehouden moeten op de grond zitten. De reiziger moet zelf toezicht houden op het dier dat hij in een voertuig van De Lijn meeneemt. Hij kan aansprakelijk worden gesteld voor de schade of de bevuiling veroorzaakt door zijn dier dat hij in een voertuig meeneemt, tenzij bewezen wordt dat de schade of de bevuiling door de schuld van De Lijn of een andere partij werd veroorzaakt. I.2.12 De reiziger mag gratis handbagage meenemen (maximaal twee koffers van normale grootte), met inbegrip van een rolstoel, kinderwagen of boodschappenwagentje. De reiziger moet zelf toezicht houden op de handbagage die hij in een voertuig van De Lijn meeneemt. Hij kan aansprakelijk worden gesteld voor de schade veroorzaakt door zijn handbagage die hij in een voertuig meeneemt, tenzij bewezen wordt dat de schade door de schuld van De Lijn werd veroorzaakt. I.2.13 Op de Kusttram is het vervoer van een fiets toegestaan. De reiziger moet zelf zijn fiets op en af de Kusttram laden. Per fiets moet het vervoerbewijs « Fiets » worden afgeleverd. Op andere diensten van De Lijn is het vervoer van een fiets niet toegelaten. Een vouwfiets wordt wel gratis vervoerd op de diensten van De Lijn. Voorwaarde is wel dat de vouwfiets opgevouwen wordt en voldoet aan de regels van het vervoer van handbagage (zie I.2.12). I.2.14 De Lijn stelt alles in het werk om de reiziger in de voorziene tijd naar zijn bestemming te brengen. Wanneer niet voldaan werd aan het minimum voorziene aanbod zoals gestipuleerd in het Decreet van 20 april 2001betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg, art 5, kan de reiziger klacht indienen bij de bevoegde administratie van het Vlaamse gewest. I.2.15 De reiziger heeft uitsluitend recht op een vergoeding indien deze een klacht indient bij de bevoegde administratie van het Vlaamse Gewest en indien deze een bewijs van een taxirit kan leveren. Dit bedrag is hoogstens één keer per dag verschuldigd aan de benadeelde en kan het totaalbedrag van de taxirit niet overschrijden.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE I.3. Rechten en plichten van De Lijn De Lijn heeft als taak het organiseren van personen vervoer in Vlaanderen volgens het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg en het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 betreffende de exploitatie en de tarieven van de VVM, gewijzigd bij besluit 26 januari 2007. I.3.1 De chauffeur mag als de exploitatieomstandigheden het toelaten, een rolstoelgebruiker helpen bij het in- of uitstappen van een voertuig, op voorwaarde dat dit zijn eigen veiligheid, en de veiligheid van de rolstoelgebruiker of anderen niet in gevaar brengt. I.3.2 De chauffeur vraagt aan de reizigers om zo plaats te nemen in het voertuig dat de maximale bezetting van het voertuig mogelijk is. Hij weigert reizigers als het voertuig volzet is. I.3.3 De chauffeur van een voertuig van De Lijn en de personen die belast zijn met het toezicht kunnen reizigers weigeren of hen verzoeken het voertuig te verlaten als ze de bepalingen uit de Algemene Reisvoorwaarden van De Lijn niet volgen. I.3.4 De chauffeur kan dieren weigeren als ze een gevaar voor de andere reizigers kunnen opleveren, of hen kunnen bevuilen, hinderen of ongemak bezorgen. Bij overbezetting kan de chauffeur het vervoer van dieren weigeren. I.3.5 De chauffeur kan pakjes of voorwerpen weigeren die, wegens hun omvang, aard of reuk, de andere reizigers kunnen kwetsen, bevuilen, hinderen of ongemak bezorgen. Bij overbezetting kan de chauffeur het vervoer van bagage weigeren. II. VERVOERSBEWIJZEN Alle bedragen en tarieven zijn beschikbaar in bijlage 1 : Tarieven De Lijn - geldig vanaf 1 februari 2010. De tarieven worden altijd uitgedrukt in euro. II.1. Biljetten II.1.1 Omschrijving Het biljet is een onpersoonlijk vervoerbewijs in de vorm van een magneetkaart. Het is geldig voor een rechtstreekse verplaatsing of een verplaatsing met één of meerdere geldige overstappen. II.1.2 Tariefbepaling Voor de biljet- en kaartreiziger wordt de vervoerprijs vastgelegd op basis van het aantal doorlopen zones, zoals opgenomen in de zonetabel van de gebruikte lijn, en op basis van het verkoopkanaal waar de reiziger zijn vervoerbewijs aankoopt. Concreet zijn er 4 mogelijke prijsklassen : — Tarief korte afstand (1of 2 zones) aangekocht via chauffeur (= standaard tarief ) — Tarief lange afstand (3 of meerdere zones) aangekocht via chauffeur (= standaard tarief) — Tarief korte afstand (1 of 2 zones) aangekocht in voorverkoop (= VVK) — Tarief lange afstand (3 of meerdere zones) aangekocht in voorverkoop (= VVK) Als er bij een tarief geen apart tarief VVK vermeld wordt, is het tarief gelijk aan het standaard tarief ongeacht het verkoopskanaal. Als een reiziger via voorverkoop een biljet voor 1 of 2 zones heeft aangekocht, en hij reist verder dan 2 zones, dan moet hij bij de chauffeur bijbetalen. In dit geval zal hij het verschil moeten bijbetalen ten aanzien van het standaardtarief voor 3 of meerdere zones. Als de reiziger voor zijn verplaatsing gebruik maakt van meerdere voertuigen, en bij elke overstap aan de overstapvoorwaarden voldaan is, dan wordt de vervoerprijs voor de volledige verplaatsing bepaald door het totaal aantal afgelegde zones. II.1.3 Verkoopkanalen De biljetreiziger moet zich uit eigen beweging vóór het begin van de reis een biljet aanschaffen. Hij kan dit doen via de chauffeur of via voorverkoop (= biljet VVK). Voorverkoop is mogelijk via verkoopautomaten, Lijnwinkels of via externe voorverkoop. II.1.4 Ontwaarding Biljetten die in voorverkoop zijn aangekocht, moeten op het voertuig ontwaard of geregistreerd worden. De reiziger moet zijn biljet bij elke opstap ontwaarden of registreren voor het traject dat hij met het voertuig wenst af te leggen. Hij moet zich naar zijn bestemmingszone begeven met het voertuig en langs de reisweg waarvoor zijn vervoerbewijs ontwaard of geregistreerd is. II.1.5 Geldigheid Een biljet is geldig op alle diensten van geregeld vervoer van De Lijn Iedere ontwaarding of registratie van een biljet geeft recht op een verplaatsing. Binnen deze verplaatsing is een tijdslimiet geldig waarbinnen de reiziger vrij mag reizen en overstappen in de bestemmings- of overstapzone. De tijdslimiet wordt op het biljet afgedrukt. Het is de tijdsaanduiding op de ontwaardingsapparatuur die de tijdslimiet bepaalt. De tijdslimiet is afhankelijk van het aantal zones waarvoor ontwaard of geregistreerd wordt en bedraagt : Korte afstand (1 en 2 zones) : 60 minuten Lange afstand (3 zones en meer) : 120 minuten Als de ontwaarding of de registratie van een op- of overstap door de ontwaardingsapparatuur correct verloopt, dan mag de reiziger zijn rit met dat voertuig beëindigen, zelfs als zou de tijdslimiet overschreden worden. De reiziger mag echter nooit verder reizen dan de bestemmingszone van de ontwaarding van zijn vervoerbewijs. Als een biljetreiziger zijn reis onderbreekt voordat hij zich in zijn bestemmings- of overstapzone bevindt, wordt hij bij het terug opstappen als een nieuwe reiziger beschouwd als de opstap niet in zijn oorspronkelijke bestemmings- of overstapzone gebeurt. Dit houdt in dat deze reiziger een nieuw biljet voor het volledige traject moet aankopen. De reiziger die de onmiddellijke betaling van de ritprijs weigert, kan uit het voertuig worden gezet. Uitzondering geldt hier echter voor jongeren tot en met 15 jaar. Voor deze reizigers, alsook voor de reizigers zonder geld of zonder gepast geld, wordt de procedure ″reiziger zonder (gepast) geld″ toegepast (zie hoofdstuk IV.1). De biljetreiziger die met hetzelfde voertuig de bestemmingszone waarvoor zijn biljet ontwaard of geregistreerd is, wenst voorbij te rijden, moet zich in de bestemmingszone in regel stellen door de overstapprocedure toe te passen. Als hij dat niet doet, en verder reist dan de bestemmingszone waarvoor zijn biljet ontwaard of geregistreerd is, wordt hij beschouwd als een reiziger zonder geldig vervoerbewijs.
18403
18404
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.1.6 Overstappen In de bestemmingszone kan de reiziger voor het verstrijken van de tijdslimiet overstappen op een ander voertuig van De Lijn. Bij elke overstap moet zijn biljet opnieuw ontwaard of geregistreerd worden voor het traject dat hij met dat voertuig wenst af te leggen. De reiziger die met een biljet overstapt, en verder wenst te reizen dan de bestemmingszone tot waar zijn biljet ontwaard is, moet zijn biljet opnieuw ontwaarden op het voertuig en desgevallend bijbetalen bij de chauffeur. De geldige overstapvoorwaarden zijn : — een overstap is enkel mogelijk in de bestemmingszone of overstapzone — een overstap moet gebeuren vóór het verstrijken van de tijdslimiet (hoofdstuk II.1.5) — een overstap kan ten vroegste twee minuten na de laatste ontwaarding of de aanmaak van het vervoerbewijs Terugkeren wordt eveneens als een overstap beschouwd indien aan de overstapvoorwaarden voldaan is. Als aan de overstapvoorwaarden voldaan is, mag het wisselen van voertuig overal in de overstapzone gebeuren, zelfs indien de opeenvolgende lijnen elkaar niet kruisen, en ongeacht de afstand tussen de afstaphalte van het ene voertuig en de opstaphalte van het volgende voertuig. Zolang aan de overstapvoorwaarden voldaan is, mag de reiziger een onbeperkt aantal keren overstappen. II.1.7 Terugbetaling Een biljet VVK wordt niet vervangen of terugbetaald in geval van verlies. Als een biljet VVK geweigerd wordt door de ontwaardingsapparatuur, wordt het onder bepaalde voorwaarden vervangen. De chauffeur vervangt enkel biljetten VVK met vermelding ″Contacteer chauffeur″, en biljetten VVK waarvan visueel of magnetisch nog ondubbelzinnig de waarde kan bepaald worden. De overige biljetten VVK worden door de directie van de entiteit vervangen, tenzij na controle blijkt dat : — er een frauduleuze handeling mee is gebeurd — dat het biljet VVK opzettelijk beschadigd is — dat het biljet VVK zodanig beschadigd is dat de essentiële gegevens (soort, saldo, ontwaarding) op het biljet VVK of de magneetstrip onleesbaar zijn. II.1.8 Groepsbiljet Het groepsbiljet is bestemd voor groepen vanaf 5 personen die gedurende de volledige verplaatsing samen reizen. Het tarief van het groepsbiljet volgt het tarief van de lijnkaart %. Bij aankoop op het voertuig wordt het voertuigtarief aangerekend, bij aankoop in een Lijnwinkel wordt het voorverkooptarief aangerekend. Het groepsbiljet volgt het tijdstarief van het biljet. II.1.9 Biljet Fiets Het vervoerbewijs Fiets geldt voor het meenemen van een fiets op de Kusttram. De reiziger moet zelf zijn fiets inen uitladen. Op andere diensten van De Lijn is het vervoer van een fiets niet toegelaten. Het vervoerbewijs Fiets is geldig binnen de tijdslimiet en zolang aan de overstapvoorwaarden voldaan is. Van zodra de tijdslimiet voorbij is, of de opstap gebeurt niet in de geldige bestemmings- of overstapzone, moet de reiziger die een fiets meeneemt een nieuw vervoerbewijs Fiets aankopen. Het vervoerbewijs Fiets wordt verkocht door de chauffeur of in de Lijnwinkels in West-Vlaanderen. II.1.10 Verlenging van de reis Als een reiziger gebruik maakt van een gecombineerd vervoerbewijs (zie hoofdstuk II.8) en verder wenst te rijden dan het eindpunt van geldigheid dat erop vermeld staat, dan moet de reiziger zich in regel stellen voordat hij dit punt bereikt heeft. In dit geval wordt door de chauffeur het vervoerbewijs « Biljet verlenging » afgeleverd. Het tarief van een biljet verlenging wordt bepaald op basis van het aantal doorlopen zones. Hierbij worden uitsluitend de bijkomende zones aangerekend. Het vast opstaprecht wordt niet aangerekend. Als de verlenging gebeurt op een vervoerbewijs dat geldig is op een welbepaalde reisweg, dan wordt ook de zone waarin het eindpunt van geldigheid zich bevindt, mee aangerekend. II.2. SMS-Ticketing II.2.1 Omschrijving Sms-tickets zijn elektronische vervoerbewijzen in de vorm van een sms-bericht, die kunnen worden aangekocht via het verzenden van een sms-bericht per gsm door de reizigers die gerechtigd zijn op de sms-diensten van een telecomoperator. II.2.2 Tariefbepaling De reiziger kan een sms-ticket aanvragen van 60 of 120 minuten. Bij de prijs van het SMS ticket moet het bedrag bijgeteld worden dat door de telecomoperator wordt aangerekend voor het versturen van het sms-bericht. Sms-berichten met foutmeldingen worden niet aangerekend aan de reiziger die een sms-ticket heeft aangevraagd. II.2.3 Verkoopkanalen De betaling van het sms-ticket geschiedt via de telecomoperator Om een geldig sms-ticket aan te kopen moet de reiziger een sms-bericht verzenden naar het verkort nummer 4884, met de volgende boodschap : — voor een ticket 60 minuten is de boodschap ’DL’ — voor een ticket 120 minuten is de boodschap ’DL120’ Het gebruik van hoofdletters en kleine letters is toegelaten (bvb, ’DL’, ’dl’, ’Dl’, ...,) evenals van spaties voor, in en achteraan (bvb, ’DL’, ’dl’, ’DL’, ...). Foutieve boodschappen (bvb, ’DLA’, ’DLL’) worden niet aanvaard. Voor deze boodschappen worden geen sms-tickets afgeleverd. De aanvragende reiziger zal hiervan op de hoogte worden gebracht door een foutmelding per sms-bericht. Deze foutmelding is geen geldig vervoerbewijs. Een sms-ticket kan niet worden aangekocht via buitenlandse telecomoperatoren. Voor reizigers die gerechtigd zijn op de sms-diensten van een telecomoperator ingevolge een gsmbedrijfsabonnement, is de mogelijkheid om sms-tickets aan te kopen afhankelijk van de bedrijfsvoorwaarden die voor hen gelden met betrekking tot dit gsm-bedrijfsabonnement.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Wanneer de reiziger een sms-bericht met een geldige boodschap naar het verkorte nummer heeft verzonden en de aanvragende reiziger over voldoende beltegoed beschikt, ontvangt de reiziger een sms-ticket met de volgende informatie : — de veiligheidscode waardoor het sms-ticket identificeerbaar is; — de tijdslimiet van het sms-ticket; — de prijs van het sms-ticket. Wanneer omwille van technische redenen of ingevolge onvoldoende beltegoed, geen sms-ticket aan de reiziger kan worden bezorgd, zal de aanvragende reiziger hiervan op de hoogte worden gebracht door een foutmelding per sms-bericht. Deze foutmelding is geen geldig vervoerbewijs. De sms-ticketreiziger moet zich uit eigen beweging vóór het begin van de reis een sms-ticket aanschaffen. Dit impliceert dat de reiziger zijn sms-ticket moet ontvangen hebben vooraleer hij op het voertuig plaatsneemt. II.2.4 Ontwaarding De reiziger met een sms-ticket ontwaardt niet. II.2.5 Geldigheid Sms-tickets zijn geldig op de diensten van het geregeld vervoer van De Lijn, met dien verstande dat sms-tickets niet kunnen worden gebruikt op de lijnen van geregeld vervoer in Antwerpen waarvoor een bijzonder nachttarief geldt. Per sms-bericht dat door een reiziger wordt verzonden, ontvangt de reiziger 1 sms-ticket, op voorwaarde dat de aanvragende reiziger over voldoende beltegoed beschikt. De ontvangst van een sms-ticket geeft recht op een tijdslimiet, waarbinnen de reiziger vrij mag reizen en overstappen, ongeacht het aantal zones dat wordt doorkruist. Duurt de reis langer dan moet hij een nieuw sms-ticket/vervoerbewijs kopen. Het is niet toegestaan de rit uit te rijden indien de tijdslimiet verstreken is. De tijdslimiet wordt weergegeven in het ontvangen sms-ticket en bedraagt 60 of 120 minuten. Een sms-ticket is steeds gekoppeld aan de SIM-kaart van de reiziger die een sms-ticket aankoopt, en niet aan diens gsm, zodat wanneer de SIM-kaart wordt vervangen tijdens de geldigheidsduur van een sms-ticket, ook het geldige sms-ticket verdwijnt. Meerdere personen die samen reizen, kunnen via eenzelfde gsm sms-tickets aankopen. Voor iedere reiziger moet via een afzonderlijk sms-bericht een sms-ticket worden besteld. Als meerdere personen samen reizen met meerdere geldige sms-tickets (één sms-ticket per reiziger) die op één en dezelfde gsm worden bewaard, dan moeten deze personen de volledige reis samen blijven. Als in dit geval toch één van deze personen zijn reis zou onderbreken, dan moeten de overige reizigers de gsm gedurende de rest van de reis bij zich houden. Het is de reiziger niet toegestaan om : — een ontvangen sms-ticket, waarvan de tijdslimiet nog niet verstreken is, door te geven door het overhandigen van de gsm of de afzonderlijke SIM-kaart aan een andere gebruiker; — een sms-ticket door te zenden naar een andere gebruiker. Dit wordt als een vorm van fraude beschouwd. II.2.6 Overstappen Tijdens de geldigheidsduur van het sms-ticket kan de reiziger onbeperkt overstappen. De sms-ticketreiziger moet zijn sms-ticket bij elke opstap spontaan en op duidelijk wijze tonen aan de chauffeur. Op de trams waar de reiziger ook aan de midden- of achterdeur mag opstappen, hoeft dat niet. Indien het sms-ticket niet volledig zichtbaar is op het scherm van de gsm, kan de chauffeur de reiziger vragen om het sms-ticket, alsook het afzendnummer volledig zichtbaar te maken. II.2.7 Terugbetaling De prijs van het sms-ticket wordt onder geen enkel beding terugbetaald. De kost van het sms-bericht waarmee het sms-ticket wordt aangevraagd, wordt nooit terugbetaald. II.2.8 Verzakingsrecht De Lijn kan niet verantwoordelijk worden gesteld wanneer een reiziger er, om welke reden dan ook, niet in slaagt een sms-ticket aan te kopen. In voorkomend geval zal de reiziger via een ander verkoopkanaal een geldig vervoerbewijs moeten aankopen. De reiziger beschikt niet over het recht om aan de aankoop van het sms-ticket te verzaken. II.2.9 Verwerking persoonsgegevens De bestelling door een reiziger van sms-tickets zal aanleiding geven tot de verwerking van persoonsgegevens van die reiziger. De Lijn is verantwoordelijk voor de verwerking van deze persoonsgegevens. Deze verwerking zal geschieden overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. De verwerking van de persoonsgegevens van de sms-ticketreiziger heeft als doel en is noodzakelijk voor het verlenen van de sms-ticketing dienst en het ter beschikking stellen van sms-tickets. Door het bestellen van sms-tickets per sms-bericht, verleent de reiziger op ondubbelzinnige wijze zijn toestemming tot de verwerking van zijn persoonsgegevens overeenkomstig de wet van 8 december 1992. De Lijn evenals alle personen waarop De Lijn een beroep doet in het kader van haar dienstverlening en die voor haar rekening persoonsgegevens verwerken, hebben toegang tot de gegevens van de sms-ticketreiziger, met als enig doel het verlenen van de sms-ticketing dienst. De Lijn geeft in geen geval de persoonsgegevens van de sms-ticketreiziger aan derden door. De sms-ticketreiziger beschikt over een recht tot toegang en verbetering van zijn persoonsgegevens en moet zich in dat kader tot de Helpdesk richten overeenkomstig volgend artikel II.2.10. II.2.10 Helpdesk Voor meer informatie rond sms-ticketing kan de reiziger terecht op de website van De Lijn (www.delijn.be) of bij de LijnInfo. Bij problemen met een specifiek sms-ticket, kan de reiziger eveneens terecht bij de LijnInfo. De LijnInfo is bereikbaar op weekdagen tussen 7u en 19u en in weekends en feestdagen van 10u tot 18u op het telefoonnummer 070- 220 200. II.2.11 Bijzondere controleprocedure inzake sms-tickets De reiziger die gebruik maakt van een sms-ticket moet ten allen tijde zijn sms-ticket, alsook het tijdstip van ontvangst van het sms-ticket op een duidelijke en leesbare manier aan de controleur tonen. Indien het sms-ticket niet volledig zichtbaar is op het scherm van de gsm, kan de controleur de reiziger vragen om het sms-ticket, alsook het afzendnummer volledig zichtbaar te maken.
18405
18406
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bij elke controle moet de sms-ticketreiziger een geldig sms-ticket kunnen voorleggen. De sms-ticketreiziger is verantwoordelijk voor het tonen van een geldig sms-ticket bij de controle. De Lijn kan niet verantwoordelijk worden gesteld wanneer een reiziger er niet in slaagt een geldig sms-ticket voor te leggen. De controleur is gemachtigd om bij het controleren van sms-tickets het gsm-nummer van de sms-ticketreiziger te vragen. De controleur kan dit gsm-nummer doorgeven aan de Helpdesk per telefoon of sms-bericht, waarna de Helpdesk aan de hand van dit gsm-nummer de aankoop van een sms-ticket kan nagaan. Op verzoek van de controleur kan de Helpdesk een controlebericht verzenden naar het gsm-nummer zoals door de reiziger verstrekt ter controle van de aankoop van een sms-ticket. De controleur is gerechtigd om administratieve geldboetes of toezichts- en administratiekosten op te leggen aan de sms-ticketreiziger zonder geldig sms-ticket. II.3. Lijnkaarten II.3.1 Omschrijving De Lijnkaart is een onpersoonlijk vervoerbewijs in de vorm van een magneetkaart. II.3.2 Tariefbepaling Voor de kaartreiziger wordt de vervoerprijs vastgelegd op basis van het aantal doorlopen zones, zoals opgenomen in de zonetabel van de gebruikte lijn, en op basis van het verkoopkanaal waar de reiziger zijn vervoerbewijs aankoopt. Een Lijnkaart wordt verkocht tegen een bepaalde waarde (het saldo) waarvan per ontwaarding het overeenkomstige bedrag van de doorlopen zones wordt afgetrokken. De Lijnkaart kan gebruikt worden voor verplaatsingen van 1 of meer personen die samen reizen. Vanaf 5 personen die samen reizen is het voordeliger om gebruik te maken van een Lijnkaart % (zie hoofdstuk II.3.8). II.3.3 Verkoopskanalen De kaart wordt verkocht via de chauffeur of via voorverkoop. Voorverkoop is mogelijk via verkoopautomaten, Lijnwinkels of via externe voorverkoop. II.3.4 Ontwaarding Kaarten moeten op het voertuig ontwaard of geregistreerd worden. De reiziger moet zijn kaart bij elke opstap ontwaarden of registreren voor het traject dat hij met het voertuig waarop hij ontwaardt of registreert, wenst af te leggen. Hij moet zich naar zijn bestemmingszone begeven met het voertuig en langs de reisweg waarvoor zijn vervoerbewijs ontwaard of geregistreerd is. II.3.5 Geldigheid Elke ontwaarding of registratie wordt op de kaart gedrukt en het bedrag ervan wordt van het vorige saldo afgetrokken. Het laatste bedrag op de kaart is het nieuwe saldo. Indien het saldo op de kaart onvoldoende is om de reis te betalen, en de reiziger nog één of meerdere kaart(en) van dezelfde soort en tariefklasse bij zich heeft, kan het resterende bedrag met deze kaart(en) worden betaald. Beschikt de reiziger niet over een tweede kaart, dan kan hij bij de chauffeur een nieuwe kaart kopen voor het bedrag dat hij te weinig had op zijn eerste kaart. Eventueel mag het tekort betaald worden met een kaart van dezelfde soort en tariefklasse van een andere reiziger, op voorwaarde dat het saldo op deze kaart voldoende is. De betrokken reizigers moeten voor de rest van de rit samen blijven zodat ze bij controle alle vervoerbewijzen kunnen voorleggen. Indien de Lijnkaart vol gedrukt is en er een positief saldo overblijft, wordt via de chauffeur of via een Lijnwinkel voor dit saldo een nieuwe kaart van dezelfde tariefklasse gemaakt. Dezelfde regeling voor de overdracht van een saldo wordt toegepast bij een nulsaldo als de reiziger nog een overstap wenst te maken. II.3.6 Overstappen Lijnkaarten volgen dezelfde regeling als een overstap biljet (hoofdstuk II.1.6) II.3.7 Terugbetaling Een kaart wordt niet vervangen of terugbetaald in geval van verlies, of gedeeltelijk gebruik. Als een kaart geweigerd wordt door de ontwaardingsapparatuur, wordt ze onder bepaalde voorwaarden vervangen. De chauffeur vervangt enkel kaarten met vermelding ″Contacteer chauffeur″, en kaarten waarvan visueel of magnetisch nog ondubbelzinnig de restwaarde kan bepaald worden. De overige kaarten worden door de directie van de entiteit vervangen, tenzij na controle blijkt dat : — er een frauduleuze handeling mee is gebeurd — dat de kaart opzettelijk beschadigd is — dat de kaart zodanig beschadigd is dat de essentiële gegevens (soort, saldo, laatste ontwaarding) op de kaart of de magneetstrip onleesbaar zijn. II.3.8 Lijnkaart % De Lijnkaart % is wat gebruiksmodaliteiten betreft identiek aan de Lijnkaart, maar is goedkoper in gebruik. De Lijnkaart % mag uitsluitend gebruikt worden door : — kinderen van 6 tot en met 11 jaar — groepen vanaf minstens 5 personen die samen reizen. In dit geval moeten alle reizigers gedurende de volledige rit samen blijven — houders van een geldige verminderingskaart « Grote Gezinnen » — houders van een geldige verminderingskaart « Verhoogde tegemoetkoming » of verminderingskaart « WIGW » (weduwen of weduwnaars, invaliden, gepensioneerden en wezen) — militairen in uniform, of op vertoon van de voorgeschreven verminderingskaart of op vertoon van een verlofof vergunningsbrief — oud-strijders en gelijkgestelden, en weduwen van oud-strijders op vertoon van hun nationale verminderingskaarten 50 % of 75 % — journalisten die houder zijn van een geldige verminderingskaart « Reductiekaart journalist » (code 43) Bij de aankoop van een Lijnkaart % in het kader van groepsvervoer; kan de chauffeur een Lijnkaart % tegen een hoger bedrag afleveren.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.4. Niet- magnetische abonnementen II.4.1 Omschrijving Een abonnement is een vervoerbewijs op naam, dat geldig is op alle diensten van het geregeld vervoer van De Lijn gedurende een bepaalde geldigheidsperiode. Een abonnement is ook geldig op sommige extra diensten ter gelegenheid van bepaalde evenementen. Een abonnement is bijgevolg geldig op het gehele aanbod van De Lijn zoals dit bekendgemaakt wordt in de dienstregelingen van De Lijn. II.4.2 Tariefbepaling Abonnementen worden afgeleverd tegen een forfaitaire prijs afhankelijk van de leeftijd van de abonnementsnemer. — Een abonnee, die op de eerste dag van geldigheid van zijn abonnement jonger is dan 25 jaar, ontvangt een Buzzy Pazz. — Een abonnee, die op de eerste dag van geldigheid van zijn abonnement 25 jaar is, ontvangt hij een Omnipas. Tussen beide abonnementen is een prijsverschil. Bovendien is er bij de Omnipas nog een prijsverschil voor abonnees van 25 tot 59 jaar en abonnees vanaf 60 jaar. De abonnementen zijn volledig en vooraf te betalen, hetzij contant bij uitreiking in een Lijnwinkel, hetzij per overschrijving bij verzending per post, hetzij online met Visa, Mastercard, Banksys of, PC-Banking. De prijs van de Buzzy Pazz of Omnipas wordt bepaald volgens de geldende tarieven op de eerste dag van geldigheid van het abonnement, ongeacht de aankoopdatum of de datum van de uitnodiging tot betaling. In geval van tariefwijziging moet de abonnee de nieuwe prijs betalen vanaf de eerste verlenging van zijn abonnement. De Buzzy Pazz of Omnipas kunnen geldig zijn geldig voor 1 maand, 3 maanden of 12 maanden en hebben een variabele begindatum naar keuze van de reiziger. In het kader van derdebetalersystemen (zie hoofdstuk II.10) kunnen abonnementen met een afwijkende geldigheidsperiode worden afgeleverd. Wat aankoop- en gebruiksmodaliteiten betreft zijn de Buzzy Pazz en Omnipas gelijk. II.4.3 Buzzy Pazz en Omnipas Naast « Buzzy Pazz » of « Omnipas » en het logo van De Lijn vermeldt het abonnement de naam, de voornaam, de geboortedatum en het adres van de abonnee, de begin- en einddatum van de geldigheidsperiode en de prijs. II.4.4 Abonnementen tegen verminderd tarief Onder bepaalde voorwaarden kunnen Buzzy Pazzen of Omnipassen aan bepaalde personen of doelgroepen worden afgeleverd tegen een verminderd tarief. Een Buzzy Pazz of Omnipas met vermindering volgt in het gebruik de gewone reglementering van de Buzzy Pazz of Omnipas tegen normaal tarief. Als het verminderd tarief wordt toegekend op basis van een verminderingskaart, dan blijft de Buzzy Pazz of Omnipas geldig gedurende gans zijn looptijd, zelfs al vervalt de geldigheidsperiode van de gebruikte verminderingskaart. Het recht op gebruik van een abonnement tegen een verminderde prijs wordt uitsluitend bepaald op het moment van aankoop van het abonnement. Bij controle op het voertuig moet enkel de geldigheidsdatum van het abonnement en de identiteit van de abonnee nagegaan worden. Indien de abonnementhouder gerechtigd is op verschillende vormen van gratis vervoer (Dina, 65+, PMH, ...) zal het abonnement toegekend worden met de langste looptijd. Bestaande abonnementen tegen verminderd tarief : — Gezinskorting Buzzy Pazz — VG-abonnement (VG = vervoersgarantie) — WIGW-OMNIO-abonnement — Gratis Buzzy Pazz voor kinderen van 6 tot en met 11 jaar — Gratis Buzzy Pazz of Omnipas voor journalisten — Gratis Omnipas voor oud-strijders en oorlogsinvaliden — VDAB-jobpas — Dina-abonnement — Omnipas 65+ — Buzzy-Pazz en Omnipas voor personen met een handicap Elk abonnement wordt hierna een in een afzonderlijk hoofdstuk besproken. II.4.4.1 Gezinskorting Buzzy Pazz Als er binnen het gezin meerdere Buzzy Pazzen moeten aangekocht worden kan men gebruik maken van de Gezinskorting Buzzy Pazz. Alle abonnees moeten jonger zijn dan 25 jaar en deel uitmaken van hetzelfde gezin. De kortingen worden enkel toegekend indien de Buzzy Pazzen dezelfde begindatum en geldigheidsperiode hebben. De korting wordt niet automatisch toegekend maar moet worden aangevraagd en bedraagt : — 20 % op de tweede Buzzy Pazz — 100 % vanaf de derde Buzzy Pazz De kortingen kunnen rechtstreeks en onmiddellijk worden toegekend met terugwerkende kracht van maximaal 12 maanden. De toegestane kortingen vervallen of worden herberekend indien één of meerdere van de betrokken Buzzy Pazzen worden opgezegd. Concreet betekent de toepassing van de korting binnen gezinsverband dat een ouder Buzzy Pazzen kan aankopen voor alle kinderen die officieel bij deze ouder gedomicilieerd zijn en voor de eigen kinderen die niet op hetzelfde adres wonen maar waarvan het ouderschap bewezen is. Er kan niet gecumuleerd worden met de kinderen van de partner die niet op het adres wonen en die geen verwantschap hebben met de ouder die de gezinskorting aanvraagt. De Lijn baseert zich uitsluitend op het attest gezinssamenstelling voor de gezinsleden die officieel op hetzelfde adres wonen. Voor de andere gezinsleden dient er een kopij uit het trouwboekje, een geboorte- of een attest van erkenning of adoptie geleverd te worden, die de relatie als ouder aantoont. De geleverde bewijsstukken mogen maximaal 2 maanden oud zijn. Combinaties van kortingen - hiërarchie : — Wanneer een Buzzy Pazz uitgereikt wordt, kunnen er drie partijen zijn waarmee rekening moet gehouden worden voor de betaling, namelijk het gezin, een lokale overheid als derdebetaler voor zijn inwoners, en een andere derdebetaler, bv. de werkgever (zie ook hoofdstuk II.10).
18407
18408
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE — De Buzzy Pazzen met tussenkomst van een derdebetaler (bv. werkgever of andere instantie) worden in het kader van de toekenning van gezinskortingen (=20 % op de tweede en 100 % vanaf de Buzzy Pazz), niet meegerekend in de bepaling van het aantal Buzzy Pazzen binnen het gezin. — Bij tussenkomst van lokale overheden op bepaald segment binnen de categorie van de Buzzy Pazz (bv. Groep 15-20 jarigen) kan de gezinskorting wel worden toegepast indien alle kinderen van het gezin binnen dit segment vallen. — De gezinskorting van 20 % op de tweede Buzzy Pazz en 100 % vanaf de derde Buzzy Pazz is wel combineerbaar met de derdebetalersystemen afgesloten met lokale overheden. Als een overeenkomst werd gesloten tussen De Lijn en een lokale overheid in het kader van het derdebetalersysteem, waarbij de lokale overheid tussenkomt in de kostprijs van de Buzzy Pazzen van haar inwoners, wordt eerst de gezinskorting toegepast. De tussenkomst door de lokale overheid wordt berekend op het resterend saldo. — De abonnee betaalt steeds het resterende deel van de kostprijs van de Buzzy Pazzen, na verrekening van alle bovenstaande kortingen, en rekening houdend met de hiërarchie zoals die hiervoor omschreven staat. — In alle bovenstaande gevallen wordt er geen rekening gehouden met werkgeversbijdragen die achteraf aan de werknemer terugbetaald worden. De Lijn heeft hier geen zicht op en kan er bijgevolg geen rekening mee houden voor wat betreft de toekenning van de andere soorten kortingen. In zulke gevallen is het mogelijk dat iemand die in een gemeente of stad woont die een tussenkomst betaalt in de kostprijs van het abonnement, daarnaast ook nog een gedeelte van de kostprijs van zijn abonnement via zijn werkgever recupereert. — Voor rechthebbende kinderen uit het bijzonder onderwijs wordt de Buzzy Pazz door de school betaald. In dit geval moeten de Buzzy Pazzen behandeld worden als abonnementen waarbij de werkgever een derdebetalersysteem afgesloten heeft met De Lijn. Buzzy Pazzen die op deze manier aangekocht worden, mogen dus niet meegerekend worden bij de berekening van de gezinskortingen. Op deze Buzzy Pazzen mag enkel de tussenkomst door een lokale overheid als derdebetaler worden toegepast. — De gezinskortingen op de Buzzy Pazz zijn niet cumuleerbaar met de hierna behandelde kortingen. Dit houdt in dat Buzzy Pazzen die door de hierna behandelde kortingen gratis of tegen verminderd tarief zijn afgeleverd, niet worden meegerekend in de bepaling van het aantal Buzzy Pazzen binnen het gezin voor wat betreft de toekenning van gezinskortingen. II.4.4.2 VG-abonnement (VG = vervoersgarantie) Het VG-abonnement is een Buzzy Pazz of Omnipas en kan afgeleverd worden voor een periode van 12 maanden aan volgende personen : — personen met een leefloon en gelijkgestelden, of personen die verblijven in een lokaal opvanginitiatief (LOI), en hun gezinsleden : → op basis van een bestand attest afgeleverd door het OCMW aan de dienst abonnementen van zijn entiteit. — personen met een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, of inkomensgarantie voor ouderen : → op basis van een kopie van het attest afgeleverd door de Rijksdienst voor Pensioenen aan de dienst abonnementen van zijn/haar entiteit. — asielzoekers die opgevangen worden door Fedasil (Federaal agentschap voor de opvang van asielzoekers), Rode Kruis of Vluchtelingenwerk Vlaanderen → op basis van een aanvraag door de instelling aan de dienst abonnementen van zijn/haar entiteit. — jongeren opgevangen door Begeleid Zelfstandig Wonen → op basis van een aanvraag door de instelling aan de dienst abonnementen van zijn entiteit. Op de prijs van een VG-abonnement worden geen kortingen toegestaan. Het kan wel gecombineerd worden met een tussenkomst door een derdebetaler. De Lijn is gemachtigd om met andere partijen contracten over het afleveren van VG-abonnementen af te sluiten. II.4.4.3 WIGW-Omnio-abonnement Het WIGW-Omnio-abonnement is een Buzzy Pazz of Omnipas en wordt afgeleverd voor een periode van 3 of 12 maanden. Het kan aangekocht worden door houders van een geldige verminderingskaart uitgereikt door de NMBS (« WIGW-kaart » of « kaart verhoogde tegemoetkoming ») of op basis van een geldig >attest verhoogde tegemoetkoming geneeskundige zorgen’ uitgereikt door het ziekenfonds. Kinderen jonger dan 12 jaar kunnen een WIGW-Omnio-abonnement bekomen op basis van een geldige WIGW-of verhoogde tegemoetkomingskaart van hun ouders en een attest gezinssamenstelling. Dit attest mag maximaal 2 maanden oud zijn. Als ze niet over de WIGW-kaart of verhoogde tegemoetkomingskaart van hun ouders kunnen beschikken, kunnen ze een WIGW-Omnio-abonnement bekomen op basis van een origineel attest van hun mutualiteit waaruit hun verhoogd tegemoetkomingsstatuut blijkt. De aanvangsdatum van het WIGW-Omnio-abonnement moet steeds binnen de geldigheidsdatum van het valideringsbiljet van de « Verhoogde tegemoetkomings- » of « WIGW-kaart » vallen. Op de prijs van een WIGW-Omnio-abonnement worden geen kortingen toegestaan. Het kan wel gecombineerd worden met een tussenkomst door een derdebetaler. II.4.4.4 Gratis Buzzy Pazz voor kinderen van 6 tot en met 11 jaar Kinderen van 6 tot en met 11 jaar kunnen op basis van een geldige verminderingskaart « Groot Gezin » een gratis Buzzy Pazz bekomen. Deze Buzzy Pazz heeft een geldigheidsduur van 12 maanden en vervalt ten laatste op de dag vóór de twaalfde verjaardag van het kind. Hiervoor wordt de Buzzy Pazz eventueel geantidateerd. II.4.4.5 Gratis Buzzy Pazz of Omnipas voor journalisten Journalisten kunnen op basis van hun perskaart een gratis Buzzy Pazz of Omnipas bekomen. Deze Buzzy Pazz of Omnipas wordt afgeleverd voor een periode van 12 maanden en vangt aan op 1 april van het jaar waarvoor de kaart geldig is. Hiervoor wordt de Buzzy Pazz of Omnipas eventueel geantidateerd. Volgende categorieën journalisten komen in aanmerking : — journalisten van de algemene pers → op basis van de nationale perskaart met geldig validatievignet — journalisten van de periodieke pers → op basis van de nationale perskaart — stagiair-journalisten → op basis van een stagiair kaart van AVBB/VVJ — beroepsjournalisten-stagiairs van de beeldende pers → op basis van de stagiair-perskaart van de B.F.F.P.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.4.4.6 Gratis openbaar vervoer voor oud-strijders en oorlogsinvaliden Volgende groepen personen hebben recht op een gratis openbaar vervoer. — ex-militairen, politieke gevangenen en oorlogsinvaliden • de categorieën van oorlogsinvaliden (in het bezit van een verminderingskaart 75 % met code 30, 31, 32, 50, 51 en 52) en daarmee gelijkgestelden die op wettelijke basis het recht op vermindering genieten, en van wie de verminderingskaarten uitgereikt worden door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (vroegere ministerie van Volksgezondheid), of door de FOD Financiën (vroegere ministerie van Financiën) • de begeleiders die deze invaliden, die visueel gehandicapt zijn of niet in staat zijn alleen te reizen, vergezellen, worden gratis vervoerd, wanneer de verminderingskaart van de invalide de vermelding « Begeleider toegelaten » draagt; of wanneer de invalide houder is van een « Kaart voor Begeleider » van De Lijn — de categorieën van oud-strijders en daarmee gelijkgestelden die op wettelijke basis het recht op vermindering genieten en van wie de verminderingskaarten van 75 % en 50 % uitgereikt worden door de FOD Mobiliteit en Vervoer (vroegere ministerie van Verkeer), de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu (vroegere ministerie van Volksgezondheid), of door de FOD Financiën (vroegere ministerie van Financiën) Deze abonnementen worden afgeleverd door de NMBS en zijn geldig op alle openbare vervoernetten van België met uitzondering van de MIVB, deze laatste reikt zelf een vervoerbewijs uit. II.4.4.7 VDAB-jobpas Werkzoekenden die bij VDAB in trajectbegeleiding zijn of die een beroepsopleidingcontract hebben, kunnen uitsluitend via hun VDAB-trajectbegeleider een Buzzy Pazz of Omnipas bekomen. Dit abonnement wordt altijd afgeleverd voor een periode van 12 maanden. Het is gratis voor werkzoekenden met een beroepsopleidingcontract en kost S 12,50 voor werkzoekenden in trajectbegeleiding. In overleg met de VDAB is een VDAB-jobpas enkel combineerbaar met een lokale overheid als derdebetaler. Werkzoekenden die onmiddellijk hun Buzzy Pazz of Omnipas nodig hebben, kunnen gratis van hun VDAB-trajectbegeleider een « 15-dagenpas/VDAB-jobpas » krijgen. Dit is een magnetisch vervoerbewijs dat vanaf het eerste gebruik op een voertuig van De Lijn 15 opeenvolgende dagen geldig is. Deze 15-dagenpas heeft dezelfde gebruiksvoorwaarden als de gewone dagpassen van De Lijn. Van zodra een 15-dagenpas afgeleverd werd, moet de aanvangsdatum van de Buzzy Pazz of Omnipas die aan de werkzoekende wordt afgeleverd, gelijk zijn aan de uitreikingsdatum van de 15-dagenpas. II.4.4.8 Dina-abonnement (Dienst voor Inruilen Nummerplaten voor Abonnement) Personen die een Belgische nummerplaat inleveren en daarmee een personenwagen van hun gezin uit het verkeer halen, kunnen bij De Lijn onder bepaalde voorwaarden een Dina-abonnement krijgen. Een Dina-abonnement is een gratis Buzzy Pazz of Omnipas met een looptijd van 12 maanden. Een nummerplaat inleveren betekent dat men de nummerplaat van dat voertuig laat schrappen bij de Dienst voor Inschrijving van de Voertuigen (DIV), of overdraagt naar een persoon die geen deel uitmaakt van het gezin. Voor de inlevering van een nummerplaat krijgt één gezinslid naar keuze een Dina-abonnement. Alleen personen die officieel geregistreerd staan als gezinslid van de titularis van de ingeleverde nummerplaat, komen in aanmerking. Dat geldt ook in geval van echtscheidingen en co-ouderschap. Als de nummerplaat van de enige personenwagen van het gezin wordt ingeleverd, hebben alle gezinsleden recht op een Dina-abonnement. In dat geval mag geen enkel gezinslid nog titularis zijn van een nummerplaat van een personenwagen, en ook geen bedrijfs- of leasingwagen ter beschikking hebben. Als meerdere Dina-abonnementen worden toegekend in ruil voor de inlevering van een nummerplaat, moeten alle abonnementen dezelfde aanvangsdatum hebben. De abonnee kan het Dina-abonnement tegen betaling verlengen met een eenmalige korting van 50 % op de volle prijs van een abonnement, op voorwaarde dat de bepalingen uit het Dina-reglement gerespecteerd werden gedurende de looptijd van het gratis Dina-abonnement. De abonnee ontvangt tijdig een overschrijving voor de verlenging van het Dina-abonnement. De korting is alleen geldig bij aankoop van een jaarabonnement tegen de volle prijs, aansluitend op het gratis Dina-abonnement. De korting is cumuleerbaar met het derdebetalerssysteem, maar het Dina-abonnement kan niet in rekening worden gebracht voor de toekenning van een Buzzy-korting. Er is ook geen terugbetaling mogelijk bij inlevering van het abonnement. Het Dina-abonnement kan enkel en alleen ingaan op de eerste dag van een maand. Als De Lijn een aanvraag ontvangt tot en met de 10e van maand X, wordt een abonnement toegekend dat geldig is vanaf de eerste van de daaropvolgende maand X+1. Ontvangt De Lijn een aanvraag na de 10e van maand X dan wordt een abonnement toegekend dat geldig is vanaf de eerste vanaf de maand X+2. Het aanvraagformulier moet uiterlijk zes maanden na de inleveringsdatum van de nummerplaat ingediend zijn. De ontvangstdatum geldt als referentie. De ingeleverde nummerplaat moet op naam staan van een natuurlijk persoon die gedomicilieerd is in België, en moet voor de inlevering minstens zes maanden binnen hetzelfde gezin in gebruik zijn geweest met een auto van het volgende type : sedan (AA), hatchback (AB), stationwagen (AC), coupé (AD), cabriolet (AE), voertuig meerdere doeleinden (AF), personenauto (VP), auto dubbel gebruik (SW), voertuig verscheidene doeleinden (FA), lichte vrachtwagen (CT), minibus (OM) of trekker (TR). De inlevering van een nummerplaat van een ander type voertuig of van een buitenlandse nummerplaat, komt niet in aanmerking voor de toekenning van een Dina-abonnement. Ook de inlevering van een leasing- of bedrijfswagen geeft geen recht op een Dina-abonnement. Men verliest het recht op een Dina-abonnement als er in hetzelfde gezin een andere nummerplaat wordt ingeschreven vanaf zes maanden voor de inlevering van de nummerplaat waamee het Dina-abonnement werd aangevraagd. Het Dina-abonnement blijft wel behouden als er een tweede nummerplaat wordt ingeleverd in de periode tussen zes maanden voor de nieuwe inschrijving en twee weken erna. Daarbij wordt alleen rekening gehouden met de inlevering van nummerplaten die recht geven op een Dina-abonnement. Als een persoon die titularis is van een personenwagen zich langer dan veertien dagen bij het gezin van de titularis vervoegt, behoudt dat gezin het recht op één Dina-abonnement. In dat geval moet de bijkomende nummerplaat minstens zes maanden in gebruik zijn op het moment van inlevering van de nummerplaat waamee het Dina-abonnement werd aangevraagd. Als niet aan die voorwaarde voldaan is, moet het gezin alle Dina-abonnementen inleveren. Als de titularis van de ingeleverde nummerplaat overleden is, moet bij het aanvraagformulier een kopie van de overlijdensakte van de titularis worden toegevoegd. Alleen personen die deel hebben uitgemaakt van het gezin van de titularis op het moment van overlijden, komen voor de toekenning van een Dina-abonnement in aanmerking. II.4.4.9 Omnipas 65+ Personen die in Vlaanderen gedomicilieerd zijn hebben vanaf hun 65e verjaardag recht op een gratis vervoer bij De Lijn. Daartoe moeten ze gebruik maken van de Omnipas 65+
18409
18410
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE De huidige Omnipas 65+ is geldig tot en met 31/12/2012. Alle in Vlaanderen gedomicilieerde 65-plussers die opgenomen zijn in één van onderstaande registers, krijgen de Omnipas 65+ automatisch thuis gestuurd : — het bevolkingsregister (Belgen en vreemdelingen met permanente verblijfsvergunning) — het vreemdelingenregister (vreemdelingen met een tijdelijke verblijfsvergunning) — het register van ambtenaren van de Europese Unie — geprivilegieerde vreemdelingen van de NATO of van SHAPE De verzending gebeurt ten laatste één week voor de 65e verjaardag, op basis van bestanden aangeleverd door het Rijksregister. Ingeval een rechthebbende de Omnipas 65+ toch niet zou hebben ontvangen, kan men deze aanvragen via de Dienst Abonnementen van De Lijn. Daarvoor moet men een recent attest van woonst aanleveren (maximum twee maanden oud). Op dit attest worden naam, geboortedatum, adres en register van inschrijving weergegeven. De in Vlaanderen gedomicilieerde 65-plussers die opgenomen zijn in het wachtregister van de asielzoekers moeten hun Omnipas 65+ zelf aanvragen bij de Dienst Abonnementen van De Lijn. Daarvoor moeten ze een recent attest van woonst aanleveren (maximum twee maanden oud). Op dit attest worden naam, geboortedatum, adres en register van inschrijving weergegeven. De Omnipas 65+ is enkel geldig wanneer naam, voornaam, geboortedatum en klantnummer van de titularis duidelijk leesbaar zijn. Voor de aflevering van een vervanging of een duplicaat van de Omnipas 65+ zijn de bepalingen onder II.4.11 van toepassing. De 65-plussers die in Vlaanderen gedomicilieerd zijn hebben ook recht op gratis vervoer op de lijnen van de TEC en de MIVB. Bij de TEC kan men meerijden op vertoon van de Omnipas 65+. Bij de MIVB dient men een MOBIB-kaart aan te vragen. II.4.4.10 Buzzy-Pazz en Omnipas voor personen met een handicap Personen hebben recht op een gratis Buzzy-Pazz of Omnipas als ze : — ingeschreven zijn bij het Vlaams Agentschap voor Personen (VAPH) met een handicap, of — een tegemoetkoming ontvangen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid (FODSZ) en in Vlaanderen wonen, of — door de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding gerechtigd zijn op bijzondere tewerkstellingsondersteunende maatregelen (BTOM). Aan deze personen wordt automatisch een abonnement uitgereikt door De Lijn. De verzending gebeurt op basis van persoon- en adresgegevens die door de Kruispuntbank van Sociale Zekerheid aan De Lijn worden geleverd. De Buzzy Pazz of Omnipas is enkel geldig wanneer naam, voornaam, geboortedatum en klantnummer van de titularis duidelijk leesbaar zijn. De abonnementen zijn geldig vanaf de dag van verzending door De Lijn tot 31 december 2012. Het abonnement is enkel geldig op voertuigen van De Lijn. Als een abonnee ten laatste 3 maanden na de verzendingsdatum van zijn abonnement aan de dienst abonnementen meldt dat hij zijn Buzzy-Pazz of Omnipas nooit ontvangen heeft, dan wordt dit opnieuw gratis aangemaakt. Als de abonnee dit later meldt, dan wordt een duplicaat aangemaakt en zal de prijs, zoals bij verlies, worden aangerekend (volgens de bepalingen onder II.4.11). II.4.5 Verkoopkanalen Een Buzzy Pazz of Omnipas kan via volgende verkoopskanalen aangekocht worden : — aan het loket in een Lijnwinkel — schriftelijk via de dienst Abonnementen — online via het internet. Niet alle abonnementen zijn echter in de 3 verkoopskanalen beschikbaar. II.4.5.1 In de Lijnwinkel Abonnementen kunnen in de Lijnwinkel tegen contante betaling onmiddellijk afgeleverd worden. Volgende abonnementen kunnen echter NIET afgeleverd worden via de Lijnwinkel : — de aankoop van een Buzzy Pazz of Omnipas wanneer er een werkgeversbijdrage voorzien is in het kader van het derdebetalersysteem. — een gratis Buzzy Pazz of Omnipas voor • kinderen van 6 tot en met 11 jaar met een geldige verminderingskaart « Groot Gezin » • journalisten • werkzoekenden met een beroepsopleidingcontract • Dina, een abonnement in ruil voor het binnenleveren van een nummerplaat — een Buzzy Pazz of Omnipas tegen verminderd tarief voor • kinderen van 6 tot en met 11 jaar met een WIGW-statuut op basis van een attest van de mutualiteit • werkzoekenden in trajectbegeleiding • VG-abonnement voor asielzoekers opgevangen door Fedasil, het Rode Kruis of Vluchtelingenwerk Vlaanderen, of jongeren opgevangen door Begeleid Zelfstandig Wonen In deze gevallen, met uitzondering van Dina, kan de Buzzy Pazz of Omnipas enkel rechtstreeks worden afgeleverd via de hoofdzetel van de entiteit of via de dienst Abonnementen. II.4.5.2 Schriftelijk via de dienst abonnementen Alle abonnementen, met uitzondering van de Dina abonnementen, kunnen schriftelijk via de hoofdzetel van de entiteit of via de dienst abonnementen aangevraagd worden. Dina abonnementen kunnen uitsluitend schriftelijk aangevraagd worden bij de Centrale Diensten van de Lijn. Een schriftelijke aanvraag voor een Buzzy Pazz of Omnipas via de dienst Abonnementen moet gebeuren door middel van het specifieke aanvraagformulier Buzzy Pazz of Omnipas. De aanvrager vult al de hem toegewezen rubrieken volledig in en dient zijn aanvraagformulier ten minste 15 kalenderdagen vóór de gewenste begindatum van het abonnement in bij de dienst Abonnementen van De Lijn. Deze dienst zendt een uitnodiging tot betaling van het aangevraagde abonnement. Bij de aanvraag van een abonnement moet een kopie van de elektronische identiteitskaart (e-ID) worden gevoegd van de persoon voor wie het abonnement wordt aangevraagd. Indien er minder dan 15 kalenderdagen liggen tussen de ontvangst van het aanvraagformulier en de aangevraagde begindatum van de Buzzy Pazz of Omnipas, dan wijzigt de dienst Abonnementen bij de uitnodiging tot betaling, de begindatum van het abonnement zodat hij minstens 15 kalenderdagen in de toekomst ligt. De gestructureerde mededeling van het overschrijvingsformulier moet gebruikt worden om een Buzzy Pazz of Omnipas voor die periode via de bank te betalen.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.4.5.3 Online abonnementen. Enkel indien de klant een elektronische identiteitskaart (e-ID kaart) bezit, kan de klant online een abonnement kopen. De abonnementen die de klant aankoopt, mogen uitsluitend voor de klant of voor zijn gezinsleden bestemd zijn. Het abonnement dient via elektronische betaling geregeld te worden. Volgende abonnementen zijn online verkrijgbaar : — Gewone Buzzy Pazz en Omnipas — Buzzy Pazz met gezinskorting indien alle abonnees deel uitmaken van hetzelfde gezin zoals vermeldt op het attest samenstelling gezin. — Voorvermelde abonnementen met een ″DBS 1″ tussenkomst van lokale overheden (zie II.10.2) Abonnementen voor Buzzy-Pazzen met gezinskorting waarbij de kinderen niet voorkomen op het attest samenstelling gezin kunnen online niet toegekend worden. Het abonnement kan ten vroegste ingaan drie werkdagen na bestelling en uiterlijk twee maanden daarna. Algemene voorwaarden voor Online abonnementen : — De klant is het gezinslid dat het (de) abonnement(en) aanvraagt voor zichzelf en/of voor één of meer andere gezinsleden. De abonnee is het gezinslid voor wie het abonnement bestemd is. Klant en abonnee hoeven niet noodzakelijk dezelfde persoon uit het gezin te zijn. — De klant verklaart minstens 18 jaar oud te zijn en wettelijk bevoegd diensten aan te kopen via deze website. De klant stemt ermee in dat hij aansprakelijk is voor alle financiële transacties in verband met het gebruik van deze website, inclusief deze die voor zijn rekening gebeuren bijv. door inwonende minderjarigen — De Lijn is verantwoordelijk voor de verwerkingen van de persoonsgegevens van de abonnee, die overeenkomstig de wet van 8 december 1992 in het kader van de online aankoop van abonnementen geschiedt. — De klant geeft toelating aan De Lijn om de persoonsgegevens, die zich bevinden op de elektronische identiteitskaart of in de gegevensbank van de KSZ, waaronder de gezinssamenstelling, te verwerken. — De Lijn heeft, krachtens de Beraadslaging Sectoraal Comité voor het Rijksregister RR Nr 04/2006 van 1 maart 2006, de toelating om het Rijksregisternummer van de abonnee te verwerken, alsook, krachtens de Beraadslaging Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid Nr 07/018 van 24 april 2007 om toegang tot de KSZ te hebben, met het oog op de controle van de identiteit van de abonnee en/of de klant, zijn gezinssamenstelling en het vervuld zijn van de voorwaarden om al dan niet op bepaalde abonnementen recht te hebben. — De verwerking van de persoonsgegevens van de abonnee en/of de klant die in de loop van de procedure tot online aankoop van het abonnement worden gegeven, worden uitsluitend gebruikt met het oog op de dienstverlening online abonnementen. — Deze verwerking van gegevens is noodzakelijk om van de dienstverlening online abonnementen te kunnen genieten. — De entiteiten en de centrale diensten van De Lijn hebben toegang tot de gegevens van de abonnee en/of de klant, met als enig doel het verlenen van de dienst. De Lijn geeft in geen geval de persoonsgegevens van de abonnee en/of de klant aan derden door. — De abonnee en/of de klant beschikt over een recht tot toegang en verbetering van zijn persoonsgegevens en dient zich in dat kader tot de abonnementenservice van de provincie, waarin zijn woonplaats is gelegen, te richten [link via http://www.delijn.be/contact].. — In de prijzen, zoals gepubliceerd, zijn BTW en verzendkosten inbegrepen. — Door de aankoop van abonnementen sluit de abonnee een overeenkomst af met De Lijn. Deze overeenkomst wordt beheerst : • door de bepalingen voorzien in de Algemene Reisvoorwaarden • door de geldende tarieven zoals deze vermeld staan in de bijlagen van de Algemene Reisvoorwaarden. — Een online abonnement wordt per post verzonden, de klanten die een e-mail adres nalaten bij het doorlopen van de schermen bij aankoop, krijgen een bevestigingsmail. — De abonnee en/of de klant aanvaardt bij deze dat de online bestelling van een De Lijn abonnement eenzelfde bewijskracht heeft als een geschreven aanvraag waarop de handtekening van de klant voorkomt. Het abonnement heeft dezelfde bewijskracht als een abonnement dat via een ander kanaal van De Lijn werd afgeleverd. — Indien de abonnee en/of de klant na de bestelling geen bevestigingsmail ontvangt of vaststelt dat de bestelling een anomalie vertoont, is hij verplicht de LijnInfo hiervan zo spoedig mogelijk op de hoogte te brengen (tijdens weekdagen : van 7 tot 19 uur, tijdens het weekend en feestdagen van 10 tot 18 uur) op het nummer 070-220 200 of door hier te mailen naar
[email protected], en het bewijs van de anomalie te leveren. II.4.6 Verlenging Voor zover er geen onderbreking is door de klant, gebeurt de verlenging van de Buzzy Pazz of Omnipas als volgt : II.4.6.1 Bij aankoop in een Lijnwinkel : De abonnee kan op basis van zijn lopend abonnement, of op basis van de uitnodiging tot betaling, de verlenging van zijn Buzzy Pazz of Omnipas aankopen in een Lijnwinkel. Dit kan ten vroegste vanaf 30 dagen vóór de begindatum van het abonnement. De Buzzy Pazz of Omnipas wordt onmiddellijk gemaakt en uitgereikt, met uitzondering van de gratis abonnementen of abonnementen tegen verminderd tarief zoals opgenomen vanaf II.4.4. Wanneer een maandabonnement in een Lijnwinkel wordt gekocht, ontvangt de abonnee na enkele dagen per post een uitnodiging tot betaling voor een volgend maandabonnement. De begindatum van de voorgestelde verlenging sluit aan op de vervaldatum van het lopende abonnement. Als de abonnee bij aankoop laat weten dat hij geen uitnodiging tot betaling wenst te ontvangen, dan moet hij zich voor de verlenging van zijn abonnement opnieuw aanbieden in een Lijnwinkel. Bij aankoop in een Lijnwinkel van een Buzzy Pazz of Omnipas met een langere looptijd dan 1 maand, ontvangt de reiziger ongeveer 30 kalenderdagen voor de vervaldatum een uitnodiging tot betaling van het volgend abonnement. De begindatum van de voorgestelde verlenging sluit aan op de vervaldatum van het lopende abonnement.
18411
18412
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.4.6.2 Bij verzending per post : Na registratie van de betaling op de financiële rekening van de dienst Abonnementen van De Lijn wordt de Buzzy Pazz of Omnipas per post naar de abonnee verzonden. Bij maandabonnementen die worden uitgereikt op basis van een bankbetaling zal samen met het abonnement van de betrokken maand een uitnodiging tot betaling van het abonnement voor de volgende maand verzonden worden, behalve indien de aanvangsdatum van het nieuwe abonnement te ver in de toekomst ligt. Een uitnodiging tot betaling van de verlenging van het abonnement wordt ongeveer 30 kalenderdagen vóór de vervaldatum van het abonnement verzonden in geval van : — abonnementen voor 1 maand aangekocht via een bankbetaling en waarvan de aanvangsdatum meer dan 1 maand in de toekomst ligt — abonnementen voor 3 of 12 maanden — abonnementen voor 1 maand aangekocht in een Lijnwinkel, tenzij de abonnee bij aankoop laat weten dat hij geen uitnodiging tot betaling wenst te ontvangen. II.4.6.3 Bij aankoop via internet « online » Na registratie van betaling wordt de Buzzy Pazz of Omnipas per post naar het in de online procedure opgegeven adres verzonden. Bij maandabonnementen die worden uitgereikt op basis van een online betaling zal samen met het abonnement van de betrokken maand een uitnodiging tot betaling van het abonnement voor de volgende maand verzonden worden, behalve indien de aanvangsdatum van het nieuwe abonnement te ver in de toekomst ligt. Een uitnodiging tot betaling van de verlenging van het abonnement wordt ongeveer 30 kalenderdagen vóór de vervaldatum van het abonnement verzonden in geval van : — abonnementen voor 1 maand aangekocht via online betaling en waarvan de aanvangsdatum meer dan 1 maand in de toekomst ligt — abonnementen voor 3 of 12 maanden II.4.6.4 Verlenging abonnementen tegen verminderd tarief Abonnementen tegen verminderd tarief worden niet automatisch verlengd en moeten jaarlijks opnieuw aangevraagd worden. Er wordt geen uitnodiging tot betaling van de verlenging van het abonnement verzonden. De attesten moeten elk jaar opnieuw bezorgd worden aan de dienst Abonnementen van een entiteit of afgegeven worden bij aankoop van de Buzzy Pazzen in een Lijnwinkel en mogen maximaal 2 maanden oud zijn. II.4.7 Ontwaarding Abonnementen en gelijkgestelde vervoerbewijzen in de vorm van magnetische vervoerbewijzen, moeten bij elke opstap op een voertuig van De Lijn geregistreerd worden in een hoofd- of afstandsontwaarder. Om de goede werking van de ontwaardingsapparatuur niet te belemmeren, mogen deze vervoerbewijzen niet geplastificeerd worden. Abonnementen en daaraan gelijkgestelde vervoerbewijzen in de vorm van niet-magnetische vervoerbewijzen, moeten bij het opstappen op de voertuigen van De Lijn spontaan getoond worden aan de chauffeur. Op de trams en bussen waar de reiziger ook aan de midden- of achterdeur mag opstappen, hoeft dat niet. Met het oog op controle moet de reiziger de originele vervoerbewijzen gebruiken in de staat zoals ze afgeleverd zijn. De vervoerbewijzen mogen niet geplastificeerd worden. II.4.8 Geldigheid Abonnementen zijn geldig tijdens de geldigheidsperiode die op het abonnement vermeld staat, tot 03u 59 van de eerstvolgende dag na de einddatum van geldigheid. Voorbeeld : Een abonnement dat geldig is tot 7 februari 2005, mag gebruikt worden op 8 februari 2005 tot ten laatste 03 u 59. Een abonnement is strikt persoonlijk en onvervreemdbaar. Dit wil zeggen dat de titularis van het abonnement tijdens de geldigheidsperiode niet kan wijzigen. Een reiziger die met een geldig abonnement reist, mag zich gratis laten vergezellen door 4 kinderen van 6 tot en met 11 jaar. Het gratis vervoer wordt enkel toegekend op voorwaarde dat de abonnee zelf minstens 12 jaar oud is en dat de abonnee en de kinderen zich samen verplaatsen met het geldige abonnement. De abonnee die in het voertuig plaats neemt en zijn abonnement niet kan voorleggen, moet zich een vervoerbewijs aanschaffen. Dit vervoersbewijs wordt niet terugbetaald. Als de abonnee zich geen vervoerbewijs aanschaft, wordt hij bij controle beschouwd als een reiziger zonder geldig vervoerbewijs. De abonnee gaat de verbintenis aan door middel van zijn abonnement, noch in zijn eigen voordeel noch in dat van derden, bedrog of poging tot bedrog te plegen ten nadele van De Lijn. Indien hij toch bedrog of poging tot bedrog pleegt, dan wordt een administratieve geldboete (hoofdstuk III.2) opgelegd. De abonnee moet elke wijziging van adres of van identiteit onverwijld meedelen aan De Lijn, dienst Abonnementen. Het abonnement kan door een controleur in beslag worden genomen als het gebruikt wordt in omstandigheden die niet overeenstemmen met het bestaande reglement zoals : — een ander persoon dan de abonnee reist met het abonnement — de abonnee komt zijn verplichtingen niet na — de abonnee maakt gebruik of tracht gebruik te maken van zijn abonnement gedurende een andere periode dan die waarvoor het abonnement werd uitgereikt — de essentiële gegevens van het abonnement zijn onleesbaar geworden of werden vervalst In geval van inbeslagname van een abonnement wordt de abonnee beschouwd als een reiziger zonder geldig vervoerbewijs. II.4.9 Laattijdige uitreiking Als de aanvraag voor het kopen of verlengen van een Buzzy Pazz of Omnipas op een correcte manier gebeurt (zie II.4.5) en het abonnement wordt door De Lijn laattijdig uitgereikt, kan De Lijn de vervoerbewijzen die door de abonnee werden aangekocht tot op de datum van ontvangst van het abonnement, onder bepaalde voorwaarden terugbetalen : — De abonnee moet de aangekochte vervoerbewijzen in afwachting van de ontvangst van zijn Buzzy Pazz of Omnipas bijhouden, en deze bij zijn aanvraag tot terugbetaling voegen — De datum van uitgifte of ontwaarding van de ingeleverde vervoerbewijzen moet overeen stemmen met de dagen dat de abonnee normaal over zijn Buzzy Pazz of Omnipas had kunnen beschikken. — Bij een laattijdige indiening van de abonnementsaanvraag, neemt de eventuele terugbetalingsperiode van de vervoerbewijzen slechts aanvang vanaf de 16de kalenderdag na ontvangst van het aanvraagformulier, en/of 10 kalenderdagen na de betaling van het abonnement op de financiële rekening van de dienst Abonnementen.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE — Bij indiening van een onvolledig ingevulde abonnementsaanvraag of bij ontbrekende documenten, neemt de eventuele terugbetalingsperiode van de vervoerbewijzen slechts een aanvang vanaf de hiervoor vermelde dag, na ontvangst van de ontbrekende gegevens of de ontbrekende documenten. — In geval van verlenging van zijn Buzzy Pazz of Omnipas heeft de abonnee recht op terugbetaling van de door hem aangekochte vervoerbewijzen indien de betaling door de abonnee op de financiële rekening van de dienst Abonnementen ten minste 10 kalenderdagen vóór de begindatum van zijn verlenging gelegen is. II.4.10 Opzegging - terugbetaling De opzegging van een Buzzy Pazz of Omnipas geeft slechts recht op terugbetaling tegen afgifte van het origineel abonnement, met uitsluiting van het duplicaat. Deze opzegging wordt enkel bij de dienst Abonnementen van de provinciale entiteit behandeld. Bedragen kleiner dan de administratiekost worden niet terugbetaald. De gebeurlijke kosten (administratie, postassignatie, internationale betaling, e.d.) vallen ten laste van de abonnee. Bij terugbetaling van een Buzzy Pazz of Omnipas wordt steeds de administratiekost aangerekend, behalve bij een geldig verzakingsrecht bij online abonnementen. In geval van definitieve inbeslagneming van een abonnement wordt niets van de abonnementsprijs terugbetaald. II.4.10.1 Terugbetaling abonnement bij ontvangst ander abonnement Als een abonnee zijn Buzzy Pazz of Omnipas inlevert voor terugbetaling omdat hij een ander abonnement van De Lijn heeft ontvangen, dan wordt de oorspronkelijke Buzzy Pazz of Omnipas na inlevering terugbetaald à rato van het aantal dagen dat het abonnement nog geldig is, te rekenen vanaf de aanvangsdatum van het nieuwe abonnement. Ditzelfde geldt als de houder van de Buzzy Pazz of Omnipas een abonnement van een ander openbaar-vervoerbedrijf heeft ontvangen dat eveneens geldig is op het net van De Lijn. II.4.10.2 Terugbetaling bij overlijden Als de Buzzy Pazz of Omnipas wordt ingeleverd voor terugbetaling wegens het overlijden van de abonnee, dan gebeurt de terugbetaling op basis van de verhouding tussen het aantal niet gebruikte kalenderdagen en het aantal geldigheidsdagen van het abonnement. De terugbetaling gebeurt aan de rechtmatige begunstigde op basis van een kopie van erfrechtverklaring of eventuele volmacht. II.4.10.3 Terugbetaling lopend abonnement zonder vernieuwing De abonnee kan zijn lopende Buzzy Pazz of Omnipas inleveren bij de dienst Abonnementen van zijn provinciale entiteit of in een Lijnwinkel. Indien de Buzzy Pazz of Omnipas wordt ingeleverd vóór de begindatum van de geldigheidsperiode wordt aan de abonnee de betaalde prijs van het abonnement terugbetaald, verminderd met de administratiekost. Indien de Buzzy Pazz of Omnipas wordt opgezegd na de begindatum van de geldigheidsperiode wordt hij als gebruikt beschouwd tot op de datum waarop hij in een Lijnwinkel of de dienst Abonnementen afgegeven wordt, of indien hij met de post wordt opgestuurd tot op de postdatum, deze dag inbegrepen. In dit laatste geval wordt de resterende waarde terugbetaald à rato van het aantal verlopen dagen. Het bedrag van de terugbetaling hangt af van de dag waarop de Buzzy Pazz of Omnipas wordt ingeleverd. Het terug te betalen bedrag wordt bepaald door de kostprijs van het abonnement te verminderen met de administratiekost en een bedrag dat overeenstemt met de periode waarin de abonnee de Buzzy Pazz of Omnipas in zijn bezit heeft gehad. Dit laatste bedrag wordt als volgt berekend : — de prijs per volledige periode van drie maanden of een veelvoud ervan en vervolgens de prijs per volledige maand of een veelvoud ervan — per onvolledige maand een forfaitair percentage van de prijs van een maandabonnement volgens onderstaande tabel : aantal dagen in gebruik
% afhouding
1
16 %
2
26 %
3 tot 7
30 %
8
46 %
9
56 %
10
60 %
11 tot 14
61 %
15
76 %
16
86 %
17
90 %
18 tot 21
91 %
22 tot 31
100 %
— Bij terugbetaling op abonnementen van 12 maanden na gebruik van 2 maanden + X aantal dagen, 5 maanden + X aantal dagen, of 8 maanden + X aantal dagen, kan het gebeuren dat de toepassing van de terugbetalingsregeling, zoals hierboven toegelicht, een voor de klant minder gunstig resultaat geeft dan bij gebruik van respectievelijk 3, 6, en 9 maanden. In deze gevallen wordt de meest gunstige terugbetaling voor de klant genomen. II.4.10.4 Terugbetaling abonnementen tegen verminderd tarief : Opzegging van een Buzzy Pazz waarvoor een gezinskorting toegestaan werd : — Wanneer de opgezegde Buzzy Pazz deel uitmaakt van een gezin waarvoor gezinskorting werd gegeven, dienen alle abonnementen van dit gezin binnengeleverd te worden bij de dienst abonnementen van zijn entiteit. — De dienst abonnementen zal dan bepalen hoeveel er terugbetaald moet worden. Indien het saldo positief is voor de klant zal er overgegaan worden tot terugbetaling en zullen de resterende abonnementen terugbezorgd worden aan de klant. — Indien het saldo < prijs van een dagpas is zullen alle abonnementen teruggestuurd worden naar de klant.
18413
18414
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Op een VG-abonnement, een WIGW-OMNIO-abonnement en op een VDAB-jobpas is geen terugbetaling mogelijk, behalve in geval van overlijden van de abonnee. II.4.11 Verlies of beschadiging - duplicaat Elke abonnee die zijn Buzzy Pazz of Omnipas kwijt is door verlies of diefstal, moet de dienst Abonnementen hiervan op de hoogte brengen. De abonnee die zijn Buzzy Pazz of Omnipas kwijt is door verlies of diefstal, kan een duplicaat bekomen tegen betaling van de voorziene administratiekost op voorwaarde dat hij een ondertekende verklaring op erewoord invult en deze bezorgt aan de dienst Abonnementen van zijn provinciale entiteit, of afgeeft bij aankoop van zijn duplicaat in een Lijnwinkel. De prijs van een duplicaat voor een Buzzy Pazz of Omnipas is S 10,00. Bij contante betaling van de administratiekost kan het duplicaat van een Buzzy Pazz of Omnipas onmiddellijk uitgereikt worden via een Lijnwinkel. In dit geval moet de abonnee of de persoon die het duplicaat aankoopt, zijn identiteit bewijzen aan de loketbediende. Indien na uitreiking van een duplicaat, de oorspronkelijke Buzzy Pazz of Omnipas wordt teruggevonden, moet het duplicaat onverwijld naar De Lijn teruggezonden worden. De reglementering in verband met terugbetaling van een abonnement (zie II.4.10) wordt niet toegepast. De aangerekende administratiekost wordt niet terugbetaald. Als de Buzzy Pazz of Omnipas beschadigd is, wordt hij bij inlevering gratis vervangen. Indien het abonnement zodanig beschadigd is dat de essentiële gegevens (naam, voornaam, geboortedatum, geldigheidsperiode) onleesbaar zijn, dan wordt een duplicaat opgemaakt en aangerekend zoals bij verlies. Als een abonnee ten laatste binnen 1 maand na de aanvangsdatum van zijn abonnement aan de dienst Abonnementen meldt dat hij zijn Buzzy Pazz of Omnipas nooit ontvangen heeft, dan wordt dit abonnement gratis aangemaakt met de oorspronkelijke aanvangsdatum. Als de abonnee dit later meldt, dan wordt een duplicaat aangemaakt en wordt de administratiekost voor verlies aangerekend. In geval van verlies, beschadiging of diefstal van een abonnement, betaalt De Lijn de vervoerbewijzen niet terug die de reiziger kocht tijdens de periode tussen de aanvraag en de aflevering van het duplicaat. II.4.12 Wettelijke werkgeversbijdragen De wettelijke werkgeversbijdrage op de Buzzy Pazz of Omnipas bedraagt 71,80 % van de abonnementsprijs. II.5. Magnetische abonnementen II.5.1 Omschrijving De abonnementen in de vorm van een magnetisch vervoerbewijs worden automatisch uitgereikt aan bepaalde groepen rechthebbenden of aan personen die tot een specifieke leeftijdscategorie behoren. In het gebruik worden abonnementen in de vorm van een magnetisch vervoerbewijs gelijkgesteld met de gewone Buzzy Pazz of Omnipas. Naargelang de leeftijd van de abonnee op het moment van uitgifte van het magnetisch abonnement, wordt de benaming Buzzy Pazz voor abonnees jonger dan 25 jaar en Omnipas voor abonnees vanaf 25 jaar toegepast. II.5.2 Gebruiksvoorwaarden Alle gebruiksvoorwaarden zoals opgenomen in hoofdstuk II.4 (niet-magnetische abonnementen), gelden ook voor de magnetische abonnementen. Een uitzondering hierop is dat de abonnee bij elke opstap op een voertuig van De Lijn zijn magnetisch abonnement moet registreren in de ontwaardingsapparatuur. Dit laatste geldt niet voor rolstoelgebruikers, voor inwoners van Hasselt in het stadsgebied Hasselt, en voor gebruikers van de stadsdiensten in Hasselt. Het magnetisch abonnement mag zowel individueel als in groep gebruikt worden. De Lijn kan niet waarborgen dat een groep reizigers in het bezit van een gratis abonnement steeds voltallig op het voertuig kan. II.5.3 Tariefbepaling Alle abonnementen in de vorm van een magnetisch vervoerbewijs zijn gratis. De regels i.v.m. aanvraag en verlenging van abonnementen, i.v.m. laattijdige uitreiking van abonnementen, en i.v.m. terugbetaling van abonnementen, zijn niet van toepassing op abonnementen in de vorm van een magnetisch vervoerbewijs. II.5.4 Verlies, diefstal of beschadiging Elke abonnee die zijn magnetisch abonnement kwijt is door verlies of diefstal, moet de dienst Abonnementen hiervan op de hoogte brengen, zoniet worden de bepalingen voorzien in II.4.8 op hem toegepast wanneer het abonnement door een derde gebruikt wordt. De abonnee die zijn magnetisch abonnement kwijt is door verlies of diefstal, kan een duplicaat bekomen tegen betaling van de voorziene administratiekost op voorwaarde dat hij een verklaring op erewoord invult en deze bezorgt aan de dienst Abonnementen van zijn provinciale entiteit. De prijs van een duplicaat voor een Buzzy Pazz of Omnipas is S 10,00. Indien na uitreiking van een duplicaat, het oorspronkelijke magnetische abonnement wordt teruggevonden, moet het duplicaat onverwijld naar De Lijn teruggezonden worden Als een magnetisch abonnement beschadigd is, wordt het na inlevering bij de dienst Abonnementen van de provinciale entiteit gratis vervangen. Hetzelfde geldt als het magnetisch abonnement vastraakt in de ontwaardingsapparatuur. Als men de beschadiging of het inslikken van zijn abonnement meldt bij de chauffeur, dan reikt die een gratis vervoerbewijs uit dat 14 dagen geldig is vanaf het moment van aanmaak. Deze 14-dagenpas heet « Omnipas / Buzzy Pazz » en volgt dezelfde reglementering als de andere meerdagenpassen (zie hoofdstuk II.6). De chauffeur wijst de reiziger erop dat hij zo spoedig mogelijk contact moet nemen met de dienst Abonnementen van zijn provinciale entiteit of met een Lijnwinkel, zodat zij een nieuw abonnement kunnen aanmaken. Op basis van het beschadigde abonnement, of op basis van een geschreven verklaring dat zijn abonnement werd ingeslikt door de ontwaardingsapparatuur, wordt door de dienst Abonnementen gratis een nieuw magnetisch abonnement afgeleverd. Indien het abonnement echter zodanig beschadigd is dat de essentiële gegevens (naam, voornaam, geboortedatum, geldigheidsperiode) onleesbaar zijn, dan wordt een duplicaat aangemaakt. De prijs van dit duplicaat is hetzelfde als in het geval van verlies. In geval van verlies, beschadiging of diefstal van een abonnement, betaalt De Lijn de vervoerbewijzen niet terug die de reiziger kocht tijdens de periode tussen de aanvraag en de aflevering van het duplicaat.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.5.5 Soorten Magnetische abonnementen uitgereikt in het kader van derdebetalersystemen : — Gemeenten en steden kunnen met De Lijn een derdebetalersysteem afsluiten waarbij aan hun inwoners die tot bepaalde leeftijdscategorieën behoren gratis magnetische abonnementen worden uitgereikt (zie ook hoofdstuk II.10). — Deze magnetische abonnementen zijn geldig tijdens de periode vermeld op het abonnement. De geldigheidsperiode is nooit langer dan één jaar. — De modaliteiten voor aanmaak en aflevering van deze abonnementen worden vastgelegd in een overeenkomst tussen De Lijn en de gemeente of stad. II.6. Dagpassen II.6.1 Omschrijving Een dagpas of meerdagenpas is een onpersoonlijk magnetisch vervoerbewijs en is gedurende zijn geldigheidsperiode onbeperkt geldig op alle diensten van het geregeld vervoer van De Lijn. II.6.2 Tariefbepaling Dagpassen en meerdagenpassen worden afgeleverd tegen een forfaitaire prijs. De prijs van een dagpas of meerdagenpas is afhankelijk van het type dagpas of meerdagenpas en van het verkoopkanaal waar de reiziger zijn vervoerbewijs aankoopt : Er zijn 4 soorten dagpassen : — Dagpas — Dagpas kind (voor kinderen van 6 tot en met 11 jaar) — 3-dagenpas — 5-dagenpas II.6.3 Verkoopkanalen De dagpas of meerdagenpas kan gekocht worden via de chauffeur of via voorverkoop. Voorverkoop is mogelijk via verkoopautomaten, Lijnwinkels en via externe voorverkoop. II.6.4 Ontwaarding Dagpassen of meerdagenpassen moeten bij elke opstap op een voertuig van De Lijn geregistreerd worden in een hoofd- of afstandsontwaarder. Om de goede werking van de ontwaardingsapparatuur niet te belemmeren, mogen deze vervoerbewijzen niet geplastificeerd worden. II.6.5 Geldigheid De reiziger die reist met een dagpas mag gedurende de geldigheidsperiode van de dagpas onbeperkt gebruik maken van alle diensten van het geregeld vervoer van De Lijn. De 3- en 5-dagenpassen zijn geldig gedurende respectievelijk 3 of 5 opeenvolgende dagen. Een dagpas of meerdagenpas is geldig op de dag van ontwaarding tot 3u59 na de laatste geldigheidsdag vermeldt op de dagpas. In het gebruik is een dagpas voor meerdere personen gelijk aan de individuele dagpas. De reizigers die gebruik maken van een dagpas voor meerdere personen moeten gedurende alle verplaatsingen met de afgeleverde dagpas samen blijven. II.6.6 Terugbetaling Een dagpas wordt niet vervangen of terugbetaald in geval van verlies. Een dagpas wordt enkel vervangen bij de chauffeur wanneer op de ontwaardingsapparatuur de vermelding verschijnt : « Contacteer chauffeur » en de waarde visueel of magnetisch bepaald kan worden. De overige dagpassen VVK worden door de directie van de entiteit vervangen, tenzij na controle blijkt dat : — er een frauduleuze handeling mee is gebeurd — dat de dagpas VVK opzettelijk beschadigd is — dat de dagpas VVK zodanig beschadigd is dat de essentiële gegevens (soort, saldo, ontwaarding) op het biljet VVK of de magneetstrip onleesbaar zijn. II.6.7 De 14-dagenpas Als een abonnee aan de chauffeur meldt dat zijn magnetisch abonnement beschadigd is waardoor het niet meer kan geregistreerd worden, of dat het magnetisch abonnement bij het registreren werd ingeslikt door de ontwaardingsapparatuur, dan reikt de chauffeur gratis een 14-dagenpas uit die geldig is vanaf het moment van aanmaak. Deze 14-dagenpas heet « vervangpas gratis abonnement » en volgt dezelfde reglementering als de andere meerdagenpassen. In Lijnwinkels uitgerust voor PC-verkoop wordt bij het uitvallen van de PC een 14-dagenpas uitgereikt aan reizigers die een Buzzy Pazz of Omnipas willen aankopen of verlengen. De prijs van de Buzzy Pazz of Omnipas wordt ontvangen, en het betaalde abonnement wordt zo snel mogelijk aangemaakt en per post opgestuurd. Personen die recht hebben op een vrijverkeerkaart De Lijn (zie punt II.7.3) kunnen in afwachting van het ontvangen van deze vrijkaart gebruik maken van de 14-dagenpas. II.6.8 De 15-dagenpas/VDAB-jobpas Dit wordt besproken in hoofdstuk II.4.4.7. II.7. Vrijkaarten II.7.1 Omschrijving Vrijkaarten zijn documenten op naam die recht geven op gratis gebruik van alle diensten van het geregeld vervoer van De Lijn. Ze zijn eveneens geldig op de feestbussen en extra diensten ter gelegenheid van bepaalde evenementen. II.7.2 Ontwaarding Vrijkaarten in de vorm van niet-magnetische vervoerbewijzen, moeten bij het opstappen op de voertuigen van De Lijn spontaan getoond worden aan de chauffeur. Op de trams waar de reiziger ook aan de midden- of achterdeur mag opstappen, hoeft dat niet. Met het oog op controle moet de reiziger de originele vervoerbewijzen gebruiken in de staat zoals ze afgeleverd zijn. De vervoerbewijzen mogen niet geplastificeerd worden.
18415
18416
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.7.3 Vrijverkeerkaart De Lijn De Vrijverkeerkaart De Lijn bevat de naam, de voornaam en het personeelsnummer van de betrokkene. Deze kaart geeft recht op gratis gebruik van de voertuigen van De Lijn, de MIVB en de TEC. Als de houder van de vrijverkeerkaart De Lijn zelf minstens 12 jaar oud is, mag hij tijdens zijn verplaatsingen gratis 4 kinderen van 6 tot en met 11 jaar meenemen. De vrijverkeerkaart De Lijn wordt uitgereikt aan : — personeel en gepensioneerden van De Lijn, de inwonende partner, en de inwonende kinderen ten laste van personeelsleden in actieve dienst; de inwonende partner, en de inwonende kinderen ten laste van gepensioneerde of overleden personeelsleden — personeel in actieve dienst van de verpachte lijnen, hun inwonende partner, en de inwonende kinderen ten laste — personeelsleden in actieve dienst en gepensioneerden van de TEC en de MIVB — de echtgenoten en gelijkgestelden, en de kinderen ten laste van de personeelsleden in actieve dienst of van de gepensioneerden van de TEC en de MIVB II.7.4 Vrijkaart De Lijn Aan bepaalde personen kan door De Lijn een vrijkaart worden afgeleverd met een algemene of beperkte geldigheid. Op basis van het ministerieel besluit van 5 september 1997 wordt de vrijkaart De Lijn uitgereikt aan de stadswachters en buurttoezichters in de Vlaamse stadsgebieden en aan de veiligheidsbeambten in de 10 kustgemeenten II.7.5 Kaart voor begeleider Een persoon met een handicap die een « kaart voor begeleider » bezit, kan zich gratis laten begeleiden door een persoon bij zijn verplaatsingen met de bussen of trams van De Lijn. De « Kaart voor begeleider » van De Lijn staat op naam van de gehandicapte en heeft een geldigheidsduur van 2 jaar. De begeleider is vrij te kiezen en reist gratis op voorwaarde dat de begeleider en de persoon met een handicap samen reizen. De persoon met een handicap betaalt zijn eigen verplaatsing tenzij hij een vrijkaart of een gratis netabonnement heeft. De « Kaart voor begeleider » is strikt persoonlijk en wordt gratis uitgereikt aan de personen met een handicap die voldoen aan volgende voorwaarden : — woonachtig zijn in het Vlaamse gewest, het Brussels Hoofdstedelijk gewest of in de gemeenten Edingen, Komen, Moeskroen of Vloesberg en — ofwel visueel gehandicapt zijn voor meer dan 75 % — ofwel aan de bovenste ledematen gehandicapt zijn voor meer dan 75 % — ofwel aan de onderste ledematen gehandicapt zijn voor meer dan 50 % — ofwel mentaal gehandicapt zijn voor ten minste 66 % — ofwel een vermindering van zelfredzaamheid hebben van ten minste 12 punten wat overeenstemt met een ongeschiktheid van ten minste 80 % — ofwel als oorlogsinvalide of oorlogsslachtoffer een kaart van 75 % vermindering met vermelding « begeleider toegelaten » kunnen voorleggen bij het indienen van de aanvraag Bij polio en sensomotorisch gehandicapten worden de ingediende dossiers afzonderlijk onderzocht. De kaart wordt uitgereikt op basis van een attest van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid waaruit blijkt dat aan de toekenningsvoorwaarden is voldaan. Mentaal gehandicapten kunnen deze kaart aanvragen op basis van een attest van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap (type : ZORG) of een attest Federale Overheidsdienst Sociale Zaken gecombineerd met een attest van de geneesheer-specialist waaruit duidelijk blijkt dat aan de voorwaarden van mentale handicap is voldaan. De kaart voor begeleider kan worden aangevraagd tot op de laatste dag van geldigheid van het attest. II.7.6 Kaart Kosteloze Begeleider De NMBS reikt de « Kaart Kosteloze Begeleider » uit die geldig is op de voertuigen van de NMBS, De Lijn, de TEC en de MIVB. De « Kaart Kosteloze Begeleider » geeft de persoon met een handicap het recht te reizen in gezelschap van een andere persoon met één enkel vervoerbewijs, namelijk dat van de persoon met een handicap. De persoon met een handicap betaalt het tarief waarop hijzelf recht heeft, rekening houdend met eventuele verminderingskaarten (WIGW, Grote Gezinnen) en vrijkaarten. Op de geplastificeerde moederkaart staat de identiteitsfoto van de persoon met een handicap. Ze vermeldt de naam, voornaam, geboortedatum, het adres en de vervaldatum. II.7.7 Vervoer van Politie De leden van de geïntegreerde politiediensten kunnen op vertoon van hun dienstkaart gratis rijden op de voertuigen van De Lijn. De dienstkaart van de politieagenten is oker- of blauwkleurig. Achteraan op de kaart wordt de functie van de agent vermeld in de drie landstalen. De dienstkaart is voorzien van een foto van de houder. II.7.8 Vrijkaarten uitgereikt door de quaestuur Op basis van de algemene vrijkaart uitgereikt door de quaestuur van hun parlement kunnen volgende personen gratis gebruik maken van de diensten van De Lijn : — de leden van de Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers en van de Senaat — de leden van de Gewest- en Gemeenschapsraden van België — de leden van de regeringen, de staatssecretarissen en de regeringscommissarissen van België — de Belgische leden van het Europees Parlement II.7.9 Personen met een visuele handicap De personen met een visuele handicap mogen gratis reizen op vertoon van de « Nationale verminderingskaart op het openbaar vervoer », uitgereikt door de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid. II.8. Gecombineerde vervoerbewijzen/specifieke stadstarieven II.8.1 Omschrijving In overleg met de andere openbare vervoerbedrijven worden er vervoerbewijzen afgeleverd die geldig zijn op het ganse net, in een beperkt gebied, of op een bepaald traject van De Lijn maar die ook geldig zijn op andere vervoersmaatschappijen. II.8.2 Tariefbepaling De van kracht zijnde tarieven zijn te vinden in addendum 1 : Tarieven De Lijn.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.8.3 Specifieke stadstarieven II.8.3.1 Brussel : JUMP Binnen de zone Brussel (regio-zone 3220) is er een volledige integratie van 4 Jump-vervoerbewijzen bij de 4 verschillende openbare vervoerbedrijven (De Lijn, MIVB, TEC en NMBS). Dit betekent dat een reiziger met elk van de 4 Jump-vervoerbewijzen gebruik kan maken van een voertuig van elk van de 4 maatschappijen, ongeacht de maatschappij waarbij het vervoerbewijs werd aangekocht. De verschillende vervoerbewijzen zijn : — Jump biljet voorverkoop — Jump biljet voertuig — Jump dagpas — Jump Voorstad (5-rittenkaart) — Jump Stadskaart (10-rittenkaart) De toepassing van de tijdslimiet en de overstapvoorwaarden is voor Jump-vervoerbewijzen hetzelfde als voor de biljetten, kaarten en dagpassen van De Lijn. Voor een Jump-voorstadskaart (5 ritten) geldt een tijdslimiet van 90 minuten in het voorstadsgebied van De Lijn en de TEC. De Jump-voorstadskaart is geldig bij de drie maatschappijen voor een verplaatsing binnen het stads- en voorstadsgebied en voor een verplaatsing bij de NMBS binnen Brussel. Deze kaart is dus ook geldig op de lijnvakken van de MIVB buiten zone 20 en in het voorstadsgebied van De Lijn en de TEC. De Jump-dagpas is gedurende 1 dag geldig bij de vier maatschappijen voor een verplaatsing binnen de regio-zone 3220 en geeft recht op een gratis overstap. Deze dagpas is buiten de regio-zone 3220 ook nog geldig op het volledige net van de MIVB, behalve MIVB-lijn 12 tussen NAVO en Brussel Luchthaven en op lijn N71. Een NMBS-Jump-biljet van het type Yvette en een NMBS-Jump-stadskaart van het type Sabin kunnen niet ontwaard worden door de ontwaardingsapparatuur maar zijn niettemin geldig in overstap en op vertoon. Bij De Lijn kunnen de Jump-vervoerbewijzen worden aangekocht bij de chauffeur. Voor verplaatsingen in, van of naar Brussel waarbij uitsluitend gebruik gemaakt wordt van de diensten van De Lijn, kan de reiziger eveneens gebruik maken van de vervoerbewijzen van De Lijn tegen tarieven van De Lijn, met inbegrip van het onderscheid tussen vervoerbewijzen aangekocht op het voertuig of in voorverkoop. II.8.3.2 Brussel : MTB-abonnement De MIVB reikt volgende abonnementen uit die geldig zijn op voertuigen van De Lijn : — MTB-abonnement — MTB-abonnement -25 — MTB-abonnement +60 De looptijd bedraagt 1 maand of 12 maanden. Een MTB-abonnement is geldig op het ganse MIVB-net, behalve op de MIVB-lijn 12 tussen NAVO en Brussel Luchthaven en op lijn N71. Binnen de zone Brussel (regio-zone 3220) is een MTB-abonnement ook geldig op alle diensten van De Lijn, de TEC en de NMBS. Reizigers vanaf 12 jaar met een MTB-abonnement mogen tijdens hun verplaatsingen op het net van De Lijn 4 kinderen van 6 tot en met 11 jaar gratis laten meereizen. II.8.3.3 Luik & Moeskroen In Luik zijn volgende vervoerbewijzen van de TEC geldig op de voertuigen van De Lijn die in Luik rijden : — biljet Luik* — stadskaart Luik, 8 ritten in voorverkoop (enkel in overstap na ontwaarding bij TEC) — biljet Juprelle - Liège* — abonnement OPEN (25 tot 59 jaar) voor agglo-zone Luik • 1 maand • 12 maanden — abonnement LYNX (-25 jaar) en ALTO (+60 jaar) voor agglo-zone Luik • 1 maand • 12 maanden In Moeskroen zijn volgende vervoerbewijzen van de TEC ook geldig op de voertuigen van De Lijn die in Moeskroen rijden : — biljet Moeskroen* — stadskaart Moeskroen met 10 ritten — stadskaart Moeskroen met 10 ritten in voorverkoop — abonnement OPEN (25 tot 59 jaar) voor Moeskroen voor • 1 maand • 12 maanden — abonnement LYNX (-25 jaar) en ALTO (+60 jaar) voor Moeskroen voor • 1 maand • 12 maanden Bovenstaande vervoerbewijzen worden verkocht door TEC. De biljetten aangeduid met * kunnen ook gekocht worden bij de chauffeurs van De Lijn. II.8.4 NMBS - De Lijn II.8.4.1 Treinkaart NMBS - De Lijn De gecombineerde abonnementen NMBS-De Lijn worden uitsluitend verkocht door de NMBS. Ze hebben het model van een NMBS-treinkaart en bestaan uit een moederkaart en een valideringsbiljet. Op de moederkaart staat het logo van De Lijn of de vermelding « DE LIJN NET ». Moederkaarten afgeleverd voor 1 juli 2002 kunnen nog melding maken van een welbepaalde reisweg of stadzone van De Lijn. Alle gecombineerde abonnementen NMBS B De Lijn zijn echter geldig op het volledige net van De Lijn, ook indien er melding gemaakt wordt van een welbepaalde reisweg of stadszone van De Lijn. Vanaf 12 jaar mag iedereen die reist met een gecombineerd abonnement NMBS - De Lijn tijdens zijn verplaatsingen op het net van De Lijn gratis 4 kinderen van 6 tot en met 11 jaar laten meereizen.
18417
18418
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.8.4.2 Biljetten NMBS + De Lijn : B-dagtrip, B-evenement Biljetten NMBS + De Lijn zijn gecombineerde vervoerbewijzen die zowel door de NMBS als door De Lijn kunnen uitgereikt worden en die geldig zijn voor een treintraject alsook voor het aansluitend vervoer met een voertuig van De Lijn. Deze biljetten mogen enkel gebruikt worden voor de verplaatsing van het NMBS- station naar het evenement en terug. Enkel als een stadsgebied van De Lijn op het biljet vermeld wordt, kan het daar gebruikt worden als dagpas. Deze dagpas is uitsluitend geldig in het vermelde stadsgebied. De biljetten B-dagtrip en/of B-evenement worden uitsluitend uitgereikt door de NMBS, de biljetten voor de gecombineerde evenementen kunnen zowel door De Lijn als door de NMBS worden uitgereikt. Zij zijn slechts geldig op de aangeduide datum. De reis mag niet onderbroken worden behalve wanneer het gecombineerde biljet geldt als dagpas. Als een biljet B-dagtrip en/of B-evenement wegens een geldige reden niet kan gebruikt worden, kan dit biljet uitsluitend in een station van de NMBS worden terugbetaald. In het kader van de B-dagtrips kunnen vervoerbewijzen op maat uitgereikt worden (zie hoofdstuk II.9). II.8.4.3 Railease Railease is een product verkocht door de NMBS aan bedrijven met een wagenpark. Het bestaat uit een moederkaart en valideringkaart die bestaat uit 20 dagpassen. Mits betaling van een supplement kan met deze dagpassen eveneens gebruik maken van de bussen en trams van De Lijn. Om toegang te hebben tot het net van De Lijn moet er op het vervoerbewijs van de NMBS het logo van De Lijn of de vermelding DE LIJN NET staan. II.8.5 MIVB - De Lijn Gratis netabonnement MIVB voor kinderen van 6 tot en met 11 jaar In Brussel genieten kinderen van 6 tot en met 11 jaar gratis vervoer op vertoon van het gratis abonnement MIVB dat dient aangevraagd te worden bij de MIVB. Tussen De Lijn en de MIVB bestaat wederkerigheid van gratis vervoer : — Vlaamse -12-jarigen mogen gratis reizen met de MIVB op vertoon van het gratis abonnement MIVB dat dient aangevraagd te worden bij de MIVB — Brusselse -12-jarigen mogen gratis reizen met De Lijn op vertoon van het gratis abonnement MIVB. II.8.6 TEC - De Lijn De abonnementen voor de gemeenschappelijke assen TEC / De Lijn (trajecten die zowel door De Lijn als door TEC bediend worden : Brussel Schuman - Overijse; Brussel Rouppeplein - Ukkel; Ukkel - Alsemberg, Tienen - Jodoigne) en voor TEC / De Lijn welbepaalde reisweg (trajecten in aansluiting waarvan een gedeelte door De Lijn en een gedeelte door TEC uitgebaat wordt) worden uitgegeven door TEC. De tarieven voor deze abonnementen zijn gebaseerd op de zonetarieven van TEC. Reizigers vanaf 12 jaar die zich verplaatsen met een abonnement TEC B De Lijn mogen tijdens hun verplaatsing op het net van De Lijn 4 kinderen van 6 tot en met 11 jaar gratis laten meereizen. II.8.7 Euregio-ticket Het Euregio-ticket is een dagpas die aan een reiziger het recht geeft om een dag lang te reizen in het gebied Euregio Maas-Rijn. Tijdens het weekend en op feestdagen geldt deze dagpas voor maximum 2 volwassenen en 3 kinderen tot en met 11 jaar. II.9. Vervoerbewijzen op maat II.9.1 Omschrijving Ter gelegenheid van evenementen worden specifieke vervoerbewijzen op maat uitgereikt. II.9.2 Tariefbepaling De prijs en de gebruiksmodaliteiten van deze vervoerbewijzen worden vermeld in een apart bericht. II.9.3 Geldigheid De vervoerbewijzen op maat hebben meestal een tijdelijk, beperkt geografisch, exploratief en/of promotioneel karakter. In bepaalde gevallen kan een toegangsbewijs voor een evenement, dat uitgereikt wordt door derden, gelden als vervoerbewijs op maat. De gebruiksmodaliteiten hiervan worden vermeld in een apart bericht. Als een reiziger verder wenst te reizen dan de geldigheid van zijn vervoerbewijs, en de normale overstapprocedure kan niet toegepast worden op zijn vervoerbewijs, dan kan de chauffeur de verlengingsprocedure toepassen zoals opgenomen in punt II.1.10 II.9.4 Soorten De vervoerbewijzen op maat worden volgens een gestructureerd beleid aangemaakt en moeten gebaseerd zijn op volgende doelstellingen : — het vervoerbewijs op maat heeft een meerwaarde voor de klant, de evenementorganisator, De Lijn, ... — voor het vervoerbewijs op maat kan er geen gebruik gemaakt worden van de bestaande vervoerbewijzen (biljetten, kaarten en dagpassen) — de regels voor de prijsbepaling van het vervoerbewijs op maat zijn vastgelegd en worden toegepast — de vervoerbewijzen op maat worden zoveel mogelijk geclusterd, zodat het aantal Prodatacodes en evenementnummers beperkt blijft. De vervoerbewijzen op maat worden ingedeeld in volgende soorten : — Pluskaart : combinatie van een dagpas met een toegangsbewijs (volledige toegang of korting bij toegang — Evenement : een heen- en terugvervoerbewijs geldig op een bepaald traject; de prijszetting gebeurt volgens de goedkoopste klassieke vervoerbewijzen. — Dagpas De Lijn evenement : is altijd geldig op het gehele net en toepasbaar voor bv. Open Monumentendag, Vlaanderendag, ... — Probeerpas : een gratis (of zeer goedkope) dag- of meerdagenpas met beperkte geldigheid in tijd en met een beperkte geografische geldigheid, dient ter kennismaking of promotie van nieuwe initiatieven. — TOV-biljet : combinatie van een vervoerbewijs voor één rit met De Lijn en een terugrit met een taxi. — P&R : vervoerbewijs dat afgeleverd wordt in het raam van een gecombineerd aanbod parking + verplaatsing per openbaar vervoer.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE II.9.5 Procedure De aanvragen moet minstens 3 weken vóór de eerste aanvangsdatum worden overgemaakt aan de directie Marketing & Communicatie. De directie Marketing & Communicatie moet van bij het begin betrokken wordt bij de creatie van een vervoerbewijs op maat zodat daar waar nodig het nodige advies kan worden gegeven in het belang van alle partijen (klant, chauffeur, De Lijn, technische mogelijkheden Prodata, ...). II.10. Derde betalersystemen II.10.1 Omschrijving Bij een derdebetalersysteem betaalt een derde (verschillend van de reiziger zelf) de prijs, of een deel van de prijs voor het openbaar vervoer. Als derdebetaler is er een onderscheid tussen enerzijds een lokale overheid (gemeente, stad, provincie, gewest) en anderzijds een andere derde (werkgever, onderwijsinstelling, vereniging, OCMW, ...). Een derdebetaler kan kiezen uit één of meer van de zes hierna beschreven systemen volgens de modaliteiten zoals vastgelegd in een overeenkomst. Deze overeenkomst tussen de derdebetaler en De Lijn moet afgesloten zijn vooraleer een derdebetalersysteem in voege gaat. De overeenkomst heeft een looptijd van één jaar en is telkens stilzwijgend verlengbaar voor eenzelfde duur. De overeenkomst is jaarlijks opzegbaar. De overeenkomst begint bij voorkeur te lopen op de eerste kalenderdag van de maand. Door het opgeven van zijn gegevens verklaart men zich akkoord tot verwerking en gebruik van deze gegevens. De persoonsgegevens verkregen via de abonnementen worden door De Lijn verwerkt en gebruikt met het oog op het verlenen van vervoerbewijzen, aanverwante diensten en het informeren van de Derdebetaler, overeenkomstig de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens. Behoudens de hierboven vermelde uitzondering worden gegevens niet meegedeeld aan derden. U behoudt te allen tijde het recht op inzage en verbetering van de gegevens. Hiertoe dient u een gedateerd en ondertekend verzoek vergezeld van een recto verso kopie van uw identiteitskaart te verzenden naar De Lijn, dienst Klantenreacties, Motstraat 20, 2800 Mechelen. Voor de hierna beschreven 6 systemen derdebetaler geldt dat systeem 1 mogelijk is voor alle categorieën derdebetalers, dat systemen 2, 3, 4 en 5 uitsluitend kunnen toegepast worden door een lokale overheid, en dat systeem 6 uitsluitend kan toegepast worden door een werkgever. II.10.2 Systeem 1 : procentuele tussenkomst op abonnementen De derdebetaler betaalt een procentueel deel van de kostprijs van het abonnement. Enkel gehele percentages (geen decimalen) zijn hierbij mogelijk. De minimale tussenkomst vanwege de derdebetaler bedraagt 10 %. Bij een werkgever als derdebetaler is de minimale tussenkomst gelijk aan de wettelijke werkgeversbijdrage. De abonnementen worden afgeleverd aan de abonnee op basis van een identiteitskaart die de woonplaats aangeeft (lokale overheid) of op basis van een door de derdebetaler afgeleverd attest (andere derdebetaler). Een reiziger kan binnen dit systeem in aanmerking komen voor tussenkomst van twee derdebetalers. In dit geval wordt volgende prioriteit tussen de verschillende derdebetalers toegepast : 1. verrekening van de gezinskortingen bij Buzzy Pazz; 2. tussenkomst andere derdebetaler (werkgever,... ) is niet combineerbaar met gezinskortingen; 3. tussenkomst derdebetaler lokale overheid op het saldo. De kostprijs voor de derdebetaler is gelijk aan ^ (prijs van het abonnement x procentuele tussenkomst op het abonnement). Er gebeurt een maandelijkse facturatie. II.10.3 Systeem 2 : tussenkomst op kaarten De Lijn levert op vraag van de derdebetaler meerrittenkaarten af voor 10 verplaatsingen tegen een vast tarief, die geldig zijn voor een welbepaalde verplaatsing (met overstapmogelijkheid binnen het tijdstarief en uitsluitend binnen de bestemmingszone B geen verlenging van de reisweg mogelijk). De facturatie gebeurt maandelijks op basis van het aantal ontwaardingen. II.10.4 Systeem 3 : tussenkomst op biljetten De reiziger kan een bepaalde verplaatsing maken tegen een vast tarief. — De Lijn levert hiertoe een heen- en terugbiljet derdebetaler af (met overstapmogelijkheid binnen het tijdstarief en uitsluitend binnen de bestemmingszone B geen verlenging van de reisweg mogelijk). — De reiziger betaalt niets en ontvangt een biljet enkele reis. De facturatie gebeurt maandelijks op basis van het aantal ontwaardingen. Er worden magnetische vervoerbewijzen afgeleverd. II.10.5 Systeem 4 : gratis netabonnement voor bepaalde leeftijdscategorie(ën) De Lijn levert gratis netabonnementen af aan alle inwoners van de door de derdebetaler bepaalde leeftijdscategorie(ën). De aflevering van deze abonnementen gebeurt in bulk aan de derdebetaler en op basis van de door de derdebetaler en volgens een strikt schema aangeleverde bestanden. Dit systeem derdebetaler is alleen van toepassing voor lokale overheden. De prijs wordt berekend door het totaal aantal inwoners van de gemeente op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan de toepassing van dit derdebetalersysteem te vermenigvuldigen met de eenheidsprijzen die per leeftijdscategorie vastgelegd zijn. Als de derdebetaler in afwijking van de algemene regel wenst dat De Lijn instaat voor de verdeling van de afgeleverde abonnementen dan zal de kostprijs hiervoor ten laste van de derdebetaler zijn. Er worden magnetische vervoerbewijzen afgeleverd met als benaming Buzzy Pazz (tot en met 24 jaar) of Omnipas (vanaf 25 jaar). II.10.6 Systeem 5 : gratis openbaar vervoer binnen een gemeente Alle diensten van het geregeld vervoer van De Lijn zijn voor iedereen gratis binnen de grenzen van een fusiegemeente. Dit gratis vervoer kan uitsluitend beperkt worden in tijd, dus beperkt tot bepaalde dagen en/of periodes. Andere beperkingen van dit gratis vervoer tot bepaalde doelgroepen of tot bepaalde lijnen kunnen niet binnen dit derdebetalersysteem. Dit derdebetalersysteem is enkel mogelijk voor een lokale overheid. Er worden geen vervoerbewijzen afgeleverd. De kostprijs voor de derdebetaler wordt bepaald volgens volgende regels : — basis voor de prijsberekening is de kostendekking van De Lijn over geheel Vlaanderen en de kostendekking van het aanbod van De Lijn binnen de grenzen van de betrokken gemeente; — indien de kostendekking binnen de betrokken gemeente lager is dan de gemiddelde kostendekking over heel De Lijn, dan zal de bijdrage van de derdebetaler jaarlijks evenredig stijgen tot in het vijfde jaar binnen de gemeente de gemiddelde kostendekking van De Lijn wordt bereikt; — indien de kostendekking binnen de gemeente hoger of gelijk is aan de gemiddelde kostendekking van De Lijn, betaalt de derdebetaler vanaf het eerste jaar het bedrag dat overeenstemt met de kostendekking van de betrokken gemeente;
18419
18420
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE — indien de gemeente slechts een beperkt aantal dagen of gedurende een bepaalde periode gratis vervoer wil aanbieden, wordt een prorata-kostprijs berekend. Het uitgangspunt hierbij is dat de factuur voor de gemeente proportioneel gunstiger wordt naargelang het aantal dagen gratis vervoer toeneemt. De bijdrage voor een beperkt aantal dagen wordt als volgt berekend : van dag 1 tot dag 65 : 0,4648 %, van dag 66 tot dag 165 : 0,3486 %, van dag 166 tot dag 265 : 0,2324 %, van dag 266 tot dag 365 : 0,1162 % van de overeenkomstige factuur op jaarbasis. II.10.7 Systeem 6 : De Bedrijfspas (doorgeefabonnement). De Lijn levert een netabonnement af voor één jaar aan een vaste prijs op naam van een bedrijf (rechtspersoon). Voor deze abonnementen worden geen duplicaten afgeleverd. III. CONTROLES III.1. Controleprocedure III.1.1 De controleur is belast met het toezicht op de bepalingen uit de Algemene Reisvoorwaarden De Lijn en beschikt over een door de minister ondertekend legitimatiebewijs. III.1.2 De controleur is gemachtigd om vervoerbewijzen of verminderingskaarten te controleren en eventueel in beslag te nemen, en om administratieve geldboetes of toezichts- en administratiekosten op te leggen. Elk vervallen, vervalst, bedrieglijk aangewend, of onleesbaar vervoerbewijs uitgegeven door De Lijn kan in beslag worden genomen. Vervoerbewijzen uitgereikt door andere openbaarvervoerbedrijven worden niet in beslag genomen. III.1.3 Als een controleur een overtreding vaststelt, mag hij de betrokkene om zijn identiteitsbewijs vragen. III.1.4 Bij het vaststellen van een overtreding brengt de controleur de betrokkene onmiddellijk op de hoogte van het voornemen om een administratieve geldboete of een toezichts- of administratiekost op te leggen. De controleur licht de Centrale Controle in van elke overtreding die hij heeft vastgesteld. III.1.5 De reiziger die bij controle niet in het bezit is van een geldig vervoerbewijs, moet bovenop de administratieve geldboete, de ritprijs betalen. De ritprijs wordt berekend aan het tarief voor een biljet vanaf het vertrekpunt van het voertuig tot aan de plaats waar de reiziger zal afstappen. III.1.6 De reiziger die bij controle geen geldig vervoerbewijs kan voorleggen, ontvangt van de controleur een document waarop de administratieve geldboete + de ritprijs vermeld staat. Dit document geldt als vervoerbewijs voor de verplaatsing die de reiziger aflegt met het voertuig waarop de controle is uitgevoerd. Als de reiziger vervolgens overstapt op een ander voertuig van De Lijn, wordt hij als nieuwe reiziger beschouwd. De chauffeur mag op basis van een boetedocument dus geen overstap- of verlengingsprocedure uitvoeren. III.1.7 Indien de overtreder dit wenst, mag de controleur de administratieve geldboete + de ritprijs onmiddellijk innen. III.1.8 De overtreder kan binnen dertig dagen na de vaststelling van zijn inbreuk zijn opmerkingen aan de dienst Administratieve Geldboetes overmaken. III.1.9 De dienst Administratieve Boetes zal binnen zestig dagen na de vaststelling van de overtreding de beslissing tot het opleggen van een administratieve geldboete via een aangetekende zending bevestigen. III.1.10 De administratieve geldboete + de ritprijs moet worden betaald binnen dertig dagen na de kennisgeving door de dienst Administratieve Geldboetes. III.1.11 Als de overtreder binnen de vastgestelde termijn niet betaalt, wordt door de directeur-generaal van De Lijn, of zijn afgevaardigde een dwangbevel uitgevaardigd en uitvoerbaar verklaard. III.1.12 Binnen dertig dagen na de kennisgeving door de dienst Administratieve Geldboetes kan de overtreder via een aangetekende zending een gemotiveerd verzoek tot vermindering of kwijtschelding van de administratieve geldboete aan de directeur-generaal van De Lijn richten. De directeur-generaal van De Lijn beslist over dit verzoek. Als de overtreder dit wenst, kan hij gehoord worden en zich laten bijstaan door een raadsman. III.1.13 Gedurende het onderzoek van het verzoekschrift is de verplichting tot het betalen van de administratieve geldboete geschorst. III.1.14 De beslissing over het verzoek tot vermindering of kwijtschelding van de administratieve geldboete wordt genomen binnen drie maanden na de indiening van het verzoekschrift. Deze termijn kan éénmaal met drie maanden worden verlengd op basis van een omstandige motivatie. Als binnen deze termijn geen beslissing wordt genomen, wordt het verzoek ingewilligd. III.1.15 De definitieve beslissing over het verzoek tot vermindering of kwijtschelding van de administratieve geldboete wordt uitvoerig gemotiveerd aan de overtreder. Dit gebeurt via een aangetekende brief. III.1.16 Vanaf de kennisgeving van de uiteindelijke beslissing van de directeur-generaal van De Lijn in verband met het verzoekschrift, vangt voor de betaling van de administratieve geldboete een nieuwe termijn van dertig dagen aan. Als de overtreder deze administratieve geldboete binnen dertig dagen niet betaalt, wordt door de directeur-generaal van De Lijn, of zijn afgevaardigde een dwangbevel uitgevaardigd en uitvoerbaar verklaard. III.2. Administratieve geldboetes Bij inbreuken op de verplichtingen van het publiek en de reizigers (hoofdstuk II) is De Lijn gemachtigd een administratieve geldboete op te leggen. Deze administratieve geldboete bedraagt : — S 75,00 bij overtreding van hoofdstuk I.1.1, hoofdstuk I.2.2., I.2.3 en I.2.4 en hoofdstuk I.2.7 — S 150,00 bij overtreding van hoofdstuk I.1.2 en hoofdstuk I.2.8 Als, binnen een periode van twaalf maanden vanaf de kennisgeving van een eerste overtreding als vermeld in het eerste lid, door de overtreder een of meer soortgelijke overtredingen worden gepleegd, bedraagt de administratieve geldboete : — bij een overtreding van hoofdstuk I.1.1, I.2.2, I.2.3, I.2.4 en I.2.7 : a) bij een tweede overtreding : [S 200,00]; b) bij een derde overtreding en bij elke volgende overtreding : [S 400,00]; — bij een overtreding van hoofdstuk I.1.2 en I.2.8 : a) bij een tweede overtreding : [S 400,00]; b) bij een derde overtreding en bij elke volgende overtreding : [S 500,00]. III.3. Toezicht- en administratiekosten III.3.1 Reiziger zonder geld : De reiziger heeft geen geld bij en de procedure « Reiziger zonder geld » wordt toegepast. (IV.1) Een administratiekost van S 5,00 zal worden aangerekend bovenop de ritprijs van een biljet volle prijs. Indien de reiziger de aangerekende kosten binnen de veertien dagen niet betaalt, vervalt de procedure ’Reiziger zonder (gepast) geld’ en wordt aan de betrokkene een administratieve geldboete opgelegd zoals voorzien bij « Administratieve geldboete III.2 ».
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE III.3.2 Terugbetaling van een Buzzy Pazz of Omnipas (II.4.10) Een administratiekost van S 10,00 wordt geïnd door bij terugbetaling van een abonnement, het terug te betalen bedrag te verminderen met deze administratiekost. Als bij de terugbetaling van een Buzzy Pazz of Omnipas, het totaal terug te betalen bedrag, na aftrek van de administratiekost, lager is dan S 1,00 dan wordt er geen terugbetaling uitgevoerd. III.3.3 Aanmaak van een duplicaat van een abonnement of een gelijkgesteld gepersonaliseerd vervoerbewijs Bij verlies, diefstal of slijtage van een abonnement, kan de abonnee een duplicaat bekomen : — Bij slijtage van een abonnement waarvan de gegevens nog leesbaar zijn, is de vervanging gratis. — In alle andere gevallen zal een administratiekost van S 10,00 worden aangerekend. III.3.4 Aanmaak van een attest De Lijn. Voor het aanmaken van een attest De Lijn wordt S 10,00 aangerekend. IV DIVERSEN IV.1. Reiziger zonder (gepast) geld IV.1.1 Reiziger zonder geld Een reiziger zonder geld mag gebruik maken van de diensten van De Lijn als hij zich in regel stelt. Vóór het begin van de reis moet hij zich uit eigen beweging onmiddellijk bij de chauffeur - of op de Kustlijnen aan de halte met geopend loket - aanmelden. De chauffeur of loketbediende noteert de identiteit van de reiziger zonder geld en overhandigt hem een document ″reiziger zonder geld/zonder gepast geld″ waarop de vervoerprijs en de administratiekost staan, alsook een biljet « niet betaald ». De reiziger die ouder is dan 12 jaar moet zijn identiteitskaart voor leggen. Indien hij jonger is dan 12 jaar kan de identiteit worden nagegaan aan de hand van de schoolagenda of andere mogelijke documenten. De reiziger ondertekent dit document als verbintenis om de vervoerprijs, vermeerderd met de administratiekost (zie hoofdstuk III.3), te betalen binnen de 14 dagen. De vervoerprijs die de reiziger moet betalen, is steeds de prijs van de rit met een biljet volle prijs. IV.1.2 Reiziger zonder gepast geld De reiziger heeft het recht een vervoerbewijs te betalen met een bankbiljet van maximum S 10,00 of een bankbiljet waarvan de waarde maximum het dubbele bedraagt van het te betalen bedrag. Voorbeeld : — Een biljet 1 zone mag betaald worden met een biljet van maximum S 10,00. — Een 3-dagenpas mag betaald worden met een biljet van maximum S 20,00. Indien de chauffeur niet kan teruggeven, wordt voor de reiziger de procedure « reiziger zonder gepast geld » toegepast. De reiziger moet de prijs voor zijn reis betalen binnen een termijn van veertien dagen, en dit zonder extra administratiekost. De chauffeur of loketbediende noteert de identiteit van de reiziger zonder gepast geld en overhandigt hem een document ″reiziger zonder geld/zonder gepast geld″ waarop de vervoerprijs staat, alsook een biljet « niet betaald ». De reiziger die ouder is dan 12 jaar moet zijn identiteitskaart voor leggen. Indien hij jonger is dan 12 jaar kan bv. aan de hand van de schoolagenda de identiteit worden nagegaan. De reiziger ondertekent dit document als verbintenis om de vervoerprijs te betalen binnen de 14 dagen. De vervoerprijs die de reiziger moet betalen, is steeds de prijs van de rit met een biljet volle prijs. IV.1.3 Bij overstap De chauffeur reikt geen biljet uit. Hij steekt het gebruikte biljet in de ontwaarder en drukt het volledige aantal zones in. Hij vermeldt op het document het bedrag afgedrukt door de ontwaarder, en kruist in de rubriek toeslag « overstap » aan. Na het document ondertekend te hebben, ontvangt de reiziger de witte kopie van het document (overschrijving). De procedure moet herhaald worden telkens de reiziger overstapt. IV.2. Ontwaardingsapparatuur defect De chauffeur meldt onmiddellijk elk defect van de ontwaardingsapparatuur. Vanaf deze melding is het vervoer op dit voertuig gratis. De defecte ontwaardingsapparatuur wordt zo snel mogelijk hersteld of vervangen. IV.3. Gevonden voorwerpen Een personeelslid van De Lijn of van een exploitant dat verloren of achtergelaten voorwerpen of geldsommen vindt in een voertuig, schuilhuisje, station of aanhorigheid van De Lijn of een exploitant, geeft deze zo vlug mogelijk af in de stelplaats of in de zetel van de exploitant. Een chauffeur die een verloren voorwerp in zijn voertuig vindt, maakt met de ontwaardingsapparatuur via de functie F122 een « Algemene Informatiekaart » en voegt deze kaart bij het gevonden voorwerp. Deze kaart bevat alle identificatiegegevens nodig voor het later opsporen van het gevonden voorwerp en de vinder ervan. Een reiziger die een voorwerp verloren heeft in een voertuig, schuilhuisje, station of aanhorigheid van De Lijn of een exploitant, kan hieromtrent contact opnemen met De Lijn via De LijnInfo. Als dit onmiddellijk na het verlies gebeurt en het betreft een voorwerp van waarde, dan zal getracht worden het verloren voorwerp zo snel mogelijk op te sporen. In andere gevallen zal de reiziger doorverwezen worden naar de desbetreffende verzamelplaats van gevonden voorwerpen. Als de identiteit en het adres van de eigenaar van een gevonden voorwerp gekend is, wordt hij per brief ingelicht of wordt het gevonden voorwerp nagestuurd (abonnement, vrijkaart, ...). In andere gevallen wordt het gevonden voorwerp gedurende 14 dagen in de stelplaats of in de zetel van de exploitant bewaard. Voorwerpen die aan een spoedig bederf blootgesteld zijn worden echter niet bewaard. Na 14 dagen worden niet-afgehaalde gevonden voorwerpen doorgestuurd naar de entiteitszetel waar ze nog tenminste 5 maanden bewaard worden. Eigenaars van een gevonden voorwerp kunnen dit enkel afhalen nadat ze een correcte omschrijving van het gevonden voorwerp, en de omstandigheden waarin het verloren is geraakt, hebben gegeven. Zij moeten hun identiteit bekend maken.
18421
18422
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bijlage : Tarieven De Lijn — geldig vanaf 1 februari 2010 Tarieven De Lijn - Inhoudstafel Inleiding 1. Biljetten 1.1. Biljet 1.2. Groepsbiljet 1.3. Biljet Fiets 2. Sms-ticket 3. Lijnkaarten 4. Abonnementen 4.1. Abonnementen 4.2. Wettelijke werkgeversbijdragen 4.3. Abonnementen tegen verminderd tarief 5. Dagpassen 6. Vervoerbewijzen en tarieven in overleg / combinatie met andere openbaarvervoerbedrijven 6.1. Specifieke stadstarieven I. Brussel : JUMP II. Brussel : MTB-abonnement III. Luik IV. Moeskroen 6.2. Gecombineerde vervoerbewijzen I. NMBS + De Lijn II. TEC + De Lijn III. Euregio-ticket 7. Administratieve geldboetes en toezichts- en administratiekosten 7.1. Administratieve geldboetes 7.2. Toezichts- en administratiekosten 8. Derdebetalers 8.1. De 6 verschillende systemen derdebetaler 8.2. Afgeleverde vervoerbewijzen en prijzen Contactpersoon : Gaston Boutchon, directie Marketing en Communicatie 015-44 09 18
[email protected]
Inleiding Voorverkoop Een aantal magnetische vervoerbewijzen worden via voorverkoop aangeboden. In bepaalde gevallen geldt een tariefverschil naargelang het gebruikte verkoopkanaal : • standaardtarief : tarief bij verkoop via de chauffeur; • tarief VVK : tarief bij voorverkoop. Dit tarief geldt bij elke verkoop die niet via de chauffeur gebeurt, o.a. via Lijnwinkels, verkoopautomaten, externe verkooppunten (krantenwinkels, supermarkten,...). Als er in deze tarievenbundel bij een tarief geen apart tarief VVK vermeld wordt, is het tarief gelijk voor elk mogelijk verkoopskanaal. 1. Biljetten 1.1. Biljet Het biljet is bestemd voor 1 verplaatsing van 1 of meer zones. Vanaf 5 personen, die samen reizen, is het voordeliger om gebruik te maken van een Lijnkaart % of een groepsbiljet. Het tarief van een biljet wordt bepaald op basis van het aantal doorlopen zones, en op basis van het verkoopkanaal waar de reiziger zijn biljet aankoopt. Iedere ontwaarding van een biljet geeft recht op een tijdstarief. Binnen de toegestane tijdslimiet mag de reiziger gratis overstappen in de bestemmings- of overstapzone. Deze tijdslimiet bedraagt : 1 en 2 zones : 60 minuten 3 zones en meer : 120 minuten Tarief van het biljet : aantal zones
biljet
biljet VVK
1 of 2
S 2,00
S 1,20
3 of meer
S 3,00
S 2,00
Zowel voor rechtstreekse ritten als voor ritten met overstap worden er maximaal 3 zones aangerekend. 1.2. Groepsbiljet Het groepsbiljet is bestemd voor groepen vanaf 5 personen die gedurende de volledige verplaatsing samen reizen. — Het tarief van het groepsbiljet volgt het tarief van de lijnkaart % aangekocht op het voertuig. — Het groepsbiljet volgt het tijdstarief van het biljet.
18423
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 1.3. Biljet Fiets Het vervoerbewijs Biljet Fiets is geldig voor het meenemen van een fiets op de Kusttram. Op andere diensten van De Lijn is het vervoer van een fiets niet toegelaten. De reiziger moet steeds zelf zijn fiets op en af de Kusttram laden. Het tarief van het biljet Fiets bedraagt S 2,00. 2. Sms-ticket Sms-tickets zijn elektronische vervoerbewijzen in de vorm van een sms-bericht. De reiziger kan een sms-ticket aanvragen van 60 minuten of een ticket van 120 minuten door de juiste code te sms-sen naar het nummer 4884 voor hij opstapt op het voertuig. — Voor een ticket 60 minuten sms’t men ’DL’ — Voor een ticket 120 minuten sms’t men ’DL120’ Tarief : Sms-ticket 60 minuten
S 1,30
120 minuten
S 2,10
Bij de prijs van het sms-ticket moet het bedrag bijgeteld worden dat door de telecomoperator wordt aangerekend voor het versturen van het sms-bericht. Tijdens de geldigheidsduur kan de reiziger onbeperkt overstappen. Duurt de reis langer dan moet men een nieuw sms-ticket/vervoerbewijs kopen. Het is niet toegestaan de rit uit te rijden indien de tijdslimiet is verstreken. 3. Lijnkaarten Lijnkaart en Lijnkaart % De Lijnkaart is bestemd voor verplaatsingen van 1 of meer personen die samen reizen. Vanaf 5 personen die samen reizen, is het voordeliger om gebruik te maken van een Lijnkaart %. De Lijnkaart % is een Lijnkaart tegen verminderd tarief. De Lijnkaart % mag gebruikt worden door : — kinderen van 6 tot en met 11 jaar; — groepen vanaf minstens 5 personen die samen reizen. In dit geval moeten alle reizigers gedurende de volledige rit samen blijven; — houders van een geldige verminderingskaart « Groot Gezin »; — houders van een geldige verminderingskaart « Verhoogde tegemoetkoming » of verminderingskaart « WIGW » (weduwen of weduwnaars, invaliden, gepensioneerden en wezen) — militairen in uniform, op vertoon van de voorgeschreven verminderingskaart, of op vertoon van een verlofof vergunningsbrief; — oud-strijders en daarmee gelijkgestelden, en weduwen van oud-strijders en daarmee gelijkgestelden, op vertoon van hun nationale verminderingskaarten 50 % of 75 %; — journalisten die houder zijn van een geldige verminderingskaart « Reductiekaart journalist » (code 43). De reglementering voor zowel de bepaling van het tarief als voor de toepassing van het tijdstarief is bij de Lijnkaart en de Lijnkaart % dezelfde als bij het biljet. Tarief van een verplaatsing met een Lijnkaart en een Lijnkaart % : aantal zones
Lijnkaart
Lijnkaart VVK
Lijnkaart %
Lijnkaart % VVK
1 of 2
S 1,50
S 0,80
S 1,10
S 0,60
3 of meer
S 2,50
S 1,50
S 1,90
S 1,10
— De verkoopprijs van de Lijnkaart bedraagt minimum S 15,00 en maximum S 25,00. De verkoopprijs van de Lijnkaart VVK bedraagt S 8,00. — De verkoopprijs van de Lijnkaart % bedraagt minimum S 11 en maximum S 19,00. Bij de aankoop van een Lijnkaart % in het kader van groepsvervoer, kan de chauffeur een Lijnkaart % tegen een hoger bedrag afleveren. De verkoopprijs van de Lijnkaart % VVK bedraagt S 6,00. 4. Abonnementen 4.1. Abonnementen Een abonnee mag gedurende de geldigheidsperiode van zijn abonnement onbeperkt gebruik maken van alle diensten van het geregeld vervoer van De Lijn. Elke abonnee die zelf minstens 12 jaar oud is, mag bovendien 4 kinderen van 6 tot en met 11 jaar gratis laten meereizen. Tarief van het abonnement : Buzzy Pazz 1 maand
Omnipas
6 tot en met 24 jaar
25 tot en met 59 jaar
+ 60 jaar
S 21,40
S 27,50
S 24,10
3 maanden
S 60,00
S 78,00
S 68,00
12 maanden
S 166,00
S 216,00
S 187,00
18424
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 4.2. Wettelijke werkgeversbijdragen De wettelijke werkgeversbijdrage bedraagt 71,80 % van de abonnementsprijs : Buzzy Pazz
Omnipas
6 tot en met 24 jaar
25 tot en met 59 jaar
+ 60 jaar
1 maand
S 15,37
S 19,75
S 17,30
3 maanden
S 43,08
S 56,00
S 48,82
12 maanden
S 119,19
S 155,01
S 134,27
4.3. Abonnementen tegen verminderd tarief I. Gezinskortingen Buzzy Pazz Als er binnen hetzelfde gezin meerdere Buzzy Pazzen worden aangekocht met dezelfde aanvangsdatum en dezelfde geldigheidsperiode : — 20 % op de tweede Buzzy Pazz; — 100 % vanaf de derde Buzzy Pazz. II. VG-abonnement Het VG-abonnement (Buzzy Pazz of Omnipas) wordt afgeleverd voor een periode van 12 maanden, het kost S 30,00 en kan aangekocht worden door : — personen met een leefloon en gelijkgestelden / personen die verblijven in een lokaal opvanginitiatief (LOI) : op basis van een bestand aangeleverd aan de diensten abonnementen. — personen met een gewaarborgd inkomen voor bejaarden / inkomensgarantie voor ouderen : op basis van een attest afgeleverd door de Rijksdienst voor Pensioenen; — asielzoekers die opgevangen worden door Fedasil, Rode Kruis of Vluchtelingenwerk Vlaanderen : op basis van een aanvraag door de instelling; — jongeren die opgevangen worden door Begeleid Zelfstandig Wonen : op basis van een aanvraag door de instelling. III. WIGW-OMNIO-abonnement Het WIGW-OMNIO-abonnement (Buzzy Pazz of Omnipas) wordt afgeleverd voor een periode van 3 of 12 maanden. Het kan aangekocht worden door houders van een geldige WIGW of verhoogde tegemoetkomings-kaart uitgereikt door NMBS of een attest van verhoogde tegemoetkoming uitgereikt door het ziekenfonds. WIGW-OMNIO-abonnement 3 maanden
S 10,00
12 maanden
S 30,00
IV. Gratis Buzzy Pazz voor kinderen van 6 tot en met 11 jaar Kinderen van 6 tot en met 11 jaar kunnen op basis van een geldige verminderingskaart « Groot Gezin » een gratis Buzzy Pazz bekomen. Deze Buzzy Pazz vervalt ten laatste op de dag vóór hun twaalfde verjaardag. V. Gratis Buzzy Pazz of Omnipas voor journalisten Beroepsjournalisten kunnen op basis van hun nationale perskaart een gratis Buzzy Pazz of Omnipas bekomen. Deze Buzzy Pazz of Omnipas wordt afgeleverd voor een periode van 12 maanden en vervalt ten laatste op de laatste dag van geldigheidsperiode van de perskaart. Dit geldt voor : — journalisten van de algemene pers : op basis van de nationale perskaart (blauwe kleur) met geldig validatievignet; — journalisten van de periodieke pers : op basis van de nationale perskaart (groene kleur); — stagiair-journalisten : op basis van een stagiair kaart van AVBB/VVJ; — beroepsjournalisten-stagiairs van de beeldende pers : op basis van de stagiair-perskaart van de B.F.F.P. VI. Gratis Omnipas voor oorlogsinvaliden Deze personen hebben op basis van hun nationale verminderingskaart 75 % of 50 %, recht op gratis openbaar vervoer. Voor De Lijn worden deze abonnementen uitgereikt door de N.M.B.S. Dit abonnement zal geldig zijn op alle openbare vervoersmaatschappijen in België met uitzondering van de MIVB. VII. VDAB-jobpas Werkzoekenden die bij VDAB in trajectbegeleiding zijn of die een beroepsopleidingcontract hebben, kunnen uitsluitend via hun VDAB-trajectbegeleider een Buzzy Pazz of Omnipas bekomen. Dit abonnement wordt afgeleverd voor een periode van 12 maanden. Het is gratis voor werkzoekenden met een beroepsopleidingcontract en kost S 12,50 voor werkzoekenden in trajectbegeleiding. VIII. Dina Personen of gezinnen die de nummerplaat van hun personenwagen inleveren bij DIV (Dienst voor Inschrijving van Voertuigen) en géén nieuwe nummerplaat aanvragen, kunnen onder bepaalde voorwaarden een gratis Buzzy Pazz of Omnipas krijgen voor 1 jaar voor : — één gezinslid naar keuze : als het de nummerplaat van een tweede, derde, ..., personenwagen binnen het gezin betreft; — alle gezinsleden : als het de nummerplaat van de enige personenwagen binnen het gezin betreft. Indien men bij afloop nog steeds aan de dina voorwaarden voldoet, kan het abonnement éénmalig verlengd worden met 50 % korting. 5. Dagpassen De reiziger die zich verplaatst met een dagpas mag gedurende de geldigheidsperiode van de dagpas onbeperkt gebruik maken van alle diensten van het geregeld vervoer van De Lijn. Er bestaan ook 3- en 5-dagenpassen die geldig zijn gedurende 3 of 5 achtereenvolgende dagen. Kinderen van 6 tot en met 11 jaar kunnen gebruik maken van de dagpas kind.
18425
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Tarief van de dagpas : voertuig
VVK
dagpas
S 6,00
S 5,00
dagpas kind
S 2,00
S 1,50
3-dagenpas
S 12,00
S 10,00
5-dagenpas
S 18,00
S 15,00
6. Vervoerbewijzen en tarieven in overleg / combinatie met andere openbaarvervoerbedrijven 6.1. Specifieke stadstarieven I. Brussel : JUMP Binnen de zone Brussel (regio-zone 3220) is er een volledige integratie van 4 Jump-vervoerbewijzen bij de 4 verschillende openbaarvervoerbedrijven (De Lijn, MIVB, TEC en NMBS). Dit betekent dat een reiziger met elk van de 4 Jump-vervoerbewijzen gebruik kan maken van een voertuig van elk van de 4 maatschappijen, ongeacht de maatschappij waarbij het vervoerbewijs werd aangekocht. Jump biljet (1 rit) voorverkoop .................................................................................................................................. S 1,70. Jump biljet (1 rit) voertuig .......................................................................................................................................... S 2,00 * Jump dagpas .................................................................................................................................................................. S 4,50 * Jump voorstad (5-rittenkaart) ..................................................................................................................................... S 7,30 * Jump stadskaart (10-rittenkaart) .............................................................................................................................. S 12,30 * * worden ook verkocht op de bussen van De Lijn Voor verplaatsingen in, van of naar Brussel waarbij uitsluitend gebruik gemaakt wordt van de diensten van De Lijn, kan de reiziger eveneens gebruik maken van de vervoerbewijzen van De Lijn tegen tarieven van De Lijn, met inbegrip van het onderscheid tussen vervoerbewijzen aangekocht op het voertuig of in voorverkoop. II. Brussel : MTB-abonnement MTB abonnementen worden uitsluitend door MIVB uitgereikt. Met een MTB-abonnement kan een reiziger gebruik maken van alle diensten van de MIVB (behalve MIVB-lijn 11 en 12 tussen NAVO en Brussel Luchthaven en op lijn N71) en diensten van De Lijn, TEC en NMBS in Brussel. Reizigers vanaf 12 jaar met een MTB-abonnement mogen tijdens hun verplaatsingen op het net van De Lijn 4 kinderen van 6 tot en met 11 jaar gratis laten meereizen. III. Luik Onderstaand vervoerbewijs van de TEC kan aangekocht worden op voertuigen van De Lijn die in Luik rijden : biljet Luik .......................................................................................................................................................................... S 1,40 biljet Juprelle — Liège .................................................................................................................................................... S 2,10 IV. Moeskroen Onderstaand vervoerbewijs van de TEC kan aangekocht worden op voertuigen van De Lijn die in Moeskroen rijden. biljet Moeskroen ............................................................................................................................................................... S 1,40 6.2. Gecombineerde vervoerbewijzen I. NMBS + De Lijn a. Gecombineerd abonnementen NMBS-De Lijn : De gecombineerde abonnementen NMBS-De Lijn worden uitsluitend verkocht door de NMBS. Ze hebben het model van een NMBS-treinkaart en bestaan uit een moederkaart en een valideringsbiljet. Ze zijn geldig op een traject van de NMBS en op alle diensten van geregeld vervoer van De Lijn. Vanaf 12 jaar mag iedereen die reist met een gecombineerd abonnement NMBS — De Lijn tijdens zijn of haar verplaatsingen op het net van De Lijn gratis 4 kinderen van 6 tot en met 11 jaar laten meereizen. Het tarief dat door de NMBS wordt aangerekend voor het supplement net De Lijn : Buzzy Pazz
Omnipas
6 tot en met 24 jaar
25 tot en met 59 jaar
+ 60 jaar
1 week
S 4,80
S 6,30
S 5,20
1 maand
S 16,10
S 20,80
S 17,40
3 maanden
S 45,00
S 59,00
S 49,50
1 jaar
S 118,00
S 156,00
S 127,00
b. Railease : Railease is een product dat uitsluitend verkocht wordt door de NMBS aan bedrijven met een wagenpark. Het bestaat uit een moederkaart en valideringkaart die bestaat uit 20 dagpassen. Het supplement dat aangerekend wordt door de NMBS om eveneens gebruik te kunnen maken van de bussen en trams van De Lijn bedraagt S 37,50. II. MIVB + De Lijn Gratis netabonnement MIVB voor kinderen van 6 tot 11 jaar In Brussel genieten kinderen van 6 tot en met 11 jaar van gratis vervoer op vertoon van het gratis abonnement MIVB dat dient aangevraagd te worden bij de MIVB. Tussen De Lijn en de MIVB bestaat er wederkerigheid van gratis vervoer : — Vlaamse -12 jarigen mogen gratis reizen met de MIVB op vertoon van hun gratis abonnement MIVB dat dient aangevraagd te worden bij MIVB — Brusselse -12 jarigen mogen gratis reizen met De Lijn op vertoon van het gratis abonnement MIVB.
18426
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE III. TEC + De Lijn De abonnementen voor de gemeenschappelijke assen TEC / De Lijn (trajecten die zowel door De Lijn als door TEC bediend worden) (1) en voor TEC / De Lijn welbepaalde reisweg (trajecten in aansluiting waarvan een gedeelte door De Lijn en een gedeelte door TEC uitgebaat wordt) worden uitgegeven door TEC. De tarieven voor deze abonnementen zijn gebaseerd op de zonetarieven van TEC. Reizigers vanaf 12 jaar die zich verplaatsen met een abonnement TEC B De Lijn mogen tijdens hun verplaatsing op het net van De Lijn 4 kinderen van 6 tot en met 11 jaar gratis laten meereizen. IV. Euregio-ticket Het Euregio-ticket is een dagpas die aan een reiziger het recht geeft om een dag lang te reizen in het gebied Euregio Maas-Rijn. Tijdens het weekend en op feestdagen geldt deze dagpas zelfs voor maximum 2 volwassenen en 3 kinderen tot en met 11 jaar. Het tarief voor het Euregio-ticket bedraagt S 15,00 tot 31 maart 2010, vanaf 1 april S 15,50. 7. Administratieve geldboetes en toezichts- en administratiekosten 7.1. Administratieve geldboetes Bij inbreuken op de verplichtingen van het publiek en de reizigers (hoofdstuk I van de Algemene Reisvoorwaarden) is De Lijn gemachtigd een administratieve geldboete op te leggen. Deze administratieve geldboete bedraagt : — S 75,00 bij overtreding van hoofdstuk I.1.1, I.2.2 en I.2.3, I.2.4 en I.2.7 van de Algemene Reisvoorwaarden — S 150,00 bij overtreding van hoofdstuk I.1.2 en I.2.8 van de Algemene Reisvoorwaarden Als, binnen een periode van twaalf maanden vanaf de kennisgeving van een eerste overtreding als vermeld in het eerste lid, door de overtreder een of meer soortgelijke overtredingen worden gepleegd, bedraagt de administratieve geldboete : — bij een overtreding van hoofdstuk I.1.1, I.2.2, I.2.3, I.2.4 en 1.2.7 : a) bij een tweede overtreding : [S 200,00]; b) bij een derde overtreding en bij elke volgende overtreding : [S 400,00]; — bij een overtreding van hoofdstuk I.1.2 en I.2.8 : a) bij een tweede overtreding : [S 400,00]; b) bij een derde overtreding en bij elke volgende overtreding : [S 500,00]. De administratieve geldboete kan maximaal S 500,00 bedragen. 7.2 Toezichts- en administratiekosten — Reiziger zonder geld De reiziger heeft geen geld bij en de procedure « Reiziger zonder geld » wordt toegepast. Een administratiekost van S 5,00 wordt aangerekend bovenop de ritprijs die steeds gelijk is aan het tarief voor een biljet volle prijs. Indien de reiziger de aangerekende kosten binnen de veertien dagen niet betaald, vervalt de procedure ’Reiziger zonder geld’ en wordt aan de betrokkene een administratieve geldboete opgelegd zoals voorzien in de Algemene Reisvoorwaarden hoofdstuk III.2 Administratieve geldboetes. — Terugbetaling van een Buzzy Pazz of Omnipas Een administratiekost van S 10,00 wordt geïnd door bij een terugbetaling van een abonnement het terug te betalen bedrag met deze administratiekost te verminderen. Als bij de terugbetaling van een Buzzy Pazz of Omnipas, het totaal terug te betalen bedrag na aftrek van de administratiekost lager is dan S 1,00, dan wordt er geen terugbetaling uitgevoerd. — Aanmaak van een duplicaat van een abonnement of een gelijkgesteld gepersonaliseerd vervoerbewijs (Buzzy Pazz, Omnipas, Omnipas 65+, Netabonnement, ...). Bij verlies, diefstal of slijtage van een abonnement, kan de abonnee een duplicaat bekomen. Bij slijtage van een abonnement waarvan de gegevens nog leesbaar zijn, is de vervanging gratis. In alle andere gevallen zal een administratiekost van S 10,00 worden aangerekend. — Aanmaak van een attest De Lijn Voor het aanmaken van een attest De Lijn wordt S 10,00 aangerekend. 8. Derdebetalers Er zijn 6 verschillende systemen derdebetaler. Bij een derdebetalersysteem betaalt een derde (verschillend van de reiziger zelf) de prijs, of een deel van de prijs voor het openbaar vervoer. Een derdebetaler kan kiezen uit één of meer van de 6 hierna beschreven systemen volgens de modaliteiten zoals vastgelegd in een overeenkomst. Deze overeenkomst tussen de derdebetaler en De Lijn moet afgesloten zijn vooraleer een derdebetalersysteem in voege gaat. De overeenkomst heeft een looptijd van één jaar en is telkens stilzwijgend verlengbaar voor eenzelfde duur. De overeenkomst is jaarlijks opzegbaar. De overeenkomst begint bij voorkeur te lopen op de eerste kalenderdag van de maand. Voor de hierna beschreven 6 systemen derdebetaler geldt dat systemen 2, 3, 4 en 5 uitsluitend kunnen toegepast wordt door een lokale overheid, dat systeem 6 uitsluitend kan toegepast worden door een werkgever, en dat systeem 1 mogelijk is voor alle categorieën derdebetalers. 8.1. De 6 verschillende systemen derdebetaler Systeem 1 : procentuele tussenkomst op abonnementen De derdebetaler betaalt een procentueel deel van de kostprijs van het abonnement. Enkel gehele percentages (geen decimalen) zijn hierbij mogelijk. De minimale tussenkomst vanwege de derdebetaler bedraagt 10 %. Bij een werkgever als derdebetaler is de minimale tussenkomst gelijk aan de wettelijk werkgeversbijdrage (momenteel 71,8 %). De abonnementen worden afgeleverd aan de abonnee op basis van een identiteitskaart die de woonplaats aangeeft (lokale overheid), op basis van een door de derdebetaler afgeleverd attest (andere derdebetaler) of op basis van een bestand aangeleverd door de derdebetaler aan de dienst abonnementen. Een reiziger kan binnen dit systeem in aanmerking komen voor tussenkomst van twee derdebetalers. In dit geval wordt volgende prioriteit tussen de verschillende derdebetalers toegepast : 1. verrekening van de gezinskortingen bij Buzzy Pazz; 2. tussenkomst andere derdebetaler (werkgever, ...) - is niet combineerbaar met gezinskortingen; 3. tussenkomst derdebetaler lokale overheid. De kostprijs voor de derdebetaler is gelijk aan ^ (prijs van het abonnement x procentuele tussenkomst op het abonnement). Er gebeurt een maandelijkse facturatie.
18427
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Systeem 2 : tussenkomst op kaarten De Lijn levert op vraag van de derdebetaler meerrittenkaarten af voor 10 verplaatsingen tegen een vast tarief, die geldig zijn voor een welbepaalde verplaatsing (met overstapmogelijkheid binnen het tijdstarief en uitsluitend binnen de bestemmingszone — geen verlenging van de reisweg mogelijk). De facturatie gebeurt maandelijks op basis van het aantal ontwaardingen x (prijs van een ontwaarding aan tarief zoals in bijgevoegde tabel voor de gemaakte verplaatsing - effectief door de reiziger ontwaarde prijs). Tarief voor de berekening van het te betalen bedrag door de derdebetaler : tarief klant →
S 0,50
S 0,60
S 0,80
S 1,00
aantal zones ↓
tarief DBS ↓
bedrag bij te betalen door derdebetaler ↓
1-2
S 0,80
S 0,30
S 0,20
S 0,00
S 0,00
3+
S 1,50
S 1,00
S 0,90
S 0,70
S 0,50
Systeem 3 : tussenkomst op biljetten Binnen dit systeem zijn er 2 mogelijkheden : a. Een goedkoper heen- en terugbiljet b. Een gratis biljet De facturatie gebeurt maandelijks op basis van het aantal ontwaardingen x (prijs van een ontwaarding aan tarief zoals in onderstaande tabellen voor de gemaakte verplaatsing B effectief door de reiziger ontwaarde prijs). a.Heen- en terugbiljet : De reiziger koopt een heen- en terugbiljet bij de chauffeur aan een verminderd tarief. Als gemeente betaalt u het verschil tussen de normale prijs per ontwaarding en de prijs die de reiziger betaalt. Er is geen verlenging van de reisweg mogelijk. Tarief voor de berekening van het te betalen bedrag door de derdebetaler per rit : tarief klant →
S 0,25
S 0,50
S 0,80
S 1,00
aantal zones ↓
tarief DBS ↓
bedrag bij te betalen door derdebetaler ↓
1-2
S 1,75
S 1,50
S 1,25
S 0,95
S 0,75
3+
S 2,75
S 2,50
S 2,25
S 1,95
S 1,75
b.Gratis biljet : De reiziger betaalt niets en ontvangt een biljet enkele reis. Als gemeente betaalt u het tarief Lijnkaart voertuig. Tarief voor de berekening van het te betalen bedrag door de derdebetaler per rit : tarief klant →
S 0,00
aantal zones ↓
tarief DBS ↓
bedrag bij te betalen door derdebetaler ↓
1-2
S 1,50
S 1,50
3+
S 2,50
S 2,50
Systeem 4 : gratis netabonnement voor bepaalde leeftijdscategorie(ën) De Lijn levert gratis netabonnementen af aan alle inwoners van de door de derdebetaler bepaalde leeftijdscategorie(ën). De aflevering van deze abonnementen gebeurt in bulk aan de derdebetaler en op basis van de door de derdebetaler en volgens een strikt schema aangeleverde bestanden. Dit systeem derdebetaler is alleen van toepassing voor lokale overheden. De prijs wordt berekend door het totaal aantal inwoners van de gemeente op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan de toepassing van dit derdebetalersysteem te vermenigvuldigen met de eenheidsprijzen die per leeftijdscategorie vastgelegd zijn (zie verder). Als de derdebetaler in afwijking van de algemene regel wenst dat De Lijn instaat voor de verdeling van de afgeleverde abonnementen dan zal de kostprijs hiervoor ten laste van de derdebetaler zijn. Systeem 5 : gratis openbaar vervoer binnen een gemeente Alle diensten van het geregeld openbaar vervoer van De Lijn is voor iedereen gratis binnen de grenzen van een fusiegemeente. Dit gratis vervoer kan uitsluitend beperkt worden in tijd, dus beperkt tot bepaalde dagen en/of periodes. Andere beperkingen van dit gratis vervoer tot bepaalde doelgroepen of tot bepaalde lijnen kunnen niet binnen dit derdebetalersysteem. Dit derdebetalersysteem is enkel mogelijk voor een lokale overheid. De kostprijs voor de derdebetaler wordt bepaald volgens volgende regels : — basis voor de prijsberekening is de kostendekking van De Lijn over geheel Vlaanderen en de kostendekking van het aanbod van De Lijn binnen de grenzen van de betrokken gemeente; — indien de kostendekking binnen de betrokken gemeente lager is dan de gemiddelde kostendekking over heel De Lijn, dan zal de bijdrage van de derdebetaler jaarlijks evenredig stijgen tot in het vijfde jaar binnen de gemeente de gemiddelde kostendekking van De Lijn wordt bereikt; — indien de kostendekking binnen de gemeente hoger of gelijk is aan de gemiddelde kostendekking van De Lijn, betaalt de derdebetaler vanaf het eerste jaar het bedrag dat overeenstemt met de kostendekking van de betrokken gemeente; — indien de gemeente slechts een beperkt aantal dagen of gedurende een bepaalde periode gratis vervoer wil aanbieden, wordt een prorata-kostprijs berekend. Het uitgangspunt hierbij is dat de factuur voor de gemeente proportioneel gunstiger wordt naargelang het aantal dagen gratis vervoer toeneemt.
18428
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE De bijdrage voor een beperkt aantal dagen wordt als volgt berekend : van dag 1 tot dag 65 : 0,4648 %, van dag 66 tot dag 165 : 0,3486 %, van dag 166 tot dag 265 : 0,2324 %, van dag 266 tot dag 365 : 0,1162 % van de overeenkomstige factuur op jaarbasis. Systeem 6 : De Bedrijfspas (doorgeefabonnement) De Lijn levert een netabonnement af voor één jaar aan een vaste prijs (S 499) op naam van een bedrijf (rechtspersoon). Voor deze abonnementen worden geen duplicaten afgeleverd. 8.2. Afgeleverde vervoerbewijzen en prijzen Systeem 1 De afgeleverde vervoerbewijzen zijn de gewone Buzzy Pazz (tot en met 24 jaar) en Omnipas (vanaf 25 jaar) tegen de normale tarieven. Systeem 2 Er worden magnetische Prodata-vervoerbewijzen afgeleverd voor 10 ritten. De vaste prijs per rit bedraagt S 1,00 of S 0,80 of S 0,60 of S 0,50. De verschillende vervoerbewijzen zijn : Benaming vervoerbewijs
Prijs per kaart
10 RIT 10 EUR — DERDEBETALER
S 10,00
10 RIT 8,00 EUR — DERDEBETALER
S 8,00
10 RIT 6,00 EUR — DERDEBETALER
S 6,00
10 RIT 5,00 EUR — DERDEBETALER
S 5,00
Systeem 3 Er worden magnetische Prodata-vervoerbewijzen afgeleverd. Heen-en terugbiljet : De reiziger kan verplaatsingen maken tegen een verlaagd tarief. De mogelijke tarieven die aangerekend kunnen worden aan de reizigers zijn : S 2, S 1,60, S 1 of S 0,50 voor het totale heen- en terugbiljet. Gratis biljet : De vaste prijs voor een enkele rit bedraagt S 0,00. De verschillende vervoerbewijzen zijn : Benaming vervoerbewijs
Prijs per biljet voor de reiziger
BILJET 2,00 EUR - DERDEBETALER
S 2,00
BILJET 1,60 EUR - DERDEBETALER
S 1,60
BILJET 1,00 EUR - DERDEBETALER
S 1,00
BILJET 0,50 EUR - DERDEBETALER
S 0,50
BILJET 0,00 EUR - DERDEBETALER
S 0,00
Systeem 4 Er worden magnetische vervoerbewijzen afgeleverd met als benaming Buzzy Pazz (tot en met 24 jaar) of Omnipas (vanaf 25 jaar). De éénheidsprijzen per leeftijdscategorie voor de berekening van de kostprijs voor de derdebetaler :
Leeftijd
Gratis vervoer Bijdrage per inwoner
0 t/m 5 jaar
GRATIS
6 t/m 11 jaar
S 0,14 / leeftijdsjaar
12 t/m 17 jaar
S 0,95 / leeftijdsjaar
18 t/m 24 jaar
S 1,36 / leeftijdsjaar
25 t/m 49 jaar
S 0,84 / leeftijdsjaar
50 t/m 59 jaar
S 0,73 / leeftijdsjaar
60 t/m 64 jaar
S 0,37 / leeftijdsjaar
>= 65 jaar
S 42,00
GRATIS
Als de derdebetaler kiest voor alle leeftijdscategorieën bedraagt de prijs per inwoner S 42,00. Systeem 5 Er worden géén vervoerbewijzen afgeleverd. Systeem 6 Het afgeleverde vervoerbewijs is de Bedrijfspas en kost S 499,00. Nota (1) Brussel Schuman - Overijse; Brussel Rouppeplein - Ukkel; Ukkel - Alsemberg, Tienen - Jodoigne.
18429
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201427] Cabinets ministériels Par arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2010, il est mis fin aux fonctions de M. Dominique Perrin en qualité de Chef de Cabinet du Ministre de l’Environnement, de l’Aménagement du Territoire et de la Mobilité, à la date du 28 février 2010 au soir.
Par arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2010, M. Jacques Defer est nommé en qualité de Chef de Cabinet du Ministre de l’Environnement, de l’Aménagement du Territoire et de la Mobilité, à la date du 1er mars 2010.
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE [2010/201427] Ministerielle Kabinette Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2010 wird Herr Dominique Perrin am 28. Februar 2010 abends aus seinem Amt als Kabinettschef des Ministers für Umwelt, Raumordnung und Mobilität entlassen.
Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. Februar 2010 wird Herr Jacques Defer am 1. März 2010 zum Kabinettschef des Ministers für Umwelt, Raumordnung und Mobilität ernannt.
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST [2010/201427] Ministeriële kabinetten Bij besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2010 wordt er op 28 februari 2010 ’s avonds een einde gemaakt aan de functies van de heer Dominique Perrin als Kabinetschef van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit.
Bij besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2010 wordt de heer Jacques Defer op 1 maart 2010 tot Kabinetschef van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit benoemd.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201391] Personnel Par arrêtés ministériels du 1er mars 2010 qui produisent leurs effets le 1er février 2009, Mme Andrée Delsemme et MM. Abdurrahman Aydogdu, Philippe Boulanger, Pierre Coupienne, Arnaud Delobbe, Albano Gaggioli, Patrick Gratien, Geoffrey Jaspar, Patrick Levo, Sylvain Marlier, Patrick Massem, André Pans, Etienne Pecquet, Jean Schimizzi, Grégory Schmitz, Jean-Pierre Thieffry et Olivier Valentin sont nommés à titre définitif au grade d’attaché.
Par arrêté ministériel du 2 mars 2010 qui produit ses effets le 1er novembre 2008, Mme Barbara Mélard est nommée à titre définitif au grade d’attaché.
Par arrêté ministériel du 2 mars 2010 qui produit ses effets le 1er février 2009, M. Laurent Bougard est nommé à titre définitif au grade d’attaché.
18430
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Par arrêté ministériel du 2 mars 2010, M. Jean-Pierre Rousseau, inspecteur général, est admis à la retraite à partir du 1er avril 2010.
Par arrêté ministériel du 2 mars 2010, M. Xavier Capart, directeur, est admis à la retraite à partir du 1er août 2010.
Par arrêté ministériel du 2 mars 2010, M. Baudouin Degros, premier attaché, est admis à la retraite à partir du 1er août 2010.
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE [2010/201391] Personal Durch Ministerialerlasse vom 1. März 2010, die am 1. Februar 2009 wirksam werden, werden Frau Andrée Delsemme und Herr Abdurrahman Aydogdu, Herr Philippe Boulanger, Herr Pierre Coupienne, Herr Arnaud Delobbe, Herr Albano Gaggioli, Herr Patrick Gratien, Herr Geoffrey Jaspar, Herr Patrick Levo, Herr Sylvain Marlier, Herr Patrick Massem, Herr André Pans, Herr Etienne Pecquet, Herr Jean Schimizzi, Herr Grégory Schmitz, Herr Jean-Pierre Thieffry sowie Herr Olivier Valentin endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.
Durch Ministerialerlass vom 2. März 2010, der am 1. November 2008 wirksam wird, wird Frau Barbara Mélard endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.
Durch Ministerialerlass vom 2. März 2010, der am 1. Februar 2009 wirksam wird, wird Herr Laurent Bougard endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.
Durch Ministerialerlass vom 2. März 2010 wird Herr Jean-Pierre Rousseau, Generalinspektor, am 1. April 2010 in den Ruhestand versetzt.
Durch Ministerialerlass vom 2. März 2010 wird Herr Xavier Capart, Direktor, am 1. August 2010 in den Ruhestand versetzt.
Durch Ministerialerlass vom 2. März 2010 wird Herr Baudouin Degros, erster Attaché, am 1. August 2010 in den Ruhestand versetzt.
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST [2010/201391] Personeel Bij ministeriële besluiten van 1 maart 2010 die uitwerking hebben op 1 februari 2009 worden Mevr. Andrée Delsemme en de heren Abdurrahman Aydogdu, Philippe Boulanger, Pierre Coupienne, Arnaud Delobbe, Albano Gaggioli, Patrick Gratien, Geoffrey Jaspar, Patrick Levo, Sylvain Marlier, Patrick Massem, André Pans, Etienne Pecquet, Jean Schimizzi, Grégory Schmitz, Jean-Pierre Thieffry en Olivier Valentin in vast verband benoemd tot de graad van attaché.
Bij ministerieel besluit van 2 maart 2010 dat uitwerking heeft op 1 november 2008 wordt Mevr. Barbara Mélard in vast verband benoemd tot de graad van attaché.
Bij ministerieel besluit van 2 maart 2010 dat uitwerking heeft op 1 februari 2009, wordt de heer Laurent Bougard in vast verband benoemd tot de graad van attaché.
18431
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 2 maart 2010 wordt de heer Jean-Pierre Rousseau, inspecteur-generaal, vanaf 1 april 2010 in ruste gesteld.
Bij ministerieel besluit van 2 maart 2010, wordt de heer Xavier Capart, directeur, vanaf 1 augustus 2010 in ruste gesteld.
Bij ministerieel besluit van 2 maart 2010 wordt de heer Baudouin Degros, eerste attaché, vanaf 1 augustus 2010 in ruste gesteld.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201381] Environnement Un arrêté ministériel du 25 janvier 2010 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 25 janvier 2010, la ″GmbH Konsor Logistik″ en qualité de transporteur de déchets dangereux.
Un arrêté ministériel du 8 février 2010 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 8 février 2010, la SA Sandermans Transports en qualité de transporteur de déchets dangereux et d’huiles usagées.
Un arrêté ministériel du 8 février 2010 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 8 février 2010, la ″BV Hoogers Transporten″ en qualité de transporteur de déchets dangereux, d’huiles usagées et de PCB/PCT.
Un arrêté ministériel du 8 février 2010 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 8 février 2010, la SARL Transports’s Heeren, Frédéric en qualité de transporteur de déchets animaux de catégories 1, 2 et 3.
Un arrêté ministériel du 8 février 2010 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 8 février 2010, la SAS Sogarpäc en qualité de transporteur de déchets dangereux.
Un arrêté ministériel du 8 février 2010 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 8 février 2010, la ″BV Transportbedrijf G. Coumans & zoon″ en qualité de transporteur de déchets dangereux.
Un arrêté ministériel du 16 février 2010 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 16 février 2010, la ″NV Mourik″ en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux, d’huiles usagées et de PCB/PCT.
Un arrêté ministériel du 22 février 2010 agrée, pour une durée de douze mois prenant cours le 22 février 2010, la société Ecorem SA en tant qu’auteur d’études d’incidences en Région wallonne pour les catégories de projets suivantes : 3. ″Mines et carrières″. 5. ″Processus industriels de transformation de matières″. 7. ″Gestion de l’eau″. 8. ″Permis liés à l’exploitation agricole″. Le même arrêté refuse le renouvellement d’agrément pour la catégorie de projet suivante : 2. ″Projets d’infrastructure, transport et communication″.
18432
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE [2010/201381] Umwelt Durch Ministerialerlass vom 25. Januar 2010 wird der GmbH Konsor Logistik für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 8. Februar 2010 wird der ″SA Sandermans Transports″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen und von Altölen gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 8. Februar 2010 wird der ″BV Hoogers Transporten″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen, von Altölen und von PCB/PCT gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 8. Februar 2010 wird der ″SARL Transport’s Heeren, Frédéric″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von Tierabfällen der Kategorien 1, 2 und 3 gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 8. Februar 2010 wird der ″SAS Sogarpäc″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 8. Februar 2010 wird der ″BV Transportbedrijf G. Coumans & Zoon″ für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 16. Februar 2010 wird der ″NV Mourik″ für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen, von Altölen und von PCB/PCT gewährt.
Durch Ministerialerlass vom 22. Februar 2010 wird der Gesellschaft ″Ecorem SA″ für eine Dauer von zwölf Monaten ab diesem Datum die Zulassung als Umweltverträglichkeitsprüfer in der Wallonischen Region gewährt, und zwar für folgende Projektkategorien: 3. ″Gruben und Steinbrüche″. 5. ″Industrieprozesse in Bezug auf die Verarbeitung von Stoffen″. 7. ″Wasserbewirtschaftung″. 8. ″Mit dem landwirtschaftlichen Betrieb verbundene Genehmigungen″. Durch denselben Erlass wird die Erneuerung der Zulassung für folgende Projektkategorie verweigert: 2. ″Infrastrukturprojekte, Transport und Kommunikation″.
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST [2010/201381] Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 25 januari 2010 wordt de ″GmbH Konsor Logistik″ vanaf 25 januari 2010 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.
Bij ministerieel besluit van 8 februari 2010 wordt de ″SAS Sandermans Transports″ vanaf 8 februari 2010 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.
18433
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 8 februari 2010 wordt de BV Hoogers Transporten vanaf 8 februari 2010 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT’s.
Bij ministerieel besluit van 8 februari 2010 wordt de ″SARL Transports’s Heeren, Frédéric″ vanaf 8 februari 2010 voor drie jaar erkend als vervoerder van dierlijke afval van de categorieën 1, 2 en 3.
Bij ministerieel besluit van 8 februari 2010 wordt de ″SAS Sogarpäc″ vanaf 8 februari 2010 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.
Bij ministerieel besluit van 8 februari 2010 wordt de BV Transportbedrijf G. Coumans & zoon vanaf 8 februari 2010 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2010 wordt de NV Mourik vanaf 16 februari 2010 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT’s.
Bij ministerieel besluit van 22 februari 2010 wordt de société ″Ecorem SA″ vanaf 22 februari 2010 voor twaalf maanden erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten : 3. ″Mijnen en steengroeven″. 5. ″Industriële processen inzake stoffenverwerking″. 7. ″Waterbeheer″. 8. ″Vergunningen voor landbouwexploitatie″. Bij hetzelfde besluit wordt de hernieuwing van de erkenning geweigerd voor de volgende categorie projecten : 2. ″Projecten inzake infrastructuur, vervoer en communicatie″.
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201408] Conservation de la nature Un arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 2010 approuve la délibération du conseil communal d’Attert du 27 mars 2009 relative à la protection des arbres et des haies.
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE [2010/201408] Naturerhaltung Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 2010 wird der Beschluss des Gemeinderates von Attert vom 27. März 2009 über den Schutz der Bäume und Hecken genehmigt.
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST [2010/201408] Natuurbehoud Bij ministerieel besluit van 25 februari 2010 wordt de beraadslaging van de gemeenteraad van Attert van 27 maart 2009 betreffende de bescherming van de bomen en hagen goedgekeurd.
18434
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201363] Emploi Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 agrée, pour une période de deux ans prenant cours le 27 décembre 2009, la « NV Maintec Construction » en qualité d’agence de placement pour le service de travail intérimaire dans le secteur de la construction. Cet agrément porte le numéro W.INTC.012.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 agrée, pour une période de deux ans prenant cours le 27 décembre 2009, la SPRL Quality@Work en qualité d’agence de placement pour le service de travail intérimaire. Cet agrément porte le numéro W.INT.546.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 agrée, pour une période de deux ans prenant cours le 27 décembre 2009, la SPRL Quality@Work en qualité d’agence de placement pour le service d’outplacement. Cet agrément porte le numéro W.SO.546.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 agrée, pour une période de deux ans prenant cours le 27 décembre 2009, la SPRL Quality@Work en qualité d’agence de placement pour le service de recrutement et de sélection. Cet agrément porte le numéro W.RS.546.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 agrée, pour une période de deux ans prenant cours le 27 décembre 2009, M. Michel Thiry en qualité d’agence de placement pour le service de recrutement et de sélection, pour la catégorie particulière de travailleurs suivante : les sportifs rémunérés. Cet agrément porte le numéro W.RS.597.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 agrée, pour une période de deux ans prenant cours le 27 décembre 2009, M. Michel Thiry en qualité d’agence de placement pour le service de recherche d’emploi, pour la catégorie particulière de travailleurs suivante : les sportifs rémunérés. Cet agrément porte le numéro W.RE.597.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 agrée, pour une période de deux ans prenant cours le 27 décembre 2009, la SPRL Ytac Partners en qualité d’agence de placement pour le service de recrutement et de sélection. Cet agrément porte le numéro W.RS.607.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 agrée, pour une période de deux ans prenant cours le 27 décembre 2009, la SPRL J. Friisberg & Partners en qualité d’agence de placement pour le service de recrutement et de sélection. Cet agrément porte le numéro W.RS.619.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 agrée, pour une période de deux ans prenant cours le 27 décembre 2009, la SA The Profile Group en qualité d’agence de placement pour le service d’outplacement. Cet agrément porte le numéro W.SO.229.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 agrée, pour une période de deux ans prenant cours le 27 décembre 2009, la SPRL Configure Contract Recruitment en qualité d’agence de placement pour le service de recrutement et de sélection. Cet agrément porte le numéro W.RS.595.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 7 juin 2009, l’agrément accordé à l’ASBL Centre d’Etude et de Formation pluridisciplinaire en qualité d’agence de placement pour le service d’insertion. Cet agrément porte le numéro W.SI.416.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 7 juin 2009, l’agrément accordé à l’ASBL Centre d’Etude et de Formation pluridisciplinaire en qualité d’agence de placement pour le service de recherche d’emploi.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Cet agrément porte le numéro W.RE.416.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 27 juillet 2009, l’agrément accordé à la SA Acta Interim en qualité d’agence de placement pour le service de recrutement et de sélection. Cet agrément porte le numéro W.RS.37.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 25 octobre 2009, l’agrément accordé à la SPRL Call International West en qualité d’agence de placement pour le service de recherche d’emploi. Cet agrément porte le numéro W.RE.459.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 14 novembre 2009, l’agrément accordé à l’ASBL Jeunes, Emploi, Formation en qualité d’agence de placement pour le service d’insertion. Cet agrément porte le numéro W.SI.432.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 14 novembre 2009, l’agrément accordé à l’ASBL Jeunes, Emploi, Formation en qualité d’agence de placement pour le service de recherche d’emploi. Cet agrément porte le numéro W.RE.432.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 14 novembre 2009, l’agrément accordé à l’ASBL Etudes et Services opérationnels pour la Promotion de l’Emploi, Alternance et Insertions en qualité d’agence de placement pour le service d’insertion. Cet agrément porte le numéro W.SI.453.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 14 novembre 2009, l’agrément accordé à l’ASBL Etudes et Services opérationnels pour la Promotion de l’Emploi, Alternance et Insertions en qualité d’agence de placement pour le service de recherche d’emploi. Cet agrément porte le numéro W.RE.453.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 8 mai 2009, l’agrément accordé à l’ASBL Centre d’Insertion et de Développement en qualité d’agence de placement pour le service d’insertion. Cet agrément porte le numéro W.SI.412.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 30 avril 2009, l’agrément accordé à l’ASBL Service Insertion Intégration, Missions Actions en qualité d’agence de placement pour le service de recherche d’emploi. Cet agrément porte le numéro W.RE.410.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 8 mai 2009, l’agrément accordé à l’ASBL Centre d’Insertion et de Développement en qualité d’agence de placement pour le service de recherche d’emploi. Cet agrément porte le numéro W.RE.412.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 renouvelle, pour une période indéterminée prenant cours le 8 mai 2009, l’agrément accordé à l’ASBL Centre d’Aide, de Recherche d’Emploi et de Création industrielle en qualité d’agence de placement pour le service de recherche d’emploi. Cet agrément porte le numéro W.RE.414.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 qui entre en vigueur le 27 décembre 2009, retire l’agrément no W.RS.430 accordé par arrêté ministériel du 23 septembre 2009 à la SPRL Belleri & Partners.
18435
18436
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 qui entre en vigueur le 27 décembre 2009, retire l’agrément no W.RS.069 accordé par arrêté ministériel du 13 juin 2007 à la SPRL AIMS.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 qui entre en vigueur le 27 décembre 2009, retire l’agrément no W.RS.249 accordé par arrêté ministériel du 28 mai 2008 à la SPRL G-Consult et Services.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 qui entre en vigueur le 27 décembre 2009, retire l’agrément no W.RS.348 accordé par arrêté ministériel du 17 mars 2009 à la SA DPSC Belgium.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 qui entre en vigueur le 27 décembre 2009, retire l’agrément no W.RS.489 accordé par arrêté ministériel du 30 avril 2008 à la SA Beaumont Karlson Benelux.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 qui entre en vigueur le 27 décembre 2009, retire l’agrément no W.INT.183 accordé par arrêté ministériel du 26 octobre 2009 à la SPRL Green Interim.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 qui entre en vigueur le 27 décembre 2009, retire l’agrément no W.RE.225 accordé par arrêté ministériel du 14 novembre 2007 à la SA Stepstone Belgium.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 qui entre en vigueur le 27 décembre 2009, retire l’agrément no W.RS.225 accordé par arrêté ministériel du 14 novembre 2007 à la SA Stepstone Belgium.
Un arrêté ministériel du 27 décembre 2009 qui entre en vigueur le 27 décembre 2009, retire l’agrément no W.RE.307 accordé par arrêté ministériel du 27 février 2009 à la SPRL Stratadvice.
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST [2010/201363] Tewerkstelling Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de NV Maintec Construction vanaf 27 december 2009 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening uitzendarbeid in de bouwsector. Deze erkenning heeft het nummer W.INTC.012.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de SPRL Quality@Work vanaf 27 december 2009 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening uitzendarbeid. Deze erkenning heeft het nummer W.INT.546.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de SPRL Quality@Work vanaf 27 december 2009 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening outplacement. Deze erkenning heeft het nummer W.SO.546.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de SPRL Quality@Work vanaf 27 december 2009 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie. Deze erkenning heeft het nummer W.RS.546.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de heer Michel Thiry vanaf 27 december 2009 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie wat betreft de volgende bijzondere categorie werknemers : betaalde sportbeoefenaars. Deze erkenning heeft het nummer W.RS.597.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de heer Michel Thiry vanaf 27 december 2009 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening zoeken naar werk wat betreft de volgende bijzondere categorie werknemers : betaalde sportbeoefenaars. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.597.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de SPRL Ytac Partners vanaf 27 december 2009 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie. Deze erkenning heeft het nummer W.RS.607.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de SPRL J. Friisberg & Partners vanaf 27 december 2009 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie. Deze erkenning heeft het nummer W.RS.619.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de SA The Profile Group vanaf 27 december 2009 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening outplacement. Deze erkenning heeft het nummer W.SO.229.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de SPRL Configure Contract Recruitment vanaf 27 december 2009 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en selectie. Deze erkenning heeft het nummer W.RS.595.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de VZW ″Centre d’Etude et de Formation pluridisciplinaire″ verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening inschakeling vanaf 7 juni 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.SI.416.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de VZW ″Centre d’Etude et de Formation pluridisciplinaire″ verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening zoeken naar werk vanaf 7 juni 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.416.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de SA Acta Interim verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening werving en selectie vanaf 27 juli 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.RS.37.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de SPRL Call International West verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening zoeken naar werk vanaf 25 oktober 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.459.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de VZW ″Jeunes, Emploi, Formation″ verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening inschakeling vanaf 14 november 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.SI.432.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de VZW ″Jeunes, Emploi, Formation″ verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening zoeken naar werk vanaf 14 november 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.432.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de VZW ″Etudes et Services opérationnels pour la Promotion de l’Emploi, Alternance et Insertions″ verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening inschakeling vanaf 14 november 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.SI.453.
18437
18438
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de VZW ″Etudes et Services opérationnels pour la Promotion de l’Emploi, Alternance et Insertions″ verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening zoeken naar werk vanaf 14 november 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.453.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de VZW ″Centre d’Insertion et de Développement″ verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening inschakeling vanaf 8 mei 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.SI.412.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de VZW ″Service Insertion Intégration, Missions Actions″ verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening zoeken naar werk vanaf 30 april 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.410.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de VZW ″Centre d’Insertion et de Développement″ verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening zoeken naar werk vanaf 8 mei 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.412.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009 wordt de aan de VZW ″Centre d’Aide, de Recherche d’Emploi et de Création industrielle″ verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de dienstverlening zoeken naar werk vanaf 8 mei 2009 voor onbepaalde duur hernieuwd. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.414.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009, dat in werking treedt op 27 december 2009, wordt de erkenning nr. W.RS.430, toegekend aan de SPRL Belleri & Partners bij ministerieel besluit van 23 september 2009, ingetrokken.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009, dat in werking treedt op 27 december 2009, wordt de erkenning nr. W.RS.069, toegekend aan de SPRL AIMS bij ministerieel besluit van 13 juni 2007, ingetrokken.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009, dat in werking treedt op 27 december 2009, wordt de erkenning nr. W.RS.249, toegekend aan de SPRL G-Consult et Services bij ministerieel besluit van 28 mei 2008, ingetrokken.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009, dat in werking treedt op 27 december 2009, wordt de erkenning nr. W.RS.348, toegekend aan de SA DPSC Belgium bij ministerieel besluit van 17 maart 2009, ingetrokken.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009, dat in werking treedt op 27 december 2009, wordt de erkenning nr. W.RS.489, toegekend aan de SA Beaumont Karlson Benelux bij ministerieel besluit van 30 april 2008, ingetrokken.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009, dat in werking treedt op 27 december 2009, wordt de erkenning nr. W.INT.183, toegekend aan de SPRL Green Interim bij ministerieel besluit van 26 oktober 2009, ingetrokken.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009, dat in werking treedt op 27 december 2009, wordt de erkenning nr. W.RE.225, toegekend aan de SA Stepstone Belgium bij ministerieel besluit van 14 november 2007, ingetrokken.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009, dat in werking treedt op 27 december 2009, wordt de erkenning nr. W.RS.225, toegekend aan de SA Stepstone Belgium bij ministerieel besluit van 14 november 2007, ingetrokken.
Bij ministerieel besluit van 27 december 2009, dat in werking treedt op 27 december 2009, wordt de erkenning nr. W.RE.307, toegekend aan de SPRL Stratadvice bij ministerieel besluit van 27 februari 2009, ingetrokken.
18439
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201428] Aménagement du territoire. — Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 2010 : - décide qu’il y a lieu de faire réaliser une étude d’incidences sur l’avant-projet de révision du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez (planche 40/1) en vue de l’inscription d’une zone d’extraction et d’un périmètre de réservation pour la réalisation d’un échangeur routier sur le territoire de la commune de Mont-Saint-Guibert (Corbais); - précise que l’ampleur et le degré de prévision des informations que doit comprendre l’étude d’incidences sont fixés dans l’annexe au présent arrêté intitulée ″contenu de l’étude d’incidences de plan de secteur″; - rapporte l’arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 décidant de faire réaliser une étude d’incidences sur l’avant-projet de révision du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez (planche 40/1) en vue de l’inscription d’une zone d’extraction et d’un périmètre de réservation pour la réalisation d’un échangeur routier sur le territoire de la commune de Mont-Saint-Guibert (Corbais). Le contenu de l’étude d’incidences fixé par cet arrêté peut être consulté à partir de l’adresse suivante : http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html ainsi qu’à l’administration des communes sur lesquelles porte la révision et à la Direction extérieure compétente de la Direction générale opérationnelle de l’Aménagement du Territoire, du Logement, du Patrimoine et de l’Energie du Service public de Wallonie.
ÜBERSETZUNG ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE [2010/201428] Raumordnung. — Sektorenplan Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 2010: - wird beschlossen, dass eine Umweltverträglichkeitsprüfung über den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 40/1) zwecks Eintragung eines Abbaugebiets und eines Reserveumkreises für die Schaffung eines neuen Autobahnkreuzes auf dem Gebiet der Gemeinde Mont-Saint-Guibert (Corbais) durchzuführen ist; - wird erwähnt, dass der Umfang und der Genauigkeitsgrad der Informationen, die die erwähnte Umweltverträglichkeitsprüfung enthalten muss, in der ″Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung″ betitelten Anlage zum vorliegenden Erlass festgesetzt werden; - wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009, durch den beschlossen wird, dass eine Umweltverträglichkeitsprüfung über den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Wavre-Jodoigne-Perwez (Karte 40/1) zwecks Eintragung eines Abbaugebiets und eines Reserveumkreises für die Schaffung eines neuen Autobahnkreuzes auf dem Gebiet der Gemeinde Mont-Saint-Guibert (Corbais) durchzuführen ist, zurückgezogen. Der durch den vorliegenden Erlass festgelegte Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung kann unter folgender Adresse http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html sowie bei der Gemeindeverwaltung der Gemeinden, auf die sich die Revision bezieht, und bei der zuständigen Außendirektion der Operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des Öffentlichen Dienstes der Wallonie eingesehen werden.
VERTALING WAALSE OVERHEIDSDIENST [2010/201428] Ruimtelijke Ordening. — Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2010 : - wordt beslist dat er reden is om een effectenonderzoek uit te voeren op het voorontwerp van herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/1) met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en van een reserveringsomtrek voor de verwezenlijking van een nieuwe verkeerswisselaar voor een autosnelweg op het grondgebied van de gemeente Mont-Saint-Guibert (Corbais); - wordt bepaald dat de omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die dat effectenonderzoek dient te bevatten, vastgesteld worden in de bijlage bij dit besluit met als opschrift ″inhoud van het effectenonderzoek″; - wordt het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot uitvoering van een effectenonderzoek op het voorontwerp van herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/1) met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en van een reserveringsomtrek voor de verwezenlijking van een nieuwe verkeerswisselaar voor een autosnelweg op het grondgebied van de gemeente Mont-Saint-Guibert (Corbais) ingetrokken. De inhoud van het bij voornoemd besluit bepaalde effectenonderzoek ligt ter inzage op volgend adres : http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html alsmede bij het bestuur van de gemeenten waarop de herziening betrekking heeft en bij de bevoegde buitendirectie van het operationele Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst.
18440
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201262] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Enregistrement n° 2010/723/3/4 délivré à l’Administration communale de Leuze-en-Hainaut L’Office wallon des déchets, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004; Vu la demande d’enregistrement introduite par l’Administration communale de Leuze-en-Hainaut, avenue de la Résistance 1, à 7900 Leuze-en-Hainaut, le 28 janvier 2010; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les conditions requises en vertu de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin précité sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. L’Administration communale de Leuze-en-Hainaut, sise avenue de la Résistance 1, à 7900 Leuze-enHainaut, est enregistrée sous le no 2010/723/3/4. Art. 2. Les déchets repris sous les codes 170504, 020401 et 010102 dans l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau ci-dessous. Art. 3. Les déchets repris dans l’arrêté précité sous les codes 010409I, 010408, 170101, 170103, 170302A, 190307, 190305, 170302B, 100202, 100202LD, 100202EAF, 100202S, 170506A1, 170506A2, 010413I, 170201 et 100998 sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau ci-dessous moyennant la tenue d’une comptabilité. Art. 4. Le déchet repris dans l’arrêté précité sous le code 191302 est admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau ci-dessous moyennant la tenue d’une comptabilité et l’obtention d’un certificat d’utilisation. Art. 5. Le déchet repris sous le code 190112 est admis pour le mode d’utilisation repris dans le tableau ci-dessus moyennant la tenue d’une comptabilité et l’obtention d’un certificat d’utilisation. Art. 6. Toute demande de certificat d’utilisation doit être introduite selon le prescrit de l’article 6 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets et conformément au modèle repris en annexe IV dudit arrêté. Art. 7. Les conditions d’exploitation reprises en annexe font partie intégrante du présent enregistrement. Art. 8. L’enregistrement est délivré pour une période de dix ans prenant cours le 4 février 2010 et expirant le 3 février 2020. Art. 9. Les déchets visés par le présent enregistrement sont identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes énoncés dans le tableau ci-dessous.
Code
Nature du déchet
170504
Terres de déblais
191302
Terres décontaminées
Comptabilité
X
Certificat d’utilisation
X
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
Récupération et utilisation de terres naturelles provenant de l’industrie extractive, d’un aménagement de sites ou de travaux de génie civil
Terres naturelles non contaminées répondant aux caractéristiques de référence de la liste guide figurant à l’annexe II, point 1 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Travaux d’aménagement de sites en zone destinée à l’urbanisation - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
Récupération et utilisation de terres provenant d’une installation autorisée de traitement spécifique de décontamination de terres polluées
Terres décontaminées répondant aux caractéristiques de référence de la liste guide figurant à l’annexe II, point 2 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Travaux d’aménagement de sites Les utilisations énoncées ci-dessus ne peuvent être effectuées qu’en zone d’activité économique à caractère industriel visée à l’article 30 du CWATUP. - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Code
Nature du déchet
Comptabilité
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
18441 Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
020401
Terres de betteraves et d’autres productions maraîchères
Récupération et utilisation de terres issues du lavage ou du traitement mécanique sur table vibrante de betteraves et d’autres productions maraîchères
Terres naturelles non contaminées répondant aux caractéristiques de référence de la liste guide figurant à l’annexe II, point 1 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Travaux d’aménagement de sites - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
010102
Matériaux pierreux à l’état naturel
Récupération et utilisation de matériaux pierre u x p ro v e n a n t d e l’industrie extractive, d’un aménagement de sites ou de travaux de génie civil
Matériaux pierreux naturels non souillés, non métallifères, non susceptibles de réaction avec le milieu ambiant ou environnant et répondant à la PTV 400
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
010409I
Sables de pierres naturelles
X
Récupération et utilisation de sables produits lors du travail de la pierre naturelle
Sables répondant à la PTV 401
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Etablissement d’une couche de finition - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
010408
Granulats de matériaux pierreux
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
18442
Code
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Nature du déchet
Comptabilité
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
170101
Granulats de béton
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
170103
Granulats de débris de maçonnerie
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
170302A
Granulats de revêtements routiers hydrocarbonés
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
190307
Enrobés bitumineux composés de granulats ou de fraisats de revêtements routiers
X
Matériaux produits par une installation autorisée d’enrobage à chaud ou à froid
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Couches de revêtement - Accotements
190305
Enrobés goudronneux composés de granulats ou de fraisats de revêtements routiers
X
Matériaux produits par une installation autorisée d’enrobage à froid
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Couches de revêtement - Accotements
170302B
Granulats ou fraisats de re v ê t e m e n t ro u t i e r s hydrocarbonés
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée soit de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition, soit du fraisage de revêtements
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Accotements - Couches de revêtement
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Code
Nature du déchet
18443 Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
Comptabilité
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
X
Matériaux solides produits par une installation effectuant le criblage, la séparation des métaux et la maturation de mâchefers bruts provenant d’unités autorisées d’incinération de déchets et n’ayant pas été mélangés ni avec des cendres volantes ni avec des cendres sous chaudières et répondant au test d’assurance q u a l i t é fi g u r a n t e n annexe III de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
Matières répondant au cahier des charges type RW99 et d’autre part au test de conformité prévu à l’annexe II de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de sousfondation
190112
Mâchefers
X
100202
Laitiers non traités
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les laitiers résultant de la production de la fonte comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
100202LD
Scories LD non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les scories LD résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
100202EAF
Scories EAF non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les scories EAF résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
100202S
Scories de désulfuration non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les scories de désulfuration résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
170506A1
Produits de dragage ou de curage (sables, pierres, boues)
X
Utilisation de matériaux enlevés du lit et des berges des cours et plans d’eau du fait de travaux de dragage ou de curage qui présentent une siccité d’au moins 35 %
Matières appartenant à la catégorie A telle que définie par l’article 4 de l’arrêté du Gouvernement wallon (A.G.W.) du 30 novembre 1995 relatif à la gestion des matières enlevées du lit et des berges des cours et plans d’eau, tel que modifié
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
170506A2
Produits de dragage ou de curage (sables, pierres, boues)
X
Utilisation de matériaux enlevés du lit et des berges des cours et plans d’eau du fait de travaux de dragage ou de curage
Matières appartenant à la catégorie A telle que définie par l’article 4 de l’arrêté du Gouvernement wallon (A.G.W.) du 30 novembre 1995 relatif à la gestion des matières enlevées du lit et des berges des cours et plans d’eau, tel que modifié
• Travaux d’aménagement du lit et des berges des cours et plans d’eau en dehors des zones présentant un intérêt biologique au sens de la loi du 12 juillet 1976 relative à la conservation de la nature et des Directives CEE 79/409 et 92/43
010413I
Déchets de sciage des pierres
X
Utilisation de matériaux provenant du sciage de la pierre
Matériaux pierreux non contaminés
• Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région
170201
Billes de chemin de fer
X
Utilisation de matériaux enlevés lors de l’aménagement ou de la rénovation de voies ferrées
Bois traités conformément aux cahiers des charges de la SNCB
- Aménagement de sites urbains - Aménagement de jardins, parcs et plantations
18444
Code 100998
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Nature du déchet
Comptabilité
Sables de fonderie liés à la bentonite ayant subi la coulée
Certificat d’utilisation
X
Namur, le 4 février 2010. Le Directeur, Ir A. GHODSI
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
Utilisation des sables de purge des installations de fabrication de sables de moulage pour les fonderies de métaux ferreux
Sables silico-argileux pouvant contenir des adjuvants carbonés composés de charbon broyé ou de brais bitumeux et répondant au cahier des charges type RW99
L’inspecteur général f.f., Ir A. HOUTAIN
Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP) - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Accotements
Cachet de l’Office
ANNEXE Conditions d’exploitation liées à l’enregistrement no 2010/723/3/4 délivré à l’Administration communale de Leuze-en-Hainaut I. COMPTABILITE DES DECHETS 1. La comptabilité reprend : 1o les numéros des lots; 2o la nature des déchets identifiés selon les codes de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets; 3o les quantités livrées; 4o les dates de livraison; 5o l’identité et l’adresse des destinataires ou des fournisseurs selon le cas; 6o l’origine, ou la destination des lots. 2. Ces informations sont consignées dans des registres tenus de manière à garantir leur continuité matérielle ainsi que leur régularité et l’irréversibilité des écritures. Ces registres sont tenus par ordre de dates, sans blancs ni lacunes. En cas de rectification, l’écriture primitive doit rester visible. 3. Les registres sont tenus en permanence à disposition des fonctionnaires du Département de la Police et des Contrôles et de l’Office wallon des déchets. Les registres sont conservés par l’Administration communale de Leuze-en-Hainaut pendant dix ans à partir du 1er janvier de l’année qui suit leur clôture. 4. Toute tenue de registre imposée au requérant en vertu d’une autorisation ou d’un arrêté pris en exécution du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets vaut comptabilité. II. MODELE DU REGISTRE 1. Dans le cas où aucune comptabilité telle que précisée au I.4. n’est imposée, le registre est constitué d’un volume relié dont les pages sont numérotées de façon continue, paraphées et datées par un fonctionnaire de la direction territoriale du Département de la Police et des Contrôles, par série de 220 pages. 2. En tout état de cause, le registre reprend les informations reprises en I.1 sous la forme suivante : N° de lot
Nature du déchet
Code
Quantité livrée en tonnes
N° du bon de pesage
Date de livraison
Identité et adresse, tél., fax et e-mail du destinataire/fournisseur
Origine/destination des lots
Vu pour être annexé à l’enregistrement no 2010/723/3/4 délivré à l’Administration communale de Leuze-enHainaut.
Namur, le 4 février 2010.
Le Directeur, Ir A. GHODSI
L’inspecteur général f.f., Ir A. HOUTAIN
Correspondant de l’Office wallon des déchets : Ir Alain GHODSI, Directeur Tél. : 081-33 65 31 Fax : 081-33 65 22 e-mail :
[email protected]
Cachet de l’Office
18445
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201263] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Office wallon des déchets. — Enregistrement n° 2010/724/3 délivré à la SCRL IGRETEC L’Office wallon des déchets, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004; Vu la demande d’enregistrement introduite par la SCRL IGRETEC, boulevard Pierre Mayence 1, à 6000 Charleroi le 1er février 2010; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les conditions requises en vertu de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin précité sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. La SCRL IGRETEC, sise boulevard Pierre Mayence 1, à 6000 Charleroi, est enregistrée sous le no 2010/724/3. Art. 2. Les déchets repris dans l’arrêté précité sous les codes 010409I sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau ci-dessous moyennant la tenue d’une comptabilité. Art. 3. Les conditions d’exploitation reprises en annexe font partie intégrante du présent enregistrement. Art. 4. Les conditions d’exploitation reprises en annexe font partie intégrante du présent enregistrement. Art. 5. L’enregistrement est délivré pour une période de dix ans prenant cours le 17 février 2010 et expirant le 16 février 2020. Art. 6. Les déchets visés par le présent enregistrement sont identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes énoncés dans le tableau ci-dessous.
Code
Nature du déchet
Comptabilité
Sables de pierres naturelles
X
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
Premier domaine d’utilisation : travaux de génie civil 010409I
Namur, le 17 février 2010. Le Directeur, Ir A. GHODSI
Récupération et utilisation de sables produits lors du travail de la pierre naturelle
L’inspecteur général f.f., Ir A. HOUTAIN
Sables répondant à la PTV 401
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Etablissement d’une couche de finition - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
Cachet de l’Office
ANNEXE Conditions d’exploitation liées à l’enregistrement no 2010/724/3 délivré à la SCRL IGRETEC I. COMPTABILITE DES DECHETS 1. La comptabilité reprend : 1o les numéros des lots; 2o la nature des déchets identifiés selon les codes de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets; 3o les quantités livrées; 4o les dates de livraison; 5o l’identité et l’adresse des destinataires ou des fournisseurs selon le cas; 6o l’origine, ou la destination des lots. 2. Ces informations sont consignées dans des registres tenus de manière à garantir leur continuité matérielle ainsi que leur régularité et l’irréversibilité des écritures. Ces registres sont tenus par ordre de dates, sans blancs ni lacunes. En cas de rectification, l’écriture primitive doit rester visible. 3. Les registres sont tenus en permanence à disposition des fonctionnaires de la Division de la Police de l’Environnement et de l’Office wallon des déchets. Les registres sont conservés par la SCRL IGRETEC pendant dix ans à partir du 1er janvier de l’année qui suit leur clôture.
18446
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 4. Toute tenue de registre imposée au requérant en vertu d’une autorisation ou d’un arrêté pris en exécution du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets vaut comptabilité. II. MODELE DU REGISTRE 1. Dans le cas où aucune comptabilité telle que précisée au I.4. n’est imposée, le registre est constitué d’un volume relié dont les pages sont numérotées de façon continue, paraphées et datées par un fonctionnaire de la direction territoriale compétente de la Division de la Police de l’Environnement, par série de 220 pages. 2. En tout état de cause, le registre reprend les informations reprises en I.1 sous la forme suivante :
N° de lot
Nature du déchet
Code
Quantité livrée en tonnes
N° du bon de pesage
Identité et adresse, tél., fax et e-mail du destinataire/fournisseur
Date de livraison
Vu pour être annexé à l’enregistrement no 2010/724/3 délivré à la SCRL IGRETEC Namur, le 17 février 2010. Le Directeur, L’inspecteur général f.f., Ir A. GHODSI Ir A. HOUTAIN
Origine/destination des lots
Cachet de l’Office
Correspondant de l’Office wallon des déchets : Ir Alain GHODSI, Directeur Tél. : 081-33 65 31 Fax : 081-33 65 22 e-mail :
[email protected]
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201264] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Office wallon des déchets. — Enregistrement n° 2010/725 délivré à M. Walcarius, Christian L’Office wallon des déchets, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004; Vu la demande d’enregistrement introduite par M. Walcarius, Christian, Grand Rue 118, à 7743 Obigies, le 25 janvier 2010; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les conditions requises en vertu de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin précité sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. M. Walcarius, Christian, sise Grand Rue 118, à 7743 Obigies, est enregistré sous le no 2010/725. Art. 2. Les déchets repris sous les codes 020401 dans l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau ci-dessous. Art. 3. Les conditions d’exploitation reprises en annexe font partie intégrante du présent enregistrement. Art. 4. L’enregistrement est délivré pour une période de dix ans prenant cours le 17 février 2010 et expirant le 16 février 2020. Art. 5. Les déchets visés par le présent enregistrement sont identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes énoncés dans le tableau ci-dessous.
Code 020401
Nature du déchet
Comptabilité
Terres de betteraves et d’autres productions maraîchères
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet Récupération et utilisation de terres issues du lavage ou du traitement mécanique sur table vibrante de betteraves et d’autres productions maraîchères
Caractéristiques du déchet valorisé Terres naturelles non contaminées répondant aux caractéristiques de référence de la liste guide figurant à l’annexe II, point 1 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP) - Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Travaux d’aménagement de sites - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
Namur, le 17 février 2010. Le Directeur, Ir A. GHODSI
L’inspecteur général f.f., Ir A. HOUTAIN
Cachet de l’Office
18447
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE ANNEXE Conditions d’exploitation liées à l’enregistrement no 2010/725 délivré à M. Walcarius, Christian I. COMPTABILITE DES DECHETS 1. La comptabilité reprend : 1o les numéros des lots; 2o la nature des déchets identifiés selon les codes de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets; 3o les quantités livrées; 4o les dates de livraison; 5o l’identité et l’adresse des destinataires ou des fournisseurs selon le cas; 6o l’origine, ou la destination des lots. 2. Ces informations sont consignées dans des registres tenus de manière à garantir leur continuité matérielle ainsi que leur régularité et l’irréversibilité des écritures. Ces registres sont tenus par ordre de dates, sans blancs ni lacunes. En cas de rectification, l’écriture primitive doit rester visible. 3. Les registres sont tenus en permanence à disposition des fonctionnaires du Département de la Police et des Contrôles et de l’Office wallon des déchets. Les registres sont conservés par M. Walcarius, Christian pendant dix ans à partir du 1er janvier de l’année qui suit leur clôture. 4. Toute tenue de registre imposée au requérant en vertu d’une autorisation ou d’un arrêté pris en exécution du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets vaut comptabilité. II. MODELE DU REGISTRE 1. Dans le cas où aucune comptabilité telle que précisée au I.4. n’est imposée, le registre est constitué d’un volume relié dont les pages sont numérotées de façon continue, paraphées et datées par un fonctionnaire de la direction territoriale du Département de la Police et des Contrôles, par série de 220 pages. 2. En tout état de cause, le registre reprend les informations reprises en I.1 sous la forme suivante : N° de lot
Nature du déchet
Code
Quantité livrée en tonnes
N° du bon de pesage
Date de livraison
Identité et adresse, tél., fax et e-mail du destinataire/fournisseur
Vu pour être annexé à l’enregistrement no 2010/725 délivré à M. Walcarius, Christian. Namur, le 17 février 2010. Le Directeur, L’inspecteur général f.f., Ir A. GHODSI Ir A. HOUTAIN
Origine/destination des lots
Cachet de l’Office
Correspondant de l’Office wallon des déchets : Ir Alain GHODSI, Directeur Tél. : 081-33 65 31 Fax : 081-33 65 22 e-mail :
[email protected]
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201265] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Office wallon des déchets. — Enregistrement n° 2010/726/3/4 délivré à la SPRL J.C. Agri L’Office wallon des déchets, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004; Vu la demande d’enregistrement introduite par la SPRL J.C. Agri, rue de la Croistette 28, à 1470 Baisy-Thy, le 4 février 2010; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les conditions requises en vertu de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin précité sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1 . La SPRL J.C. Agri, sise rue de la Croistette 28, à 1470 Baisy-Thy, est enregistrée sous le no 2010/726/3/4. er
Art. 2. Les déchets repris sous les codes 170504, 020401 et 010102 dans l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau ci-dessous. Art. 3. Les déchets repris dans l’arrêté précité sous les codes 010409I, 010408, 170101, 170103, 170302A, 190307, 190305, 170302B, 100202, 100202LD, 100202EAF, 100202S, 170506A1, 170506A2, 010413I, 170201, 100998, 100202B2, 100202LD2, 100202EAF2, 100201S2, et 100998II sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau ci-dessous moyennant la tenue d’une comptabilité.
18448
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Art. 4. Le déchet repris dans l’arrêté précité sous le code 191302 est admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau ci-dessous moyennant la tenue d’une comptabilité et l’obtention d’un certificat d’utilisation.
Art. 5. Le déchet repris sous le code 190112 est admis pour le mode d’utilisation repris dans le tableau ci-dessus moyennant la tenue d’une comptabilité et l’obtention d’un certificat d’utilisation.
Art. 6. Toute demande de certificat d’utilisation doit être introduite selon le prescrit de l’article 6 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets et conformément au modèle repris en annexe IV dudit arrêté.
Art. 7. Les conditions d’exploitation reprises en annexe font partie intégrante du présent enregistrement.
Art. 8. L’enregistrement est délivré pour une période de dix ans prenant cours le 17 février 2010 et expirant le 16 février 2020.
Art. 9. Les déchets visés par le présent enregistrement sont identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes énoncés dans le tableau ci-dessous.
Code
Nature du déchet
Comptabilité
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
Premier domaine d’utilisation : travaux de génie civil 170504
Terres de déblais
191302
Terres décontaminées
020401
Terres de betteraves et d’autres productions maraîchères
X
X
Récupération et utilisation de terres naturelles provenant de l’industrie extractive, d’un aménagement de sites ou de travaux de génie civil
Terres naturelles non contaminées répondant aux caractéristiques de référence de la liste guide figurant à l’annexe II, point 1 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Travaux d’aménagement de sites en zone destinée à l’urbanisation - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
Récupération et utilisation de terres provenant d’une installation autorisée de traitement spécifique de décontamination de terres polluées
Terres décontaminées répondant aux caractéristiques de référence de la liste guide figurant à l’annexe II, point 2 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Travaux d’aménagement de sites Les utilisations énoncées ci-dessus ne peuvent être effectuées qu’en zone d’activité économique à caractère industriel visée à l’article 30 du CWATUP. - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
Récupération et utilisation de terres issues du lavage ou du traitement mécanique sur table vibrante de betteraves et d’autres productions maraîchères
Terres naturelles non contaminées répondant aux caractéristiques de référence de la liste guide figurant à l’annexe II, point 1 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Travaux d’aménagement de sites - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Code
Nature du déchet
Comptabilité
Certificat d’utilisation
18449 Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
Récupération et utilisation de matériaux pierre u x p ro v e n a n t d e l’industrie extractive, d’un aménagement de sites ou de travaux de génie civil
Matériaux pierreux naturels non souillés, non métallifères, non susceptibles de réaction avec le milieu ambiant ou environnant et répondant à la PTV 400
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
010102
Matériaux pierreux à l’état naturel
010409I
Sables de pierres naturelles
X
Récupération et utilisation de sables produits lors du travail de la pierre naturelle
Sables répondant à la PTV 401
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Etablissement d’une couche de finition - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
010408
Granulats de matériaux pierreux
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
170101
Granulats de béton
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
18450
Code
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Nature du déchet
Comptabilité
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
170103
Granulats de débris de maçonnerie
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
170302A
Granulats de revêtements routiers hydrocarbonés
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
190307
Enrobés bitumineux composés de granulats ou de fraisats de revêtements routiers
X
Matériaux produits par une installation autorisée d’enrobage à chaud ou à froid
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Couches de revêtement - Accotements
190305
Enrobés goudronneux composés de granulats ou de fraisats de revêtements routiers
X
Matériaux produits par une installation autorisée d’enrobage à froid
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Couches de revêtement - Accotements
170302B
Granulats ou fraisats de re v ê t e m e n t ro u t i e r s hydrocarbonés
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée soit de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition, soit du fraisage de revêtements
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Accotements - Couches de revêtement
190112
Mâchefers
X
Matériaux solides produits par une installation effectuant le criblage, la séparation des métaux et la maturation de mâchefers bruts provenant d’unités autorisées d’incinération de déchets et n’ayant pas été mélangés ni avec des cendres volantes ni avec des cendres sous chaudières et répondant au test d’assurance q u a l i t é fi g u r a n t e n annexe III de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
Matières répondant au cahier des charges type RW99 et d’autre part au test de conformité prévu à l’annexe II de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de sousfondation
X
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Code
Nature du déchet
Comptabilité
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
18451 Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
100202
Laitiers non traités
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les laitiers résultant de la production de la fonte comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
100202LD
Scories LD non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les scories LD résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
100202EAF
Scories EAF non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les scories EAF résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
100202S
Scories de désulfuration non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les scories de désulfuration résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
170506A1
Produits de dragage ou de curage (sables, pierres, boues)
X
Utilisation de matériaux enlevés du lit et des berges des cours et plans d’eau du fait de travaux de dragage ou de curage qui présentent une siccité d’au moins 35 %
Matières appartenant à la catégorie A telle que définie par l’article 4 de l’arrêté du Gouvernement wallon (A.G.W.) du 30 novembre 1995 relatif à la gestion des matières enlevées du lit et des berges des cours et plans d’eau, tel que modifié
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
170506A2
Produits de dragage ou de curage (sables, pierres, boues)
X
Utilisation de matériaux enlevés du lit et des berges des cours et plans d’eau du fait de travaux de dragage ou de curage
Matières appartenant à la catégorie A telle que définie par l’article 4 de l’arrêté du Gouvernement wallon (AGW) du 30 novembre 1995 relatif à la gestion des matières enlevées du lit et des berges des cours et plans d’eau, tel que modifié
• Travaux d’aménagement du lit et des berges des cours et plans d’eau en dehors des zones présentant un intérêt biologique au sens de la loi du 12 juillet 1976 relative à la conservation de la nature et des Directives CEE 79/409 et 92/43
010413I
Déchets de sciage des pierres
X
Utilisation de matériaux provenant du sciage de la pierre
Matériaux pierreux non contaminés
• Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET • Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région
170201
Billes de chemin de fer
X
Utilisation de matériaux enlevés lors de l’aménagement ou de la rénovation de voies ferrées
Bois traités conformément aux cahiers des charges de la SNCB
- Aménagement de sites urbains - Aménagement de jardins, parcs et plantations
100998
Sables de fonderie liés à la bentonite ayant subi la coulée
X
Utilisation des sables de purge des installations de fabrication de sables de moulage pour les fonderies de métaux ferreux
Sables silico-argileux pouvant contenir des adjuvants carbonés composés de charbon broyé ou de brais bitumeux et répondant au cahier des charges type RW99
- Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Accotements
18452
Code
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Nature du déchet
Comptabilité
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
Deuxième domaine d’utilisation : composants dans la fabrication de produits finis 100202B
Laitiers non traités
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les laitiers résultant de la production de la fonte comme matière de base
Laitiers permettant d’obtenir un ciment titulaire du certificat BENOR ou CE
Préparation de ciment CEM II, CEM III et CEM V selon la norme NBN EN 197-1 et 2
100202B2
Laitiers non traités
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement ou d’enrobage et utilisant les laitiers résultant de la production de la fonte comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
Fabrication d’enrobés hydrocarbonés à base de laitiers, granulés, concassés ou bouletés
100202LD2
Scories LD non traitées
X
Matériaux produits par une installation de conditionnement ou d’enrobage et utilisant les scories LD résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
Fabrication d’enrobés hydrocarbonés à base de scories LD granulées ou concassées ou bouletées
100202EAF2
Scories EAF non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement ou d’enrobage et utilisant les scories
Matières répondant au cahier des charges type RW99
Fabrication d’enrobés hydrocarbonés à base de scories EAF granulées ou concassées ou bouletées
100201S2
Scories de désulfuration non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement ou d’enrobage et utilisant les scories de désulfuration résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matière répondant au cahier des charges type RW99
Fabrication d’enrobés hydrocarbonés à base de scories de désulfuration granulées ou concassées ou bouletées
100998II
Sable de fonderie liés à la bentonite ayant subi la coulée
X
Utilisation de sables de purge des installations de fabrication de sables de moulage pour les fonderies de métaux ferreux
Sables silico-argileux pouvant contenir des adjuvants carbonés composés de charbon broyé ou de brais bitumeux et répondant aux critères d’utilisation des fabricants professionnels de béton et de briques
- Fabrication de matériaux formés résultant du mélange d’un liant hydraulique à des sables de fonderie liés à la bentonite ayant subi la coulée - Fabrication de matériaux formés par la cuisson d’un mélange contenant des sables de fonderie liés à la bentonite ayant subi la coulée
Namur, le 17 février 2010. Le Directeur, Ir A. GHODSI
L’inspecteur général f.f., Ir A. HOUTAIN
Cachet de l’Office
ANNEXE Conditions d’exploitation liées à l’enregistrement no 2010/726/3/4 délivré à la SPRL J.C. Agri I. COMPTABILITE DES DECHETS 1. La comptabilité reprend : 1o les numéros des lots; 2o la nature des déchets identifiés selon les codes de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets; 3o les quantités livrées; 4o les dates de livraison; 5o l’identité et l’adresse des destinataires ou des fournisseurs selon le cas; 6o l’origine, ou la destination des lots. 2. Ces informations sont consignées dans des registres tenus de manière à garantir leur continuité matérielle ainsi que leur régularité et l’irréversibilité des écritures. Ces registres sont tenus par ordre de dates, sans blancs ni lacunes. En cas de rectification, l’écriture primitive doit rester visible. 3. Les registres sont tenus en permanence à disposition des fonctionnaires de la Division de la Police de l’Environnement et de l’Office wallon des déchets. Les registres sont conservés par la SPRL J.C. Agri pendant dix ans à partir du 1er janvier de l’année qui suit leur clôture.
18453
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 4. Toute tenue de registre imposée au requérant en vertu d’une autorisation ou d’un arrêté pris en exécution du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets vaut comptabilité. II. MODELE DU REGISTRE 1. Dans le cas où aucune comptabilité telle que précisée au I.4. n’est imposée, le registre est constitué d’un volume relié dont les pages sont numérotées de façon continue, paraphées et datées par un fonctionnaire de la direction territoriale compétente de la Division de la Police de l’Environnement, par série de 220 pages. 2. En tout état de cause, le registre reprend les informations reprises en I.1 sous la forme suivante : N° de lot
Nature du déchet
Code
Quantité livrée en tonnes
N° du bon de pesage
Date de livraison
Identité et adresse, tél., fax et e-mail du destinataire/fournisseur
Vu pour être annexé à l’enregistrement no 2010/726/3/4 délivré à la SPRL J.C. Agri. Namur, le 17 février 2010. Le Directeur, L’inspecteur général f.f., Ir A. GHODSI Ir A. HOUTAIN
Origine/destination des lots
Cachet de l’Office
Correspondant de l’Office wallon des déchets : Ir Alain GHODSI, Directeur Tél. : 081-33 65 31 Fax : 081-33 65 22 e-mail :
[email protected]
* SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201266] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement Office wallon des déchets. — Enregistrement n° 2010/727/3/4 délivré à la SA Vandamme-Deschamps & fils L’Office wallon des déchets, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets tel que modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004; Vu la demande d’enregistrement introduite par la SA Vandamme-Deschamps & fils, rue de la Croistette 28, à 1470 Baisy-Thy, le 4 février 2010; Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; Considérant que les conditions requises en vertu de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin précité sont rencontrées par le demandeur, Décide : Article 1er. La SA Vandamme-Deschamps & fils, sise rue de la Croistette 28, à 1470 Baisy-Thy, est enregistrée sous le no 2010/727/3/4. Art. 2. Les déchets repris sous les codes 170504, 020401 et 010102 dans l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau ci-dessous. Art. 3. Les déchets repris dans l’arrêté précité sous les codes 010409I, 010408, 170101, 170103, 170302A, 190307, 190305, 170302B, 100202, 100202LD, 100202EAF, 100202S, 170506A1, 170506A2, 010413I, 170201, 100998, 100202B2, 100202LD2, 100202EAF2, 100201S2, et 100998II sont admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau ci-dessous moyennant la tenue d’une comptabilité. Art. 4. Le déchet repris dans l’arrêté précité sous le code 191302 est admis pour les modes d’utilisation repris dans le tableau ci-dessous moyennant la tenue d’une comptabilité et l’obtention d’un certificat d’utilisation. Art. 5. Le déchet repris sous le code 190112 est admis pour le mode d’utilisation repris dans le tableau ci-dessus moyennant la tenue d’une comptabilité et l’obtention d’un certificat d’utilisation. Art. 6. Toute demande de certificat d’utilisation doit être introduite selon le prescrit de l’article 6 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets et conformément au modèle repris en annexe IV dudit arrêté. Art.7. Les conditions d’exploitation reprises en annexe font partie intégrante du présent enregistrement. Art. 8. L’enregistrement est délivré pour une période de dix ans prenant cours le 17 février 2010 et expirant le 16 février 2020.
18454
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Art. 9. Les déchets visés par le présent enregistrement sont identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes énoncés dans le tableau ci-dessous.
Code
Nature du déchet
Comptabilité
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
Premier domaine d’utilisation : travaux de Génie civil 170504
Terres de déblais
Récupération et utilisation de terres naturelles provenant de l’industrie extractive, d’un aménagement de sites ou de travaux de génie civil
Terres naturelles non contaminées répondant aux caractéristiques de référence de la liste guide figurant à l’annexe II, point 1 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Travaux d’aménagement de sites en zone destinée à l’urbanisation - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
191302
Terres décontaminées
Récupération et utilisation de terres provenant d’une installation autorisée de traitement spécifique de décontamination de terres polluées
Terres décontaminées répondant aux caractéristiques de référence de la liste guide figurant à l’annexe II, point 2 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Travaux d’aménagement de sites Les utilisations énoncées ci-dessus ne peuvent être effectuées qu’en zone d’activité économique à caractère industriel visée à l’article 30 du CWATUP. - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
020401
Terres de betteraves et d’autres productions maraîchères
Récupération et utilisation de terres issues du lavage ou du traitement mécanique sur table vibrante de betteraves et d’autres productions maraîchères
Terres naturelles non contaminées répondant aux caractéristiques de référence de la liste guide figurant à l’annexe II, point 1 de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Travaux d’aménagement de sites - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
010102
Matériaux pierreux à l’état naturel
Récupération et utilisation de matériaux pierre u x p ro v e n a n t d e l’industrie extractive, d’un aménagement de sites ou de travaux de génie civil
Matériaux pierreux naturels non souillés, non métallifères, non susceptibles de réaction avec le milieu ambiant ou environnant et répondant à la PTV 400
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
X
X
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Code
Nature du déchet
Comptabilité
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
18455 Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
010409I
Sables de pierres naturelles
X
Récupération et utilisation de sables produits lors du travail de la pierre naturelle
Sables répondant à la PTV 401
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Etablissement d’une couche de finition - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
010408
Granulats de matériaux pierreux
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
170101
Granulats de béton
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
170103
Granulats de débris de maçonnerie
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
18456
Code
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Nature du déchet
Comptabilité
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
170302A
Granulats de revêtements routiers hydrocarbonés
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition ou de matériaux pierreux à l’état naturel
Matières répondant aux caractéristiques du tableau 1 ″nature des granulats de débris de démolition et de construction recyclés″ de la PTV 406
- Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET - Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Travaux de construction ou de rénovation d’ouvrages d’art ou de bâtiments - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
190307
Enrobés bitumineux composés de granulats ou de fraisats de revêtements routiers
X
Matériaux produits par une installation autorisée d’enrobage à chaud ou à froid
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Couches de revêtement - Accotements
190305
Enrobés goudronneux composés de granulats ou de fraisats de revêtements routiers
X
Matériaux produits par une installation autorisée d’enrobage à froid
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Couches de revêtement - Accotements
170302B
Granulats ou fraisats de re v ê t e m e n t ro u t i e r s hydrocarbonés
X
Utilisation de matériaux produits par une installation autorisée soit de tri et de concassage de déchets inertes de construction et de démolition, soit du fraisage de revêtements
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Accotements - Couches de revêtement
190112
Mâchefers
X
Matériaux solides produits par une installation effectuant le criblage, la séparation des métaux et la maturation de mâchefers bruts provenant d’unités autorisées d’incinération de déchets et n’ayant pas été mélangés ni avec des cendres volantes ni avec des cendres sous chaudières et répondant au test d’assurance q u a l i t é fi g u r a n t e n annexe III de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
Matières répondant au cahier des charges type RW99 et d’autre part au test de conformité prévu à l’annexe II de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets
- Travaux de sousfondation
100202
Laitiers non traités
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les laitiers résultant de la production de la fonte comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
100202LD
Scories LD non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les scories LD résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
100202EAF
Scories EAF non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les scories EAF résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
100202S
Scories de désulfuration non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les scories de désulfuration résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Couches de revêtement - Accotements - Ballast de chemin de fer
X
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Code
Nature du déchet
Comptabilité
Certificat d’utilisation
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
18457 Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP)
170506A1
Produits de dragage ou de curage (sables, pierres, boues)
X
Utilisation de matériaux enlevés du lit et des berges des cours et plans d’eau du fait de travaux de dragage ou de curage qui présentent une siccité d’au moins 35 %
Matières appartenant à la catégorie A telle que définie par l’article 4 de l’arrêté du Gouvernement wallon (A.G.W.) du 30 novembre 1995 relatif à la gestion des matières enlevées du lit et des berges des cours et plans d’eau, tel que modifié
- Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région - Aménagement et réhabilitation de centres d’enfouissement technique (CET)
170506A2
Produits de dragage ou de curage (sables, pierres, boues)
X
Utilisation de matériaux enlevés du lit et des berges des cours et plans d’eau du fait de travaux de dragage ou de curage
Matières appartenant à la catégorie A telle que définie par l’article 4 de l’arrêté du Gouvernement wallon (A.G.W.) du 30 novembre 1995 relatif à la gestion des matières enlevées du lit et des berges des cours et plans d’eau, tel que modifié
• Travaux d’aménagement du lit et des berges des cours et plans d’eau en dehors des zones présentant un intérêt biologique au sens de la loi du 12 juillet 1976 relative à la conservation de la nature et des Directives CEE 79/409 et 92/43
010413i
Déchets de sciage des pierres
X
Utilisation de matériaux provenant du sciage de la pierre
Matériaux pierreux non contaminés
• Travaux de remblayage, à l’exception des CET existants et des sites désignés au plan des CET • Réhabilitation de sites désaffectés pollués ou contaminés suivant un processus approuvé par la Région
170201
Billes de chemin de fer
X
Utilisation de matériaux enlevés lors de l’aménagement ou de la rénovation de voies ferrées
Bois traités conformément aux cahiers des charges de la SNCB
- Aménagement de sites urbains - Aménagement de jardins, parcs et plantations
100998
Sables de fonderie liés à la bentonite ayant subi la coulée
X
Utilisation des sables de purge des installations de fabrication de sables de moulage pour les fonderies de métaux ferreux
Sables silico-argileux pouvant contenir des adjuvants carbonés composés de charbon broyé ou de brais bitumeux et répondant au cahier des charges type RW99
- Empierrements - Tr a v a u x d e s o u s fondation - Travaux de fondation - Accotements
100202B
Laitiers non traités
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement utilisant les laitiers résultant de la production de la fonte comme matière de base
Laitiers permettant d’obtenir un ciment titulaire du certificat BENOR ou CE
Préparation de ciment CEM II, CEM III et CEM V selon la norme NBN EN 197-1 et 2
100202B2
Laitiers non traités
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement ou d’enrobage et utilisant les laitiers résultant de la production de la fonte comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
Fabrication d’enrobés hydrocarbonés à base de laitiers, granulés, concassés ou bouletés
100202LD2
Scories LD non traitées
X
Matériaux produits par une installation de conditionnement ou d’enrobage et utilisant les scories LD résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matières répondant au cahier des charges type RW99
Fabrication d’enrobés hydrocarbonés à base de scories LD granulées ou concassées ou bouletées
100202EAF2
Scories EAF non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement ou d’enrobage et utilisant les scories
Matières répondant au cahier des charges type RW99
Fabrication d’enrobés hydrocarbonés à base de scories EAF granulées ou concassées ou bouletées
100201S2
Scories de désulfuration non traitées
X
Matériaux produits par une installation autorisée de conditionnement ou d’enrobage et utilisant les scories de désulfuration résultant de la production de l’acier comme matière de base
Matière répondant au cahier des charges type RW99
Fabrication d’enrobés hydrocarbonés à base de scories de désulfuration granulées ou concassées ou bouletées
Deuxième domaine d’utilisation : composants dans la fabrication de produits finis
18458
Code 100998II
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Nature du déchet
Comptabilité
Sable de fonderie liés à la bentonite ayant subi la coulée
Certificat d’utilisation
X
Namur, le 17 février 2010. Le Directeur, Ir A. GHODSI
Circonstances de valorisation du déchet
Caractéristiques du déchet valorisé
Utilisation de sables de purge des installations de fabrication de sables de moulage pour les fonderies de métaux ferreux
Sables silico-argileux pouvant contenir des adjuvants carbonés composés de charbon broyé ou de brais bitumeux et répondant aux critères d’utilisation des fabricants professionnels de béton et de briques
L’inspecteur général f.f., Ir A. HOUTAIN
Mode d’utilisation (dans le respect des dispositions du CWATUP) - Fabrication de matériaux formés résultant du mélange d’un liant hydraulique à des sables de fonderie liés à la bentonite ayant subi la coulée. - Fabrication de matériaux formés par la cuisson d’un mélange contenant des sables de fonderie liés à la bentonite ayant subi la coulée.
Cachet de l’Office
ANNEXE Conditions d’exploitation liées à l’enregistrement no 2010/727/3/4 délivré à la SA Vandamme-Deschamps & fils I. COMPTABILITE DES DECHETS 1. La comptabilité reprend : 1o les numéros des lots; 2o la nature des déchets identifiés selon les codes de l’arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets; 3o les quantités livrées; 4o les dates de livraison; 5o l’identité et l’adresse des destinataires ou des fournisseurs selon le cas; 6o l’origine, ou la destination des lots. 2. Ces informations sont consignées dans des registres tenus de manière à garantir leur continuité matérielle ainsi que leur régularité et l’irréversibilité des écritures. Ces registres sont tenus par ordre de dates, sans blancs ni lacunes. En cas de rectification, l’écriture primitive doit rester visible. 3. Les registres sont tenus en permanence à disposition des fonctionnaires de la Division de la Police de l’Environnement et de l’Office wallon des déchets. Les registres sont conservés par la SA Vandamme-Deschamps & fils pendant dix ans à partir du 1er janvier de l’année qui suit leur clôture. 4. Toute tenue de registre imposée au requérant en vertu d’une autorisation ou d’un arrêté pris en exécution du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets vaut comptabilité. II. MODELE DU REGISTRE 1. Dans le cas où aucune comptabilité telle que précisée au I.4. n’est imposée, le registre est constitué d’un volume relié dont les pages sont numérotées de façon continue, paraphées et datées par un fonctionnaire de la direction territoriale compétente de la Division de la Police de l’Environnement, par série de 220 pages. 2. En tout état de cause, le registre reprend les informations reprises en I.1 sous la forme suivante : N° de lot
Nature du déchet
Code
Quantité livrée en tonnes
N° du bon de pesage
Date de livraison
Identité et adresse, tél., fax et e-mail du destinataire/fournisseur
Origine/destination des lots
Vu pour être annexé à l’enregistrement no 2010/727/3/4 délivré à la SA Vandamme-Deschamps & fils. Namur, le 17 février 2010. Le Directeur, Ir A. GHODSI
L’inspecteur général f.f., Ir A. HOUTAIN
Correspondant de l’Office wallon des déchets : Ir Alain GHODSI, Directeur Tél. : 081-33 65 31 Fax : 081-33 65 22 e-mail :
[email protected]
Cachet de l’Office
18459
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC DE WALLONIE [2010/201267] Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. — Office wallon des déchets. — Acte procédant à l’enregistrement de la « NV Jacobs », en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux L’Inspecteur général f.f., Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié; Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l’établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets, modifié par l’arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2002, partiellement annulé par l’arrêt no 94.211 du Conseil d’Etat du 22 mars 2001; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l’enregistrement des collecteurs et transporteurs de déchets autres que dangereux; Vu l’arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007 concernant les transferts de déchets; Vu la demande introduite par la « NV Jacobs », le 18 février 2010; Considérant que la requérante a fourni toutes les indications requises par l’article 4, § 2, de l’arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 susvisé, Acte : Article 1 . § 1er. La « NV Jacobs », sise Industrielaan 27, à 2250 Olen, est enregistrée en qualité de collecteur et de transporteur de déchets autres que dangereux. er
L’enregistrement est identifié par le numéro 2010-02-18-01. § 2. Le présent enregistrement porte sur la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets inertes; - déchets ménagers et assimilés; - déchets industriels ou agricoles non dangereux. § 3. Le présent enregistrement exclut la collecte et le transport des déchets suivants : - déchets dangereux; - huiles usagées; - PCB/PCT; - déchets animaux; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B1; - déchets d’activités hospitalières et de soins de santé de classe B2. Art. 2. La collecte et le transport des déchets repris à l’article 1er, § 2, sont autorisés sur l’ensemble du territoire de la Région wallonne. Art. 3. Le transport de déchets est interdit entre 23 heures et 5 heures. Art. 4. Les dispositions du présent enregistrement ne dispensent pas l’impétrante du respect des prescriptions requises ou imposées par d’autres textes législatifs applicables. Art. 5. § 1er. Le présent enregistrement ne préjudicie en rien au respect de la réglementation relative au transport de marchandises par route, par voie d’eau ou par chemin de fer. § 2. Une lettre de voiture entièrement complétée et signée, ou une note d’envoi, doit accompagner le transport des déchets. Ces documents doivent au moins mentionner les données suivantes : a) la description du déchet; b) la quantité exprimée en kilogrammes ou en litres; c) la date du transport; d) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui a remis des déchets; e) la destination des déchets; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du collecteur; g) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur.
18460
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE § 3. La procédure visée au § 2, reste d’application jusqu’à l’entrée en vigueur du bordereau de suivi des déchets visé à l’article 9 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets. Art. 6. Une copie du présent enregistrement doit accompagner chaque transport. Art. 7. § 1er. L’impétrante remet à la personne dont elle a reçu des déchets une attestation mentionnant : a) son nom ou dénomination, adresse ou siège social; b) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social de la personne physique ou morale qui lui a remis des déchets; c) la date et le lieu de la remise; d) la quantité de déchets remis; e) la nature et le code des déchets remis; f) le nom ou la dénomination, l’adresse ou le siège social du transporteur des déchets. § 2. Un double de l’attestation prévue au § 1er est tenu par l’impétrante pendant cinq ans à disposition de l’administration. Art. 8. § 1er. L’impétrante transmet annuellement à l’Office wallon des déchets une déclaration de collecte ou de transport de déchets. La déclaration est transmise au plus tard le soixantième jour suivant l’expiration de l’année de référence. La déclaration est établie selon les formats définis par l’Office wallon des déchets. § 2. L’impétrante conserve une copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq ans. Art. 9. Afin de garantir et de contrôler la bonne fin des opérations de transport, l’impétrante transmet à l’Office wallon des déchets, en même temps que sa déclaration annuelle les informations suivantes : 1o les numéros d’immatriculation des véhicules détenus en propre ou en exécution de contrats passés avec des tiers et affectés au transport des déchets; 2o la liste des chauffeurs affectés aux activités de transport. Art. 10. Si l’impétrante souhaite renoncer, en tout ou en partie, à la collecte ou au transport des déchets désignés dans le présent enregistrement, elle en opère notification à l’Office wallon des déchets qui en prend acte. Art. 11. Sur base d’un procès-verbal constatant une infraction au Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, à leurs arrêtés d’exécution, l’enregistrement peut, aux termes d’une décision motivée, être radié, après qu’ait été donnée à l’impétrante la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de régulariser la situation dans un délai déterminé. En cas d’urgence spécialement motivée et pour autant que l’audition de l’impétrante soit de nature à causer un retard préjudiciable à la sécurité publique, l’enregistrement peut être radié sans délai et sans que l’impétrante n’ait été entendue. Art. 12. § 1er. L’enregistrement vaut pour une période de cinq ans. § 2. La demande de renouvellement dudit enregistrement est introduite dans un délai précédant d’un mois la limite de validité susvisée. Namur, le 18 février 2010. Ir A. HOUTAIN
18461
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS COUR CONSTITUTIONNELLE [2010/201397] Avis prescrit par l’article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 février 2010 et parvenue au greffe le 22 février 2010, un recours en annulation et une demande de suspension du décret de la Communauté flamande du 23 octobre 2009 portant interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1er, 7o, 9o et 10o, du décret du 25 février 1997 relatif à l’enseignement fondamental (publié au Moniteur belge du 24 novembre 2009) ont été introduits, pour cause de violation de l’article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, par : 1
Aad
John
avenue des Glycines 32
1950
Kraainem
2
Aasen
Jean A.
rue Frans Cloetens 19
1950
Kraainem
3
Aasen-Huget
Diane
rue Frans Cloetens 19
1950
Kraainem
4
Abdelkebir
Abdelaziz
chaussée Romaine 794
1780
Wemmel
5
Abdelouahab
Laila
avenue Roi Albert-I 33
1780
Wemmel Wemmel
6
Achtib
Zohra
chaussée de Merchtem 247
1780
7
Acimi
Mourad
rue Profonde 104
1780
Wemmel
8
Aegten
Christophe
chaussée de Bruxelles 114
1780
Wemmel
9
Agnieszka
Jaworowska
avenue Roi Léopold-III 54
1780
Wemmel
10
Ahmadian
Mohammad
avenue P. Curie 1
1780
Wemmel
11
Ahmadian
Faramilb
avenue P. Curie 1
1780
Wemmel
12
Ahmed
Aaros
rue Vanderzijpen 31
1780
Wemmel
13
Ahmed
Nassima
rue Fleurbeek 24
1620
Drogenbos
14
Ahn
Sabine
avenue des Nerviens 107
1780
Wemmel
15
Alcdelhacker
Mohammad
avenue A. Burvenich 27
1780
Wemmel
16
Alongi
Claudia
Grand Route 168
1620
Drogenbos
17
Alongi
Claudia
Grand Route 168
1620
Drogenbos
18
Altomare
Gianna
avenue Saint Pancrace 18
1950
Kraainem
19
Alvarez Alvarez
Margarita
rue Fr. Robbrechts 181
1780
Wemmel
20
Amal
Nordine
chaussée de Bruxelles 79
1780
Wemmel
21
Amezian
Hanane
Grand Route 46
1620
Drogenbos
22
Angelis
Luna
avenue Dr. H. Follet 195
1780
Wemmel
23
Anthonis
Joëlle
Kouter 3
1780
Wemmel
24
Anthonis
Jean-Luc
avenue Dr. H. Follet 208
1780
Wemmel
25
Apaydin
Yasar
Rassel 79
1780
Wemmel
26
Arvanitis
Zoé
avenue des Etangs 159
1780
Wemmel
27
Askaj
Mentor
rue E. Van Elewijck 49
1780
Wemmel
28
Askaj
Arjeta
rue E. Van Elewijck 49
1780
Wemmel
29
Aslyah
Merzouk
Rassel 19
1780
Wemmel
30
Astudillo
Elsa
rue de l’Etoile 63
1620
Drogenbos
31
Azzaoui
Wafak
rue J. Bogemans 187
1780
Wemmel
32
Baaroun
Assia
chaussée Romaine 794
1780
Wemmel
33
Baeckens
Maud
avenue Charles de Coster 8
1780
Wemmel
34
Baftijari
Merita
avenue du Maalbeek 10A
1780
Wemmel
35
Bafumba
Vanessa
rue Haut-Douy 160
4430
Ans
36
Bah
Aissanton
rue Is. Meyskens 146
1780
Wemmel
37
Bahatid
Wolfs
rue Jules Adant 143
1950
Kraainem
38
Bahrollatifi
Khadija
rue de l’Etoile 127
1620
Drogenbos
39
Bailly
Nathalie
rue Is. Meyskens 40
1780
Wemmel
40
Balam
Ioana Maria
rue des Eburons 9
1780
Wemmel
41
Balcaen
Patrick
avenue L. Braille 2
1780
Wemmel
42
Balis
Jacqueline
avenue des Etangs 201
1780
Wemmel
43
Banota
Luc
avenue du Tram 17
1950
Kraainem
44
Barbe
Fabrice
rue J. Bogemans 149
1780
Wemmel
18462
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 45
Barbe
Michaël
rue du Verger 32
1780
Wemmel
46
Barbier
Denis
rue des Trois Rois 81
1620
Drogenbos
47
Barrena Redondo
Maria Pilar
avenue des Béatitudes 9
1780
Wemmel Wemmel
48
Bastin
Kathy
chaussée de Bruxelles 150
1780
49
Baudewyns
Véronique
rue du Long Chêne 100
1970
Wezembeek-Oppem
50
Bauduin
Sylvie
rue du Castel 52
1620
Drogenbos Wezembeek-Oppem
51
Bauffe
Sophie
rue Louis Marcelis 90
1970
52
Bauwin
Nathalie
avenue des Capucines 63
1950
Kraainem
53
Bdiri
Ouizin
avenue Roi Léopold III 31
1780
Wemmel
54
Beelaerts
Claudi
rue E. Van Elewijck 84
1780
Wemmel
55
Beguin
Frédérique
rue Is. Meyskens 29
1780
Wemmel
56
Belchior
Gaëlle
avenue Reine Astrid 478
1950
Kraainem
57
Belenger
Marc
Clos du Vivier 6
1950
Kraainem
58
Ben Hassan
Abdelkhaled
rue du Bempt 6
1620
Drogenbos
59
Benyachou
Mohammed
chaussée de Merchtem 239
1780
Wemmel
60
Berishce
Voldet
place Lt. J. Graff 9
1780
Wemmel
61
Berrada
Asmaé
rue Marie Collart 18
1620
Drogenbos
62
Berrada
Rachid
avenue des Eburons 15
1780
Wemmel
63
Biotokorievier
Violeta
rue J. Bogemans 227
1780
Wemmel Wemmel
64
Biquet
Mireille
chaussée de Merchtem 4
1780
65
Blaise
Sandrine
rue P. De Waet 9
1780
Wemmel
66
Blakaj
Denisa
chaussée de Merchtem 39
1780
Wemmel
67
Blanchez
Jean-Robert
rue E. Van Elewijck 52
1780
Wemmel
68
Bockstal
Geneviève
avenue du Champ de Blé 3
1780
Wemmel
69
Bontea
Carmen
avenue Dr. H. Follet 177
1780
Wemmel
70
Borbolla
Avis Luis Ramon
Rassel 18
1780
Wemmel
71
Bottu
Jean-Etienne
Clos des Tilleuls 11
1970
Wezembeek-Oppem
72
Bottu
Brigitte
Clos des Tilleuls 11
1970
Wezembeek-Oppem
73
Bouchnafa
Nora
rue E. Van Elewijck 76
1780
Wemmel
74
Boufrahi
Nora
rue de l’Etoile 55
1620
Drogenbos
75
Boultame
Mohammed
rue Is. Meyskens 44
1780
Wemmel
76
Bouslama
Ahmed Elyes
avenue Saint Pancrace 21
1950
Kraainem
77
Bouyhanem
Sadi Tassadit
rue G. Van Campenhout 23
1780
Wemmel
78
Bouzakhsi
Hayat
avenue des Eburons 15
1780
Wemmel
79
Bouzerda
Samira
chaussée de Bruxelles 195
1780
Wemmel
80
Bouzerda
Mohamed
chaussée de Bruxelles 195
1780
Wemmel
81
Braeckman
Françoise
Elst 11
1620
Drogenbos
82
Brasseur
Marc
rue Is. Meyskens 48
1780
Wemmel
83
Brouhier
Sandrine
avenue des Etangs 125
1780
Wemmel
84
Burton
Catherine
chemin des Corneilles 5
1950
Kraainem
85
Buyck
Christine
Alboom 33
1780
Wemmel
86
Cansoy
Seda
avenue de Limburg Stirum 164
1780
Wemmel
87
Cansoy
Faruk
avenue de Limburg Stirum 164
1780
Wemmel
88
Capla
Magali
chemin du Champ de l’Eglise 11
1640
Rhode-Saint-Genèse
89
Caramazza
Rosaria
rue du Panorama 36
1780
Wemmel
90
Cario
Gaëlle
Wauterbos 25
1640
Rhode-Saint-Genèse
91
Carton
Nathalie
avenue de la Forêt de Soignes 214
1640
Rhode-Saint-Genèse
92
Castan
Fabian
rue P. Vertongen 13
1780
Wemmel
93
Castan Michaud
Amélie
rue P. Vertongen 13
1780
Wemmel
94
Cendrowka
Katarryna
avenue des Béatitudes 44
1780
Wemmel
95
Ceysens
Xavier
avenue du Champ de Blé 3
1780
Wemmel
96
Chafi
Noureddine
avenue Roi Albert I 33
1780
Wemmel
97
Chahbouni
Mohamed
Grand Route 46
1620
Drogenbos
98
Charlier
Serge
rue Fleurbeek 34
1620
Drogenbos
99
Chico Martinez
Tomas
rue Kuiken 25
1620
Drogenbos
18463
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 100
Chioua
101
Christiaens
102
Christophe
103
Cimen
104
Ciudad
105
Kamal
rue E. Van Elewijck 45
1780
Wemmel
Xavier
rue P. De Waet 9
1780
Wemmel
Gladys
rue E. Van Elewijck 74
1780
Wemmel
Zeki
Rassel 20
1780
Wemmel
Mora
avenue des Etangs 148
1780
Wemmel
Claes
Joel
avenue Charles de Coster 4
1780
Wemmel
106
Cluts
Murielle
avenue de Limburg Stirum 242
1780
Wemmel
107
Cnop
Pierre
avenue du Maelbeek 36
1780
Wemmel
108
Cochet
Jean-Pascal
rue du Castel 12
1620
Drogenbos
109
Coenen
Natacha
Winkel 22
1780
Wemmel
110
Colin
Valérie
avenue des Nerviens 31
1780
Wemmel
111
Cornacchia
Graziella
Winkel 20
1780
Wemmel
112
Cornet
Pierre
place St. Roch 10
1780
Wemmel
113
Coteur
Geoffroy
rue E. Van Elewijck 77
1780
Wemmel
114
Couillard
Isabelle
Kam 80
1780
Wemmel
115
Courtois
Nadia
rue H. Verriest 15
1780
Wemmel
116
Crispi
Michel
avenue Emile Bricout 8
1950
Kraainem
117
Crombez
Pascale
chaussée de Bruxelles 139
1780
Wemmel
118
Cruz
Markt 42
1780
Wemmel
119
Csanadi
Suzy
avenue A. De Boeck 9
1780
Wemmel
120
Culaj
Esméralda
rue P. Vertongen 105
1780
Wemmel
121
Da Silva
Deborah
rue de l’Eglise 67
1620
Drogenbos
122
Dadi
Jamila
rue Is. Meyskens 44
1780
Wemmel
123
Daillion
Hélène
rue J. Bruyndonckx 180
1780
Wemmel
124
Damoiseaux
Véronique
Rassel 3
1780
Wemmel
125
Danze
Véronique
rue Is. Meyskens 12
1780
Wemmel
126
Daoudi
Hamid
rue Amédé Bracke 71
1950
Kraainem
127
Daoust
Thierry
rue Longue 109
1620
Drogenbos
128
Dauby
Jean
rue J. Bogemans 160
1780
Wemmel
129
Daumer
Corinne
rue A. Rodenbach 18
1780
Wemmel
130
Dazy
Sylvain
avenue des Etangs 125
1780
Wemmel
131
De Baeremaeker
Julie
avenue du Maalbeek 36
1780
Wemmel
132
De Bisschop
Anthony
avenue de Limburg Stirum 137
1780
Wemmel
133
De Bloos
Michel
rue de la Station 43
1630
Linkebeek
134
De Buyst-Kabeya
Célestine
Heymansdries 26 A
1640
Rhode-Saint-Genèse
135
De Cat
Evelyne
rue des Trois Rois 81
1620
Drogenbos
136
De Gieter
Dannielle
rue du Verger 42
1780
Wemmel
137
De Greef
Christine
avenue des Aubépines 21
1780
Wemmel
138
De Groote
Catherine
avenue de Limburg Stirum 137
1780
Wemmel
129
De Kerpel
Ophélie
chaussée de Bruxelles 150
1780
Wemmel
140
de Maere d’Aertrycke
Françoise
Molenweg 12
1780
Wemmel
141
De Naeyer
Barbara
avenue des Eburons 28
1780
Wemmel
142
De Nayer
Michaël
chaussée de Bruxelles 178
1780
Wemmel
143
De Siena
Antonella
Val Joli 35
1780
Wemmel
144
De Sousa Lopez
Graca
élection de domicile à 1348 LouvainLa-Neuve, rue de Clairvaux 40
1780
Wemmel
145
De Vuyst
Valérie
Markt 42
1780
Wemmel
146
De Wagheneire
Corinne
rue du Verger 31
1780
Wemmel
147
De Weerdt
Christian
Ronkel 100
1780
Wemmel
148
De Weerdt
Diame
avenue de Limburg Stirum 158
1780
Wemmel
149
De Welque
Thibaud
Clos Fleuri 8
1640
Rhode-Saint-Genèse
150
De Wilde
David
rue Neuve 30
1620
Drogenbos
151
De Winter
Johnny
avenue de Limburg Stirum 4
1780
Wemmel
152
Debondt
Michel
Elst 13
1620
Drogenbos
153
Decarpentrie
Lucie
rue Longue 109
1620
Drogenbos
18464
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 154
Defer
Virginie
place Lt. J. Graff 20
1780
Wemmel
155
Defraigne
Alexandra
rue des Bleuets 20
1950
Kraainem
156
Delahay
Nathalie
rue Verhasselt 26
1780
Wemmel Wemmel
157
Delatte
Marie
Drève J. Deschuyffeleer 75
1780
158
Delcave
Isabelle
avenue des Roitelets 15
1950
Kraainem
159
Dembele
Rokia
avenue du Roi Léopold III 62
1780
Wemmel
160
Demets
Marc
avenue de Ghelderode 10
1780
Wemmel
161
Denis
Vincent
avenue du Prieuré 79
1640
Rhode-Saint-Genèse
162
Depauw
Geoffrey
avenue des Etangs 148
1780
Wemmel
163
Depotter
Christophe
rue des Acacias 21
1950
Kraainem
164
Derard
Philippe
chaussée de Merchtem 199
1780
Wemmel
165
Descamps
Caroline
rue de la Faucille 25
1970
Wezembeek-Oppem
166
Descamps
Kristel
rue J. Bogemans 7
1780
Wemmel
167
Desimpel
Marie
rue Jan Baptist De Keyzer 53
1970
Wezembeek-Oppem
168
Desmedt
Mélissa
chaussée de Bruxelles 78
1780
Wemmel
169
Desutter
Anne
rue Is. Meyskens 48
1780
Wemmel
170
Dethier
Pascal
rue A. Verhasselt 26
1780
Wemmel
171
Dettwiller
Emmanuel
avenue des Hirondelles 12
1950
Kraainem
172
Devalck
Patrick
rue J. Bruyndonckx 188
1780
Wemmel
173
Devalkeneer
Sandrine
rue de la Liberté 31
1620
Drogenbos
174
Devoegelaer
Nathalie
chaussée de Bruxelles 95
1780
Wemmel
175
Dewez
Laurent
rue du Castel 23
1620
Drogenbos
176
Dewit
Sylvie
rue Neuve 30
1620
Drogenbos
177
D’hondt
Jacky
Obberg 9
1780
Wemmel
178
Di Lorenzo
Iolanda
rue du Panorama 32
1780
Wemmel
179
Diaz
Francisco
chaussée de Bruxelles 68
1780
Wemmel
180
Diederich
Raphaël
rue Bergenblok 26
1970
Wezembeek-Oppem
181
Dierick
Régine
avenue K. Vande Woestijne 2
1780
Wemmel
182
Divrikli Guclu
Nursel
avenue Reine Astrid 11
1780
Wemmel
183
Djeff Manuy
Yolande
avenue Charles de Coster 4
1780
Wemmel
184
Domingues
Véronique
avenue E. Verhaeren 7
1780
Wemmel
185
Domsen
Brigitte
avenue des Cygnes 39
1640
Rhode-Saint-Genèse
186
Dooms
Jérôme
chaussée de Bruxelles 45
1780
Wemmel
187
Dricot
Alain
rue P. Vertongen 60
1780
Wemmel
188
Droulez
Bertrand
avenue de la Chapelle 278
1950
Kraainem
189
Druhen
Renaud
rue de l’Ecole 21
1640
Rhode-Saint-Genèse
190
Dubois
Dominique
rue J. Baus 61
1970
Wezembeek-Oppem
191
Duchateau
Séverine
Zavelberg 11
1780
Wemmel
192
Dumont
Françoise
avenue des Béatitudes 11
1780
Wemmel
193
Dupont
Nathalie
chaussée de Bruxelles 105
1780
Wemmel
194
Duque
Magali
Haldorp 25
1630
Linkebeek
195
Duterne
Véronique
rue E. Van Elewijck 82
1780
Wemmel
196
Duwe
Dimitri
avenue de Limburg Stirum 190
1780
Wemmel
197
Ebeni
Alexandrei
rue de Stockel 3
1950
Kraainem
198
El Aouni
Jamal
avenue Reine Astrid 172
1780
Wemmel
199
El Banna
Nada
rue du Tilleul 13
1640
Rhode-Saint-Genèse
200
El Hassuni
Ouafa
Winkel 12
1780
Wemmel
201
El Kalkha
Chakib
avenue Prince Baudouin 10
1780
Wemmel
202
Elamrawi
Samira
chaussée de Bruxelles 195
1780
Wemmel
203
Elfassi
Mostafa
rue J. Bruyndonckx 10
1780
Wemmel
204
Engelis
Katia
avenue H. De Keersmaeker 37
1780
Wemmel
205
Errabah
Najib
rue P. Remeker 25
1780
Wemmel
206
Espinoza Mendez
Yavana
avenue J. De Ridder 2
1780
Wemmel
207
Esposito
Dominico
rue du Panorama 32
1780
Wemmel
208
Ezaty Madhira
Faustin
chaussée de Bruxelles 259
1780
Wemmel
18465
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 209
Fabien
Lucas
rue E. Van Elewijck 32
210 211
1780
Wemmel
Fataki Andjelani
Véronique
Winkel 8
1780
Wemmel
Fatmire
Balakaj
rue Fr. Robbrechts 23
1780
Wemmel
212
Femet
Angie
rue du Castel 12
1620
Drogenbos
213
Femet
Angie
rue du Castel 12
1620
Drogenbos
214
Fernandez Gomez
Maria del Carmen
avenue Reine Astrid 168
1780
Wemmel
215
Ferreira Vitorino
Gustavo
rue de l’Eglise 67
1620
Drogenbos
216
Ferreira Vitorino
Gustavo
rue de l’Eglise 67
1620
Drogenbos
217
Ferriere
Bénédicte
Petite Normandie
1950
Kraainem
218
Fettouma
Khalfi
chaussée de Merchtem 95
1780
Wemmel
219
Feyfer
Florence
Drève J. Deschuyffeleer 20
1780
Wemmel
220
Fida
Milozim
avenue du Maalbeek 10 A
1780
Wemmel
221
Fisset
Roger
avenue des Etangs 188
1780
Wemmel
222
Fistick
Jack
élection de domicile à 1348 LouvainLa-Neuve, rue de Clairvaux 40
1780
Wemmel
223
Florenten
Christophe
rue J. Bogemans 147
1780
Wemmel
224
Folens
Bénédicte
avenue de Ghelderode 10
1780
Wemmel
225
Fonseca Martino
Maria
chaussée de Merchtem 315
1780
Wemmel
226
Fourmarier
Cécile
rue Marie Collart 20
1620
Drogenbos
227
Francois
Ludovic
rue L. Guyot 60
1780
Wemmel Wemmel
228
Francois
Manuel
Drève J. Deschuyffeleer 73
1780
229
Furnemont
Fréderic
avenue des Ducs 109
1970
Wezembeek-Oppem
230
Fyfe
Florence
Drève J. Deschuyffeleer 20
1780
Wemmel
231
Gabriel
Bruno
avenue du Roi Léopold III 62
1780
Wemmel
232
Gabriels
Catherine
rue P. Remeker 15
1780
Wemmel
233
Galos
Treneusz
rue J. Bogemans 229
1780
Wemmel
234
Galos
Dorota
rue J. Bogemans 229
1780
Wemmel
235
Garcia Pedroz
Flora
rue de l’Etoile 12
1620
Drogenbos
236
Geide Caro Mayonga
Ana
chaussée de Bruxelles 79
1780
Wemmel
237
Georis
Marie-Pierre
rue Jules Adant 146
1950
Kraainem
238
Gerome
Joëlle
rue E. Van Elewijck 19
1780
Wemmel
239
Gibello-Seco
Alain
rue de l’Etoile 12
1620
Drogenbos
240
Gilard
Isabelle
avenue Reine Astrid 170 A
1950
Kraainem
241
Gillardin
Christine
chaussée de Malines 263
1970
Wezembeek-Oppem
242
Gillisen
Patricia
Elst 13
1620
Drogenbos
243
Ginefra
Roberto
Grand Route 89
1620
Drogenbos
244
Giuseffa
Salomone
chemin des Chasseurs 79
1780
Wemmel
245
Gloge
Andréa
rue des Bleuets 31
1640
Rhode-Saint-Genèse
246
Godfroid
Béatrice
avenue des Glycines 51
1950
Kraainem
247
Goffin
Sabine
Clos Edmond Coppens 17
1950
Kraainem
248
Gogos
Théo
Winkel 10
1780
Wemmel
249
Gomez
Isabel
rue L. Guyot 60
1780
Wemmel
250
Gonzalez Gonzalez
Daniel
chemin des Corneilles 5
1950
Kraainem
251
Goomez
Mireille
Winkel 101b
1780
Wemmel Wemmel
252
Goossens
Anne
chaussée de Bruxelles 68
1780
253
Gosuin
Julie
avenue de la Chapelle 278
1950
Kraainem
254
Gourari
Samia
avenue des Nerviens 6
1780
Wemmel
255
Govaerts
Pascale
avenue des Etangs 125
1780
Wemmel
256
Grabowska
Beata
rue Is. Meyskens 30
1780
Wemmel
257
Grabowski
Dariusz
rue Is. Meyskens 30
1780
Wemmel
258
Graff
Claude
avenue des Anémones 12
1640
Rhode-Saint-Genèse
259
Grandgagnage
Sabine
Clos Fleuri 8
1640
Rhode-Saint-Genèse
260
Graulich
Virginie
avenue des Ducs 109
1970
Wezembeek-Oppem
261
Greban
Quentin
Molenweg 16
1780
Wemmel
262
Grilo Frade
Marco
avenue Dr. H. Follet 195
1780
Wemmel
18466
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 263
Gruttadauria
Calogerb
Zavelberg 11
1780
Wemmel
264 265
Guaqueta
Audrey
rue du Verger 10
1780
Wemmel
Guclu
Bayram
avenue Reine Astrid 11
1780
Wemmel
266
Guibello- Secco
Alain
rue de l’Etoile 12
1620
Drogenbos
267
Guillemin
Christian
Winkel 101b
1780
Wemmel
268
Habibi
Bakhat
Molenweg 56
1780
Wemmel
269
Haijen
John
rue Is. Meyskens 12
1780
Wemmel
270
Hajji
Christiane
avenue J. De Ridder 86
1780
Wemmel
271
Hakala
Pertti
avenue Saint Pancrace 37
1950
Kraainem
272
Hallouz
Halima
avenue des Hêtres Rouges 8
1780
Wemmel
273
Hanssens
André
Dries 94
1780
Wemmel
274
Harcantuoni
Patrizia
avenue de Limburg Stirum 239
1780
Wemmel
275
Harcq
Laurence
rue J. Bogemans 166
1780
Wemmel
276
Hars
Olivier
avenue des Etangs 39
1780
Wemmel
277
Hassouni
Abdellatif
Winkel 12
1780
Wemmel
278
Hatert
Vanessa
rue Bergenblok 26
1970
Wezembeek-Oppem
279
Havaux
Olivia
rue J. Bruyndonckx 175
1780
Wemmel
280
Haxhija
Bekim
rue F. Robbrechts 197
1780
Wemmel
281
Haxhija
Arieta
place Lt. J. Graff 9
1780
Wemmel
282
Hayek
Amal
Rassel 20
1780
Wemmel
283
Hellin
Emmanuel
Lange Delle 45
1970
Wezembeek-Oppem
284
Hellinckx
Jean-Philippe
avenue B. De Craene 6
1780
Wemmel
285
Hellinckx
Christian
chaussée de Merchtem 251
1780
Wemmel
286
Hennico
Sophie
Dijck 28
1780
Wemmel
287
Henroye
Vincent
Obberg 90
1780
Wemmel
288
Hensmans
Michel
rue du Tilleul 76
1640
Rhode-Saint-Genèse
289
Henzen
Marc
Clos Edmond Coppens 15
1950
Kraainem
290
Heraly
Christine
avenue du Roi Léopold III 62
1780
Wemmel
291
Herbillon
Pascale
rue Is. Meyskens 89
1780
Wemmel
292
Herculina De Avila Remels
Similiana
rue de l’Eglise 50
1620
Drogenbos
293
Herfs
Nancy
avenue de Limburg Stirum 246
1780
Wemmel
294
Hesham
Faiek
chaussée de Merchtem 95
1780
Wemmel
295
Hilberg
Ilona
rue Profonde 45
1780
Wemmel
296
Hollay
Michel
rue Guido Gezelle 25
1780
Wemmel
297
Hopman
Béatrice
avenue Neerhof 9
1780
Wemmel
298
Hopman-Arloing
Béatrice
avenue Neerhof 9
1780
Wemmel
299
Horvath-Bailleul
Catherine
rue du Verger 27
1950
Kraainem
300
Hottois
Stéphanie
avenue J. de Ridder 81
1780
Wemmel
301
Houmid Bennans
Maurad
rue E. Van Elewijck 74
1780
Wemmel
302
Houot
Benoît
Warandeberg 54 A
1970
Wezembeek-Oppem
303
Hubert
Francis
Clos des Bouleaux 11
1970
Wezembeek-Oppem
304
Hubin
Dominique
avenue Van Eyck 6
1780
Wemmel
305
Huez
Patrick
rue Jules Adant 146
1950
Kraainem
306
Hulsman
Marika
rue au Bois 35
1950
Kraainem
307
Husi
Aurela
Kam 51
1780
Wemmel
308
Huvelle
Aline
avenue Reine Astrid 16
1950
Kraainem
309
Hynde
Erkadi
Dijck 32
1780
Wemmel
310
Ibeski
Emine
avenue Cpt. R. Wouters 2
1780
Wemmel
311
Ibrir
Faiza
Kaasmarkt 15
1780
Wemmel
312
Isomongoli
Baloma
Kam 77
1780
Wemmel
313
Isomongoli
Balona
Kam 72
1780
Wemmel
314
Jeanjean
François
Kaasmarkt 18
1780
Wemmel
315
Jebari
Lottra
rue L. Vanderzijpen
1780
Wemmel
316
Jeddi
Mimoun
Windberg 282
1780
Wemmel
18467
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 317
Jerome
Jean-Michel
avenue des Fauvettes 6
1950
Kraainem
318
Jomah
Emmanuel
avenue Roi Léopold III 38
1780
Wemmel
319
Joreau
Jean-Michel
rue de Stockel 17
1950
Kraainem
320
Josephy
Fabienne
Rassel 19
1780
Wemmel
321
Kabisha
Musambi
Kaasmarkt 59
1780
Wemmel
322
Kahambu
Matabishi
chaussée de Bruxelles 300
1780
Wemmel Wemmel
323
Kapongo
Kanku
chaussée de Bruxelles 300
1780
324
Kapoor
Gurminder
rue H. De Mol 52
1780
Wemmel
325
Kassimi
Chakib
rue de l’Eglise 61
1620
Drogenbos
326
Kayembe
Emmanuel
rue Is. Meyskens 170
1780
Wemmel
327
Keller
Bernard
avenue H. De Keersmaeker 37
1780
Wemmel
328
Keusters
Damien
avenue des Cygnes 39
1640
Rhode-Saint-Genèse
329
Khanlou
Karim
rue E. Van Elewijck 54
1780
Wemmel
330
Kiliwatch
Gois
chaussée de Merchtem 39
1780
Wemmel
331
Kimoto
Kayukwa
rue L. Vander Zijpen 29
1780
Wemmel
332
Kips
Béatrice
Winkel 66
1780
Wemmel
333
Kohl
Gérald
rue J. Bruyndonckx 137
1780
Wemmel
334
Komlear
Ian
avenue de Limburg Stirum
1780
Wemmel
335
Kon-A-Mawau
Sylvie
rue E. Van Elewijck 36
1780
Wemmel
336
Kostanian
Nonna
avenue Reine Astrid 13
1780
Wemmel
337
Krouss
Onnick
Drève J. Deschuyffeleer 7
1780
Wemmel
338
Laaz
Mostafa
Dijck 32
1780
Wemmel
339
Laazizi
Chakir
avenue des Eburons 2
1780
Wemmel
340
Labalue
Serge
rue E. Van Elewijck 19
1780
Wemmel
341
Lacroix
Hugues
rue J. Bogemans 179
1780
Wemmel
342
Ladia
Alexia
avenue Stijn Streuvels 20
1780
Wemmel
343
Lahaye
Geneviève
rue E. Van Elewijck 54
1780
Wemmel
344
Lait
Naziha
rue Vertongen 86
1780
Wemmel
345
Lamarti
Awatif
avenue des Alouettes 61
1780
Wemmel
346
Lambotte
Axelle
avenue des Bleuets 37
1640
Rhode-Saint-Genèse
347
Lamrabti
Smahane
avenue du Ban Eik 13
1970
Wezembeek-Oppem
348
Larbuisson
Alexandra
avenue du Prieuré 79
1640
Rhode-Saint-Genèse Wemmel
349
Lassus
Laurent
rue du Verger 31
1780
350
Laurent
Jean-Yves
avenue Astrid 51 B
1640
Rhode-Saint-Genèse
351
Laveine
Leslie
avenue E. Verhaeren 7
1780
Wemmel
352
Leal De Carvalho
Esméralda
rue Is. Meyskens 70
1780
Wemmel
353
Leamont
Michel
rue H. Verriest 19
1780
Wemmel
354
Lefort
Joëlle
avenue B. De Craene 6
1780
Wemmel
355
Lefort
Luc
avenue des Etangs 159
1780
Wemmel
356
Legros
Isabelle
avenue de Limburg Stirum 151
1780
Wemmel
357
Lejeune
Florence
avenue du Parc 30
1780
Wemmel
358
Lekine
Benoît
avenue Stijn Streuvels 20
1780
Wemmel
359
Lelij
Grégory
chaussée de Merchtem 197
1780
Wemmel
360
Leloux
Jean-Marc
avenue J. De Ridder 97
1780
Wemmel
361
Lemaire
Anne
rue de l’Ecole 23
1780
Wemmel
362
Leveque
Daphné
rue Kuiken 25
1620
Drogenbos
363
Leyman
Virginie
avenue de Limburg Stirum 221
1780
Wemmel
364
Liegeois
Laurence
rue F. Robbrechts 37
1780
Wemmel
365
Lobos
Edouard
rue Is. Meyskens 70
1780
Wemmel
366
Lody Bingone
Basele
place St Roch 313
1780
Wemmel
367
Lonia
Bosembe
rue E. Van Elewijck 36
1780
Wemmel
368
Lopez
Hesas
chaussée de Merchtem 270
1780
Wemmel
369
Machado
Filipe
Wauterbos 71
1640
Rhode-Saint-Genèse
370
Mancin
Liliana
chaussée de la Grande Espinette 39
1640
Rhode-Saint-Genèse
371
Mansvelt
John-Gerald
Clos Saint-Georges 5
1970
Wezembeek-Oppem
18468
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 372
Markesis
Benoît
avenue d’Annecy 9
1950
Kraainem
373
Martens
Noëlle
Grand Route 225
1620
Drogenbos
374
Martin
Karine
chaussée de Bruxelles 272
1780
Wemmel
375
Martinez Vergara
Marianella
avenue Charles Verhaegen 44
1950
Kraainem
376
Martino
Humberto
chaussée de Merchtem 315
1780
Wemmel
377
Marut
Jean-Michaël
Kouter 3
1780
Wemmel
378
Marwan
Nasser
chaussée de Bruxelles 272
1780
Wemmel
379
Mayuma
Kola
avenue des Nerviens 50
1780
Wemmel
380
Mckean
Alisa
avenue Reine Astrid 429
1950
Kraainem
381
Meersman
Dominique
Rassel 99
1780
Wemmel
382
Meersseman
Catherine
avenue des Capucines 49
1950
Kraainem
383
Mehessen
Janila
avenue du Roi Léopold III 13
1780
Wemmel
384
Mekkaoui
Souad
rue J. Bogemans 149
1780
Wemmel
385
Mellouk
El Houssine
rue Is. Meyskens 153
1780
Wemmel
386
Melloul
Agnès
avenue Armand Forton 34
1950
Kraainem
387
Mentor
Askaj
rue E. Van Elewijck 45
1780
Wemmel
388
Mercier
Dorine
rue J. Vander Veken 191
1780
Wemmel
389
Mercier
Marcel
avenue de Limburg Stirum 186
1780
Wemmel
390
Merere
Ingrid
Markt 17
1780
Wemmel
391
Mertens
Roger
rue J. Bruyndonckx 6
1780
Wemmel
392
Merzouri
Rastan
rue L. Guyot 47
1780
Wemmel
393
Mesas Fernandez
Jessika
chaussée de Bruxelles 84
1780
Wemmel
394
Messaouidi
Fatima
rue H. De Mol 18
1780
Wemmel
395
Metais
Vanessa
avenue des Etangs 81
1780
Wemmel
396
Meuwissen
Sylvie
Krekelendries 1 B
1620
Drogenbos
397
Miekiszewska
Katarzyna
rue J. Bruyndonckx 82
1780
Wemmel
398
Mier Perez
Ramon
rue Fr. Robbrechts 181
1780
Wemmel
399
Mihoub
Chettouane
avenue J. De Ridder 52
1780
Wemmel
400
Milazim
Fida
avenue du Maalbeek 10
1780
Wemmel
401
Minguet
Sophie
avenue des Etangs 142
1780
Wemmel
402
Mjeku
Clara
rue Alboom 17
1780
Wemmel
403
Mochkov
Alexei
rue P. Vertongen 83
1780
Wemmel
404
Moheri
Matraji
chaussée de Merchtem 142
1780
Wemmel
405
Monseux
Pierre
rue Fr. Robbrechts 37
1780
Wemmel
406
Mooney
Glen
avenue E. Verhaeren 4
1780
Wemmel
407
Moreau
Philippe
Markt 52
1780
Wemmel
408
Morel
Bénédicte
place St Roch 10
1780
Wemmel
409
Moriau
Muriel
rue J. Bogemans 160
1780
Wemmel
410
Morlot
Sandrine
rue P. Remeker 25
1780
Wemmel
411
Motricz
Nathalie
Champ de l’Epeautre 16
1970
Wezembeek-Oppem
412
Mouche
Marie-Thérèse
rue Is. Meyskens 153
1780
Wemmel
413
Moyen
Didier
Obberg 168
1780
Wemmel
414
Mrad
Hanan
avenue Roi Léopold III 38
1780
Wemmel
415
Mroue
Monked
avenue de Limburg Stirum 200
1780
Wemmel
416
Msimba
Mgoma
chaussée de Bruxelles 259
1780
Wemmel
417
Muller
Regula
avenue Reine Astrid 164
1950
Kraainem
418
Munyampara
Jérôme
avenue des Nerviens 31
1780
Wemmel
419
Munyampara
Mureiia
avenue des Nerviens 31
1780
Wemmel
420
Musnaoui
Nizare
Windberg 299
1780
Wemmel
421
Musto
M. Et Mme.
chemin des Cavaliers 24
1780
Wemmel
422
Nadi
Mohammed Yassine
rue de l’Etoile 55
1620
Drogenbos
423
Nalayeumseire
Constance
rue du Verger 27
1780
Wemmel
424
Nameche
Jean-François
avenue du Héron 5
1780
Wemmel
425
Nanson
Sandy
Windberg 300
1780
Wemmel
426
Narrenberg
Laurence
avenue de la Pépinière 8
1640
Rhode-Saint-Genèse
18469
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 427
Nassima
Ahmed
rue Fleurbeek 24
1620
Drogenbos
428
Nassrallah
Hoda
chaussée Romaine 748
1780
Wemmel
429
Nejjari
Hanan
rue J. Bruyndonckx 10
1780
Wemmel
430
Nestman
Pawee
chaussée de Merchtem 140
1780
Wemmel
431
Nestman
Eva
chaussée de Merchtem 140
1780
Wemmel
432
Nguyen
Phnoc-Dien
Kaasmarkt 151
1780
Wemmel
433
Niewinska
Ewa
place Lt. J. Graff 10
1780
Wemmel
434
Nile
Eric
avenue des Bégonias 2
1950
Kraainem
435
Nocera
Rita
avenue des Etangs 148
1780
Wemmel
436
Noltincx
Didier
Obberg 154
1780
Wemmel
437
Nyabokongo
Jeannine
chaussée Romaine 748
1780
Wemmel
438
Nyssen
Alex
avenue des Tarins 20
1950
Kraainem
439
Nzabiya
Bewadis
avenue J. De Ridder 52
1780
Wemmel
440
Oponska
Renata
chaussée de Bruxelles 47
1780
Wemmel
441
Oponski
Mariusz
chaussée de Bruxelles 47
1780
Wemmel
442
Ory
Catherine
rue Marie Collart 126
1620
Drogenbos
443
Ouali-Dada
Reda
avenue du Bois Soleil 14
1950
Kraainem
444
Ouhida
Bennacer
rue Profonde 104
1780
Wemmel
445
Paillion
Claire
avenue des Béatitudes 13
1780
Wemmel
446
Palombo
Nora
avenue des Perce-Neige 4
1640
Rhode-Saint-Genèse
447
Paluk
Mélanie
rue Is. Meyskens 198
1780
Wemmel
448
Panadero Alcaraz
José
avenue des Etangs 81
1780
Wemmel
449
Paquet
Laurence
avenue des Anémones 12
1640
Rhode-Saint-Genèse
450
Parent
François
rue J. Van Elewijck 44
1853
Grimbergen
451
Parent
Isabelle
avenue de Limburg Stirum 186
1780
Wemmel
452
Peeters
Eric
avenue de Grunne 146
1970
Wezembeek-Oppem
453
Perdaens
Frédéric
rue Marie Collart 126
1620
Drogenbos
454
Pereira
Sandra
rue H. De Mol 52
1780
Wemmel
455
Perez Noricya
Maria
rue P. De Waet 37
1780
Wemmel
456
Perreault
Roy
avenue E. Verhaeren 4
1780
Wemmel
457
Petre
Bruno
avenue Reine Astrid 170 A
1950
Kraainem
458
Philippe
Isabelle
chaussée de Bruxelles 114
1780
Wemmel
459
Pigeon
Stéphanie
rue du Ruisseau 129 A
1970
Wezembeek-Oppem
460
Pillaert
Laurent
rue Is. Meyskens 89
1780
Wemmel
461
Piotrowski
Robert
Winkel 93
1780
Wemmel
462
Piret
Grégoire
Clos Edmond Coppens 17
1950
Kraainem
463
Piron
Séverine
chaussée de Merchtem 197
1780
Wemmel
464
Polanco Jardel
Matias
avenue des Ducs 118
1970
Wezembeek-Oppem
465
Poortman
Yvan
chaussée de Bruxelles 131
1780
Wemmel
466
Poortman
Tihange
chaussée de Bruxelles 131
1780
Wemmel
467
Popas
Eftimia
avenue A. De Boeck 24
1780
Wemmel
468
Prunier
Emmanuelle
rue J. Bogemans 179b
1780
Wemmel
469
Puletto
Giuseppe
rue du Panorama 36
1780
Wemmel
470
Putz
Emmanuel
avenue de Limburg Stirum 79
1780
Wemmel
471
Putz
Emmanuel
avenue de Limburg Stirum 79
1780
Wemmel
472
Pyck
Rudy
rue P. De Waet 37
1780
Wemmel
473
Quinaux
Vinciane
rue G. Gezelle 25
1780
Wemmel
474
Quintana
Francisco
rue J. Vander Veken 191
1780
Wemmel
475
Rachedi-Schaeff
Nadia
Clos St. Roch 7
1970
Wezembeek-Oppem
476
Raffoul
Ralph
avenue des Aubépines 21
1780
Wemmel
477
Rahmouni
Adil
chaussée de Bruxelles 264
1780
Wemmel
478
Ralet
Caroline
rue Amédé Bracke 51
1950
Kraainem
479
Ramazami Mateleka
Nyota-Véronique
avenue J. De Ridder 43
1780
Wemmel
480
Ramirez Flores
Frédéric
chaussée de Bruxelles 150
1780
Wemmel
481
Ranson
Anne
avenue de Limburg Stirum 190
1780
Wemmel
18470
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 482
Rasoanasolo
Landinirina
avenue de Grunne 146
1970
Wezembeek-Oppem
483
Ravez
Christel
Val Brabançon 49
1780
Wemmel
484
Regragui
Naima
avenue J. De Ridder 65
1780
Wemmel
485
Remels
Yves
rue de l’Eglise 50
1620
Drogenbos
486
Renders
Yves
rue de la Brasserie 154
1780
Wemmel
487
Rochette
Catherine
avenue des Nerviens 14
1780
Wemmel
488
Roger
Amélie
avenue des Violettes 15
1970
Wezembeek-Oppem
489
Rolland
Nancy
rue L. Vander Zijpen 16
1780
Wemmel
490
Roobaert
Thierry
Wauterbos 25
1640
Rhode St Genèse
491
Roosemont
Caroline
c/o rue de Clairvaux 40
1780
Wemmel
492
Roumou
Mazen
avenue Reine Astrid 168
1780
Wemmel
493
Ruelle
Valery
avenue du Parc 30
1780
Wemmel
494
Sadiki
Nadra
rue J. Vander Veken 14
1780
Wemmel
495
Sambyn
Valérie
rue des Hêtres 7
1630
Linkebeek
496
Samsatli
Tsampila
rue P. Remeker 18
1780
Wemmel
497
Samsatli
Fabian
rue P. Remeker 18
1780
Wemmel
498
Samyn
Laurent
avenue de Limburg Stirum 145
1780
Wemmel
499
Sapart
Bruno
Champ de l’Epeautre 16
1970
Wezembeek-Oppem
500
Sarzedas
Hannah
rue J. Van Hove 9
1950
Kraainem
501
Sassi
Lahnef
rue Is. Meyskens 50
1780
Wemmel
502
Saunders
Fabienne
rue P. Lauwers 31
1780
Wemmel
503
Scaillet
Sonia
Zijp 35
1780
Wemmel
504
Schweicher
Corinne
avenue des Bleuets 11
1640
Rhode-Saint-Genèse
505
Schyns
Hervé
chaussée de Bruxelles 95
1780
Wemmel
506
Scuvee
Michaël
avenue Reine Astrid 178
1780
Wemmel
507
Sedrini
Slim
Kaasmarkt 10
1780
Wemmel
508
Sekhara
Taujeb
avenue des Hêtres Rouges 8
1780
Wemmel
509
Semeraro
Angela
rue Hubert Verbomen 9
1970
Wezembeek-Oppem
510
Sempo
Sylvie
avenue S. Morse 37
1780
Wemmel
511
Senn
Stéphanie
rue P. De Waet 13
1780
Wemmel
512
Servranckx
Alain
chaussée de la Grande Espinette 39
1640
Rhode-Saint-Genèse
513
Siham
Amellal
avenue Reine Astrid 172
1780
Wemmel
514
Singer
Stéphanie
rue Longue 11
1620
Drogenbos
515
Singy
Stéphanie
rue Longue 11
1620
Drogenbos
516
Smaelen
Emmanuel
rue Joseph Van Hove 94
1950
Kraainem
517
Snoers
Valérie
rue Fr. Robbrechts 47
1780
Wemmel
518
Sonnet
Daniela
chaussée Romaine 840
1780
Wemmel
519
Sonnet
Arnaud
chaussée Romaine 840
1780
Wemmel
520
Souidi
Brahuin
chaussée de Merchtem 247
1780
Wemmel
521
Souri
Nora
rue Marie Collart 52
1620
Drogenbos
522
Sparynska
Tetyana
Clos des Saules 9
1950
Kraainem
523
Spelmans
Isabelle
chaussée de Merchtem 251
1780
Wemmel
524
Spiridon
Cristina
rue Longue 342
1620
Drogenbos
525
Sposato
Roberto
avenue De Boeck 35
1780
Wemmel
526
Stainier
Caroline
avenue Van Eyck 6
1780
Wemmel
527
Stasse
Emilie
Obberg 168
1780
Wemmel
528
Stepanouska
Anita
rue Longue 70
1620
Drogenbos
529
Steve
Rosa
avenue Brueghel 5
1970
Wezembeek-Oppem
530
Stevens
Kathleen
avenue des Hêtres Rouges 2
1780
Wemmel
531
Suykerbuyck
Sandrine
rue L. Guyot 44
1780
Wemmel
532
Surocaj
Arben
rue P. Vertongen 105
1780
Wemmel
533
Szeles
Pascal
rue J. Bogemans 166
1780
Wemmel
534
Talay
Sükrü
Winkel 71 A
1780
Wemmel
535
Talay
Hazme
avenue des Nerviens 50
1780
Wemmel
536
Tamditi
Wadine
rue E. Van Elewijck 55
1780
Wemmel
18471
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 537
Tegazzini
Antonio
chaussée de Merchtem 270
1780
Wemmel
538 539
Thgocharidis
Eva
avenue De Boeck 35
1780
Wemmel
Thomas
Christine
rue Willem Bernard 7
1780
Wemmel Wemmel
540
Thomas
Benoît
rue J. Bogemans 7
1780
541
Thyssens
Arlette
rue du Tilleul 76
1640
Rhode-Saint-Genèse
542
Tihange
Fabienne
chaussée de Bruxelles 131
1780
Wemmel Wemmel
543
Tohcha
Rachida
chaussée de Merchtem 95
1780
544
Tomson
Philippe
place de la Paix 6
1950
Kraainem
545
Traore Fatoumata
Nathalie
rue A. Verhasselt 34
1780
Wemmel
546
Troch
Olivier
rue G. Gezelle 36
1780
Wemmel
547
Trullemans
Dominique
chaussée de Bruxelles 264
1780
Wemmel
548
Ulrichs
Muriel
avenue des Nerviens 16
1780
Wemmel
549
Unal
Ali-Osman
Zijp 90
1780
Wemmel
550
Unal
Zehra
Zijp 86
1780
Wemmel
551
Unal
Arife
Zijp 88
1780
Wemmel
552
Unal
Mustafa
Zijp 88
1780
Wemmel
553
Uytters
Véronique
Lange Delle 45
1970
Wezembeek-Oppem
554
Vacca
Philippe
avenue S. Morse 37
1780
Wemmel
555
Valazero
Cristobal
rue de l’Etoile 63
1620
Drogenbos
556
Van Achter
Michel
Allée des Tilleuls 32
1780
Wemmel
557
Van Aelst
Nancy
avenue des Ducs 118
1780
Wemmel
558
Van Aubel
Anne
avenue d’Annecy 9
1950
Kraainem
559
Van Bastelaere
Laetitia
rue Profonde 22
1780
Wemmel
560
Van Bellingen
Laurence
Dries 22
1780
Wemmel
561
Van Bellingen
Isabelle
avenue Dr. H. Follet 208
1780
Wemmel
562
Van Bever
Valérie
Winkel 18
1780
Wemmel
563
Van Campenhout
Patrick
chaussée de Merchtem 323
1780
Wemmel
564
Van Cutsem
Patricia
rue P. Vertongen 60
1780
Wemmel
565
Van Daele
Josiane
avenue Roi Albert I 69
1780
Wemmel
566
Van De Maele
Carol
chaussée de Bruxelles 312
1780
Wemmel
567
Van De Perre
Vincent
avenue J. De Ridder 24
1780
Wemmel
568
Van Doorsselaer
Corinne
rue P. De Waet 6
1780
Wemmel
569
Van Eeckhout
Gaëlle
avenue des Eburons 11
1780
Wemmel
570
Van Frachen
Béatrice
Bosch 150
1780
Wemmel
571
Van Glabeke
Rose
Bellemansheide 100
1640
Rhode-Saint-Genèse Kraainem
572
Van Hemelryck
Françoise
avenue des Glycines 35
1950
573
Van Male
Baudouin
avenue Reine Astrid 35
1950
Kraainem
574
Van Muysen
Myriam
place Lt. J. Graff 3
1780
Wemmel
575
Van Wassenhove
Nicole
avenue L. Braille 2
1780
Wemmel
576
Vanden Broeck
Nathalie
chaussée de Bruxelles 70
1780
Wemmel
577
Vandenhaute
Didier
avenue du Maalbeek 36
1780
Wemmel
578
Vandevoorde
Valérie
avenue Saint Pancrace 21
1950
Kraainem
579
Vandewalle
Francis
avenue J. De Ridder 106
1780
Wemmel
580
Vandeweyer
Delphine
Bellemansheide 100
1640
Rhode St Genèse
581
Vanhaelen
Stéphanie
rue Profonde 22
1780
Wemmel
582
Vanhimbeeck
Nathalie
chaussée de Merchtem 127
1780
Wemmel
583
Vanhove
Bernard
avenue Dr. H. Follet 171
1780
Wemmel
584
Vankiel
Véronique
rue Joseph Van Hove 19
1950
Kraainem Wemmel
585
Vansnick
Nathalie
chaussée de Merchtem 185
1780
586
Vantorre
Lucas
avenue des Bleuets 37
1640
Rhode-Saint-Genèse
587
Veiland
Stephan
avenue de Limburg Stirum 170
1780
Wemmel
588
Veloso Duarte
Maria
avenue des Nerviens 13
1780
Wemmel
589
Verbert
Michel
avenue J. De Ridder 65
1780
Wemmel
590
Verlinden
Michel
chaussée de Merchtem 127
1780
Wemmel
591
Vernier
Franck
rue Neuve 64
1620
Drogenbos
18472
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 592
Vervloet
Christian
rue de l’Ecole 7
1780
Wemmel
593
Viellevoye
594
Vierenddeels
Christine
avenue des Neviens 10
1780
Wemmel
Aurore
avenue Roi Albert I 33
1780
Wemmel
595
Vincent
596
Visart de Bocarmé
Paul
avenue des Etangs 182
1780
Wemmel
Joëlle
rue J. Bogemans 90
1780
597
Visoqi
Wemmel
Esad
avenue des Nerviens 111
1780
Wemmel
598 599
Volpe
Grazia
Grand Route 156
1620
Drogenbos
Voordecker
Daniel
place Lt. J. Graff 3
1780
600
Wemmel
Vrebosch
Freddy
rue Profonde 22
1780
Wemmel
601
Vu Thi
Quyen
rue de l’Ecole 7
1780
Wemmel
602
Vydt
Valérie
rue P. De Waet 36
1780
Wemmel
603
Walter
Christian
avenue Charles de Coster 8
1780
Wemmel
604
Wampach
Véronique
Drève J. Deschuyffeleer 61
1780
Wemmel
605
Wanlin
Audrey
Vosberg 66
1970
Wezembeek-Oppem
606
Wasmes
Carine
chaussée de Merchtem 323
1780
Wemmel
607
Waterplas
Stéphane
rue du Castel 52
1620
Drogenbos
608
Watticant
Marianne
avenue J. De Ridder 97
1780
Wemmel
609
Wauters
Vanessa
avenue de Limburg Stirum 205
1780
Wemmel
610
Wautot
Francis
chaussée de Bruxelles 150
1780
Wemmel
611
Wilkin
Mathieu
rue Henri De Mol 44
1780
Wemmel
612
Willam
Jacqueline
rue Profonde 22
1780
Wemmel
613
Willame
Olivier
avenue de Limburg Stirum 246
1780
Wemmel
614
Willems
Philippe
avenue A. Burvenich 5
1780
Wemmel
615
Willocx
Paul
rue Louis Marcelis 60
1970
Wezembeek-Oppem
616
Wilson
Sandrine
Honnekinberg 14
1950
Kraainem
617
Wince
Isabelle
rue G. Van Campenhout 45
1780
Wemmel
618
Wolter
Fabien
avenue Neerhof 21
1780
Wemmel
619
Wolter
Mouche
avenue Neerhof 21
1780
Wemmel
620
Wuyts
Joëlle
avenue J. De Ridder 106
1780
Wemmel
621
Xiuyue
Chen
avenue de Limburg Stirum 161
1780
Wemmel
622
Yarroum
Rachida
rue Amédé Bracke 71
1950
Kraainem
623
Yayouss
Samira
rue L. Guyot 21
1780
Wemmel
624
Zaccaria
Calogero
Grand Route 168
1620
Drogenbos
625
Zejnelovska
Kujtime
chaussée de Merchtem 162
1780
Wemmel
626
Zejnelovski
Bedzet
Kam 51
1780
Wemmel
627
Zenein
Isabel
Wauterbos 71
1640
Rhode-Saint-Genèse
628
Zerhouni
Naima
rue P. Lauwers 38
1780
Wemmel
629
Zicot
Jean-Paul
avenue Dr. H. Follet 5
1780
Wemmel
630
Zingir
Zeliha
avenue des Hirondelles 10
1780
Wemmel
631
Zoda
Valérie
rue H. Verriest 4
1780
Wemmel
632
Zrihen
Mardochee
avenue des Bleuets 11
1640
Rhode-Saint-Genèse
633
Zucchi
Lucia
avenue Pr. J. Charlotte 4
1780
Wemmel
b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 22 février 2010 et parvenue au greffe le 23 février 2010, un recours en annulation et une demande de suspension du décret de la Communauté flamande du 23 octobre 2009 portant interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1er, 7o, 9o, et 10o, du décret du 25 février 1997 relatif à l’enseignement fondamental (publié au Moniteur belge du 24 novembre 2009) ont été introduits, pour cause de violation de l’article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, par : 1
Asselman
Christiane
rue Saint Germain 12
1410
Waterloo
2
Bernard
Corinne
Bosstraat 109
1702
Dilbeek
3
Boogaerts
Geneviève
avenue Edouard Speeckaert 47
1200
Bruxelles
4
Brochier
Jean
avenue de la Chapelle 22
1950
Kraainem
5
Bruynseels
Chris
rue Diongre 1
1080
Bruxelles
6
Cabaux
Annie
rue de la Maillebotte 63 A
1400
Nivelles
7
Calmey
Arianne
avenue Edouard Speeckaert 116
1200
Bruxelles
8
Cloetens
Marianne
Keistraat 2
3078
Meerbeek
9
Coeckelberghs
Valérie
rue P. Vertongen 87
1780
Wemmel
18473
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 10
David
Mélanie
rue du Long Chêne 5
1970
Wezembeek-Oppem
11
De Fru
Delphine
rue Saint Saens 18
1420
Braine-l’Alleud
12
De Ridder
Orlette
avenue des Nerviens 36
1780
Wemmel
13
De Wagheneire
Corinne
rue du Verger 31
1780
Wemmel
14
De Wine
Valery
rue L. Vander Zijpen 48 A
1780
Wemmel
15
Decorte
Jacqueline
rue Tête d’Epine 8
1640
Rhode-Saint-Genèse
16
Delferriere
Joëlle
avenue de Limbourg Stirum 41
1780
Wemmel
17
Delmoitie
Sophie
Clos de la Lavande 1
1640
Rhode-Saint-Genèse
18
Deroover
Josiane
rue Seutin 17
1440
Wauthier-Braine
19
Dupont
Dominique
avenue du Sacré-Coeur 67
1090
Bruxelles
20
Dupont
Marielle
rue de la Faucille 4
1970
Wezembeek-Oppem
21
Fabri d’Enneilles
Cécile
avenue des Tilleuls 50
1640
Rhode-Saint-Genèse
22
Farcy
Isabelle
rue François Gay 91
1150
Bruxelles
23
Goffinet
Beatrice
rue Croisissart 21
7911
Frasnes-lez-Anvaing
24
Goossens
Ingrid
rue Gergel 72
1970
Wezembeek-Oppem
25
Guillet
Anne
Pastoor Bolsstraat 138
1652
Alsemberg Vilvorde
26
Gysemans
Liliane
Winkelveldstraat 31
1800
27
Henderickx
Fabienne
rue Banterlez 19
1470
Baisy-Thy
28
Herman
Myriam
rue de l’Etoile 70
1620
Drogenbos
29
Hoessels
Véronique
Drève du Duc 72
1170
Bruxelles
30
Holemans
Yasmina
rue de Lombartzyde 162
1120
Bruxelles
31
Hoste
Cécile
Damstraat 33
8630
Houtem
32
Hurreau
Jocelyne
Leuvensesteenweg 2
3080
Tervuren
33
Jacqmain
Magali
rue Is. Meyskens 18
1780
Wemmel
34
Jacquet
Martine
rue G. Gezelle 34
1780
Wemmel
35
Lemaire
Christine
chemin des Postes 146
1410
Waterloo
36
Moulaert
Micheline
Steenweg naar Halle 269
1652
Alsemberg
37
Orbaen
Ingrid
avenue Elisabeth 58
1970
Wezembeek-Oppem
38
Piret
Sylvie
Ronkel 98
1780
Wemmel
39
Poisson
Muriel
Grimbergsesteenweg 144 A
1800
Vilvorde
40
Rijmenams
Stephan
Azaleastraat 9
1800
Vilvorde
41
Rys
Noël
Zijp 101
1780
Wemmel
42
Sadin
Robert
avenue de la Forêt de Soignes 42
1640
Rhode-Saint-Genèse
43
Schools
Corinne
rue des Fonds Pécriaux 24
7170
La Hestre
44
Souday
Françoise
rue de Samme 160
1460
Ittre
45
Thielemans
Brigitte
Middelgracht 3
1785
Merchtem
46
Timmermans
Laetitia
rue de l’Ecole 26
1780
Wemmel
47
Vancompernolle
Jean
Kam 71
1780
Wemmel
48
Vanhaute
Cécile
rue L. Vander Zijpen 48
1780
Wemmel
49
Vanwichelen
Bernadette
Langestraat 156
9473
Welle
50
Vercheval
Véronique
avenue des Jonquilles 22
1300
Limal
51
Vinette
Marc
Keistraat 8
3078
Meerbeek
52
Waefelaer
Martine
avenue du Parc 28
1780
Wemmel
53
Wyeme
Nadine
avenue Krechtenbroek 23 A
1640
Rhode-Saint-Genèse
c. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 22 février 2010 et parvenue au greffe le 23 février 2010, un recours en annulation et une demande de suspension du décret de la Communauté flamande du 23 octobre 2009 portant interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1er, 7o, 9o et 10o, du décret du 25 février 1997 relatif à l’enseignement fondamental (publié au Moniteur belge du 24 novembre 2009) ont été introduits, pour cause de violation de l’article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, par la commune de Linkebeek, la commune de Wezembeek-Oppem, la commune de Drogenbos, la commune de Kraainem, la commune de Wemmel et la commune de Rhode-Saint-Genèse. Ces affaires, inscrites sous les numéros 4877, 4879 et 4882 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le greffier, P.-Y. Dutilleux.
18474
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE GRONDWETTELIJK HOF [2010/201397] Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 februari 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 februari 2010, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23 oktober 2009 houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7o, 9o en 10o, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 november 2009), wegens schending van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, door : 1
Aad
John
Glycienenlaan 32
1950
Kraainem
2
Aasen
Jean A.
Frans Cloetensstraat 19
1950
Kraainem
3
Aasen-Huget
Diane
Frans Cloetensstraat 19
1950
Kraainem
4
Abdelkebir
Abdelaziz
Romeinse Steenweg 794
1780
Wemmel
5
Abdelouahab
Laila
Koning Albert I-laan 33
1780
Wemmel
6
Achtib
Zohra
Steenweg naar Merchtem 247
1780
Wemmel
7
Acimi
Mourad
Diepestraat 104
1780
Wemmel
8
Aegten
Christophe
Steenweg naar Brussel 114
1780
Wemmel
9
Agnieszka
Jaworowska
Koning Leopold III-laan 54
1780
Wemmel
10
Ahmadian
Mohammad
P. Curielaan 1
1780
Wemmel
11
Ahmadian
Faramilb
P. Curielaan 1
1780
Wemmel
12
Ahmed
Aaros
Vanderzijpenstraat 31
1780
Wemmel
13
Ahmed
Nassima
Fleurbeekstraat 24
1620
Drogenbos
14
Ahn
Sabine
Nerviërslaan 107
1780
Wemmel
15
Alcdelhacker
Mohammad
A. Burvenichlaan 27
1780
Wemmel
16
Alongi
Claudia
Grote Baan 168
1620
Drogenbos
17
Alongi
Claudia
Grote Baan 168
1620
Drogenbos
18
Altomare
Gianna
Sint-Pancratiuslaan 18
1950
Kraainem
19
Alvarez Alvarez
Margarita
F. Robbrechtsstraat 181
1780
Wemmel
20
Amal
Nordine
Steenweg naar Brussel 79
1780
Wemmel
21
Amezian
Hanane
Grote Baan 46
1620
Drogenbos
22
Angelis
Luna
Dr. H. Folletlaan 195
1780
Wemmel
23
Anthonis
Joelle
Kouter 3
1780
Wemmel
24
Anthonis
Jean-Luc
Dr. H. Folletlaan 208
1780
Wemmel
25
Apaydin
Yasar
Rassel 79
1780
Wemmel
26
Arvanitis
Zoe
Vijverslaan 159
1780
Wemmel
27
Askaj
Mentor
E. Van Elewijckstraat 49
1780
Wemmel
28
Askaj
Arjeta
E. Van Elewijckstraat 49
1780
Wemmel
29
Aslyah
Merzouk
Rassel 19
1780
Wemmel
30
Astudillo
Elsa
Sterstraat 63
1620
Drogenbos
31
Azzaoui
Wafak
J. Bogemansstraat 187
1780
Wemmel
32
Baaroun
Assia
Romeinse Steenweg 794
1780
Wemmel
33
Baeckens
Maud
Charles De Costerlaan 8
1780
Wemmel
34
Baftijari
Merita
Maalbeeklaan 10A
1780
Wemmel
35
Bafumba
Vanessa
rue Haut-Douy
4430
Ans
36
Bah
Aissanton
Is. Meyskensstraat 146
1780
Wemmel
37
Bahatid
Wolfs
Jules Adantstraat 143
1950
Kraainem
38
Bahrollatifi
Khadija
Sterstraat 127
1620
Drogenbos
39
Bailly
Nathalie
Is. Meyskensstraat 40
1780
Wemmel
40
Balam
Ioana Maria
Eburonenlaan 9
1780
Wemmel
41
Balcaen
Patrick
L. Braillelaan 2
1780
Wemmel
42
Balis
Jacqueline
Vijverslaan 201
1780
Wemmel
43
Banota
Luc
Tramlaan 17
1950
Kraainem
44
Barbe
Fabrice
J. Bogemansstraat 149
1780
Wemmel
45
Barbe
Michael
Boomgaardstraat 32
1780
Wemmel
46
Barbier
Denis
Drie Koningenstraat 81
1620
Drogenbos
47
Barrena Redondo
Maria Pilar
Zalighedenlaan 9
1780
Wemmel
18475
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 48
Bastin
Kathy
Steenweg naar Brussel 150
1780
Wemmel
49
Baudewyns
Véronique
Lange Eikhoekje 100
1970
Wezembeek-Oppem
50
Bauduin
Sylvie
Kasteelstraat 52
1620
Drogenbos Wezembeek-Oppem
51
Bauffe
Sophie
Louis Marcelisstraat 90
1970
52
Bauwin
Nathalie
Capucienenlaan 63
1950
Kraainem
53
Bdiri
Ouizin
Koning Leopold III-laan 31
1780
Wemmel
54
Beelaerts
Claudi
E. Van Elewijckstraat 84
1780
Wemmel
55
Beguin
Frederique
Is. Meyskensstraat 29
1780
Wemmel
56
Belchior
Gaelle
Koningin Astridlaan 478
1950
Kraainem
57
Belenger
Marc
Vijverhof 6
1950
Kraainem
58
Ben Hassan
Abdelkhaled
Bempstraat 6
1620
Drogenbos
59
Benyachou
Mohammed
Steenweg naar Merchtem 239
1780
Wemmel
60
Berishce
Voldet
Lt. J. Graffplein 9
1780
Wemmel
61
Berrada
Asmae
Marie Collartstraat 18
1620
Drogenbos
62
Berrada
Rachid
Eburonenlaan 15
1780
Wemmel
63
Biotokorievier
Violeta
J. Bogemansstraat 227
1780
Wemmel
64
Biquet
Mireille
Steenweg naar Merchtem 4
1780
Wemmel
65
Blaise
Sandrine
P. De Waetstraat 9
1780
Wemmel
66
Blakaj
Denisa
Steenweg naar Merchtem 39
1780
Wemmel
67
Blanchez
Jean-Robert
E. Van Elewijckstraat 52
1780
Wemmel
68
Bockstal
Geneviève
Korenveldlaan 3
1780
Wemmel
69
Bontea
Carmen
Dr. H. Folletlaan 177
1780
Wemmel
70
Borbolla
Avin Luis Ramon
Rassel 18
1780
Wemmel
71
Bottu
Jean-Etienne
Lindenhoekje 11
1970
Wezembeek-Oppem
72
Bottu
Brigitte
Lindenhoekje 11
1970
Wezembeek-Oppem
73
Bouchnafa
Nora
E. Van Elewijckstraat 76
1780
Wemmel
74
Boufrahi
Nora
Sterstraat 55
1620
Drogenbos Wemmel
75
Boultame
Mohammed
Is. Meyskensstraat 44
1780
76
Bouslama
Ahmed Elyes
Sint-Pancratiuslaan 21
1950
Kraainem
77
Bouyhanem
Sadi Tassadit
G. Van Campenhoutstraat 23
1780
Wemmel
78
Bouzakhsi
Hayat
Eburonenlaan 15
1780
Wemmel
79
Bouzerda
Samira
Steenweg naar Brussel 195
1780
Wemmel
80
Bouzerda
Mohamed
Steenweg naar Brussel 195
1780
Wemmel
81
Braeckman
Françoise
Elst 11
1620
Drogenbos
82
Brasseur
Marc
Is. Meyskensstraat 48
1780
Wemmel
83
Brouhier
Sandrine
Vijverslaan 125
1780
Wemmel
84
Burton
Catherine
Kraaienweg 5
1950
Kraainem
85
Buyck
Christine
Alboom 33
1780
Wemmel
86
Cansoy
Seda
de Limburg Stirumlaan 164
1780
Wemmel
87
Cansoy
Faruk
de Limburg Stirumlaan 164
1780
Wemmel
88
Capla
Magali
Kerkeveldweg 11
1640
Sint-Genesius-Rode
89
Caramazza
Rosaria
Panoramastraat 36
1780
Wemmel
90
Cario
Gaelle
Wauterbos 25
1640
Sint-Genesius-Rode
91
Carton
Nathalie
Zoniënwoudlaan 214
1640
Sint-Genesius-Rode
92
Castan
Fabian
P. Vertongenstraat 13
1780
Wemmel
93
Castan Michaud
Amelie
P. Vertongenstraat 13
1780
Wemmel
94
Cendrowka
Katarryna
Zalighedenlaan 44
1780
Wemmel
95
Ceysens
Xavier
Korenveldlaan 3
1780
Wemmel
96
Chafi
Noureddine
Koning Albert I-laan 33
1780
Wemmel
97
Chahbouni
Mohamed
Grote Baan 46
1620
Drogenbos
98
Charlier
Serge
Fleurbeekstraat 34
1620
Drogenbos
99
Chico Martinez
Tomas
Kuikenstraat 25
1620
Drogenbos
100
Chioua
Kamal
E. Van Elewijckstraat 45
1780
Wemmel
101
Christiaens
Xavier
P. De Waetstraat 9
1780
Wemmel
102
Christophe
Gladys
E. Van Elewijckstraat 74
1780
Wemmel
18476
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 103
Cimen
104
Ciudad
105
Claes
106
Cluts
107
Cnop
108
Cochet
Zeki
Rassel 20
1780
Wemmel
Mora
Vijverslaan 148
1780
Wemmel
Joel
Charles De Costerlaan 4
1780
Wemmel
Murielle
de Limburg Stirumlaan 242
1780
Wemmel
Pierre
Maalbeeklaan 36
1780
Wemmel
Jean-Pascal
Kasteelstraat 12
1620
Drogenbos
109
Coenen
Natacha
Winkel 22
1780
Wemmel
110
Colin
Valerie
Nerviërslaan 31
1780
Wemmel
111
Cornacchia
Graziella
Winkel 20
1780
Wemmel
112
Cornet
Pierre
St. Rochusplein 10
1780
Wemmel
113
Coteur
Geoffroy
E. Van Elewijckstraat 77
1780
Wemmel
114
Couillard
Isabelle
Kam 80
1780
Wemmel
115
Courtois
Nadia
H. Verrieststraat 15
1780
Wemmel
116
Crispi
Michel
Emile Bricoutlaan 8
1950
Kraainem
117
Crombez
Pascale
Steenweg naar Brussel 139
1780
Wemmel
118
Cruz
?
Markt 42
1780
Wemmel
119
Csanadi
Suzy
A. De Boecklaan 9
1780
Wemmel
120
Culaj
Esmeralda
P. Vertongenstraat 105
1780
Wemmel
121
Da Silva
Deborah
Kerkstraat 67
1620
Drogenbos
122
Dadi
Jamila
Is. Meyskensstraat 44
1780
Wemmel
123
Daillion
Hélène
J. Bruyndonckxstraat 180
1780
Wemmel
124
Damoiseaux
Véronique
Rassel 3
1780
Wemmel
125
Danze
Véronique
Is. Meyskensstraat 12
1780
Wemmel
126
Daoudi
Hamid
Amédé Brackestraat 71
1950
Kraainem
127
Daoust
Thierry
Langestraat 109
1620
Drogenbos
128
Dauby
Jean
J. Bogemenansstraat 160
1780
Wemmel
129
Daumer
Corinne
A. Rodenbachstraat 18
1780
Wemmel
130
Dazy
Sylvain
Vijverslaan 125
1780
Wemmel
131
De Baeremaeker
Julie
Maalbeeklaan 36
1780
Wemmel
132
De Bisschop
Anthony
de Limburg Stirumlaan 137
1780
Wemmel
133
De Bloos
Michel
Stationsstraat 43
1630
Linkebeek
134
De Buyst-Kabeya
Célestine
Heymansdries 26 A
1640
Sint-Genesius-Rode
135
De Cat
Evelyne
Drie Koningenstraat 81
1620
Drogenbos
136
De Gieter
Dannielle
Boomgaardstraat 42
1780
Wemmel
137
De Greef
Christine
Haagdoornlaan 21
1780
Wemmel
138
De Groote
Catherine
de Limburg Stirumlaan 137
1780
Wemmel
129
De Kerpel
Ophelie
Steenweg naar Brussel 150
1780
Wemmel
140
de Maere d’Aertrycke
Françoise
Molenweg 12
1780
Wemmel
141
De Naeyer
Barbara
Eburonenlaan 28
1780
Wemmel
142
De Nayer
Michael
Steenweg naar Brussel 178
1780
Wemmel
143
De Siena
Antonella
Schoon Dal 35
1780
Wemmel
144
De Sousa Lopez
Graca
keuze van woonplaats te 1348 Neulöwen, rue de Clairvaux 40
1780
Wemmel
145
De Vuyst
Valerie
Markt 42
1780
Wemmel
146
De Wagheneire
Corinne
Vergerstraat 31
1780
Wemmel
147
De Weerdt
Christian
Ronkel 100
1780
Wemmel
148
De Weerdt
Diame
de Limburg Stirumlaan 158
1780
Wemmel
149
De Welque
Thibaud
Bloemenhof 8
1640
Sint-Genesius-Rode
150
De Wilde
David
Nieuwstraat 30
1620
Drogenbos
151
De Winter
Johnny
de Limburg Stirumlaan 4
1780
Wemmel
152
Debondt
Michel
Elst 13
1620
Drogenbos
153
Decarpentrie
Lucie
Langestraat 109
1620
Drogenbos
154
Defer
Virginie
Lt. J. Graffplein 20
1780
Wemmel
155
Defraigne
Alexandra
Korenbloemstraat 20
1950
Kraainem
156
Delahay
Nathalie
Verhasseltstraat 26
1780
Wemmel
18477
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 157
Delatte
Marie
J. Deschuyffeleerdreef 75
1780
158
Delcave
159
Dembele
160 161
Wemmel
Isabelle
Koninkjeslaan 15
1950
Kraainem
Rokia
Koning Leopold III-laan 62
1780
Wemmel
Demets
Marc
De Ghelderodelaan 10
1780
Wemmel
Denis
Vincent
Priorijlaan 79
1640
Sint-Genesius-Rode
162
Depauw
Geoffrey
Vijverslaan 148
1780
Wemmel
163
Depotter
Christophe
Acaciasstraat 21
1950
Kraainem
164
Derard
Philippe
Steenweg naar Merchtem 199
1780
Wemmel
165
Descamps
Caroline
Zikkelstraat 25
1970
Wezembeek-Oppem
166
Descamps
Kristel
J. Bogemansstraat 7
1780
Wemmel
167
Desimpel
Marie
Jan-Baptist De Keyzerstraat 53
1970
Wezembeek-Oppem
168
Desmedt
Melissa
Steenweg naar Brussel 78
1780
Wemmel
169
Desutter
Anne
Is. Meyskensstraat 48
1780
Wemmel
170
Dethier
Pascal
A. Verhasseltstraat 26
1780
Wemmel
171
Dettwiller
Emmanuel
Zwaluwenlaan 12
1950
Kraainem
172
Devalck
Patrick
J. Bruyndonckxstraat 188
1780
Wemmel
173
Devalkeneer
Sandrine
Vrijheidsstraat 31
1620
Drogenbos
174
Devoegelaer
Nathalie
Steenweg naar Brussel 95
1780
Wemmel
175
Dewez
Laurent
Kasteelstraat 23
1620
Drogenbos
176
Dewit
Sylvie
Nieuwstraat 30
1620
Drogenbos
177
D’hondt
Jacky
Obberg 9
1780
Wemmel
178
Di Lorenzo
Iolanda
Panoramastraat 32
1780
Wemmel
179
Diaz
Francisco
Steenweg naar Brussel 68
1780
Wemmel
180
Diederich
Raphael
Bergenblokstraat 26
1970
Wezembeek-Oppem
181
Dierick
Regine
K. Vande Woestijnlaan 2
1780
Wemmel
182
Divrikli Guclu
Nursel
Koningin Astridlaan 11
1780
Wemmel
183
Djeff Manuy
Yolande
Charles De Costerlaan 4
1780
Wemmel
184
Domingues
Véronique
E. Verhaerenlaan 7
1780
Wemmel
185
Domsen
Brigitte
Zwanenlaan 39
1640
Sint-Genesius-Rode
186
Dooms
Jérome
Steenweg naar Brussel 45
1780
Wemmel
187
Dricot
Alain
P. Vertongenstraat 60
1780
Wemmel
188
Droulez
Bertrand
Kapellelaan 278
1950
Kraainem
189
Druhen
Renaud
Schoolstraat 21
1640
Sint-Genesius-Rode
190
Dubois
Dominique
J. Bausstraat 61
1970
Wezembeek-Oppem
191
Duchateau
Sévérine
Zavelberg 11
1780
Wemmel
192
Dumont
Françoise
Zalighedenlaan 11
1780
Wemmel
193
Dupont
Nathalie
Steenweg naar Brussel 105
1780
Wemmel
194
Duque
Magali
Haldorp 25
1630
Linkebeek
195
Duterne
Véronique
E. Van Elewijckstraat 82
1780
Wemmel
196
Duwe
Dimitri
de Limburg Stirumlaan 190
1780
Wemmel
197
Ebeni
Alexandrei
Stokkelstraat 3
1950
Kraainem
198
El Aouni
Jamal
Koningin Astridlaan 172
1780
Wemmel
199
El Banna
Nada
Lindestraat 13
1640
Sint-Genesius-Rode
200
El Hassuni
Ouafa
Winkel 12
1780
Wemmel
201
El Kalkha
Chakib
Prins Boudewijnlaan 10
1780
Wemmel
202
Elamrawi
Samira
Steenweg naar Brussel 195
1780
Wemmel
203
Elfassi
Mostafa
J. Bruyndonckxstraat 10
1780
Wemmel
204
Engelis
Katia
H. De Keersmaekerlaan 37
1780
Wemmel
205
Errabah
Najib
P. Remekerstraat 25
1780
Wemmel
206
Espinoza Mendez
Yavana
J. De Ridderlaan 2
1780
Wemmel
207
Esposito
Dominico
Panoramastraat 32
1780
Wemmel
208
Ezaty Madhira
Faustin
Steenweg naar Brussel 259
1780
Wemmel
209
Fabien
Lucas
E. Van Elewijckstraat 32
1780
Wemmel
210
Fataki Andjelani
Véronique
Winkel 8
1780
Wemmel
211
Fatmire
Balakaj
F. Robbrechtsstraat 23
1780
Wemmel
18478
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 212
Femet
Angie
Kasteelstraat 12
1620
Drogenbos
213
Femet
Angie
Kasteelstraat 12
1620
Drogenbos
214
Fernandez Gomez
Maria del Carmen
Koningin Astridlaan 168
1780
Wemmel
215
Ferreira Vitorino
Gustavo
Kerkstraat 67
1620
Drogenbos
216
Ferreira Vitorino
Gustavo
Kerkstraat 67
1620
Drogenbos
217
Ferriere
Bénédicte
Klein Normandië
1950
Kraainem
218
Fettouma
Khalfi
Steenweg naar Merchtem 95
1780
Wemmel
219
Feyfer
Florence
J. Deschuyffeleerdreef 20
1780
Wemmel
220
Fida
Milozim
Maalbeeklaan 10 A
1780
Wemmel
221
Fisset
Roger
Vijverslaan 188
1780
Wemmel
222
Fistick
Jack
keuze van woonplaats te 1348 Neulöwen, rue de Clairvaux 40
1780
Wemmel
223
Florenten
Christophe
J. Bogemansstraat 147
1780
Wemmel
224
Folens
Bénédicte
De Ghelderodelaan 10
1780
Wemmel
225
Fonseca Martino
Maria
Steenweg naar Merchtem 315
1780
Wemmel
226
Fourmarier
Cécile
Marie Collartstraat 20
1620
Drogenbos
227
Francois
Ludovic
L. Guyotstraat 60
1780
Wemmel
228
Francois
Manuel
J. Deschuyffeleerdreef 73
1780
Wemmel
229
Furnemont
Frédéric
Hertogenlaan 109
1970
Wezembeek-Oppem
230
Fyfe
Florence
J. Deschuyffeleerdreef 20
1780
Wemmel
231
Gabriel
Bruno
Koning Léopold III-laan 62
1780
Wemmel
232
Gabriels
Catherine
P. Remekerstraat 15
1780
Wemmel
233
Galos
Treneusz
J. Bogemansstraat 229
1780
Wemmel
234
Galos
Dorota
J. Bogemansstraat 229
1780
Wemmel
235
Garcia Pedroz
Flora
Sterstraat 12
1620
Drogenbos
236
Geide Caro Mayonga
Ana
Steenweg naar Brussel 79
1780
Wemmel
237
Georis
Marie-Pierre
Jules Adantstraat 146
1950
Kraainem
238
Gerome
Joelle
E. Van Elewijckstraat 19
1780
Wemmel
239
Gibello-Seco
Alain
Sterstraat 12
1620
Drogenbos
240
Gilard
Isabelle
Koningin Astridlaan 170 A
1950
Kraainem
241
Gillardin
Christine
Steenweg op Mechelen 263
1970
Wezembeek-Oppem
242
Gillisen
Patricia
Elst 13
1620
Drogenbos
243
Ginefra
Roberto
Grote Baan 89
1620
Drogenbos
244
Giuseffa
Salomone
Jagersweg 79
1780
Wemmel
245
Gloge
Andrea
Korenbloemenlaan 31
1640
Sint-Genesius-Rode
246
Godfroid
Béatrice
Glycienenlaan 51
1950
Kraainem
247
Goffin
Sabine
Edmond Coppensoord 17
1950
Kraainem
248
Gogos
Theo
Winkel 10
1780
Wemmel
249
Gomez
Isabel
L. Guyotstraat 60
1780
Wemmel
250
Gonzalez Gonzalez
Daniel
Kraaienweg 5
1950
Kraainem
251
Goomez
Mireille
Winkel 101 B
1780
Wemmel
252
Goossens
Anne
Steenweg naar Brussel 68
1780
Wemmel
253
Gosuin
Julie
Kapellelaan 278
1950
Kraainem
254
Gourari
Samia
Nerviërslaan 6
1780
Wemmel
255
Govaerts
Pascale
Vijverslaan 125
1780
Wemmel
256
Grabowska
Beata
Is. Meyskensstraat 30
1780
Wemmel
257
Grabowski
Dariusz
Is. Meyskensstraat 30
1780
Wemmel
258
Graff
Claude
Anemonenlaan 12
1640
Sint-Genesius-Rode
259
Grandgagnage
Sabine
Bloemenhof 8
1640
Sint-Genesius-Rode
260
Graulich
Virginie
Hertogenlaan 109
1970
Wezembeek-Oppem
261
Greban
Quentin
Molenweg 16
1780
Wemmel
262
Grilo Frade
Marco
Dr. H. Folletlaan 195
1780
Wemmel
263
Gruttadauria
Calogerb
Zavelberg 11
1780
Wemmel
264
Guaqueta
Audrey
Boomgaardstraat 10
1780
Wemmel
265
Guclu
Bayram
Koningin Astridlaan 11
1780
Wemmel
18479
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 266
Guibello- Secco
Alain
Sterstraat 12
1620
Drogenbos
267
Guillemin
Christian
Winkel 101 B
1780
Wemmel
268
Habibi
Bakhat
Molenweg 56
1780
Wemmel
269
Haijen
John
Is. Meyskensstraat 12
1780
Wemmel
270
Hajji
Christiane
J. De Ridderlaan 86
1780
Wemmel
271
Hakala
Pertti
Sint-Pancratiuslaan 37
1950
Kraainem
272
Hallouz
Halima
Rode Beukenlaan 8
1780
Wemmel
273
Hanssens
André
Dries 94
1780
Wemmel
274
Harcantuoni
Patrizia
de Limburg Stirumlaan 239
1780
Wemmel
275
Harcq
Laurence
J. Bogemansstraat 166
1780
Wemmel
276
Hars
Olivier
Vijverslaan 39
1780
Wemmel
277
Hassouni
Abdellatif
Winkel 12
1780
Wemmel
278
Hatert
Vanessa
Bergenblokstaat 26
1970
Wezembeek-Oppem
279
Havaux
Olivia
J. Bruyndonckxstraat 175
1780
Wemmel
280
Haxhija
Bekim
F. Robbrechtsstraat 197
1780
Wemmel
281
Haxhija
Arieta
Lt. J. Graffplein 9
1780
Wemmel
282
Hayek
Amal
Rassel 20
1780
Wemmel
283
Hellin
Emmanuel
Lange Delle 45
1970
Wezembeek-Oppem
284
Hellinckx
Jean-Philippe
B. De Craenelaan 6
1780
Wemmel
285
Hellinckx
Christian
Steenweg naar Merchtem 251
1780
Wemmel
286
Hennico
Sophie
Dijck 28
1780
Wemmel
287
Henroye
Vincent
Obberg 90
1780
Wemmel
288
Hensmans
Michel
Lindestraat 76
1640
Sint-Genesius-Rode
289
Henzen
Marc
Edmond Coppensoord 15
1950
Kraainem
290
Heraly
Christine
Koning Leopold III-laan 62
1780
Wemmel
291
Herbillon
Pascale
Is. Meyskensstraat 89
1780
Wemmel
292
Herculina De Avila Remels
Similiana
Kerkstraat 50
1620
Drogenbos
293
Herfs
Nancy
de Limburg Stirumlaan 246
1780
Wemmel
294
Hesham
Faiek
Steenweg naar Merchtem 95
1780
Wemmel
295
Hilberg
Ilona
Diepestraat 45
1780
Wemmel
296
Hollay
Michel
Guido Gezellestraat 25
1780
Wemmel
297
Hopman
Béatrice
Neerhoflaan 9
1780
Wemmel
298
Hopman-Arloing
Béatrice
Neerhoflaan 9
1780
Wemmel
299
Horvath-Bailleul
Catherine
Boomgaardstraat 27
1950
Kraainem
300
Hottois
Stéphanie
J. De Ridderlaan 81
1780
Wemmel
301
Houmid Bennans
Maurad
E. Van Elewijckstraat 74
1780
Wemmel
302
Houot
Benoît
Warandeberg 54 A
1970
Wezembeek-Oppem
303
Hubert
Francis
Berkenhof 11
1970
Wezembeek-Oppem
304
Hubin
Dominique
Van Eycklaan 6
1780
Wemmel
305
Huez
Patrick
Jules Adantstraat 146
1950
Kraainem
306
Hulsman
Marika
Bosstraat 35
1950
Kraainem
307
Husi
Aurela
Kam 51
1780
Wemmel
308
Huvelle
Aline
Koningin Astridlaan 16
1950
Kraainem
309
Hynde
Erkadi
Dijck 32
1780
Wemmel
310
Ibeski
Emine
Kpt. R. Wouterslaan 2
1780
Wemmel
311
Ibrir
Faiza
Kaasmarkt 15
1780
Wemmel
312
Isomongoli
Baloma
Kam 77
1780
Wemmel
313
Isomongoli
Balona
Kam 72
1780
Wemmel
314
Jeanjean
François
Kaasmarkt 18
1780
Wemmel
315
Jebari
Lottra
L. Vanderzijpenstraat
1780
Wemmel
316
Jeddi
Mimoun
Windberg 282
1780
Wemmel
317
Jerome
Jean-Michel
Grasmussenlaan 6
1950
Kraainem
318
Jomah
Emmanuel
Koning Leopold III-laan 38
1780
Wemmel
319
Joreau
Jean-Michel
Stokkelstraat 17
1950
Kraainem
18480
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 320
Josephy
Fabienne
Rassel 19
1780
Wemmel
321
Kabisha
Musambi
Kaasmarkt 59
1780
Wemmel
322
Kahambu
Matabishi
Steenweg naar Brussel 300
1780
Wemmel
323
Kapongo
Kanku
Steenweg naar Brussel 300
1780
Wemmel
324
Kapoor
Gurminder
H. De Molstraat 52
1780
Wemmel
325
Kassimi
Chakib
Kerkstraat 61
1620
Drogenbos
326
Kayembe
Emmanuel
Is. Meyskensstraat 170
1780
Wemmel
327
Keller
Bernard
H. De Keersmaekerlaan 37
1780
Wemmel
328
Keusters
Damien
Zwanenlaan 39
1640
Sint-Genesius-Rode
329
Khanlou
Karim
E. Van Elewijckstraat 54
1780
Wemmel
330
Kiliwatch
Gois
Steenweg naar Merchtem 39
1780
Wemmel
331
Kimoto
Kayukwa
L. Vander Zijpenstraat 29
1780
Wemmel
332
Kips
Béatrice
Winkel 66
1780
Wemmel
333
Kohl
Gérald
J. Bruyndonckxstraat 137
1780
Wemmel
334
Komlear
Ian
de Limburg Stirumlaan
1780
Wemmel
335
Kon-A-Mawau
Sylvie
E. Van Elewijckstraat 36
1780
Wemmel
336
Kostanian
Nonna
Koningin Astridlaan 13
1780
Wemmel
337
Krouss
Onnick
J. Deschuyffeleerdreef 7
1780
Wemmel
338
Laaz
Mostafa
Dijck 32
1780
Wemmel
339
Laazizi
Chakir
Eburonenlaan 2
1780
Wemmel
340
Labalue
Serge
E. Van Elewijckstraat 19
1780
Wemmel
341
Lacroix
Hugues
J. Bogemansstraat 179
1780
Wemmel
342
Ladia
Alexia
Stijn Streuvelslaan 20
1780
Wemmel
343
Lahaye
Geneviève
E. Van Elewijckstraat 54
1780
Wemmel
344
Lait
Naziha
P. Vertongenstraat 86
1780
Wemmel
345
Lamarti
Awatif
Leeuwerikenlaan 61
1780
Wemmel
346
Lambotte
Axelle
Korenbloemenlaan 37
1640
Sint-Genesius-Rode Wezembeek-Oppem
347
Lamrabti
Smahane
Ban Eiklaan 13
1970
348
Larbuisson
Alexandra
Priorijstraat 79
1640
Sint-Genesius-Rode
349
Lassus
Laurent
Boomgaardstraat 31
1780
Wemmel
350
Laurent
Jean-Yves
Astridlaan 51 B
1640
Sint-Genesius-Rode
351
Laveine
Leslie
E. Verhaerenlaan 7
1780
Wemmel
352
Leal De Carvalho
Esmeralda
Is. Meyskensstraat 70
1780
Wemmel
353
Leamont
Michel
H. Verrieststraat 19
1780
Wemmel
354
Lefort
Joelle
B. De Craenelaan 6
1780
Wemmel
355
Lefort
Luc
Vijverslaan 159
1780
Wemmel
356
Legros
Isabelle
de Limburg Stirumlaan 151
1780
Wemmel
357
Lejeune
Florence
Parklaan 30
1780
Wemmel
358
Lekine
Benoît
Stijn Streuvelslaan 20
1780
Wemmel
359
Lelij
Gregory
Steenweg naar Merchtem 197
1780
Wemmel
360
Leloux
Jean-Marc
J. De Ridderlaan 97
1780
Wemmel
361
Lemaire
Anne
Kerkstraat 23
1780
Wemmel
362
Leveque
Daphné
Kuikenstraat 25
1620
Drogenbos
363
Leyman
Virginie
de Limburg Stirumlaan 221
1780
Wemmel
364
Liegeois
Laurence
F. Robbrechtsstraat 37
1780
Wemmel
365
Lobos
Edouard
Is. Meyskensstraat 70
1780
Wemmel
366
Lody Bingone
Basele
St. Rochusplein 313
1780
Wemmel
367
Lonia
Bosembe
E. Van Elewijckstraat 36
1780
Wemmel
368
Lopez
Hesas
Steenweg naar Merchtem 270
1780
Wemmel
369
Machado
Filipe
Wauterbos 71
1640
Sint-Genesius-Rode
370
Mancin
Liliana
Steenweg naar grote Hut 39
1640
Sint-Genesius-Rode
371
Mansvelt
John-Gerald
Sint-Jorisoord 5
1970
Wezembeek-Oppem
372
Markesis
Benoît
Annecylaan 9
1950
Kraainem
373
Martens
Noelle
Grote Baan 225
1620
Drogenbos
374
Martin
Karine
Steenweg naar Brussel 272
1780
Wemmel
18481
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 375
Martinez Vergara
Marianella
Karel Verhaegenlaan 44
1950
Kraainem
376
Martino
Humberto
Steenweg naar Merchtem 315
1780
Wemmel
377
Marut
Jean-Michael
Kouter 3
1780
Wemmel
378
Marwan
Nasser
Steenweg naar Brussel 272
1780
Wemmel
379
Mayuma
Kola
Nerviërslaan 50
1780
Wemmel
380
Mckean
Alisa
Koningin Astridlaan 429
1950
Kraainem Wemmel
381
Meersman
Dominique
Rassel 99
1780
382
Meersseman
Catherine
Capucienenlaan 49
1950
Kraainem
383
Mehessen
Janila
Koning Leopold III-laan 13
1780
Wemmel
384
Mekkaoui
Souad
J. Bogemansstraat 149
1780
Wemmel
385
Mellouk
El Houssine
Is. Meyskensstraat 153
1780
Wemmel
386
Melloul
Agnes
Armand Fortonlaan 34
1950
Kraainem
387
Mentor
Askaj
E. Van Elewijckstraat 45
1780
Wemmel
388
Mercier
Dorine
J. Vander Vekenstraat 191
1780
Wemmel
389
Mercier
Marcel
de Limburg Stirumlaan 186
1780
Wemmel
390
Merere
Ingrid
Markt 17
1780
Wemmel
391
Mertens
Roger
J. Bruyndonckxstraat 6
1780
Wemmel
392
Merzouri
Rastan
L. Guyotstraat 47
1780
Wemmel
393
Mesas Fernandez
Jessika
Steenweg naar Brussel 84
1780
Wemmel
394
Messaouidi
Fatima
H. De Molstraat 18
1780
Wemmel
395
Metais
Vanessa
Vijverslaan 81
1780
Wemmel
396
Meuwissen
Sylvie
Krekelendries 1 B
1620
Drogenbos
397
Miekiszewska
Katarzyna
J. Bruyndonckxstraat 82
1780
Wemmel
398
Mier Perez
Ramon
F. Robbrechtsstraat 181
1780
Wemmel
399
Mihoub
Chettouane
J. De Ridderlaan 52
1780
Wemmel
400
Milazim
Fida
Maalbeeklaan 10
1780
Wemmel
401
Minguet
Sophie
Vijverslaan 142
1780
Wemmel
402
Mjeku
Clara
Alboom 17
1780
Wemmel
403
Mochkov
Alexei
P. Vertongenstraat 83
1780
Wemmel
404
Moheri
Matraji
Steenweg naar Merchtem 142
1780
Wemmel
405
Monseux
Pierre
F. Robbrechtsstraat 37
1780
Wemmel
406
Mooney
Glen
E. Verhaerenlaan 4
1780
Wemmel
407
Moreau
Philippe
Markt 52
1780
Wemmel
408
Morel
Bénédicte
St. Rochusplein 10
1780
Wemmel
409
Moriau
Muriel
J. Bogemenansstraat 160
1780
Wemmel
410
Morlot
Sandrine
P. Remekerstraat 25
1780
Wemmel
411
Motricz
Nathalie
Speltveld 16
1970
Wezembeek-Oppem
412
Mouche
Marie-Thérèse
Is. Meyskensstraat 153
1780
Wemmel
413
Moyen
Didier
Obberg 168
1780
Wemmel
414
Mrad
Hanan
Koning Leopold III-laan 38
1780
Wemmel
415
Mroue
Monked
de Limburg Stirumlaan 200
1780
Wemmel
416
Msimba
Mgoma
Steenweg naar Brussel 259
1780
Wemmel
417
Muller
Regula
Koningin Astridlaan 164
1950
Kraainem
418
Munyampara
Jérome
Nerviërslaan 31
1780
Wemmel
419
Munyampara
Mureiia
Nerviërslaan 31
1780
Wemmel
420
Musnaoui
Nizare
Windberg 299
1780
Wemmel
421
Musto
M. Et Mme.
Ruiterweg 24
1780
Wemmel
422
Nadi
Mohammed Yassine
Sterstraat 55
1620
Drogenbos
423
Nalayeumseire
Constance
Boomgaardstraat 27
1780
Wemmel
424
Nameche
Jean-Francois
Reigerslaan 5
1780
Wemmel
425
Nanson
Sandy
Windberg 300
1780
Wemmel
426
Narrenberg
Laurence
Boomkwekerijstraat 8
1640
Sint-Genesius-Rode
427
Nassima
Ahmed
Fleurbeekstraat 24
1620
Drogenbos
428
Nassrallah
Hoda
Romeinse Steenweg 748
1780
Wemmel
429
Nejjari
Hanan
J. Bruyndonckxstraat 10
1780
Wemmel
18482
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 430
Nestman
Pawee
Steenweg naar Merchtem 140
1780
Wemmel
431
Nestman
Eva
Steenweg naar Merchtem 140
1780
Wemmel
432
Nguyen
Phnoc-Dien
Kaasmarkt 151
1780
Wemmel
433
Niewinska
Ewa
Lt. J. Graffplein 10
1780
Wemmel
434
Nile
Eric
Begoniaslaan 2
1950
Kraainem
435
Nocera
Rita
Vijverslaan 148
1780
Wemmel
436
Noltincx
Didier
Obberg 154
1780
Wemmel
437
Nyabokongo
Jeannine
Romeinse Steenweg 748
1780
Wemmel
438
Nyssen
Alex
Sijsjeslaan 20
1950
Kraainem
439
Nzabiya
Bewadis
J. De Ridderlaan 52
1780
Wemmel
440
Oponska
Renata
Steenweg naar Brussel 47
1780
Wemmel
441
Oponski
Mariusz
Steenweg naar Brussel 47
1780
Wemmel
442
Ory
Catherine
Marie Collartstraat 126
1620
Drogenbos
443
Ouali-Dada
Reda
Zonneboslaan 14
1950
Kraainem
444
Ouhida
Bennacer
Diepestraat 104
1780
Wemmel
445
Paillion
Claire
Zalighedenlaan 13
1780
Wemmel
446
Palombo
Nora
Sneeuwklokjeslaan 4
1640
Sint-Genesius-Rode
447
Paluk
Mélanie
Is. Meyskensstraat 198
1780
Wemmel
448
Panadero Alcaraz
Jose
Vijverslaan 81
1780
Wemmel
449
Paquet
Laurence
Anemonenlaan 12
1640
Sint-Genesius-Rode
450
Parent
Francois
Josef Van Elewijckstraat 44
1853
Grimbergen
451
Parent
Isabelle
de Limburg Stirumlaan 186
1780
Wemmel
452
Peeters
Eric
de Grunnelaan 146
1970
Wezembeek-Oppem
453
Perdaens
Frédéric
Marie Collartstraat 126
1620
Drogenbos
454
Pereira
Sandra
H. De Molstraat 52
1780
Wemmel
455
Perez Noricya
Maria
P. De Waetstraat 37
1780
Wemmel
456
Perreault
Roy
E. Verhaerenlaan 4
1780
Wemmel
457
Petre
Bruno
Koningin Astridlaan 170 A
1950
Kraainem
458
Philippe
Isabelle
Steenweg naar Brussel 114
1780
Wemmel
459
Pigeon
Stéphanie
Beekstraat 129 A
1970
Wezembeek-Oppem
460
Pillaert
Laurent
Is. Meyskensstraat 89
1780
Wemmel
461
Piotrowski
Robert
Winkel 93
1780
Wemmel
462
Piret
Grégoire
Edmond Coppensoord 17
1950
Kraainem
463
Piron
Séverine
Steenweg naar Merchtem 197
1780
Wemmel
464
Polanco Jardel
Matias
Hertogenlaan 118
1970
Wezembeek-Oppem
465
Poortman
Yvan
Steenweg naar Brussel 131
1780
Wemmel
466
Poortman
Tihange
Steenweg naar Brussel 131
1780
Wemmel
467
Popas
Eftimia
A. De Boecklaan 24
1780
Wemmel
468
Prunier
Emmanuelle
J. Bogemansstraat 179 B
1780
Wemmel
469
Puletto
Giuseppe
Panoramastraat 36
1780
Wemmel
470
Putz
Emmanuel
de Limburg Stirumlaan 79
1780
Wemmel
471
Putz
Emmanuel
de Limburg Stirumlaan 79
1780
Wemmel
472
Pyck
Rudy
P. De Waetstraat 37
1780
Wemmel
473
Quinaux
Vinciane
Guido Gezellestraat 25
1780
Wemmel
474
Quintana
Francisco
J. Vander Vekenstraat 191
1780
Wemmel
475
Rachedi-Schaeff
Nadia
Sint-Rochusoord 7
1970
Wezembeek-Oppem
476
Raffoul
Ralph
Haagdoornlaan 21
1780
Wemmel
477
Rahmouni
Adil
Steenweg naar Brussel 264
1780
Wemmel
478
Ralet
Caroline
Brackestraat 51
1950
Kraainem
479
Ramazami Mateleka
Nyota-Veronique
J. De Ridderlaan 43
1780
Wemmel
480
Ramirez Flores
Frédéric
Steenweg naar Brussel 150
1780
Wemmel
481
Ranson
Anne
de Limburg Stirumlaan 190
1780
Wemmel
482
Rasoanasolo
Landinirina
de Grunnelaan 146
1970
Wezembeek-Oppem
483
Ravez
Christel
Brabants Dal 49
1780
Wemmel
484
Regragui
Naima
J. De Ridderlaan 65
1780
Wemmel
18483
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 485
Remels
Yves
Kerkstraat 50
1780
Wemmel
486
Renders
Yves
Brouwerijstraat 154
1620
Drogenbos
487
Rochette
Catherine
Nerviërslaan 14
1780
Wemmel
488
Roger
Amélie
Viooltjeslaan 15
1970
Wezembeek-Oppem
489
Rolland
Nancy
Vanderzijpenstraat 16
1780
Wemmel
490
Roobaert
Thierry
Wauterbos 25
1640
Sint-Genesius-Rode
491
Roosemont
Caroline
J. De Ridderlaan 86
1780
Wemmel
492
Roumou
Mazen
Koningin Astridlaan 168
1780
Wemmel
493
Ruelle
Valery
Parklaan 30
1780
Wemmel
494
Sadiki
Nadra
J. Vander Vekenstraat 14
1780
Wemmel
495
Sambyn
Valérie
Beukenstraat 7
1630
Linkebeek
496
Samsatli
Tsampila
P. Remekerstraat 18
1780
Wemmel
497
Samsatli
Fabian
P. Remekerstraat 18
1780
Wemmel
498
Samyn
Laurent
de Limburg Stirumlaan 145
1780
Wemmel
499
Sapart
Bruno
Speltveld 16
1970
Wezembeek-Oppem
500
Sarzedas
Hannah
J. Van Hovestraat 9
1950
Kraainem
501
Sassi
Lahnef
Is. Meyskensstraat 50
1780
Wemmel
502
Saunders
Fabienne
P. Lauwersstraat 31
1780
Wemmel
503
Scaillet
Sonia
Zijp 35
1780
Wemmel
504
Schweicher
Corinne
Korenbloemenlaan 11
1640
Sint-Genesius-Rode
505
Schyns
Hervé
Steenweg naar Brussel 95
1780
Wemmel
506
Scuvee
Michael
Koningin Astridlaan 178
1780
Wemmel
507
Sedrini
Slim
Kaasmarkt 10
1780
Wemmel
508
Sekhara
Taujeb
Rode Beukenlaan 8
1780
Wemmel
509
Semeraro
Angela
Hubert Verbomenstraat 9
1970
Wezembeek-Oppem
510
Sempo
Sylvie
S. Morselaan 37
1780
Wemmel
511
Senn
Stéphanie
P. De Waetstraat 13
1780
Wemmel
512
Servranckx
Alain
Steenweg naar grote Hut 39
1640
Sint-Genesius-Rode
513
Siham
Amellal
Koningin Astridlaan 172
1780
Wemmel
514
Singer
Stéphanie
Langestraat 11
1620
Drogenbos
515
Singy
Stéphanie
Langestraat 11
1620
Drogenbos
516
Smaelen
Emmanuel
Joseph Van Hovestraat 94 B
1950
Kraainem
517
Snoers
Valérie
Fr. Robbrechtsstraat 47
1780
Wemmel
518
Sonnet
Daniela
Romeinse Steenweg 840
1780
Wemmel
519
Sonnet
Arnaud
Romeinse Steenweg 840
1780
Wemmel
520
Souidi
Brahuin
Steenweg naar Merchtem 247
1780
Wemmel
521
Souri
Nora
Marie Collartstraat 52
1620
Drogenbos
522
Sparynska
Tetyana
Wilgengaarde 9
1950
Kraainem
523
Spelmans
Isabelle
Steenweg naar Merchtem 251
1780
Wemmel
524
Spiridon
Cristina
Langestraat 342
1620
Drogenbos
525
Sposato
Roberto
A. De Boecklaan 35
1780
Wemmel
526
Stainier
Caroline
Van Eycklaan 6
1780
Wemmel
527
Stasse
Emilie
Obberg 168
1780
Wemmel
528
Stepanouska
Anita
Langestraat 70
1620
Drogenbos
529
Steve
Rosa
Brueghellaan 5
1970
Wezembeek-Oppem
530
Stevens
Kathleen
Rode Beukenlaan 2
1780
Wemmel
531
Suykerbuyck
Sandrine
L. Guyotstraat 44
1780
Wemmel
532
Surocaj
Arben
P. Vertongenstraat 105
1780
Wemmel
533
Szeles
Pascal
J. Bogemansstraat 166
1780
Wemmel
534
Talay
Sükrü
Winkel 71 A
1780
Wemmel
535
Talay
Hazme
Nerviërslaan 50
1780
Wemmel
536
Tamditi
Wadine
E. Van Elewijckstraat 55
1780
Wemmel
537
Tegazzini
Antonio
Steenweg naar Merchtem 270
1780
Wemmel
538
Thgocharidis
Eva
A. De Boecklaan 35
1780
Wemmel
539
Thomas
Christine
Willem Bernardstraat 7
1780
Wemmel
18484
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 540
Thomas
Benoît
J. Bogemansstraat 7
1780
Wemmel
541
Thyssens
Arlette
Lindestraat 76
1640
Sint-Genesius-Rode
542
Tihange
Fabienne
Steenweg naar Brussel 131
1780
Wemmel
543
Tohcha
Rachida
Steenweg naar Merchtem 95
1780
Wemmel
544
Tomson
Philippe
Vredeplaats 6
1950
Kraainem
545
Traore Fatoumata
Nathalie
A. Verhasseltstraat 34
1780
Wemmel
546
Troch
Olivier
Guido Gezellestraat 36
1780
Wemmel
547
Trullemans
Dominique
Steenweg naar Brussel 264
1780
Wemmel
548
Ulrichs
Muriel
Nerviërslaan 16
1780
Wemmel
549
Unal
Ali-Osman
Zijp 90
1780
Wemmel
550
Unal
Zehra
Zijp 86
1780
Wemmel
551
Unal
Arife
Zijp 88
1780
Wemmel
552
Unal
Mustafa
Zijp 88
1780
Wemmel
553
Uytters
Véronique
Lange Delle 45
1970
Wezembeek-Oppem
554
Vacca
Philippe
S. Morselaan 37
1780
Wemmel
555
Valazero
Cristobal
Sterstraat 63
1620
Drogenbos
556
Van Achter
Michel
Lindendreef 32
1780
Wemmel
557
Van Aelst
Nancy
Hertogenlaan 118
1780
Wemmel
558
Van Aubel
Anne
Annecylaan 9
1950
Kraainem
559
Van Bastelaere
Laetitia
Diepestraat 22
1780
Wemmel
560
Van Bellingen
Laurence
Dries 22
1780
Wemmel
561
Van Bellingen
Isabelle
Dr. H. Folletlaan 208
1780
Wemmel
562
Van Bever
Valérie
Winkel 18
1780
Wemmel
563
Van Campenhout
Patrick
Steenweg naar Merchtem 323
1780
Wemmel
564
Van Cutsem
Patricia
P. Vertongenstraat 60
1780
Wemmel
565
Van Daele
Josiane
Koning Albert I-laan 69
1780
Wemmel
566
Van De Maele
Carol
Steenweg naar Brussel 312
1780
Wemmel
567
Van De Perre
Vincent
J. De Ridderlaan 24
1780
Wemmel
568
Van Doorsselaer
Corinne
P. De Waetstraat 6
1780
Wemmel
569
Van Eeckhout
Gaelle
Eburonenlaan 11
1780
Wemmel
570
Van Frachen
Béatrice
Bosch 150
1780
Wemmel
571
Van Glabeke
Rose
Bellemansheide 100
1640
Sint-Genesius-Rode
572
Van Hemelryck
Francoise
Glycienenlaan 35
1950
Kraainem
573
Van Male
Baudouin
Koningin Astridlaan 35
1950
Kraainem
574
Van Muysen
Myriam
Lt. J. Graffplein 3
1780
Wemmel
575
Van Wassenhove
Nicole
L. Braillelaan 2
1780
Wemmel
576
Vanden Broeck
Nathalie
Steenweg naar Brussel 70
1780
Wemmel
577
Vandenhaute
Didier
Maalbeeklaan 36
1780
Wemmel
578
Vandevoorde
Valérie
Sint-Pancratiuslaan 21
1950
Kraainem
579
Vandewalle
Francis
J. De Ridderlaan 106
1780
Wemmel
580
Vandeweyer
Delphine
Bellemansheide 100
1640
Sint-Genesius-Rode
581
Vanhaelen
Stéphanie
Diepestraat 22
1780
Wemmel
582
Vanhimbeeck
Nathalie
Steenweg naar Merchtem 127
1780
Wemmel
583
Vanhove
Bernard
Dr. H. Folletlaan 171
1780
Wemmel
584
Vankiel
Véronique
Joseph Van Hovestraat 19
1950
Kraainem
585
Vansnick
Nathalie
Steenweg naar Merchtem 185
1780
Wemmel
586
Vantorre
Lucas
Korenbloemenlaan 37
1640
Sint-Genesius-Rode
587
Veiland
Stephan
de Limburg Stirumlaan 170
1780
Wemmel
588
Veloso Duarte
Maria
Nerviërslaan 13
1780
Wemmel
589
Verbert
Michel
J. De Ridderlaan 65
1780
Wemmel
590
Verlinden
Michel
Steenweg naar Merchtem 127
1780
Wemmel
591
Vernier
Franck
Nieuwstraat 64
1620
Drogenbos
592
Vervloet
Christian
Schoolstraat 7
1780
Wemmel
593
Viellevoye
Christine
Nerviërslaan 10
1780
Wemmel
594
Vierenddeels
Aurore
Koning Albert I-laan 33
1780
Wemmel
18485
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 595
Vincent
Paul
Vijverslaan 182
1780
Wemmel
596
Visart de Bocarmé
Joelle
J. Bogemansstraat 90
1780
Wemmel
597
Visoqi
Esad
Nerviërslaan 111
1780
Wemmel
598
Volpe
Grazia
Grote Baan 156
1620
Drogenbos
599
Voordecker
Daniel
Lt. J. Graffplein 3
1780
Wemmel
600
Vrebosch
Freddy
Diepestraat 22
1780
Wemmel
601
Vu Thi
Quyen
Schoolstraat 7
1780
Wemmel
602
Vydt
Valerie
P. De Waetstraat 36
1780
Wemmel
603
Walter
Christian
C. De Costerlaan 8
1780
Wemmel
604
Wampach
Veronique
J. Deschuyffeleerdreef 61
1780
Wemmel
605
Wanlin
Audrey
Vosberg 66
1970
Wezembeek-Oppem
606
Wasmes
Carine
Steenweg naar Merchtem 323
1780
Wemmel
607
Waterplas
Stephane
Kasteelstraat 52
1620
Drogenbos
608
Watticant
Marianne
J. De Ridderlaan 97
1780
Wemmel
609
Wauters
Vanessa
de Limburg Stirumlaan 205
1780
Wemmel
610
Wautot
Francis
Steenweg naar Brussel 150
1780
Wemmel
611
Wilkin
Mathieu
H. De Molstraat 44
1780
Wemmel
612
Willam
Jacqueline
Diepestraat 22
1780
Wemmel
613
Willame
Olivier
de Limburg Stirumlaan 246
1780
Wemmel
614
Willems
Philippe
A. Burvenichlaan 5
1780
Wemmel
615
Willocx
Paul
Louis Marcelisstraat 60
1970
Wezembeek-Oppem
616
Wilson
Sandrine
Honnekinberg 14
1950
Kraainem
617
Wince
Isabelle
G. Van Campenhoutstraat 45
1780
Wemmel
618
Wolter
Fabien
Neerhoflaan 21
1780
Wemmel
619
Wolter
Mouche
Neerhoflaan 21
1780
Wemmel
620
Wuyts
Joelle
J. De Ridderlaan 106
1780
Wemmel
621
Xiuyue
Chen
de Limburg Stirumlaan 161
1780
Wemmel
622
Yarroum
Rachida
Amédé Brackestraat 71
1950
Kraainem
623
Yayouss
Samira
L. Guyotstraat 21
1780
Wemmel
624
Zaccaria
Calogero
Grote Baan 168
1620
Drogenbos
625
Zejnelovska
Kujtime
Steenweg naar Merchtem 162
1780
Wemmel
626
Zejnelovski
Bedzet
Kam 51
1780
Wemmel
627
Zenein
Isabel
Wauterbos 71
1640
Sint-Genesius-Rode
628
Zerhouni
Naima
P. Lauwersstraat 38
1780
Wemmel
629
Zicot
Jean-Paul
Dr. H. Folletlaan 5
1780
Wemmel
630
Zingir
Zeliha
Zwaluwenlaan 10
1780
Wemmel
631
Zoda
Valérie
H. Verrieststraat 4
1780
Wemmel
632
Zrihen
Mardochee
Korenbloemenlaan 11
1640
Sint-Genesius-Rode
633
Zucchi
Lucia
Pr. J. Charlottelaan 4
1780
Wemmel
b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 februari 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 februari 2010, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23 oktober 2009 houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7o, 9o en 10o, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 november 2009), wegens schending van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, door : 1
Asselman
Christiane
rue Saint Germain 12
1410
2
Bernard
3
Boogaerts
4
Waterloo
Corinne
Bosstraat 109
1702
Dilbeek
Geneviève
Edouard Speeckaertlaan 47
1200
Brussel
Brochier
Jean
Kapellelaan 22
1950
Kraainem
5
Bruynseels
Chris
Diongrestraat 1
1080
Brussel
6
Cabaux
Annie
rue de la Maillebotte 63 A
1400
Nijvel
7
Calmey
Arianne
Edouard Speeckaertlaan 116
1200
Brussel
8
Cloetens
Marianne
Keistraat 2
3078
Meerbeek
9
Coeckelberghs
Valérie
P. Vertongenstraat 87
1780
Wemmel
10
David
Mélanie
Lange Eikstraat 5
1970
Wezembeek-Oppem
11
De Fru
Delphine
rue Saint Saens 18
1420
Eigenbrakel
18486
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 12
De Ridder
Orlette
Nerviërslaan 36
1780
Wemmel
13
De Wagheneire
14
De Wine
Corinne
Boomgaardstraat 31
1780
Wemmel
Valery
L. Vander Zijpenstraat 48 A
1780
Wemmel
15
Decorte
16
Delferriere
Jacqueline
Doornlarenhoofdstraat 8
1640
Sint-Genesius-Rode
Joelle
de Limburg Stirumlaan 41
1780
Wemmel
17
Delmoitie
Sophie
Lavendelerf 1
1640
Sint-Genesius-Rode
18
Deroover
Josiane
rue Seutin 17
1440
Woutersbrakel
19
Dupont
Dominique
Heilig Hartlaan 67
1090
Brussel
20
Dupont
Marielle
Zikkelstraat 4
1970
Wezembeek-Oppem
21
Fabri d’Enneilles
Cécile
Lindenlaan 50
1640
Sint-Genesius-Rode
22
Farcy
Isabelle
François Gaystraat 91
1150
Brussel
23
Goffinet
Béatrice
rue Croisissart 21
7911
Frasnes-lez-Anvaing
24
Goossens
Ingrid
Gergelstraat 72
1970
Wezembeek-Oppem
25
Guillet
Anne
Pastoor Bolsstraat 138
1652
Alsemberg
26
Gysemans
Liliane
Winkelveldstraat 31
1800
Vilvoorde
27
Henderickx
Fabienne
rue Banterlez 19
1470
Baisy-Thy
28
Herman
Myriam
Sterstraat 70
1620
Drogenbos
29
Hoessels
Véronique
Hertogendreef 72
1170
Brussel
30
Holemans
Yasmina
Lombardsijdestraat 162
1120
Brussel
31
Hoste
Cécile
Damstraat 33
8630
Houtem
32
Hurreau
Jocelyne
Leuvensesteenweg 2
3080
Tervuren
33
Jacqmain
Magali
Is. Meyskensstraat 18
1780
Wemmel
34
Jacquet
Martine
G. Gezellestraat 34
1780
Wemmel
35
Lemaire
Christine
chemin des Postes 146
1410
Waterloo
36
Moulaert
Micheline
Steenweg naar Halle 269
1652
Alsemberg
37
Orbaen
Ingrid
Elisabethlaan 58
1970
Wezembeek-Oppem
38
Piret
Sylvie
Ronkel 98
1780
Wemmel
39
Poisson
Muriel
Grimbergsesteenweg 144 A
1800
Vilvoorde
40
Rijmenams
Stephan
Azaleastraat 9
1800
Vilvoorde
41
Rys
Noel
Zijp 101
1780
Wemmel
42
Sadin
Robert
Zoniënwoudlaan 42
1640
Sint-Genesius-Rode
43
Schools
Corinne
rue des Fonds Pécriaux 24
7170
La Hestre
44
Souday
Francoise
rue de Samme 160
1460
Itter
45
Thielemans
Brigitte
Middelgracht 3
1785
Merchtem
46
Timmermans
Laetitia
Schoolstraat 26
1780
Wemmel
47
Vancompernolle
Jean
Kam 71
1780
Wemmel
48
Vanhaute
Cécile
L. Vander Zijpenstraat 48
1780
Wemmel
49
Vanwichelen
Bernadette
Langestraat 156
9473
Welle
50
Vercheval
Véronique
avenue des Jonquilles 22
1300
Limal
51
Vinette
Marc
Keistraat 8
3078
Meerbeek
52
Waefelaer
Martine
Parklaan 28
1780
Wemmel
53
Wyeme
Nadine
Krechtenbroeklaan 23 A
1640
Sint-Genesius-Rode
c. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 februari 2010 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 23 februari 2010, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot schorsing ingesteld van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23 oktober 2009 houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7o, 9o en 10o, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 24 november 2009), wegens schending van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, door de gemeente Linkebeek, de gemeente Wezembeek-Oppem, de gemeente Drogenbos, de gemeente Kraainem, de gemeente Wemmel en de gemeente Sint-Genesius-Rode.
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4877, 4879 en 4882 van de rol van het Hof, werden samengevoegd.
De griffier,
P.-Y. Dutilleux.
18487
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE VERFASSUNGSGERICHTSHOF [2010/201397] Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 a. Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 19. Februar 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 22. Februar 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 23. Oktober 2009 zur Auslegung der Artikel 44, 44bis und 62 § 1 Nrn. 7, 9 und 10 des Grundschuldekrets vom 25. Februar 1997 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 24. November 2009), wegen Verstoßes gegen Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen: 1
Aad
John
Glycienenlaan 32
1950
Kraainem
2
Aasen
Jean A.
Frans Cloetensstraat 19
1950
Kraainem
3
Aasen-Huget
Diane
Frans Cloetensstraat 19
1950
Kraainem
4
Abdelkebir
Abdelaziz
Romeinse Steenweg 794
1780
Wemmel
5
Abdelouahab
Laila
Koning Albert I-laan 33
1780
Wemmel
6
Achtib
Zohra
Steenweg naar Merchtem 247
1780
Wemmel
7
Acimi
Mourad
Diepestraat 104
1780
Wemmel
8
Aegten
Christophe
Steenweg naar Brussel 114
1780
Wemmel
9
Agnieszka
Jaworowska
Koning Leopold III-laan 54
1780
Wemmel
10
Ahmadian
Mohammad
P. Curielaan 1
1780
Wemmel
11
Ahmadian
Faramilb
P. Curielaan 1
1780
Wemmel
12
Ahmed
Aaros
Vanderzijpenstraat 31
1780
Wemmel
13
Ahmed
Nassima
Fleurbeekstraat 24
1620
Drogenbos
14
Ahn
Sabine
Nerviërslaan 107
1780
Wemmel
15
Alcdelhacker
Mohammad
A. Burvenichlaan 27
1780
Wemmel
16
Alongi
Claudia
Grote Baan 168
1620
Drogenbos
17
Alongi
Claudia
Grote Baan 168
1620
Drogenbos
18
Altomare
Gianna
Sint-Pancratiuslaan 18
1950
Kraainem
19
Alvarez Alvarez
Margarita
F. Robbrechtsstraat 181
1780
Wemmel
20
Amal
Nordine
Steenweg naar Brussel 79
1780
Wemmel
21
Amezian
Hanane
Grote Baan 46
1620
Drogenbos
22
Angelis
Luna
Dr. H. Folletlaan 195
1780
Wemmel
23
Anthonis
Joelle
Kouter 3
1780
Wemmel
24
Anthonis
Jean-Luc
Dr. H. Follet 208
1780
Wemmel
25
Apaydin
Yasar
Rassel 79
1780
Wemmel
26
Arvanitis
Zoe
Vijverslaan 159
1780
Wemmel
27
Askaj
Mentor
E. Van Elewijckstraat 49
1780
Wemmel
28
Askaj
Arjeta
E. Van Elewijckstraat 49
1780
Wemmel
29
Aslyah
Merzouk
Rassel 19
1780
Wemmel
30
Astudillo
Elsa
Sterstraat 63
1620
Drogenbos
31
Azzaoui
Wafak
J. Bogemansstraat 187
1780
Wemmel
32
Baaroun
Assia
Romeinse Steenweg 794
1780
Wemmel
33
Baeckens
Maud
Charles De Costerlaan 8
1780
Wemmel
34
Baftijari
Merita
Maalbeeklaan 10A
1780
Wemmel
35
Bafumba
Vanessa
rue Haut-Douy
4430
Ans
36
Bah
Aissanton
Is. Meyskensstraat 146
1780
Wemmel
37
Bahatid
Wolfs
Jules Adantstraat 143
1950
Kraainem
38
Bahrollatifi
Khadija
Sterstraat 127
1620
Drogenbos
39
Bailly
Nathalie
Is. Meyskensstraat 40
1780
Wemmel
40
Balam
Ioana Maria
Eburonenlaan 9
1780
Wemmel
41
Balcaen
Patrick
L. Braillelaan 2
1780
Wemmel
42
Balis
Jacqueline
Vijverslaan 201
1780
Wemmel
43
Banota
Luc
Tramlaan 17
1950
Kraainem
44
Barbe
Fabrice
J. Bogemansstraat 149
1780
Wemmel
45
Barbe
Michael
Boomgaardstraat 32
1780
Wemmel
46
Barbier
Denis
Drie Koningenstraat 81
1620
Drogenbos
47
Barrena Redondo
Maria Pilar
Zalighedenlaan 9
1780
Wemmel
18488
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 48
Bastin
Kathy
Steenweg naar Brussel 150
1780
Wemmel
49
Baudewyns
Véronique
Lange Eikhoekje 100
1970
Wezembeek-Oppem
50
Bauduin
Sylvie
Kasteelstraat 52
1620
Drogenbos Wezembeek-Oppem
51
Bauffe
Sophie
Louis Marcelisstraat 90
1970
52
Bauwin
Nathalie
Capucienenlaan 63
1950
Kraainem
53
Bdiri
Ouizin
Koning Leopold III-laan 31
1780
Wemmel
54
Beelaerts
Claudi
E. Van Elewijckstraat 84
1780
Wemmel
55
Beguin
Frederique
Is. Meyskensstraat 29
1780
Wemmel
56
Belchior
Gaelle
Koningin Astridlaan 478
1950
Kraainem
57
Belenger
Marc
Vijverhof 6
1950
Kraainem
58
Ben Hassan
Abdelkhaled
Bempstraat 6
1620
Drogenbos
59
Benyachou
Mohammed
Steenweg naar Merchtem 239
1780
Wemmel
60
Berishce
Voldet
Lt. J. Graffplein 9
1780
Wemmel
61
Berrada
Asmae
Marie Collartstraat 18
1620
Drogenbos
62
Berrada
Rachid
Eburonenlaan 15
1780
Wemmel
63
Biotokorievier
Violeta
J. Bogemansstraat 227
1780
Wemmel
64
Biquet
Mireille
Steenweg naar Merchtem 4
1780
Wemmel
65
Blaise
Sandrine
P. De Waetstraat 9
1780
Wemmel
66
Blakaj
Denisa
Steenweg naar Merchtem 39
1780
Wemmel
67
Blanchez
Jean-Robert
E. Van Elewijckstraat 52
1780
Wemmel
68
Bockstal
Geneviève
Korenveldlaan 3
1780
Wemmel
69
Bontea
Carmen
Dr. H. Folletlaan 177
1780
Wemmel
70
Borbolla
Avin Luis Ramon
Rassel 18
1780
Wemmel
71
Bottu
Jean-Etienne
Lindenhoekje 11
1970
Wezembeek-Oppem
72
Bottu
Brigitte
Lindenhoekje 11
1970
Wezembeek-Oppem
73
Bouchnafa
Nora
E. Van Elewijckstraat 76
1780
Wemmel
74
Boufrahi
Nora
Sterstraat 55
1620
Drogenbos Wemmel
75
Boultame
Mohammed
Is. Meyskensstraat 44
1780
76
Bouslama
Ahmed Elyes
Sint-Pancratiuslaan 21
1950
Kraainem
77
Bouyhanem
Sadi Tassadit
G. Van Campenhoutstraat 23
1780
Wemmel
78
Bouzakhsi
Hayat
Eburonenlaan 15
1780
Wemmel
79
Bouzerda
Samira
Steenweg naar Brussel 195
1780
Wemmel
80
Bouzerda
Mohamed
Steenweg naar Brussel 195
1780
Wemmel
81
Braeckman
Françoise
Elst 11
1620
Drogenbos
82
Brasseur
Marc
Is. Meyskensstraat 48
1780
Wemmel
83
Brouhier
Sandrine
Vijverslaan 125
1780
Wemmel
84
Burton
Catherine
Kraaienweg 5
1950
Kraainem
85
Buyck
Christine
Alboom 33
1780
Wemmel
86
Cansoy
Seda
de Limburg Stirumlaan 164
1780
Wemmel
87
Cansoy
Faruk
de Limburg Stirumlaan 164
1780
Wemmel
88
Capla
Magali
Kerkeveldweg 11
1640
Sint-Genesius-Rode
89
Caramazza
Rosaria
Panoramastraat 36
1780
Wemmel
90
Cario
Gaelle
Wauterbos 25
1640
Sint-Genesius-Rode
91
Carton
Nathalie
Zoniënwoudlaan 214
1640
Sint-Genesius-Rode
92
Castan
Fabian
P. Vertongenstraat 13
1780
Wemmel
93
Castan Michaud
Amelie
P. Vertongenstraat 13
1780
Wemmel
94
Cendrowka
Katarryna
Zalighedenlaan 44
1780
Wemmel
95
Ceysens
Xavier
Korenveldlaan 3
1780
Wemmel
96
Chafi
Noureddine
Koning Albert I-laan 33
1780
Wemmel
97
Chahbouni
Mohamed
Grote Baan 46
1620
Drogenbos
98
Charlier
Serge
Fleurbeekstraat 34
1620
Drogenbos
99
Chico Martinez
Tomas
Kuikenstraat 25
1620
Drogenbos
100
Chioua
Kamal
E. Van Elewijckstraat 45
1780
Wemmel
101
Christiaens
Xavier
P. De Waetstraat 9
1780
Wemmel
102
Christophe
Gladys
E. Van Elewijckstraat 74
1780
Wemmel
18489
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 103
Cimen
104
Ciudad
105
Claes
106
Cluts
107
Cnop
108
Cochet
Zeki
Rassel 20
1780
Wemmel
Mora
Vijverslaan 148
1780
Wemmel
Joel
Charles De Costerlaan 4
1780
Wemmel
Murielle
de Limburg Stirumlaan 242
1780
Wemmel
Pierre
Maalbeeklaan 36
1780
Wemmel
Jean-Pascal
Kasteelstraat 12
1620
Drogenbos
109
Coenen
Natacha
Winkel 22
1780
Wemmel
110
Colin
Valerie
Nerviërslaan 31
1780
Wemmel
111
Cornacchia
Graziella
Winkel 20
1780
Wemmel
112
Cornet
Pierre
St. Rochusplein 10
1780
Wemmel
113
Coteur
Geoffroy
E. Van Elewijckstraat 77
1780
Wemmel
114
Couillard
Isabelle
Kam 80
1780
Wemmel
115
Courtois
Nadia
H. Verrieststraat 15
1780
Wemmel
116
Crispi
Michel
Emile Bricoutlaan 8
1950
Kraainem
117
Crombez
Pascale
Steenweg naar Brussel 139
1780
Wemmel
118
Cruz
?
Markt 42
1780
Wemmel
119
Csanadi
Suzy
A. De Boecklaan 9
1780
Wemmel
120
Culaj
Esmeralda
P. Vertongenstraat 105
1780
Wemmel
121
Da Silva
Deborah
Kerkstraat 67
1620
Drogenbos
122
Dadi
Jamila
Is. Meyskensstraat 44
1780
Wemmel
123
Daillion
Hélène
J. Bruyndonckxstraat 180
1780
Wemmel
124
Damoiseaux
Véronique
Rassel 3
1780
Wemmel
125
Danze
Véronique
Is. Meyskensstraat 12
1780
Wemmel
126
Daoudi
Hamid
Amédé Brackestraat 71
1950
Kraainem
127
Daoust
Thierry
Langestraat 109
1620
Drogenbos
128
Dauby
Jean
J. Bogemenansstraat 160
1780
Wemmel
129
Daumer
Corinne
A. Rodenbachstraat 18
1780
Wemmel
130
Dazy
Sylvain
Vijverslaan 125
1780
Wemmel
131
De Baeremaeker
Julie
Maalbeeklaan 36
1780
Wemmel
132
De Bisschop
Anthony
de Limburg Stirumlaan 137
1780
Wemmel
133
De Bloos
Michel
Stationsstraat 43
1630
Linkebeek
134
De Buyst-Kabeya
Célestine
Heymansdries 26 A
1640
Sint-Genesius-Rode
135
De Cat
Evelyne
Drie Koningenstraat 81
1620
Drogenbos
136
De Gieter
Dannielle
Boomgaardstraat 42
1780
Wemmel
137
De Greef
Christine
Haagdoornlaan 21
1780
Wemmel
138
De Groote
Catherine
de Limburg Stirumlaan 137
1780
Wemmel
129
De Kerpel
Ophelie
Steenweg naar Brussel 150
1780
Wemmel
140
de Maere d’Aertrycke
Françoise
Molenweg 12
1780
Wemmel
141
De Naeyer
Barbara
Eburonenlaan 28
1780
Wemmel
142
De Nayer
Michael
Steenweg naar Brussel 178
1780
Wemmel
143
De Siena
Antonella
Schoon Dal 35
1780
Wemmel
144
De Sousa Lopez
Graca
Domizilwahl 1348 Louvain-La-Neuve, rue de Clairvaux 40
1780
Wemmel
145
De Vuyst
Valerie
Markt 42
1780
Wemmel
146
De Wagheneire
Corinne
Vergerstraat 31
1780
Wemmel
147
De Weerdt
Christian
Ronkel 100
1780
Wemmel
148
De Weerdt
Diame
de Limburg Stirumlaan 158
1780
Wemmel
149
De Welque
Thibaud
Bloemenhof 8
1640
Sint-Genesius-Rode
150
De Wilde
David
Nieuwstraat 30
1620
Drogenbos
151
De Winter
Johnny
de Limburg Stirumlaan 4
1780
Wemmel
152
Debondt
Michel
Elst 13
1620
Drogenbos
153
Decarpentrie
Lucie
Langestraat 109
1620
Drogenbos
154
Defer
Virginie
Lt. J. Graffplein 20
1780
Wemmel
155
Defraigne
Alexandra
Korenbloemstraat 20
1950
Kraainem
156
Delahay
Nathalie
Verhasseltstraat 26
1780
Wemmel
18490
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 157
Delatte
Marie
J. Deschuyffeleerdreef 75
1780
158
Delcave
159
Dembele
160 161
Wemmel
Isabelle
Koninkjeslaan 15
1950
Kraainem
Rokia
Koning Leopold III-laan 62
1780
Wemmel
Demets
Marc
De Ghelderodelaan 10
1780
Wemmel
Denis
Vincent
Priorijlaan 79
1640
Sint-Genesius-Rode
162
Depauw
Geoffrey
Vijverslaan 148
1780
Wemmel
163
Depotter
Christophe
Acaciasstraat 21
1950
Kraainem
164
Derard
Philippe
Steenweg naar Merchtem 199
1780
Wemmel
165
Descamps
Caroline
Zikkelstraat 25
1970
Wezembeek-Oppem
166
Descamps
Kristel
J. Bogemansstraat 7
1780
Wemmel
167
Desimpel
Marie
Jan-Baptist De Keyzerstraat 53
1970
Wezembeek-Oppem
168
Desmedt
Melissa
Steenweg naar Brussel 78
1780
Wemmel
169
Desutter
Anne
Is. Meyskensstraat 48
1780
Wemmel
170
Dethier
Pascal
A. Verhasseltstraat 26
1780
Wemmel
171
Dettwiller
Emmanuel
Zwaluwenlaan 12
1950
Kraainem
172
Devalck
Patrick
J. Bruyndonckxstraat 188
1780
Wemmel
173
Devalkeneer
Sandrine
Vrijheidsstraat 31
1620
Drogenbos
174
Devoegelaer
Nathalie
Steenweg naar Brussel 95
1780
Wemmel
175
Dewez
Laurent
Kasteelstraat 23
1620
Drogenbos
176
Dewit
Sylvie
Nieuwstraat 30
1620
Drogenbos
177
D’hondt
Jacky
Obberg 9
1780
Wemmel
178
Di Lorenzo
Iolanda
Panoramastraat 32
1780
Wemmel
179
Diaz
Francisco
Steenweg naar Brussel 68
1780
Wemmel
180
Diederich
Raphael
Bergenblokstraat 26
1970
Wezembeek-Oppem
181
Dierick
Regine
K. Vande Woestijnlaan 2
1780
Wemmel
182
Divrikli Guclu
Nursel
Koningin Astridlaan 11
1780
Wemmel
183
Djeff Manuy
Yolande
Charles De Costerlaan 4
1780
Wemmel
184
Domingues
Véronique
E. Verhaerenlaan 7
1780
Wemmel
185
Domsen
Brigitte
Zwanenlaan 39
1640
Sint-Genesius-Rode
186
Dooms
Jérome
Steenweg naar Brussel 45
1780
Wemmel
187
Dricot
Alain
P. Vertongenstraat 60
1780
Wemmel
188
Droulez
Bertrand
Kapellelaan 278
1950
Kraainem
189
Druhen
Renaud
Schoolstraat 21
1640
Sint-Genesius-Rode
190
Dubois
Dominique
J. Bausstraat 61
1970
Wezembeek-Oppem
191
Duchateau
Sévérine
Zavelberg 11
1780
Wemmel
192
Dumont
Françoise
Zalighedenlaan 11
1780
Wemmel
193
Dupont
Nathalie
Steenweg naar Brussel 105
1780
Wemmel
194
Duque
Magali
Haldorp 25
1630
Linkebeek
195
Duterne
Véronique
E. Van Elewijckstraat 82
1780
Wemmel
196
Duwe
Dimitri
de Limburg Stirumlaan 190
1780
Wemmel
197
Ebeni
Alexandrei
Stokkelstraat 3
1950
Kraainem
198
El Aouni
Jamal
Koningin Astridlaan 172
1780
Wemmel
199
El Banna
Nada
Lindestraat 13
1640
Sint-Genesius-Rode
200
El Hassuni
Ouafa
Winkel 12
1780
Wemmel
201
El Kalkha
Chakib
Prins Boudewijnlaan 10
1780
Wemmel
202
Elamrawi
Samira
Steenweg naar Brussel 195
1780
Wemmel
203
Elfassi
Mostafa
J. Bruyndonckxstraat 10
1780
Wemmel
204
Engelis
Katia
H. De Keersmaekerlaan 37
1780
Wemmel
205
Errabah
Najib
P. Remekerstraat 25
1780
Wemmel
206
Espinoza Mendez
Yavana
J. De Ridderlaan 2
1780
Wemmel
207
Esposito
Dominico
Panoramastraat 32
1780
Wemmel
208
Ezaty Madhira
Faustin
Steenweg naar Brussel 259
1780
Wemmel
209
Fabien
Lucas
E. Van Elewijckstraat 32
1780
Wemmel
210
Fataki Andjelani
Véronique
Winkel 8
1780
Wemmel
211
Fatmire
Balakaj
F. Robbrechtsstraat 23
1780
Wemmel
18491
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 212
Femet
Angie
Kasteelstraat 12
1620
Drogenbos
213
Femet
Angie
Kasteelstraat 12
1620
Drogenbos
214
Fernandez Gomez
Maria del Carmen
Koningin Astridlaan 168
1780
Wemmel
215
Ferreira Vitorino
Gustavo
Kerkstraat 67
1620
Drogenbos
216
Ferreira Vitorino
Gustavo
Kerkstraat 67
1620
Drogenbos
217
Ferriere
Bénédicte
Klein Normandië
1950
Kraainem
218
Fettouma
Khalfi
Steenweg naar Merchtem 95
1780
Wemmel
219
Feyfer
Florence
J. Deschuyffeleerdreef 20
1780
Wemmel
220
Fida
Milozim
Maalbeeklaan 10 A
1780
Wemmel
221
Fisset
Roger
Vijverslaan 188
1780
Wemmel
222
Fistick
Jack
Domizilwahl 1348 Louvain-La-Neuve, rue de Clairvaux 40
1780
Wemmel
223
Florenten
Christophe
J. Bogemansstraat 147
1780
Wemmel
224
Folens
Bénédicte
De Ghelderodelaan 10
1780
Wemmel
225
Fonseca Martino
Maria
Steenweg naar Merchtem 315
1780
Wemmel
226
Fourmarier
Cécile
Marie Collartstraat 20
1620
Drogenbos
227
Francois
Ludovic
L. Guyotstraat 60
1780
Wemmel
228
Francois
Manuel
J. Deschuyffeleerdreef 73
1780
Wemmel
229
Furnemont
Frédéric
Hertogenlaan 109
1970
Wezembeek-Oppem
230
Fyfe
Florence
J. Deschuyffeleerdreef 20
1780
Wemmel
231
Gabriel
Bruno
Koning Léopold III-laan 62
1780
Wemmel
232
Gabriels
Catherine
P. Remekerstraat 15
1780
Wemmel
233
Galos
Treneusz
J. Bogemansstraat 229
1780
Wemmel
234
Galos
Dorota
J. Bogemansstraat 229
1780
Wemmel
235
Garcia Pedroz
Flora
Sterstraat 12
1620
Drogenbos
236
Geide Caro Mayonga
Ana
Steenweg naar Brussel 79
1780
Wemmel
237
Georis
Marie-Pierre
Jules Adantstraat 146
1950
Kraainem
238
Gerome
Joelle
E. Van Elewijckstraat 19
1780
Wemmel
239
Gibello-Seco
Alain
Sterstraat 12
1620
Drogenbos
240
Gilard
Isabelle
Koningin Astridlaan 170 A
1950
Kraainem
241
Gillardin
Christine
Steenweg op Mechelen 263
1970
Wezembeek-Oppem
242
Gillisen
Patricia
Elst 13
1620
Drogenbos
243
Ginefra
Roberto
Grote Baan 89
1620
Drogenbos
244
Giuseffa
Salomone
Jagersweg 79
1780
Wemmel
245
Gloge
Andrea
Korenbloemenlaan 31
1640
Sint-Genesius-Rode
246
Godfroid
Béatrice
Glycienenlaan 51
1950
Kraainem
247
Goffin
Sabine
Edmond Coppensoord 17
1950
Kraainem
248
Gogos
Theo
Winkel 10
1780
Wemmel
249
Gomez
Isabel
L. Guyotstraat 60
1780
Wemmel
250
Gonzalez Gonzalez
Daniel
Kraaienweg 5
1950
Kraainem
251
Goomez
Mireille
Winkel 101 B
1780
Wemmel
252
Goossens
Anne
Steenweg naar Brussel 68
1780
Wemmel
253
Gosuin
Julie
Kapellelaan 278
1950
Kraainem
254
Gourari
Samia
Nerviërslaan 6
1780
Wemmel
255
Govaerts
Pascale
Vijverslaan 125
1780
Wemmel
256
Grabowska
Beata
Is. Meyskensstraat 30
1780
Wemmel
257
Grabowski
Dariusz
Is. Meyskensstraat 30
1780
Wemmel
258
Graff
Claude
Anemonenlaan 12
1640
Sint-Genesius-Rode
259
Grandgagnage
Sabine
Bloemenhof 8
1640
Sint-Genesius-Rode
260
Graulich
Virginie
Hertogenlaan 109
1970
Wezembeek-Oppem
261
Greban
Quentin
Molenweg 16
1780
Wemmel
262
Grilo Frade
Marco
Dr. H. Folletlaan 195
1780
Wemmel
263
Gruttadauria
Calogerb
Zavelberg 11
1780
Wemmel
264
Guaqueta
Audrey
Boomgaardstraat 10
1780
Wemmel
265
Guclu
Bayram
Koningin Astridlaan 11
1780
Wemmel
18492
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 266
Guibello- Secco
Alain
Sterstraat 12
1620
Drogenbos
267
Guillemin
Christian
Winkel 101 B
1780
Wemmel
268
Habibi
Bakhat
Molenweg 56
1780
Wemmel
269
Haijen
John
Is. Meyskensstraat 12
1780
Wemmel
270
Hajji
Christiane
J. De Ridderlaan 86
1780
Wemmel
271
Hakala
Pertti
Sint-Pancratiuslaan 37
1950
Kraainem
272
Hallouz
Halima
Rode Beukenlaan 8
1780
Wemmel
273
Hanssens
André
Dries 94
1780
Wemmel
274
Harcantuoni
Patrizia
de Limburg Stirumlaan 239
1780
Wemmel
275
Harcq
Laurence
J. Bogemansstraat 166
1780
Wemmel
276
Hars
Olivier
Vijverslaan 39
1780
Wemmel
277
Hassouni
Abdellatif
Winkel 12
1780
Wemmel
278
Hatert
Vanessa
Bergenblokstaat 26
1970
Wezembeek-Oppem
279
Havaux
Olivia
J. Bruyndonckxstraat 175
1780
Wemmel
280
Haxhija
Bekim
F. Robbrechtsstraat 197
1780
Wemmel
281
Haxhija
Arieta
Lt. J. Graffplein 9
1780
Wemmel
282
Hayek
Amal
Rassel 20
1780
Wemmel
283
Hellin
Emmanuel
Lange Delle 45
1970
Wezembeek-Oppem
284
Hellinckx
Jean-Philippe
B. De Craenelaan 6
1780
Wemmel
285
Hellinckx
Christian
Steenweg naar Merchtem 251
1780
Wemmel
286
Hennico
Sophie
Dijck 28
1780
Wemmel
287
Henroye
Vincent
Obberg 90
1780
Wemmel
288
Hensmans
Michel
Lindestraat 76
1640
Sint-Genesius-Rode
289
Henzen
Marc
Edmond Coppensoord 15
1950
Kraainem
290
Heraly
Christine
Koning Leopold III-laan 62
1780
Wemmel
291
Herbillon
Pascale
Is. Meyskensstraat 89
1780
Wemmel
292
Herculina De Avila Remels
Similiana
Kerkstraat 50
1620
Drogenbos
293
Herfs
Nancy
de Limburg Stirumlaan 246
1780
Wemmel
294
Hesham
Faiek
Steenweg naar Merchtem 95
1780
Wemmel
295
Hilberg
Ilona
Diepestraat 45
1780
Wemmel
296
Hollay
Michel
Guido Gezellestraat 25
1780
Wemmel
297
Hopman
Béatrice
Neerhoflaan 9
1780
Wemmel
298
Hopman-Arloing
Béatrice
Neerhoflaan 9
1780
Wemmel
299
Horvath-Bailleul
Catherine
Boomgaardstraat 27
1950
Kraainem
300
Hottois
Stéphanie
J. De Ridderlaan 81
1780
Wemmel
301
Houmid Bennans
Maurad
E. Van Elewijckstraat 74
1780
Wemmel
302
Houot
Benoît
Warandeberg 54 A
1970
Wezembeek-Oppem
303
Hubert
Francis
Berkenhof 11
1970
Wezembeek-Oppem
304
Hubin
Dominique
Van Eycklaan 6
1780
Wemmel
305
Huez
Patrick
Jules Adantstraat 146
1950
Kraainem
306
Hulsman
Marika
Bosstraat 35
1950
Kraainem
307
Husi
Aurela
Kam 51
1780
Wemmel
308
Huvelle
Aline
Koningin Astridlaan 16
1950
Kraainem
309
Hynde
Erkadi
Dijck 32
1780
Wemmel
310
Ibeski
Emine
Kpt. R. Wouterslaan 2
1780
Wemmel
311
Ibrir
Faiza
Kaasmarkt 15
1780
Wemmel
312
Isomongoli
Baloma
Kam 77
1780
Wemmel
313
Isomongoli
Balona
Kam 72
1780
Wemmel
314
Jeanjean
François
Kaasmarkt 18
1780
Wemmel
315
Jebari
Lottra
L. Vanderzijpenstraat
1780
Wemmel
316
Jeddi
Mimoun
Windberg 282
1780
Wemmel
317
Jerome
Jean-Michel
Grasmussenlaan 6
1950
Kraainem
318
Jomah
Emmanuel
Koning Leopold III-laan 38
1780
Wemmel
319
Joreau
Jean-Michel
Stokkelstraat 17
1950
Kraainem
18493
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 320
Josephy
Fabienne
Rassel 19
1780
Wemmel
321
Kabisha
Musambi
Kaasmarkt 59
1780
Wemmel
322
Kahambu
Matabishi
Steenweg naar Brussel 300
1780
Wemmel
323
Kapongo
Kanku
Steenweg naar Brussel 300
1780
Wemmel
324
Kapoor
Gurminder
H. De Molstraat 52
1780
Wemmel
325
Kassimi
Chakib
Kerkstraat 61
1620
Drogenbos
326
Kayembe
Emmanuel
Is. Meyskensstraat 170
1780
Wemmel
327
Keller
Bernard
H. De Keersmaekerlaan 37
1780
Wemmel
328
Keusters
Damien
Zwanenlaan 39
1640
Sint-Genesius-Rode
329
Khanlou
Karim
E. Van Elewijckstraat 54
1780
Wemmel
330
Kiliwatch
Gois
Steenweg naar Merchtem 39
1780
Wemmel
331
Kimoto
Kayukwa
L. Vander Zijpenstraat 29
1780
Wemmel
332
Kips
Béatrice
Winkel 66
1780
Wemmel
333
Kohl
Gérald
J. Bruyndonckxstraat 137
1780
Wemmel
334
Komlear
Ian
de Limburg Stirumlaan
1780
Wemmel
335
Kon-A-Mawau
Sylvie
E. Van Elewijckstraat 36
1780
Wemmel
336
Kostanian
Nonna
Koningin Astridlaan 13
1780
Wemmel
337
Krouss
Onnick
J. Deschuyffeleerdreef 7
1780
Wemmel
338
Laaz
Mostafa
Dijck 32
1780
Wemmel
339
Laazizi
Chakir
Eburonenlaan 2
1780
Wemmel
340
Labalue
Serge
E. Van Elewijckstraat 19
1780
Wemmel
341
Lacroix
Hugues
J. Bogemansstraat 179
1780
Wemmel
342
Ladia
Alexia
Stijn Streuvelslaan 20
1780
Wemmel
343
Lahaye
Geneviève
E. Van Elewijckstraat 54
1780
Wemmel
344
Lait
Naziha
P. Vertongenstraat 86
1780
Wemmel
345
Lamarti
Awatif
Leeuwerikenlaan 61
1780
Wemmel
346
Lambotte
Axelle
Korenbloemenlaan 37
1640
Sint-Genesius-Rode Wezembeek-Oppem
347
Lamrabti
Smahane
Ban Eiklaan 13
1970
348
Larbuisson
Alexandra
Priorijstraat 79
1640
Sint-Genesius-Rode
349
Lassus
Laurent
Boomgaardstraat 31
1780
Wemmel
350
Laurent
Jean-Yves
Astridlaan 51 B
1640
Sint-Genesius-Rode
351
Laveine
Leslie
E. Verhaerenlaan 7
1780
Wemmel
352
Leal De Carvalho
Esmeralda
Is. Meyskensstraat 70
1780
Wemmel
353
Leamont
Michel
H. Verrieststraat 19
1780
Wemmel
354
Lefort
Joelle
B. De Craenelaan 6
1780
Wemmel
355
Lefort
Luc
Vijverslaan 159
1780
Wemmel
356
Legros
Isabelle
de Limburg Stirumlaan 151
1780
Wemmel
357
Lejeune
Florence
Parklaan 30
1780
Wemmel
358
Lekine
Benoît
Stijn Streuvelslaan 20
1780
Wemmel
359
Lelij
Gregory
Steenweg naar Merchtem 197
1780
Wemmel
360
Leloux
Jean-Marc
J. De Ridderlaan 97
1780
Wemmel
361
Lemaire
Anne
Kerkstraat 23
1780
Wemmel
362
Leveque
Daphné
Kuikenstraat 25
1620
Drogenbos
363
Leyman
Virginie
de Limburg Stirumlaan 221
1780
Wemmel
364
Liegeois
Laurence
F. Robbrechtsstraat 37
1780
Wemmel
365
Lobos
Edouard
Is. Meyskensstraat 70
1780
Wemmel
366
Lody Bingone
Basele
St. Rochusplein 313
1780
Wemmel
367
Lonia
Bosembe
E. Van Elewijckstraat 36
1780
Wemmel
368
Lopez
Hesas
Steenweg naar Merchtem 270
1780
Wemmel
369
Machado
Filipe
Wauterbos 71
1640
Sint-Genesius-Rode
370
Mancin
Liliana
Steenweg naar grote Hut 39
1640
Sint-Genesius-Rode
371
Mansvelt
John-Gerald
Sint-Jorisoord 5
1970
Wezembeek-Oppem
372
Markesis
Benoît
Annecylaan 9
1950
Kraainem
373
Martens
Noelle
Grote Baan 225
1620
Drogenbos
374
Martin
Karine
Steenweg naar Brussel 272
1780
Wemmel
18494
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 375
Martinez Vergara
Marianella
Karel Verhaegenlaan 44
1950
Kraainem
376
Martino
Humberto
Steenweg naar Merchtem 315
1780
Wemmel
377
Marut
Jean-Michael
Kouter 3
1780
Wemmel
378
Marwan
Nasser
Steenweg naar Brussel 272
1780
Wemmel
379
Mayuma
Kola
Nerviërslaan 50
1780
Wemmel
380
Mckean
Alisa
Koningin Astridlaan 429
1950
Kraainem Wemmel
381
Meersman
Dominique
Rassel 99
1780
382
Meersseman
Catherine
Capucienenlaan 49
1950
Kraainem
383
Mehessen
Janila
Koning Leopold III-laan 13
1780
Wemmel
384
Mekkaoui
Souad
J. Bogemansstraat 149
1780
Wemmel
385
Mellouk
El Houssine
Is. Meyskensstraat 153
1780
Wemmel
386
Melloul
Agnes
Armand Fortonlaan 34
1950
Kraainem
387
Mentor
Askaj
E. Van Elewijckstraat 45
1780
Wemmel
388
Mercier
Dorine
J. Vander Vekenstraat 191
1780
Wemmel
389
Mercier
Marcel
de Limburg Stirumlaan 186
1780
Wemmel
390
Merere
Ingrid
Markt 17
1780
Wemmel
391
Mertens
Roger
J. Bruyndonckxstraat 6
1780
Wemmel
392
Merzouri
Rastan
L. Guyotstraat 47
1780
Wemmel
393
Mesas Fernandez
Jessika
Steenweg naar Brussel 84
1780
Wemmel
394
Messaouidi
Fatima
H. De Molstraat 18
1780
Wemmel
395
Metais
Vanessa
Vijverslaan 81
1780
Wemmel
396
Meuwissen
Sylvie
Krekelendries 1 B
1620
Drogenbos
397
Miekiszewska
Katarzyna
J. Bruyndonckxstraat 82
1780
Wemmel
398
Mier Perez
Ramon
F. Robbrechtsstraat 181
1780
Wemmel
399
Mihoub
Chettouane
J. De Ridderlaan 52
1780
Wemmel
400
Milazim
Fida
Maalbeeklaan 10
1780
Wemmel
401
Minguet
Sophie
Vijverslaan 142
1780
Wemmel
402
Mjeku
Clara
Alboom 17
1780
Wemmel
403
Mochkov
Alexei
P. Vertongenstraat 83
1780
Wemmel
404
Moheri
Matraji
Steenweg naar Merchtem 142
1780
Wemmel
405
Monseux
Pierre
F. Robbrechtsstraat 37
1780
Wemmel
406
Mooney
Glen
E. Verhaerenlaan 4
1780
Wemmel
407
Moreau
Philippe
Markt 52
1780
Wemmel
408
Morel
Bénédicte
St. Rochusplein 10
1780
Wemmel
409
Moriau
Muriel
J. Bogemenansstraat 160
1780
Wemmel
410
Morlot
Sandrine
P. Remekerstraat 25
1780
Wemmel
411
Motricz
Nathalie
Speltveld 16
1970
Wezembeek-Oppem
412
Mouche
Marie-Thérèse
Is. Meyskensstraat 153
1780
Wemmel
413
Moyen
Didier
Obberg 168
1780
Wemmel
414
Mrad
Hanan
Koning Leopold III-laan 38
1780
Wemmel
415
Mroue
Monked
de Limburg Stirumlaan 200
1780
Wemmel
416
Msimba
Mgoma
Steenweg naar Brussel 259
1780
Wemmel
417
Muller
Regula
Koningin Astridlaan 164
1950
Kraainem
418
Munyampara
Jérome
Nerviërslaan 31
1780
Wemmel
419
Munyampara
Mureiia
Nerviërslaan 31
1780
Wemmel
420
Musnaoui
Nizare
Windberg 299
1780
Wemmel
421
Musto
M. Et Mme.
Ruiterweg 24
1780
Wemmel
422
Nadi
Mohammed Yassine
Sterstraat 55
1620
Drogenbos
423
Nalayeumseire
Constance
Boomgaardstraat 27
1780
Wemmel
424
Nameche
Jean-Francois
Reigerslaan 5
1780
Wemmel
425
Nanson
Sandy
Windberg 300
1780
Wemmel
426
Narrenberg
Laurence
Boomkwekerijstraat 8
1640
Sint-Genesius-Rode
427
Nassima
Ahmed
Fleurbeekstraat 24
1620
Drogenbos
428
Nassrallah
Hoda
Romeinse Steenweg 748
1780
Wemmel
429
Nejjari
Hanan
J. Bruyndonckxstraat 10
1780
Wemmel
18495
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 430
Nestman
Pawee
Steenweg naar Merchtem 140
1780
Wemmel
431
Nestman
Eva
Steenweg naar Merchtem 140
1780
Wemmel
432
Nguyen
Phnoc-Dien
Kaasmarkt 151
1780
Wemmel
433
Niewinska
Ewa
Lt. J. Graffplein 10
1780
Wemmel
434
Nile
Eric
Begoniaslaan 2
1950
Kraainem
435
Nocera
Rita
Vijverslaan 148
1780
Wemmel
436
Noltincx
Didier
Obberg 154
1780
Wemmel
437
Nyabokongo
Jeannine
Romeinse Steenweg 748
1780
Wemmel
438
Nyssen
Alex
Sijsjeslaan 20
1950
Kraainem
439
Nzabiya
Bewadis
J. De Ridderlaan 52
1780
Wemmel
440
Oponska
Renata
Steenweg naar Brussel 47
1780
Wemmel
441
Oponski
Mariusz
Steenweg naar Brussel 47
1780
Wemmel
442
Ory
Catherine
Marie Collartstraat 126
1620
Drogenbos
443
Ouali-Dada
Reda
Zonneboslaan 14
1950
Kraainem
444
Ouhida
Bennacer
Diepestraat 104
1780
Wemmel
445
Paillion
Claire
Zalighedenlaan 13
1780
Wemmel
446
Palombo
Nora
Sneeuwklokjeslaan 4
1640
Sint-Genesius-Rode
447
Paluk
Mélanie
Is. Meyskensstraat 198
1780
Wemmel
448
Panadero Alcaraz
Jose
Vijverslaan 81
1780
Wemmel
449
Paquet
Laurence
Anemonenlaan 12
1640
Sint-Genesius-Rode
450
Parent
Francois
Josef Van Elewijckstraat 44
1853
Grimbergen
451
Parent
Isabelle
de Limburg Stirumlaan 186
1780
Wemmel
452
Peeters
Eric
de Grunnelaan 146
1970
Wezembeek-Oppem
453
Perdaens
Frédéric
Marie Collartstraat 126
1620
Drogenbos
454
Pereira
Sandra
H. De Molstraat 52
1780
Wemmel
455
Perez Noricya
Maria
P. De Waetstraat 37
1780
Wemmel
456
Perreault
Roy
E. Verhaerenlaan 4
1780
Wemmel
457
Petre
Bruno
Koningin Astridlaan 170 A
1950
Kraainem
458
Philippe
Isabelle
Steenweg naar Brussel 114
1780
Wemmel
459
Pigeon
Stéphanie
Beekstraat 129 A
1970
Wezembeek-Oppem
460
Pillaert
Laurent
Is. Meyskensstraat 89
1780
Wemmel
461
Piotrowski
Robert
Winkel 93
1780
Wemmel
462
Piret
Grégoire
Edmond Coppensoord 17
1950
Kraainem
463
Piron
Séverine
Steenweg naar Merchtem 197
1780
Wemmel
464
Polanco Jardel
Matias
Hertogenlaan 118
1970
Wezembeek-Oppem
465
Poortman
Yvan
Steenweg naar Brussel 131
1780
Wemmel
466
Poortman
Tihange
Steenweg naar Brussel 131
1780
Wemmel
467
Popas
Eftimia
A. De Boecklaan 24
1780
Wemmel
468
Prunier
Emmanuelle
J. Bogemansstraat 179 B
1780
Wemmel
469
Puletto
Giuseppe
Panoramastraat 36
1780
Wemmel
470
Putz
Emmanuel
de Limburg Stirumlaan 79
1780
Wemmel
471
Putz
Emmanuel
de Limburg Stirumlaan 79
1780
Wemmel
472
Pyck
Rudy
P. De Waetstraat 37
1780
Wemmel
473
Quinaux
Vinciane
Guido Gezellestraat 25
1780
Wemmel
474
Quintana
Francisco
J. Vander Vekenstraat 191
1780
Wemmel
475
Rachedi-Schaeff
Nadia
Sint-Rochusoord 7
1970
Wezembeek-Oppem
476
Raffoul
Ralph
Haagdoornlaan 21
1780
Wemmel
477
Rahmouni
Adil
Steenweg naar Brussel 264
1780
Wemmel
478
Ralet
Caroline
Brackestraat 51
1950
Kraainem
479
Ramazami Mateleka
Nyota-Veronique
J. De Ridderlaan 43
1780
Wemmel
480
Ramirez Flores
Frédéric
Steenweg naar Brussel 150
1780
Wemmel
481
Ranson
Anne
de Limburg Stirumlaan 190
1780
Wemmel
482
Rasoanasolo
Landinirina
de Grunnelaan 146
1970
Wezembeek-Oppem
483
Ravez
Christel
Brabants Dal 49
1780
Wemmel
484
Regragui
Naima
J. De Ridderlaan 65
1780
Wemmel
18496
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 485
Remels
Yves
Kerkstraat 50
1780
Wemmel
486
Renders
Yves
Brouwerijstraat 154
1620
Drogenbos
487
Rochette
Catherine
Nerviërslaan 14
1780
Wemmel
488
Roger
Amélie
Viooltjeslaan 15
1970
Wezembeek-Oppem
489
Rolland
Nancy
Vanderzijpenstraat 16
1780
Wemmel
490
Roobaert
Thierry
Wauterbos 25
1640
Sint-Genesius-Rode
491
Roosemont
Caroline
J. De Ridderlaan 86
1780
Wemmel
492
Roumou
Mazen
Koningin Astridlaan 168
1780
Wemmel
493
Ruelle
Valery
Parklaan 30
1780
Wemmel
494
Sadiki
Nadra
J. Vander Vekenstraat 14
1780
Wemmel
495
Sambyn
Valérie
Beukenstraat 7
1630
Linkebeek
496
Samsatli
Tsampila
P. Remekerstraat 18
1780
Wemmel
497
Samsatli
Fabian
P. Remekerstraat 18
1780
Wemmel
498
Samyn
Laurent
de Limburg Stirumlaan 145
1780
Wemmel
499
Sapart
Bruno
Speltveld 16
1970
Wezembeek-Oppem
500
Sarzedas
Hannah
J. Van Hovestraat 9
1950
Kraainem
501
Sassi
Lahnef
Is. Meyskensstraat 50
1780
Wemmel
502
Saunders
Fabienne
P. Lauwersstraat 31
1780
Wemmel
503
Scaillet
Sonia
Zijp 35
1780
Wemmel
504
Schweicher
Corinne
Korenbloemenlaan 11
1640
Sint-Genesius-Rode
505
Schyns
Hervé
Steenweg naar Brussel 95
1780
Wemmel
506
Scuvee
Michael
Koningin Astridlaan 178
1780
Wemmel
507
Sedrini
Slim
Kaasmarkt 10
1780
Wemmel
508
Sekhara
Taujeb
Rode Beukenlaan 8
1780
Wemmel
509
Semeraro
Angela
Hubert Verbomenstraat 9
1970
Wezembeek-Oppem
510
Sempo
Sylvie
S. Morselaan 37
1780
Wemmel
511
Senn
Stéphanie
P. De Waetstraat 13
1780
Wemmel
512
Servranckx
Alain
Steenweg naar grote Hut 39
1640
Sint-Genesius-Rode
513
Siham
Amellal
Koningin Astridlaan 172
1780
Wemmel
514
Singer
Stéphanie
Langestraat 11
1620
Drogenbos
515
Singy
Stéphanie
Langestraat 11
1620
Drogenbos
516
Smaelen
Emmanuel
Joseph Van Hovestraat 94 B
1950
Kraainem
517
Snoers
Valérie
Fr. Robbrechtsstraat 47
1780
Wemmel
518
Sonnet
Daniela
Romeinse Steenweg 840
1780
Wemmel
519
Sonnet
Arnaud
Romeinse Steenweg 840
1780
Wemmel
520
Souidi
Brahuin
Steenweg naar Merchtem 247
1780
Wemmel
521
Souri
Nora
Marie Collartstraat 52
1620
Drogenbos
522
Sparynska
Tetyana
Wilgengaarde 9
1950
Kraainem
523
Spelmans
Isabelle
Steenweg naar Merchtem 251
1780
Wemmel
524
Spiridon
Cristina
Langestraat 342
1620
Drogenbos
525
Sposato
Roberto
A. De Boecklaan 35
1780
Wemmel
526
Stainier
Caroline
Van Eycklaan 6
1780
Wemmel
527
Stasse
Emilie
Obberg 168
1780
Wemmel
528
Stepanouska
Anita
Langestraat 70
1620
Drogenbos
529
Steve
Rosa
Brueghellaan 5
1970
Wezembeek-Oppem
530
Stevens
Kathleen
Rode Beukenlaan 2
1780
Wemmel
531
Suykerbuyck
Sandrine
L. Guyotstraat 44
1780
Wemmel
532
Surocaj
Arben
P. Vertongenstraat 105
1780
Wemmel
533
Szeles
Pascal
J. Bogemansstraat 166
1780
Wemmel
534
Talay
Sükrü
Winkel 71 A
1780
Wemmel
535
Talay
Hazme
Nerviërslaan 50
1780
Wemmel
536
Tamditi
Wadine
E. Van Elewijckstraat 55
1780
Wemmel
537
Tegazzini
Antonio
Steenweg naar Merchtem 270
1780
Wemmel
538
Thgocharidis
Eva
A. De Boecklaan 35
1780
Wemmel
539
Thomas
Christine
Willem Bernardstraat 7
1780
Wemmel
18497
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 540
Thomas
Benoît
J. Bogemansstraat 7
1780
Wemmel
541
Thyssens
Arlette
Lindestraat 76
1640
Sint-Genesius-Rode
542
Tihange
Fabienne
Steenweg naar Brussel 131
1780
Wemmel
543
Tohcha
Rachida
Steenweg naar Merchtem 95
1780
Wemmel
544
Tomson
Philippe
Vredeplaats 6
1950
Kraainem
545
Traore Fatoumata
Nathalie
A. Verhasseltstraat 34
1780
Wemmel
546
Troch
Olivier
Guido Gezellestraat 36
1780
Wemmel
547
Trullemans
Dominique
Steenweg naar Brussel 264
1780
Wemmel
548
Ulrichs
Muriel
Nerviërslaan 16
1780
Wemmel
549
Unal
Ali-Osman
Zijp 90
1780
Wemmel
550
Unal
Zehra
Zijp 86
1780
Wemmel
551
Unal
Arife
Zijp 88
1780
Wemmel
552
Unal
Mustafa
Zijp 88
1780
Wemmel
553
Uytters
Véronique
Lange Delle 45
1970
Wezembeek-Oppem
554
Vacca
Philippe
S. Morselaan 37
1780
Wemmel
555
Valazero
Cristobal
Sterstraat 63
1620
Drogenbos
556
Van Achter
Michel
Lindendreef 32
1780
Wemmel
557
Van Aelst
Nancy
Hertogenlaan 118
1780
Wemmel
558
Van Aubel
Anne
Annecylaan 9
1950
Kraainem
559
Van Bastelaere
Laetitia
Diepestraat 22
1780
Wemmel
560
Van Bellingen
Laurence
Dries 22
1780
Wemmel
561
Van Bellingen
Isabelle
Dr. H. Folletlaan 208
1780
Wemmel
562
Van Bever
Valérie
Winkel 18
1780
Wemmel
563
Van Campenhout
Patrick
Steenweg naar Merchtem 323
1780
Wemmel
564
Van Cutsem
Patricia
P. Vertongenstraat 60
1780
Wemmel
565
Van Daele
Josiane
Koning Albert I-laan 69
1780
Wemmel
566
Van De Maele
Carol
Steenweg naar Brussel 312
1780
Wemmel
567
Van De Perre
Vincent
J. De Ridderlaan 24
1780
Wemmel
568
Van Doorsselaer
Corinne
P. De Waetstraat 6
1780
Wemmel
569
Van Eeckhout
Gaelle
Eburonenlaan 11
1780
Wemmel
570
Van Frachen
Béatrice
Bosch 150
1780
Wemmel
571
Van Glabeke
Rose
Bellemansheide 100
1640
Sint-Genesius-Rode
572
Van Hemelryck
Francoise
Glycienenlaan 35
1950
Kraainem
573
Van Male
Baudouin
Koningin Astridlaan 35
1950
Kraainem
574
Van Muysen
Myriam
Lt. J. Graffplein 3
1780
Wemmel
575
Van Wassenhove
Nicole
L. Braillelaan 2
1780
Wemmel
576
Vanden Broeck
Nathalie
Steenweg naar Brussel 70
1780
Wemmel
577
Vandenhaute
Didier
Maalbeeklaan 36
1780
Wemmel
578
Vandevoorde
Valérie
Sint-Pancratiuslaan 21
1950
Kraainem
579
Vandewalle
Francis
J. De Ridderlaan 106
1780
Wemmel
580
Vandeweyer
Delphine
Bellemansheide 100
1640
Sint-Genesius-Rode
581
Vanhaelen
Stéphanie
Diepestraat 22
1780
Wemmel
582
Vanhimbeeck
Nathalie
Steenweg naar Merchtem 127
1780
Wemmel
583
Vanhove
Bernard
Dr. H. Folletlaan 171
1780
Wemmel
584
Vankiel
Véronique
Joseph Van Hovestraat 19
1950
Kraainem
585
Vansnick
Nathalie
Steenweg naar Merchtem 185
1780
Wemmel
586
Vantorre
Lucas
Korenbloemenlaan 37
1640
Sint-Genesius-Rode
587
Veiland
Stephan
de Limburg Stirumlaan 170
1780
Wemmel
588
Veloso Duarte
Maria
Nerviërslaan 13
1780
Wemmel
589
Verbert
Michel
J. De Ridderlaan 65
1780
Wemmel
590
Verlinden
Michel
Steenweg naar Merchtem 127
1780
Wemmel
591
Vernier
Franck
Nieuwstraat 64
1620
Drogenbos
592
Vervloet
Christian
Schoolstraat 7
1780
Wemmel
593
Viellevoye
Christine
Nerviërslaan 10
1780
Wemmel
594
Vierenddeels
Aurore
Koning Albert I-laan 33
1780
Wemmel
18498
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 595
Vincent
Paul
Vijverslaan 182
1780
Wemmel
596
Visart de Bocarmé
Joelle
J. Bogemansstraat 90
1780
Wemmel
597
Visoqi
Esad
Nerviërslaan 111
1780
Wemmel
598
Volpe
Grazia
Grote Baan 156
1620
Drogenbos
599
Voordecker
Daniel
Lt. J. Graffplein 3
1780
Wemmel
600
Vrebosch
Freddy
Diepestraat 22
1780
Wemmel
601
Vu Thi
Quyen
Schoolstraat 7
1780
Wemmel
602
Vydt
Valerie
P. De Waetstraat 36
1780
Wemmel
603
Walter
Christian
C. De Costerlaan 8
1780
Wemmel
604
Wampach
Veronique
J. Deschuyffeleerdreef 61
1780
Wemmel
605
Wanlin
Audrey
Vosberg 66
1970
Wezembeek-Oppem
606
Wasmes
Carine
Steenweg naar Merchtem 323
1780
Wemmel
607
Waterplas
Stephane
Kasteelstraat 52
1620
Drogenbos
608
Watticant
Marianne
J. De Ridderlaan 97
1780
Wemmel
609
Wauters
Vanessa
de Limburg Stirumlaan 205
1780
Wemmel
610
Wautot
Francis
Steenweg naar Brussel 150
1780
Wemmel
611
Wilkin
Mathieu
H. De Molstraat 44
1780
Wemmel
612
Willam
Jacqueline
Diepestraat 22
1780
Wemmel
613
Willame
Olivier
de Limburg Stirumlaan 246
1780
Wemmel
614
Willems
Philippe
A. Burvenichlaan 5
1780
Wemmel
615
Willocx
Paul
Louis Marcelisstraat 60
1970
Wezembeek-Oppem
616
Wilson
Sandrine
Honnekinberg 14
1950
Kraainem
617
Wince
Isabelle
G. Van Campenhoutstraat 45
1780
Wemmel
618
Wolter
Fabien
Neerhoflaan 21
1780
Wemmel
619
Wolter
Mouche
Neerhoflaan 21
1780
Wemmel
620
Wuyts
Joelle
J. De Ridderlaan 106
1780
Wemmel
621
Xiuyue
Chen
de Limburg Stirumlaan 161
1780
Wemmel
622
Yarroum
Rachida
Amédé Brackestraat 71
1950
Kraainem
623
Yayouss
Samira
L. Guyotstraat 21
1780
Wemmel
624
Zaccaria
Calogero
Grote Baan 168
1620
Drogenbos
625
Zejnelovska
Kujtime
Steenweg naar Merchtem 162
1780
Wemmel
626
Zejnelovski
Bedzet
Kam 51
1780
Wemmel
627
Zenein
Isabel
Wauterbos 71
1640
Sint-Genesius-Rode
628
Zerhouni
Naima
P. Lauwersstraat 38
1780
Wemmel
629
Zicot
Jean-Paul
Dr. H. Folletlaan 5
1780
Wemmel
630
Zingir
Zeliha
Zwaluwenlaan 10
1780
Wemmel
631
Zoda
Valérie
H. Verrieststraat 4
1780
Wemmel
632
Zrihen
Mardochee
Korenbloemenlaan 11
1640
Sint-Genesius-Rode
633
Zucchi
Lucia
Pr. J. Charlottelaan 4
1780
Wemmel
b. Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 22. Februar 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 23. Februar 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 23. Oktober 2009 zur Auslegung der Artikel 44, 44bis und 62 § 1 Nrn. 7, 9 und 10 des Grundschuldekrets vom 25. Februar 1997 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 24. November 2009), wegen Verstoßes gegen Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen: 1
Asselman
Christiane
rue Saint Germain 12
1410
2
Bernard
3
Boogaerts
4
Waterloo
Corinne
Bosstraat 109
1702
Dilbeek
Geneviève
Edouard Speeckaertlaan 47
1200
Brussel
Brochier
Jean
Kapellelaan 22
1950
Kraainem
5
Bruynseels
Chris
Diongrestraat 1
1080
Brussel
6
Cabaux
Annie
rue de la Maillebotte 63 A
1400
Nijvel
7
Calmey
Arianne
Edouard Speeckaertlaan 116
1200
Brussel
8
Cloetens
Marianne
Keistraat 2
3078
Meerbeek
9
Coeckelberghs
Valérie
P. Vertongenstraat 87
1780
Wemmel
10
David
Mélanie
Lange Eikstraat 5
1970
Wezembeek-Oppem
11
De Fru
Delphine
rue Saint Saens 18
1420
Eigenbrakel
18499
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 12
De Ridder
Orlette
Nerviërslaan 36
1780
Wemmel
13
De Wagheneire
14
De Wine
Corinne
Boomgaardstraat 31
1780
Wemmel
Valery
L. Vander Zijpenstraat 48 A
1780
Wemmel
15
Decorte
16
Delferriere
Jacqueline
Doornlarenhoofdstraat 8
1640
Sint-Genesius-Rode
Joelle
de Limburg Stirumlaan 41
1780
Wemmel
17
Delmoitie
Sophie
Lavendelerf 1
1640
Sint-Genesius-Rode
18
Deroover
Josiane
rue Seutin 17
1440
Woutersbrakel
19
Dupont
Dominique
Heilig Hartlaan 67
1090
Brussel
20
Dupont
Marielle
Zikkelstraat 4
1970
Wezembeek-Oppem
21
Fabri d’Enneilles
Cécile
Lindenlaan 50
1640
Sint-Genesius-Rode
22
Farcy
Isabelle
François Gaystraat 91
1150
Brussel
23
Goffinet
Béatrice
rue Croisissart 21
7911
Frasnes-lez-Anvaing
24
Goossens
Ingrid
Gergelstraat 72
1970
Wezembeek-Oppem
25
Guillet
Anne
Pastoor Bolsstraat 138
1652
Alsemberg
26
Gysemans
Liliane
Winkelveldstraat 31
1800
Vilvoorde
27
Henderickx
Fabienne
rue Banterlez 19
1470
Baisy-Thy
28
Herman
Myriam
Sterstraat 70
1620
Drogenbos
29
Hoessels
Véronique
Hertogendreef 72
1170
Brussel
30
Holemans
Yasmina
Lombardsijdestraat 162
1120
Brussel
31
Hoste
Cécile
Damstraat 33
8630
Houtem
32
Hurreau
Jocelyne
Leuvensesteenweg 2
3080
Tervuren
33
Jacqmain
Magali
Is. Meyskensstraat 18
1780
Wemmel
34
Jacquet
Martine
G. Gezellestraat 34
1780
Wemmel
35
Lemaire
Christine
chemin des Postes 146
1410
Waterloo
36
Moulaert
Micheline
Steenweg naar Halle 269
1652
Alsemberg
37
Orbaen
Ingrid
Elisabethlaan 58
1970
Wezembeek-Oppem
38
Piret
Sylvie
Ronkel 98
1780
Wemmel
39
Poisson
Muriel
Grimbergsesteenweg 144 A
1800
Vilvoorde
40
Rijmenams
Stephan
Azaleastraat 9
1800
Vilvoorde
41
Rys
Noel
Zijp 101
1780
Wemmel
42
Sadin
Robert
Zoniënwoudlaan 42
1640
Sint-Genesius-Rode
43
Schools
Corinne
rue des Fonds Pécriaux 24
7170
La Hestre
44
Souday
Francoise
rue de Samme 160
1460
Itter
45
Thielemans
Brigitte
Middelgracht 3
1785
Merchtem
46
Timmermans
Laetitia
Schoolstraat 26
1780
Wemmel
47
Vancompernolle
Jean
Kam 71
1780
Wemmel
48
Vanhaute
Cécile
L. Vander Zijpenstraat 48
1780
Wemmel
49
Vanwichelen
Bernadette
Langestraat 156
9473
Welle
50
Vercheval
Véronique
avenue des Jonquilles 22
1300
Limal
51
Vinette
Marc
Keistraat 8
3078
Meerbeek
52
Waefelaer
Martine
Parklaan 28
1780
Wemmel
53
Wyeme
Nadine
Krechtenbroeklaan 23 A
1640
Sint-Genesius-Rode
c. Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 22. Februar 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 23. Februar 2010 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung und einstweilige Aufhebung des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 23. Oktober 2009 zur Auslegung der Artikel 44, 44bis und 62 § 1 Nrn. 7, 9 und 10 des Grundschuldekrets vom 25. Februar 1997 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 24. November 2009), wegen Verstoßes gegen Artikel 16bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen: die Gemeinde Linkebeek, die Gemeinde Wezembeek-Oppem, die Gemeinde Drogenbos, die Gemeinde Kraainem, die Gemeinde Wemmel und die Gemeinde Sint-Genesius-Rode.
Diese unter den Nummern 4877, 4879 und 4882 ins Geschäftsverzeichnis des Hofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. Der Kanzler, P.-Y. Dutilleux.
18500
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE RENTENFONDS
FONDS DES RENTES
[C − 2010/03165] Verslag over de operaties van het boekjaar 2009, bekendgemaakt overeenkomstig artikel 7 van de besluitwet van 18 mei 1945 houdende oprichting van een Rentenfonds
[C − 2010/03165] Rapport sur les opérations de l’exercice 2009, publié conformément à l’article 7 de l’arrêté-loi du 18 mai 1945, portant création d’un Fonds des Rentes
Dit verslag bevat de jaarrekening van het Rentenfonds zoals zij voor controle aan het Rekenhof is voorgelegd, samen met toelichtingen bij het verloop tijdens het boekjaar van de belangrijkste elementen van de balans, van de portefeuille overheidsfondsen en van de resultaten. Een jaarverslag, uitgegeven door het Rentenfonds en in normale omstandigheden beschikbaar omstreeks mei 2010, zal bovendien een overzicht geven van de ontwikkelingen op de Belgische secundaire markten van de overheidsfondsen. Tevens zullen de activiteiten worden beschreven die het Fonds, in het kader van zijn regelgevende en toezichthoudende bevoegdheden, heeft verricht. Het zal ook een statistische bijlage bevatten. 1. VERLOOP VAN DE VOORNAAMSTE BALANSPOSTEN VAN HET RENTENFONDS (zie ook tabel 1 en verklarende bijlage) De boekwaarde van de portefeuille overheidsfondsen is gedaald van S 156,6 miljoen aan het einde van het vorige boekjaar tot S 151,1 miljoen aan het einde van het verslagjaar. Wegens een oplopend koerspeil tijdens de beschouwde periode is de beurswaarde in mindere mate ingekrompen, te weten met S 3,2 miljoen tot S 155,9 miljoen. Ondanks de overgang van de staatsbons van de fixingmarkt naar de doorlopende markt, waarop één liquiditeitsverschaffer actief is, houdt het Rentenfonds van elke staatsbon toch nog een portefeuille aan. Hierdoor kan het aan de liquiditeitsverschaffer effecten verkopen of uitlenen in de vorm van cessies-retrocessies als die met een tekort aan effecten in een gegeven staatsbon wordt geconfronteerd, zodat op de secundaire markt de liquiditeit in die bon gevrijwaard blijft. Omdat de effectenvoorraad van het Fonds in elke staatsbon in omvang vergelijkbaar is en er tijdens het verslagjaar minder uitgiften zijn geteld dan terugbetalingen op eindvervaldag slonk de portefeuille van het Rentenfonds, die voor het leeuwendeel uit staatsbons bestaat.
Le présent rapport reprend les comptes annuels du Fonds des Rentes, tels qu’ils sont transmis pour contrôle à la Cour des Comptes, ainsi que des commentaires sur l’évolution, au cours de l’exercice, des principaux éléments du bilan, du portefeuille de fonds publics et des résultats. Un rapport annuel, édité par le Fonds des Rentes et normalement disponible vers le mois de mai 2010, donnera en outre un aperc¸ u des développements intervenus sur les marchés secondaires belges des fonds publics. Il décrira également les activités exercées par le Fonds dans le cadre de ses compétences de réglementation et de contrôle et contiendra une annexe statistique.
De voorschotten van de Belgische Staat aan het Fonds liepen van het ene tot het andere jaar verder terug van S 15,4 miljoen tot S 10 miljoen wegens de vermindering van zijn portefeuille. De achteruitgang van de tijdens het boekjaar gerealiseerde winst vertaalde zich in een daling van het aan de Schatkist uit te keren deel ten belope van S 2,6 miljoen terwijl de toevoeging aan de reserve onveranderd bleef op S 2,1 miljoen. 2. SCHOMMELINGEN VAN DE PORTEFEUILLE OVERHEIDSFONDSEN (zie tabel 2) De nominale waarde van de portefeuille overheidsfondsen is verder afgenomen van S 157,9 miljoen aan het einde van het voorgaande boekjaar tot S 152,4 miljoen. Sinds de overheveling van de staatsbons naar de doorlopende markt treedt het Rentenfonds op de fixingmarkt enkel nog regulerend op in een beperkt aantal perpetuele leningen, lotenleningen en leningen met trekkingen. Waar de marktregulerende operaties in 2008, het jaar dat die overdracht werd afgerond, nog aanleiding gaven tot een nettoaankoop van effecten voor een bedrag van S 9,5 miljoen, diende het Fonds tijdens het verslagjaar per saldo nog nauwelijks tussen te komen op de secundaire markt. Het Fonds tekende voor S 25,8 miljoen in op staatsbons, wat lager uitvalt dan de vorig jaar opgetekende inschrijvingen ten belope van S 29 miljoen. Ofschoon het Rentenfonds voor de staatsbons niet meer regulerend tussenkomt op de fixingmarkt tekent het, om de hierboven toegelichte reden, toch nog in op die effecten zij het in mindere mate dan voor hun overheveling. Bovendien werd het voorbije jaar één staatsbon minder in omloop gebracht vergeleken met 2008. De inningen van terugbetaalbare effecten beliepen S 30,4 miljoen. In 2008 werd S 28,1 miljoen geïnd. De buitenbeurstransacties sloten met een nettoverkoop van amper S 0,9 miljoen. In het voorgaande jaar was een verkoopsaldo van S 24 miljoen opgetekend. Het quasi wegvallen van buitenbeursverkopen houdt uiteraard verband met de forse vermindering van marktregulerende interventies op de fixingmarkt sedert de volledige overdracht van de staatsbons naar de doorlopende markt. Het Fonds heeft wel een aantal buitenbeursoperaties uitgevoerd, vooral op verzoek van de liquiditeitsverschaffer, ten einde de vlotte werking van de doorlopende markt te ondersteunen. 3. RESULTATEN (zie tabel 3) 3.1 Financiële resultaten op de portefeuille Op de portefeuille overheidsfondsen werd over het boekjaar een positief financieel resultaat van S 5,5 miljoen opgetekend. Het vloeit voort uit ongeveer S 5,5 miljoen lopende financiële resultaten alsook uit een beperkt bedrag aan transactiewinsten die niet recurrent zijn.
1. EVOLUTION DES PRINCIPAUX POSTES DU BILAN DU FONDS DES RENTES (voir aussi tableau 1 et annexe explicative) La valeur comptable du portefeuille des fonds publics a décru de S 156,6 millions à la fin de l’exercice précédent à S 151,1 millions à la fin de l’année sous revue. En raison d’une amélioration des cours, la valeur boursière a connu une diminution moins forte, à savoir de S 3,2 millions, pour s’établir à S 155,9 millions. En dépit du transfert des bons d’Etat du marché du fixing au marché continu, sur lequel opère un apporteur de liquidité, le Fonds des Rentes conserve toutefois encore un portefeuille dans chaque bon d’Etat. Il peut ainsi vendre ou prêter des titres à l’apporteur de liquidité sous la forme de cessions-rétrocessions si ce dernier se voit confronté à une pénurie de titres pour un bon d’Etat donné, si bien que la liquidité de ce bon est préservée sur le marché secondaire. Puisque le Fonds des Rentes dispose pour chaque bon d’Etat d’un stock de titres de taille comparable et que l’on a dénombré moins d’émissions que de remboursements à l’échéance finale au cours de l’année sous revue, le portefeuille du Fonds des Rentes, constitué essentiellement de bons d’Etat, s’est réduit. D’une année à l’autre, les avances consenties par l’Etat belge au Fonds se sont une nouvelle fois inscrites à la baisse, revenant de S 15,4 millions à S 10 millions, en raison de la diminution de son portefeuille. Le recul du bénéfice dégagé durant l’année sous revue s’est traduit par une baisse de la partie versée au Trésor, à hauteur de S 2,6 millions, tandis que la partie affectée à la réserve est restée inchangée à S 2,1 millions. 2. FLUCTUATIONS DU PORTEFEUILLE DE FONDS PUBLICS (voir tableau 2) La valeur nominale du portefeuille de fonds publics a continué de se réduire de S 157,9 millions à la fin de l’exercice précédent à S 152,4 millions. Depuis le transfert des bons d’Etat vers le marché continu, le Fonds des Rentes n’exerce plus son rôle de régulateur sur le marché du fixing que sur un nombre limité d’emprunts perpétuels et d’emprunts à lots et à tirages. Tandis qu’en 2008, année au cours de laquelle ce transfert s’est achevé, les interventions de régulation du marché ont encore donné lieu à un achat net de titres d’un montant de S 9,5 millions, l’intervention du Fonds sur le marché secondaire a été par solde quasiment inexistante au cours de l’année sous revue. Le Fonds a souscrit aux bons d’Etat pour S 25,8 millions, soit moins que les souscriptions enregistrées l’année précédente pour un montant de S 29 millions. Même si le Fonds des Rentes ne procède plus à des interventions régulatrices sur le marché du fixing pour les bons d’Etat, il continue de souscrire à ces titres pour les motifs exposés ci-dessus, fût-ce dans des proportions moindres qu’avant leur transfert. En outre, au cours de l’exercice précédent, l’Etat a émis un bon d’Etat de moins qu’en 2008. Les encaissements de titres remboursables se sont élevés à S 30,4 millions, contre S 28,1 millions en 2008. Les opérations hors bourse se sont clôturées par une vente nette d’à peine S 0,9 million, contre un solde vendeur de S 24 millions l’année précédente. La quasi-disparition des opérations hors bourse tient évidemment à la forte réduction des interventions régulatrices sur le marché du fixing depuis le transfert complet des bons d’Etat vers le marché continu. Le Fonds a néanmoins procédé à plusieurs opérations hors bourse, essentiellement à la demande de l’apporteur de liquidité, en vue de soutenir le fonctionnement fluide du marché continu. 3. RESULTATS (voir tableau 3) 3.1 Résultats financiers sur le portefeuille Au cours de l’exercice, un résultat financier positif de S 5,5 millions a été enregistré sur le portefeuille de fonds publics. Il résulte d’environ S 5,5 millions de résultats financiers ainsi que d’un montant limité de bénéfices non récurrents sur transactions.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
18501
De lopende financiële resultaten op de portefeuille overheidsfondsen worden verkregen door de renteresultaten te verminderen met de interesten op de voorschotten van de Belgische Staat, die de portefeuille gedeeltelijk financieren. Het met eigen middelen gefinancierde deel van de portefeuille heeft voor S 5,2 miljoen bijgedragen tot de lopende financiële resultaten en het met vreemde middelen gefinancierde deel voor S 0,3 miljoen. Het gemiddelde rendement van de portefeuille overtrof immers de gemiddelde financieringsvoet.
Les résultats financiers courants sur le portefeuille de fonds publics s’obtiennent en déduisant des résultats d’intérêts les intérêts sur les avances consenties par l’Etat belge, qui assurent partiellement le financement du portefeuille. La part autofinancée du portefeuille a contribué à concurrence de S 5,2 millions aux résultats financiers courants et à hauteur de S 0,3 million à la part du portefeuille financée par des moyens externes. En effet, le rendement moyen du portefeuille a été supérieur à son coût de financement moyen.
De lopende financiële resultaten verbeterden met S 0,4 miljoen ten opzichte van het voorgaande boekjaar door de forse vermindering van de financieringskosten met S 0,8 miljoen dankzij, enerzijds, de inkrimping van de voorschotten van de Belgische Staat en, anderzijds, de substantiële daling van de kortetermijnrente waartegen het Rentenfonds zich financiert. De portefeuillevermindering verklaart de terugval van de renteresultaten met S 0,4 miljoen.
Les résultats financiers courants ont progressé de S 0,4 million par rapport à l’exercice précédent compte tenu du net recul des coûts de financement à concurrence de S 0,8 million qui est dû, d’une part, à la contraction des avances consenties par l’Etat belge et, d’autre part, à la baisse substantielle du taux d’intérêt à court terme auquel le Fonds des Rentes se finance. La diminution du portefeuille explique le fléchissement, de S 0,4 million, des résultats d’intérêts.
3.1.1 Renteresultaten
3.1.1 Résultats d’intérêts
De renteresultaten bestaan uit, enerzijds, de verworven brutointeresten en, anderzijds, het verschil tussen de boekwaarde van de effecten, die dagelijks op basis van hun gemiddelde actuariële rendement is herberekend, en hun vorige gemiddelde boekwaarde. De waarderingsverschillen met de vorige inventariswaarde worden ook in de renteresultaten opgenomen.
Les résultats d’intérêts se composent, d’une part, des intérêts bruts promérités et, d’autre part, de la différence entre la valeur comptable des titres, recalculée chaque jour d’après leur rendement actuariel moyen, et leur valeur comptable moyenne antérieure. Les différences d’évaluation par rapport à leur précédente valeur d’inventaire sont également prises en compte dans les résultats d’intérêts.
De renteresultaten van het boekjaar bedroegen S 5,7 miljoen, dat is S 0,4 miljoen minder dan tijdens het voorgaande boekjaar. Deze vermindering vloeit in hoofdzaak voort uit de daling van de omvang van de portefeuille vermits zijn gemiddelde opbrengstvoet met 3,70 pct. maar iets lager uitviel dan in 2008, toen die 3,74 pct. beliep.
Les résultats d’intérêts de l’exercice ont atteint S 5,7 millions, soit S 0,4 million de moins qu’au cours de l’exercice précédent. Ce repli découle essentiellement de la réduction de la taille du portefeuille, le taux de rendement moyen de ce dernier n’étant que légèrement inférieur à celui de 2008 (3,70 p.c. contre 3,74 p.c. en 2008).
3.1.2 Interesten op voorschotten van de Belgische Staat Het door de Europese Centrale Bank gevoerde monetaire beleid resulteerde in een belangrijke daling van de door het Rentenfonds verschuldigde gemiddelde financieringsvoet op de ontleende voorschotten van de Belgische Staat van 4,17 pct. in 2008 tot 1,29 pct. Samen met een fors verminderd beroep op die voorschotten resulteerde dit in een aanzienlijke afname van de hierop verschuldigde interesten van S 1 miljoen in 2008 tot S 0,2 miljoen. 3.1.3 Transactieresultaten
3.1.2 Intérêts sur les avances consenties par l’Etat belge La politique monétaire de la Banque centrale européenne a entraîné une baisse sensible du taux moyen de financement dû par le Fonds des Rentes sur les avances consenties par l’Etat belge; celui-ci est revenu de 4,17 p.c. en 2008 à 1,29 p.c. Conjuguée à un net recul du recours à ces avances, cette baisse a conduit à un repli substantiel des intérêts dus sur celles-ci, lesquels sont revenus de S 1 million en 2008 à S 0,2 million. 3.1.3 Résultats sur transactions
De transactieresultaten omvatten de verschillen tussen, enerzijds, de opbrengst van de tijdens het boekjaar verkochte effecten en, anderzijds, de gemiddelde boekwaarde van die effecten.
Les résultats sur transactions se composent des différences entre, d’une part, le produit des ventes de titres durant l’exercice et, d’autre part, la valeur comptable moyenne de ces titres.
Aangezien de beurswaarde van de leningen uit de portefeuille tijdens het grootste gedeelte van het jaar boven hun gemiddelde boekwaarde uitkwam, leverden de verkopen in de meeste gevallen winst op. De transactieresultaten leverden maar een batig saldo op van ruim S 43.000 door het relatief beperkte volume aan operaties dat het Rentenfonds het voorbije jaar op de fixingmarkt zowel als buiten beurs heeft uitgevoerd.
Etant donné que la valeur boursière des emprunts du portefeuille a été supérieure à leur valeur comptable moyenne au cours de la plus grande partie de l’année, les ventes se sont généralement soldées par des gains. Toutefois, les résultats sur transactions ne se sont clôturés que par un bénéfice de quelque S 43.000 en raison du volume relativement limité d’opérations réalisées l’année dernière par le Fonds des Rentes sur le marché du fixing et hors bourse.
3.2 Terugneming van waardeverminderingen op de portefeuille overheidsfondsen
3.2 Reprise de réductions de valeur sur le portefeuille de fonds publics
In weerwil van de beduidende stijging van de beurskoersen van het ene jaareinde tot het andere werd maar S 0,1 miljoen aan waardeverminderingen teruggenomen. Dit komt doordat de meeste per eind 2006 geboekte waardeverminderingen al in 2008 werden aangezuiverd.
En dépit de l’envol des cours boursiers observé d’une fin d’année à l’autre, une reprise de réductions de valeur à hauteur de S 0,1 million seulement a pu être actée. Cette évolution s’explique par le fait que la plupart des réductions de valeur comptabilisées fin 2006 avaient déjà été apurées en 2008.
3.3 Algemene administratieve kosten
3.3 Frais généraux administratifs
De algemene administratieve kosten bestaan uit bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen, en andere administratieve kosten.
Les frais généraux administratifs sont constitués des rémunérations, charges sociales et pensions, ainsi que d’autres frais administratifs.
Het Rentenfonds verleent, overeenkomstig artikel 2, 2° van zijn organieke wet, technische bijstand in het vlak van het benodigde menselijke potentieel voor de activiteiten van het in de Administratie van de Thesaurie opgerichte Agentschap van de Schuld. Aan de daarmee samenhangende bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen werd een bedrag van S 1,6 miljoen besteed.
Le Fonds des Rentes apporte, conformément à l’article 2, 2° de sa loi organique, son concours technique sur le plan des ressources humaines nécessaires aux activités de l’Agence de la Dette, créée au sein de l’Administration générale de la Trésorerie. Un montant de S 1,6 million a été consacré aux rémunérations, charges sociales et pensions y afférentes.
De andere administratieve kosten, goed voor S 0,5 miljoen, omvatten in hoofdzaak de kosten verbonden aan het toezicht op de gereglementeerde buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, alsook de beurskosten.
Les autres frais administratifs, qui se sont montés à S 0,5 million, comprennent principalement les coûts liés à la surveillance du marché réglementé hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, ainsi que les frais de bourse.
3.4 Nettowinst van het boekjaar
3.4 Bénéfice net de l’exercice
Het boekjaar werd afgesloten met een te bestemmen nettowinst van S 3,5 miljoen. Zij is de resultante van de financiële resultaten op de portefeuille ten belope van S 5,5 miljoen, de terugneming van waardeverminderingen op de portefeuille overheidsfondsen ten belope van S 0,1 miljoen en van diverse lasten ten bedrage van S 2,1 miljoen.
L’exercice comptable s’est clôturé par un bénéfice net à affecter de S 3,5 millions. Celui-ci provient des résultats financiers sur le portefeuille à hauteur de S 5,5 millions, de la reprise de réductions de valeur sur le portefeuille de fonds publics à concurrence de S 0,1 million et de charges diverses pour un montant de S 2,1 millions.
Krachtens de in artikel 6 van de statuten van het Rentenfonds opgenomen verdelingsregels voor het nettoresultaat, werd S 2,1 miljoen bij de reserve gevoegd en wordt het saldo, namelijk S 1,4 miljoen, op 31 maart 2010 aan de Schatkist gestort.
En vertu des règles de distribution du résultat net énoncées à l’article 6 des statuts du Fonds des Rentes, S 2,1 millions ont été transférés à la réserve et le solde, à savoir S 1,4 million, est payé au Trésor le 31 mars 2010.
18502
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Verklarende bijlage
Annexe explicative
BALANS
BILAN
Activa
Actif
Portefeuille overheidsfondsen
Portefeuille de fonds publics
De portefeuille overheidsfondsen bestaat hoofdzakelijk uit de staatsleningen die door het Rentenfonds worden gebruikt hetzij voor de regulering van de fixingmarkt hetzij om effecten te lenen aan de liquiditeitsverschaffer op de doorlopende markt. De portefeuille wordt gewaardeerd volgens de principes van een beleggingsportefeuille van kredietinstellingen. Bij aankoop worden de effecten geboekt tegen de aanschaffingsprijs. Naderhand worden zij geëvalueerd op basis van hun gemiddelde actuariële rendement bij aankoop. Indien echter de boekwaarde van een lening boven haar beurswaarde uitkomt, wordt het verschil geboekt als waardevermindering teneinde die boekwaarde in overeenstemming te brengen met de beurswaarde. Wanneer deze waardeverminderingen afnemen of verdwijnen in het volgende boekjaar, vindt een terugneming van de provisie plaats. Daarentegen, indien de boekwaarde van de lening lager uitvalt dan haar beurswaarde, dan wordt volgens het voorzichtigheidsbeginsel geen meerwaarde geregistreerd in de resultatenrekening. Overige activa Deze post omvat hoofdzakelijk de tijdens het beschouwde boekjaar getrokken loten die pas het volgende jaar worden uitbetaald. Overlopende rekeningen Deze post omvat voornamelijk de verlopen interesten op overheidsfondsen die maar in de loop van het volgende boekjaar daadwerkelijk kunnen worden geïnd. Passiva Voorschotten van de Belgische Staat De voorschotten van de Belgische Staat vormen de voornaamste externe financieringsbron van de portefeuille overheidsfondsen. De rentevoet die aangerekend wordt op een voorschot is de geldende marginale rentevoet van de basisherfinancieringstransacties (MROMarginal Rate) van de Europese Centrale Bank. Elke bankwerkdag worden bij de terugbetaling van een voorschot de interesten betaald. Cessies-retrocessies Deze rekening omvat de tegenwaarde van de effecten die het Rentenfonds ter beschikking stelt van LCH.Clearnet in het kader van de cessies-retrocessies van effecten. Dit mechanisme is ingevoerd om, bij een te late levering van op de beursrentemarkt verkochte effecten, LCH.Clearnet in staat te stellen de transactie op de geplande datum af te wikkelen. Deel van de winst te storten aan de Belgische Staat Het deel van de winst dat aan de Staat toekomt is de op de balans vastgestelde nettowinst verminderd met het bedrag dat statutair bij de reserve moet worden gevoegd. Het wordt op 31 maart van het jaar dat volgt op het beschouwde boekjaar aan de Schatkist uitgekeerd. Overige passiva In deze post zijn in hoofdzaak de bezoldigingen en sociale lasten opgenomen betreffende het beschouwde boekjaar die pas gedurende het volgende jaar zullen worden betaald. Overlopende rekeningen Deze post omvat de nog te betalen interesten op voorschotten van de Belgische Staat. Voorziening voor pensioenen en soortgelijke verplichtingen Deze voorziening dekt de contractuele verplichtingen met betrekking tot het personeel, die in de loop van een jaar zijn ontstaan maar pas in een volgend boekjaar worden uitgekeerd. Dotatie van de Schatkist Deze post bevat het bedrag dat door de Schatkist krachtens artikel 9 van de wet van 19 juni 1959 aan het Rentenfonds is toegekend. Reserve Krachtens artikel 6 van de statuten van het Rentenfonds wordt ieder jaar normaliter een bedrag ten belope van 3 pct. van de dotatie, hetzij ongeveer S 2 miljoen, bij de reserve gevoegd. POSTEN BUITEN BALANSTELLING Te liquideren contantverrichtingen op effecten De gesloten contantaankopen en -verkopen van effecten waarvan de afwikkelingstermijn nog niet is verstreken worden opgenomen tegen hun boekwaarde. Gegeven waarborgen De rekening « activa bezwaard met zakelijke zekerheden voor eigen rekening » bevat de nominale waarde van de effecten die ter beschikking zijn gesteld van LCH.Clearnet in het kader van de in de passiefrekeningen van de balans beschreven cessies-retrocessies en die in pand zijn gegeven in het kader van het verrekeningsstelsel beheerd door LCH.Clearnet om de goede afloop van de transacties te garanderen.
Le portefeuille de fonds publics est constitué principalement des emprunts d’Etat que le Fonds des Rentes utilise soit pour assurer la régulation sur le marché boursier du fixing soit pour prêter des titres à l’apporteur de liquidité sur le marché continu. Le portefeuille est valorisé selon les principes qui sont d’application ` pour le portefeuille de placement des établissements de crédit. A l’achat, les titres sont comptabilisés au prix d’acquisition. Par la suite, ils sont évalués sur la base de leur rendement actuariel moyen d’acquisition. Toutefois, lorsque la valeur comptable d’un emprunt devient supérieure à sa valeur boursière, la différence est actée en réduction de valeur de manière à aligner sa valeur comptable sur sa valeur boursière. Si ces réductions de valeur diminuent ou disparaissent lors de l’exercice suivant, une reprise de provision a lieu. Par contre, si la valeur comptable de l’emprunt est inférieure à sa valeur boursière, dans un souci de prudence comptable, aucune plus-value n’est enregistrée dans le compte de résultats. Autres actifs Sous cet intitulé, sont repris essentiellement les lots tirés au cours de l’exercice sous revue mais payés l’année suivante. Comptes de régularisation Cette rubrique comprend principalement les intérêts courus sur fonds publics qui ne peuvent réellement être encaissés qu’au cours de l’exercice comptable suivant. Passif Avances consenties par l’Etat belge Les avances de l’Etat belge constituent la source principale de financement externe du portefeuille de fonds publics. Le taux applicable à une avance est égal au taux marginal en vigueur des opérations principales de refinancement (MRO-Marginal Rate) de la Banque centrale européenne. Chaque jour ouvrable bancaire, les intérêts sont payés lors du remboursement d’une avance. Cessions-rétrocessions Dans cette rubrique est enregistrée la contre-valeur des titres du Fonds des Rentes mis à la disposition de LCH.Clearnet dans le cadre de cessions-rétrocessions de titres. Ce mécanisme a été mis en place afin de permettre à LCH.Clearnet de pallier une éventuelle absence de livraison, à la date de liquidation prévue, de titres vendus sur le marché boursier des rentes. Part de bénéfice à verser à l’Etat belge La part de bénéfice de l’Etat, à verser au Trésor le 31 mars de l’année qui suit l’exercice comptable, correspond au solde du bénéfice net constaté au bilan après déduction du montant destiné statutairement à la réserve. Autres passifs Sous cette rubrique sont repris notamment les rémunérations et charges sociales relatives à l’exercice considéré mais qui ne seront payées qu’au cours de l’année suivante. Comptes de régularisation Cette rubrique comprend les intérêts à payer sur les avances consenties par l’Etat belge. Provision pour pensions et obligations similaires Cette provision couvre les engagements contractuels relatifs au personnel, constitués au cours d’un exercice mais qui ne seront déboursés que lors d’un exercice ultérieur. Dotation du Trésor public Ce poste reprend le montant que l’Etat belge a alloué au Fonds des Rentes en application de l’article 9 de la loi du 19 juin 1959. Réserve En vertu de l’article 6 des statuts du Fonds des Rentes, la réserve est normalement alimentée à concurrence de 3 p.c. de la dotation par an, soit environ S 2 millions. POSTES HORS BILAN Opérations au comptant de titres en voie de liquidation Les achats et les ventes de titres conclus au comptant dont le délai de liquidation n’est pas encore écoulé sont repris pour leur valeur comptable. Garanties données Dans le poste « actifs grevés de sûretés réelles pour compte propre » figure la valeur nominale des titres cédés à LCH.Clearnet dans le cadre des cessions-rétrocessions décrites ci-avant dans les comptes de passif du bilan et gagés dans le cadre du système de compensation opéré par LCH.Clearnet afin de garantir la bonne fin des opérations.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Waarden van derden in bewaarneming De rekening « op termijn te leveren euro’s » bevat de tegenwaarde van de terug te storten contanten aan LCH.Clearnet bij de afwikkeling van de met deze laatste gesloten cessies-retrocessies.
18503
Valeurs de tiers rec¸ ues en dépôt Le poste « euros à livrer à terme » reprend la contre-valeur des espèces à remettre à LCH.Clearnet lors du dénouement des cessionsrétrocessions avec cette dernière.
18504
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
18505
18506
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
18507
18508
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
18509
18510
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE RENTENFONDS
FONDS DES RENTES [C − 2010/03171]
Lijst van de leden van de gereglementeerde buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten Toestand op 1 januari 2010 (1) Gelet op artikel 8 van het besluit van het Comité van het Rentenfonds van 1 december 2003 tot vaststelling van de marktregels van de buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en de schatkistcertificaten, legt het Rentenfonds de lijst van de leden van de markt vast als volgt :
[C − 2010/03171] Liste des membres du marché hors bourse réglementé des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie Situation au 1er janvier 2010 (1) Vu l’article 8 de la décision du Comité du Fonds des Rentes du 1er décembre 2003 fixant les règles de marché du marché hors bourse des obligations linéaires, des titres scindés et des certificats de trésorerie, le Fonds des Rentes arrête la liste des membres du marché comme suit :
1. In België gevestigde leden van rechtswege
1. Membres de plein droit établis en Belgique
1.1. Beleggingsondernemingen naar Belgisch recht
1.1. Entreprises d’investissement de droit belge
1.1.1. Beursvennootschappen
1.1.1. Sociétés de bourse
ALENA NV
ALENA SA
Terhulpensesteenweg 130, bus 5, 1000 BRUSSEL BINCK BELGIE¨ NV
chaussée de La Hulpe 130, bte 5, 1000 BRUXELLES BINCK BELGIE¨ NV
De Keyserlei 58, 2018 ANTWERPEN
De Keyserlei 58, 2018 ANTWERPEN
BKCP Securities NV
BKCP Securities SA
Louizalaan 390, 1050 BRUSSEL
avenue Louise 390, 1050 BRUXELLES
BOCKLANDT BVBA
BOCKLANDT BVBA
Onze-Lieve-Vrouwstraat 2, bus 1, 9100 SINT-NIKLAAS
Onze-Lieve-Vrouwstraat 2, bus 1, 9100 SINT-NIKLAAS
CAPITAL @ WORK NV
CAPITAL @ WORK SA
Kroonlaan 153, 1050 BRUSSEL
avenue de la Couronne 153, 1050 BRUXELLES
DELANDE & Cie NV
DELANDE & Cie SA
Montoyerstraat 31, bus 5, 1000 BRUSSEL
rue Montoyer 31, bte 5, 1000 BRUXELLES
Dresdner, Van Moer, Courtens
Dresdner, Van Moer, Courtens
Priorijdreef 19, 1170 BRUSSEL
drève du Prieuré 19, 1170 BRUXELLES
FASTNET BELGIUM NV
FASTNET BELGIUM SA
Tour & Taxis
Tour & Taxis
Havenlaan 86C/320, 1000 BRUSSEL
avenue du Port 86C/320, 1000 BRUXELLES
GOLDWASSER EXCHANGE & Cie BVBA
GOLDWASSER EXCHANGE & Cie BVBA
Adolphe Demeurlaan 35, 1060 BRUSSEL
avenue Adolphe Demeur 35, 1060 BRUXELLES
KBC SECURITIES NV
KBC SECURITIES NV
Havenlaan 12, 1080 BRUSSEL
avenue du Port 12, 1080 BRUXELLES
LAWAISSE Beursvennootschap NV
LAWAISSE Beursvennootschap NV
Sint-Jorisstraat 6, 8500 KORTRIJK
Sint-Jorisstraat 6, 8500 KORTRIJK
LELEUX ASSOCIATED BROKERS NV
LELEUX ASSOCIATED BROKERS SA
Wildewoudstraat 17, 1000 BRUSSEL
rue du Bois Sauvage 17, 1000 BRUXELLES
LEO STEVENS & Cie BVBA
LEO STEVENS & Cie BVBA
Schildersstraat 33, 2000 ANTWERPEN
Schildersstraat 33, 2000 ANTWERPEN
MERIT CAPITAL NV
MERIT CAPITAL NV
Roderveldlaan 5, 2600 BERCHEM
Roderveldlaan 5, 2600 BERCHEM
PETERCAM NV
PETERCAM SA
Sint-Goedeleplein 19, 1000 BRUSSEL
place Sainte-Gudule 19, 1000 BRUXELLES
PIRE & CIE SA
PIRE & Cie SA
rue du Collège 24, 6000 CHARLEROI
rue du Collège 24, 6000 CHARLEROI
RBC DEXIA INVESTOR SERVICES BELGIUM NV
RBC DEXIA INVESTOR SERVICES BELGIUM SA
Rogierplein 11, 1210 BRUSSEL
place Rogier 11, 1210 BRUXELLES
TRUSTINVEST NV
TRUSTINVEST NV
Jordaenskaai 5, 2000 ANTWERPEN
Jordaenskaai 5, 2000 ANTWERPEN
VAN BAUWEL & Cie GCV
VAN BAUWEL & Cie GCV
Bisschopstraat 70, 2060 ANTWERPEN
Bisschopstraat 70, 2060 ANTWERPEN
VAN GLABBEEK & Cie Beursvennootschap BVBA
VAN GLABBEEK & Cie Beursvennootschap BVBA
Kipdorp 43, 2000 ANTWERPEN
Kipdorp 43, 2000 ANTWERPEN
VAN GOOLEN & Cie BVBA
VAN GOOLEN & Cie BVBA
Guldenberg 8, 2000 ANTWERPEN
Guldenberg 8, 2000 ANTWERPEN
WEGHSTEEN & DRIEGE NV
WEGHSTEEN & DRIEGE NV
Oude Burg 6, 8000 BRUGGE
Oude Burg 6, 8000 BRUGGE
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE 1.1.2. Vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies A.I.M. TRADING NV Brughoevestraat 6, 2820 RIJMENAM ACCURO NV Anselmostraat 2, 2018 ANTWERPEN AXA IM Benelux NV Vorstlaan 36, 1170 BRUSSEL AXA PRIVATE MANAGEMENT NV Vorstlaan 25, 1170 BRUSSEL AXITIS NV Generaal de Gaullelaan 41, 1050 BRUSSEL BEARBULL (Belgium) NV Waterloosesteenweg 880, 1000 BRUSSEL CAGP BELGIUM NV Bretagnestraat 26, 1200 BRUSSEL COHEN & STEERS EUROPE N.V Terhulpensesteenweg 166, 1170 BRUSSEL COMPAGNIE DE GESTION PRIVEE NV Waterloosesteenweg 868, 5e verdieping, 1180 BRUSSEL DAVENPORT VERMOGENSBEHEER NV Izegemsestraat 135, 8800 ROESELARE DDEL PORTFOLIO SOLUTION NV A.J. Slegerslaan 79, 1200 BRUSSEL ELECTRABEL PORTOFOLIO SERVICES NV Regentlaan 8, 1000 BRUSSEL FIDES ASSET MANAGEMENT NV Tervurenlaan 72, 1040 BRUSSEL FINACOR & ASSOCIES NV South Center Steel Fonsnylaan 38, bus 4, 1060 BRUSSEL GLOBAL CAPITAL MANAGEMENT NV Romboutsstraat 3, bus 4, 1932 SINT-STEVENS-WOLUWE HORATIUS VERMOGENSBEHEER NV Rijselsestraat 28/01, 8500 KORTRIJK KARAKTER INVEST BVBA Wielewaallaan 13, 1850 GRIMBERGEN MERCIER VANDERLINDEN ASSET MANAGEMENT NV Jan Van Rijswijcklaan 143, 2018 ANTWERPEN QUAESTOR NV Hof ter Weze 7, 8800 ROESELARE SELECTUM Vermogensbeheer NV Kipdorp 39, bus 0B, 2000 ANTWERPEN SERCAM N.V Handelstraat 39 - 41, bus 7, 1000 BRUSSEL VALUE SQUARE NV Derbystraat 319, 9051 SINT-DENIJS-WESTREM VANGUARD INVESTMENTS EUROPE SA drève Richelle 161, building L, 1410 WATERLOO WEALTHEON NV Prins van Oranjelaan 34, 1180 BRUSSEL 1.2. Bijkantoren van beleggingsondernemingen naar buitenlands recht 1.2.1. Bijkantoren van beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Unie ARMAJARO SECURITIES Ltd Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Albert I-laan 76, 8620 NIEUWPOORT BLACKROCK INVESTMENT MANAGEMENT (UK) Ltd Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Koloniënstraat 11, 1000 BRUSSEL COFIBOL SA Vennootschap naar Luxemburgs recht rue Pia 2, 1300 WAVRE
18511
1.1.2. Sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement A.I.M. TRADING NV Brughoevestraat, 6, 2820 RIJMENAM ACCURO NV Anselmostraat 2, 2018 ANTWERPEN AXA IM Benelux SA boulevard du Souverain 36, 1170 BRUXELLES AXA PRIVATE MANAGEMENT SA boulevard du Souverain 25, 1170 BRUXELLES AXITIS SA avenue Général de Gaulle 41, 1050 BRUXELLES BEARBULL (Belgium) SA chaussée de Waterloo 880, 1000 BRUXELLES CAGP BELGIUM SA rue de Bretagne 26, 1200 BRUXELLES COHEN & STEERS EUROPE SA chaussée de La Hulpe 166, 1170 BRUXELLES COMPAGNIE DE GESTION PRIVEE SA chaussée de Waterloo 868, 5e étage, 1180 BRUXELLES DAVENPORT VERMOGENSBEHEER NV Izegemsestraat 135, 8800 ROESELARE DDEL PORTFOLIO SOLUTION SA avenue A.J. Slegers 79, 1200 BRUXELLES ELECTRABEL PORTOFOLIO SERVICES SA boulevard du Régent 8, 1000 BRUXELLES FIDES ASSET MANAGEMENT SA avenue de Tervueren 72, 1040 BRUXELLES FINACOR & ASSOCIES SA South Center Steel avenue Fonsny 38, bte 4, 1060 BRUXELLES GLOBAL CAPITAL MANAGEMENT NV Romboutsstraat 3, bus 4, 1932 SINT-STEVENS-WOLUWE HORATIUS VERMOGENSBEHEER NV Rijselsestraat 28/01, 8500 KORTRIJK KARAKTER INVEST BVBA Wielewaallaan 13, 1850 GRIMBERGEN MERCIER VANDERLINDEN ASSET MANAGEMENT NV Jan Van Rijswijcklaan 143, 2018 ANTWERPEN QUAESTOR NV Hof ter Weze 7, 8800 ROESELARE SELECTUM Vermogensbeheer NV Kipdorp 39, bus 0B, 2000 ANTWERPEN SERCAM SA rue du Commerce 39 - 41, bte 7, 1000 BRUXELLES VALUE SQUARE NV Derbystraat 319, 9051 SINT-DENIJS-WESTREM VANGUARD INVESTMENTS EUROPE SA drève Richelle 161, building L, 1410 WATERLOO WEALTHEON SA avenue du Prince d’Orange 34, 1180 BRUXELLES 1.2. Succursales d’entreprises d’investissement de droit étranger 1.2.1. Succursales d’ entreprises d’investissement relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Union européenne ARMAJARO SECURITIES Ltd Société relevant du droit du Royaume-Uni Albert I laan 76, 8620 NIEUWPOORT BLACKROCK INVESTMENT MANAGEMENT (UK) Ltd Société relevant du droit du Royaume-Uni rue des Colonies 11, 1000 BRUXELLES COFIBOL SA Société relevant du droit luxembourgeois rue Pia 2, 1300 WAVRE
18512
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
CREATERRA SA Vennootschap naar Luxemburgs recht Emile Demotlaan 19, 1000 BRUSSEL DELCAP ASSET MANAGEMENT Ltd Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Joseph Stevensstraat 7, 1000 BRUSSEL FIL INVESTMENTS INTERNATIONAL Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Atrium Park, Koloniënstraat 11, 1000 BRUSSEL FUCHS & ASSOCIES FINANCE SA Vennootschap naar Luxemburgs recht Tervurenlaan 273, 1150 BRUSSEL HANZEVAST CAPITAL NV Vennootschap naar Nederlands recht Koloniënstraat 11, 1000 BRUSSEL HDF FINANCE NV Vennootschap naar Frans recht Kamerdellelaan 74, 1180 BRUSSEL LYNX BV Vennootschap naar Nederlands recht Vlaanderenstraat 78, 9000 GENT MATRIX ASSET MANAGEMENT B.V. Vennootschap naar Nederlands recht Bosduivenpad 5, 8210 LOPPEM MZ FINANCE SA Vennootschap naar Luxemburgs recht Bâtiment H avenue Pasteur 6, 1300 WAVRE ORBIT PRIVATE ASSET MANAGEMENT Vennootschap naar Luxemburgs recht Louiza-Marialey 8, 2000 ANTWERPEN PROCAPITAL NV Vennootschap naar Frans recht Koloniënstraat 11, 1000 BRUSSEL ROUWS & CEULEN, Bureau voor Vermogensbeheer Vennootschap naar Nederlands recht Elisabethlaan 114, 2600 ANTWERPEN STATE STREET GLOBAL ADVISORS Ltd Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Koningin Astridlaan 92, 1310 TERHULPEN SZL SA Vennootschap naar Luxemburgs recht route de l’Etat 17, 1380 LASNE WH SELFINVEST NV Vennootschap naar Luxemburgs recht Maaltecenter Blok G Derbystraat 349, 9051 GENT 1.2.2. Bijkantoren van beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van een Staat die geen lid is van de Europese Unie Nihil 1.3. Kredietinstellingen naar Belgisch recht 1.3.1. Banken ANTWERPSE DIAMANTBANK NV Pelikaanstraat 54, 2018 ANTWERPEN AXA Bank Europe Vorstlaan 25, 1170 BRUSSEL BANCA MONTE PASCHI BELGIO NV Jozef II-straat 24, 1000 BRUSSEL BANK DEGROOF NV Nijverheidsstraat 44, 1040 BRUSSEL BANK DELEN & de SCHAETZEN NV Jan Van Rijswijcklaan 184, 2020 ANTWERPEN BANK J. VAN BREDA & C° NV Ledeganckkaai 7, 2000 ANTWERPEN BANK VAN DE POST NV Anspachlaan 1, 1000 BRUSSEL BANQUE ENI NV Regentlaan 43-44, 1000 BRUSSEL
CREATERRA SA Société relevant du droit luxembourgeois avenue Emile Demot 19, 1000 BRUXELLES DELCAP ASSET MANAGEMENT Ltd Société relevant du droit du Royaume-Uni rue Joseph Stevens 7, 1000 BRUXELLES FIL INVESTMENTS INTERNATIONAL Société relevant du droit du Royaume-Uni Parc Atrium, rue des Colonies 11, 1000 BRUXELLES FUCHS & ASSOCIES FINANCE SA Société relevant du droit luxembourgeois avenue de Tervueren 273, 1150 BRUXELLES HANZEVAST CAPITAL SA Société relevant du droit des Pays-Bas rue des Colonies 11, 1000 BRUXELLES HDF FINANCE SA Société relevant du droit franc¸ ais avenue Kamerdelle 74, 1180 BRUXELLES LYNX BV Société relevant du droit des Pays-Bas Vlaanderenstraat 78, 9000 GENT MATRIX ASSET MANAGEMENT B.V. Société relevant du droit des Pays-Bas Bosduivenpad 5, 8210 LOPPEM MZ FINANCE SA Société relevant du droit luxembourgeois Bâtiment H avenue Pasteur 6, 1300 WAVRE ORBIT PRIVATE ASSET MANAGEMENT Société relevant du droit luxembourgeois Louiza-Marialey 8, 2000 ANTWERPEN PROCAPITAL SA Société relevant du droit franc¸ ais rue des Colonies 11, 1000 BRUXELLES ROUWS & CEULEN, Bureau voor Vermogensbeheer Société relevant du droit des Pays-Bas Elisabethlaan 114, 2600 ANTWERPEN STATE STREET GLOBAL ADVISORS Ltd Société relevant du droit du Royaume-Uni avenue Reine Astrid 92, 1310 LA HULPE SZL SA Société relevant du droit luxembourgeois route de l’Etat 17, 1380 LASNE WH SELFINVEST NV Société relevant du droit luxembourgeois Maaltecenter Blok G Derbystraat 349, 9051 GENT 1.2.2. Succursales d’entreprises d’investissement relevant du droit d’un Etat non membre de l’Union européenne Néant 1.3. Etablissements de crédit de droit belge 1.3.1. Banques BANQUE DIAMANTAIRE ANVERSOISE NV Pelikaanstraat 54, 2018 ANTWERPEN AXA Banque Europe boulevard du Souverain 25, 1170 BRUXELLES BANCA MONTE PASCHI BELGIO SA rue Joseph II 24, 1000 BRUXELLES BANQUE DEGROOF SA rue de l’Industrie 44, 1040 BRUXELLES BANK DELEN & de SCHAETZEN NV Jan Van Rijswijcklaan 184, 2020 ANTWERPEN BANK J. VAN BREDA & C° NV Ledeganckkaai 7, 2000 ANTWERPEN BANQUE DE LA POSTE SA boulevard Anspach 1, 1000 BRUXELLES BANQUE ENI SA boulevard du Régent 43-44, 1000 BRUXELLES
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE BANQUE TRANSATLANTIQUE BELGIUM NV De Crayerstraat 14, 1000 BRUSSEL BYBLOS BANK EUROPE NV Montoyerstraat 10, bus 3, 1000 BRUSSEL CBC BANQUE NV Grote Markt 5, 1000 BRUSSEL CITIBANK BELGIUM NV Generaal Jacqueslaan 263g, 1050 BRUSSEL DELTA LLOYD BANK NV Sterrenkundelaan 23, 1210 BRUSSEL DEUTSCHE BANK NV Marnixlaan 13-15, 1000 BRUSSEL DEXIA BANK BELGIE NV (2) Pachecolaan 44, 1000 BRUSSEL ETHIAS BANK NV Sterrenkundelaan 19, 1210 BRUSSEL EUROCLEAR BANK NV Koning Albert II-laan 1, 1210 BRUSSEL EUROPABANK NV Burgstraat 170, 9000 GENT FORTIS BANK NV (2) Warandeberg 3, 1000 BRUSSEL GOFFIN BANK NV Verlorenbroodstraat 120, bus 1, 9820 MERELBEKE ING BELGIE NV Marnixlaan 24, 1000 BRUSSEL KBC BANK NV (2) Havenlaan 2, 1080 BRUSSEL KEYTRADE BANK NV Vorstlaan 100, 1170 BRUSSEL LANDBOUWKREDIET NV Sylvain Dupuislaan 251, 1070 BRUSSEL LOMBARD ODIER DARIER HENTSCH (België) & Co NV Louizalaan 81, bus 12, 1050 BRUSSEL PUILAETCO DEWAAY PRIVATE BANKERS NV Herrmann Debrouxlaan 46, 1160 BRUSSEL SANTANDER BENELUX NV Nerviërslaan 85, 1040 BRUSSEL SHIZUOKA BANK (Europe) NV Louizalaan 283, bus 13, 1050 BRUSSEL SOCIETE GERNERALE PRIVATE BANKING NV Kortrijksesteenweg 302, 9000 GENT THE BANK OF NEW YORK MELLON NV Montoyerstraat 46, 1000 BRUSSEL UBS Belgium NV Tervurenlaan 300, 1150 BRUSSEL UNITED TAIWAN BANK NV Regentlaan 45-46, 7e ver., 1000 BRUSSEL VAN LANSCHOT BANKIERS BELGIE NV Desguinlei 50, 2018 ANTWERPEN 1.3.2. Spaarbanken of spaarkassen ANTWERPS BEROEPSKREDIET C.V. Frankrijklei 136, 2000 ANTWERPEN ARGENTA SPAARBANK NV Belgiëlei 49-53, 2018 ANTWERPEN BANQUE CPH rue Perdue 7, 7500 TOURNAI BEROEPSKREDIET NV Waterloolaan 16, 1000 BRUSSEL BKCP Waterloolaan 16, 1000 BRUSSEL CENTEA Mechelsesteenweg 180, 2018 ANTWERPEN CENTRALE KREDIETVERLENING NV Mannebeekstraat 33, 8790 WAREGEM ONDERLING BEROEPSKREDIET C.V. Graaf van Vlaanderenplein 19, 9000 GENT
18513
BANQUE TRANSATLANTIQUE BELGIUM SA rue De Crayer 14, 1000 BRUXELLES BYBLOS BANK EUROPE SA rue Montoyer 10, bte 3, 1000 BRUXELLES CBC BANQUE SA Grand-Place 5, 1000 BRUXELLES CITIBANK BELGIUM SA boulevard Général Jacques 263g, 1050 BRUXELLES DELTA LLOYD BANK SA avenue de l’Astronomie 23, 1210 BRUXELLES DEUTSCHE BANK SA avenue Marnix 13-15, 1000 BRUXELLES DEXIA BANQUE BELGIQUE SA (2) boulevard Pachéco 44, 1000 BRUXELLES ETHIAS BANQUE SA avenue de l’Astronomie 19, 1210 BRUXELLES EUROCLEAR BANK SA boulevard du Roi Albert II 1, 1210 BRUXELLES EUROPABANK NV Burgstraat 170, 9000 GENT FORTIS BANQUE SA (2) Montagne du Parc 3, 1000 BRUXELLES GOFFIN BANQUE NV Verlorenbroodstraat 120, bus 1, 9820 MERELBEKE ING BELGIQUE SA avenue Marnix 24, 1000 BRUXELLES KBC BANK SA (2) avenue du Port 2, 1080 BRUXELLES KEYTRADE BANK SA boulevard du Souverain 100, 1170 BRUXELLES CREDIT AGRICOLE SA boulevard Sylvain Dupuis 251, 1070 BRUXELLES LOMBARD ODIER DARIER HENTSCH (Belgique) & Co SA avenue Louise 81, bte 12, 1050 BRUXELLES PUILAETCO DEWAAY PRIVATE BANKERS SA avenue Herrmann Debroux 46, 1160 BRUXELLES SANTANDER BENELUX SA avenue des Nerviens 85, 1040 BRUXELLES SHIZUOKA BANK (Europe) SA avenue Louise 283, bte 13, 1050 BRUXELLES SOCIETE GENERALE PRIVATE BANKING SA Kortrijksesteenweg 302, 9000 GENT THE BANK OF NEW YORK MELLON SA rue Montoyer 46, 1000 BRUXELLES UBS Belgium SA avenue de Tervueren 300, 1150 BRUXELLES UNITED TAIWAN BANK SA boulevard du Régent 45-46, 7e ét., 1000 BRUXELLES VAN LANSCHOT BANKIERS BELGIE NV Desguinlei 50, 2018 ANTWERPEN 1.3.2. Banques d’épargne ou caisses d’épargne ANTWERPS BEROEPSKREDIET C.V. Frankrijklei 136, 2000 ANTWERPEN ARGENTA BANQUE D’EPARGNE N.V Belgiëlei 49-53, 2018 ANTWERPEN BANQUE CPH rue Perdue 7, 7500 TOURNAI CREDIT PROFESSIONNEL SA boulevard de Waterloo 16, 1000 BRUXELLES BKCP boulevard de Waterloo 16, 1000 BRUXELLES CENTEA Mechelsesteenweg 180, 2018 ANTWERPEN CENTRALE KREDIETVERLENING NV Mannebeekstraat 33, 8790 WAREGEM ONDERLING BEROEPSKREDIET C.V. Graaf van Vlaanderenplein 19, 9000 GENT
18514
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
RECORD BANK NV Henri Matisselaan 16, 1140 EVERE VDK SPAARBANK NV Sint-Michielsplein 16, 9000 GENT 1.3.3. Effectenbanken DIERICKX, LEYS & Cie Effectenbank NV Kasteelpleinstraat 44, 2000 ANTWERPEN VAN DE PUT & Cie - Effectenbank C.V.A. Van Putlei 74-76, 2018 ANTWERPEN 1.4. Bijkantoren van kredietinstellingen naar buitenlands recht 1.4.1.Bijkantoren van kredietinstellingen die ressorteren onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Unie AACHENER BANK eG Vennootschap naar Duits recht Aachener Strasse 24a, 4700 EUPEN AAREAL BANK Ag Vennootschap naar Duits recht Guimardstraat 7, 1040 BRUSSEL ABN AMRO BANK NV Vennootschap naar Nederlands recht Kanselarijstraat 17A, 1000 BRUSSEL ATTIJARIWAFA BANK EUROPE NV Vennootschap naar Frans recht Maurice Lemonnierlaan 128, 1000 BRUSSEL BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA NV Vennootschap naar Spaans recht Kunstlaan 43, 1040 BRUSSEL BANCO SANTANDER NV Vennootschap naar Spaans recht Nerviërslaan 85, 1040 BRUSSEL BANQUE BCP Vennootschap naar Luxemburgs recht Louizalaan 211, 1050 BRUSSEL BANQUE CHAABI DU MAROC NV Vennootschap naar Frans recht Zuidlaan 62, 1000 BRUSSEL BANQUE DEGROOF LUXEMBOURG NV Vennootschap naar Luxemburgs recht Guimardstraat 19, 1040 BRUSSEL BANQUE PRIVEE EDMOND DE ROTHSCHILD EUROPE SA Vennootschap naar Luxemburgs recht Louizalaan 480, bus 16A, 1050 BRUSSEL BHW BAUSPARKASSE Ag Vennootschap naar Duits recht Havenlaan 86C, bus 301, 1000 BRUSSEL BINCKBANK NV Vennootschap naar Nederlands recht De Keyserlei 58, 2018 ANTWERPEN BNP PARIBAS NV Vennootschap naar Frans recht Louizalaan 489, 1050 BRUSSEL BNP PARIBAS SECURITIES SERVICES NV Vennootschap naar Frans recht Louizalaan 489, 1050 BRUSSEL BNP PARIBAS WEALTH MANAGEMENT Vennootschap naar Frans recht Louizalaan 489, 1050 BRUSSEL CALYON Vennootschap naar Frans recht Terhulpsesteenweg 166, 1170 BRUSSEL CITIBANK INTERNATIONAL Plc Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Generaal Jacqueslaan, 263g, 1050 BRUSSEL CNH Financial Services SAS. Vennootschap naar Frans recht Leon Claeysstraat 3A, 8210 ZEDELGEM COMMERZBANK AG Vennootschap naar Duits recht Louis Schmidtlaan 29, 1040 BRUSSEL
RECORD BANK SA avenue Henri Matisse 16, 1140 EVERE VDK SPAARBANK NV Sint-Michielsplein 16, 9000 GENT 1.3.3.Banques de titres DIERICKX, LEYS & Cie Effectenbank NV Kasteelpleinstraat 44, 2000 ANTWERPEN VAN DE PUT & Cie - Effectenbank C.V.A. Van Putlei 74-76, 2018 ANTWERPEN 1.4. Succursales d’établissements de crédit de droit étranger 1.4.1. Succursales d’établissements de crédit relevant du droit d’un autre Etat membre de l’Union européenne AACHENER BANK eG Société relevant du droit allemand Aachener Strasse 24a, 4700 EUPEN AAREAL BANK Ag Société relevant du droit allemand rue Guimard 7, 1040 BRUXELLES ABN AMRO BANK SA Société relevant du droit des Pays-Bas rue de la Chancellerie 17A, 1000 BRUXELLES ATTIJARIWAFA BANK EUROPE SA Société relevant du droit franc¸ ais boulevard Maurice Lemonnier 128, 1000 BRUXELLES BANCO BILBAO VIZCAYA ARGENTARIA SA Société relevant du droit espagnol avenue des Arts 43, 1040 BRUXELLES BANCO SANTANDER SA Société relevant du droit espagnol avenue des Nerviens 85, 1040 BRUXELLES BANQUE BCP Société relevant du droit luxembourgeois avenue Louise 211, 1050 BRUXELLES BANQUE CHAABI DU MAROC SA Société relevant du droit franc¸ ais boulevard du Midi 62, 1000 BRUXELLES BANQUE DEGROOF LUXEMBOURG SA Société relevant du droit luxembourgeois rue Guimard 19, 1040 BRUXELLES BANQUE PRIVEE EDMOND DE ROTHSCHILD EUROPE SA Société relevant du droit luxembourgeois avenue Louise 480, bte 16A, 1050 BRUXELLES BHW BAUSPARKASSE Ag Société relevant du droit allemand avenue du Port 86C, bte 301, 1000 BRUXELLES BINCKBANK NV Société relevant du droit des Pays-Bas De Keyserlei 58, 2018 ANTWERPEN BNP PARIBAS SA Société relevant du droit franc¸ ais avenue Louise 489, 1050 BRUXELLES BNP PARIBAS SECURITIES SERVICES SA Société relevant du droit franc¸ ais avenue Louise 489, 1050 BRUXELLES BNP PARIBAS WEALTH MANAGEMENT Société relevant du droit franc¸ ais avenue Louise 489, 1050 BRUXELLES CALYON Société relevant du droit franc¸ ais chaussée de La Hulpe 166, 1170 BRUXELLES CITIBANK INTERNATIONAL Plc Société relevant du droit du Royaume-Uni boulevard Général Jacques 263g, 1050 BRUXELLES CNH Financial Services SAS. Société relevant du droit franc¸ ais rue Leon Claeys 3A, 8210 ZEDELGEM COMMERZBANK AG Société relevant du droit allemand boulevard Louis Schmidt 29, 1040 BRUXELLES
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE COMMERZBANK INTERNATIONAL NV Vennootschap naar Luxemburgs recht Louis Schmidtlaan 29, 1040 BRUSSEL CORTAL CONSORS SA Vennootschap naar Frans recht Koningstraat 145, 1000 BRUSSEL CREDIT EUROPE BANK NV Vennootschap naar Nederlands recht Mechelsesteenweg 66, 2018 ANTWERPEN CREDIT FONCIER DE FRANCE NV Vennootschap naar Frans recht Louizalaan 209a, 1050 BRUSSEL DEMIR-HALK BANK (Nederland) NV Vennootschap naar Nederlands recht Koningsstraat 168, 1000 BRUSSEL DEUTSCHE BANK Ag Vennootschap naar Duits recht Marnixlaan 17, 1000 BRUSSEL FCE BANK plc Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Hunderenveldlaan 10, 1082 BRUSSEL Fortis Bank Global Clearing Vennootschap naar Nederlands recht Kanselarijstraat 17A, 1000 BRUSSEL FORTUNEO NV Vennootschap naar Frans recht Koloniënstraat 11, 1000 BRUSSEL HOIST KREDIT A.B. Vennootschap naar Zweeds recht Marcel Thirylaan 79, 1200 BRUSSEL HSBC Bank plc Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Tervurenlaan 270, bus 4, 1150 BRUSSEL ICICI Bank UK plc Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Diamond Plaza, Ground Floor Hoveniersstraat 55, 2018 ANTWERPEN International Card Services Vennootschap naar Nederlands recht Culliganlaan 2/F, 1831 DIEGEM J.P. Morgan Europe Ltd Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Koning Albertlaan II-laan 1, 1210 BRUSSEL J.P. MORGAN INTERNATIONAL BANK Ltd Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Koning Albertlaan II-laan 1, 1210 BRUSSEL LCH.CLEARNET NV Vennootschap naar Frans recht Beurspaleis Beursplein, 1000 BRUSSEL LLOYDS TSB BANK plc Vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk Tervurenlaan 2, 1040 BRUSSEL MERRILL LYNCH INTERNATIONAL BANK LIMITED Vennootschap naar Iers recht Tervurenlaan 273, 1150 BRUSSEL MITSUBISHI CORPORATION EUROPE Bank GmbH Vennootschap naar Duits recht Prins Boudewijnlaan 30, 2550 KONTICH MIZUHO CORPORATE BANK NEDERLAND NV Vennootschap naar Nederlands recht Louizalaan 480, 1050 BRUSSEL MONABANQ. Vennootschap naar Frans recht rue de Glategnies 4, 7500 TOURNAI NIBC BANK NV Vennootschap naar Nederlands recht Wetenschapstraat 41, 1040 BRUSSEL
COMMERZBANK INTERNATIONAL SA Société relevant du droit luxembourgeois boulevard Louis Schmidt 29, 1040 BRUXELLES CORTAL CONSORS SA Société relevant du droit franc¸ ais rue Royale 145, 1000 BRUXELLES CREDIT EUROPE BANK NV Société relevant du droit des Pays-Bas Mechelsesteenweg 66, 2018 ANTWERPEN CREDIT FONCIER DE FRANCE SA Société relevant du droit franc¸ ais avenue Louise 209a, 1050 BRUXELLES DEMIR-HALK BANK (Nederland) NV Société relevant du droit des Pays-Bas rue Royale 168, 1000 BRUXELLES DEUTSCHE BANK Ag Société relevant du droit allemand avenue Marnix 17, 1000 BRUXELLES FCE BANK plc Société relevant du droit du Royaume-Uni avenue du Hunderenveld 10, 1082 BRUXELLES Fortis Bank Global Clearing Société relevant du droit des Pays-Bas rue de la Chancellerie 17A, 1000 BRUXELLES FORTUNEO SA Société relevant du droit franc¸ ais rue des Colonies 11, 1000 BRUXELLES HOIST KREDIT A.B. Société relevant du droit suédois avenue Marcel Thiry 79, 1200 BRUXELLES HSBC Bank plc Société relevant du droit du Royaume-Uni avenue de Tervueren 270, bte 4, 1150 BRUXELLES ICICI Bank UK plc Société relevant du droit du Royaume-Uni Diamond Plaza, Ground Floor Hoveniersstraat 55, 2018 ANTWERPEN International Card Services Société relevant du droit des Pays-Bas Culliganlaan 2/F, 1831 DIEGEM J.P. Morgan Europe Ltd Société relevant du droit du Royaume-Uni boulevard du Roi Albert II 1, 1210 BRUXELLES J.P. MORGAN INTERNATIONAL BANK Ltd Société relevant du droit du Royaume-Uni boulevard du Roi Albert II 1, 1210 BRUXELLES LCH.CLEARNET SA Société relevant du droit franc¸ ais Palais de la Bourse place de la Bourse, 1000 BRUXELLES LLOYDS TSB BANK plc Société relevant du droit du Royaume-Uni avenue de Tervueren 2, 1040 BRUXELLES MERRILL LYNCH INTERNATIONAL BANK LIMITED Société relevant du droit irlandais avenue de Tervueren 273, 1150 BRUXELLES MITSUBISHI CORPORATION EUROPE Bank GmbH Société relevant du droit allemand Prins Boudewijnlaan 30, 2550 KONTICH MIZUHO CORPORATE BANK NEDERLAND SA Société relevant du droit des Pays-Bas avenue Louise 480, 1050 BRUXELLES MONABANQ. Société relevant du droit franc¸ ais rue de Glategnies 4, 7500 TOURNAI NIBC BANK SA Société relevant du droit des Pays-Bas rue de la science 41, 1040 BRUXELLES
18515
18516
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
RABOBANK NEDERLAND CV Vennootschap naar Nederlands recht Rubens 2000 - Blok D Uitbreidingstraat 86, bus 3, 2600 ANTWERPEN ROBECO DIRECT Vennootschap naar Nederlands recht Tervurenlaan 273, 1150 BRUSSEL ROTHSCHILD & Cie Banque GCV Vennootschap naar Frans recht Louizalaan 166, 1050 BRUSSEL SOCIETE GENERALE NV Vennootschap naar Frans recht Bastion - Toren Marsveldplein 5, 1050 BRUSSEL TRIODOSBANK NV Vennootschap naar Nederlands recht Hoogstraat 139, bus 3, 1000 BRUSSEL VOLKSWAGEN BANK GmbH Vennootschap naar Duits recht Pegasuspark De Kleetlaan 5, bus 5, 1831 DIEGEM 1.4.2.Bijkantoren van kredietinstellingen die ressorteren onder het recht van een Staat die geen lid is van de Europese Unie BANK OF AMERICA, NA Vennootschap naar het recht van de Verenigde Staten Henrijean House Uitbreidingstraat 180, bus 6, 2600 ANTWERPEN BANK OF BARODA Vennootschap naar Indisch recht Wetstraat 28, 1040 BRUSSEL BANK OF INDIA Vennootschap naar Indisch recht Schupstraat 18-20, 2018 ANTWERPEN HABIB BANK Ltd Vennootschap naar Pakistaans recht Tervurenlaan 2, 1040 BRUSSEL JP MORGAN CHASE BANK, NA Vennootschap naar het recht van de Verenigde Staten Koning Albert II-laan 1, 1210 BRUSSEL STATE BANK OF INDIA Vennootschap naar Indisch recht Korte Herentalsestraat 3, 2018 ANTWERPEN SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION Vennootschap naar Japans recht Kunstlaan 58, bus 18, 1000 BRUSSEL THE BANK OF NEW YORK MELLON Vennootschap naar het recht van de Verenigde Staten Montoyerstraat 46, 1000 BRUSSEL THE BANK OF TOKYO-MITSUBISHI UFJ Ltd Vennootschap naar Japans recht Louis Schmidtlaan 29, 1040 BRUSSEL 1.5. Andere instellingen NATIONALE BANK VAN BELGIE NV de Berlaimontlaan 14, 1000 BRUSSEL 2. In het buitenland gevestigde leden van rechtswege 2.1. Beleggingsondernemingen CITIGROUP GLOBAL MARKETS Ltd (2) Canary Wharf 33 Canada Square, LONDON E14 5LB GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL (2) Peterborough Court 133 Fleet Street, LONDON EC4A 2BB JP MORGAN SECURITIES Ltd (2) 125 London Wall, LONDON EC2Y 5AJ MORGAN STANLEY & Co International Plc (2) Canary Wharf 25 Cabot Square, LONDON E14 4QW
RABOBANK NEDERLAND CV Société relevant du droit des Pays-Bas Rubens 2000 - Blok D Uitbreidingstraat 86, bus 3, 2600 ANTWERPEN ROBECO DIRECT Société relevant du droit des Pays-Bas avenue de Tervueren 273, 1150 BRUXELLES ROTHSCHILD & Cie Banque SCS Société relevant du droit franc¸ ais avenue Louise 166, 1050 BRUXELLES SOCIETE GENERALE SA Société relevant du droit franc¸ ais Tour Bastion place du Champ de Mars 5, 1050 BRUXELLES TRIODOSBANK SA Société relevant du droit des Pays-Bas rue Haute 139 boite 3, 1000 BRUXELLES VOLKSWAGEN BANK GmbH Société relevant du droit allemand Pegasuspark De Kleetlaan 5, bus 5, 1831 DIEGEM 1.4.2. Succursales d’établissements de crédit relevant du droit d’un Etat non membre de l’Union européenne BANK OF AMERICA, NA Société relevant du droit des Etats-Unis Henrijean House Uitbreidingstraat 180, bus 6, 2600 ANTWERPEN BANK OF BARODA Société relevant du droit indien rue de la Loi 28, 1040 BRUXELLES BANK OF INDIA Société relevant du droit indien Schupstraat 18-20, 2018 ANTWERPEN HABIB BANK Ltd Société relevant du droit pakistanais avenue de Tervueren 2, 1040 BRUXELLES JP MORGAN CHASE BANK, NA Société relevant du droit des Etats-Unis boulevard du Roi Albert II 1, 1210 BRUXELLES STATE BANK OF INDIA Société relevant du droit indien Korte Herentalsestraat 3, 2018 ANTWERPEN SUMITOMO MITSUI BANKING CORPORATION Société relevant du droit japonais avenue des Arts 58 bte 18, 1000 BRUXELLES THE BANK OF NEW YORK MELLON Société relevant du droit des Etats-Unis rue Montoyer 46, 1000 BRUXELLES THE BANK OF TOKYO-MITSUBISHI UFJ Ltd Société relevant du droit japonais boulevard Louis Schmidt 29, 1040 BRUXELLES 1.5. Autres établissements BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE SA boulevard de Berlaimont 14, 1000 BRUXELLES 2. Membres de plein droit établis à l’étranger 2.1. Entreprises d’investissement CITIGROUP GLOBAL MARKETS Ltd (2) Canary Wharf 33 Canada Square, LONDON E14 5LB GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL (2) Peterborough Court 133 Fleet Street, LONDON EC4A 2BB JP MORGAN SECURITIES Ltd (2) 125 London Wall, LONDON EC2Y 5AJ MORGAN STANLEY & Co International Plc (2) Canary Wharf 25 Cabot Square, LONDON E14 4QW
18517
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE NOMURA INTERNATIONAL Plc (2) Nomura House 1 St Martin’s-le-Grand, LONDON EC1A 4NP 2.2. Kredietinstellingen BARCLAYS BANK Plc (2) Canary Wharf 5 The North Colonnade, LONDON E14 4BB CREDIT AGRICOLE CIB (2) 9 quai du Président Paul Doumer, 92920 PARIS la Défense Cedex DEUTSCHE BANK Ag (2) Grosse Gallusstrasse 10/14, 60262 FRANKFURT AM MAIN HSBC France (2) 103 avenue des Champs Elysées, 75008 PARIS ING Bank NV (2) Amstelveenseweg 500, 1081 KL AMSTERDAM SOCIETE GENERALE (2) 29 Boulevard Haussmann, 75009 PARIS The Royal Bank of Scotland (2) 135 Bishopsgate, LONDON EC2M 3UR UBS Ltd (2) 100 Liverpool Street, LONDON EC2M 2RH 3. Andere leden dan bedoeld in de rubrieken 1. en 2. 3.1. Beleggingsondernemingen Nihil 3.2. Kredietinstellingen ABN AMRO BANK NV 10 Gustav Mahlerlaan, 1082 PP AMSTERDAM BANQUE ET CAISSE D’EPARGNE DE L’ETAT, LUXEMBOURG 1-2, place de Metz, 2954 LUXEMBOURG BARCLAYS BANK Plc (Succursale en France) 32 avenue George V, 75008 PARIS BGL BNP Paribas 50 avenue J.F. Kennedy, 2951 LUXEMBOURG COMMERZBANK Ag (London) 30 Gresham Street, LONDON EC2P 2XY CREDIT SUISSE SECURITIES (Europe) Ltd One Cabot Square, LONDON E14 4 QJ DEUTSCHE BANK Ag (London) Winchester House 1 Great Winchester Street, LONDON EC2N 2DB DEUTSCHE BANK Ag (Paris) 3 avenue de Friedland, 75008 PARIS DEXIA BANQUE INTERNATIONALE à LUXEMBOURG SA 69 route d’Esch, 2953 LUXEMBOURG NATIXIS 30 avenue Pierre Mendès-France, 75013 PARIS
NOMURA INTERNATIONAL Plc (2) Nomura House 1 St Martin’s-le-Grand, LONDON EC1A 4NP 2.2. Etablissements de crédit BARCLAYS BANK Plc (2) Canary Wharf 5 The North Colonnade, LONDON E14 4BB CREDIT AGRICOLE CIB (2) 9 quai du Président Paul Doumer, 92920 PARIS la Défense Cedex DEUTSCHE BANK Ag (2) Grosse Gallusstrasse 10/14, 60262 FRANKFURT AM MAIN HSBC France (2) 103 avenue des Champs Elysées, 75008 PARIS ING Bank NV (2) Amstelveenseweg 500, 1081 KL AMSTERDAM SOCIETE GENERALE (2) 29 boulevard Haussmann, 75009 PARIS The Royal Bank of Scotland (2) 135 Bishopsgate, LONDON EC2M 3UR UBS Ltd (2) 100 Liverpool Street, LONDON EC2M 2RH 3. Autres membres que visés sous les rubriques 1. et 2. 3.1. Entreprises d’investissement Néant 3.2. Etablissements de crédit ABN AMRO BANK NV 10 Gustav Mahlerlaan, 1082 PP AMSTERDAM BANQUE ET CAISSE D’EPARGNE DE L’ETAT, LUXEMBOURG 1-2, place de Metz, 2954 LUXEMBOURG BARCLAYS BANK Plc (Succursale en France) 32 avenue George V, 75008 PARIS BGL BNP Paribas 50 avenue J.F. Kennedy, 2951 LUXEMBOURG COMMERZBANK Ag (London) 30 Gresham Street, LONDON EC2P 2XY CREDIT SUISSE SECURITIES (Europe) Ltd One Cabot Square, LONDON E14 4QJ DEUTSCHE BANK Ag (London) Winchester House 1 Great Winchester Street, LONDON EC2N 2DB DEUTSCHE BANK Ag (Paris) 3 avenue de Friedland, 75008 PARIS DEXIA BANQUE INTERNATIONALE à LUXEMBOURG SA 69 route d’Esch, 2953 LUXEMBOURG NATIXIS 30 avenue Pierre Mendès-France, 75013 PARIS
Nota’s
Notes
(1) Latere aanvullingen en wijzigingen in de lijst kunnen op eenvoudige aanvraag worden bekomen bij de Nationale Bank van België, departement Financiële Markten, cel Rentenfonds, de Berlaimontlaan 14, 1000 Brussel, tel. 02-221 28 29 of e-mail
[email protected] of fax 02-221 31 02. Een regelmatig bijgewerkte lijst is beschikbaar via internet op www.rentenfonds.be (2) Instelling die een lastenkohier van primary dealer in Schatkistwaarden heeft onderschreven.
(1) Sur simple demande auprès de la Banque Nationale de Belgique, département Marchés Financiers, cellule Fonds des Rentes, boulevard de Berlaimont 14, 1000 Bruxelles, tél. 02-221 28 29 ou e-mail
[email protected] ou fax 02-221 31 02, les mises à jour subséquentes de la liste des membres du marché seront envoyées. La liste, régulièrement mise à jour, est consultable sur le site internet www.fondsdesrentes.be (2) Institution qui a signé un cahier des charges de primary dealer en valeurs du Trésor.
* POUVOIR JUDICIAIRE
RECHTERLIJKE MACHT [C − 2010/09235]
[C − 2010/09235]
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Tribunal de première instance d’Anvers
Bij beschikking van 10 maart 2010 werd de heer De Roeck, A., door de d.d. voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen aangewezen om vanaf 1 april 2010, het ambt van plaatsvervangend magistraat in het vredegerecht van het achtste kanton Antwerpen uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar bereikt.
Par ordonnance du 10 mars 2010, M. De Roeck, A., a été désigné par le président ff. du tribunal de première instance d’Anvers pour exercer, à partir du 1er avril 2010, les fonctions de magistrat suppléant à la justice de paix du 8e canton d’Anvers jusqu’à ce qu’il atteint l’âge de 70 ans.
18518
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT
[2010/18103] Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
[2010/18103] Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat
De gemeente Stabroek, vertegenwoordigd door het college van burgemeester en schepenen, heeft op 5 februari 2010 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Antwerpen van 3 december 2009 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Schoem », dat de gemeenteraad van Stabroek op 31 augustus 2009 definitief had vastgesteld.
La commune de Stabroek, représentée par le collège des bourgmestre et échevins, a demandé le 5 février 2010 l’annulation de l’arrêté de la députation du conseil provincial d’Anvers du 3 septembre 2009 portant approbation du plan communal d’exécution spatiale « Schoen », établi définitivement le 31 août 2009 par le conseil communal de Stabroek.
Dit besluit is bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2010. Deze zaak is ingeschreven rolnummer G/A 195.432/X-14.518.
onder
het
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 28 janvier 2010. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 195.432/X14.518.
Voor de Hoofdgriffier,
Pour le Greffier en chef,
G. De Sloover, Hoofdsecretaris.
G. De Sloover, Secrétaire en chef.
STAATSRAT [2010/18103] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Stabroek, vertreten durch das Bürgermeister- und Schöffenkollegium, hat am 5. Februar 2010 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Antwerpen vom 3. Dezember 2009 zur Billigung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans «Schoem», den der Gemeinderat von Stabroek am 31. August 2009 endgültig festgelegt hat, beantragt. Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 28. Januar 2010 veröffentlicht. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A 195.432/X-14.518 ins Geschäftsverzeichnis eingetragen. Für den Hauptkanzler, G. De Sloover Hauptsekretär
* RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT [2010/18102]
[2010/18102]
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State
Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat et par l’article 7 de l’arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d’Etat
Patrick De Smet en Ilse Bosseloo, beiden woonplaats kiezend bij Mr. Konstantijn Roelandt, advocaat, met kantoor te 1040 Brussel, Galliërslaan 33, hebben op 19 februari 2010 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 24 december 2009 waarbij aan de stad Beringen machtiging tot onteigening wordt verleend met toepassing van de spoedprocedure van onroerende goederen gelegen in Beringen voor de realisatie van de doortocht Paal-N29.
Patrick De Smet et Ilse Bosseloo, ayant tous deux élu domicile chez Me Konstantijn Roelandt, avocat, ayant son cabinet à 1040 Bruxelles, avenue des Gaulois 33, ont demandé le 19 février 2010 la suspension et l’annulation de l’arrêté ministériel du 24 décembre 2009 accordant à la ville de Beringen l’autorisation d’exproprier en application de la procédure d’extrême urgence des biens immeubles situés à Beringen en vue de la réalisation de la traversée de Paal-N29.
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 195.568/X14.527.
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 195.568/X14.527.
Voor de Hoofdgriffier,
Pour le Greffier en chef,
G. De Sloover, Hoofdsecretaris.
G. De Sloover, Secrétaire en chef.
18519
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE STAATSRAT [2010/18102] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Verfahrens der einstweiligen Entscheidung vor dem Staatsrat Patrick De Smet und Ilse Bosseloo, die beide bei Herrn Konstantijn Roelandt, Rechtsanwalt in 1040 Brüssel, Galliërslaan 33, Domizil erwählt haben, haben am 19. Februar 2010 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 24. Dezember 2009 beantragt, mit dem die Stadt Beringen ermächtigt wird, für die Realisierung der Durchfahrt von Paal-N 29 Immobilien in Beringen unter Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens zu enteignen. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A 195.568/X-14.527 ins Geschäftsverzeichnis eingetragen. Für den Hauptkanzler, G. De Sloover Hauptsekretär
*
RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT
[2010/18106] Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State
[2010/18106] Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat et par l’article 7 de l’arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d’Etat
Jozef Keustermans, wonende te 2387 Baarle-Hertog, Oordeelstraat 4, heeft op 22 februari 2010, de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 9 december 2009 houdende de goedkeuring van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan en bijhorend onteigeningsplan « Rondweg Baarle », te Baarle-Hertog, van de provincie Antwerpen.
Jozef Keustermans, demeurant à 2387 Baerle-Duc, Oordeelstraat 4, a demandé le 22 février 2010 la suspension et l’annulation de l’arrêté ministériel du 9 décembre 2009 portant approbation du plan provincial d’exécution spatiale et du plan d’expropriation correspondant « Rondweg Baarle » à Baerle-Duc de la province d’Anvers.
Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 januari 2010. Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A 195.587/X-14.529.
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 8 janvier 2010. het
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 195.587/X14.529.
Voor de Hoofdgriffier,
Pour le Greffier en chef,
G. De Sloover, Hoofdsecretaris.
G. De Sloover, Secrétaire en chef.
STAATSRAT [2010/18106] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Verfahrens der einstweiligen Entscheidung vor dem Staatsrat Jozef Keustermans, wohnhaft in 2387 Baarle-Hertog, Oordeelstraat 4, hat am 22. Februar 2010 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 9. Dezember 2009 zur Billigung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans und des dazugehörigen Enteignungsplans «Rondweg Baarle» in Baarle-Hertog der Provinz Antwerpen beantragt. Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 8. Januar 2010 veröffentlicht. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A 195.587/X-14.529 ins Geschäftsverzeichnis eingetragen. Für den Hauptkanzler, G. De Sloover Hauptsekretär
18520
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE RAAD VAN STATE
CONSEIL D’ETAT
[C − 2010/18112] Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
[C − 2010/18112] Avis prescrit par l’article 3quater de l’arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d’Etat
De NV Nokia Belgium en de vennootschap naar Zweeds recht « Sony Ericsson Mobile Communications AB » hebben de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 17 december 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 maart 1996 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik voor de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de producenten van fonogrammen en van audiovisuele werken.
La SA Nokia Belgium et la société de droit suédois Sony Ericsson Mobile Communications AB ont demandé l’annulation de l’arrête royal du 17 décembre 2009 modifiant l’arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des artistesinterprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes et d’œuvres audiovisuelles.
Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 december 2009. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 195.603/XV1213.
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 23 décembre 2009. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 195.603/ XV 1213.
Voor de Hoofdgriffier,
Pour le Greffier en chef,
C. Stassart, Hoofdsecretaris.
C. Stassart, secrétaire en chef.
STAATSRAT [C − 2010/18112] Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Regentenerlasses vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Nokia Belgium AG und die Gesellschaft schwedischen Rechts «Sony Ericsson Mobile Communications AB» ¨ nderung des königlichen Erlasses haben die Nichtigerklärung des königlichen Erlasses vom 17. Dezember 2009 zur A vom 28. März 1996 bezüglich des Anspruchs auf Vergütung für Privatkopien der Urheber, ausübenden Künstler und Produzenten von Tonträgern und von audiovisuellen Werken beantragt. Dieser Erlass ist im Belgisches Staatsblatt vom 23. Dezember 2009 veröffentlicht worden. Diese Sache wurde unter der Nummer G/A 195.603/XV-1213 ins Geschäftsverzeichnis eingetragen. Für den Hauptkanzler, C. Stassart Hauptsekretär
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
[2010/03167]
[2010/03167]
Administratie van de kadaster, registratie en domeinen (Vervreemding van onroerende domeingoederen)
Administration du cadastre, de l’enregistrement et des domaines (Aliénation d’immeubles domaniaux)
Bekendmaking gedaan ter uitvoering van de wet van 31 mei 1923
Publication faite en exécution de la loi du 31 mai 1923
Het Waalse Gewest is voornemens uit de hand te verkopen :
La Région wallonne se propre de vendre de gré à gré :
Stad Châtelet (vroeger Châtelet)
Ville de Châtelet (ex Châtelet)
Straat « de la Station » 191, grond en bouwvallen voor een oppervlakte volgens meten van 22 a 6 ca, gekadastreerd of het geweest zijnde wijk A nummer 39 X2 voor een oppervlakte van 1 a 17 ca en deel nummer 39 V3 voor een oppervlakte van 20 a 89 ca, palende of gepaald hebbende aan het Waalse Gewest, aan de straat « de la Station », aan KUT Zdzislaw Piotr en aan Rogielewicz, Christina, of vertegenwoordigers.
Rue de la Station 191, terre et ruines d’une contenance suivant mesurage de 22 a 6 ca, cadastrées ou l’ayant été section A numéro 39 X2 pour une contenance d’1 a 17 ca et partie du numéro 39 V3 pour une contenance de 20 a 89 ca, tenant ou ayant tenu à la Région wallonne, à la rue de la Station, à Kut Zdzislaw, Piotr et à Rogielewicz, Christina ou représentants.
Gewestplan Charleroi : woongebied.
Plan de secteur de Charleroi : zone d’habitat.
Prijs : 93.500 euros buiten de kosten.
Prix : 93.500 euros outre les frais.
De eventuele bezwaren of hogere biedingen dienen binnen de maand na dit bericht overgemaakt aan het Aankoopcomité te 6000 Charleroi, place Albert Ier 4, bus 10, 13e étage.
Les réclamations ou les offres supérieures éventuelles doivent être adressées dans le mois du présent avis au Comité d’acquisition d’immeubles à Charleroi, place Albert Ier 4, bte 10, 13e étage, à 6000 Charleroi.
Tel. : 02-578 61 22 of 02-578 08 45.
Tél. : 02-578 61 22 ou 02-578 08 45.
Verwijzing : 52012/282/GL.
Référence : 52012/282/GL.
18521
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE JOBPUNT VLAANDEREN [2010/201466] Jobpunt Vlaanderen coördineert de aanwerving van een inspecteur bij het Agentschap Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Het agentschap Inspectie Welzijn, Volksgezondheid en Gezin is één van de acht entiteiten binnen het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Het agentschap voert inspectieopdrachten uit voor het beleidsdomein WVG. Het agentschap draagt door zijn toezichtopdracht bij tot een optimale kwaliteit van zorg en dienstverlening, tot de correcte besteding van overheidsmiddelen en tot een optimale beleidsvoorbereiding en -evaluatie. Er wordt ook een wervingsreserve aangelegd die kan gebruikt worden bij eventuele toekomstige vacatures van inspecteur. De geldigheidsduur van deze wervingsreserve is twee jaar. Desgevallend kan de geldigheidsduur van deze reserve worden verlengd. Momenteel zijn we op zoek naar een inspecteur (m/v) : Jouw functie : Je voert inspecties uit bij welzijns- en gezondheidsvoorzieningen (vooral voor de inspectie van kinderopvanginitiatieven is er nu nood, maar andere sectoren kunnen ook aan bod komen), en maakt daarvan verslagen op. Je zorgt ervoor dat je steeds op de hoogte bent van de meest recente regelgeving en voorschriften en kijkt toe op het naleven ervan. Je adviseert en informeert op basis van je bevindingen de bevoegde overheden over de te nemen maatregelen bijvoorbeeld in verband met de erkenning of in het kader van klachten. Je volgt je dossiers en de procedures nauwgezet op en komt in aanraking met zeer diverse experten en dienstverstrekkers van onthaalouders tot verpleegkundigen, kwaliteitscoördinatoren of artsen. Je werkt vooral van thuis uit en voert de meeste inspecties alleen uit. Jouw profiel : Je hebt een diploma of een getuigschrift dat toegang geeft tot niveau B van de Vlaamse overheid. Dit vul je aan met minstens drie jaren relevante professionele ervaring in de welzijns- en gezondheidssector en/of met inspectie van taken. Je beschikt over een rijbewijs B en een eigen wagen op het moment van aanwerving. Wij bieden jou : een inhoudelijk boeiende job en een statutaire benoeming. Je wordt aangeworven in de graad van deskundige (rang B1) met de bijbehorende salarisschaal B1. Je kunt je loon berekenen op http://www2.vlaanderen.be/arbeidsvoorwaarden/ Bij interesse kan je meer informatie over de selectieprocedure en de deelnemingsvoorwaarden terugvinden in het selectiereglement op www.jobpunt.be Je vindt daar ook een uitgebreide functiebeschrijving, de standaardvragenlijst en het standaard-CV dat je nodig hebt om te solliciteren voor deze functie. De Vlaamse overheid wil de samenleving waarvoor zij zich inzet zo goed mogelijk weerspiegelen. Kandidaten worden dan ook geselecteerd op basis van hun kwaliteiten en vaardigheden, ongeacht geslacht, afkomst, leeftijd of handicap.
*
VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie
[2010/201390] Milieuhandhavingscollege Mededeling omtrent de Franse vertaling van ″Milieuhandhavingscollege″ In het Frans moeten de woorden ″het Milieuhandhavingscollege″, zoals tot op heden gebruikt in de navolgende reglementaire akten : - het decreet van 21 december 2007 tot aanvulling van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid met een titel XVI ″Toezicht, handhaving en veiligheidsmaatregelen″ (Belgisch Staatsblad 29 februari 2008), gewijzigd bij de decreten van 12 december 2008 (Belgisch Staatsblad 4 februari 2009), 30 april 2009 (Belgisch Staatsblad 25 juni 2009) en 8 mei 2009 (Belgisch Staatsblad 6 juli 2009);
18522
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE - het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid (Belgisch Staatsblad 10 februari 2009), gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 (Belgisch Staatsblad 25 juni 2009) en 4 september 2009 (Belgisch Staatsblad 22 oktober 2009, tweede uitgave); - het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2009 houdende de rechtspositieregeling van de leden van het Milieuhandhavingscollege (Belgisch Staatsblad 22 oktober 2009, tweede uitgave); - het besluit van de Vlaamse Regering van 4 december 2009 tot bekrachtiging van het huishoudelijk reglement van het Milieuhandhavingscollege (Belgisch Staatsblad 15 januari 2010); niet gelezen worden als « le Collège de Maintien environnemental », maar als : « la Cour environnementale de la Région flamande ». Jan Heyman, voorzitter Milieuhandhavingscollege
TRADUCTION AUTORITE FLAMANDE Environnement, Nature et Energie [2010/201390] Cour environnementale de la Région flamande Communication relative à la traduction en français de « Milieuhandhavingscollege » En français, les mots « het Milieuhandhavingscollege », tels qu’utilisés jusqu’à présent aux actes réglementaires suivants : - le décret du 21 décembre 2007 complétant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l’environnement par un titre XVI « Contrôle, maintien et mesures de sécurité » (Moniteur belge 29 février 2008), modifié par les décrets des 12 décembre 2008 (Moniteur belge 4 février 2009), 30 avril 2009 (Moniteur belge 25 juin 2009) et 8 mai 2009 (Moniteur belge 6 juillet 2009); - l’arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l’environnement (Moniteur belge 10 février 2009), modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 avril 2009 (Moniteur belge 25 juin 2009) et 4 septembre 2009 (Moniteur belge 22 octobre 2009, édition deux) - l’arrêté du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009 relatif au statut des membres du « Milieuhandhavingscollege » (Collège de Maintien environnemental) (Moniteur belge 22 octobre 2009, édition deux); - l’arrêté du Gouvernement flamand du 4 décembre 2009 sanctionnant le règlement d’ordre intérieur du Collège de Maintien environnemental (Moniteur belge 15 janvier 2010); ne doivent pas être lus comme « le Collège de Maintien environnemental », mais comme « la Cour environnementale de la Région flamande ». Jan Heyman, président de la Cour environnementale de la Région flamande
COMMUNAUTE FRANÇAISE — FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2010/29165] Avis annuel concernant la délivrance du rapport d’inscription d’un enfant dans l’enseignement spécialisé En vertu des dispositions de l’article 12 du décret du 3 mars 2004 organisant l’enseignement spécialisé, le rapport requis pour l’inscription d’un enfant dans l’enseignement spécialisé peut être établi par un organisme offrant les mêmes garanties en matière d’orientation scolaire ou professionnelle qu’un centre psycho-médico-social organisé, subventionné ou reconnu par la Communauté franc¸ aise. Une liste de ces organismes est établie annuellement par le Gouvernement et communiquée aux instituts, établissements et écoles d’enseignement spécialisé ainsi qu’aux commissions consultatives de l’enseignement spécialisé. Toute demande d’habilitation à établir ce rapport doit être accompagnée du document officiel attestant de son statut reconnu et publié au Moniteur belge.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE En vue de l’établissement de la liste des organismes habilités, pour l’année scolaire 2010-2011, à délivrer le rapport d’inscription d’enfants dans l’enseignement spécialisé, les institutions intéressées sont invitées à adresser leur demande dans les quinze jours de la publication du présent avis, à l’adresse suivante : Administration générale de l’Enseignement et de la Recherche scientifique Direction générale de l’enseignement obligatoire Service général de l’Enseignement fondamental et de l’Enseignement spécialisé Direction des Affaires générales et de l’Enseignement spécialisé Bâtiment « LES ATELIERS » - Bureau 2.F.246 Rue Lavallée 1, 1080 Bruxelles Les organismes habilités pour l’année scolaire 2009-2010 sont dispensés de répondre au présent appel. Les garanties dont il est question au premier alinéa sont les suivantes : 1. L’organisme et son personnel doivent être indépendants des pouvoirs organisateurs et des écoles et établissements d’enseignement spécialisé. 2. Ce personnel doit comprendre au moins : a) un (une) psychologue porteur(euse) d’une licence universitaire en psychologie; b) et un (une) auxiliaire social(e); c) et un (une) médecin titulaire des spécialités appropriées aux types de handicap pour lesquels l’organisme sollicite son inscription sur la liste précitée. 3. L’organisme s’engage à faire subir les examens à titre gratuit ou à pratiquer aux taux de consultation couverts par le remboursement médico-mutualiste. Les mesures nécessaires seront prises afin que les parents ne soient pas dans l’obligation d’intervenir financièrement. 4. L’organisme ne procède aux examens qu’à la demande écrite du ou des représentants légaux auxquels les conclusions seront directement communiquées. Le protocole justificatif sera transmis à l’école demanderesse dans les trente jours qui suivent la réception de la demande du chef d’établissement. 5. Les spécialistes cités au point 2. a), b) et c) procèdent eux-mêmes aux investigations requises pour la rédaction des rapports et sont tenus au secret professionnel sur les faits découverts à l’occasion de leurs travaux. 6. L’organisme n’a pas d’activité politique, ne se livre à aucune propagande politique et s’interdit toute concurrence déloyale à l’égard des organismes repris dans la liste publiée en application de l’article 12 du décret du 3 mars 2004 organisant l’enseignement spécialisé. 7. Le rapport d’inscription délivré par l’organisme sera conforme aux prescriptions définies à l’article 12, § 1er du décret du 3 mars 2004. Ce rapport doit reprendre distinctement : — les données d’un examen médical; — les données d’un examen psychologique; — les données d’un examen pédagogique; — les données d’une étude sociale. Il sera accompagné d’une synthèse résultant de l’interprétation et de l’intégration des données significatives fournies par les trois examens et l’étude précitée et concluant à l’opportunité de l’orientation de l’enfant vers tel type et tel niveau de l’enseignement spécialisé. 8. L’organisme s’engage à limiter ses activités à la délivrance du rapport d’inscription, à l’exclusion de la guidance permanente des élèves examinés, prévue à l’article 12, § 2 du décret du 3 mars 2004. Au cas où l’organisme est chargé de la guidance des élèves d’un établissement d’enseignement spécialisé, il s’engage à ne pas délivrer d’attestation ni de rapport d’inscription pour ces mêmes élèves. 9. L’organisme orienteur s’engage à ne pas régulariser la situation d’élèves irrégulièrement admis dans les établissements d’enseignement spécialisé. 10 L’organisme accepte de se soumettre à toute inspection effectuée par les inspecteurs des centres psycho-médicosociaux et ce, dans le cadre de leur mission d’inspection telle qu’elle est décrite dans les textes réglementaires organisant leur mission, étant entendu que cette inspection ne porte que sur les activités spécifiques de l’organisme en relation avec la rédaction des rapports d’inscription des élèves en vue de leur orientation vers l’enseignement spécialisé. 11. Le non-respect de ces engagements entraîne le retrait d’habilitation susvisé à dater de l’année scolaire suivante. (La presse est invitée à reproduire le présent avis.)
18523
18524
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2010/29157] Direction générale des Personnels de l’Enseignement de la Communauté franc¸ aise Appel aux candidats à une désignation dans des emplois vacants ou disponibles de préfet des études ou directeur. — Erratum Erratum au Moniteur belge paru le 10 mars 2010 aux pages 15043 à 15056. Annexe 1re – Emplois vacants : Zone 8 : il y a lieu de supprimer l’ITCF Val d’Escaut TOURNAI (Code 167) Annexe 2 – Emplois disponibles : Zone 4 : il y a lieu de supprimer l’AR Lucie Dejardin Seraing ( Code 184)
*
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2010/29158] Direction générale des Personnels de l’Enseignement de la Communauté franc¸ aise. — Appel aux candidats à une désignation dans des emplois vacants ou disponibles de directeur dans l’enseignement maternel, primaire et fondamental. — Erratum Erratum au Moniteur belge paru le 10 mars 2010 aux pages 15026 à 15042. Annexe 1re – Emplois vacants : Zone 4 : il y a lieu de supprimer l’EF annexée à l’EE spécialisé CF FLEMALLE (Code 024) Zone 7 : il y a lieu de supprimer l’EF autonome CF BARVAUX-SUR-OURTHE (Code 056) Il y a lieu d’ajouter l’EF Marche annexée à l’AR MARCHE-BOMAL (Code 082bis) Annexe 2 – Emplois disponibles : Zone 9 : il y a lieu d’ajouter l’EFD annexée à l’AR Marguerite Bervoets MONS (Code 127bis)
*
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE [C − 2010/29159] Direction générale des Personnels de l’Enseignement de la Communauté franc¸ aise. — Appel aux candidats à une désignation dans des emplois vacants ou disponibles de directeur dans l’enseignement de promotion sociale. — Erratum Erratum au Moniteur belge paru le 10 mars 2010 aux pages 15069 à 15078. Annexe 2 – Emplois disponibles : il y a lieu d’ajouter Zone 6. Hainaut - IEPSCF COLFONTAINE-WASMES (Code 208)
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE
NATIONALE BANK VAN BELGIE
[2010/18109]
[2010/18109] Mededeling
Communiqué
De Nationale Bank van België brengt ter kennis van het publiek dat haar bureaus en kassen, alsmede de loketten van de dienst Rijkskassier, op vrijdag 2 april 2010 gesloten zullen zijn.
La Banque Nationale de Belgique porte à la connaissance du public que ses bureaux et caisses, y compris les guichets du service du Caissier de l’Etat, seront fermés le vendredi 2 avril 2010.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS
18525
4. Kwijting aan de bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat. Voorstel tot besluit : ‘De algemene vergadering geeft kwijting aan de bestuurders voor de uitoefening van hun mandaat tot éénendertig december tweeduizend en negen.’ 5. Kwijting aan de commissaris voor de uitoefening van zijn mandaat. Voorstel tot besluit :
Aankondigingen − Annonces
VENNOOTSCHAPPEN − SOCIETES
‘De algemene vergadering geeft kwijting aan de commissaris voor de uitoefening van zijn mandaat tot éénendertig december tweeduizend en negen.’ 6. raad van bestuur : bevestiging van mandaat. Voorstel tot besluit :
MOBISTAR, naamloze vennootschap, Bourgetlaan 3, 1140 Brussel RPR 0456.810.810 (BRUSSEL) Bijeenroeping algemene vergadering van aandeelhouders De raad van bestuur nodigt de aandeelhouders uit om deel te nemen aan de jaarlijkse, buitengewone en bijzondere algemene vergadering die gehouden zal worden op 5 mei 2010, om 11 uur, te Evere (1140 Brussel), Bourgetlaan 3. De agenda van deze vergadering luidt als volgt : 1. Lezing en bespreking van het jaarverslag van de raad van bestuur met betrekking tot de jaarrekening van de vennootschap per éénendertig december tweeduizend en negen. 2. Verslag van de commissaris met betrekking tot genoemde jaarrekening.
‘De algemene vergadering bevestigt de benoeming van Mevr. Nathalie CLERE (gecoöpteerd door de raad van bestuur op 10 februari 2010) als bestuurder van de vennootschap. Haar mandaat is onbezoldigd en zal vervallen na de jaarlijkse algemene vergadering van 2011.’ 7. Kapitaalverhoging ten belope van tweeëntwintig miljoen vijfhonderdveertigduizend negenhonderdvierenzeventig euro en drieëntachtig cent (S 22.540.974,83) om het kapitaal te verhogen van honderdennegen miljoen honderdnegenenzeventigduizend zeshonderdvierenveertig euro en éénendertig cent (S 109.179.644,31) tot honderdéénendertig miljoen zevenhonderdtwintigduizend zeshonderdnegentien euro en veertien cent (S 131.720.619,14). De kapitaalverhoging zal doorgevoerd worden door de incorporatie van het deel van de wettelijke reserve, opgenomen in de jaarrekening van de vennootschap, dat een tiende van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap overschrijdt en zonder uitgifte van nieuwe aandelen. Voorstel tot besluit :
‘De algemene vergadering keurt de jaarrekening afgesloten op éénendertig december tweeduizend en negen goed, inclusief de daarin voorgestelde resultaatsbestemming met uitkering van een bruto dividend van vier euro en vijfenvijftig cent (S 4,55) per aandeel betaalbaar als volgt :
‘De algemene vergadering beslist om het kapitaal van de vennootschap te verhogen met tweeëntwintig miljoen vijfhonderdveertigduizend negenhonderdvierenzeventig euro en drieëntachtig cent (S 22.540.974,83) om het kapitaal van honderdennegen miljoen honderdnegenenzeventigduizend zeshonderdvierenveertig euro en éénendertig cent (S 109.179.644,31) te verhogen tot honderdéénendertig miljoen zevenhonderdtwintigduizend zeshonderdnegentien euro en veertien cent (S 131.720.619,14). De algemene vergadering beslist dat deze kapitaalverhoging doorgevoerd zal worden door de incorporatie van het deel van de wettelijke reserve, opgenomen in de jaarrekening van de vennootschap, dat een tiende van het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap overschrijdt en zonder uitgifte van nieuwe aandelen.’
een bruto bedrag van twee euro en negentig cent (S 2,90) per aandeel tegen overlegging van coupon nr. 10 (gewoon dividend), volgens volgende modaliteiten :
8. Wijziging van artikel 2 van de statuten van de vennootschap teneinde het in overeenstemming te brengen met de beslissing van de raad van bestuur van de vennootschap van 17 december 2009.
3. Goedkeuring van de jaarrekening van de vennootschap afgesloten op éénendertig december tweeduizend en negen en bestemming van het resultaat. Kennisname van de geconsolideerde jaarrekening afgesloten op dezelfde datum. Voorstel tot besluit :
« Ex date » 18 mei tweeduizend en tien; « Record date » 20 mei tweeduizend en tien; en « Payment date » 21 mei tweeduizend en tien. een bruto bedrag van één euro en vijfenzestig cent (S 1,65) per aandeel tegen overlegging van coupon nr. 11 (buitengewoon dividend), volgens volgende modaliteiten : « Ex date » 17 augustus tweeduizend en tien; « Record date » 19 augustus tweeduizend en tien; en « Payment date » 20 augustus tweeduizend en tien. Een bedrag gelijk aan één percent (1 %) van de geconsolideerde nettowinst na belastingen werd gereserveerd voor een participatieplan overeenkomstig de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen.’
Voorstel tot besluit : ‘De algemene vergadering beslist om de huidige tekst van artikel 2 van de statuten van de vennootschap te vervangen door de volgende tekst : “ ARTIKEL 2 - ZETEL De zetel van de vennootschap is gevestigd te 1140 Brussel, Bourgetlaan 3. De raad van bestuur kan deze verplaatsen naar iedere andere plaats in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zonder dat hiervoor een statutenwijziging is vereist. De raad van bestuur draagt zorg voor de publicatie van elke verandering van de zetel van de vennootschap in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad. De raad van bestuur is eveneens bevoegd kantoren, bedrijfszetels, bijhuizen en dochtervennootschappen in België en in het buitenland op te richten.” ’
18526
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
9. Wijziging van artikel 5 van de statuten van de vennootschap teneinde het in overeenstemming te brengen met de beslissing genomen onder punt 7 van de agenda. Voorstel tot besluit : ‘De algemene vergadering beslist om de huidige tekst van artikel 5 van de statuten van de vennootschap te vervangen door de volgende tekst : “ ARTIKEL 5 - GEPLAATST KAPITAAL Het maatschappelijk kapitaal bedraagt honderdéénendertig miljoen zevenhonderdtwintigduizend zeshonderdnegentien euro en veertien cent (S 131.720.619,14). Het is vertegenwoordigd door zestig miljoen veertienduizend vierhonderdveertien (60 014 414) aandelen zonder vermelding van nominale waarde, die ieder een gelijk deel van het kapitaal vertegenwoordigen.” ’ 10. Wijziging van artikel 13 van de statuten van de vennootschap teneinde het maximum aantal bestuurders zetelend in de raad van bestuur te wijzigen en het in overeenstemming te brengen met het Reglement van inwendige orde van de raad van bestuur van de vennootschap. Voorstel tot besluit : ‘De algemene vergadering beslist om de huidige tekst van artikel 13 van de statuten van de vennootschap te vervangen door de volgende tekst : “ArtiKeL 13 - SAMENSTELLING VAN DE RAAD VAN BESTUUR De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur samengesteld uit een redelijk aantal bestuurders, natuurlijke of rechtspersonen, al dan niet aandeelhouders, teneinde de goede werking van de raad van bestuur toe te laten, rekening houdend met de specificiteiten van de vennootschap. Wanneer een rechtspersoon tot bestuurder wordt benoemd, is deze verplicht onder zijn vennoten, zaakvoerders, bestuurders of werknemers een vaste vertegenwoordiger, natuurlijke persoon, aan te duiden die belast wordt met de uitvoering van de opdracht van bestuurder in naam en voor rekening van de rechtspersoon. Voor de benoeming en beëindiging van de opdracht van de vaste vertegenwoordiger gelden dezelfde regels van openbaarmaking alsof hij deze opdracht in eigen naam en voor eigen rekening zou vervullen. De uittredende bestuurders zijn herbenoembaar. De bestuurders van wie het mandaat beëindigd is, blijven in functie indien het belang van de vennootschap dit vereist en de raad van bestuur of de algemene vergadering, naargelang het geval, niet in hun vervanging heeft voorzien of redelijkerwijze heeft kunnen voorzien. De bestuurders kunnen te allen tijde ontslagen worden door de algemene vergadering.” ’ 11. Wijziging van artikel 15 van de statuten van de vennootschap teneinde het in overeenstemming te brengen met het Reglement van inwendige orde van de raad van bestuur van de vennootschap. Voorstel tot besluit : ‘De algemene vergadering beslist om de huidige tekst van artikel 15 van de statuten van de vennootschap te vervangen door de volgende tekst :
Het strategisch comité bestaat uit ten minste drie bestuurders. De meerderheid van de leden van het strategisch comité moet bestaan uit niet-uitvoerende bestuurders. De leden van het strategisch comité worden benoemd en kunnen te allen tijde ontslagen worden door de raad van bestuur. De duur van het mandaat van een lid van het strategisch comité mag de duur van diens mandaat als bestuurder niet overschrijden.” ’ 13. Wijziging van artikel 24 van de statuten van de vennootschap teneinde het in overeenstemming te brengen met het Reglement van inwendige orde van het auditcomité van de vennootschap. Voorstel tot besluit : ‘De algemene vergadering beslist om de huidige tekst van artikel 24 van de statuten van de vennootschap te vervangen door de volgende tekst : “ARTIKEL 24 - AUDITCOMITE Het auditcomité heeft onder andere als opdracht de raad van bestuur bij te staan in zijn verantwoordelijkheden op het gebied van : het monitoren van het financiële verslaggevingsproces; het monitoren van de doeltreffendheid van de systemen voor interne controle en risicobeheer van de vennootschap; het monitoren van de interne audit en van zijn doeltreffendheid; het monitoren van de wettelijke controle van de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening, inclusief opvolging van de vragen en aanbevelingen geformuleerd door de commissaris en, in voorkomend geval, door de bedrijfsrevisor die instaat voor de controle van de geconsolideerde jaarrekening; het beoordelen en het monitoren van de onafhankelijkheid van de commissaris en, in voorkomend geval, van de bedrijfsrevisor die instaat voor de controle van de geconsolideerde jaarrekening, waarbij met name wordt gelet op de verlening van bijkomende diensten aan de vennootschap; het onderzoeken van de budgetvoorstellen van het management; en het opvolgen van de financiële relaties tussen de vennootschap en haar aandeelhouders. De leden van het auditcomité beschikken bij de uitoefening van hun taak van bijstand en controle over de meest uitgebreide onderzoeksbevoegdheden en in het bijzonder, over identieke onderzoeksbevoegdheden als deze die door de wet zijn toegekend aan de commissaris. Het auditcomité brengt bij de raad van bestuur geregeld verslag uit over de uitoefening van zijn taken, en ten minste wanneer de raad van bestuur de jaarrekening, de geconsolideerde jaarrekening en, in voorkomend geval, de voor publicatie bestemde verkorte financiële overzichten opstelt.
“ARTIKEL 15 - VOORZITTERSCHAP De raad van bestuur kiest onder zijn niet-uitvoerende bestuurders een voorzitter.” 12. Wijziging van artikel 22 van de statuten van de vennootschap teneinde het in overeenstemming te brengen met het Reglement van inwendige orde van het strategisch comité van de vennootschap. Voorstel tot besluit : ‘De algemene vergadering beslist om de huidige tekst van artikel 22 van de statuten van de vennootschap te vervangen door de volgende tekst : “ARTIKEL 22 - STRATEGISCH COMITE Het strategisch comité heeft als taak de raad van bestuur bij te staan in het vastleggen en het evalueren van de strategie van de vennootschap.
Het auditcomité is samengesteld uit ten minste drie bestuurders. Alle leden van het auditcomité dienen niet-uitvoerende bestuurders te zijn en ten minste een meerderheid van de leden van het auditcomité moet bestaan uit onafhankelijke bestuurders in de zin van het Wetboek van Vennootschappen. Ten minste één van de leden van het comité die een onafhankelijk bestuurder is, moet over de nodige deskundigheid beschikken op het gebied van boekhouding en audit. De leden van het auditcomité worden benoemd en kunnen te allen tijde ontslagen worden door de raad van bestuur. De duur van het mandaat van een lid van het auditcomité mag de duur van diens mandaat als bestuurder niet overschrijden.” ’ 14. Wijziging van artikel 26 van de statuten van de vennootschap teneinde het in overeenstemming te brengen met het Reglement van inwendige orde van het remuneratie- en benoemingscomité van de vennootschap.
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Voorstel tot besluit : ‘De algemene vergadering beslist om de huidige tekst van artikel 26 van de statuten van de vennootschap te vervangen door de volgende tekst : “ARTIKEL 26 - REMUNERATIE- en BENOEMINGSCOMITE Het remuneratie- en benoemingscomité heeft als opdracht de raad van bestuur bij te staan bij de bepaling van de bezoldigingspolitiek van het leidinggevende personeel van de vennootschap (voorzitter, gedelegeerd bestuurder, algemene directeuren en personen die direct aan hen rapporteren). Het remuneratie- en benoemingscomité zorgt ervoor dat het benoemings- en herbenoemingsproces van de bestuurders en de leden van het uitvoerend management zo objectief en professioneel mogelijk verloopt. Het remuneratie- en benoemingscomité doet aanbevelingen aan de raad van bestuur over de benoeming van bestuurders en de leden van het uitvoerend management. Het remuneratie- en benoemingscomité is samengesteld uit ten minste drie bestuurders. Alle leden van het remuneratie- en benoemingscomité dienen niet-uitvoerende bestuurders te zijn en ten minste een meerderheid van de leden van het remuneratie- en benoemingscomité moet bestaan uit onafhankelijke bestuurders in de zin van het Wetboek van Vennootschappen. De leden van het remuneratie- en benoemingscomité worden benoemd en kunnen te allen tijde ontslagen worden door de raad van bestuur. De duur van het mandaat van een lid van het remuneratie- en benoemingscomité mag de duur van diens mandaat als bestuurder niet overschrijden.” ’ 15. Wijziging van artikel 27 van de statuten van de vennootschap teneinde het in overeenstemming te brengen met het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd door de wet van 17 december 2008 ter instelling van onder andere een auditcomité in beursgenoteerde vennootschappen en financiële ondernemingen. Voorstel tot besluit : ‘De algemene vergadering beslist om de huidige tekst van artikel 27 van de statuten van de vennootschap te vervangen door de volgende tekst : “ARTIKEL 27 - CONTROLE De controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en op de regelmatigheid vanuit het oogpunt van het Wetboek van Vennootschappen en de statuten, van de verrichtingen weer te geven in de jaarrekening, wordt opgedragen aan één of meer commissarissen die worden benoemd door de algemene vergadering onder de leden van het Instituut van Bedrijfsrevisoren overeenkomstig de bepalingen van artikel 130 van het Wetboek van vennootschappen. De algemene vergadering bepaalt het aantal commissarissen en stelt hun bezoldiging vast. De commissarissen worden benoemd voor een hernieuwbare termijn van drie jaar. Op straffe van schadevergoeding kunnen zij tijdens hun opdracht alleen om wettige redenen door de algemene vergadering worden ontslagen, mits eerbiediging van de procedure beschreven in de artikelen 135 en 136 van het Wetboek van vennootschappen. Bij ontstentenis van commissarissen of wanneer alle commissarissen zich in de onmogelijkheid bevinden om hun taak uit te voeren, roept de raad van bestuur onmiddellijk de algemene vergadering bijeen om in hun benoeming of vervanging te voorzien.” ’ 16. Coördinatie van de statuten - machtiging. Voorstel tot besluit : ‘De algemene vergadering verleent aan de heer Johan Van den Cruijce, met recht van substitutie, alle bevoegdheden om de tekst van de statuten van de vennootschap te coördineren in overeenstemming met de beslissingen van huidige algemene vergadering, deze te ondertekenen en neer te leggen op de griffie van de bevoegde rechtbank van koophandel, overeenkomstig de wettelijke bepalingen ter zake.’ 17. Goedkeuring en, voor zover nodig, bekrachtiging van artikel 16.2 c) van het “Corporate Framework Services Agreement” afgesloten op 18 juli 2008 tussen de vennootschap en France Télécom SA, overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen. Deze overeenkomst definieert de basisprincipes van de samenwerking
18527
tussen France Télécom en de vennootschap voor de verrichting van bepaalde diensten die deze zal uitvoeren voor France Télécom. Artikel 16.2 c) laat France Télécom toe om deze overeenkomst op te zeggen ingeval van een controlewijziging over de vennootschap. Voorstel tot besluit : ‘Overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen, keurt de algemene vergadering artikel 16.2 c) van het “Corporate Framework Services Agreement” afgesloten tussen de vennootschap en France Télécom SA op 18 juli 2008 goed, en bekrachtigt, voor zover nodig, voormeld artikel.’ 18. Goedkeuring en, voor zover nodig, bekrachtiging van artikel 11.3.3 van het “Framework Agreement” afgesloten op 24 april 2009 tussen de vennootschap en France Télécom SA, overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen. Deze overeenkomst zet de samenwerkingsmodaliteiten tussen France Télécom en de vennootschap uiteen voor de verrichting van “Machine to Machine” diensten uitgevoerd door de vennootschap voor France Télécom. Artikel 11.3.3 laat France Télécom toe om deze overeenkomst op te zeggen ingeval van een controlewijziging over de vennootschap. Voorstel tot besluit : ‘Overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen, keurt de algemene vergadering artikel 11.3.3 van het “Framework Agreement” afgesloten tussen de vennootschap en France Télécom SA op 24 april 2009 goed, en bekrachtigt, voor zover nodig, voormeld artikel.’ 19. Goedkeuring en, voor zover nodig, bekrachtiging van artikel 13.5 van het “Full MVNO Agreement for the provision of mobile services” afgesloten op 2 juli 2009 tussen de vennootschap en Telenet NV, overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen. Deze overeenkomst zet de diensten uiteen die de vennootschap verricht voor Telenet en die deze laatste toelaten om te werken als een “Full Mobile Virtual Network Operator”. Artikel 13.5 laat Telenet toe om deze overeenkomst op te zeggen ingeval controle wordt verworven over Mobistar door een directe concurrent van Telenet. Voorstel tot besluit : ‘Overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen, keurt de algemene vergadering artikel 13.5 van het “Full MVNO Agreement for the provision of mobile services” afgesloten tussen de vennootschap en Telenet NV op 2 juli 2009 goed, en bekrachtigt, voor zover nodig, voormeld artikel.’ 20. Goedkeuring en, voor zover nodig, bekrachtiging van de artikelen 11 en 16.1(ii) van het “Strategic Partnership Agreement” afgesloten op 11 februari 2010 tussen de vennootschap en France Télécom SA, overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen. Deze overeenkomst zet de basisprincipes uiteen van de samenwerking tussen France Télécom en de vennootschap voor de verrichting van bepaalde diensten die France Télécom uitvoert voor de vennootschap. De artikelen 11 en 16.1(ii) laten France Télécom toe om deze overeenkomst op te zeggen ingeval van een controlewijziging over de vennootschap en voorzien overgangsbepalingen die van toepassing zijn in deze hypothese. Voorstel tot besluit : ‘Overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van vennootschappen, keurt de algemene vergadering de artikelen 11 en 16.1(ii) van het “Strategic Partnership Agreement” afgesloten tussen de vennootschap en France Télécom SA op 11 februari 2010 goed, en bekrachtigt, voor zover nodig, voormelde artikelen.’ 21. Corporate Governance : informatie/discussie. Om aangenomen te worden moeten de voorstellen op de agenda vermeld onder de agendapunten 3, 4, 5, 6, 16, 17, 18, 19 en 20 de gewone meerderheid van de aanwezige of geldig vertegenwoordigde stemmen waarmee aan de stemming wordt deelgenomen, behalen. Om aangenomen te worden moeten de voorstellen op de agenda vermeld onder de agendapunten 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 en 15 drie vierden van de aanwezige of geldig vertegenwoordigde stemmen waarmee aan de stemming wordt deelgenomen, behalen. Bovendien dienen de personen, die deelnemen aan de vergadering de helft van het maatschappelijk kapitaal, zoals vereist door artikel 558 van het Wetboek van vennootschappen, te vertegenwoordigen.
18528
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Teneinde de deelname aan de algemene vergadering te stimuleren heeft de raad van bestuur beslist de houders van aandelen aan toonder of van gedematerialiseerde aandelen toe te laten deel te nemen aan de algemene vergadering, of zich er te laten vertegenwoordigen, op de twee manieren bepaald door artikel 32 van de statuten van de vennootschap : Voor de houders van aandelen aan toonder : ofwel door hun aandelen uiterlijk op dinsdag 27 april 2010 te deponeren aan de loketten van ING Bank of KBC Bank;
MOBISTAR, société anonyme, avenue du Bourget 3, 1140 Bruxelles RPM 0456.810.810 (Bruxelles) Convocation assemblée générale des actionnaires Le conseil d’administration invite les actionnaires à assister à l’assemblée générale annuelle, extraordinaire et spéciale qui se tiendra le 5 mai 2010 à 11 heures, à Evere (1140 Bruxelles), avenue du Bourget, 3. L’ordre du jour de cette assemblée est le suivant :
ofwel door aan te tonen dat zij aandeelhouder zijn van de vennootschap op woensdag 28 april 2010 om 24 uur (de “Registratiedatum”). De aandeelhouders dienen het bewijs van hun aandeelhouderschap op de Registratiedatum te leveren aan de loketten van ING Bank of KBC Bank. Voor de houders van gedematerialiseerde aandelen : ofwel door uiterlijk op dinsdag 27 april 2010 een door een erkende rekeninghouder of door de vereffeningsinstelling opgesteld attest neer te leggen aan de loketten van ING Bank of KBC Bank waaruit de onbeschikbaarheid blijkt van de gedematerialiseerde aandelen tot op de datum van de algemene vergadering; ofwel door aan te tonen dat zij aandeelhouder zijn van de vennootschap op woensdag 28 april 2010 om 24 uur (de “Registratiedatum”) door aan de loketten van ING Bank of KBC Bank een door een erkende rekeninghouder of door de vereffeningsinstelling opgesteld attest neer te leggen. De vennootschap benadrukt dat deze formaliteiten kosteloos zijn voor de aandeelhouders. Overeenkomstig artikel 32 van de statuten van de vennootschap en overeenkomstig de beslissing van de raad van bestuur dienen de houders van aandelen op naam om aan de algemene vergadering deel te nemen of er zich te laten vertegenwoordigen, uiterlijk op dinsdag 27 april 2010 aan de raad van bestuur hun intentie mee te delen om deel te nemen aan de algemene vergadering. Overeenkomstig artikel 33 van de statuten kan elke aandeelhouder zich laten vertegenwoordigen op de algemene vergadering door een volmachthouder. De originele volmachten, opgesteld overeenkomstig het model voorgeschreven door de vennootschap, moeten uiterlijk op woensdag 28 april 2010 aan de vennootschap worden overhandigd. De volmachten mogen ook per fax worden gestuurd op het nummer +32 (0)2 745 86 45 binnen dezelfde termijn, voor zover de ondertekende originele volmachten uiterlijk bij het begin van de vergadering aan het bureau van de algemene vergadering worden overhandigd. De volmachten, opgesteld overeenkomstig het model voorgeschreven door de vennootschap, kunnen worden aangevraagd op de maatschappelijke zetel van de vennootschap en zijn beschikbaar op de website van de vennootschap op het volgende adres : www.mobistar.be/aandeelhouderinfo.
1. Lecture et discussion du rapport de gestion du conseil d’administration sur les comptes annuels de la société arrêtés au trente et un décembre deux mille neuf. 2. Rapport du commissaire sur lesdits comptes annuels. 3. Approbation des comptes annuels de la société arrêtés au trente et un décembre deux mille neuf et affectation du résultat. Communication des comptes annuels consolidés arrêtés à la même date. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale approuve les comptes annuels arrêtés au trente et un décembre deux mille neuf y compris l’affectation du résultat qui y est présentée avec distribution d’un dividende brut de quatre euros cinquante-cinq cents (S 4,55) par action, payable comme suit : un montant brut de deux euros nonante cents (S 2,90) par action payable contre remise du coupon n° 10 (dividende ordinaire), selon les modalités suivantes : « Ex date » le 18 mai deux mille dix; « Record date » le 20 mai deux mille dix; et « Payment date » le 21 mai deux mille dix. un montant brut d’un euro soixante-cinq cents (S 1,65) par action payable contre remise du coupon n° 11 (dividende extraordinaire), selon les modalités suivantes : « Ex date » le 17 août deux mille dix; « Record date » le 19 août deux mille dix; et « Payment date » le 20 août deux mille dix. Un montant égal à un pour cent (1 %) du bénéfice net consolidé après impôts a été réservé pour un plan de participation visé par la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés.’ 4. Décharge aux administrateurs pour l’accomplissement de leur mandat. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale donne décharge aux administrateurs pour l’accomplissement de leur mandat jusqu’au trente et un décembre deux mille neuf.’ 5. Décharge au commissaire pour l’accomplissement de son mandat.
Teneinde toegelaten te worden tot de vergadering zullen de aandeelhouders en volmachtdragers hun identiteit en/of machten moeten bewijzen, en de vertegenwoordigers van vennootschappen zullen de documenten moeten voorleggen die hun hoedanigheid van maatschappelijke vertegenwoordiger of gevolmachtigde bewijzen, en dit uiterlijk bij het begin van de vergadering. De documenten die betrekking hebben op de punten van de agenda van de algemene vergadering zullen ter inzage beschikbaar zijn op de maatschappelijke zetel van de vennootschap en een kopie ervan zal kosteloos kunnen worden verkregen door de aandeelhouders die de formaliteiten hebben vervuld om toegelaten te worden tot de algemene vergadering. Deze documenten zijn tevens beschikbaar op de website van de vennootschap op het volgende adres : www.mobistar.be/ aandeelhouderinfo. De raad van bestuur. (9029)
Proposition de décision : ‘L’assemblée générale donne décharge au commissaire pour l’accomplissement de son mandat jusqu’au trente et un décembre deux mille neuf.’ 6. Conseil d’administration : confirmation de mandat. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale confirme la nomination de Mme Nathalie CLERE (cooptée par le conseil d’administration du 10 février 2010) en tant qu’administrateur de la société. Son mandat n’est pas rémunéré et viendra à échéance à l’issue de l’assemblée générale annuelle de 2011.’ 7. Augmentation de capital à concurrence de vingt-deux millions cinq cent quarante mille neuf cent septante-quatre euros quatre-vingt-trois cents (S 22.540.974,83) pour augmenter le capital de cent neuf millions cent septante-neuf mille six cent quarante-quatre euros trente et un cents (S 109.179.644,31) à cent trente et un millions sept cent vingt mille
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE six cent dix-neuf euros quatorze cents (S 131.720.619,14). L’augmentation de capital sera opérée par incorporation de la partie de la réserve légale reprise dans les comptes de la société qui dépasse le dixième du capital social de la société et sera effectuée sans émission de nouvelles actions. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale décide d’augmenter le capital de la société à concurrence de vingt-deux millions cinq cent quarante mille neuf cent septante-quatre euros quatre-vingt-trois cents (S 22.540.974,83) pour augmenter le capital de cent neuf millions cent septante-neuf mille six cent quarante-quatre euros trente et un cents (S 109.179.644,31) à cent trente et un millions sept cent vingt mille six cent dix-neuf euros quatorze cents (S 131.720.619,14). L’assemblée décide que cette augmentation de capital sera opérée par incorporation de la partie de la réserve légale reprise dans les comptes de la société qui dépasse le dixième du capital social de la société et sera effectuée sans émission de nouvelles actions.’ 8. Modification de l’article 2 des statuts de la société afin de le mettre en conformité avec la décision du conseil d’administration de la société du 17 décembre 2009. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale décide de remplacer le texte actuel de l’article 2 des statuts de la société par le texte suivant :
Les administrateurs dont le mandat est venu à terme restent en fonction, si cela s’avère nécessaire dans l’intérêt de la société et ceci aussi longtemps que le conseil d’administration ou l’assemblée générale, selon le cas, n’a pas ou n’a raisonnablement pas pu pourvoir à leur remplacement. Les administrateurs peuvent à tout moment être révoqués par l’assemblée générale. »’ 11. Modification de l’article 15 des statuts de la société afin de le mettre en ligne avec le Règlement d’ordre intérieur du conseil d’administration de la société. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale décide de remplacer le texte actuel de l’article 15 des statuts de la société par le texte suivant : « ARTICLE 15 - PRESIDENCE Le conseil d’administration élit un président parmi ses administrateurs non-exécutifs. »’ 12. Modification de l’article 22 des statuts de la société afin de le mettre en ligne avec le Règlement d’ordre intérieur du comité stratégique de la société. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale décide de remplacer le texte actuel de l’article 22 des statuts de la société par le texte suivant :
« ARTICLE 2 - SIEGE Le siège social est établi à 1140 Bruxelles, avenue du Bourget, 3. Le conseil d’administration peut, sans modification des statuts, le transférer en tout autre endroit dans la région de Bruxelles-Capitale. Tout transfert du siège social est publié aux annexes du Moniteur belge par les soins du conseil d’administration. Le conseil d’administration est, en outre, autorisé à établir des sièges administratifs, sièges d’exploitation, succursales et filiales tant en Belgique qu’à l’étranger.»’ 9. Modification de l’article 5 des statuts de la société afin de le mettre en conformité avec la décision prise au point 7 à l’ordre du jour. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale décide de remplacer le texte actuel de l’article 5 des statuts de la société par le texte suivant : « ARTICLE 5 - CAPITAL SOUSCRIT Le capital social est fixé à cent trente et un millions sept cent vingt mille six cent dix-neuf euros quatorze cents (S 131.720.619,14). Il est représenté par soixante millions quatorze mille quatre cent quatorze (60 014 414) actions sans mention de valeur nominale, représentant chacune une part égale du capital. »’ 10. Modification de l’article 13 des statuts de la société afin de modifier le nombre maximal d’administrateurs siégeant au conseil et de le mettre en ligne avec le texte du Règlement d’ordre intérieur du conseil d’administration de la société. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale décide de remplacer le texte actuel de l’article 13 des statuts de la société par le texte suivant : « Article 13 - COMPOSITION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION La société est administrée par un conseil composé d’un nombre raisonnable d’administrateurs, personnes physiques ou morales, actionnaires ou non, afin de permettre le bon fonctionnement du conseil d’administration, tout en tenant compte des spécificités de la société. Lorsqu’une personne morale est nommée administrateur, celle-ci est obligée de désigner un représentant permanent parmi ses associés, gérants, administrateurs ou employés, personne physique, qui est chargée de l’exécution du mandat d’administrateur au nom et pour le compte de la personne morale. Pour la nomination et la fin du mandat du représentant permanent, les mêmes règles de publication que s’il accomplissait ce mandat en son nom propre et pour son propre compte sont en vigueur. Les administrateurs sortants sont rééligibles.
18529
« ARTICLE 22 - COMITE STRATEGIQUE Le comité stratégique a pour mission d’assister le conseil dans la définition et dans l’évaluation de la stratégie de la société. Le comité stratégique est composé d’au moins trois administrateurs. La majorité des membres du comité stratégique doit être constituée d’administrateurs non-exécutifs. Les membres du comité stratégique sont nommés et peuvent être révoqués à tout moment par le conseil d’administration. La durée du mandat d’un membre du comité stratégique ne peut excéder celle de son mandat d’administrateur.»’ 13. Modification de l’article 24 des statuts de la société afin de le mettre en conformité avec le Règlement d’ordre intérieur du comité d’audit de la société. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale décide de remplacer le texte actuel de l’article 24 des statuts de la société par le texte suivant : « ARTICLE 24 - COMITE D’AUDIT Le comité d’audit a notamment pour mission d’assister le conseil d’administration dans ses responsabilités en matière de : suivi du processus d’élaboration de l’information financière; suivi de l’efficacité des systèmes de contrôle interne et de gestion des risques de la société; suivi de l’audit interne et de son efficacité; suivi du contrôle légal des comptes annuels et des comptes consolidés, en ce compris le suivi des questions et recommandations formulées par le commissaire et, le cas échéant, par le réviseur d’entreprises chargé du contrôle des comptes consolidés; examen et suivi de l’indépendance du commissaire et, le cas échéant, du réviseur d’entreprises chargé du contrôle des comptes consolidés, en particulier pour ce qui concerne la fourniture de services complémentaires à la société; examen des propositions budgétaires présentées par le management; et suivi des relations financières entre la société et ses actionnaires. Les membres du comité d’audit disposent des pouvoirs d’investigation les plus étendus dans l’exercice de leur mission d’assistance et de surveillance, et notamment des pouvoirs d’investigation identiques à ceux dévolus par la loi au commissaire. Le comité d’audit fait régulièrement rapport au conseil d’administration sur l’exercice de ses missions, au moins lors de l’établissement par le conseil des comptes annuels, des comptes consolidés et, le cas échéant, des états financiers résumés destinés à la publication.
18530
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Le comité d’audit est composé d’au moins trois administrateurs. Tous les membres du comité d’audit doivent être des administrateurs non-exécutifs et au moins la majorité des membres du comité d’audit doit être constituée d’administrateurs indépendants au sens du Code des sociétés. Au moins un des membres du comité, qui est administrateur indépendant, doit être compétent en matière de comptabilité et d’audit. Les membres du comité d’audit sont nommés et peuvent être révoqués à tout moment par le conseil d’administration. La durée du mandat d’un membre du comité d’audit ne peut excéder celle de son mandat d’administrateur.»’ 14. Modification de l’article 26 des statuts de la société afin de le mettre en ligne avec le Règlement d’ordre intérieur du comité de rémunération et de nomination de la société. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale décide de remplacer le texte actuel de l’article 26 des statuts de la société par le texte suivant : « ARTICLE 26 - COMITE DE REMUNERATION ET DE NOMINATION Le comité de rémunération et de nomination a pour mission d’assister le conseil d’administration dans l’établissement de la politique de rémunération des dirigeants de la société (président, administrateur-délégué, directeurs-généraux et personnes rapportant directement à ceux-ci). Le comité de rémunération et de nomination s’assure que les procédures de nomination et de renouvellement des mandats des administrateurs et des membres du management exécutif s’effectuent de la fac¸ on la plus objective possible. Le comité de rémunération et de nomination formule des recommandations au conseil d’administration sur la nomination des administrateurs et des membres du management exécutif. Le comité de rémunération et de nomination est composé d’au moins trois administrateurs. Tous les membres du comité de rémunération et de nomination doivent être des administrateurs non-exécutifs et au moins la majorité des membres du comité de rémunération et de nomination doivent être des administrateurs indépendants au sens du Code des sociétés. Les membres du comité de rémunération et de nomination sont nommés et peuvent être révoqués à tout moment par le conseil d’administration. La durée du mandat d’un membre du comité de rémunération et de nomination ne peut excéder celle de son mandat d’administrateur.»’ 15. Modification de l’article 27 des statuts de la société afin de le mettre en ligne avec le Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 17 décembre 2008 instituant notamment un comité d’audit dans les sociétés cotées et dans les entreprises financières. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale décide de remplacer le texte actuel de l’article 27 des statuts de la société par le texte suivant : « ARTICLE 27 - CONTROLE Le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la régularité au regard du Code des sociétés et des statuts, des opérations à constater dans les comptes annuels, est confié à un ou plusieurs commissaires nommés par l’assemblée générale parmi les membres de l’Institut des Réviseurs d’Entreprises, conformément aux dispositions de l’article 130 du Code des sociétés. L’assemblée générale détermine le nombre de commissaires et fixe leurs émoluments. Les commissaires sont nommés pour une période de trois ans, renouvelable. Sous peine de dommages-intérêts, ils ne peuvent être révoqués en cours de mandat par l’assemblée générale que pour un juste motif, et en respectant la procédure instaurée par les articles 135 et 136 du Code des sociétés. A défaut de commissaire, ou lorsque tous les commissaires se trouvent dans l’impossibilité d’exercer leurs fonctions, le conseil d’administration convoque immédiatement l’assemblée générale aux fins de pourvoir à leur nomination ou à leur remplacement. »’
16. Coordination des statuts - pouvoirs. Proposition de décision : ‘L’assemblée générale confère à M. Johan Van den Cruijce, avec faculté de substitution, tous pouvoirs afin de coordonner le texte des statuts de la société conformément aux décisions de la présente assemblée générale, de le signer et de le déposer au greffe du tribunal du commerce compétent, conformément aux dispositions légales en la matière.’ 17. Approbation et, pour autant que de besoin, ratification de l’article 16.2 c) du « Corporate Framework Services Agreement » conclu le 18 juillet 2008 entre la société et France Télécom SA, conformément à l’article 556 du Code des sociétés. Ce contrat définit les principes de base de la collaboration entre France Télécom et la société pour la prestation de certains services que celle-ci effectuerait pour France Télécom. L’article 16.2 c) permet à France Télécom de résilier ce contrat en cas de changement de contrôle subi par la société. Proposition de décision : ‘Conformément à l’article 556 du Code des sociétés, l’assemblée générale approuve et, pour autant que de besoin, ratifie l’article 16.2 c) du « Corporate Framework Services Agreement » conclu le 18 juillet 2008 entre la société et France Télécom SA.’ 18. Approbation et, pour autant que de besoin, ratification de l’article 11.3.3. du « Framework Agreement » conclu le 24 avril 2009 entre la société et France Télécom SA, conformément à l’article 556 du Code des sociétés. Ce contrat définit les modalités de coopération entre France Télécom et la société pour la prestation de services « Machine to Machine » effectués par la société pour France Télécom. L’article 11.3.3 permet à France Télécom de résilier ce contrat en cas de changement de contrôle subi par la société. Proposition de décision : ‘Conformément à l’article 556 du Code des sociétés, l’assemblée générale approuve et, pour autant que de besoin, ratifie l’article 11.3.3. du « Framework Agreement » conclu le 24 avril 2009 entre la société et France Télécom SA.’ 19. Approbation et, pour autant que de besoin, ratification de l’article 13.5 du « Full MVNO Agreement for the provision of mobile services » conclu le 2 juillet 2009 entre la société et Telenet SA, conformément à l’article 556 du Code des sociétés. Ce contrat définit les services que la société effectue pour Telenet, lui permettant d’opérer en tant que « Full Mobile Virtual Network Operator ». L’article 13.5 permet à Telenet de résilier ce contrat en cas de contrôle acquis sur Mobistar par un concurrent direct de Telenet. Proposition de décision : ‘Conformément à l’article 556 du Code des sociétés, l’assemblée générale approuve et, pour autant que de besoin, ratifie l’article 13.5 du « Full MVNO Agreement for the provision of mobile services » conclu le 2 juillet 2009 entre la société et Telenet SA.’ 20. Approbation et, pour autant que de besoin, ratification des articles 11 et 16.1(ii) du « Strategic Partnership Agreement » conclu le 11 février 2010 entre la société et France Télécom SA, conformément à l’article 556 du Code des sociétés. Ce contrat définit les principes de base de la collaboration entre France Télécom et la société pour la prestation de certains services que France Télécom effectue pour la société. Les articles 11 et 16.1 (ii) permettent à France Télécom de résilier ce contrat en cas de changement de contrôle subi par la société et prévoient les dispositions transitoires applicables en cette hypothèse. Proposition de décision : ‘Conformément à l’article 556 du Code des sociétés, l’assemblée générale approuve et, pour autant que de besoin, ratifie les articles 11 et 16.1(ii) du « Strategic Partnership Agreement » conclu le 11 février 2010 entre la société et France Télécom SA.’ 21. Corporate Governance : information/discussion. Pour être adoptées, les propositions reprises aux points 3, 4, 5, 6, 16, 17, 18, 19 et 20 à l’ordre du jour doivent réunir la majorité simple des voix présentes ou représentées participant au vote.
18531
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Pour être adoptées, les propositions reprises aux points 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 et 15 à l’ordre du jour doivent réunir les trois/quarts des voix présentes ou valablement représentées participant au vote. En outre, ceux qui participent à la réunion doivent représenter la moitié du capital social comme prescrit à l’article 558 du Code des sociétés.
Data Innovations Europe, société anonyme, avenue Jacques Brel 34, 1000 Bruxelles
Afin de favoriser la participation à l’assemblée générale, le conseil d’administration a décidé de permettre aux détenteurs d’actions au porteur ou dématérialisées de participer à l’assemblée générale, ou de s’y faire représenter, des deux manières prévues à l’article 32 des statuts de la société :
Assemblée générale ordinaire le 9 avril 2010, à 10 heures, au siège social. — Ordre du jour : 1. Approbation du report de la date d’assemblée. 2. Examen et approbation des comptes annuels au 31 décembre 2009. 3. Affectation du résultat. 4. Décharge à donner aux administrateurs. (9030)
R.P.M. Bruxelles 0468.339.457
*Pour les détenteurs d’actions au porteur : soit en déposant leurs actions le mardi 27 avril 2010 au plus tard aux guichets de la banque ING ou de la banque KBC; soit en démontrant qu’ils sont actionnaires de la société le mercredi 28 avril 2010, à 24 heures (la « Date d’enregistrement »). Les actionnaires doivent fournir la preuve du fait qu’ils sont actionnaires aux guichets de la banque ING ou de la banque KBC à la Date d’enregistrement.
BELTA, société anonyme, Bd Emile de Laveleye 203, 4020 Liège Numéro d’entreprise 0403.883.848
Assemblée ordinaire au siège social le 12/4/2010, à 17 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC11001273/23.03)
Pour les détenteurs d’actions dématérialisées : soit en déposant, le mardi 27 avril 2010 au plus tard aux guichets de la banque ING ou de la banque KBC, une attestation délivrée par un teneur de compte agréé ou par l’organisme de liquidation, indiquant l’indisponibilité des actions dématérialisées jusqu’à la date de l’assemblée générale; soit en démontrant qu’ils sont actionnaires de la société le mercredi 28 avril 2010, à 24 heures (la « Date d’enregistrement ») en déposant, aux guichets de la banque ING ou de la banque KBC, une attestation délivrée par un teneur de compte agréé ou par l’organisme de liquidation. La société insiste sur le fait que ces formalités sont gratuites pour les actionnaires. Conformément à l’article 32 des statuts de la société et conformément à la décision du conseil d’administration, les détenteurs d’actions nominatives doivent, afin d’être admis à l’assemblée générale ou de s’y faire représenter, communiquer au conseil d’administration, au plus tard le mardi 27 avril 2010, leur intention de participer à l’assemblée générale. Conformément à l’article 33 des statuts, chaque actionnaire peut se faire représenter à l’assemblée générale par un mandataire. Les procurations originales, établies conformément au modèle prescrit par la société, doivent être remises au plus tard le mercredi 28 avril 2010 à la société. Les procurations peuvent également être envoyées par fax au numéro +32 (0)2 745 86 45 endéans le même délai, pour autant que les originaux signés soient remis au bureau de l’assemblée générale au plus tard avant le début de l’assemblée. Les procurations, établies conformément au modèle prescrit par la société, peuvent être demandées au siège social de la société et sont disponibles sur le site web de la société à l’adresse suivante : www.mobistar.be/infoinvestisseur.
(9195)
(Dit bericht moest verschijnen op 11 maart 2010) DATEX, naamloze vennootschap, Mannebeekstraat 33, 8790 WAREGEM Ondernemingsnummer 0416.296.185 - RPR Kortrijk
De aandeelhouders worden verzocht de jaarvergadering bij te wonen, die zal plaatshebben op 26 maart 2010, om 10 uur, op de zetel van de vennootschap, met volgende agenda : 1. Verslag van de raad van bestuur. 2. Lezing van de jaarrekening per 31 december 2009. 3. Verslag van de commissaris. 4. Goedkeuring van de jaarrekening. 5. Goedkeuring van de toewijzing van het resultaat. 6. Kwijting aan de bestuurders en aan de commissaris. De raad van bestuur. (AOPC-1-10-01843/23.03)
(9196)
GEMA, société civile sous la forme d’une société anonyme, rue Docteur Pircard 61, 6040 JUMET (CHARLEROI) Numéro d’entreprise 0465.057.788
Assemblée ordinaire au siège social le 12/4/2010, à 20 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Divers. (AOPC-1-9-07282/23.03)
(9197)
Afin d’être admis à l’assemblée, les actionnaires et mandataires devront pouvoir démontrer leur identité et/ou pouvoirs, et les représentants de sociétés devront présenter les documents prouvant leur qualité de représentant social ou de mandataire social, et ce au plus tard avant le début de l’assemblée.
JOSI & C°, société anonyme, rue des Colonies 11, 1000 Bruxelles
Les documents qui se rapportent aux points à l’ordre du jour de l’assemblée générale seront disponibles pour consultation au siège social de la société et une copie pourra en être obtenue sans frais par les actionnaires ayant rempli les formalités pour être admis à l’assemblée générale. Ces documents sont par ailleurs disponibles sur le site web de la société à l’adresse suivante : www.mobistar.be/ infoinvestisseur.
L’assemblée générale ordinaire des actionnaires aura lieu le lundi 12 avril 2010, à 15heures, au siège social. Ordre du jour : 1. Rapport de gestion. 2. Rapport du commissaire-reviseur. 3. Approbation des comptes annuels au 31 décembre 2009. 4. Décharge aux administrateurs et commissaire-reviseur. 5. Nomination statutaire – renouvellement du mandat des administrateurs. 6. Divers. Pour assister à ladite assemblée, les actionnaires sont priés de se conformer à l’article 23 des statuts et de déposer les titres cinq jours francs avant la date de l’assemblée au siège social.
Le conseil d’administration. (9029)
RPM Bruxelles 0403.279.280
(AOPC-1-10-02186/23.03)
(9198)
18532
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Koninklijke Maatschappij voor Dierkunde van Antwerpen, Onroerend Patrimonium, naamloze vennootschap,
PERIMMO, naamloze vennootschap, Vogelheide 20, 9052 ZWIJNAARDE
Koningin Astridplein 26, 2018 ANTWERPEN
Ondernemingsnummer 0407.191.647
RPR Antwerpen 0404.697.757
Algemene vergadering op de zetel op donderdag 08/4/2009, om 17 u. 30 m. Agenda : 1. Voorlezing en goedkeuring van het jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Voorlezing en goedkeuring van het verslag van de commissaris. 3. Goedkeuring van de jaarrekening per 31/12/2009. 4. Goedkeuring van het voorstel tot resultaatsverwerking. 5. Kwijting aan de leden van de raad van bestuur. 6. Kwijting aan de commissaris. 7. Ambtsbeëindigingen en benoemingen. 8. Lezing en goedkeuring van de notulen. (AOPC-1-10-02575/23.03)
Algemene vergadering ter zetel op 12/4/2010, om 10 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-9-07199/23.03) (9203)
SCHEEPVAARTMAATSCHAPPIJ ANGELICA, naamloze vennootschap, Terlindenhofstraat 24, 2170 MERKSEM (ANTWERPEN) Ondernemingsnummer 0403.638.180
(9199) Algemene vergadering ter zetel op 12/4/2010, om 15 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-10-00597/23.03) (9204)
LES PHARMACIES DU PEUPLE - SOLIDARIS SCRL, société anonyme, rue de la Boverie 379, 4100 SERAING
WILOJA, naamloze vennootschap, Dorpstraat 20, 3500 Hasselt
Numéro d’entreprise 0406.418.122
Ondernemingsnummer 0440.653.380 Assemblée ordinaire au siège social le 13/4/2010, à 18 heures. Ordre du jour : Rapport du C.A. Approbation comptes annuels. Affectation résultats. Décharge administrateurs. Nominations. Divers. (AOPC-1-10-02520/23.03)
(9200)
Algemene vergadering ter zetel op 12/04/2010, om 18 uur. Agenda : Jaarvergadering van de raad van bestuur, bespreking en goedkeuring van de jaarrekening 31/12/2009. Kwijting aan de bestuurders. Bestemming resultaat. Diverse. (AOPC-1-9-07164/23.03) (9205)
MERAK, naamloze vennootschap, Steenhoevestraat 6, 2800 MECHELEN
’t PEERDEKEN, naamloze vennootschap, Rechtestraat 12, 2275 LILLE
Ondernemingsnummer 0417.226.296
Ondernemingsnummer 0429.803.634
Algemene vergadering ter zetel op 12/4/2010, om 10 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers.
Algemene vergadering ter zetel op 12/4/2010, om 12 uur. Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (Her)Benoemingen. Divers. (AOPC-1-9-07210/23.03) (9206)
(AOPC-1-10-01737/23.03)
(9201)
PAT VANVELTHOVEN, naamloze vennootschap,
Aquafin, naamloze vennootschap, Dijkstraat 8, 2630 Aartselaar
Sint-Bernardusstraat 5, 3920 Lommel
0440.691.388 RPR Antwerpen
Ondernemingsnummer 0428.054.070
Wegens algemene gehouden notaris te 11 uur.
Oproeping tot de gewone algemene vergadering
onvoldoende aanwezigheid op de eerste buitengewone vergadering van 19 april 2010, wordt een tweede BAV in het kantoor van notaris PAUL GEEBELEN, geassocieerd Lommel, Kerkplein 20-22, op maandag 12 april 2010, om Agenda :
1/ Kapitaalvermindering met 490.731,00 euro, om het te brengen naar 600.000,51 euro zonder vernietiging van aandelen, maar met vermindering naar evenredigheid van de fractiewaarde van alle aandelen in het maatschappelijk vermogen. De terugbetaling aan de aandeelhouders met naleving van de art. 613 W.Venn. Aanpassing van art. 5, 1e lid, der statuten. 2/ Machtiging tot uitvoering genomen beslissingen en coördinatie van de statuten. De aandeelhouders dienen zich te gedragen naar de statuten. De raad van bestuur. (AXPC-1-10-01918/23.03)
(9202)
De raad van bestuur heeft de eer de houders van aandelen, en van obligaties uitgegeven door de vennootschap, uit te nodigen op de algemene vergadering die zal worden gehouden op dinsdag 20 april 2010 om 11 uur, in de zetel van de vennootschap te 2630 Aartselaar, Dijkstraat 8, met volgende agenda : 1. Verslag van de Raad van Bestuur aan de aandeelhouders over de jaarrekening m.b.t. het boekjaar afgesloten op 31 december 2009; 2. Verslag van de Commissaris over de jaarrekening m.b.t. het boekjaar afgesloten op 31 december 2009; 3. Goedkeuring van de jaarrekening, afgesloten op 31 december 2009, inclusief het voorstel tot verwerking van het resultaat van het boekjaar 2009; Voorstel tot besluit : de Gewone Algemene Vergadering besluit de jaarrekening m.b.t. het boekjaar afgesloten op 31 december 2009 goed te keuren, met inbegrip van de verwerking van het resultaat. 4. Kwijting Bestuurders; Voorstel tot besluit : de Gewone Algemene Vergadering besluit kwijting te verlenen aan de bestuurders voor het vervullen van hun opdracht gedurende het boekjaar afgesloten op 31 december 2009. 5. Kennisgeving van de ontslagneming van de heer Erik Matthijs als bestuurder Kennisgeving van de ontslagneming van de heer Marc van den Abeelen als bestuurder Benoeming van bestuurders; Voorstel tot besluit : de Gewone Algemene Vergadering besluit om de V.O.F. Materie, met zetel Koning Albertstraat 15, te 9900 Eeklo, met als vaste vertegenwoordiger de heer Erik Matthijs te benoemen als bestuurder van de vennootschap. Het mandaat eindigt
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE onmiddellijk na de gewone algemene vergadering die zich dient uit te spreken over de goedkeuring van de jaarrekening van het boekjaar 2013. De Gewone Algemene Vergadering beslist dat het mandaat van de V.O.F. Materie op dezelfde wijze zal worden bezoldigd als dit van de andere bestuurders. De Gewone Algemene Vergadering besluit om de V.O.F. Thedes (in oprichting), met zetel Arkel 9, te 2630 Aartselaar, met als vaste vertegenwoordiger de heer Marc van den Abeelen te benoemen als bestuurder van de vennootschap. Het mandaat eindigt onmiddellijk na de gewone algemene vergadering die zich dient uit te spreken over de goedkeuring van de jaarrekening van het boekjaar 2013. De Gewone Algemene Vergadering beslist dat het mandaat van de V.O.F. Thedes op dezelfde wijze zal worden bezoldigd als dit van de andere bestuurders. 6. Kwijting van de Commissaris; Voorstel tot besluit : de Gewone Algemene Vergadering besluit kwijting te verlenen aan de commissaris voor het vervullen van zijn opdracht gedurende het boekjaar afgesloten op 31 december 2009. 7. Niet-consolidatie van de resultaten Aquaplus/Aquafin Voorstel tot besluit : de Gewone Algemene Vergadering besluit om gebruik te maken van de in artikel 113 W.Venn. voorziene vrijstelling tot consolidatie en dit voor zowel het boekjaar 2010 als voor het boekjaar 2011. 8. Varia. Om aan de vergadering deel te nemen, worden de houders van effecten verzocht zich te schikken naar artikel 28 van de statuten, en uiterlijk vijf (5) werkdagen voor de datum van de voorgenomen vergadering en ten laatste op dinsdag 13 april 2010 bij gewone brief gericht aan de zetel van de vennootschap kennis geven hun voornemen om aan de vergadering deel te nemen. De houders van effecten die zich bij volmacht wensen te laten vertegenwoordigen worden, overeenkomstig artikel 29 van de statuten, verzocht deze volmachten uiterlijk vijf (5) dagen vóór de datum van de voorgenomen vergadering en ten laatste op donderdag 15 april 2010 te bezorgen aan de vennootschap. Volmachtformulieren zijn ter beschikking bij de Juridische Dienst, op de zetel van de vennootschap. De jaarrekening van de vennootschap m.b.t. het boekjaar 2009, alsook de verslagen van de Raad van Bestuur en van de commissaris, zijn vijftien dagen vóór de gewone algemene vergadering beschikbaar op de zetel van de vennootschap.
18533
Nieuwburgh, naamloze vennootschap, Kortrijksestraat 26, 8020 Oostkamp 0419.595.373 RPR Brugge Jaarvergadering op 15/04/2010, om 11 uur, op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. Benoeming/ontslag bestuurders. Kwijting bestuurders. Zich richten naar de statuten. (9211)
Pharmalab, naamloze vennootschap, Spuikomlaan 7, 8450 Bredene 0423.418.955 RPR Brugge Jaarvergadering op 15/04/2010, om 15 uur, op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (9212)
Vidasport, naamloze vennootschap, Bondgenotenlaan 1, 8300 Knokke-Heist 0445.655.711 RPR Brugge Jaarvergadering op 15/04/2010, om 9 uur, op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Kwijting bestuurders. (9213)
De raad van bestuur. (9207)
De Vogel & Co, naamloze vennootschap, Korte Mermansstraat 32-34, 2300 Turnhout 0404.153.765 RPR Turnhout
Jaarvergadering op 15/04/2010, om 14 uur, op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Bestemming resultaat. (Her)benoeming. Kwijting bestuurders. Varia. (9208)
Event Travel, naamloze vennootschap, Dorp 3, 1933 Sterrebeek 0450.128.104 RPR Brussel
Jaarvergadering op 15/04/2010, om 20 uur, op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. (9209)
Meta-Tec, naamloze vennootschap, Industriepark 58, 8730 Beernem 0438.936.777 RPR Brugge
Jaarvergadering op 15/04/2010, om 18 uur, op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 31/12/2009. Kwijting bestuurders. Allerlei. (9210)
Openbare Besturen en Technisch Onderwijs Administrations publiques et Enseignement technique OPENSTAANDE BETREKKINGEN − PLACES VACANTES
Stad Antwerpen Ingenieurs en architecten voor projecten op het openbaar domein De stad Antwerpen werkt aan een duurzame ontwikkeling van de stad op het vlak van milieu, ruimtelijke ordening, bouwkundig erfgoed, mobiliteit en openbaar domein. De opmaak van de thermografische kaart waarop elke inwoner kan zien hoe goed zijn woning geïsoleerd is, het Strategisch Ruimtelijk Structuurplan Antwerpen, de uitbouw van het fietsroutenetwerk en de geplande realisatie van 100 km fietspaden, de heraanleg van straten en pleinen (waaronder het Theaterplein, de Ossenmarkt, het Frans Halsplein,...), het blootleggen van het bastion op de Leien zijn maar enkele van de recent gerealiseerde en bekroonde projecten. Recent werd het bedrijf Stadsontwikkeling in een nieuwe structuur gestoken om nog beter voorbereid te zijn op de uitdagingen die het te wachten staat. In de 5 bedrijfseenheden (Vergunningen, Energie en milieu antwerpen, Ruimte-mobiliteit en erfgoed, Ontwerp en uitvoering publiek domein, Beheer en onderhoud openbaar domein) wordt volop gewerkt aan de realisatie van verschillende projecten, met een blik op de toekomst maar met respect voor het verleden en met het leefmilieu. Wil je deel uitmaken van dit vernieuwde team en de handen uit de mouwen steken voor een duurzame en leefbare stad ?
18534
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Stel je dan kandidaat voor een functie als coördinator openbaar domein, architect/ontwerper, projectleider of ingenieur. Inschrijven kan tot 20 april. www.antwerpen.be/jobs (9031)
Info (+ alle voorwaarden) & inschrijvingsformulieren : Algemeen : Directie Personeel en Organisatie (Gerd Dumortier), Grote Markt 54, te 8500 Kortrijk, tel. 052-27 86 82, e-mail :
[email protected] Specifiek : adjudant Johan De Backer, tel. 056-23 99 25. (9193)
Preventieadviseur Arbeidsveiligheid Stad, O.C.M.W., Zorgbedrijf, Lokale Politie en Ziekenhuisnetwerk Antwerpen hebben een Gemeenschappelijke Interne Preventiedienst opgericht voor veiligheid en gezondheid op het werk. De afdeling arbeidsveiligheid zoekt hiervoor preventieadviseurs op master- en bachelorniveau. Een veilige werkplek voor iedereen is jouw motto. Om dat doel te bereiken, onderzoek je arbeidsongevallen. Je neemt preventiemaatregelen om herhalingen te voorkomen. Daarvoor zit je aan tafel met slachtoffers, medewerkers, specialisten, arbeidsgeneesheren… Je onderzoekt risico’s op de werkplek, analyseert arbeidsongevallen, onderzoekt klachten en geeft allerlei advies om de veiligheid te verhogen… Wil je deel uitmaken van dit team en de handen uit de mouwen steken voor een veilige en gezonde werkomgeving ? Stel je dan kandidaat. Inschrijven kan tot 4 april. www.ocmw.antwerpen.be > werken bij het O.C.M.W. > vacatures (9032)
Hoofd en adjunct-coördinator Arbeidsveiligheid Stad, O.C.M.W., Zorgbedrijf, Lokale Politie en Ziekenhuisnetwerk Antwerpen hebben een Gemeenschappelijke Interne Preventiedienst opgericht voor veiligheid en gezondheid op het werk. De afdeling arbeidsveiligheid zoekt hiervoor een diensthoofd en een adjunct-coördinator. Als verantwoordelijke voor de afdeling arbeidsveiligheid bouw je mee aan het beleid rond arbeidsveiligheid. Je blinkt daarbij uit in analytisch vermogen, communicatievaardigheden en leidinggevende capaciteiten. Projectmatig werken is je op het lijf geschreven. Je stuurt een team van preventieadviseurs en overlegt met het hoofd Arbeidsveiligheid. Vanuit je deskundigheid ondersteun je jouw medewerkers bij het nemen van preventiemaatregelen die de veiligheid op de werkplek verhogen. Wil je deel uitmaken van dit team en de handen uit de mouwen steken voor een veilige en gezonde werkomgeving ? Stel je dan kandidaat. Inschrijven kan tot 4 april.
Stad Halle
Het stadsbestuur van Halle (Vlaams-Brabant) gaat over tot de aanwerving van een (m/v) : Beroepsonderluitenant brandweerdienst Profiel : 1. Je bent Belg, min. 21 jaar oud, min. 1,60 m. groot, van goed zedelijk gedrag, in orde met de dienstplichtwetten en je hoofdverblijfplaats zodanig te hebben dat het mogelijk is om de kazerne binnen de 30 m. te vervoegen na een oproep. 2. Je dient houder te zijn van een diploma of getuigschrift dat ten minste toegang verleent tot de betrekkingen van niveau 2 bij de federale overheidsdiensten. 3. Medisch geschikt bevonden worden door de korpsgeneesheer, slagen voor testen inzake lichamelijke geschiktheid, en slagen voor selectieproeven die handelen over onderwerpen in verband met de brandweer of van algemene aard en over wetenschappen en toegepaste wetenschappen, en die een schriftelijk en een mondeling gedeelte omvatten. Meer info ? Kan u vinden op www.halle.be doorklikken naar vacatures. Personeelsdienst
[email protected] of tel. 02-363 24 22 (tussen 9 en 16 uur) of brandweer : 02-356 68 80. Kandidaturen moeten via het verplicht inschrijvingsformulier samen met een kopie van uw diploma(’s) en een uittreksel uit het strafregister aangetekend verstuurd worden aan het college van burgemeester en schepenen, Oudstrijdersplein 18, 1500 Halle, tegen uiterlijk 12 april 2010 (postdatum geldt als bewijs). www.halle.be (9194)
Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen Actes judiciaires et extraits de jugements
www.ocmw.antwerpen.be > werken bij het O.C.M.W. > vacatures (9033)
Stad Kortrijk
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil
De brandweer van de stad Kortrijk zoekt (m/v) onderluitenantvrijwilliger(s). Job : je wordt ingeschakeld in een bijpost, en je taak situeert zich voornamelijk als leidinggevende bij brandbestrijding en hulpverlening.
Aanstelling voorlopig bewindvoerder Désignation d’administrateur provisoire
Profiel : je hebt onder meer een universitair diploma of gelijkgesteld, je hebt een brevet van officier of bent bereid dit te behalen, voldoen aan de overige wettelijke bepalingen (koninklijk besluit 19 april 1999 en latere wijzigingen). Je hebt een ruime kennis van het werkveld, leidinggevende kwaliteiten en organisatietalent.
Vredegerecht van het eerste kanton Aalst
Word jij onze onderluitenant-vrijwilliger ? Stel je vlug kandidaat, schrijf in uiterlijk op 10 april 2010, en realiseer samen met ons deze uitdaging.
Beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Aalst, verleend op 16 maart 2010 werd Verhulst, Angelina, geboren te Aalst op 28 augustus 1913, wonende te 9300 Aalst, Onze-Lieve-Vrouwe-
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE plein 7, verblijvende te 9300 Aalst, RVT Sint Job, Marktweg 20, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Van Den Driessche, Karen, advocaat te 9300 Aalst, Vlaanderenstraat 4. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift werd neergelegd op 10 februari 2010. Aalst, 16 maart 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Luc Renneboog. (63563)
Bij beschikking d.d. 11 maart 2010 werd vastgesteld dat Huygens, Carolina, geboren te Zichem op 7 februari 1929, wonende te 3272 Scherpenheuvel-Zichem, Testeltsebaan 67, verblijvende te 3202 Aarschot, Diestsesteenweg 488, niet in staat is haar goederen ge beheren. Aan deze persoon werd als voorlopig bewindvoerder toegevoegd : Van Tongelen, Bart, advocaat met kantoor te 3200 Aarschot, Amerstraat 147/5. Aarschot, 16 maart 2010. De hoofdgriffier, (get.) Luc Anckaert. (63564)
Bij beschikking d.d. 11 maart 2010 werd vastgesteld dat Bergen, Franciscus, geboren te Testelt op 4 september 1923, wonende te 3272 Scherpenheuvel-Zichem, Testeltsebaan 67, verblijvende te 3202 Aarschot, Diestsesteenweg 488, niet in staat is zijn goederen te beheren. Aan deze persoon werd als voorlopig bewindvoerder toegevoegd : Van Tongelen, Bart, advocaat met kantoor te 3200 Aarschot, Amerstraat 147/5. Aarschot, 16 maart 2010.
18535
Vredegerecht van het derde kanton Gent
De vrederechter van het vredegerecht derde kanton Gent, bij beschikking van 4 maart 2010, blijkt dat De Muynck, Irène, geboren te Sleidinge op 16 september 1940, wonende te 9940 Evergem, Singel 20, doch thans verblijvende te 9940 Evergem, Crisisopvang OCMW Evergem, Kerkstraat 1/2, niet in staat is om haar goederen te beheren, en heeft aangesteld : Mr. Verbeest, Nadine, advocaat te 9051 Gent (Sint-DenijsWestrem), er kantoorhoudende Driekoningenstraat 3, als voorlopig bewindvoerder, mandaat aanvang nemend op 24 februari 2010, datum van neerlegging van het verzoekschrift ter griffie van het vredegerecht derde kanton Gent. Gent, 16 maart 2010. De afgevaardigd hoofdgriffier, (get.) Vera Persoons. (63568)
De vrederechter van het vredegerecht derde kanton Gent, bij beschikking van 4 maart 2010, heeft beslist dat De Muynck, Madeleine, geboren te Sleidinge op 7 februari 1937, wonende te 9940 Evergem, Singel 20, doch thans verblijvende te 9940 Evergem, Crisisopvang OCMW Evergem, Kerkstraat 1/2, niet in staat is om haar goederen te beheren, en heeft aangesteld : Mr. Verbeest, Nadine, advocaat te 9051 Gent (Sint-Denijs-Westrem), er kantoorhoudende Driekoningenstraat 3, als voorlopig bewindvoerder, mandaat aanvang nemend op 24 februari 2010, datum van neerlegging van het verzoekschrift ter griffie van het vredegerecht derde kanton Gent. Gent, 16 maart 2010. De afgevaardigd hoofdgriffier, (get.) Vera Persoons. (63569)
Vredegerecht van het kanton Geraardsbergen-Brakel, zetel Geraardsbergen
De hoofdgriffier, (get.) Luc Anckaert. (63565)
Vredegerecht van het tiende kanton Antwerpen
Bij vonnis van de vrederechter van het tiende kanton Antwerpen, verleend op 10 maart 2010, werd Denis, Yvona Laura J., geboren te Schoten op 22 november 1922, wonende te 2900 Schoten, Churchilllaan 164, thans verblijvende ZNA Jan Palfijn, 2170 Merksem (Antwerpen), Lage Bremstraat 70, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Baert, Alfons Petrus L., wonende te 3020 Herent, Lindenstraat 9. Merksem (Antwerpen), 15 maart 2010.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton GeraardsbergenBrakel, zetel Geraardsbergen, verleend op 9 maart 2010, werd Demecheleer, Nelly Josephine, geboren te Galmaarden op 18 februari 1927, gepensioneerde, wonende te 9500 Geraardsbergen, Wilgierlaan 63, opgenomen in de instelling Rusthuis « Denderoord », Hoge Buizemont 247, 9500 Geraardsbergen, niet in staat zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder Borremans, Carine, wonende te 1570 Galmaarden, Nieuwstraat 7. Geraardsbergen, 15 maart 2010. Voor eensluidend uittreksel : De griffier, (get.) Kathleen Vercruysse. (63570)
Vredegerecht van het kanton Hoogstraten
De griffier, (get.) Eric Taekels. (63566)
Bij vonnis van de vrederechter van het tiende kanton Antwerpen, verleend op 10 maart 2010, werd Peeters, Joanna, geboren te Rijksevorsel op 24 septembeer 1929, Woon- en Zorgcentrum Verbert-Verrijdt, 2900 Schoten, Verbertstraat 25, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Jansen, Karel, geboren te Antwerpen op 21 maart 1953, wonende te 2330 Merksplas, Korenveld 20.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Hoogstraten, verleend op 10 maart 2010, werd Lemmens, Imelda Emilia Amelia, geboren te Kessel op 13 mei 1927, gepensioneerde, wonende te 2320 Hoogstraten, Heilig Bloedlaan 252, bus 4, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mr. Giovanni Vekemans, advocaat, kantoorhoudende te 2275 Lille, Rechtestraat 4, bus 1, en als vertrouwenspersoon, haar zoon : de heer Wilfried Frans Constant Hufkens, geboren te Lier op 29 juli 1951, wonende te 2500 Lier, Waversesteenweg 67. Hoogstraten, 16 maart 2010.
Merksem (Antwerpen), 16 maart 2010.
De hoofdgriffier, (get.) Van Gils, Herman.
De griffier, (get.) Rudy Vermaelen. (63567)
(63571)
18536
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Vredegerecht van het kanton Kapellen
Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Bruyland, Ignace, wonende te 9820 Merelbeke, Makkegemstraat 7. Voor eensluidend afschrift : de griffier, (get.) Delmulle, Kristof. (63576)
Vonnis d.d. 9 maart 2010 : Simone Goffart, geboren te Tienen op 18 november 1926, wonende te 1820 Steenokkerzeel, Tichelenberg 3, opgenomen in de instelling R.V.T. Plantyn, te 2950 Kapellen, Koningin Astridlaan 5, werd bij bovenvermeld vonnis niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Pelegrin, André, geboren op 2 december 1956, wonende te 2910 Essen, Stationstraat 227. Kapellen, 16 maart 2010. De griffier, (get.) Cathy Smout. (63572)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Merelbeke, verleend op 8 maart 2010, werd beslist dat Emiel Hebbelynck, geboren te Merelbeke op 13 september 1928,wonende te 9090 Melle, Collegebaan 117, niet in staat is zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Herssens, Marc, wonende te 9000 Gent, Recollettenlei 3. Voor eensluidend afschrift : de hoofdgriffier, (get.) De Veirman, Christiaan. (63577)
Vredegerecht van het tweede kanton Leuven Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden Bij vonnis van de vrederechter van het tweede kanton Leuven, uitgesproken op 9 maart 2010, werd Godde, Mario, geboren te Leuven op 1 juni 1975, invalide, ongehuwd, gedomicilieerd te 3000 Leuven, Parkstraat 239/0302, verblijvend U.P.C. Sint-Kamillus, Krijkelberg 1, te 3360 Bierbeek, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Mitchaux, Tom, advocaat, kantoorhoudend Sint-Lambertusstraat 16, 3001 Leuven (Heverlee).
Het vonnis van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 9 maart 2010, verklaart Kuyckx, Saskia, geboren te Mechelen op 2 februari 1989, wonende te 3800 Sint-Truiden, MelverenCentrum 111, verblijvende (Halfweghuis) te 3800 Sint-Truiden, Engelbamp 38, niet in staat zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Kuyckx, André, wonende te 3500 Hasselt, Kuringersteenweg 38.
Leuven, 15 maart 2010. De griffier, (get.) Veronique Verbist. (63573)
Sint-Truiden, 10 maart 2010. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Marina Derwael. (63578)
Vredegerecht van het kanton Lier Vredegerecht van het katon Veurne-Nieuwpoort, zetel Veurne Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lier, verleend op 11 maart 2010, werd De Wit, Manuel, geboren te Willebroek op 22 juli 1970, per adres O.C.M.W., 2880 Bornem, Broekstraat 40, verblijvende in het Psychiatrisch Centrum Sint-Norbertus, Stationsstraat 22C, te 2570 Duffel, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Naveau, Petra, advocaat, met kantoor te 2860 Sint-Katelijne-Waver, Clemenceaustraat 86. Lier, 16 maart 2010. Voor eensluidend Meulenbrouck.
uittreksel :
de
griffier,
(get.)
Gerlinda (63574)
Vonnis uitgesproken door de vrederechter van het kanton VeurneNieuwpoort, zetel Veurne, d.d. 8 maart 2010, verklaart Gorlias, Daniel, wonende te 8620 Nieuwpoort, Benjaminstraat 2/0202, verblijvende Koningin Elisabeth Instituut, te 8670 Koksijde, Dewittelaan 1, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Gekiere, Brecht, advocaat, kantoorhoudende te 8630 Veurne, Zuidstraat 39. Veurne, 16 maart 2010. De hoofdgriffier, (get.) Gina Huyghe. (63579)
Vredegerecht van het kanton Maasmechelen Vredegerecht van het kanton Vilvoorde Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Maasmechelen, verleend op 10 maart 2010, werd Gielissen, Caspar, geboren te Borgharen op 21 oktober 1944, gepensioneerde, wonende te 3620 Lanaken, Ladderstraat 28, niet in staat verklaard zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Haenraets, AnneMarie, geboren te Hermalle-sous-Argenteau op 4 juni 1968, advocaat, kantoorhoudende te 3620 Lanaken, Koning Albertlaan 73. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 17 februari 2010. Maasmechelen, 16 maart 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Rita Coun.
Bij beschikking de vrederechter van het kanton Vilvoorde van 11 maart 2010 werd de heer Breucq, Nicolas, arbeider, geboren te Vilvoorde op 30 januari 1979, wonende te 1831 Diegem, Kerktorenstraat 28/B, niet in staat verklaard zijn goederen de beheren en verlengen het mandaat van voorlopig bewindvoerder van de heer Milde, Peter, advocaat te 1831 Diegem (Machelen), A. De Cockplein 9. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Eddy Rijdams. (63580)
(63575) Vredegerecht van het kanton Waregem Vredegerecht van het kanton Merelbeke
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Merelbeke, verleend op 5 maart 2010, werd beslist dat Hilde Wauters, geboren te Gent op 31 december 1942, wonende te 9820 Merelbeke, Makkegemstraat 7, niet in staat is zelf haar goederen te beheren.
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Waregem, verleend op 8 maart 2010, werd Gabriels, Monique Christiane Germaine, geboren te Wortegem op 23 september 1934, gepensioneerde, echtgenote van de heer De Clercq, Albert, wonende te 8790 Waregem, Peiskeshof 6, doch verblijvende te 9800 Deinze, Rusthuis Sint Vincentius, Ten Bosse 150, niet in staat verklaard zelf haar
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerders, haar zoon, De Clercq, Eric, geboren te Oudenaarde op 6 juni 1956, zelfstandige, wonende te 9870 Zulte, Oudenaardestraat 104 en, haar dochter, De Clercq, Marleen, geboren te Ronse op 27 mei 1962, wonende te 8500 Kortrijk, Edgard Tinellaan 53. Er werd vastesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd ter griffie op 16 februari 2010. Waregem, 15 maart 2010. De griffier, (get.) Marika Wulleman. (63581)
Vredegerecht van het kanton Willebroek
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Willebroek, verleend op 12 maart 2010, werd Alina De Pauw, geboren te Hingene op 2 december 1926, wonende te 2890 Sint Amands, Lippelodorp 4, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder Mr. Pinoy, Jeroen, kantoorhoudende te 2800 Mechelen, W. Geetsstraat 9. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 1 maart 2010.
18537
Justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, siège de Neufchâteau
Suite à la requête déposée au greffe le 9 février 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, siège de Neufchâteau, rendue le 9 mars 2010, Mme Fanny Léopoldine Fernande Dony, née à Tihange le 3 septembre 1919, domiciliée à 6800 LibramontChevigny (Bras-Haut), rue de Lhommal 73, résidant à la Résidence « Bois de Bernihé », rue de la Cité 50b, à 6800 Libramont-Chevigny, veuve de M. De Josse, Lucien, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Manuella Comblin, avocat, dont l’étude est établie à 6880 Bertrix, rue de la Gare 89. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Lepinois, Françoise. (63585)
Suite à la requête déposée au greffe le 8 décembre 2009, par ordonnance du juge de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, siège de Neufchâteau, rendue le 9 mars 2010, Mme Maria Françoise Vitaline Boulanger, née à Mussy-la-Ville le 7 juin 1923, pensionnée, domiciliée à 6860 Léglise (Nivelet), rue de Rindchay 11A, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Manuella Comblin, avocat, dont l’étude est établie à 6880 Bertrix, rue de la Gare 89. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Lepinois, Françoise. (63586)
Willebroek, 16 maart 2010. De griffier, (get.) Borgonie, Mike. (63582)
Vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele, zetel Herzele
Vonnis d.d. 17 februari 2010 verklaart De Coninck, Jeannine, geboren te Sint-Lievens-Esse op 2 augustus 1936, wonende te 9550 Woubrechtegem, Sleistraat 11, niet in staat zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Mr. De Bruyn, Karolien, advocaat gevestigd te 9950 Herzele (Woubrechtegem), Kasteelstraat 9. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 25 januari 2010. Herzele, 16 maart 2010. De griffier, (get.) Martine Van Daele. (63583)
Vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele, zetel Zottegem
Vonnis d.d. 9 maart 2010 verklaart De Pessemier, Irma Victorine, geboren op 19 juni 1926, wonende te 9420 Erpe-Mere, Gentsestraat 3, bus 1, en verblijvende in het Algemeen Ziekenhuis Sint-Elisabeth, Godveerdegemstraat 69, te 9620 Zottegem, niet in staat zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Mr. Glas, Christophe, advocaat gevestigd te 9620 Zottegem, Meerlaan 134. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 25 februari 2010. Zottegem, 16 maart 2010. De griffier, (get.) Martine Van Daele. (63584)
Justice de paix du canton de Boussu
Suite à la requête déposée le 3 mars 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Boussu rendue le 11 mars 2010, M. Ghislain Lecomte, né à Baudour le 18 février 1951, domicilié à 7370 Dour, rue du Peuple 39, mais se trouvant actuellement à 7301 Boussu, Centre hospitalier Hornu-Frameries, route de Mons 63, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Philippe Mahieu, avocat, domicilié à 7332 SaintGhislain, rue du Happart 25. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Hélène Doyen. (63587)
Justice de paix du canton de Braine-l’Alleud
Suite à la requête déposée le 12 janvier 2010 à la justice de paix du canton de Braine-l’Alleud, par ordonnance du juge de paix du second canton de Wavre rendue le 10 mars 2010, Mme Nachtegael, Rosette, née le 27 février 1956 à Saint-Nicolas (Waes), domiciliée à 1420 Brainel’Alleud, rue des Jambes 2B, résidant au Centre neurologique William Lennox, à 1340 Ottignies-Louvain-la-Neuve, allée de Clerlande 6, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Vigne, Christelle, domiciliée à 1472 Genappe, rue Louis Taburiaux 29. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Véronique Muraille. (63588)
Justice de paix du cinquième canton de Bruxelles
Par ordonnance du juge de paix du nouveau cinquième canton de Bruxelles rendue en date du 15 mars 2010, la nommée Goossens, Alice, née à Bruxelles le 3 mai 1914, résidant actuellement à 1020 Bruxelles, résidence « Belle Epoque », rue Ernest Salu 96, domiciliée à 1050 Ixelles, chaussée de Boondael 514, bte 27, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : De Ridder, Thierry, avocat, domicilié à 1090 Jette, rue F. Lenoir 76. Le greffier délégué, (signé) Virginie Michel. (63589)
18538
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Par ordonnance du juge de paix du nouveau cinquième canton de Bruxelles rendue en date du 15 mars 2010, la nommée Cornand, Maria, née à Koekelberg le 24 mars 1923, domiciliée à 1000 Bruxelles, rue du Canal 12, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : De Proost, Victoire, domiciliée à 1652 Beersel, J.B. Wautersstraat 130. Le greffier délégué, (signé) Virginie Michel. (63590)
Suite à la requête déposée le 29 janvier 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine, rendue le 9 mars 2010, M. Valmy Vittone, né le 22 septembre 1925, domicilié à 7080 Frameries, rue du Progrès 135, résidant rue de Frameries 37, à 7040 Quévy, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Nadine Vittone, domiciliée à 1400 Nivelles, rue Cheval Godet 82. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuse, Brigitte. (63595)
Justice de paix du troisième canton de Charleroi Justice de paix du troisième canton de Liège Suite à la requête déposée le 4 février 2010, par ordonnance du juge de paix du troisième canton de Charleroi, rendue le 5 mars 2010, M. Laurent-Emmanuel Jacques Denis Ghislain Claeys, né à Charleroi (D3) le 17 juin 1984, domicilié à 6220 Fleurus, Résidence « Le Verdi », rue de la Chocolaterie 9/0010, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Chantal Haegeman, avocat, domicilié à 6230 Pont-à-Celles, rue de l’Arsenal 124. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Desart, Valérie. (63591)
Suite à la requête déposée le 12 février 2010, par décision du juge de paix du troisième canton de Liège rendue le 11 mars 2010, M. Camille Duchesne, né le 2 août 1927, domicilié à 4280 Hannut, rue Joseph Wauters 40/2, et résidant à 4000 Liège, rue de Hesbaye 75, à la Clinique Saint-Joseph, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Dominique Humblet, avocat, dont l’étude est sise à 4300 Waremme, rue E. Malvoz 32/5. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Hackin, Stéphane. (63596)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi Justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, siège de Spa Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi en date du 10 mars 2010, la nommée Mme Michelle Véronique Ghislaine Vanden Bruwaen, née à Charleroi le 29 juillet 1960, domiciliée à 6031 Monceau-sur-Sambre, rue Pairotte 75, résidant à 6030 Marchienneau-Pont, rue de l’Hôpital 55, Hôpital Vincent Van Gogh, a été déclarée incapable de gerer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Me Olivier Dandois, avocat, domicilié à 6120 Jamioulx, rue d’Andrémont 16, requête déposée le 4 février 2010.
Par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Malmedy-SpaStavelot, siège de Spa, rendue le 9 mars 2010, Mme Madeleine Marie Cornerotte, née à Gérouville le 23 février 1931, domiciliée rue Fraikin 26, à 4900 Spa, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Vincent Dupont, avocat, ayant son cabinet place Achille Salée 1, à 4900 Spa.
Pour extrait certifié conforme : le greffier, (signé) Fabienne Hiernaux. (63592)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuer, Ivan. (63597)
Justice de paix du canton de Châtelet
Justice de paix du canton de Saint-Nicolas
Suite à la requête déposée le 18 février 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Châtelet rendue le 9 mars 2010, Mme Alponsine Leleu, née à Châtelineau le 24 juillet 1931, domiciliée à 6200 Châtelet, rue Chavepeyer 562, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Sandrine Hermant, avocat, dont le cabinet est sis à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3.
Suite à la requête déposée le 26 février 2010, par décision du juge de paix du canton de Saint-Nicolas rendue le 8 mars 2010, Mme Andrée Mayne, née le 21 mars 1921 à Mont-Saint-Guibert, domiciliée avenue de l’Europe 12, à 4430 Ans, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Nicolas Cardol, né le 4 septembre 1949 à Liège, domicilié place Matteoti 15, à 4430 Ans.
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Christine Plateau. (63593)
Justice de paix du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine
Suite à la requête déposée le 29 janvier 2010, par ordonnance du juge de paix suppléant, Pierre Cirriez, du canton de Dour-Colfontaine, siège de Colfontaine, rendue le 9 mars 2010, Mme Paula Vertenœil, née le 21 avril 1931, domiciliée à 7080 Frameries, home « Les Bosquets », rue Dufrane Friart 11, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Isabelle Gerard, avocate, dont le cabinet est sis à 7000 Mons, rue de Cantimpret 2. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Breuse, Brigitte. (63594)
Pour extrait certifié conforme : le greffier en chef, (signé) Sarlet, Léa. (63598)
Justice de paix du canton de Seneffe
Par jugement du 5 février 2010, prononcée par le juge de paix du canton de Seneffe, siégeant en audience publique extraordinaire, Me Parmentier, Benoît, avocat, dont le cabinet est établi à 6000 Charleroi, avenue Général Michel 3, a été désigné en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mme Hiernaux, Isabelle, née à Charleroi le 28 août 1928, résidant à 7170 Manage, Centre psychiatrique SaintBernard, rue Jules Empain 43, cette dernière étant hors d’état de gérer ses biens. Pour extrait conforme : le greffier délégué, (signé) Mathieu Huyghebaert. (63599)
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Justice de paix du canton d’Uccle
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle en date du 5 mars 2010, en suite de la requête déposée le 12 février 2010, M. Mohamed Larbi Samadi, né à Asilah (Maroc) le 24 mai 1964, domicilié à 1180 Uccle, rue Gabrielle 118/6, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Me Dachelet, Laurent, avocat, ayant son cabinet à 1180 Uccle, avenue Brugmann 287/9. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Pascal Goies. (63600)
18539
Par ordonnance rendue le 11 mars 2010, rep. 1054, par le juge de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre, la nommée Gilles de Pelichy, Ghislaine Marie-Josephe-Jeanne, née à Bruges le 19 décembre 1913, domiciliée à 1150 Woluwe-Saint-Pierre, rue des Palmiers 39 (Résidence Apollo), a été déclarée inapte à gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Me Gyselinck, Didier, notaire à 1050 Bruxelles, avenue Louise 422. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Georges Stevens. (63605)
Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind
Justice de paix du second canton de Verviers
Vredegerecht van het kanton Boom
Par décision de M. le juge de paix du second canton de Verviers rendue en date du 11 mars 2010, suite à la requête déposée le 22 décembre 2009, Mme Sauvage, Michele Joséphine, née le 6 janvier 1950 à Andrimont, domiciliée à 4800 Verviers, rue du Centre 41/1, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Magnée, Véronique, avocat, rue des Martyrs 24, à 4800 Verviers. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Becker, Carole. (63601)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Boom, verleend op 15 maart 2010, werd De Troetsel, Maria, kantoorhoudende te 2845 Niel, Kerkstraat 18, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Boom, op 17 april 2007 (rolnr. 07A413 Rep.V. 1008/2007), tot voorlopig bewindvoerder over Mampaey, Francisca, geboren op 27 juli 1928, laatst wonende te 2850 Boom, Woonen Zorgcentrum Den Beuk, J. Van Cleemputplein 1, met ingang van 17 juli 2009 ontslagen van haar opdracht, aangezien de beschermde persoon overleden is op voormelde datum. Boom, 15 maart 2010. De griffier, (get.) Schippers, Chantal. (63606)
Justice de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle, siège de Florenville
Suite à la requête déposée le 22 février 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle, siège de Florenville, rendue le 5 mars 2010, Mme Simone Nelly Theate, née à Rossignol le 26 octobre 1938, domiciliée à 6820 Florenville, rue des Epérires 70/0005, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Jean-Pierre Lambert, domicilié à 6860 Léglise, Habaru 15. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Mireille Toussaint. (63602)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Boom, verleend op 15 maart 2010, werd Daniels, Nelly, wonende te 2840 Rumst, SintJozefstraat 30, aangewezen bij vonnis, verleend door de vrederechter van het kanton Boom, op 15 september 2009 (rolnr. 09A986 Rep.V. 2116/2009), tot voorlopig bewindvoerder over Parys, José, geboren te Willebroek op 24 augustus 1934, laatst wonende te 2630 Aartselaar, Leugstraat 11, met ingang van 25 februari 2010 ontslagen van haar opdracht, aangezien de beschermde persoon overleden is op voormelde datum. Boom, 15 maart 2010. De griffier, (get.) Schippers, Chantal. (63607)
Justice de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle, siège de Virton
Suite à la requête déposée le 22 février 2010, par ordonnance du juge de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle, siège de Virton, rendue le 1er mars 2010, M. Maurice Noel, né à Longwy le 22 avril 1926, domicilié à 6700 Arlon, An-Der-Hiel 20, résidant à 6830 Bouillon, rue des Champs 1, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Christine Cavelier, avocate, dont les bureaux sont à 6830 Bouillon, rue de l’Ange Gardien 8. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Danielle Amorand. (63603)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Boom, verleend op 16 maart 2010, werd Fabeck, Eduard, wonende te 2850 Boom, Wetenschapstraat 22, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Boom, op 16 december 2003 (rolnr. 03B225 - Rep.V. 2587/2003), tot voorlopig bewindvoerder over Verdwaald, Cornelia, geboren te Breda (Nl) op 14 augustus 1919, laatst wonende te 2630 Aartselaar, R.V.T. Zonnetij, Leugstraat 11, met ingang van 6 maart 2010 ontslagen van zijn opdracht, aangezien de beschermde persoon overleden is op voormelde datum. Boom, 16 maart 2010. De griffier, (get.) Schippers, Chantal. (63608)
Justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre Vredegerecht van het kanton Hoogstraten Par ordonnance rendue le 11 mars 2010, rep. 1051, par le juge de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre, la nommée Perilleux, Jeannine Léonie Marthe Marie Josèphe, née à Ixelles le 12 avril 1930, domiciliée à 1150 Woluwe-Saint-Pierre, avenue des Cattleyas 3/b008, a été déclarée inapte à gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Me Hélène Hambye, avocat à 1050 Bruxelles, rue E. Banning 31. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Georges Stevens. (63604)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Hoogstraten, verleend op 16 maart 2010, werd Leemans, Francis Clement, geboren te Vilvoorde op 5 juni 1953, directeur AIB-Vincote, wonende te 2390 Malle, Cantecroy 1, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Vilvoorde, op 5 januari 2006 (rolnummer 05A1822 - Rep.R. 26/2006), tot voorlopig bewindvoerder over zijn moeder : Hinnekens, Francine, geboren te Zaventem op 5 maart 1930, gepensioneerde, weduwe van Leemans, Jozef, wonende in het rustoord
18540
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
« Lindelo », te 2275 Lille, Lindelostraat 10 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 januari 2006, bl. 2504, en onder nr. 60545), ontslagen van zijn opdracht ingevolge het overlijden van de beschermde persoon op 4 maart 2010.
Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder Vredegerecht van het eerste kanton Brugge
Hoogstraten, 16 maart 2010. De hoofdgriffier, (get.) Van Gils, Herman. (63609)
Justice de paix du canton de Braine-l’Alleud
En vertu d’une ordonnance du juge de paix du canton de Brainel’Alleud du 16 mars 2010, M. Mbuyi Tshimankinda (Emmanuel), de nationalité congolaise, né à Mbujimayi (Rép. dém. du Congo) le 8 novembre 1976, domicilié à 1428 Braine-l’Alleud, rue des Badauds 17, placé sous statut d’administration provisoire des biens par ordonnance du 12 janvier 2009, a été déclaré à nouveau apte à gérer ses biens, et il a été donné acte à M. Mbuyi Tshibangu Muambi (Joseph), de nationalité belge, né à Mbuyi Mayi (Rép. dém. du Congo) le 15 août 1977, domicilié à 1420 Braine-l’Alleud, route du Lion 112, de la fin de son mandat d’administrateur provisoire des biens.
Verklaart Demanet, Pierre, wonende te 8820 Torhout, Bruggestraat 87, aangewezen bij vonnis, verleend door de vrederechter van het kanton Torhout, op 23 december 1997 (rolnummer van het vredegerecht Torhout 97B120 - Rep.R. 1997/2181), tot voorlopige bewindvoerder over Dickele, Dominick, geboren te Torhout op 14 september 1971, wonende en verblijvende in het SintAmandusinstituut, te 8730 Beernem, Reigerlostraat 10 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 januari 1998), met ingang van 12 maart 2010 ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Dickele, Dominick, Mr. Vandermersch, Caroline, met kantoor te 8340 Damme, Vossenberg 10. Brugge, 16 maart 2010. De griffier, (get.) Sigrid D’Hont. (63614)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Philippe Foucart. (63610) Vredegerecht van het kanton Genk Justice de paix du premier canton de Namur Beschikking d.d. 15 maart 2010 : Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur prononcée en date du 12 mars 2010 (Rep. n° 1347/2010), il a été mis fin à la mesure d’administration provisoire prononcée le 28 novembre 2007, à l’égard de M. Vos, Jean Marie, né le 16 juin 1955, domicilié à 5500 Dinant, rue Daoust 20/2, et Me Marie-Eve Clossen, avocat, dont le cabinet est établi à Namur, rue Lucien Namêche 19, a été déchargée de son mandat d’administrateur provisoire. Namur, le 15 mars 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Capelle, Angélique. (63611)
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur prononcée en date du 12 mars 2010 (Rep. n° 1348), il a été constaté que la mission de l’administrateur provisoire, M. Pierre-Jean Richard, avocat, dont le cabinet est établi à 5000 Namur, avenue de la Plante 21, a cessé de plein droit lors du décès survenu le 31 mai 2009 de la personne protégée, M. Pirotte, Cédric, né à Bruxelles le 7 septembre 1981, domicilié en son vivant à 5370 Havelange, rue de la Station 125.
verklaart Partoens, Bert, advocaat, met kantoor gevestigd te 3740 Bilzen, Bergstraat 9, aangewezen bij vonnis, uitgesproken door de vrederechter van het kanton Bilzen, op 3 februari 2009 (rolnummer 09A51 - Rep.R.nr. 260/2009), tot voorlopig bewindvoerder over Mans, Jeannine Denise Pierre Adrien, geboren te Tienen op 24 juli 1945, verblijvend in het Rusthuis « Herfstvreugde », te 3600 Genk, Schaapsdries 2 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 11 februari 2009, bl. 11732, en onder nr. 61625), met ingang van 15 maart 2010 ontslagen van zijn opdracht. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Mans, Jeannine : Wouters, Eric, advocaat, kantoorhoudende te 3600 Genk, Collegelaan 14, bus 3. Genk, 15 maart 2010. De hoofdgriffier, (get.) Lode Thijs. (63615)
Vredegerecht van het kanton Ninove
Namur, le 16 mars 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Capelle, Angélique. (63612)
Justice de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode
Par ordonnance du juge de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode en date du 11 mars 2010, mettons fin à la mission de Ossieur, Diane, dont le cabinet est établi à 1070 Anderlecht, avenue H. et F. Limbourg 19, administrateur provisoire des biens de Barkaoui, Mostafa (Mustapha), né à Tanger (Maroc) le 9 octobre 1963, domicilié en dernier lieu à 1070 Anderlecht, rue des Goujons 78, et résidant en dernier lieu à 1210 Saint-Josse-ten-Noode, rue du Moulin 27-29, fonctions lui conférées par ordonnance du juge de paix du canton de SaintJosse-ten-Noode, du 8 février 2006, suite au décès de la personne protégée survenu à Molenbeek-Saint-Jean le 20 février 2010. Le greffier délégué, (signé) Damien Lardot.
Beschikking d.d. 8 maart 2010 : verklaart dat Mr. Ben Roggeman, advocaat te Ninove, plaatsvervangend vrederechter van het vredegerecht van het kanton Ninove, aangewezen bij beschikking, verleend door de vrederechter van het kanton Ninove, op 4 maart 2010 (rolnummer 10B43 - Rep.R. 345), tot voorlopig bewindvoerder over Albert Vierstraete, geboren te Ninove op 21 november 1989, wonende te 9402 Ninove, Nieuwstraat 4 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 11 maart 2010, bl. 15254 en onder nr. 63047), de opdracht van voorlopig bewindvoerder voornoemd, niet kan aanvaarden, gelet op het feit dat hij heeft vastgesteld dat hij als plaatsvervangend vrederechter bij vonnis van 29 mei 2008 de heer Vierstraete, Albert, onder voorlopig bewind heeft geplaatst. Voegt toe als nieuwe voorlopige bewindvoerder aan de voornoemde beschermde persoon Vierstraete, Albert : Mr. Björn Goessens, advocaat te 9400 Ninove, Centrumlaan 175. Ninove, 11 maart 2010. De griffier, (get.) Annick Volckaert.
(63613)
(63616)
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Justice de paix du canton de Châtelet
Par ordonnance du juge de paix du canton de Châtelet rendue le 9 mars 2010, Mme Maria Pia Marinelli, née à Gilly le 14 octobre 1952, domiciliée à 6240 Farciennes, rue du Vieux Saule 114, a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire en remplacement de M. Sabatino Marinelli, domicilié à 6240 Farciennes, rue du Vieux Saule 114, désigné à cette fonction par ordonnance du 30 mai 2007, étant : Mme Dominique Marinelli, domiciliée à 5060 Tamines, rue Trieu des Brebis 11. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Christine Plateau. (63617)
18541
geboren te Genk op 28 december 2003, wonende te 3740 Bilzen, Spelverstraat 26, verklaard de nalatenschap van wijlen Mevr. Windmolders, Ria, geboren te Herk-de-Stad op 24 augustus 1974, laatst gewoond hebbende te 3740 Bilzen, Spelverstraat 26, en overleden te Bilzen, Spelverstraat 26, overleden te Bilzen op 15 juni 2009, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht bij aangetekend schrijven hun rechten te doen gelden binnen de drie maanden te rekenen vanaf de datum van de opneming van deze akte in het Belgisch Staatsblad , op het kantoor van Mr. Yves Tuerlinckx, notaris te 3740 Bilzen, Romboutstraat 6. (Get.) Yves Tuerlinckx, notaris. (9036)
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek Publication prescrite par l’article 793 du Code civil Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Acceptation sous bénéfice d’inventaire
Bij akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, op 3 maart 2010, heeft Mr. Katrien Neyens, advocaat te Torhout, Smissestraat 3, woonst kiezend op het kantoor van notaris Eveline De Vlieger, te 8480 Ichtegem, Engelstraat 127, handelend als gevolmachtigde van Mevr. François, Godelieve Hilda Olga Maria, geboren te Brugge op 14 maart 1955, wonende te 3000 Leuven, Diestsevest 88, handelend in haar hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder over François, Lutgarde Yolande Thérèse Marie, geboren te Kortrijk op 3 mei 1947, wonende te 8730 Beernem, Sijselestraat 38, doch verblijvende te 8730 Beernem, Sijselestraat 38, doch verblijvende te 8730 Beernem, Rollebaanstraat 10A (WZC Mariawende), daartoe aangesteld bij vonnis van de vrederechter van het eerste kanton Brugge, van 11 april 2007, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Desterbecq, Hilda Elisabeth Maria José, geboren te Kortrijk op 5 april 1915, in leven weduwe van François, Jean, laatst wonende te 8730 Beernem, Sijselestraat 38, en overleden te Beernem op 8 april 2009. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van notaris Eveline De Vlieger, voornoemd. Voor de verzoekers : (get.) E. De Vlieger, notaris. (9034)
Ingevolge beschikking van de vrederechter van het kanton WetterenZele, op 11 februari 2010, heeft de heer De Man, Luc, geboren te Hamme op 27 april 1966, wonende te 9230 Wetteren, Jozef Buyssestraat 42, handelend in zijn hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over zijn minderjarig kind, te weten : Bram De Man, geboren te Aalst op 10 januari 1996, wonende te 9230 Wetteren, Jozef Buyssestraat 42, een verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving afgelegd voor de griffier van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel op 26 februari 2010, betreffende de nalatenschap van wijlen zijn moeder, Mevr. De Ridder, Christel Philomene Hubertine Maria, geboren te Dendermonde op 28 juni 1966, laatst wonende te 1745 Opwijk, Neerveldstraat 233, en overleden te Dendermonde op 19 december 2009. Londerzeel, 17 maart 2010. Voor de heer Luc De Man, drager van het ouderlijk gezag, (get.) An Robberechts, notaris te Londerzeel. (9035)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, op 12 maart 2010, heeft de heer Matheï, Johan Paul Valentin, geboren te Bilzen op 4 februari 1974, ongehuwd, wonende te 3740 Bilzen, Spelverstraat 26, handelend als ouder en wettelijke vertegenwoordiger over de persoon en de goederen van Matheï, Alexander,
Verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving, voor de griffier van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, op 13 augustus 2009, door Mr. Wagemans, Colette, handelend in haar hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder namens Meurs, Maria, geboren te Ophoven op 24 januari 1934, wonend te 3960 Bree, Boneputstraat 5, hiertoe gemachtigd bij beschikking van de vrederechter van het kanton Bree, op 14 mei 2009, en verklaring van aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving, voor de griffier van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, op 2 maart 2010, door Mr. Box, Lieve, handelend in haar hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder namens Evens, Lisette Micheline, geboren te Maaseik op 16 november 1959, wonend te 3960 Bree, Zandbergstraat 11, hiertoe gemachtigd bij beschikking van de vrederechter van het kanton Bree, op 15 oktober 2009. Voorwerp van verklaring : aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving van de nalatenschap van de heer Evens, Mathieu Michel Hendrik, geboren te Opitter op 4 augustus 1935, in leven wonend te 3960 Bree, Boneputstraat 5, overleden te Bree op 17 april 2009. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht hun rechten te doen gelden, binnen de drie maanden te rekenen vanaf de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend schrijven op het kantoor van notaris Hilde Engels te Bocholt, Dorpsstraat 3. (Get.) H. Engels, notaris. (9037)
Bij verklaring (akte nr. 10-519) van 12 maart 2010 afgelegd op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, heeft Johan De Bruyn, notaris te Zemst, Brusselsesteenweg 63, in hoedanigheid van volmachtdrager van de heer Cautaerts, Dirk Desiré, geboren te Ninove op 28 november 1964, wonende te 9400 Ninove, Denderhoutembaan 52, zelf handelend in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder over Mevr. Geeroms, Jeannine, geboren te Pamel op 20 december 1943, wonende te 1760 Roosdaal, Steenmeersstraat 1, hiertoe gemachtigd ingevolge beschikking van het vredegerecht van het kanton Lennik, op 12 februari 2010, verklaard de nalatenshap te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving van Mevr. Vernaillen, Angèle, geboren te Pamel op 17 september 1914, weduwe van de heer Geeroms, Alphonse, laatst wonende te 1760 Roosdaal, Gasthuisstraat 57, en overleden te Roosdaal op 22 november 2009. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht zich bij aangetekend schrijven bekend te maken, binnen de drie maanden te rekenen van de datum van de opneming in het Belgisch Staatsblad van onderhavige bekendmaking. Dit bericht moet gericht worden aan notaris Johan De Bruyn, te 1980 Zemst, Brusselsesteenweg 63. (Get.) J. De Bruyn, notaris. (9038)
18542
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Volgens akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op 17 maart 2010, hebben : Yatsiv, Lea (geboren Pidhadza, Lea), geboren te Tblissi (Sovjet-Unie) op 11 april 1967, wonende te 2000 Antwerpen, Frankrijklei 94, bus 3; handelend in eigen naam; handelend in haar hoedanigheid van moeder, wettige beheerster over de persoon en de goederen van haar minderjarig kind : Yatsiv, Dave, geboren te Antwerpen op 27 april 1995, wonende bij zijn moeder, verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Yatsiv, Badri, geboren te Tblissi (Sovjet-Unie) op 13 oktober 1959, in leven laatst wonende te 2000 Antwerpen, Frankrijklei 94, bus 3, en overleden te Antwerpen (district Antwerpen) op 4 november 2009. Er wordt woonstkeuze gedaan ten kantore van notaris Dirk Verbert, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Van Eycklei 21. De schuldeisers en de legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen, binnen de drie maanden te rekenen van deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend bericht gericht aan de door de erfgenamen gekozen woonplaats. Antwerpen, 17 maart 2010. De afgevaardigd griffier : (get.) C. Debecker. (9039)
Volgens akte verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op 17 maart 2010, heeft : Smellers, Pascale Roberte Paulette, geboren te Antwerpen op 18 april 1964, wonende te 2000 Antwerpen, Frankrijklei 63/1; verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Vermeulen, Justina Henrica, geboren te Deurne op 18 maart 1921, in leven laatst wonende te 2600 Berchem (Antwerpen), Grotesteenweg 185, en overleden te Antwerpen (district Berchem) op 14 februari 2010. Er wordt woonstkeuze gedaan ten kantore van notaris Dirk Verbert, kantoorhoudende te 2018 Antwerpen, Van Eycklei 21. De schuldeisers en de legatarissen worden verzocht hun rechten te doen kennen, binnen de drie maanden te rekenen van deze bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend bericht gericht aan de door de erfgenaam gekozen woonplaats. Antwerpen, 17 maart 2010. De afgevaardigd griffier : (get.) C. Debecker. (9040)
Hij heeft verklaard de nalatenschap van wijlen Bortier, Kurt, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving, wijlen Bortier, Kurt, is geboren te Poperinge op 3 januari 1974, woonde laatst te 8970 Poperinge, Obterrestraat 24/C000, en overleed te Alveringem op 1 januari 2010. De comparant verzoekt de schuldeiserse en legatarissen hun rechten te doen kennen binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van de opneming van deze verklaring in het Belgisch Staatsblad, bij aangetekend bericht, te sturen aan Impe, Pierre, notaris met standplaats te Poperinge, Babbelaarstraat 21. De afgevaardigd griffier heeft daarvan deze akte opgemaakt en heeft die na voorlezing samen met de comparant ondertekend. Ieper, 17 maart 2010. De griffier : (get.) A. Van Den Neste. (9041)
Rechtbank van eerste aanleg te Tongeren
Akte n° 10-80 : Rep. 2010/220 Ten jare tweeduizend en tien, op negen maart. Ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg van het gerechtelijk arrondissement Tongeren, voor ons, Ingrid Charlier, waarnemend griffier-hoofd van dienst, is verschenen : Reard, Frederik, advocaat te 3700 Tongeren, Kogelstraat 19, in zijn hoedanigheid van voogd over de goederen van de verlengde minderjarige : Vossen, Guido, geboren te Tongeren op 2 mei 1968, wonende te 3770 Riemst, Bolderstraat 62, die ons in het Nederlands verklaart de nalatenschap van wijlen Vossen, Silvain Guillaume Joseph, geboren te Boirs op 28 mei 1924, in leven laatst wonende te Riemst, Bolderstraat 62, overleden te Hasselt op 21 oktober 2009, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. Hij werd hiertoe gemachtigd bij beschikking van de vrederechter te Tongeren-Voeren, op 1 februari 2010. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht bij aangetekend schrijven hun rechten te doen gelden binnen de drie maanden te rekenen vanaf de datum van de opneming van deze akte in het Belgisch Staatsblad . Dat aangetekend schrijven moet verzonden worden aan Mr. B. Vuylsteke, notaris met standplaats te Riemst. Waarvan akte opgemaakt op verzoek van de verschijner en door deze, na voorlezing, ondertekend samen met ons Ingrid Charlier, waarnemend griffier-hoofd van dienst. (Get.) F. Reard; J. Charlier. Voor eensluidend verklaard afschrift afgeleverd aan Mr. Reard, advocaat te Tongeren.
Rechtbank van eerste aanleg te Ieper
Tongeren, 9 maart 2010. De hoofdgriffier : (get.) Y. Kielich. (9043)
Voor de afgevaardigd griffier, S. Hoedt, is vandaag, 29 januari 2010, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, verschenen : Mr. N. Ruckebusch, advocaat te 8970 Poperinge, Westouterstraat 74, in zijn hoedanigheid van volmachtdrager van :
Tribunal de première instance d’Arlon
Ruckebusch, Esmeralda, wonende te 8970 Poperinge, Burg. Bertenplein 11/a, in eigen naam en in haar hoedanigheid van drager van het ouderlijk gezag over haar minderjarige kinderen :
L’an 2010, le 17 mars, au greffe du tribunal de première instance d’Arlon et par-devant nous, Pascale Schmickrath, greffier, ont comparu :
Bortier, Gilles, geboren op 8 maart 2001, wonende te 8970 Poperinge, Burg. Bertenplein 11/a;
Mme Malhage, Cécile Anne Jacqueline, née à Arlon le 12 février 1971, domiciliée rue Bataillon Laplace 9, à 6760 Bleid, agissant en sa qualité de représentante légale de la personne de son fils :
Bortier, Stan, geboren op 30 mei 2007, wonende te 8970 Poperinge, Burg. Bertenplein 11/a; aangesteld om te aanvaarden bij beschikking van de vrederechter van het kanton Ieper II-Poperinge, d.d. 21 januari 2010.
Malhage, Nicolas, né à Arlon le 14 septembre 1992; ce en vertu d’une ordonnance rendue le 1er mars 2010, par M. le juge de paix du canton de Virton;
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Mme Meyer, Ingrid Fernande Yvonne, née à Saint-Mard le 7 septembre 1974, domiciliée place Baudouin 4/21, à 6760 Virton, agissant en sa qualité de mère et représentante légale de sa fille mineure : Vermeiren, Lesly, née à Arlon le 30 décembre 2005;
18543
Cet avis doit être adressé à M. le notaire Léopold Derbaix, de résidence à Binche, rue Wanderpepen 76. Charleroi, le 11 mars 2010. Le greffier délégué, (signé) Patat, P. (9046)
ce en vertu d’une ordonnance rendue le 1er mars 2010, par M. le juge de paix du canton de Virton, lesquelles comparantes ont, au nom de leurs enfants mineurs, déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de M. Vermeiren, Christian Jacques Charles Nicolas, né à Arlon le 22 décembre 1960, en son vivant domicilié Au Verger de l’Epine 14, à 6760 Virton, et y décédé le 18 décembre 2009. Dont acte dressé sur réquisition expresse des comparantes, qu’après lecture faite, elles ont signé avec nous, greffier. Les créanciers et légataires éventuels dudit défunt sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Jungers, notaire, dont l’étude est située à 6820 Florenville. Arlon, le 17 mars 2010. Le greffier, (signé) P. Schmickrath. (9044)
Mme Van Maelsaeke, Nathalie, née le 28 mars 1972 à Charleroi et domiciliée rue des Acacias 25, à 6030 Marchienne-au-Pont, agissant en son nom personnel et en qualité de mandataire spéciale de :
Tribunal de première instance de Charleroi
Mme Hanciaux, Martine, née le 9 mai 1957 à Landelies et domiciliée rue Joseph Bargibant 10, à 6030 Goutroux, agissant en son nom personnel et en qualité de mère, titulaire de l’autorité parentale à l’égard de :
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège, en date du 11 mars 2010, et par-devant Patat, Patricia, greffier délégué : Me Martine Saint-Guillain, avocat, dont le cabinet est établi à Estinnes-au-Mont, chemin de Maubeuge 64, agissant en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de : Mme Wuyckens, Georgette, née le 20 novembre 1930 à La Hestre, résidant à 7140 Morlanwelz, « Les Foyers de Bascoup », rue de Bascoup 2; désignée en cette qualité par ordonnance de M. le juge de paix suppléant du canton de Binche, en date du 15 janvier 2009; à ce dûment autorisée par ordonnance de Mme le juge de paix dudit canton, en date du 2 mars 2010, a déclaré en langue française accepter mais, sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Mme Vray, Marie, de son vivant domiciliée à Morlanwelz, rue Général de Gaulle 68, et décédée à Morlanwelz le 17 juillet 2008. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à M. le notaire Yves-Michel Levie, dont l’étude est située à 7100 La Louvière, rue A. Warocqué 134. Le greffier délégué, (signé) Patat, Patricia. (9045)
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège, en date du 10 mars 2010, par-devant Patat, Patricia, greffier délégué : Mme Guerin, Florence, domiciliée à Waudrez, rue du Transvaal 33, agissant en sa qualité de mère et représentante légale de son enfant mineur d’âge, à savoir : Montée, Valentin, né à Mons le 2 septembre 1992, et domicilié avec sa mère; à ce dûment autorisée par ordonnance rendue par Mme le juge de paix du canton de Binche, en date du 25 février 2010, a déclaré en langue française accepter mais, sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Montée, Vincent, de son vivant domicilié à 7131 Waudrez, rue du Transvaal 93, et décédé le 20 janvier 2010 à La Louvière. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion.
Suivant acte dressé au greffe civil du tribunal de première instance de Charleroi, en date du 16 mars 2010, aujourd’hui le 16 mars 2010, comparaissent au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier :
M. Van Malsaeke, Vincent, né le 27 novembre 1968 à Charleroi et domicilié rue des Acacias 25, à 6030 Marchienne-au-Pont; à ce dûment autorisée en vertu d’une procuration donnée par Me Van Molle, Mathieu, notaire à Ittre; Mme Van Maelsaeke, Valérie, née le 29 juillet 1987 à Charleroi et domiciliée rue Charles Gonfroid 7, à 6500 Beaumont, agissant en son nom personnel;
Van Maelsaeke, Stéphane, né le 9 février 1999 à Charleroi et domicilié chez sa mère précitée; à ce dûment autorisée en vertu d’une ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi du 9 décembre 2009, lesquelles comparantes, agissant comme dit ci-dessus, déclarent en langue française accepter mais, sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Rase, Olga Emilia, née le 21 avril 1921 à Montigniessur-Sambre, de son vivant domiciliée à Monceau-sur-Sambre, rue des Piges à Fenasses 12, et décédée le 19 juillet 2009 à Charleroi. Dont acte dressé à la demande formelle des comparantes, qu’après lecture faite, nous avons signé avec elles. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Coppée, Jean-Jacques, notaire de résidence à 6030 Marchienne-au-Pont, route de Mons 35. Charleroi, le 16 mars 2010. Le greffier délégué, (signé) Myriam Vandercappelle. (9047)
Tribunal de première instance de Liège
L’an 2010, le 11 mars, au greffe du tribunal de première instance de Huy, a comparu : Me Danloy, Géraldine, avocat à 4500 Huy, rue de la Motte 41, agissant en qualité de tuteur ad hoc des enfants mineurs à savoir : Gohy, Simon Christelle Grégory, né à Malmedy le 30 novembre 1999, fils du défunt; Gohy, Emma Régine Véronique Marie Ghislaine, née à Malmedy le 12 septembre 2002, fille du défunt; domiciliés tous deux rue le Marais 85, à 4530 Fize-Fontaine; laquelle est désignée à cette fonction par ordonnance du juge de paix du canton de Huy II-Hannut, siège de Huy, datée du 12 mai 2009 et autorisée aux fins des présentes par ordonnance du juge de paix du canton de Huy II-Hannut, siège de Huy, datée du 22 janvier 2010, dont copies resteront annexées au présent acte, laquelle comparante a déclaré accepter, sous bénéfice d’inventaire, la succession de Gohy, Jean-Louis M.-G., né à Verviers le 11 octobre 1970, de son vivant domicilié à Comblain-au-Pont, rue de Poulseur 8, et décédé le 13 avril 2006 à Liège.
18544
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Me le Maire, Louis, notaire de résidence à 4537 Verlaine, rue Haute Voie 59, où les créanciers et légataires sont invités à faire valoir leurs droits, par avis recommandé, dans les trois mois de la présente insertion. Dont acte signé, lecture faite par la comparante et le greffier.
Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits par avis recommané au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier : (signature illisible). (9050)
Le greffier, (signé) J.-P. Renson.
Tribunal de première instance de Mons
(9048)
L’an deux mille dix, le neuf mars.
Tribunal de première instance de Huy
Au greffe et devant nous, Marie-Claire Goossens, greffier au tribunal de première instance séant à Mons, province de Hainaut, L’an deux mille dix, le dix-sept mars.
a comparu :
Au greffe du tribunal de première instance de Huy. A comparu : Me Montluc, Marie, avocat à 4500 Huy, rue E. Delperée 5, agissant en qualité de mandataire spécial en vertu d’une procuration faite sous seing privé datée du 15 février 2010, dont copie restera annexée au présent acte au nom de : Mme Puits, Mary Cécile L., née à Namur le 2 avril 1971, domiciliée à 4960 Malmedy, route de Hottleux 13, fille de la défunte, agissant à titre personnel;
Mme Peetrooons, Sylviane Yvonne Thérèse, née à Uccle le 13 août 1954, domiciliée à 5340 Gesves, rue des Fontaines 4/000A, agissant en qualité de mère, titulaire de l’autorité parentale de ses enfants mineurs à savoir : Osselaer, Wenceslas Ezechiel Siegfried, né à Ottignies-Louvain-laNeuve le 11 février 1993; Osselaer, Walther Emmanuel Siegfried Marie, né à OttigniesLouvain-la-Neuve le 22 décembre 1994, tous deux domiciliés avec leur mère. La comparante, ès dites qualités, dûment habilitée aux fins des présentes par ordonnance de M. le juge de paix du canton d’Andenne, en date du 23 février 2010 que nous annexons, ce jour, au présent acte en copie conforme.
laquelle comparante a déclaré : accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de : Bougelet, Mariette Armande Ghislaine, née à Héron le 18 mars 1948, de son vivant domiciliée à Héron, rue Lonu 10, et décédée le 17 septembre 2009 à Héron. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Georges, Marie-France, notaire de résidence à 5300 Andenne, chemin du Notaire 14, où les créanciers et légataires sont invités à faire valoir leurs droits par avis recommandé dans les trois mois de la présente insertion.
Nous a déclaré, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Osselaer, William Ghislain, né à Anderlecht le 23 janvier 1949, en son vivant domicilié à Saint-Ghislain, rue Ronchain 3, et décédé à Saint-Ghislain le 19 mai 2009. Desquelles déclarations nous avons dressé le présent acte que la comparante a signé avec nous après lecture. Il a été fait usage uniquement de la langue française.
Dont acte signé, lecture faite par le comparant et le greffier. Le greffier : (signé) P. Benner. (9049)
Les créanciers et les légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la présente insertion. Pour copie conforme : le greffier, (signature illisible). (9051)
Tribunal de première instance de Liège
L’an deux mille dix, le seize mars.
Tribunal de première instance de Namur
Au greffe du tribunal de première instance de Liège. A comparu :
L’an deux mille dix, le dix-sept mars.
Van Limbergen, Ingrid, née le 4 décembre 1978, agissant en sa qualité de représentante légale de son enfant mineur d’âge :
Au greffe du tribunal de première instance de Namur et par devant nous, Jacqueline Tholet, greffier, a comparu :
Nadin Manon, née à Liège le 24 mai 2005, toutes deux domiciliées à 4102 Ougrée (Seraing), rue Bois Hézalles 78.
Mme Boland, Céline Anne-Marie M., née à Namur le 12 mai 1980, domiciliée à 5004 Bouge, avenue du Parc 9; agissant en qualité de détentrice de l’autorité parentale sur la personne et les biens de sa fille mineure :
A ce autorisée par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Seraing rendue en date du 10 mars 2010, produite en simple copie et qui restera annexée au présent acte, laquelle comparante a déclaré : accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Nadin, Marcel Joseph Ghislaine Prosper, né à Lorcé le 2 décembre 1952, de son vivant domicilié à Ougrée, rue Bois Hézalles 78, et décédé le 20 août 2009 à Liège. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Paul Scavée, sise à 4190 Xhoris, route de Hamoir 12. Dont acte signé, lecture faite par la comparante et le greffier.
Dedobbelleer, Clara, fille du défunt, née à Namur le 9 juin 2007, domiciliée à 5004 Bouge, avenue du Parc 9. Autorisée par ordonnance de M. Eddy Destrée, juge de paix du premier canton de Namur, en date du 24 décembre 2009. Laquelle comparante, a déclaré en langue française, agissant comme dit ci-dessus, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Dedobbelleer, Sébastien, né à Anderlecht le 23 juin 1980, domicilié en son vivant à 5004 Bouge, avenue du Parc 9, et décédé à Bouge le 22 mai 2009. Dont acte requis par la comparante, qui après lecture, signe avec nous, Jacqueline Tholet, greffier.
18545
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits, dans un délai de trois mois, à compter de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Louis Jadoul, notaire à 5004 Bouge, chaussée de Louvain 383. Namur, le 17 mars 2010. Le greffier : (signé) Jacqueline Tholet. (9052)
Het reorganisatieplan dient neergelegd te worden ter griffie, uiterlijk op 31 mei 2010. Bepaalt de terechtzitting over de stemming en de homologatie van dit reorganisatieplan op dinsdag 15 juni 2010, om 11 u. 30 m., voor de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen, derde verdieping (zaal A1). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
(9055)
Tribunal de première instance de Neufchâteau Bij vonnis van de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 16 maart 2010, werd de verlenging van opschorting, met het oog op gerechtelijke organisatie door collectief akkoord, toegekend voor een periode eindigend op 16 juni 2010, aan : Het Vervolg BVBA, Rechtestraat 21, 2140 Borgerhout (Antwerpen).
L’an deux mille dix, le huit mars. Au greffe du tribunal de première instance de Neufchâteau. Devant nous, Jacques Forthomme, greffier-chef de service,
Ondernemingsnummer 0455.156.167.
a comparu :
Gedelegeerd rechter : M. Taeymans, Grensstraat 48, 2540 Hove.
Mme Streitz, Jacqueline Marie, née à Haine-Saint-Paul le 10 mai 1942, domiciliée à 1040 Bruxelles, chaussée d’Etterbeek 224/b19; dûment autorisée par deux ordonnances du juge de paix du canton de Verviers-1-Herve, siège de Verviers-1, du 6 janvier 2010, à agir en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de ses filles (ordonnances du 23 mars 2009) : Mlle Graftiaux, Carole Marceline Nicole Germaine Denise, née à Léopoldville (Rép. du Congo) le 17 mai 1964;
Het reorganisatieplan dient neergelegd te worden ter griffie, uiterlijk op 30 augustus 2010. Bepaalt de terechtzitting over de stemming en de homologatie van dit reorganisatieplan op dinsdag 14 september 2010, om 12 uur, voor de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen, derde verdieping (zaal A1). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
Mlle Graftiaux, Christine Jacqueline Nicole Marcelline Pauline, née à Léopoldville (Rép. du Congo) le 15 avril 1965, toutes deux domiciliées à 6870 Saint-Hubert, avenue Paul-Poncelet 8, et résidant à la Cité de l’Espoir, Domaine des Croisiers 2, à 4821 Andrimont (Dison), laquelle comparante a déclaré : accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Graftiaux, Pierre Lucien, né à Saint-Hubert le 9 octobre 1929, de son vivant domicilié à Saint-Hubert, avenue Paul Poncelet 8, et décédé le 10 septembre 2009 à Sainte-Ode. Dont acte signé, lecture faite par la comparante et le greffier-chef de service. Le greffier-chef de service : (signé) J. Forthomme. (9053)
Gerechtelijke reorganisatie − Réorganisation judiciaire
(9056)
Bij vonnis van de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 16 maart 2010, werd de verlenging van opschorting, met het oog op gerechtelijke organisatie door collectief akkoord, toegekend voor een periode eindigend op 22 juni 2010, aan : FM Management BVBA, Vorstermanstraat 8, 2000 Antwerpen-1. Ondernemingsnummer 0474.365.929. Gedelegeerd rechter : L. Kiebooms, Creyboschlaan 28, 2520 Oelegem. Het reorganisatieplan dient neergelegd te worden ter griffie, uiterlijk op 31 mei 2010. Bepaalt de terechtzitting over de stemming en de homologatie van dit reorganisatieplan op dinsdag 15 juni 2010, om 12 uur, voor de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen, derde verdieping (zaal A1). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Bij vonnis van de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 16 maart 2010, werd van International Courier & Services BVBA, I.C.S. BVBA, Spitsenstraat 1, 2030 Antwerpen-3, het reorganisatieplan gehomologeerd en de reorganisatieprocedure afgesloten. Ondernemingsnummer 0871.528.172. De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.
(9057)
Bij vonnis van de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 16 maart 2010, werd de opschorting, met het oog op gerechtelijke organisatie door collectief akkoord, toegekend voor een periode eindigend op 25 mei 2010, aan : Mavro BVBA, Hendrik Kuyperstraat 49, 2640 Mortsel. Ondernemingsnummer 0462.395.733.
(Pro deo)
(9054)
Gedelegeerd rechter : L. Sterkens, Kastanjeweg 59, 2980 Zoersel. Het reorganisatieplan dient neergelegd te worden ter griffie, uiterlijk op 3 mei 2010.
Bij vonnis van de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 16 maart 2010, werd de verlenging van opschorting, met het oog op gerechtelijke organisatie door collectief akkoord, toegekend voor een periode eindigend op 16 juni 2010, aan : Papermill NV, Begijnenvest 37, 2000 Antwerpen-1. Ondernemingsnummer 0403.604.429. Gedelegeerd rechter : M. Taeymans, Grensstraat 48, 2540 Hove.
Bepaalt de terechtzitting over de stemming en de homologatie van dit reorganisatieplan op dinsdag 18 mei 2010, om 12 uur, voor de tweeëntwintigste kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen, derde verdieping (zaal A1). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
(9058)
18546
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Gerechtelijk akkoord — Concordat judiciaire
Bij vonnis, d.d. 15 maart 2010, van de zesde kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, verklaard de procedure van de gerechtelijke reorganisatie, toegestaan aan G.C.V. Home & Standbuilding, ondernemingsnummer 0880.856.209, met handelsactiviteit overige gespecialiseerde bouwwerkzaamheden, met maatschappelijke zetel te 9160 Lokeren, Gentdam 1A, op heden, d.d. 15 maart 2010, voor gesloten.
Par ordonnance, prononcée le 2 mars 2010, le juge délégué a fixé au vendredi 26 mars 2010, à 16 heures, en l’auditoire du tribunal de commerce de Neufchâteau, palais de justice à 6840 Neufchâteau, la réunion des créanciers du concordat de M. Adelin Thilmant, anciennement pépiniériste, domicilié de son vivant à 6840 Longlier, rue de Martelange 72, inscrit au registre de commerce de Neufchâteau, sous le numéro 2014. Le concordat de M. Adelin Thilmant a été homologué par jugement rendu le 20 juin 1963 par le tribunal de première instance de Neufchâteau.
Dendermonde, 16 maart 2010. De griffier, (get.) K. Van Londersele. (9059)
Au cours de cette assemblée, les créanciers seront invités à faire valoir un solde éventuel de créance et leurs observations quant à la proposition de clôturer ce concordat. Le commissaire au concordat, Me Olivier Schmitz.
Rechtbank van koophandel te Mechelen
(9063)
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Mechelen, d.d. 15 maart 2010, werd geopend verklaard de procedure van gerechtelijke reorganisatie van de BVBA Viking Line, met maatschappelijke zetel te 2860 Sint-Katelijne-Waver, Abeel 5, ondernemingsnummer 0876.774.684, en werd aan de BVBA Viking Line, voornoemd, de opschorting toegekend, voorzien in artikel 16 van de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen, voor een periode eindigend op 21 juni 2010. Mechelen, 15 maart 2010. De griffier, (get.) G. Lauwers. (9060)
Rechtbank van koophandel te Tongeren
Par ordonnance, prononcée le 2 mars 2010, le juge délégué a fixé au vendredi 26 mars 2010, à 15 h 30 m, en l’auditoire du tribunal de commerce de Neufchâteau, palais de justice à 6840 Neufchâteau, la réunion des créanciers du concordat de M. Albert Leclere, né à SaintHubert le 3 janvier 1920, anciennement plombier-zingueur, domicilié de son vivant à 6870 Saint-Hubert, rue Redouté 67, inscrit au registre de commerce de Neufchâteau, sous le numéro 9228. Le concordat de M. Albert Leclere a été homologué par jugement rendu le 24 décembre 1964 par le tribunal de première instance de Neufchâteau. Au cours de cette assemblée, les créanciers seront invités à faire valoir un solde éventuel de créance et leurs observations quant à la proposition de clôturer ce concordat. Le commissaire au concordat, Me Olivier Schmitz. (9064)
De eerste kamer van de rechtbank van koophandel te Tongeren heeft, op 15 maart 2010, een vonnis uitgesproken in de zaak ingeschreven onder A.R. B/10/00037, i.z. de gerechtelijke reorganisatie op naam van BF4RB BVBA, met maatschappelijke zetel te 3600 Genk, Berenbroekstraat, RPR Tongeren 0456.646.997. Het vonnis : verlengt de voorlopige opschorting van betaling met zes maanden, eindigend op 15 september 2010, met het oog op een collectief akkoord; beveelt verzoekster om vóór 31 mei 2010 een bijkomend verlag over te maken aan de gedelegeerd rechter over de vooruitgang in het dossier van de leveringen in Ghana;
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Bij vonnis van de 22e kamer van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 16 maart 2010, werd het einde van de opschorting van betaling toegestaan aan Display Factory NV, Neerveld 12, 2550 Kontich. Ondernemingsnummer 0451.196.092. De griffier-hoofd van dienst, M. Caers. (Pro deo)
beveelt verzoekster om de verbeterde lijst van schuldeisers, voorzien in artikel 46, § 6, W.C.O, en het plan bedoeld in artikel 47, § 1, W.C.O., neer te leggen uiterlijk op 23 juli 2010; bepaalt de zitting waar zal gestemd worden over het reorganisatieplan op 23 augustus 2010, om 10 uur, zittingszaal C, gelijksvloers, Kielenstraat 22, te 3700 Tongeren. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Peggy Dumoulin. (9061)
De eerste kamer van de rechtbank van koophandel te Tongeren heeft, op 15 maart 2010, een vonnis uitgesproken in de zaak ingeschreven onder A.R. B/10/00035, waarbij de gerechtelijke reorganisatie is geopend op naam van Leenders, Ralf, geboren op 17 december 1976, wonende te 3670 Meeuwen-Gruitrode, weg naar As 75, ondernemingsnummer 0705.633.626. De voornaamste handelsactiviteit van de schuldenaar is smid-monteur. De rechtbank kent aan verzoekster een voorlopige opschorting van betaling toe, in toepassing van artikel 16 W.C.O., voor een periode van twee maanden. Als gedelegeerd rechter is benoemd : Gielen, Maurice (p/a : rechtbank van koophandel, Kielenstraat 22, bus 4, 3700 Tongeren. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) Peggy Dumoulin. (9062)
(9065)
Faillissement − Faillite
Dat bij vonnis d.d. 9 maart 2010 het faillissement van de heer Van Opstal, Alfons Maria, oudstrijdersstraat 51, 2520 Ranst, en dat van de gewone commanditaire vennootschap Van Opstal, KBO nr. 0452.384.838, met dezelfde zetel werd opgeheven. (Get.) M. Michel, advocaat. (9066)
Par jugement du 2 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, par liquidation, la faillite prononcée en date du 9 janvier 2002, à charge de M. Angelo Antonio Siracusa, né le 10 mai 1970, domicilié à 4430 Ans, rue Léon Dolhen 14, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0606.774.590, le même jugement déclare le failli inexcasable et donne décharge de sa fonction au curateur, Me Eric Biar, avocat à 4000 Liège, rue de Campine 157. (Signé) Eric Biar, avocat. (9067)
18547
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Antwerpen
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van D.B.V.K. BVBA, Antwerpsesteenweg 503, 2390 Malle, gesloten bij vereffening.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Chamar BVBA, Amerikalei 2, 2000 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0459.639.646. Beschouwd als vereffenaar : Serge Vervoort, Tweemontstraat 449, 2100 Antwerpen.
Ondernemingsnummer 0476.050.858. Beschouwd als vereffenaar : Marc Mathieu, Ringovenlaan 11, 2960 Brecht. De curator : Mr. Quanjard, Benjamin, advocaat, Admiraal De Boisotstraat 20, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9073)
De curator : Mr. Greeve, Erik, advocaat, Koninklijkelaan 60, 2600 Berchem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9068)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van A.W.A. BVBA, Dambruggestraat 58, 2060 Antwerpen-6, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0479.359.944. Beschouwd als vereffenaar : Seyd Mukhtar, Dambruggestraat 57, 2060 Antwerpen.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van DPE Clothing BVBA, Bisschoppenhoflaan 442, 2100 Deurne (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0878.482.577. Beschouwd als vereffenaar : Eikstraat 48, 2550 Kontich.
Thierry
Vandervondelen,
Dorre
De curator : Mr. Henquin, Michel, advocaat, Kerkstraat 39B, 2940 Stabroek. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9074)
De curator : Mr. Greeve, Erik, advocaat, Koninklijkelaan 60, 2600 Berchem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9069)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van European Container Transport BVBA, Nieuwelandenweg 5, 2030 Antwerpen-3, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0869.581.145. Beschouwd als vereffenaar : Barbara Helsen, zonder gekende woonof verblijfplaats in België noch in het buitenland. De curator : Mr. Houben, Luc, advocaat, Bist 45/8, 2610 Wilrijk (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9070)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Road Partners BVBA, voorheen « Shanatrans », Glasstraat 19, 2170 Merksem (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0454.497.062. Beschouwd als vereffenaar : Serge Dams, rue de la Plata 585 EA, Lloret de Par (Spanje). De curator : Mr. Lange, Gerda, advocaat, Camille Huysmanslaan 67, 2020 Antwerpen-2. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9075)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Local Village BVBA, Geulincxstraat 28, 2060 Antwerpen-6, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0465.943.359.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Mimosa BVBA, Nationalestraat 105, 2000 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0421.403.632. Beschouwd als vereffenaar : Nicole Van Ginniken, Nationalestraat 105, 2000 Antwerpen. De curator : Mr. De Leur, Karen, advocaat, Alice Nahonlei 74, 2900 Schoten. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9071)
Beschouwd als vereffenaar : Erwin Van De Mosselaer, Maria Tharesiastraat 5, 2018 Antwerpen. De curator : Mr. Truyen, Christiane, advocaat, Paleisstraat 64, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9076)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Boekhandel Van Den Bosch BVBA, Sint-Jacobsmarkt 1, 2000 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0404.804.655.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Huybrechts Groep NV, Van Straetenlei 78, 2170 Merksem (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0451.219.947.
Beschouwd als vereffenaar : Elza Van Den Bosch, Sint-Jacobsmarkt 7, 2000 Antwerpen. De curator : Mr. Quanjard, Benjamin, advocaat, Admiraal De Boisotstraat 20, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9077)
Beschouwd als vereffenaar : Franky Van Damme, Koningin Fabiolapark 600, 9100 Sint-Niklaas. De curator : Mr. Loyens, Jan, advoacaat, Cogels-Osylei 17, 2600 Berchem (Antwerpen). De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9072)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Van Camp Yvo BVBA, Pierstraat 1A, 2550 Kontich, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0462.989.809.
18548
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Beschouwd als vereffenaar : Yvo Van Camp, Zwaluwendreef 3, 2280 Grobbendonk. De curator : Mr. Schoenaerts, Bruno, advocaat, Amerikalei 31, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9078)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Den Haan BVBA, Huikstraat 6, 2000 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Tondeleir BVBA, Van Noortstraat 10, 2018 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0404.668.954. Beschouwd als vereffenaar : Michele Adriaensens, Van Breestraat 5/9, 2018 Antwerpen. De curator : Mr. Ballon, Mark, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
advocaat,
Britselei
39,
(9084)
Ondernemingsnummer 0446.021.539. Beschouwd als 2000 Antwerpen.
vereffenaar :
Dirk
Martens,
Huikstraat
6-8,
De curator : Mr. Lange, Gerda, advocaat, Camille Huysmanslaan 67, 2020 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9079)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Van Hoeck - Specialist for Filling Equipment BVBA, Van Hovestraat 41, 2100 Deurne (Antwerpen), gesloten bij vereffening.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Garage Cristoffel BVBA, SintBernardsesteenweg 692, 2660 Hoboken (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0404.942.237 Beschouwd als vereffenaar : steenweg 692, 2660 Antwerpen.
Charles
Miurin,
Sint-Bernardse-
De curator : Mr. Van Ingelghem, Daniel, advocaat, Amerikalei 160, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9085)
Ondernemingsnummer 0466.817.052. Beschouwd als vereffenaar : Patrick Van Hoeck, Grote Molenweg 101, 2940 Stabroek. De curator : Mr. Mattheessens, Pieter, advocaat, Lange Lozanastraat 24, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9080)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Studio Six BVBA, Antwerpsestraat 65, 2640 Mortsel, gesloten bij vereffening.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Het Palingpaleis CV, in vereffening, Goede Hoopstraat 23, 2000 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0441.404.042 Beschouwd als vereffenaar : Anna Busschots, Nachtegalendreef 24, 2980 Zoersel. De curator : Mr. Van Denabeele, Guy, advocaat, Jan Van Rijswijcklaan 255, 2020 Antwerpen-2. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9086)
Ondernemingsnummer 0425.723.991. Beschouwd als vereffenaar : Laurette Six, Mayerlei 182, 2640 Mortsel. De curator : Mr. Van De Vyver, Jan, advocaat, Eglantierlaan 1/27, 2020 Antwerpen-2. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9081)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Atelier B & B BVBA, Kloosterstraat 84, 2180 Ekeren (Antwerpen), gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0458.362.909 Beschouwd als vereffenaar : Bart Van Serveyt, Lange Doornikstraat 15, 2000 Antwerpen.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Five Seasons CV met beperkte aansprakelijkheid, Antwerpsesteenweg 38, 2630 Aartselaar, gesloten bij vereffening.
De curator : Mr. Mertens, Ilse, advocaat, Molenstraat 52-54, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9087)
Ondernemingsnummer 0430.393.849. Beschouwd als vereffenaar : Hedwig Noens, Haantjeslei 34, 2018 Antwerpen. De curator : Mr. Van Camp, Eddy, advocaat, Molenstraat 52-54, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9082)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van E-Zone Internet Solutions BVBA, Naviga Business Park - Nieuwe Weg 1, 2070 Burcht-Zwijndrecht, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0466.855.654 Beschouwd als vereffenaar : Johan Verwey, Frilinglei 106, 2930 Brasschaat.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van Lofo BVBA, Oude Koornmarkt 54, 2000 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Beschouwd als vereffenaars : Davood Ahmadloo, avenue Gilbert Mullie 58, 1200 Brussel, en Martine Van Son, Ommegangstraat 21, 9881 Bellem. De curator : Mr. Caeymaex, André, Kielsevest 2-4, bus 1, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9083)
De curator : Mr. Van Passel, Marc, advocaat, Frankrijklei 146, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9088)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen van 16 maart 2010 werd het faillissement van B.M.D. NV, Genuastraat 12, 2000 Antwerpen-1, gesloten bij vereffening. Ondernemingsnummer 0457.919.479
18549
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Beschouwd als vereffenaar : J.P. Werkoven, Geldenaaksevest 64, 3000 Leuven. De curator : Mr. Vandendriessche, Geert, advocaat, Karel Oomsstraat 22, 2018 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (9089)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, van 16 maart 2010, werd het faillissement van Carpo BVBA in vereffening, Abdijstraat 211, 2020 Antwerpen-2, ondernemingsnummer 0464.195.379, gesloten bij vereffening. Beschouwd als vereffenaar : Demircan, Orhan, Jacob Catsstraat 3, 2f, 3630 Maasmechelen. De curator : Mr. Mattheessens, Pieter, advocaat, Lange Lozanastraat 24, 2018 Antwerpen-1.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, van 16 maart 2010, werd het faillissement van Loontiens BVBA, Villerslei 140b, 2900 Schoten, ondernemingsnummer 0464.780.943, gesloten bij vereffening. Beschouwd als vereffenaar : Gaston Loontiens, Franslaan 7/0501, 8620 Nieuwpoort. De curator : Mr. Van Passel, Marc, advocaat, Frankrijklei 146, 2000 Antwerpen-1. De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
(9090)
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
(9095)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 16 maart 2010, is Advanced Tracking Technology Belgium NV, in ’t kort « ATT Belgium », Ellermanstraat 14, 2060 Antwerpen-6, handelsbemiddeling gespecialiseerd in andere goederen, ondernemingsnummer 0860.182.934, op bekentenis failliet verklaard. Curator : Mr. Dejosse, Wim, Schermersstraat 30, 2000 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 16 maart 2010.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, van 16 maart 2010, werd het faillissement van Sinjoren BVBA, Frans Van Hombeekplein 33-35, 2600 Berchem (Antwerpen), ondernemingsnummer 0418.373.866, gesloten bij vereffening. Beschouwd als vereffenaar : Etienne Veekmans, Sorbenlaan 72, 2610 Antwerpen. De curator : Mr. Verfaillie, Christine, advocate, Amerikalei 128, 2000 Antwerpen-1.
Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 15 april 2010. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 mei 2010, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
(9091)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, van 16 maart 2010, werd het faillissement van Business Europe Time Service BVBA, Oudebaan 152, 2610 Wilrijk (Antwerpen), ondernemingsnummer 0439.491.261, gesloten bij vereffening. Beschouwd als vereffenaar : Etienne De Vos, Berkenhof 11, 9240 Zele. De curator : 2110 Wijnegem.
Mr.
Joris,
Wilfried,
advocaat,
Marktplein
22,
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
(9096)
(9092)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, van 16 maart 2010, werd het faillissement van Expertisebureau TouwJansen NV, Noorderlaan 133, 2030 Antwerpen-3, ondernemingsnummer 0455.209.815, gesloten bij vereffening.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 16 maart 2010, is Gonaki NV, Merksemsebaan 278, 2110 Wijnegem, holdings, ondernemingsnummer 0473.930.815, op bekentenis failliet verklaard. Curator : Mr. Dejosse, Wim, Schermersstraat 30, 2000 Antwerpen-1. Datum der staking van betaling : 16 maart 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 15 april 2010. Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 mei 2010, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
(9097)
Beschouwd als vereffenaar : BV ING W.F. Hamann, Kralingseplaslaan 66b, 3061 BA Rotterdam NL. De curator : Mr. Hendrickx, Matsijslei 34, 2018 Antwerpen-1.
Christiaan,
advocaat,
Quinten
(Pro deo)
(9093)
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 16 maart 2010, is Vogo BVBA, Bredabaan 33, 2990 Wuustwezel, uitzenden van radioprogramma’s, ondernemingsnummer 0443.963.357, op bekentenis failliet verklaard. Curator : Mr. Cornille, Peter, Houwerstraat 15, 2060 Antwerpen-6.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, van 16 maart 2010, werd het faillissement van Industrial Fireprotection NV, Pronkenbergstraat 29, 2550 Kontich, ondernemingsnummer 0453.223.194, gesloten bij vereffening.
Datum der staking van betaling : 16 maart 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 15 april 2010.
22,
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 mei 2010, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.
De curator : Mr. Lange, Gerda, advocate, Camille Huysmanslaan 67, 2020 Antwerpen-2.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.).
Beschouwd 2550 Kontich.
als
vereffenaar :
Sonja
Birchen,
Kerkeland
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers.
De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo)
(9094)
(Pro deo)
(9098)
18550
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 16 maart 2010, is Vogo BVBA, Bredabaan 33, 2990 Wuustwezel, uitzenden van radioprogramma’s, ondernemingsnummer 0443.963.357, op bekentenis failliet verklaard. Curator : Mr. Cornille, Peter, Houwerstraat 15, 2060 Antwerpen-6. Datum der staking van betaling : 16 maart 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 15 april 2010.
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 15 maart 2010, werd op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van Conny Le Comte, geboren te Brugge op 28 december 1968, wonende te 8000 Brugge, Zilverstraat 2, bus 101. Datum van staking van betalingen : 15 maart 2010. Curator : Mr. Serge Carton, advocaat, te 8000 Brugge, Gerard Davidstraat 46, bus 1.
Neerlegging van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 14 mei 2010, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Bolivarplaats 20, 2000 Antwerpen.
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, voor 15 april 2010.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen (artikel 72bis en artikel 72ter Fail.W.). De griffier-hoofd van dienst, (get.) M. Caers. (Pro deo) (9099)
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.
Rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 16 maart 2010, werd op bekentenis, het faillissement uitgesproken van De Baene, Willy, geboren te Knokke op 30 juni 1953, wonende te 8300 Brugge, Stormvogelstraat 2; handelend in eigen naam, met ondernemingsnummer 0677.076.925, met handelsactiviteit brasseries, restaurants met handelsbenaming, te 8370 Blankenberge, Kerkstraat 151, onder de handelsbenaming « Roxy » en met handelsuitbating, te 8301 Knokke-Heist, ZeedijkHeist 160, onder de handelsbenaming « Paola ». Datum van staking van betalingen : 16 maart 2010. Curator : Mr. Ignace Claessens, advocate, te 8370 Blankenberge, Elisabethstraat 8, bus 1. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, voor 16 april 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W. Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 26 april 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) F. Hulpia. (9100)
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 15 maart 2010, werd op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van Serge Zeebroek, geboren te Oostende op 4 juni 1968, wonende te 8400 Oostende, SintNiklaasstraat 4/0028. Datum van staking van betalingen : 15 maart 2010.
Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 26 april 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) F. Hulpia. (9102)
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 15 maart 2010, werd op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van Cuypers Consulting BVBA, met maatschappelijke zetel, te 8421 De Haan, Baron Van Caloenlaan 5, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0456.816.649 en met als handelsactiviteit reparatie van computers en randapparatuur. Datum van staking van betalingen : 15 maart 2010. Curator : Mr. Bruno Lefever, advocaat, te 8200 Brugge, Manitobalaan 17. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, voor 15 april 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W. Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 26 april 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) F. Hulpia. (9103)
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 15 maart 2010, werd op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van Media Vision BVBA, met maatschappelijke zetel, te 8000 Brugge, Jacob Van Ooststraat 4-6, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0450.843.825 en met als handelsactiviteit markt- en opinieonderzoekbureau. Datum van staking van betalingen : 15 maart 2010.
Curator : Mr. Serge Carton, advocaat, te 8000 Brugge, Gerard Davidstraat 46, bus 1.
Curator : Mr. Filip Melis, advocaat, te 8200 Brugge, Diksmuidse Heerweg 126.
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, voor 15 april 2010.
De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, voor 15 april 2010.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W.
Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 26 april 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) F. Hulpia. (9101)
Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 26 april 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) F. Hulpia. (9104)
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 15 maart 2010, werd op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van H & T Mondial Fashion BVBA, met maatschappelijke zetel, te 8310 Brugge, Driekoningenweg 123, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0873.585.958 en met als handelsactiviteit detailhandel in dames- heren-, baby- en kinderkledij. Datum van staking van betalingen : 15 maart 2010. Curator : Mr. Lino Verbeke, advocaat, te 8200 Brugge, Diksmuidse Heerweg 126. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, voor 15 april 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W. Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 26 april 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) F. Hulpia. (9105)
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 15 maart 2010, werd op dagvaarding, het faillissement uitgesproken van PFK Innovations BVBA, met maatschappelijke zetel, te 8310 Brugge, Sint-Kristoffelstraat 40, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0479.237.408 en met als handelsactiviteit overige zakelijke dienstverlening.
18551
Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Bij vonnis van de zesde kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 15 maart 2010, werd het faillissement van Siassia, Justin, schrijnwerkerij, Pieter Coeckestraat 88, bus 4, 9300 Aalst, ondernemingsnummer 0542.277.708, gesloten verklaard bij gebrek aan actief. De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (9108)
Bij vonnis van de zesde kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 15 maart 2010, werd het faillissement van Bestware CVOHA, ontwerpen en programmeren van computerprogram, Steenweg op Dendermonde 1045, 9300 Aalst, ondernemingsnummer 0448.088.134, gesloten verklaard bij gebrek aan actief. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Identiteit van de persoon die als vereffenaar wordt beschouwd : de heer Verstraeten, Benoit, wonende te 9308 Aalst, Steenweg naar Oudergem 150. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (9109)
Datum van staking van betalingen : 15 maart 2010. Curator : Mr. Jan Beheyt, advocaat, te 8310 Brugge, Baron Ruzettelaan 34. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, voor 15 april 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W. Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 26 april 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) F. Hulpia. (9106)
Bij vonnis van de tijdelijke eerste kamer bis van de rechtbank van koophandel te Brugge, afdeling Brugge, d.d. 16 maart 2010, werd op bekentenis, het faillissement uitgesproken van BVBA Igia, met zetel gevestigd te 8000 Brugge, Dijver 5, bus 0201, met als handelsactiviteit : zakelijke dienstverlening, met als ondernemingsnummer 0811.403.911. Datum van staking van betalingen : 16 maart 2010. Curator : Mr. Roger Bommerez, advocaat, te 8310 Brugge, Kartuizersstraat 21. De aangiften van schuldvordering dienen neergelegd te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel te 8000 Brugge, Kazernevest 3, voor 16 april 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Fail.W. Het eerste proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen zal dienen neergelegd te worden op de griffie van de rechtbank uiterlijk op 26 april 2010. Voor eensluidend verklaard uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) F. Hulpia. (9107)
Bij vonnis van de zesde kamer van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, d.d. 15 maart 2010, werd het faillissement van Klare Kijk Optiek BVBA, groothandel in foto en filmapparatuur, Serbosstraat 8, 9200 Dendermonde, ondernemingsnummer 0464.303.366, gesloten verklaard bij gebrek aan actief. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. In toepassing van artikel 74 van de faillissementswet wordt de uitvoering van het voormeld vonnis gedurende één maand geschorst vanaf de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Identiteit van de persoon die als vereffenaar wordt beschouwd : de heer De Boom, Ivan, wonende te 9320 Erembodegem, Ninovesteenweg 183. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) K. Van Londersele. (9110)
Rechtbank van koophandel te Gent
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 15 maart 2010, op bekentenis, tweede kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : White Side BVBA, kleinhandel in textiel, kleding, bont, schoeisel en lederwaren, met als handelsbenaming « Côté blanc », maatschappelijke zetel gevestigd te 9000 Gent, Vogelmarkt 20, hebbende als ondernemingsnummer 0886.339.478. Rechter-commissaris : de heer François, Marc. Datum staking der betaling : 12 februari 2010. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 12 april 2010. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 26 april 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.).
18552
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
De curator : Mr. Van Kerckvoorde, Gwendolyn, advocate, kantoorhoudende te 9000 Gent, Casinoplein 19. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (9111)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Gent, d.d. 15 maart 2010, op bekentenis, tweede kamer, werd het faillissement vastgesteld inzake : Westdorp, Sharon geboren te Brugge op 20 september 1987, handelaarster in dames-herenkleding, handeldrijvende onder de benaming « Level One », Boudewijn Lippensstraat 4, 9990 Maldegem, wonende te 9990 Maldegem, Karrewegel 54, hebbende als ondernemingsnummer 0806.081.777. Rechter-commissaris : de heer Vandenbussche, Dirk.
Belangrijk bericht aan de belanghebbenden : om in voorkomend geval te kunnen genieten van de bevrijding waarvan sprake is in art. 73 of in art. 80 van de Faillissementswet, moeten de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, ter griffie van de rechtbank van koophandel een verklaring neerleggen die hun identiteit, hun beroep en hun woonplaats vermeldt en waarin zij bevestigen dat hun verbintenis niet in verhouding met hun inkomsten en hun patrimonium is, en waarbij de stukken zijn gevoegd zoals bepaald is in art. 72ter van de Faillissementswet. De griffier, (get.) K. Engels. (9115)
Rechtbank van koophandel te Leuven
Datum staking der betaling : 15 januari 2010. Indienen schuldvorderingen : griffie rechtbank van koophandel, Opgeëistenlaan 401e, 9000 Gent, vóór 12 april 2010. Neerlegging ter griffie van het eerste proces-verbaal van nazicht der ingediende schuldvorderingen : 26 april 2010. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter F.W.). De curator : Mr. Verhoeven, Paul, advocaat, kantoorhoudende te 9070 Destelbergen, Verenigde Natieslaan 1. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Van Kerckhove. (9112)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 16 maart 2010, werd het faillissement van Bosmans, Danny, wonende te 3460 Bekkevoort, Staatsbaan 72, KBO nr. 0637.655.927, hondenkwekerij en handel in dierenvoeding, hiertoe aangesteld bij vonnis van deze rechtbank, d.d. 21 december 2007, gesloten verklaard. Gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Curatoren : de heren Mombaers, Jos en Verbeke, Steven, advocaten, te 3000 Tienen, O.L.V. Broedersstraat 3. De griffier, (get.) W. Coosemans. (9116)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 16 maart 2010, werd het faillissement van Mevr. Schoups, Chantal, geboren te Sint-Truiden op 31 juli 1963, wonende te 3400 Landen, Cl. Pansaersstraat 1, KBO nr. 0729.446.631, gesloten verklaard.
Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, tweede kamer, d.d. 9 maart 2010, werd het faillissement van Crombé, Lucien Gilbert, Vaartstraat 57, te 8500 Kortrijk, geboren op 25 juni 1927, ondernemingsnummer 0525.340.914, door vereffening beëindigd.
De gefailleerde werd verschoonbaar verklaard. Curator : J. Mommaerts, advocaat, te 3000 Leuven, Philipslaan 20. De griffier, (get.) W. Coosemans. (9117)
De gefailleerde werd hierbij verschoonbaar verklaard. De griffier, (get.) Busschaert, Chantal. (9113)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, tweede kamer, d.d. 9 maart 2010, werd het faillissement van Van Marcke, Geert Jules, A. Biebuyckstraat 11, te 8793 Sint-Eloois-Vijve, geboren op 10 april 1957, ondernemingsnummer 0583.940.493, door vereffening beëindigd. De gefailleerde werd hierbij niet verschoonbaar verklaard. De griffier, (get.) Busschaert, Chantal. (9114)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 16 maart 2010, werd het faillissement van BVBA Fiscaal en Boekhoudkantoor FBK, met zetel, te 3150 Haacht, Lipsestraat 144, KBO nr. 0453.009.202, hiertoe aangesteld bij vonnis van deze rechtbank, d.d. 21 december 2007, gesloten verklaard. Gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt als vereffenaar beschouwd : Vandenbroeck, Danny, wonende te 8400 Oostende, Albertushelling 2, bus 7d. Curatoren : de heren Mombars, Jos en Verbeke, Steven, advocaten, te 3300 Tienen, O.L.V. Broedersstraat 3. De griffier, (get.) W. Coosemans.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Kortrijk, buitengewone zitting vijfde kamer, d.d. 16 maart 2010, werd op bekentenis failliet verklaard : Vanhaverbeke Automotive BVBA, Meiboomlaan 111, te 8800 Roeselare. Ondernemingsnummer 0476.002.655. Detailhandel in auto’s en lichte bestelwagens en algemeen onderhoud en reparatie ervan. Rechter-commissaris : Smagghe, Guido. Curatoren : Mr. Bailleul, Virginie, Prinsessestraat 103, 8870 Izegem; Mr. Vinckier, Maarten, Hoogleedsesteenweg 7, 8800 Roeselare. Datum der staking van betaling : 16 maart 2010. Indienen der schuldvorderingen ter griffie voor 14 april 2010. Neerlegging eerste PV van verificatie der schuldvorderingen : 12 mei 2010, te 10 u. 30 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk.
(9118)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 16 maart 2010, werd het faillissement van BVBA Hageland Projects, met zetel, te 3220 Holsbeek, Bovenveld 69, KBO nr. 0872.785.808, hiertoe aangesteld bij vonnis van deze rechtbank, d.d. 21 december 2007, gesloten verklaard. Gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Wordt als vereffenaar beschouwd : Aron, André, wonende te 3220 Holsbeek, Bovenveld 69. Curatoren : de heren Mombaers, Jos en Verbeke, Steven, advocaten, te 3300 Tienen, O.L.V. Broedersstraat 3. De griffier, (get.) W. Coosemans. (9119)
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 16 maart 2010, werd het faillissement van BVBA Veugelen Lease, met zetel, te 3450 Geetbets, Steenweg op Kortenaken 3, bus 1, KBO nr. 0465.668.393, gesloten verklaard. De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Curator : Mr. J. Mommaerts, advocaat, te 3000 Leuven, Philipslaan 20. Vereffenaar : de heer Veugelen, Dirk, wonende te 3450 Geetbets, Steenweg op Kortenaken 3, bus 2. De griffier, (get.) W. Coosemans. (9120)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 16 maart 2010, werd het faillissement Olivae BVBA, met zetel, te 3020 Herent, Keierveld 6, KBO nr. 0478.095.776, met als activiteiten : detailhandel in voedingsmiddelen, met uitbating, te 3000 Leuven, Vital Decosterstraat 5, gesloten verklaard.
18553
De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Faill.W. Curator : Mr. Luc Jordens, advocaat, te 3010 Kessel-Lo, Diestsesteenweg 325. Rechter-commissaris : P. Peeters. Staking der betalingen : 16 maart 2010. Indienen van schuldvorderingen tot en met 16 april 2010 ter griffie dezer rechtbank. Uiterste datum voor neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : 27 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) M. Plevoets. (9124)
Rechtbank van koophandel te Mechelen
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Curator : Mr. J. Mommaers, advocaat, te 3300 Tienen, O.L.V. Broedersstraat 3. Vereffenaar : de heer Vranckx, Ruth, wonende te 3020 Herent, Keierveld 6. De griffier, (get.) W. Coosemans. (9121)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 16 maart 2010, werd het faillissement BVBA Aurthi, met zetel, te 3300 Tienen, Kalkmarkt 6, gesloten verklaard.
Bij vonnis van de tweede kamer van de rechtbank van koophandel te Mechelen, d.d. 15 maart 2010, werd het vonnis van sluiting van het faillissement van de BVBA Hilal, d.d. 26 oktober 2009, waartegen derdenverzet, bevestigd met de enkele wijzigingen dat de maatschappelijke zetel van de BVBA Hilal, met ondernemingsnummer 0459.984.886, gevestigd was te 2830 Willebroek, aan de Overwinningstraat 22 en naast de heer Cherbout, Fouad, tevens als vereffenaar wordt beschouwd, de heer Aydin, Erdinç, wonende te 2830 Willebroek, aan de residentie Herselaar 89. Mechelen, 15 maart 2010. Voor éénsluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers. (9125)
De gefailleerde werd niet verschoonbaar verklaard. Curator : Mr. J. Convents, advocaat, te 3000 Leuven, Bondgenotenlaan 161. Vereffenaar : Mevr. Moers, Ineke, wonende te 3350 Linter, Oplinterstraat 76. De griffier, (get.) W. Coosemans. (9122)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 16 maart 2010, werd BVBA The Gym, met zetel, te 3140 Keerbergen, Haachtsebaan 3, doch aldaar zonder belangen, en met als activiteiten : fitnesscentra, beheer en exploitatie van sportcentra die kunnen gebruikt worden voor de beoefening van diverse sporten en disciplines, enz.; met ondernemingsnummer 0808.452.042; in staat van faillissement verklaard. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde (onder meer de borgen van de gefailleerde), kunnen hiervan ter griffie een verklaring neerleggen overeenkomstig artikel 72ter Faill.W. Curator : Mr. Ludwig Stevens, advocaat, te 3200 Aarschot, Kapitein Gilsonplein 20.
Bij vonnis, d.d. 15 maart 2010, van de rechtbank van koophandel te Mechelen, werd, op bekentenis, in staat van faillissement verklaard : BVBA Danscafé Infinity, uitbating van café-restaurant, met maatschappelijke zetel te 2800 Mechelen, Hendrik Consciencestraat 50, met ondernemingsnummer 0899.575.822. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), voor de gefailleerde kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen. De datum van staking van betaling werd vastgesteld op 15 maart 2010. Tot curator werd benoemd : Mr. Van Camp, François, advocaat, kantoorhoudende te 2800 Mechelen, Willem Geetsstraat 9. De schuldvorderingen dienen ingediend te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel, te 2800 Mechelen, Voochtstraat 7, uiterlijk op 12 april 2010. De curator dient het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen neer te leggen ter griffie van deze rechtbank op 10 mei 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers. (9126)
Rechter-commissaris : A. Laevers. Staking der betalingen : 16 maart 2010. Indienen van schuldvorderingen tot en met 16 april 2010 ter griffie dezer rechtbank. Uiterste datum voor neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen : 27 april 2010. De hoofdgriffier : (get.) M. Plevoets. (9123)
Bij vonnis, d.d. 15 maart 2010, van de rechtbank van koophandel te Mechelen, werd, op dagvaarding, in staat van faillissement verklaard : BVBA Denti, eetgelegenheid, met maatschappelijke zetel voorheen te 2500 Lier, Berlaarsestraat 41, en thans te 3600 Genk, Rootenstraat 15, bus 14, met ondernemingsnummer 0478.118.245. De personen die zich persoonlijk zeker hebben gesteld (zoals onder meer de personen die zich borg hebben gesteld), voor de gefailleerde kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen. De datum van staking van betaling werd vastgesteld op 15 maart 2010.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 16 maart 2010, werd NV Xenos, met zetel, te 3020 Herent, Potestraat 1b, en met als activiteiten : ontwerpen en programmeren van computerprogramma’s, dienstverlening ten behoeve van ondernemingen, verhuren van roerende goederen; met ondernemingsnummer 0434.553.862; in staat van faillissement verklaard.
Tot curator werd benoemd : Mr. Vanosselaer, Robert, advocaat, kantoorhoudende te 2800 Mechelen, Veemarkt 37, A2. De schuldvorderingen dienen ingediend te worden ter griffie van de rechtbank van koophandel, te 2800 Mechelen, Voochtstraat 7, uiterlijk op 12 april 2010.
18554
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
De curator dient het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen neer te leggen ter griffie van deze rechtbank op 10 mei 2010. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers. (9127)
Rechtbank van koophandel te Veurne
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne, van 17 maart 2010, werd op dagvaarding, in staat van faillissement verklaard : de naamloze vennootschap Drankbedrijf Lootens, in vereffening, met maatschappelijke zetel, te 8600 Diksmuide, IJzerlaan 54, met ondernemingsnummer 0439.009.330, destijds zijn handel uitbatende, te 8600 Diksmuide, Esenweg 116, met als gekende handelsactiviteiten « groothandel in voedings- en genotmiddelen; detailhandel in dranken in gespecialiseerde winkels, algemeen, assortiment; nietgespecialiseerde kleinhandel in algemene voedingsmiddelen (verkoopsoppervlakte minder dan 100 m2); groothandel in alcoholische en andere dranken; het bouwrijp maken van terreinen », met als handelsbenaming « Drankbedrijf Lootens », met als vereffenaar Mr. Karen Verholleman, advocate, te 8610 Kortemark, Torhoutstraat 10, hiertoe aangesteld bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Veurne in datum van 25 maart 2009. Rechter-commissaris : Bernard Florizoone. Curator : Mr. Dirk Bailleul, advocaat, Astridlaan 19, 8620 Nieuwpoort. Staking van betalingen : 17 maart 2010. Indienen schuldvorderingen voor 7 april 2010, ter griffie van de rechtbank van koophandel te Veurne, Peter Benoitlaan 2. Eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen neerleggen op 26 april 2010, om 10 u. 30 m., ter griffie van de rechtbank van koophandel te Veurne, Peter Benoitlaan 2. De personen die zich persoonlijk zeker hebben besteld voor de gefailleerde (zoals onder meer personen die zich borg hebben gesteld), kunnen hiervan een verklaring ter griffie afleggen (art. 72bis en art. 72ter Ger.W.). Voor eensluidend uittreksel : de afgev.-griffier, (get.) K. De Ruyter. (Pro deo) (9128)
Par jugement du 2 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour insuffisance d’actif, la faillite prononcée en date du 26 juin 2006, à charge de M. Johann Mathieu, né le 3 mars 1944 et décédé le 11 août 2006, ayant été domicilié à 4620 Fléron, avenue des Martyrs 155, B.C.E. n° 0603.626.842, a déclaré le failli excusable et a déchargé de ses fonctions le curateur, Me Claude Philippart de Foy, avocat à 4020 Liège, quai des Tanneurs 24/011. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (9131)
Par jugement du 2 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour insuffisance d’actif, la faillite prononcée en date du 21 avril 2008, à charge de M. Mickaël Dalla Costa, né le 16 juin 1979, domicilié à 4400 Flémalle, rue du Cowa 6, B.C.E. n° 0882.443.741, et a déchargé de leurs fonctions les curateurs, Mes Pierre Henfling, et Raphaël Davin, avocats à 4000 Liège, rue des Augustins 32. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (9132)
Par jugement du 2 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour absence d’actif, la faillite prononcée en date du 18 décembre 2006, à charge de la SCRIS Hyper Gom, ayant son siège social à 4684 Haccourt, place Communale 44, B.C.E. n° 0863.993.450, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions les curateurs, Mes André Renette, avocat à 4000 Liège, rue Paul Devaux 2, et Me Laurent Stas de Richelle, avocat à 4000 Liège, rue Louvrex 81. Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur Me André Renette, avocat à 4000 Liège, rue Paul Devaux 2. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (9133)
Par jugement du 2 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour absence d’actif, la faillite prononcée en date du 1er décembre 1997, à charge de la SPRL Dagaribaldi Marino, ayant son siège social à 4000 Liège, rue Saint-Paul 39, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le n° 0455.350.563, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions le curateur, Me Victor Hissel, avocat à 4000 Liège, rue Duvivier 26. Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur M. Victor Hissel, avocat à 4000 Liège, rue Duvivier 26. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (9134)
Tribunal de commerce de Liège
Par jugement du 2 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour insuffisance d’actif, la faillite prononcée en date du 16 juin 2008, à charge de M. Yvan Boreux, domicilié à 4920 Aywaille, Sedoz 21, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0599.316.775, a déclaré le failli excusable et a déchargé de leurs fonctions les curateurs, Me Adrien Absil, avocat à 4000 Liège, avenue Emile Digneffe 6/011, et Me Yves Bisinella, avocat à 4102 Ougrée, rue Mattéoti 36. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (9129)
Par jugement du 2 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour insuffisance d’actif, la faillite prononcée en date du 14 août 2008, à charge de la SPRL C.D.O. Bijoux, ayant son siège social à 4367 Crisnée, rue Marcel Tibo 7, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0876.605.331, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions le curateur, Me Léon-Pierre Proumen, avocat à 4000 Liège, place du Haut Pré 10. Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur Mme Nathalie Patti, rue de la Libération 16, à 4342 Hognoul. Pour extrait conforme : le greffier-chef de service, (signé) J. Tits. (9130)
Par jugement du 2 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour absence d’actif, la faillite prononcée en date du 24 avril 2009, à charge de la SPRL Le Boucher, ayant son siège social à 4101 Seraing, quai des Carmes 1, B.C.E. n° 0464.685.923, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions le curateur, Me Jean-Luc Dewez, avocat à 4600 Visé, rue des Remparts 6/D2. Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputé liquidateur M. Robert Maguin, rue Defuisseaux 9, à 4100 Seraing. Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé) J. Tits. (9135)
Par jugement du 2 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour absence d’actif, la faillite prononcée en date du 17 juin 2009, à charge de la SPRL Express Grétry, ayant son siège social à 4020 Liège, rue Grétry 5/7, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0880.645.380, a déclaré la société faillie inexcusable et a déchargé de ses fonctions le curateur, Me Yves Godfroid, avocat à 4000 Liège, rue des Augustins 32. Aux termes de l’article 185 du Code des sociétés, est réputée liquidateur Mme Marie-Christine Rogiers, domiciliée à 4000 Liège, rue Fond des Tawes 148/21. Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé) J. Tits. (9136)
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Par jugement du 2 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a déclaré close, pour absence d’actif, la faillite prononcée en date du 17 décembre 2007, à charge de M. Christophe Beelen, domicilié à 4100 Seraing, rue des Pierres 40, d’où il a été radié d’office le 23 septembre 2009, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0866.208.020, a déclaré le failli inexcusable et a déchargé de ses fonctions le curateur, Me Didier Grignard, avocat à 4020 Liège, quai Orban 52.
18555
Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 28 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé) Josette Tits. (9140)
Tribunal de commerce de Neufchâteau
Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé) J. Tits. (9137)
Par jugement du 16 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur aveu, la faillite de la SPRL L’Entre-Rives, établie et ayant son siège social à 4032 Liège, rue de la Station 5. Activité : restauration-service traiteur, B.C.E. n° 0447.272.938. Curateurs : Mes Eric Biar, et Isabelle Biemar, avocats à 4000 Liège, rue de Campine 157. Juge-commissaire : M. André Bruyère. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège à 4000 Liège, ilot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 28 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé) Josette Tits. (9138)
Par jugement du 16 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur aveu, la faillite de la SPRL Wacomex, établie et ayant son siège social à 4000 Liège, quai de Rome 20. Activité : conseil n° 0454.041.657.
juridique,
commercial
et
financier,
B.C.E.
Curateur : Me Pierre Cavenaile, avocat à 4000 Liège, place du Haut Pré 10. Juge-commissaire : M. Philippe Hault. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège à 4000 Liège, Ilot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Le dépôt au greffe du premier procès-verbal de vérification des créances est fixé au mercredi 28 avril 2010. Pour extrait conforme : le greffier chef de service, (signé) Josette Tits. (9139)
Par jugement du 16 mars 2010, le tribunal de commerce de Liège a prononcé, sur aveu, la faillite de la SA DRM Services, établie et ayant son siège social à 4400 Flémalle, rue des Semailles 33. Activité : maintenance de machines-outils, B.C.E. n° 0479.467.832. Curateur : Me Frédéric Kerstenne, avocat à 4000 Liège, boulevard d’Avroy 7C. Juge-commissaire : M. Robert-Henri Fransolet. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Liège à 4000 Liège, ilot Saint-Michel, rue Joffre 12, endéans les trente jours du jugement déclaratif de faillite. Les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli ont le moyen d’en faire la déclaration au greffe conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites.
Par jugement du 16 mars 2010, le tribunal de commerce de Neufchâteau a prononcé, sur aveu, la faillite de la SPRL Le Palefroy, dont le siège social est sis à 6688 Bertogne, Longchamps 610, inscrite au registre de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n° 0871.878.263, pour exercer l’activité principale déclarée de clubs équestres. Curateur : Me Olivier Schmitz, avocat à 6600 Bastogne, avenue Mathieu 37B. Les créanciers sont invités à déposer au greffe du tribunal de commerce de Neufchâteau, rue Franklin Roosevelt 33, la déclaration de leurs créances, au plus tard, pour le 15 avril 2010. Le dépôt par le curateur au greffe de ce tribunal du premier procèsverbal de vérification des créances est fixé au vendredi 14 mai 2010. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) P. Wanlin. (9141)
Par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 15 mars 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de Plomberie Devarenne SPRL, Grand’Route 219, 1428 Lillois-Witterzée, n° B.C.E. 0441.046.330, activité : entreprise de plomberie-zinguerie. Juge-commissaire : Mme Verhaert, Véronique. Curateur : Me Delcourt, Benoit, avocat à 1380 Lasne, chaussée de Louvain 523. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite. Dépôt par la curatelle du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe au plus tard le 3 mai 2010. Dit que les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) M.P. Leleux. (9142)
Par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 15 mars 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de Coordination européenne d’Etudes et de Rénovations SA en abrégé CEER, chaussée de Namur 241, 1300 Wavre, n° B.C.E. 0436.540.580, activité : architecture d’intérieurs. Juge-commissaire : Mme Verhaert, Véronique. Curateur : Me Delcourt, Benoit, avocat à 1380 Lasne, chaussée de Louvain 523. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite. Dépôt par la curatelle du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe au plus tard le 3 mai 2010. Dit que les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) M.P. Leleux. (9143)
Par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 15 mars 2010, a été déclarée ouverte, sur citation, la faillite de Prontotax SC, chaussée de Bruxelles 48, 1490 Court-Saint-Etienne, n° B.C.E. 0427.751.093. Juge-commissaire : M. Du Parc Locmaria, Léopold.
18556
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Curateur : Me Vanham, Bernard, avocat à 1400 Nivelles, rue de Charleroi 2. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite. Dépôt par la curatelle du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe au plus tard le 3 mai 2010. Dit que les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) M.P. Leleux. (9144)
Par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 15 mars 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de Alginvest SPRL, dénom. New Garden, rue des Queutralles 7, 1490 Court-Saint-Etienne, établissement situé à 900 Gand, Oudenaardsesteenweg, Maxi-GB, 76/86, n° B.C.E. 0458.999.149, activité : restauration.
Par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 15 mars 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de G.C.R. & Construction SPRL, rue de Basse Biez 60, 1390 Grez-Doiceau, n° B.C.E. 0883.569.238, activité : construction. Juge-commissaire : M. Du Parc Locmaria, Léopold. Curateur : Me Vanham, Bernard, avocat à 1400 Nivelles, rue de Charleroi 2. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite. Dépôt par la curatelle du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe au plus tard le 3 mai 2010. Dit que les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) M.P. Leleux. (9148)
Juge-commissaire : M. Du Parc Locmaria, Léopold. Curateur : Me Chardon, Christophe, avocat à 1400 Nivelles, rue de la Procession 25. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite. Dépôt par la curatelle du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe au plus tard le 3 mai 2010. Dit que les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) M.P. Leleux. (9145)
Par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 15 mars 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de Le Point Virgule SPRL, rue du Village 2A, 1320 Beauvechain, n° B.C.E. 0453.816.676, activité : librairie. Juge-commissaire : M. Du Parc Locmaria, Léopold. Curateur : Me Vanham, Bernard, avocat à 1400 Nivelles, rue de Charleroi 2.
Par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 15 mars 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de Moins, Sabrina Camille J., dénom. Tecni-Cuisine Moins Sabrina, rue de la Fabrique 2A, 5340 Gesves, établissement situé à 1300 Wavre, avenue Zénobe Gramme 2/1, n° B.C.E. 0880.487.905, date de naissance : 22 octobre 1970, activité : commerce de cuisines équipées. Juge-commissaire : M Verhaert, Véronique. Curateur : Me Delcourt, Benoit, avocat à 1380 Lasne, chaussée de Louvain 523. Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite. Dépôt par la curatelle du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe au plus tard le 3 mai 2010. Dit que les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) M.P. Leleux. (9149)
Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite.
Tribunal de commerce de Tournai
Dépôt par la curatelle du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe au plus tard le 3 mai 2010. Dit que les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) M.P. Leleux. (9146)
Par jugement du tribunal de commerce de Nivelles du 15 mars 2010, a été déclarée ouverte, sur aveu, la faillite de Lorsa SA, chaussée de Louvain 47, 1410 Waterloo, n° B.C.E. 0867.468.822, activité : commerce de détail et d’installation de cuisines équipées. Juge-commissaire : Mme Verhaert, Véronique. Curateur : Me Chardon, Christophe, avocat à 1400 Nivelles, rue de la Procession 25.
Par jugement rendu le 16 mars 2010 par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur citation, la faillite de la Sippam SA, ayant son siège social à 7500 Tournai, chaussée de Douai 68, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0437.318.164, et ayant pour activité commerciale les affaires immobilières. Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (15 avril 2010). Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration.
Date limite du dépôt des créances : dans les trente jours de la date de la faillite.
Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 4 mai 2010.
Dépôt par la curatelle du premier procès-verbal de vérification des créances au greffe au plus tard le 3 mai 2010.
Curateur : Me 7500 Tournai.
Dit que les personnes physiques qui se sont constituées sûreté personnelle du failli, ont le moyen d’en faire déclaration au greffe, conformément à l’article 72ter de la loi sur les faillites. Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) M.P. Leleux. (9147)
Claeys,
Marc,
rue
Saint
Eleuthère
186/188,
Juge-commissaire : Wallon, Christian. Tournai, le 16 mars 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (9150)
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Par jugement rendu le 16 mars 2010 par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur citation, la faillite de Zenabi SPRL, ayant son siège social à 7700 Mouscron, rue Saint-Pierre 52bis, inscrite à la B.C.E. sous le n° d’entreprise 0879.221.559, et ayant pour activité commerciale le commerce de détail en vêtements, sous-vêtements et accessoires pour dames, hommes et enfants. Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (15 avril 2010). Pour bénéficier de la décharge, les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont constituées sûreté personnelle du failli sont tenues de déposer au greffe du tribunal de commerce une déclaration attestant que leur obligation est disproportionnée à leurs revenus et à leur patrimoine, les pièces dont question à l’article 72ter de la loi sur les faillites devant être jointes à cette déclaration. Le premier procès-verbal de vérification des créances sera déposé au greffe du tribunal de commerce de Tournai le 4 mai 2010. Curateur : Me Opsomer, Thierry, chaussée de Warneton 340, 7784 Warneton. Juge-commissaire : Dedecker, Patrice.
18557
Bij akte, verleden voor notaris Frans Van Achter, te Halle, op 23 februari 2010, geregistreerd : « F2010/247/0539/N, Geregistreerd, twee bladen, zonder renvooien, te Halle I, op 5 maart 2010, boek 713, fol. 15, vak 10. Ontvangen : duizend honderd vijfentwintig euro nul cent (S 1.125,00). De ontvanger, (get.) Y. Dehantschutter (inspecteur) », hebben de heer De Foor, Willy, en zijn echtgenote, Mevr. Leemans, Marie-Louise, beiden samenwonende te 6997 Erezée, rue des Sangliers 9, hun huwelijksstelsel gewijzigd door toebedeling van onroerend goed. (Get.) Frans Van Achter, notaris. (9155)
Bij akte verleden op 15 maart 2010, voor Mr. Albert Janssen, notaris met standplaats te Tienen, hebben de heer Malt, Björn, geboren te Tienen op 25 juli 1980, en zijn echtgenote, Mevr. Minnart, Wendy Rita Dominique, geboren te Tienen op 25 oktober 1980, beiden van Belgische nationaliteit, en beiden wonende te 3380 Glabbeek, Schoolstraat 73, hun huwelijksvermogensstelsel als volgt gewijzigd : inbreng in de huwgemeenschap door beide echtgenoten van :
Tournai, le 16 mars 2010. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) G. Lavennes. (9151)
1. een onroerend goed dat hen ieder voor de onverdeelde helft in volle eigendom toebehoort; 2. een hypothecaire schuld;
Dissolution judiciaire — Gerechtelijke ontbinding
toevoeging van een keuzebeding. Voor de verzoekers : (get.) Albert Janssen, notaris.
Le tribunal de première instance par jugement du 25 novembre 2009, a clôturé la liquidation de la SA Recovery Belgique, dont le siège social se situe rue de Serbie 42-48, à 4000 Liège, Valérie Gillet, Liquidatrice. (Signé) V. Gillet, avocat. (9192)
Huwelijksvermogensstelsel − Régime matrimonial
Er blijkt uit een akte verleden voor ondergetekende, Mr. François Story, notaris met standplaats te Zottegem, op 25 februari 2010, dat de heer Steven Willy Julia Puylaert, geboren te Lokeren op 11 oktober 1979, en zijn echtgenote, Mevr. Nele Rasschaert, geboren te Zottegem op 1 juni 1981, samenwonende te 9000 Gent, Gustaaf Callierlaan 249, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Gent op 25 mei 2007 onder het wettelijk stelsel ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris François Story, te Zottegem, op 16 mei 2007. Dat zij een minnelijke wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel hebben laten opmaken in toepassing van artikel 1394, van het Burgerlijk Wetboek door een akte houdende wijziging van huwelijksvermogensstelsel, waarbij zij een uitbreiding van hun gemeenschappelijk vermogen doen door inbreng van onroerende goederen behorende tot het eigen vermogen van Mevr. Nele Rasschaert en wijziging van de toebedelingsclausule. Zottegem, 18 maart 2010. (Get.) François Story, notaris.
(9156)
De heer De Proft, Gustaaf Maria Petrus, geboren te Lebbeke op 1 december 1941 (rijksregisternummer 41.12.01-165.71), en zijn echtgenote, Mevr. Moens, Imelda Idalie Julia, geboren te Baasrode op 25 januari 1944 (rijksregisternummer 44.01.25-186.92), beiden samenwonende te 9200 Dendermonde-Baasrode, Distelstraat 31, gehuwd onder het wettelijk stelsel ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Achille Eeman, te Lebbeke, op 16 juli 1968, welk stelsel tot op heden niet werd gewijzigd. Zij hebben het op hen toepasselijk stelsel gewijzigd in die zin dat zij gehuwd blijven onder het wettelijk stelsel van gemeenschap van goederen zoals geregeld bij artikelen 1398 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, maar door aanbrenging van de volgende wijzigingen : inbreng in de gemeenschap door Mevr. Moens, Imelda, van een sportgebouw gelegen te Dendermonde-Baasrode, Distelstraat +31 en een woonhuis gelegen te Dendermonde-Baasrode, Distelstraat 31; vervanging van het beding van toebedeling en de contractuele erfstelling. Daartoe hebben zij een akte wijziging van huwelijkscontract ondertekend voor notaris Astrid De Wulf, te Dendermonde, op 10 maart 2010. (Get.) A. De Wulf, notaris. (9157)
(9153)
Bij akte verleden voor Mr. Aileen Reniers, geassocieerde notaris te Asse, Gemeenteplein 13, op 11 maart 2010, hebben de heer Coomans, François Clement Marie, geboren te Asse op 2 maart 1947, en zijn echtgenote, Mevr. D’haese, Lydia Marie Therese, geboren te Hofstade op 28 augustus 1948, samenwonende te Asse, Bergestraat 130, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd onder andere door de inbreng door de heer François Coomans van onroerende goederen, dewelke behoren tot zijn persoonlijk vermogen, in het gemeenschappelijk vermogen bestaande tussen hemzelf, en zijn echtgenote, Mevr. Lydia D’haese. (Get.) Aileen Reniers, geassocieerde notaris. (9154)
Bij akte verleden voor Mr. Peter De Schepper, notaris te Roosdaal, op 11 maart 2010, hebben de heer Priem, Joannes Baptist, geboren te Borchtlombeek, op 18 december 1945 (NN 451218 405-84), en zijn echtgenote, Mevr. D’Hoe, Francine, geboren te Borchtlombeek op 9 september 1947 (NN 470909 468-21), wonende te 1761 Roosdaal, Abeelstraat 69. Een aantal beschikkingen van hun stelsel gewijzigd met behoud van het stelsel zoals het thans van toepassing is. Voor gelijkvormig uittreksel : (get.) P. De Schepper, notaris. (9158)
18558
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
Bij akte verleden voor Mr. Chris Celis, notaris te Brasschaat, op 17 februari 2010, hebben de heer Van Denhaute, Georges Leo, geboren te Brasschaat op 3 september 1940, en zijn echtgenote, Mevr. Paassens, Lydia Maria Joanna, geboren te Brasschaat op 6 februari 1945, beiden wonende te 2930 Brasschaat, Rerum Novarumlei 36, hun oorspronkelijk huwelijksvermogensstelsel van algemene gemeenschap van goederen gewijzigd door toevoeging van een verblijvingsbeding. Voor de echtgenoten : (get.) C. Celis, notaris. (9159)
Bij akte verleden voor notaris Paul Dalle, te Koksijde (Oostduinkerke), vervangende zijn ambtsgenoot notaris Peter De Baets, te Koksijde, op 1 maart 2010, hebben de heer Decorte, Germain Frans, geboren te Heist op 16 oktober 1935 (NN 351016 223 05), en zijn echtgenote, Mevr. De Baets, Marie Thérèse Clara Caroline, geboren te Brugge op 15 december 1935 (351215 300 69), wonende te 8301 Heist, Onderwijsstraat 19, huwelijksvoorwaarden gewijzigd. Bij deze akte hebben de echtgenoten Decorte-Debaets volgende goederen ingebracht in het gemeenschappelijk vermogen : de heer Decorte het woon- en handelshuis te Heist, Knokkestraat 98 (zesde afdeling - 31336 - sectie H nr. 286);
Bij akte verleden voor Catherine De Moor, geassocieerd notaris te Sint-Niklaas, op 16 maart 2010, hebben de heer De Wolf, Franciscus Maria Jozef, geboren te Sint-Niklaas op 29 augustus 1939, en echtgenote, Mevr. Hacquaert, Monique Elisabeth, geboren te Sint-Niklaas op 21 december 1941, beiden wonende te 9100 Sint-Niklaas, Vlyminckshoek 38, gehuwd te zijn onder het stelsel der gemeenschap van aanwinsten, ingevolge huwelijkscontract, verleden voor notaris André Muller, te Waasmunster, op 12 juni 1963, hun huwelijksstelsel gewijzigd door het bestaande stelsel te handhaven doch met inbreng in het gemeenschappelijk vermogen van een eigen onroerend goed door Mevr. Hacquaert en inlassing afwijkende bepaling.
Mevr. De Baets het woonhuis te Heist, Knokkestraat 246 (zesde afdeling - 31336 - sectie G nr. 481 A). en hebben zij een keuzebeding aan de gemeenschap toegevoegd. Namens de echtgenoten Decorte-De Baets : (get.) Peter De Baets, notaris. (9164)
Sint-Niklaas, 17 maart 2010. (Get.) Catherine De Moor, geassocieerd notaris. (9160)
Bij akte verleden voor notaris Lisbeth Buytaert, te Brasschaat, op 25 februari 2010, geregistreerd, hebben de heer Robert Jozef Janssens, en zijn echtgenote, Mevr. Micheline Frans Paula Van Damme, samenwonende te 2930 Brasschaat, Tolbareel 6, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd.
Bij akte verleden voor notaris Geert Vanwijnsberghe, met standplaats Roeselare (Beveren), op 15 maart 2010, hebben de echtgenoten, de heer Raoul Aloys Marinus Dedeyne, geboren te Gits op 11 november 1936, en Mevr. Noëlla Lydia Cornette, geboren te Hooglede op 21 juni 1937, samenwonende te 8830 Hooglede, Akkerstraat 45, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht. Deze wijziging voorziet in een inbreng van een onroerend goed door Mevr. Noëlla Cornette en een toevoeging van een keuzebeding. Voor de echtgenoten : (get.) G. Vanwijnsberghe, notaris. (9165)
Zij waren gehuwd onder het wettelijk stelsel, zonder huwelijkscontract. Deze wijziging houdt in : overgang naar een stelsel van scheiding van goederen. (Get.) Lisbeth Buytaert, notaris. (9161)
Bij akte verleden voor notaris Peter Timmermans, te Antwerpen, op 16 maart 2010, hebben de heer Kussé, Koen Walter Antonia, geboren te Ekeren op 26 december 1961, en zijn echtgenote, Mevr. Milovanovic, Biljana, geboren te Zemun op 20 april 1970, samenwonende te 2970 Schilde, Drijverslaan 16, hun huwelijkscontract gewijzigd met behoud van het stelsel. (Get.) Peter Timmermans, notaris.
Ingevolge akte verleden voor Mr. Jan Verstraeten, notaris te Assenede op 4 maart 2010, geregistreerd, hebben de heer D’Hooghe, Haumère, geboren te Geldrop (Nederland) op 12 april 1918, en zijn echtgenote, Mevr. Caus, Aline Emma, geboren te Assenede op 27 maart 1926, beiden wonende te Assenede, Trieststraat 151, hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd, waarbij voormelde echtgenoten het wettelijk stelsel hebben behouden met inbreng in de huwelijksgemeenschap door beide echtgenoten D’Hooge-Caus van een onroerend goed en waarbij de wijziging niet leidt tot de vereffening van het vorig stelsel. Namens de echtgenoten D’Hooge-Caus : (get.) Jan Verstraeten, notaris. (9166)
(9162)
Uit een akte van wijziging verleden voor notaris Luc Moortgat, te Geel, op 16 maart 2010, welke ter registratie werd aangeboden op het registratiekantoor te Geel, blijkt dat de heer Vandoninck, Marnix Jules Bertha, geboren te Geel op 25 augustus 1955, Belg, en zijn echtgenote, Mevr. Hofman, Brigitte Denise Jeanne Marie, geboren te Wilrijk op 7 december 1958, Belg, samenwonende te 2440 Geel, Violetstraat 32, een notariële akte houdende wijziging van het huwelijksstelsel hebben laten opmaken op voormelde datum, waarin volgende wijzigingen werden in aangebracht : toevoeging van het keuzebeding; overgang van het wettelijk stelsel naar het stelsel van algehele gemeenschap; inbreng van alle roerende en onroerende goederen, gehuwd te Antwerpen op 4 juli 1981. Geel, 16 maart 2010.
Er blijkt uit een akte verleden voor Christiaan De Smet, geassocieerd notaris te Wetteren, op 5 maart 2010, dat de heer Luwaert, Dirk, geboren te Wetteren op 23 april 1968, rijksregister nummer 68.04.23-423.52, en zijn echtgenote, Mevr. De Wilde, An Angèle Albert, geboren te Wetteren op 11 januari 1971, rijksregister nummer 71.01.11-414.75, samenwonend te 9230 Wetteren, Processieweg 27, gehuwd onder het wettelijk stelsel blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Christiaan De Smet, te Wetteren, op 9 mei 1990, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd, met behoud van het wettelijk stelsel, maar waarbij, ondermeer van het gemeenschappelijk vermogen zal eveneens deel uitmaken, indien Mevr. De Wilde, An, voornoemd, er voor het geheel of een deel in volle of in blote eigendom eigenares van wordt, zelfs bij schenking of erfenis, van het volgend onroerend goed. (Get.) Christiaan de Smet, geassocieerd notaris.
Voor eensluidend uittreksel : (get.) L. Moortgat, notaris. (9163)
(9167)
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Uit een akte verleden door notaris Henk Dekiere, te Oostrozebeke, op 17 februari 2010, blijkt dat de heer Castelein, Geert Jaak Albert, geboren te Tielt op 6 juli 1961, wonende te Wielsbeke, Ridder de Ghellinckstraat 17A, en zijn echtgenote, Mevr. Callens, Carine Clara Maria, geboren te Waregem op 29 augustus 1963, wonende te Waregem, A. Biebuyckstraat 6, bus 7, gehuwd te Wielsbeke op 8 april 1983 zonder huwelijkscontract, op 17 februari 2010, hun huwelijksstelsel hebben gewijzigd naar een stelsel van scheiding van goederen, overeenkomstig art. 1466 ev B.W. Voor de echtgenoten Geert Castelein-Callens : (get.) Henk Dekiere, notaris. (9168)
Bij akte verleden voor notaris Joost Vanderlinden, te Brakel, op 17 maart 2010, hebben de heer Van Cauwenberge, Eric Jozef, geboren te Opbrakel op 25 november 1947, en zijn echtgenote, Mevr. D’haeyer, Rita Malvina Victorina, geboren te Opbrakel op 28 september 1948, samenwonende te 9660 Brakel, Holenbroek 11, een wijziging aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel inhoudende inbreng door de heer Van Cauwenberge, Eric, en zijn echtgenote, Mevr. D’haeyer, Rita, van elk hun aandeel, zijnde elk de onverdeelde helft van een onroerend goed gelegen te Brakel-Opbrakel, Holenbroek 11, in het toegevoegd intern beperkt gemeenschappelijk vermogen. (Get.) J. Vanderlinden, notaris. (9169)
Bij akte verleden voor notaris Pierre Maere, met standplaats te Diksmuide, de dato 17 maart 2009, hebben de heer Leeman, Marino Jerome Cornelius, landbouwer, geboren te Roeselare op 5 mei 1977, en zijn echtgenote, Mevr. Lycke, Hilde Maria, geboren te Ieper op 14 november 1971, samenwonende te 8650 Houthulst, Oostbroekstraat 17, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel aangebracht houdende inbreng door de heer Leeman, Marino, in het gemeenschappelijk vermogen van een eigen onroerend goed, inbreng van de landbouwuitbating alsook een kredietschuld met inbegrip van een landbouwinschrijving alsook toevoeging van een keuzebeding. Voor de verzoekers : (get.) Pierre Maere, notaris.
18559
Bij akte verleden voor geassocieerd notaris Marc Dens, te Antwerpen, op 24 februari 2010, hebben de heer Snoeks, Philippe Marie Denise Remi, geboren te Antwerpen op 24 juli 1953, en zijn echtgenote, Mevr. Cooreman, Françoise Marie Thérèse Marcel Corneille, geboren te Antwerpen op 13 mei 1955, samenwonende te Antwerpen, Sint-Jozefstraat 45, gehuwd onder het beheer van het wettelijk stelsel blijkens huwelijkscontract verleden voor notaris Emile van Tichelen, te Antwerpen, op 21 juni 1978, de samenstelling van hun gemeenschappelijk huwelijksvermogen gewijzigd door inbreng door de heer Snoeks, Philippe, in dit vermogen van het eigendom te Zoersel, Zoerselbosdreef 51, en hebben zij hun huwelijksvermogensstelsel gewijzigd door toevoeging van een keuzebeding. Voor eensluidend uittreksel : (get.) Marc Dens, geassocieerd notaris. (9173)
Er blijkt uit een akte verleden voor Mr. Annelies Wylleman, geassocieerd notaris, zaakvoerder van de burgerlijke vennootschap onder de vorm van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « Wylleman - Van de Keere, geassocieerde notarissen », met zetel te Evergem-Sleidinge, Sleidinge-dorp 102, op 16 maart 2010, tussen de heer Claeyssens, Obed Gaston Elvire, geboren te Gent op 13 april 1946, met rijksregisternummer 46.04.13-029.90, en zijn echtgenote, Mevr. Vandevelde, Marleen Simonne Madeleine, geboren te SintAmandsberg, op 12 oktober 1959, met rijksregisternummer 59.10.12064.12, samenwonende te Gent-Gentbrugge, Leo Tertzweillaan 20. Dat zij gehuwd zijn voor de ambtenaar van de burgerlijke stand der stad Gent op 8 mei 1991, onder het stelsel van zuivere scheiding van goederen, blijkens de bepalingen van hun huwelijkscontract verleden voor Luc Wylleman, voorheen te Evergem-Sleidinge, op 5 april 1991. Dat zij thans hun huwelijksvermogensstelsel minnelijk hebben gewijzigd, doch niet wat het stelsel betreft, door de toevoeging van een intern gemeenschappelijk vermogen met een inbreng door de echtgenoot van een onroerend goed en een inbreng door de echtgenoten van roerende goederen in dit vermogen. Evergem-Sleidinge, 16 maart 2010. Voor beredeneerd uittreksel : (get.) Annelies Wylleman, geassocieerd notaris. (9174)
(9170)
Bij akte verleden voor notaris Ann De Block, te Sint-Amands, op 9 maart 2010, hebben de heer Augustinus, Fernand Frans Paul Ghislain, geboren te Sint-Amands op 9 oktober 1935, en zijn echtgenote, Mevr. Vissers, Maria Louisa Edwarda, geboren te Breendonk op 20 oktober 1936, samenwonende te 2890 Sint-Amands, Heidestraat 177, een wijziging aangebracht aan hun huwelijksvermogensstelsel. Wijziging : behoud van een tot de aanwinsten beperkte gemeenschap mits toevoeging van een keuzebeding.
Uit een akte verleden voor notaris Philip Odeurs, notaris, te SintTruiden, op 16 maart 2010, blijkt dat Bollen, Olivier, geboren te SintTruiden op 13 november 1974, en Smets, Ilse, geboren te Leuven op 22 november 1974, wonende te 3800 Sint-Truiden, d’Oyestraat 51, gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid hen verschaft bij artikel 1394 van het Burgerlijk Wetboek, hun voormeld huwelijksvermogensstelsel te wijzigen, krachtens voormelde wijzigende akte werd door Olivier Bollen een onroerend goed en door Ilse Smets een som geld in de gemeenschap gebracht, waarbij tevens een keuzebeding en een contractuele erfstelling werd bedongen. Sint-Truiden, 16 maart 2010.
Voor de verzoekers : (get.) Ann De Block, notaris. (9171)
Voor beredeneerd uittreksel : (get.) Philip Odeurs, notaris. (9175)
Bij akte verleden voor geassocieerd notaris Peter Verhaegen, te Puurs, de dato 17 maart 2010, hebben de heer Aerts, Bernardus Jan Mathilda, en zijn echtgenote, Mevr. Bradt, Annie Ludovica, samenwonende te 2870 Puurs, Schipstraat 75, de wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel doorgevoerd, met name de toevoeging van een beperkt gemeenschappelijk vermogen aan hun basisstelsel van scheiding van goederen, alsook inbreng van een aantal goederen in dit beperkt gemeenschappelijk vermogen, met name de onverdeelde helft in volle eigendom van een onroerend goed te Puurs, eerste afdeling, ter plaatse « Neerheide », gekadastreerd volgens huidig kadaster sectie B nummer 41B, met een oppervlakte volgens huidig kadaster van drieëndertig are tien centiare (33 a 10 ca), alsook de inboedel, twee rekeningen bij ING en een personenwagen. Puurs, 17 maart 2010. De echtgenoten Aerts-Bradt : (get.) P. Verhaegen, notaris. (9172)
Uit een akte verleden voor ondergetekende notaris Marc Verhoeven, met standplaats te Antwerpen-Deurne, op 2 maart 2010, dragende volgende melding van registratie : « Geregistreerd twee bladen, één renvooien, te Antwerpen, zevende kantoor der registratie op 5 maart 2010, boek 144, blad 30, vak 11. Ontvangen : vijfentwintig euro (25,00 EUR). De ontvanger, (getekend) a.i. W. Wuytack », blijkt dat de heer Canters, Willem Germaine (I.K. 590.2066893.43) (R.R. 470426.457.69), geboren te Antwerpen op 26 april 1947, en zijn echtgenote, Mevr. Hoeckx, Johanna Florentine (I.K. 590.1571835.73) (R.R. 500108.420.09), geboren te Wilrijk op 8 januari 1950, beiden wonende te 2150 Borsbeek, Vleerakkerstraat 99, gehuwd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand van Antwerpen, district Deurne, op 3 september 1969, onder het beheer der scheiding van goederen ingevolge huwelijkscontract opgemaakt voor notaris Ludo Verhoeven, te Deurne, op 5 maart 1969, zonder wijziging aangebracht te hebben, hun huwelijkscontract, met behoud van het huidig stelsel te hebben gewijzigd door :
18560
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
1° Aan het bestaand stelsel van scheiding van goederen een gemeenschap toe te voegen beperkt tot een perceel grond met daaropstaande serren en garage en alle verdere aanhorigheden, gelegen te 2100 Antwerpen-Deurne, Manebruggestraat 257, aangeduid als lot 1 op de verkavelingsakte verleden voor ondergetekende notaris Marc Verhoeven op 31 maart 1998 thans ten kadaster gekend wijk B nummers 359/M/2 met een grootte van 3. 287 m2 en 364/M/2 voor een grootte van 532 2 en ingebracht door voornoemde dame Hoeckx vanaf 2 maart 2010. 2° Toevoeging van een regeling betreffende de gemeenschap bij ontbinding om welke reden ook. 3° Schrapping van artikel 5 van voormeld huwelijkscontract en herroeping van de wederkerige schenking tussen hen gedaan in zelfde huwelijkscontract. Voor eensluidend analytisch uittreksel : (get.) M. Verhoeven, notaris. (9176)
Suivant acte numéro 10-547, au greffe civil du tribunal de première instance de Bruxelles, en date du 16 mars 2010, M. Mustafa El Gharmarti, né à Dendermonde le 17 mars 1969, domicilié à 1800 Vilvoorde, Groendallaan 48, agissant en sa qualité de père exerçant l’autorité parentale sur ses enfants mineurs, Mlle El Ghamarti, Ilhem, née à Ixelles le 14 novembre 1995, et M. El Ghamarti, Adil, né à Bruxelles le 25 novembre 1999, tous deux domiciliés avec lui, à ce dûment autorisé par ordonnance du juge de paix du canton de Vilvoorde, en date du 4 mars 2010, à déclaré accepter sous bénéfice d’inventaire, la succession de la mère des deux mineurs, Mme Kheira Haddouche, née à Tlemcen (Maroc) le 28 décembre 1972, domiciliée à Vilvoorde, Groendallaan 48, décédée à Vilvoorde le 13 décembre 2009. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, le comparant déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Pierre-Paul vander Borght, notaire de résidence à Schaerbeek (1030 Bruxelles), square Vergote 41, où les légataires et créanciers sont invités à faire valoir leurs droits, par avis recommandés, dans les trois mois de la présente insertion. Schaerbeek, le 17 mars 2010. (Signé) Pierre-Paul vander Borght, notaire. (9179)
Par acte reçu par le notaire Michel De Daré, à Saint-Hubert, le 10 novembre 2009, enregistré à Saint-Hubert le 13 novembre suivant, vol. 374, fol. 13, case 9. Mr. Lozet, Bernard Jules Victor Emile Ghislain, né à Libramont le 18 février 1975, et son épouse, sous le régime de la séparation des biens avec société accessoire limitée aux termes d’un contrat de mariage reçu par le notaire De Maré, le 28 août 2008, Mme Heine, Fabienne Anne Claude, née à Ougrée le 22 décembre 1968, domiciliés ensemble à Saint-Hubert, Arville, Lorcy, route d’Arville 15, ont déclaré : 1° maintenir leur régime matrimonial; 2° M. Lozet apporter à la société accessoire limitée des biens immeubles propres situés sur Saint-Hubert, deuxième div. Arvill. Pour extrait analytique conforme : (signé) Michel De Maré, notaire. (9177)
Aux termes d’un acte de modification de régime matrimonial reçu par le notaire Gabriel Rasson, à Liège-Sclessin, le 24 février 2010, les époux, Amand, Jean-Charles Paul Gabrielle, né à Harzé le 27 mai 1933, et Jaspers, Inès Marie Josée Lina, née à Ixelles le 12 septembre 1938, domiciliés à Aywaille, rue Pré de Lhoneux 5, mariés sous le régime du patrimoine commun, ont modifié leur régime matrimonial. Cette modification de régime matrimonial comporte apport à ladite communauté par l’époux 1) d’une maison sise à Liège, rue Léopold 26, cadastrée section A, numéro 354 E, pour une contenance de cent dix sept mètres carrés, 2) d’une pâture sise à Ferrières en lieu-dit « Bruyère de la Plate », cadastrée section B, numéro 374 M 8, pour une contenance de deux mille neuf cent soixante quatre mètres carrés, et 3) les biens suivants sis à Aywaille-Harzé, a) un bois sis en lieu-dit « Pierre Betnay », cadastré section B, numéro 543 X, pour une contenance de onze mille mètres carrés, b) un bois sis en lieu-dit « Pierre Betnay », cadastré section B, numéro 542 P, pour une contenance de deux mille deux cent vingt mètres carrés, c) une pâture sise en lieu-dit « Les Champs », cadastrée ou l’ayant été section B, numéro 389A, pour une contenance de vingt-et-un mille quatres vingt-huit mètres carrés, d) un bois sis en lieu-dit « Pierre Betnay », cadastré ou l’ayant été section B, numéro 542 L, pour une contenance de deux mille trois cents mètres carrés, e) une maison sise rue Pré de Lhoneux 5, cadastrée section B, numéro 1195, pour une contenance de deux mille deux cent trente-trois mètres carrés, f) un bois sis en lieu-dit « Pierre Betnay », cadastré section B, numéro 542 X, pour une contenance de onze mille huit cent quarante mètres carrés. Tous ces biens lui appartenaient en propre. Pour extrait analytique conforme dressé par le notaire Gabriel Rasson, soussigné, le 11 mars 2010. (Signé) G. Rasson, notaire. (9178)
Aux termes d’un acte reçu par le notaire Béatrice Delacroix, à Perwez, le 17 mars 2010, M. Colon, André Alphonse Jules, né à Gérompont le 21 novembre 1951, et son épouse, Mme Zicot, Lucienne Eugénie Marie Ghislaine, née à Perwez le 15 juin 1951, demeurant ensemble à 1360 Perwez, rue de Seumay 48, mariés sous le régime de la communauté réduite aux acquêts aux termes d’un acte reçu par Me Maurice Borboux, à Perwez, le 23 avril 1974, ont adopté un contrat modificatif de leur régime matrimonial. Ce contrat comporte la modification de la composition de leur patrimoine en adoptant la clause d’apport au patrimoine commun d’un immeuble sis à Ramillies, cadastré section A, numéro 219/D, appartenant pour la totalité à M. André Colon, avec attribution du patrimoine commun. (Signé) B. Delacroix, notaire. (9180)
Par acte reçu par le notaire Pierre Glineur, à Baudour (ville de SaintGhislain), en date du 12 mars 2010, M. Wallet, Frédéric, né à Beloeil le 15 juillet 1981, et son épouse, Mme Gillot, Natacha Véronique Marina, indépendante, née à Bruxelles le 17 octobre 1982, (Registre National numéro 821017 252-60, mentionné de son accord expres), tous deux domiciliés à Hensies, hameau de la Neuville 27/B, ont modifié leur régime matrimonial et déclaré adopter le régime de la séparation de biens pure et simple. (Signé) P. Glineur, notaire. (9181)
Aux termes d’un acte reçu par Me Ilse Banmeyer, notaire associée à Gembloux, en date du 23 février 2010, enregistré à Gembloux le 3 mars 2010, vol. 592, fol. 58 case/19, 9 rôles, 2 renvois, M. Delaite, Claude, et son épouse, Merveille, Chantal, domiciliés ensemble à 5140 Sombreffe, chaussée Romaine 55, qui ont contracté mariage à Schaerbeek, le 12 mars 1973, sous le régime de la séparation de biens ont apporté modification à leur régime matrimonial originaire, savoir par l’adoption du régime de la communauté légale. Gembloux, le 17 mars 2010. Pour extrait conforme : pour les époux Delaite-Merveille, (signé) Ilse Banmeyer, notaire associée. (9182)
Aux termes de deux actes avenus devant Me Christian Garsou, notaire à Villers-le-Bouillet, le premier, en date du 26 mars 2009, enregistré à Hannut le 3 avril 2009, volume 503, folio 45, case 5, et transcrit au bureau des hypothèques à Huy, sous numéro de dépôt 34-T-03/04/2009-02043, et le deuxième, le 11 février 2010, enregistré à Hannut, le 24 février 2010, volume 506, folio 20, case 14, transcrit au bureau des hypothèques à Huy, sous numéro de dépôt 34-T-26/02/ 2010-01516, les époux Andreini, Philippe Charles Eugène Léopold, né à
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE Ougrée le 7 décembre 1959, dont le numéro national est le 591207225-15, et son épouse, Mme Lecler, Dominique Marie Bernadette, née à Rocourt le 25 décembre 1970, dont le numéro national est le 701225068-57, domiciliés ensemble à 4560 Clavier, rue du Cul de Sac 5, ont modifié leur régime matrimonial, déclarant vouloir maintenir leur régime de séparation de biens tout en adjoignant à leur régime principal de séparation de biens, une société d’acquêts accessoire, dans laquelle ils ont fait entrer un immeuble appartenant à M. Andreini, situé à Clavier, rue du Cul de Sac 5, et un immeuble appartenant à Mme Lecler, situé à Nandrin, place Ovide Musin 19. Pour les époux : (signé) Christian Garsou, notaire. (9183)
18561
au rez-de-chaussée : le corridor (sas extérieur protégé par une grille) -le hall d’entrée et la cage d’escalier la cour, le jardin et les deux garages. au premier étage : un appartement comprenant hall d’entrée, cuisine, coin repas, séjour, salon, salle de bains, deux chambres à coucher, un bureau et une terrasse. en copropriété et indivision forcée : trois/sixièmes des parties communes dont le terrain d’assiette de l’immeuble. A la matrice cadastrale susvisée, les biens sont repris comme suit sous la section A numéro 246 L : le lot 2 ″#CO.REZ/2/″ et le lot 3 ″#A1/3/ G2.3″
Aux termes d’un acte reçu par le notaire Béatrice Delacroix, à Perwez, le 17 mars 2010, M. Colon, Joseph Antoine Ghislain, né à Bomal le 20 octobre 1927, et son épouse, Mme Devienne, Lucienne Marie Adolphine Joseph, née à Bomal le 7 septembre 1927, demeurant ensemble à 1360 Perwez, rue de Seumay 63, mariés sous le régime légal à défaut de contrat de mariage, ont adopté un contrat modificatif de leur régime matrimonial. Ce contrat comporte la modification de la composition de leur patrimoine en adoptant la clause d’apport au patrimoine commun d’un immeuble sis à Ramillies, cadastré section A, numéro 219/D, appartenant pour la totalité à M. Joseph Colon, avec attribution du patrimoine commun. (Signé) B. Delacroix, notaire.
b) une pâture située rue de Jace cadastrée section A numéro 231 P pour une contenance de trois cent cinquante huit mètres carrés (358 m2). 2. Ville de Seraing - neuvième division (numéro 62058) - ex Jemeppe (article de la matrice cadastrale numéro : 12.342) Une parcelle de terrain sise rue de Jace cadastrée section A numéro 231 F2 d’une superficie de vingt et un mètres carrés (21 m2) Pour extrait analytique conforme : (signé) Ch. Strivay, notaire. (9186)
(9184) Onbeheerde nalatenschap − Succession vacante D’un contrat modificatif de régime matrimonial entre M. Autmans, Marc Georges Yvon Ghislain, enseignant, né à Rocourt le neuf juillet mil neuf cent soixante (NN 600709-059-10) et son épouse Mme Schotsmans, Martine Jeanne Josée Viviane Renée, infirmière sociale graduée, née à Ougrée le vingt cinq novembre mil neuf cent soixante et un (NN 611125-020.06), tous deux domiciliés à 4101 Seraing (Jemeppe), rue Toute Voie 12, mariés à Seraing le cinq septembre mil neuf cent quatre vingt cinq sous le régime de la séparation des biens suivant contrat de mariage rec¸ u par Me Marcel Bihet, notaire à Jemeppe (Seraing), en date du six août mil neuf cent quatre vingt cinq,
Op 8 maart 2010 werd voor notaris Caroline Heiremans, te Zele, de akte wijziging huwelijkscontract verleden, tussen de heer Defrancq, Charles Emile Joseph, geboren te Zottegem op 19 maart 1940, en zijn echtgenote Mevr. Van Damme, Betty Jeanne Adolf Maria, geboren te Zele op 21 januari 1942, samenwonend te Zele, Kapellestraat 36, waarbij het huidig stelsel wordt behouden, doch met inbreng van onroerende goederen door Mevr. Van Damme. (Get.) C. Heiremans, notaris. (9187)
Dressé par Me Chantal Strivay, Notaire à la résidence de Jemeppe, le quatre mars deux mil dix, enregistré à Seraing 1, le neuf mars suivant volume 189, folio 15, case 16, au droit de vingt-cinq euros; Il résulte que M. Marc Autmans et son épouse Mme Martine Schotsmans ont constitué en annexe à leur régime de séparation de biens, une société accessoire constituée des droits immobiliers de moitié en pleine propriété dans les biens ci-après désignés, faisant objet de l’apport par M. Marc Autmans 1.Ville de Seraing - neuvième division (numéro 62058) - ex Jemeppe (article de la matrice cadastrale numéro : 11096) Un ensemble immobilier comprenant : a) Dans un immeuble placé sous le régime de la copropriété et de l’indivision forcée organisée sis rue Toute Voie 12 dont l’assiette est cadastrée section A numéro 246/L pour une contenance de six cent trente six mètres carrés
Par ordonnance délivrée en chambre du conseil par la troisième chambre du tribunal de première instance de Liège, en date du 11 mars 2010, Me Georges Rigo, avocat, juge suppléant, dont le bureau est établi rue Beeckman 10, à 4000 Liège, a été désigné en qualité de curateur à la succession réputée vacante de Mme Micheline Félicité Lambertine Droussy, née à Herstal le 28 septembre 1941, en son vivant domiciliée à 4684 Haccourt, cité Marcel Wéry 33, et décédée à Hermalle-sous-Argenteau le 30 octobre 2009. Les éventuels héritiers et créanciers sont priés de se mettre en rapport avec le curateur à succession vacante. (Signé) G. Rigo, avocat. (9188)
le LOT 2 comprenant en propriété privative et exclusive .au sous-sol : néant
Tribunal de première instance de Namur
au rez-de-chaussée le local en fac¸ ade (dénommé « optique ») et l’atelier. en copropriété et indivision forcée : un/sixième des parties communes dont le terrain d’assiette de l’immeuble. le LOT 3 comprenant : en propriété privative et exclusive le surplus de l’immeuble après déduction du lot 1 et du lot 2, à savoir au sous-sol : cinq caves et la cage d’escalier
La troisième chambre du tribunal de première instance de Namur a désigné en date du 17 mars 2010, Me Gendrin, Nicolas, avocat à Namur, avenue Cardinal Mercier 46, en qualité de curateur à la succession vacante de Chiquay, Suzanne Marguerite Marie, née à Corbion le 17 septembre 1920, de son vivant domiciliée à 5002 Saint-Servais, rue Malevez 37, et décédée à Saint-Servais le 6 juin 2007. Namur, le 17 mars 2010. Le greffier-chef de service, (signé) M. Delhamende. (9189)
18562
BELGISCH STAATSBLAD — 23.03.2010 — MONITEUR BELGE
La troisième chambre du tribunal de première instance de Namur a désigné en date du 17 mars 2010, Me Mathy, Jean-Luc, avocat à Namur, rue Henri Lemaître 26, en qualité de curateur à la succession vacante de Decaux, Robert Jean Christian Ghislain, né à Namur le 1er juillet 1958, de son vivant domicilié à 5024 Marche-les-Dames, rue de Namèche 3, et décédé à Marche-les-Dames le 17 janvier 2008.
La troisième chambre du tribunal de première instance de Namur a désigné en date du 17 mars 2010, Me Holvoet, Patrick, avocat à Floreffe, rue Célestin Hastir 35, en qualité de curateur à la succession vacante de Massart, Serge Joseph Marcel Ghislain, né à Auvelais le 24 octobre 1943, de son vivant domicilié à 5060 Tamines, rue Val de Sambre 18, et décédé à San Martino Di Castrozza (Italie) le 25 août 2005. Namur, le 17 mars 2010. Le greffier-chef de service, (signé) M. Delhamende.
Namur, le 17 mars 2010. Le greffier-chef de service, (signé) M. Delhamende. (9190)
Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. − Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. Adviseur/Conseiller : A. VAN DAMME
(9191)