Pacsirta A Kosztolányi Dezső Gimnázium diáklapja
2014. tavasz A Kosztolányi
tekintetében messze felülmúltuk a várakozásaikat. „Miért nem viseltek egyenruhát?” „Miért nem ugyan akkor végez mindenki az órákkal?” Azt gondolom, hogy rendkívül jó munkát végeztünk, hogy felejthetetlen élményben legyen részük! - Keszthelyre szeretnének utazni? Semmi gond, segítünk, jegyet veszünk, felrakjuk őket a vonatra, részletes térképpel és a telefonszámunkkal. - Hajókázásra vágynak a Dunán, kérdés nélkül termünk ott többen is, hogy böngésszük a hajójáratok indulási, érkezési idejét. - Tipikus magyar ételeket szeretnének kóstolni, csak annyit akartunk tudni, hogy túrórudi legyen, vagy palacsinta, esetleg lecsó…
Vendégeink Hova máshova…
Mind a tanárok, mind a diákok hozzászoktak már a különböző gyakorlatot teljesítő hallgatók érkezéséhez. De, hogy két egyetemista lány Nabila (Indonéziából) és Yue-ling („leánykori nevén” Jolande, Taiwanról) Ázsiából kis hazánkba akarjon jönni szakmai cserediák programra, az igazán felcsigázta az iskola kedélyeit. Az AIESEC program keretében láttuk vendégül őket, és biztosítottunk számukra kikapcsolódási lehetőséget.
Azt hiszem, igazán megható volt a diákok szeretete és a tanárok figyelmessége feléjük. Így szinte észre sem vettük, ahogy elillant ez a pár hét. Számukra és számunkra is nagyszerűen eltöltött időszak volt. Megszámlálhatatlan közös kép, videó és ajándék maradt itt tőlük, ami talán nem pótolja őket, de emlékeztet arra, amiért ez a program létrejött, kapcsolatot teremteni országokon, tradíciókon, sztereotípiákon át. So, who is next? Szabó Katalin
„Honnan érkeztetek?” „Miért vagytok itt?” „Miért pont ide akartatok jönni?” 8 évfolyam 17 osztályában hangoztak el ezek a kérdések. Ők pedig szüntelen türelemmel, vidámsággal ismételték a válaszokat. Hiszen küldetésük volt az angol nyelv használatára rábírni a Kosztolányi Dezső Gimnázium növendékeit, továbbá hosszabb-rövidebb prezentációjukkal bemutatni hazájuk kultúráját, földrajzi, nyelvi sokszínűségét. Ugye emlékeztek, hány féle dialektust beszélnek Indonéziában?! Itt meg kell jegyezzem, hogy az ételek, az infrastruktúra és az iskolánk működésének
2
Comenius Comenius programmal Németországban
tűntek és voltak a jövőjükkel kapcsolatos elképzeléseik. Másnap busszal hosszabb útra indultunk és Wernigerode-ba mentünk, ami egy kis város. Itt egy feladatot kaptunk, amiben egy rejtvényt kellett megoldanunk. Ezután felmentünk a Harz-hegyre gőzös mozdonnyal, majd lesétáltunk. Szerencsére a visszautat is busszal tettük meg.
Tavasszal a Comenius program keretében utazhattunk Németországba, azon belül egy kisebb városba, a Hannover mellett található Laatzenbe. El is érkezett a várva várt nap, és útra keltünk. Busszal indultunk az Ötvenhatosok teréről, és elmentünk Bécsbe. Reggel hétkor érkeztünk, majd repülőre szálltunk. Hannoverben leszálltunk és vonattal elmentünk Laatzenbe. Ott a fogadó családok felvettek minket, és különkülön hazavittek minket. A család nagyon kedves és nyitott volt. Egy délután alatt megismertük egymást. Másnap az Erich K�stner Gimnáziumba mentünk, ahol egy üdvözlő rendezvénnyel fogadtak minket, magyarokat és velünk együtt a többi ország képviselőit is. Minden ország egy prezentációval készült, melyben egy szociális probléma megoldását mutatták be. Mi a Magyar Vöröskereszt tevékenységéről beszéltünk a hajléktalan emberekkel kapcsolatban és arról, hogy ebbe az önkéntes munkába a középiskolai korosztályt milyen módon tudják bevonni.
Következő napon megint az iskolába mentünk, ahol jótékonysági focimérkőzést játszottunk a többiekkel. A kihívások folytatódtak, mikor szivacsból készült dobókockával kellett játszani, majd össze volt kötve a lábunk és így kellett egy meghatározott pályán haladni. Miután kipihentük a játék fáradalmait, este még visszamentünk a suliba, egy búcsúztató ünnepségre, ahol mindenki kapott egy oklevelet. Volt zene, tánc, mindenki jól érezte magát. Másnap reggel elbúcsúztam fogadó családomtól és ezt követően még egy rövid városnézés következett, délután már a repülőtér felé tartottunk. Ismét Bécsen keresztül vezetett az utunk, majd busszal utaztunk tovább Budapestre. Nagyon nagy élmény volt számomra, a nyelvtudásom sokat fejlődött és sok jó embert ismerhettem meg. Szabó Levente 11. b
Délután elmentünk várost nézni, majd Hannover nevezetességeit láthattuk. Majd mindenki kapott egy kis szabadidőt, mi a társammal és az ő osztálytársaival bowlingozni mentünk. Meglepő volt számomra, ahhoz képest, hogy két évvel fiatalabbak voltak nálam, sokkal érettebbnek
3
Regensburg Regensburgi cserediákok a Kosztolányiban
A testvér iskolánkkal, a regensburgi Goethe Gimnáziummal való cserediák program remek alkalom a német nyelvtudásfejlesztésére, ahol vissza nem térő emlékekkel gazdagodunk. A 2013-2014-es regensburgi cserediák programban 16-an vettünk részt, 8 magyar és 8 német tanuló. Mindnyájan nagyon élveztük a programokat, itthon némelyiket német nyelven is, amikben bemutatták nekünk Regensburgot, az iskolájukat, vagy éppen a várost, és ugyanígy mi is viszonoztuk. A budapesti programban szerepelt városnézés,valamint a Szent István Bazilika, a gödöllői Királyi Kastély és a Kincsem Park megtekintése, fürdőzés a Széchenyi Fürdőben, korcsolyázás a Városligetben, bowlingozás és kézműves foglalkozás, íjászat az iskolában. Mindenkinek csak ajánlani tudom ezt a lehetőséget, aki egy kicsit is szeretné fejleszteni a tudását, vagy éppen egy élménnyel gazdagodni.
Das Austauschschülerprogramm zwischen Regensburg und Budapest ist eine tolle Sache, dass sich die ungarischen Kinder mit den Deutschen treffen können. So kann man sein Deutsch verbessern. Es gab im Jahr 2013-2014 8 deutsche und 8 ungarische Kinder. Das deutsche Programm hat uns sehr gut gefallen, ihre Schule, die Stadt und ganz Regensburg. Im ungarischen Programm gab es: Bowling spielen, Bogenschießen, Szent István Basilika, das Kaiserschloss in Gödöllő und Kincsem Park anschauen. Wir haben das Programm gegenseitig (die Famile, wo ich war und ich) genoßen. Ich kann es darum sagen, weil die Familie mir gesagt hat, dass ich nach Regensburg zurückfahren soll. Ich kann es jedem raten, weil man sein Deutsch so verbessern kann und Spaß hat.
4
Szász Máté 10. b
Itt jártunk Könyvtárhasználati óra a Budai Várban
Mi, a 7. b osztály két csoportja látogatást tettünk a Budai Várban található Országos Széchényi Könyvtárban; könyvtárhasználati óra keretében. Itt elhangzott, hogy Nemzeti Könyvtárunk, az Országos Széchényi Könyvtár létrejöttét gróf Széchényi Ferencnek köszönhette, 1802. november 25-én kelt a könyvtár alapító okmánya. Budaváripalota F épületébe 1985 óta várja látogatóit. Magyarország első nyilvános nemzeti közgyűjteménye mintegy 13.000 nyomtatott könyvet, ennek egy részét külön tárolóban láthattuk a könyvtár földszintjén. Petőfi Sándor,
Holocaust áldozatainak emléknapja
Arany János és más jelentős írók, költők, valamint tudósok és politikusok dokumentumaival, a bécsi udvari könyvtárból 1932-ben visszakerült 33 középkori kódexszel (16 darab corvina), s a 20-21. század folyamán is számtalan hagyatékkal, kéziratos kötettel, levelekkel, fényképekkel, bővült a könyvtár. Megtudhattuk, mi az a kötelespéldány, hogy nézett ki 200 éve a könyvtár berendezése, hány emeleten tárolnak könyveket, és vajon hogyan működik a könyvlift? Az olvasótermek közül meglátogattuk a következőket: Általános olvasóterem, Hírlapolvasó, Történettudományi szakolvasó, Irodalomtudományi szakolvasó. Láttunk egy minikönyv kiállítást is, ahol a „legnagyobb” 5 centiméteres a legkisebb pedig 30 milliméteres volt. Benkő Dorottya 7. b
Az auschwitzi haláltáborban 1942–45 között majd 2 millió ember halt meg. 2006-tól január 27. – az ENSZ határozata alapján – a holocaust nemzetközi emléknapja. A világon mindenütt megemlékeznek a népirtás áldozatairól, a körülbelül 6 millió emberről, aki már soha nem térhetett vissza az életbe. A Kosztolányi Dezső Gimnázium diákjai a következő helyszíneket látogatták meg: 9. évfolyam: Dohány utcai Zsinagóga; 10. évfolyam: Duna parti cipők; 11. évfolyam: Radnóti Miklós szobor a Nagymező utcában; 12. évfolyam: Roma Holocaust áldozatainak emlékére Nehru parton
5
Verseny Siker a szép magyar beszéd versenyen
Iskolánk képviseletében Kozma Luca 7. a osztályos tanuló a Kazinczyról elnevezett „Szép Magyar Beszéd” versenyen vett részt. A Kazinczyjelvény arany fokozatát nyerte el produkciójával! Gratulálunk! A versenyen szabadon választott szövegként a következő esszét olvasta fel: Babits Mihály: Mi a magyar? (részlet) Különös kérdés, látszólag egészen egyszerű, valójában nagyon is bonyolult. Őszintén szólva még megérteni is nehéz, nemhogy felelni rá. Mi a magyar? Felesleges vagy természetes kérdés ez? Úgy tör föl belőlünk, mint egy létprobléma, korszerűnek látszik és sürgősnek. Soha izgatottabban nem kérdeztük, mint ma. De ha egy kicsit sarokba szorítanak, kiderül, hogy voltaképp magunk se nagyon tudjuk, mit kérdezünk? Mi a magyar? Mit jelent ez a mi?, mit jelent a magyar, és mit jelent itt a kérdőjel? Próbáljuk elemezni. Nem azt kérdezzük, ki a magyar, hanem hogy mi a magyar? Hogy ki a magyar, azt tudjuk magunkról, hisz mi magunk vagyunk a magyar. De mi az a magyar, ami vagyunk? S most nem az önismeretről van szó, nem valami lelkiismeretvizsgálásról, nem arról, hogy milyen a magyar? Nem is a jellemzés érdekel annyira. A meghatározás érdekel. Mi a magyar? A jellemzés csak eszköze itt a meghatározásnak. A magyarság
lényege érdekel, az, ami benne sajátos és összetéveszthetetlen, ami mindentől megkülönbözteti. A magyarság élő valami, s kiterjedése az időben van. Lényegének vizsgálatát nem alapíthatom pusztán mai formájának ismeretére. Ez elégtelen volna; lapos, mélység nélküli vetület, véletlen síkján a jelennek. A lényeget és maradandót csak más vetületekkel való összehasonlítás sejtetheti meg. De éppoly kevéssé lenne elegendő alap az ősi vagy "eredeti" magyarság feltárása és visszaidézése, ha ilyesmi sikerülhetne is. Az a magyarság, amely bennem él, már sokkal többet és mást jelent, mint az ősi és "eredeti". Én nem az ősit akarom visszaállítani, én ennek a ma létező és bennem is élő magyarságnak mibenlétét és jelentését kérdezem. Ehhez szükségem van az egész történelemre. Régire és újabb korira egyformán. De mit jelent itt az, hogy "kérdezem"? Úgy érzem, a kérdés minden szavát könnyebb megvilágítani és megérteni, mint magát a kérdőjelet. Miféle feleletet tudok elképzelni egy ilyen kérdésre? Ha a magyarság bennem él, közvetlenül s belülről ismerem lényegét. Minek akkor még kérdeznem azt? Nincs a világon szó, mely többet mondhatna róla, mint az én belső, közvetlen érzésem. S mégis, mihelyt egyszer a gondolat fölmerült, ellenállhatatlan kívánság ösztönöz, hogy lefordítsam ezt a szavak és fogalmak nyelvére. Hogyan lehetséges az ily különös műfordítás? Hogyan fogjak hozzá? Vannak-e szótárak, glosszák, lexikonok, hogy megkönnyítsék vagy utat mutassanak?
6
Emlékeztünk
Gondolatok a szabadságról…
hogy egy évben egyszer megemlékezünk róluk. Büszkék lehetünk rájuk.” „Ha nem emlékeznénk, elfelejtenénk őket. Így kerülünk kapcsolatba a múltunkkal, és a múltunk következménye a jelenünk és a jövőnk is.”
Idén rendhagyó műsort készített a 11. évfolyam március 15. alkalmából. Előzetesen megkérdezték diáktársaikat, mit is jelent számukra ez az ünnep, a magyarság, és a szabadság, egyenlőség, testvériség jelszavai - a mindennapokban. A szereplők a - sokszor ellentétes - véleményeket elevenítették meg az ünnepségen, azzal a szándékkal, hogy a hallgatóságot elgondolkodásra, további közös beszélgetésre serkentsék. Az ünnepségről készült videó a következő címeken érhető el: https://www.youtube.com/watch?v=1KHXhW49mg
„Ha a forradalom nem történt volna meg, akkor lehet, hogy más ország lennénk, más nyelven beszélnénk.” „Sokakat ez az ünnep már nem érdekel. A távoli ködbe vész, nem érinti meg az embereket.” „Manapság már nem lázadnak vagy küzdenek az emberek, inkább csak panaszkodunk, hogy mennyit szenvedtünk. Egyedül talán azért fontos ez az ünnep, hogy emlékezzünk, és később ne kövessük el ugyanazokat a hibákat.” „Nekem azt üzeni ez az ünnep, hogy soha, de soha nem szabad feladni. Mindig küzdeni kell a függetlenségért, akkor is, ha az ellenség az erősebb.”
http://kosztolanyigimnazium.hu/20140315 Néhány emlékeztető idézet a műsorból:
„Rabok vagyunk vagy szabadok? Fizikailag szabadok, de lelkileg rabok, ez a véleményem.”
„Lehet, hogy az eseményeket fel tudjuk sorolni, de nagyon sokan nem gondolnak bele, mit is jelent ez az ünnep, nincs saját véleményük, vagy félnek kimondani azt, amit gondolnak.”
„Szabadság, egyenlőség és testvériség csak ott valósulhat meg, ahol kölcsönös bizalom és szeretet van. A legfontosabb lenne a társadalomban önmagunk és társaink elfogadása.”
„Én nem félek, hiszen szólásszabadság van. Szerintem nem szabad rákényszeríteni az emberekre az ünneplést, ünneplő ruha, kokárda… az vegye fel, aki tényleg szívből ünnepel.” „Szerintem a forradalom kirobbantása mérföldkő volt Magyarország történelmében, végre harcoltunk a közös céljainkért. Megmutattuk, hogy össze tudunk fogni.” „Senki sem születik hősnek. Sokan meghaltak a nemzetünkért, legalább annyival tartozunk nekik,
7
Sport Egy újabb sportnap Biztattuk egymást az utolsó pillanatig és biztosítottunk róla mindenkit, hogy csak kicsit röhögjük ki, ha elesett. Szerencsére erre nem került sor, nagy küzdelmek árán, de elhúztuk a kötelet a saját térfelünkre. Megkönnyebbültünk volna, de nem tehettük, mert még az idén újonnan érkező C-sekkel is meg kellett küzdenünk. Mivel ők kevesebben indultak, így tőlünk is kiálltak ketten, hogy fair legyen a verseny, így a kötél elejére kerültem, legközelebb a „frontvonalhoz”.
És elérkezett az idei sportnap. Tavaly még féltem, de idén mindenbe bátran belevágtam. Csak úgy húztuk a kötelet, repültek a gólok és a kosarak és még az idő is csodálatos volt. Na, de ne szaladjunk így előre, mindent a maga idejében. Nem én lennék, ha nem késtem volna kb. 20 percet az egészről, de még pont elértem, ahogy az osztálytársaim a kötélmászáshoz készülődtek. Szépen libasorban leültek egy padra és konstatálták, hogy esélyünk sincs nyerni, hiszen tőlünk lányok nem indultak. Sebaj, a részvétel a fontos, és amúgy is, a fiúk nagyon ügyesek voltak. Ha nem is minden fordulót, de a legtöbbet megnyertünk. Én csak ámultam és bámultam a háttérben, hogy tudnak egyáltalán megkapaszkodni a kötélen, nemhogy még fel is húzzák magukat… ráadásul láb nélkül. Számomra teljesen hihetetlen.
Ahogy ott álltam és néztem a magabiztos embereket a túloldalon, kicsit igazi háborúban éreztem magam, még ha a hangulat inkább vidám volt, mint feszült. De akkor is: „Két emberrel kevesebben küzdöttünk tovább az életünkért”. A sípszó után erőteljes harc kezdődött, de győztünk. És betartottuk az ígéretünket: nem nagyon röhögtünk egy „bajtársunk” hátrazuhanásán. Csak picit. Pihenésképp az osztály azon része, aki nem vett részt a pingpongversenyen (mint versenyző, vagy néző) az ebédlőbe baktatott egy érdekes ételbemutatóra. Illetve egy dietetikus beszélt az egészséges étkezés fontosságáról és hasonló dolgokról. Persze a kamaszközönség számára a legjobb rész a kóstoló volt. Én például egy talán furcsának tűnő céklás-almás salátát kóstoltam meg, ami meglepően ízlett. Ezek után nem maradhattam tovább, mert
Ahogy minden évben, idén is a kötélhúzással folytattuk a napot. „Kicsiktől” a „nagyokig” mindenki a párhuzamos osztályával küzdött meg. Külső szemmel szórakoztató volt látni, ahogy a kötél vagy meg sem moccan az egyenlő erőviszonyok miatt, vagy métereket ugrik századmásodpercek alatt. Azért „belső szemlélőként” sem volt olyan rossz. Megint azt éreztem, mint tavaly: az osztály egy emberként állt föl a kötélhez és nézett farkasszemet az A-sokkal.
8
rohantam a Vérmezőre, hogy a focit is lássam valamennyire. Ebben a mi osztályunk nem vett részt, hiszen három osztályt nehéz lett volna elrendezni, de nézőnek szívesen álltunk oda mi is a kerítéshez.
végébe néha sikeresen elérve a labdát, néha meg teljesen az ellenkező irányba ütve vissza, de láthatóan mindenki élvezte.
És most jött a –szerintem- mindenki számára ismert rész: a labda villámgyorsan cikázott a lábak között, a gólok taps és éljenzések közepette döngették a kapukat. Izgalmas meccsek voltak, mint mindig. Ezután következett a rémálmom, a futás. De legalább örülhettem, hogy lánynak születtem, mert így csak egy kört kellett lihegve végigkúsznom és nem kettőt, mint a fiúknak. Egy kis út közbeni motivációval (megvártak a felénél és a célig nem kellett egyedül szenvednem, ezúton is köszönöm! ) sikeresen beértem, ahol már várt egy pohár hideg ásványvíz. Legszívesebben megivás helyett egy flakonnal magamra öntöttem volna, de türtőztettem magam
Utánunk a tizenkettedikesek következtek, ahol meglepődve láttuk, hogy az emberhiány miatt Anita néni is beszállt a játékba, pont, mint a reggel a kötélhúzásnál. A tanárnő nagyon igyekezett és szerintem az osztálya büszke lehet rá, mert (majdnem) minden ütése sikeres volt és a szervák is átmentek. Mindig hatalmas tapsot kapott a közönségtől. Röpi után az én sportpályafutásom véget ért egy évre, de az iskola egy része még egy kosármeccsen is részt vett. Igaz nem voltam ott, de a hallottak alapján ugyanolyan jó hangulatban telt, mint a nap többi része. Sajnos a kisebbek versenyeit sem tudtam megnézni, csak egy kis darabkát láttam a kidobósból az udvaron, és mosolyogva emlékeztem vissza, hogy ötödikben mennyire izgultunk még, eltalál-e a labda vagy sem.
és elégedetten vonultam a többiekkel az iskolába. Sietni kellett, hiszen perceken belül elkezdődött a másik halálom, a röpi. Röplabdából mindig is kiemelkedő voltam… Kiemelkedően rossz, úgyhogy elég esetlenül és félve álltam fel a pályára. Megint szembetaláltam magam a nap eleji ellenségekkel: az A-sokkal. Az első szerva után kicsit oldódott a hangulat,
Nem tudom idén ki nyert, de azt igen, hogy mindenki nagyon ügyes volt, és mindenki beleadott mindent, amit csak tudott. Tizenegyedikesként ez volt az utolsó előtti sportnapom a Kosztolányi gimnáziumban. Nem sajnálom, hogy ezzel töltöttem egy gyönyörű szombati napot, mert ez is egy felejthetetlen emlék marad. Nagyszerű volt!
mindenki ugrált a labdákért, rohant a terem másik
9
Vránics Irén 11. b
Gála Kosztolányi Gála 2014 Iskolánk hagyományos, Kosztolányi Dezső születésének tiszteletére rendezett gálaműsort adott 2014. március 28-án délután a Marczibányi téri Művelődési Központban.
A gálaműsor a kórus szereplésével indult, akik NOX Rózsavirág balladája című dalt, és az Emberek együttes Tábortűz című számát adták elő. Valamint Karl Jenkins szerzeményét az Adiemus egy részletét a tanári énekkarral kiegészülve. A dalokat betanította és vezényelt Boronkai Eszter tanárnő. Híres magyar költőink verseiből következett egy összeállítás. Petőfi Sándor: Pató Pál úr című versét Bodzsár Norbert 5. b osztályos tanuló adta elő, aki az kerületi versmondó versenyén második helyezést ért el. Lukács Édua pedig , akia versmondó versenyen már előadta Kosztolányi édesanyjához írt versét a Fényes koszorút, amellyel második helyezést ért el. Babits Mihály után szabadon,Messze,messze...Magyarhon, ahogy a 8.a látja Antal Áron és Berzicai Lívia előadásában. Milyenek vagyunk, mi magyarok? Erre a fogós kérdésre nem volt könnyű válaszolni. Lackfi János népszerű írását a 8.b osztály előadását, betanította Mihókné Barta Katalin. Tavaly egy eseménydús tanórára leshettünk be, Földi István osztálya jóvoltából. Idén a szünet röpke perceiről kaphatunk felvilágosítást,, Schultz Eszter osztályától. A 6.b osztály enged bepillantást a pihentető 20 percéről. Idegen nyelvi blokkunkban elsőként a 6. a osztály előadását láthattuk, amelyben A kis elefánt
spanyolul keresi a kalapját Hegedűs Andrea tanárnő irányításával. Ezután az 5. a osztály képviseletében Bartha Máté angolul szavalja Milne versét, tanára Horváthné Győri Éva. Az iskolában sokféle nyelv tanulható, s gyakorlására is van lehetőség anyanyelvi környezetben. Továbbra is remek a kapcsolat a Kosztolányi Dezső Gimnázium és a regensburgi Goethe Gimnázium között, így idén is folytatódott diák csereprogramunk Karsainé Nika Anita vezetésével. Valamint hat ország: Németország, Svédország, Norvégia, Törökország, Görögország és Magyarország közreműködésével idén ismét indult egy 2 éves Comenius- projekt. A 2013-14es tanév külföldi kapcsolatainak alakulásáról Penner Orsolya és Ottinger Gábor tanítványai adtak számadást. Saint- Exupéry: A kis herceg című, világhírű művéből láthatják a kezdő részletet. Az író, lezuhan gépével a sivatagban. Magányában visszagondol gyermekkorára. Az emlékek felidézése után megjelenik a kis herceg, aki elmeséli utazását bolygóról-bolygóra. 5.b osztály franciásainak előadását nézhettük meg az előadást betanította Lukács Katalin tanárnő. Béla Adrienn 8. a osztályos diák Juhász Gyula Szerelem című versét mondta el, felkészítette Sashalmi Zsuzsanna tanárnő. Az elmúlt tíz évben a szórakoztatás megkerülhetetlenül a tehetségkutató versenyekről szólt. A mi iskolánkba is járnak tehetséges diákok, vagy legalábbis tévét tehetségesen néző diákok. A KDG Gigasztárt színpadra állította Joó-Kovács Gréta szülő. Nagy Gábor osztályáról az elmúlt pár évben már kiderült, hogy nagyszerű színészi képességekkel megáldott tanulókból áll, az osztályfőnökről pedig, hogy nagyszerű rendező. Szabó Magda klasszikus leányregényéből, az Abigélből láthattunk részletet a 8. a-sok előadásában. Bereczky Judit 7. a-s osztálya nem tagadja meg önmagát. A kimondottan élénk, jókedvű csapat kismajmokként érkeztek a színpadra. Részletet adtak elő a Dzsungel könyvéből. Orbán Ofra, 5. a osztályos diák, az országos prózamondó verseny 1. helyezést ért el, erdélyi nyelvjárásban mesélt Ádámról és Éváról. Ezt követően a 2013/14-es tanév tanára választás díjkiosztó ceremóniája következett a Diákönkormányzat és az iskolaszék közreműködésével. A választás fővédnőke Stelzelné Szabó Erzsébet igazgató asszony volt.
10
Az év férfitanára Magyar Gábor tanár úr lett, az év női tanára díját ketten is elnyerték: Almási Orsolya és Földiné Reider Mónika tanárnők. Majd Szabó Péter 8. a osztályos diák Kosztolányi Dezső: Győzelem című versét szavalta. Befejező műsorszámként hagyományainkhoz híven a tanár együttes a TanáRock nagyon várt meglepetés előadása következett, a 10.b osztály tánckarával együtt. A kórus szereplésével indult az est második része: Attantion Attantion: Tomdion című francia reneszánsz madrigált és Karl Jenkins szerzeményét az Adiemus egy részletét adta elő, a tanári kórussal kiegészülve. Kosztolányi Dezső: Egy őrülthöz című versét, amellyel a vers-, és prózamondó versenyen a kategóriájában első helyezést ért el, Ambrus Viktor erőteljes előadásában hallhatta a közönség. A vers után Jakab Gergely és Túry Alex Mozart: Duók című művét játszotta hegedűn. Kosztolányi Dezső Hajnali részegség című versét Kapusiné Tkálecz Gertrúd tanítványai Andrékó Anita, Andrékó Dóra, Lovas Péter,Suki Etelka és Kovács Kitti szavalták angol nyelven. A mai rohanó világunkban azt vesszük észre, hogy elhidegültek egymástól az emberek, nem figyelnek oda a másikra. Tringer Dóra osztályfőnök és az 5. a osztály megmutatta, hogy lehet másképpen is látni a világot. A 7.b osztály német csoportja rendhagyó előadással készült a kultúrák keveredéséről. A távol keleti árnyszínházzal és a német Márton-napi vigasságok hagyományaival ismerkedhettünk meg Reith Krisztina tanárnő segítségével. Erhardt Emese olaszul tanuló diákjai mindig nagyon elfoglaltak, a tanárnő mindig talál nekik valami lelkesítő programot. Neves írónk Lázár Ervin műveit az észttől a vietnámiig sok nyelvre fordították le. Idén a Szegény Dzsoni és Árnika című meséjéből adtak elő egy részletet, mellyel az összetartás fontosságát mutatták be, magyar nyelvű feliratokkal! Sztráda Nóra Greens Leaves tradícionális művét adta elő fuvolán, gitáron kísérte Szerdahelyi Tamás. A 11. évfolyam a Marczibányi tér színpadára varázsolta a novemberi Thália Színházban tartott szalagavató bál hangulatát. A 11. a osztály táncosai Argentína nemzeti táncát mutatták be, a tangót. A táncot betanította Horváth Eszter, aki ifjúsági magyar bajnok a sztenderd táncok kategóriában.A 11. b osztály country tánccal készült. Ők a 90' évek német vadnyugati stílusából mutatnak egy
koreográfiát. A II. Világháborúban, amikor kubai zenészek vándoroltak be Amerikába, az északamerikai jazz összefonódott a kubai ritmusokkal. A mambó-tánc tökéletesen igazodott az adott ritmusokhoz, a lépésekben pedig a kubai stílust vették át. Ezt mutatta meg nekünk a 11. c osztály! Bognár Ildikó Molière klasszikusát, a Fösvényt állította színpadra. A komoly téma, a komoly diákságnak szól. A nagyok gáláján- rendhagyó módon- a 7. b osztály előadásában láthattuk. A 9.b osztály lelkesen készült az idei gálára. Örkény egypercesek, nem két percben a Legmerészebb álmaink is megvalósíthatók, bár a Végzet mindenkit utolér groteszk humorát vitték színpadra. Hatvany Eörs - sokak bánatára - megszakítva a Monthy Pyton: Gyalog-galopp sorozatot, idén a klasszikus magyar humorhoz nyúlt. Karinthy Frigyes Tanár Úr kérem című novelláskötetének részletét állították színpadra osztályával, a 10. bvel. Világszenzációt mutatott be a 10. a osztály! Dagadó izmok, karcsú lányok! Papp Zoltán tanítványaival a 2014-es Kosztolányi Gála gúláját építette meg! Végezetül Avar György, mentoráltjaival, a zenekar tagjaival, az idén végzős Mészely Gergellyel, Kenessey Csabával saját szerzeményüket adták elő Random Trip címmel.
11
Rövid hírek Önkéntesek A 11. évfolyam a Máltai Szeretetszolgálathoz látogatott el. Önkéntes munkájukkal segítették a hajléktalan embereknek szánt ételek elkészítését.
Operaház 2013 őszén indította útjára az "Operaház Nagykövetei" programot. A program célja, hogy egy új, kulturális értelemben tágabb látókörű, operát ismerő nemzedéket kapcsoljon egymáshoz; a gyermekeket, fiatalokat saját közegükben megszólítva. Az ifjúság az operához/baletthez kötődő szakmai ismereteken kívül a Művészember személyes varázsával fog találkozni, ami egyedi és eddig példa nélküli ilyen szervezett program formájában. A Magyar Állami Operaház 14 művésze vállalta, hogy oktatási intézményekben tart személyes élményekkel átszőtt, szakmailag magas színvonalú órákat, kurzusokat, akár tanórákon, akár tanórán kívüli foglalkozások keretében, egyedileg egyeztetett időbeosztással és formában, bármely évfolyam számára.
Szülő-Tanár-Öregdiák találkozó Szülő-Tanár-Öregdiák találkozóra várt sok szeretettel minden érintettet, a Kosztolányi Dezső Gimnázium 2014. ápr. 25-én délután 6 órától iskolánk fiú-tornatermébe. A Szülői Munkaközösség ismét nagy sikert arató, széles választékú, saját kezűleg készített büfével várta a
Az Opera Nagykövetei hozzánk is eljönnek…
A Kosztolányi Dezső Gimnázium a második félévben csatlakozott az Opera Nagykövetei Programhoz. A program célja, hogy az opera és a balett műfaja minél szélesebb körben ismertté váljon az ifjúság körében. A Magyar Állami
találkozó résztvevőit. Szendvicsek, édes és sós sütemények, üdítő frissítette a vendégeket. A hagyományos TanáRock koncert valamint a tombolahúzás színesítette az estét. A büfé bevétele az iskolánkban kiemelkedő közösségi munkát végző diákok tanév végi kirándulására fordítják.
12
Könyvajánló Elisabetta Gnone: Fairy Oak trilógia
Aimee Argesti: Megbűvölve Képzelj el egy 16 éves amerikai lányt, akit egy árokban találtak, és egy nővér nevelt fel. Nem mellékesen az iskola egyik legjobb tanulója, aki hozzászokott, hogy mindenért meg kell dolgoznia, ezért is érte váratlanul a felajánlott gyakornoki állás a Lexington Hotelben ahova két társával együtt mehetett. Sikerült? A lány neve egyébként Haven Terra és vágya, hogy egyszer orvos lehessen. Mi a titka a Társaságnak, melynek tagjai, egytől egyig fiatalok és gyönyörűek? Milyen titkot rejtenek Haven, Lance és Dante különleges sebhelyei, melyek nem tűntek el megszerzésük óta? Miért változnak a Haven által készített fényképek? Vajon a Herceg, Aurelia és Lucian mit akarnak ennyire a lánytól? Végül ki küldte Havennek azt a könyvet, melyben üzenetek jelennek meg? Ilyen és még ehhez hasonló kérdésekre kapsz választ a könyvből, bár néhányat nyitva hagy az író. Gózon Fanni 8. a
Kész szerencse, ha sikerül kibékíteni az embereket és a varázslókat egymással, pláne ha még azt is elérik, hogy békében éljenek. Szinte hihetetlen, ha valaki képes a fény és a sötét mágusokat összeegyeztetni és megoldani, hogy ne háborúskodjanak. Fairy Oak már csak ilyen hely, ahol mindhárom „faj” a cserfes és pletykás Tölgy körül él. Milyen szerencse, hogy évtizedekkel ezelőtt sikerült eltüntetni a falucska életéből az előítéleteket a mágusokkal szemben. A történet mesélője egy hosszú és szinte kimondhatatlan nevű tündér, röviden Feli. Ő a felügyelője annak az ikerpárnak, akik hasonlóan lehetetlen dolog szerves részei. Méghozzá azért, mert az egyik sötét boszorkány, míg a másik fény hatalmú. Tudni kell két alapvető dolgot: első, hogy az ikrek hivatalosan nem örökölhetik a varázserőt a nagynénjüktől; a második, hogy a családjukban sok emberöltő óta nem született sötét mágus. Csak egy kis apró bökkenő a Rettenetes 21 kavarja fel a falu életét… vagyis valami sötét, ami utánozza az előbb említett szörnyűséget. Célja sötétséget hozni a világra, vagyis felbontani a fény és a sötét kapcsolatát. Nem mondom, hogy nem olvastam és hallottam már hasonlót, de izgalmas és érdekes. Pont. Egy unalmas hétre a nyári szünetben vagy egyszerűen egy kis szórakozásra suli után. Gózon Fanni 8.a
13
S ha lehull a hó, a Mátrába vágyom, nagyon.
Olvasnivaló
Népi hagyományok,puli,pumi,mangalica, nyájak, Szabadságért harcolt hősök emléke,romos várak.
Magyarhon A 8.a osztály idén sok XX.századi magyar költő pályájával,látásmódjával ismerkedett meg irodalom órákon. Többek között Babits Mihály: Messze,messze...című versével,melyben a költő végigtekint Európán, és az egyes országokról egy-egy színpompás képet rajzol. Teljes egyetértésben magyartanárunkkal,Sashalmi Zsuzsannával, hiányoltuk a MAGYARHON-ról szóló versszakot,így úgy döntöttünk megírjuk. Íme néhány közül:
játékos strófa a legjobbak
Ez Magyarhon. Állj meg! Nézz körül! Látod a végtelen réteket?A Hortobágyot? Nézd,ahol az óriási tó s a magas domb összeér! Ez a Balaton. Nincsen párja a világon! Jó levegő,gyönyörű kék ég. Istenem,micsoda szépség! Magyarhon,Kárpátok bércei védenek. Duna és Tisza megharmadol téged, De az én szívemben mindig egész vagy.
Magyarhon,tépázott,örök. Itt millió patak csörög.
Magyarhon,örök szerelmem,elhagyni téged LEHETETLEN.
Balaton,várak,szép a táj, Büszke emberek,hagyomány. Minden mit látsz e csuda helyen magyar ész s kéz által terem. Magyarhon, e szép zöld sík, hol a tokaji bortól mindenki víg. Mezők,hegyek,erdők,rétek, S a gyógyvizeket kihagyni vétek. Magyarhon földjén búzát termel ezer kéz. Pincéiben forr a bor,mint édes méz. Balatonparton nyári vigadalom, 14
FELHÍVÁS! Kedves Diákok! Mindenkit vár a Kosztolányi Dezső Gimnázium nyári Zamárdi tábora 2014. július 10-14. között Hagyományos táborunk ismét a Balaton partján! A programban fürdés, kézműves foglalkozások, kirándulás, biciklitúra, kalandpark
Jelentkezési lap és részletes program az iskolai könyvtárban!
15
A Kosztolányi Dezső Gimnázium Diáklapja Felelős kiadó: Stelzelné Szabó Erzsébet Felelős szerkesztő: Bors Anikó