BELGISCH MONITEUR STAATSBLAD BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002. Dit Belgisch Staatsblad kan geconsulteerd worden op :
Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loiprogramme du 24 décembre 2002 publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2002. Le Moniteur belge peut être consulté à l’adresse :
www.staatsblad.be
www.moniteur.be
Bestuur van het Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel, tel. 02 552 22 11 - Adviseur : A. Van Damme
Direction du Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles, tél. 02 552 22 11 - Conseiller : A. Van Damme
N. 441
174e JAARGANG
174e ANNEE
MAANDAG 20 DECEMBER 2004
LUNDI 20 DECEMBRE 2004
TWEEDE EDITIE
DEUXIEME EDITION
INHOUD
Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer 9 DECEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot machtiging van De Post N.V. van publiek recht om haar dochteronderneming Taxipost N.V. te kunnen betrekken bij de uitvoering van bepaalde taken van openbare dienst, bl. 84947.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg 10 NOVEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2002 betreffende het sectoraal pensioenstelsel, bl. 84947.
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid 10 DECEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, bl. 84949.
Federale Overheidsdienst Justitie en Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken 9 DECEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, bl. 84954.
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie 24 NOVEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de presentiegelden van de voorzitter en de leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen, bl. 84955.
SOMMAIRE
Lois, décrets, ordonnances et règlements
Service public fédéral Mobilité et Transports 9 DECEMBRE 2004. — Arrêté royal autorisant La Poste S.A. de droit public à pouvoir associer sa filiale Taxipost S.A. à la mise en œuvre de certaines tâches de service public, p. 84947.
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale 10 NOVEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, adaptant la convention collective de travail du 10 décembre 2002 relative au régime de pension sectoriel, p. 84947.
Service public fédéral Sécurité sociale 10 DECEMBRE 2004. — Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, p. 84949.
Service public fédéral Justice et Service public fédéral Intérieur 9 DECEMBRE 2004. — Arrêté royal portant modification de l’arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, p. 84954.
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie 24 NOVEMBRE 2004. — Arrêté royal fixant le montant des jetons de présence au président et aux membres de la Commission de la Pension complémentaire libre des Indépendants, p. 84955.
136 bladzijden/pages
84944
BELGISCH STAATSBLAD − 20.12.2004 − Ed. 2 − MONITEUR BELGE
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie
Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale
17 NOVEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van een financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2003, bl. 84955.
17 NOVEMBRE 2004. — Arrêté royal accordant une intervention financière aux communes qui ont un centre ouvert pour l’accueil de demandeurs d’asile sur leur territoire en 2003, p. 84955.
17 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot vaststelling van de verdeling van de toelage toegekend aan de gemeenten met een open centrum voor de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2003, ter toepassing van het koninklijk besluit van 17 november 2004 dat de financiële tegemoetkoming zoals hierboven vermeld toekent, bl. 84956.
17 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel fixant la répartition des subsides accordés aux communes qui ont un centre ouvert pour l’accueil des demandeurs d’asile sur leur territoire en 2003 pris en application de l’arrêté royal du 17 novembre 2004 accordant l’intervention financière telle que définie ci-dessus, p. 84956.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap
Communauté flamande
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Ministère de la Communauté flamande
17 DECEMBER 2004. — Decreet houdende bekrachting van de stedenbouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse Regering op 12 november 2004 in toepassing van het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden, bl. 84958.
17 DECEMBRE 2004. — Décret portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 12 novembre 2004 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels s’appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt publique, p. 84959.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Deutschsprachige Gemeinschaft Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft 17. MAI 2004 — Dekret über Massnahmen im Unterrichtswesen, in der Ausbildung und im Bereich der Infrastruktur 2004, S. 84960. 1. JUNI 2004 — Dekret zur Gesundheitsförderung, S. 84977. 15. JUNI 2004 — Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Schuldnerberatung, S. 84984. 26. AUGUSTUS 2004 — Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich der Zusammensetzung und der Funktionsweise der Kabinette der Mitglieder der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowie bezüglich der Personalmitglieder der Dienste der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die zur Mitarbeit im Kabinett eines Mitglieds der Föderalregierung berufen werden, S. 84996. 7. OKTOBER 2004 — Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Festlegung der Schwellenbeträge für die Gewährung einer Wohnungs- und Ortszulage für die Personalmitglieder des Gemeinschaftsunterrichtswesens und des subventionierten Unterrichtswesens, S. 85005.
Duitstalige Gemeenschap
Communauté germanophone
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
Ministère de la Communauté germanophone
17 MEI 2004. — Decreet over maatregelen inzake onderwijs, opleiding en infrastructuur 2004, bl. 84971.
17 MAI 2004. — Décret portant des mesures en matière d’enseignement, de formation et d’infrastructure 2004, p. 84966.
1 JUNI 2004. — Decreet betreffende de gezondheidspromotie, bl. 84982.
1er JUIN 2004. — Décret relatif à la promotion de la santé, p. 84980.
15 JUNI 2004. — Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de schuldbemiddeling, bl. 84992.
15 JUIN 2004. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à la médiation de dettes, p. 84988.
26 AUGUSTUS 2004. — Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de samenstelling en de werking van de kabinetten van de regeringsleden alsmede betreffende de personeelsleden van de diensten van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap aangewezen om in het kabinet van een lid van de Federale Regering mee te werken, bl. 85002.
26 AOUT 2004. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement de la Communauté germanophone ainsi que sur les membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté germanophone appelés à collaborer dans le cabinet d’un membre du Gouvernement fédéral, p. 84999.
7 OKTOBER 2004. — Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende vaststelling van de spilbedragen voor de toekenning van een haardtoelage of van een standplaatstoelage aan de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs en van het gesubsidieerd onderwijs, bl. 85007.
7 OCTOBRE 2004. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone fixant les montants-pivots pour l’octroi d’une allocation de foyer ou d’une allocation de résidence aux membres du personnel de l’enseignement communautaire et de l’enseignement subventionné, p. 85006.
BELGISCH STAATSBLAD − 20.12.2004 − Ed. 2 − MONITEUR BELGE Waals Gewest
Région wallonne
Ministerie van het Waalse Gewest
Ministère de la Région wallonne
9 DECEMBER 2004. — Decreet tot wijziging van artikel 159, 8˚, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, bl. 85010.
84945
9 DECEMBRE 2004. — Décret modifiant l’article 159, 8˚, du Code des droits d’enregistrement, d’hypothèque et de greffe, p. 85008.
Wallonische Region Ministerium der Wallonischen Region 9. DEZEMBER 2004 — Dekret zur Abänderung von Artikel 159, 8˚, des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches, S. 85009.
Andere besluiten
Autres arrêtés
Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister Personeel. Ontslag, bl. 85012.
Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre Personnel. Démission, p. 85012.
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. Benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn, bl. 85012.
Direction générale Relations collectives de travail. Nomination des membres de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique, p. 85012.
Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie
Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale
Arbeidsgerechten. Bericht aan de representatieve organisaties. Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Namen-Dinant, bl. 85013. — Personeel. Eervol ontslag, bl. 85013.
Juridictions du travail. Avis aux organisations représentatives. Place vacante d’un juge social effectif au titre d’employeur au tribunal de travail de Namur-Dinant, p. 85013. — Personnel. Démission honorable, p. 85013.
Gemeenschaps- en Gewestregeringen
Gouvernements de Communauté et de Région
Vlaamse Gemeenschap Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest. Erkenning bodemsaneringsdeskundige, bl. 85014. Departement Algemene Zaken en Financiën Personeel. Benoeming, bl. 85014. Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur Welzijnszorg, bl. 85014. — Welzijnszorg. Errata, bl. 85016. Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s, bl. 85016. — Interlokale samenwerking en lokale openbare bedrijven, bl. 85017. Departement Leefmilieu en Infrastructuur Gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ″Leidingstraat ter hoogte van Heindonk″ in Willebroek. Voorlopige vaststelling. Aankondiging openbaar onderzoek, bl. 85018. — Personeel. Eervolle ontslagen. Pensioenen, bl. 85018. — Voetweg in Teralfene (Affligem). Erratum, bl. 85019.
Gemeinschafts- und Regionalregierungen Deutschsprachige Gemeinschaft Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft Personal. Ernennungen, S. 85019. — Personal. Ernennung, S. 85020. — Personal. Ernennung, S. 85020.
84946
BELGISCH STAATSBLAD − 20.12.2004 − Ed. 2 − MONITEUR BELGE
Duitstalige Gemeenschap
Communauté germanophone
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
Ministère de la Communauté germanophone
Personeel. Benoeming, bl. 85019. — Personeel. Benoeming, bl. 85020. Personeel. Benoeming, bl. 85020.
Personnel. Nominations, p. 85019. — Personnel. Nomination, p. 85020. — Personnel. Nomination, p. 85020. Région wallonne Ministère de la Région wallonne Pouvoirs locaux, p. 85021.
Officiële berichten SELOR. — Selectiebureau van de Federale Overheid Werving. Resultaat, bl. 85022. Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie 15 DECEMBER 2004. — Omzendbrief nr. 552 betreffende een halve dag dienstvrijstelling op 24 december 2004 en de brugdagen voor 2005, bl. 85030. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Federaal Agentschap voor nucleaire controle. Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de ioniserende stralingen, bl. 85031. Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Rentenfonds. Hypothecaire kredieten. Veranderlijkheid der rentevoeten. Referte-indexen. Artikel 9, § 1, van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet. Bericht, bl. 85036. Federale Overheidsdienst Financiën
Avis officiels SELOR. — Bureau de Sélection de l’Administration fédérale Recrutement. Résultat, p. 85022. Service public fédéral Personnel et Organisation 15 DECEMBRE 2004. — Circulaire n° 552 relative à l’octroi d’un demi-jour de dispense de service le 24 décembre 2004 et aux dispenses de service accordées en 2005, p. 85030. Service public fédéral Intérieur Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l’arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perc¸ ues en application de la réglementation relative aux rayonnements ionisants, p. 85031. Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Fonds des Rentes. Crédits hypothécaires. Variabilité des taux d’intérêt. Indices de référence. Article 9, § 1er, de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire. Avis, p. 85036. Service public fédéral Finances
Administratie der thesaurie. Maandelijkse schatkisttoestand. Toestand op 30 september 2004, bl. 85037.
Administration de la trésorerie. Situation mensuelle du trésor. Situation au 30 septembre 2004, p. 85037.
De Wettelijke Bekendmakingen en Verschillende Berichten worden niet opgenomen in deze inhoudsopgave en bevinden zich van bl. 85041 tot bl. 85078.
Les Publications légales et Avis divers ne sont pas repris dans ce sommaire mais figurent aux pages 85041 à 85078.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
84947
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
N. 2004 — 4676 [C − 2004/14280] 9 DECEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot machtiging van De Post N.V. van publiek recht om haar dochteronderneming Taxipost N.V. te kunnen betrekken bij de uitvoering van bepaalde taken van openbare dienst
F. 2004 — 4676 [C − 2004/14280] 9 DECEMBRE 2004. — Arrêté royal autorisant La Poste S.A. de droit public à pouvoir associer sa filiale Taxipost S.A. à la mise en œuvre de certaines tâches de service public
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 13, § 3 en 142; Overwegende dat artikel 142 van de Wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven De Post belast met een aantal opdrachten van openbare dienst, waaronder de volgende elementen van de universele postdienst: het ophalen, het sorteren, het vervoeren en de distributie van postpakketten tot 10 kg en de distributie van de postpakketten ontvangen vanuit andere Lidstaten tot 20 kg; Overwegende dat De Post voor de postpakketten van grotere omvang traditioneel gebruik maakt van de infrastructuur van haar bedrijfsonderdeel « Taxipost »; Overwegende dat artikel 13, §3 van voornoemde wet van 21 maart 1991 vereist dat De Post wordt gemachtigd om ter zake verder beroep te kunnen doen op Taxipost na haar filialisering; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 november 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment les articles 13, § 3 et 142; Considérant que l’article 142 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques charge La Poste d’un nombre de missions de service public, dont les éléments suivants du service universel: la levée, le tri, le transport et la distribution des colis postaux jusqu’à 10 kg et la distribution des colis postaux rec¸ us d’autres Etats membres et pesant jusqu’à 20 kg; Considérant que, pour les colis postaux d’un plus grand volume, La Poste utilise traditionnellement l’infrastructure de sa branche d’activité ″Taxipost″; Considérant que l’article 13, § 3 de la loi susmentionnée du 21 mars 1991 requiert que La Poste soit autorisée, à ce propos, à faire appel à Taxipost après sa filialisation. Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 16 novembre 2004; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de l’avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De Post wordt gemachtigd om haar dochteronderneming Taxipost N.V. te kunnen betrekken bij de uitvoering van de taken van openbare dienst inzake postpakketten zoals bepaald in art. 142 § 1, tweede en derde streepje van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.
Article 1er. La Poste est autorisée à pouvoir associer sa filiale Taxipost S.A. à la mise en œuvre des tâches de service public en matière de colis postaux comme prévues à l’article 142 § 1er, deuxième et troisième tiret de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2004.
Gegeven te Brussel, 9 december 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven, J. VANDE LANOTTE
Le Ministre des Entreprises publiques, J. VANDE LANOTTE
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
N. 2004 — 4677 [2004/203065] 10 NOVEMBER 2004. — Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2002 betreffende het sectoraal pensioenstelsel (1)
F. 2004 — 4677 [2004/203065] 10 NOVEMBRE 2004. — Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, adaptant la convention collective de travail du 10 décembre 2002 relative au régime de pension sectoriel (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie; Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l’article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Emploi,
84948
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2002 betreffende het sectoraal pensioenstelsel.
Article 1er. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 2 mars 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la Souscommission paritaire des électriciens : installation et distribution, adaptant la convention collective de travail du 10 décembre 2002 relative au régime de pension sectoriel.
Art. 2. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 2. Notre Ministre de l’Emploi est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 2004.
Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Note (1) Référence au Moniteur belge : Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage
Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 maart 2004
Convention collective de travail du 2 mars 2004
Tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2002 betreffende het sectoraal pensioenstelsel (Overeenkomst geregistreerd op 15 april 2004 onder het nummer 70724/CO/149.01)
Adaptation de la convention collective de travail du 10 décembre 2002 relative au régime de pension sectoriel (Convention enregistrée le 15 avril 2004 sous le numéro 70724/CO/149.01)
HOOFDSTUK I. — Toepassingsgebied Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers, de werklieden en de werksters van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt onder ″werklieden″ verstaan : de werklieden of de werksters.
CHAPITRE Ier. — Champ d’application Article 1 . § 1er. La présente convention collective de travail s’applique aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les électriciens : installation et distribution. § 2. Pour l’application de la présente convention collective de travail, on entend par ″ouvriers″ : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. — Voorwerp Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot voorwerp de aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2002 betreffende het sectoraal pensioenstelsel en het bijhorende pensioenreglement, geregistreerd op 20 februari 2003 onder het nummer 65540/CO/149.01.
CHAPITRE II. — Objet Art. 2. La présente convention collective a comme objet l’adaptation de la convention collective du 10 décembre 2002 relative au régime de pension sectoriel et le règlement de pension y afférant, enregistrés le 20 février 2003 sous le numéro 65540/CO/149.01.
HOOFSTUK III. — Aanpassing Art. 3. § 1. Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2002 wordt als volgt aangevuld : « § 3. De arbeiders die na hun 65ste in dienst blijven van een werkgever bedoeld in artikel 1 en hun wettelijk pensioen verdaagden, blijven bij het sectoraal pensioenstelsel aangesloten en kunnen aanspraak maken op verworven reserves en prestaties voor zover zij voldoen aan de voorwaarden bepaald in § 2. » § 2. Het pensioenreglement opgenomen als bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2002 wordt als volgt aangepast : - Onder artikel 2. - Definities in 2.12. Pensioenleeftijd wordt het eerste lid als volgt gewijzigd : « De normale pensioenleeftijd van de aangeslotene is op 65 jaar vastgesteld. Blijft de aangeslotene in dienst van een werkgever na de leeftijd van 65 jaar en werd zijn wettelijk pensioen verdaagd, dan wordt de normale pensioenleeftijd telkenmale met één jaar verdaagd. » - Onder artikel 8. - Aansluiting wordt de volgende paragraaf toegevoegd : « § 3. Arbeiders die in dienst blijven na de leeftijd van 65 jaar De arbeiders die na hun 65ste in dienst blijven van een werkgever bedoeld in 2.5. van artikel 2 en hun wettelijk pensioen verdaagden, blijven bij het aanvullend pensioenplan aangesloten en kunnen aanspraak maken op verworven reserves en prestaties voor zover zij voldoen aan de aansluitingsvoorwaarden. »
CHAPITRE III. — Adaptation Art. 3. § 1er. L’article 4 de la convention collective de travail du 10 décembre 2002 est complété comme suit : « § 3. Les ouvriers qui restent en service auprès d’un employeur visé à l’article 1er après l’âge de 65 ans et qui ont postposé leur pension légale, restent affiliés au régime de pension sectoriel et peuvent prétendre à des réserves et prestations acquises pour autant qu’ils satisfont aux conditions déterminées au § 2. » § 2. Le règlement de pension repris en annexe à la convention collective de travail du 10 décembre 2002 est adapté comme suit : - Sous l’article 2. — Définitions au 2.12. Age de la retraite, le premier alinéa est remplacé comme suit : « L’âge normal de la retraite de l’affilié est fixé à 65 ans. Lorsque l’affilié reste en service auprès d’un employeur après l’âge de 65 ans et que sa pension légale a été postposée, l’âge normal de la retraite est chaque fois ajourné d’un an. » - Sous l’article 8. — Affiliation, le paragraphe suivant est ajouté :
er
« § 3. Des ouvriers qui restent en service après l’âge de 65 ans Les ouvriers qui, après l’âge de 65 ans, restent en service auprès d’un employeur visé au 2.5. de l’article 2 et qui ont postposé leur pension légale, restent affiliés au plan de pension complémentaire et peuvent prétendre à des réserves et prestations acquises pour autant qu’ils satisfont aux conditions d’affiliation. »
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
84949
HOOFDSTUK IV. — Duur van de overeenkomst Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2002 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Art. 5. De opzegging van deze collectieve arbeidsovereenkomst, indien een van de contracterende partijen hierom verzoekt bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor elektriciens : installatie en distributie, kan enkel geschieden indien dit paritair subcomité de beslissing neemt om het sectoraal pensioenstelsel op te heffen. De beslissing tot opheffing van het sectoraal pensioenstelsel is enkel geldig wanneer zij 80 pct. van de in het paritair subcomité benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de werkgevers vertegenwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de in het paritair subcomité benoemde, gewone of plaatsvervangende leden, die de arbeiders vertegenwoordigen, heeft bekomen. De opzegging kan ten vroegste ingaan vanaf 1 januari 2004 en mits eerbiediging van een opzegtermijn van 6 maanden. Art. 6. De gevolgen van opzegging van deze collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot het aanvullend pensioen voor de arbeiders worden in het pensioenreglement bepaald, dat als bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2002 is opgenomen. Art. 7. De nietigheid of de onafdwingbaarheid van één der bepalingen van deze overeenkomst brengt de geldigheid of de afdwingbaarheid van de overige bepalingen niet in het gedrang. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2004.
CHAPITRE IV. — Durée de la convention Art. 4. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. Art. 5. La résiliation de la présente convention collective de travail, dans le cas où l’une des parties contractantes le demande par lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, ne peut s’effectuer que si cette sous-commission paritaire prend la décision d’abroger le régime de pension sectoriel. La décision d’abroger le régime de pension sectoriel n’est valable que si elle a obtenu 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés au sein de la sous-commission paritaire qui représentent les employeurs et 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés au sein de la sous-commission paritaire qui représentent les ouvriers. La résiliation peut sortir ses effets au plus tôt à partir du 1er janvier 2004 et dans le respect d’un délai de préavis de 6 mois. Art. 6. Les conséquences de la résiliation de la présente convention collective de travail relative à la pension complémentaire des ouvriers sont définies dans le règlement de pension repris en annexe de la convention collective de travail du 10 décembre 2002. Art. 7. La nullité ou le caractère non-exécutoire d’une des dispositions de la présente convention ne met pas en péril la validité ou le caractère exécutoire des autres dispositions. Vu pour être annexé à l’arrêté royal du 10 novembre 2004.
De Minister van Werk, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
La Ministre de l’Emploi, Mme F. VAN DEN BOSSCHE
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2004 — 4678
[C − 2004/22976]
10 DECEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken,
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE F. 2004 — 4678
[C − 2004/22976]
10 DECEMBRE 2004. — Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 35bis, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001;
Vu la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l’article 35bis, §§ 1et 2, insérés par la loi du 10 août 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu’il a été modifié à ce jour;
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 7 en 21 mei 2002;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, émises les 7 et 21 mai 2002;
Gelet op de negatieve beslissing van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, genomen op 27 juni 2002;
Vu la décision négative du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, prise le 27 juin 2002;
Gelet op de vernietiging van deze beslissing door de Raad van State bij arrest van 11 december 2002;
Vu l’annulation de cette décision par le Conseil d’Etat par l’arrêt rendu le 11 décembre 2002;
Gelet op de negatieve beslissing van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, genomen op 17 januari 2003;
Vu la décision négative du Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, prise le 17 janvier 2003;
Gelet op de opschorting van tenuitvoerlegging van deze beslissing door de Raad van State bij arrest van 27 juni 2003;
Vu la suspension de l’exécution de cette décision par le Conseil d’Etat par l’arrêt rendu le 27 juin 2003;
Gelet op het arrest van het Hof van Beroep te Brussel van 4 november 2003, waarbij aan de Belgische Staat op straffe van dwangsom wordt bevolen om de opname van ondervermelde specialiteit in Hoofdstuk I van de lijst, gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001, bekend te maken, in afwachting van de definitieve uitspraak van de Raad van State over de vordering tot vernietiging van de negatieve beslissing van 17 januari 2003;
Vu l’arrêt de la Cour d’Appel de Bruxelles du 4 novembre 2003, ordonnant à l’Etat belge sous peine d’astreinte de publier l’insertion de la spécialité mentionnée ci-dessous au Chapitre Ier de la liste jointe à l’arrêté royal du 21 décembre 2001, en attendant le jugement définitif du Conseil d’Etat de l’action en annulation contre la décision du 17 janvier 2003;
84950
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Gelet op de akkoordverklaring van de aanvrager van 5 juli 2004 met de opname van ondervermelde specialtiteit in Hoofdstuk IV van de lijst, gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001, met de vergoedingsmodaliteiten die bepaald worden in huidig besluit;
Vu l’accord du demandeur du 5 juillet 2004 avec l’insertion de la spécialité mentionnée ci-dessous au Chapitre IV de la liste jointe à l’arrêté royal du 21 décembre 2001, avec les modalités de remboursement qui sont déterminées dans l’arrêté présent;
Overwegende dat de beslissing van het Hof van Beroep te Brussel van 4 november 2003 – wat betreft het gedeelte waar de aanvrager geen afstand heeft gedaan van de uitvoering ervan, bij wege van zijn akkoordverklaring van 5 juli 2004 – geen enkele beoordelingsvrijheid meer laat aan de overheid;
Considérant que la décision de la Cour d’Appel de Bruxelles du 4 novembre 2003 – en ce qui concerne la partie où le demandeur ne répudie pas l’exécution de cette décision, par son accord du 5 juillet 2004 – ne laisse plus aucune liberté d’appréciation à l’autorité;
Gelet op advies 37.657/1 van de Raad van State, gegeven op 23 september 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Vu l’avis 37.657/1 du Conseil d’Etat, donné le 23 septembre 2004, en application de l’article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat,
Besluit :
Arrête :
Artikel 1. In hoofstuk IV van de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, een als volgt opgesteld § 328 toevoegen :
Article 1er. Au chapitre IV de l’annexe Ire de l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, ajouter un § 328 rédigé comme suit :
§ 328. a) De specialiteit vermeld onder punt d) kan slechts worden terugbetaald indien zij is toegediend voor de inhaalvaccinatie van rechthebbenden waarvan de leeftijd gelegen is tussen 12 en 48 maanden en die niet hebben kunnen genieten, om gedocumenteerde medische en/of sociale reden, van de hexavalente vaccinatie, opgenomen in de vaccinatiekalender die is opgesteld door de Hoge Gezondsheidsraad en verstrekt in het kader van een bijzondere regeling van tegemoetkoming in uitvoering van het protocolakkoord tussen de Federale overheid en de Gemeenschappen.
§ 328. a) La spécialité mentionnée au point d) ne fait l’objet d’un remboursement que si elle est utilisée pour la vaccination de rattrapage de bénéficiaires dont l’âge est compris entre 12 et 48 mois et qui n’ont pas pu bénéficier, pour une raison médicale et/ou sociale documentée, de la vaccination hexavalente, préconisée dans le calendrier vaccinal établi par le Conseil supérieur d’Hygiène et administrée dans le cadre des dispositions spécifiques de remboursement en exécution du protocole d’accord conclu entre l’Autorité féderale et les Communautés.
De terugbetaling wordt slechts toegestaan als het gaat om een inhaalvaccinatie van 1 of meerdere van de 3 eerste inentingen die niet voor de leeftijd van 1 jaar kon(den) worden toegediend, en/of van de rappel die niet voor de leeftijd van 24 maanden kon worden toegediend.
Le remboursement est accordé pour autant que la vaccination de rattrapage vise 1 ou plusieurs des 3 premières injections qui n’aurai(en)t pas pu être administré(e)s avant l’âge d’un an, et/ou l’injection de rappel qui n’aurait pas pu être administrée avant l’âge de 24 mois.
Het aantal vergoedbare verpakkingen is beperkt tot maximum 4 verpakkingen per rechthebbende, voor een maximale periode van achtien maanden.
Le nombre de conditionnements remboursables est limité à un maximum de 4 conditionnements par bénéficiaire, pour une période maximale de dix-huit mois.
b) De machtiging tot vergoeding wordt afgeleverd door de adviserend geneesheer op basis van een aanvraagformulier, waarvan het model is hernomen in bijlage A van deze paragraaf, en waarop de behandeldende geneesheer, door zijn handtekening te plaatsen, attesteert dat de betrokken patiënt de voorwaarden onder punt a) vervult, en er zich toe verbindt de bewijsstukken met betrekking tot de situatie van de patiënt ter beschikking te houden van de adviserend geneesheer.
b) L’autorisation de remboursement sera délivrée par le médecinconseil sur base d’un formulaire de demande, dont le modèle est repris à l’annexe A du présent paragraphe, sur lequel le médecin traitant, par sa signature, atteste que le patient concerné remplit les conditions figurant au point a), et s’engage à tenir à la disposition du médecinconseil les éléments de preuve confirmant la situation attestée.
c) Op basis van het bovengenoemd aanvraagformulier, ondertekend en behoorlijk ingevuld door de behandelende geneesheer, levert de adviserend geneesheer aan de rechthebbende het attest uit, vastgesteld onder « e » van bijlage III bij dit besluit, en waarvan de geldigheidsduur en het aantal vergoedbare verpakkingen beperkt zijn in functie van de voorwaarden vermeld onder punt a).
c) Sur base du formulaire de demande visé ci-dessus, dûment complété et signé par le médecin traitant, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l’attestation dont le modèle est fixé sous ″e″ de l’annexe III du présent arrêté, et dont la durée de validité et le nombre de conditionnements remboursables sont limités en fonction des conditions mentionnées au point a).
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE d) Betrokken specialiteit :
d) Spécialité concernée :
84951
84952
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
84953
84954
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Art. 2. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Brussel, 10 december 2004.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l’expiration d’un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 10 décembre 2004.
R.DEMOTTE
R. DEMOTTE
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN N. 2004 — 4679
[C − 2004/00600]
9 DECEMBER 2004. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR F. 2004 — 4679
[C − 2004/00600]
9 DECEMBRE 2004. — Arrêté royal portant modification de l’arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 121 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, zoals vervangen bij de wet van 26 april 2002;
Vu l’article 121 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, tel que remplacé par la loi du 26 avril 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid op artikel XI.III.4;
Vu l’arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, notamment l’article XI.III.4;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2002 tot toekenning van een integratiepremie aan sommige personeelsleden van sommige overheidsdiensten;
Vu l’arrêté royal du 3 décembre 2002 accordant une prime d’intégration à certains agents de certains services publics;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 februari 2003; Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan is voorbijgegaan;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 3 février 2003; Considérant que l’avis du Conseil consultatif des bourgmestres n’a pas été régulièrement donné dans le délai requis et qu’aucune demande de prolongation du délai n’a été formulée; qu’en conséquent, il y a été passé outre;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 april 2004;
Vu l’accord de Notre Ministre du Budget du 19 avril 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 14 april 2003;
Vu l’accord de Notre Ministre de la Fonction publique du 14 avril 2003;
Gelet op het protocol nr. 128 van 23 juni 2004 van het onderhandelingscomité voor de politiediensten;
Vu le protocole n° 128 du 23 juin 2004 du comité de négociation pour les services de police;
Gelet op het advies nr. 37.650/2 van de Raad van State, gegeven op 20 september 2004;
Vu l’avis n° 37.650/2 du Conseil d’Etat, donné le 20 septembre 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van Justitie,
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Intérieur et de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel XI.III.4 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten wordt een punt
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Dans l’article XI.III.4 de l’arrêté royal du 30 mars 2001 portant position juridique du personnel des services de police est inséré un point
4°bis ingevoegd, luidende :
4°bis rédigé comme suit :
« 4°bis de integratiepremie; ».
« 4°bis de la prime d’intégration; ».
Art. 2. Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 december 2002.
Art. 2. Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2002.
Art. 3. Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l’Intérieur sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 9 december 2004.
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, Mevr. L. ONKELINX
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, Mme L. ONKELINX
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, P. DEWAEL
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l’Intérieur, P. DEWAEL
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
84955
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
N. 2004 — 4680 [C − 2004/22968] 24 NOVEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende vaststelling van het bedrag van de presentiegelden van de voorzitter en de leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen
F. 2004 — 4680 [C − 2004/22968] 24 NOVEMBRE 2004. — Arrêté royal fixant le montant des jetons de présence au président et aux membres de la Commission de la Pension complémentaire libre des Indépendants
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op artikel 61; Gelet op het advies van Raad voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen van 30 oktober 2003; Gelet op het advies van de Controledienst voor de Verzekeringen van 4 december 2003; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 februari 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 juli 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Openbaar Ambt, gegeven op 3 mei 2004; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Onze Minister van Economie en Onze Minister van Middenstand,
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l’article 61; Vu l’avis du Conseil de la Pension complémentaire libre des Indépendants du 30 octobre 2003; Vu l’avis de l’Office de Contrôle des Assurances du 4 décembre 2003; Vu l’avis favorable de l’Inspection des Finances, donné le 13 février 2004; Vu l’accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2004; Vu l’accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 3 mai 2004; Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Notre Ministre de l’Economie et Notre Ministre des Classes moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Aan de voorzitter en de leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen, wordt per vergadering een presentiegeld toegekend waarvan het bedrag als volgt wordt vastgesteld :
Article 1er. Au président et aux membres de la Commission de la Pension complémentaire libre des Indépendants est octroyé, par séance, un jeton de présence dont le montant est fixé comme suit :
1° 15 EUR aan de voorzitter;
1° 15 EUR au président;
2° 10 EUR aan de leden.
2° 10 EUR aux membres.
Art. 2. Aan de voorzitter en de leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen worden de reiskosten van de woonplaats naar de plaats van de vergadering en terug, terugbetaald volgens het officieel tarief eerste klasse van de N.M.B.S., rekening houdende met de eventuele verminderingen waarvan belanghebbenden kunnen genieten.
Art. 2. Au président et aux membres de la Commission de la Pension complémentaire libre des Indépendants, les frais de parcours du lieu de domicile au lieu de la réunion et retour sont remboursés suivant le tarif 1re classe de la S.N.C.B., compte tenu des réductions éventuelles dont les intéressés pourraient bénéficier.
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003.
Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2003.
Art. 4. Onze Minister van Pensioenen, Onze Minister van Economie, Onze Minister van Middenstand, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Notre Ministre des Pensions, Notre Ministre de l’Economie, Notre Ministre des Classes moyennes, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 24 novembre 2004.
Gegeven te Brussel, 24 november 2004.
ALBERT
ALBERT
Van Koningswege :
Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, B. TOBBACK
Le Ministre des Pensions, B. TOBBACK
De Minister van Economie, M. VERWILGHEN
Le Ministre de l’Economie, M. VERWILGHEN
De Minister van Middenstand, Mevr. S. LARUELLE
La Ministre des Classes moyennes, Mme S. LARUELLE
* PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
N. 2004 — 4681 [2004/02148] 17 NOVEMBER 2004. — Koninklijk besluit houdende toekenning van een financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2003
F. 2004 — 4681 [2004/02148] 17 NOVEMBRE 2004. — Arrêté royal accordant une intervention financière aux communes qui ont un centre ouvert pour l’accueil de demandeurs d’asile sur leur territoire en 2003
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 22 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2004, inzonderheid programma 44.55.35.41.44; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 22 décembre 2003 contenant le budget général des dépenses pour l’année budgétaire 2004, notamment le programme 44.55.35.41.44; Vu les lois sur la comptabilité de l’Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;
84956
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei 2004; Overwegende dat de gemeenten die een open opvangcentrum voor asielzoekers op hun grondgebied hebben, bijkomende kosten voor de administratieve opvolging hebben; Overwegende dat de begroting voor het jaar 2004 voorziet in een toelage aan de gemeenten die een open opvangcentrum voor asielzoekers op hun grondgebied hebben; Op de voordracht van onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances du 25 mai 2004; Considérant que les communes sur le territoire desquelles se trouve un centre d’accueil ouvert pour demandeurs d’asile ont des frais supplémentaires liés au suivi administratif; Considérant que ledit budget prévoit pour l’année 2004 d’accorder une subvention au bénéfice des communes qui ont un centre ouvert pour l’accueil de demandeurs d’asile sur leur territoire; Sur la proposition de Notre Ministre de l’Intégration sociale,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Artikel 1. De Minister van Maatschappelijke Integratie wordt gemachtigd om een toelage aan de gemeenten die een open opvangcentrum voor asielzoekers op hun grondgebied hebben in 2003, aan te rekenen op begrotingsartikel 533.05. Toelagen aan gemeenten van de begroting van het Agentschap voor 2004.
Article 1er. Le Ministre de l’Intégration sociale est autorisé à imputer une subvention aux communes sur le territoire desquelles se trouvent un centre d’accueil ouvert pour demandeurs d’asile en 2003, à l’article 533.05 Subsides aux communes du Budget de l’Agence pour l’année 2004.
Art. 2. Het bedrag van deze toelage is S 247,92 per jaar per effectieve opvangplaats.
Art. 2. Le montant de la subvention est de S 247,92 par an par place d’accueil effective.
Teneinde rekening te houden met schommelingen in het aantal ter beschikking zijnde opvangplaatsen in de loop van deze periode wordt voor ieder opvangcentrum het aantal vastgesteld op de eerste dag van iedere maand. Tijdelijke verminderingen omwille van verbouwingen of aanpassingswerken, worden niet in aanmerking genomen.
Afin de tenir compte des fluctuations dans le nombre de places d’accueil disponibles pendant cette période, pour chaque centre d’accueil ce nombre est déterminé le premier jour de chaque mois. Une diminution temporaire, pour cause de transformations ou d’aménagements, ne sera pas prise en considération.
Art. 3. Deze toelage heeft tot doel de volgende uitgaven te dekken :
Art. 3. Cette subvention a pour but de couvrir les frais suivants :
— De personeelsuitgaven die rechtstreeks verband houdende met de administratieve opvolging van het centrum.
— Les frais de personnel directement liés au suivi administratif du centre.
— De werkingskosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houdende met de administratieve opvolging van het centrum. De onrechtstreekse kosten worden gerechtvaardigd via een verdeelsleutel.
— Les frais de fonctionnement directement ou indirectement liés au suivi administratif du centre. Les frais indirects sont justifiés par une clé de répartition.
— Gemeentelijke initiatieven die de integratie van het centrum in de gemeente bevorderen.
— Des initiatives communales qui promeuvent l’intégration du centre dans la commune.
Art. 4. De Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie bepaalt in het begin van het jaar de toelage die voor het voorgaande jaar is verschuldigd aan de gemeenten.
Art. 4. Le Ministre qui a l’Intégration sociale dans ses attributions détermine au début de l’année la subvention due aux communes pour l’année précédente.
Art. 5. Deze toelage zal aan de gemeenten worden uitbetaald binnen de drie maanden na de ondertekening van het in artikel 3 bedoelde besluit.
Art. 5. Cette subvention sera versée aux communes endéans les trois mois après la signature de l’arrêté visé à l’article 3.
Art. 6. Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Notre Ministre de l’Intégration sociale est chargé de l’exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2004.
Gegeven te Brussel, 17 november 2004. De Minister van Maatschappelijke Integratie, C. DUPONT
Le Ministre de l’Intégration sociale, C. DUPONT
* PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
N. 2004 — 4682 [2004/02147] 17 NOVEMBER 2004. — Ministerieel besluit tot vaststelling van de verdeling van de toelage toegekend aan de gemeenten met een open centrum voor de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2003, ter toepassing van het koninklijk besluit van 17 november 2004 dat de financiële tegemoetkoming zoals hierboven vermeld toekent
F. 2004 — 4682 [2004/02147] 17 NOVEMBRE 2004. — Arrêté ministériel fixant la répartition des subsides accordés aux communes qui ont un centre ouvert pour l’accueil des demandeurs d’asile sur leur territoire en 2003 pris en application de l’arrêté royal du 17 novembre 2004 accordant l’intervention financière telle que définie ci-dessus
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 2004 houdende de toekenning van een financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei 2004,
Le Ministre de l’Intégration sociale, Vu l’arrêté royal du 17 novembre 2004 accordant une intervention financière aux communes qui ont un centre ouvert pour l’accueil des demandeurs d’asile sur leur territoire en 2003;
Besluit : Enig artikel. In uitvoering van artikel X van het koninklijk besluit van 17 november 2004 houdende toekenning van een financiële tegemoetkoming aan de gemeenten met een open centrum voor de opvang van asielzoekers op hun grondgebied in 2003, bedraagt het totaal te verdelen bedrag S 1.759.591,54 aan te rekenen op het begrotingsartikel 553.05 van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers voor het begrotingsjaar 2004.
Arrête : Article unique. En application de l’article X de l’arrêté royal du 17 novembre 2004 accordant une intervention financière aux communes qui ont un centre ouvert pour l’accueil de demandeurs d’asile sur leur territoire en 2003, le montant total de la subvention à répartir s’élève à S 1.759.591,54, à imputer au poste budgétaire 533.05 du Budget de l’Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile pour 2004.
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2004,
84957
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Dit bedrag wordt verdeeld als volgt tussen de betrokken gemeenten : Te verdelen bedrag voor 2003
Ce montant est réparti comme suit entre chacune des communes concernées : Montants à répartir pour 2003
Toelage van S 247,92 per jaar en per werkelijke opvangplaats
Subvention de S 247,92 par an par place d’accueil effective
Gemeente/Commune
Centrum/Centre
Bedrag/Montant 40.906,80 S
Alsemberg
Alsemberg
Antwerpen
Ekeren
24.792,00 S
Antwerpen
Linkeroever
48.344,40 S
Arendonk
Arendonk
43.386,00 S
Arlon
Arlon
18.594,00 S
Aywaille
Aywaille
60.244,56 S
Brugge
Brugge
14.875,20 S
Brussel-Bruxelles
Petit-Château
Brussel-Bruxelles
De Foyer
Brussel-Bruxelles
Foyer Selah
23.304,48 S
Bullange
Manderfeld
45.865,20 S
Charleroi
Jumet
44.625,60 S
Deinze
Deinze
13.635,60 S
Eeklo
Eeklo
24.792,00 S
185.857,36 S 5.950,08 S
Erezée
Erezée
11.652,24 S
Florennes
Florennes
86.772,00 S
Gouvy
Bovigny
47.104,80 S
Hastière
Hastière
18.594,00 S
Hotton
Hotton
49.584,00 S
Jodoigne
Jodoigne
27.498,46 S
Kapellen
Kapellen
111.564,00 S
Lanaken
Lanaken
52.063,20 S
Lint
Lint
28.510,80 S
Manhay
Manhay
29.750,40 S
Menen
Menen
17.354,40 S
Middelkerke
Westende
85.780,32 S
Morlanwelz
Morlanwelz
49.584,00 S
Overpelt
Overpelt
23.304,48 S
Ranst
Broechem
28.676,08 S
Rendeux
Rendeux
40.906,80 S
Rixensart
Rixensart
39.667,20 S
Sint-Niklaas
Sint-Niklaas
37.188,00 S
Steenokkerzeel
Steenokkerzeel
11.115,08 S
Sint-Truiden
Bevingen
111.564,00 S
Trooz
Fraipont
69.417,60 S
Virton
Virton
18.594,00 S
Vresse-sur-Semois
Sugny
18.594,00 S
Wingene
Wingene
24.792,00 S
Wommelgem
Wommelgem
31.816,40 S
Yvoir
Yvoir
92.970,00 S 1.759.591,54 U
Brussel, 17 november 2004.
C. DUPONT
Bruxelles, le 17 novembre 2004.
C. DUPONT
84958
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP N. 2004 — 4683
[C − 2004/36795]
17 DECEMBER 2004. — Decreet houdende bekrachting van de stedenbouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse Regering op 12 november 2004 in toepassing van het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende bekrachtiging van de stedenbouwkundige vergunningen verleend door de Vlaamse Regering op 12 november 2004 in toepassing van het decreet van 14 december 2001 voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden. Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. Art. 2. De volgende stedenbouwkundige vergunningen, verleend door de Vlaamse Regering op 12 november 2004, worden bekrachtigd : 1° de stedenbouwkundige vergunning voor het uitvoeren van wegenis- en rioleringswerken waaronder : — aanleg van een rotonde St.-Antoniusweg met inbegrip van fietstunnel en zuidelijke aansluiting ringweg; — herinrichting St.-Antoniusweg met inbegrip van zuidelijk kruispunt Molenweg en aanleg van een fietspad; — aanleg van een parallelweg ten zuiden van de heringerichte St.-Antoniusweg; — herinrichting (deels verplaatsing) Geslecht, Molenweg en St.-Annalaan; — aanleg riolering ten westen van Indaver, via rotonde naar het noordelijk insteekdok met inbegrip van de bouw van een uitwateringsconstructie; — aanleg spoorzate ten zuiden van St.-Antoniusweg, richting spoorzate Liefkenshoek; 2° de stedenbouwkundige vergunning voor het aanleggen van een rotonde op de kruising van de Hazopweg en Steenlandlaan met inbegrip van het opbreken van een gedeelte van de Steenlandlaan voor de ontsluiting van de Waaslandhaven Zuid; 3° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van een verbindingsweg tussen het Geslecht en de Scheldedijk en de aanleg van een doodloper vanuit Kalisbundel noordwaarts (spoorzaten en sporen); 4° de stedenbouwkundige vergunning voor de aanleg van het weidevogelgebied Doelpolder Noord en de kreek in Buffer Noord met onder meer het uitgraven van een kreek, de realisatie van een in- en uitlaatconstructie voor het Scheldewater in de Scheldedijk, een overbrugging van de kreek in de Oostlangeweg, de aanleg van een dijk en een poldergracht. Voor de waterhuishouding van het gebied worden 2 stuwen gebouwd op de overgang tussen de kreek en het weidevogelgebied, wordt de bestaande afwatering afgesloten en wordt een nieuwe afvalwaterleiding naar het zuiden gelegd langsheen de Oostlangeweg. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 17 december 2004. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening, D. VAN MECHELEN Nota (1) Zitting 2004-2005. Stukken. — Voorstel van decreet : 125, nr. 1 — Verslag : 125, nr. 2. — Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 125, nr. 3. Handelingen. — Bespreking en aanneming : vergadering van 8 december 2004.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE TRADUCTION
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE F. 2004 — 4683
[C − 2004/36795]
17 DECEMBRE 2004. — Décret portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 12 novembre 2004 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels s’appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt publique (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
Décret portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 12 novembre 2004 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de bâtir auxquels s’appliquent des raisons obligatoires de grand intérêt publique. Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale. Art. 2. Les suivantes autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 12 novembre 2004, sont confirmées : 1° l’autorisation urbanistique pour l’exécution de travaux de voirie et d’égouts parmi lesquels : — aménagement d’un rond-point « St.-Antoniusweg » y compris le tunnel pour cyclistes et raccordement sud au ring; — réaménagement du « St.-Antoniusweg » y compris le carrefour sud « Molenweg » et aménagement d’une piste cyclable; — aménagement d’une route parallèle au sud du « St.-Antoniusweg » réaménagé; — réaménagement (déplacement partiel) « Geslecht, Molenweg et St.-Annalaan »; — aménagement d’égouts à l’ouest d’Indaver, par le rond-point vers la darse nord y compris la construction d’une construction d’évacuation des eaux; — aménagement d’une assise de chemin de fer au sud du « St.-Antoniusweg »; 2° l’autorisation urbanistique pour l’aménagement d’un rond-point au carrefour du « Hazopweg » et la « Steenlandlaan » y compris le dépavement d’une partie de la « Steenlandlaan » en vue du désenclavement de la « Waaslandhaven Zuid »; 3° l’autorisation urbanistique pour l’aménagement d’une route de communication entre le « Geslecht » et la digue de l’Escaut et pour l’aménagement d’une voie en cul-de-sac à partir du faisceau « Kalis » (assise et rails); 4° l’autorisation urbanistique pour l’aménagement d’une zone de prairies destinées à l’avifaune « Doelpolder Noord » et de la crique dans le « Buffer Noord », la réalisation d’une construction d’entrée et de sortie des l’eaux de l’Escaut dans la digue de l’Escaut, un pont à travers la crique au droit du « Oostlangeweg », l’aménagement d’une digue et d’un fossé de polder. En vue de la gestion des eaux de la zone, deux barrages sont construits entre la crique et la zone de prairies destinées à l’avifaune, l’évacuation des eaux existante est fermée et un nouveau conduit d’évacuation des eaux usées vers le sud est aménagé le long du « Oostlangeweg ». Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Bruxelles, le 17 décembre 2004. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l’Aménagement du Territoire, D. VAN MECHELEN
Note (1) Session 2004-2005. Documents. — Projet de décrets : 125, n° 1. — Rapport : 125, n° 2. — Texte adopté en séance plénaire : 125, n° 3. Annales. — Discussion et adaption : séance du 8 décembre 2004.
84959
84960
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
DEUTSCHSPRACHIGE GEMEINSCHAFT COMMUNAUTE GERMANOPHONE — DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT D. 2004 — 4684
[C − 2004/33086] 17. MAI 2004 — Dekret über Massnahmen im Unterrichtswesen, in der Ausbildung und im Bereich der Infrastruktur 2004 (1)
Der Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: KAPITEL I — Abänderung des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Sonder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes Artikel 1 - In Artikel 18 des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Sonder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes, ersetzt durch den Erlass vom 2. März 1995, wird die Nummer 5 durch folgenden Wortlaut ersetzt: «5. Inhaber eines erforderlichen Befähigungsnachweises sein, der dem zu vergebenden Amt entspricht, oder in drei aufeinander folgenden Schuljahren eine in Artikel 20 vorgesehene Abweichung für das zu vergebende Amt erhalten haben, wobei die Mindestdauer, für die die Abweichung pro Schuljahr gewährt wurde, jeweils einen ununterbrochenen Zeitraum von 15 Wochen aufweist;» Art. 2 - Im selben Königlichen Erlass wird Artikel 21 durch folgende Bestimmung ersetzt: «Artikel 21 - Jedes Jahr im Laufe des Monats Mai erlässt der Minister einen Aufruf an alle Bewerber für eine zeitweilige Bezeichnung. Der Aufruf wird im Belgischen Staatsblatt sowie in jeder angemessenen Form veröffentlicht. Der Aufruf enthält die von den Bewerbern zu erfüllenden Bedingungen sowie alle Angaben über Form und Frist, gemäß denen die Bewerbungen eingereicht werden müssen.» Art. 3 - In Artikel 33 desselben Königlichen Erlasses, ersetzt durch den Erlass vom 2. März 1995, wird Absatz 1 Nummer 5 durch folgenden Wortlaut ersetzt: «5. Inhaber eines erforderlichen Befähigungsnachweises sein, der dem zu vergebenden Amt entspricht, oder in drei aufeinander folgenden Schuljahren eine in Artikel 20 vorgesehene Abweichung für das zu vergebende Amt erhalten haben, wobei die Mindestdauer, für die die Abweichung pro Schuljahr gewährt wurde, jeweils einen ununterbrochenen Zeitraum von 15 Wochen beträgt;» Art. 4 - In Artikel 39 desselben Königlichen Erlasses, ersetzt durch den Erlass vom 2. März 1995, wird Buchstabe a) Absatz 1 durch folgenden Wortlaut ersetzt: «werden nur die effektiven Dienste berücksichtigt, die im Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft in einem Amt der betreffenden Kategorie geleistet wurden, wenn der Kandidat für dieses Amt eine der in Artikel 33 Absatz 1 Nummer 5 angeführten Bedingungen erfüllt.» Art. 5 - Im selben Königlichen Erlass wird folgendes Kapitel XIbis eingefügt, das folgenden Artikel 169bis umfasst: ¨ bergangsbestimmung «KAPITEL XIbis — U Artikel 169bis - Die gemäß Artikel 20 vor dem Schuljahr 2004–2005 gewährten Abweichungen gelten bei der Anwendung von Artikel 18 Nummer 5 und Artikel 33 Absatz 1 Nummer 5 unabhängig vom Zeitraum, für den sie gewährt wurden.» KAPITEL II — Abänderung des Königlichen Erlasses vom 22. Juli 1969 zur Festlegung der Regeln, aufgrund deren die Anwärter auf eine zeitweilige Anstellung im staatlichen Unterrichtswesen klassiert werden Art. 6 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 22. Juli 1969 zur Festlegung der Regeln, aufgrund deren die Anwärter auf eine zeitweilige Anstellung im staatlichen Unterrichtswesen klassiert werden, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Artikel 1 - Für jedes Anwerbungsamt, das es zu vergeben gilt, werden die Anwärter, die sich regelkonform beworben haben und alle Bedingungen erfüllen, um zeitweilig in diesem Amt bezeichnet zu werden, klassiert.» Art. 7 - Artikel 2 Absatz 4 desselben Königlichen Erlasses wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: «Für die Berechnung der Anzahl Tage werden die Bestimmungen von Artikel 39 b), c) und d) des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Sonder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten Inspektionsdienstes angewandt, wobei die Dienste nicht berücksichtigt werden, die von einem Personalmitglied auf Grund einer Abweichung gemäß Artikel 20 des vorerwähnten Erlasses geleistet wurden.»
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 8 - Artikel 4 Absatz 1 desselben Königlichen Erlasses wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Bei Anwärtern der in Artikel 2 angeführten ersten Gruppe, die eine zeitweilige Bezeichnung ablehnen, wird die Anzahl der eingereichten Bewerbungen für dieses Amt um eine Einheit verringert.» KAPITEL III — Abänderung des Königlichen Erlasses vom 20. Juni 1975 über die Für ausreichend erachteten Befähigungsnachweise im Vor- und Primarschulwesen Art. 9 - Im Königlichen Erlass vom 20. Juni 1975 über die für ausreichend erachteten Befähigungsnachweise im Vor- und Primarschulwesen wird Artikel 6 § 5 Absatz 2 durch folgenden Wortlaut ersetzt: «Der Minister kann nach Gutachten der Kommission zusätzlich jeden anderen Befähigungsnachweis, der nicht in der Tabelle in Kapitel II angeführt wird, als einen für ausreichend erachteten Befähigungsnachweis der Gruppe B betrachten.» Art. 10 - Im selben Königlichen Erlass wird in der in Artikel 11 angeführten Tabelle beim Amt ″Primarschullehrer″ bei den für ausreichend erachteten Befähigungsnachweisen der Gruppe A ein Punkt dbis) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: «dbis) Lehrbefähigter für die Oberstufe des Sekundarunterrichts oder Diplom eines Lizenziaten (ausschließlich für ¨ bergangsklassen im Regelprimarschulwesen, die gemäß dem Dekret vom 17. Dezember 2001 zur den Unterricht in U Beschulung von neu ankommenden Schülern eingerichtet werden) - Besoldungsgruppe des Inhabers eines erforderlichen Befähigungsnachweises im Gemeinschaftsunterrichtswesen» KAPITEL IV — Abänderung des Erlasses der Regierung vom 21. Dezember 2000 über den politischen Urlaub für Personalmitglieder im Unterrichtswesen und zur Anpassung des Besoldungsstatuts Art. 11 - Artikel 3 § 1 des Erlasses der Regierung vom 21. Dezember 2000 über den politischen Urlaub für Personalmitglieder im Unterrichtswesen und zur Anpassung des Besoldungsstatuts wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: «§ 1 - Die in Artikel 1 erwähnten Personalmitglieder, die definitiv ernannt beziehungsweise definitiv eingestellt, zum Praktikum zugelassen oder die bis zum Ende des Schuljahres zeitweilig bezeichnet oder eingestellt sind, werden von Amts wegen teilweise beurlaubt um folgende politische Mandate auszuüben: 1. Bürgermeister oder Schöffe, 2. Präsident des Sozialhilferates. Die Dienstleistungen werden derart gekürzt, dass die zu leistenden Dienste nur noch 3/4 einer Vollzeitbeschäftigung betragen dürfen.» Art. 12 - Artikel 4 § 1 desselben Erlasses wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «§ 1 - Den in Artikel 1 erwähnten Personalmitgliedern, die definitiv ernannt beziehungsweise definitiv eingestellt, zum Praktikum zugelassen oder die bis zum Ende des Schuljahres zeitweilig bezeichnet oder eingestellt sind und die ein Mandat als Mitglied des Rates der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder des Gemeinde- oder Provinzialrates ausüben, kann auf ihren Antrag hin ein politischer Urlaub gewährt werden.» KAPITEL V — Abänderung des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 9. November 1994 bezüglich der Laufbahnunterbrechung im Unterrichtswesen und in den Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren Art. 13 - In Artikel 7 des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 9. November 1994 bezüglich der Laufbahnunterbrechung im Unterrichtwesen und in den psycho-medizinisch-sozialen Zentren wird ein § 4 mit folgendem Wortlaut eingefügt: «§ 4 - Das Gehalt, das ein Personalmitglied während der Ferienmonate Juli und August bezieht, wird, falls das Personalmitglied im Laufe des Schuljahres in den Genuss einer Laufbahnunterbrechung gekommen ist und es diese Laufbahnunterbrechung in Anwendung von Artikel 8 vorzeitig aufgekündigt hat, entsprechend verringert, indem als Reduzierungskoeffizient der Prozentsatz der effektiv geleisteten Dienste im Vergleich zu den vollzeitigen Diensten Anwendung findet. Absatz 1 gilt nicht für die in den Artikeln 4bis, 4ter und 4quater angeführten Laufbahnunterbrechungen.» KAPITEL VI — Abänderung des Dekretes vom 30. Juni 2003 über dringende Maßnahmen im Unterrichtswesen 2003 Art. 14 - In Artikel 5 des Dekrets vom 30. Juni 2003 über dringende Maßnahmen im Unterrichtswesen 2003 werden die §§ 5 und 6 mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: «§ 5 - Falls ein Personalmitglied ein Amt bei einem anderen Schulträger in der Deutschsprachigen Gemeinschaft ausüben möchte und den in § 1 erwähnten Urlaub beantragt, darf der Urlaub nur unter der Bedingung gewährt werden, dass kein Personalmitglied des betreffenden Schulträgers für das fragliche Amt aufgrund der gesetzlichen und verordnungsrechtlichen Bestimmungen vor dem Antragsteller Vorrang hat. Das Personalmitglied reicht zu diesem Zweck einen Urlaubsantrag per Einschreiben oder gegen Empfangsbestätigung spätestens am 31. Mai des laufenden Schuljahres bei beiden Schulträgern ein. Für die Anwendung der in ¨ mter im Gemeinschaftsunterrichtswesen jeder Urlaubsantrag Absatz 1 niedergelegten Regelung wird für bestimmte A der Bewerbung gleichgestellt, die im Königlichen Erlass vom 22. Juli 1969 zur Festlegung der Regeln, aufgrund deren die Anwärter auf eine zeitweilige Anstellung im staatlichen Unterrichtswesen klassiert werden, oder die in Artikel 20 des Königlichen Erlass vom 27. Juli 1979 zur Festlegung des Statuts des technischen Personals der staatlichen psycho-medizinisch-sozialen Zentren, der staatlichen Sonder-psycho-medizinisch-sozialen Zentren, der staatlichen Ausbildungszentren sowie der mit der Aufsicht über die psycho-medizinisch-sozialen Zentren, die Schul- und Berufberatungseinrichtungen und die Sonder-psycho-medizinisch-sozialen Zentren beauftragten Inspektionsdienste angeführt sind. § 6 - Nimmt das Personalmitglied den in § 1 erwähnten Urlaub während eines ganzen Schuljahres in Anspruch, beträgt die Dauer des Urlaubs zwölf Monate, wobei dieser am 1. September beginnt und am 31. August des darauffolgenden Jahres endet.»
84961
84962
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 15 - Im selben Dekret wird Artikel 6 § 3 durch folgenden Wortlaut ersetzt: «§ 3 - Den Tagessatz der Zulage erhält man, indem man den Betrag, der in Anwendung von § 1 Absatz 2 ermittelt wurde, durch 300 teilt. Die Zulage wird monatlich ausbezahlt. Der Jahresbetrag darf 300/300stel pro Schuljahr nicht überschreiten.» Art. 16 - Kapitel III desselben Dekretes, das die Artikel 10 und 11 beinhaltet, wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: «KAPITEL III — Ersatz von Personalmitgliedern bei Abwesenheit aufgrund eines Urlaubs, einer Abwesenheitsform oder einer Zurdispositionstellung Artikel 10 - Vorliegendes Kapitel findet Anwendung auf: 1. die Personalmitglieder der Unterrichtseinrichtungen und psycho-medizinisch-sozialen-Zentren, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisiert werden, 2. die subventionierten Personalmitglieder der Unterrichtseinrichtungen und psycho-medizinisch-sozialenZentren, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft subventioniert werden. Artikel 11 - § 1 - Ein Personalmitglied, von dem nachweislich bekannt ist, dass es auf Grund eines Urlaubs, einer Abwesenheitsform oder einer Zurdispositionstellung während mehr als fünf aufeinanderfolgenden Arbeitstagen abwesend sein wird, kann ab dem ersten Tag seiner Abwesenheit ersetzt werden. Folgende Tage gelten nicht als Arbeitstage: 1. die in Artikel 58 Absatz 2 des Dekretes vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen pädagogischen und organisatorischen Bestimmungen für die Regelschulen angeführten Tage, 2. die Tage der Weihnachts- und Osterferien sowie der Entspannungsurlaube, 3. die Tage des Sommerurlaubs. § 2 - In Abweichung von § 1 Absatz 1 kann ein Personalmitglied der Kategorie des Direktions- und Lehrpersonals eines Kindergartens oder einer Primarschule beziehungsweise einer Kindergarten- oder Primarschulniederlassung, der über eine einzige Klasse verfügt, umgehend ersetzt werden.» KAPITEL VII — Ermittlung des Gehalts oder der Gehaltssubvention für die Ferienmonate im falle unbegründeter Abwesenheiten im Laufe des Schuljahres Art. 17 - Vorliegendes Kapitel findet Anwendung auf: 1. die Personalmitglieder der Unterrichtseinrichtungen und psycho-medizinisch-sozialen-Zentren, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisiert werden; 2. die subventionierten Personalmitglieder der Unterrichtseinrichtungen und psycho-medizinisch-sozialenZentren, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft subventioniert werden. Art. 18 - Das Gehalt, das ein Personalmitglied gegebenenfalls während der Ferienmonate Juli und August bezieht, wird, falls das Personalmitglied im Laufe des Schuljahres an einem oder mehreren Tagen unbegründet abwesend gewesen ist, entsprechend verringert, indem als Reduzierungskoeffizient der Prozentsatz der effektiv geleisteten Dienste im Vergleich zu den vollzeitigen Diensten Anwendung findet. KAPITEL VIII — Abänderung des Königlichen Erlasses vom 15. April 1958 über das Besoldungsstatut des Lehr- und Wissenschaftlichen sowie des ihm gleichgestellten Personals des Ministeriums des Unterrichtswesens Art. 19 - Artikel 16 § 1 B. a) des Königlichen Erlasses vom 15. April 1958 über das Besoldungsstatut des Lehr- und wissenschaftlichen sowie des ihm gleichgestellten Personals des Ministeriums des Unterrichtswesens wird aufgehoben. KAPITEL IX — Fahrtkostenentschädigung im Unterrichtswesen für Fahrten zwischen Schulen oder Schulniederlassungen während eines Unterrichtstages Art. 20 - Vorliegendes Kapitel findet Anwendung auf alle Anwerbungsämter der Kategorie des Direktions- und Lehrpersonals sowie des paramedizinischen Personals, die von Personalmitgliedern der Unterrichtseinrichtungen bekleidet werden, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisiert werden, sowie von subventionierten Personalmitgliedern der Unterrichtseinrichtungen, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft subventioniert werden. Art. 21 - Personalmitglieder, die während eines Unterrichtstages auf Grund ihres offiziellen Unterrichtsstundenplans in mehr als einer Schule oder Schulniederlassung unterrichten müssen, haben Anrecht auf eine Entschädigung für die Kosten der Fahrten zwischen den betroffenen Schulen oder Schulniederlassungen. Die Regierung legt die weiteren Modalitäten fest. KAPITEL X — Abänderung des Dekretes vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen Pädagogischen und organisatorischen Bestimmungen für die Regelschulen Art. 22 - Artikel 1 Absatz 2 des Dekretes vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen pädagogischen und organisatorischen Bestimmungen für die Regelschulen wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Die Artikel 23 bis 27, 32 und 57 bis 59 finden gleichzeitig Anwendung auf den von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten und subventionierten Sonderunterricht und Teilzeitsekundarunterricht.»
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 23 - Artikel 4 Nummer 23 desselben Dekretes wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: «23. Schüler mit erhöhtem Förderbedarf: ein Schüler, der in der Regelgrundschule eingeschrieben und für den ein laut Artikel 30 formuliertes Förderprojekt bei der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft eingereicht und von ihr genehmigt worden ist;» Art. 24 - Artikel 29 desselben Dekretes, abgeändert durch das Dekret vom 25. Mai 1999, wird aufgehoben. Art. 25 - Artikel 30 desselben Dekretes wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Artikel 30 - Förderprojekt Die Regelschule erstellt in Absprache mit den Erziehungsberechtigten, mit der betreffenden Sonderschule und in Zusammenarbeit mit dem psycho-medizinisch-sozialen Zentrum der Regelschule oder den weiteren in Artikel 5 des Gesetzes vom 6. Juli 1970 über das Sonderschulwesen und das integrierte Schulwesen erwähnten Einrichtungen ein Förderprojekt, das auf den Schüler mit erhöhtem Förderbedarf abgestimmt ist. Dieses Förderprojekt legt für die Kompetenzen genaue Zielsetzungen fest; es wird jährlich überprüft und gegebenenfalls angepasst. Einrichtungen, die durch die Regierung oder die Dienststelle für Personen mit Behinderung anerkannt sind, können an der Entwicklung des individuellen Förderprojektes beteiligt werden. Aus diesem Projekt geht hervor, welche finanziellen und materiellen Mittel die Regelschule und die Sonderschule hierfür bereitstellen und wie viele Stunden von der Sonderschule für die Betreuung des Schülers aufgewandt werden sollen.» Art. 26 - Artikel 31 desselben Dekretes, ersetzt durch das Dekret vom 25. Mai 1999, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Artikel 31 - Genehmigungsverfahren und Begleitung Der Schulleiter der Regelschule reicht bis zum 15. Mai bei der Regierung einen schriftlichen Antrag für ein Projekt ein, das im darauf folgenden Schuljahr verwirklicht werden soll. Die Pädagogische Inspektion und Beratung erstellt ein Gutachten. Die Regierung teilt dem Antragsteller ihre Entscheidung bis zum 15. Juni mit. Die Pädagogische Inspektion und Beratung begleitet das Projekt. Die Schulleiter der Regel- und der Sonderschule informieren sie regelmäßig über die Durchführung der Integrationsmaßnahmen und stellen ihr vor dem 15. Mai einen Abschlussbericht zu. Falls das Projekt im darauf folgenden Schuljahr weitergeführt werden soll, wird dem Bericht ein entsprechender Antrag beigefügt. Der Schulleiter der Regelschule informiert die Pädagogische Inspektion und Beratung gegebenenfalls ebenfalls über den Abbruch oder die Umorientierung des Projektes.» ¨ ber das Regelgrundschulwesen KAPITEL XI — Abänderung des Dekretes vom 26. April 1999 U Art. 27 - In Artikel 45 des Dekretes vom 26. April 1999 über das Regelgrundschulwesen, ersetzt durch das Programmdekret vom 23. Oktober 2000, wird Nummer 3 aufgehoben. Art. 28 - Im selben Dekret wird in Kapitel VI – Abschnitt 2 – Unterabschnitt 1 ein Artikel 48bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: «Artikel 48bis - Projekte in den Grundschulen Für pädagogische Projekte erhält der Schulträger für alle seiner Grundschulen zusammen entsprechend der Gesamtschülerzahl folgende Anzahl Stellen: 1. von 1 bis 299 Schülern: eine Viertelstelle, 2. von 300 bis 599 Schüler: zwei Viertelstellen, 3. von 600 bis 899 Schüler: drei Viertelstellen, 4. von 900 bis 1 199 Schülern: eine Vollzeitstelle, 5. von 1 200 bis 1 499 Schülern: fünf Viertelstellen, 6. von 1 500 bis 1799 Schülern: sechs Viertelstellen.» Art. 29 - Artikel 49 Absatz 1 desselben Dekretes wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Die Berechnung des Stellenkapitals erfolgt für die pädagogische Koordination pro Schule und für die Projekte für alle Grundschulen eines Trägers.» Art. 30 - In Artikel 50 desselben Dekretes, ersetzt durch das Programmdekret vom 23. Oktober 2000, wird Nummer 3 aufgehoben. Art. 31 - Artikel 52 desselben Dekretes wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Artikel 52 - Verwendung Das in Artikel 48 ermittelte Stellenkapital wird in der Schule verwendet, deren Schülerzahl Anrecht auf diese Stellen gibt. Das in Artikel 48bis ermittelte Stellenkapital wird vom Schulträger in einer oder mehreren seiner Schulen verwendet. Es wird dem im Abschnitt 3 des vorliegenden Kapitels ermittelten Stellenkapital hinzugefügt.» Art. 32 - In Artikel 60 desselben Dekretes, ersetzt durch das Programmdekret vom 23. Oktober 2000, wird Absatz 2 durch folgende Bestimmung ersetzt: «Berücksichtigt werden die regulären Primarschüler.» Art. 33 - In Artikel 60bis desselben Dekretes, eingefügt durch das Programmdekret vom 23. Oktober 2000, wird Absatz 2 durch folgende Bestimmung ersetzt: «Berücksichtigt werden die regulären Primarschüler.»
84963
84964
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE KAPITEL XII — Abänderung des Dekretes vom 27. Juni 1990 zur Bestimmung der Weise, wie die Dienstposten im Sonderschulwesen festgelegt werden Art. 34 - Im Dekret vom 27. Juni 1990 zur Bestimmung der Weise, wie die Dienstposten für das Personal im Sonderschulwesen festgelegt werden, wird folgendes Kapitel IVter eingefügt, das folgenden Artikel 53ter umfasst: ¨ bergangsbestimmung « KAPITEL IVter — U Artikel 53ter - Für das Schuljahr 2004-2005 wird zusätzlich zu dem in Artikel 5ter erwirtschafteten Stundenkapital zusätzliches Stundenkapital für die Integration von Schülern mit erhöhtem Förderbedarf im Grundschulwesen gewährt. Dieses Stundenkapital errechnet sich durch die Umwandlung der im Schuljahr 2003-2004 gewährten Stellen der subventionierten Vertragspersonalmitglieder für die Integration von Schülern mit erhöhtem Förderbedarf multipliziert mit den entsprechenden Verwaltungsteilern. Unter Verwaltungsteiler versteht man bei einer Kindergärtnerin 28 und bei einem Primarschullehrer 24.» KAPITEL XIII — Hochschule im Krankenpflegebereich Abschnitt 1 — Subventionierung Art. 35 - Die Deutschsprachige Gemeinschaft subventioniert eine Hochschule im Vollzeithochschulwesen kurzer Studiendauer im Bereich der Krankenpflege, wenn sie am 1. Februar 2004 mindestens 20 reguläre Studenten zählt. Der in Absatz 1 erwähnten Hochschule ist eine Sekundarschule angegliedert, die ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht im Studienbereich Krankenpflege und ein Vorbereitungsjahr organisiert. Abschnitt 2 — Personal Art. 36 - Der in Artikel 35 erwähnten Hochschule steht ein Schulleiter vor, der ganztags vom Unterricht befreit ist. Der Schulleiter übernimmt die Leitung der in Artikel 35 Absatz 2 angeführten Sekundarschule. Art. 37 - Neben der Kategorie des Direktions- und Lehrpersonals sind keine weiteren Personalkategorien in der Hochschule vorgesehen. Abschnitt 3 — Statut Art. 38 - In Abweichung von Artikel 50 des Dekretes vom 14. Dezember 1998 zur Festlegung des Statuts der subventionierten Personalmitglieder des freien subventionierten Unterrichtswesens und des freien subventionierten Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentrums gelten für den Träger einer freien Hochschule, die aufgrund des vorliegenden Dekretes subventioniert wird, für das akademische Jahr 2004-2005 folgende Regeln: 1. Der Träger erlässt vor dem 15. Juni, der dem akademischen Jahr vorhergeht, einen Aufruf an die Bewerber. 2. Der Aufruf enthält die Liste der zu vergebenen Stellen, die voraussichtlich am 1. Oktober des akademischen Jahres 2004-2005 offen sein werden. Die Bekanntmachung, die die Art und den Umfang der offenen Stellen, die von den Bewerbern zu erfüllenden Bedingungen sowie Form und Frist für die Einreichung der Bewerbungen enthält, wird allen zu dem Zeitpunkt zeitweilig eingestellten Personalmitgliedern des Trägers mit Empfangsbestätigungsabschnitt übermittelt. 3. Die definitiven Einstellungen erfolgen am 1. Oktober des akademischen Jahres 2004-2005 für die in Nummer 2 erwähnten Stellen, die zu diesem Zeitpunkt noch offen sind. Art. 39 - Eine definitive Einstellung bei einer aufgrund des vorliegenden Dekretes subventionierten Hochschule kann in einer Stelle eines Amtes für halbe und ganze Stunden erfolgen, wobei die Mindestanzahl 1 Stunde beträgt.» KAPITEL XIV — Abänderung des Dekretes vom 18. April 1994 bezüglich der Einsetzung des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für den Sekundarunterricht sowie der Durchführung der Prüfungen vor diesem Ausschuss Art. 40 - Artikel 11 des Dekretes vom 18. April 1994 bezüglich der Einsetzung des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowie der Durchführung der Prüfungen vor diesem Ausschuss wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «Artikel 11 - Es findet eine Prüfungssitzung pro Jahr statt. Der Ausschuss kann beschließen eine zweite Prüfungssitzung zu organisieren.» Art. 41 - In Artikel 14 desselben Dekretes, ersetzt durch das Programmdekret vom 29. Juni 1998, wird ein zweiter Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: «Zur zweiten Sitzung können die Kandidaten zugelassen werden, die in der ersten Sitzung eingeschrieben waren. Die Zulassung gilt nur für die Fächer, für die die Kandidaten in der ersten Sitzung zugelassen waren. Der Ausschuss entscheidet über die Zulassung der Kandidaten.» KAPITEL XV — Abänderung des Dekretes vom 2. Mai 1995 zur Gewährung einer Vergütung für die pädagogische Betreuung von Studenten, die in den Regel- und Sondergrundschulen sowie in den Regel- und Sondersekundarschulen des von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtswesens ein Praktikum absolvieren Art. 42 - In Artikel 1 des Dekrets vom 2. Mai 1995 zur Gewährung einer Vergütung für die pädagogische Betreuung von Studenten, die in den Regel- und Sondergrundschulen sowie in den Regel- und Sondersekundarschulen des von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtswesens ein Praktikum absolvieren – ersetzt durch das Dekret vom 16. Dezember 2002, werden die Absätze 1 und 2 durch folgenden Wortlaut ersetzt: «Die Personalmitglieder der Kategorie des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungspersonals und des paramedizinischen Personals der Regel- und Sondergrundschulen sowie der Regel- und Sondersekundarschulen des von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtswesens erhalten eine Vergütung für die pädagogische Betreuung der Studenten, die ein Praktikum absolvieren. Bei den Studenten handelt es sich um Studenten des Hochschulwesens kurzer und langer Studiendauer, die für ein Amt in der Grund- oder Sekundarschule ausgebildet werden.»
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE KAPITEL XVI — Abänderung des Dekretes vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen Art. 43 - Artikel 7 § 7 Nummer 2 des Dekretes vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen wird durch folgende Bestimmung ersetzt: «2. die Bedingungen, die die Betriebe erfüllen müssen, um eine praktische Ausbildung im Rahmen des Lehrvertrages oder des kontrollierten Lehrabkommens zu erteilen, sowie die Bedingungen, gemäß denen einem Betrieb die Genehmigung zur Ausbildung von Lehrlingen entzogen werden kann.» Art. 44 - In Artikel 16 Nummer 5 desselben Dekretes wird das Wort «vorzubereiten» durch das Wort «vorzunehmen» ersetzt. Art. 45 - Artikel 16 Nummer 8 desselben Dekretes wird durch folgende Bestimmung ersetzt: ¨ berprüfung und die Anerkennung der Ausbildungsbetriebe vorzunehmen, sowie den Entzug der «8. die U Anerkennung.» Art. 46 - In Artikel 17 desselben Dekretes, abgeändert durch das Dekret vom 14. Februar 2000, wird ein § 3bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: «§ 3bis - Die in Artikel 18 § 1 erwähnten doppelten Listen beziehungsweise die in Artikel 18 § 3 Absatz 3 erwähnten zwei neuen Kandidaten im Falle des Freiwerdens eines Verwaltungsmandates sehen für jeden Kandidatenvorschlag jeweils einen Mann und eine Frau vor. Auf begründeten Antrag des Instituts kann die Regierung eine Abweichung gewähren.» Art. 47 - In dasselbe Dekret wird ein Artikel 18bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Artikel 18bis - Die Regierung kann in begründeten Einzelfällen berufliche Vereinigungen, die nicht die durch Artikel 6 Absatz 2 der koordinierten Gesetze vom 28. Mai 1979 über die Organisation des Mittelstandes festgelegten Bedingungen erfüllen, zur Bewerbung um ein Mandat als nationale berufliche Vereinigung im Verwaltungsrat des Instituts zulassen.» KAPITEL XVII — Abänderung des Infrastrukturdekretes vom 18. März 2002 Art. 48 - In Artikel 3 Absatz 2 des Infrastrukturdekretes vom 18. März 2002, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2003 und vom 1. März 2004, werden die Wörter «und 21» ersetzt durch die Wörter «21 und 27 Nrn. 1 und 6». KAPITEL XVIII — In-Kraft-Treten Art. 49 - Vorliegendes Dekret tritt am 1. Mai 2004 in Kraft mit Ausnahme von: 1. Artikel 10, der mit Wirkung vom 1. Januar 2001 in Kraft tritt, 2. Artikel 9, der mit Wirkung vom 1. September 2002 in Kraft tritt, 3. Artikel 14,15, 20 und 21, die mit Wirkung vom 1. September 2003 in Kraft treten, 4. Artikel 47, der mit Wirkung vom 1. Dezember 2003 in Kraft tritt, 5. Artikel 11 und 12, die mit Wirkung vom 1. Januar 2004 in Kraft treten, 6. Artikel 35 bis 39, die am 1. Juni 2004 in Kraft treten, 7. Artikel 43 bis 46, die am 1. Juli 2004 in Kraft treten, 8. Artikel 13, 16 bis 19 und 42, die am 1. September 2004 in Kraft treten, 9. Artikel 40 und 41, die am 1. Januar 2005 in Kraft treten. Wir fertigen das vorliegende Dekret aus und ordnen an, dass es durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird. Eupen, den 17. Mai 2004 K.-H. LAMBERTZ, Ministerpräsident der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Minister für Beschäftigung, Behindertenpolitik, Medien und Sport B. GENTGES, Minister für Unterricht und Ausbildung, Kultur und Tourismus H. NIESSEN, Minister für Jugend und Familie, Denkmalschutz, Gesundheit und Soziales Fußnote (1) Sitzungsperiode 2003-2004 Dokumente des Rates: 168 (2003-2004) Nr. 1: Dekretentwurf. — 168 (2003-2004) Nr. 2-4: Abänderungsvorschläge. — 168 (2003-2004) Nr. 5: Bericht. — 168 (2003-2004) Nr. 6-7: Abänderungsvorschläge zu dem vom Ausschuss angenommenen Text Ausführlicher Bericht: Diskussion und Abstimmung - Sitzung vom 17. Mai 2004
84965
84966
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE TRADUCTION MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE F. 2004 — 4684
[C − 2004/33086]
17 MAI 2004 Décret portant des mesures en matière d’enseignement, de formation et d’infrastructure - 2004 (1) Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. — Modification de l’arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d’éducation, du personnel paramédical des établissements d’enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l’état, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d’inspection chargé de la surveillance de ces établissements Article 1er. Dans l’article 18 de l’arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d’éducation, du personnel paramédical des établissements d’enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l’Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d’inspection chargé de la surveillance de ces établissements, remplacé par l’arrêté du 2 mars 1995, le point 5° est remplacé par le libellé suivant : « 5° être porteur d’un titre requis en rapport avec la fonction à conférer ou avoir obtenu pour la fonction à conférer, au cours de trois années scolaires successives, une dérogation prévue à l’article 20, la dérogation accordée par année scolaire l’étant à chaque fois pour une période ininterrompue de 15 semaines au moins; ». Art. 2. L’article 21 du même arrêté royal, est remplacé par la disposition suivante : « Article 21. Chaque année, dans le courant du mois de mai, le Ministre lance un appel aux candidats à une désignation temporaire. L’appel aux candidats est publié au Moniteur belge ainsi que sous toute forme appropriée. L’appel reprend les conditions que doivent remplir les candidats ainsi que les données quant à la forme et au délai d’introduction des candidatures. » Art. 3. Dans l’article 33 du même arrêté royal, remplacé par l’arrêté du 2 mars 1995, l’alinéa 1, 5°, est remplacé par le libellé suivant : « 5° être porteur d’un titre requis en rapport avec la fonction à conférer ou avoir obtenu pour la fonction à conférer, au cours de trois années scolaires successives, une dérogation prévue à l’article 20, la dérogation accordée par année scolaire l’étant à chaque fois pour une période ininterrompue de 15 semaines au moins. » Art. 4. Dans l’article 39 du même arrêté royal, remplacé par l’arrêté du 2 mars 1995, le littera a), alinéa 1er, est remplacé par le libellé suivant : « a) sont seuls pris en considération les services effectifs rendus dans l’enseignement de la Communauté germanophone dans une fonction de la catégorie concernée, lorsque le candidat à cette fonction remplit l’une des conditions énoncées à l’article 33, alinéa 1er, 5°. » Art. 5. Dans le même arrêté royal, il est inséré un chapitre XIbis, comprenant l’article 169bis suivant : « Article 169bis : Les dérogations accordées conformément à l’article 20 avant l’année scolaire 2004-2005 sont valables pour l’application de l’article 18, 5°, et de l’article 33, alinéa 1er, 5°, indépendamment de la période pour laquelle elles furent octroyées. » CHAPITRE II. — Modification de l’arrêté royal du 22 juillet 1969 fixant les règles d’après lesquelles sont classés les candidats à une désignation à titre temporaire dans l’enseignement de l’état Art. 6. L’article 1er de l’arrêté royal du 22 juillet 1969 fixant les règles d’après lesquelles sont classés les candidats à une désignation à titre temporaire dans l’enseignement de l’Etat est remplacé par la disposition suivante : « Article 1er. Pour chacune des fonctions de recrutement à conférer, sont classés les candidats qui ont fait régulièrement acte de candidature et qui remplissent toutes les conditions requises pour être désignés à titre temporaire dans cette fonction. » Art. 7. L’article 2, alinéa 4, du même arrêté royal est remplacé par le libellé suivant : « Pour le calcul du nombre de jours, sont appliquées les dispositions de l’article 39, b), c) et d), de l’arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d’éducation, du personnel paramédical des établissements d’enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l’Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d’inspection chargé de la surveillance de ces établissements, les service prestés par un membre du personnel en raison d’une dérogation conformément à l’article 20 de l’arrêté précité n’étant pas pris en considération. » Art. 8. L’article 4, alinéa 1er, du même arrêté royal est remplacé par la disposition suivante : « Le candidat du premier groupe visé à l’article 2 qui refuse une désignation à titre temporaire voit son nombre de candidatures diminué d’une unité pour cette fonction. »
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE CHAPITRE III. — Modification de l’arrêté royal du 20 juin 1975 relatif aux titres jugés suffisants dans l’enseignement gardien et primaire Art. 9. L’article 6, § 5, alinéa 2, de l’arrêté royal du 20 juin 1975 relatif aux titres jugés suffisants dans l’enseignement gardien et primaire, est remplacé par le libellé suivant : « Le Ministre peut en outre, sur avis de la Commission, considérer comme titre jugé suffisant du groupe B tout autre titre non repris dans le tableau du chapitre II. » Art. 10. Dans le tableau figurant à l’article 11 du même arrêté royal, il est inséré - en ce qui concerne les titres jugés suffisants du groupe A - une rubrique Dbis), libellée comme suit, pour la fonction d’instituteur primaire : « Dbis) agrégé de l’enseignement secondaire supérieur ou titulaire du diplôme de licencié (exclusivement pour l’enseignement dans des classes de transition de l’enseignement primaire ordinaire créées conformément au décret du 17 décembre 2001 visant la scolarisation des élèves primo-arrivants) - échelle de traitement du titulaire d’un titre requis dans l’enseignement communautaire. » CHAPITRE IV. — Modification de l’arrêté du gouvernement du 21 décembre 2000 relatif au congé politique pour les membres du personnel dans l’enseignement et portant adaptation du statut pécuniaire Art. 11. L’article 3, § 1er, de l’arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000 relatif au congé politique pour les membres du personnel dans l’enseignement et portant adaptation du statut pécuniaire est remplacé par le libellé suivant : « § 1er. Les membres du personnel visés à l’article premier, nommés ou engagés à titre définitif, admis au stage, voire désignés ou engagés à titre temporaire jusqu’à la fin de l’année scolaire sont d’office mis en congé à temps partiel afin de remplir les mandats politiques suivants : 1° bourgmestre ou échevin; 2° président du Conseil de l’Aide sociale. Les prestations sont réduites de telle sorte que les services à prester ne peuvent plus représenter que 3/4 d’un emploi à temps plein. » Art. 12. L’article 4, § 1er, du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « § 1er. A leur demande, les membres du personnel visés à l’article premier, nommés ou engagés à titre définitif, admis au stage, voire désignés ou engagés à titre temporaire jusqu’à la fin de l’année scolaire peuvent se voir accorder un congé politique s’ils exercent un mandat de membre du Conseil de la Communauté germanophone ou du conseil communal ou provincial. » CHAPITRE V. — Modification de l’arrêté du gouvernement de la communauté germanophone du 9 novembre 1994 relatif à l’interruption de la carrière professionnelle dans l’enseignement et les centres psycho-médico-sociaux Art. 13. Dans l’article 7 de l’arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 9 novembre 1994 relatif à l’interruption de la carrière professionnelle dans l’enseignement et les centres psycho-médico-sociaux, il est inséré un § 4, libellé comme suit : « § 4. Si le membre du personnel a bénéficié d’une interruption de carrière au cours de l’année scolaire et y a mis fin anticipativement en application de l’article 8, le traitement qu’il perc¸ oit pendant les mois de vacances juillet et août est réduit au prorata, le pourcentage des prestations effectives par rapport aux prestations à temps plein étant appliqué comme coefficient de réduction. Le premier alinéa ne vaut pas pour les interruptions de carrière mentionnées aux articles 4bis, 4ter et 4quater. » CHAPITRE VI. — Modification du décret du 30 juin 2003 portant des mesures urgentes en matière d’enseignement 2003 Art. 14. Dans l’article 5 du décret du 30 juin 2003 portant des mesures urgentes en matière d’enseignement 2003, sont ajoutés les §§ 5 et 6 suivants, libellés comme suit : « § 5. Si un membre du personnel souhaite exercer une fonction auprès d’un autre pouvoir organisateur en Communauté germanophone et sollicite le congé mentionné au § 1er, le congé ne peut être octroyé que si aucun membre du personnel du pouvoir organisateur concerné n’a, en raison de dispositions légales et réglementaires, priorité sur le demandeur pour la fonction en question. Le membre du personnel introduit à cette fin une demande de congé par lettre recommandée ou contre accusé de réception pour le 31 mai au plus tard de l’année scolaire en cours auprès des deux pouvoirs organisateurs. Pour l’application de la règle déterminée au premier alinéa, toute demande de congé est, pour certaines fonctions dans l’enseignement communautaire, assimilée à la candidature mentionnée dans l’arrêté royal du 22 juillet 1969 fixant les règles d’après lesquelles sont classés les candidats à une désignation à titre temporaire dans l’enseignement de l’Etat ou à l’article 20 de l’arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l’Etat, des centres psycho-médico-sociaux spécialisés de l’Etat, des centres de formation de l’Etat, ainsi que des services d’inspection chargés de la surveillance des centres psycho-médico-sociaux, des offices d’orientation scolaire et professionnelle et des centres psycho-médico-sociaux spécialisés. § 6. Si le membre du personnel prend le congé visé au § 1er pendant toute une année scolaire, le congé a une durée de douze mois, commence le 1er septembre et se termine le 31 août de l’année suivante. » Art. 15. L’article 6, § 3, du même décret, est remplacé par le libellé suivant : « § 3. Le montant journalier de l’allocation s’obtient en divisant par 300 le montant déterminé en application du § 1er, alinéa 2. L’allocation est payée mensuellement. Le montant annuel ne peut dépasser 300/300es par année scolaire. »
84967
84968
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 16. Le chapitre III du même décret, contenant les articles 10 et 11, est remplacé par le libellé suivant : « CHAPITRE III. — Remplacement de membres du personnel absents pour cause de congé, de mise en disponibilité, ou de toute autre forme d’absence Article 10. Le présent chapitre s’applique : 1° aux membres du personnel des établissements d’enseignement et centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté germanophone; 2° aux membres du personnel subsidiés des établissements d’enseignement et centres psycho-médico-sociaux subsidiés par la Communauté germanophone. Article 11. § 1er. Le membre du personnel dont on sait manifestement qu’il sera absent pendant plus de cinq jours de travail consécutifs pour cause de congé, de mise en disponibilité ou de toute autre forme d’absence, peut être remplacé dès son premier jour d’absence. Ne sont pas considérés comme jours de travail : 1° les jours énumérés à l’article 58, alinéa 2, du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d’ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires; 2° les jours de vacances de Noël et de Pâques ainsi que de congés de détente; 3° les jours de vacances d’été. § 2. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, un membre de la catégorie du personnel directeur et enseignant d’une section maternelle ou d’une école primaire ou encore d’une implantation maternelle ou primaire ne disposant que d’une seule classe peut être remplacé immédiatement. CHAPITRE VII. — Détermination du traitement ou de la subvention-traitement pour les mois de vacances en cas d’absences non justifiées en cours d’année scolaire Art. 17. Le présent chapitre s’applique : 1° aux membres du personnel des établissements d’enseignement et centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté germanophone; 2° aux membres du personnel subsidiés des établissements d’enseignement et centres psycho-médico-sociaux subsidiés par la Communauté germanophone. Art. 18. Si le membre du personnel a été absent de manière non justifiée un ou plusieurs jours au cours de l’année scolaire, le traitement qu’il perc¸ oit le cas échéant pendant les mois de vacances juillet et août est réduit au prorata, le pourcentage des prestations effectives par rapport aux prestations à temps plein étant appliqué comme coefficient de réduction. » CHAPITRE VIII. — Modification de l’arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du ministère de l’instruction publique Art. 19. L’article 16, § 1er, B, a), de l’arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l’Instruction publique est abrogé. CHAPITRE IX. — Indemnité pour frais de déplacement dans l’enseignement pour les trajets entre écoles ou implantations effectués pendant une journée de cours Art. 20. Le présent chapitre s’applique à toutes les fonctions de recrutement de la catégorie du personnel directeur et enseignant ainsi que du personnel paramédical occupées par des membres du personnel des établissements d’enseignement organisés par la Communauté germanophone ainsi que par les membres subsidiés du personnel des établissements d’enseignement subventionnés par la Communauté germanophone. Art. 21. Les membres du personnel qui, en raison de leur horaire officiel de cours, doivent enseigner dans plus d’une école ou implantation pendant une journée de cours, ont droit à une indemnité pour les frais liés aux déplacements entre les écoles ou implantations concernées. Le Gouvernement fixe les autres modalités. CHAPITRE X. — Modification du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d’ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires Art. 22. L’article 1er, alinéa 2, du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d’ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires est remplacé par la disposition suivante : « Les articles 23 à 27, 32 et 57 à 59 sont également applicables à l’enseignement spécial et à l’enseignement secondaire à horaire réduit organisés et subventionnés par la Communauté germanophone. » Art. 23. L’article 4, 23°, du même décret est remplacé par le libellé suivant : « 23° élève nécessitant un soutien accru : élève inscrit dans une école fondamentale ordinaire et pour lequel un projet de soutien formulé conformément à l’article 30 a été introduit auprès du Gouvernement de la Communauté germanophone et approuvé par lui; ». Art. 24. L’article 29 du même décret, modifié par le décret du 25 mai 1999, est abrogé. Art. 25. L’article 30 du même décret est remplacé par la disposition suivante : « Article 30. Projet de soutien L’école ordinaire établit, en accord avec les personnes chargées de l’éducation de l’enfant, avec l’école spéciale concernée et en collaboration avec les centres PMS concernés ou les autres institutions mentionnées à l’article 5 de la loi du 6 juillet 1970 sur l’enseignement spécial et intégré, un projet de soutien propre à l’élève en question. Ce projet de soutien fixe des objectifs précis en matière de compétences; chaque année, il est réexaminé et éventuellement adapté. Les institutions qui sont reconnues par le Gouvernement ou par l’Office pour les personnes handicapées peuvent participer à l’élaboration du projet de soutien individuel. Les moyens financiers et matériels mis en œuvre par l’école ordinaire et par l’école spéciale ainsi que le nombre d’heures consacré par l’école spéciale à la guidance de l’élève doivent ressortir de ce projet. »
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 26. L’article 31 du même décret, remplacé par le décret du 25 mai 1999, est remplacé par la disposition suivante : « Article 31. Procédure d’autorisation et suivi Le chef d’établissement de l’école ordinaire introduit pour le 15 mai auprès du Gouvernement une demande écrite en vue de la réalisation d’un projet l’année scolaire suivante. L’inspection-guidance pédagogique émet un avis. Le Gouvernement communique sa décision au demandeur pour le 15 juin. L’inspection-guidance pédagogique assure le suivi du projet. Le chef d’établissement de l’école ordinaire et celui de l’école spéciale l’informent régulièrement de la réalisation des mesures d’intégration et lui notifient avant le 15 mai un rapport final. Si le projet doit être poursuivi l’année scolaire suivante, une demande allant dans ce sens est annexée au rapport. Le cas échéant, le chef d’établissement de l’école ordinaire informe également l’inspection-guidance pédagogique lorsqu’il est mis fin au projet ou lorsqu’il est réorienté. » CHAPITRE XI. — Modification du décret du 26 avril 1999 relatif à l’enseignement fondamental ordinaire Art. 27. Dans l’article 45 du décret du 26 avril 1999 relatif à l’enseignement fondamental ordinaire, remplacé par le décret-programme du 23 octobre 2000, le point 3° est abrogé. Art. 28. Dans le même décret, il est inséré au chapitre VI, section 2, sous-section 1re, un article 48bis, libellé comme suit : « Article 48bis. Projets dans les écoles fondamentales Pour les projets pédagogiques, le pouvoir organisateur obtient, pour l’ensemble de ses écoles fondamentales et d’après le nombre total d’élèves, le nombre d’emplois suivant : 1° de 1 à 299 élèves : 1/4 d’emploi 2° de 300 à 599 élèves : 2/4 d’emploi 3° de 600 à 899 élèves : 3/4 d’emploi 4° de 900 à 1 199 élèves : 1 emploi à temps plein 5° de 1 200 à 1 499 élèves : 5/4 d’emploi 6° de 1 500 à 1 799 élèves : 6/4 d’emploi. » Art. 29. L’article 49, premier alinéa, du même décret est remplacé par la disposition suivante : « Le calcul du capital emplois s’effectue par école pour la coordination pédagogique, et pour l’ensemble des écoles fondamentales d’un pouvoir organisateur pour les projets. » Art. 30. Dans l’article 50 du même décret, remplacé par le décret-programme du 23 octobre 2000, le point 3° est abrogé. Art. 31. L’article 52 du même décret est remplacé par la disposition suivante : « Article 52. Utilisation Le capital emplois déterminé à l’article 48 est utilisé dans l’école dont le nombre d’élèves donne droit à ces emplois. Le capital emplois déterminé à l’article 48bis est utilisé par le pouvoir organisateur dans une ou plusieurs de ses écoles. Il est ajouté au capital emplois déterminé à la section 3 du présent chapitre. » Art. 32. Dans l’article 60 du même décret, remplacé par le décret-programme du 23 octobre 2000, l’alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : « Sont pris en compte les élèves réguliers de l’enseignement primaire. » Art. 33. Dans l’article 60bis du même décret, inséré par le décret-programme du 23 octobre 2000, le deuxième alinéa est remplacé par la disposition suivante : « Sont pris en compte les élèves réguliers de l’enseignement primaire. » CHAPITRE XII. — Modification du décret du 27 juin 1990 fixant la fac¸ on de déterminer les fonctions du personnel dans l’enseignement spécial Art. 34. Dans le décret du 27 juin 1990 fixant la fac¸ on de déterminer les fonctions du personnel dans l’enseignement spécial est inséré le Chapitre IVter suivant, comprenant l’article 53ter : « CHAPITRE IVter. — Disposition transitoire Article 53ter. Pour l’année scolaire 2004-2005, il est octroyé, en plus du capital périodes calculé conformément à l’article 5ter, un complément au capital périodes en vue de l’intégration d’élèves nécessitant un soutien accru dans l’enseignement fondamental. Ce capital périodes se calcule en multipliant les emplois de contractuels subventionnés octroyés pour l’année scolaire 2003-2004 en vue de l’intégration d’élèves nécessitant un soutien accru par les diviseurs administratifs correspondants. Par « diviseur administratif », l’on entend « 28 » pour un instituteur maternel et « 24 » pour un instituteur primaire. » CHAPITRE XIII. — Haute école de soins infirmiers Section 1re. — Subventionnement Art. 35. La Communauté germanophone subventionne une haute école de soins infirmiers de type court de plein exercice si elle compte au moins 20 étudiants réguliers au 1er février 2004. Une école secondaire, qui organise un enseignement professionnel secondaire complémentaire en soins infirmiers et une année préparatoire, est annexée à la haute école visée au premier alinéa.
84969
84970
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Section 2. — Personnel Art. 36. La haute école visée à l’article 35 est dirigée par un chef d’établissement dispensé de tout enseignement. Le chef d’établissement assure la direction de l’école secondaire mentionnée à l’article 35, alinéa 2. Art. 37. Aucune catégorie de personnel autre que le personnel directeur et enseignant n’est prévue pour la haute école. Section 3. — Statut Art. 38. Par dérogation à l’article 50 du décret du 14 décembre 1998 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l’enseignement libre subventionné et du centre PMS libre subventionné, les règles suivantes s’appliquent, pour l’année académique 2004-2005, aux pouvoirs organisateurs d’une haute école libre subventionnée en vertu du présent décret : 1° le pouvoir organisateur lance un appel aux candidats avant le 15 juin précédant l’année académique; 2° l’appel aux candidats contient la liste des emplois à attribuer qui seront probablement vacants au 1er octobre de l’année académique 2004-2005. L’avis, qui indique la nature et le volume des emplois vacants, les conditions requises dans le chef des candidats ainsi que la forme et le délai dans lesquels les candidatures doivent être introduites, est transmis avec accusé de réception à tous les membres temporaires du personnel qui sont au service du pouvoir organisateur à ce moment-là; 3° les engagements à titre définitif ont lieu le 1er octobre de l’année académique 2004-2005 pour les emplois visés au 2° qui sont encore vacants à cette date. Art. 39. Un engagement à titre définitif auprès d’une haute école subventionnée en vertu du présent décret peut intervenir pour un emploi dans une fonction par demi-heure ou par heures entières, le minimum étant d’une heure. CHAPITRE XIV. — Modification du décret du 18 avril 1994 relatif à l’installation d’un jury d’examen de la communauté germanophone pour l’enseignement secondaire et à l’organisation des examens présentés devant ce jury Art. 40. L’article 11 du décret du 18 avril 1994 relatif à l’installation d’un jury d’examen de la Communauté germanophone pour l’enseignement secondaire et à l’organisation des examens présentés devant ce jury est remplacé par la disposition suivante : « Article 11. Il y a une session par an. Le jury peut décider d’en organiser une seconde. » Art. 41. Dans l’article 14 du même décret, remplacé par le décret-programme du 29 juin 1998, est inséré un second alinéa, libellé comme suit : « Sont admis en seconde session les candidats qui étaient inscrits à la première. L’admission ne vaut que pour les branches que les candidats étaient admis à présenter en première session. Le jury statue sur l’admission des candidats. » CHAPITRE XV. — Modification du décret du 2 mai 1995 portant octroi d’une indemnité pour l’encadrement pédagogique d’étudiants qui effectuent un stage dans des écoles fondamentales et secondaires de l’enseignement ordinaire et spécial organisé ou subventionné par la communauté germanophone Art. 42. Dans l’article 1er du décret du 2 mai 1995 portant octroi d’une indemnité pour l’encadrement pédagogique d’étudiants qui effectuent un stage dans des écoles fondamentales et secondaires de l’enseignement ordinaire et spécial organisé ou subventionné par la Communauté germanophone, remplacé par le décret du 16 décembre 2002, les alinéas 1 et 2 sont remplacés par le libellé suivant : « Article 1er. Les membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d’éducation et du personnel paramédical des établissements de l’enseignement fondamental et secondaire ordinaire et spécial organisé ou subventionné par la Communauté germanophone bénéficient d’une indemnité pour l’encadrement pédagogique des étudiants qui effectuent un stage. Les étudiants sont des étudiants de l’enseignement supérieur de type court et de type long qui sont formés pour une fonction professorale dans l’enseignement fondamental ou secondaire. » CHAPITRE XVI. — Modification du décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les P.M.E. Art. 43. L’article 7, § 7, 2°, du décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les classes moyennes et les P.M.E. est remplacé par la disposition suivante : « 2° les conditions que les entreprises doivent remplir pour dispenser une formation pratique dans le cadre du contrat d’apprentissage ou de l’accord contrôlé d’apprentissage ainsi que les conditions auxquelles une entreprise peut se voir retirer l’autorisation de former des apprentis; ». Art. 44. Dans l’article 16, 5°, du même décret, le passage « préparer l’approbation et/ou le retrait » est remplacé par « procéder à l’approbation et/ou au retrait ». Art. 45. L’article 16, 8°, du même décret, est remplacé par la disposition suivante : « 8° contrôler les entreprises formatrices, les reconnaître et retirer la reconnaissance; ». Art. 46. Dans l’article 17 du même décret, modifié par le décret du 14 février 2000, est inséré un § 3bis, libellé comme suit : « § 3bis. Les listes doubles visées à l’article 18, §1er, ou les deux nouveaux candidats visés à l’article 18, § 3, alinéa 3, lorsqu’un mandat devient vacant, prévoient un homme et une femme pour chaque proposition. Une dérogation peut être accordée par le Gouvernement sur demande motivée de l’Institut. » Art. 47. Dans le même décret est inséré un article 18bis, libellé comme suit : « Article 18bis. Dans des cas particuliers motivés, le Gouvernement peut autoriser des associations professionnelles qui ne remplissent pas les conditions fixées par l’article 6, alinéa 2, des lois coordonnées du 28 mai 1979 relatives à l’organisation des Classes moyennes, à introduire une candidature comme association professionnelle nationale pour un mandat au sein du conseil d’administration. »
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE CHAPITRE XVII. — Modification du décret du 18 mars 2002 relatif à l’infrastructure Art. 48. Dans l’article 3, alinéa 2, du décret du 18 mars 2002 relatif à l’infrastructure, modifié par les décret des 3 février 2003 et 1er mars 2004, les mots « et 21 » sont remplacés par « , 21 et 27, 1° et 6°, ». CHAPITRE XVIII. — Entrée en vigueur Art. 49. Le présent décret produit ses effets le 1er mai 2004, à l’exception : 1° de l’article 10, qui produit ses effets le 1er janvier 2001; 2° de l’article 9, qui produit ses effets le 1er septembre 2002; 3° des articles 14, 15, 20 et 21, qui produisent leurs effets le 1er septembre 2003; 4° de l’article 47, qui produit ses effets le 1er décembre 2003; 5° des articles 11 et 12, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2004; 6° des articles 35 à 39, qui entrent en vigueur le 1er juin 2004; 7° des articles 43 à 46, qui entrent en vigueur le 1er juillet 2004; 8° des articles 13, 16 à 19 et 42, qui entrent en vigueur le 1er septembre 2004; 9° des articles 40 et 41, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2005. Promulguons le présent décret et ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Eupen, le 17 mai 2004. K.-H. LAMBERTZ, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Ministre de l’Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports B. GENTGES, Ministre de l’Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme H. NIESSEN, Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales Note (1) Session 2003-2004. Documents du Conseil : 168 (2003-2004) n° 1 : Projet de décret. — 168 (2003-2004) n° 2-4 : Propositions d’amendement. — 168 (2003-2004) n° 5 : Rapport. — 168 (2003-2004) n° 6-7 : Propositions d’amendements relatives au texte adopté par la commission. Rapport intégral : Discussion et vote. Séance du 17 mai 2004.
VERTALING MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP N. 2004 — 4684 [C − 2004/33086] 17 MEI 2004. — Decreet over maatregelen inzake onderwijs, opleiding en infrastructuur - 2004 De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. — Wijziging van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen Artikel 1. In artikel 18 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, gewijzigd bij het besluit van 2 maart 1995, wordt punt 5° vervangen door de volgende tekst : « 5. houder zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs dat in verhouding staat tot het te begeven ambt of tijdens drie opeenvolgende schooljaren een in artikel 20 bepaalde afwijking voor het betrokken ambt genoten hebben, waarbij die afwijking per schooljaar telkens voor een ononderbroken termijn van ten minste 15 weken wordt toegekend; ». Art. 2. Artikel 21 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : « Artikel 21. Ieder jaar, in de loop van de maand mei, richt de Minister een oproep tot de kandidaten voor een tijdelijke aanstelling. De oproep wordt in het Belgisch Staatsblad en bovendien door enig ander middel bekendgemaakt. De oproep bevat de voorwaarden die vereist zijn van de kandidaten, alsmede de vorm waarin en de termijn binnen welke de kandidaturen moeten worden ingediend. » Art. 3. In artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 2 maart 1995, wordt lid 1, 5°, vervangen door de volgende tekst : « 5. houder zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs dat in verhouding staat tot het te begeven ambt of tijdens drie opeenvolgende schooljaren een in artikel 20 bepaalde afwijking voor het betrokken ambt genoten hebben, waarbij die afwijking per schooljaar telkens voor een ononderbroken termijn van ten minste 15 weken wordt toegekend; ».
84971
84972
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 4. In artikel 39 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het besluit van 2 maart 1995, wordt, lid 1, a) vervangen door de volgende tekst : « worden slechts de werkelijke diensten in aanmerking genomen die in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap gepresteerd zijn in een ambt van de betrokken categorie en voor zover de kandidaat voor dit ambt één van de voorwaarden vervult die in artikel 33, lid 1, 5°, vermeld zijn; ». Art. 5. In hetzelfde besluit wordt het volgende hoofdstuk XIbis ingevoegd dat artikel 169bis bevat : « HOOFDSTUK XIbis. — Overgangsbepaling Artikel 169bis. De afwijkingen die vóór het schooljaar 2004-2005 overeenkomstig artikel 20 toegekend werden, gelden bij de toepassing van de artikelen 18, 5°, en 33, lid 1, 5°, onafhankelijk van de termijn waarvoor zij toegekend werden. » HOOFDSTUK II. — Wijziging van het koninklijk besluit van 22 juli 1969 tot vaststelling van de regels voor de rangschikking van de kandidaten voor een tijdelijke aanstelling in het rijksonderwijs Art. 6. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 juli 1969 tot vaststelling van de regels voor de rangschikking van de kandidaten voor een tijdelijke aanstelling in het rijksonderwijs wordt vervangen door de volgende bepaling : « Artikel 1. Voor elk te begeven wervingsambt worden de kandidaten gerangschikt die hun kandidatuur op regelmatige wijze ingediend hebben en alle voorwaarden vervullen die vereist zijn om tijdelijk in dat ambt te worden aangesteld. » Art. 7. Artikel 2, lid 4, van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen door de volgende tekst : « Voor de berekening van het aantal dagen zijn de bepalingen van toepassing die vastgesteld zijn in artikel 39, b), c) en d) van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, waarbij de diensten gepresteerd door een personeelslid op grond van een afwijking krachtens artikel 20 van het bovenvermeld besluit niet in aanmerking worden genomen. » Art. 8. Artikel 4, lid 1, van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : « Indien een kandidaat van de eerste groep bedoeld in artikel 2 een tijdelijke aanstelling weigert, wordt het aantal door hem voor dit ambt ingediende kandidaturen met één eenheid verminderd. » HOOFDSTUK III. — Wijziging van het koninklijk besluit van 20 juni 1975 betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het kleuter- en lager onderwijs Art. 9. Artikel 6, § 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20 juni 1975 betreffende de voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen in het kleuter- en lager onderwijs wordt vervangen door de volgende bepaling : « Daarenboven kan de Minister op advies van de Commissie ieder ander bekwaamheidsbewijs dat niet in de tabellen van hoofdstuk II is opgenomen, als voldoend geacht bekwaamheidsbewijs van groep B beschouwen. » Art. 10. In de tabel opgenomen in artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit wordt, wat de als voldoend geachte bekwaamheidsbewijzen van groep A betreft, een rubriek Dbis), luidend als volgt, ingevoegd voor het ambt « onderwijzer » : « Dbis) geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs of licentiaat (uitsluitend voor het onderricht in de overgangsklassen opgericht in het gewoon lager onderwijs krachtens het decreet van 17 december 2001 betreffende de scolarisatie van nieuwkomers) : weddeschaal van de houder van een vereist bekwaamheidsbewijs in het gemeenschapsonderwijs ». HOOFDSTUK IV. — Wijziging van het besluit van de regering van 21 december 2000 betreffende het politiek verlof voor de personeelsleden in het onderwijs en houdende aanpassing van de bezoldigingsregeling Art. 11. Artikel 3, § 1, van het besluit van de Regering van 21 december 2000 betreffende het politiek verlof voor de personeelsleden in het onderwijs en houdende aanpassing van de bezoldigingsregeling wordt vervangen door de volgende tekst : « § 1. De in artikel 1 vermelde personeelsleden die in vast verband benoemd of aangesteld zijn, tot de stage toegelaten zijn of tot het einde van het schooljaar tijdelijk aangewezen of aangesteld zijn, worden van ambtswege gedeeltelijk op verlof gesteld om de volgende politieke mandaten uit te oefenen : 1° burgemeester of schepen; 2° voorzitter van de Raad voor Maatschappelijk Welzijn. De dienstprestaties worden zodanig verminderd, dat de te verstrekken diensten alleen maar 3/4 van een voltijdse betrekking mogen bedragen. » Art. 12. Artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende bepaling : « § 1. Op aanvraag mogen de in artikel 1 vermelde personeelsleden die in vast verband benoemd of aangesteld zijn, tot de stage toegelaten zijn of tot het einde van het schooljaar tijdelijk aangewezen of aangesteld zijn, op politiek verlof gesteld worden als ze een mandaat van lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap of van de gemeente- of provincieraad uitoefenen. » HOOFDSTUK V. — Wijziging van het besluit van de regering van de duitstalige gemeenschap van 9 november 1994 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra Art. 13. In artikel 7 van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 9 november 1994 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra wordt een § 4 ingevoegd, luidend als volgt : « § 4. Indien een personeelslid tijdens het schooljaar een loopbaanonderbreking heeft genoten en die loopbaanonderbreking met toepassing van artikel 8 voortijdig heeft beëindigd, wordt de wedde die het tijdens de vakantiemaanden juli en augustus verkrijgt, overeenkomstig verminderd, waarbij het percentage van de in verhouding met een voltijdse betrekking werkelijk gepresteerde diensten als verminderingscoëfficiënt wordt toegepast. Lid 1 geldt niet voor de in de artikelen 4bis, 4ter en 4quater vermelde loopbaanonderbrekingen. »
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK VI. — Wijziging van het decreet van 30 juni 2003 houdende dringende maatregelen inzake onderwijs 2003 Art. 14. In artikel 5 van het decreet van 30 juni 2003 houdende dringende maatregelen inzake onderwijs 2003 worden de §§ 5 en 6 ingevoegd, luidend als volgt : « § 5. Als een personeelslid een ambt bij een andere inrichtende macht in de Duitstalige Gemeenschap wenst uit te oefenen en het in § 1 bedoeld verlof aanvraagt, mag het verlof slechts toegekend worden, als de betrokken inrichtende macht geen personeelslid telt dat voor het ambt voorrang heeft t.o.v. de aanvrager op grond van de wettelijke en reglementaire bepalingen. Daartoe dient het personeelslid een verlofaanvraag per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs in bij beide inrichtende machten vóór 31 mei van het lopende schooljaar. Met het oog op de toepassing van de regeling bepaald in het eerste lid wordt voor bepaalde ambten in het gemeenschapsonderwijs elke verlofaanvraag gelijkgesteld met de kandidatuur vermeld in het koninklijk besluit van 22 juli 1969 tot vaststelling van de regels voor de rangschikking van de kandidaten voor een tijdelijke aanstelling in het rijksonderwijs of in artikel 20 van het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel van de Rijks-psycho-medischsociale centra, van de gespecialiseerde Rijks-psycho-medisch-sociale centra, van de Rijksvormingscentra en van de inspectiediensten belast met het toezicht op de psycho-medisch-sociale centra, de diensten voor studie- en beroepsoriëntering en de gespecialiseerde psycho-medisch-sociale centra. § 6. Neemt het personeelslid het in § 1 bedoeld verlof tijdens een heel schooljaar, dan duurt het verlof 12 maanden, begint op 1 september en eindigt op 31 augustus van het daaropvolgend jaar. » Art. 15. Artikel 6, § 3, van hetzelfde decreet wordt vervangen door de volgende tekst : « § 3. Het dagbedrag van de toelage wordt verkregen door het bedrag berekend met toepassing van § 1, lid 2, door 300 te delen. De toelage wordt maandelijks uitbetaald. Per schooljaar mag het jaarbedrag 300/300ste niet overschrijden. » Art. 16. Het hoofdstuk III van hetzelfde decreet, dat de artikelen 10 en 11 bevat, wordt vervangen door de volgende tekst : « HOOFDSTUK III. — Vervanging van personeelsleden die afwezig zijn wegens verlof, terbeschikkingstelling of enige andere vorm van afwezigheid Artikel 10. Dit hoofdstuk is toepasselijk op : 1° de personeelsleden van de onderwijsinstellingen en psycho-medisch-sociale centra georganiseerd door de Duitstalige Gemeenschap; 2° de gesubsidieerde personeelsleden van de onderwijsinstellingen en psycho-medisch-sociale centra gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap. Artikel 11. § 1. Een personeelslid van wie men duidelijk weet dat het tijdens meer dan vijf opeenvolgende arbeidsdagen afwezig zal zijn wegens verlof, terbeschikkingstelling of enige andere vorm van afwezigheid, kan vanaf zijn eerste dag afwezigheid vervangen worden. Volgende dagen gelden niet als arbeidsdagen : 1° de dagen vermeld in artikel 58, lid 2, van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs; 2° de dagen van de kerst- en paasvakanties alsmede de ontspanningsverloven; 3° de dagen van de zomervakantie. § 2. In afwijking van § 1, lid 1, kan een personeelslid behorend tot de categorie bestuurs- en onderwijzend personeel van een éénklassige kleuterafdeling, lagere school resp. vestiging voor kleuter- of lager onderwijs, onverwijld vervangen worden. » HOOFDSTUK VII. — Berekening van de wedde of weddetoelage voor de vakantiemaanden in geval van ongeoorloofde afwezigheden tijdens het schooljaar Art. 17. Dit hoofdstuk is toepasselijk op : 1° de personeelsleden van de onderwijsinstellingen en psycho-medisch-sociale centra georganiseerd door de Duitstalige Gemeenschap; 2° de gesubsidieerde personeelsleden van de onderwijsinstellingen en psycho-medisch-sociale centra gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap. Art. 18. Indien een personeelslid tijdens het schooljaar één of meerdere dagen ongeoorloofd afwezig is geweest, wordt de wedde die het desgevallend tijdens de vakantiemaanden juli en augustus verkrijgt, overeenkomstig verminderd, waarbij het percentage van de in verhouding met een voltijdse betrekking werkelijk gepresteerde diensten als verminderingscoëfficiënt wordt toegepast.
84973
84974
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK VIII. — Wijziging van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende de bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgestelde personeel van het ministerie van openbaar onderwijs Art. 19. Artikel 16, § 1, B, a) van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende de bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgestelde personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs wordt opgeheven. HOOFDSTUK IX. — Reiskostenvergoeding in het onderwijs voor verplaatsingen tussen scholen of vestigingen tijdens een lesdag Art. 20. Voorliggend hoofdstuk is toepasselijk op alle wervingsambten van de categorie van het bestuurs- en onderwijzend personeel alsmede van het paramedisch personeel bekleed door personeelsleden van de onderwijsinstellingen die door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd worden alsmede door gesubsidieerde personeelsleden van onderwijsinstellingen die door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden. Art. 21. Personeelsleden die tijdens een lesdag op grond van hun officieel lesrooster in meer dan één school of vestiging les moeten geven, hebben recht op een kostenvergoeding voor de verplaatsingen tussen de betrokken scholen of vestigingen. De Regering legt de nadere regels vast. HOOFDSTUK X. — Wijziging van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs Art. 22. Artikel 1, lid 2, van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het gewoon onderwijs wordt vervangen door de volgende bepaling : « De artikelen 23 tot 27, 32 en 57 tot 59 zijn eveneens van toepassing op het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd en gesubsidieerd buitengewoon onderwijs en secundair onderwijs met beperkt leerplan. » Art. 23. Artikel 4, 23°, van hetzelfde decreet wordt vervangen door de volgende tekst : « 23° leerling die krachtig moet worden gesteund : leerling die ingeschreven is in een gewone basisschool en voor wie een steunproject, uitgewerkt overeenkomstig artikel 30, bij de Regering van de Duitstalige Gemeenschap ingediend en door haar goedgekeurd is; ». Art. 24. Artikel 29 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 25 mei 1999, wordt opgeheven. Art. 25. Artikel 30 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de volgende bepaling : « Artikel 30. Steunproject In onderlinge overeenstemming met de personen belast met de opvoeding van het kind, met de betrokken buitengewone school en in samenwerking met het PMS-centrum van de gewone school of met de andere in artikel 5 van de wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon en geïntegreerd onderwijs vermelde inrichtingen werkt de gewone school een steunproject uit dat aan de betrokken leerling aangepast is. Dit steunproject moet precieze doeleinden vastleggen qua bevoegdheden; het wordt jaarlijks onderzocht en zo nodig aangepast. De door de Regering of door de Dienst voor personen met een handicap erkende inrichtingen, mogen aan de uitwerking van het individueel steunproject meewerken. De financiële en materiële middelen die daartoe door de gewone en de buitengewone school aangewend worden alsmede het aantal uren dat door de buitengewone school aan de begeleiding van de leerling moet worden besteed, moeten in dit project duidelijk tot uiting komen. » Art. 26. Artikel 31 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 25 mei 1999, wordt vervangen door de volgende bepaling : « Artikel 31. Vergunningsprocedure en follow up Het inrichtingshoofd van de gewone school dient vóór 15 mei bij de Regering een schriftelijk verzoek in met het oog op de verwezenlijking van een project tijdens het volgende schooljaar. De pedagogische inspectie-begeleiding brengt een advies uit. De Regering deelt haar beslissing vóór 15 juni aan de aanvrager mede. De pedagogische inspectie-begeleiding zorgt voor de follow up van het project. Het inrichtingshoofd van de gewone school en hetgeen van de buitengewone school informeren haar regelmatig van de integratiemaatregelen en betekenen haar een eindverslag vóór 15 mei. Moet het project tijdens het daaropvolgend schooljaar worden voortgezet, dan wordt een dienovereenkomstig verzoek bij het verslag gevoegd. Het inrichtingshoofd van de gewone school moet eveneens de pedagogische inspectie-begeleiding informeren als er aan het project een einde wordt gemaakt of als het project heroriënteerd wordt. » HOOFDSTUK XI. — Wijziging van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs Art. 27. In artikel 45 van het decreet van 26 april 1999 betreffende het gewoon basisonderwijs, vervangen bij het programmadecreet van 23 oktober 2000, wordt punt 3° opgeheven.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 28. In hetzelfde decreet wordt in hoofdstuk VI, afdeling 2, onderafdeling 1, een artikel 48bis ingevoegd, luidend als volgt : « Artikel 48bis. Projecten in de basisscholen Voor pedagogische projecten verkrijgt de inrichtende macht, voor al haar basisscholen en naargelang het totaal aantal leerlingen, het volgende aantal betrekkingen : 1° van 1 tot 299 leerlingen : 1/4 betrekking; 2° van 300 tot 599 leerlingen : 2/4 betrekking; 3° van 600 tot 899 leerlingen : 3/4 betrekking; 4° van 900 tot 1 199 leerlingen : 1 voltijdse betrekking; 5° van 1 200 tot 1 499 leerlingen : 5/4 betrekking; 6° van 1 500 tot 1 799 leerlingen : 6/4 betrekking. Art. 29. Artikel 49, lid 1, van hetzelfde decreet wordt vervangen door de volgende bepaling : « De berekening van het betrekkingenpakket gebeurt per school, wat de pedagogische coördinatie betreft, en voor alle basisscholen van de inrichtende macht, wat de projecten betreft. » Art. 30. In artikel 50 van hetzelfde decreet, vervangen bij het programmadecreet van 23 oktober 2000, wordt punt 3° opgeheven. Art. 31. Artikel 52 van hetzelfde decreet wordt vervangen door de volgende bepaling : « Artikel 52. Aanwending Het betrekkingenpakket vastgesteld in artikel 48 wordt in de school aangewend waarvan het aantal leerlingen recht geeft op deze betrekkingen. Het betrekkingenpakket vastgesteld in artikel 48bis wordt door de inrichtende macht in één of meerderen van haar scholen aangewend. Het wordt aan het betrekkingenpakket vastgesteld in de derde afdeling van dit hoofdstuk toegevoegd. » Art. 32. In artikel 60 van hetzelfde decreet, vervangen bij het programmadecreet van 23 oktober 2000, wordt het tweede lid door de volgende bepaling vervangen : « De regelmatige leerlingen van het lager onderwijs worden in aanmerking genomen. » Art. 33. In artikel 60bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het programmadecreet van 23 oktober 2000, wordt het tweede lid door de volgende bepaling vervangen : « De regelmatige leerlingen van het lager onderwijs worden in aanmerking genomen. » HOOFDSTUK XII. — Wijziging van het decreet van 27 juni 1990 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het personeel voor buitengewoon onderwijs worden bepaald Art. 34. In het decreet van 27 juni 1990 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het personeel voor buitengewoon onderwijs worden bepaald, wordt een hoofdstuk IVter ingevoegd, dat het volgende artikel 53ter bevat : « HOOFDSTUK IVter. — Overgangsbepaling Artikel 53ter. Voor het schooljaar 2004-2005 wordt naast het lestijdenpakket verkregen overeenkomstig artikel 5ter een lestijdenpakket toegekend voor de integratie van leerlingen die krachtig moeten worden gesteund in het basisonderwijs. Dit lestijdenpakket wordt berekend door de betrekkingen die in het kader van de gesubsidieerde contractuelen voor het schooljaar 2003-2004 toegekend werden met het oog op de integratie van de leerlingen die krachtig moeten worden gesteund, met de overeenstemmende administratieve delers te vermenigvuldigen. Onder administratieve delers verstaat men « 28 » voor een kleuteronderwijzer en « 24 » voor een lager onderwijzer. » HOOFDSTUK XIII. — Hogeschool voor verpleegkunde Afdeling 1. — Subsidiëring Art. 35. De Duitstalige Gemeenschap subsidieert een hogeschool voor verpleegkunde in het hoger onderwijs met volledig leerplan, als deze op 1 februari 2004 ten minste 20 regelmatige studenten telt. Aan de hogeschool bedoeld in het eerste lid wordt een secundaire school aangesloten die een aanvullend secundair beroepsonderwijs in verpleegkunde en een voorbereidend jaar organiseert. Afdeling 2. — Personeel Art. 36. De in artikel 35 bedoelde hogeschool wordt geleid door een inrichtingshoofd dat geheel vrijgesteld wordt van het houden van een klas. Het inrichtingshoofd neemt de leiding waar van de in artikel 35, lid 2, vermelde secundaire school. Art. 37. In de hogeschool wordt er in geen andere personeelscategorie dan het bestuurs- en onderwijzend personeel voorzien.
84975
84976
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Afdeling 3. — Statuut Art. 38. In afwijking van artikel 50 van het decreet van 14 december 1998 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en van het gesubsidieerd vrij pms-centrum gelden volgende regels voor de inrichtende macht van een krachtens voorliggend decreet gesubsidieerde vrije hogeschool, wat het academisch jaar 2004-2005 betreft : 1° vóór 15 juni voorafgaand aan het academisch jaar roept de inrichtende macht de kandidaten op; 2° de oproep bevat een lijst met de betrekkingen die op 1 oktober van het academisch jaar 2004-2005 heel waarschijnlijk vacant zullen zijn. De oproep, die de aard en de omvang van de te begeven betrekkingen, de vereiste voorwaarden vanwege de kandidaten alsmede de wijze en de termijn voor de indiening van de kandidaturen vermeldt, wordt met ontvangstbewijs aan alle personeelsleden van de inrichtende macht gezonden die op dat ogenblik tijdelijk aangesteld zijn; 3° de definitieve aanstellingen vinden op 1 oktober van het academisch jaar 2004-2005 plaats voor de in punt 2° vermelde betrekkingen die op dat ogenblik nog vacant zijn. Art. 39. Een definitieve aanstelling bij een hogeschool gesubsidieerd krachtens voorliggend decreet kan in een betrekking van een ambt voor halve of hele uren plaatsvinden, met een minimum van één uur. HOOFDSTUK XIV. — Wijziging van het decreet van 18 april 1994 decreet betreffende de inrichting van een examencommissie van de duitstalige gemeenschap voor het secundair onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissie Art. 40. Artikel 11 van het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd voor deze examencommissie wordt vervangen door de volgende bepaling : « Artikel 11. Er is één examenzittijd per jaar. De examencommissie kan beslissen een tweede zittijd te organiseren. » Art. 41. In artikel 14 van hetzelfde decreet, vervangen bij het programmadecreet van 29 juni 1998, wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt : « Tot de tweede zittijd kunnen de examinandi toegelaten worden die voor de eerste zittijd ingeschreven waren. De toelating geldt slechts voor de vakken waartoe de examinandi in de eerste zittijd toegelaten waren. De examencommissie beslist over de toelating van de examinandi. » HOOFDSTUK XV. — Wijziging van het decreet van 2 mei 1995 houdende toekenning van een vergoeding voor de pedagogische begeleiding van studenten die een stage doen in basisscholen en secundaire scholen van het gewoon en buitengewoon onderwijs van het door de duitstalige gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs Art. 42. In artikel 1 van het decreet van 2 mei 1995 houdende toekenning van een vergoeding voor de pedagogische begeleiding van studenten die een stage doen in basisscholen en secundaire scholen van het gewoon en buitengewoon onderwijs van het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs, vervangen bij het decreet van 16 december 2002, worden de leden 1 en 2 door de volgende tekst vervangen : « De personeelsleden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde inrichtingen van het gewoon of buitengewoon basis- en secundair onderwijs verkrijgen een vergoeding voor de pedagogische begeleiding van de studenten die een stage doen. De studenten zijn studenten van het hoger onderwijs van het korte of lange type die opgeleid worden voor een leerambt in het basis- of secundair onderwijs. » HOOFDSTUK XVI. — Wijziging van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de KMO’s Art. 43. Artikel 7, § 7, 2°, van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO’s wordt vervangen door de volgende bepaling : « 2° de voorwaarden die de ondernemingen moeten vervullen om een praktische opleiding in het kader van een leerovereenkomst of van een gecontroleerd leerakkoord te verstrekken alsmede de voorwaarden waaronder de toelating om leerlingen op te leiden aan een onderneming kan worden ingetrokken; ». Art. 44. In artikel 16, 5°, van hetzelfde decreet wordt de passus « de goedkeuring van de leerovereenkomsten en gecontroleerde leerakkoorden voor te bereiden » vervangen door « de leerovereenkomsten en gecontroleerde leerakkoorden goed te keuren ». Art. 45. Artikel 16, 8°, van hetzelfde decreet wordt door de volgende bepaling vervangen : « 8° toezicht te houden op de ondernemingsbedrijven, deze te erkennen en de erkenning in te trekken; ». Art. 46. In artikel 17 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2000, wordt een § 3bis ingevoegd, luidend als volgt : « § 3bis. Bij de dubbele lijsten vermeld in artikel 18, § 1, of bij de twee nieuwe kandidaten vermeld in artikel 18, § 3, lid 3, indien een mandaat vacant wordt, worden telkens één man en één vrouw voorgedragen. Op met redenen omkleed verzoek van het Instituut kan de Regering een afwijking toestaan. » Art. 47. In hetzelfde decreet wordt een artikel 18bis ingevoegd, luidend als volgt : « Artikel 18bis. In gerechtvaardigde uitzonderlijke gevallen kan de Regering beroepsverenigingen die niet voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 6, lid 2, van de gecoördineerde wetten van 28 mei 1979 betreffende de organisatie van de Middenstand, toelaten een kandidatuur als nationale beroepsvereniging in te dienen voor een mandaat binnen de raad van bestuur. »
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE HOOFDSTUK XVII. — Wijziging van het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur Art. 48. In artikel 3, lid 2, van het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2003 en 1 maart 2004, worden de woorden « en 21 » door « , 21 en 27, 1° en 6° » vervangen. HOOFDSTUK XVIII. — inwerkingtreding Art. 49. Voorliggend decreet heeft uitwerking op 1 mei 2004 met uitzondering van : 1° het artikel 10, dat op 1 januari 2001 uitwerking heeft; 2° het artikel 9, dat op 1 september 2002 uitwerking heeft; 3° de artikelen 14, 15, 20 en 21, die op 1 september 2003 uitwerking hebben; 4° het artikel 47, dat op 1 december 2003 uitwerking heeft; 5° de artikelen 11 en 12, die op 1 januari 2004 uitwerking hebben; 6° de artikelen 35 tot 39, die op 1 juni 2004 in werking treden; 7° de artikelen 43 tot 46, die op 1 juli 2004 in werking treden; 8° de artikelen 13, 16 tot 19 en 42, die op 1 september 2004 in werking treden; 9° de artikelen 40 en 41, die op 1 januari 2005 in werking treden. Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Eupen, op 17 mei 2004. K.-H. LAMBERTZ, Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport B. GENTGES, Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme H. NIESSEN, Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden Nota (1) Zitting 2003-2004. Bescheiden van de Raad : 168 (2003-2004) nr. 1 : Ontwerp van decreet. — 168 (2003-2004) nrs. 2-4 : Voorstellen tot wijziging. — 168 (2003-2004) nr. 5 : Verslag. — 168 (2003-2004) nrs. 6-7 : Voorstellen tot wijziging betreffende de tekst aangenomen door de commissie. Integraal verslag : Bespreking en aanneming. Zitting van 17 mei 2004.
* MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT D. 2004 — 4685
[C − 2004/33084] 1. JUNI 2004 — Dekret zur Gesundheitsförderung (1)
Der Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: KAPITEL I — Allgemeine Bestimmungen Anwendungsbereich Artikel 1 - Vorliegendes Dekret legt im Rahmen von Artikel 5 I. Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen die Grundbedingungen für die Gesundheitsförderung im deutschen Sprachgebiet fest. Unter Gesundheitsförderung versteht man jegliche Maßnahmen, die darauf abzielen, dem Menschen ein höheres Maß an Selbstbestimmung über seine Gesundheit zu ermöglichen und ihn damit zur Stärkung seiner Gesundheit zu befähigen. Konzept zur Gesundheitsförderung Art. 2 - Die Regierung verabschiedet auf der Grundlage eines Gutachtens des Beirates ein globales Konzept zur Gesundheitsförderung. Alle zwei Jahre legt sie auf der Grundlage eines Gutachtens des Beirates die inhaltlichen Schwerpunkte fest. Das Konzept zur Gesundheitsförderung fußt auf folgenden Erkenntnissen: — Biologisch-genetische Gegebenheiten, medizinisch-technische Möglichkeiten, der persönliche Lebensstil und Umweltfaktoren beeinflussen den Gesundheitszustand. — Personelle Ressourcen beeinflussen die Entstehung, den Erhalt und die Wiederherstellung der Gesundheit. — Selbstorganisation und Eigenverantwortung sind Voraussetzungen zum Erreichen gesundheitlicher Mündigkeit.
84977
84978
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Das Konzept zur Gesundheitsförderung setzt sowohl auf struktureller als auch auf individueller Ebene an. Die Maßnahmen zur Umsetzung des Konzeptes betreffen insbesondere folgende Bereiche: 1. Auf struktureller Ebene: — die Verbesserung der Qualität der Infrastruktur im Bereich der Gesundheitsförderung, — die Schaffung gesundheitsfördernder Rahmenbedingungen insbesondere im Schulalltag, in der Arbeitswelt sowie im Freizeitbereich, — der Aufbau von Netzwerken, — die Förderung von Zusammenarbeit und Koordination zwischen den im Bereich der Gesundheitsförderung tätigen Organisationen, Diensten und Einrichtungen, 2. Auf individueller Ebene: — altersgerechte Informationen und Aufklärung über Gesundheitsthemen, — Schaffung von Bewusstsein für die Folgen des eigenen Verhaltens, — Betonung der Eigenverantwortung eines jeden für seine Gesundheit. Maßnahmen zur Gesundheitsförderung müssen mindestens folgende Qualitätsmerkmale aufweisen: — Beschreibung der Ausgangslage, — klare Zieldefinitionen, — die Stimmigkeit von Ziel und Methode, — die Umsetzbarkeit in den Alltag, — die nachhaltige Wirkung der Maßnahme, — Dokumentation, — ein Konzept zur Auswertung. Allgemeine Bezuschussung Art. 3 - Im Rahmen der zur Verfügung stehenden Haushaltsmittel kann die Regierung Einrichtungen und Organisationen jährlich einen Zuschuss gewähren, wenn diese: — als Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht mit Sitz im deutschen Sprachgebiet organisiert sind; — im Bereich der Gesundheitsförderung tätig sind; — über qualifiziertes Personal verfügen, das den von der Regierung festgelegten Mindestanforderungen entspricht; — die Kontrolle der Regierung in Bezug auf die Anwendung des vorliegenden Dekretes akzeptieren. Die Modalitäten der Bezuschussung sowie deren Höhe wird in einem zwischen der Regierung und dem Antragsteller zu schließenden Vertrag festgelegt. Projektbezuschussung Art. 4 - Im Rahmen der zur Verfügung stehenden Haushaltsmittel kann die Regierung Projekte bezuschussen, wenn diese: — vorab genehmigt wurden; — sich im Rahmen des in Artikel 2 erwähnten Konzeptes bewegen; — den von der Regierung festgelegten Schwerpunkten entsprechen. Rückforderung von Zuschüssen Art. 5 - Die Regierung fordert einen Zuschuss zurück, wenn — die Zuschussbedingungen nicht erfüllt worden sind; — der Zuschuss zweckentfremdet worden ist; — die in diesem Dekret vorgesehene Kontrolle beeinträchtigt oder verhindert worden ist. Die Regierung fordert einen für das laufende Jahr ausbezahlten Zuschuss proportional zurück, wenn der Zuschussempfänger im Laufe dieses Jahres aufgelöst wird oder seine Aktivitäten einstellt. KAPITEL II — Beirat für Gesundheitsförderung Schaffung Art. 6 - Es wird in der Deutschsprachigen Gemeinschaft ein Beirat für Gesundheitsförderung, im vorliegenden Dekret «Beirat« genannt, geschaffen, dessen Sitz von der Regierung festgelegt wird. Aufgaben Art. 7 - Der Beirat berät die Regierung in Fragen der Gesundheitsförderung auf eigene Initiative oder auf deren Anfrage. Darüber hinaus kann der Beirat auf eigene Initiative oder auf Anfrage der Regierung Vorschläge zur Umsetzung des in Artikel 2 erwähnten Konzeptes zur Gesundheitsförderung ausarbeiten sowie eine Bindegliedfunktion zwischen den Akteuren in der Gesundheitsförderung wahrnehmen. Die Regierung unterbreitet dem Beirat zwecks Gutachten alle Vorentwürfe von Dekreten und Regelerlassen im Bereich der Gesundheitsförderung sowie die Vorentwürfe zur Verabschiedung des Konzeptes und der Schwerpunkte, die in Artikel 2 angeführt werden.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Zusammensetzung Art. 8 - § 1 – Dem Beirat gehören an: 1. die(der) Vorsitzende; 2. vier Vertreter von Organisationen, die von der Regierung vorrangig mit Aufgaben im Bereich der Gesundheitsförderung betraut worden sind; 3. ein Vertreter von Organisationen, die von der Regierung vorrangig mit Aufgaben im Bereich des Verbraucherschutzes betraut worden sind; 4. zwei Vertreter der Krankenkassen; 5. zwei Vertreter der psycho-medizinisch-sozialen Zentren und der Gesundheitszentren; 6. ein Vertreter des Dienstes für Kind und Familie der Deutschsprachigen Gemeinschaft. Für jedes effektive Mitglied wird ein Ersatzmitglied bezeichnet. § 2 – Dem Beirat gehören mit beratender Stimme an: — ein Vertreter der Regierung, — zwei Vertreter der zuständigen Fachabteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft. § 3 – Die Regierung ernennt die Mitglieder des Beirates. Die in § 1 Absatz 1 Nrn. 2-6 angeführten Mitglieder sowie deren Ersatzmitglieder werden auf Vorschlag der entsprechenden Einrichtungen, Organisationen und Dienste ernannt. Auf Vorschlag des Beirates bezeichnet die Regierung eine(n) Vorsitzende(n), die(der) nicht der in § 1 Absatz 1 Nrn. 2-6 angeführten Personengruppe angehören muss. Das Mandat hat eine Dauer von 4 Jahren. Es kann erneuert werden. Arbeitsweise des Rates Art. 9 - Die ständige Geschäftsführung des Beirates wird durch den (die) Vorsitzende(n) wahrgenommen. Das Sekretariat des Beirates ist in der zuständigen Fachabteilung des Ministeriums angesiedelt. Der Beirat gibt sich eine durch die Regierung zu genehmigende Geschäftsordnung. Diese Geschäftsordnung regelt insbesondere das Abstimmungsverfahren, die Möglichkeit, Ausschüsse zu gründen, und die Modalitäten zur Einberufung der Versammlungen. Der Beirat holt zu spezifischen Themen die Meinung von Experten ein und kann diese zu den Versammlungen einladen. Der Beirat kann Arbeitsgruppen einsetzen. Er löst diese Arbeitsgruppen entweder auf eigene Initiative oder auf deren Anfrage nach Vorlage eines Abschlussberichtes auf. Der Beirat tritt mindestens viermal jährlich auf Einladung der (des) Vorsitzenden zusammen sowie auf Antrag von mindestens einem Drittel der Mitglieder. Der Beirat verabschiedet vor Ende Mai eines jeden Jahres einen Tätigkeitsbericht des vergangenen Jahres. Dieser Bericht wird der Regierung übermittelt. Finanzielle Bestimmungen Art. 10 - Die Mitglieder des Beirates und die hinzugezogenen Experten haben Anrecht auf Anwesenheitsgelder und eine Fahrtentschädigung gemäß den durch die Regierung diesbezüglichen festgelegten Harmonisierungsbestimmungen für Gremien und Verwaltungsräte der Deutschsprachigen Gemeinschaft. KAPITEL III — Schlussbestimmung In-Kraft-Treten Art. 11 - Vorliegendes Dekret tritt am Tag seiner Verabschiedung in Kraft. Wir fertigen das vorliegende Dekret aus und ordnen an, dass es durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird. Eupen, den 1. Juni 2004 K.-H. LAMBERTZ Ministerpräsident der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Minister für Beschäftigung, Behindertenpolitik, Medien und Sport B. GENTGES Minister für Unterricht und Ausbildung, Kultur und Tourismus H. NIESSEN Minister für Jugend und Familie, Denkmalschutz, Gesundheit und Soziales Fußnoten (1) Sitzungsperiode 2003-2004 Dokumente des Rates: 165 (2003-2004) Nr. 1 Dekretentwurf 165 (2003-2004) Nrn. 2-3 Abänderungsvorschläge 165 (2003-2004) Nr. 4 Bericht Ausführlicher Bericht: Diskussion und Abstimmung - Sitzung vom 1. Juni 2004.
84979
84980
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE TRADUCTION MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE F. 2004 — 4685
[C − 2004/33084] 1
er
JUIN 2004. — Décret relatif à la promotion de la santé (1)
Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. — Dispositions générales Champ d’application er
Article 1 . Le présent décret fixe, dans le cadre de l’article 5, I, 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les conditions fondamentales pour la promotion de la santé en région de langue allemande. Par promotion de la santé, l’on entend toute mesure qui vise à permettre aux individus d’assurer un plus grand contrôle sur leur propre santé et, ce faisant, d’améliorer celle-ci. Concept de promotion de la santé Art. 2. Sur avis du Conseil consultatif, le Gouvernement adopte un concept global de promotion de la santé. Tous les deux ans, il détermine sur avis du Conseil consultatif les points forts de son contenu. Le concept de promotion de la santé doit se baser sur les considérations ci-après : — l’état de santé est influencé par les données biologiques et génétiques, les possibilités médico-techniques, le style de vie et les facteurs environnementaux; — la genèse, le maintien et le rétablissement de la santé sont influencés par les ressources personnelles; — il est particulièrement important de favoriser l’organisation et la responsabilisation personnelles dans la perspective d’un processus d’émancipation en matière de santé; Le concept de promotion de la santé s’applique tant au niveau structurel qu’au niveau individuel. Les mesures transposant le concept concernent particulièrement les domaines suivants : 1° au niveau structurel : — l’amélioration de la qualité de l’infrastructure dans le domaine de la promotion de la santé; — la création de conditions-cadres pour promouvoir la santé, notamment à l’école, dans le monde du travail et dans le secteur des loisirs; — la constitution de réseaux; — la promotion de la coopération et de la coordination entre les organisations, services et organismes actifs dans le domaine de la promotion de la santé; 2° au niveau individuel : — la diffusion d’informations adaptées à l’âge et d’explications quant aux thèmes liés à la santé; — la sensibilisation aux conséquences du comportement personnel; — la mise en avant de la responsabilité de chacun sur sa santé. Les mesures visant la promotion de la santé doivent au moins répondre aux critères de qualité suivants : — description de la situation de départ; — définition claire des objectifs; — adéquation entre objectifs et méthodes; — possibilité de mise en oeuvre dans la vie de tous les jours; — effet durable de la mesure; — documentation; — concept d’évaluation. Subventionnement général Art. 3. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement peut octroyer annuellement un subside aux organismes ou organisations qui — sont constitués en association sans but lucratif dont le siège se trouve en région de langue allemande; — sont actifs dans le domaine de la promotion de la santé; — disposent de personnel qualifié répondant aux exigences minimales fixées par le Gouvernement; — acceptent le contrôle du Gouvernement quant à l’application du présent décret. Les modalités de subventionnement ainsi que le montant du subside sont fixés dans un contrat qui sera conclu entre le Gouvernement et le demandeur.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Subventionnement de projets Art. 4. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement peut subventionner des projets qui : — ont été préalablement approuvés; — s’inscrivent dans le cadre du concept mentionné à l’article 2; — correspondent aux points forts fixés par le Gouvernement. Récupération de subsides Art. 5. Le Gouvernement récupère un subside lorsque : — les conditions de subventionnement n’ont pas été remplies; — le subside a été utilisé à d’autres fins; — le contrôle prévu par le présent décret a été entravé ou empêché. Le Gouvernement récupère proportionnellement le subside liquidé pour l’année courante lorsque le bénéficiaire du subside est dissout ou cesse ses activités dans le courant de l’année en question. CHAPITRE II. — Conseil consultatif pour la promotion de la Santé Création Art. 6. Il est créé, en Communauté germanophone, un Conseil consultatif pour la promotion de la santé, dénommé « Conseil consultatif » dans ce décret et dont le siège est fixé par le Gouvernement. Missions Art. 7. Le Conseil consultatif remet au Gouvernement, d’initiative ou sur demande, des avis sur toute question relative à la promotion de la santé. En outre le Conseil consultatif peut, d’initiative ou à la demande du Gouvernement, élaborer des propositions relatives à la mise en œuvre du concept de promotion de la santé mentionné à l’article 2 et servir d’intermédiaire entre les acteurs de la promotion de la santé. Le Gouvernement soumet à l’avis du Conseil consultatif tous les avant-projets de décrets et arrêtés réglementaires portant sur la promotion de la santé ainsi que les avant-projets relatifs à l’adoption du concept et des points forts mentionnés à l’article 2. Composition Art. 8. § 1
er
- Le Conseil consultatif est composé :
1° du/de la président(e); 2° de quatre représentants d’organisations prioritairement chargées par le Gouvernement de missions dans le domaine de la promotion de la santé; 3° d’un représentant d’organisations prioritairement chargées par le Gouvernement de missions dans le domaine de la protection des consommateurs; 4° de deux représentants des mutualités; 5° de deux représentants des centres psycho-médico-sociaux et des centres de santé; 6° d’un représentant du Service pour l’enfance et la famille de la Communauté germanophone. Il est désigné un membre suppléant pour chaque membre effectif. § 2 - Font partie du Conseil consultatif avec voix consultative : — un représentant du Gouvernement; — deux représentants de la Division compétente du Ministère de la Communauté germanophone. § 3 - Le Gouvernement nomme les membres du Conseil consultatif. Les membres énumérés au § 1er, alinéa 1er, 2° à 6°, ainsi que leurs suppléants sont nommés sur proposition des organismes, organisations et services correspondants. Sur proposition du Conseil consultatif, le Gouvernement désigne un/une président(e) qui ne doit pas appartenir au groupe de personnes mentionné au § 1, alinéa 1, 2° à 6°. Le mandat a une durée de quatre ans. Il peut être renouvelé. Fonctionnement du Conseil consultatif Art. 9. La gestion permanente du Conseil consultatif est assurée par le/la président(e). Le secrétariat du Conseil consultatif est installé auprès de la Division compétente du Ministère. Le Conseil consultatif établit son règlement d’ordre intérieur, lequel doit être approuvé par le Gouvernement. Ce règlement d’ordre intérieur règle notamment la procédure de vote, la possibilité de créer des commissions et les modalités de convocation aux réunions. Pour des thèmes spécifiques, le Conseil consultatif sollicite l’avis d’experts et peut les convier aux réunions. Le Conseil consultatif peut mettre sur pied des groupes de travail. Il dissout ces groupes de travail soit d’initiative, soit à leur demande, sur présentation d’un rapport final. Le Conseil consultatif se réunit au moins quatre fois par an sur invitation du/de la président(e) ainsi que lorsqu’un tiers des membres au moins en font la demande. Chaque année avant la fin mai, le Conseil consultatif adopte un rapport d’activités portant sur l’année écoulée. Ce rapport est transmis au Gouvernement. Dispositions financières Art. 10. Les membres du Conseil consultatif et les experts auxquels il a été fait appel ont droit à des jetons de présence et à une indemnité de déplacement conformément aux dispositions d’harmonisation déterminées en la matière par le Gouvernement pour les organismes et conseils d’administration de la Communauté germanophone.
84981
84982
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE CHAPITRE III. — Disposition finale Entrée en vigueur Art. 11. Le présent décret entre en vigueur le jour de son adoption. Promulguons le présent décret et ordonnons qu’il soit publié au Moniteur Belge. Eupen, le 1er juin 2004. K.-H. LAMBERTZ, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, Ministre de l’Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports B. GENTGES, Ministre de l’Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme H. NIESSEN, Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales Notes (1) Session 2003-2004 Documents du Conseil : 165 (2003-2004) n° 1 Projet de décret. 165 (2003-2004) nos 2-3 Propositions d’amendement. 165 (2003-2004) n° 4 Rapport. Rapport intégral - Discussion et vote. Séance du 1er juin 2004.
VERTALING MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP N. 2004 — 4685
[C − 2004/33084] 1 JUNI 2004. — Decreet betreffende de gezondheidspromotie (1)
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. — Algemene bepalingen Toepassingsgebied Artikel 1. Voorliggend decreet bepaalt in het kader van artikel 5, I, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen de basisvoorwaarden voor de gezondheidspromotie in het Duitse taalgebied. Onder gezondheidspromotie worden alle maatregelen verstaan die tot doel hebben de individuen in staat te stellen om controle te verwerven over de determinanten van hun gezondheid en zo deze te verbeteren. Concept van gezondheidspromotie Art. 2. Op advies van de Adviesraad legt de Regering een algemeen concept van gezondheidspromotie vast. Om de twee jaar bepaalt ze de krachtlijnen ervan op basis van een advies van de Adviesraad. Het concept van gezondheidspromotie steunt op de volgende inzichten : — de gezondheidstoestand wordt beïnvloed door de biologische en genetische gegevens, de medisch-technische mogelijkheden, de leefstijl en de omgevingsfactoren; — de genese, het behoud en het herstel van de gezondheid worden door het persoonlijk vermogen beïnvloed; — het is van bijzonder belang dat de persoonlijke organisatie en responsabilisering worden bevorderd om bij te dragen aan het emancipatieproces inzake gezondheid. Het concept van gezondheidspromotie moet zowel op structureel als op individueel niveau optreden. De maatregelen genomen om het concept te implementeren betreffen inzonderheid : 1° op structureel niveau — de kwaliteitsverbetering van de infrastructuur op het gebied van de gezondheidspromotie; — het scheppen van kadervoorwaarden ter bevordering van de gezondheid, in het bijzonder op school, op het werk en op het gebied van de vrijetijdsbesteding; — de opbouw van netwerken; — de bevordering van de samenwerking en coördinatie tussen de organisaties, diensten en instellingen werkzaam op het gebied van de gezondheidspromotie; 2° op individueel niveau — de verstrekking van leeftijdsgebonden informatie en voorlichting over thema’s i.v.m. de gezondheid; — de sensibilisering over de gevolgen van de eigen houding; — de beklemtoning van de verantwoordelijkheid van iedereen voor zijn gezondheid. De maatregelen ter bevordering van de gezondheid moeten ten minste aan de volgende kwaliteitskenmerken voldoen : — beschrijving van de uitgangssituatie; — precieze doelomschrijving; — adequatie tussen de doeleinden en de methodes; — toepasbaarheid in het dagelijks leven; — duurzaamheid van de maatregel; — documentatie; — evaluatieconcept.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Algemene subsidiëring Art. 3. Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen kan de Regering jaarlijks een subsidie toekennen aan de instellingen en organisaties, voor zover deze — als vereniging zonder winstoogmerk met zetel in het Duitse taalgebied zijn opgericht; — op het gebied van de gezondheidspromotie werkzaam zijn; — over gekwalificeerd personeel beschikken dat aan de door de Regering vastgelegde minimale voorwaarden voldoet; — de controle van de Regering m.b.t. de toepassing van dit decreet aannemen. De subsidiëringsmodaliteiten en het bedrag van de subsidie worden in een verdrag vastgelegd dat tussen de Regering en de aanvrager moet worden gesloten. Subsidiëring van projecten Art. 4. Binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen kan de Regering projecten subsidiëren, voor zover deze — vooraf goedgekeurd zijn; — in het concept vermeld in artikel 2 passen; — aan de door de Regering vastgelegde krachtlijnen voldoen. Terugvordering van subsidies Art. 5. De Regering vordert een subsidie terug, indien — er aan de subsidiëringsvoorwaarden niet werd beantwoord; — de subsidie tot andere doeleinden werd gebruikt; — de in dit decreet bepaalde controle belemmerd of verhinderd werd. Indien de ontvanger van de subsidie in de loop van het jaar ontbonden wordt of zijn activiteiten stopzet, kan de Regering een subsidie die voor het lopende jaar werd uitbetaald proportioneel terugvorderen. HOOFDSTUK II. — Adviesraad voor gezondheidspromotie Oprichting Art. 6. Er wordt in de Duitstalige Gemeenschap een Adviesraad voor gezondheidspromotie opgericht, in dit decreet « Adviesraad » genoemd, waarvan de zetel door de Regering wordt vastgelegd. Opdrachten Art. 7. De Adviesraad brengt de Regering, op eigen initiatief of op verzoek, adviezen uit over alle vraagstukken m.b.t. de gezondheidspromotie. Daarenboven kan de Adviesraad op eigen initiatief of op verzoek van de Regering, voorstellen uitwerken in verband met de omzetting van het concept van gezondheidspromotie vermeld in artikel 2 en als bemiddelaar optreden tussen de actoren op het vlak van de gezondheidspromotie. De Regering legt de Adviesraad alle voorontwerpen van decreten en reglementaire besluiten betreffende de gezondheidspromotie alsmede alle voorontwerpen betreffende het aannemen van het concept en van de krachtlijnen vermeld in artikel 2 ter advies voor. Samenstelling Art. 8. § 1 - De Adviesraad is samengesteld uit : 1° de voorzit(s)ter; 2° vier vertegenwoordigers van organisaties die door de Regering hoofdzakelijk met opdrachten op het vlak van de gezondheidspromotie worden belast; 3° één vertegenwoordiger van organisaties die door de Regering hoofdzakelijk met opdrachten op het vlak van de bescherming van de consument worden belast; 4° twee vertegenwoordigers van de ziekenfondsen; 5° twee vertegenwoordigers van de psycho-medisch-sociale centra en van de gezondheidscentra; 6° één vertegenwoordiger van de Dienst voor kind en gezin van de Duitstalige Gemeenschap. Voor elk werkend lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen. § 2 - Behoren tot de Adviesraad met raadgevende stem : — één vertegenwoordiger van de Regering; — twee vertegenwoordigers van de bevoegde Afdeling van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. § 3 - De Regering benoemt de leden van de Adviesraad. De in § 1, lid 1, 2° tot 6°, vermelde leden en hun plaatsvervangers worden op de voordracht van de overeenkomstige instellingen, organisaties en diensten benoemd. Op de voordracht van de Adviesraad wijst de Regering een voorzit(s)ter aan die niet tot de groep vermeld in § 1, 2° tot 6°, mag behoren. Het mandaat duurt 4 jaar en kan hernieuwd worden. Werking van de Adviesraad Art. 9. De voorzit(s)ter staat in voor het bestendig beheer van de Adviesraad. Het secretariaat van de Adviesraad is gevestigd bij de bevoegde Afdeling van het Ministerie. De Adviesraad maakt zijn huishoudelijk reglement op dat door de Regering moet worden goedgekeurd. Dit reglement regelt in het bijzonder de stemprocedure, de mogelijkheid om commissies op te richten en de modaliteiten voor de bijeenroeping van zittingen.
84983
84984
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Voor specifieke thema’s wint de Adviesraad het advies van deskundigen in en kan deze op de vergaderingen uitnodigen. De Adviesraad kan werkgroepen oprichten. Hij ontbindt deze werkgroepen, op eigen initiatief of op hun verzoek, op voorlegging van een eindverslag. De Adviesraad vergadert ten minste vier keer per jaar op uitnodiging van de voorzit(s)ter of wanneer ten minste 1/3 van de leden erom verzoeken. Jaarlijks vóór het einde van de maand mei stelt de Adviesraad een activiteitenverslag over het afgelopen jaar op. Dit verslag wordt aan de Regering gezonden. Financiële bepalingen Art. 10. De leden van de Adviesraad en de deskundigen op wie een beroep is gedaan, hebben recht op presentiegeld en op een kilometervergoeding overeenkomstig de desbetreffende harmonisatiebepalingen vastgelegd door de Regering voor organen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap. HOOFDSTUK III. — Slotbepaling Inwerkingtreding Art. 11. Voorliggend decreet treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen. Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Eupen, op 1 juni 2004. K.-H. LAMBERTZ, Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport B. GENTGES, Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme H. NIESSEN, Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden Nota’s (1) Zitting 2003-2004. Bescheiden van de Raad : 165 (2003-2004) nr. 1 Ontwerp van decreet. 165 (2003-2004) nrs 2-3 Voorstellen tot wijziging. 165 (2003-2004) nr. 4 Verslag. Integraal verslag - Bespreking en aanneming. Zitting van 1 juni 2004.
* MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT D. 2004 — 4686 [C − 2004/33090] 15. JUNI 2004 — Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Schuldnerberatung Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Auf Grund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, abgeändert durch die Gesetze vom 6. Juli 1990, 18. Juli 1990, 5. Mai 1993, 16. Juli 1993, 30. Dezember 1993, 16. Dezember 1996, 18. Dezember 1998, 4. Mai 1999, 6. Mai 1999, 25. Mai 1999, 22. Dezember 2000, 7. Januar 2002, 24. Dezember 2002, 5. Mai 2003 und 3. Juli 2003; Auf Grund des Dekretes vom 29. April 1996 über Schuldnerberatung und Entschuldung, abgeändert durch das Programmdekret vom 1. März 2004; Auf Grund des Gesetzes vom 4. September 2002 zur Zuweisung der Aufgabe der Begleitung und der finanziellen Hilfe im Rahmen der Energieversorgung für die sozialbenachteiligten Personen; Auf Grund des günstigen Gutachtens des Finanzinspektors vom 8. Juni 2004; Auf Grund des Einverständnisses des Ministerpräsidenten, zuständig für den Haushalt vom 10. Juni 2004; Auf Grund der koordinierten Gesetze über den Staatsrat vom 12. Januar 1973, insbesondere Artikel 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996; Auf Grund der Dringlichkeit; In Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass auf Grund des Gesetzes vom 4. September 2002 es zu Unstimmigkeiten und Zuständigkeitskonflikten zwischen der in der Deutschsprachigen Gemeinschaft im ¨ ffentlichen Sozialhilfezentren Rahmen des Dekretes vom 29. April 1996 als Schuldnerberatungsstelle anerkannten O einerseits, und der anderen anerkannten Schuldnerberatungsstelle andererseits, gekommen ist, und vorliegender Erlass durch die genaue Festlegung der Aufgaben der Schuldnerberatungsstellen und des Referenzzentrums diesen Konflikt ¨ berschuldungssituation befinden, beilegt, und diese neue Regelung im Interesse der Bürger, der sich in einer U unverzüglich umgesetzt werden muss, duldet das Inkrafttreten vorliegenden Erlasses keinen Aufschub mehr; Auf Vorschlag des für den Bereich Soziales zuständigen Ministers; Nach Beratung, Beschließt: KAPITEL I – Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Zielsetzung Vorliegender Erlass führt die Artikel 3, 10bis und 10ter des Dekretes vom 29. April 1996 über Schuldnerberatung und Entschuldung aus.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 2 - Begriffsbestimmung Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man unter: 1. Dekret: Das Dekret vom 29. April 1996 über Schuldnerberatung und Entschuldung; 2. Kollektive Schuldenregelung: Schuldenregelung in Anwendung des Gesetzes vom 5. Juli 1998 über die kollektive Schuldenregelung und die Möglichkeit eines freihändigen Verkaufs gepfändeter unbeweglicher Güter; 3. Grenzüberschreitende Akten: Akten von überschuldeten Personen, bei denen mindestens ein ausländischer Gläubiger vorkommt; 4. Immobilienbesitz: Akten von überschuldeten Personen, bei denen Immobilienbesitz vorhanden ist, der auf ¨ berschuldung kurz- oder langfristig veräußert werden könnte; Grund der U 5. Selbständige: Akten von überschuldeten Personen, die im Haupt- oder Nebenberuf Selbständig sind oder Selbständig waren; 6. Schuldnerberatungsstelle: Die in Anwendung von Artikel 3 des Dekretes anerkannten Einrichtungen oder Organisationen; 7. Referenzzentrum: Die in Anwendung von Artikel 10bis des Dekretes anerkannten Einrichtungen oder Organisationen; 8. Minister: Der für die Schuldnerberatung zuständige Minister. KAPITEL II - Zuständigkeiten in der Schuldnerberatung Art. 3 - Aufgaben Schuldnerberatungsstellen § 1. Die in Anwendung von Artikel 3 des Dekretes anerkannten Schuldnerberatungsstellen haben folgende Aufgaben: 1. Erste allgemeine Beratungen für alle überschuldeten Personen, wohnhaft im Gebiet deutscher Sprache; 2. Analyse der Situation erstellen. Diese Analyse umfasst zumindest: a) Auflistung der monatlichen Einnahmen und Ausgaben; b) Auflistung der Aktiva und Passiva, mit einer Auflistung möglichst aller Gläubiger und deren Schuldforderungen. 3. Gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem in Artikel 3, § 3 des Dekretes erwähnten Juristen die juristische Stichhaltigkeit der Forderungen der Gläubiger überprüfen und dies schriftlich festhalten; 4. Erste Gespräche mit Gläubigern führen, um die Möglichkeit eines Rückzahlungsplans oder andere Möglichkeiten der Entschuldung zu prüfen. Ist ein Rückzahlungsplan möglich, führt die Schuldnerberatungsstelle beziehungsweise ihr Beauftragter, die Verhandlung mit den Gläubigern bzw. setzt die anderen Möglichkeiten zur Entschuldung, mit Ausnahme der kollektiven Schuldenregelung, mit dem Betroffenen um. 5. Ausführlich über die Möglichkeit der kollektiven Schuldenregelung informieren. § 2. Um die in § 1 vorliegenden Artikels erwähnten Aufgaben zu gewährleisten, kann die Schuldnerberatungsstelle eine Konvention mit einem in Artikel 5 vorliegenden Erlasses erwähntem Referenzzentrum abschließen. ¨ bereinstimmung § 3. Stellt die Schuldnerberatungsstelle nach der Ausführung der in § 1 erwähnten Aufgaben in U mit dem Betroffenen fest, dass die Akte im Rahmen der kollektiven Schuldenregelung weiterbearbeitet werden muss, übermittelt die Schuldnerberatungsstelle im Einvernehmen mit dem Betroffenen dem in Artikel 5 erwähnten zuständigen Referenzzentrum die Akte. § 4. Stellt die Schuldnerberatungsstelle im Rahmen der ersten allgemeinen Beratung fest, dass es sich um eine der in Artikel 4, § 1 1 bis 3 erwähnten Akte handelt, wird die Person unmittelbar an das zuständige Referenzzentrum verwiesen. Art. 4 - Aufgaben der Referenzzentren Die in Anwendung von Artikel 10bis des Dekretes anerkannten Referenzzentren haben folgende Aufgaben: 1. Die Schuldnerberatung bei Akten von Selbständigen; 2. Die Schuldnerberatung bei Akten mit Immobilienbesitz; 3. Die Schuldnerberatung bei grenzüberschreitenden Akten; 4. Die Akten der kollektiven Schuldenregelung; ¨ berschuldung leisten; 5. Arbeit in der Prävention von U ¨ berschuldung; 6. Sammlung und zur Verfügung stellen von Fachliteratur im Bereich der U 7. Auf Anfrage Schulungsmodule zur Schuldnerberatung erstellen und diese den betroffenen Diensten, Organisationen, Einrichtungen und Personen anbieten; 8. In Anwendung von Artikel 3, § 2 vorliegenden Erlasses oder von Artikel 5 des Gesetzes vom 4. September 2002 zur Zuweisung der Aufgabe der Begleitung und der finanziellen Hilfe im Rahmen der Energieversorgung für die sozialbenachteiligten Personen zusätzliche Aufgaben übernehmen; KAPITEL III – Anerkennung von Referenzzentren Art. 5 - Anerkennung § 1. Um anerkannt zu werden, muss das Referenzzentrum folgende Bedingungen erfüllen: 1. Mindestens Personal mit folgenden Qualifikationen beschäftigen: - Schuldnerberater/in, welche die in Artikel 3, § 2 des Dekretes festgelegten Bedingungen erfüllt; - Jurist/in; - Sachbearbeiter/in. 2. Die in Artikel 4 vorliegenden Erlasses festgelegten Aufgaben im gesamten Gebiet deutscher Sprache gewährleisten.
84985
84986
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE § 2. Zusätzlich zu den in Artikel 4 des Dekretes erwähnten Unterlagen reicht der Antragsteller die erforderlichen Unterlagen zur Belegung der in § 1 vorliegenden Artikels erwähnten Bedingungen ein. Art. 6 - Zuschuss Der Zuschuss und die entsprechenden Modalitäten werden im Rahmen einer Konvention mit der Regierung und dem Referenzzentrums festgelegt. KAPITEL IV — Anerkennung von Ausbildungsträgern Art. 7 - Weiterbildung § 1. Zur Erfüllung der in Artikel 3, § 2 des Dekretes festgelegten Weiterbildungsbedingungen werden folgende Ausbildungsträger anerkannt: 1. Die in Artikel 5 erwähnten Referenzzentren 2. Die Städte- und Gemeindevereinigung 3. «L’Observatoire du crédit et de l’endettement» § 2. Ausbildungen, die von anderen Ausbildungsträger, als die in § 1 angeboten werden, müssen vom Minister anerkannt werden. § 3. In Ausführung von Artikel 3, § 2 Absatz 2 des Dekretes reichen die Schuldnerberatungsstellen und Referenzzentren spätestens am 1. April eines jeden Jahres die Teilnahmebescheinigung für die im Dekret vorgeschriebene jährliche anerkannte Weiterbildung von 6 Stunden bei der zuständigen Fachabteilung des Ministeriums ein. KAPITEL V – Kontrollbestimmungen Art. 8 - Aufsicht § 1. Die von der Regierung bezeichnete Beamten der zuständigen Fachabteilung des Ministeriums überwachen die Ausführung vorliegenden Erlasses. Bei der Ausübung ihrer Aufgabe dürfen die Beamten alle Untersuchungen, Kontrollen und Ermittlungen vornehmen und alle Auskünfte einholen, die sie für notwendig erachten, um sich zu vergewissern, dass die Bestimmungen vorliegenden Erlasses eingehalten werden. ¨ berprüfung der Erfüllung der in Artikel 3 beziehungsweise 4 vorliegenden Erlasses festgelegten § 2. Zwecks U Aufgaben reichen die Schuldnerberatungsstelle und Referenzzentren spätestens am 1. April eines jeden Jahres bei der zuständigen Fachabteilung des Ministeriums einen ausführlichen Bericht zur Umsetzung der in Artikel 3 beziehungsweise in Artikel 4 vorliegenden Erlasses aufgeführten Aufträge. Der Bericht enthält sowohl inhaltliche als auch statistische Angaben gemäss dem in der Anlage vorliegenden Erlasses beigefügtem Modell. § 3. Der Träger der anerkannten Schuldnerberatungsstellen und Referenzzentren schafft die notwendigen Vorraussetzungen zur Durchführung der in § 1 vorliegenden Artikels erwähnten Kontrollen. Art. 9 - Entzug der Anerkennung § 1. Wenn die anerkannten Schuldnerberatungsstellen oder das anerkannte Referenzzentrum die Normen und Bedingungen, die der Anerkennung zugrunde liegen, nicht mehr erfüllt, kann der zuständige Minister dem Träger eine Frist einräumen, um die Normen zu erfüllen und ihn auffordern, diesbezüglich jegliche Unterlagen vorzulegen oder zusätzliche Auskünfte zu erteilen. § 2. Wenn der Minister die Anerkennung entziehen möchte, übermittelt er dem Träger eine begründete Absichtserklärung. Die Schuldnerberatungsstelle oder das Referenzzentrum verfügt über eine Frist von vierzehn Tagen, um dem Minister eine Stellungnahme zukommen zu lassen. Der Minister entscheidet innerhalb von 14 Tagen nach Verstreichung dieser Frist. Die Entscheidung tritt 10 Tage nach Zustellung der Entscheidung an den Träger in Kraft. Der Entzug der Anerkennung hat die Schließung der Schuldnerberatungsstelle oder des Referenzzentrums zur Folge. KAPITEL V – Schlussbestimmungen Art. 10 - Inkrafttreten Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Verabschiedung in Kraft, mit Ausnahme von Artikel 6, der am 1. Januar 2005 in Kraft tritt. Art. 11 - Ausführende Bestimmung Der für den Bereich Soziales zuständige Minister wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Eupen, den 15 Juli 2004. Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Der Minister-Präsident, Minister für Beschäftigung, Behindertenpolitik, Medien und Sport K.-H. LAMBERTZ Der Minister für Jugend und Familie, Denkmalschutz, Gesundheit und Soziales H. NIESSEN
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Anlage zum Erlass der Regierung vom 15. Juni 2004 zur Schuldnerberatung zwecks Erhebung einer statistischen Erfassung von überschuldeten Personen. Schuldnerberatungsstelle/Referenzzentrum:........................................................................................................................... Anerkennungsnummer:............................................................................................................................................................... Die hier in anonymisierter Form gesammelten Informationen beziehen sich allesamt auf den Schuldner, d.h. dem Haushaltsvorsteher: GESAMTANZAHL 1. Wohnsitz Norden h Süden h 2. Geschlecht: männlich: h weiblich: h 3. Alter: unter 25 Jahre: h zwischen 25-34 Jahre: h zwischen 35-44 Jahre: h zwischen 45-54 Jahre: h zwischen 55 Jahre und mehr: h 4. Nationalität: Belgier: h EU: h Außerhalb der EU: h 5. Haushaltszusammensetzung: alleinstehend: h Paar ohne Kinder: h Paar mit Kindern: h alleinerziehend: h 6. Anzahl der Personen, die unter einem Dach leben: 1: h 2: h 3: h 4: h 5: h mehr: h 7. Anzahl der Kinder zu Lasten: 1: h 2: h 3: h 4: h 5: h mehr: h 8. Berufliche Lage: arbeitslos: h Interim-Vertrag: h Arbeiter: h Angestellter: h Beamter: h Selbstständiger: h pensioniert: h 9. Wurde bereits eine Gehaltspfändung vorgenommen: Ja h Nein h 10. Anzahl der laufenden Verbraucherkredite: 1: h 2: h 3: h 4: h 5: h mehr: h 11. Anzahl der laufenden Hypothekarkredite: 1: h 2: h 3: h 4: h 5: h mehr: h
84987
84988
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE ¨ berschuldung (nur den ausschlagebensten Grund ankreuzen): 12. Gründe für die U Unzureichende Einkünfte: Arbeitslosigkeit Krankheit Scheidung Nicht angepasster Lebensstil Andere, welche: 13. Unternommene Schritte: Rückzahlungsplan: Vergleich: Umschuldung durch den Entschuldungsfonds: ¨ SHZ: Umschuldung durch Intervention des O Zinsenerlass: Aufhebung der Lohnabtretung oder Pfändung: Verweis an das Referenzzentrum: Einleitung einer kollektiven Schuldenregelung: Andere: Gesehen um dem Erlass vom.15.06.2004. zur Schuldnerberatung beigefügt zu werden. Eupen, den 15. Juni 2004
h h h h h
h h h h h h h h h
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Der Minister-Präsident, Minister für Beschäftigung, Behindertenpolitik, Medien und Sport K.-H. LAMBERTZ Der Minister für Jugend und Familie, Denkmalschutz, Gesundheit und Soziales H. NIESSEN
TRADUCTION MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE F. 2004 — 4686
[C − 2004/33090]
15 JUIN 2004. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à la médiation de dettes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 décembre 1996, 18 décembre 1998, 4 mai 1999, 6 mai 1999, 25 mai 1999, 22 décembre 2000, 7 janvier 2002, 24 décembre 2002, 5 mai 2003 et 3 juillet 2003; Vu le décret du 29 avril 1996 concernant la médiation et l’apurement de dettes, modifié par le décret-programme du 1er mars 2004; Vu la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d’aide sociale la mission de guidance et d’aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d’énergie aux personnes les plus démunies; Vu l’avis favorable de l’Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2004; Vu l’accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, donné le 10 juin 2004; Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l’urgence; Considérant que l’urgence est motivée par le fait que la loi du 4 septembre 2002 a donné naissance à des discordances et à un conflit de compétence entre les Centres publics d’aide sociale agréés en Communauté germanophone comme médiateurs de dette dans le cadre du décret du 29 avril 1996 et l’autre institution de médiation de dettes agréée, que le présent arrêté met fin à ce conflit en définissant clairement les missions des institutions de médiation de dettes et du centre de référence, et que cette nouvelle réglementation doit, dans l’intérêt des citoyens surendettés, être transposée immédiatement, de sorte que l’entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre aucun délai; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d’Affaires sociales; Après délibération, Arrête : CHAPITRE Ier. — Dispositions générales Article 1er. Objectif Le présent arrêté exécute les articles 3, 10bis et 10ter du décret du 29 avril 1996 concernant la médiation et l’apurement de dettes.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 2. Définitions Pour l’application du présent arrêté, l’on entend par : 1° décret : le décret du 29 avril 1996 concernant la médiation et l’apurement de dettes; 2° règlement collectif de dettes : règlement de dettes en application de la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis; 3° dossiers internationaux : dossiers de personnes surendettées impliquant au moins un créancier étranger; 4° détention d’immeubles : dossiers de personnes surendettées, où il y a détention d’immeubles pouvant être cédés à court ou à long terme en raison du surendettement; 5° indépendants : dossiers de personnes surendettées qui sont ou étaient indépendantes professionnellement, à titre principal ou accessoire; 6° institution de médiation de dettes : les établissements ou organismes agréés en application de l’article 3 du décret; 7° centre de référence : les établissements ou organismes agréés en application de l’article 10bis du décret; 8° Ministre : le Ministre compétent en matière de médiation de dettes. CHAPITRE II. — Compétences en matière de médiation de dettes Art. 3. Missions des institutions de médiation de dettes § 1er - Les institutions de médiation de dettes agréées en application de l’article 3 ont pour missions : 1° de dispenser des premiers conseils généraux à toute personne surendettée domiciliée en région de langue allemande; 2° d’analyser la situation. Cette analyse comporte au moins : 1) la détermination des recettes et dépenses mensuelles; 2) la détermination des actifs et passifs, en reprenant si possible tous les créanciers et leurs créances; 3° de vérifier, le cas échéant en coopération avec le juriste visé à l’article 3, § 3, du décret, la légalité des créances et de consigner cela par écrit; 4° de mener les premiers entretiens avec les créanciers afin de voir si un plan de remboursement ou un autre mode d’apurement des dettes est possible. Si un plan de remboursement est possible, l’institution de médiation de dettes ou son délégué mène les négociations avec les créanciers ou met en oeuvre avec les intéressés les autres modes d’apurement des dettes, hormis le règlement collectif de dettes; 5° d’informer de manière détaillée sur la possibilité d’un règlement collectif de dettes. § 2 - Pour remplir les missions mentionnées au § 1er du présent article, l’institution de médiation de dettes peut conclure une convention avec le centre de référence mentionné à l’article 5. § 3 - Si après exécution des missions mentionnées au § 1er, l’institution de médiation de dettes constate en accord avec l’intéressé que le suivi de l’acte doit être assuré dans le cadre d’un règlement collectif de dettes, l’institution de médiation de dettes transmet l’acte au centre de référence compétent, en accord avec l’intéressé. § 4 - Si dans le cadre des premiers conseils généraux l’institution de médiation de dettes constate qu’il s’agit d’un des dossiers mentionnés à l’article 4, 1° à 3°, la personne est immédiatement renvoyée au centre de référence compétent. Art. 4. Missions des centres de référence Les centres de référence agréés en application de l’article 10bis du décret ont pour missions : 1° la médiation de dettes dans le cas de dossiers concernant des indépendants; 2° la médiation de dettes dans le cas de dossiers avec possession immobilière; 3° la médiation de dettes dans le cas de dossiers internationaux; 4° les dossiers de règlement collectif de dettes; 5° de travailler à la prévention du surendettement; 6° de rassembler et mettre à disposition de la littérature spécialisée en matière de surendettement; 7° de concevoir, sur demande, des modules d’écolage et de les proposer aux services, organismes, établissements et personnes concernés; 8° d’assurer d’autres missions en application de l’article 3, § 2, du présent arrêté ou de l’article 5 de la loi du 4 septembre 2002 visant à confier aux centres publics d’aide sociale la mission de guidance et d’aide sociale financière dans le cadre de la fourniture d’énergie aux personnes les plus démunies. CHAPITRE III. — Agréation de centres de référence Art. 5. Agréation § 1er - Pour être agréé, le centre de référence doit remplir les conditions suivantes : 1° employer au moins du personnel possédant les qualifications suivantes : - médiateur de dettes remplissant les conditions fixées à l’article 3, § 2, du décret; - juriste; - rédacteur; 2° remplir les missions fixées à l’article 4 du présent arrêté dans l’ensemble de la région de langue allemande. § 2 - En plus des documents mentionnés à l’article 4 du décret, le demandeur introduit les documents nécessaires prouvant que les conditions mentionnées au § 1er du présent article sont remplies. Art. 6. Subside Le subside et les modalités y relatives sont fixés dans le cadre d’une convention conclue entre le Gouvernement et le centre de référence.
84989
84990
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE CHAPITRE IV. — Agréation d’opérateurs de formation Art. 7. Formation continue § 1 - Afin de remplir les conditions en matière de formation continue fixées à l’article 3, § 2, du décret, les opérateurs de formation suivants sont agréés : 1° les centres de référence mentionnés à l’article 5; 2° l’Union des Villes et communes 3° l’Observatoire du crédit et de l’endettement. § 2 - Les formations proposées par d’autres opérateurs que ceux repris au § 1er, doivent être agréées par le Ministre. § 3 - En application de l’article 3, § 2, alinéa 2, du décret, les institutions de médiation de dettes et les centres de référence introduisent auprès de la Division compétente du Ministère, pour le 1er avril de chaque année au plus tard, le certificat de fréquentation de la formation continue annuelle de six heures, prescrite par le décret et agréée. CHAPITRE V. — Dispositions en matière de contrôle Art. 8. Surveillance § 1er - Les agents de la Division compétente du Ministère désignés par le Gouvernement vérifient l’exécution du présent arrêté. Dans le cadre de l’exercice de leurs missions, les agents peuvent procéder à tous les examens, contrôles et enquêtes et recueillir tous les renseignements qu’ils jugent utiles pour s’assurer que les dispositions du présent arrêté sont respectées. § 2 - En vue de vérifier si les missions fixées aux articles 3, respectivement 4, du présent arrêté sont remplies, les institutions de médiation de dettes et les centres de référence introduisent auprès de la Division compétente du Ministère, pour le 1er avril de chaque année au plus tard, un rapport détaillé sur la mise en oeuvre des missions énoncées aux articles 3, respectivement 4, du présent arrêté. Le rapport comporte des données sur le contenu et des données statistiques, conformément au modèle figurant en annexe au présent arrêté. § 3 - Le pouvoir organisateur des institutions de médiation de dettes et centres de référence agréés crée les conditions nécessaires à la réalisation des contrôles mentionnés au § 1 du présent article. Art. 9. Retrait de l’agréation § 1er - Si les institutions de médiation de dettes agréées ou le centre de référence agréé ne remplissent plus les normes et conditions sur lesquelles se fonde l’agréation, le Ministre compétent peut concéder au pouvoir organisateur un délai pour remplir les normes et l’inviter à lui présenter tout document ou lui donner tout renseignement à ce propos. § 2 - Si le Ministre souhaite retirer l’agréation, il transmet au pouvoir organisateur une déclaration d’intention motivée. L’institution de médiation de dettes ou le centre de référence dispose d’un délai de quinze jours pour faire parvenir son avis au Ministre. Le Ministre décide dans les quinze jours suivant l’échéance de ce délai. La décision entre en vigueur dix jours après sa notification au pouvoir organisateur. Le retrait de l’agréation entraîne la fermeture de l’institution de médiation de dettes ou du centre de référence. CHAPITRE V. — Dispositions finales Art. 10. Entrée en vigueur Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption, à l’exception de l’article 6, lequel entre en vigueur le 1er janvier 2005. Art. 11. Exécution Le Ministre compétent en matière d’Affaires sociales est chargé de l’exécution du présent arrêté. Eupen, le 15 juin 2004. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre de l’Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, K.-H. LAMBERTZ Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, H. NIESSEN
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Annexe à l’arrêté du Gouvernement du 15 juin 2004 relatif à la médiation de dettes Collecte statistique d’informations sur les personnes surendettées institution de médiation de dettes/centre de référence : .................................................................................................... Numéro d’agréation : ................................................................................................................................................................. Les informations anonymes collectées se rapportent toutes au débiteur, à savoir le chef de ménage : 1° domicile : nord h sud h 2° sexe : masculin h féminin h 3° âge : moins de 25 ans h de 25 à 34 ans h de 35 à 44 ans h de 45 à 54 ans h 55 ans et plus h 4° nationalité : belge h U.E. h hors U.E. h 5° composition du ménage : isolé h couple sans enfant h couple avec enfant(s) h isolé avec enfant(s) h 6° nombre de personnes vivant sous le même toit : 1 h 2 h 3 h 4 h 5 h plus h 7° nombre d’enfants à charge : 1 h
8° situation professionnelle :
2
h
3
h
4
h
5
h
plus
h
chômeur
h
contrat « intérim »
h
ouvrier
h
employé
h
fonctionnaire
h
indépendant
h
retraité
h
9° déjà opéré saisie sur traitement : oui
h
non
h
10° nombre de crédits à la consommation en cours : 1
h
2
h
3
h
4
h
5
h
plus
h
11° nombre de crédits hypothécaires en cours : 1
h
2
h
3
h
4
h
5
h
plus
h
84991
84992
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 12° raisons du surendettement (ne cocher que la raison déterminante) : revenus insuffisants : chômage : maladie : séparation : mode de vie non adapté autre, préciser :
h h h h h
13° démarches entreprises plan de remboursement concordat remboursement par le fonds d’apurement des dettes remboursement par intervention du C.P.A.S. réduction des intérêts levée de la cession de rémunération ou de la saisie renvoi au centre de référence introduction d’un règlement collectif de dettes autres Vu pour être annexé à l’arrêté du 15 juin 2004 relatif à la médiation de dettes. Eupen, le 15 juin 2004.
h h h h h h h h h
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre de l’Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, K.-H. LAMBERTZ Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, H. NIESSEN
VERTALING MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP N. 2004 — 4686 [C − 2004/33090] 15 JUNI 2004. — Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de schuldbemiddeling De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 december 1996, 18 december 1998, 4 mei 1999, 6 mei 1999, 25 mei 1999, 22 december 2000, 7 januari 2002, 24 december 2002, 5 mei 2003 en 3 juli 2003; Gelet op het decreet van 29 april 1996 betreffende de schuldbemiddeling en de afbetaling van schulden, gewijzigd bij het programmadecreet van 1 maart 2004; Gelet op de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2004; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Begroting, gegeven op 10 juni 2004; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid erdoor gerechtvaardigd is dat de wet van 4 september 2002 geleid heeft tot een gebrek aan overeenstemming en tot een bevoegdheidsconflict tussen de OCMW’s die in de Duitstalige Gemeenschap in het kader van het decreet van 29 april 1996 als instelling voor schuldbemiddeling erkend zijn en de andere erkende instelling voor schuldbemiddeling, dat voorliggend besluit dit conflict oplost door de opdrachten van de instellingen voor schuldbemiddeling en van het referentiecentrum precies te bepalen, en dat deze nieuwe regeling, in het belang van de burgers met schuldoverlast, onverwijld moet worden omgezet, zodat de inwerkingtreding van voorliggend besluit geen uitstel meer lijdt; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK I. — Algemene bepalingen Artikel 1. Doel Voorliggend besluit voert de artikelen 3, 10bis en 10ter van het decreet van 29 april 1996 betreffende de schuldbemiddeling en de afbetaling van schulden uit. Art. 2. Definities Voor de toepassing van voorliggend besluit verstaat men onder : 1° decreet : het decreet van 29 april 1996 betreffende de schuldbemiddeling en de afbetaling van schulden;
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 2° collectieve schuldenregeling : schuldenregeling met toepassing van de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen; 3° grensoverschrijdende dossiers : dossiers van personen met schuldoverlast waarbij ten minste één buitenlandse schuldeiser optreedt; 4° bezit van onroerende goederen : dossiers van personen met schuldoverlast waarbij er een bezit van onroerende goederen is die op korte of lange termijn wegens de schuldoverlast kunnen worden afgestaan; 5° zelfstandigen : dossiers van personen met schuldoverlast die, als hoofd- of bijberoep, zelfstandig zijn of waren; 6° instelling voor schuldbemiddeling : de inrichtingen of organismen die met toepassing van artikel 3 van het decreet erkend zijn; 7° referentiecentrum : de inrichtingen of organismen die met toepassing van artikel 10bis van het decreet erkend zijn; 8° Minister : de Minister bevoegd inzake schuldbemiddeling. HOOFDSTUK II. — Bevoegdheden inzake schuldbemiddeling Art. 3. Opdrachten van de instellingen voor schuldbemiddeling § 1 - De instellingen voor schuldbemiddeling die met toepassing van artikel 3 van het decreet erkend zijn, hebben als opdrachten : 1° de eerste algemene raadgeving te verstrekken aan alle personen met schuldoverlast die in het Duitse taalgebied woonachtig zijn; 2° de situatie te onderzoeken. Dit onderzoek omvat ten minste : 1) de bepaling van de maandelijkse ontvangsten en uitgaven; 2) de bepaling van activa en passiva, indien mogelijk met een lijst van alle schuldeisers en hun schuldvorderingen; 3° desgevallend in samenwerking met de in artikel 3, § 3, van het decreet vermeld jurist de wettelijkheid van de schuldvorderingen na te gaan en dit schriftelijk vast te stellen; 4° de eerste gesprekken met schuldeisers te voeren om de mogelijkheid van een afbetalingsplan of andere afbetalingsmogelijkheden te onderzoeken. Is een afbetalingsplan mogelijk, dan onderhandelt de instelling voor schuldbemiddeling resp. haar gemachtigde met de schuldeisers of voert samen met de betrokkene de andere afbetalingsmogelijkheden behalve de collectieve schuldenregeling uit; 5° uitvoerige informatie te verschaffen over de mogelijkheid van een collectieve schuldenregeling. § 2 - Om de in § 1 van dit artikel vermelde opdrachten te vervullen, kan de instelling voor schuldbemiddeling een overeenkomst sluiten met het referentiecentrum bedoeld in artikel 5 van voorliggend besluit. § 3 - Indien de instelling voor schuldbemiddeling, na de uitvoering van de in § 1 vermelde opdrachten, in overeenstemming met de betrokkene vaststelt dat het dossier in het kader van de collectieve schuldenregeling verder moet worden behandeld, zendt de instelling voor schuldbemiddeling, in onderlinge overeenstemming met de betrokkene, het dossier over aan het bevoegd referentiecentrum vermeld in artikel 5. § 4 - Indien de instelling voor schuldbemiddeling in het kader van de eerste algemene raadgeving vaststelt dat het om een dossier bedoeld in artikel 4, 1° tot 3°, gaat, dan wordt de persoon onmiddellijk naar het bevoegd referentiecentrum verwezen. Art. 4. Opdrachten van de referentiecentra De referentiecentra die met toepassing van artikel 10bis van het decreet erkend zijn, hebben als opdrachten : 1° de schuldbemiddeling bij dossiers van zelfstandigen; 2° de schuldbemiddeling bij dossiers met bezit van onroerende goederen; 3° de schuldbemiddeling bij grensoverschrijdende dossiers; 4° de dossiers m.b.t. de collectieve schuldenregeling; 5° aan de voorkoming van schuldoverlast te werken; 6° vakliteratuur m.b.t. de schuldoverlast te verzamelen en ter beschikking te stellen; 7° op verzoek opleidingsmodules inzake schuldbemiddeling uit te werken en aan te bieden aan de betrokken diensten, organismen, inrichtingen en personen; 8° bijkomende opdrachten te vervullen met toepassing van artikel 3, § 2, van voorliggend besluit of van artikel 5 van de wet van 4 september 2002 houdende toewijzing van een opdracht aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake de begeleiding en de financiële maatschappelijke steunverlening aan de meest hulpbehoevenden inzake energielevering. HOOFDSTUK III. — Erkenning van referentiecentra Art. 5. Erkenning § 1 - Om erkend te worden moet het referentiecentrum aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° ten minste personeel met de volgende kwalificaties tewerkstellen : - schuldbemiddelaar die voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 3, § 2, van het decreet; - jurist; - opsteller; 2° in het hele Duitse taalgebied de opdrachten vervullen die vastgelegd zijn in artikel 4 van voorliggend besluit. § 2 - Naast de in artikel 4 van het decreet vermelde documenten dient de aanvrager de documenten in die noodzakelijk zijn om te bewijzen dat er voldaan wordt aan de in § 1 van dit artikel vermelde voorwaarden.
84993
84994
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 6. Subsidie De subsidie en de modaliteiten terzake worden vastgelegd in het kader van een overeenkomst afgesloten tussen de Regering en het referentiecentrum. HOOFDSTUK IV. — Erkenning van opleidingsoperateurs Art. 7. Voortgezette opleiding § 1 - Opdat er voldaan wordt aan de in artikel 3, § 2, van het decreet bepaalde voorwaarden inzake voortgezette opleiding, worden de volgende opleidingsoperateurs erkend : 1° de in artikel 5 vermelde referentiecentra; 2° de Vereniging van de Steden en Gemeenten; 3° het « Observatoire du crédit et de l’endettement ». § 2 - Opleidingen aangeboden door andere opleidingsoperateurs dan degene vermeld in § 1 moeten door de Minister erkend worden. § 3 - Met toepassing van artikel 3, § 2, lid 2, van het decreet dienen de instellingen voor schuldbemiddeling en de referentiecentra, ten laatste op 1 april van elk jaar, bij de bevoegde afdeling van het Ministerie het deelnemingsattest in m.b.t. de erkende jaarlijkse voortgezette opleiding van 6 uren, voorgeschreven door het decreet. HOOFDSTUK V. — Controlebepalingen Art. 8. Toezicht § 1 - De door de Regering aangewezen beambten van de bevoegde afdeling van het Ministerie houden toezicht op de uitvoering van dit besluit. Bij de uitoefening van hun opdrachten kunnen de beambten alle onderzoeken, controles en enquêtes uitvoeren die ze nuttig achten en de nodige inlichtingen inwinnen om zich ervan te vergewissen dat de bepalingen van voorliggend besluit in acht worden genomen. § 2 - Om te kunnen controleren of de in artikel 3 resp. 4 van voorliggend besluit vastgelegde opdrachten vervuld worden, dienen de instellingen voor schuldbemiddeling en de referentiecentra, ten laatste op 1 april van elk jaar, bij de bevoegde afdeling van het Ministerie een omstandig verslag in over de uitvoering van de in artikel 3 resp. 4 van voorliggend besluit vastgelegde opdrachten. Het verslag bevat zowel inhoudelijke als statistische gegevens, overeenkomstig het model opgenomen in de bijlage bij voorliggend besluit. § 3 - De inrichtende macht van de erkende instellingen voor schuldbemiddeling en van de erkende referentiecentra schept de voorwaarden die vereist zijn voor de uitvoering van de in § 1 van dit artikel vermelde controles. Art. 9. Intrekking van de erkenning § 1 - Als de erkende instellingen voor schuldbemiddeling of het erkend referentiecentrum de vereisten en voorwaarden niet meer vervuld die voor de erkenning opgelegd waren, kan de bevoegde Minister de inrichtende macht een termijn geven om aan de vereisten te voldoen en haar uitnodigen daaromtrent elk document voor te leggen of bijkomende inlichtingen te leveren. § 2 - Wenst de Minister de erkenning in te trekken, zendt hij de inrichtende macht een met redenen omklede intentieverklaring. De instelling voor schuldbemiddeling of het referentiecentrum beschikt over een termijn van veertien dagen om de Minister haar/zijn standpunt te laten kennen. De Minister beslist binnen veertien dagen na afloop van deze termijn. De beslissing treedt in werking tien dagen na de betekening ervan aan de inrichtende macht. De intrekking van de erkenning brengt de sluiting van de instelling voor schuldbemiddeling of van het referentiecentrum met zich mee. HOOFDSTUK V. — Slotbepalingen Art. 10. Inwerkingtreding Voorliggend besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen, met uitzondering van artikel 6 dat op 1 januari 2005 in werking treedt. Art. 11. Uitvoering De Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. Eupen, 15 juni 2004. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, K.-H. LAMBERTZ De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, H. NIESSEN
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bijlage bij het besluit van de Regering van 15 juni 2004 betreffende de schuldbemiddeling Statistische gegevenszameling over de personen met schuldoverlast Instelling voor schuldbemiddeling/referentiecentrum : ....................................................................................................... Erkenningsnummer : .................................................................................................................................................................. Al de op anonieme wijze gezamelde gegevens hebben betrekking tot de schuldenaar, te weten het gezinshoofd : 1° woonplaats : noord h zuid h 2° geslacht : mannelijk h vrouwelijk h 3° leeftijd : minder dan 25 jaar h 25 à 34 jaar h 35 à 44 jaar h 45 à 54 jaar h 55 jaar en meer h 4° nationaliteit : belg h E.U. h buiten E.U. h 5° gezinssamenstelling : alleenstaand h paar zonder kind h paar met kind(eren) h alleenopvoedende ouder h 6° aantal personen die onder hetzelfde dak leven : 1 h 2 h 3 h 4 h 5 h meer h 7° aantal kinderen ten laste : 1 h
8° professionele situatie :
2
h
3
h
4
h
5
h
meer
h
werkloos
h
interim-overeenkomst
h
arbeider
h
aangestelde
h
beambte
h
zelfstandige
h
gepensioneerd
h
9° een loonbeslag heeft al plaatsgevonden : ja
h
nee
h
10° aantal lopende verbruikskredieten : 1
h
2
h
3
h
4
h
5
h
meer
h
11° aantal lopende hypothecaire kredieten : 1
h
2
h
3
h
4
h
5
h
meer
h
84995
84996
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 12° redenen van de schuldoverlast (slechts de beslissende reden aanduiden) : onvoldoend inkomen : h werkloosheid : h ziekte : h scheiding : h onaangepast levensstijl : h overige, preciseren : h 13° ondernomen stappen : afbetalingsplan h gerechtelijk akkoord h terugbetaling door het afbetalingsfonds h terugbetaling door tussenkomst van het OCMW h gedeeltelijke kwijtschelding van de intresten h opheffing van de loonsoverdracht of van het beslag h verwijzing naar het referentiecentrum h indiening van een collectieve schuldenregeling h overige h Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 15 juni 2004 betreffende de schuldbemiddeling Eupen, 15 juni 2004. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport K.-H. LAMBERTZ De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden H. NIESSEN
* MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT D. 2004 — 4687 [C − 2004/33088] 26. AUGUSTUS 2004 — Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich der Zusammensetzung und der Funktionsweise der Kabinette der Mitglieder der Regierung der Deutschprachigen Gemeinschaft sowie bezüglich der Personalmitglieder der Dienste der Regierung, der Deutschsprachigen Gemeinschaft die zur Mitarbeit im Kabinett eines Mitglieds der Föderalregierung berufen werden Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund der Artikel 121, 130, 132 und 139 der Verfassung; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, insbesondere des Artikels 51, abgeändert durch das Gesetz vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Einverständnisses des Ministerpräsidenten, zuständig für den Haushalt, vom 22. Juli 2004; Aufgrund der koordinierten Gesetze über den Staatsrat vom 12. Januar 1973, insbesondere des Artikels 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996; Aufgrund der Dringlichkeit; In Erwägung der Tatsache, dass nach der Neuwahl der Mitglieder der Regierung die Regelung der Zusammensetzung und der Funktionsweise der Kabinette der Minister im Interesse der Kontinuität der Arbeit der Regierung keinen Aufschub duldet; Auf Vorschlag des Ministerpräsidenten, Minister für lokale Behörden; Nach Beratung, Beschließt: KAPITEL I — Die Kabinette der Mitglieder der Regierung Abschnitt 1 — Aufgaben und Zusammensetzung Artikel 1 - Jeder Minister verfügt über ein Kabinett. Der Aufgabenbereich jedes Kabinetts wird wie folgt festgelegt: - die Angelegenheiten, die einen Einfluss auf die allgemeine Politik der Regierung oder auf die Arbeiten des Rates der Deutschsprachigen Gemeinschaft haben können; - die Nachforschungen und Studien, die dazu geeignet sind, die persönliche Arbeit des Mitglieds der Regierung zu erleichtern; - die Vorlage der Akten des Ministeriums; ¨ ffnen seiner persönlichen Post; - der Empfang und das O - seine besondere Korrespondenz; - die Anträge auf Audienz; ¨ ffentlichkeitsarbeit und die Presseschau. - die O Art. 2 - Jedes Kabinett verfügt über höchstens vier Mitglieder mit einer Gehaltstabelle höchstens der Stufe I. Der Ministerpräsident kann ein zusätzliches Mitglied mit einer Gehaltstabelle der Stufe I in sein Kabinett aufnehmen. Art. 3 - § 1. Für die Ausführungsarbeiten kann jedes Kabinett höchstens über zwei Mitarbeiter mit Gehaltstabellen der Stufen II+, II und/oder III verfügen.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Zusätzlich verfügt jedes Kabinett über einen Fahrer mit einer Gehaltstabelle der Stufe III, der jeweils ebenfalls mit Hausmeisterarbeiten betraut werden kann. § 2. Die Anzahl der Telefonisten (Gehaltstabelle der Stufe III) ist auf eine Vollzeit- oder zwei Teilzeitkräfte für die Gesamtheit der Regierung beschränkt. Als Hausmeister der Regierung können eine Vollzeitkraft oder zwei Teilzeitkräfte mit einer Gehaltstabelle der Stufe III eingestellt werden. Diese können auch als Fahrer eingesetzt werden. Die im vorliegenden Paragraphen erwähnten Personalmitglieder unterstehen dem Ministerpräsidenten. Art. 4 - Die in Artikel 2 und 3 erwähnten vollzeitig beschäftigten Mitglieder und Mitarbeiter können jeweils durch zwei Teilzeitkräfte ersetzt werden. Art. 5 - Die Rechtsposition aller in den Artikeln 2 3 und 4 erwähnten Personalmitglieder der Kabinette ist statutarisch und das Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge ist auf sie nicht anwendbar. Die Personalmitglieder der Kabinette, auf die Artikel 11 anwendbar ist, sind jedoch den Bestimmungen bezüglich des garantierten Lohns im Falle einer durch Krankheit bedingten Arbeitsunfähigkeit, außer bei einer Berufskrankheit, oder einer durch Unfall bedingten Arbeitsunfähigkeit, außer bei Arbeitsunfall oder Unfall auf dem Arbeitsweg, unterworfen. Art. 6 - Die vertraglichen oder statutarischen Personalmitglieder des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowie der Verwaltung des Rates der Deutschsprachigen Gemeinschaft dürfen nicht in ein Kabinett eines Ministers der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft berufen werden. Art. 7 - Personalmitglieder des öffentlichen Dienstes oder des subventionierten Unterrichtswesens dürfen nur dann in ein Kabinett berufen werden, wenn sie während ihrer Kabinettstätigkeit ihre Funktion im öffentlichen Dienst bzw. im subventionierten Unterrichtswesen nicht ausüben und die damit verbundenen Befugnisse nicht wahrnehmen. Abschnitt 2 — Ernennungen und Arbeitsweise Art. 8 - Die Personalmitglieder jedes Kabinetts werden vom betroffenen Minister ernannt und entlassen. Art. 9 - Das dazu vom Minister bestimmte Mitglied des Kabinetts leitet die Mitteilungen und Anweisungen des jeweiligen Ministers dem Generalsekretär des Ministeriums auf dem hierarchischen Weg zu. Art. 10 - Die Kabinettsmitglieder dürfen nur mit der Erlaubnis des betroffenen Ministers direkt mit dem Ministerium verhandeln. Abschnitt 3 — Bezahlung, Zulagen und Entschädigungen Art. 11 - § 1. Den in Artikel 2 erwähnten Mitgliedern der Kabinette der Gehaltsstufe I, die nicht zum öffentlichen Dienst oder zum subventionierten Unterrichtswesen gehören, wird anstelle eines Gehalts eine Kabinettsentschädigung gewährt, die pro Kabinett höchstens folgenden Gehaltstabellen des Personals des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft entsprechen: - ein Kabinettschef: I/11 - die übrigen Mitarbeiter der Stufe I: I/8 Die im ersten Absatz erwähnten Kabinettsentschädigungen, die höchstens der Gehaltstabelle I.4 des Personals des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft entsprechen, werden erhöht um eine jährliche Kabinettszulage, deren Höchstbetrag, der an den Angelindex 138,01 gebunden ist, 2.382,- Euro beträgt. § 2. Das Beginndienstalter der in § 1 erwähnten Kabinettsmitglieder wird pauschal ab dem vollendeten 24 Lebensjahr berechnet und darf 20 Jahre nur dann überschreiten, wenn die darüber hinausgehende Zeit durch Dienstjahre im öffentlichen Dienst bzw. in Kabinetten belegt ist. § 3. Den übrigen in Artikel 2 und 3 erwähnten Mitarbeitern der Kabinette, die nicht zum öffentlichen Dienst oder zum subventionierten Unterrichtswesen gehören, wird anstelle eines Gehalts eine Kabinettsentschädigung gewährt, die der Gehaltstabelle entspricht, die zum gleichwertigen Dienstgrad der Stufen II+, II, oder III des Personals des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft gehört, erhöht um eine jährliche Kabinettszulage, deren Höchstbetrag, der an den Angelindex 138,01 gebunden ist, 2.382,- Euro beträgt. § 4. Das Beginndienstalter der in § 3 erwähnten Kabinettsmitglieder wird pauschal ab dem vollendeten 20. Lebensjahr berechnet und darf 20 Jahre nur dann überschreiten, wenn die darüber hinausgehende Zeit durch Dienstjahre im öffentlichen Dienst bzw. in Kabinetten belegt ist. § 5. Die in §§ 1 und 3 erwähnten Personalmitglieder haben Anspruch auf die zeitlich gestuften Erhöhungen ihrer Gehaltstabelle nach Dienstalter. Art. 12 - Dem Personal der Kabinette, das zum öffentlichen Dienst oder zum subventionierten Unterrichtswesen gehört, wird unter Beachtung des Artikels 13 eine Kabinettszulage gewährt. Unter Berücksichtigung der in der Tabelle des Artikels 11 § 1 vorgesehenen Aufteilung wird jedem Mitglied der Gehaltsstufe I, das zum öffentlichen Dienst oder zum subventionierten Unterrichtswesen gehört, gemäß der Stelle, die es in Entsprechung zu der in Artikel 11 § 1 vorgesehenen Gehaltstabelle einnimmt, eine jährliche Kabinettszulage mit jeweils folgenden Höchstbeträgen, die an den Angelindex 138,01 gebunden sind, gewährt: - 8.507,- Euro (I/11) - 5.785,- Euro (I/8) - 4.424,- Euro (I/4) Für die übrigen in Artikel 2 und 3 erwähnten Mitarbeiter, die zum öffentlichen Dienst oder zum subventionierten Unterrichtswesen gehören, beläuft sich der Höchstbetrag der jährlichen Kabinettzulage, der an den Angelindex 138,01 gebunden ist, auf 2.382,- Euro. Art. 13 - § 1. Die Bezahlung des Personals der Kabinette, die zum Personal eines Ministeriums, eines anderen öffentlichen Dienstes oder des subventionierten Unterrichtswesens gehören, wird folgendermaßen geregelt: 1. Wenn der Arbeitgeber das Gehalt weiterhin auszahlt, erhält der Betreffende die in Artikel 11 vorgesehene Kabinettszulage. Dem Herkunftsdienst wird eventuell das Gehalt des Kabinettsmitglieds zurückgezahlt, gegebenenfalls erhöht um die Arbeitgeberkosten. Das zurückzuzahlende Gehalt darf jedoch nicht den Höchstbetrag der durch Artikel 11 für den entsprechenden Dienstgrad vorgesehenen Gehaltstabellen übersteigen. 2. Wenn der Arbeitgeber die Gehaltszahlungen einstellt, erhält der Betreffende anstelle des Gehalts eine Entschädigung, die der in Artikel 11 vorgesehenen entspricht, sowie eine Kabinettszulage. Der Gesamtbetrag, der sich aus der Summe von Entschädigung und Kabinettszulage ergibt, darf jedoch den Betrag nicht übersteigen, der sich aus dem Gehalt und der Zulage zusammensetzt, die der Betreffende erhielte, wenn die Bestimmungen unter 1. auf ihn anwendbar wären.
84997
84998
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE § 2. Die Rückzahlung des Gehalts der Personalmitglieder der nationalen Ministerien, die in ein Kabinett eines Mitgliedes der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft abgestellt werden, wird nach den Modalitäten vorgenommen, die durch Königlichen Erlass festgelegt sind. Art. 14 - § 1. Am Ende der Legislaturperiode oder im Falle seines Rücktritts kann der betroffene Minister den Personalmitgliedern des Kabinetts eine pauschale Abgangsentschädigung zu den folgenden Bedingungen zuerkennen. § 2. Für die in Artikel 11 erwähnten Personalmitglieder der Kabinette umfasst die Abgangsentschädigung: - gegebenenfalls die restliche Kabinettsentschädigung für den laufenden Monat; - pro angefangener Dienstperiode von fünf Jahren in einem Kabinett der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft jeweils ein Betrag in Höhe von drei monatlichen Kabinettsentschädigungen. Die Abgangsentschädigung wird in monatlichen Raten ausgezahlt. Von der Abgangsentschädigung wird die während der Zahlungsperiode dem betroffenen Personalmitglied gegebenenfalls zustehende Arbeitslosenentschädigung abgezogen. Die Abgangsentschädigung wird nur dann ausbezahlt, wenn das betroffene Personalmitglied keine Funktion in einem ministeriellen Kabinett, in einer Dienststelle oder subventionierten Einrichtung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, in einer Dienststelle des Staates, der Gemeinschaften oder Regionen, in einem anderen öffentlichen Dienst oder in einer subventionierten Lehranstalt ausübt, noch eine Pension zu Lasten der Staatskasse oder der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezieht. Falls einer der genannten Umstände eintritt, werden die monatlichen Zahlungen beendet. Das betroffene Personalmitglied bestätigt schriftlich, dass keiner der im vorigen Absatz angeführten Umstände eingetreten ist. § 3. Für die in Artikel 12 erwähnten Personalmitglieder der Kabinette umfasst die Abgangsentschädigung: - gegebenenfalls die restliche Kabinettszulage für den laufenden Monat; - pro angefangener Dienstperiode von fünf Jahren in einem Kabinett der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft jeweils ein Betrag, der einer einmonatigen Kabinettzulage entspricht. Die Abgangsentschädigung wird in monatlichen Raten ausbezahlt. § 4. Die Abgangsentschädigung ist weder für die Anwendung der Gesetzgebung über die Arbeitslosigkeit noch für die Berechnung der Abgaben der Sozialsicherheit als Entlohnung anzusehen. Art. 15 - § 1. Den Fahrern wird zusätzlich zu der in Artikel 11 § 3 beschriebenen Kabinettszulage eine monatliche Pauschalzulage in Höhe von 248,- Euro gewährt. Jedem Fahrer steht außerdem monatlich eine Entschädigung in Höhe von 161,- Euro für die Berufsunkosten zu. Der Regentenerlass vom 30. März 1950 bezüglich der Zulagen für außergewöhnliche Dienstleistungen und der Königliche Erlass vom 24. Dezember 1964 zur Festlegung der Entschädigungen für Aufenthaltskosten sind auf die Fahrer nicht anwendbar. § 2. Den Kabinettschefs kann eine jährliche Pauschalentschädigung für Aufenthaltskosten von 1.812,- Euro gewährt werden. Die Entschädigung wird nur dann gewährt, wenn die Funktion im betroffenen Monat an mehr als fünf aufeinander folgenden Tagen ausgeübt wird. Die Entschädigung wird während der Abwesenheit aufrecherhalten, die im betroffenen Monat fünf aufeinander folgende Tage nicht übersteigt. Sie wird außerdem während des Jahresurlaubes aufrechterhalten. Art. 16 - Das Personal der Kabinette erhält die Familienzulage, die Geburtszulage, die Haushalts- oder Wohnortszulagen, das Urlaubsgeld und die Jahresendzulage zum Satz und zu den Bedingungen, wie sie für das Personal des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft gelten. Art. 17 - § 1. Für die Gewährung der Fahrtentschädigungen werden die Kabinettsmitglieder mit den entsprechenden Dienstgraden des Personals des Ministeriums der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft gleichgesetzt. § 2. Die von der Regierung dazu bezeichneten Personalmitglieder der Kabinette sind berechtigt, für ihre Fahrten ihr persönliches Fahrzeug zu benutzen zu den Bedingungen, die im Königlichen Erlaß vom 18. Januar 1965 über die allgemeine Regelung der Fahrtkosten für den entsprechenden Dienstgrad des Personals der Ministerien vorgesehen sind. Sie sind von der Führung eines Fahrtenbuches befreit. Die Erlaubnis zur Benutzung des persönlichen Fahrzeugs wird durch einen speziellen Erlaß der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft geregelt. Art. 18 - § 1. Die in den Artikeln 11, 12 und 15 vorgesehenen Entschädigungen und Zulagen werden jedem Kabinettsmitglied nachträglich am Monatsende ausgezahlt. Die monatliche Entschädigung oder Zulage beträgt 1/12 des jährlichen Betrags. Wenn die Entschädigung oder Zulage nicht für den ganzen Monat geschuldet wird, wird sie gemäß den durch das finanzielle Statut des Personals des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft vorgesehenen Bestimmungen ausbezahlt. § 2. Für die in den Artikeln 11, 12 und 15 vorgesehenen Entschädigungen und Zulagen ist die für die Besoldung der Beamten vorgesehene Mobilitätsregelung anwendbar. Sie sind an den Angelindex 138,01 gekoppelt. Davon ausgenommen sind die in Artikel 15 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen monatlichen Pauschalzulagen für Fahrer. § 3. Vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 14, entscheidet die Regierung ob und in welchem Maße die in Artikel 11,12, 15 und 16 vorgesehenen Zulagen und Entschädigungen geschuldet werden, wenn ein Personalmitglied eines Kabinetts seine Kabinettsfunktion nicht ausübt. KAPITEL II — Personalmitglieder der Dienste der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die in ein Kabinett eines Mitgliedes der Föderalregierung berufen werden Art. 19 - Die Personalmitglieder der Dienste der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft können Mitglieder des Kabinetts eines Mitgliedes der Föderalregierung werden, wenn sie vorher die Erlaubnis des für das Personal zuständigen Ministers erhalten. Die Erlaubnis kann nur erteilt werden, wenn der König eine Verordnung erlassen hat, die die Modalitäten der Rückzahlung des Gehalts der im ersten Absatz erwähnten Personalmitglieder regelt.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 20 - Artikel 7 ist anwendbar auf die Personalmitglieder der Dienste der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die in das Kabinett eines Mitgliedes der Föderalregierung abgestellt sind. Art. 21 - Das Gehalt der in Artikel 19 Absatz 1 erwähnten Personalmitglieder wird durch die Deutschsprachige Gemeinschaft ausbezahlt. Die Rückzahlung an die Deutschsprachige Gemeinschaft wird vorgenommen aufgrund einer dreimonatlichen Aufstellung, die dem betroffenen Mitglied der Föderalregierung durch die Dienste der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft übermittelt wird. Die Anfrage zur Rückzahlung wird zu Beginn jedes Trimesters für das abgelaufene Trimester eingereicht. ¨ bergangs-, Aufhebungs- und Schlussbestimmungen KAPITEL III — U Art. 22 - Vorliegender Erlass ist nicht anwendbar auf die Kabinette der vor dem 6. Juli 2004 amtierenden Regierung. Art. 23 - Der Erlass der Regierung vom 14. Juli 1999 bezüglich der Zusammensetzung und der Funktionsweise der Kabinette der Mitglieder der Regierung sowie bezüglich der Personalmitglieder der Dienste der Regierung, die zur Mitarbeit im Kabinett eines Mitgliedes der Föderalregierung berufen werden, ist aufgehoben. Art. 24 - Vorliegender Erlass wird am 6. Juli 2004 wirksam. Art. 25 - Die Minister sind, jeder in seinem Zuständigkeitsbereich, mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Eupen, den 26. August 2004 Der Ministerpräsident, Minister für lokale Behörden, K. H. LAMBERTZ Der Vize-Ministerpräsident, Minister für Ausbildung und Beschäftigung, Soziales und Tourismus B. GENTGES Der Minister für Unterricht und wissenschaftliche Forschung, O. PAASCH Die Ministerin für Kultur und Medien, Denkmalschutz, Jugend und Sport, Frau I. WEYKMANS
TRADUCTION MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE F. 2004 — 4687 [C − 2004/33088] 26 AOUT 2004. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement de la Communauté germanophone ainsi que sur les membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté germanophone appelés à collaborer dans le cabinet d’un membre du Gouvernement fédéral Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu les articles 121, 130, 132 et 139 de la Constitution; Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l’article 51, modifié par la loi du 16 juillet 1993; Vu l’accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, donné le 22 juillet 2004; Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l’urgence; Considérant qu’après l’élection des nouveaux membres du Gouvernement, il faut adopter sans délai le règlement relatif à la composition et au fonctionnement des cabinets ministériels afin de garantir la continuité du travail gouvernemental; Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux; Après délibération, Arrête : CHAPITRE Ier. — Les cabinets des membres du gouvernement re
Section 1 . — Attributions et composition Article 1er. Chaque Ministre dispose d’un cabinet. Les attributions de chaque cabinet sont fixées comme suit : - les affaires susceptibles d’influencer la politique générale du Gouvernement ou les travaux du Conseil de la Communauté germanophone; - les recherches et les études propres à faciliter le travail personnel du membre du Gouvernement; - la présentation des dossiers du Ministère; - la réception et l’ouverture de son courrier personnel; - sa correspondance particulière; - les demandes d’audience; - les relations publiques et la revue de presse.
84999
85000
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 2. Chaque cabinet dispose au maximum de quatre membres ayant au plus une échelle de traitement du niveau I. Le Ministre-Président peut prendre dans son cabinet un membre supplémentaire ayant une échelle de traitement du niveau I. Art. 3. § 1er. Pour les travaux d’exécution, chaque cabinet peut disposer au plus de deux collaborateurs ayant une échelle de traitement du niveau II+, II et/ou III. De plus, chaque cabinet dispose d’un chauffeur ayant une échelle de traitement du niveau III et auquel peuvent également être confiées des tâches de concierge. § 2. Le nombre de téléphonistes (échelle de traitement du niveau III) est limité à un emploi à temps plein ou 2 emplois à temps partiel pour l’ensemble du Gouvernement. Peuvent être engagées comme concierge du Gouvernement une personne à temps plein ou 2 à temps partiel ayant une échelle de traitement du niveau III. Elles peuvent également être affectées comme chauffeurs. Les membres du personnel visés dans le présent paragraphe relèvent du Ministre-Président. Art. 4. Les membres et collaborateurs à temps plein visés aux articles 2 et 3 peuvent chacun être remplacés par deux personnes occupées à temps partiel. Art. 5. La position juridique de tous les membres du personnel de cabinet visés aux articles 2, 3, et 4 est statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ne leur est pas applicable. Les membres du personnel de cabinet auxquels l’article 11 est applicable sont toutefois soumis aux dispositions relatives au salaire garanti en cas d’incapacité de travail résultant d’une maladie autre qu’une maladie professionnelle ou d’un accident autre qu’un accident du travail ou sur le chemin du travail. Art. 6. Les membres du personnel contractuels et statutaires du Ministère de la Communauté germanophone ainsi que de l’administration du Conseil de la Communauté germanophone ne peuvent être appelés auprès du cabinet d’un Ministre du Gouvernement de la Communauté germanophone. Art. 7. Des membres du personnel des services publics ou de l’enseignement subventionné appelés à faire partie d’un cabinet ne peuvent rester en fonction dans les services publics resp. dans l’enseignement subventionné ni continuer à en exercer les attributions pendant qu’ils sont actifs auprès dudit cabinet. Section 2. — Nominations et fonctionnement Art. 8. Le personnel de chaque cabinet est nommé et révoqué par le Ministre concerné. Art. 9. Le membre de cabinet désigné à cet effet par le Ministre transmet les communications et instructions dudit Ministre au Secrétaire général du Ministère par la voie hiérarchique. Art. 10. Les membres des cabinets ne peuvent traiter directement avec le Ministère qu’avec l’autorisation du Ministre concerné. Section 3. — Rétribution, allocations et indemnités Art. 11. § 1er. Il est alloué aux membres de cabinet visés à l’article 2 ayant une échelle de traitement du niveau I et ne faisant pas partie du service public ou de l’enseignement subventionné une allocation de cabinet tenant lieu de traitement qui, par cabinet, correspond au plus aux échelles de traitement suivantes du personnel du Ministère de la Communauté germanophone, à savoir: - un chef de cabinet I/11 - autres collaborateurs de niveau I I/8 Les allocations de cabinet mentionnées au premier alinéa, qui correspondent au plus à l’échelle de traitement I.4 du personnel du Ministère de la Communauté germanophone, sont majorées d’un supplément d’allocation annuel dont le montant maximal, lié à l’index-pivot 138,01, est de 2.382,00 EUR. § 2. Lors de l’entrée en service, l’ancienneté des membres de cabinet visés au § 1er est calculée de manière forfaitaire à partir de l’âge de 24 ans accomplis et ne peut dépasser 20 ans que lorsque le dépassement a été presté dans les services publics ou dans des cabinets. § 3. Il est alloué aux collaborateurs de cabinet visés aux articles 2 et 3 qui ne font pas partie du service public ou de l’enseignement subventionné, une allocation de cabinet tenant lieu de traitement qui correspond à l’échelle de traitement applicable à des grades équivalents des niveaux II+, II ou III du personnel du Ministère de la Communauté germanophone, majorée d’un supplément d’allocation annuel dont le montant maximal, lié à l’index-pivot 138,01, est de 2.382,00 EUR. § 4. Lors de l’entrée en service, l’ancienneté des membres de cabinet visés au § 3 est calculée de manière forfaitaire à partir de l’âge de 20 ans accomplis et ne peut dépasser 20 ans que lorsque le dépassement a été presté dans les services publics ou dans des cabinets. § 5. Les membres du personnel visés aux §§ 1er et 3 ont droit aux augmentations intercalaires suivant leur ancienneté pécuniaire. Art. 12. Moyennant respect de l’article 13, il est alloué un supplément d’allocation au personnel de cabinet faisant partie du service public ou de l’enseignement subventionné. En tenant compte de la répartition prévue dans le tableau de l’article 11, § 1er, il est alloué à chaque membre ayant une échelle de traitement de niveau I et faisant partie du service public ou de l’enseignement, selon la place qui lui revient d’après l’échelle de traitement fixée à l’article 11, § 1er, un supplément d’allocation annuel dont le montant maximal, lié à l’indice-pivot 138,01, est respectivement de: - 8.507,00 EUR (I/11) - 5.785,00 EUR (I/8) - 4.424,00 EUR (I/4) Pour les autres collaborateurs visés aux articles 2 et 3 faisant partie du service public ou de l’enseignement subventionné, le montant maximal du supplément d’allocation annuel, lié à l’indice-pivot 138,01, est de 2.382,00 EUR.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 13. § 1er. La rétribution du personnel de cabinet appartenant au personnel d’un ministère, d’un autre service public ou de l’enseignement subventionné est réglée comme suit: 1° Lorsque l’employeur poursuit le paiement du traitement, l’intéressé obtient le supplément d’allocation prévu à l’article 11. Le service d’origine se voit éventuellement rembourser le traitement du membre de cabinet, augmenté le cas échéant des charges patronales; le traitement à rembourser ne peut cependant dépasser le montant maximal de l’échelle prévu à l’article 11 pour le grade correspondant. 2° Lorsque l’employeur suspend le paiement du traitement, l’intéressé obtient une allocation tenant lieu de traitement correspondant à celle prévue à l’article 11 ainsi qu’un supplément d’allocation. Le montant total, obtenu en additionnant l’allocation et le supplément d’allocation ne peut cependant pas dépasser le montant du traitement majoré du supplément d’allocation que l’intéressé obtiendrait si les dispositions du 1° lui étaient applicables. § 2. Le remboursement du traitement des membres du personnel des ministères nationaux qui sont détachés auprès du cabinet d’un membre du Gouvernement de la Communauté germanophone est effectué selon les modalités fixées par arrêté royal. Art. 14. § 1er. A la fin de la législature ou s’il démissionne, un Ministre peut, aux conditions suivantes, octroyer une allocation forfaitaire de départ aux membres du personnel de son cabinet. § 2. Pour les membres du personnel de cabinet visés à l’article 11, l’allocation de départ comprend: - le cas échéant l’allocation de cabinet restant pour le mois en cours; - par tranche entamée de cinq ans d’ancienneté de service dans un cabinet du Gouvernement de la Communauté germanophone, un montant représentant trois mois d’allocations de cabinet. L’allocation de départ est liquidée par tranches mensuelles. L’allocation de chômage à laquelle le membre du personnel en question aurait éventuellement droit pendant la période de paiement est déduite de l’allocation de départ. L’allocation de départ n’est payée que lorsque le membre du personnel concerné n’est titulaire ni d’une fonction dans un cabinet ministériel, dans un service ou un établissement subventionné par la Communauté germanophone, dans un service de l’Etat, des communautés ou des régions, dans un autre service public ou dans un établissement d’enseignement subventionné ni d’une pension à charge du trésor ou de la Communauté germanophone. S’il se trouve dans l’une des situations visées, les paiements mensuels prennent fin. Le membre du personnel confirme par écrit qu’il ne se trouve dans aucune des situations visées à l’alinéa précédent. § 3. Pour les membres du personnel de cabinet visés à l’article 12, l’allocation de départ comprend: - le cas échéant le supplément d’allocation restant pour le mois en cours; - par tranche entamée de cinq ans d’ancienneté de service dans un cabinet du Gouvernement de la Communauté germanophone, un montant représentant un mois de supplément d’allocation. L’allocation de départ est liquidée par tranches mensuelles. § 4. L’allocation de départ n’est à considérer comme rémunération ni pour l’application de la législation sur le chômage ni pour le calcul des retenues de sécurité sociale. Art. 15. § 1er. Outre le supplément d’allocation mentionné à l’article 11, § 3, il est accordé aux chauffeurs une allocation forfaitaire mensuelle de 248,00 EUR. De plus, il est octroyé mensuellement à chaque chauffeur une indemnité de 161, 00 EUR pour frais professionnels. L’arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l’octroi d’allocations pour prestations à titre exceptionnel et l’arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel des ministères ne sont pas applicables aux chauffeurs. § 2. Une indemnité forfaitaire annuelle de 1.812,00 EUR peut être octroyée aux chefs de cabinet pour leurs frais de séjour. L’indemnité n’est octroyée que lorsque la fonction a été exercée plus de cinq jours consécutivement durant le mois en question. L’indemnité est maintenue pendant l’absence qui ne dépasse pas cinq jours consécutifs au cours du mois en question. Elle est de plus maintenue pendant le congé de vacances annuelles. Art. 16. Le personnel des cabinets bénéficie des allocations familiales, de l’allocation de naissance, de l’allocation de foyer ou de résidence, du pécule de vacances et de la prime de fin d’année aux taux et conditions prévus pour le personnel du Ministère de la Communauté germanophone. Art. 17. § 1er. Pour l’octroi des indemnités de déplacement, les membres de cabinet sont assimilés aux grades correspondants du personnel du Ministère de la Communauté germanophone. § 2. Pour leurs déplacements, les membres du personnel de cabinet désignés par le Gouvernement sont autorisés à utiliser leur véhicule personnel aux conditions prévues pour le grade correspondant du personnel des ministères par l’arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours. Il sont dispensés de la tenue du carnet de route. L’autorisation d’utiliser une voiture personnelle est réglée par un arrêté spécial du Gouvernement de la Communauté germanophone. Art. 18. § 1er. Les indemnités et allocations prévues aux articles 11, 12 et 15 sont payées mensuellement à terme échu à chaque membre de cabinet. L’indemnité ou l’allocation mensuelle est égale à 1/12e du montant annuel. Lorsque l’indemnité ou l’allocation n’est pas due pour un mois entier, elle est payée conformément aux dispositions prévues par le statut pécuniaire du personnel du Ministère de la Communauté germanophone. § 2. Les indemnités et allocations prévues aux articles 11, 12 et 15 sont soumises au régime de mobilité prévu pour la rémunération des fonctionnaires. Elles sont liées à l’indice-pivot 138,01. Cette disposition ne s’applique pas aux allocations forfaitaires mensuelles pour les chauffeurs prévues à l’article 15 du présent arrêté. § 3. Sous réserve des dispositions de l’article 14, le Gouvernement décide si et dans quelle mesure les allocations et indemnités prévues aux articles 11, 12, 15 et 16 sont dues lorsqu’un membre du personnel de cabinet n’exerce pas ses fonctions de cabinet.
85001
85002
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE CHAPITRE II. — Les membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté germanophone détachés auprès du cabinet d’un membre du Gouvernement fédéral Art. 19. Les membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté germanophone peuvent devenir membre du cabinet d’un membre du Gouvernement fédéral s’ils ont rec¸ u l’autorisation préalable du Ministre compétent en matière de Personnel. L’autorisation ne peut être accordée que si le Roi a promulgué un arrêté réglant les modalités de remboursement du traitement des membres du personnel mentionnés au premier alinéa. Art. 20. L’article 7 est applicable aux membres du personnel des services du Gouvernement de la Communauté germanophone qui sont détachés auprès du cabinet d’un membre du Gouvernement fédéral. Art. 21. Le traitement des membres du personnel mentionnés à l’article 19, alinéa 1er, est versé par la Communauté germanophone. Le remboursement à la Communauté germanophone est effectué sur la base d’un état de frais trimestriel transmis au membre concerné du Gouvernement fédéral par les services du Gouvernement de la Communauté germanophone. La demande de remboursement est introduite au début de chaque trimestre pour le trimestre écoulé. CHAPITRE III. — Dispositions transitoires, abrogatoires et finales Art. 22. Le présent arrêté n’est pas applicable aux cabinets du Gouvernement en fonction avant le 6 juillet 2004. Art. 23. L’arrêté du Gouvernement du 14 juillet 1999 portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement ainsi que sur les membres du personnel des services du Gouvernement appelés à collaborer dans le cabinet d’un membre du Gouvernement fédéral est abrogé. Art. 24. Le présent arrêté sortit ses effets le 6 juillet 2004. Art. 25. Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté. Eupen, le 26 août 2004. Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux K.-H. LAMBERTZ Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l’Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, B. GENTGES Le Ministre de l’Enseignement et de la Recherche scientifique, O. PAASCH La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports, Mme I. WEYKMANS
VERTALING MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP N. 2004 — 4687 [C − 2004/33088] 26 AUGUSTUS 2004. — Besluit van de Regering van de Duitstalige gemeenschap betreffende de samenstelling en de werking van de kabinetten van de regeringsleden alsmede betreffende de personeelsleden van de diensten van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap aangewezen om in het kabinet van een lid van de Federale Regering mee te werken De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de artikelen 121, 130, 132 en 139 van de Grondwet; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Begroting, gegeven op 22 juli 2004; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat na de verkiezing van de nieuwe regeringsleden de regeling over de samenstelling en de werking van de ministeriële kabinetten zonder uitstel moet worden aangenomen om voor de continuïteit van de regeringsarbeid te zorgen; Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale Besturen; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK I. — De kabinetten van de regeringsleden Afdeling 1. — Bevoegdheden en samenstelling Artikel 1. Elke Minister beschikt over een kabinet. De bevoegdheden van elk kabinet zijn als volgt bepaald: - de zaken welke van dien aard zijn dat zij invloed kunnen uitoefenen op het algemeen beleid van de Regering of op de werkzaamheden van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap; - de onderzoeken en de studies ter vergemakkelijking van de persoonlijke taak van het regeringslid; - het voorleggen van de dossiers van het Ministerie;
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE - het ontvangen en het opnemen van de tot hem persoonlijk gerichte brieven; - zijn particuliere briefwisseling; - de vragen om gehoor; - het public relations-werk en het persoverzicht. Art. 2. Elk kabinet beschikt maximaal over vier leden die een weddeschaal van ten hoogste niveau I genieten. De Minister-President mag in zijn kabinet een bijkomend lid opnemen dat een weddeschaal van ten hoogste niveau I geniet. Art. 3. § 1. Voor het uitvoeringswerk mag elk kabinet ten hoogste over twee medewerkers beschikken die een weddeschaal van niveau II+, II en/of III genieten. Bovendien beschikt elk kabinet over een autobestuurder die een weddeschaal van niveau III geniet en met de opdrachten van een conciërge kan worden belast. § 2. Voor de hele Regering is het aantal telefonisten (weddeschaal van niveau III) beperkt tot 1 persoon met een voltijdbaan of 2 personen met een deeltijdbaan. Als conciërge kunnen ofwel één persoon met een voltijdbaan of twee personen met een deeltijdbaan aangeworven worden die een weddeschaal van niveau III genieten. Deze kunnen ook als autobestuurder aangewezen worden. De personeelsleden bedoeld in dit paragraaf ressorteren onder de Minister-President. Art. 4. De leden en medewerkers met een voltijdbaan bedoeld bij de artikelen 2 en 3 kunnen door twee personen met een deeltijdbaan vervangen worden. Art. 5. De rechtspositie van alle personeelsleden van de kabinetten bedoeld in de artikelen 2, 3 en 4 is statutair en de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet op hen toepasselijk. De personeelsleden van de kabinetten op wie artikel 11 van toepassing is, zijn echter onderworpen aan de bepalingen over het gewaarborgd loon bij een arbeidsonbekwaamheid door een andere ziekte dan een beroepsziekte of bij een arbeidsonbekwaamheid door een ander ongeval dan een arbeidsongeval of een ongeval op de arbeidsweg. Art. 6. De contractuele en statutaire personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap alsmede van het bestuur van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap mogen niet worden aangewezen om deel uit te maken van het kabinet van een Minister van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap. Art. 7. Personeelsleden van de openbare diensten of van het gesubsidieerd onderwijs mogen slechts worden aangewezen om van een kabinet deel uit te maken, indien zij noch hun ambt in de openbare diensten of in het gesubsidieerd onderwijs noch de bevoegdheden ervan tijdens hun bezigheid bij het kabinet blijven waarnemen. Afdeling 2. — Benoemingen en werking Art. 8. Het personeel van elk kabinet wordt door de betrokken Minister benoemd en ontslagen. Art. 9. Het daartoe door de Minister aangewezen kabinetslid zendt de mededelingen en de instructies van de Minister langs de hiërarchische weg aan de secretaris-generaal van het Ministerie door. Art. 10. De kabinetsleden mogen slechts met het akkoord van de betrokken Minister direct met het Ministerie onderhandelen. Afdeling 3. — Betaling, toelagen en vergoedingen Art. 11. § 1. Aan de in artikel 2 bedoelde kabinetsleden die een weddeschaal van niveau I genieten en niet tot de openbare diensten of het gesubsidieerd onderwijs behoren, wordt een als wedde geldende kabinetstoelage toegekend die per kabinet ten hoogste overeenstemt met de volgende weddeschalen geldig voor het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, d.w.z. : - een kabinetschef I/11 - overige medewerkers I/8 De in het eerste lid vermelde kabinetstoelagen die ten hoogste met de weddeschaal I.4 overeenstemmen, worden verhoogd met een jaarlijkse aanvullende toelage waarvan het maximaal bedrag 2.382,00 EUR beloopt en aan het spilindex 138,01 gekoppeld is. § 2. Bij de indiensttreding wordt de dienstanciënniteit van de kabinetsleden bedoeld in § 1 forfaitair berekend vanaf de volle leeftijd van 24 jaar en mag 20 jaar pas overschrijden wanneer de overschrijding overeenstemt met dienstprestaties bij de openbare diensten of bij kabinetten. § 3. Aan de overige kabinetsmedewerkers bedoeld in de artikelen 2 en 3, die niet tot de openbare diensten of het gesubsidieerd onderwijs behoren, wordt een als wedde geldende kabinetstoelage toegekend die overeenstemt met de weddeschaal die gepaard gaat met de gelijkwaardige graad van de niveaus II+, II of III toepasselijk op het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, verhoogd met een jaarlijkse aanvullende toelage waarvan het maximaal bedrag 2.382,00 EUR beloopt en aan het spilindex 138,01 gekoppeld is. § 4. Bij de indiensttreding wordt de dienstanciënniteit van de kabinetsleden bedoeld in § 3 forfaitair berekend vanaf de volle leeftijd van 20 jaar en mag 20 jaar pas overschrijden wanneer de overschrijding overeenstemt met dienstprestaties bij de openbare diensten of bij kabinetten. § 5. De personeelsleden bedoeld in de §§ 1 en 3 hebben recht op de tussentijdse verhogingen naargelang hun geldelijke anciënniteit. Art. 12. Aan het kabinetspersoneel behorend tot de openbare diensten of tot het gesubsidieerd onderwijs wordt onder naleving van artikel 13 een aanvullende toelage toegekend. Met inachtneming van de verdeling waarin de tabel van artikel 11, § 1, voorziet, wordt aan ieder lid, naargelang de plaats die hem in overeenstemming met de in artikel 11, § 1, vastgelegde tabel toekomt, een jaarlijkse aanvullende toelage toegekend met een maximaal bedrag dat - 8.507,00 (I/11) EUR - 5.785,00 (I/8) EUR - 4.424,00 (I/4) EUR
85003
85004
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE beloopt en aan het spilindex 138,01 gekoppeld is. Voor de overige medewerkers bedoeld in de artikelen 2 en 3 behorend tot de openbare diensten of tot het gesubsidieerd onderwijs bedraagt de jaarlijkse, aan het spilindex 138,01 gekoppelde aanvullende toelage ten hoogste 2.382 EUR. Art. 13. § 1. De betaling van het kabinetspersoneel dat tot het personeel van een Ministerie, tot een andere openbare dienst of tot het gesubsidieerd onderwijs behoort, wordt als volgt geregeld : 1° Indien de werkgever de wedde blijft betalen, verkrijgt de belanghebbende de aanvullende toelage bepaald in artikel 11. Eventueel wordt de wedde van het kabinetslid, desgevallend verhoogd met de werkgeversbijdragen, aan de dienst van oorsprong terugbetaald. De wedde die moet worden terugbetaald, mag nochtans het maximumbedrag van de weddeschalen niet overschrijden die voor de overeenstemmende graad in artikel 11 zijn vastgelegd. 2° Indien de werkgever de wedde niet blijft betalen, bekomt de belanghebbende een als wedde geldende toelage overeenstemmend met degene bepaald in artikel 11 en een aanvullende toelage. Het totaal bedrag bestaande uit de toelage plus de aanvullende toelage mag nochtans niet hoger liggen dan het uit de wedde plus de toelage bestaande bedrag dat de belanghebbende zou verkrijgen, indien de onder 1° bepaalde maatregelen op hem toepasselijk zouden zijn. § 2. De terugbetaling van de wedde der personeelsleden van de nationale ministeries die bij het kabinet van een lid van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap gedetacheerd zijn, wordt volgens de modaliteiten uitgevoerd die door een koninklijk besluit zijn vastgelegd. Art. 14. § 1. Op het einde van de zittingsperiode of bij ontslag kan de betrokken Minister, onder de volgende voorwaarden, een forfaitaire toelage wegens ontslag toekennen aan de personeelsleden van zijn kabinet. § 2. Voor de in artikel 11 bedoelde personeelsleden van de kabinetten omvat de toelage wegens ontslag : - desgevallend de voor de lopende maand resterende kabinetstoelage; - per aangevangen schijf van vijf jaar dienstanciënniteit in een kabinet van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, een bedrag overeenstemmend met drie maanden kabinetstoelage. De toelage wegens ontslag wordt in maandelijkse schijven uitbetaald. De werkloosheidsuitkering waarop het betrokken personeelslid eventueel recht zou hebben tijdens de uitbetalingsperiode wordt afgetrokken van de toelage wegens ontslag. De toelage wegens ontslag wordt pas uitbetaald als het betrokken personeelslid geen ambt in een ministerieel kabinet, in een dienst of gesubsidieerde inrichting van de Duitstalige Gemeenschap, in een dienst van de Staat, van de Gemeenschappen of van de Gewesten, in een andere openbare dienst of in een gesubsidieerde onderwijsinrichting uitoefent, noch een pensioen ten laste van de staatskas of van de Duitstalige Gemeenschap geniet. Als één van deze situaties optreedt, dan wordt een einde gemaakt aan de maandelijkse uitbetalingen. Het betrokken personeelslid bekrachtigt schriftelijk dat geen van de situaties bedoeld in het voorafgaande lid opgetreden is. § 3. Voor de in artikel 12 bedoelde personeelsleden van de kabinetten omvat de toelage wegens ontslag: - desgevallend de voor de lopende maand resterende aanvullende toelage; - per aangevangen schijf van vijf jaar dienstanciënniteit in een kabinet van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, een bedrag overeenstemmend met één maand aanvullende toelage. De toelage wegens ontslag wordt in maandelijkse schijven uitbetaald. § 4. De toelage wegens ontslag wordt noch voor de toepassing van de wetgeving inzake werkloosheid noch voor de berekening van de inhoudingen voor de sociale zekerheid als bezoldiging beschouwd. Art. 15. § 1. Naast de bij artikel 11, § 3, bedoelde aanvullende toelage verkrijgen de autobestuurders een maandelijkse forfaitaire toelage van 248,00 EUR. Bovendien wordt maandelijks aan elke autobestuurder een vergoeding van 161,00 EUR voor de beroepskosten toegekend. Het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de toekenning regelend van de toelagen wegens buitengewone prestaties en het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van de ministeries zijn op de autobestuurders niet van toepassing. § 2. Aan de kabinetschefs kan een jaarlijkse forfaitaire vergoeding van 1.812,00 EUR voor verblijfkosten toegekend worden. De vergoeding wordt pas toegekend als het ambt in de loop van de maand tijdens meer dan 5 opeenvolgende dagen uitgeoefend werd. De vergoeding wordt tijdens de afwezigheid behouden die in de loop van de betrokken maand vijf opeenvolgende dagen niet overschrijdt. Zij wordt eveneens tijdens het jaarlijks vakantieverlof behouden. Art. 16. Het kabinetspersoneel geniet kinderbijslag, geboortetoelage, haard- of standplaatstoelage, vakantiegeld en eindejaarspremie tegen het bedrag en onder de voorwaarden die voor het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap bepaald zijn. Art. 17. § 1. Voor de toekenning van de vergoedingen inzake reiskosten worden de kabinetsleden met de overeenstemmende dienstgraden van het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap gelijkgesteld. § 2. De door de Regering aangewezen personeelseden van de kabinetten zijn ertoe gemachtigd voor dienstreizen van hun eigen wagen gebruik te maken onder de voorwaarden welke het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene reglementering inzake reiskosten, voor de overeenstemmende dienstgraad van het personeel der Ministeries bepaalt. Ze hoeven niet de reiswijzer bij te houden. De machtiging om een privé-voertuig te gebruiken wordt geregeld bij een bijzonder besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Art. 18. § 1. De vergoedingen en toelagen bedoeld in de artikelen 11, 12 en 15 worden aan elk kabinetslid maandelijks, na vervallen termijn uitbetaald. De maandelijkse vergoeding of toelage bedraagt 1/12e van het jaarlijkse bedrag. Wanneer de vergoeding of toelage niet voor de volledige maand verschuldigd is, wordt zij uitbetaald overeenkomstig de regels bepaald in de bezoldigingsregeling van het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. § 2. De in de artikelen 11, 12 en 15 bepaalde vergoedingen en toelagen zijn onderworpen aan de mobiliteitsregeling welke geldt voor de bezoldiging van de ambtenaren. Zij zijn gekoppeld aan het spilindex 138,01. Deze bepaling is niet toepasselijk op de maandelijkse forfaitaire vergoedingen ten gunste van de autobestuurders waarin artikel 15 voorziet. § 3. Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 14 beslist de Regering of en in welke maat de toelagen en vergoedingen waarin de artikelen 11, 12, 15 en 16 voorzien uit te betalen zijn, wanneer een kabinetspersoneelslid zijn kabinetsambt niet uitoefent. HOOFDSTUK II. — Personeelsleden van de diensten van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap die aangewezen zijn om van een kabinet van een lid van de Federale Regering deel uit te maken Art. 19. De personeelsleden van de diensten van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap kunnen leden van het kabinet van een lid van de Federale Regering worden, indien zij voordien de machtiging van de Minister bevoegd inzake Personeel gekregen hebben. Deze machtiging mag slechts verleend worden wanneer de Koning een besluit afgekondigd heeft dat de modaliteiten regelt voor de terugbetaling der wedden van de bij het eerste lid bedoelde personeelsleden. Art. 20. Artikel 7 is van toepassing op de personeelsleden van de diensten van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap die bij het kabinet van een lid van de Federale Regering gedetacheerd zijn. Art. 21. De wedde van de bij artikel 19, eerste lid, bedoelde personeelsleden wordt door de Duitstalige Gemeenschap uitbetaald. De terugbetaling aan de Duitstalige Gemeenschap wordt uitgevoerd volgens een driemaandelijkse onkostenstaat die het betrokken lid van de Federale Regering door de diensten van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap toegezonden wordt. De aanvraag tot terugbetaling wordt op het begin van elk trimester ingediend voor het afgelopen trimester. HOOFDSTUK III. — Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen Art. 22. Voorliggend besluit is niet van toepassing op de kabinetten van de vóór 6 juli 2004 fungerende Regering. Art. 23. Het besluit van de Regering van 14 juli 1999 betreffende de samenstelling en de werking van de kabinetten van de regeringsleden alsmede betreffende de personeelsleden van de diensten van de Regering aangewezen om in het kabinet van een lid van de federale Regering mee te werken, is opgeheven. Art. 24. Dit besluit heeft uitwerking op 6 juli 2004. Art. 25. De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Eupen, 26 augustus 2004. De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, K.-H. LAMBERTZ De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme, B. GENTGES De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, O. PAASCH De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, Mevr. I. WEYKMANS
* MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT D. 2004 — 4688 [C − 2004/33094] 7. OKTOBER 2004 — Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Festlegung der Schwellenbeträge für die Gewährung einer Wohnungs- und Ortszulage für die Personalmitglieder des Gemeinschaftsunterrichtswesens und des subventionierten Unterrichtswesens Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Auf Grund des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Bestimmungen der Unterrichtsgesetzgebung, wie abgeändert; Auf Grund des Gesetzes vom 1. April 1960 über die Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren, wie abgeändert; Auf Grund des Gesetzes vom 22. Juni 1964 über das Statut der Personalmitglieder des staatlichen Unterrichtswesens, insbesondere Artikel 1, abgeändert durch die Gesetze vom 31. März 1967, 6. Juli 1970, 27. Juli 1971, 11. Juli 1973, 19. Dezember 1974, 18. Februar 1977, 2. Juli 1981, den Königlichen Erlass Nr. 296 vom 31. März 1984, den Königlichen Erlass Nr. 456 vom 10. September 1986 und das Dekret vom 17. Februar 1992; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 1967 zur Gewährung einer Wohnungs- und Ortszulage an das Personal der Ministerien, wie abgeändert; Auf Grund des Protokolls Nr. S1/2004 OSUW 1/2004 vom 2. Februar 2004, das die Ergebnisse der in gemeinsamer Sitzung geführten Verhandlungen des Sektorenausschusses XIX der Deutschsprachigen Gemeinschaft und des in Artikel 17 § 2 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 28. September 1984 vorgesehenen Unterausschusses enthält; Auf Grund des Gutachtens der Finanzinspektion vom 21. September 2004;
85005
85006
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Auf Grund des Einverständnisses des Ministerpräsidenten, zuständig für den Haushalt und das Personal vom 6. Oktober 2004; Auf Grund der koordinierten Gesetze über den Staatsrat vom 12. Januar 1973, insbesondere Artikel 3 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 1989 und abgeändert durch das Gesetz vom 4. August 1996; Auf Grund der Dringlichkeit; In der Erwägung, dass die Anhebung der Schwellenbeträge umgehend zu erfolgen hat, um der Tatsache ein Ende zu bereiten, dass Personalmitglieder bedingt durch die Anhebung der Gehälter um 1 %, die im Sektorenabkommen 2001/2002 mit Ausführung des intersektoriellen Abkommens 2001/2002 (Nr. 125/1) vorgesehen war und umgesetzt worden ist, diese Schwellenbeträge automatisch erreichen, was einen unerwünschten Nebeneffekt der Gehaltserhöhung darstellt; Auf Vorschlag des Ministers, zuständig für das Unterrichtswesen; Nach Beratung; Beschließt: Anwendungsbereich Artikel 1 - Vorliegender Erlass findet Anwendung auf : 1. die Personalmitglieder der Unterrichtseinrichtungen und Psycho-Medizinisch-Sozialen-Zentren, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisiert werden, 2. die subventionierten Personalmitglieder der Unterrichtseinrichtungen und Psycho-Medizinisch-SozialenZentren, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft subventioniert werden. Schwellenbeträge Art. 2 - Zur Anwendung des Artikels 3 des Königlichen Erlasses vom 30. Januar 1967 zur Gewährung einer Wohnungs- und Ortszulage an das Personal der Ministerien, gelten, was die in Artikel 1 angeführten Personalmitglieder angeht, folgende Schwellenbeträge : 16.099,83 EUR und 18.329, 27 EUR. Inkrafttreten Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am 1. November 2004 in Kraft. Durchführung Art. 4 - Der für das Unterrichtswesen zuständige Minister wird mit der Durchführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Eupen, den 7. Oktober 2004. Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Der Ministerpräsident, Minister für lokale Behörden K.-H. LAMBERTZ Der Minister für Unterricht und wissenschaftliche Forschung O. PAASCH
TRADUCTION MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE F. 2004 — 4688 [C − 2004/33094] 7 OCTOBRE 2004. — Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone fixant les montants-pivots pour l’octroi d’une allocation de foyer ou d’une allocation de résidence aux membres du personnel de l’enseignement communautaire et de l’enseignement subventionné Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l’enseignement, telle que modifiée; Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres psycho-médico-sociaux, telle que modifiée; Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l’enseignement de l’Etat, notamment l’article 1, modifiée par les lois des 31 mars 1967, 6 juillet 1970, 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974, 18 février 1977 et 2 juillet 1981, par l’arrêté royal n° 296 du 31 mars 1984, par l’arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 et par le décret du 17 février 1992; Vu l’arrêté royal du 30 janvier 1967 attribuant une allocation de foyer ou une allocation de résidence au personnel des ministères, tel que modifié; Vu le protocole n° S 1/2004 OSUW 1/2004 du 2 février 2004 contenant les conclusions des négociations menées en séance commune du Comité de secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à l’article 17, § 2, 3°, de l’arrêté royal du 28 septembre 1984; Vu l’avis de l’Inspection des Finances, donné le 21 septembre 2004; Vu l’accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et de Personnel, donné le 6 octobre 2004; Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l’urgence; Considérant que l’urgence est motivée par le fait que la hausse des montants-pivots doit intervenir sans délai afin d’éviter que des membres du personnel n’atteignent automatiquement ces montants-pivots en raison de la hausse de 1 % des traitements, hausse prévue dans l’accord sectoriel 2001/2002 en exécution de l’accord intersectoriel 2001/2002 (n° 125/1), ce qui constituerait un effet secondaire indésirable de la hausse des traitements;
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Sur la proposition du Ministre compétent en matière d’Enseignement; Après délibération, Arrête : Champ d’application er
Article 1 . Le présent arrêté s’applique : 1° aux membres du personnel des établissements d’enseignement et centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté germanophone; 2° aux membres du personnel subsidiés des établissements d’enseignement et centres psycho-médico-sociaux subsidiés par la Communauté germanophone. Montants-pivots Art. 2. Pour l’application de l’article 3 de l’arrêté royal du 30 janvier 1967 attribuant une allocation de foyer ou une allocation de résidence au personnel des ministères, les montants-pivots suivants sont applicables aux membres du personnel mentionnés à l’article 1er : 16.099,83 S et 18.329,27 S. Entrée en vigueur Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2004. Exécution Le Ministre compétent en matière d’Enseignement est chargé de l’exécution du présent arrêté. Eupen, le 7 octobre 2004. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, K.-H. LAMBERTZ Le Ministre de l’Enseignement et de la Recherche scientifique, O. PAASCH
VERTALING MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP N. 2004 — 4688 [C − 2004/33094] 7 OKTOBER 2004. — Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende vaststelling van de spilbedragen voor de toekenning van een haardtoelage of van een standplaatstoelage aan de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs en van het gesubsidieerd onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd; Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 31 maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december 1974, 18 februari 1977, 2 juli 1981, bij de koninklijke besluiten nr. 296 van 31 maart 1984 en nr. 456 van 10 september 1986, en bij het decreet van 17 februari 1992; Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1967 houdende toekenning van een haardtoelage of van een standplaatstoelage aan het personeel der ministeries, zoals gewijzigd; Gelet op het protocol nr. S 1/2004 OSUW 1/2004 van 2 februari 2004 houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1984; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 september 2004; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Begroting en Personeel, gegeven op 6 oktober 2004; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid door het feit gerechtvaardigd is dat de verhoging van de spilbedragen onmiddellijk moet plaatsvinden om te verhinderen dat personeelsleden wegens de verhoging van de wedden om 1 %, zoals bepaald in het sectoraal akkoord 2001/2002 met toepassing van het intersectoraal akkoord 2001/2002 (nr. 125/1), deze spilbedragen automatisch bereiken, wat tot een ongewenst neveneffect van de weddeverhoging zou leiden; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; Na beraadslaging, Besluit : Toepassingsgebied Artikel 1. Voorliggend besluit is toepasselijk op 1° de personeelsleden van de onderwijsinrichtingen en van de psycho-medisch-sociale centra die door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd worden;
85007
85008
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 2° de gesubsidieerde personeelsleden van de onderwijsinrichtingen en van de psycho-medisch-sociale centra die door de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd worden; Spilbedragen Art. 2. Voor de toepassing van artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 januari 1967 houdende toekenning van een haardtoelage of een standplaatstoelage aan het personeel der ministeries zijn volgende spilbedragen toepasselijk op de personeelsleden vermeld in artikel 1 : S 16.099,83 en S 18.329,27. Inwerkingtreding Art. 3. Voorliggend besluit treedt in werking op 1 november 2004. Uitvoering Art. 4. De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. Eupen, 7 oktober 2004. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, K.-H. LAMBERTZ De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, O. PAASCH
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE F. 2004 — 4689
[C − 2004/27255] 9 DECEMBRE 2004. — Décret modifiant l’article 159, 8˚, du Code des droits d’enregistrement, d’hypothèque et de greffe (1)
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er. Pour ce qui concerne la Région wallonne, les modifications suivantes sont apportées à l’article 159, 8˚, du Code des droits d’enregistrement, d’hypothèque et de greffe, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la loi du 30 mars 1994 : 1˚ Les alinéas 1er à 3 sont remplacés par les alinéas suivants : « 8˚ les opérations suivantes : a) les aliénations translatives ou déclaratives de propriété d’immeubles, autres que celles soumises au droit prévu par l’article 115bis, dans la mesure où la livraison des biens aliénés est soumise à la taxe sur la valeur ajoutée; b) les constitutions, cessions ou rétrocessions des droits réels visés à l’article 9, alinéa 2, 2˚, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, portant sur des biens immeubles, dans la mesure où la constitution, la cession ou la rétrocession de ces droits est soumise à la taxe sur la valeur ajoutée. Pour l’application de l’alinéa précédent, la livraison des biens ou des droits réels y mentionnés est réputée soumise à la T.V.A., aux conditions que : — ces biens et droits soient compris dans la cession d’une universalité de biens ou d’une branche d’activité tombant sous l’application de l’article 11 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée; — le cédant ait construit, fait construire ou acquis ces biens et droits avec application de la taxe sur la valeur ajoutée; — la cession de ces biens et droits ait lieu dans le délai mentionné par l’article 44, § 3, 1˚, a. et b., du même Code; — la cession s’opère sous le régime de la taxe sur la valeur ajoutée, soit de plein droit lorsque le cédant a la qualité de constructeur professionnel au sens de l’article 12, § 2, du même Code pour cette cession, soit lorsque le cédant a opté pour l’application de la taxe sur la valeur ajoutée à l’égard de ces biens conformément à l’article 44, § 3, 1˚, a. ou b., deuxième tiret, du même Code. Lorsque la T.V.A. est appliquée à une partie seulement des biens immobiliers cédés moyennant un prix unique, la présente exemption ne s’applique qu’à la partie du prix unique afférente à la partie soumise à la T.V.A. des biens immobiliers cédés, sans que la partie du prix unique non visée par la présente exemption puisse être inférieure à la valeur vénale de la partie des biens cédés non soumise à la T.V.A., à la date de la cession, compte tenu de son état avant le commencement des travaux lorsque cette partie est constituée par le fonds sur lequel des bâtiments sont érigés. Lorsque la T.V.A. est appliquée à une partie seulement des droits réels cédés moyennant un prix unique, la présente exemption ne s’applique qu’à la partie du prix unique afférente à la partie soumise à la T.V.A. desdits droits, sans que la partie du prix unique non visée par la présente exemption puisse être inférieure à la valeur de la partie des droits cédés non soumise à la T.V.A., à la date de la constitution, de la cession ou de la rétrocession, compte tenu de son état avant le commencement des travaux lorsque cette partie est constituée par le fonds sur lequel des bâtiments sont érigés. Dans ces cas, une déclaration souscrite conformément à l’article 168 indique les éléments nécessaires à la liquidation de l’impôt. »; 2˚ L’alinéa 5, a., est remplacé par le texte suivant : « a) — soit la déclaration que les biens immobiliers ne sont pas encore occupés ou utilisés à la date de la livraison, lorsque tel est le cas;
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE — soit, dans le cas contraire, la déclaration que les biens immobiliers sont déjà occupés ou utilisés à la date de la livraison, ainsi que, dans ce cas, l’indication de la date de première occupation ou utilisation, de la date d’achèvement de l’érection de toute construction incorporée au sol sur laquelle porte en tout ou en partie l’acte, et, le cas échéant, de la date d’effet de l’attribution d’un revenu cadastral fédéral à ladite construction incorporée au sol; ». Art. 2. Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu’il soit publié au Moniteur belge. Namur, le 9 décembre 2004. Le Ministre-Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, A. ANTOINE Le Ministre du Budget, des Finances, de l’Equipement et du Patrimoine, M. DAERDEN La Ministre de la Formation, Mme M. ARENA Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, Ph. COURARD La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des Relations extérieures, Mme M.-D. SIMONET Le Ministre de l’Economie et de l’Emploi, J.-C. MARCOURT La Ministre de la Santé, de l’Action sociale et de l’Egalité des chances, Mme Ch. VIENNE Le Ministre de l’Agriculture, de la Ruralité, de l’Environnement et du Tourisme, B. LUTGEN Note (1) Session 2004-2005. Document du Conseil 50 (2004-2005), nos 1 et 2. Compte rendu intégral, séance publique du 8 décembre 2004. Discussion. Vote.
ÜBERSETZUNG MINISTERIUM DER WALLONISCHEN REGION D. 2004 — 4689
[C − 2004/27255] 9. DEZEMBER 2004 — Dekret zur Abänderung von Artikel 159, 8˚, des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches (1)
Der Wallonische Regionalrat hat Folgendes angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Was die Wallonische Region betrifft, werden folgende Abänderungen in Artikel 159 8˚ des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeändert durch das Gesetz vom 30. März 1994, vorgenommen. 1˚ Die Absätze 1 bis 3 werden durch die folgenden Absätze ersetzt: «8˚ die folgenden Geschäfte: a) die Veräuβerungen von Liegenschaften durch Eigentumsübertragung oder Eigentumserklärung mit Ausnahme ¨ bergabe der veräuβerten Güter der derjenigen, die der durch Art. 115bis vorgesehenen Gebühr unterliegen, soweit die U Mehrwertsteuer unterliegt; b) die Bildungen, Abtretungen oder Rückabtretung ender in Art. 9 Absatz 2 2˚ des Mehrwertsteuergesetzbuches erwähnten dinglichen Rechte, die sich auf Immobiliengüter beziehen, soweit die Bildung, Abtretung oder Rückabtretung dieser Rechte der Mehrwertsteuer unterliegt. ¨ bergabe der Güter oder erwähnten Für die Anwendung des vorigen Absatzes wird angenommen, dass die U dinglichen Rechte der Mehrwertsteuer unterliegt, unter der Bedingung dass: — diese Güter und Rechte in die Abtretung einer Gesamtmasse von Vermögensgegenständen oder eines Tätigkeitsbereichs fallen, für den Art. 11 des Mehrwertsteuergesetzbuches anwendbar ist; — der Abtretende diese Güter und Rechte mit Anwendung der Mehrwertsteuer gebaut hat, bauen lieβ, oder erworben hat; — die Abtretung dieser Güter und Rechte innerhalb der in Art. 44 § 3 1˚ a. und b. desselben Gesetzbuches erwähnten Frist erfolgt; — die Abtretung unter Anwendung der Mehrwertsteuerregelung erfolgt, entweder von Rechts wegen wenn der Abtretende für diese Abtretung die Eigenschaft eines beruflichen Bauunternehmers im Sinne von Art. 12 § 2 desselben Gesetzbuches besitzt, oder wenn sich der Abtretende in Anwendung von Art. 44 § 3 1˚ a. oder b., zweiter Strich, desselben Gesetzbuches für die Anwendung der Mehrwertsteuer auf diese Güter entschieden hat.
85009
85010
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Wenn die Mehrwertsteuer lediglich auf einen Teil der abgetretenen Immobiliengüter angewandt wird unter Anwendung eines Einheitspreises, gilt diese Befreiung nur für denjenigen Teil des Einheitspreises, der sich auf den der MWSt. unterliegenden Teil der abgetretenen Immobiliengüter bezieht, ohne dass der nicht durch diese Befreiung betroffene Teil des Einheitspreises niedriger als der Verkaufswert des nicht der MWSt. unterliegenden Teils der abgetretenen Güter sein kann - wobei der Tag der Abtretung berücksichtigt wird -, unter Beachtung dessen Zustands vor dem Anfang der Arbeiten, wenn dieser Teil das Grundstück ist, auf dem Bauten errichtet werden. Wenn die Mehrwertsteuer lediglich auf einen Teil der abgetretenen dinglichen Rechte angewandt wird unter Anwendung eines Einheitspreises, gilt diese Befreiung nur für denjenigen Teil des Einheitspreises, der sich auf den der MWSt. unterliegenden Teil dieser Rechte bezieht, ohne dass der nicht durch diese Befreiung betroffene Teil des Einheitspreises niedriger als der Wert des nicht der MWSt. unterliegenden Teils der abgetretenen Güter sein kann - wobei der Tag der Bildung, der Abtretung oder der Rückabtretung berücksichtigt wird -, unter Beachtung dessen Zustands vor dem Anfang der Arbeiten, wenn dieser Teil das Grundstück ist, auf die Bauten errichtet werden. In diesen Fällen werden die Angaben, die für die Festsetzung der Steuer nötig sein, in einer gemäβ Art. 168 gezeichneten Erklärung vermerkt.»; 2˚ Absatz 5, a. wird durch den folgenden Wortlaut ersetzt: «a) ¨ bergabedatum noch nicht in Gebrauch oder benutzt — entweder die Erklärung, dass die Immobiliengüter am U sind, wenn dies der Fall ist; ¨ bergabedatum bereits in Gebrauch — oder im gegenteiligen Falle die Erklärung, dass die Immobiliengüter am U oder benutzt sind, sowie, in diesem letzten Fall, die Angabe des Datums der ersten Ingebrauchnahme oder Benutzung, des Datums, an dem die Errichtung jeglichen in den Boden eingearbeiteten Bauwerks, welches die Urkunde ganz oder teilweise betrifft, vollendet wurde, und ggf. das Datum, an dem die Zuweisung eines föderalen Katastereinkommens für das besagte in den Boden eingearbeitete Bauwerk wirksam wird;». Art. 2 - Das vorliegende Dekret tritt am Tage seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. Wir verkünden das vorliegende Dekret und ordnen an, dass es im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht wird. Namur, den 9. Dezember 2004 Der Minister-Präsident, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Der Minister des Wohnungswesens, des Transportwesens und der räumlichen Entwicklung, A. ANTOINE Der Minister des Haushalts, der Finanzen, der Ausrüstung und des Erbes, M. DAERDEN Die Ministerin der Ausbildung, Frau M. ARENA Der Minister der inneren Angelegenheiten und des öffentlichen Dienstes, Ph. COURARD Die Ministerin der Forschung, der neuen Technologien und der auswärtigen Beziehungen, Frau M.-D. SIMONET Der Minister der Wirtschaft und der Beschäftigung, J.-C. MARCOURT Die Ministerin der Gesundheit, der sozialen Maβnahmen und der Chancengleichheit, Frau Ch. VIENNE Der Minister der Landwirtschaft, der ländlichen Angelegenheiten, der Umwelt und des Tourismus, B. LUTGEN Fußnote (1) Sitzung 2004-2005 Dokumente des Rats 50 (2004-2005), Nrn. 1 und 2. Ausführliches Sitzungsprotokoll, öffentliche Sitzung vom 8. Dezember 2004. Diskussion. Abstimmung.
VERTALING MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST N. 2004 — 4689
[C − 2004/27255] 9 DECEMBER 2004. — Decreet tot wijziging van artikel 159, 8˚, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten (1)
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Voor wat betreft het Waalse Gewest worden volgende wijzigingen aangebracht in artikel 159, 8˚, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 30 maart 1994. 1˚ De leden één tot en met drie worden vervangen door volgende leden : « 8˚ volgende verrichtingen : a) de overdragende of aanwijzende vervreemdingen van eigendom van onroerende goederen, andere dan die welke onderworpen zijn aan het recht bepaald bij artikel 115bis, voorzover de levering van de vervreemde goederen onderworpen is aan de belasting over de toegevoegde waarde;
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE b) de vestigingen, overdrachten of wederoverdrachten van de zakelijke rechten bedoeld in artikel 9, tweede lid, 2˚, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde met betrekking tot onroerende goederen, voorzover de vestiging, de overdracht of de wederoverdracht van die rechten onderworpen is aan de belasting over de toegevoegde waarde. Voor de toepassing van vorig lid wordt de levering van de goederen of de zakelijke rechten die er vermeld zijn geacht onderworpen te zijn aan de BTW op voorwaarde dat : — die goederen en rechten inbegrepen zijn in de overdracht van een algemeenheid van goederen of van een bedrijfstak waarop artikel 11 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde van toepassing is; — de overdrager die goederen en rechten heeft opgericht, heeft laten oprichten of heeft aangekocht met toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde; — de overdracht van die goederen en rechten geschiedt binnen de termijn vermeld in artikel 44, § 3, 1˚, a. en b., van hetzelfde Wetboek; — de overdracht geschiedt onder de regeling van de belasting over de toegevoegde waarde, ofwel van rechtswege indien de overdrager de hoedanigheid bezit van beroepsoprichter in de zin van artikel 12, § 2, van hetzelfde Wetboek voor die overdracht, ofwel indien de overdrager geopteerd heeft voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde ten opzichte van die goederen overeenkomstig artikel 44, § 3, 1˚, a. of b., tweede streepje, van hetzelfde Wetboek. Indien de BTW enkel toegepast wordt op een deel van de tegen een enige prijs overgedragen onroerende goederen, is deze vrijstelling enkel van toepassing op het deel van de enige prijs die betrekking heeft op het aan de BTW onderworpen deel van de overgedragen onroerende goederen, zonder dat het deel van de enige prijs dat niet bedoeld is in deze vrijstelling lager mag zijn dan de verkoopwaarde van het deel van overgedragen goederen dat niet aan de BTW onderworpen is, op datum van de overdracht, rekening houdend met de staat ervan voor aanvang van de werken indien dat deel uit de grond bestaat waarop gebouwen worden opgericht. Indien de BTW enkel toegepast wordt op zakelijke rechten die tegen een enige prijs zijn overgedragen, is deze vrijstelling enkel van toepassing op het deel van de enige prijs dat betrekking heeft op het deel van bedoelde rechten dat aan de BTW onderworpen is, zonder dat het deel van de enige prijs dat niet bij deze vrijstelling bedoeld is, lager mag zijn dan de waarde van de overgedragen rechten die niet aan de BTW onderworpen is, op de datum van de vestiging, de overdracht of de wederoverdracht, rekening houdend met de staat ervan voor aanvang van de werken indien dat deel bestaat uit de grond waarop gebouwen worden opgericht. In die gevallen worden de bestanddelen die nodig zijn voor de vereffening van de belasting in een verklaring, ondertekend overeenkomstig artikel 168 aangegeven. »; 2˚ het vijfde lid wordt vervangen door volgende tekst : « a) — ofwel de verklaring dat de onroerende goederen nog niet bezet zijn of gebruikt worden op datum van de levering, indien dat het geval is; — ofwel, in het tegenovergestelde geval, de verklaring dat de onroerende goederen reeds bezet zijn of gebruikt worden op datum van de levering, evenals, in dat geval, de vermelding van de datum van de eerste bezetting of ingebruikname, de datum van de voltooiing van de oprichting van elk bouwwerk dat met de grond verbonden is en waarop de akte geheel of gedeeltelijk betrekking heeft en, in voorkomend geval, de datum van uitwerking van de toewijzing van een federaal kadastraal inkomen op bedoeld met de grond verbonden bouwwerk; ». Art. 2. Dit decreet treedt in werking de dag van diens bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Kondigen dit decreet af en bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Namen, 9 december 2004. De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, A. ANTOINE De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, M. DAERDEN De Minister van Vorming, Mevr. M. ARENA De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Ph. COURARD De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse Betrekkingen, Mevr. M.-D. SIMONET De Minister van Economie en Tewerkstelling, J.-C. MARCOURT De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Mevr. Ch. VIENNE De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, B. LUTGEN Nota (1) Zitting 2004-2005. Stuk van de Raad 50 (2004-2005), nrs. 1 en 2. Volledig verslag, openbare vergadering van 8 december 2004. Bespreking. Stemming.
85011
85012
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
ANDERE BESLUITEN — AUTRES ARRETES FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
[C − 2004/21159]
[C − 2004/21159]
Personeel. — Ontslag
Personnel. — Démission
Bij koninklijk besluit van 5 december 2004, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2004, wordt, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn functies verleend aan de heer Vanberghen, Patrick, adjunct-adviseur bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister.
Par arrêté royal du 5 décembre 2004, qui produit ses effets le 1er juin 2004, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande, à M. Vanberghen, Patrick, conseiller adjoint au Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre.
* SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG [2004/203680]
[2004/203680]
Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen. — Benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn
Direction générale Relations collectives de travail. — Nomination des membres de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique
Bij besluit van de Directeur-generaal van 23 november 2004, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt :
Par arrêté du Directeur général du 23 novembre 2004, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge :
worden benoemd tot leden van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn :
sont nommés membres de la Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions métallique, mécanique et électrique :
1. Als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties : Gewone leden : De heer TERRYN, Stijn, te Elsene; Mevrn. :
1. En qualité de représentants des organisations d’employeurs : Membres effectifs : M. TERRYN, Stijn, à Ixelles; Mmes :
VANDER STICHELE, Hilde, te Zaventem;
VANDER STICHELE, Hilde, à Zaventem;
CAMPHYN, Viviane, te Meise;
CAMPHYN, Viviane, à Meise;
De heren :
MM. :
MEERT, Roger, te Kortrijk;
MEERT, Roger, à Courtrai;
CARETTE, Pol, te Dilbeek;
CARETTE, Pol, à Dilbeek;
L’HOMME, Gilbert, te Hannuit;
L’HOMME, Gilbert, à Hannut;
PAUWELS, Willy, te Fernelmont;
PAUWELS, Willy, à Fernelmont;
VAN REMOORTERE, Franciscus, te Houyet;
VAN REMOORTERE, Franciscus, à Houyet;
de COOREBYTER, Yves, te Destelbergen;
de COOREBYTER, Yves, à Destelbergen;
VAN DEN BERGHE, Edgard, te Sint-Niklaas;
VAN DEN BERGHE, Edgard, à Saint-Nicolas;
MISSANTE, Luc, te Tervuren.
MISSANTE, Luc, à Tervuren.
Plaatsvervangende leden : Mevr. JESPERS, Kristien, te Mortsel; De heren :
Membres suppléants : Mme JESPERS, Kristien, à Mortsel; MM. :
LAENEN, Guido, te Edegem;
LAENEN, Guido, à Edegem;
CLAUS, Eric, te Brugge;
CLAUS, Eric, à Bruges;
SABBE, Stefan, te Kortrijk;
SABBE, Stefan, à Courtrai;
DEKETELAERE, Patrick, te Jabbeke;
DEKETELAERE, Patrick, à Jabbeke;
MERCKX, Joost, te Tielt-Winge;
MERCKX, Joost, à Tielt-Winge;
Mevr. WINKELMANS, Lieve, te Zandhoven;
Mme WINKELMANS, Lieve, à Zandhoven;
De heren :
MM. :
WITTEVEEN, Erlend, te Boechout;
WITTEVEEN, Erlend, à Boechout;
BINNEMANS, Peter, te Mortsel;
BINNEMANS, Peter, à Mortsel;
KNABBEN, Guido, te Wemmel;
KNABBEN Guido, à Wemmel;
PONCELET, Léopold, te Schaarbeek.
PONCELET, Léopold, à Schaerbeek.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 2. Als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties :
2. En qualité de représentants des organisations de travailleurs :
Gewone leden :
Membres effectifs :
De heren :
MM. :
DE BATSELIER, Georges, te Lebbeke; MATON, Michel, te Frameries; CUE ALVAREZ, Nicanor, te Trooz; VAN DER VLOET, Willy, te Niel; LAGA, Albert, te Oudergem; VAN DER BRACHT, Marc, te Geraardsbergen; DECAVELE, Piet, te Harelbeke; JACQUEMIJN, Georges, te Glabbeek; VAN HERCK, Peter, te Lint; KEVER, Willy, te Welkenraedt; ROELANDT, Johan, te Kaprijke.
85013
DE BATSELIER, Georges, à Lebbeke; MATON, Michel, à Frameries; CUE ALVAREZ, Nicanor, à Trooz; VAN DER VLOET, Willy, à Niel; LAGA, Albert, à Auderghem; VAN DER BRACHT, Marc, à Grammont; DECAVELE, Piet, à Harelbeke; JACQUEMIJN, Georges, à Glabbeek; VAN HERCK, Peter, à Lint; KEVER, Willy, à Welkenraedt; ROELANDT, Johan, à Kaprijke.
Plaatsvervangende leden :
Membres suppléants :
De heren :
MM. :
CAREME, Serge, te Aubange; GACOMS, Karel, te Haren; BIEBAUT, François, te Torhout; DEBROUWERE, John, te Harelbeke; GOLDMANN, Michel, te Mettet; DE WILDE, Marc, te Willebroek; MAXY, Paul, te Menen; Mevr. DE PRETER, Lieve, te Zemst; De heren : DE BRUYN, Luc, te Antwerpen; D’ALOISIO, Camillo, te La Louvière; DE GROOTE, Luc, te Kruishoutem.
CAREME, Serge, à Aubange; GACOMS, Karel, à Haren; BIEBAUT, François, à Torhout; DEBROUWERE, John, à Harelbeke; GOLDMANN, Michel, à Mettet; DE WILDE, Marc, à Willebroek; MAXY, Paul, à Menin; Mme DE PRETER, Lieve, à Zemst; MM. : DE BRUYN, Luc, à Anvers; D’ALOISIO, Camillo, à La Louvière; DE GROOTE, Luc, à Kruishoutem.
* PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
[2004/12367] Arbeidsgerechten. — Bericht aan de representatieve organisaties. — Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken als werkgever bij de arbeidsrechtbank van Namen-Dinant ter vervanging van de heer Aril Cavrenne
[2004/12367] Juridictions du travail. — Avis aux organisations représentatives. — Place vacante d’un juge social effectif au titre d’employeur au tribunal de travail de Namur-Dinant en remplacement de M. Aril Cavrenne
De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.
Les organisations représentatives sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l’arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.
De voordrachten van de kandidaten moeten worden gericht aan de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, Dienst Arbeidsgerechten, Belliardstraat 51, 1040 Brussel.
Ces présentations doivent être adressées au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, Service des Juridictions du Travail, rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles.
Bij de lijsten wordt voor elk der voorgedragen kandidaten een uittreksel van de geboorteakte gevoegd.
Les listes seront accompagnées d’un extrait d’acte de naissance pour chacun des candidats présentés.
* PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
[2004/12364]
[2004/12364]
Personeel. — Eervol ontslag
Personnel. — Démission honorable
Bij koninklijk besluit van 10 november 2004 wordt, met ingang van 1 februari 2005, op eigen verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt aan de heer Gilbert Henriet, ingenieur-directeur bij de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
Par arrêté royal du 10 novembre 2004, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande, à partir du 1er février 2005, à M. Gilbert Henriet, ingénieur-directeur au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
85014
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
VLAAMSE GEMEENSCHAP — COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP [C − 2004/36861] Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest Erkenning bodemsaneringsdeskundige Bij besluit van de OVAM, van 7 december 2004, wordt de B.V.B.A. RSKENSR, met maatschappelijke zetel Sittardlaan 34, 3500 Hasselt, voor een duur van 5 jaar erkend als bodemsaneringsdeskundige van type 2.
* MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Algemene Zaken en Financiën [2003/36839] Personeel. — Benoeming Overwegende dat Mevr. Heidi De Jaeger geslaagd is voor het vergelijkend examen voor de betrekking van adjunct van de directeur dat plaatsvond op 15, 16, 17, 22, 23 oktober en 5 november 2002; Overwegende dat betrokkene op de tweeëndertigste plaats gerangschikt werd; Gelet op het eindverslag betreffende de stage van 25 november 2004 met het voorstel tot vaste benoeming, wordt Mevr. Heidi De Jaeger bij besluit van de secretaris-generaal van 7 december 2004 met ingang van 1 november 2004 benoemd in de graad van adjunct van de directeur bij het departement Algemene Zaken en Financiën van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.
* MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur [C − 2004/36828] Welzijnszorg Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn namens de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 19 november 2004 wordt bepaald : De erkenning onder nummer CE 1936 van het woningcomplex met dienstverlening ″Sint-Jozefsplein″, Sint-Jozefsplein, te 2990 Wuustwezel, beheerd door het O.C.M.W., Gasthuisstraat 11, te 2990 Wuustwezel, wordt verlengd met ingang van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2009 voor maximaal 12 wooneenheden. Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de 60 dagen na kennisgeving van deze beslissing.
Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn namens de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 19 november 2004 wordt bepaald : De erkenning onder nummer CE 1938 van het woningcomplex met dienstverlening ″Visserij″, Visserij, te 2990 Wuustwezel (Zoenhout), beheerd door het O.C.M.W, Gasthuisstraat 11, te 2990 Wuustwezel, wordt verlengd met ingang van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2009 voor maximaal 14 wooneenheden. Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de 60 dagen na kennisgeving van deze beslissing.
Bij besluit van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen van 22 november 2004 wordt bepaald : De erkenning onder nummer CE 1720 van het woningcomplex met dienstverlening ″Houtmere″, Houtmere 1-26, te 2070 Zwijndrecht, beheerd door het O.C.M.W. van 2070 Zwijndrecht, wordt verlengd met ingang van 1 september 2003 tot en met 31 augustus 2006 voor maximaal 26 wooneenheden. Er wordt akte genomen van de brief van het O.C.M.W. van 2070 Zwijndrecht, van 6 oktober 2004, met betrekking tot de naleving van de geldende brandveiligheidsnormen in de instelling. Het O.C.M.W. is volledig verantwoordelijk voor de hierin opgenomen verklaringen en dient de administratie, halfjaarlijks in te lichten over de vordering van de werkzaamheden inzake brandveiligheid. Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de 60 dagen na kennisgeving van deze beslissing.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn namens de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 24 november 2004 wordt bepaald : De erkenning onder nummer PE 1981 van het rusthuis voor valide bejaarden ″Essendries″, Essendries 2A, te 2870 Puurs, beheerd de B.V.B.A. ″Essendries″, zelfde adres, wordt verlengd met ingang van 1 februari 2005 tot en met 31 januari 2010 voor maximaal 13 woongelegenheden. Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de 60 dagen na kennisgeving van deze beslissing.
Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn, namens de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 24 november 2004 wordt bepaald : Aan de V.Z.W. ″Sint-Barbara″, Kimpenstraat 5, te 3660 Opglabbeek, wordt de voorafgaande vergunning verleend voor het wijzigen van de capaciteit van het rusthuis ″Kimpenhof″, Kimpenstraat 5, te 3660 Opglabbeek, door uitbreiding met 3 woongelegenheden, zodat de globale capaciteit 61 woongelegenheden zal bedragen. Deze voorafgaande vergunning geldt voor vijf jaar en deze geldigheidsduur kan éénmalig verlengd worden met drie jaar op voorwaarde dat uiterlijk twee maanden voor het verstrijken ervan een ontvankelijke aanvraag voor het verkrijgen van een verlenging van de verleende voorafgaande vergunning bij de administratie wordt ingestuurd. Als de initiatiefnemer binnen de geldigheidsduur van de voorafgaande vergunning de werken die nodig zijn om het initiatief te verwezenlijken niet heeft aangevat, vervalt de voorafgaande vergunning van rechtswege. Als het initiatief twaalf jaar na datum van de beslissing van de minister die de voorafgaande vergunning verleent slechts gedeeltelijk verwezenlijkt werd, vervalt de voorafgaande vergunning voor de niet-gerealiseerde opnamemogelijkheden. Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de 60 dagen na kennisgeving van deze beslissing.
Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn namens de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 24 november 2004 wordt bepaald : De erkenning onder nummer PE 1863 van het rusthuis ″De Biekorf″, Heerbaan 375, te 3582 Beringen (Koersel), beheerd door de N.V. ″Meykens″, zelfde adres, wordt verlengd met ingang van 1 oktober 2004 tot en met 30 september 2008 voor maximaal 30 woongelegenheden. Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de 60 dagen na kennisgeving van deze beslissing.
Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn, namens de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 24 november 2004 wordt bepaald : Aan het O.C.M.W. van Staden, wordt de voorafgaande vergunning verleend voor het bouwen van een rusthuis met 86 woongelegenheden, gelegen aan de Meulebroekenlaan 11, te 8840 Staden-Ostnieuwkerke, ter vervanging van de bestaande rusthuizen ″Home St.-Jan″, Hospitaalstraat 1, te 8840 Staden en ″Heilige Familie″, Slijperstraat 4, te 8840 Staden-Oostnieuwkerke. Deze voorafgaande vergunning geldt voor vijf jaar en deze geldigheidsduur kan éénmalig verlengd worden met drie jaar op voorwaarde dat uiterlijk twee maanden voor het verstrijken ervan een ontvankelijke aanvraag voor het verkrijgen van een verlenging van de verleende voorafgaande vergunning bij de administratie wordt ingestuurd. Als de initiatiefnemer binnen de geldigheidsduur van de voorafgaande vergunning de werken die nodig zijn om het initiatief te verwezenlijken niet heeft aangevat, vervalt de voorafgaande vergunning van rechtswege. Als het initiatief twaalf jaar na datum van de beslissing van de minister die de voorafgaande vergunning verleent slechts gedeeltelijk verwezenlijkt werd, vervalt de voorafgaande vergunning voor de niet-gerealiseerde opnamemogelijkheden. Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de 60 dagen na kennisgeving van deze beslissing.
Bij besluit van de directeur-generaal van de administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn namens de Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, van 24 november 2004 wordt bepaald : De erkenning onder nummer CE 1937 van het woningcomplex met dienstverlening ″Sportlaan″, Sportlaan, te 2990 Wuustwezel, beheerd door het O.C.M.W., Gasthuisstraat 11, te 2990 Wuustwezel, wordt verlengd met ingang van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2009 voor maximaal 14 wooneenheden. Tegen dit besluit kan door elke belanghebbende met een aangetekende brief een vordering tot schorsing en/of een beroep tot nietigverklaring worden ingediend bij de Raad van State binnen de 60 dagen na kennisgeving van deze beslissing.
85015
85016
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur [C − 2004/36835] Welzijnszorg. — Errata Belgisch Staatsblad van 24 mei 2004, blz. 40165. In het uittreksel van het besluit van de directeur-generaal van 7 april 2004 omtrent de N.V. Domein Castelmolen moet in het tweede lid ″.… door uitbreiding met 13 woongelegenheden…″ gelezen worden i.p.v. ″… door uitbreiding met woongelegenheden…″. Belgisch Staatsblad van 10 juni 2004, blz. 43910. In het uittreksel van het besluit van de directeur-generaal van 21 april 2004 omtrent de V.Z.W. Cecolo moet in het tweede lid ″… wordt de voorafgaande vergunning verleend voor het bouwen…″ gelezen worden i.p.v. ″… wordt de voorafgaande vergunning voor het bouwen…″. Belgisch Staatsblad van 10 juni 2004, blz. 43911. In het uittreksel van het besluit van de directeur-generaal van 29 april 2004 omtrent het serviceflatgebouw Residentie Van Hoorebeke moet ″… Residentie Van Hoorebeke…″ gelezen worden i.p.v. ″… Residentie van Hoorebeke…″.
* MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw
[C − 2004/36836] Besluiten betreffende de provincies, steden, gemeenten en O.C.M.W.’s BILZEN. — Bij besluit van 24 november 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering werd aan de stad Bilzen toestemming gegeven voor het aanwenden van trekkingsrechten uit het Investeringsfonds voor de aankoop van de onroerende goederen, eigendom van de heer Gerard Zegers, gelegen te Bilzen en kadastraal gekend afdeling 2 Beverst, sectie A, nummer 492/a, voor de uitbreiding van de stedelijke sportinfrastructuur.
GENT. — Bij besluit van 17 november 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering worden de begrotingswijzigingen nrs. 1 (gewone dienst) en 2 (buitengewone dienst) voor 2004 van de stad Gent, zoals aangenomen door de gemeenteraad in zitting van 27 september 2004, goedgekeurd met een geraamd algemeen begrotingsresultaat van respectievelijk 959.716 euro in de gewone dienst en 0 euro in de buitengewone dienst.
LEDEGEM. — Bij besluit van 3 december 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering worden de begrotingswijzigingen nr. 1 & nr. 2 van de gemeente Ledegem, zoals aangenomen door de gemeenteraad in zitting van 28 oktober 2004, definitief vastgesteld met een geraamd algemeen begrotingsresultaat van respectievelijk 113.387 euro in de gewone dienst en 89.933 euro in de buitengewone dienst.
Politiezone GENT. — Bij besluit van 18 november 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering worden de begrotingswijzigingen nrs. 1 (gewone dienst) en 2 (buitengewone dienst) voor 2004 van de politiezone Gent, zoals vastgesteld in openbare zitting van de gemeenteraad van Gent op 27 september 2004, goedgekeurd.
TURNHOUT. — Bij besluit van 26 november 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering worden de begrotingsrekening 2002, de balans op 31 december 2002 en de resultatenrekening over het dienstjaar 2002 van de stad Turnhout definitief vastgesteld zoals goedgekeurd door de gemeenteraad in zitting van 3 november 2004.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw
[C − 2004/36837] Interlokale samenwerking en lokale openbare bedrijven Vereniging van gemeenten. — Statutenwijziging. — Goedkeuring Bij besluit van 3 november 2004 hecht de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn goedkeuring aan de wijzigingen die de opdrachthoudende vereniging ECOWERF in haar statuten heeft aangebracht op de buitengewone algemene vergadering van 23 juni 2004.
Autonoom gemeentebedrijf. — Oprichting. — Statuten Bij besluit van 5 november 2004 hecht de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn gedeeltelijke goedkeuring aan de oprichting van het autonoom gemeentebedrijf Bree en de vaststelling van de statuten door de gemeenteraad van Bree op 7 juli 2004.
Intergemeentelijk samenwerkingsverband. — INCOVO. — Vernietiging beslissing raad van bestuur Bij besluit van 5 november 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering wordt het besluit van de raad van bestuur van de opdrachthoudende vereniging INCOVO van 29 juni 2004 vernietigd, voor wat betreft de wijziging van artikel 77 van het administratief statuut houdende de minimum anciënniteitvoorwaarden voor bevordering naar een hoger niveau.
Vereniging van gemeenten. — Statutenwijziging. — Goedkeuring Bij besluit van 9 november 2004 hecht de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn goedkeuring aan de wijzigingen die de opdrachthoudende vereniging ILVA in haar statuten heeft aangebracht op de buitengewone algemene vergadering van 21 juni 2004.
Vereniging van gemeenten. — Statutenwijziging. — Goedkeuring Bij besluit van 9 november 2004 hecht de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn goedkeuring aan de wijzigingen die de dienstverlenende vereniging SOLVA in haar statuten heeft aangebracht op de buitengewone algemene vergadering van 21 juni 2004.
Autonoom gemeentebedrijf. — Oprichting. — Statuten Bij besluit van 22 november 2004 hecht de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering zijn goedkeuring aan de oprichting van het autonoom gemeentebedrijf Lanaken en de vaststelling van de statuten door de gemeenteraad van Lanaken op 28 oktober 2004.
Vereniging hoofdstuk XIIbis O.C.M.W. wet. — Machtiging Bij besluit van 3 december 2004 van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering wordt het O.C.M.W. van Oudenaarde gemachtigd om de vereniging AZ Oudenaarde V.Z.W.’ overeenkomstig hoofdstuk XIIbis van de organieke wet van 8 juli 1976, op te richten.
85017
85018
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Leefmilieu en Infrastructuur [C − 2004/36834] Gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ″Leidingstraat ter hoogte van Heindonk″ in Willebroek Voorlopige vaststelling. — Aankondiging openbaar onderzoek Op 3 december 2004 heeft de Vlaamse Regering een besluit genomen waarin ze het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan ’Leidingstraat ter hoogte van Heindonk’ in Willebroek voorlopig heeft vastgesteld. Voor dat ruimtelijk uitvoeringsplan wordt nu een openbaar onderzoek georganiseerd. Vanaf 31 januari 2005 tot en met 31 maart 2005 ligt het plan ter inzage op het gemeentehuis van Willebroek. U kunt het plan in die periode ook inkijken bij de Vlaamse overheid in Brussel, in het Ferrarisgebouw van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, afdeling Ruimtelijke Planning, Koning Albert II-laan 20. Als u bij het plan adviezen, opmerkingen of bezwaren wilt formuleren, moet u dat schriftelijk doen, uiterlijk op 31 maart 2005. U geeft uw brief met adviezen, opmerkingen of bezwaren tegen ontvangstbewijs af op het gemeentehuis van Willebroek, of bij de Vlaamse Commissie voor Ruimtelijke Ordening. U kunt uw adviezen, opmerkingen of bezwaren ook aangetekend versturen naar de Vlaamse Commissie voor Ruimtelijke Ordening, Koning Albert II-laan 20 bus 12, 1000 Brussel. Houd er wel rekening mee dat uw adviezen, opmerkingen of bezwaren alleen betrekking kunnen hebben op de gebieden die in het ruimtelijk uitvoeringsplan werden opgenomen.
* MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Leefmilieu en Infrastructuur
[C − 2004/36842] Personeel. — Eervolle ontslagen. — Pensioenen
Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van 6 september 2004 wordt aan de heer Pierre Joseph Roggeman met ingang van 1 januari 2005 eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adjunct van de directeur. De betrokkene wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren.
Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van 21 september 2004 wordt aan de heer Willy Van Damme met ingang van 1 januari 2005 eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adjunct van de directeur. De betrokkene wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren.
Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van 3 november 2004 wordt aan de heer Luc Gustaaf Camiel Corneel Van Maercke met ingang van 1 november 2004 eervol ontslag verleend uit zijn ambt van ingenieur. De betrokkene wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren.
Bij besluit van het afdelingshoofd van de afdeling Personeel van het departement Leefmilieu en Infrastructuur van 27 september 2004 wordt aan de heer Louis Henri Jozef Duhoux met ingang van 1 oktober 2004 eervol ontslag verleend uit zijn ambt van adjunct van de directeur. De betrokkene wordt ertoe gemachtigd met ingang van deze datum zijn aanspraak op rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren.
85019
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP Departement Leefmilieu en Infrastructuur [C − 2004/36841] Voetweg in Teralfene (Affligem). — Erratum In artikel 1 van het besluit van 25 augustus 2004 van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening inzake het beroep tegen de beslissing van de bestendige deputatie van de provincie Vlaams-Brabant houdende de gedeeltelijke verlegging van de voetweg nr. 35 te Teralfene, Affligem moet de vermelding « voetweg 53 » gelezen worden als « voetweg 35 ».
DEUTSCHSPRACHIGE GEMEINSCHAFT COMMUNAUTE GERMANOPHONE — DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT [2004/33091] Personal. — Ernennung
Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. Oktober 2004 und in Anwendung von Artikel 6, § 2, des Dekretes vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes der Deutschprachigen Gemeinschaft wird Herr Leo Kreins, Am Herrenbrühl 20, in 4780 St. Vith, als Regierungskommissar beim Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet.
TRADUCTION MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE [2004/33091] Personnel. — Nomination
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 7 octobre 2004, en application de l’article 6, § 2, du décret du 17 janvier 2000 portant création d’un office de l’emploi en Communauté germanophone M. Leo Kreins, Am Herrenbrühl 20, à 4780 St. Vith, est désigné en tant que commissaire du gouvernement auprès de l’Office de l’emploi de la Communauté germanophone.
VERTALING MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP [2004/33091] Personeel. — Benoeming
Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 7 oktober 2004, met toepassing van artikel 6, § 2, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, wordt de heer Leo Kreins, Am Herrenbrühl 20, 4780 Sankt Vith, tot commissaris van de Regering bij de dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap benoemd.
85020
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT [2004/33092] Personal. — Ernennung Durch Erlass der Regierung vom 7. Oktober 2004 und in Anwendung von Artikel 4, § 4, des Dekretes vom 26. Juni 2000 zur Schaffung eines Wirtschafts- und Sozialrates in der Deutschprachigen Gemeinschaft wird als Vertreter der Regierung im Wirtschafts- und Sozialrat der Deutschsprachigen Gemeinschaft mit beratender Stimme Herr Daniel Drösch, Rodter Strasse 51, in 4780 Sankt Vith, bezeichnet.
TRADUCTION MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE [2004/33092] Personnel. — Nomination Par arrêté du Gouvernement du 7 octobre 2004, M. Daniel Drösch, Rodter Strasse 51, à 4780 Saint-Vith, est désigné en tant que représentant avec voix consultative du Gouvernement dans le Conseil économique et social de la Communauté germanophone, et ce en application de l’article 4, § 4, du décret du 26 juin 2000 portant création d’un Conseil économique et social de la Communauté germanophone.
VERTALING MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP [2004/33092] Personeel. — Benoeming Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 7 oktober 2004 wordt de heer Daniel Drösch, Rodter Strasse 51, 4780 Sankt Vith, met toepassing van artikel 4, § 4, van het decreet van 26 juni 2000 tot oprichting van een Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap tot vertegenwoordiger met raadgevende stem van de Regering in de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap benoemd.
* MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT [2004/33096] Personal. — Ernennung Durch Erlass der Regierung vom 28. Oktober 2004 wird Herr Leo Kreins, geboren am 14. Juli 1952, wohnhaft in 4780 Sankt Vith, Am Herrenbrühl 20, als Kommissar der Regierung bei der Dienststelle für Personen mit Behinderung ernannt. Er ersetzt Herrn Erich Bach.
TRADUCTION MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE [2004/33096] Personnel. — Nomination Par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 28 octobre 2004, M. Leo Kreins, né le 14 juillet 1952, domicilié à 4780 Saint-Vith, Am Herrenbrühl 20, est nommé Commissaire du Gouvernement auprès de l’Office des personnes handicapées. Il remplace M. Erich Bach.
VERTALING MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP [2004/33096] Personeel. — Benoeming Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 oktober 2004 de heer Leo Kreins, geboren op 14 juli 1952, woonachtig te 4780 Sankt Vith, Am Herrenbrühl 20, word als sekretaris van de Regering bij de Dienst voor personen met een handicap benoemd. Hij vervangt de heer Erich Bach.
85021
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
REGION WALLONNE — WALLONISCHE REGION — WAALS GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE [2004/203746] Pouvoirs locaux Par arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2004 qui produit ses effets le 1er octobre 2004, la commune de Burdinne est reclassée dans la catégorie 11 énoncée à l’article 28 de la nouvelle loi communale. _
Un arrêté ministériel du 26 novembre 2004 approuve la décision du 30 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale ordinaire des associés de la s.c.r.l. ″Parc naturel des Deux Ourthes″ nomme à l’unanimité, en qualité d’administrateurs, Mme Marie-France Lhermite-Grandjean et M. Jean Bastin, en remplacement respectivement de M. Jules Huberty et de M. Jean Pochet. _
Un arrêté ministériel du 1er décembre 2004 approuve la décision du 28 juin 2004 par laquelle l’assemblée générale ordinaire des associés de la s.c.r.l. ″Intercommunale du Gaz des Régions de Mons et du Borinage″ entérine les comptes 2003 de l’intercommunale. _
Un arrêté ministériel du 1er décembre 2004 approuve la décision du 24 juin 2004 par laquelle le conseil d’administration de la s.c.r.l. ″Intercommunale de Traitement de Déchets″ adopte le règlement de travail dans sa version no 1, à l’exception de son article 2, en ce qu’il traite de la retenue et de la suspension de traitement et l’annexe 4 en ce qu’elle fait référence aux diverses sanctions possibles qui ne sont pas approuvées. _
Un arrêté ministériel du 1er décembre 2004 approuve les décisions du 26 octobre 2004 par lesquelles le conseil d’administration de la s.c.r.l. ″Intercommunale des Personnes âgées de Liège et Environs″ modifie le cadre du personnel, les articles 64, 66, 72, 91quater, l’annexe 1re du statut administratif, les annexes Ire et II du statut pécuniaire, l’article 17 et l’annexe Ire du règlement de travail et supprime le jour de carence pour les ouvriers. _
PROVINCE DU BRABANT WALLON. — Un arrêté ministériel du 29 novembre 2004 approuve la résolution du 28 octobre 2004 par laquelle le conseil provincial du Brabant wallon arrête la troisième série de modifications budgétaires pour l’exercice 2004. _
PROVINCE DU HAINAUT. — Un arrêté ministériel du 26 novembre 2004 approuve les résolutions du 26 octobre 2004 par lesquelles le conseil provincial du Hainaut arrête, pour l’exercice 2005, les règlements et les taux des taxes : - sur les additionnels au précompte immobilier; - sur les permis et licences de chasse; - sur les établissements bancaires; - sur les officines de paris aux courses de chevaux; - sur les dépôts de mitraille, de pneus ou de véhicules usagés situés en plein air; - sur les établissements réputés dangereux, insalubres ou incommodes et sur les établissements classés; - sur les moteurs; - sur les panneaux d’affichage; - industrielle compensatoire; - sur les superficies à charge des entreprises, ainsi que le règlement général relatif à la perception des taxes provinciales et le règlement relatif à l’exonération de certaines taxes en faveur des entreprises nouvelles ou des extensions d’entreprises existantes. _
PROVINCE DU HAINAUT. — Un arrêté ministériel du 26 novembre 2004 approuve le budget pour l’exercice 2004 de la province du Hainaut arrêté par le conseil provincial du Hainaut en séance du 26 octobre 2004.
85022
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
OFFICIELE BERICHTEN — AVIS OFFICIELS SELOR SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
SELOR BUREAU DE SELECTION DE L’ADMINISTRATION FEDERALE
Werving. — Resultaat
Recrutement. — Résultat
[2004/203792]
[2004/203792]
Selectie van Franstalige adjunct-adviseurs (m/v) (niveau A) voor alle federale overheidsdiensten, instellingen van openbaar nut, instellingen van sociale zekerheid, instellingen voor wetenschappelijk onderzoek en het Ministerie van Defensie (AFG04816). Uitslagen
Sélection des conseillers adjoints (m/f) (niveau A), d’expression française, pour tous les services publics de sécurité sociale, les établissements scientifiques fédéraux et le Ministère de la Défense (AFG04816). — Résultats
Rangschikking van de geslaagde kandidaten voor toelating tot de stage. 1. HELMAN, MARC, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 2. DUPONT, OLIVIER, 4000 LIEGE 3. BUKER, HEIDE, 1040 ETTERBEEK 4. VAN OVERMEIRE, KATLYN, 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE 5. PAELINCK, ISABELLE, 1000 BRUXELLES 6. SERUSIAUX, CELINE, 5560 HULSONNIAUX 7. BURTON, ISABELLE, 1340 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 8. HAZEE, STEPHANE, 4000 LIEGE 9. ZAMBON, JEAN-MARC, 1040 ETTERBEEK 10. EVRARD, MARC, 7860 LESSINES 11. DASSY, YVAN, 1081 BRUXELLES 12. DUPRIEZ, BENOIT, 1340 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 13. REIZER, FABIAN, 1380 LASNE 14. DEMONCEAU, CHRISTINE, 4920 AYWAILLE 15. PIERLOT, CECILE, 5000 NAMUR 16. HELBO, VINCENT, 7730 ESTAIMPUIS 17. DUBUS, JEAN-MARC, 7370 DOUR 18. MARECHAL, SOPHIE, 59000 LILLE 19. DE CONINCK, SOPHIE, 1040 BRUXELLES 20. REMIENCE, VIRGINIE, 7190 ECAUSSINNES 21. STOCKEMER, JOELLE, 1860 MEISE 22. DELPORTE, VIRGINIE, 1480 TUBIZE 23. GHYSENS, MICHAEL, 4000 LIEGE 24. BOURGEOIS, PIERRE-PHILIPPE, 1480 TUBIZE 25. BAURAIND, CATHERINE, 1040 ETTERBEEK 26. WEBER, HUBERT, 4430 ANS 27. BILLOT, PIERRE, 7130 BINCHE 28. SOCQUET, VINCENT, 1040 ETTERBEEK 29. LEFEBVRE, LAURENT, 4053 EMBOURG 30. BELLOTTO, STEPHANE, 6238 PONT-A-CELLES 31. MAIRESSE, SEBASTIEN, 7030 MONS 32. BOUCART, GREGORY, 4350 REMICOURT 33. BIAUCE, VINCENT, 1040 ETTERBEEK 34. POLIART, FABIENNE, 1325 CHAUMONT-GISTOUX 35. BRASSEUR, STEPHANE, 7387 HONNELLES 36. MAIRIAUX, ERIC, 1030 SCHAERBEEK 37. DERIXHON, CEDRIC, 1160 BRUXELLES 38. VANCUTSEM, CATHERINE, 5030 GEMBLOUX 39. DECELLE, AGNES, 5640 SAINT-GERARD 40. MEULDERS, CAROLINE, 1170 BOITSFORT 41. PIETERS, JOELLE, 1090 JETTE 42. LORENT, BENOIT, 4000 LIEGE 43. PIRONET, LAURENCE, 1050 IXELLES 44. CAUDRON, JEAN, 7370 DOUR
Classement des lauréats du concours d’admission au stage. 1. HELMAN, MARC, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 2. DUPONT, OLIVIER, 4000 LIEGE 3. BUKER, HEIDE, 1040 ETTERBEEK 4. VAN OVERMEIRE, KATLYN, 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE 5. PAELINCK, ISABELLE, 1000 BRUXELLES 6. SEUSIAUX, CELINE, 5560 HULSONNIAUX 7. BURTON, ISABELLE, 1340 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 8. HAZEE, STEPHANE, 4000 LIEGE 9. ZAMBON, JEAN-MARC, 1040 ETTERBEEK 10. EVRARD, MARC, 7860 LESSINES 11. DASSY, YVAN, 1081 BRUXELLES 12. DUPRIEZ, BENOIT, 1340 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 13. REIZER, FABIAN, 1380 LASNE 14. DEMONCEAU, CHRISTINE, 4920 AYWAILLE 15. PIERLOT, CECILE, 5000 NAMUR 16. HELBO, VINCENT, 7730 ESTAIMPUIS 17. DUBUS, JEAN-MARC, 7370 DOUR 18. MARECHAL, SOPHIE, 59000 LILLE 19. DE CONINCK, SOPHIE, 1040 BRUXELLES 20. REMIENCE, VIRGINIE, 7190 ECAUSSINNES 21. STOCKEMER, JOELLE, 1860 MEISE 22. DELPORTE, VIRGINIE, 1480 TUBIZE 23. GHYSENS, MICHAEL, 4000 LIEGE 24. BOURGEOIS, PIERRE-PHILIPPE, 1480 TUBIZE 25. BAURAIND, CATHERINE, 1040 ETTERBEEK 26. WEBER, HUBERT, 4430 ANS 27. BILLOT, PIERRE, 7130 BINCHE 28. SOCQUET, VINCENT, 1040 ETTERBEEK 29. LEFEBVRE, LAURENT, 4053 EMBOURG 30. BELLOTTO, STEPHANE, 6238 PONT-A-CELLES 31. MAIRESSE, SEBASTIEN, 7030 MONS 32. BOUCART, GREGORY, 4350 REMICOURT 33. BIAUCE, VINCENT, 1040 ETTERBEEK 34. POLIART, FABIENNE, 1325 CHAUMONT-GISTOUX 35. BRASSEUR, STEPHANE, 7387 HONNELLES 36. MAIRIAUX, ERIC, 1030 SCHAERBEEK 37. DERIXHON, CEDRIC, 1160 BRUXELLES 38. VANCUTSEM, CATHERINE, 5030 GEMBLOUX 39. DECELLE, AGNES, 5640 SAINT-GERARD 40. MEULDERS, CAROLINE, 1170 BOITSFORT 41. PIETERS, JOELLE, 1090 JETTE 42. LORENT, BENOIT, 4000 LIEGE 43. PIRONET, LAURENCE, 1050 IXELLES 44. CAUDRON, JEAN, 7370 DOUR
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 45. MONJOIE, CATHERINE, 1970 WEZEMBEEK-OPPEM 46. GIARROCCO, FELICE, 4802 VERVIERS 47. VANDERSMISSEN, FRANÇOISE, 1950 KRAAINEM 48. BLONDIAU, JEAN-FRANÇOIS, 7830 SILLY 49. DELTOUR, ANNE, 1050 IXELLES 50. FARVACQUE, RUDY, 7622 BRUNEHAUT 51. DAUGINET, LAURENCE, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 52. MICHOTTE, EMMANUELLE, 9000 GENT 53. HEUSCHEN, LAURENCE, 4000 LIEGE 54. CACHEUX, MARTINE, 1050 IXELLES 55. BA’N, ANNAMA’RIA, 7000 MONS 56. LOUANT, EMMANUEL, 1060 SAINT-GILLES 57. VALETTE, CAROLE, 4671 BARCHON 58. TIMMERMANS, BERNARD, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT 59. HOBERG, ISABELLE, 1050 IXELLES 60. VERDIN, VERONIQUE, 1090 JETTE 61. DIERICKX, JOEL, 1400 NIVELLES 62. KOEUNE, CHRISTOPHE, 1380 LASNE 63. CHAINEUX, HELENE, 1210 SAINT-JOSSE-TEN-NOODE 64. GOMAND, MICHAEL, 1180 BRUXELLES 65. PLETINCKX, GEORGES, 5651 WALCOURT 66. VALETTE, BRUNO, 1060 SAINT-GILLES 67. GABRIEL, MARIE-LINE, 7850 ENGHIEN 68. MANGOUBI, SANDRA, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LANEUVE 69. JOB, FRANÇOISE, 4000 LIEGE 70. BANNEUX, NICOLAS, 4684 OUPEYE 71. DE CLERCQ, OLIVIER, 1210 BRUXELLES 72. DUMONT, GRETEL, 6230 PONT-A-CELLES 73. CLAUDE, GERALD, 1330 RIXENSART 74. THIRION, LAURENT, 5004 NAMUR 75. FEREMANS, GREGORY, 1330 RIXENSART 76. FRERE, CATHERINE, 1030 SCHAERBEEK 77. BURNEL, VALERIE, 6223 FLEURUS 78. PAULUS, CHRISTIAN, 1040 ETTERBEEK 79. DAUMERIE, LUC, 7100 LA LOUVIERE 80. DEPOORTERE, MARC, 1490 COURT-SAINT-ETIENNE 81. GADISSEUR, ISEULT, 1601 SINT-PIETERS-LEEUW 82. LARDENNOIS, MIGUEL, 1090 JETTE 83. JACQUES, GAETAN, 4000 LIEGE 84. SPILLIAERT, ANNE, 7050 JURBISE 85. DAVREUX, BENOIT, 4683 OUPEYE 86. LENOIR, CAROLINE, 5100 NAMUR 87. LEMOINE, THIERRY, 6530 THUIN 88. MEUNIER, VINCENT, 1200 BRUXELLES 89. BODART, LAURENCE, 1000 BRUXELLES 90. LAMBERT PAUWELS, AURORE, 5351 OHEY 91. UHODA, BERNARD, 4100 SERAING 92. SOMJA, PHILIPPE, 7700 MOUSCRON 93. MATHOT, MICHEL, 4041 HERSTAL 94. BANNEUX, DIDIER, 4100 SERAING 95. BOUVIER, JULIEN, 5004 NAMUR 96. VAN LINT, GREGORY, 1000 BRUXELLES 97. CHAPON, INGRID, 6500 BEAUMONT 98. DENIS, VIRGINIE, 4801 VERVIERS 99. RIHOUX, EVE-MARIE, 5002 NAMUR 100. LAMBERT, MICHEL-ANTOINE, 1070 ANDERLECHT 101. SERVAIS, MARC, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 102. LATTINNE, ELISABETH, 1350 ORP-JAUCHE 103. ONCLINX, PHILIPPE, 5100 NAMUR 104. DE WANDELER, CECILE, 1040 ETTERBEEK
85023
45. MONJOIE, CATHERINE, 1970 WEZEMBEEK-OPPEM 46. GIARROCCO, FELICE, 4802 VERVIERS 47. VANDERSMISSEN, FRANÇOISE, 1950 KRAAINEM 48. BLONDIAU, JEAN-FRANÇOIS, 7830 SILLY 49. DELTOUR, ANNE, 1050 IXELLES 50. FARVACQUE, RUDY, 7622 BRUNEHAUT 51. DAUGINET, LAURENCE, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 52. MICHOTTE, EMMANUELLE, 9000 GENT 53. HEUSCHEN, LAURENCE, 4000 LIEGE 54. CACHEUX, MARTINE, 1050 IXELLES 55. BA’N, ANNAMA’RIA, 7000 MONS 56. LOUANT, EMMANUEL, 1060 SAINT-GILLES 57. VALETTE, CAROLE, 4671 BARCHON 58. TIMMERMANS, BERNARD, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT 59. HOBERG, ISABELLE, 1050 IXELLES 60. VERDIN, VERONIQUE, 1090 JETTE 61. DIERICKX, JOEL, 1400 NIVELLES 62. KOEUNE, CHRISTOPHE, 1380 LASNE 63. CHAINEUX, HELENE, 1210 SAINT-JOSSE-TEN-NOODE 64. GOMAND, MICHAEL, 1180 BRUXELLES 65. PLETINCKX, GEORGES, 5651 WALCOURT 66. VALETTE, BRUNO, 1060 SAINT-GILLES 67. GABRIEL, MARIE-LINE, 7850 ENGHIEN 68. MANGOUBI, SANDRA, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LANEUVE 69. JOB, FRANÇOISE, 4000 LIEGE 70. BANNEUX, NICOLAS, 4684 OUPEYE 71. DE CLERCQ, OLIVIER, 1210 BRUXELLES 72. DUMONT, GRETEL, 6230 PONT-A-CELLES 73. CLAUDE, GERALD, 1330 RIXENSART 74. THIRION, LAURENT, 5004 NAMUR 75. FEREMANS, GREGORY, 1330 RIXENSART 76. FRERE, CATHERINE, 1030 SCHAERBEEK 77. BURNEL, VALERIE, 6223 FLEURUS 78. PAULUS, CHRISTIAN, 1040 ETTERBEEK 79. DAUMERIE, LUC, 7100 LA LOUVIERE 80. DEPOORTERE, MARC, 1490 COURT-SAINT-ETIENNE 81. GADISSEUR, ISEULT, 1601 SINT-PIETERS-LEEUW 82. LARDENNOIS, MIGUEL, 1090 JETTE 83. JACQUES, GAETAN, 4000 LIEGE 84. SPILLIAERT, ANNE, 7050 JURBISE 85. DAVREUX, BENOIT, 4683 OUPEYE 86. LENOIR, CAROLINE, 5100 NAMUR 87. LEMOINE, THIERRY, 6530 THUIN 88. MEUNIER, VINCENT, 1200 BRUXELLES 89. BODART, LAURENCE, 1000 BRUXELLES 90. LAMBERT PAUWELS, AURORE, 5351 OHEY 91. UHODA, BERNARD, 4100 SERAING 92. SOMJA, PHILIPPE, 7700 MOUSCRON 93. MATHOT, MICHEL, 4041 HERSTAL 94. BANNEUX, DIDIER, 4100 SERAING 95. BOUVIER, JULIEN, 5004 NAMUR 96. VAN LINT, GREGORY, 1000 BRUXELLES 97. CHAPON, INGRID, 6500 BEAUMONT 98. DENIS, VIRGINIE, 4801 VERVIERS 99. RIHOUX, EVE-MARIE, 5002 NAMUR 100. LAMBERT, MICHEL-ANTOINE, 1070 ANDERLECHT 101. SERVAIS, MARC, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 102. LATTINNE, ELISABETH, 1350 ORP-JAUCHE 103. ONCLINX, PHILIPPE, 5100 NAMUR 104. DE WANDELER, CECILE, 1040 ETTERBEEK
85024
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
105. LEJEUNE, CHRISTELLE, 5620 FLORENNES (THY-LEBAUDUIN) 106. VASTEMANS, JEAN, 1000 BRUXELLES 107. PIETERS, DAPHNEE, 1390 GREZ-DOICEAU 108. CHEVALIER, THOMAS, 7500 TOURNAI 109. MAHIEU, JEAN-POL, 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE 110. PARADIS, ANNE-FRANÇOISE, 7040 AULNOIS 111. VANHUYSSE, SABINE, 1083 GANSHOREN 112. BIERNAUX, OLIVIER, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 113. VAN OVERBEKE, ANNE-CATHERINE, 1390 GREZ-DOICEAU 114. GOUDERS, ISABELLE, 6960 MANHAY (DEUX-RYS) 115. LAMBERT, STEPHANIE, 4280 HANNUT 116. MARTIN, ISABELLE, 4900 SPA 117. KAIVEZ, ALICE, 1410 WATERLOO 118. PEETERS, ANNE-SOPHIE, 4210 BURDINNE 119. DELCOURT, BARBARA, 1050 IXELLES 120. GILLES, ISABELLE, 1402 THINES 121. VAN DAMME, LIONEL, 1030 SCHAERBEEK 122. LACKNER, SANDRINE, 7141 MORLANWELZ 123. GROETEMBRIL, JEAN, 6540 LOBBES 124. DELVIGNE, SABINE, 1030 SCHAERBEEK 125. DE SMET, RONALD, 5100 NAMUR (DAVE) 126. SPELGATTI, RAFAEL, 4020 LIEGE 127. BEAUWENS, THOMAS, 1160 AUDERGHEM 128. COLLIN, PHILIPPE, 5500 DINANT 129. BRAYE, CECILE, 1340 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 130. DUMORTIER, CEDRIC, 1040 ETTERBEEK 131. AUJEAN, STEPHANE, 1060 SAINT-GILLES 132. GIRBOUX, JOEL, 1000 BRUXELLES 133. BREUER, DIRK, 4700 EUPEN 134. DUFOURNI, LAURIE, 7331 SAINT-GHISLAIN 135. ROLLAND, CEDRIC, 6987 RENDEUX 136. FRANÇOIS, CEDRIC, 6470 RANCE 137. SCHOREELS, CATHERINE, 1420 BRAINE-L’ALLEUD 138. REYNTENS, NOEMIE, 1090 JETTE 139. LAHO, FRANÇOIS, 7900 LEUZE-EN-HAINAUT 140. BEGHIN, ELEONORE, 7330 SAINT-GHISLAIN 141. SOJIC, ROBERT, 6700 ARLON 142. LONEUX, MICHELE, 5360 HAMOIS 143. GALER, BENOIT, 4870 TROOZ 144. TORO, FIORELLA, 7160 CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT 145. LEROY, CHRISTINE, 4000 LIEGE 146. WALLERAND, FLORENCE, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 147. DE COSTER, GERALDINE, 1030 SCHAERBEEK 148. DEWITTE, PHILIPPE, 4600 VISE 149. LEMBREE, DAVID, 6900 MARCHE-EN-FAMENNE 150. COURTOIS, ORLANE, 1180 UCCLE 151. BERTON, CELINE, 7618 RUMES
105. LEJEUNE, CHRISTELLE, 5620 FLORENNES (THY-LEBAUDUIN) 106. VASTEMANS, JEAN, 1000 BRUXELLES 107. PIETERS, DAPHNEE, 1390 GREZ-DOICEAU 108. CHEVALIER, THOMAS, 7500 TOURNAI 109. MAHIEU, JEAN-POL, 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE 110. PARADIS, ANNE-FRANÇOISE, 7040 AULNOIS 111. VANHUYSSE, SABINE, 1083 GANSHOREN 112. BIERNAUX, OLIVIER, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 113. VAN OVERBEKE, ANNE-CATHERINE, 1390 GREZ-DOICEAU 114. GOUDERS, ISABELLE, 6960 MANHAY (DEUX-RYS) 115. LAMBERT, STEPHANIE, 4280 HANNUT 116. MARTIN, ISABELLE, 4900 SPA 117. KAIVEZ, ALICE, 1410 WATERLOO 118. PEETERS, ANNE-SOPHIE, 4210 BURDINNE 119. DELCOURT, BARBARA, 1050 IXELLES 120. GILLES, ISABELLE, 1402 THINES 121. VAN DAMME, LIONEL, 1030 SCHAERBEEK 122. LACKNER, SANDRINE, 7141 MORLANWELZ 123. GROETEMBRIL, JEAN, 6540 LOBBES 124. DELVIGNE, SABINE, 1030 SCHAERBEEK 125. DE SMET, RONALD, 5100 NAMUR (DAVE) 126. SPELGATTI, RAFAEL, 4020 LIEGE 127. BEAUWENS, THOMAS, 1160 AUDERGHEM 128. COLLIN, PHILIPPE, 5500 DINANT 129. BRAYE, CECILE, 1340 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 130. DUMORTIER, CEDRIC, 1040 ETTERBEEK 131. AUJEAN, STEPHANE, 1060 SAINT-GILLES 132. GIRBOUX, JOEL, 1000 BRUXELLES 133. BREUER, DIRK, 4700 EUPEN 134. DUFOURNI, LAURIE, 7331 SAINT-GHISLAIN 135. ROLLAND, CEDRIC, 6987 RENDEUX 136. FRANÇOIS, CEDRIC, 6470 RANCE 137. SCHOREELS, CATHERINE, 1420 BRAINE-L’ALLEUD 138. REYNTENS, NOEMIE, 1090 JETTE 139. LAHO, FRANÇOIS, 7900 LEUZE-EN-HAINAUT 140. BEGHIN, ELEONORE, 7330 SAINT-GHISLAIN 141. SOJIC, ROBERT, 6700 ARLON 142. LONEUX, MICHELE, 5360 HAMOIS 143. GALER, BENOIT, 4870 TROOZ 144. TORO, FIORELLA, 7160 CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT 145. LEROY, CHRISTINE, 4000 LIEGE 146. WALLERAND, FLORENCE, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 147. DE COSTER, GERALDINE, 1030 SCHAERBEEK 148. DEWITTE, PHILIPPE, 4600 VISE 149. LEMBREE, DAVID, 6900 MARCHE-EN-FAMENNE 150. COURTOIS, ORLANE, 1180 UCCLE 151. BERTON, CELINE, 7618 RUMES
152. BURTON, FLORENCE, 6941 DURBUY
152. BURTON, FLORENCE, 6941 DURBUY
153. FURDELLE, ANNE, 1030 SCHAERBEEK
153. FURDELLE, ANNE, 1030 SCHAERBEEK
154. LEFRANCQ, BRUNO, 1495 VILLERS-LA-VILLE
154. LEFRANCQ, BRUNO, 1495 VILLERS-LA-VILLE
155. LAURENT, PHILIPPE, 5630 CERFONTAINE
155. LAURENT, PHILIPPE, 5630 CERFONTAINE
156. HERMANS, DOMINIQUE, 4300 WAREMME
156. HERMANS, DOMINIQUE, 4300 WAREMME
157. DI GIUSTO, AURORE, 1050 IXELLES
157. DI GIUSTO, AURORE, 1050 IXELLES
158. REMACLE, MARIE-SYLVIE, 5004 NAMUR
158. REMACLE, MARIE-SYLVIE, 5004 NAMUR
159. HALENG, OLIVIER, 4000 LIEGE
159. HALENG, OLIVIER, 4000 LIEGE
160. JULIN, MARIANNICK, 5580 ROCHEFORT
160. JULIN, MARIANNICK, 5580 ROCHEFORT
161. SPINETTE, MARIE-PAULE, 7140 MORLANWELZ
161. SPINETTE, MARIE-PAULE, 7140 MORLANWELZ
162. CARETTE, THERESE, 7090 BRAINE-LE-COMTE
162. CARETTE, THERESE, 7090 BRAINE-LE-COMTE
163. ABSIL, PHILIPPE, 4020 LIEGE
163. ABSIL, PHILIPPE, 4020 LIEGE
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 164. MATAGNE, MARC, 6690 VIELSALM 165. TASHJIAN, VALERIE, 1050 IXELLES 166. QUINET, GERARD, 4500 HUY 167. GILSON, LAURENT, 1400 NIVELLES 168. DECLERCQ, PIERRE, 1020 BRUXELLES 169. RENARD, ANTOINE, 1060 SAINT-GILLES 170. BUYSSE, MARTIN, 1050 IXELLES 171. VANDERHASTEN, MATHIEU, 1450 CHASTRE 172. HENRARD, GREGORY, 4317 FAIMES 173. MARNEFFE, FLORENCE, 1370 JODOIGNE 174. CEULEMANS, CEDRIC, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 175. LINSMEAU, SIMON, 5100 JAMBES 176. MARTIN, BENOIT, 1400 NIVELLES 177. MARECHAL, DELPHINE, 1410 WATERLOO 178. KUETGENS, CELINE, 4910 THEUX 179. DO, LE THUONG, 1300 WAVRE 180. TWYFFELS, BRIGITTE, 1040 ETTERBEEK 181. GOUGNARD, ISABELLE, 1400 NIVELLES 182. BRICOURT, ANNE-FRANÇOISE, 6560 ERQUELINNES 183. VAN BORM, ISABELLE, 1160 AUDERGHEM 184. MAIRESSE, ALAIN, 4624 FLERON 185. BAJOT, CHRISTELLE, 4040 HERSTAL 186. FIORDALISO, ANNETTE, 7021 MONS 187. GRIDELET, ANNE-FRANCE, 1390 GREZ-DOICEAU 188. VERMOUT, SANDY, 6221 FLEURUS 189. LAMBERT, FRANÇOIS, 1300 LIMAL 190. BALLERIAUX, CATHERINE, 1060 SAINT-GILLES 191. MASSART, EMMANUEL, 6001 CHARLEROI 192. WALRAVENS, MARC, 1081 KOEKELBERG 193. KERVYN, VALENTINE, 5361 HAMOIS 194. GEUQUET, SEVERINE, 1350 ORP-JAUCHE 195. CHARLIER, SEBASTIEN, 4032 LIEGE 196. LEBERT, DIDIER, 1050 BRUXELLES 197. MARCHAL, BRIGITTE, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 198. STEPHENNE, SIGRID, 4500 HUY 199. LANOTTE, GAELLE, 1050 IXELLES 200. VAN DER STICHELE, GERALDINE, 1020 BRUXELLES 201. GEERAERT, CHRISTEL, 1370 PIETRAIN 202. HANSENNE, CARINE, 5002 NAMUR 203. CAMBERLIN, MARIE, 30330 SAINT-LAURENT LA VERNEDE 204. ASSCHERICKX, NICOLAS, 1390 GREZ-DOICEAU 205. CHARLES, CATHERINE, 5000 NAMUR 206. ARMAND, DELPHINE, 1490 COURT-SAINT-ETIENNE 207. BOCQUET, MARIE, 4000 LIEGE 208. VAN WYMEERSCH, DOMINIQUE, 1190 FOREST 209. PISSART, GENEVIEVE, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT 210. PLAHIERS, DOMINIQUE, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 211. HOUSSA, PAULE, 4130 TILFF 212. DERYCKE, THIERRY, 7301 BOUSSU 213. HUBERT, VALERIE, 7062 SOIGNIES 214. RAMPELBERG, MICHEL, 7090 BRAINE-LE-COMTE 215. PENNINCK, KATHLEEN, 9660 EVERBEEK 216. DUTERME, VINCIANE, 4102 SERAING 217. LOYENS, VINCIANE, 7943 BRUGELETTE 218. KNAEPEN, NATACHA, 1180 UCCLE 219. HAGUINET, FRANÇOIS, 7850 ENGHIEN 220. GOYENS, SOPHIE, 1500 HALLE 221. PATINET, EMILIE, 4000 LIEGE 222. DUBOIS, SOPHIE, 1400 NIVELLES 223. STASSART, MICHAEL, 4360 OREYE 224. RUELLE, PHILIPPE, 7870 LENS 225. CARLIER, LAURENCE, 1540 HERNE
85025
164. MATAGNE, MARC, 6690 VIELSALM 165. TASHJIAN, VALERIE, 1050 IXELLES 166. QUINET, GERARD, 4500 HUY 167. GILSON, LAURENT, 1400 NIVELLES 168. DECLERCQ, PIERRE, 1020 BRUXELLES 169. RENARD, ANTOINE, 1060 SAINT-GILLES 170. BUYSSE, MARTIN, 1050 IXELLES 171. VANDERHASTEN, MATHIEU, 1450 CHASTRE 172. HENRARD, GREGORY, 4317 FAIMES 173. MARNEFFE, FLORENCE, 1370 JODOIGNE 174. CEULEMANS, CEDRIC, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 175. LINSMEAU, SIMON, 5100 JAMBES 176. MARTIN, BENOIT, 1400 NIVELLES 177. MARECHAL, DELPHINE, 1410 WATERLOO 178. KUETGENS, CELINE, 4910 THEUX 179. DO, LE THUONG, 1300 WAVRE 180. TWYFFELS, BRIGITTE, 1040 ETTERBEEK 181. GOUGNARD, ISABELLE, 1400 NIVELLES 182. BRICOURT, ANNE-FRANÇOISE, 6560 ERQUELINNES 183. VAN BORM, ISABELLE, 1160 AUDERGHEM 184. MAIRESSE, ALAIN, 4624 FLERON 185. BAJOT, CHRISTELLE, 4040 HERSTAL 186. FIORDALISO, ANNETTE, 7021 MONS 187. GRIDELET, ANNE-FRANCE, 1390 GREZ-DOICEAU 188. VERMOUT, SANDY, 6221 FLEURUS 189. LAMBERT, FRANÇOIS, 1300 LIMAL 190. BALLERIAUX, CATHERINE, 1060 SAINT-GILLES 191. MASSART, EMMANUEL, 6001 CHARLEROI 192. WALRAVENS, MARC, 1081 KOEKELBERG 193. KERVYN, VALENTINE, 5361 HAMOIS 194. GEUQUET, SEVERINE, 1350 ORP-JAUCHE 195. CHARLIER, SEBASTIEN, 4032 LIEGE 196. LEBERT, DIDIER, 1050 BRUXELLES 197. MARCHAL, BRIGITTE, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 198. STEPHENNE, SIGRID, 4500 HUY 199. LANOTTE, GAELLE, 1050 IXELLES 200. VAN DER STICHELE, GERALDINE, 1020 BRUXELLES 201. GEERAERT, CHRISTEL, 1370 PIETRAIN 202. HANSENNE, CARINE, 5002 NAMUR 203. CAMBERLIN, MARIE, 30330 SAINT-LAURENT LA VERNEDE 204. ASSCHERICKX, NICOLAS, 1390 GREZ-DOICEAU 205. CHARLES, CATHERINE, 5000 NAMUR 206. ARMAND, DELPHINE, 1490 COURT-SAINT-ETIENNE 207. BOCQUET, MARIE, 4000 LIEGE 208. VAN WYMEERSCH, DOMINIQUE, 1190 FOREST 209. PISSART, GENEVIEVE, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT 210. PLAHIERS, DOMINIQUE, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 211. HOUSSA, PAULE, 4130 TILFF 212. DERYCKE, THIERRY, 7301 BOUSSU 213. HUBERT, VALERIE, 7062 SOIGNIES 214. RAMPELBERG, MICHEL, 7090 BRAINE-LE-COMTE 215. PENNINCK, KATHLEEN, 9660 EVERBEEK 216. DUTERME, VINCIANE, 4102 SERAING 217. LOYENS, VINCIANE, 7943 BRUGELETTE 218. KNAEPEN, NATACHA, 1180 UCCLE 219. HAGUINET, FRANÇOIS, 7850 ENGHIEN 220. GOYENS, SOPHIE, 1500 HALLE 221. PATINET, EMILIE, 4000 LIEGE 222. DUBOIS, SOPHIE, 1400 NIVELLES 223. STASSART, MICHAEL, 4360 OREYE 224. RUELLE, PHILIPPE, 7870 LENS 225. CARLIER, LAURENCE, 1540 HERNE
85026
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
226. DE RADZITZKY D’OSTROWICK, NICOLAS, 1200 WOLUWESAINT-LAMBERT 227. FORGIARINI, VALERIE, 1430 REBECQ 228. LAMBOT, NATHALIE, 6150 ANDERLUES 229. SURKOL, ETIENNE, 5030 GEMBLOUX 230. MEZECAZE, MARTINE, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN 231. PEETERS, VINCIANE, 1180 UCCLE 232. DAUTREBANDE, ANNE, 7070 LE RŒULX 233. HELLEBAUT, LAURENT, 1180 UCCLE 234. EULAERTS, OLIVIER, 1090 JETTE 235. HATERTE, STEPHANIE, 4000 LIEGE 236. DE BROUWER, VINCIANE, 1780 WEMMEL 237. MEULDERS, FREDERIQUE, 1040 BRUXELLES 238. STEWART, BENJAMIN, 1050 IXELLES 239. DEMORTIER, ALINE, 7610 RUMES 240. MOULINASSE, MATHIEU, 7040 QUEVY 241. DENOEL, FABIEN, 4000 LIEGE 242. BARBIEUX, AMELIE, 5100 JAMBES 243. CLAEYS, CAROLINE, 1500 HAL 244. VAN WESEMBEECK, CHRISTELLE, 1342 OTTIGNIESLOUVAIN-LA-NEUVE 245. LAOKRI, YASMINE, 1180 UCCLE 246. RAWOE, JULIE, 1760 ROOSDAAL 247. PERINI, DOROTHEE, 6150 ANDERLUES 248. WILLEMS, MICHEL, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 249. FOUCART, MICHEL, 1020 BRUXELLES 250. HERZET, MAGGY, 4630 SOUMAGNE 251. DE COCK, CAROLINE, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE 252. CHRETIEN, LETICIA, 1020 BRUXELLES 253. STEUX, THIERRY, 4000 LIEGE 254. DELTENRE, SAMUEL, 1030 SCHAERBEEK 255. LACHTERMAN, JUDITH, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 256. CARION, SYLVIE, 9470 DENDERLEEUW 257. TAMELLINI, JEAN-FRANÇOIS, 7012 MONS 258. REMACLE, RAPHAEL, 4990 LIERNEUX 259. LAVRY, PASCALE, 5170 PROFONDEVILLE 260. MATHY, RAPHAEL, 5640 METTET 261. MORELLE, SYLVAINE, 1030 BRUXELLES 262. MEULDERS, NICOLAS, 1060 SAINT-GILLES 263. DEVILLE, LUCIE, 1440 BRAINE-LE-CHATEAU 264. FABRY, JOHN, 4621 FLERON 265. CAO, AI-SHANG, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT 266. EECKMAN, FREDERIC, 1428 BRAINE-L’ALLEUD 267. DESSAUCY, CELINE, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 268. BRUNDSEAUX, PIERRE-YVES, 4000 LIEGE 269. LAURENT, NICOLAS, 7190 ECAUSSINNES 270. DELAVALLEE, GEOFFREY, 7900 LEUZE-EN-HAINAUT 271. TERREUR, YVES, 1350 ORP-JAUCHE 272. DENIS, CHRISTINE, 4845 JALHAY 273. HERREMANS, BERNARD, 1480 TUBIZE 274. COLLIGNON, CHRISTELLE, 6730 TINTIGNY 275. VRINS, LAURENT, 5100 JAMBES 276. COPPENS, NATHALIE, 1160 AUDERGHEM 277. SNAPS, GUY, 1330 RIXENSART 278. DONIES, ALAIN, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN 279. CONSTANT, CHRISTINE, 6120 HAM-SUR-HEURENALINNES 280. PIERRE, JOELLE, 6061 CHARLEROI
226. DE RADZITZKY D’OSTROWICK, NICOLAS, 1200 WOLUWESAINT-LAMBERT 227. FORGIARINI, VALERIE, 1430 REBECQ 228. LAMBOT, NATHALIE, 6150 ANDERLUES 229. SURKOL, ETIENNE, 5030 GEMBLOUX 230. MEZECAZE, MARTINE, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN 231. PEETERS, VINCIANE, 1180 UCCLE 232. DAUTREBANDE, ANNE, 7070 LE RŒULX 233. HELLEBAUT, LAURENT, 1180 UCCLE 234. EULAERTS, OLIVIER, 1090 JETTE 235. HATERTE, STEPHANIE, 4000 LIEGE 236. DE BROUWER, VINCIANE, 1780 WEMMEL 237. MEULDERS, FREDERIQUE, 1040 BRUXELLES 238. STEWART, BENJAMIN, 1050 IXELLES 239. DEMORTIER, ALINE, 7610 RUMES 240. MOULINASSE, MATHIEU, 7040 QUEVY 241. DENOEL, FABIEN, 4000 LIEGE 242. BARBIEUX, AMELIE, 5100 JAMBES 243. CLAEYS, CAROLINE, 1500 HAL 244. VAN WESEMBEECK, CHRISTELLE, 1342 OTTIGNIESLOUVAIN-LA-NEUVE 245. LAOKRI, YASMINE, 1180 UCCLE 246. RAWOE, JULIE, 1760 ROOSDAAL 247. PERINI, DOROTHEE, 6150 ANDERLUES 248. WILLEMS, MICHEL, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 249. FOUCART, MICHEL, 1020 BRUXELLES 250. HERZET, MAGGY, 4630 SOUMAGNE 251. DE COCK, CAROLINE, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE 252. CHRETIEN, LETICIA, 1020 BRUXELLES 253. STEUX, THIERRY, 4000 LIEGE 254. DELTENRE, SAMUEL, 1030 SCHAERBEEK 255. LACHTERMAN, JUDITH, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 256. CARION, SYLVIE, 9470 DENDERLEEUW 257. TAMELLINI, JEAN-FRANÇOIS, 7012 MONS 258. REMACLE, RAPHAEL, 4990 LIERNEUX 259. LAVRY, PASCALE, 5170 PROFONDEVILLE 260. MATHY, RAPHAEL, 5640 METTET 261. MORELLE, SYLVAINE, 1030 BRUXELLES 262. MEULDERS, NICOLAS, 1060 SAINT-GILLES 263. DEVILLE, LUCIE, 1440 BRAINE-LE-CHATEAU 264. FABRY, JOHN, 4621 FLERON 265. CAO, AI-SHANG, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT 266. EECKMAN, FREDERIC, 1428 BRAINE-L’ALLEUD 267. DESSAUCY, CELINE, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 268. BRUNDSEAUX, PIERRE-YVES, 4000 LIEGE 269. LAURENT, NICOLAS, 7190 ECAUSSINNES 270. DELAVALLEE, GEOFFREY, 7900 LEUZE-EN-HAINAUT 271. TERREUR, YVES, 1350 ORP-JAUCHE 272. DENIS, CHRISTINE, 4845 JALHAY 273. HERREMANS, BERNARD, 1480 TUBIZE 274. COLLIGNON, CHRISTELLE, 6730 TINTIGNY 275. VRINS, LAURENT, 5100 JAMBES 276. COPPENS, NATHALIE, 1160 AUDERGHEM 277. SNAPS, GUY, 1330 RIXENSART 278. DONIES, ALAIN, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN 279. CONSTANT, CHRISTINE, 6120 HAM-SUR-HEURENALINNES 280. PIERRE, JOELLE, 6061 CHARLEROI
281. MAZUY, ERIC, 1140 EVERE
281. MAZUY, ERIC, 1140 EVERE
282. PULSONE, GINO, 4000 LIEGE
282. PULSONE, GINO, 4000 LIEGE
283. DELATTE, HENRI, 1831 MACHELEN
283. DELATTE, HENRI, 1831 MACHELEN
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 284. 285. 286. 287. 288. 289.
MATHOT, VERONIQUE, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE GOFFIN, BENEDICTE, 6900 MARCHE-EN-FAMENNE EVERARD, JEAN-MARC, 1090 JETTE SEMPOT, LAURENT, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT VAN CAUTER, XAVIER, 1050 IXELLES VANDAMME, EMMANUELLE, 7880 FLOBECQ
284. 285. 286. 287. 288. 289.
85027
MATHOT, VERONIQUE, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE GOFFIN, BENEDICTE, 6900 MARCHE-EN-FAMENNE EVERARD, JEAN-MARC, 1090 JETTE SEMPOT, LAURENT, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT VAN CAUTER, XAVIER, 1050 IXELLES VANDAMME, EMMANUELLE, 7880 FLOBECQ
290. BIEMAR, VALERIE, 6700 ARLON
290. BIEMAR, VALERIE, 6700 ARLON
291. PAQUES, FREDERIC, 4000 LIEGE
291. PAQUES, FREDERIC, 4000 LIEGE
292. VANMANSART, STEPHANIE, 5000 NAMUR
292. VANMANSART, STEPHANIE, 5000 NAMUR
293. ROEKENS, ANNE, 5030 GEMBLOUX
293. ROEKENS, ANNE, 5030 GEMBLOUX
294. HOUSSONLOGE, YVES, 4030 LIEGE
294. HOUSSONLOGE, YVES, 4030 LIEGE
295. MIRABELLA, FREDERIC, 5190 SPY
295. MIRABELLA, FREDERIC, 5190 SPY
296. TOMSON, SARAH, 1435 MONT-SAINT-GUIBERT
296. TOMSON, SARAH, 1435 MONT-SAINT-GUIBERT
297. DEVOET, CATHERINE, 1080 BRUXELLES
297. DEVOET, CATHERINE, 1080 BRUXELLES
298. MOUCHART, ISABELLE, 7060 SOIGNIES
298. MOUCHART, ISABELLE, 7060 SOIGNIES
299. MANIQUET, GAUTIER, 1360 PERWEZ
299. MANIQUET, GAUTIER, 1360 PERWEZ
300. OBSOMER, LUDIVINE, 7760 ESCANAFFLES
300. OBSOMER, LUDIVINE, 7760 ESCANAFFLES
301. GOUDELOUF, KATIA, 1480 TUBIZE
301. GOUDELOUF, KATIA, 1480 TUBIZE
302. LAMBERT, PIERRE, 5530 GODINNE
302. LAMBERT, PIERRE, 5530 GODINNE
303. DEBROUX, ANNE-CECILE, 1180 UCCLE
303. DEBROUX, ANNE-CECILE, 1180 UCCLE
304. LECOMTE, MARYLINE, 7011 MONS
304. LECOMTE, MARYLINE, 7011 MONS
305. PAREE, DAPHNE, 1050 IXELLES
305. PAREE, DAPHNE, 1050 IXELLES
306. DESSART, ISABELLE, 7970 BELŒIL
306. DESSART, ISABELLE, 7970 BELŒIL
307. CARTON DE TOURNAI, MURIEL, 5030 GEMBLOUX
307. CARTON DE TOURNAI, MURIEL, 5030 GEMBLOUX
308. DANTINNE, CATHELINE, 1160 BRUXELLES
308. DANTINNE, CATHELINE, 1160 BRUXELLES
309. FRANÇOIS, ANDREE, 1190 BRUXELLES
309. FRANÇOIS, ANDREE, 1190 BRUXELLES
310. GELEYN, FRANZ, 7190 ECAUSSINNES
310. GELEYN, FRANZ, 7190 ECAUSSINNES
311. FRANCIS, CELINE, 1180 UCCLE
311. FRANCIS, CELINE, 1180 UCCLE
312. ZINTZEN, SOPHIE, 1160 AUDERGHEM
312. ZINTZEN, SOPHIE, 1160 AUDERGHEM
313. JADOT, CAROLINE, 6001 CHARLEROI
313. JADOT, CAROLINE, 6001 CHARLEROI
314. DERVAUX, OLIVIER, 6870 SAINT-HUBERT
314. DERVAUX, OLIVIER, 6870 SAINT-HUBERT
315. DEHAESE, JACQUES, 4920 AYWAILLE
315. DEHAESE, JACQUES, 4920 AYWAILLE
316. BAILLY, DOMINIQUE, 1170 BRUXELLES
316. BAILLY, DOMINIQUE, 1170 BRUXELLES
317. GRAILET, MARIANNE, 1400 NIVELLES
317. GRAILET, MARIANNE, 1400 NIVELLES
318. GOOSSENS, FRANÇOISE, 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE
318. GOOSSENS, FRANÇOISE, 5190 JEMEPPE-SUR-SAMBRE
319. BIOT, PIERRE, 7000 MONS
319. BIOT, PIERRE, 7000 MONS
320. MERVEILLE, CATHERINE, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE
320. MERVEILLE, CATHERINE, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE
321. LANGOHR, EDWARD, 4800 VERVIERS
321. LANGOHR, EDWARD, 4800 VERVIERS
322. PLASSCHAERT, STEPHANE, 1160 AUDERGHEM
322. PLASSCHAERT, STEPHANE, 1160 AUDERGHEM
323. FILIPPONE, BRUNO, 6031 MONCEAU-SUR-SAMBRE
323. FILIPPONE, BRUNO, 6031 MONCEAU-SUR-SAMBRE
324. HONNAY, SANDRINE, 1040 ETTERBEEK
324. HONNAY, SANDRINE, 1040 ETTERBEEK
325. NSANZE, FABIENNE, 7500 TOURNAI
325. NSANZE, FABIENNE, 7500 TOURNAI
326. BARRIS, SAMIR, 1030 SCHAERBEEK
326. BARRIS, SAMIR, 1030 SCHAERBEEK
327. GODEFROID, MANUEL, 4520 WANZE
327. GODEFROID, MANUEL, 4520 WANZE
328. GOSSELIN, VIRGINIE, 5030 GEMBLOUX
328. GOSSELIN, VIRGINIE, 5030 GEMBLOUX
329. PALMA MARQUES, MARTA, 1150 BRUXELLES
329. PALMA MARQUES, MARTA, 1150 BRUXELLES
330. HAWAY, GAUTHIER, 1090 JETTE
330. HAWAY, GAUTHIER, 1090 JETTE
331. PLASMAN, STEPHANIE, 1030 BRUXELLES
331. PLASMAN, STEPHANIE, 1030 BRUXELLES
332. VANHAMME, SANDRINE, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE
332. VANHAMME, SANDRINE, 1082 BERCHEM-SAINTE-AGATHE
333. COLLIGNON, AURORE, 4051 CHAUDFONTAINE
333. COLLIGNON, AURORE, 4051 CHAUDFONTAINE
334. SOULET, NICOLAS, 4400 FLEMALLE
334. SOULET, NICOLAS, 4400 FLEMALLE
335. PIRLOT, ALAIN, 6997 EREZEE
335. PIRLOT, ALAIN, 6997 EREZEE
336. LAMBOTTE, MIGUEL, 4458 JUPRELLE
336. LAMBOTTE, MIGUEL, 4458 JUPRELLE
337. BONMARIAGE, CECILE, 1050 IXELLES
337. BONMARIAGE, CECILE, 1050 IXELLES
338. BODART, PATRICIA, 4357 DONCEEL
338. BODART, PATRICIA, 4357 DONCEEL
339. VANDENBERGHE, PAUL, 7802 ATH
339. VANDENBERGHE, PAUL, 7802 ATH
340. DECOUX, DAISY, 1770 LIEDEKERKE
340. DECOUX, DAISY, 1770 LIEDEKERKE
341. GRANDON, JEAN-CHRISTOPHE, 6041 CHARLEROI
341. GRANDON, JEAN-CHRISTOPHE, 6041 CHARLEROI
85028
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
342. SIMON, CHRISTINE, 6700 ARLON 343. GREBEUDE, NICOLAS, 1083 BRUXELLES 344. PROVOST, CELINE, 7022 MONS 345. MATHEN, SANDRINE, 1457 WALHAIN 346. LAUTERS, GUILLEMETTE, 4000 LIEGE 347. DANIEL, YANN, 1180 UCCLE 348. GALAND, JEAN-MARC, 4000 LIEGE 349. SCHROBILTGEN, JOHAN, 6780 MESSANCY 350. DERRE, SYLVIE, 5600 PHILIPPEVILLE 351. GILLARD, STEPHANE, 7050 JURBISE 352. JACQUES, SARAH, 7830 SILLY 353. PARADIS, LINDSAY, 7120 ESTINNES 354. BEART, OLIVIER, 6534 THUIN 355. PANARISI, STEFANO, 7110 LA LOUVIERE 356. DEFFET, SOPHIE, 6210 LES BONS VILLERS 357. POKORNI, FRANÇOISE, 1160 AUDERGHEM 358. DE LA VALLEE POUSSIN, DELPHINE, 6920 WELLIN 359. ALLOCATI, MARINA, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 360. PAOLONI, EMMANUELLE, 1050 IXELLES 361. TERLINDEN, CLAIRE, 1050 IXELLES 362. GAILLY, OLIVIER, 1040 ETTERBEEK 363. PERIN, DENIS, 5000 NAMUR 364. DUJACQUIER, CHRISTELLE, 6120 HAM-SUR-HEURENALINNES 365. MARECHAL, LAURENT, 4020 LIEGE 366. HOURLAY, FREDERIC, 4141 SPRIMONT 367. DE MENDONCA MACHADO DE ARAUJO, ISABEL, 7032 MONS 368. DRAPPIER, CELINE, 1050 BRUXELLES 369. NAVEZ, MARIE, 1180 UCCLE 370. VARELA MALLADA. M. ISABEL, 1030 SCHAERBEEK 371. DEMBOUR, CAROLE, 1170 BRUXELLES 372. GILLE, DAMIEN, 4682 HEURE-LE-ROMAIN 373. VAN WYNSBERGHE, CAROLINE, 1070 BRUXELLES 374. VAN NUFFELEN, JULIEN, 6250 AISEAU-PRESLES 375. BEEKEN, NATHALIE, 1470 GENAPPE 376. FALLY, BENJAMIN, 7100 LA LOUVIERE 377. VOET, VALERIE, 7532 TOURNAI 378. BELGHAZI, SORAYA, 1000 BRUXELLES 379. LANGE, GUY, 1050 IXELLES 380. DACHELET, JOSEPH, 7600 PERUWELZ 381. NINANE, VERONIQUE, 1495 VILLERS-LA-VILLE 382. KAWANDA MPUR-A-NDZUNG, MACAIRE ALEXANDRE, 1050 IXELLES
342. SIMON, CHRISTINE, 6700 ARLON 343. GREBEUDE, NICOLAS, 1083 BRUXELLES 344. PROVOST, CELINE, 7022 MONS 345. MATHEN, SANDRINE, 1457 WALHAIN 346. LAUTERS, GUILLEMETTE, 4000 LIEGE 347. DANIEL, YANN, 1180 UCCLE 348. GALAND, JEAN-MARC, 4000 LIEGE 349. SCHROBILTGEN, JOHAN, 6780 MESSANCY 350. DERRE, SYLVIE, 5600 PHILIPPEVILLE 351. GILLARD, STEPHANE, 7050 JURBISE 352. JACQUES, SARAH, 7830 SILLY 353. PARADIS, LINDSAY, 7120 ESTINNES 354. BEART, OLIVIER, 6534 THUIN 355. PANARISI, STEFANO, 7110 LA LOUVIERE 356. DEFFET, SOPHIE, 6210 LES BONS VILLERS 357. POKORNI, FRANÇOISE, 1160 AUDERGHEM 358. DE LA VALLEE POUSSIN, DELPHINE, 6920 WELLIN 359. ALLOCATI, MARINA, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 360. PAOLONI, EMMANUELLE, 1050 IXELLES 361. TERLINDEN, CLAIRE, 1050 IXELLES 362. GAILLY, OLIVIER, 1040 ETTERBEEK 363. PERIN, DENIS, 5000 NAMUR 364. DUJACQUIER, CHRISTELLE, 6120 HAM-SUR-HEURENALINNES 365. MARECHAL, LAURENT, 4020 LIEGE 366. HOURLAY, FREDERIC, 4141 SPRIMONT 367. DE MENDONCA MACHADO DE ARAUJO, ISABEL, 7032 MONS 368. DRAPPIER, CELINE, 1050 BRUXELLES 369. NAVEZ, MARIE, 1180 UCCLE 370. VARELA MALLADA, M. ISABEL, 1030 SCHAERBEEK 371. DEMBOUR, CAROLE, 1170 BRUXELLES 372. GILLE, DAMIEN, 4682 HEURE-LE-ROMAIN 373. VAN WYNSBERGHE, CAROLINE, 1070 BRUXELLES 374. VAN NUFFELEN, JULIEN, 6250 AISEAU-PRESLES 375. BEEKEN, NATHALIE, 1470 GENAPPE 376. FALLY, BENJAMIN, 7100 LA LOUVIERE 377. VOET, VALERIE, 7532 TOURNAI 378. BELGHAZI, SORAYA, 1000 BRUXELLES 379. LANGE, GUY, 1050 IXELLES 380. DACHELET, JOSEPH, 7600 PERUWELZ 381. NINANE, VERONIQUE, 1495 VILLERS-LA-VILLE 382. KAWANDA MPUR-A-NDZUNG, MACAIRE ALEXANDRE, 1050 IXELLES
383. SIKIVIE, AGNES, 4000 LIEGE
383. SIKIVIE, AGNES, 4000 LIEGE
384. DEPREZ, MARIE-CHRISTINE, 1070 ANDERLECHT
384. DEPREZ, MARIE-CHRISTINE, 1070 ANDERLECHT
385. JOSSE, ETIENNE, 1081 KOEKELBERG
385. JOSSE, ETIENNE, 1081 KOEKELBERG
386. DEMETER, STEPHANE, 1190 BRUXELLES
386. DEMETER, STEPHANE, 1190 BRUXELLES
387. DRUTSKOY SOKOLINSKY, NICOLAI, 1180 UCCLE
387. DRUTSKOY SOKOLINSKY, NICOLAI, 1180 UCCLE
388. PIEFORT, VINCENT, 5070 SART-EUSTACHE
388. PIEFORT, VINCENT, 5070 SART-EUSTACHE
389. CHATELAIN, JEAN-MARC, 4102 SERAING
389. CHATELAIN, JEAN-MARC, 4102 SERAING
390. HESSE, EDITH, 1090 JETTE
390. HESSE, EDITH, 1090 JETTE
391. POTELLE, NATHALIE, 4800 VERVIERS
391. POTELLE, NATHALIE, 4800 VERVIERS
392. HERMAN, PIERRE, 1380 LASNE
392. HERMAN, PIERRE, 1380 LASNE
393. ROGER, CORINNE, 1160 AUDERGHEM
393. ROGER, CORINNE, 1160 AUDERGHEM
394. SCHERBAM, AGNES, 1083 GANSHOREN
394. SCHERBAM, AGNES, 1083 GANSHOREN
395. PIGEON, CARINE, 1030 SCHAERBEEK
395. PIGEON, CARINE, 1030 SCHAERBEEK
396. SOLE, BENEDICTE, 1030 SCHAERBEEK
396. SOLE, BENEDICTE, 1030 SCHAERBEEK
397. WYNANTS, NATHALIE, 7090 BRAINE-LE-COMTE
397. WYNANTS, NATHALIE, 7090 BRAINE-LE-COMTE
398. AULOTTE, SERGE, L-1632 LUXEMBOURG
398. AULOTTE, SERGE, L-1632 LUXEMBOURG
399. MELON, PIERRE, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN
399. MELON, PIERRE, 1080 MOLENBEEK-SAINT-JEAN
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE 400. ANDRE, ASTRID, 7190 ECAUSSINNES 401. GRUNSPAN, JOELLE, 1630 LINKEBEEK 402. TABURY, JOSEPH NOEL, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 403. STANER, LAURENT, 1090 JETTE 404. NAUWELAERTS, ELISABETH, 1180 UCCLE 405. DE PYPER, THIERRY, 1050 IXELLES 406. LEFEVRE, VERONIQUE, 4031 LIEGE 407. KAMBA MULUMBA, ALAIN, 1081 KOEKELBERG 408. WILLEMS, BENOIT, 4031 LIEGE 409. COYETTE, ANNE, 4000 LIEGE 410. HAUSMAN, QUENTIN, 1180 UCCLE 411. YSEBOODT, INGRID, 1083 BRUXELLES 412. NAJI, MEHDI, 1700 DILBEEK 413. RAMAEKERS, ARIANE, 1723 MARLY 414. STOQUART, BENOIT, 1030 BRUXELLES 415. MEVIS, SEBASTIEN, 7110 LA LOUVIERE 416. DEMARQUE, LAURENT, 1050 IXELLES 417. NEVEN, MURIEL, 4300 WAREMME 418. FUNTOWICZ, STEPHAN, 4052 CHAUDFONTAINE 419. DESTEUCQ, OLIVIER, 5030 GEMBLOUX 420. STRAGIER, VINCENT, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT 421. CHARLIER, ARNAUD, 5590 CINEY 422. GIGANTE, CATHERINE, 1420 BRAINE-L’ALLEUD 423. DUCHATEAU, FRANÇOIS, 4280 HANNUT 424. DE PAUW, MARIE, 1050 IXELLES 425. VANMOLECOT, GERALD, 5670 VIROINVAL 426. DEWEZ, CHRISTINE, 5004 NAMUR 427. VINCKENBOSCH, CAROLINE, 1030 SCHAERBEEK 428. DUVIVIER, SOPHIE, 4257 BERLOZ 429. CLAPDORP, DAVID, 7070 LE RŒULX 430. GUSTIN, PHILIPPE, 1190 BRUXELLES 431. ANTIOCHOS, ANASTASIA, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT 432. FALLON, JEAN-BAPTISTE, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 433. GAERTNER, OLIVIER, 1060 SAINT-GILLES 434. SERVAIS, FRANCE, 7034 MONS 435. BELLEFONTAINE, LUCE, 1050 BRUXELLES 436. BREE, MARIE-ANNE, 4030 GRIVEGNEE 437. JOGNAUX, VALERIE, 5030 GEMBLOUX 438. WISLITSKI, SHULY, 1180 UCCLE 439. NICOLAY, BARBARA, 5310 EGHEZEE 440. LAHEYNE, CECILE, 1180 UCCLE 441. DENIS, SYLVIE, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 442. SMEYERS, MATHIAS, 1090 JETTE 443. ADAM, FABRICE, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 444. COQUAY, PIERRE, 5020 NAMUR 445. DOCQUIERT, PASCAL, 1345 MONT-SAINT-GUIBERT 446. FLAMENT, AURORE, 7000 MONS 447. AUBECQ, BERANGERE, 1325 CHAUMONT-GISTOUX 448. MASUY, MELANIE, 1190 FOREST 449. BOLLY, BERNARD, 1300 WAVRE 450. DE MEESTER, ADELAIDE, 1050 IXELLES 451. KNAEPEN, ARNAUD, 1030 SCHAERBEEK 452. DEGRANGE, BENOIT, 4300 WAREMME 453. MONTEFORTE, VERONIQUE, 5002 SAINT-SERVAIS 454. DANDOY, REGIS, 1400 NIVELLES 455. DELEPINE, LAURENT, 1490 COURT-SAINT-ETIENNE 456. COUSSEMENT, SYLVAIN, 7743 PECQ 457. ALSTEENS, CHARLOTTE, 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE 458. MARIAGE, JEROME, 7911 FRASNES-LEZ-ANVAING 459. PIETTE, MARIE-CLEMENTINE, 7000 MONS 460. CHATZIGEORGIOU, MARY, 7134 BINCHE
85029
400. ANDRE, ASTRID, 7190 ECAUSSINNES 401. GRUNSPAN, JOELLE, 1630 LINKEBEEK 402. TABURY, JOSEPH NOEL, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 403. STANER, LAURENT, 1090 JETTE 404. NAUWELAERTS, ELISABETH, 1180 UCCLE 405. DE PYPER, THIERRY, 1050 IXELLES 406. LEFEVRE, VERONIQUE, 4031 LIEGE 407. KAMBA MULUMBA, ALAIN, 1081 KOEKELBERG 408. WILLEMS, BENOIT, 4031 LIEGE 409. COYETTE, ANNE, 4000 LIEGE 410. HAUSMAN, QUENTIN, 1180 UCCLE 411. YSEBOODT, INGRID, 1083 BRUXELLES 412. NAJI, MEHDI, 1700 DILBEEK 413. RAMAEKERS, ARIANE, 1723 MARLY 414. STOQUART, BENOIT, 1030 BRUXELLES 415. MEVIS, SEBASTIEN, 7110 LA LOUVIERE 416. DEMARQUE, LAURENT, 1050 IXELLES 417. NEVEN, MURIEL, 4300 WAREMME 418. FUNTOWICZ, STEPHAN, 4052 CHAUDFONTAINE 419. DESTEUCQ, OLIVIER, 5030 GEMBLOUX 420. STRAGIER, VINCENT, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT 421. CHARLIER, ARNAUD, 5590 CINEY 422. GIGANTE, CATHERINE, 1420 BRAINE-L’ALLEUD 423. DUCHATEAU, FRANÇOIS, 4280 HANNUT 424. DE PAUW, MARIE, 1050 IXELLES 425. VANMOLECOT, GERALD, 5670 VIROINVAL 426. DEWEZ, CHRISTINE, 5004 NAMUR 427. VINCKENBOSCH, CAROLINE, 1030 SCHAERBEEK 428. DUVIVIER, SOPHIE, 4257 BERLOZ 429. CLAPDORP, DAVID, 7070 LE RŒULX 430. GUSTIN, PHILIPPE, 1190 BRUXELLES 431. ANTIOCHOS, ANASTASIA, 1170 WATERMAEL-BOITSFORT 432. FALLON, JEAN-BAPTISTE, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 433. GAERTNER, OLIVIER, 1060 SAINT-GILLES 434. SERVAIS, FRANCE, 7034 MONS 435. BELLEFONTAINE, LUCE, 1050 BRUXELLES 436. BREE, MARIE-ANNE, 4030 GRIVEGNEE 437. JOGNAUX, VALERIE, 5030 GEMBLOUX 438. WISLITSKI, SHULY, 1180 UCCLE 439. NICOLAY, BARBARA, 5310 EGHEZEE 440. LAHEYNE, CECILE, 1180 UCCLE 441. DENIS, SYLVIE, 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT 442. SMEYERS, MATHIAS, 1090 JETTE 443. ADAM, FABRICE, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 444. COQUAY, PIERRE, 5020 NAMUR 445. DOCQUIERT, PASCAL, 1345 MONT-SAINT-GUIBERT 446. FLAMENT, AURORE, 7000 MONS 447. AUBECQ, BERANGERE, 1325 CHAUMONT-GISTOUX 448. MASUY, MELANIE, 1190 FOREST 449. BOLLY, BERNARD, 1300 WAVRE 450. DE MEESTER, ADELAIDE, 1050 IXELLES 451. KNAEPEN, ARNAUD, 1030 SCHAERBEEK 452. DEGRANGE, BENOIT, 4300 WAREMME 453. MONTEFORTE, VERONIQUE, 5002 SAINT-SERVAIS 454. DANDOY, REGIS, 1400 NIVELLES 455. DELEPINE, LAURENT, 1490 COURT-SAINT-ETIENNE 456. COUSSEMENT, SYLVAIN, 7743 PECQ 457. ALSTEENS, CHARLOTTE, 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE 458. MARIAGE, JEROME, 7911 FRASNES-LEZ-ANVAING 459. PIETTE, MARIE-CLEMENTINE, 7000 MONS 460. CHATZIGEORGIOU, MARY, 7134 BINCHE
85030
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
461. CROES, SILVIA, 1780 WEMMEL 462. PREAT, ERIC, 5030 GEMBLOUX 463. BELENGER, NATHALIE, 1050 BRUXELLES 464. DESSOY, ANNE-CATHERINE, 1030 SCHAERBEEK 465. DUJARDIN, CLAIRE, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 466. ROUSSEAU, MARIE, 4000 LIEGE 467. PATERNOSTRE, MARIE-CAROLINE, 1348 OTTIGNIESLOUVAIN-LA-NEUVE 468. ROISEUX, OLIVIER, 4520 MOHA 469. LEDEGHEN, LAURENT, 1190 FOREST 470. VAST, VERONIQUE, 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE 471. LESCANNE, JEROME, 1030 SCHAERBEEK 472. FRANCK, VIVIAN, 5004 BOUGE 473. HILDEBRAND, CLAUDIA, 1040 ETTERBEEK 474. SERVAIS, VALERIE, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 475. DOUFFET, ALEXIS, 4000 LIEGE 476. EVENS, MAUD, 1090 JETTE 477. BOON, EMMANUEL, 1320 BEAUVECHAIN 478. CLAERBOUT, MARIE, 1040 ETTERBEEK 479. DELCHAMBRE, YANNICK, 7800 ATH 480. CONSTANT, SOPHIE, 6500 BEAUMONT 481. QUOISTIAUX, GILLES, 1000 BRUXELLES 482. DASSIOS, MICHAEL, 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE 483. DEHOUCK, AMAURY, 1380 LASNE 484. VAN DEN BROEK. VINCENT, 1170, WATERMAEL-BOITSFORT 485. HENRIS, MARIE-HELENE, 7370 DOUR 486. CLAUDE, SEVERINE, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 487. CARLIER, VIRGINIE, 1640 RHODE-SAINT-GENESE 488. SAMUEL, PANIS, 7350 HENSIES 489. DUMONT, LAURENT, 7070 LE RŒULX 490. CLAESSENS, GREGORY, 4031 LIEGE 491. MAQUINAY, SANDRINE, 4190 FERRIERES 492. BARTHOLME, PHILIPPE, 1050 IXELLES
461. CROES, SILVIA, 1780 WEMMEL 462. PREAT, ERIC, 5030 GEMBLOUX 463. BELENGER, NATHALIE, 1050 BRUXELLES 464. DESSOY, ANNE-CATHERINE, 1030 SCHAERBEEK 465. DUJARDIN, CLAIRE, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 466. ROUSSEAU, MARIE, 4000 LIEGE 467. PATERNOSTRE, MARIE-CAROLINE, 1348 OTTIGNIESLOUVAIN-LA-NEUVE 468. ROISEUX, OLIVIER, 4520 MOHA 469. LEDEGHEN, LAURENT, 1190 FOREST 470. VAST, VERONIQUE, 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE 471. LESCANNE, JEROME, 1030 SCHAERBEEK 472. FRANCK, VIVIAN, 5004 BOUGE 473. HILDEBRAND, CLAUDIA, 1040 ETTERBEEK 474. SERVAIS, VALERIE, 1348 OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE 475. DOUFFET, ALEXIS, 4000 LIEGE 476. EVENS, MAUD, 1090 JETTE 477. BOON, EMMANUEL, 1320 BEAUVECHAIN 478. CLAERBOUT, MARIE, 1040 ETTERBEEK 479. DELCHAMBRE, YANNICK, 7800 ATH 480. CONSTANT, SOPHIE, 6500 BEAUMONT 481. QUOISTIAUX, GILLES, 1000 BRUXELLES 482. DASSIOS, MICHAEL, 1348 LOUVAIN-LA-NEUVE 483. DEHOUCK, AMAURY, 1380 LASNE 484. VAN DEN BROEK. VINCENT, 1170, WATERMAEL-BOITSFORT 485. HENRIS, MARIE-HELENE, 7370 DOUR 486. CLAUDE, SEVERINE, 1150 WOLUWE-SAINT-PIERRE 487. CARLIER, VIRGINIE, 1640 RHODE-SAINT-GENESE 488. SAMUEL, PANIS, 7350 HENSIES 489. DUMONT, LAURENT, 7070 LE RŒULX 490. CLAESSENS, GREGORY, 4031 LIEGE 491. MAQUINAY, SANDRINE, 4190 FERRIERES 492. BARTHOLME, PHILIPPE, 1050 IXELLES
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
[C − 2004/02153]
[C − 2004/02153]
15 DECEMBER 2004. — Omzendbrief nr. 552 betreffende een halve dag dienstvrijstelling op 24 december 2004 en de brugdagen voor 2005
15 DECEMBRE 2004. — Circulaire n° 552 relative à l’octroi d’un demi-jour de dispense de service le 24 décembre 2004 et aux dispenses de service accordées en 2005
Aan de federale overheidsdiensten en aan de diensten die ervan afhangen, aan het Ministerie van Landsverdediging, evenals aan de instellingen van openbaar nut behorende tot het federaal administratief openbaar ambt zoals gedefinieerd in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.
Aux services publics fédéraux et aux services qui en dépendent, au Ministère de la Défense, ainsi qu’aux organismes d’intérêt public appartenant à la fonction publique fédérale administrative telle que définie à l’article 1er de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.
Mevrouw de Minister,
Madame la Ministre,
Mijnheer de Minister,
Monsieur le Ministre,
Mevrouw de Staatssecretaris,
Monsieur le Secrétaire d’Etat,
Mijnheer de Staatssecretaris,
Madame la Secrétaire d’Etat,
Ik zou het op prijs stellen indien u de inhoud van deze omzendbrief zou meedelen aan alle personeelsleden van de diensten, besturen en instellingen waarover u gezag, toezicht of voogdij uitoefent.
Je vous saurais gré de bien vouloir communiquer la teneur de la présente circulaire à tous les membres du personnel des services, administrations et organismes placés sous votre autorité, contrôle ou tutelle.
In de eerste plaats wil ik iedereen de kans geven om de kerstvakantie op een rustige manier te beginnen. Daarom wordt aan alle personeelsleden een halve dag dienstvrijstelling toegestaan op vrijdagnamiddag 24 december 2004.
Je voudrais avant tout donner à chacun la possibilité d’entamer calmement les vacances de Noël. C’est la raison pour laquelle un demi-jour de dispense de service est accordé à tous les membres du personnel le vendredi 24 décembre 2004 après-midi.
Bovendien vallen in 2005 onder meer de volgende feestdagen op een dinsdag of een donderdag, namelijk :
Par ailleurs, en 2005, les jours fériés suivants notamment tombent un mardi ou un jeudi, à savoir, entre autres :
— 5 mei, O.H. Hemelvaart;
— 5 mai, Ascension;
— 21 juli, nationale feestdag;
— 21 juillet, fête nationale;
— 1 november, Allerheiligen.
— 1er novembre, Toussaint.
85031
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Teneinde een gelijke regeling voor en behandeling van alle personeelsleden en diensten te verzekeren, heb ik beslist om op vrijdag 6 mei, vrijdag 22 juli en maandag 31 oktober aan alle personeelsleden een dag dienstvrijstelling toe te kennen. Door dit tijdig bekend te maken is het ook voor de bevolking duidelijk dat de diensten, besturen en instellingen waarvan sprake op die dagen niet bereikbaar zullen zijn.
Afin de garantir une égalité de régime et de traitement à tous les membres du personnel et à tous les services, j’ai décidé d’octroyer à tous les membres du personnel un jour de dispense de service le vendredi 6 mai, le vendredi 22 juillet et le lundi 31 octobre. La communication rapide de cette décision permet en outre à la population d’être déjà informée de la non disponibilité des services, administrations et organismes concernés à ces dates.
De dienstvrijstelling geldt ook voor de personeelsleden die reeds een dag jaarlijks vakantieverlof zouden hebben genomen. Indien het personeelslid om een andere reden die dag afwezig is, bijvoorbeeld in geval van deeltijds werken, verlof om dwingende reden, ziekteverlof, enz. geeft deze dienstvrijstelling geen aanleiding tot een compenserende dag dienstvrijstelling.
La dispense de service est également accordée aux membres du personnel qui auraient déjà pris un jour de congé annuel de vacances pour cette date. Si l’agent est absent ce jour-là pour un autre motif, par exemple en cas de temps partiel, congé pour motif impérieux, congé de maladie, etc., cette dispense de service ne donne toutefois pas lieu à un jour de compensation.
Wegens de aard van hun opdracht geldt deze dienstvrijstelling niet voor personeelsleden die om functionele redenen aanwezig moeten zijn op hun dienst. Deze dag of halve dag dienstvrijstelling zal dan achteraf, op een meer geschikt ogenblik, kunnen opgenomen worden, onder dezelfde voorwaarden als het jaarlijks vakantieverlof.
En raison de la nature de leur mission, la dispense de service n’est pas accordée aux membres du personnel qui doivent être présents dans leur service pour des motifs fonctionnels. Un jour ou un demi-jour de dispense de service pourra alors être pris ultérieurement, à une date plus appropriée et aux mêmes conditions que le congé annuel de vacances.
Tot slot van deze omzendbrief wil ik nog eens benadrukken dat binnen de Regering zeer duidelijk overeengekomen is en afgesproken werd dat er voor 2005 geen andere verlofdagen mogen bijkomen.
Pour conclure la présente circulaire, je désire souligner à nouveau le fait qu’au sein du Gouvernement il a été clairement convenu et conclu qu’aucun autre jour de congé ne pourrait s’ajouter en 2005.
De Minister van Ambtenarenzaken, C. DUPONT
Le Ministre de la Fonction publique, C. DUPONT
* FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
[C − 2004/00643] Federaal Agentschap voor nucleaire controle. — Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de ioniserende stralingen
[C − 2004/00643] Agence fédérale de Contrôle nucléaire. — Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l’arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perc¸ ues en application de la réglementation relative aux rayonnements ionisants
Gelet op artikel 6 van het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de ioniserende stralingen; Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november 2004, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november 2004, 114,48 bedraagt; De bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de ioniserende stralingen worden aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2005 :
Vu l’article 6 de l’arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perc¸ ues en application de la réglementation relative aux rayonnements ionisants; Considérant que l’indice de santé pour novembre 2004, tel qu’il figure au Moniteur belge du 30 novembre 2004, est de 114,48; Les montants des redevances figurant en annexe de l’arrêté royal du 24 août 2001 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perc¸ ues en application de la réglementation relative aux rayonnements ionisants sont adaptés comme suit et entrent en application le 1er janvier 2005 :
Tabel I — Bedragen van de jaarlijkse retributies Artikel Algemeen Reglement
Omschrijving van de inrichting, de activiteit of de erkende personen of diensten
E U R O
3.1 a) 1
Kernreactoren voor elektriciteitsproductie, per megawatt geïnstalleerd vermogen
2.220,18
3.1 a) 2 tot 5
Inrichtingen van klasse 1, andere dan kernreactoren voor elektriciteitsproductie
22.201,79
3.1 b)
Inrichtingen van klasse 2
1.387,61
3.1 c)
Inrichtingen van klasse 3
166,52
9.4.
Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend worden en die door het Agentschap vergund zijn.
555,04
30.6
Dosimetrische diensten
38.1
Houders van één of meerdere algemene invoervergunningen (invoer en verdeling van radiofarmaceutische producten uitgezonderd)
38.1
Houders van één of meerdere algemene doorvoervergunningen
45.1
Houders van een vergunning voor het invoeren, fabriceren, bereiden, te koop aanbieden of verkopen van radionucliden of bereidingen die er bevatten en die bestemd zijn om in niet-ingekapselde vorm gebruikt te worden in de geneeskunde of de dierengeneeskunde, voor diagnostiek « in vivo » of « in vitro » en voor therapie.
1.387,61 832,58 832,58 2.775,22
85032
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Artikel Algemeen Reglement
Omschrijving van de inrichting, de activiteit of de erkende personen of diensten
E U R O
51.7
Deskundigen in de medische stralingsfysica
57
Vervoerders van radioactieve stoffen, houders van één of meerdere algemene vervoervergunningen (het specifieke vervoer van ontmantelde bliksemafleiders uitgezonderd)
1.665,13
138,76
57
Vervoerders van radioactieve stoffen, voor elke speciale vervoervergunning
1.110,09
61
Voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving
75
Geneesheren
27.752,24 138,76
Tabel II — Bedragen van de eenmalige retributies Artikel Algemeen Reglement
Omschrijving (aangifte, beroep, vergunning, erkenning)
E U R O
3.1 d) 2
Goedkeuring van types van toestellen die radioactieve stoffen bevatten
555,04
3.1 d) 4
Goedkeuring van types van toestellen die ioniserende stralingen uitzenden, maar geen radioactieve stoffen bevatten
333,03
5.7.1 en 2
Mobiele installaties en tijdelijke of bij gelegenheid uitgevoerde werkzaamheden
555,04
6
Inrichtingen van klasse I kernreactoren voor elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval andere inrichtingen Wijziging aan de inrichting Ontmanteling Wijziging van een ontmantelingsvergunning
[3.1 a) 1 en 5] [3.1 a) 2 tot 4] 12 17.2 17.3 7 12 7.7, 13 en 16 [3.1 b) 1 en 2] 17.3
Inrichtingen van klasse II waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is Wijziging aan de inrichting Beroep tegen beslissing Ontmanteling Wijziging van een ontmantelingsvergunning
8 12 8.5, 13 en 16
Inrichtingen van klasse III Wijziging van de inrichting Beroep tegen beslissing
9
Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend worden alleen blootstelling aan radon andere beroepsactiviteiten Beroep tegen beslissing
[3.1 b) 1 en 2] [3.1 b) 3 tot 5]
[art. 4.1] [art. 4.2 en 3] 9.5
277.522,37 27.752,24 11.100,89 22.201,79 11.100,89 2.220,18 1.110,09 555,04 222,02 1.110,09 555,04 277,52 277,52 222,02 388,53 1.110,09 222,02
18
Verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve afvalstoffen
1.110,09
20.1.6
Blootstelling met speciale vergunning
2.775,22
30.6
Types van dosimeter
1.110,09
30.6
Dosimetrische diensten
2.220,18
38
Invoer en doorvoer van radioactieve stoffen (geen afval) wijziging
166,52 111,01
38bis
Invoer en doorvoer van radioactieve afvalstoffen wijziging
333,03 166,52
44bis
Uitvoer van materialen en uitrustingen die met radioactieve stoffen besmet zijn wijziging
166,52 111,01
44ter
Uitvoer van radioactieve afvalstoffen wijziging
333,03 166,52
45
Invoeren, fabriceren, bereiden, te koop aanbieden en verkopen van nietingekapselde radionucliden voor geneeskundig of diergeneeskundig gebruik wijziging verlenging (zonder wijziging)
2.774,59 693,81 277,52
47
Apothekers wijziging
277,52 55,51
51.6.3
Types van toestellen voor diergeneeskundig gebruik wijziging
555,04 138,76
85033
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Artikel Algemeen Reglement
Omschrijving (aangifte, beroep, vergunning, erkenning)
E U R O
51.7
Deskundigen in de medische stralingsfysica wijziging
277,52 55,51
53.1
Gebruikers van ioniserende stralingen in de geneeskunde (zonder advies van de medische jury) wijziging
277,52 55,51
53.4
Gebruikers van ioniserende stralingen in de geneeskunde (met advies van de medische jury) wijziging
388,53 111,01
57
Algemene en bijzondere vervoervergunning wijziging
333,03 166,52
57
Speciale vervoervergunning wijziging supplement voor « speciale overeenkomst », tenzij reeds eerder een retributie betaald werd voor de goedkeuring van de zelfde modaliteiten voor dezelfde vervoerder
1.110,09 166,52 1.387,61
57
Model van bron in speciale vorm Wijziging verlenging (zonder wijziging)
1.387,61 693,81 333,03
57
Model van collo van Belgische oorsprong, dat niet ontworpen is om splijtstoffen te bevatten wijziging verlenging (zonder wijziging)
5.550,45
Model van collo van buitenlandse oorsprong, dat niet ontworpen is om splijtstoffen te bevatten wijziging verlenging (zonder wijziging)
2.775,22
Model van collo van Belgische oorsprong, dat ontworpen is om splijtstoffen te bevatten wijziging verlenging (zonder wijziging)
6.938,07
Model van collo van buitenlandse oorsprong, dat ontworpen is om splijtstoffen te bevatten wijziging verlenging (zonder wijziging)
4.162,83
57
57
57
2.775,22 1.110,09
1.387,61 693,81
3.607,79 1.110,09
2.775,22 693,81
57
Validatie van buitenlands goedkeuringscertificaat
693,81
57
Opleiding van bestuurders met toepassing van het ADR deelname aan de basiscursus deelname aan de vervolmakingscursus
166,52 111,01
61
Voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving
65
Bestraling van voedingsmiddelen, geneesmiddelen; sterilisatie van geneeskundig en heelkundig materiaal
73
Deskundigen wijziging of verlenging
74
Instellingen
75
Geneesheren wijziging of verlenging
277.522,37 2.775,22 277,52 55,51 2.775,22 277,52 55,51
Tableau I — Montants des redevances annuelles Article Règlement général
Description de l’établissement, de l’activité ou des personnes ou services agrées
E U R O
3.1 a) 1
Réacteurs nucléaires destinés à la production d’énergie électrique, par mégawatt de puissance installée
2.220,18
3.1 a) 2 à 5
Etablissements de classe 1, autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production d’énergie électrique
22.201,79
3.1 b)
Etablissements de classe 2
1.387,61
3.1 c)
Etablissements de classe 3
166,52
85034
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Article Règlement général 9.4
Description de l’établissement, de l’activité ou des personnes ou services agrées Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de rayonnement et autorisées par l’Agence
E U R O 555,04
30.6
Services dosimétriques
38.1
Détenteurs d’une ou plusieurs autorisations générales d’importation (à l’exclusion de l’importation et la distribution de produits radiopharmaceutiques)
1.387,61 832,58
38.1
Détenteurs d’une ou plusieurs autorisations générales de transit
832,58
45.1
Détenteurs d’une autorisation pour l’importation, la fabrication, la préparation, l’offre en vente ou la vente des radionuclides ou des préparations en contenant, destinés à être utilisés sous forme non scellée en médecine humaine ou vétérinaire pour le diagnostic « in vivo » ou « in vitro » et pour la thérapie.
51.7
Experts en radiophysique médicale
57
Transporteurs de substances radioactives, détenteurs d’une ou plusieurs autorisations générales de transport (à l’exception du transport spécifique de paratonnerres démantelées)
1.665,13
57
Transporteurs de substances radioactives, pour chaque autorisation spéciale de transport
1.110,09
61
Véhicules et navires à propulsion nucléaire
75
Médecins
2.775,22
138,76
27.752,24 138,76
Tableau II — Montants des redevances ponctuelles
Description de l’établissement, de l’activité ou des personnes ou services agrées
E U R O
3.1 d) 2
Approbation de types d’appareils contenant des substances radioactives
555,04
3.1 d) 4
Approbation de types d’appareils émettant des rayonnements ionisants, mais qui ne contiennent pas de substances radioactives
333,03
5.7.1 et 2
Installations mobiles et activités temporaires ou occasionnelles
555,04
6
Etablissements de classe I Réacteurs nucléaires destinés à la production d’énergie électrique et les dépôts définitifs de déchets radioactifs Autres établissements Modification de l’établissement Démantèlement Modification d’une autorisation de démantèlement
Article Règlement général
[3.1 a) 1 et 5] [3.1 a) 2 à 4] 12 17.2 17.3 7
277.522,37 27.752,24 11.100,89 22.201,79 11.100,89
12 7.7, 13 et 16 17.2 [3.1 b) 1 et 2] 17.3
Etablissements de classe II faisant l’objet d’une étude des incidences sur l’environnement pour lesquels une étude des incidences sur l’environnement n’est pas requise Modification de l’établissement Recours contre la décision Démantèlement Modification d’une autorisation de démantèlement
8 12 8.5, 13 et 16
Etablissements de classe III Modification de l’établissement Recours contre la décision
9 9.5
Etablissements de classe Nat exposition au radon seulement autres activités professionnelles Recours contre la décision
388,53 1.110,09 222,02
18
Elimination, recyclage et réutilisation de déchets radioactifs
1.110,09
20.1.6
Exposition avec autorisation spéciale
2.775,22
30.6
Types de dosimètres
1.110,09
30.6
Services dosimétriques
2.220,18
38
Importation et transit de substances radioactives (pas de déchets) modification
166,52 111,01
38bis
Importation et transit de déchets radioactifs modification
333,03 166,52
[3.1 b) 1 et 2] [3.1 b) 3 à 5]
[art. 4.1] [art. 4.2 et 3]
2.220,18 1.110,09 555,04 222,02 1.110,09 555,04 277,52 277,52 222,02
85035
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Article Règlement général 44bis
Description de l’établissement, de l’activité ou des personnes ou services agrées
E U R O
Exportation de matières et d’équipements contaminés avec des substances radioactives modification
166,52
44ter
Exportation de déchets radioactifs modification
333,03 166,52
45
Importation, fabrication, préparation, offre en vente et vente de radionucléides non scellés destinés à être utilisé en médecine humaine ou vétérinaire modification prolongation (sans modification)
111,01
2.774,59 693,81 277,52
47
Pharmaciens modification
277,52 55,51
51.6.3
Types d’appareils pour utilisation en médecine vétérinaire modification
555,04 138,76
51.7
Experts en radiophysique médicale modification
277,52 55,51
53.1
Utilisateurs de rayonnements ionisants en médecine (sans avis du jury médical) modification
277,52 55,51
53.4
Utilisateurs de rayonnements ionisants en médecine (avec avis du jury médical) modification
388,53 111,01
57
Autorisation générale et particulière de transport modification
333,03 166,52
57
Autorisation spéciale de transport modification supplément pour « arrangement spécial », sauf si une redevance a été payée pour l’approbation des mêmes modalités pour le même transporteur
1.110,09 166,52 1.387,61
57
Modèle de source sous forme spéciale modification prolongation (sans modification)
1.387,61 693,81 333,03
57
Modèle de colis d’origine belge, n’étant pas conc¸ u pour contenir des matières fissiles modification prolongation (sans modification)
5.550,45
Modèle de colis d’origine étrangère, n’étant pas conc¸ u pour contenir des matières fissiles modification prolongation (sans modification)
2.775,22
57
Modèle de colis d’origine belge, conc¸ u pour contenir des matières fissiles modification prolongation (sans modification)
6.938,07 3.607,79 1.110,09
57
Modèle de colis van d’origine étrangère, conc¸ u pour contenir des matières fissiles modification prolongation (sans modification)
4.162,83 2.775,22 693,81
57
2.775,22 1.110,09
1.387,61 693,81
57
Validation d’un certificat d’approbation étranger
693,81
57
Formation de chauffeurs en application de l’ADR participation au cours de base participation au cours de recyclage
166,52 111,01
61
Véhicules et navires à propulsion nucléaire
65
Irradiation de denrées alimentaires, médicaments; stérilisation de matériel médical et chirurgical
73
Experts modification ou prolongation
74
Organismes
75
Médecins modification ou prolongation
277.522,37 2.775,22 277,52 55,51 2.775,22 277,52 55,51
85036
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[2004/41312] Rentenfonds Hypothecaire kredieten. — Veranderlijkheid der rentevoeten. Referte-indexen. — Artikel 9, § 1, van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet. — Bericht
[2004/41312] Fonds des Rentes Crédits hypothécaires. — Variabilité des taux d’intérêt. — Indices de référence. — Article 9, § 1er, de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire. — Avis
De lijst der referte-indexen van de maand december 2004 is samengesteld als volgt :
La liste des indices de référence du mois de décembre 2004 est composée comme suit :
Index A (schatkistcertificaten 12 maanden) :
2,190
Indice A (certificats de trésorerie 12 mois) :
2,190
Index B (lineaire obligaties 2 jaren) :
2,412
Indice B (obligations linéaires 2 ans) :
2,412
Index C (lineaire obligaties 3 jaren) :
2,632
Indice C (obligations linéaires 3 ans) :
2,632
Index D (lineaire obligaties 4 jaren) :
2,846
Indice D (obligations linéaires 4 ans) :
2,846
Index E (lineaire obligaties 5 jaren) :
3,048
Indice E (obligations linéaires 5 ans) :
3,048
Index F (lineaire obligaties 6 jaren) :
3,237
Indice F (obligations linéaires 6 ans) :
3,237
Index G (lineaire obligaties 7 jaren) :
3,405
Indice G (obligations linéaires 7 ans) :
3,405
Index H (lineaire obligaties 8 jaren) :
3,558
Indice H (obligations linéaires 8 ans) :
3,558
Index I (lineaire obligaties 9 jaren) :
3,689
Indice I (obligations linéaires 9 ans) :
3,689
Index J (lineaire obligaties 10 jaren) :
3,796
Indice J (obligations linéaires 10 ans) :
3,796
De overeenstemmende periodieke indexen worden hierna medegedeeld :
Les indices périodiques correspondants sont communiqués ci-après :
Periodiciteit
Périodicité
Index
Maandelijks
Trimestrieel
Semestrieel
Indice
Mensuelle
Trimestrielle
Semestrielle
A
0,1807
0,5431
1,0891
A
0,1807
0,5431
1,0891
B
0,1988
0,5976
1,1988
B
0,1988
0,5976
1,1988
C
0,2167
0,6516
1,3075
C
0,2167
0,6516
1,3075
D
0,2341
0,7040
1,4130
D
0,2341
0,7040
1,4130
E
0,2505
0,7534
1,5126
E
0,2505
0,7534
1,5126
F
0,2658
0,7996
1,6056
F
0,2658
0,7996
1,6056
G
0,2794
0,8406
1,6882
G
0,2794
0,8406
1,6882
H
0,2918
0,8779
1,7635
H
0,2918
0,8779
1,7635
I
0,3023
0,9098
1,8278
I
0,3023
0,9098
1,8278
J
0,3110
0,9358
1,8803
J
0,3110
0,9358
1,8803
85037
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN — SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
[C − 2004/40609]
Administratie van de thesaurie − Administration de la trésorerie
MAANDELIJKSE SCHATKISTTOESTAND − SITUATION MENSUELLE DU TRESOR
Toestand op 30 september 2004 — Situation au 30 septembre 2004 (in miljoenen EURO)
(en millions EURO)
I. Uitvoering van de begroting tijdens het jaar 2004 (op ordonnanceringsbasis)
I. Exécution du budget au cours de l’année 2004 (sur base d’ordonnancement)
Begroting 2003 — Budget 2003
Begroting 2004 — Budget 2004
A. ONTVANGSTEN
A. RECETTES
Lopende ontvangsten
Recettes courantes
Fiscale ontvangsten Niet-fiscale ontvangsten Totaal
0,0
27.740,2
92,4
2.183,2
92,4
29.923,4
Recettes fiscales Recettes non fiscales Total
Kapitaalontvangsten
Recettes en capital
Fiscale ontvangsten
0,0
0,0
Niet-fiscale ontvangsten
4,2
3.564,5
4,2
3.564,5
0,0
16.847,7
96,6
50.335,6
Totaal
Opbrengst van geconsolideerde leningen Algemeen totaal
B.
UITGAVEN
Recettes fiscales Recettes non fiscales Total
Produits d’emprunts consolidés Total général
B.
Autoriteitsdepartementen
229,1
6.985,4
Sociale cel
133,6
13.475,0
Economische cel
1.100,7
2.270,6
FOD Fin., vr Financ. Europese Unie
1.638,6
0,0
FOD Fin., vr Rijksschuld - zonder aflossing
1.846,6
12.047,5
0,0
324,3
4.948,6
35.102,8
7.109,1
10.115,1
12.057,7
45.217,9
FOD Financiën, voor de Dotaties Totaal FOD Fin., vr Rijksschuld - aflossing Algemeen totaal
DEPENSES Départements d’autorité Cellule sociale Cellule économique SPF Fin., pr le Fin. Union européenne SPF Fin., pr Dette publ. - sans amortis. SPF Finances, pour les Dotations
Total SPF Fin., pr Dette publ. — amortissem. Total général
85038 II.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Schatkisttoestand op kasbasis
II. September 2004 — Septembre 2004
Situation du trésor sur base de caisse
9 maand 2004 — 9 mois 2004
1. Ontvangsten
1.989,8
33.467,5
1. Recettes
2. Uitgaven
6.143,6
41.831,1
2. Dépenses
− 4.153,8
− 8.363,6
− 135,1
389,3
− 4.288,9
− 7.974,3
3. Begrotingsresultaat (1 − 2) 4. Andere verrichtingen (*) 5. Netto te financieren saldo (3 + 4)
Overgang naar schuldvariatie
3. Résultat budgétaire (1 − 2) 4. Autres opérations (*) 5. Solde net à financer (3 + 4)
Passage vers la variation de la dette
6. Netto te financieren saldo
4.288,9
7.974,3
7. Wisselverschil (− = winst)
− 38,2
52,6
0,0
− 3.458,8
8. Opérations avec F.M.I.
− 3.118,2
3.735,2
9. Opérations de gestion
10. Gekapital. intresten (omruilingen)
0,0
0,0
10. Intérêts capitalisés (échanges)
11. Overname van schulden
0,0
0,0
11. Reprise dettes
12. Gekapital. Intresten (zero-bonds)
0,0
0,0
12. Intérêts capitalisés (zéro-bonds)
13.
0,0
0,0
13.
14. Diverse
0,0
0,0
14. Divers
15. Nominale evolutie (6 tot 14)
1.132,5
8.303,3
16. Aflossing Rijksschuld
1.403,4
13.459,5
16. Amortissement Dette publique
17. Bruto te financieren saldo (6 + 16)
5.692,3
21.433,8
17. Solde brut à financer (6 + 16)
8. Verrichtingen met I.M.F. 9. Beheersverrichtingen
(*) De « andere verrichtingen » omvatten het saldo van de derdengelden en van de thesaurieverrichtingen en de uitgifte- en delgingsverschillen
19. Korte termijn 20. Totaal (18 + 19)
7. Variations de change (− = gain)
15. Evolution nominale (6 à 14)
Les « autres opérations » comprennent le solde des fonds de tiers et des opérations de trésorerie et les différences d’émission et d’amortissement.
Nominale stand van de Rijksschuld per eind september 2004 18. Middellange en lange termijn
6. Solde net à financer
Situation nominale de la Dette publique à fin septembre 2004 240.934,5 30.387,2 (**) 271.321,7
(**) Inclusief de beheersverrichtingen van de Schatkist : 8.887,6 miljoen EURO.
18. Moyen et long terme 19. Court terme 20. Total (18 + 19)
(**) Y compris les opérations de gestion du Trésor : 8.887,6 millions EURO.
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE III. Toestand van de ontvangstverrichtingen van 1 januari tot 30 september 2004 (op kasbasis)
III. Situation des opérations de recettes du 1er janvier au 30 septembre 2004 (sur base de caisse) Ontvangsten — Recettes
A. Rijksmiddelen Lopende fiscale ontvangsten Directe belastingen Met accijnsrecht gelijkgestelde belasting Roerende voorheffing Eenmalige bevrijdende aangifte Voorafbetalingen Belasting niet-verblijfhouders (kohier) Vennootschapsbelasting (kohier) Personenbelasting (kohier) Bedrijfsvoorheffing Voorafname en opbrengst personenbel. Diverse opbrengsten Totaal
Ramingen — Evaluations
181,9 1.857,9 0,0 6.281,1 188,9 592,7 − 1.444,6 13.340,6 126,2 31,7
253,6 2.152,1 775,0 9.000,0 198,6 860,0 − 1.535,4 17.952,7 126,2 28,6
21.156,4
29.811,4
4.846,2 5,2 4,6
6.478,8 6,6 6,5
4.856,0
6.491,9
A. Voies et Moyens Recettes fiscales courantes Contributions directes Taxe assimilée au droit d’accise Précompte mobilier Déclaration libératoire unique Versements anticipés Impôt des non-résidents (par rôle) Impôt des sociétés (par rôle) Impôt des personnes physiques (par rôle) Précompte professionnel Prélèv. sur produit impôt des pers. phys. Produits divers Total
Douane en Accijnzen
Douanes et Accises
Accijnzen Vergunningsrecht Diverse ontvangsten Totaal
Droits d’accise Taxe de patente Produits divers Total
BTW, Registratie en Domeinen
T.V.A., Enregistrement et Domaines
BTW en zegelrechten Registratierechten Griffierechten Hypotheekrechten Boeten inzake belastingen Taks op de coördinatiecentra Taks op de V.Z.W.’s Collectieve beleggingsinstellingen Boeten van veroordelingen Boeten van veroordelingen (Fonds) Rechten en boeten inzake bijstand
1.110,6 88,6 22,1 46,0 54,7 21,3 37,8 150,7 190,2 5,6 0,2
1.549,6 119,2 29,7 69,9 65,4 22,0 35,2 143,0 244,7 7,0 0,3
1.727,8
2.286,0
0,0
0,0
27.740,2
38.589,3
2.158,6
0,0
Recettes non fiscales courantes
29.898,8
38.589,3
Total des recettes courantes
0,0
0,0
Niet-fiscale kapitaalontvangsten
3.568,7
32.302,5
Recettes non fiscales en capital
Totaal van de kapitaalontvangsten
3.568,7
32.302,5
Total des recettes en capital
33.467,5
70.891,8
Totaal Conjunctuurbuffer Totaal lopende fiscale ontvangsten Lopende niet-fiscale ontvangsten Totaal van de lopende ontvangsten Fiscale kapitaalontvangsten
Totaal Rijksmiddelen
T.V.A. et droits de timbre Droits d’enregistrement Droits de greffe Droits d’hypothèque Amendes en matière d’impôts Taxes sur les centres de coordination Taxes sur les A.S.B.L. Organismes de placement collectif Amendes de condamnations Amendes de condamnations (Fonds) Droits et amendes en mat. d’assistance Total Tampon conjoncturel Total des recettes fiscales courantes
Recettes fiscales en capital
Total Voies et Moyens
Ontvangsten — Recettes B.
85039
Aan de Europese Unie afgestane rechten
B.
Invoerrechten BTW
1.257,5 565,7 Totaal
1.823,2
Droits cédés à l’Union européenne Droits d’entrée T.V.A.
Total
85040
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
C. Toewijzing aan de sociale zekerheid 66.31 VDAB : BTW educ. verlof
C. 19,3
66.32 Wachtverg. EGKS
8,0
66.33 Accijnzen Tabakfabrikaten
D.
66.32 Alloc. d’attente CECA
156,1
66.36 Aandelenoptie
Affectation à la sécurité sociale 66.31 ONEm : T.V.A. congé éduc. 66.33 Accises tabac
55,2
66.36 Options sur actions
66.37 SocZek/Pens. Politie : BTW
5.490,7
66.37 SécSoc/Pens. Police : T.V.A.
Totaal Bijdrage Sociale Zekerheid
5.729,3
Total Affectation Sécurité sociale
Financiering Gewesten en Gemeenschappen
Vl. Gem. — Comm. fl.
D.
Waals Gew. — Rég. wall.
Fr. Gem. Br. Gew. — — Comm. fr. Rég. brux.
D. Gem. — Comm. germ.
Financement Régions et Communautés
Totaal — Total
Gewestbelastingen + intresten + boeten
Impôts régionaux + intérêts + amendes
Belasting spelen en weddenschappen
12,3
15,8
−
6,1
−
34,2
Taxe jeux et paris
Belasting autom. ontspanningstoestellen
21,7
5,3
−
4,8
−
31,8
Taxe app. automatiques de divertissement
Openingstaks slijterijen Successierechten Onroerende voorheffing
0,1
2,3
−
0,1
−
2,5
562,0
292,5
−
188,0
−
1.042,5
0,0
14,6
−
7,4
−
22,0
Registratierechten
1.003,9
452,1
−
313,4
−
1.769,4
Verkeersbelasting
505,8
228,2
−
76,1
−
810,1
42,1
13,8
−
3,1
−
59,0
122,7
47,1
−
28,9
−
198,7
Eurovignet Belasting op inverkeerstelling
Taxe ouverture débits de boissons Droits de succession Précompte immobilier Droits d’enregistrement Taxe de circulation Eurovignette Taxe de mise en circulation
Intresten
7,4
4,0
−
26,1
−
37,4
Intérêts
Boeten
7,7
3,9
−
1,7
−
13,2
Amendes
2.285,7
1.079,7
Totaal
0,0
655,7
0,0
4.021,0
Toegewezen middelen
Total Moyens attribués
Personenbelasting (Gewest)
3.458,3
2.160,7
−
Personenbelasting (Gemeenschap)
2.696,9
−
1.449,2
−
BTW (Gemeenschap)
4.539,8
−
3.410,4
−
10.695,0
2.160,7
4.859,6
467,3
Vl. Gem. Comm. — Comm. Comm. Fl.
Fr. Gem. Comm. — Comm. Comm. Fr.
Totaal
467,3
− 3,8 − 3,8
6.086,3
Impôts pers. physiques (Rég.)
4.149,9
Impôts pers. physiques (Comm.)
7.950,2
T.V.A. (Comm.)
18.186,4
Total
Br. Hfdst. Gew. — Rég. Brux. Cap.
Gemeenschapscommissies
Commissions Communautaires
Pers. belas. (Gemeenschapscomm.) Totaal Gewesten en Gemeenschappen en Gemeenschapscommissies
4,0
15,9
12.984,7
3.256,2
TOTAAL ONTVANGSTEN (A + B + C + D)
19,9
4.859,6
1.142,7
63.267,0
39,6
3,8
22.247,0
Impôts pers. physiques (Comm. Comm.) Total Régions et Communautés et Commissions Communautaires
TOTAL RECETTES (A + B + C + D)
Opcentiemen en taksen Gemeenten Provincies Agglomeraties
2.789,9 218,9 71,4
Additionnels et taxes Communes Provinces Agglomérations
Totaal
3.080,2
Total
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN
85041
« Re-Invest », société anonyme Siège social : avenue de Saturne 34, Uccle (1180 Bruxelles) R.P.M. 0436.020.344 (Bruxelles)
PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS
L’assemblée générale extraordinaire tenue le 8 décembre 2004, n’ayant pas réuni le quorum légal, les actionnaires et administrateurs sont priés d’assister à une nouvelle assemblée le 29 décembre 2004, à 9 heures, en l’étude des notaires associés Edwin Van Laethem, et Vincent Vroninks, à Ixelles (1050 Bruxelles), rue Capitaine Crespel 16. Cette assemblée délibérera valablement, quel que soit le nombre de titres représentés, sur l’ordre du jour suivant : Ordre du jour :
Aankondigingen − Annonces
1. Réduction du capital social pour le ramener de deux cent septantedeux mille six cent quatre-vingt-deux euros quatre-vingt-huit cents (272.682,88 EUR) à soixante et un mille cinq cent quatre euros quatrevingt-huit cents (61.504,88 EUR), par le remboursement à chaque action d’une somme en espèces de cent nonante et un euros nonante-huit cents (191,98 EUR), et sans annulation d’actions. Modalités de remboursement. Constatation de la réalisation effective de la réduction de capital. 2. Modification de l’article 5 des statuts pour le mettre en concordance avec la situation nouvelle du capital social. 3. Pouvoirs à conférer pour l’exécution des résolutions prises et pour assurer le remboursement effectif du capital aux actionnaires. (39472) Le conseil d’administration.
VENNOOTSCHAPPEN − SOCIETES
I.A.C. Services, société anonyme, val d’Alvaux 28, 1457 Nil-Saint-Vincent Numéro d’entreprise 0428.542.931
L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le 29 décembre 2004, à 18 heures.
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, naamloze vennootschap van publiek recht, Frankrijkstraat 85, 1060 Brussel
Ordre du jour :
Ondernemingsnummer 0203.430.576
1. Rapport de gestion du conseil d’administration.
Bijeenroeping van de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders
2. Approbation des comptes annuels.
De buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen zal plaatshebben op 31 december 2004, om 12 uur, in de zaal van de raad van bestuur, Frankrijkstraat 58, te 1060 Brussel.
3. Affectation des résultats. 4. Décharge aux administrateurs. 5. Divers.
(39469)
Frecamat, société anonyme, Wicourt 2, 6600 Bastogne Numéro d’entreprise 0452.770.066
L’assemblée générale ordinaire se réunira au siège social, le 29 décembre 2004, à 15 heures. — Ordre du jour : 1. Rapport de gestion du conseil d’administration. 2. Approbation des comptes annuels. 3. Affectation des résultats. 4. Décharge aux administrateurs. 5. Divers. Pour assister à l’assemblée, se conformer aux statuts. (39470)
Miramar, société anonyme, rue Rembrandt 16, 1000 Bruxelles R.P.R. — Numéro d’entreprise 0431.255.070
Une seconde assemblée générale ordinaire se réunira le 29 décembre 2004, à 16 heures, au siège social. — Ordre du jour : Rapport conseil d’administration. Approbation comptes annuels au 30 juin 2004. Affectation résultat. Décharge aux administrateurs. Divers. (39471)
Agenda : 1. Vermindering van het maatschappelijk kapitaal. Beslissingsvoorstel : het kapitaal verminderen met een bedrag dat gelijk is aan dat van de kapitaalsubsidies, « wedersamengesteld » bij toepassing van de boekhoudkundige hervorming van de N.M.B.S. (artikel 461 van de programmawet van 22 december 2003) en met een bedrag van S 250 miljoen dat overeenstemt met de waarde van de aandelen die de N.M.B.S. in Infrabel bezit en die aan de Staat zullen overgedragen worden na verhoging van het kapitaal van Infrabel; dit alles gedeeltelijk gecompenseerd door de vervroegde omzetting in kapitaal van de gactueliseerde waarde van de in 1999 door de Staat aan de N.M.B.S. verstrekte lening voor de financiering van het HST-project, door de inlijving in het kapitaal van de krachtens de wet van 20 december 1995 gevormde voorziening voor herstructureringskosten zoals die in de rekeningen van de N.M.B.S. voorkomt en dit voor het gedeelte dat niet beantwoordt aan artikel 50 van het koninlijk besluit van 30 januari 2001, en door de inlijving in het kapitaal van de netto geactualiseerde waarden van de overlopende rekeningen, meerwaarden, kapitaalsubsidies, reserves en overgedragen resultaten. 2. Wijziging van de statuten van de maatschappij. Beslissingsvoorstel : de wijziging van de statuten die voortvloeit uit de programmawetten van 22 december 2003 en 9 juli 2004 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 november 2004), vaststellen en de mogelijkheid voor de bestuurders om zich te doen vertegenwoordigen, alsook de vaststelling van de duur van het mandaat van de commissarissen op drie jaar goedkeuren. Om de algemene vergadering te mogen bijwonen, moeten de aandelen aan toonder deze aandelen uiterlijk op 23 december 2004 neerleggen in een van de hierna vermelde instellingen : Nationale Bank van België, Fortis Bank, ING België N.V., KEC-Bank, hun zetels, bijkantoren en agentschappen. (39473) De raad van bestuur.
85042
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Société nationale des Chemins de fer belges, société anonyme de droit public, rue de France 85, 1060 Bruxelles Numéro d’entreprise 0203.430.576 Convocation à l’assemblée générale extraordinaire des actionnaires
L’assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la Société nationale des Chemins de fer belges aura lieu le 31 décembre 2004, à 12 heures, dans la salle du conseil d’administration, rue de France 58, à 1060 Bruxelles. Ordre du jour : 1. Réduction du capital social. Proposition de décision : réduire le capital d’un montant égal à celui des subsides en capital « reconstitués » en application de la réforme comptable de la S.N.C.B. (article 461 de la loi-programme du 22 décembre 2003), ainsi que d’un montant de S 250 millions équivalent à la valeur des actions détenues par la S.N.C.B. dans Infrabel qui seront cédées à l’Etat après augmentation du capital d’Infrabel; le tout atténué par la conversion anticipée en capital de la valeur actualisée du prêt accordé en 1999 par l’Etat à la S.N.C.B. pour le financement du projet TGV, par l’incorporation au capital de la provision pour frais de restructuration constituée en vertu de la loi du 20 décembre 1955 telle qu’elle figure dans les comptes de la S.N.C.B. et ce, pour la partie ne répondant pas à l’article 50 de l’arrêté royal du 30 janvier 2001, ainsi que par l’incorporation au capital des valeurs nettes actualisées des comptes de régularisation, plus-values, subsides en capital, réserves et résultat reporté. 2. Modification des statuts de la société. Proposition de décision : constater la modification des statuts résultant des lois-programmes des 22 décembre 2003 et 9 juillet 2004 (publiées au Moniteur belge du 31 décembre 2003 et 15 juillet 2004) et de l’arrêté royal du 18 octobre 2004 (publié au Moniteur belge du 20 octobre 2004, erratum dans le Moniteur belge du 9 novembre 2004) et approuver la possibilité pour les administrateurs de se faire représenter ainsi que la fixation de la durée du mandat des commissaires à trois ans. Pour pouvoir assister à l’assemblée générale, les titulaires d’actions au porteur sont tenus de déposer leurs actions, au plus tard le 23 décembre 2004, dans un des établissements désignés ci-après : Banque Nationale de Belgique, Fortis Banque, ING Belgique S.A., KBG-Bank, leurs sièges, succursales et agences. (39473) Le conseil d’administration. ″PUILAETCO FUND″ société d’investissement à capital variable (SICAV) de droit belge (Catégorie : Organisme de placement répondant aux conditions prévues par la Directive) société anonyme faisant appel public à l’épargne, Auderghem (1160 Bruxelles), avenue Herrmann-Debroux 46 R.C. Bruxelles 545432 — T.V.A . non assujettie Numéro d’entreprise 0444.073.819 CONVOCATION L’assemblée générale du 10 décembre 2004 n’ayant pas réuni le quorum légal, MM. les actionnaires sont invités à assister à la deuxième assemblée générale extraordinaire des actionnaires qui aura lieu le 29 décembre 2004, à 14 h 30 m, au siège social de la société. Cette assemblée délibérera valablement quel que soit le nombre de titres présents ou représentés, conformément à l’article 558 du Code des sociétés. ORDRE DU JOUR 1. Proposition de constater que les compartiments ″PUILAETCO BELGIUM-D″ et ″PUILAETCO HOLLAND-D″ n’ont pas créés d’actions. En conséquence, proposition de constater que les deux compartiments créés le dix décembre mil neuf cent nonante-sept sont inactifs parce qu’ils n’ont pas été commercialisés. En conséquence, proposition d’adapter l’article 5bis par la suppression de la mention des deux compartiments et de l’article 28 des statuts pour compléter l’historique de la formation du capital.
2. Proposition de modifier les articles suivants des statuts : Article 1er A l’alinéa 3 : les mots ″au sens de l’article 26 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales″ sont remplacés par ″au sens de l’article 438 du Code des sociétés″. Article 5 L’alinéa 5 est remplacé par la disposition suivante : ″Le conseil d’administration pourra, à tout moment créer de nouveaux compartiments, leur attribuer une dénomination particulière et leur attribuer une politique d’investissement. Il pourra modifier, dans un compartiment, la dénomination, la politique d’investissement ou la monnaie de référence décrites à l’article 28 ci-après moyennant l’approbation d’une assemblée générale des actionnaires de ce compartiment. Il dispose de tous pouvoirs aux fins de faire constater authentiquement la modification des statuts qui en résulte.″ Article 5bis — Compartiments Le texte de cet article est remplacé par la disposition suivante : ″Le capital social peut être représenté par des actions des compartiments suivants de la société : — le compartiment ″PUILAETCO BELGIUM″ qui est représenté exclusivement par des actions de capitalisation; — le compartiment ″PUILAETCO HOLLAND″ qui est représenté exclusivement par des actions de capitalisation; — le compartiment ″PUILAETCO QUALITY EUROPE ex-UK″ qui est représenté exclusivement par des actions de capitalisation; — le compartiment ″PUILAETCO HIGH GROWTH EUROPE″ qui est représenté exclusivement par des actions de capitalisation; — le compartiment ″PUILAETCO QUALITY EUROPE″ qui est représenté exclusivement par des actions de capitalisation; — le compartiment ″PUILAETCO INNOVATIVE HEALTHCARE″ qui est représenté exclusivement par des actions de capitalisation; — le compartiment ″PUILAETCO QUALITY USA″ qui est représenté exclusivement par des actions de capitalisation; — le compartiment ″PUILAETCO INNOVATIVE TECHNOLOGY″ qui est représenté exclusivement par des actions de capitalisation; — le compartiment ″PUILAETCO QUALITY PA TRIMONIUM″ qui est représenté exclusivement par des actions de capitalisation.″ Article 10 — l’alinéa 2 est supprimé. Article 11 A l’alinéa 1er : les mots ″la société suspendra″ sont remplacés par ″le conseil d’administration suspendra″. Article 13 — A l’alinéa 2 : les mots ″au moins une fois par trimestre″ sont remplacés par ″au moins quatre fois par an équitablement réparties sur l’année″. — A l’alinéa 3 : les mots ″Avis écrit″ sont remplacés par ″Un avis″ et ajoutez après ″à tous les administrateurs″ les mots ’par écrit ou par tout moyen de (télé)communication ayant un support matériel″. — A l’alinéa 5 : les mots ″en désignant par écrit ou par câble, télégramme ou télex″ sont remplacés par ″en désignant par écrit ou par tout moyen de (tél)communication ayant un support matériel″. — A l’alinéa 6 : remplacer ″d’égalité″ par ″de parité″. — L’alinéa 7 est remplacé par le texte suivant : ″Dans les cas exceptionnels dûment justifiés par l’urgence et l’intérêt social, le conseil d’administration pourra également prendre des résolutions circulaires. Ces résolutions requerront l’accord de tous les administrateurs dont les signatures seront apposées soit sur un seul document, soit sur des exemplaires multiples de celui-ci. Une telle résolution aura la même validité que si elle avait été prise lors d’une réunion du Conseil régulièrement convoquée et tenue et porteront la date de la signature la plus récente apposée par les administrateurs sur le document susvisé. Il ne pourra cependant pas être recouru à cette procédure pour l’arrêt des comptes annuels. Article 15 A l’alinéa 4, f) : les mots ″comme décrits à l’article premier de la loi du quatre décembre mil neuf cent nonante relative aux opérations financières et aux marchés financiers″ sont remplacés par : ″comme
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE décrits à l’article premier de la loi du six avril mil neuf cent nonantecinq relative aux marchés secondaires, au statuts des entreprises d’investissements et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements″. A l’alinéa 6 : les mots ″à titre accessoire″ sont supprimés. L’alinéa 8 est supprimé. Article 18 A l’alinéa 1er : les mots ″DE LAET, POSWICK & Co Banquiers, Bankiers GCV″ sont remplacés par ″PUILAETCO PRIVATE BANKERS S.A.″. Article 19 A l’alinéa 1er : ajouter les mots ″à quinze heures″. Article 20 A l’alinéa 1er : les mots ″suivant le prescrit des lois coordonnées sur les sociétés commerciales″ sont remplacés par ″suivant le prescrit du Code des sociétés″. A l’alinéa 3 : les mots ″par écrit, par télégramme ou par télex″ sont remplacés par ″par écrit ou par tout moyen de (télé)communication ayant un support matériel″. Article 22 A l’alinéa 1er : remplacer les mots ″ainsi que la situation consolidée″ par ″, la situation consolidée″. A l’alinéa 2 : les mots ″commissaire-réviseur″ sont remplacés par ″commissaire″. A l’alinéa 3 : les mots ″commissaire-réviseur″ sont remplacés par ″commissaire″. Article 24 — L’alinéa deux, 3°, est modifié comme suit : au sixième tiret, le mot ″commissaires-réviseurs″ est remplacé par ″commissaires″ entre le sixième et le septième tiret, insertion d’un nouveau tiret ″— les honoraires éventuels des administrateurs indépendants″. — L’alinéa deux est complété comme suit : ″5° Tous les frais liés à la suppression, dissolution, fusion ou scission d’un ou plusieurs compartiments, en ce compris la rémunération des liquidateurs. » — Au dernier alinéa, la seconde phrase : ″Les frais et débours non attribuables à un compartiment déterminé seront ventilés entre les compartiments au prorata de leurs actifs nets respectifs″ est remplacée par : ″Le conseil d’administration décidera d’une ventilation équitable entre les compartiments des frais et débours non attribuables à un compartiment déterminé.″ — Au dernier alinéa : suppression de la dernière phrase. Article 27 — Les mots ″dispositions des lois coordonnées sur les sociétés commerciales″ sont remplacés par ″dispositions du Code des sociétés″. — Les mots ″et à ses arrêtés royaux d’application″ sont remplacés par ″, à ses arrêtés royaux ainsi que sa loi modificative du six avril mil neuf cent nonante-cinq″. — Les mots ″tribunaux d’arrondissement″ sont remplacés par ″tribunaux de l’arrondissement″ Article 28 Le titre et le texte sont remplacés par : ″Article 28 — Politique d’investissement des compartiments :″ ″1. Puilaetco Belgium ″— Compartiment créé lors de la constitution de la Société sous la dénomination ″PuilaetcoBelgium″ modifiée en ″Puilaetco Belgium″ par décision de l’assemblée générale du neuf mai mil neuf cent nonantecinq, devenue ″Puilaetco-Belgium-C″ par décision du conseil d’administration du dix décembre mil neuf cent nonante-sept et de l’assemblée générale du trente et un décembre mil neuf cent nonante-sept pour devenir ″Puilaetco Belgium″ par décision de l’assemblée générale du seize mai deux mille. ″— Les actifs du compartiment ″Puilaetco Belgium″ sont investis principalement en actions belges. Les valeurs belges pourront être sélectionnées indépendamment de leur place de cotation. Le compartiment pourra détenir à titre accessoire ou temporaire des liquidités. Il pourra également faire usage de produits dérivés dans les limites fixées par le conseil d’administration et sous respect des conditions prévues par la loi et la réglementation en vigueur. ″— La monnaie de référence est l’euro.
85043
″2. Puilaetco Holland ″— Compartiment créé par décision du conseil d’administration du sept octobre mil neuf cent nonante-sept sous la dénomination ″Puilaetco Holland-A″ modifiée en ″Puilaetco Holland-C″ par décision du conseil d’administration du dix décembre mil neuf cent nonantesept et de l’assemblée générale du trente et un décembre mil neuf cent nonante-sept pour devenir ″Puilaetco Holland″ par décision de l’assemblée générale du seize mai deux mille. ″— Les actifs du compartiment ″Puilaetco Holland″ sont investis principalement en actions hollandaises. Les valeurs hollandaises pourront être sélectionnées indépendamment de leur place de cotation. Le compartiment pourra détenir à titre accessoire ou temporaire des liquidités. Il pourra également faire usage de produits dérivés dans les limites fixées par le conseil d’administration et sous respect des conditions prévues par la loi et la réglementation en vigueur. ″— La monnaie de référence est l’euro.″ ″3. Puilaetco Qualitv Europe ex UK ″— Compartiment créé par décision du conseil d’administration du dix décembre mil neuf cent nonante-sept et de l’assemblée générale du trente et un décembre mil neuf cent nonante-sept sous la dénomination ″Puilaetco Euro Equities-C″ issu de la scission du compartiment ″Puilaetco Euro Equities″ créé le sept octobre mil neuf cent nonantesept et dont la dénomination fut modifiée en ″Puilaetco Quality Europe ex-UK″ par décision de l’assemblée générale du seize mai deux mille. ″— Les actifs du compartiment ″Puilaetco Quality Europe ex UK″ sont investis principalement en actions de la zone Europe ex UK. Les valeurs européennes pourront être sélectionnées indépendamment de leur place de cotation. Le compartiment pourra détenir à titre accessoire ou temporaire des liquidités. 11 pourra également faire usage de produits dérivés dans les limites fixées par le conseil d’administration et sous respect des conditions prévues parla loi et la réglementation en vigueur. ″— La monnaie de référence est l’euro.″ ″4. Puilaetco Hiah Growth Europe ″— Compartiment créé par décision du conseil d’administration du cinq mars mil neuf cent nonante-huit. ″— Les actifs du compartiment ″Puilaetco High Growth Europe″ sont investis principalement en actions européennes de moyenne et petite capitalisation. Les valeurs européennes pourront être sélectionnées indépendamment de leur place de cotation. Le compartiment pourra détenir à titre accessoire ou temporaire des liquidités. Il pourra également faire usage de produits dérivés dans les limites fixées par le conseil d’administration et sous respect des conditions prévues par la loi et la réglementation en vigueur. ″— La monnaie de référence est l’euro.″ ″5. Puilaetco Quality Europe ″— Compartiment créé par décision du conseil d’administration du deux décembre mil neuf cent nonante-neuf sous la dénomination ″Puilaetco Quality Europe-C″, modifiée en ″Puilaetco Quality Europe″ par décision de l’assemblée générale du seize mai deux mille. ″— Les actifs du compartiment ″Puilaetco Quality Europe″ sont investis principalement en actions européennes. Les valeurs européennes pourront être sélectionnées indépendamment de leur place de cotation. Le compartiment pourra détenir à titre accessoire ou temporaire des liquidités. Il pourra également faire usage de produits dérivés dans les limites fixées par le Conseil d’administration et sous respect des conditions prévues par la loi et la réglementation en vigueur. “— La monnaie de référence est l’euro.″ ″6. Puilaetco Innovative Healthcare ″— Compartiment créé par décision du conseil d’administration du deux décembre mil neuf cent nonante-neuf sous la dénomination ″Puilaetco Innovative Healthcare-C″, modifiée en ″Puilaetco Innovative Healthcare″ par décision de l’assemblée générale du seize mai deux mille. ″— Les actifs du compartiment ″Puilaetco Innovative Healthcare″ sont investis principalement en actions de sociétés actives dans le secteur de la biotechnologie. Le compartiment peut également investir dans les secteurs de la technologie médicale, la pharmacie et les services pharmaceutiques ou encore d’autres secteurs des soins de santé. L’univers d’investissement est le monde entier. Les valeurs pourront être sélectionnées indépendamment de leur place de cotation. Le compartiment pourra détenir à titre accessoire ou temporaire des liquidités. Il pourra également faire usage de produits dérivés dans les limites fixées par le conseil d’administration et sous respect des conditions prévues parla loi et la réglementation en vigueur.
85044
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
″— La monnaie de référence est l’euro.″ ″7. Puilaetco Quality USA ″— Compartiment créé par décision du conseil d’administration du deux décembre mil neuf cent nonante-neuf sous la dénomination ″Puilaetco Quality U.S.A.C″, modifiée en ″Puilaetco Quality USA″ par décision de l’assemblée générale du seize mai deux mille. ″— Les actifs du compartiment ″Puilaetco Quality USA″ sont investis principalement en actions américaines. Les valeurs américaines pourront être sélectionnées indépendamment de leur place de cotation. Le compartiment pourra détenir à titre accessoire ou temporaire des liquidités. Il pourra également faire usage de produits dérivés dans les limites fixées par le conseil d’administration et sous respect des conditions prévues par la loi et la réglementation en vigueur. ″— La monnaie de référence est le dollar US.″ ″8. Puilaetco Innovative Technology ″— Compartiment créé par décision du conseil d’administration du quatorze novembre deux mille. ″— Les actifs du compartiment ″Puilaetco Innovative Technology″ sont investis principalement en actions de sociétés actives dans le secteur de la technologie de l’information. L’univers d’investissement est le monde entier. Les valeurs pourront être sélectionnées indépendamment de leur place de cotation. Le compartiment pourra détenir à titre accessoire ou temporaire des liquidités. Il pourra également faire usage de produits dérivés dans les limites fixées par le conseil d’administration et sous respect des conditions prévues par la loi et la réglementation en vigueur. ″— La monnaie de référence est l’euro.″ ″9. Puilaetco Quality Patrimonium ″— Compartiment créé par décision du conseil d’administration du dix-huit février deux mille trois. ″— Les actifs du compartiment ″Puilaetco Quality Patrimonium″ sont investis principalement en obligations et actions internationales et en liquidités. ″— L’objectif de ce compartiment est d’offrir aux investisseurs un instrument de placement à long terme avec un portefeuille réparti de fac¸ on défensive entre obligations et actions, c’est-à-dire en accordant aux obligations une pan‘ prépondérante dans le compartiment. La part des actions se situera entre zéro et quarante pour-cent (0 et 40 %). ″— L’univers d’investissement pour la partie actions est principalement composé des pays de l’Union européenne. ″— Les investissements en actions sont réalisés principalement dans des valeurs avec une grande capitalisation boursière en privilégiant le return à long terme. Afin d’assurer une répartition du risque, une diversification sectorielle et géographique sera respectée. ’= Les obligations auront un rating ″Investment Grade″ et seront uniquement en euro. La part des obligations et des liquidités se situera entre soixante et cent pourcent (60 et 100 %). “— La monnaie de référence est l’euro.″ 3. Proposition de conférer tous pouvoirs — au conseil d’administration pour l’exécution des résolutions à prendre sur les points qui précèdent; — à un ou plusieurs mandataires à désigner, agissant séparément ou conjointement, avec pouvoirs de subdélégation, pour accomplir les formalités nécessaires en vue de modifier l’inscription de la société auprès toutes administrations compétentes. Conformément à l’article 19, alinéa 7, des statuts, pour être admis à l’assemblée générale, tout actionnaire doit effectuer le dépôt de ses titres au porteur au siège social de la société, ou au siège social de la société ″PUILAETCO PRIVATE BANKERS S.A.″ ainsi qu’auprès de ses agences, et ceci 5 jours francs avant le 10 décembre 2004. Les propriétaires d’actions nominatives doivent, dans le même délai, informer par un écrit le conseil d’administration de leur intention d’assister à l’assemblée et indiquer le nombre de titres pour lesquels ils entendent prendre part au vote. Conformément à l’article 20, alinéa 3, des statuts, tout actionnaire peut prendre part aux assemblées en désignant par écrit, par télégramme ou par télex, une autre personne comme mandataire. Les formulaires de procuration sont mis à disposition au siège social. (39474) Le conseil d’administration.
″PUILAETCO FUND″ beleggingsvennootschap met veranderlijk kapitaal (BEVEK) naar Belgisch recht (Categorie : Beleggingsinstelling die beantwoordt aan de door de Richtlijn voorziene voorwaarden) naamloze vennootschap die een openbaar beroep op het spaarwezen doet, Oudergem (1160 Brussel), HerrmannDebrouxlaan 46 H.R. Brussel 545432 — BTW niet belastingplichtig Ondernemingsnummer 0444.073.819 OPROEPING Aangezien de algemene vergadering van 10 december 2004 het door de wet vereiste quorum niet heeft bereikt, worden de aandeelhouders uitgenodigd de tweede buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van de vennootschap bij te wonen die zal plaatsvinden op 29 december 2004, om 14 u. 30 m., op de maatschappelijke zetel van de vennootschap. Deze vergadering zal geldig beraadslagen ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde effecten, overeenkomstig artikel 558 van het Wetboek van vennootschappen. AGENDA 1. Voorstel om vast te stellen dat de compartimenten ″PUILAETCO BELGIUM-D″ en ″PUILAETCO HOLLAND-D″ geen aandelen gecreëerd hebben. Bijgevolg, voorstel om vast te stellen dat de twee compartimenten, gecreëerd op tien december negentienhonderd zevenennegentig, niet actief zijn omdat ze niet gecommercialiseerd werden. Bijgevolg, voorstel om artikel 5bis aan te passen door de schrapping van de vermelding van de twee compartimenten en artikel 28 van de statuten om de historiek van de vorming van het kapitaal te vervolledigen. 2. Voorstel om volgende artikelen van de statuten te wijzigen Artikel 1 Alinea 3 : de woorden ″in de zin van artikel 26 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschap″ worden vervangen door ″in de zin van artikel 438 van het Wetboek van vennootschappen″. Artikel 5 Alinea 5 wordt vervangen door volgende bepaling : ″Op ieder ogenblik, mag de raad van bestuur nieuwe compartimenten creëren, er een bijzondere benaming en een specifieke beleggingspolitiek aan geven. ″Hij mag, in elk compartiment, de benaming, de specifieke beleggingspolitiek en de referentiemunt zoals aangeduid in artikel 28 hierna wijzigen, mits toestemming van elke Algemene Vergadering van de aandeelhouders van dit compartiment. Hij beschikt over alle bevoegdheden om de wijziging van de statuten die daaruit voortvloeit, authentiek te laten vaststellen.″ Artikel 5bis — Compartimenten De tekst van dit artikel wordt vervangen door volgende bepaling : ″Het maatschappelijk kapitaal mag vertegenwoordigd worden door aandelen van de volgende compartimenten van de Vennootschap : — het compartiment ″PUILAETCO BELGIUM″ dat uitsluitend door kapitalisatieaandelen vertegenwoordigd is; — het compartiment ″PUILAETCO HOLLAND″ dat uitsluitend door kapitalisatieaandelen vertegenwoordigd is; — het compartiment ″PUILAETCO QUALITY EUROPE EX-UK″ dat uitsluitend door kapitalisatieaandelen vertegenwoordigd is; — het compartiment ″PUILAETCO HIGH GROWTH EUROPE″ dat uitsluitend door kapitalisatieaandelen vertegenwoordigd is; — het compartiment ″PUILAETCO QUALITY EUROPE″ dat uitsluitend door kapitalisatieaandelen vertegenwoordigd is; — het compartiment ″PUILAETCO INNOVATIVE HEALTHCARE″ dat uitsluitend door kapitalisatieaandelen vertegenwoordigd is; — het compartiment ″PUILAETCO QUALITY USA″ dat uitsluitend door kapitalisatieaandelen vertegenwoordigd is; — het compartiment ″PUILAECTO INNOVATIVE TECHNOLOGY″ dat uitsluitend door kapitalisatieaandelen vertegenwoordigd is; — het compartiment ″PUILAETCO QUALITY PATRIMONIUM″ dat uitsluitend door kapitalisatieaandelen vertegenwoordigd is.″
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Artikel 10 — alinea 2 wordt geschrapt. Artikel 11 Alinea 1 : de woorden ″de vennootschap″ worden vervangen door ″de raad van bestuur″. Artikel 13 — Alinea 2 : de woorden ″ten minste eenmaal per trimester″ worden vervangen door ″ten minste viermaal per jaar, gelijkelijk verdeeld over het jaar,″. — Alinea 3 : na ″aan alle bestuurders gegeven″ worden de woorden ″per geschrift of elk ander (tele)communicatiemiddel met een materiële drager″ toegevoegd. — Alinea 5 : de woorden ″door schriftelijk of via kabeltelegram, telegram of telex″ worden vervangen door ″door schriftelijk of elk ander (tele)communicatiemiddel met een materiële drager″. — Alinea 6 : de Nederlandstalige tekst dient niet gewijzigd te worden. — Alinea 7 wordt vervangen door volgende tekst ″In uitzonderlijke gevallen, wanneer de dringende noodzakelijkheid en het belang van de vennootschap zulks vereisen, kunnen de beslissingen van de raad van bestuur worden genomen bij eenparig schriftelijk akkoord van de bestuurders. De beslissingen worden genomen bij eenparig akkoord van de bestuurders. Hun handtekening zal geplaatst worden, hetzij op een enkel document, hetzij op de onderscheiden exemplaren ervan. Deze beslissingen zullen dezelfde geldigheid hebben, alsof ze genomen werden tijdens een regelmatig opgeroepen en gehouden bijeenkomst van de raad van bestuur, en zullen de datum dragen van de laatst geplaatste handtekening van de bestuurders op voormeld document. ″Deze procedure kan echter niet worden gevolgd voor de vaststelling van de jaarrekening. ″ Artikel 15 Alinea 4, f) : de woorden ″zoals beschreven in artikel 1 van de wet van vier december negentienhonderd negentig op de financiële transacties en de financiële markten″ worden vervangen door ″zoals omschreven in artikel 1 van de wet van zes april negentienhonderd vijfennegentig inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs″. Alinea 6 : de woorden ″slechts bijkomend″ worden geschrapt. Alinea 8 wordt geschrapt. Artikel 18 Alinea 1 : de woorden ″DE LAST, POSWICK & Co Banquiers, Bankiers GCV″ worden vervangen door ″PUILAETCO PRIVATE BANKERS N.V.″. Artikel 19 Alinea 1 : de woorden ″om vijftien uur″ toevoegen. Artikel 20 Alinea 1 : de woorden ″overeenkomstig de bepalingen van de gecoördineerde wetten over de handelsvennootschappen″ worden vervangen door ″overeenkomstig de bepalingen van het Wetboek van vennootschappen″. Alinea 3 : de woorden ″schriftelijk, per telegram of per telefax″ worden vervangen door ″schriftelijk of door elk ander (tele)communicatiemiddel met een materiële drager″. Artikel 22 Alinea 1 : de woorden ″evenals de geconsolideerde toestand″ vervangen door ″de geconsolideerde toestand″. Alinea 2 : de woorden ″commissaris revisor″ worden vervangen door ″commissaris″. Alinea 3 : de woorden ″commissaris-revisor″ worden vervangen door ″commissaris″. Artikel 24 — Alinea 2, 3°, wordt gewijzigd als volgt : in het zesde streepje, wordt het woord ″commissaris(sen)revisor(en)″ vervangen door ″commissarissen″ tussen het zesde en het zevende streepje, inlassing van een nieuw streepje ″de eventuele honoraria van de onafhankelijke bestuurders;″
85045
— alinea 2 wordt vervolledigd als volgt : ″5° Alle kosten verbonden aan de schrapping, ontbinding, fusie of splitsing van een of meerdere compartimenten, met inbegrip van de vergoedingen van de vereffenaars″. — In de laatste alinea wordt de tweede zin : ″De kosten en uitgaven die niet toekomen aan één bepaald compartiment zullen geventileerd worden onder de andere compartimenten naar rata van hun respectievelijk netto-activa.″ vervangen door : ″De raad van bestuur beslist over de gelijke ventilering over de compartimenten van de niet aan een welbepaald compartiment toewijsbare kosten en uitgaven.″ — In de laatste alinea : schrapping van de laatste zin. Artikel 27 — De woorden ″de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen″ worden vervangen door ″het Wetboek van vennootschappen″. — De woorden ″aan de behorende Koninklijke Uitvoeringsbesluiten″ worden vervangen door ″, aan de bijhorende Koninklijke Besluiten evenals de wijzigende wet van zes april negentienhonderd vijfennegentig″. — De woorden ″de rechtbanken uit het arrondissement″ worden vervangen door ″de rechtbanken van het arrondissement″ Artikel 28 De titel en de tekst worden vervangen door : ″Artikel 28 — Investeringspolitiek van de compartimenten :″ ″l. Puilaetco Belgium “— Compartiment gecreëerd bij de oprichting van de Vennootschap onder de benaming ″PuilaetcoBelgium″; gewijzigd in ″Puilaetco Belgium″ bij beslissing van de algemene vergadering van negen mei negentienhonderd vijfennegentig, ″PuilaetcoBelgium-C″ geworden bij beslissing van de raad van bestuur van tien december negentienhonderd zevenennegentig en de algemene vergadering van eenendertig december negentienhonderd zevenennegentig, om “Puilaetco Belgium″ te worden bij beslissing van de algemene vergadering van zestien mei tweeduizend. ″— De activa van het compartiment ″Puilaetco Belgium″ worden hoofdzakelijk belegd in Belgische aandelen. De selectie van de Belgische waarden gebeurt onafhankelijk van hun plaats in de beursnoteringen. Het compartiment mag aanvullend of tijdelijk liquide middelen aanhouden. Het mag eveneens gebruik maken van de afgeleide producten binnen de door de raad van bestuur bepaalde perken en mits naleving van de door de van kracht zijnde wet en reglementering voorziene voorwaarden. ″— De referentiemunt is de euro. ″2. Puilaetco Holland ″— Compartiment gecreëerd bij beslissing van de raad van bestuur van zeven oktober negentienhonderd zevenennegentig onder de benaming ″Puilaetco Holland-A″, gewijzigd in ″Puilaetco Holland-C″ bij beslissing van de raad van bestuur van tien december negentienhonderd zevenennegentig en de algemene vergadering van eenendertig december negentienhonderd zevenennegentig, om ″Puilaetco Holland″ te worden bij beslissing van de algemene vergadering van zestien mei tweeduizend. ″— De activa van het compartiment ″Puilaetco Holland″ worden hoofdzakelijk belegd in Nederlandse aandelen. De selectie van de Nederlandse waarden gebeurt onafhankelijk van hun plaats in de beursnoteringen. Het compartiment mag aanvullend of tijdelijk liquide middelen aanhouden. Het mag eveneens gebruik maken van de afgeleide producten binnen de door de raad van bestuur bepaalde perken en mits naleving van de door de van kracht zijnde wet en reglementering voorziene voorwaarden. ″— De referentiemunt is de euro. ″3. Puilaetco Quality Europe ex UK ″— Compartiment gecreëerd bij beslissing van de raad van bestuur van tien december negentienhonderd zevenennegentig en de algemene vergadering van eenendertig december negentienhonderd zevenennegentig onder de benaming ″Puilaetco Euro Equities-C″, voortgekomen uit de splitsing van het compartiment ″Puilaetco Euro Equities″ gecreëerd op zeven oktober negentienhonderd zevenennegentig en waarvan de benaming gewijzigd werd in ″Puilaetco Quality Europe ex-UK″ bij beslissing van de algemene vergadering van zestien mei tweeduizend. ″— De activa van het compartiment ″Puilaetco Quality Europe ex UK″ worden hoofdzakelijk belegd in aandelen uit de zone Europa ex UK De selectie van de Europese waarden gebeurt onafhankelijk van
85046
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
hun plaats in de beursnoteringen. Het compartiment mag aanvullend of tijdelijk liquide middelen aanhouden. Het mag eveneens gebruik maken van de afgeleide producten binnen de door de raad van bestuur bepaalde perken en mits naleving van de door de van kracht zijnde wet en reglementering voorziene voorwaarden. ″— De referentiemunt is de euro. ″4. Puilaetco Hiah Growth Europe ″— Compartiment gecreëerd bij beslissing van de raad van bestuur van vijf maart negentienhonderd achtennegentig. “— De activa van het compartiment ″Puilaetco High Growth Europe″ worden hoofdzakelijk belegd in Europese aandelen met middelmatige en kleine kapitalisatie. De selectie van de Europese waarden gebeurt onafhankelijk van hun plaats in de beursnoteringen. Het compartiment mag aanvullend of tijdelijk liquide middelen aanhouden. Het mag eveneens gebruik maken van de afgeleide producten binnen de door de raad van bestuur bepaalde perken en mits naleving van de door de van kracht zijnde wet en reglementering voorziene voorwaarden. ″— De referentiemunt is de euro. ″5. Puilaetco Quality Europe ″— Compartiment gecreëerd bij beslissing van de raad van bestuur van twee december negentienhonderd negenennegentig onder de benaming ″Puilaetco Quality Europe-C″ gewijzigd in ″Puilaetco Quality Europe″ bij beslissing van de algemene vergadering van zestien mei tweeduizend. ″— De activa van het compartiment ″Puilaetco Quality Europe″ worden hoofdzakelijk belegd in Europese aandelen. De selectie van de Europese waarden gebeurt onafhankelijk van hun plaats in de beursnoteringen. Het compartiment mag aanvullend of tijdelijk liquide middelen aanhouden. Het mag eveneens gebruik maken van de afgeleide producten binnen de door de raad van bestuur bepaalde perken en mits naleving van de door de van kracht zijnde wet en reglementering voorziene voorwaarden. ″— De referentiemunt is de euro. ″6. Puilaetco Innovative Healthcare ″— Compartiment gecreëerd bij beslissing van de raad van bestuur van twee december negentienhonderd negenennegentig onder de benaming ″Puilaetco Innovative Healthcare-C″, gewijzigd in ″Puilaetco lnnovative Healthcare″ bij beslissing van de algemene vergadering van zestien mei tweeduizend. ″— De activa van het compartiment ″Puilaetco Innovative Healthcare″ worden hoofdzakelijk belegd in aandelen van vennootschappen die actief zijn in de sector van de biotechnologie. Het compartiment mag eveneens beleggen in de sectoren van de medische technologie, farmaceutica en farmaceutische diensten, en nog andere sectoren van de gezondheidszorg. Het investeringsgebied omvat de hele wereld. De selectie van de waarden gebeurt onafhankelijk van hun plaats in de beursnoteringen. Het compartiment mag aanvullend of tijdelijk liquide middelen aanhouden. Het mag eveneens gebruik maken van de afgeleide producten binnen de door de raad van bestuur bepaalde perken en mits naleving van de door de van kracht zijnde wet en reglementering voorziene voorwaarden. ″— De referentiemunt is de euro. “7. Puilaetco Quality USA ″— Compartiment gecreëerd bij beslissing van de raad van bestuur van twee december negentienhonderd negenennegentig onder de benaming ″Puilaetco Quality U.S.A.-C″; gewijzigd in ″Puilaetco Quality USA″ bij beslissing van de algemene vergadering van zestien mei tweeduizend. “— De activa van het compartiment ″Puilaetco Quality USA″ worden hoofdzakelijk belegd in Amerikaanse aandelen. De selectie van de Amerikaanse waarden gebeurt onafhankelijk van hun plaats in de beursnoteringen. Het compartiment mag aanvullend of tijdelijk liquide middelen aanhouden. Het mag eveneens gebruik maken van de afgeleide producten binnen de door de raad van bestuur bepaalde perken en mits naleving van de door de van kracht zijnde wet en reglementering voorziene voorwaarden. ″— De referentiemunt is de US dollar.
″8. Puilaetco Innovative Technology ″— Compartiment gecreëerd bij beslissing van de raad van bestuur van veertien november tweeduizend. ″— De activa van het compartiment ″Puilaetco Innovative Technology″ worden hoofdzakelijk belegd in aandelen van vennootschappen die actief zijn in de sector van de informaticatechnologie. Het investeringsgebied omvat de hele wereld. De selectie van de waarden gebeurt onafhankelijk van hun plaats in de beursnoteringen. Het compartiment mag aanvullend of tijdelijk liquide middelen aanhouden. Het mag eveneens gebruik maken van de afgeleide producten binnen de door de raad van bestuur bepaalde perken en mits naleving van de door de van kracht zijnde wet en reglementering voorziene voorwaarden. ″— De referentiemunt is de euro. ″9. Puilaetco Quality Patrimonium ″— Compartiment gecreëerd bij beslissing van de raad van bestuur van achttien februari tweeduizend en drie. “— De activa van het compartiment ″Puilaetco Quality Patrimonium″ worden hoofdzakelijk belegd in internationale obligaties en aandelen en in liquide middelen. ″— Het doel van dit compartiment is de beleggers een beleggingsinstrument op lange termijn aan te bieden met een portefeuille die op defensieve wijze gespreid is over obligaties en aandelen, namelijk door het doorslaggevende gedeelte van het compartiment aan de obligaties toe te kennen. Het gedeelte van de aandelen bedraagt tussen nul en veertig procent (0 en 40 %). “— Het investeringsgebied voor het gedeelte van de aandelen omvat hoofdzakelijk de landen van de Europese Unie. ″— De beleggingen in aandelen gebeuren hoofdzakelijk in waarden met een grote beurskapitalisering bij voorkeur met een return op lange termijn. Om een goede risicospreiding te verzekeren, moet een sectoriële en geografische diversificatie geëerbiedigd worden. ″— De obligaties hebben een ″Investment Grade″ rating en zijn enkel in euro. Het gedeelte van de obligaties en de liquide middelen bedraagt tussen de zestig en honderd procent (60 en 100 %). ″— De referentiemunt is de euro.″ 3. Voorstel om alle machten toe te kennen aan : — de raad van bestuur voor de uitvoering van de over voorgaande onderwerpen te nemen beslissingen; — een of meer aan te stellen lasthebbers, samen of afzonderlijk handelend en met macht van indeplaatsstelling, voor het vervullen van alle nodige formaliteiten met het oog op de wijziging van de inschrijving van de vennootschap ten aanzien van alle bevoegde administraties. Overeenkomstig artikel 19 alinea 7 van de statuten, dient elke aandeelhouder, om toegelaten te worden tot de Algemene Vergadering, zijn aandelen aan toonder uiterlijk 5 dagen vóór 10 december 2004 neer te leggen op de maatschappelijke zetel van de vennootschap, of op de maatschappelijke zetel van de vennootschap ″PUILAETCO PRIVAE RANKERS N.V.″ evenals in haar agentschappen. De eigenaars van aandelen op naam moeten, binnen dezelfde periode, de raad van bestuur schriftelijk op de hoogte brengen van hun intentie om de vergadering bij te wonen en van het aantal aandelen waarvoor ze van plan zijn aan de stemming deel te nemen. Overeenkomstig artikel 20, alinea 3, van de statuten, mag iedere aandeelhouder aan de Algemene Vergaderingen deelnemen door een andere persoon schriftelijk, per telegram of per telefax als zijn mandataris aan te duiden. Volmachtformulieren zijn ter beschikking in de maatschappelijke zetel. (39474) De raad van bestuur. ,
Albo, naamloze vennootschap, Vijf Aprilwarande 30, bus 1, 2640 Mortsel BTW 413.594.835 — RPR Antwerpen De algemene vergadering zal doorgaan op maandag 03.01.2005, om 10 uur, en zal volgende agenda behandelen : 1. Lezing, bespreking en toelichting van het jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening per 30.09.2004. 3. Kwijting aan de bestuurders. 4. Ontslag, benoeming bestuurders. 5. Allerlei. (84812)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Belcotra, naamloze vennootschap, E3-laan 69, 9800 Deinze BTW 442.894.179 — RPR Gent Jaarvergadering op 29.12.2004, om 18 uur, op de zetel. — Dagorde : 1. Jaarverslag en verslag raad van bestuur. 2. Goedkeuring jaarrekening 30.06.2004. 3. Bestemming resultaat. 4. Kwijting bestuurders. 5. Benoemingen en varia. Zich richten naar de statuten. (84813)
85047
Dethier, Mécanique, Précision industrielle, société anonyme, rue du Marché 6, 4950 Waimes Numéro d’entreprise 0429.631.509
BTW 432.116.192 — RPR Antwerpen
Les actionnaires sont priés d’assister à l’assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le jeudi 30.12.2004, à 8 heures, en l’étude du notaire Erwin Maraite, à 4960 Malmedy, rue Abbé Peters 32, aux fins de délibérer sur les propositions suivantes à l’ordre du jour : 1. Proposition d’autoriser le conseil d’administration à acquérir des actions propres de la société par voie d’achat aux conditions et dans les limites fixées par les articles 620, 621, 622, 623 et 625 du Code des sociétés. 2. Pouvoirs au conseil d’administration. Pour le dépôt des titres, se conformer aux statuts. (84818)
Algemene vergadering op 03.01.2005, om 15 uur. — Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30.09.2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. (84814)
« Europe Surveys », naamloze vennootschap, Singel 64, 2640 Mortsel
Bierhandel Van Roy, naamloze vennootschap, Industrieweg 5A, 2390 Westmalle
H.R. Antwerpen 266541 — BTW 435.793.383 De Brabant gebroeders, naamloze vennootschap, Brugstraat 33, 8720 Oeselgem Ondernemingsnummer 0405.176.027 — RPR Kortrijk De aandeelhouders worden verzocht de bijzondere algemene vergadering te willen bijwonen die zal gehouden worden op 29.12.2004, om 16 uur, op de maatschappelijke zetel. Agenda : 1. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31.03.2004. 2. Kwijting aan de bestuurders. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. Om toegelaten te worden tot de bijzondere algemene vergadering dienen de aandeelhouders, conform artikel 21 van de statuten, het bewijs te leveren dat hun aandelen minsten vijf volle werkdagen voor de datum van de algemene vergadering op de zetel van de vennootschap zijn neergelegd. (84815)
De Keukeleire gebroeders, naamloze vennootschap, Sint-Pietershofstraat 66, 9070 Destelbergen
Algemene vergadering op 03.01.2005, om 14 uur, op de zetel. — Dagorde : 1. Bespreking van het jaarverslag van de raad van bestuur. 2. Bespreking van de jaarrekening per 30.06.2004. 3. Goedkeuring van de jaarrekening en aanwending van het resultaat. 4. Kwijting aan bestuurders. 5. Herbenoeming bestuurders. 6. Varia. (84819)
Garage Petitjean, société anonyme, rue du Point de Vue 11, 5555 Monceau-en-Ardenne T.V.A. 474.601.402 — RPM Dinant
Assemblée générale ordinaire le 03.01.2005, à 17 heures, au siège social. — Ordre du jour : Rapport conseil administration. Approbation comptes annuels au 30.06.2004. Affectation résultat. Décharge aux administrateurs. Divers. (84820)
« I.C.B.M. International », naamloze vennootschap, Julius Hostestraat 2B, bus 5C, 8300 Knokke-Heist H.R. Brugge 61149 — BTW 424.795.068
BTW 435.614.429 — RPR Gent Jaarvergadering op 03.01.2005, om 11 uur, op de zetel. — Agenda : Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening per 31.07.2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zie statuten. (84816)
Debra Invest, naamloze vennootschap, Brugstraat 33, 8720 Oeselgem
Jaarvergadering op 29.12.2004, om 15 uur, op de zetel. Jaarverslag. Goedkeuring jaarrekening dd 30.06.2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. (84821)
Imdebra-Immobiliën De Brabant, naamloze vennootschap, Sint-Antoniusstraat 27, 8720 Dentergem (Wakken)
Ondernemingsnummer 0456.505.358 — RPR Kortrijk
Ondernemingsnummer 0412.822.003 — RPR Kortrijk
De aandeelhouders worden verzocht de bijzondere algemene vergadering te willen bijwonen die zal gehouden worden op 29.12.2004, om 18 uur, op de maatschappelijke zetel.
De aandeelhouders worden verzocht de bijzondere algemene vergadering te willen bijwonen die zal gehouden worden op 29.12.2004, om 14 uur, op de maatschappelijke zetel.
Agenda :
Agenda :
1. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 30.06.2004. 2. Kwijting aan de bestuurders. 3. Benoeming van de heer Daniel De Brabant als bestuurder. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. Om toegelaten te worden tot de bijzondere algemene vergadering dienen de aandeelhouders, conform artikel 21 van de statuten, het bewijs te leveren dat hun aandelen minstens vijf volle werkdagen voor de datum van de algemene vergadering op de zetel van de vennootschap zijn neergelegd. (84817)
1. Bespreking en goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31.12.2003. 2. Kwijting aan de bestuurders. De aandeelhouders worden verzocht zich te schikken naar de bepalingen van de statuten. Om toegelaten te worden tot de bijzondere algemene vergadering dienen de aandeelhouders, conform artikel 21 van de statuten, het bewijs te leveren dat hun aandelen minstens vijf volle werkdagen voor de datum van de algemene vergadering op de zetel van de vennootschap zijn neergelegd. (84822)
85048
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Lecot, naamloze vennootschap,
Vanstraelen Management, naamloze vennootschap, Winkelstraat 12, 3720 Kortessem
Vierlinden 7, 8501 Heule
BTW 451.674.362 — RPR Tongeren RPR Kortrijk 0405.350.033 — BTW 405.350.033
Buitengewone algemene vergadering op 30.12.2004, om 17 uur, op het kantore van notarissen « Thérèse Dufaux - Nathalie Desimpel, geassocieerde notarissen », te Waregem, Zuiderlaan 71. — Agenda : Fusie : 1. Kennisname en bespreking van het fusievoorstel opgesteld op datum van acht november tweeduizend en vier, waarvan de aandeelhouders kosteloos een afschrift konden verkrijgen. 2. Besluit tot fusie overeenkomstig het voornoemde fusievoorstel, door overneming door de Naamloze Vennootschap Lecot, overnemende vennootschap, waarvan de zetel gevestigd is te 8501 Heule, Vierlinden 7, van het gehele vermogen - zowel de rechten als de verplichtingen - van de Naamloze Vennootschap « Etablissements Saint-Eloi », overgenomen vennootschap, waarvan de zetel gevestigd is te 1190 Vorst, boulevard de la Deuxième Armée Britannique 67, en waarvan de waarde is gebaseerd op een staat van actief en passief afgesloten op dertig september tweeduizend en vier. Diversen : 3. Bevoegdheden te verlenen aan de raad van bestuur voor de uitvoering van de besluiten over de voorgaande punten van de agenda; 4. Varia. (84823)
Pelica, naamloze vennootschap, Pannewegel 50, 8790 Waregem BTW 446.005.109 — RPR Kortrijk
De aandeelhouders en de bestuurders worden uitgenodigd tot de jaarvergadering op 03.01.2005, om 17 uur, op de zetel van de vennootschap met volgende agenda : 1. lezing van de jaarrekening per 31.07.2004. 2. goedkeuring van voornoemd stuk. 3. bestemming van het resultaat. 4. Kwijting aan de bestuurders. 5. Herbenoeming bestuurders. 6. goedkeuren stand lopende rekening. 7. Allerlei. Zich richten naar de statuten. (84824)
« Rent-Office », naamloze vennootschap, Verbindingsstraat 31, 2650 Edegem
Buitengewone algemene vergadering op 30.12.2004, om 10 uur, bij notaris K. Vermeulen, te Paal. — Agenda : 1. Kennisgeving gebeurlijke wijzigingen A en P. 2. Kennisneming fusievoorstellen, verslagen raden van bestuur en bedrijfsrevisor. 3. Kapitaalverhoging van 279.000 tot 279.304 EUR met uitgifte van 1 nieuw aandeel zonder opleg in geld. 4. Uitreiking nieuwe aandelen tegen inlevering oude aandelen. 5. Kapitaalverhoging van 279.304 tot 280.000 EUR door incorporatie van beschikbare reserves tbv 696 EUR zonder uitgifte van nieuwe aandelen. 6. Aanpassing art. 5 van statuten. 7. Aanpassing statuten aan Wetboek van venn. 8. Goedkeuring jaarrekening per 30.09.2004 en kwijting bestuurders Vanstraelen Piping, naamloze vennootschap. (84826)
« Waregemse Tapijtweverij », naamloze vennootschap, Karreweg 17, 9870 Zulte Rechtspersonenregister nummer 0414.730.725 — BTW 414.730.725 Gerechtelijk arrondissement Gent De houders van de effecten aan toonder worden uitgenodigd de buitengewone algemene vergadering bij te wonen op 28 december 2004, om 17 uur, ter studie van notaris Thèrése Dufaux, te Waregem, Zuiderlaan 71, met de volgende agenda : 1. Aanpassing van de statuten als gevolg van beslissing van de raad van bestuur om de zetel te verplaatsen naar het huidige adres. 2. Uitdrukking van het kapitaal in de statuten in euro. 3. Kapitaalvermindering met 339.937,50 euro door terugbetaling op ieder aandeel van een bedrag van 187,50 euro werkelijk volgestort kapitaal. Machtiging aan de raad van bestuur tot uitvoering van dit besluit. 4.(Her)formulering van de modaliteiten betreffende : uitoefening van voorkeurrecht bij kapitaalverhoging in geld; aflossing van het kapitaal; ondeelbaarheid, volstorting en uitgifte van effecten; bijeenkomst, samenstelling, bevoegdheid en werking van de raad van bestuur, benoeming en bezoldiging van bestuurders en commissaris(sen); bijeenkomst, werking van en toelatingsvoorwaarden tot de algemene vergadering; winstverdeling; ontbinding, vereffening en omzetting. 5. Aanneming van volledig nieuwe statuten in overeenstemming met te nemen besluiten en actualisering met onder meer schrapping van de overbodige bepalingen en verwijdering van alle verwijzingen naar (de artikelen van) de Vennootschappenwet. 6. Opdracht tot coördinatie van de statuten en tot uitvoering van de genomen besluiten - volmachten. 7. Allerlei. (84827)
De bestuurders.
H.R. Antwerpen 241746 — BTW 426.005.687 Boey Invest, commanditaire vennootschap op aandelen, Duinenstraat 108, 8450 Bredene Gezien de vergadering van 8.12.2004, niet in getal was, worden de aandeelhouders van Naamloze Vennootschap, « Rent-Office », te Wilrijk opgeroepen op de 2e buiteng. alg. verg. op 29.12.2004 om 9 uur, op kantoor van notaris Hendrickx, Wilrijk, J. Moretuslei 342. Zelfde agenda : 1. Verslag raad van bestuur over voorgenomen wijziging doel, waarbij staat per 30.09.04. 2. Wijziging artikel 3 door toevoeging « De vennootschap heeft tot doel, in België en in het buitenland : het beheren in de meest ruime betekenis van een onroerend vermogen, waarin begrepen het verwerven en vervreemden van onroerende goederen; het beheren in de meest ruime betekenis van alle roerende goederen, financiële activa, spaarrekeningen en effecten, met daarbijhorende vervreemdingen en verwervingen. Zij kan ook alle mandaten en functies in andere vennootschappen waarnemen. 3. Omzetting kap. in euro. 4. Verhoging kap. met 1.119,78 eur door incorp van beschikb. reserves zonder uitgifte van nieuwe aandelen. 5. Afschaffing toegestaan kapitaal. 6. Vermelding mogel. samenstelling van raad van bestuur uit 2 leden. 7. Vermelding mogel. Schriftel. besluitvorming in raad van bestuur. 8. Verleging en wijziging boekj. 9. Wijziging datum jaarverg. 10. Aanpassing van statuten aan beslissingen en aanvaarding van nieuwe tekst aangepast aan Venn. Wet. 9. Machtigingen. Zich schikken naar statuten. (84825)
Brugge RPR 0451.609.630 Jaarvergadering op 31/12/2004 om 9 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zie statuten. (39475)
Vabeko, naamloze vennootschap, Kleine Veldstraat 39, 8840 Staden Ieper RPR 0430.005.354 Jaarvergadering op 03/01/2005 om 10 u. op de zetel. Agenda : 1. Beraadslaging art. 523 Wb Venn. 2. Verslag raad van bestuur. 3. Goedkeuring jaarrekening per 30/09/2004. 4. Bestemming resultaat. 5. Kwijting bestuurders. 6. Rondvraag. Om toegelaten te worden tot de vergadering, dienen de aandeelhouders hun titels te deponeren minstens vijf volle dagen vóór de vergadering. (39476)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
85049
Van Dessel Automatisatie, naamloze vennootschap, Drevendaal 8, 2860 Sint-Katelijne-Waver
Decobouw, naamloze vennootschap, Ottergemsesteenweg 263, 9000 Gent
Mechelen RPR 0459.061.705
Gent RPR 0459.480.684
Jaarvergadering op 30/12/2004 om 20 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/06/2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Varia. Zich richten naar de statuten. (39477)
Jaarvergadering op 30/12/2004 om 19 u. op de zetel. Agenda : Verslag raad van bestuur. Goedkeuring jaarrekening per 30/06/2004. Bestemming resultaat. Kwijting bestuurders. Allerlei. Zich richten naar de statuten. (39481)
Diarvo, naamloze vennootschap, Markt 11, 3545 Halen Hasselt RPR 0426.430.113 De aandeelhouders worden uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering die zal plaatsvinden ten kantore van Notaris Jean-Luc Snyers, te Alken, op 30 december 2004 om 10.00 uur, met als agenda : 1. Kapitaalsverhoging. 2. Aanpassing statuten. 3. Machtigingen. 4. Varia. De aandeelhouders worden verzocht zich te gedragen conform de statuten. (39478) De raad van bestuur.
Innovative Logistic Company, naamloze vennootschap, De Keyserlei 58-60, 2018 Antwerpen
Via-Consult, naamloze vennootschap, Pieter Potlaan 12, 2540 Hove Antwerpen RPR 0447.983.513 Aangezien het quorum niet beriekt werd op de buitengewone algemene vergaderring de dato 9 december 2004, worden de aandeelhouders uitgenodigd op de tweede buitengewone algemene vergadering die zal plaatsvinden op 29 december 2004 om 9 uur, op het kantoor van notaris Annemie Coussement, te Duffel, Liersesteenweg 55, met als agenda : 1. Wijziging van het doel, kennisname van het verslag van de raad van bestuur - aanpassing van artikel 3 van de statuten aan de genomen beslissing. 2. Herbenoeming van bestuurders voor een duur van zes jaar. 3. Benoeming van de heer Johan Viane als bestuurder voor een duur van zes jaar. 4. Coördinatie van de statuten. (39482)
Antwerpen RPR 0472.914.095 Alle vennoten worden bij onderhavig schrijven vriendelijk uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering van 30 december 2004 om 16.00 uur, op het kantoor van notaris Stefaan Van den Eynde, te Meise, Kapittellaan 7, met volgende agenda : 1. Goedkeuring van de verbeterde jaarrekening afgesloten op 31 december 2001; 2. Goedkeuring van de verbeterde jaarrekening afgesloten op 31 december 2002; 3. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31 december 2003; 4. Beslissing omtrent de resultaten van de boekjaren afgesloten op 31 december 2001, 31 december 2002 en 31 december 2003. 5. Verslag opgemaakt door de raad van bestuur met betrekking tot het voorstel tot ontbinding en invereffeningstelling van de vennootschap, waarbij gevoegd een staat, afgesloten per 31 oktober 2004, waarop het actief en passief van de vennootschap vermeld is. 6. Verslag door de bedrijfsrevisor over gezegde staat, gevoegd bij het verslag van de raad van bestuur. 7. Vervroegde ontbinding en invereffeningstelling van de vennootschap. 8. Benoeming van één of meerdere vereffenaars. 9. Vaststelling van de machten der vereffenaars evenals van hun vergoedingen. 10. Ontslag, decharge bestuurders. Om aan deze buitengewone algemene vergadering deel te nemen zullen de vennoten zich dienen te schikken naar de wettelijke en statutaire bepalingen terzake. (39479)
Active International Business Concept, naamloze vennootschap, De Keyserlei 58-60, 2018 Antwerpen Antwerpen RPR 0473.008.028 Alle vennoten worden bij onderhavig schrijven vriendelijk uitgenodigd op de buitengewone algemene vergadering van 30 december 2004 om 16.30 uur, op het kantoor van notaris Stefaan Van den Eynde, te Meise, Kapittellaan 7, met volgende agenda : 1. goedkeuring van de verbeterde jaarrekening afgesloten op 31 december 2002; 2. Goedkeuring van de jaarrekening afgesloten op 31 december 2003; 3. Beslissing omtrent de resultaten van de boekjaren afgesloten op 31 december 2002 en 31 december 2003. 4. Verslag opgemaakt door de raad van bestuur met betrekking tot het voorstel tot ontbinding en invereffeningstelling van de vennootschap, waarbij gevoegd een staat, afgesloten per 31 oktober 2004, waarop het actief en passief van de vennootschap vermeld is. 5. Verslag door de bedrijfsrevisor over gezegde staat, gevoegd bij het verslag van de raad va bestuur. 6. Vervroegde ontbinding en invereffeningstelling van de vennootschap. 7. Benoeming van één of meerdere vereffenaars. 8. Vaststelling van de machten der vereffenaars evenals van hun vergoedingen. 9. Ontslag, decharge bestuurders. Om aan deze buitengewone algemene vergadering deel te nemen zullen de vennoten zich dienen te schikken naar de wettelijke en statutaire bepalingen terzake. (39480)
Dingens Barometers, naamloze vennootschap, Genebroekstraat 94, 3581 Beringen (Beverlo) Hasselt RPR 0427.082.684 Oproeping tot de buitengewone algemene vergadering op 30 december, 2004 om 8.30 uur op het kantoor van notaris Jozef Coppens, te Vosselaar, Cingel 12, met volgende agendapunten : 1. Onderzoek door de algemene vergadering van de volgende documenten, waarvan de aandeelhouders kosteloos een kopie konden krijgen, namelijk : - het fusievoorstel opgemaakt door de bestuursorganen van de vennootschappen die gaan fuseren, overeenkomstig artikel 693 van het Wetboek van vennootschappen; - het omstandig verslag opgemaakt door de bestuursorganen van de vennootschappen die gaan fuseren, overeenkomstig artikel 694 van het Wetboek van vennootschappen; - het verslag opgemaakt door de bedrijfsrevisor betreffende het fusievoorstel, overeenkomstig artikel 695 van het Wetboek van vennootschappen. 2. Goedkeuring van de fusie door overneming van de onderhavige vennootschap ″Dingens Barometers″ door de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ″Dingens-BG″ met maatschappelijke zetel te Beringen (Beverlo), Genebroekstraat 94, rechtspersonenregister Hasselt nummer 0448.774.359, volgens de modaliteiten en tegen de voorwaarden zoals bepaald in voormeld fusievoorstel. 3. Goedkeuring van de aanpassing van artikel 5 van de statuten van de overnemende vennootschap, en dit voor de herwerking van de statuten, om ze in overeenstemming te brengen met de nieuwe toestand van het kapitaal en het aantal uitgegeven aandelen, gevolg van de kapitaalverhoging. 4. Machtiging aan het bestuur van de overnemende vennootschap om : - de formaliteiten van openbaarmaking van de fusie te verrichten en haar aandelen te vernietigen; - het nodige te doen om de nieuw uitgegeven aandelen verhoudingsgewijze in te schrijven in het aandelenboek op naam van de vennoten van de overgenomen vennootschap. 5. Kwijting aan de bestuurders. (39483)
Jomako, naamloze vennootschap, Prinsenlaan 15, 2381 Weelde Turnhout RPR 0415.354.988 De aandeelhouders worden opgeroepen tot de buitengewone algemene vergadering op het kantoor van notaris Segers te Weelde (Ravels), Moleneinde 14, op 30/12/04 om 11 uur, met volgende agenda : 1. (Her)benoeming bestuurders. 2. Volledige herformulering van de statuten om ze aan te passen aan het Wetboek van vennootschappen. (39484)
85050
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Openbare Besturen en Technisch Onderwijs Administrations publiques et Enseignement technique
OPENSTAANDE BETREKKINGEN − PLACES VACANTES
Stad Aalst De stad Aalst werft aan een stadssecretaris (m/v) Uw profiel : houder zijn van het diploma van doctor of licentiaat in de rechten; licentiaat in de administratieve wetenschappen; licentiaat in het notariaat; licentiaat in de politieke wetenschappen;
permanent evalueren van de diensten op basis van de kwaliteit van de gepresteerde dienstverlening aan de burgers; realiseren van een efficiënt kosten- en tijdsbeheer; politieke problemen en prioriteiten vertalen in alternatieven qua zakelijk en menselijk management en helpen de verschillende beleidsopties op mekaar af te stemmen. Deze functie zal worden ingevuld door middel van een getrapt vergelijkend examen. Voor deze verantwoordelijke topfunctie bieden wij u een aantrekkelijke wedde, een gratis hospitalisatieverzekering en maaltijdcheques. Weddenschaal klasse 20 (100 % op jaarbasis min. 40 334,59 EUR, max. 58 988,16 EUR). Geïnteresseerd ? Vraag de functiebeschrijving, de kandidatuurstelling en de volledige voorwaarden aan bij de dienst personeel, Keizersplein 21, te 9300 Aalst, of telefonisch op het nummer 053-73 21 75. De kandidaturen moeten per aangetekend schrijven bij De Post afgegeven zijn ten laatste op 15 januari 2005. (39485)
licentiaat in de politieke en sociale wetenschappen;
Province de Hainaut
licentiaat in de economische wetenschappen; licentiaat in de toegepaste economische wetenschappen; licentiaat in de handelswetenschappen; de afdeling administratieve wetenschappen na een cyclus van 5 jaar van het « Institut d’enseignement supérrieur Lucien Cooreman » te Brussel en van het Hoger Instituut voor bestuurs- en handelswetenschappen te Elsene of aan het Provinciaal Hoger Instituut voor bestuurswetenschappen te Antwerpen; licentiaat, wiens wetenschappelijk diploma uitgereikt werd door de Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen of door het Universitair Instituut voor Overzeese gebieden te Antwerpen, wanneer die studies over ten minste 4 jaar liepen; hetzelfde geldt voor de houders van een diploma of getuigschrift dat in aanmerking wordt genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau A voorzover die bekwaamheidsakte werd uitgereikt na studies die ten minste zestig uren publiek, administratief en/of burgerlijk recht omvatten; leiding kunnen geven; beschikken over communicatieve vaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; zelfstandig kunnen werken; de leeftijd van 21 jaar hebben bereikt; Belg zijn; van onberispelijk gedrag zijn; de burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldoen; lichamelijk geschikt zijn. Uw takenpakket omvat onder meer : stimuleren en realiseren van maximale effectiviteit en efficiëntie in de gemeentelijke dienstverlening m.b.t. de welvaarts- en welzijnsopdracht t.a.v. alle burgers; coördineren van een effectieve gemeentelijke of sociale dienstverlening; voeren van verkennende en uitvoerende besprekingen met externe leveranciers van diensten binnen de beleidslijnen van de gemeenteraad; als lijnmanager de mensen en middelen ter beschikking stellen die nodig zijn om de beleidsmatig afgesproken dienstverlening te kunnen realiseren; eindcoördinatie van alle werkzaamheden m.b.t. personeelsbeheer en personeelsmanagement; de gemeente vertegenwoordigen in externe organen;
Constitution d’une réserve de recrutement de personnel enseignant pour l’année scolaire 2004-2005 Les candidats seront porteurs des titres requis ou des titres jugés suffisants du groupe A (dans l’enseignement secondaire) pour enseigner les cours généraux, spéciaux, techniques, de pratique professionnelle, les cours techniques et de pratique professionnelle et les cours de psychologie, pédagogie et méthodologie dans l’enseignement : secondaire inférieur (y compris l’enseignement spécial); secondaire supérieur; supérieur de type court; supérieur de type long, de plein exercice et de promotion sociale. Liste des spécialités annoncées : I. Enseignement secondaire (inférieur et supérieur) de plein exercice et de promotion sociale : Accessoires et modes et artisanat, Activités artistiques, Activités éducatives, Activités littéraires, Activités essai latines, Activités rythmiques, Activités scientifiques, Activités techniques, Activités d’essai technique, Actualisation (soins infirmiers, techniques médicales), Actualités, Administration hospitalière, Administration commerciale, Aérodynamique : mécanique de vol et de performance, Agro-technique, Affûtage d’outils, Agriculture, Agronomie, Aide sociale (CPAS), Aide à la vie journalière, Aide polyvalente en restauration de collectivité, Ajustage, Algèbre (financière), Allemand, Ameublement et confection : technique de base, Ambulance, Aménagement de l’écurie, stockage et utilisation du fumier, Analyse (informatique, des média, organique, programmation, presses écrites : anglo-saxonne et néerlandaise, du rôle de la fonction socio-éducative, des systèmes d’information, presse audio-visuelle), Analyse des réseaux, Anatomie, physiologie, biologie y compris biophysique et biochimie, Anglais (information et audio-visuel labo + correspondance, Cours généraux : anglais, néerlandais, allemand, espagnol, Animateur radio (stages et exercices didactiques), Animation culturelle et éducation permanente y compris les ludothèques, discothèques, discographie, médiathèques et audio-visuel, Animation de groupes, Appareillages (électriques), applications décoratives, Application informatique à la gestion d’un chantier, Approche théorique, Approche du cheval, étrillage, préparation harnachement, bandage, contention, Approche de la culture anglaise, Approche de la langue anglaise, Arboriculture fruitière et ornementale, Architecture des jardins, Architecture des microprocesseurs, Arithmétique commerciale, Artisanat éducatif, Art floral, Arts décoratifs, Art : table, Art culinaire, Arts et techniques appliquées, Arts régionaux, Artisanat, Aspects juridiques de la profession, Assurances, Atelier - création de modèles et de prototypes, Atelier d’expression et de communication, Audiométrie physique, Audio-visuel (travaux pratiques + stages), Automates (programmables), Automatique, Automatisation (processus industriels), Automatisme et robotique, Automobiles, Bactériologie,
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE virologie et parasitologie, y compris immunologie, Bande dessinée (atelier-technologique-dessin), Banque des données, base du dessin assisté par ordinateur, personnalisation du logiciel de D.A.O., Bibliographie et références, Bibliothécaire, (pratique de la profession), Bibliothéconomie, Biologie-hygiène, Biochimie, Bilan (psychologique, réunion de synthèse, exercices pratiques), Biomécanique, Biométrie, Biotechnologie, Bois, Botanique, Boucherie-charcuterie (technologie et travaux pratiques), Boulangerie, pâtisserie, confiserie, glaces, chocolaterie, spécialités : technologie et travaux pratiques, Bureau d’études (électricité, mécanique), Brasserie, Bureautique (informatique, cours commerciaux, labo), Calculs (bancaires, commerciaux), Calculs professionnels pour mécaniciens, composition, camuzat, cannage (CT : technologie du métier TP), Catalographie (travaux pratiques), Cellules et systèmes d’avion, Céramique (création), Charpente, Couture familiale, Couverture, Carrosserie, Chauffage (central, régulation, conditionnement d’air, combustion, mazout, montage, (théorie), Chef de chantier, Chef d’équipe, Chimie (appliquée) et connaissance des matériaux, Connaissance et utilisation des matériaux, Communication, Communication - réalisation soignant - soigné, (minérale, organique), Cinématographie, Connaissance de gestion, Connaissance pratique des avions, des aérodromes et des infrastructures aéronautiques, Chirurgie, Code de la route, Coiffure, Coiffure (éducation technologique), Collectivités d’enfants, clôtures et installations, Combustion (théorie, mazout chauffage), Commande numérique machines outils, communication et animation des groupes, commerce - comptabilité - gestion commerciale, Complément de franc¸ ais, Comptabilité analytique et fonctionnelle, Comptabilité (informatisée, artisanale, agricole générale, de sociétés), Comptabilité des assurances, Comptabilité-économie, Conception (assistée par ordinateur, Commande de robots, des systèmes électriques et mécaniques), Commerce et comptabilité, Composition et création, Composition et recherche plastique, Conception, préparation et service de pâtisseries fines en restauration, Conception publicitaire, Connaissance et cuisine des poissons, mollusques et crustacés, Connaissance de la mode et des figurines de mode, Connaissance des matériaux (garage, de carrosserie, de mécanique, isolants mac¸ onnerie, soudure électrique/ oxyacétylénique, métiers du verre, Charpente, Couverture, composites métalliques), Connaissances des divers média et des différentes formes de l’expression artistique et culturelle et formations spécifiques à ceux-ci, Confection mécanisée, Connaissance des collectivités, Constructions horticoles, Construction (gros œuvre, mécanique, métallique, soudage, civile), Construction et réparation des machines agricoles, Connaissance du milieu touristique, Connaissance et technologie des équipements résistant au feu et intumescents, Connaissance des styles et esthétique, Cultes, Connaissance du textile, Connaissance des vins étrangers à la France, Culture maraîchère, Circuits logiques, Commerce (et calcul) connaissance de gestion, Complément basic, Chapeaux folkloriques et masques, Coordination des corps de métier et planning, Correspondance commerciale (en langues étrangères), technique du rapport, Convertisseurs logique/analogique, Couleur, Courrier d’affaires, Cours du domaine paramédical, Cours commerciaux, Coupe-couture, Cours pour candidats bibliothécaires, Cours provinciaux d’administration : logement, Coupe gradations, Cours techniques spécifiques à la préparation en pharmacie, C.P.A.S., Cours techniques et pratique professionnelle : esthétique - soins du visage maquillages spéciaux - modelages corps et buste - manucure - pédicure, Couture familiale, Cuisine, Cuisine diététique et applications pratiques, Cuisine traiteur, Dactylographie (+ anglaise), Dactylographie et bureautique, Dactylographie et classement et/ou bureautique, Découverte des média, des différentes formes de l’expression artistique et culturelle, Décoration florale, Décoration du bâtiment, Démarches d’insertion professionnelle, Déontologie (histoire profession infirmière légale, professionnelle : analyse fonction socio-éducative, législation animateur radio, relations humaines), Décoration (professionnelle), Démonstration pratique de résistance au feu, dépannage VCR, Déontologie, Dessin, Dessin (arts plastiques), Dessin (arts sciences), Dessin artistique, Dessin de la coiffure, Dessin et géométrie dans une section ″tailleurs et entrepreneurs - taille de pierre″, Dessin d’après nature, Dessin (composition-création), Dessin technique et scientifique, Dessin technique automobile, Dessin (d’observation et arts appliqués : métiers d’arts, expression plastique, industriel : électricité, mac¸ onnerie, mécanique automobile, soudure électrique/oxyacétylénique, transition, trac¸ age et isométrie, maîtrise soudure, tôlerie carrosserie, équipement bâtiment, plomberie-zinguerie, installations sanitaires, techniques gazières, charpente-couverture, technique : mécanique, construction civile, horticole, mécanique agricole, scientifique, arpentage, menuiserie, technique de mécanique électrique, ébénisterie), Dessin de modegraphisme, Dépannage des appareils d’enregistrements et de lectures, détermination des espèces botaniques et forestières, Didactique spéciale (+ organisation du travail d’éducation), diesel, Diététique,
85051
Diététique et hygiène alimentaire (didactique), Différents types d’entretien, Distribution produits, Documentologie (y compris organisation d’un bureau de documentation), Documents commerciaux-transactions, Documents-recherches séminaires (perfectionnement et pratique du journalisme), Documents commerciaux, Documentologie y compris organisation d’un bureau de documentation, Dossier de construction des charges, Droit : civil, constitutionnel, Droit fiscal, Droit : public et appliqué, Ebénisterie, Ecologie humaine, Economie de l’entreprise et exercices dirigés, Economie et gestion des entreprises, Economie familiale et professionnelle, Economie familiale et des collectivités, Economie générale, Economie ménagère, Economie sociale et familiale, Economie forestière et aménagements, Economie rurale, Economie politique (monétaire, organismes financiers), Economie industrielle, Economie législation, Economie professionnelle et organisation du travail, Edition assistée par ordinateur, Edition et librairie, Educateur, Education artistique, Education artistique appliquée à l’étalage, Education artistique orientée, esthétique et esthétique appliquée, Education corporelle, Education physique, Education à la petite enfance, Education de l’enfance, Education-communication-relation, Education par la santé, Education pour la santé, Education sanitaire, Education économique et sociale, Education esthétique, Education familiale, Education plastique, Education plastique et esthétique, Education sociale, Education sociale et familiale, Education socialehygiène-présentation, Education musicale, Education psycho-gestuelle, Education permanente y compris électricité (schéma auto/électrotechnique, laboratoire, manipulation, application, production, bâtiment), Education par la technologie, Education technologique, Education scientifique, Elagage et taille, Electronique-aéronautique, électricité du bâtiment, électricité (C.T.), électricité (PP), Electronique d’auto, Electro-automation, Electromécanique, Electrométrie, Electroménager, Electronique, Electrotechnique (laboratoire), Electronique (de l’informatique appliquée, laboratoire, industrielle, aéronautique), Electrotechnique, éléments de droit et législation, Eléments de connaissance des matériaux mécaniques, Eléments d’électricité et physique, Eléments de physique du bâtiment, Entomologie, Enzymologie, Entretien maison, Entretien, Entretien linge-vêtements, Entretien du bâtiment, Entretien des équipements, Enseignement, Enseignement infirmier clinique, Enregistrements magnétiques et optiques, Equipement du bâtiment (plomberie-zinguerie), Equipements électriques, Ergonomie, Ergothérapie, Esthétique et maintien, Estimation du devis, Espagnol, Etalage et technique de diffusion, Etat-civil, population, nationalité, registre national, Essence, Etalage dessin d’étalage, publicité d’étalage, élément d’étalage), Etat de santé, Etiologie (institutions, méthodes de rééducation), Etude de l’environnement, Etude des styles techniques du meuble, Etude (des professions, des marchés, des cas, de la mode, des circuits, du comportement du matériel, des publics), Etude du dossier de construction, Etude touristique des milieux, Etude approfondie de la photo noir et blanc, couleur, étude théorie photos pour besoins prises de vue, Evolution de la société contemporaine, Expertise, Exercices didactiques (animateur en éducation physique et sportive dans l’enseignement fondamental), Exercices de manipulation sur postes de saisie, Exploitation commerciale des avions, Evolution presse écrite, exercices de pratique professionnelle et visites, Exercices journalistiques (de rédaction, rapports et synthèses), Exercices de nutrition et diététique, Expression orale et écrite, Expression et communication, Expression verbale, expression musicale, Fer, Fermentation, Ferronnerie artisanale, Fertilisation, Fiscalité, Floriculture, Forge, Formation humaine (franc¸ aise, exploration des réalités sociales, civiques, historiques), Formation humaine sociale et familiale, Formation ménagère, Formation scientifique (mathématique, exploration des réalités scientifiques, géographiques), Franc¸ ais : communication dans les affaires, Franc¸ ais (élocution, orienté pour non francophones), Froid et conditionnement d’air, Garage, Garnissage et rénovation de meubles : dessin coloris, Génétique, Génie rural, Géographie (organismes internationaux, humaine, physique, politique, économique), Géographie touristique, Géographie orientée, Géologie, mécanique des sols, Géométrie et grandeurs, Gérontologie, Gestion, Gestion budgétaire T.V.A. y compris déclaration, Gestion commerciale, Gestion et comptabilité, Gestion de magasin de vêtements, Gestion des entreprises agricoles, Gestion et organisation agence de voyage, Gestion de bases de données-tableur, Gestion des ressources humaines-planning et rendements, Gestion informatique, Gestion et suivi technologique du matériel informatique, Gestionnaires coordinateur de chantier, Grands courants littérature et pensée contemporaine, Graphisme-image, Graphisme publicitaire, Graphisme publicitaire et reprographie, Graphostatique, Guidance, Gymnastique, jeux et sports, Habillement : méthodologie spéciale, techniques élémentaires, techniques d’exécution, techniques spécifiques : robe et ensemble, manteau, tailleur, Habillement du logis : technique de gainage, Habillement du hôme, technique d’exécution, Handicaps
85052
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
physiques et sensoriels, Handicapés (mentaux, physiques, sensoriels), Harmonie vitale par la sophrologie, niveau 1, 2 et niveau 3, Harmonie des couleurs, Haute fréquence et réception radio, Histoire (déontologie, fonction socio-éducative, structure presse belge, du costume, des milieux), Histoire de l’art (y compris visites et conférences), Histoire, Histoire de la coiffure, Histoire locale et folklore - culture artistique, Histopathologie, Horticulture (y compris cours techniques et de pratique professionnelle), Hôtellerie-stages, Hôtellerie (technologie et travaux pratiques), Hydraulique, Hydraulique : éléments d’hydraulique pour agents de maintenance, Hygiène (y compris anatomie, physiologie), Hygiène, maladie, soins (aux chevaux), Hygiène (générale et professionnelle y compris puériculture, sociale et éducation sanitaire, secourisme, du handicapé, Hospitalières), Hygiène professionnelle, Hippologie, Horticulture, Horticulture : maintenance de matériel, Informatique : bases de données, Informatique : systèmes d’exploitation, utilisation de logiciels, Informatique : UF logiciels graphiques d’exploitation, UF Multimédia, UF Tableurs, UF gestion base de données, UF automates programmables, UF Hydraulique pour agents de maintenance, UF Transmission de données et télécom, Imprimerie (linotypie), Informatique de gestion, Informatique (traitement de problèmes techniques), Initiation à la diététique : approche théorique et pratique, Initiation commerciale, initiation littérature (contemporaine franc¸ aise de Belgique, XXe siècle), Informatique : initiation à l’informatique, Initiation aux logiciels, gestionnaires de base de données, tableurs logiciels graphiques d’exploitation, systèmes d’exploitation, traitement de textes, édition-présentation assistée par ordinateur, Initiation et formation informatique, Initiation technologique (technologies nouvelles et techniques nouvelles), Institutions politiques et judiciaires, Importation, Imprimerie (reprographie, conducteur typo-offset, coloris, dessin artistique, fac¸ onnage CT, TP presse, pré-presse, labo photo), Implantation industrielle des robots, Inadaptations sociales/culturelles, Individualisation des apprentissages, cours pour infirmier(e)s hospitalier(e)s, Informatique : initiation à l’informatique de gestion, documentaire à l’école, langage basic 1 et 2, Pascal sur micro-ordinateur, Initiation (aux PAO microprocesseurs et mémoires informatiques et traitement de textes), Informatique : langage d’initiation, langage ″machines″, Informatique : réseaux, Analyse et méthode, Initiation à l’habillement du home, Initiation à la messagerie, Initiation au trac¸ age et à l’accostage des tuyauteries industrielles : (calcul professionnel base du dessin et Initiation au trac¸ age - technologie du soudage technologie des tuyauteries industrielles - Sécurité et hygiène du métier - TP : travaux pratiques et méthode de travail), Initiation à la vie professionnelle, Initiation aux relations humaines et psychologie de la vente, Initiation à la T.V.A., Initiation et formation informatique, Initiation scientifique, Installateurs dépanneurs appareillage électroménager, Installations (sanitaires, technique gazière, couverture), Instruments de bord, Isolation, Italien, Intégration de logiciel, Intégration et résolution de cas pratiques, Introduction à la recherche en soins hospitaliers, Jeux de rôles, jeunesse (littérature), Journalisme (perfectionnement, pratique professionnelle, stages, exercices didactiques), Laboratoire (d’informatique, d’anglais, de mazout, d’électronique, de mesures, de technologie, de photographie, de logique, d’automates, de programmation, de T.V., d’électroménager, de diesel), Laboratoire de chimie (appliquée), de biologie (appliquée), de physique, de sciences, Laboratoire d’informatique appliquée, Laboratoire de structure de l’ordinateur et algorithmique, Laboratoires et théorie, théorie, de programmation et d’usinage, pratique, appliquée aux sciences de l’information, Labo d’hématologie, Laboratoire de maintenance, Labo métrologie, Langage interrogation, soins de beauté : Bioesthétique, pédicurie, manucurie, arts plastiques, métal, biologie appliquée, chimie appliquée, pédologie, fabrication textile, Langage et labo (assembler, basic, Pascal, Pilot, Cobol, Fortran, RPG), Laboratoire de télématique, Labo de techniques digitales, Laboratoire d’électricité, Labo de physique appliquée, Laboratoire d’électronique-aéronautique, Labo de base de programmation pour usinage sur machines outils à commandes numériques, Langue maternelle, Langues modernes (véhiculaire, diction), Langue des signes - niveau élémentaire, Langue des signes - niveau moyen, Latin, Lecture de textes (anglais, allemand, néerlandais), Lecture plans, Lecture de plans d’architecture, Législation sur la pêche et sur la chasse, Législation sociale, Législation relative au cheval, Législation (secteur initiation sociale, scolaire et sanitaire, spécialisée : journalisme, moniteur y compris rapports Etat, Communauté, Province), Législation d’abattage, Législation appliquée, lettres, décoration d’étalages, sérigraphie, création, logiciel intégré, logique, Littérature franc¸ aise contemporaine et philosophie, Logement, Lois provinciale et communale, kinésithérapie (des affectations circulatoires, nerveuses, obstétricales), Machines outils, Machines agricoles, Machines à bois, Mac¸ onnerie, Magnétique (et optique), Maintenance au foyer, Maintenance, Maintenance de matériel, Maîtrise soudure,
Marchés publics, Manipulation d’alarmes, Manipulation d’électrométrie (analyses chimiques, physique appliquée, laboratoire), Manipulation des équipements et des produits, Manucurie, Mazout (chauffage), Marketing (chef, produits, recherche étude de marchés), Masques – maquillage et grimages spéciaux, Matériel de chantier et engins, Matériaux (résistance, laboratoire), Mathématiques, Mathématique (appliquée), Mathématique - compléments, Mécanique (agricole, automobile, disciplines connexes, entretien, Moteurs, Moteurs d’avions, horticole, offset, théorie, théorie appliquée, d’entretien, fluides mécanique-cycle), Mécanique-électricité, Mécanisation des travaux (aspect économique de la mécanisation à la ferme), Médecine générale et spécialités : extrahospitalisation, micro-parasithologie, dermatologie gériatrie, pédiatrie, soins à domicile, Méthode-travaux pratiques, Menuiserie (industrielle, dessin trac¸ age), Menuiserie de base, Méthode de travail, Méthodes usinages, Méthodologie spéciale : techniques socio-éducatives, Méthodologie de l’isolation d’un mur, Métiers de la vente et de l’accueil du public : expression orale, Modelage, éducation physique, exercices didactiques et stages, journalisme, générale, audio-visuel, dramatisation, des techniques artisanales), Métrés de chantier, codes de mesurages et lecture de plans, Métrés de chantier et tenue du journal des travaux, Métrologie (laboratoire), Microbiologie (parasitologie, virologie, biochimie, laboratoire), Micro-processeur et mémoires (initiations), Micro-système, milice, modelage (CT), Modelage (TP mise en œuvres des plastiques), Modelage céramique, Moniteur collectivité d’enfants, Montage chauffage central, Montage et démontage d’organes de machines, Morale non confessionnelle, Monte et drive, Moteurs diesel (turboréacteurs et turbopropulseurs), Moyens audio-visuels, Multi-média, musique, Natation, néerlandais (+ labo + correspondance), Nombres et opérations arithmétiques, Notions de droit social, Numérisation et retouche photo, Nursing (médical, chirurgical, pédiatrie, obstétrical, général, analyses, gériatrique, gynécologique, maladies infectieuses, prématurés, psychiatrique, salle d’opération, spécial), Nettoyage des salles d’ordinateur, Notions physique et équipements électriques appliqués, Nutrition (pratique) diététique (préparation), Oenologie, Obstétrique et gynécologie, Observation psychologique du patient, ordonnancement - éléments de gestion et d’assurance qualité des constructions mécaniques et métalliques (méthodes et Ordonnancement, éléments de gestion, éléments d’assurance qualité), Ordinateurs (utilisation, structure, production), organes des machines(CT), Organisation communale et provinciale, Organisation des ateliers (mécanique auto), Organisation et économie du métier, Organisation générale de chantier, Organisation société (généralités, politique en faveur des personnes handicapées, inadaptées ou en voie de l’être, prévention), Organisation (fichiers, garage, de l’enseignement, de la société, politique de prévention, des institutions, bibliothèques, du travail et déontologie), Organisation magasin (pratique de la vente), Organisation et gestion des entreprises privées, Organisation du travail de l’industrie de l’habillement, Organisation du tourisme, Organisation de banquets, Organisation du travail et sécurité, Orientation et éthique de la profession, Orthopédagogie, pédagogie, méthodologie, Organisation des soins et principes d’enseignement, Ouvrages d’art, Ouvrier forestier, Paramédical, Pathologie des spécialités, Parasitologie (bactériologie et virologie), Pathologie des organepatronage-mannequinnagenotions de gradation, Pédiatrie (expérimentale, méthodologie familiale), médecine générale des spécialités médicales y compris la radiologie, soins aux personnes âgées et gériatrie, santé mentale et psychiatrie, hygiène et soins à la mère et au nouveau-né, chirurgie générale et spécialités chirurgicales, Pathologie des organes, Pâtisserie, Pédiatrie, Pédagogie (expérimentale, méthodologie, familiale), Pédicurie, Pédicurie médicale, Peinture (+ automobile), Peinture et décoration, Peinture bâtiment, Périodiques, Pharmacie (dont stages), Pharmacologie (prévention, prophylaxie), Physiologie du travail, Phytopharmacie, toxicologie, phytopathologie, philosophie et lettre, Photocomposition (reprophotographie, montage, maquette), Photographie, Physiothérapie, Physique (appliquée et mesure), Photo + labo, Physico-chimie et laboratoire, Physiologie générale et spéciale, Plafonnage, carrelage, coffrage ferraillage, Plastique industrielle, Pneumatique, Pratique de masque, Pratique des assemblages de base de menuiserie, Pratique de la profession, Pratique du costume et du chapeau, Préparation aux études supérieures, Presse parlée, écrite et filmée, Prêt à porter : formation de cadres moyens, Prévention, Prévention de la dépendance, Principe d’enseignement, Principes d’administration, Principes de base de la diététique appliquée à la diététique alimentaire, Prophylaxie, Police administrative, Procédés soudages TIG + MIC, Plomberie-zinguerie, Poseurs de pierres naturelles, Productions animales et végétales, Production assistée par ordinateur, Programmation (basic), Programmation des micro-processeurs, Programmeurs usinage, machines, machines-outils à commandes numériques, Projets spécifiques : sciences appliquées, Protection des
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE végétaux, Protection de la forêt, Principes généraux de santé et de soins infirmiers, Psychiatrie, Psychologie appliquée, Psychologie (appliquée, adolescents, adultes), Psychologie appliquée aux problèmes des handicapés, Psychologie et pédagogie, Psychologie des relations humaines, Psychopathologie, Psychopédagogie (y compris méthodologie générale), Psychomotricité, Psychosociologie, Psychologie et technologie de la vente, Publicité, Publicité dans l’étalage, Publication assistée par ordinateur, Puériculture, Projet, Présentation assistée par ordinateur niveau élémentaire et niveau moyen, Questions d’actualité (séminaires), Radiologie, Radio-télévision (noir et blanc/couleur), Recherche graphique, Rédaction d’un rapport, Régime électoral, recherche (produits-documentaires artistique-technique), Réglementation et législation aéronautique Règles générales de dessin, Relations humaines, de travail, sanitaires, couvertures, Récupération du bois, Régulation (systèmes continus, numériques), Relations publiques, Relations humaines, Rendements des approvisionnements des chantiers, Radio-communication, Radio-navigation, Renforcement de la pratique de laboratoire, Résistance des matériaux et applications pratiques, Santé mentale et psychiatrie, Schémas électricité automobile, Schémas et appareillage (du bâtiment, électricité auto, électroniques), Sciences appliquées, Sciences (commerciales, naturelles, humaines, économiques, appliquées à l’éducation physique, sociales), Sciences éducatives, Sciences fondamentales, Sciences infirmières, Sciences sociales appliquées, S’exprimer - se connaître, Sculpture, Sculpture sur bois, Sécurité humaine, Séminaires (soins infirmiers, observations et croquis, travaux pratiques, bibliographiques), Secrétariat (travaux pratiques), Sécurité et législation protection du travail, Sécurité hygiène embellissement des lieux de travail, (sécurité du travail, psychologie des travailleurs, ergonomie et physiologie du travail, ambiance des lieux de travail, hygiène et médecine du travail, pollution, environnement, écologie, détection des risques : prévention et remèdes, législation et organisation des services de sécurité et comités S.H.E., stages), Séminaires agricoles, Sensibilisation à l’informatique, Service traiteur et alimentation, Sanitaire, Sérigraphie, Sociologie (de la lecture, mass média), Soins aux chevaux, maréchalerie, dentisterie, Soins aux personnes âgées et gériatrie, Soins de première urgence à la victime, Soins généraux et analyse, Soins généraux, manutention, relation d’aide, Soins d’hygiène + travaux pratiques, Soudure (gaz-arc), Sols, Sommelerie, Sous-sols, Soutien pédagogique Source d’informations et outils de recherche, documentation en schémas et sciences humaines, Stages, Stages accueil - tourisme, Stages ambulances, Stages : enfance handicapée, Stages à orientation agricole, Stages enseignement clinique d’acquisition 1a et 1b, Stages en milieu hospitalier, pharmacie, collectivités d’enfants, Stabilité des constructions, Statistiques (éléments-analyse), Stages d’observation en milieu hospitalier, Sténographie (+ anglaise), Structure et fonctionnement des ordinateurs, Structure de l’ordinateur et algorithmique Surveillant-éducateur (préparateur des labos d’électronique), Surveillance des stages à orientation agricole, Sylviculture : environnement – bases juridiques, Systèmes (exploitation, discrets et échantillonnés, mises en place, étapes, mécaniques, articulés, analyse de l’information), Spécialisation aux techniques de préparation et de décoration pour restaurants-traiteurs (options : poissons, mollusques et crustacés) Tâches hôtelières, Tailleurs hommes, Taille sur verre, Taille de pierre/ marbre (travaux pratiques - Dessin et géométrie - Technologie hygiène - sécurité - connaissance et utilisation des matériaux – résistance des matériaux - dessin technique – dessin technique de la pierre), Technique d’accueil et organisation du tourisme - travaux dirigés, Technique de la décoration florale, Techniques des moteurs à essence et 4t, Technique de refroidissement, lubrification et graissage, Techniques de prestation en milieu touristique, Technique d’occupation de l’enfance, Technique d’animation de groupes, Technique éducative, Techniques ludiques sportives, Techniques plastiques et artisanales, Techniques sociales, Techniques (du secrétariat, des opérations commerciales et financières, du métier, fer, ajustage, d’assemblage, du bâtiment, auto, de constructions soudées, équipement hydropneumatique, automatismes, de communication, contrôle comptable, observation, rapport, Temps réel, libre, Technique libre, d’accueil, des matériaux d’impression, reliure, synthèse, digitale), Techniques modernes de nettoyage : (organisation du travail TP, application d’organisation du travail et planning), Technique d’entretien d’aide, Technique diététique, Techniques éducatives, Technique d’expression, Techniques sociales (T.P.), Techniques d’expression de soi, Techniques de base, Techniques de recueil des données, Technique d’expression et d’occupation de l’enfance, Techniques digitales, microprocesseurs et mémoires, Techniques gazières, Techniques de diffusion, Techniques de soins, Techniques du commerce, Technique ludiques et sportives Techniques d’essayage, Technique de montage, Techniques d’expression verbale, Techniques de soins, Techniques familiales, Technique sanitaire, de soudure et de couverture, Techniques de soudage adaptées à
85053
la carrosserie, Technique forestière, Techniques gazières et sanitaires, Techniques d’animation de groupe, Technologie de rendement en restauration, Technologie, hygiène et sécurité, Technologies appliquées, Technologie alimentaire et nutrition, Technologie de froid et conditionnement d’air, Technologie des assurances, Technologie des matières, Technologie (gaz, arc, diesel, des machines à bois, connaissance des matériaux des assemblages, électricité, des machines-outils, ajustage, constructions soudées, impression, photocomposition, menuiserie, soudure électrique, soudure oxyacétylénique, du garnissage, de la rénovation, boulangerie, imprimerie, impression, glaces, plomberie, carrosserie, zinguerie, auto, mac¸ onnerie, de plafonnage, de carrelage, de coffrage, de ferraillage, du métier, des matériaux composites, de peintures spéciales, mécanique, T.V., T.V. couleur, T.V. transistor, garage, équipement, alimentaire, des produits, groupes, régulation, analogique, robots, systèmes industriels, carrosserie, des matières, du matériel, des aliments), Technologie sanitaire, Technologie et méthode, Technologie et organisation, Technologie du métier, Technologie constructions soudées, Technologie spéciale, Technologie et traitement de l’information, Technologie du langage et de la continuité de l’image, Technologie de placement d’une porte coupe-feu, Technologie de construction, Technologie moderne du bâtiment industriel et préfabriqué du coffrage et de la rénovation, Technologie alimentaire, Technologie - entretien, Technologie de mise en œuvre des plastiques, Technologie et connaissance des textiles, Technologie du montage, Technologie de la publicité, Technoterminologie, Textiles, Tissage, Teinture, bonneterie, Télétraitement, Textes et terminologie de l’enseignement spécial, Textes légaux et problèmes de la réadaptation professionnelle, sociale, Théorie et problèmes (diesel, électricité), Technologie modelage, Technologie agricole, Technologie du langage et de la continuité de l’image, Technologie du matériel, Technologie oenologie + technologie des équipements et des produits, Théorie et problèmes du support magnétique/à rayon optique, Technologie du rendement en restauration, Technologie hygiène professionnelle, Thermique (de connaissance des matériaux isolants), Thermodynamique, Thérapie récréative, Télétransmission, Tôlerie, carrosserie, Topographie, Tourisme (techniques du tourisme appliquées à l’agence de voyages - application au milieu local), Tourisme : organisation des entreprises, stages, Traitement des problèmes de la profession, Toxicomanes, Trac¸ age, Trac¸ age d’escaliers, ébénisterie-restauration de vieux meubles, Traitement de textes, Transmission (analogique, numérique), Traumatologie, Travaux de bureau, Travaux dirigés de bureau et de comptabilité, Travaux (garage, pratiques, artistiques, peinture, automobile), Travaux et mesures de radioélectricité et de télévision, Travaux pratiques : analyses, chirurgie générale et spécialités, médecine générale et spécialités, Travaux dirigés en milieu touristique, Travaux ménagers et art au foyer, Travaux plastiques et graphiques, Travaux pratiques : art culinaire, service artisanat éducatif, Boulangerie/Pâtisserie, Formation ménagère, manutention, salle, art culinaire, audiovisuel, boucherie, charcuterie, composition, création, cuisine, infographie, soins d’hygiène, Travaux pratiques : couture familiale, artisanat éducatif, prépresse, sérigraphie, habillement, Travaux pratiques de dallage, pavage, ferronnerie, froid et conditionnement d’air, Travaux pratiques et stages TP manutention, Travaux pratiques : laboratoire de photographie, carrosserie, décoration et finition, équipement du bâtiment : sanitaire-couverture, équipement du bâtiment : chauffage, fer, Travaux pratiques applications industrielles, Travaux pratiques arts et techniques appliquées, Travaux pratiques décoration-publicité, Travaux pratiques cinématographie, Travaux pratiques infographie et méthode y compris stages et séminaires, Travaux pratiques montage, Travaux pratiques réalisation audiovisuelle des messages publicitaires, trigonométrie, troubles de l’audition, de la parole, T.V.A., Travaux simples de carrelage au sol et recouvrement muraux, Travaux de poterie et de fac¸ onnage, Travaux publics : organisation et rendement des entreprises et correspondance, vente, commerce, technique de vente : méthodes de travail, Travaux pratiques : (tôlerie, de dessin, de lettres et publicité, artistique, travaux dirigés d’économie appliquée, Travaux pratiques en informatique, Travaux pratiques d’économie, Travaux pratiques matériaux - Travaux pratiques matériaux (carrosserie), Travaux pratiques Métal, Travaux pratiques et méthodes y compris séminaires et organisation de réception, Travaux pratiques Mécanique, travaux pratiques : construction gros-œuvre, décoration professionnelle, dessin de construction, décoration, finition, charpente, chauffage, vente, étalage, décoration, électrique, ajustage, constructions soudées, du verre, d’isolation, des machines-outils, de menuiserie, mécanique : cycle, garage, des pompes, démonstration pratique, auto, impression, photocomposition et reprographie, de rénovation, de garnissage, de boulangerie, de pâtisserie, peinture en bâtiment, de glaces, de confiserie, de zinguerie, d’installations sanitaires, de mac¸ onnerie, de plafonnage, de carrelage, de coffrage-ferraillage, aviation, batellerie, peinture spéciale, soudure
85054
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
spéciale, de dépannage, de sculpture sur bois, de trac¸ age, en agriculture), Travaux pratiques : soins à la mère et au nouveau né, soins aux enfants et pédiatrie, soins aux personnes âgées et gériatrie, soins généraux, soins à domicile, Technique diététique, Utilisation d’un gestionnaire de bases de données (CT et TP), Utilisation d’un tableur, Vente et distribution, Verre, Verrerie, Visagisme, Visites guidées et stages (bibliothéconomiques, imprimerie, reliure), Visites, conférences (appliquées aux techniques d’accueil), Vitrier, poseurs-isolants, Visagisme-manucurie, Voirie et réseaux divers, T.V.A., utilisation (techniques radiophoniques, audio-visuelles), Voirie - sol - sous-sol. II. Enseignement supérieur de type court de plein exercice et de promotion sociale : Accueil en bibliothèque, Activités culturelles (ludiques, sportives, jeunesse), actualisation (soins infirmiers, techniques médicales), administration (gestion établissements hospitaliers, unités soins), Administration spécifique et comparée des services de maternité, aide médicale urgente et médecine des catastrophes, algèbre (financière), algorithmique appliquée à l’enseignement, alimentation, allemand, amélioration des plantes, analgésie-anesthésie-réanimation, analyse et conduite de projet, analyse (des comptes annuels et contrôles, comparative des systèmes éducatifs, conduite de projets, programmation, institutionnelle, organisationnelle, des phénomènes de sociétés-mutations familiales, vie associative, adoption, de la presse écrite-périodiques, revues, journaux, des systèmes d’information, programmation, méthode pédagogique expérimentale, grands courants psychologie contemporaine, instrumentale, des média, application de logiciels intégrés dans les domaines de la gestion, de la planification ou des applications scientifiques, de l’électricité) Anatomie, physiologie et pathologie des organes de phonation, de l’audition et de l’équilibre, anatomie (notions de la biophysique, pathologie et labo, biologie, topographique, physiologique), anglais (informatique, étude de la langue, technique, connaissance passive écrite, analyse de la presse connaissance passive auditive), animation pédagogique de la classe, animation de réunions – discussion et étude de cas, application électricité et électronique, application de logiciels intégrés dans les domaines de la gestion, de la planification ou des applications scientifiques, apprêts et achèvement, approche (éthique et morale de la profession d’infirmier, lettre, sciences techniques vingt dernières années et bandes dessinées, intelligence artificielle et systèmes experts, à la vie culturelle, du monde de l’éducation), Approche législative, psychosociale et actualisation des soins de santé en rapport avec les institutions gériatriques, avec les institutions psychiatriques, avec les services de soins et d’hospitalisation à domicile, avec l’hygiène hospitalière, architecture microprocesseur, argumentation, arithmétique commerciale, arts plastiques, arts (musique, cinéma, culinaires, gastrotechnie), aspects chirurgicaux, aspects médicaux, aspects pédiatriques et obstétricaux, Aspects psychothérapeutiques du jeu et des loisirs, assembleur, Aspects juridiques de la profession, ateliers protégés, ateliers divers : peinture, assurances, Audiologie, audiométrie, physique, audio-visuel, automates (programmables), automation, automatique, automatisation (processus industriels), automation (systèmes asservis et régulation), bactériologie, banques de données, bases de données, béton armé et précontraint, biotechnologie, bibliographie (et référence), bibliothéconomie (structure, organisation pratique, matériel des bibliothèques, catalographie, communication et animation du groupe et déontologie), bibliothèque et littérature pour jeunesse, bilan (psychologique, réunions de synthèse, exercices pratiques), banque et finance, biochimie (y compris laboratoire), biologie, biomécanique, biométrie, biophysique, biotechnologie, bonneterie et confection, bureaux études (électrique, mécanique), calculs (bancaires, commerciaux), calcul du prix de revient, catalographie (travaux pratiques) chimie (minérale, organique, analytique appliquée et instrumentale + labo, inorganique, nucléaire, clinique), chirurgie (générale) et spécialités chirurgicales, chirurgie (y compris anesthésiologie), civisme, commandes numériques machines-outils, commerce, Communication externe, Communication (sociale, relations humaines et animation de groupes), communiqués périodiques, Communication dans les affaires en langue maternelle, Communication dans les affaires en 2e, 3e et 4e langue, comptabilité agricole, comptabilité et économie (générale, informatisée, des sociétés, analytique, artisanale), comptabilité commerciale appliquée, comptabilité analytique, comptabilité et tarification informatique, conception assistée par ordinateur (systèmes électriques, mécaniques, commande de robots), connaissance de la personne âgée, connaissance du milieu, connaissance des média-histoire et technique du livre : la reliure, connaissance et maîtrise matériel technique (pédagogique, audio-visuel, informatique), Conception et ébauche d’un didacticiel, connaissance des matériaux (et éléments de construction et maîtrise technique audio-visuel et informatique, labo, y compris éléments de réglementation en matière
de sécurité), conservation des produits horticoles, construction civile, Construction métalliques, C.P.A.S. (y compris éléments de prévoyance sociale) et questions spéciales d’assistance, correspondance commerciale et médicale, biotechnologique, franc¸ aise et technique du rapport, correspondance en langue franc¸ aise, Correspondance, rapports et communication en langue maternelle, création de parcs et jardins, créativité (expression, découverte du milieu), critique institutionnelle et événementielle, croquis, cynégétique, cytogénétique (+ labo), dactylographie (+ anglaise), décoration et recherche, décoration pour l’industrie de la céramique du verre et du livre (y compris sciences appliquées), découverte des média et expression artistique-culturelle, déontologie (bibliothécaire, légale, histoire du nursing, professionnelle, éducateur-social, journalisme, loi organique notariat), Déontologie du logopède, Déontologie, éthique appliquée, dessin électrique, dessin des machines et mécanismes, dessin (activités manuelles, industriel, scientifique et technologique, étude des formes, technique et arts graphiques, techniques applicables à l’illustration, naturel, technique spécifique), dessin et bureau d’études, didactique (organisation travail, éducation spécialisée), dessins et croquis mécaniques, diesel, diététique, Développement et programmation d’un didacticiel, didactique groupée en pratique professionnelle (éducateurs spécialisés), discothèque, discographie (médiathèques, audio-visuel), discussion des pratiques professionnelles, Distribution d’eau, distribution produits, documents : techniques, recherches-séminaire (perfectionnement et pratique du journalisme), documentation (journalisme, locale, régionale), documentologie (organisation du bureau de documentation) documents commerciaux et transactions, droit (administratif, commercial, législation, législation sociale et sanitaire, assurances, civil (successions, libéralités - régimes matrimoniaux les personnes - la famille, les biens, les obligations), constitutionnel, fiscal, international, judiciaire, judidicaire privé et procédure civile, pénal, général et procédure pénale, droit pénal spécial, privé, général, social, société, T.V.A., problèmes communautaires), droit de la communication, droit d’enregistrement, droit européen, droit rural, droit de successions, législation relative à la profession, douanes et accises, dynamique des groupes et communication, échotomographie (biométrie, angiographie, tomodensitométrie), économie rurale, école clinique, écologie, écologie sociale, économie appliquée, économie (générale, monétaire, organisme, sanitaire (y compris démographie), financière, principes d’administration, forestière, industrielle, politique, familiale et des collectivités) et coopération, édition (librairie, déontologie) éducateur social (aspects socioéconomiques), Education plastique, Education à la santé - principes d’enseignement, Education musicale, éducation (gestuelle et psychomotricité, physique et sports, sexuelle et planification familiale, affective, relationnelle, permanente, animations culturelles et ludothèque, sanitaire, spécialisée, nutritionnelle, à la santé : hygiène, diététique, secourisme, musicale, plastique, éléments de pharmacologie, familiale et professionnelle, prévention des accidents, élaboration (de curriculum, projet éducatif, programmes, constitution et gestion de projets sociaux), électricité, électricité appliquée, électroacoustique, électroautomation, électrochimie, électrométrie et labo, électronique (appliquée, industrielle et labo), électro-technique (laboratoire), électronique (analogique, digitale, cablée, générale, programmée, de puissance, industrielle + labo) éléments, enzimologie (analyse statistique, informatique, pathologie, de formation générale et humaine, sociologie, de robotique, éléments de prévoyance sociale, Eléments de droit relatifs à la logopédie, embryologie-développement du foetus, embryologie génétique, encadrement des stages, encadrement et animation des groupes, enquêtes (sondages, connaissance milieu), entraînement aux différents modes (communication, méthodes audio-visuelles, d’informatique E.A.O., théories, labo), entraînement mental, environnement, épidémiologie des infections hospitalières et technique d’isolement hospitalier, ergonomie (hospitalière), ergonomie et technique hospitalière, ergonomie et manutention, ergothérapie (approfondie), espagnol et correspondance en langue espagnole, esthétique et maintien, éthique professionnelle, éthiologie, études (des professions, des marchés, du mouvement, de cas, des publics, du milieu-activités, jeux, du comportement, des circuits et technique informatique, langage (assemblerlogo-pascal), Etude et perfectionnement de la voix, de l’articulation, de la parole et du langage(théorie et pratique), Etude, évaluation, prévention et traitement des troubles logopédiques, y compris les troubles sensori-moteurs, cognitifs et autres entravant la communication (aspect théorique et pratique), Etude et découverte de langages non classiques (APL, PROLOG), Evolution et perspective des soins aux enfants organisation - administration des services d’enfant, évolution presse écrite, exercices (didactiques, journalistiques, Etude et évaluation de didacticiels spécifiques, pratique professionnelle, bibliothécaire, rédaction, rapports de synthèse), Exercices de prise de conscience corporelle, expertises agricoles, expression écrite et verbale, Expression orale,
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE facteurs psychologiques et sociaux, filière subsidiation, fiscalité générale, finances publiques, fiscalité appliquée, Formation continuée des bibliothécaires, formation (corporelle, sportive, permanente personnel soignant), formation en relations humaines, franc¸ ais (orienté, élocution pour non francophones, expression orale et écrite), gestion de production, gestion informatisée des entreprises, gestion administrative et financière, gestion en service d’urgence et de soins intensifs, génie génétique, génie morphologique, géographie (économique, politique, physique, organismes internationaux), géologie (mécanique des sols), géométrie et grandeurs, gériatrie, grands courants littéraires et pensée contemporaine, gestion budgétaire, T.V.A. y compris déclaration, Gérontologie, Gériatrie, gestion des entreprises agricoles, gestion (de collectivités, organisation d’un service d’imagerie médicale, de production de l’entreprise, commerciale, handicapés mentaux, banques et finances, budgétaire, physiques, sensoriels), gestion de groupes et créativité, gestion des services de santé, gestion des ressources humaines, gestion commerciale et marketing, grossesses-accouchements-suite de couches, guidance habillement : création mode, technologie des matières et du matériel -formation pratique - hygiène professionnelle, hématologie et labo, histoire (politique belge, fonction socio-éducative, structures presse belge, sources d’information, déontologie, techniques du livre, autres média, publicité, propagande, nursing, de l’art et du costume, géographie de la profession), histoire, orientation et éthique de la profession, histologie + labo, histopathologie (handicaps physiques, sensoriels), Historique des médias, horticulture, hydro et mécano, hygiène (générale, mentale, sociale, sécurité, anatomie - physiologie humaine, hospitalière, premiers soins), Hygiène et Prophylaxie (hygiène profesionnelle), hygiène pré et postnatale, hygiène : puériculture, illustration, immunohématologie (+ labo), implantation industrielle des robots, inadaptations (culturelles, sociales), Infographie (Création d’images de synthèse 3D fixes et animées + autonomie Création et retouches d’images - niveau élémentaire + autonomie Développement d’un projet intégré + autonomie - Ecriture multimédia interactive - niveau élémentaire + autonomie - Création d’animation D2 - Edition et mise au net prépresse + autonomie - Stages), Informatique à orientation agricole, Informatique (travail social, théorie et laboratoires, pratique, documentaire, gestion de base de données, initiation et traitement de textes, organisation des fichiers, des bases de données, matériel, langage d’initiation machine, analyse - méthode programmation, télécommunication et télétraitement, sciences informations, langages méthodes, profession infirmière), Informatique appliquée et infographie, initiation à l’organisation de l’Etat belge, initiation littérature (contemporaine, franc¸ aise de Belgique, XXe siècle), initiation aux techniques nouvelles aux technologies nouvelles, insertion sociale et société, institutions politiques, judiciaires et pédagogiques (pour aveugles), intelligence artificelle appliquée à l’enseignement (théorie et labo d’informatique), institutions de l’Etat belge, interface, introduction (calculs statistiques, recherche soins infirmiers), italien, journalisme, kinésithérapie (affections circulatoires, nerveuses, obstétricale, gériatrique, rhumatotraumatologie, massages, orthopédique), labo de technologies appliquées à l’enseignement (CNTM), Laboratoire clinique d’obstétrique, laboratoires (d’électronique, cobol, fortran, assembler, rpg, basic, de chimie clinique, analyse applications structurées, connaissance, maîtrise matériel technique pédagogique, techniques, statistiques et informatique, sciences éducation, d’histopathologie d’hémathologie), Laboratoire de programmation de l’ordinateur et des périphériques y compris langages,Langages d’initiation machine : langage machine, langage d’initiation, législation sanitaire et sociale, programmation I (structures élémentaires et algorithmes fondamentaux) programmation II (structures complexes : fichiers, tableaux), programmation III (structures dynamiques, simulation), programmation IV (arbres, graphes, simulation), programmation V (système, communications, parallélisme), programmation VI (moteurs d’inférence, objets), système d’exploitation.langages et pratiques des médias, langue maternelle, langue moderne : néerlandais juridique et commercial, langue (et méthode d’information, élocution, véhiculaire et diction), langages (assembler, basic, cobol, fortran, D Base III, SGBD, programmation, rpg, théorie et labo), lecture (textes : anglais, allemand, néerlandais, expression orale, dramatique), Lecture et analyse de grands programmes, maîtrisse de la complexité et développement de grands programmes, Législation et droit spécifique, législations (initiation à la gestion y compris rapports Etat, Communautés, Province, réglementation des secteurs de l’éducation spécialisée, scolaire, enseignement spécial, éléments d’organisation de l’enseignement et organisation des institutions, organisations et gestion, fiscale, journalisme, sociale, bibliothèques), législation spécialisée en matière de soins intensifs, lettres, Lettres-illustrations, littératures (franc¸ aise et contemporaine, autres littératures y compris littérature franc¸ aise de Belgique), linguistique et esthétique de la langue, ligniculture, Logiciels standarts
85055
(éditeurs, tableurs, bases de données, graphiques, PAO, DAO), logique, logique et programmation, logistique (de réseaux et informatique répartie), ludothèques, machines-outils, machines motrices et réceptrices, maintenance en économie sociale et familiale, magnétique et optique, maladies infectieuses : dépistage - prévention - prophylaxie, manipulations (analyses chimiques et labo, électrométrie, physique appliquée et labo), manutention, ergonomie et dynamique corporelle, marketing (études marchés, produits : chefs, recherches), massage, matériaux (résistance, laboratoires), mathématique (appliquée, statistiques, orientée), machines textiles, mécanique (fluides, rationnelle et résistance des matériaux, sols, appliquée), mécanisation (travaux), mécanique et mécanismes, médecine préventive, santé mentale, pédiatrie sociale, médecine (générale et spécialités : orl et radiothérapie, pédiatrie, médecine et spécialités médicales y compris les soins intensifs et soins à domicile, chirurgie et soins intensifs, scolaire), menuiserie, méthode d’usinage, méthodes d’entrainement mental appliquées aux services sociaux, Méthodologie et bibliographie du droit, Méthodologie de la recherche et anglais spécialisé, Méthodologie spécifique de l’EAO et didactique de l’informatique, méthodologie (spéciale activités communication orale-écrite, mathématique, spéciale de la profession et déontologie, spéciale et exercices didactiques et stages, questions particulières de législation, de la dynamique de groupes et du travail en groupes, éveil, sciences, géographie, activités techniques, classes accueil enseignement maternel, apprentissage alternatifs, créativité pédagogique spéciale journalisme, législation, presses : audio-visuelles, écrites, bibliographie du droit), Méthodologie des test d’intelligence, Méthodologie des tests de la voix, de la parole et du langage (aspect technique et pratique), métrologie (laboratoire), microbiologie, moyens audiovisuels, multiprogrammation (télétraitement), musique, mycologie, néerlandais (et analyse de la presse, connaissance passive, écrite et auditive + labo + correspondance), neuropédiatrie, Neurologie, y compris neuropédiatrie, néonatologie notions d’embryologie, de génétique et de physiologie de la grossesse, notions d’ergothérapie, notions générales d’économie et de législation sociale, Notions de droit international privé, Notions de criminologie et pénalogie, nursing, nutrition (diététique), notions d’informatique générale et appliquée, observations, Obstétrique et gynécologie, oenologie, ordinateur (utilisation, structure), notions de physique, chimie nucléaire et radioprotection, organe machine, organes machines et mécanismes, organisation (rendement des entreprises, correspondance, sanitaire, administration, santé publique, entreprises, fichier, gestion des établissements des services et des projets, gestion, travail hospitalier, du travail, des bibliothèques, de l’enseignement, de la société, politique de prévention, éthique de la profession), organisation et statistique appliquée à l’hôtellerie, organisation du travail, organisation et exploitation des fichiers et SGBD, orientation (enseignement, de la société, politique de prévention), orientation (enseignement maternel, primaire, secondaire, accueil), origine et développement du langage, orthopédagogie, orthopédie, ouvrages d’art, paramédical, parasitologie, pathologie, pathologie et nursing général y compris : gériatrie, générale, médicale, domicile, nursing (chirurgical : chirurgie, pathologie chirurgicale, vasculaire, médicale : cardiologie, radiologie, radiothérapie, endocrinologie, gastro-utérologie, pneumologie, salle d’opérations, anesthésie, urologie, obstétricale et gynécologique, psychiatrique-neuro, spécialités : dermatologie, ophtalmologie, psychiatrie, orl, organisation sanitaire, physiothérapie, médecine interne, gastro-entérologie, hémathologie, physio-pathologie, pédiatrie, neurologie, orthopédie), Pathologie chirurgicale : neurochirurgie, pathologie des organes, pédagogie (expérimentale, méthodologie, de l’EAO - théorie + applications), pathologie de l’enfant (y compris le handicapé), pathologie et nursing médical, pathologie obstétricale (dystocie), pathologie et nursing, Pathologie (y compris les urgences s’y rapportant) : spécialités, médecine, chirurgie, néonatale et embryologie, anesthésiologie et réanimation, santé mentale et pédopsychiatrie, Pégagogie générale et spéciale, pédopsychiatrie, peinture automobile, périodiques, pertinence d’utilisation de l’outil informatique (théorie), pharmacologie (spécifique), philosophie - sociologie, photographie (labo), physicochimie et labo, Physiologie de l’accouchement, de la grossesse, Physiologie, pathologie du nouveau-né y compris embryopathie et génétique, hysiologie (+ animale) générale et spéciale, physiotechnique, Physique en rapport avec l’acoustique, physique (industrielle, appliquée et labo), plan comptable (et analyse de bilans), Phonétique et orthophonie, physiologie et croissance de l’enfant de 0 à 14 ans (y compris notion de puériculture), physiologie et pathologie du nouveau-né, physiologie de la grossesse, phytiatrie forestière, phytopharmacie, phytotechnie, pneumatique et hydraulique, pratique (dynamique, groupe, du droit administratif, professionnelle), pratique de psychologie hospitalière, pratique de la distribution, service salle, pratique de la production
85056
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
culinaire, buffet froid, prélèvements (transports et conservation), préparation à l’accouchement et à la parenté y compris les aspects psychologiques, préparation de l’accouchement y compris connaissance et emploi du matériel obstétrical, presse parlée, écrite, filmée, préventionprophylaxie, principes de management et commerce, Principes généraux de santé et de soins hospitaliers, privilèges et hypothèques, Principes d’administration et de gestion, Principes et exercice de soins infirmiers (y compris les spécialités s’y rapportant) en matière de : médecine (y compris soins de santé primaire), chirurgie + salle d’opération, urgence, réanimation et soins intensifs, néonatologie y compris urgence et soins intensifs, santé mentale, nutrition et diététique, principes d’administration et d’économie à la santé, principes d’administration et d’organisation des soins, principes d’enseignement, principes généraux de santé et de soins infirmiers et initiation à la recherche, principes d’enseignement (d’éducation à la santé), principes et exercices didactiques d’éducation à la santé, principes des soins infirmiers en matière de médecine et spécialités, chirurgie et spécialités, salle d’opération, santé mentale et pédopsychiatrie, puériculture, pédiatrie, hygiène et soins à la mère et au nouveau-né, soins aux personnes âgées et gériatrie, soins à domicile, soins intensifs et réanimation, problèmes (gestion de bibliothèques, hygiène mentale, toxicomanes), problèmes éthiques, processeur et microprocesseur, Processus de formation, production (assistée par ordinateur, électrique), programmation microprocesseurs, programmation et langages de programmation, programmeurs d’usinage sur machines-outils à commandes numériques, projets, projets en liaison avec processeur industriel, projets éducatifs (pédagogie par objectif, évaluation, analyse, échec), Protection maternelle infantile et médecine scolaire, psychiatrie, Psycholinguistique neurolinguistique, psychologie clinique, Psychologie (cognitive, de la personnalité, du malade et du handicapé), Psychologie de l’enfant et de l’adolescent dans la dynamique familiale - relation d’aide - communication avec l’enfant sain - malade - handicapé, psychologie (scolaire, générale, génétique, apprentissage, appliquée, adolescents, sociale, adultes, spéciale, des grands courants, des affaires, générale et génétique, pédagogie efficiente, pédagogie et méthodologie du projet éducatif, psychomotricité, protection juridique mère et enfant, protection maternelle et infantile, psychopathologie (enfants, adolescents), psychopédagogie (questions spéciales de la lecture, du calcul (troubles, méthodes, rééducation), y compris éléments de psychomotricité, de logopédie et l’ergothérapie, y compris méthodologie générale, des personnes handicapées, de la relation publique), psycho-sociologie (livres, lecture, déontologie, mass média), questions d’actualités, recherches (appliquées en éducation, documentaires, journalisme, opérationnelles, produits, de documents techniques), puériculture, radiotechnique, radio-isotope (radioprotection, thermographie, radiologie), radiologie (conventionnelle et générale y compris radiothérapie), radiologie et techniques d’investigation, rapports techniques, rapport de commmunication (langue maternelle), réalisation d’un didacticiel, recherche (artistique technique), recherche appliquée en éducation (documentaire), recherche artistique technique, recherches graphiques, de produits, documentaire, rédaction (acte d’huissiers, notariés, pv), régulation, régulation numérique, des systèmes continus, relations (humaines, de travail, sensibilisation à l’informatique, syndicalisme, sécurité sociale, psycho sociales dans l’entreprise), régulation - automation, réhabilitation et réinsertion sociale des handicapés, remédiation, réseaux et distributions, réseau local (théorie et laboratoire), résistance des matériaux, robotique, rôle de l’infirmier (en radiologie spéciale), routes (assainissement), salles d’opérations, santé mentale et psychiatrie, Sciences biomédicales, Sciences humaines et sociales, Sciences infirmières, sciences politiques, sciences et techniques biologiques et médicales, économiques, psychopédagogiques, sociales : analyse de la société, philosophie en faveur de l’action sociale, en faveur du handicapé, naturelles appliquées, secrétariat et organisation, secourisme et soins d’urgence, Séminaires (oncologie-hématologie-accompagnement de l’enfant et de sa famille), séminaires (observation et croquis), Séminaires cliniques en logopédie - initiation à la recherche en logopédie, sécurité et hygiène du travail, séminaires (en rapport avec les soins infirmiers, travaux pratiques, bibliographiques, sciences et techniques (biologiques, médicales, économiques, psychopédagogiques, sociales, analyse de la société, philosophie en faveur du handicapé, naturelles appliquées à l’éducation physique), séminaires et méthodologie spéciale (documentation, recherche), sensibilisation relations humaines (conduite de réunions), sérigraphie, sociologie (mass média, de la communication, systèmes scolaires, mutations familiales, questions, de la lecture), sociologie et anthropologie, soins à domicile, soins infirmiers en matière de : chirurgie y compris relation d’aide, information et éducation du patient, médecine y compris relation d’aide, information et éducation du patient, psychiatrie, urgence et soins intensifs en néonatologie, pédiatrie obstétrique, démonstrations cliniques y
compris aide médicale urgente, gestion en service d’urgence et de soins intensifs, soins généraux et spécialités aux adultes, soins généraux et spécialités aux enfants et adolescents, soins aux personnes âgées et aux handicapés, soins de santé primaires (y compris extrahospitaliers), soins à domicile, soins infirmiers en matière de médecine (y compris relation d’aide, information et éducation du patient), soins infirmiers en matière de chirurgie, soins infirmiers en matière de psychiatrie, soins infirmiers en matière d’urgence, soins et surveillance du nouveau-né, soins et techniques spécifiques, soudure, sources d’information (outils recherche, sciences humaines), spécialités (y compris radiodiagnostic, radiothérapie, radioprotection), stabilité des constructions, stages (didactiques, surveillance, bibliothécaires), Stage d’observation, Stage d’initiation, surveillance de stages : kinésithérapie-ergothérapienursing, Statistiques et recherches opérationnelle, statistiques (éléments, analyses, appliquées aux recherches sociales), sténographie (+ d’ordinateur), structure ordinateur (fonctionnement), surveillance des stages, sylviculture, systèmes (analyses information, discrets et échantillonnés, étapes, exploitations temps réel, mécaniques articulés, mise en place), technique de groupe, techniques (de décoration, des opérations, de vente, analogique digitale, financières, de l’automation appliquée à la chimie clinique, algorithmiques, analyse commerce : intérieur, extérieur et documents du rapport du secrétariat, communications, contrôle comptable, rapports secrétariat, d’observation, de groupe de la transposition, synthèse du livre), Techniques d’investigation, Technique et pratique de la communication, Technique du commerce, Technique de transport, Technique et pratique du secrétariat, Technique graphique, Technologie appliquée à la logopédie, Technologie de gestion des collectivités : restaurant et hébergement, Technologie mécanique et métrologie, technologie (groupes, produits commerc¸ ables, régulation, d’atelier, électrique, robots, systèmes industriels, arc et gaz, soudure analogie), technologie et connaissance du métier dans la spécialité agronomie, l’information, technoterminologie, télétraitement, télétransmissions électroniques, terminologie médicale, textes, textiles, théorie des communications et relations humaines, animation de groupes, mécanique, textes légaux, tâches administratives et tâches d’organisation de l’école, technologie alimentaire et diététique, technologie de la production et de la distribution culinaire, thermodynamique, topographie, tourisme social, traitement physiologique des eaux, traitements de textes (de l’information nationale et internationale), transmission et réseaux, transmissions (analogiques, numériques), travail de fin d’études, travaux et mesures (radio, électricité et télévision, T.V.A., radioélectricité), travaux pratiques forestiers, travaux professionnels de synthèse, troubles de l’audition et de la parole, T.V.A. y compris déclaration, T.V. radio, utilisation du logiciels informatiques, utilisation de l’outil (informatique appliquée aux PME, des techniques audio-visuelles, radiophoniques et labo), vie sociale, visites et stages (guidées et stages y compris bibliobus, Assistants sociaux, conseillers sociaux, communication), virologie, voirie, voiries et réseaux divers, Voyage en groupe, zoologie et laboratoire, zootechnie. III. Enseignement supérieur de type long de plein exercice : Mathématique, automates programmables, application de l’électricité, alimentation générale, alimentation animale, amélioration et sélection des plantes, arboriculture fruitière, automatique, biométrieexpérimentation, commercialisation des produits et étude des marchés, comptabilité générale, comptabilité appliquée, conception et fabrication assistées par ordinateur, chimie nucléaire, cultures maraîchères, cultures abritées, compléments de botanique, distribution de l’énergie électrique, économie rurale, électricité théorique, électrotechnique et électronique appliquée, électroacoustique, floriculture, froid et séchage, génétique, génie rural, informatique, machines électriques, matériaux composites, mesures et appareillages électroniques, mécanique et thermodynamique appliquées, immunologie, microbiologie, multiplication des plants, pédologie, phytiatrie, production de l’énergie électrique, protection des végétaux, phytopharmacie, toxicologie et législation des produits pharmaceutiques, bases de phytotechnie, phytotechnie, amélioration des plantes, phytopathologie, phytopharmacie générale et spéciale, robotique, télétransmission, production nucléaire de l’électricité, régulation machines électriques, sciences humaines et sociales de l’entreprise, sciences du sol et fertilisation, TFE, bureau d’études, séminaires, techniques horticoles, nomenclature, zoologie, zoologie appliquée, zootechnie. IV. Cours normaux techniques moyens et de l’enseignement spécial : Etiologie, institution et méthodes rééducation, types 1 à 8, orthopédagogie, histoire-éducation, législation scolaire (enseignement spécial), approche monde éducation, ateliers protégés, communication et animation groupes, école clinique, élaboration (CV, projets éducatifs, programme), éléments (formation générale, humaine, législation), entraînement différents modes communication (audio)visuelle, labo,
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE informatique, EAO), étude cas (bilan psychologique, réunion, synthèse, exercices pratiques), exercices didactiques, hygiène et sécurité (premiers soins), initiation informatique, instituts (pédagogiques, pour aveugles), labo de technologies appliquées à l’enseignement, législation et organisation institutions, méthodologie spéciale (travaux pratiques, technologie et exercices didactiques), moyens audiovisuels, organisation enseignement, psychomotricité, psychopathologie, questions psychologie générale, séminaires, stages, techniques observation, textes (légaux, problèmes réadaptation professionnelle terminologie enseignement spécial). V. Enseignement spécial : Cours techniques : peinture, Education gestuelle dans une section d’adaptation sociale et professionnelle, horticulture, mécanique auto, menuiserie, soudure. Les candidatures, accompagnées d’un curriculum vitae, copie(s) des titres et, le cas échéant, des attestations prouvant l’expérience utile acquise dans un métier ou une profession de la spécialité de l’emploi postulé, sont à adresser à la Direction générale des Enseignements du Hainaut, Delta-Hainaut, avenue Général de Gaulle 102, à 7000 Mons, pour le 31 décembre 2004 au plus tard, la date de la poste faisant foi. (39486)
Gerechtelijke akten en uittreksels uit vonnissen Actes judiciaires et extraits de jugements
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 490 van het Strafwetboek
85057
B. te 9300 Aalst, op of rond 23 juli 1998 : meermaals, als bestuurder, in rechte of in feite, van een handelsvennootschap die zich in staat van faillissement bevindt, met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, een gedeelte van de activa te hebben verduisterd of verborgen, namelijk : als zaakvoerder van de B.V.B.A. Amici Agencies, zoals hiervoor vermeld onder A; C. te 9300 Aalst, op of rond 23 juli 1998 : met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden, valsheid in geschriften te hebben gepleegd; D. te 9300 Aalst en met samenhang elders in het Rijk, van 23 juli 1998 tot 15 oktober 1999 : met hetzelfde bedrieglijk opzet of met hetzelfde oogmerk om te schaden van het vals stuk gebruik te hebben gemaakt, wetende dat het vals was; tot, voor de feiten omschreven onder de tenlasteleggingen A, B, C en D samen, een hoofdgevangenisstraf van zes maanden, met uitstel van tenuitvoerlegging gedurende een termijn van drie jaar, en een geldboete van vijfhonderd frank, verhoogd met 1 990 decimes en gerekend aan de omrekeningskoers van 40,3399, 2.478,94 euro bedragende, of een vervangende gevangenisstraf van negentig dagen bij nietbetaling binnen de door de wet bepaalde termijn, met uitstel van tenuitvoerlegging gedurende een termijn van drie jaar voor een gedeelte groot tweehonderd vijftig frank, verhoogd met 1 990 decimes, en gerekend aan de omrekeningskoers van 40,3399, 1.237,47 euro bedragende, de vervangende gevangenisstraf voor het met uitstel verleende gedeelte bepaald op vijfenveertig dagen; alsmede tot de kosten gevallen op verstek wat hem betreft aan de zijde van het openbaar ministerie groot 21,37 euro en tot de kosten gevallen op verzet groot 72,31 euro; tevens tot een vergoeding van 25 euro bedoeld in artikel 91 van het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende tarief in strafzaken;
Publication faite en exécution de l’article 490 du Code pénal
bovendien tot het betalen van een bedrag van tien euro, vermeerderd met 45 decimes, 55 euro bedragende, bij wijze van bijdrage tot de financiering van het fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden.
Misdrijven die verband houden met de staat van faillissement Infractions liées à l’état de faillite
Tevens werd bevolen dat deze beslissing op kosten van de veroordeelde bij uittreksel zal worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Voor eensluidend uittreksel, afgeleverd aan het openbaar ministerie.
Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde
Bij definitief vonnis, d.d. 8 november 2004, uitgesproken op tegenspraak na verzet, werd door de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, dertiende kamer, rechtdoende in strafzaken, de genaamde Rottiers, Rafaël Willy, handelaar, geboren te Aalst op 31 maart 1967, wonende te Sark GY 90SE (Groot-Brittannië), Caro Mio Avenue 196, woonstkiezende te 9308 Aalst, Zijpstraat 112; veroordeeld uit hoofde van : als dader of mededader zoals voorzien door artikel 66 van het Strafwetboek : A. te 9300 Aalst, op 1 maart 1998 : als bestuurder, in rechte of in feite, van een handelsvennootschap die zich in staat van faillissement bevindt, met het oogmerk om de faillietverklaring uit te stellen, verzuimd te hebben binnen de gestelde termijn van één maand na te hebben opgehouden te betalen, aangifte daarvan te doen, namelijk : als zaakvoerder van de B.V.B.A. Amici Agencies, met maatschappelijke zetel te 9300 Aalst, Esplanadestraat 8, H.R. Aalst 67739, en in staat van faillissement verklaard door de rechtbank van koophandel te Dendermone, afdeling Aalst, bij vonnis d.d. 23 november 1998;
Dendermonde, 10 december 2004. De griffier-hoofd van dienst : (get.) L. Pauwels.
(39487)
Tribunal de première instance de Bruxelles Par jugement du 5 novembre 2004, rendu contradictoirement par la 49e chambre du tribunal de première instance de Bruxelles, le nommé : Damoiseaux, Michel Georges Marcel Ghislain, cuisinier indépendant, né à Ixelles le 26 décembre 1951, domicilié à 1030 Schaerbeek, rue Général Gratry 60, étant dirigeant de droit ou de fait, d’une société en état de faillite, en l’espèce de la S.C.R.I. All Business Service « ABS », a été condamné : — à un emprisonnement de deux mois et à une amende de mille euros; l’amende de 1 000 euros pouvant, à défaut de paiement dans le délai légal, être remplacée par un emprisonnement subsidiaire de trois mois; — dit qu’il sera sursis pendant trois ans à l’exécution du présent jugement, en ce qui concerne la totalité de la peine d’emprisonnement principal prononcée à charge du prévenu dans les termes et conditions de la loi concernant la suspension, le sursis et la probation; — au paiement d’une somme de dix euros augmentée des décimes additionels, soit 10 × 5,5 = 55 euros, à titre de contibution au Fonds spécial pour l’aide aux victimes d’actes intentionnels de violence;
85058
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
— au paiement d’une indemnité de vingt-cinq euros en vertu de l’arrêté royal du 29 juillet 1992, modifié par l’arrêté royal du 23 décembre 1993 et 11 décembre 2001; — aux des frais de l’action publique, taxés au total actuel de 13,57 euros; — dit que le présent jugement sera, suivant les prescriptions de l’article 490 du Code pénal, publié par extraits dans le journal Moniteur belge, et ce aux frais du condamné;
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Deinze, verleend op 7 december 2004, werd Ghys, Irène, geboren te Calais (Fr) op 7 februari 1917, gedomicilieerd en verblijvende te 9810 Nazareth (Eke), De Lichterveldestraat 1, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Vermeulen, Franklin, professor, verwantschap : zoon, gedomicilieerd te 9840 De Pinte, Scheldevalleistraat 20. Deinze, 13 december 2004. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Dora Stevens. (71058)
du chef de : A. détournement ou dissimulation d’actifs; B. soustraction de livres ou de documents comptables;
Vredegerecht van het kanton Dendermonde-Hamme, zetel Dendermonde
C. inexécution des obligations prescrites après la faillite; D. infractions liées à l’état de faillite - achat pour revente en dessous du cours ou moyens rineux pour se procurer des fonds pour retarder la déclaration de faillite; E. infractions liées à l’état de faillite - non aveu dans le mois de la cessation des paiements ou avoir omis de fournir des renseignements ou avoir fourni des renseignements; G. insolvabilité frauduleuse. Jugement coulé en force de chose jugée. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Vander Vekens, J.P. (39488)
Bekendmaking gedaan overeenkomstig artikel 488bis e, § 1 van het Burgerlijk Wetboek Publication faite en exécution de l’article 488bis e, § 1er du Code civil
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton DendermondeHamme, met zetel te Dendermonde, verleend op 6 december 2004, werd Sanders, Suzanne, geboren te Lebbeke op 16 juli 1928, wonende te 9200 Appels, steenweg van Aalst 110, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Heynderickx, Annick, bediende, wonende te 9000 Gent, Voskenslaan 386. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 22 oktober 2004. Dendermonde, 6 december 2004. De adjunct-griffier, (get.) De Bruycker, Peter.
Vredegerecht van het eerste kanton Gent
Aanstelling voorlopig bewindvoerder Désignation d’administrateur provisoire
Vredegerecht van het zesde kanton Antwerpen
Bij beschikking van de vrederechter van het zesde kanton Antwerpen, verleend op 6 december 2004, werd Tjampens, Yvonna, geboren te Waregem op 12 augustus 1922, wonende te 2018 Antwerpen, Schulstraat 47, niet in staat haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Van Den Abbeele, Leona, wonende te 2000 Antwerpen, Terninckstraat 26.
(71059)
Bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Gent, verleend op 8 december 2004, werd Ladon, David, geboren te Gent op 1 mei 1985, wonende te 9000 Gent, Koolkapperstraat 27, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Peeraer, Marleen, advocaat te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 977. Gent, 13 december 2004. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Van Parijs, Nadine. (71060)
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 17 november 2004. Vredegerecht van het kanton Haacht
Antwerpen, 13 december 2004. Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Carlos Van Hoeylandt. (71056)
Vredegerecht van het kanton Deinze
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Deinze, verleend op 7 december 2004, werd Mestag, Maria, geboren te Sint-MartensLatem op 19 november 1909, gedomicilieerd en verblijvende te 9810 Nazareth (Eke), De Lichterveldestraat 1, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Standaert, Pascale, advocaat, gedomicilieerd te 9870 Olsene, Kerkstraat 30. Deinze, 13 december 2004. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Dora Stevens. (71057)
Vonnis van de vrederechter van het kanton Haacht, verleend op 13 december 2004, verklaart Raigneau, Andrée Georgette Marcelle, geboren te Châteaurenard (Frankrijk) op 27 februari 1922, wonende te 1860 Meise, Limbosweg 18/2, opgenomen in de instelling Geriatrisch Ziekenhuis, SP-dienst, Pater Damiaanstraat 33A, te 3120 Tremelo, niet in staat zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : De Bleser, Jean-Pierre, geboren te Watermaal-Bosvoorde op 21 maart 1956, bediende, wonende te 1785 Merchtem, Stationsstraat 80/5. Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 30 november 2004. Haacht, 13 december 2004. Voor Peeters.
eensluidend
uittreksel :
de
griffier,
(get.)
Annika (71061)
85059
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Vredegerecht van het kanton Herentals
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Herentals, Victor Gysemberg, verleend op 7 december 2004 werd Otten, Eduard, geboren te Vorselaar op 10 april 1941, gedomicilieerd te 2290 Vorselaar, Nieuwstraat 69, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Baetens, Francine, wonende te 2290 Vorselaar, Nieuwstraat 69.
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 9 december 2004, werd Vandecan, Alain, geboren te Sint-Truiden op 10 augustus 1971, wonende te 3890 Gingelom, Muizenstraat 2, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Wagelmans, Jeannine, naaister, wonende te 3890 Gingelom, Muizenstraat 2. Sint-Truiden, 10 december 2004. Voor eensluidend uittreksel : de Derwael.
hoofdgriffier,
(get.)
Marina (71067)
Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Ann Vervoort. (71062) Vredegerecht van het kanton Tongeren-Voeren, zetel Tongeren Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Herentals, Victor Gysemberg, verleend op 7 december 2004 werd Otten, Peter, geboren te Vorselaar op 27 september 1910, verblijvende rusthuis De Sterrewijzer, gedomicilieerd te 2290 Vorselaar, Molenstraat 4, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopig bewindvoerder : Anthonis, Joost, advocaat, wonende te 2200 Herentals, Lierseweg 3. Voor eensluidend uittreksel : de eerstaanwezend adjunct-griffier, (get.) Ann Vervoort. (71063)
Een vonnis verleend door de vrederechter van het kanton TongerenVoeren, zetel Tongeren, d.d. 10 december 2004, verklaart Bieshaar, Gerardus Johannes Fredericus, geboren te Amsterdam (Ned.) op 5 maart 1926, wonende te 3730 Hoeselt, Oude Nederbaan 28, niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Bollen, Greet, advocaat, wonende te 3740 Bilzen, Spurkerweg 34. Tongeren, 10 december 2004. De adjunct-griffier : (get.) Rosquin, Ingrid.
(71068)
Vredegerecht van het kanton Ronse Vredegerecht van het kanton Turnhout Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Ronse, verleend op 3 december 2004 werd Audoor, Anna Maria, geboren te Michelbeke op 8 februari 1924, gedomicilieerd te 9600 Ronse, Oude Leuzesesteenweg 57, verblijvende Algemeen Ziekenhuis Zusters van Barmhartigheid, Campus Delghust, Oscar Delghuststraat 60, te Ronse, niet in staat verklaard haar goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : Mr. De Langhe, Christophe, advocaat, plaatsvervangend vrederechter, kantoorhoudende te 9600 Ronse, Bredestraat 56.
Het vonnis van de vrederechter van het kanton Turnhout, uitgesproken op 7 december 2004, verklaart Mevr. Smets, Joanna, geboren te Turnhout op 29 december 1921, wonende te 2300 Turnhout, Huidevettersstraat 2, niet in staat haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : de heer Marc De Backer, advocaat, met kantoor te 2300 Turnhout, Wouwerstraat 1, met algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid. Turnhout, 9 december 2004. De griffier : (get.) Van den Plas, Bert.
Ronse, 13 december 2004.
(71069)
Voor eensluidend uittreksel : de hoofdgriffier, (get.) Armand Coppens. (71064) Vredegerecht van het kanton Waregem, met zetel te Oostrozebeke Vredegerecht van het kanton Sint-Truiden
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 9 december 2004, werd Boffin, Alina, geboren te Sint-Truiden op 15 oktober 1959, wonende en verblijvende te 3800 Sint-Truiden, Halmaalweg 2, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Ramakers, Els, advocaat, te 3800 Sint-Truiden, Tongersesteenweg 328.
Er werd vastgesteld dat het verzoekschrift neergelegd werd op 12 november 2004.
Sint-Truiden, 10 december 2004. Voor eensluidend Derwael.
uittreksel :
de
hoofdgriffier,
(get.)
Marina (71065)
Bij vonnis van de vrederechter van het kanton Sint-Truiden, verleend op 9 december 2004, werd Hombrouckx, Sabrina, geboren te Bunsbeek op 23 juli 1973, arbeidster, wonende te 3403 Attenhoven, Attenhovenstraat 133, en verblijvende P.C. Ziekeren, Halmaalweg 2, te 3800 SintTruiden, niet in staat verklaard zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopige bewindvoerder : Smeets, Marie, advocaat, te 3800 Sint-Truiden, Leopold II straat 9. Sint-Truiden, 10 december 2004. Voor eensluidend Derwael.
uittreksel :
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Waregem, met zetel te Oostrozebeke, verleend op 6 december 2004, werd Vanoverschelde, Johan, geboren te Kortrijk op 21 mei 1963, wonende te 8780 Oostrozebeke, Kerkstraat 18, verblijvende te 8501 Kortrijk (Bissegem), Vrije Aardstraat 10, niet in staat verklaard zelf zijn goederen te beheren en kreeg toegevoegd als voorlopige bewindvoerder : zijn zuster, Vanoverschelde, Rita Leona Rosa, geboren te Kortrijk op 30 augustus 1952, verpleegkundige, wonende te 8500 Kortrijk, Noordstraat 9.
de
hoofdgriffier,
(get.)
Marina (71066)
Oostrozebeke, 13 december 2004. De griffier : (get.) Samyn, Marijke.
(71070)
Vredegerecht van het kanton Zottegem-Herzele, zetel Herzele
Beschikking d.d. 29 november 2004, verklaart Van Der Pulst, Paula, geboren op 5 mei 1922, wonende te 9550 Herzele, Heibaan 55, geheel niet in staat zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : De Bruyn, Karolien, advocaat, met kantoor te 9550 Herzele (Woubrechtegem), Kasteelstraat 9. Herzele, 13 december 2004. De afgevaardigd adjunct-griffier : (get.) Evenepoel, Greet.
(71071)
85060
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Beschikking d.d. 3 december 2004, verklaart Van Den Bergen, Maria Theresia, geboren te Waasmunster op 3 december 1923, gepensioneerde, wonende te 9520 Sint-Lievens-Houtem, Senator Verbrugghenlaan 15, geheel niet in staat zelf haar goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Muylaert, Willy Henri, geboren te Zottegem op 23 oktober 1950, wonende te 9520 Sint-LievensHoutem, Senator Verbrugghenlaan 15. Herzele, 10 december 2004. De afgevaardigd adjunct-griffier : (get.) Evenepoel, Greet.
(71072)
Beschikking d.d. 18 november 2004, verklaart Van Gansberghe, Gilbert, geboren te Gijzenzele op 15 juli 1931, wonende te 9520 SintLievens-Houtem, Schoolstraat 23, en verblijvende in het R.V.T. Ter Deinsbeke, Deinsbekestraat 23, te 9620 Zottegem, geheel niet in staat zelf zijn goederen te beheren. Voegt toe als voorlopig bewindvoerder : Van Gansberghe, Sabine, bediende, wonende te 9620 Zottegem, Wassenhovestraat 77. Zottegem, 8 december 2004. De afgevaardigd adjunct-griffier : (get.) Evenepoel, Greet.
(71073)
Justice de paix du canton d’Etterbeek
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Etterbeek, rendue le 8 décembre 2004, Mme Bachelart, Marie-Thérèse, née à Couvin le 10 juillet 1954, domiciliée à 1040 Etterbeek, Promenade Hippolyte Rolin 16, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Stessens, MarieClaire, avocate, dont le cabinet est établi à 1050 Ixelles, rue Jean Paquot 20. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) André Stalpaert. (71077)
Justice de paix du canton de Hamoir
Suite à la requête déposée au greffe le 6 décembre 2004, par ordonnance du juge de paix du canton de Hamoir, en date du 13 décembre 2004, M. Perpette, Paul, né le 20 juillet 1923 à Hamoir, domicilié rue du Pont 31, à 4180 Hamoir, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Mme Verlaine, Myriam, née le 18 avril 1955 à Hamoir, infirmière, domiciliée route de Marche 4, à 5377 Baillonville. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Simon, Maryse. (71078)
Justice de paix du canton d’Auderghem Justice de paix du canton de Limbourg-Aubel, siège de Limbourg Par ordonnance du juge de paix du canton d’Auderghem, du 1er décembre 2004, Mlle Jaspert, Solveig, née le 2 septembre 1966 à Sorengo (Suisse), domiciliée et résidant rue de l’Amblève 45, à 1160 Bruxelles, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire de ses biens, étant : Me Declercq, Philippe, avocat à 1050 Bruxelles, avenue Louise 89. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) M. Van Laer.
(71074)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Limbourg-Aubel, siège de Limbourg, en date du 8 décembre 2004, la nommée Van Eccelpoel, Jeannette, née à Baelen le 6 août 1928, veuve Keldenich, François, domiciliée à 4834 Goe, rue Vesdray 3, mais résidant actuellement à la Maison de Repos « Résidence Léon d’Andrimont », à 4830 Limbourg, rue Joseph Wauters 79, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire, étant : Props, Roland, avocat, dont le cabinet est établi à 4000 Liège, rue des Augustins 26. Pour extrait conforme : la greffière en chef, (signé) Myriam Deblond, épouse Sieberath. (71079)
Justice de paix du cinquième canton de Charleroi Justice de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode Par ordonnance du juge de paix du cinquième canton de Charleroi, en date du 3 décembre 2004, le nommé Lapouge, Marc, célibataire, né à Charleroi le 17 avril 1970, domicilié à Charleroi, (Ransart), rue Bonnevie 151, résidant à Charleroi (Marchienne-au-Pont), rue de l’Hôpital 55, Hôpital Vincent Van Gogh, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Degreve, Philippe, avocat, rue du Tir 1, Charleroi (Marcinelle).
Pour extrait certifié conforme : le greffier adjoint, (signé) Fabienne Hiernaux. (71075)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode, en date du 9 décembre 2004, le nommé Daem, Albert, né à Saint-Gilles le 22 juillet 1915, domicilié à 6460 Chimay, rue du Gazomètre (CH) 10, et résidant à 1140 Evere, « clos de la Quiétude », avenue de la Quiétude 15, a été déclaré incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de Me Baltus, Claude-Alain, avocat, dont le cabinet est établi à 1040 Bruxelles, avenue Eudore Pirmez 31. Le greffier adjoint délégué, (signé) Damien Lardot. (71080)
Justice de paix du canton de Ciney-Rochefort, siège de Ciney
Justice de paix du canton de Soignies-Le-Rœulx, siège de Soignies
Requête déposée le 5 novembre 2004.
Par ordonnance du 7 décembre 2004 prononcée par M. le juge de paix du canton de Ciney-Rochefort, siège de Siney, siégeant en chambre du conseil, Mme Marie-Henriette Oscar Augusta Bemelmans, née à Ciney le 26 octobre 1958, domiciliée à 5590 Conneux, rue de Liroux 2, a été désignée en qualité d’administrateur provisoire des biens de Mlle Gwennaëlle Noëlle Ghislaine Marion, née à Dinant le 6 septembre 1983, domiciliée à 5590 Conneux, rue de Liroux 2. Pour extrait conforme : le greffier adjoint principal, (signé) M.A. Haquenne. (71076)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Soignies-Le-Rœulx, siège de Soignies, du 19 novembre 2004, sur requête déposée le 26 octobre 2004, la nommée Mme André, Josée Marie Marthe, née le 29 juillet 1922 à Maisières, domiciliée Grand Chemin 85, à 7063 Neufvilles, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de M. Chantrenne, Christian, né le 5 mars 1958, domicilié rue de l’Europe 182, à 7021 Havré. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jacques Borgniet. (71081)
85061
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Par ordonnance du juge de paix du canton de Soignies-Le-Rœulx, siège de Soignies, du 19 novembre 2004, sur requête déposée le 19 novembre 2004, le nommé M. Haro, Gustave, né le 3 octobre 1916 à Nimy, domicilié Grand Chemin 85, à 7063 Neufvilles, a été déclaré partiellement incapable de gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire en la personne de M. Chantrenne, Christian, né le 5 mars 1958, domicilié rue de l’Europe 182, à 7021 Havré, dont la mission a été limitée à l’assistance de la personne protégée dans la gestion de ses avoirs bancaires, et dans la conclusion de tout contrat dont l’objet portera sur un montant supérieur à celui repris en l’ordonnance de désignation susdite. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Borgniet, Jacques. (71082)
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Deinze, verleend op 10 december 2004, werd ambtshalve een einde gesteld aan de opdracht van Dhont, Antoine, wonende te 9890 Gavere, Gentse Baan 64, als voorlopig bewindvoerder over Verbeken, Cecilia, beschermde persoon, gedomicilieerd Woon- en Zorgcentrum « de Lichtervelde », De Lichterveldestraat 1, te 9810 Nazareth (Eke), ingevolge het overlijden van de beschermde persoon te Nazareth op 30 november 2004. Deinze, 13 december 2004. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Dora Stevens. (71087)
Justice de paix du second canton de Tournai Vredegerecht van het tweede kanton Leuven Par ordonnance du juge de paix du second canton de Tournai, rendue le 6 décembre 2004, Mme Delplanque, Michèle, née le 1er juin 1981 à Mons, sans profession, domiciliée à 7500 Tournai, quai Taille-Pierres 14/21, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Me Vloebergs, Martine, avocate, dont le cabinet est établi à 7500 Tournai, rue de la Justice 5. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Nadine Morel. (71083)
Justice de paix du second canton de Wavre
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Leuven, verleend op 10 december 2004, werd De Schryver, Andreas, advocaat, kantoorhoudend Vital Decosterstraat 46/6, 3000 Leuven, aangewezen bij beschikking door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 19 maart 2001, tot voorlopig bewindvoerder over Liekens, Maria, geboren te Rotselaar op 2 januari 1914, gedomicilieerd en verblijvend Noormannenstraat 68, 3000 Leuven, met ingang van 7 september 2004 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Leuven op 7 september 2004. Leuven, 13 december 2004.
Suite à la requête déposée le 19 novembre 2004, par ordonnance du juge de paix du second canton de Wavre, rendue le 13 décembre 2004, Rousseau, Josiane, née à Huy le 12 novembre 1954, domiciliée à 1348 Louvain-la-Neuve, rue de l’Angélique 6, a été déclarée incapable de gérer ses biens et a été pourvue d’un administrateur provisoire en la personne de Dandoy, Philippe, avocat, dont le cabinet est établi à 1348 Louvain-la-Neuve, rue de Clervaux 40, bte 202. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Jonet, Lucette. (71084)
Justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre
Par ordonnance rendue le 9 décembre 2004, rep. 4936, par le juge de paix de Woluwe-Saint-Pierre, le nommé Teuwen, Henri, né le 27 février 1925, domicilié à 1200 Bruxelles, avenue du Prince Héritier 140/2, a été déclaré inapte à gérer ses biens et a été pourvu d’un administrateur provisoire, étant : Me Dominique Willems, avocat, ayant son cabinet à 1150 Bruxelles, rue François Gay 275. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Georges Stevens. (71085)
Mainlevée d’administration provisoire Opheffing voorlopig bewind
De afgevaardigd Walter.
adjunct-griffier :
(get.)
Vanden
Berghe, (71088)
Bij beschikking van de vrederechter van het tweede kanton Leuven, verleend op 10 december 2004, werd De Schryver, Andreas, advocaat, kantoorhoudend Vital Decosterstraat 46/6, 3000 Leuven, aangewezen bij beschikking door de vrederechter van het tweede kanton Leuven, op 14 april 2003, tot voorlopig bewindvoerder over Ral, Elisabeth, geboren te Erps-Kwerps op 31 oktober 1916, gedomicilieerd Leo Meulemansstraat 90, 3020 Herent, verblijvend in rechte krachtens artikel 488bis, k), B.W., bij haar voorlopige bewindvoerder, met ingang van 1 oktober 2004 ontslagen van de opdracht, gezien de beschermde persoon overleden is te Herent op 1 oktober 2004. Leuven, 13 december 2004. De afgevaardigd Walter.
adjunct-griffier :
(get.)
Vanden
Berghe, (71089)
Justice de paix du canton de Fosses-la-Ville
Vredegerecht van het kanton Deinze
Bij beschikking van de vrederechter van het kanton Deinze, verleend op 1 december 2004, werd ambtshalve een einde gesteld aan de opdracht van Leaerts, Jeroen, kantoorhoudende te 9052 Gent (Zwijnaarde), Hutsepotstraat 16, als voorlopig bewindvoerder over Polfliet, Marie Elisabeth, beschermde persoon, gedomicilieerd te 9810 Nazareth (Eke), De Lichterveldestraat 1, ingevolge het overlijden van de beschermde persoon te Gent op 18 november 2004. Deinze, 13 december 2004. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Dora Stevens. (71086)
Par ordonnance du juge de paix du canton de Fosses-la-Ville, rendue le 13 décembre 2004, a été levée la mesure d’administration provisoire prise par ordonnance du 7 avril 1998 et publiée au Moniteur belge du 16 avril 1998, à l’égard de Mme Defosse, Camillia Séraphie Joseph Gislaine, veuve Jacquet, Joseph, née le 26 janvier 1910 à Saint-Gérard, Home Dejaifve, rue Sainte Brigide 43, à 5070 Fosses-la-Ville, cette personne étant décédée à Fosses-la-Ville le 3 décembre 2004, il a été mis fin, en conséquence, à la mission de son administrateur provisoire, à savoir : Me Dancot, Véronique, avocat, avenue de la Marlagne 165, à 5000 Namur. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Watelet, Paul. (71090)
85062
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Justice de paix du premier canton de Tournai
Suite à la requête déposée le 5 juillet 2004, par ordonnance du juge de paix du premier canton de Tournai, rendue le 9 décembre 2004, il a été mis fin à l’administration provisoire prise par ordonnance du 11 décembre 2000 à l’égard de M. Piron, Jean-Paul, né le 3 octobre 1965 à Hérinnes, domicilié à 7540 Rumillies, chaussée de Frasnes 31/1, cette personne étant actuellement apte à gérer elle-même ses biens. En conséquence, il a été mis fin à la mission de son administrateur provisoire, Me Isabelle Scouflaire, avocate, dont le cabinet est sis à 7500 Tournai, rue Albert Asou 56, désignée à cette fonction par notre ordonnance du 11 décembre 2000. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) Dehaen, Christophe. (71091)
Remplacement d’administrateur provisoire Vervanging voorlopig bewindvoerder
Justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre
Par ordonnance, le juge de paix de Woluwe-Saint-Pierre : déclare que M. Frédéric de Visscher, à 1348 Louvain-la-Neuve, Verte Voie 20, désigné par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre en date du 9 septembre 2003, comme administrateur provisoire des biens de Mlle Delgoffe, Marie Thérèse, née le 22 octobre 1956, domiciliée à 1435 Mont-Saint-Guibert, rue de Bierbais 4, est déchargé de sa mission; désigne comme nouvel administrateur provisoire des biens de Mme Delgoffe, Marie Thérèse, préqualifiée, Me Isabelle Dromet, avocat à 1348 Louvain-la-Neuve, Verte Voie 20. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Georges Stevens. (71095)
Bekendmaking voorgeschreven bij artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek
Justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, siège de Neufchâteau
Publication prescrite par l’article 793 du Code civil
Par ordonnance rendue en date du 30 novembre 2004, le juge de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, siégeant à Neufchâteau, a mis fin à la mission confiée par ordonnance du 23 décembre 2002 à Scholtes, Thierry, en qualité d’administrateur provisoire de M. Scholtes, Robert, né le 24 septembre 1924 à Mellier, pensionné, domicilié rue de la Gare 75, à 6860 Leglise (Mellier).
Aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving Acceptation sous bénéfice d’inventaire
Par déclaration au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles le 20 août 2004 :
A dès lors été désigné en remplacement du précédent administrateur provisoire et en la même qualité : Me Gardeur, Alexandra, avocat, dont l’étude est établi chemin de la Hette 40, à 6840 Neufchâteau. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Gouvienne, José. (71092)
Mme Andriessen, Henrica Christina Emilie, de nationalité néerlandaise, née à Utrecht (Pays-Bas) le 4 janvier 1956;
Justice de paix du canton de Fosses-la-Ville
domiciliés ensemble à Woluwe-Saint-Pierre, avenue du Cosmonaute 3, agissant en qualité de père et mère, et détenteurs de l’autorité parentale sur leur fille mineure domiciliée avec eux, à savoir :
Par ordonnance du juge de paix du premier canton de Namur prononcée en date du 2 décembre 2004, et dont extrait a été publié au Moniteur belge du 10 décembre 2004, M. Clerin, Bruno, dont le bureau est établi à 5000 Namur, rue Henri Lemaître 67, a été déchargé de son mandat d’administrateur provisoire des biens de Mme Rastusznik, Josepha, née le 5 mars 1911 à Nichasuv, domiciliée rue de Trémouroux 32, à 5150 Floreffe, résidant Résidence Charlotte, place Roi Baudouin 5, à 5150 Floreffe. Suite au renvoi du dossier de la procédure, par ordonnance de Mme le juge de paix du canton de Fosses-la-Ville rendue le 13 décembre 2004, cette personne a été pourvue d’un nouvel administrateur provisoire en la personne de Me Henry, Antoinette, avocat, rue Célestin Hastir 35, à 5150 Floreffe. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Watelet, Paul. (71093)
Justice de paix du canton d’Uccle
Par ordonnance du juge de paix du canton d’Uccle en date du 7 décembre 2004, il a été mis fin au mandat de Me Alami, Latifa, domiciliée à 1180 Uccle, avenue Wolvendael 18, en sa qualité d’administrateur provisoire des biens de M. Dujardin, Paul François, né à Forest le 12 novembre 1929, opticien, domicilié à 1180 Uccle, rue de Nieuwenhove 51, mais résidant actuellement à la Résidence New Philip, sise à 1190 Bruxelles, avenue Monte Carlo 178. Un nouvel administrateur provisoire a été désigné à cette personne protégée, à savoir : Me Antoine, Jean, avocat, ayant son cabinet à 1050 Ixelles, avenue Louise 479/45. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) Goies, Pascal. (71094)
M. Dehasse, Joël Jean Marie, de nationalité belge, né à Auderghem le 19 février 1956, et;
Dehasse, Laura Gentiane Catherine Marie, de nationalité belge, née à Uccle le 21 mai 1997, et ayant été autorisés à agir par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre,le 4 août 2004, ont déclaré accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Dehasse, Cédric, né à Ottignies-Louvain-la-Neuve le 1er mai 1981, domicilié en dernier lieu à Jette, avenue Charles Woeste 77/4G, et décédé à Jette le 17 juin 2004. Les créanciers et légataires sont requis de faire connaître leurs droits, dans les trois mois à compter de la date de publication au Moniteur belge, par lettre recommandée adressée à l’étude du notaire Eric Neven, à 1190 Forest, chaussée d’Alsemberg 295. Fait à Bruxelles (Forest), le 13 décembre 2004. (Signé) Eric Neven, notaire.
(39489)
Suivant déclaration faite au greffe du tribunal de première instance séant à Nivelles, en date du 8 décembre 2004 : M. Meier, Jean-Claude, né à Koblenz le 14 avril 1953, veuf de Mme Lebrun, Michelle, domicilié en Suisse, à 1009 Pully (Lausanne), avenue Général Guisan 40, agissant en sa qualité de père et tuteur, et détenteur de l’autorité parentale sur ses filles mineures, à savoir : Mlle Meier, Maeva A., née à Lausanne (Suisse) le 21 février 1995, de nationalité belge et suisse, domiciliée en Suisse; Mlle Meier, Estelle J., née à Bruxelles le 25 décembre 1992, de nationalité belge et suisse, domiciliée en Suisse; et à ce, autorisée par ordonnance du juge de paix du premier canton de Wavre, en date du 4 novembre 2004, déclaré accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de M. Lebrun, Louis Joseph Ghislain, né à Corroy-le-Grand le 24 mai 1931, divorcé non remarié, en son vivant domiccilié à Wavre, chaussée de Bruxelles 62, et décédé à Ottignies-Louvain-la-Neuve le 3 juillet 2004.
85063
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, les créanciers et légataires sont invités à faire connaître, par avis recommandé, leurs droits dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Cet avis doit être adressé à Me Nicaise & Colmant, notaire associé de résidence à 1390 Grez-Doiceau, allée du Bois de Bercuit 14. Grez-Doiceau, le 14 décembre 2004. (Signé) B. Colmant, notaire associé.
(39490)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op 7 oktober 2004, heeft de heer Willems, Philippe Elisabeth Marie Joseph, geboren te Leuven op 8 oktober 1961, wonende te Kortenberg (Erps-Kwerps), Acaciastraat 14;
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op 5 december 2004, heeft Mevr. Goosens, Karin, notarieel juriste, medewerkster van notaris Martine Robberechts, met kantoor te Zaventem, Stationsstraat 76, handelend als gevolmachtigde van de heer Pira, Luc André Jacques Germain, geboren te Elsene op 19 september 1958, wonende te Sint-Lambrechts-Woluwe, Clos Albert Marinus 8; handelend in zijn hoedanigheid van vader en drager van het ouderlijk gezag over zijn minderjarige kinderen : Pira, Kevin Martin Patrice, geboren te Sint-Lambrechts-Woluwe op 26 augustus 1987, wonende te Sint-Lambrechts-Woluwe, Clos Albert Marinus 8; Pira, Caroline Anne Danielle, geboren te Sint-Lambrechts-Woluwe op 6 juli 1993, wonende te Sint-Lambrechts-Woluwe, Clos Albert Marinus 8.
handelend in zijn hoedanigheid van vader en drager van het ouderlijk gezag over zijn minderjarige kinderen :
Ingevolge beschikking van de vrederechter van het kanton SintPieters-Woluwe op 30 november 2004.
Willems, Jasper Lieven Alain, geboren te Leuven op 12 januari 1996, wonende te Kortenberg (Erps-Kwerps), Acaciastraat 14;
Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Mevr. Guillaume, Chantal Gilberte Marie Eliane, geboren te Elsene op 10 januari 1958, in leven laatst wonende te Sint-Lambrechts-Woluwe, Clos Albert Marinus 8, en overleden te Anderlecht op 23 oktober 2004.
Willems, Emma Danielle Paulien, geboren te Leuven op 25 juli 1997, wonende te Kortenberg (Erps-Kwerps), Acaciastraat 14; Willems, Nathan Bernd Hendrik, geboren te Leuven op 15 maart 2001, wonende te Kortenberg (Erps-Kwerps), Acaciastraat 14. Ingevolge beschikking van de vrederechter van het kanton Leuven op 10 augustus 2004. Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Mevr. Clement, Ingrid Maria Johanna, geboren te Etterbeek op 11 oktober 1963, in leven laatst wonende te Kortenberg (Erps-Kwerps), Acaciastraat 14, en overleden te Leuven op 24 juni 2004. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Martine Robberechts, notaris met standplaats te Zaventem, Stationsstraat 76. Zaventem, 10 december 2004. (Get.) M. Robberechts, notaris.
(39491)
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op 21 juni 2004, heeft Mevr. Goosens, Karin, notarieel juriste, medewerkster van notaris Martine Robberechts, met kantoor te Zaventem, Stationsstraat 76, handelend als gevolmachtigde van Mevr. Abeloos, Marie Christine Andrée Dominique, geboren te Leuven op 15 februari 1958, wonende te Zaventem, Alex Feldheimstraat 11; handelend in haar hoedanigheid van moeder en draagster van het ouderlijk gezag over haar minderjarige dochter : Michiels, Dina Luisa Roger, geboren te Jette op 7 september 1989, wonende te Zaventem, Alex Feldheimstraat 11. Ingevolge beschikking van de vrederechter van het kanton OverijseZaventem, op 19 april 2004. Verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Mevr. De Valck, Louisa Carolina, geboren te Mazenzele op 22 september 1926, in leven laatst wonende te Ganshoren, Gemeentestraat 55, en overleden te Jette op 7 januari 2004. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Martine Robberechts, notaris met standplaats te Zaventem, Stationsstraat 76. Zaventem, 10 december 2004. (Get.) M. Robberechts, notaris.
De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Martine Robberechts, notaris met standplaats te Zaventem, Stationsstraat 76. Zaventem, 10 december 2004. (Get.) M. Robberechts, notaris.
(39493)
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Op 13 december 2004, is voor ons, R. Aerts, griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, ter griffie van deze rechtbank verschenen : Van der Auwera, Xenia, 2110 Wijnegem, Marktplein 22;
advocaat,
kantoorhoudende
te
handelend in haar hoedanigheid van bijzonder gevolmachtigde ingevolge onderhandse volmacht haar verleend, te Wijnegem, op 7 december 2004, ten einde dezer van : Joris, Erwin, advocaat, kantoorhoudende te 2110 Wijnegem, Marktplein 22; handelend in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder, hiertoe benoemd bij vonnis van de vrederechter van het kanton Zandhoven, d.d. 24 mei 2004, over de goederen van : Baart, Greta Emiel Lucienne, geboren te Deurne op 16 januari 1963, wonende te 2390 Malle, Oude Liersebaan 6, doch verblijvende in P.C. Bethanië, Andreas Vesaliuslaan 39. Verschijnster verklaart ons, handelend in haar voormelde hoedanigheid, de nalatenschap van wijlen Baart, Leonardus Hendrik Marie, geboren te Hontenisse (Nederland) op 12 april 1934, in leven laatst wonende te 2060 Antwerpen-6, Kerkstraat 124, en overleden te Brugge op 8 juli 1999, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. Er wordt woonstkeuze gedaan ten kantore van Joris, Erwin, advocaat te 2110 Wijnegem, Marktplein 22. Waarvan akte, datum als boven. Na voorlezing ondertekend door verschijnster en ons griffier. (Get.) X. Van der Auwera; R. Aerts. Voor eensluidend verklaard afschrift afgeleverd aan verschijners.
(39492)
De griffier : (get.) R. Aerts.
(39494)
85064
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Rechtbank van eerste aanleg te Brussel
handelend in haar hoedanigheid van moeder en drager van het ouderlijk gezag over haar minderjarig kind :
Volgens akte nr. 04-2404, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op 14 december 2004 : de heer Van Landuyt, Augustin, wonende te 9400 Ninove, Kattestraat 27. In hoedanigheid van volmachtdrager krachtens een onderhandse volmacht gedateerd van 29 november 2004, en gegeven door : Mevr. Lanckman, Maria Hortensia, wonende te Anderlecht, Dapperheidsplein 14A; de heer Moens, Jan Frans Louis, wonende te 2000 Antwerpen, Schoytestraat 78; Mevr. Moens, Anne Leonie Francisca, wonende te 9400 Ninove, Kattestraat 27. Heeft verklaard, de nalatenschap te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving, van de heer Moens, Paul Louis, geboren te Denderleeuw op 23 juni 1934, in leven wonende te Anderlecht, Dapperheidsplein 14/A, en overleden op 10 november 2004 te Aalst. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, bij aangetekend bericht hun rechten te doen kennen binnen de drie maanden, te rekenen van de datum van onderhavige opneming, gericht aan Mr. Eeman, Joost, notaris te 9000 Gent, Oudenaardsesteenweg 50. Brussel, 14 december 2004. De griffier : (get.) Philippe Mignon.
Damme, Kimberly Magda, geboren te Roeselare op 23 december 1990, en wonende te 8800 Roeselare, Groenestraat 13, maar verblijvende te Roeselare-Rumbeke, in het instituut « Onze Kinderen », handelend in zijn gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Lamsens, Roger Gerard Filip, geboren te Roeselare op 9 augustus 1957, in leven laatst wonende te 8800 Roeselare, Meenseheirweg 196, en overleden te Roeselare op 24 augustus 2004. Tot staving van zijn verklaring heeft de comparant ons een onderhandse volmacht overhandigd, waarvan de daarop voorkomende handtekening gewettigd werd door notaris Peter Verstraete, met standplaats te Roeselare, en heeft hij ons tevens een afschrift vertoond van de beschikking van 5 oktober 2004, van de vrederechter van het kanton Roeselare, waarbij Mevr. Damme, Inge Rachel, gemachtigd werd om in naam van de voornoemde minderjarige de nalatenschap van wijlen Lamsens, Roger Gerard Filip, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Ides Viaene, met standplaats te 8800 Roeselare, H. Horriestraat 51. Kortrijk, 14 december 2004. De griffier : (get.) Marc Audoor.
(39497)
(39495) Rechtbank van eerste aanleg te Leuven
Rechtbank van eerste aanleg te Brugge
Op 3 december 2004, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, voor ons, Paul Flamée, griffier-hoofd van dienst bij dezelfde rechtbank, is verschenen : Mr. Pieter Huys, advocaat met kantoor te 8000 Brugge, Filips de Goedelaan 21-22, handelend in zijn hoedanigheid van voorlopig bewindvoerder over Hollevoet, Michel Arthur, geboren te Oostende op 16 juni 1952, echtgenoot van Criem, Ingrid, wonende te 8730 Beernem, Reigerlostraat 10, daartoe aangesteld bij beschikking van de vrederechter van het eerste kanton Brugge, van 12 november 1996. De comparant verklaart ons, handelend in zijn gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Marcus, Maria, geboren te Gistel op 25 januari 1921, in leven weduwe van Hollevoet, Oscar, laatst wonende te 8470 Gistel, Manitobalaan 3, en overleden te Torhout op 12 januari 2004.
Op 1 december 2004, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, voor ons, F. Neefs, griffier bij dezelfde rechtbank, is verschenen : Van Herck, Katrien, advocaat te 3000 Leuven, IJzermolenstraat 105; handelend als gevolmachtigde van : Cleynen, Fanny Maria, geboren te Tienen op 19 juni 1963, wonende te 3471 Kortenaken, Braamstraat 24; handelend in haar hoedanigheid van moeder, draagster van het ouderlijk gezag over haar minderjarige kinderen : Verdeyen, Björn, geboren te Leuven op 20 januari 1990; Verdeyen, Ticho, geboren te Leuven op 24 maart 1994; beiden wonende bij de moeder.
Hij heeft tevens verklaard om in deze procedure, en bij toepassing van artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek, woonplaats te kiezen op zijn voormeld kantoor, alwaar de schuldeisers en legatarissen zich bekend dienen te maken.
De comparante verklaart ons, handelend in haar gezegde hoedanigheid, onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Verdeyen, Luc Robert Anny, geboren te Tienen op 15 augustus 1959, in leven laatst wonende te 3471 Kortenaken, Braamstraat 24, en overleden te Tienen op 10 mei 2003.
Waarvan akte, welke de comparant, na gedane lezing, met ons, griffier-hoofd van dienst, heft ondertekend. (Get.) P. Huys; P. Flamee. (39496)
Tot staving van haar verklaring heeft de comparante ons onderhandse volmacht overhandigd.
Rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, op 14 december 2004, heeft verklaard : Mr. Ides Viaene, notaris met standplaats te 8800 Roeselare, H. Horriestraat 51; handelend als gevolmachtigde van : Damme, Inge Rachel, geboren te Roeselare op 29 januari 1967, en wonende te 8800 Roeselare, Groenestraat 13;
Tot staving van haar verklaring heeft de comparante ons een afschrift vertoond van de beschikking van de vrederechter van het kanton Landen-Zoutleeuw, zetel Zoutleeuw, d.d. 4 maart 2004, waarbij Cleynen, Fanny, gemachtigd werd om in naam van de voornoemde minderjarigen de nalatenschap van wijlen Verdeyen, Luc Robert Anny, te aanvaarden onder voorrecht van boedelbeschrijving. Zij heeft ons tevens verklaard om in deze procedure, en bij toepassing van artikel 793 van het Burgerlijk Wetboek, woonplaats te kiezen op het kantoor van Mr. Erik Lerut, notaris te 3390 Sint-Joris-Winge, Leuvensesteenweg 238, bus 1, alwaar de schuldeisers en legatarissen zich bekend dienen te maken. Waarvan akte, welke de comparante, na gedane lezing, met ons, griffier, heeft ondertekend. (Get.) K. Van Herck; F. Neefs.
(39498)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Rechtbank van eerste aanleg te Mechelen
85065
Tribunal de commerce de Charleroi
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, op 14 december 2004, heeft Clé, Benny Ludovicus Jozef, leerkracht, geboren te Wilrijk op 24 oktober 1959, wonende te 2500 Lier, Mimosalaan 69;
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège en date du 7 décembre 2004, aujourd’hui le 7 décembre 2004, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant nous, H. Mathy, greffier adjoint :
en zijn echtgenote : Van Gaens, Anne-Marie Leonie Jeroom, opvoedster, geboren te Lier op 6 mei 1964, wonende te 2500 Lier, Maanstraat 3;
Mme Hubert, Martine, domiciliée à 6060 Gilly, rue du Nord 77, agissant en sa qualité de mère, titulaire de l’autorité parentale sur ses enfants mineurs d’âge, à savoir :
handelend in hun hoedanigheid van ouders, dragers van het ouderlijk gezag over de minderjarige kinderen :
Audin, Eloîse, née à Charleroi le 30 avril 1987;
a) Clé, Tine, geboren te Lier op 6 januari 1992, wonende te 2500 Lier, Mimosalaan 69;
Audin, Corentin, né à Charleroi le 7 octobre 1991;
b) Sem, geboren te Lier op 10 oktober 1993, wonende te 2500 Lier, Mimosalaan 69; hiertoe gemachtigd bij beschikking van de vrederechter van het kanton Lier, d.d. 25 oktober 2004; verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Clé, Sally, geboren te Geel op 27 december 1977, in leven laatst wonende te 2570 Duffel, Stationsstraat 99/2, en overleden te Duffel op 4 november 2003. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, binnen de drie maanden te rekenen van de datum van opneming in het Belgisch Staatsblad , hun rechten bij aangetekend schrijven te doen kennen op het kantoor van Mr. Philip Coppens, notaris te 2530 Boechout, Heuvelstraat 80.
(39501)
(39499)
Rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège, en date du 10 décembre 2004, aujourd’hui le 10 décembre 2004, comparaît au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant nous, Hugues Mathy, greffier adjoint :
Bij akte, verleden ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, op 14 december 2004, heeft : 1. Felix, Jan, geboren te Zottegem op 29 juli 1974, wonende te 9620 Zottegem, Jules Lootenslaan 15, handelend :
Mme Clarembaux, Véronique, domiciliée à 7170 Manage, rue SaintAdolphe 6, agissant en sa qualité de détentrice de l’autorité parentale sur ses enfants mineurs : Mangione, Anthony, né le 1er juillet 1998 à La Louvière;
in eigen naam : en ingevolge volmacht hem gegeven te Brakel, op 13 december 2004, door Felix, Bart, geboren te Zottegem op 13 juni 1976, wonende te 9660 Brakel, Gauwstraat 1, bus 3; verklaard onder voorrecht van boedelbeschrijving, de nalatenschap te aanvaarden van wijlen Felix, Johan Christian Georges, geboren te Geraardsbergen op 9 februari 1952, in leven laatst wonende te 9571 Hemelveerdegem, Putse 7, en overleden te Aalst op 13 oktober 2004. Ten einde deze wordt keuze van woonst gedaan ten kantore van notaris Van Vaerenbergh, Luc, kantoorhoudende te 9570 Lierde, Steenweg 152. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht, hun rechten te doen kennen binnen de drie maand te rekenen van de datum van de opneming in het Belgisch Staatsblad van de onderhavige bekendmaking, bij aangetekend schrijven te richten aan de voormelde gekozen woonplaats. Oudenaarde, 14 december 2004. De griffier-hoofd van dienst : (get.) Etienne Broekaert.
laquelle comparante déclare, en langue française, aceepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession d’Audin, Hervé, de son vivant domicilié à Montigny-le-Tilleul, rue des Pinsons 23/22, et décédé le 16 décembre 2003 à Chapelle-lez-Herlaimont. Dont acte dressé à la demande formelle de la comparante qu’après lecture faite, nous avons signé avec elle. Cet avis doit être adressé à Me Linker, Patrick, notaire de résidence à Jumet, rue de Gilly 65. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Charleroi, le 9 décembre 2004. Le greffier adjoint, (signé) H. Mathy.
Mechelen, 14 december 2004. De afgevaardigd adjunct-griffier : (get.) H. Huybrechts.
autorisée au présent acte par ordonnance de M. le juge de paix premier canton de Charleroi, en date du 29 septembre 2004,
(39500)
Mangione, Lory, né le 25 septembre 1990 à La Louvière; tous deux domiciliés à 7170 Manage, rue Saint-Adolphe 6; à ce, dûment autorisée par une ordonnance du juge de paix de Seneffe, en date du 23 décembre 2003, laquelle comparante déclare, en langue française, aceepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement la succession de Buyl, Petrus, de son vivant domicilié à Manage, rue de Binche 368, et décédé le 21 juin 2003 à Morlanwelz. Dont acte dressé à la demande formelle de la comparante qu’après lecture faite, nous avons signé avec elle. Cet avis doit être adressé à Me L’Olivier, Hubert, notaire de résidence à 7170 Fayt-lez-Manage, place Albert Ier 10. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Charleroi, le 10 décembre 2004. Le greffier adjoint, (signé) H. Mathy.
(39502)
85066
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Suivant acte dressé au greffe du tribunal de ce siège, en date du 9 décembre 2004, aujourd’hui le 9 décembre 2004, comparaissent au greffe civil du tribunal de première instance séant à Charleroi, province de Hainaut, et par-devant nous, Myriam Vandercappelle, greffier adjoint principal : M. Braem, Jean-Luc, domicilié à 6180 Courcelles, rue Général de Gaulle 300, agissant en sa qualité de père et titulaire de l’autorité parentale de l’enfant mineur :
Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Gilmant, Frantz, notaire de résidence à 4500 Huy, rue l’Apleit 8, où les créanciers et légataires sont invités à faire valoir leurs droits, par avis recommandés, dans les trois mois de la présente insertion. Dont acte signé, lecture faite par la comparante et le greffier. (Signatures illisibles).
(39504)
Braem, Kévin, né le 18 août 1989; domicilié avec son père; à ce, dûment autorisé par une ordonnance de la justice de paix du canton de Fontaine-l’Evêque, rendue en date du 2 novembre 2004; Mme Hallon, Martine, domiciliée à 6230 Pont-à-Celles, rue René Deversenne 59, agisant en sa qualité de mère, et titulaire de l’autorité parentale de l’enfant mineure : Hallon, Candy, née le 6 octobre 1995; domiciliée avec sa mère; à ce, dûment autorisée par une ordonnance de la justice de paix du canton de Seneffe, rendue en date du 27 octobre 2004; Mme Hallon, Sabrina, domiciliée à 6180 Courcelles, rue Albert Lemaître 83, agissant en sa qualité de mère et titulaire des enfants mineurs : Rousseau, Wendy, née le 28 septembre 1994; Rousseau, Billy, né le 3 juin 1998; Rousseau, Jimmy, né le 16 juillet 1999; domiciliés avec leur mère; à ce, dûment autorisée par une ordonnance de la justice de paix du canton de Fontaine-l’Evêque, renue en date du 2 novembre 2004. Mme Hallon, Eliane, domiciliée à 6183 Courcelles, rue de Gosselies 254, agissant en sa qualité de mère et titulaire de l’autorité parentale de l’enfant mineur : Del Prato, Massimo, né le 5 mars 1990; domicilié avec sa mère; à ce dûment autorisée par une ordonnance de la justice de paix du canton de Fontaine-l’Evêque, rendue en date du 30 septembre 2004, Lesquelles comparantes déclarent, en langue française, accepter mais sous bénéfice d’inventaire seulement, la succession de Berlingin, Madeleine, de son vivant domiciliée à Courcelles, rue Albert Lemaître 83, et décédée le 4 octobre 2003 à Gosselies. Dont acte dressé à la demande formelle des comparants qu’après lecture faite, nous avons signé avec elles. Cet avis soit être adressé à Me Eric Doutrepont, notaire de résidence à 6180 Courcelles, rue de Temple 29. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente insertion. Charleroi, le 9 décembre 2004.
Tribunal de première instance de Liège L’an 2004, le 13 décembre, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu : Mlle Toussaint, Marie-Hélène, employée, domiciliée à 4040 Herstal, rue Large Voie 199, porteuse de 2 procurations sous seing privé qui resteront annexées au présent acte, pour et au nom de Maquet, Claude Camille José Fernand Ghislain, né à Liège le 19 mars 1954, et Thys, Dominique Josée Annie Ghislaine, née à Fosses le 13 avril 1961; tous deux représentants légaux de leur enfant mineur d’âge : Maquet, Julien Alexandre Jean-Philippe Emmanuel Ghislain, né à Liège le 5 février 1999; tous trois domiciliés à 4000 Liège, ruelle des Waides 10, et à ce, autorisés par ordonnance de la justice de paix du deuxième canton de Liège, rendue en date du 10 novembre 2004, ordonnance produite en copie conforme, et qui restera annexée au présent acte. Van Lembergen, Serge, né à Bruxelles le 30 octobre 1954, domicilié à 4420 Saint-Nicolas, rue de Tilleur 190 et; Lintzen, Isabelle Marianne Marguerite Georgette, née à Verviers le 24 mai 1973, domiciliée à 4633 Soumagne, rue Campagne 74; tous deux représentants légaux de leur enfant mineur d’âge : Van Lembergen, Margaux Catherine Marie-Louise, née à Verviers le 2 janvier 2002, domiciliée à 4633 Soumagne, rue Campagne 74; et à ce, autorisés par ordonnance de la justice de paix du canton de Fléron rendue en date du 28 octobre 2004, ordonnance produite en copie conforme, et qui restera annexée au présent acte, laquelle comparante a déclaré, ès qualitès, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Van Lembergen, Alexandre Ghislain, né à Liège le 29 avril 1985, de son vivant domicilié à Liège, ruelle des Waides 10, et décédé le 1er août 2004 à Stoumont-Naze. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Jean-Louis Jeghers, notaire à 4000 Liège, Mont-Saint-Martin 17. Dont acte signé, lecture faite par la comparante et le greffier. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier, (signatures illisibles).
(39505)
Le greffier adjoint principal, (signé) Myriam Vandercappelle. (39503)
Tribunal de première instance de Huy L’an 2004, le 14 décembre, au greffe du tribunal de première instance de Huy, a comparu : Mme Lambot, Jeannine, domiciliée à Huy, rue Neuve 23/1, agissant en sa qualité de mandataire spéciale en vertue d’une procuration faite sous seing privé datée du 10 décembre 2004, dont copie restera annexée au présent acte, au nom de Mme Sillien, Berthe Eugénie Ghislaine, née à Landenne-sur-Meuse le 23 octobre 1946, domiciliée à Villers-leBouillet, rue de Huy 18/1, épouse du défunt, agissant à titre personnel, laquelle comparante a déclaré accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Vunck, Marcel Hubert, né à Harchies le 29 février 1940, de son vivant domicilié à Huy, rue René Dubois 3/4, et décédé le 21 avril 2004 à Huy.
L’an 2004, le 10 décembre, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu : Mme Michel, Anne, née à Moresnet le 20 février 1970, domiciliée à Tilleur, rue F. Nicolay 699, agissant pour le compte de l’étude du notaire Michel Coëme, porteuse d’une procuration sous seing privé qui restera annexée au présent acte; Franco Maria Carmela, née à Racalmuto (Italie) le 3 juin 1954, domiciliée à 4420 Saint-Nicolas, rue Bordelais 162, agissant en nom personnel, et en sa qualité de mère de l’enfant mineur d’âge : Mendola, Joseph, né à Saint-Nicolas le 12 août 1989; domiciliée avec sa maman; et à ce, autorisée par ordonnance du juge de paix du canton de SaintNicolas, rendue le 7 septembre 2004, ordonnance produite en copie, et qui restera annexée au présent acte,
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE laquelle comparante a déclaré, ès qualitès, accepter mais sous bénéfice d’inventaire la succession de Mendola, Angelo, né à Racalmuto (Italie) le 24 octobre 1948, de son vivant domicilié à Liège (Saint-Nicolas), rue Bordelais 162, et décédé le 23 mars 2004 à Liège. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Michel Coëme, notaire à Tilleur, rue F. Nicolay 700. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier, chef de service, (signatures illisibles).
(39506)
85067
Gerechtelijk akkoord − Concordat judiciaire
Tribunal de commerce de Liège
Par jugement du vendredi 10 décembre 2004, le tribunal de commerce de Liège a accordé le sursis définitif à la S.A. Plastics and Mechanical Technologies, en abrégé : « P.M.T. », établie et ayant son siège social à 4040 Herstal, rue du Bellenay 71, inscrite à la BanqueCarrefour des Entreprises sous le numéro 0437.978.556. Ce sursis définitif est accordé pour une période de 24 mois prenant cours le 10 décembre 2004.
L’an 2004, le 14 décembre, au greffe du tribunal de première instance de Liège, a comparu : Santer, Géraldine, avocat à Marche-en-Famenne, avenue de la Toison d’Or 27, agissant en sa qualité de tutrice de M. Cambron, Malory, né à Bastogne le 26 janvier 1977, domicilié à Durbuy, Wéris, rue du Mont 2, placé sous le statut de minorité prolongée par ordonnance du tribunal de première instance de Marche-en-Famenne du 8 juillet 2004; désignée à cette qualité par la même ordonnance, et à ce, autorisée par ordonnance de M. le juge de paix du canton de Durbuy du 8 septembre 2004, ordonnances qui sont produites en photocopies et qui resteront annexées au présent acte, laquelle comparante a déclaré, ès qualitès, accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Cambron, Elise, née à Liège le 29 décembre 1905, de son vivant domiciliée à Liège, rue Ernest Malvoy 111, et décédée le 10 juin 2004 à Liège. Conformément aux prescriptions du dernier alinéa de l’article 793 du Code civil, la comparante déclare faire élection de domicile en l’étude de Me Paul-Arthur Coëme, notaire à Liège, rue Haute-Wez 170. Les créanciers et légataires sont invités à faire connaître leurs droits, par avis recommandé, au domicile élu dans les trois mois de la présente insertion. Le greffier, chef de service, (signature illisible).
Me Pierre Ramquet, avocat à 4000 Liège, place Verte 13, en qualité de curateur au sursis exercera la surveillance et le contrôle de l’exécution du plan de paiement. Pour extrait conforme : le greffier, chef de service, (signé) J. Tits. (39509)
Tribunal de commerce de Nivelles
Par jugement du 29 novembre 2004, le tribunal de commerce de Nivelles a prononcé la fin du sursis définitif octroyé par jugement du 25 juin 2001 à M. Golinvaux, Pierre Lucien Marie, né à Libramont le 28 janvier 1958, inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0549.477.977, domicilié à 1330 Rixensart, avenue John Kennedy. Pour extrait conforme : (signé) P. Fourneau, greffière. (39510)
Faillissement − Faillite
Rechtbank van koophandel te Antwerpen
(39507)
Tribunal de première instance de Mons
L’an 2004, le 2 novembre, au greffe et devant nous, Michel Chot, greffier, chef de service, au tribunal de première instance séant à Mons, province de Hainaut, a comparu : Mme Pépin, Evelyne Marie Marcelle, née à Beloeil le 22 juillet 1961, domiciliée à 7000 Mons, rue des Faubourgs 40, agissant en qualité de mère, exerçant l’autorité parentale sur l’enfant mineur : Hije, Sébastien Johann Frédéric, né à Etterbeek le 12 février 1987;
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 december 2004, is Deals B.V.B.A., Statielei 46, 2640 Mortsel, groothandel in textiel, op bekentenis, failliet verklaard. Ondernemingsnummer 0447.561.364. Curator : Mr. Meerts, Jan, Mechelsesteenweg 12, 2000 Antwerpen-1. Datum van de staking van betaling : 14 december 2004. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 9 februari 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (39511)
domicilié à 7000 Mons, rue des Faubourgs 40, la comparante, ès dites qualitès, dûment habilitée aux fins des présentes par ordonnance de Mme le juge de paix du second canton de Mons, en date du 25 octobre 2004, que nous annexons, ce jour, au présent acte en copie conforme, nous a déclaré accepter sous bénéfice d’inventaire la succession de Hije, Roland Jean Henri, né à Bruxelles (district d’Ixelles) le 30 avril 1944, en son vivant domicilié à Mons, rue des Faubourgs 40, et décédé à Mons le 30 juin 2004. Desquelles déclarations, nous avons dressé le présent acte que la comparante a signé avec nous, après lecture. Il a été fait usage uniquement de la langue française. Suivant les signatures. Pour copie conforme : le greffier, chef de service, (signé) Michel Chot. (39508)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 december 2004, is G E W N.V., Biekorfstraat 66, 2060 Antwerpen-6, vervaardiging van schrijn- en timmerwerk, op bekentenis, failliet verklaard. Ondernemingsnummer 0440.441.564. Curator : Mr. Mertens, Jan Lodewijk, Verbertstraat 22, 2900 Schoten. Datum van de staking van betaling : 14 december 2004. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 9 februari 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (39512)
85068
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 december 2004, is Seaming & Machinery Consult B.V.B.A., Van den Hautelei 8, 2100 Deurne (Antwerpen), vervaardiging van verpakkingsmachines, op bekentenis, failliet verklaard. Ondernemingsnummer 0457.876.226. Curator : Mr. Mertens, Ilse, Molenstraat 52-54, 2018 Antwerpen-1. Datum van de staking van betaling : 14 december 2004. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 9 februari 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(39513)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 december 2004, is Gerjo B.V.B.A., Jules Moretuslei 169, 2610 Wilrijk (Antwerpen), groothandel in textiel, op bekentenis, failliet verklaard. Ondernemingsnummer 0442.671.079. Curator : Mr. Meylemans, Jef, Kroonstraat 44, 2140 Borgerhout (Antwerpen). Datum van de staking van betaling : 14 december 2004. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 9 februari 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(39514)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 december 2004, is Steels, Peter Emiel Anna, geboren te Lokeren op 11 augustus 1969, wonende te 2660 Hoboken, Sint-Bernardsesteenweg 1058, en handeldrijvende te 2100 Deurne, Corneel Franckstraat 10, onder de benaming « Beenhouwerij Steels », detailhandel in vlees en vleeswaren, op bekentenis, failliet verklaard. Ondernemingsnummer 0860.490.463. Curator : Mr. Michel, 2018 Antwerpen-1.
Martin,
Franklin
Rooseveltplaats
18,
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 9 februari 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. (Pro deo)
Ondernemingsnummer 0865.105.980. Curator : Mr. Moestermans, Borg, Generaal Van Merlenstraat 3, 2600 Berchem (Antwerpen). Datum van de staking van betaling : 14 december 2004. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 9 februari 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (39517)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 december 2004, is Buroservice B.V.B.A., Jan De Voslei 24, 2020 Antwerpen-2, beheer van residentiële gebouwen, op bekentenis, failliet verklaard. Ondernemingsnummer 0461.677.834. Curator : Mr. Patroons, Kristiaan, Mechelsesteenweg 12, bus 8, 2000 Antwerpen-1. Datum van de staking van betaling : 14 december 2004. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 9 februari 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (39518)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 december 2004, is Konty Jewelry B.V.B.A., Pelikaanstraat 25C, 2018 Antwerpen-1, gespecialiseerde detailhandel in uurwerken en sieradenhorloges en sieraden, op bekentenis, failliet verklaard. Ondernemingsnummer 0466.174.575. Curator : Mr. Peeters, Nick, Frankrijklei 115, 2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 14 december 2004.
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 december 2004, is Van Der Auwera, Frank Anna Louis, geboren te Niel op 8 oktober 1959, wonende volgens identiteitskaart te 2620 Hemiksem, Provinciale Steenweg 137, volgens eigen verklaring te 2620 Hemiksem, Heuvelstraat 73, en handeldrijvende te 2620 Hemiksem, Heuvelstraat 73, onder de benaming « De Puntzak », fastfoodzaken, snackbars, frituren en dergelijke, op bekentenis, failliet verklaard.
(39515)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 december 2004, is Arruit B.V.B.A., Klamperstraat 16, 2060 Antwerpen-6, detailhandel in vlees en vleeswaren, op bekentenis, failliet verklaard. Ondernemingsnummer 0457.465.064.
Datum van de staking van betaling : 14 december 2004. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005. Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 9 februari 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (39519)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, d.d. 14 december 2004, is Holdrop N.V., Guido Gezellestraat 97, 2630 Aartselaar, vervaardiging van optische instrumenten en fotografische apparatuur, op bekentenis, failliet verklaard. Ondernemingsnummer 0449.642.609.
Curator : Mr. Moens, Annemie, Prins Boudewijnlaan 177-181, 2610 Wilrijk (Antwerpen).
Curator : Mr. Quanjard, Benjamin, Admiraal de Boisotstraat 20, 2000 Antwerpen-1.
Datum van de staking van betaling : 14 december 2004.
Datum van de staking van betaling : 14 december 2004.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 9 februari 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de ingediende schuldvorderingen : 9 februari 2005, te 9 uur, zaal 18, rechtbank van koophandel te Antwerpen, gerechtsgebouw, Stockmansstraat, 2018 Antwerpen. De griffier-hoofd van dienst : M. Caers. (Pro deo) (39520)
De griffier-hoofd van dienst : M. Caers.
(Pro deo)
(39516)
85069
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Dendermonde
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde kamer, d.d. 13 december 2004, werd Setius B.V.B.A., Hyacinthenstraat 39, 9300 Aalst, ontwikkelen van software, in staat van faillissement verklaard. Ondernemingsnummer 0859.659.431.
Bij vonnis van de vierde kamer, d.d. 13 december 2004, werd, bij dagvaarding, failliet verklaard Paris Look B.V.B.A., Molentjesstraat 22, te 8510 Kooigem, import en export, groot- en kleinhandel, leurhandel in alle textielproducten, lederwaren, accessoires, reisartikelen, fantasiejuwelen, toiletartikelen en allerhande modeartikelen. Ondernemingsnummer 0474.206.472. Rechter-commissaris : Knockaert, Roger. Curator : Mr. Sustronck, Peter, Burg. Nolfstraat 10, 8500 Kortrijk.
Rechter-commissaris : M. Christophe Meert.
Datum van de staking van betaling : 13 december 2004.
Curator : Mr. Marc Ghysens, Keizerlijk Plein 46, 9300 Aalst.
Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005.
Datum staking van betaling : 1 november 2004, onder voorbehoud van art. 12, lid 2 F.W. Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis.
Nazicht van de schuldvorderingen : 11 februari 2005, te 14 u. 15 m., zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. De griffier : (get.) Nathalie Bostoen.
(Pro deo)
(39524)
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen : op vrijdag 21 januari 2005, te 10 uur. Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Borms. (39521)
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, zesde kamer, d.d. 13 december 2004, werd Rottiers, Denise, Krijgsbaan 10, 9140 Temse, fastfoodzaak, in staat van faillissement verklaard.
Rechtbank van koophandel te Leuven
Bij vonnis van de rechtbank van koophandel te Leuven, d.d. 14 december 2004, werd Jager, Peter, geboren te Deurne op 18 december 1968, wonende te 3360 Bierbeek, Bierbeekssetraat 125, en met als activiteiten public-relationsbureau, publiciteitsagentschappen, marktonderzoek, reclame, ondernemingsnummer 0733.478.960, in staat van faillissement verklaard.
Ondernemingsnummer 0415.667.566. Curator : Mr. L. Diestsesteenweg 325.
Rechter-commissaris : M. Marianne Buyse. Curator : Mr. Alain Cleyman, Parklaan 14, 9100 Sint-Niklaas. Datum staking van betaling : 13 december 2004, onder voorbehoud van art. 12, lid 2 F.W. Indienen van de schuldvorderingen met bewijsstukken, uitsluitend ter griffie van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, binnen de dertig dagen vanaf datum faillissementsvonnis.
Jordens,
advocaat
te
3010
Kessel-Lo,
Rechter-commissaris : C. Plingers. Staking van de betalingen : 13 december 2004. Indienen van schuldvorderingen tot en met 14 januari 2005 ter griffie dezer rechtbank. Nazicht schuldvorderingen : 24 januari 2005, te 14 uur.
Sluiting van het proces-verbaal van nazicht van de schuldvorderingen : op vrijdag 21 januari 2005, te 11 uur.
De griffier, (onleesbare handtekening.)
(39525)
Voor eensluidend uittreksel : de griffier-hoofd van dienst, (get.) C. Borms. (39522) Rechtbank van koophandel te Mechelen Rechtbank van koophandel te Kortrijk
Bij vonnis van de vierde kamer, d.d. 13 december 2004, werd, op bekentenis, failliet verklaard Lounge Club B.V.B.A., Dolfijnkaai 12, te 8500 Kortrijk, drankgelegenheid. Ondernemingsnummer 0479.987.474.
Bij vonnis d.d. 13 december 2004 van de rechtbank van koophandel te Mechelen werd gesloten verklaard wegens ontoereikend actief, het faillissement van de heer Van Tulden, Carlo, voorheen wonende te 2580 Putte, Koningsbaan 3, en thans te 2801 Mechelen (Heffen), Fonteinweg 10/K 102, met ondernemingsnummer 0515.761.074, en werd de gefailleerde verschoonbaar verklaard. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers.
(39526)
Rechter-commissaris : Knockaert, Roger. Curator : Mr. Sustronck, Peter, Burg. Nolfstraat 10, 8500 Kortrijk. Datum van de staking van betaling : 30 november 2004. Indienen van de schuldvorderingen ter griffie : vóór 13 januari 2005. Nazicht van de schuldvorderingen : 11 februari 2005, te 14 uur, zaal A, rechtbank van koophandel, gerechtsgebouw II, Beheerstraat 41, 8500 Kortrijk. De griffier : (get.) Nathalie Bostoen.
(Pro deo)
(39523)
Bij vonnis d.d. 13 december 2004 van de rechtbank van koophandel te Mechelen werd gesloten verklaard wegens ontoereikend actief, het faillissement van de B.V.B.A. Bel Management Consultancy, met maatschappelijke zetel te 2870 Puurs, Moerplas 61/21, met ondernemingsnummer 0465.899.116, en werd gezegd dat als vereffenaar wordt beschouwd : Mevr. Huybrechts, Margaretha, wonende te 2140 Borgerhout, Bikschotelaan 255. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers.
(39527)
85070
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Rechtbank van koophandel te Mechelen
Bij vonnis d.d. 13 december 2004 van de rechtbank van koophandel te Mechelen, werd op bekentenis, in staat van faillissement verklaard de B.V.B.A. Logerij Het Bad, logerij, met maatschappelijke zetel te 2223 Schriek, Haachtsebaan 40, met ondernemingsnummer 0462.530.642, vennootschap in vereffening, met als vereffenaar Mr. Mertens, Yves, advocaat te 2800 Mechelen, Grote Nieuwedijkstraat 417. De datum van staking van betaling werd vastgesteld op 13 december 2004. Tot curator werd benoemd : Mr. Lammar, Thierry, advocaat, kantoorhoudende te 2800 Mechelen, Schuttersvest 4-8. De schuldvorderingen dienen ingediend te worden uiterlijk op 10 januari 2005, ter griffie van de rechtbank van koophandel te 2800 Mechelen, Voochtstraat 7. Proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen wordt afgesloten op 7 februari 2005, om 8 u. 30 m., in de raadkamer van de rechtbank van koophandel, Voochtstraat 7, 2800 Mechelen. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers.
Activité commerciale : inconnue. Curateur : Me Philippe Mathieu, avocat à Charleroi, quai de Brabant 12. Juge-commissaire : M. Harnisfeger. La date provisoire de cessation de paiement est fixée au 18 juin 2004. Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 4 janvier 2004. La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au 1er février 2005, à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi. Accorde d’office la gratuité de la procédure sur pied de l’article 666 du Code judiciaire. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Vanbergen.
(39531)
(39528)
Bij vonnis d.d. 13 december 2004 van de rechtbank van koophandel te Mechelen, werd op bekentenis, in staat van faillissement verklaard Mevr. Smets, Carine Florentine Rachel, geboren te Willebroek op 19 januari 1966, uitbaatster van drankgelegenheid, wonende te 2870 Puurs, Hoogheide 74, en er handeldrijvende onder de benaming De Reisduif, met ondernemingsnummer 0634.520.748. De datum van staking van betaling werd vastgesteld op 13 december 2004. Tot curator werd benoemd : Mr. Lammar, Thierry, advocaat, kantoorhoudende te 2800 Mechelen, Schuttersvest 4-8. De schuldvorderingen dienen ingediend te worden uiterlijk op 10 januari 2005, ter griffie van de rechtbank van koophandel te 2800 Mechelen, Voochtstraat 7. Proces-verbaal van verificatie der schuldvorderingen wordt afgesloten op 7 februari 2005, om 8 u. 30 m., in de raadkamer van de rechtbank van koophandel, Voochtstraat 7, 2800 Mechelen. Voor eensluidend uittreksel : de griffier, (get.) G. Lauwers.
Par jugement du 8 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de la S.A. J.M.C.V., dont le siège social est sis à 6120 Nalinnes, rue d’Hamsur-Heure 34, inscrite au B.C.E. sous le numéro 0461.550.249.
(39529)
Par jugement du 7 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur assignation, la faillite de M. Tarik Amjahdine, laveur de vitres, né à Casablanca (Maroc) le 30 septembre 1967, domicilié à 6040 Jumet, rue Saint-Ghislain 93, inscrit au B.C.E. sous le numéro 0654.585.989. Activité commerciale : inconnue. Curateur : Me Pierre Delvaux, avocat à Farciennes, rue Grande 30. Juge-commissaire : M. Lardinois. La date définitive de cessation de paiement est fixée au 7 juin 2004. Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 4 janvier 2004. La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au 1er février 2005, à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi. Accorde d’office la gratuité de la procédure sur pied de l’article 666 du Code judiciaire. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Vanbergen.
(39532)
Tribunal de commerce de Charleroi
Par jugement du 8 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de la S.P.R.L. Location, dont le siège social est sis à 6120 Nalinnes, rue d’Ham-sur-Heure 32, inscrite au B.C.E. sous le numéro 0457.096.662.
Par jugement du 8 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a déclaré, sur aveu, la faillite de la S.P.R.L. S’Elect, dont le siège social est sis à 6140 Fontaine-l’Evêque, rue Croix Favresse 2B, inscrite au B.C.E. sous le numéro 0401.154.188. Activité commerciale : inconnue.
Activité commerciale : inconnue. Curateur : Me Philippe Mathieu, avocat à Charleroi, quai de Brabant 12.
Curateur : Me Anne-Catherine Sciamanna, avocat à 6140 Fontainel’Evêque, rue du Parc 42. Juge-commissaire : M. Lemaître.
Juge-commissaire : M. Harnisfeger. La date provisoire de cessation de paiement est fixée au 1 septembre 2004.
La date provisoire de cessation de paiement est fixée au 6 décembre 2004.
Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 4 janvier 2004.
Les créanciers sont invités à déposer leurs créances au greffe du tribunal de commerce avant le 4 janvier 2004.
La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au 1er février 2005, à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi.
La clôture du procès-verbal de vérification des créances est fixée au 1er février 2005, à 8 h 15 m, en chambre du conseil de la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi.
Accorde d’office la gratuité de la procédure sur pied de l’article 666 du Code judiciaire.
Accorde d’office la gratuité de la procédure sur pied de l’article 666 du Code judiciaire.
er
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Vanbergen.
(39530)
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Vanbergen.
(39533)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Par jugement du 1er décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de la S.A. Taverna, ayant eu son siège social à Solre-sur-Sambre, Espace européen des Entreprises (R.C. Charleroi 172813 - B.C.E. n° 0446.595.819) et déclarée en faillite par jugement du 7 avril 1993. Décharge est donnée au curateur de sa gestion.
85071
Par jugement du 14 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a clôturé, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de M. Bouffioulx, Christian Bertrand Julien Ghislain, né à Namur le 27 février 1973, domicilié à 6010 Charleroi, rue de la Source 71-1, inscrit à la B.C.E. sous le numéro 0750.366.264, déclarée par jugement de la première chambre de ce tribunal du 15 octobre 2002. Dit y avoir lieu à excusabilité.
La faillie n’a pas été déclarée excusable.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) D. Simon. (39539)
Le pro déo a été accordé. A Charleroi, le 13 décembre 2004. Le curateur, (signé) Yves Losseau.
(39534)
Par jugement du 1er décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce de Charleroi a prononcé la clôture, pour insuffisance d’actif, de la faillite de M. Jacques Catternan, domicilié au moment de la faillite à Thuin, rue du Pont 3 (R.C. Charleroi 157097 - B.C.E. n° 0716.214.544), et déclaré en faillite par jugement du 19 février 1996. Décharge est donnée au curateur de sa gestion.
Par jugement du 14 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a clôturé, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de M. Fajs, Florian Michel, né à Houdain (France) le 20 février 1968, domicilié à 5660 Couvin, Chant des Oiseaux 12-9, mais suivant sa déclaration à l’audience du 12 octobre 2004, de résidence à 6470 Rance, rue Pauline Hubert 8, immatriculé à la B.C.E. sous le numéro 0658.464.407, déclarée par jugement de la première chambre de ce tribunal du 4 février 2003. Dit y avoir lieu à excusabilité. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) D. Simon. (39540)
Le failli a été déclaré excusable. Le pro déo a été accordé. A Charleroi, le 13 décembre 2004. Le curateur, (signé) Yves Losseau.
(39535)
Tribunal de commerce de Dinant
Par jugement du 14 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a clôturé, pour absence d’actif, les opérations de la faillite de la S.P.R.L.U. « Naos », en liquidation, dont le siège social est établi à 5620 Florennes (SaintAubin), rue des Fermes 1, immatriculée à la B.C.E. sous le numéro 0446.787.344, déclarée par jugement de ce tribunal du 4 avril 1995. Est considéré comme liquidateur : Mme Pascale Speltinckx, domiciliée à 5620 Florennes (Saint-Aubin), rue des Fermes 1. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) D. Simon. (39536)
Par jugement du 14 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce séant Dinant, province de Namur, a clôturé, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de la S.A. « Belsy », dont le siège social est établi à 5650 Walcourt, section de Yves-Gomezée, rue Crèvecoeur 9, immatriculée à la B.C.E. sous le numéro 0440.413.751, déclarée par jugement de ce tribunal du 23 juin 1998. Est considéré comme liquidateur : M. Hefzi Haysam, domicilié à 1950 Kraainem, avenue des Rhododendrons 6. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) D. Simon. (39541)
Par jugement du 14 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a clôturé, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de M. Balsacq, François Ghislain, né à Couvin le 14 juin 1966, domicilié à 5660 Couvin, rue Saint-Joseph 25, immatriculé à la B.C.E. sous le numéro d’entreprise 0658.423.627, déclarée par jugement de la première chambre de ce tribunal du 4 février 2003. Dit y avoir lieu à excusabilité. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) D. Simon. (39542)
Par jugement du 14 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a clôturé, pour absence d’actif, les opérations de la faillite de M. Pierre Bronchain, Roger Louis, né à Jemappes le 5 avril 1958, domicilié à 1150 WoluweSaint-Pierre, avenue Crokaert 161, immatriculé à la B.C.E. sous le numéro 0746.044.024, déclarée par jugement de ce tribunal du 19 février 1980. Dit y avoir lieu à excusabilité. Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) D. Simon. (39537)
Par jugement du 14 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce de Dinant a prononcé, sur aveu, la faillite de la société privée à responsabilité limitée « S.P.R.L. Herbuchenne », dont le siège social est établi à 5500 Dinant, sentier Saint-Martin 23, y exploitant ainsi qu’à 5500 Dinant (Bouvignes), rue Fétis 20, des maisons de repos pour personnes âgées, respectivement sous les dénominations « Résidence Saint-Martin » et « Résident l’Acacia », inscrite à la Banque Carrefour des Entreprises sous le numéro 0472.120.576, n’ayant pas requis son immatriculation au R.C. Dinant, n’étant pas assujettie à la T.V.A. Le même jugement :
Par jugement du 14 décembre 2004, la première chambre du tribunal de commerce séant à Dinant, province de Namur, a clôturé, pour absence d’actif, les opérations de la faillite de la société coopérative « Le Relais », dont le siège social est établi à 5523 Onhaye, route de Philippeville 7, immatriculée à la B.C.E. sous le numéro 0431.373.549, déclarée par jugement de ce tribunal du 3 janvier 1989. Est considéré comme liquidateur :
désigne, en qualité de curateurs, Me Jacqueline Meunier, avocate à 5620 Florennes, rue Ruisseau des Forges 7, et Me Jean-Marc Bouillon, avocat à 5500 Dinant, rue Daoust 38; invite les créanciers à déposer, au greffe de ce tribunal, sis place du Palais de Justice 8, à 5500 Dinant, la déclaration de leur créances, avec leurs titres, dans les trente jours;
M. Jean-Pierre Madaj, domicilié à 5000 Namur, rue Bel Horizon 21/8.
fixe au mardi 8 février 2005, à 9 h 30 m, au palais de justice de Dinant, premier étage, la clôture du procès-verbal de vérification des créances.
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) D. Simon. (39538)
Pour extrait conforme : le greffier adjoint, (signé) D. Simon. (39543)
85072
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Tribunal de commerce de Huy
Par jugement du 8 décembre 2004, le tribunal de commerce de Huy a déclaré close, par liquidation, la faillite de la S.A. L.H. Neerdael & Cie, dont le siège social est établi à 4540 Amay, rue du Parc Industriel 2, ayant été inscrite au R.C. Huy 39448, pour l’activité d’opérations financières et commerciales se rapportant à la prestation rémunérée de services organisés à la demande et au profit de certains clients tiers, etc, immatriculée à la T.V.A. 446.037.276. Le même jugement donne décharge au curateur de sa mission. Personne considérée comme liquidateur : Neerdael, Louis, domicilié à 4540 Amay, chaussée de Liège 3A. Le greffier adjoint : (signé) B. Delise.
(39544)
Par jugement du 8 décembre 2004, le tribunal de commerce de Huy a déclaré close, par liquidation, la faillite de M. Henri Sylvain Joseph Lonay, né à Waremme le 6 janvier 1959, ayant été domicilié à 4260 Fallais, rue Saint-Sauveur 13, et actuellement à 4140 Sprimont, rue du Pont 27, ayant été inscrit au R.C. Huy 46923, pour l’activité de transport routier de marchandises, immatriculé à la T.V.A. 794.008.643. Le même jugement donne décharge au curateur de sa mission et déclare le failli excusable. Le greffier adjoint : (signé) B. Delise.
(39545)
Faillite du 13 décembre 2004, sur aveu, Theret, Benoit, né à Mons le 1er mai 1975, domicilié à 7390 Quaregnon, rue du Peuple 62, actuellement sans domicile fixe, résidant actuellement à 7340 Wasmes, sentier du Grand Bouillon 75, ayant exercé les activités d’intermédiaire commercial sous la dénomination « Le Café du Stade », à 7390 Quaregnon, rue du Peuple 62, R.C. Mons 143739, BCE n° 0792.119.420. Curateur : Me Etienne Descamps, rue de l’Egalité 26, 7390 Quaregnon. Cessation des paiements : provisoirement le 13 décembre 2004. Dépôt des déclarations de créances pour le 12 janvier 2005 au plus tard. Clôture du procès-verbal de vérification des créances, le 1er février 2005, à 8 h 30 m du matin, en l’auditoire du tribunal de commerce, palais de justice-extension, place du Parc 32, à Mons. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies.
(39548)
Faillite du 13 décembre 2004, sur assignation, N.F. S.P.R.L.U., dont le siège social est sis à 7080 La Bouverie, rue Ovide Dieu 16, exerçant l’activité d’intermédiaire commercial, R.C. Mons 141345, BCE n° 0466.877.133. Curateur : Me Etienne Descamps, rue de l’Egalité 26, 7390 Quaregnon. Cessation des paiements : provisoirement le 13 décembre 2004. Dépôt des déclarations de créances pour le 12 janvier 2005 au plus tard. Clôture du procès-verbal de vérification des créances, le 1er février 2005, à 8 h 30 m du matin, en l’auditoire du tribunal de commerce, palais de justice-extension, place du Parc 32, à Mons.
Tribunal de commerce de Mons
Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies.
Faillite du 13 décembre 2004, sur aveu, Diamant-Arc-en-Ciel S.P.R.L., dont le siège social est sis à 7000 Mons, rue d’Havré 67, y ayant exploité un débit de boissons et une salle de sport sous la dénomination « Le Planet Boat », R.C. Mons 144622, BCE n° 0473.916.264. Curateur : Me Etienne Francart, boulevard Dolez 67, 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 13 décembre 2004. Dépôt des déclarations de créances pour le 12 janvier 2005 au plus tard. Clôture du procès-verbal de vérification des créances, le 3 février 2005, à 8 h 30 m du matin, en l’auditoire du tribunal de commerce, palais de justice-extension, place du Parc 32, à Mons. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies.
(39546)
(39549)
Faillite du 13 décembre 2004, sur aveu, Mathurin, Nelly, née à Familleureux le 8 juillet 1947, domiciliée à 7100 La Louvière, rue du Hocquet 72, actuellement à 7100 La Louvière, rue de la Flache 2/3, ayant exploité un débit de boissons, sous la dénomination « Le Time », à 7100 La Louvière, rue du Moulin 235, R.C. Mons 109355, BCE n° 0764.025.547. Curateur : Me Georges Ponchau, rue du Temple 52, 7100 La Louvière. Cessation des paiements : provisoirement le 13 décembre 2004. Dépôt des déclarations de créances pour le 12 janvier 2005 au plus tard. Clôture du procès-verbal de vérification des créances, le 31 janvier 2005, à 8 h 30 m du matin, en l’auditoire du tribunal de commerce, palais de justice-extension, place du Parc 32, à Mons. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies.
(39550)
Faillite du 13 décembre 2004, sur aveu, Sobic S.C.R.L., dont le siège social est sis à 7050 Erbisoeul, rue des Princes 111, exerçant les activités de consultance en productivité, R.C. Mons 116702, BCE n° 0434.807.349.
Faillite du 13 décembre 2004, sur assignation, Lema, Frédéric, domicilié à 7063 Neufvilles, rue Caulier 5/9, exerçant l’activité de soudeur, R.C. Mons 92212, BCE n° 0669.019.985.
Curateur : Me Etienne Francart, boulevard Dolez 67, 7000 Mons.
Curateur : Me Monique Blondiau, chemin de la Procession 164, 7000 Mons.
Cessation des paiements : provisoirement le 13 décembre 2004. Dépôt des déclarations de créances pour le 12 janvier 2005 au plus tard. Clôture du procès-verbal de vérification des créances, le 3 février 2005, à 8 h 30 m du matin, en l’auditoire du tribunal de commerce, palais de justice-extension, place du Parc 32, à Mons. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies.
(39547)
Cessation des paiements : provisoirement le 13 décembre 2004. Dépôt des déclarations de créances pour le 12 janvier 2005 au plus tard. Clôture du procès-verbal de vérification des créances, le 14 février 2005, à 8 h 30 m du matin, en l’auditoire du tribunal de commerce, palais de justice-extension, place du Parc 32, à Mons. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies.
(39551)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Faillite du 13 décembre 2004, sur assignation, Ateliers brainois de Constructions d’Echafaudages - ABC Echaf S.P.R.L., dont le siège social est sis à 7090 Braine-le-Comte, rue de l’Industrie 11, exerçant l’activité de commerce de gros en matériaux de construction-location de matériels divers, R.C. Mons 124584, BCE n° 0445.600.182. Curateur : Me Monique Blondiau, chemin de la Procession 164, 7000 Mons. Cessation des paiements : provisoirement le 13 décembre 2004. Dépôt des déclarations de créances pour le 12 janvier 2005 au plus tard. Clôture du procès-verbal de vérification des créances, le 14 février 2005, à 8 h 30 m du matin, en l’auditoire du tribunal de commerce, palais de justice-extension, place du Parc 32, à Mons. Pour extrait conforme : le greffier, (signé) F. Baugnies.
(39552)
85073
Par jugement prononcé le 2 décembre 2004, par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de la S.P.R.L. C.D. Carrelages, dont le siège social était établi à 5060 Falisolle, rue Saint-Roch 7, y exploitant une entreprise de travaux de carrelages et de maosaïque et tout autre revêtement des murs et du sol, inscrite à la Banque-Cerrefour des Entreprises sous le numéro 0458.575.022, et anciennement R.C. Namur 71515. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur, en date du 2 mai 2002. Le dit jugement donne décharge à Me Van Temsche, Pascale, avocate au barreau de Namur, de son mandat de curateur, et considère Mme Béatrix Charles, domiciliée à Falisolle, rue Saint-Roch 7, comme liquidateur. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) A. Baye. (39556)
Tribunal de commerce de Namur
Par jugement prononcé le 2 décembre 2004, par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, par liquidation, les opérations de la faillite de M. Tripnaux, Michel, né à Auvelais le 4 janvier 1954, peintre en charpente, domicilié à 5640 Mettet, rue de Lurot 1, exploitant à Jemeppe-sur-Sambre, rue François Hittelet 156 A, une entreprise de peinture industrielle, d’installation d’échafaudages, de rejointoyage et de nettoyage de façades, R.C. Namur 44051. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur, en date du 27 août 1991. Le dit jugement donne décharge à Mes Oldenhove, et Printz, avocats au barreau de Namur, de leur mandat de curateur, et accorde à M. Michel Tripnaux, le bénéfice de l’excusabilité. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) A. Baye. (39553)
Par jugement du 9 décembre 2004, le tribunal de commerce de Namur a déclaré la faillite de la S.P.R.L. Dieudonné, dont le siège social est sis à 5060 Arsimont, rue Palton 35, ayant comme activité des travaux de menuiserie générale, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0419.150.658, et anciennement R.C. Namur 44850. Le même jugement reporte à la date provisoire du 9 décembre 2004, l’époque de la cessation des paiements. Juge-commissaire : M. Lechien, Henri, juge consulaire. Curateur : Me Cassart, Benoit, rue Henri Lemaître 97, à 5000 Namur. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue du Collège 37, à Namur, dans les trente jours. Clôture du procès-verbal de vérification des créances à l’audience publique du 3 février 2005, à 10 heures, au palais de justice de cette ville, 1er étage.
Par jugement prononcé le 2 décembre 2004, par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de la S.C. Boulangerie française, dont le siège social est établi à Namur, section de Belgrade, allée des Ormes 2, et le siège d’exploitation à Namur, avenue de Stassart 22, R.C. Namur 60146. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur, en date du 9 janvier 1992. Le dit jugement donne décharge à Me Mairlot, Brigitte, avocate au barreau de Namur, de son mandat de curateur, et considère M. Jean-Luc Aigret, domicilié à 5100 Jambes, chemin des Rossignols 12, comme liquidateur. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) A. Baye. (39554)
Par jugement prononcé le 2 décembre 2004, par le tribunal de commerce de Namur, ont été déclarées closes, pour insuffisance d’actif, les opérations de la faillite de M. Migeot, Grégory Raoul Robert, né à Sambreville le 15 mars 1980, domicilié à 5060 Tamines, avenue Président Roosevelt 98, y exploitant un débit de boissons fermentées et spiritueuses sous la dénomination « Le Café des Acacias », inscrit à la Banque-Cerrefour des Entreprises sous le numéro 0860.971.505. Cette faillite a été prononcée par jugement du tribunal de commerce de Namur, en date du 6 mai 2004. Le dit jugement donne décharge à Me Crappé, Caroline, avocate au barreau de Namur, de son mandat de curateur, et considère M. Grégory Migeot, le bénéfice de l’excusabilité. Pour extrait conforme : le greffier en chef f.f., (signé) A. Baye. (39555)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) A. Baye. (39557)
Par jugement du 9 décembre 2004, le tribunal de commerce de Namur a déclaré la faillite de la S.A. Plastilux, société de droit étranger avec établissement en Belgique, dont le siège social est établi à 5190 Spy, rue du Chaufour 82A, ayant exercé dans le zoning industrielde Mornimont à Jemeppe-sur-Sambre, une activité de traitement par rebroyage et regranulation, tous produits en matières thermoplastique non conforme à la commercialisation, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0454.782.718, et anciennement R.C. Namur 69231. Le même jugement reporte à la date provisoire du 9 décembre 2004, l’époque de la cessation des paiements. Juge-commissaire : M. Ledoux, Jean-Marie, juge consulaire. Curateur : Me Crappé, Caroline, chaussée de Louvain 61, à 5310 Eghezée. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue du Collège 37, à Namur, dans les trente jours. Clôture du procès-verbal de vérification des créances à l’audience publique du 3 février 2005, à 10 heures, au palais de justice de cette ville, 1er étage. Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) A. Baye. (39558)
85074
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Par jugement du 9 décembre 2004, le tribunal de commerce de Namur a déclaré la faillite de la S.P.R.L. Walloprint, dont le siège social est sis à 5030 Gembloux, chaussée Romaine 77, y exploitant une entreprise d’imprimerie, de distribution de journaux, un commerce de gros en fournitures de bureau et d’articles dans le domaine de l’informatique, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0463.028.510, et anciennement R.C. Namur 74006.
Par requête en date du 14 décembre 2004, M. Detournay, Thierri (Thierri Albert Alphonse), technicien, né à Tournai le 14 octobre 1954, et son épouse, Mme Daniaux, Christine, enseignante, née à Baudour le 27 octobre 1958, domiciliés ensemble à Hensies, ex-Thulin, rue Elie Belenger 9, ont introduit devant le tribunal de première instance de Mons, une requête en homologation de la modification de leur régime matrimonial aux termes d’un acte reçu par Me Anne Wuilquot, notaire à Elouges, le 18 novembre 2004.
Le même jugement reporte à la date provisoire du 9 décembre 2004, l’époque de la cessation des paiements.
La modification emporte adoption du régime de séparation de biens. Pour les requérants : (signé) Anne Wuilquot, notaire. (39562)
Juge-commissaire : M. Lewal, Eric, juge consulaire. Curateur : Me Buchet, Benoit, avenue Cardinal Mercier 48, à 5000 Namur. Les créanciers doivent produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce, rue du Collège 37, à Namur, dans les trente jours. Clôture du procès-verbal de vérification des créances à l’audience publique du 3 février 2005, à 10 heures, au palais de justice de cette ville, 1er étage.
Par décision du 11 octobre 2004, le tribunal de première instance de Mons, a homologué l’acte dressé par Me Albert Bouttiau, notaire à Asquillies, le 20 février 2004, contenant modification du régime matrimonial de M. Maghue, Dominique Roland Claude, ouvrier, né à Valenciennes (France) le 2 mars 1972, et son épouse, Mme Durieux, Nathalie Emilie Marcelle, coiffeuse, née à Mons le 6 janvier 1972, demeurant et domiciliés ensemble à 7041 Havay (Quévy), route de Mons 19, à Maubeuge. (Signé) Albert Bouttiau, notaire à Quévy (Asquillies). (39563)
Pour extrait conforme : le greffier en chef, (signé) A. Baye. (39559)
Tribunal de commerce de Tournai
Par jugement rendu le 9 décembre 2004, par le tribunal de commerce de Tournai, a été ouverte, sur aveu, la faillite de Tiberghien, Anne, née à Mouscron le 20 août 1980, domiciliée à 7700 Mouscron, rue des Etudiants 55/1, inscrite à la B.C.E. sous le numéro 0793.082.886, et ayant pour activité commerciale, l’exploitation d’un débit de boissons sous la dénomination « Le Potron Jaquet », à 7700 Mouscron, place du Tuquet 36. Les créanciers sont tenus de produire leurs créances au greffe du tribunal de commerce de Tournai, rue des Filles Dieu 1, à 7500 Tournai, dans un délai de trente jours (5 janvier 2005). La clôture du procès-verbal de vérification des créances a été fixé au 25 janvier 2005, à 9 heures, en chambre du conseil du tribunal de commerce de Tournai, palais de justice à Tournai. Curateur : Me Van Besien, Pierre Henri, place de la Gare 9/2, à 7700 Mouscron. Tournai, le 14 décembre 2004. Pour extrait conforme : le greffier, (signature illisible).
(39560)
Huwelijksvermogensstelsel − Régime matrimonial
Le contrat modificatif homologué reconnaît le régime de la communauté légale à défaut de contrat de mariage modifié comme suit : en application de l’article 1452 de la loi du 14 juillet 1976, modifiée par la loi du 9 juillet 1998. M. Willy Legros, a ameubli, sous les garanties ordinaires de fait et de droit et, en conséquence, fait entrer dans les biens faisant partie du patrimoine commun, les biens suivants, savoir : Commune d’Anhée, sixième division, Bioul Une maison d’habitation avec dépendances et jardin, l’ensemble sis rue de Rouillon 64, paraissant cadastré ou l’avoir étét section B, numéro 294 C, pour une contenance de vingt-trois ares dix centiares. Fait à Ciney, le 14 décembre 2004. Pour extrait conforme : (signé) Patricia van Bever, notaire.
(39564)
Par requête du 23 novembre 2004, M. Fernand Lizin, et son épouse, Mme Marie-Paule Gaillard, domiciliés à Wépion, chemin des Vignerons 56, ont sollicité du tribunal de première instance de Namur, l’homologation du contrat modificatif reçu par le notaire Anne-Cécile de Ville de Goyet, à Trois-Ponts, le 23 novembre 2004, de leur régime matrimonial. Par ledit acte modificatif, Mme Marie-Paule Gaillard, fait apport au patrimoine commun d’un immeuble propre. (Signé) A.-C. de Ville de Goyet, notaire. (39565)
Par requête en date du 9 décembre 2004, M. Delcourt, Jean Ghislain Albert, cultivateur, né à Froidmont le 27 septembre 1943, de nationalité belge, et son épouse, Mme Nys, Marie-Hélène Julienne Cornélie, professeur, née à Tournai le 12 juillet 1945, de nationalité belge, demeurant et domiciliés ensemble à Pecq, rue de Soreille 10, mariés sous le régime de la communauté légale aux termes de leur contrat de mariage reçu par le notaire Jean Hachez, ayant résidé à Tournai le 22 mai 1969, vont introduire devant le tribunal de première instance de Tournai, une requête en homologation du contrat modificatif de leurs conventions matrimoniales dressé par le notaire Jean-Luc Hachez, à Tournai, le 9 décembre 2004, portant apport par l’époux d’un immeuble propre au patrimoine commun. (Signé) Jean-Luc Hachez, notaire.
Suivant jugement prononcé le 28 octobre 2004, par la première chambre du tribunal de première instance de Dinant, le contrat de mariage modificatif du régime matrimonial des époux Legros, Willy Joseph Ghislain Renelde, né à Bioul le 26 novembre 1939 (NN 39.11.26 095-21), et Minadeo, Carmélina, née à Montagano (Campobasso-Italie) le 21 avril 1933 (NN 33.04.21 334-48), domiciliés et demeurant ensemble à 5537 Bioul (Anhée), rue de Rouillon 64, dressé par le notaire Patricia van Bever, à Ciney, le 21 juin 2004, a été homologué.
(39561)
Suivant jugement prononcé le 2 septembre 2004, par le tribunal civil de première instance de Dinant, l’acte modificatif de régime matrimonial entre les époux Murinni, Marco, logisticien, né à Paris (France) le 2 mai 1955, de nationalité italienne, et son épouse, Mme Filez, JoséAimée, sans profession, née à Providence (Iles Seychelles) le 8 novembre 1961, de nationalité belge, domiciliés ensemble à 5530 Yvoir, section de Godinne 59, rue du Fraichaux, reçu par le notaire Baudouin Delcommune, à Dinant, le 14 mai 2004, a été homologué. Cet acte modificatif comporte l’apport au patrimoine commun d’un immeuble, et d’une dette propres. (Signé) B. Delcommune, notaire. (39566)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Par requête du 10 décembre 2004, les époux M. Messina, Joseph, ouvrier, né à Liège le 20 décembre 1956, et son épouse, Mme Ramackers, Chantal Marie José Henriette, ouvrière, née à Waremme le 20 février 1955, domiciliés ensemble à Crisnée, rue Pascal et Raphaël Sacré 44, ont introduit devant le tribunal civil de première instance de Liège, une requête en homologation du contrat modificatif de leur régime matrimonial dressé par acte reçu par Me Olivier Mahy, notaire à Oreye, le 10 décembre 2004. Le contrat modificatif comporte l’apport au patrimoine commun des époux d’un immeuble appartenant personnellement à Mme Ramackers. Fait à Oreye, le 10 décembre 2004. Pour les requérants, (signé) Olivier Mahy, notaire.
(39567)
Suivant jugement prononcé par le tribunal de première instance de Liège, le 29 novembre 2004, a été homologué l’acte reçu par Me Frédéric Binot, notaire à Oupeye (Vivegnis), le 8 juillet 2004, contenant modification du régime matrimonial de M. Gramme, Pierre Henri Marcel, ouvrier, né à Hermalle-sous-Argenteau le 28 octobre 1972 (NN 72.10.28 311-43), et son épouse, Mme Dessefawe, Emmanuelle Andrée Clara, ouvrière, née à Rocourt le 2 novembre 1967 (NN 67.11.02 030-36), domiciliés ensemble à 4683 Oupeye (Vivegnis), rue de la Digue 86, tous deux de nationalité belge. Aux termes de cet acte modificatif, M. Gramme, Pierre, a fait apport au patrimoine commun d’un élément d’actif. (Signé) Frédéric Binot, notaire.
(39568)
Par requête en date du 10 décembre 2004, les époux Zhou, Xuchun, né à Zhejiang (République populaire de Chine) le 10 août 1975, et son épouse, Zhou, Lingzhen, née à Zhejiang (République populaire de Chine) le 18 février 1982, tous deux domiciliés à 4020 Liège, rue Puitsen-Sock 69, ont introduit devant le tribunal civil de première instance de Liège, une requête en homologation du contrat modificatif au régime matrimonial existant entre eux, dressé par acte de Me Michel Duchâteau, notaire à Liège, rue Louvrex 71, en date du 10 décembre 2004. Le contrat modificatif substitue un régime de séparation de biens pur et simple au régime actuel de communauté. (Signé) M. Duchâteau, notaire.
(39569)
Bij vonnis der derde kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, d.d. 21 oktober 2004, werd de akte gehomologeerd verleden voor notaris Chr. Uytterhaegen, te Wetteren, op 29 juli 2004, houdende wijziging van huwelijksvoorwaarden tussen de echtgenoten Dierickx, Marc De Mol, Gerda, te Destelbergen (Heusden), Lodries 8, waarbij door de heer Dierickx een hem eigen zijnde onroerend goed in de huwgemeenschap werd gebracht. (Get.) Chr. Uytterhaegen, notaris. (39570)
Bij vonnis der zevende kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, d.d. 7 december 2004, werd de akte gehomologeerd verleden voor notaris Chr. Uytterhaegen, te Wetteren, op 22 juni 2004, houdende wijziging van huwelijksvoorwaarden tussen de echtgenoten De Neve, Hans-Huylebroeck, Hildeken, te Sint-Lievens-Houtem (Bavegem), Lege Hellesemweg 4, waarbij het stelsel der scheiding van goederen werd aangenomen. (Get.) Chr. Uytterhaegen, notaris. (39571)
Bij vonnis van 21 oktober 2004, uitgesproken door de derde burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, werd de akte gehomologeerd verleden voor notaris Jan Verstraeten, te Assenede, op 3 juni 2004, houdende wijziging van huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Van de Voorde, Marc Raymond Georgette, autogaragist, en zijn echtgenote, Mevr. Eeckhout, Sandra Maria Christine, medewerkende
85075
echtgenote, beiden wonende te 9968 Assenede (Oosteeklo), Rijkestraat 34, waarbij voormelde echtgenoten het wettelijk stelsel hebben behouden met inbreng in de huwelijksgemeenschap door de heer Marc Van de Voorde van onroerende goederen. Namens de echtgenoten Van de Voorde-Eeckhout : (get.) Jan Verstraeten, notaris. (39572)
Bij verzoekschrift van 2 december 2004, hebben de echtgenoten de heer Galle, Lornie, geboren te Schoonaarde op 23 januari 1948, en zijn echtgenote, Mevr. De Cock, Monique Zulma Arthur, geboren te SintNiklaas op 26 mei 1947, beiden wonende te Sint-Pauwels, Geinsteindestraat 33, gehuwd te Sint-Niklaas op 4 juni 1971, onder het stelsel der scheiding van goederen ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Octaaf Verlinden, te Sint-Niklaas, op 4 maart 1971, voor de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde om homologatie verzocht van het contract houdende wijziging huwelijksvermogensstelsel, opgemaakt bij akte verleden voor notaris Dirk Smet, te Sint-Gillis-Waas, op 2 december 2004. De verzoekers wensen te verzaken aan het stelsel der scheiding van goederen en willen overgaan naar het wettelijk stelsel berust op het bestaan van drie vermogens onder voorbehoud van homologatie door de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde. Sint-Gillis-Waas, 14 december 2004. Namens de verzoekers : (get.) D. Smet, notaris.
(39573)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, van 29 oktober 2004, werd gehomologeerd, de akte verleden voor geassocieerd notaris Frank Liesse, te Antwerpen, op 4 augustus 2003, houdende de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Gerardis, Bruno Marie Pierre, bediende, en zijn echtgenote, Mevr. Naets, Tania Octavie, bediende, beiden van Belgische nationaliteit, samenwonende te 2160 Wommelgem, Vlasakker 35, houdende inbreng van een eigen onroerend goed door voornoemde heer Gerardis in het gemeenschappelijk vermogen. Namens de echtgenoten Gerardis-Naets : (get.) Frank Liesse, geassocieerd notaris. (39574)
Bij vonnis verleend door de eerste kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de dato 8 december 2004, werd de akte houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van de heer Helsen, Alfons Ferdinand Marcel, geboren te Houtvenne op 29 juli 1932 (identiteitskaartnummer 055 0016098 05, nationaal nummer 32.07.29 291-45), en zijn echtgenote, Mevr. De Cuyper, Hortensia Victoria, geboren te Booischot op 3 september 1936 (identiteitskaartnummer 055 0015496 82), beiden wonende te 2235 Hulshout (Houtvenne), Provinciebaan 55, verleden voor notaris Vonnicq Vermeulen, te Hulshout, op 4 oktober 2004, gehomologeerd. (Get.) V. Vermeulen, notaris. (39575)
Bij vonnis uitgesproken op 3 november 2004, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, de akte van wijziging huwelijksvermogensstelsel gehomologeerd, verleden op 16 juli 2004, voor het ambt van notaris Anita Indekeu, te Neeroeteren (Maaseik), waarbij de heer Kesters, Dominicus Jos, landbouwer, BTW 705.726.171, geboren te Bree op 24 april 1961 (identiteitskaartnummer 483 0020278 47, nationaal nummer 61.04.24 233 65), en zijn echtgenote, Geraedts, Linda Ida Margriet, huisvrouw, geboren te Bree op 25 februari 1964 (identiteitskaartnummer 483 0019657 08, nationaal nummer 64.02.25 3.00 17), samenwonende te 3960 Bree (Tongerlo), Bosstraat 101, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel, zijnde het wettelijk stelsel der gemeenschap van goederen bij gebrek aan huwelijkscontract, waaraan zij onderworpen zijn, hebben gewijzigd overeenkomstig artikel 1394 e.v. van het Burgerlijk Wetboek, en waarbij de heer Kesters, Dominicus Jos, de hem persoonlijk toebehorende onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen heeft ingebracht. Neeroeteren (Maaseik), 13 december 2004. Voor de echtgenoten Kesters-Geraedts : (get.) Anita Indekeu, notaris. (39576)
85076
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE
Bij vonnis uitgesproken op 3 november 2004, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, de akte van wijziging huwelijksvermogensstelsel gehomologeerd, verleden op 28 juni 2004, voor het ambt van notaris Anita Indekeu, te Neeroeteren (Maaseik), waarbij de heer Verstraeten, Franciscus Cornelis Pieter, directeur, geboren te Molenbeersel (thans Kinrooi) op 13 december 1965, (identiteitskaartnummer 483 0030551 38, nationaal nummer 65.12.13 183 03), en zijn echtgenote, Mevr. Clijsters, Gabriella Mathieu Germaine, kinesiste, geboren te Neeroeteren (thans Maaseik) op 20 mei 1966, (identiteitskaartnummer 483 0025850 90, nationaal nummer 66.05.20 256 80), wonende te 3960 Bree, Opitterkiezel 205, een wijziging aan hun huwelijksvermogensstelsel, zijnde het wettelijk stelsel der gemeenschap van goederen bij gebrek aan huwelijkscontract, waaraan zij onderworpen zijn, hebben gewijzigd overeenkomstig artikel 1394 e.v. van het Burgerlijk Wetboek, en waarbij de heer Verstraeten, Franciscus Cornelis Pieter, het hem persoonlijk toebehorende onroerend goed in het gemeenschappelijk vermogen heeft ingebracht.
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, zevende kamer, d.d. 5 oktober 2004, werd de akte, verleden voor notaris Christian De Vos, te Brugge, op 24 juni 2004, gehomologeerd. Bij deze akte hebben de heer Buysse, Louis, en zijn echtgenote, Mevr. Carlier, Martine, samenwonende te Brugge (Sint-Kruis), Moerkerkse Steenweg 50, het stelsel van de wettelijke gemeenschap aangenomen, waarbij de heer Buysse, voornoemd, onder bepaalde voorwaarden inbreng doet van eigen onroerende goederen, in het gemeenschappelijk vermogen en waarbij beide echtgenoten alle roerende goederen, lichamelijk en onlichamelijk, vordering en schulden, eveneens in het gemeenschappelijk vermogen inbrengen en dit gemeenschappelijk vermogen voor het geheel en in volle eigendom aanbedelen aan de langstlevende der echtgenoten. Namens de echtgenoten : Buysse-Carlier, (get.) Christian De Vos, notaris. (39581)
Neeroeteren (Maaseik), 13 december 2004. Voor de echtgenoten Verstraeten-Clijsters : (get.) Anita Indekeu, notaris. (39577)
Bij verzoekschrift uitgesproken op 7 december 2004, hebben de heer Geris, Jacobus Jozef Louis, handelaar, BTW 699.036.537, geboren te Hasselt op 6 september 1947 (identiteitskaartnummer 485 0017830 79, nationaal nummer 470906 219-69), en zijn echtgenote, Mevr. Peeters, Elisa Martine Marie, huisvrouw, geboren te Maaseik op 16 september 1949, (identiteitskaartnummer 485 0017391 28, nationaal nummer 49.09.16 022-22), wonende te 3640 Kinrooi (Molenbeersel), Hunselerstraat 12, bus 2, aan de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, de homologatie gevraagd van de akte verleden op 7 december 2004 voor het ambt van notaris Anita Indekeu, te Neeroeteren (Maaseik), waarbij zij het wettelijk stelsel der gemeenschap van goederen, waaraan zij onderworpen zijn, hebben gewijzigd overeenkomstig artikel 1398 e.v. van het Burgerlijk Wetboek, en waarbij de heer Geris, Jacobus, vernoemd, de hem toebehorende onroerende goederen in het gemeenschappelijk vermogen heeft ingebracht. Neeroeteren (Maaseik), 13 december 2004. (Get.) A. Indekeu, notaris.
(39578)
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, zevende kamer, d.d. 12 oktober 2004, werd de akte, verleden voor notaris Christian De Vos, te Brugge, op 7 augustus 2004, gehomologeerd. Bij deze akte hebben de heer Dirk Minne, en zijn echtgenote, Mevr. Linda Desoete, samenwonende te 8000 Brugge, Koolkerkse Steenweg 197, hun wettelijk stelsel behouden, doch deed Mevr. Desoete, voornoemd, onder bepaalde voorwaarden inbreng van een eigen goed in het gemeenschappelijk vermogen en dit gemeenschappelijk vermogen voor het geheel en in volle eigendom aanbedeeld aan de langstlevende der echtgenoten. Namens de echtgenoten : Minne-Desoete, (get.) Christian De Vos, notaris. (39582)
Bij verzoekschrift van 7 december 2004 hebben de heer De Grande, Roeland Diederik, arbeider, en zijn echtgenote, Mevr. Himpens, Carole Anne-Marie Hyacintha, huishoudster, samenwonende te Zomergem (Oostwinkel), Veldhoek 13, voor de rechtbank van eerste aanleg te Gent, de homologatie gevraagd van een akte verleden voor notaris Thibault Van Belle, te Zomergem, op 7 december 2004, houdende wijziging van huwelijksvoorwaarden en in ’t bijzonder : wijziging naar een zuivere scheiding van goederen. Voor de verzoekers : (get.) Thibault Van Belle, notaris.
Volgens vonnis uitgesproken op 27 september 2004 door de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, werd de akte houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Giannini, Giancarlo, geboren te Bagni di Lucca (Italië) op 3 april 1944, en zijn echtgenote, Mevr. Van Muylder, Danielle, geboren te Elsene op 7 april 1952, samenwonende te 3080 Tervuren, Kwikstaartlaan 28, verleden voor notaris Maryelle Van den Moortel, te Overijse, op 19 januari 2004, gehomologeerd. Voor gelijkluidend uittreksel : (get.) Maryelle Van den Moortel, notaris. (39579)
(39583)
Bij verzoekschrift aan de rechtbank van eerste aanleg te Leuven hebben de heer Mafrans, Herman Frederic Michel, handelsingenieur, geboren te Heverlee op 6 juni 1930, en zijn echtgenote, Mevr. Maertens, Magda Paula Maria Corneel, licentiate, geboren te Geluwe op 23 december 1949, samenwonende te 3001 Heverlee, Leopold III- laan 8, een verzoek ingediend tot homologatie van de akte van wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, verleden voor notaris Jean Michel Bosmans, te Leuven, op 25 november 2004. De echtgenoten zijn gehuwd onder het stelsel van scheiding van goederen met vennootschap van aanwinsten ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Jean Michel Bosmans, te Leuven, op 16 maart 1998.
Bij verzoekschrift van 13 december 2004 hebben de echtgenoten, de heer Luc Schokkaert, en Mevr. Els Van Nieuwenhove, wonende te 9400 Ninove (Voorde), Ophemstraat 67, aan de burgerlijke rechtbank van eerste aanleg van Dendermonde, de homologatie gevraagd van de akte verleden voor notaris Yves Vanden Eycken, te Idegem, op 13 december 2004, houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel door inbreng van een onroerend goed in de huwgemeenschap.
Via de akte wijziging huwelijksvermogensstelsel verklaart de heer Herman Mafrans, inbreng te doen van persoonlijke goederen in de vennootschap van aanwinsten. De echtgenoten Mafrans-Maertens verklaren eveneens uitdrukkelijk dat de beleggingen op hun beider naam daterende van zowel vóór als tijdens het huwelijk behoren tot de vennootschap van aanwinsten, alleszins dienen deze beleggingen op hun beider naam daterende van vóór het huwelijk als ingebracht te worden beschouwd.
Voor de echtgenoten : Luc Schokkaert-Van Nieuwenhove, Els, (get.) Yves Vanden Eycken, notaris. (39580)
Voor de verzoekers : (get.) Jean Michel Bosmans, notaris te Leuven. (39584)
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Bij verzoekschrift aan de rechtbank van eerste aanleg te Leuven hebben de heer Desie, Herman Alfred Marie, geboren te Leuven op 26 februari 1955, en zijn echtgenote, Mevr. Lauwereys, Maria Mathilda Emilia, geboren te Leuven op 8 maart 1953, samenwonende te 3472 Kortenaken, Miskom-Dorp 33, een verzoek ingediend tot homologatie van de akte van wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, verleden voor notaris Jean Michel Bosmans, te Leuven, op 9 december 2004. De echtgenoten zijn gehuwd onder het wettelijk stelsel ingevolge huwelijkscontract verleden voor notaris Paul Bosmans, op 8 juli 1994. Via de akte wijziging huwelijksvermogensstelsel verklaart Mevr. Maria Lauwereys, inbreng te doen van een persoonlijk goed in de huwgemeenschap. Voor de verzoekers : (get.) Jean Michel Bosmans, notaris te Leuven. (39585)
Bij verzoekschrift van 17 november 2004 hebben de echtgenoten, de heer Godfried Everaert, en Mevr. Annie De Schuyter, samenwonende te Tielt (Aarsele), Leen te Ludiekstraat 5, de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, verzocht de akte voor notaris Antoon Dusselier, te Meulebeke, van 17 november 2004, houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, waarbij voornoemde echtgenoten gehuwd blijven onder het wettelijk stelsel, doch mits bepaalde afwijkingen, te homologeren. Voor de verzoekers : (get.) Antoon Dusselier, notaris te Meulebeke. (39586)
Bij verzoekschrift van 25 november 2004, hebben de heer Lefebre, Emiel Frans Henri, zonder beroep, en zijn echtgenote, Mevr. Casteleyn, Betsie Alida Jenny, café-uitbaatster, samenwonende te Oostrozebeke, Beukstraat 4, gehuwd onder het wettelijk stelsel bij ontstentenis van huwelijkscontract, aan de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, homologatie gevraagd van de akte, verleden voor notaris Albert Cloet, te Oostrozebeke, op 25 november 2004, houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, met behoud van het wettelijk stelsel, door inbreng in de huwelijksgemeenschap van onroerende goederen, gelegen te Oostrozebeke, De Ginste en te Meulebeke, door de heer Emiel Lefebre, voornoemd. Voor de echtgenoten Emiel Lefebre-Casteleyn, Betsie : (get.) Albert Cloet, notaris. (39587)
Bij vonnis van de derde burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, in datum van 14 oktober 2004, werd de akte gehomologeerd, verleden voor notaris Marc Claeys Bouuaert, te Gent, op 8 juli 2004, houdende wijziging aan het huwelijksvermogensstelsel, bestaande tussen de heer Joseph Oscar Corijn, gepensioneerde, en zijn echtgenote, Mevr. Monique Verdonck, gepensioneerde, wonende te Sint-Martens-Latem, Mortelputstraat 55; deze akte voorziet in de inbreng van onroerende goederen van de echtgenote in de gemeenschap. Voor de echtgenoten Marc Claeys Bouuaert, geassocieerd notaris. (39588)
Bij vonnis van 12 oktober 2004 heeft de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, de akte verleden voor notaris Arnold Vermeersch, te Oudenburg, op 24 juni 2004, gehomologeerd, waarbij de echtgenoten : 1) de heer Vandycke, Marino Urbain, metaalbewerker, geboren te Oostende op 2 augustus 1972, en zijn echtgenote, 2) Mevr. Devriendt, Herlinde Geertrui Michèle, bediende, geboren te Oostende op 4 juli 1979, samenwonende te Oudenburg (Roksem), Brugsesteenweg 130, hun huwelijksvermogensstelsel hebben gewijzigd, door inbreng van een onroerend goed doch met behoud van het wettelijk stelsel. Voor de echtgenoten Vandycke-Devriendt : (get.) Arnold Vermeersch, notaris. (39589)
85077
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, van 29 oktober 2004, werd gehomologeerd, de wijziging van het huwelijksvermogensstelsel van de heer Horemans, Henri Antoine, arbeider, geboren te Antwerpen op 21 juni 1950, en zijn echtgenote, Mevr. De Ridder, Marina Francisca Hendrika, bediende, geboren te Berchem op 10 augustus 1955, beiden wonende te Antwerpen, Krugerstraat 84, bij akte verleden voor notaris Filip Holvoet, te Antwerpen, op 11 september 2003. (Get.) Filip Holvoet, notaris.
(39590)
Bij verzoekschrift d.d. 6 december 2004, hebben de echtgenoten Van Espen, Geert en Eyben, Marleen, wonende te 3118 Rotselaar (Werchter), Hoogland 130, aan de rechtbank van eerste aanleg te Leuven om homologatie verzocht van de akte houdende wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel inhoudende overgang van een onroerend goed dat toebehoorde aan de heer Van Espen, Geert, naar het gemeenschappelijk vermogen en van een onroerend goed dat toebehoorde aan Mevr. Eyben, Marleen, naar het gemeenschappelijk vermogen, verleden voor het ambt van notaris Joris Stalpaert, te Tremelo, op 6 december 2004. Namens de echtgenoten Van Espen-Eyben : (get.) J. Stalpaert, notaris. (39591)
Bij verzoekschrift van 30 november 2004 heeft de heer Dirk Achilles Elza Van Damme, en zijn echtgenote, Mevr. Marina Madeleine Maurice Broeckhove, samenwonende te 9160 Lokeren (Eksaarde), Doorndonkeindeken 1, homologatie gevraagd bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, van de akte middelgrote wijziging van hun huwelijksvermogensstelsel, door inbreng in het gemeenschappelijk vermogen van een eigen onroerend goed door de heer Dirk Van Damme, met nieuw huwelijkscontract verleden voor notaris Giselinde Van Duffel, te Lochristi (Zaffelare), op 30 november 2004. (Get.) G. Van Duffel, notaris.
(39592)
Bij vonnis uitgesproken op 28 oktober 2004, in rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, derde kamer, rechtsprekende in burgerlijke zaken werd de akte, verleden voor notaris Jacques de Strycker Vrancken, te Lier, d.d. 28 juni 2004, verleden voor notaris Jacques de Strycker Vrancken, te Lier, houdende wijziging van het huwelijksvermogensstelsel tussen de heer Goossens, Paul Fredegandus Maria, geboren te Lier op 6 april 1967, en zijn echtgenote, Mevr. Van Der Heyden, Lutgarde Leontine Maria, geboren te Mortsel op 20 april 1965, wonende te 2500 Lier, Vinkenstraat 26, gehomologeerd. Lier, 13 december 2004. (Get.) Jacques de Strycker Vrancken, notaris te Lier.
(39593)
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Op 8 april 2004 hebben de heer Stroep, Louis Angelina Willem, sassenier, en zijn echtgenote, Devry, Rita Maria, bediende, samenwonende te 2050 Antwerpen-5, Frederik van Eedenplein 9, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen een verzoekschrift d.d. 1 april 2004 neergelegd, strekkende tot homologatie van de akte, verleden voor notaris Carlos De Baecker, te Antwerpen, op 29 maart 2004, waarbij zij hun huwelijksvermogensstelsel wijzigden. Antwerpen, 1 december 2004. De griffier : (get.) C. Croon. Antwerpen, 1 december 2004. Voor eensluidend uittreksel afgeleverd aan verzoekers. De griffier : (get.) C. Croon.
(39594)
85078
BELGISCH STAATSBLAD — 20.12.2004 − Ed. 2 — MONITEUR BELGE Onbeheerde nalatenschap − Succession vacante
nalatenschap van wijlen Freddy Roland Carlos Van der Vennet, geboren te Gent op 15 maart 1946, in leven laatst wonende te 9000 Gent, Hoogstraat 97/A, en overleden te Gent op 30 januari 2004.
De vijfde burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk heeft, bij beschikking d.d. 7 december 2004, Mr. Sofie Debusschere, advocaat met kantoor te 8500 Kortrijk, Pres. Rooseveltplein 1, benoemd tot curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen de heer Gilbert Desire Windels, geboren te Deerlijk op 2 oktober 1929, laatst wonende te Deerlijk, Leon Defraeyeplein 32, en overleden te Kortrijk op 15 april 1935, laatst wonende te Deerlijk, Waregemstraat 149, en overleden te Kortrijk op 13 december 1993.
Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Caroline Van Isterdael. (39597)
De schuldeisers worden verzocht hun schuldvordering in te dienen bij de curator binnen de drie maanden na huidige publicatie. (Get.) Sofie Debusschere, advocaat. (39595)
Rechtbank van eerste aanleg te Gent
Bij beschikking behandeld en uitgesproken in raadkamer door de derde burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, op 25 november 2004, werd op vordering van de heer procureur des Konings, te Gent, advocaat Lenny Van Tricht, kantoorhoudende te 9000 Gent, Limburgstraat 122, benoemd tot curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Joannes Stephanus Vlaminckx, geboren te Wommelgem op 25 januari 1941, in leven laatst wonende te 9000 Gent, Scandinaviëstraat 251 (volgens overlijdensakte), 9031 Gent, Evergemsesteenweg 151 (volgens verzoekschrift), en overleden te Gent op 13 april 2004. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Caroline Van Isterdael. (39596)
Bij beschikking behandeld en uitgesproken in raadkamer door de derde burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, op 25 november 2004, werd op vordering van de heer procureur des Konings, te Gent, advocaat Lenny Van Tricht, kantoorhoudende te 9000 Gent, Limburgstraat 122, benoemd tot curator over de onbeheerde
Bij beschikking behandeld en uitgesproken in raadkamer door de derde burgerlijke kamer van de rechtbank van eerste aanleg te Gent, op 25 november 2004, werd op vordering van de heer procureur des Konings, te Gent, advocaat Ingeborg Vereecken, kantoorhoudende te 9051 Gent, Driekoningenstraat 3, benoemd tot curator over de onbeheerde nalatenschap van wijlen Roger Karel Breydels, geboren te Wetteren op 8 mei 1927, in leven laatst wonende te 9000 Gent, Scandinaviëstraat 259, en overleden te Gent op 16 oktober 2003. Voor eensluidend uittreksel : de adjunct-griffier, (get.) Caroline Van Isterdael. (39598)
Rechtbank van eerste aanleg te Veurne
Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, 5A-kamer, verleend op 10 december 2004, werd Mr. Joachim Vanspeybrouck, advocaat te 8670 Koksijde, Lalouxlaan 4, aangesteld als curator van de onbeheerde nalatenschap van wijlen Blondiau, Oliva Octavie Ghislaine, geboren te Châtelineau op 6 oktober 1938, in leven wonende te 8670 Koksijde, Zwaluwenstraat 2/0101, met last deze nalatenschap te beheren en te vereffenen. De schuldeisers en legatarissen worden verzocht zich kenbaar te maken bij aangetekend schrijven, aan het adres van hogervermelde curator. De griffier : (get.) C. Coolsaet.
Belgisch Staatsblad, Leuvenseweg 40-42, 1000 Brussel. − Moniteur belge, rue de Louvain 40-42, 1000 Bruxelles. Adviseur/Conseiller : A. VAN DAMME
(39599)