modrý
reportér Le Reporter bleu, une revue pour les employés et clients de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice
Nový Jičín rozšířil řady významných klientů Dalkie Nový Jičín s’est rangée parmi les grands clients de Dalkia str./p. 17
Obchodní vítězství 2007 Victoires commerciales 2007 str./p. 30
„Dalkia je naším velmi ceněným partnerem,“ říká rektor VŠB-TU Ostrava Tomáš Čermák « Dalkia est pour nous un partenaire très apprécié, » dit le recteur de VŠBTU Ostrava, Tomáš Čermák str./p. 26
3 / 2007 říjen octobre
obsah / sommaire strana page strana page strana page strana page strana
03 03 04 04 05 05 12 12 16
page
17 Nový Jičín s’est rangée parmi les grands
úvodník Editorial Dotazy našich zaměstnanců Questions de nos employés Aktuality Actualités Dalkia v pohybu Dalkia en mouvement Nový Jičín rozšířil řady významných klientů Dalkie clients de Dalkia
strana 20 Představujeme závody Divize Krnov page 21 Nous vous présentons les unités de la Division de Krnov
strana 24 Kam směřuje Dalkia? page 25 Où va Dalkia ? strana 26 „Dalkia je naš,ím velmi ceněným
partnerem,“ říká rektor VŠB-TU Ostrava Tomáš Čermák
page
27 « Dalkia est pour nous un partenaire
strana page strana page strana page
30 31 35 35 38 39
très apprécié , » dit le recteur de VŠB-TU Ostrava, Tomáš Čermák
strana 40 page 41 strana 42 page
43
Obchodní vítězství 2007 Victoires commerciales 2007 Představujeme profesi referent nákupu Nous vous présentons le métier d’acheteur Řemeslníka z Kozlovic živí cimbály Un artisan de Kozlovice gagne sa vie grâce au cymbalum Netradiční záliby našich zaměstnanců Les violons d’ingres inhabituels de nos employés Další perspektivní manažeři Dalkie absolvovali program SHERPA D’autres managers d’avenir ont achevé le programme SHERPA
strana 47 Křížovka page 47 Mots croisés
02
Vydává/Editeur: Dalkia Česká republika, a.s., 28. října 3123/152, 709 74 Ostrava, Česká republika l Redakční rada / Rédaction: Laurent Barrieux, Renaud Capris, Eva Tmejová, Olivier Rigaux, Milan Wagner, Hana Polášková, Martina Kantorová, Aline Capris l Náklad / Tirage: 4 300 ks / pc l Foto / Photographies: Hana Polášková, Dana Ešnerová, Martina Kantorová, František Řezníček l Design: Jaromír Kopecký l Realizace / Réalisation: Nord Service s.r.o. l Připomínky a náměty mohou čtenáři zasílat na e-mailovou adresu redakce:
[email protected] / Nous accueillerons bien volontiers toutes vos propositions et remarques à notre rédaction à l‘adresse électronique suivante:
[email protected]
úvodník / éditorial
V
ážené čtenářky, vážení čtenáři,
všechny projekty, které byly představeny v letošním ročníku soutěže Obchodní vítězství, znovu dokázaly, nakolik jsme schopni uspokojovat rostoucí nároky našich zákazníků. Z těchto projektů byly vybrány dva, které za zónu střední a východní Evropy postoupí před pařížskou porotu, kde se utkají o přední místa s největšími obchodními úspěchy Dalkie ve světě. Životní prostředí, jehož ochraně věnuje Dalkia dlouhodobě vysokou pozornost, hrálo v letošním roce při výběru těch nejúspěšnějších projektů významnou roli, zejména v souvislosti s výrobou elektrické energie z biomasy v podobě výpalků z lihovaru v Ústí nad Labem stejně jako u výstavby kotelny na biomasu, která bude zásobovat teplem část Nového Jičína. Čím dál tím větší ohlas též nachází naše know-how v oblasti zdravotnictví, o čemž svědčí nově podepsané smlouvy s nemocnicemi ve FrýdkuMístku a Šternberku. Obecně lze říci, že kvalita všech zúčastněných projektů je skvělou ukázkou toho, že rok 2006 byl pro naše obchodníky úspěšný.
Ch
ères lectrices, chers lecteurs,
Cette année, vous avez encore une fois démontré dans tous les projets présentés aux Victoires commerciales notre capacité à répondre aux exigences grandissantes de nos clients. Deux d’entre eux ont été sélectionnés pour représenter la zone PECO au jury parisien et seront donc en concurrence avec les meilleurs réussites commerciales de Dalkia dans le monde.
Akvizice společnosti Elektrárna Kolín (EKO), smlouva o pronájmu a provozování tepelného hospodářství města Nového Jičína, připojení nové městské čtvrti Karolina (215 tisíc metrů čtverečních kanceláří, bytů a obchodních ploch) v centru Ostravy, smlouvy uzavřené s investory v Praze, jakož i naše prognózy pro zbytek roku nám dovolují očekávat velmi dobré výsledky i v letošním roce.
L´environnement, préoccupation permanente de Dalkia a pris cette année une place importante dans la réussite de ces projets avec notamment la production d´électricité verte à partir des déchets de la distillerie à Ústí nad Labem ou encore la construction d´une chaufferie biomasse qui alimentera une partie de la ville de Nový Jičín. Notre savoir-faire dans le milieu de la santé est de plus en plus reconnu avec la signature des contrats des hôpitaux de Frýdek – Místek et Šternberk. D’une manière générale, la qualité de l’ensemble des dossiers illustre parfaitement les bons résultats réalisés par nos commerciaux en 2006.
Všichni dobře víte, jak ambiciózní jsou obchodní cíle, jichž chce Dalkia do roku 2013 dosáhnout prostřednictvím projektu „Dalkia Dynamic Společně“. Dynamika, která hýbe našimi obchodními týmy jak v tradiční oblasti sítí dálkového tepla, tak v oblasti služeb, nám však napovídá, že na jejich dosažení máme.
En 2007, l’acquisition de la société Elektrárna Kolín (EKO) à Kolín, le contrat de location et exploitation des installations thermiques de la ville de Nový Jičín, le raccordement de la zone de Karolina dans le centre ville d’Ostrava (215 000 m2 de bureaux, logements et commerces), plusieurs contrats signés avec des investisseurs à Prague et nos prévisions d’ici la fin de l’année nous permettent d’envisager de très bons résultats.
S využitím solidních základů a díky našim schopnostem, vynalézavosti a profesionalitě chceme nyní pevně uchopit příležitosti, jež nám nabízí trh, abychom upevnili vedoucí pozici naší společnosti v České republice. Rád bych využil této příležitosti, abych poděkoval našim technickým, právním, finančním i personálním týmům za jejich nasazení při realizaci všech našich projektů dalšího rozvoje.
Comme vous le savez, nos objectifs commerciaux pour Dalkia 2013 au travers de notre projet d’entreprise « Dalkia Dynamic Společně » sont ambitieux mais la dynamique qui anime nos équipes commerciales tant sur l’activité traditionnelle des réseaux de chaleur que l’activité des services nous montre que nous avons les moyens d´y parvenir. C´est sur des bases solides et au travers de nos compétences, notre imagination, notre professionnalisme, que nous saisirons les opportunités que nous offre le marché afin de conforter notre place de leader en République tchèque. Enfin, je profite de l’occasion pour remercier toutes nos équipes, techniques, juridiques, financières, ressources humaines pour leur implication dans la réalisation de tous nos projets de développement.
Christophe Lanneluc obchodní ředitel Christophe Lanneluc directeur commercial
03
Dotazy našich Questions de ZAMĚSTNANCŮ NOS EMPLOYÉS Vážené čtenářky, vážení čtenáři,
Chères lectrices, chers lecteurs,
čím dál tím častěji se setkáváme s dotazy (nejen ve schránce Modrého reportéra) týkajícími se způsobu tisku a distribuce našeho firemního časopisu. Někteří z vás se ptají, proč Modrého reportéra tiskneme na takto „luxusní“ papír (křídový) a ne na obyčejnější či recyklovaný.
nous recevons de plus en plus souvent des questions (pas seulement dans la boîte aux lettres du Reporter bleu) concernant le mode d’impression et de distribution de notre magazine d’entreprise. Certains d’entre vous nous demandent pourquoi nous imprimons le Reporter bleu sur un papier si « luxueux » (glacé) et non sur du papier plus ordinaire ou recyclé.
Časopis je zároveň distribuován jak našim zaměstnancům, tak i klientům. Slouží tedy i jako náš propagační materiál. V případě, že bychom tiskli na méně gramážový (novinový) papír, utrpěla by kvalita, obrázky by prosvítaly a při velkém nákladu již není výrazný rozdíl mezi cenou novinového a kvalitnějšího papíru. Dá se samozřejmě pořídit i recyklovaný papír, který je opatřen vrstvou křídy, ale protože je jeho cena o zhruba patnáct procent vyšší, prodraží se jeho potiskem i celková cena tiskovin. Jelikož ho výrobci papíru standardně nedodávají, bylo by nutné objedrý nat celý kamion, což odpovídá zhruba odrý odm m pětileté produkci našeho časopisu. Klasický recyklovaný papír (ekologičtější) je vyroben z cca sedmdesáti procent z papíru již jednou použitého, což znamená, že obsahuje kromě papírových částí také příměsi barev. Po čištění však zůstane poněkud nažloutlý nebo šedý. Na recyklované papíry se vesměs tisknou jen knihy s černými texty, kde není nutná taková přesnost barevného tisku. Papír použitý pro tisk Modrého reportéra lze samozřejmě stoprocentně dále recyklovat.
Le magazine est distribué tant à nos employés qu’à nos clients. Il nous sert donc également de matériel de promotion. Si nous l’imprimions sur un papier plus léger (papier journal), la qualité en pâtirait, les images seraient translucides, et en cas de grand tirage la différence de prix n’est plus très importante entre le papier journal et un papier de meilleure qualité. Évidemment, il est possible d’obtenir du papier recyclé glacé, mais comme son prix est d’environ quinze pour-cent supérieur, son impression est alors plus chère, et le prix total des imprimés augmente. Comme les producteurs de papier ne le fournissent habituellement pas, il faudra en commander un camion entier, ce qui correspond environ à cinq ans de production de notre revue. Le papier recyclé classique (plus écologique) est produit à partir d’environ soixante-dix pour-cent de papier déjà utilisé, c’est-à-dire qu’il contient en plus de morceaux de papier une certaine quantité d’encre. Après son blanchiment, il reste toutefois un peu jaunâtre ou gris. En général, on n’imprime sur du papier recyclé que des livres à texte noir, où la précision de l’impression en couleurs n’est pas vraiment nécessaire. Le papier utilisé pour l’impression du Reporter bleu peut évidemment être ensuite recyclé à cent pour-cent.
ÉRÉR TR R O P REREPO T èque ique tch ké republice Républ Čes lkia en y Dalkia v de Da pin clients ch do sku yés et řící ue tchèque emplo ností pat de Dalkia en Républiq v České republice pour les íky společ clients et s ue rev azn pour les employé do skupiny Dalkia u, une Le Reporte ce a zákr bleu, une revue zákazníky společností patřících orter ble zaměstnan ance a Le Rep Čtvrtletník pro zaměstn tník pro Čtvrtle
opě je v Evr Dalkií itel Accor ráce s ce s Dalkií je v Evropě řed spolup fi„Naše nančníspoluprá nanční ředitel Accor „Naše říká fi est ělá,“ říká Bel ojediněl lot á,“Da ojedin s c lkia Bellot Nicolas Nicola Hotels n ave s Bellot, Hotels coopératio Nicola tion avec Dalkia est « Notre , » ditcoopéra Bellot, « Notre r Hotels » .dit Europe d’Aen 10Nicolas cco Europe, en unique str./p unique financier d’Accor Hotels ur directeur financier str./p. 10 directe
tí lečnos ou spo je nov v ČR Kolín společností iété lkia je novou árnaElektrárn a Kolín piny Da Elektr velle socv ČR RT do sku do la nou Dalkia lín estskupiny lkia en patřící apatřící société nouvelle est lastr upe Da árn Ko gro ./p. 24 Elektr Elektrárn au a Kolín RT enant groupe Dalkia en appart appartenant au str./p. 24
Pro vaši informaci: cena tisku jednoho časopisu je v současné podobě při nákladu 4 100 kusů a v rozsahu 48 stran necelých 47 korun (cena distribuce: 7 Kč). Jsme přesvědčeni, že tato částka není vzhledem k tomu, že časopis vychází pouze čtyřikrát ročně, nikterak přehnaná. Záleží nám na tom, abyste informace o Dalkii dostávali v příjemné a lákavé formě, abyste si v něm našli tu či onu oblíbenou rubriku a v neposlední, avšak nejdůležitější řádě, abyste byli informováni o dění ve společnosti a dozvěděli se, co podnikají vaši kolegové z jiných divizí. Rádi uvítáme další náměty a komentáře z vaší strany.
ní vyhláše hostila í 6 poprvé 200 vyhlášen mière Praha poprvé lkia hostila Praha r la pre tví Da Dalkia 2006 es de Dalkia lli pou Vítězs í Vítězstv 36 e a accuei Victoir pour la premièr str./p. des Prague aiseaccueilli Prague la remremise des Victoires de Dalkia foisfois la str./p. 36 6 200 2006
Zajímá vás také, proč jsme se rozhodli Modrého reportéra rozesílat každému z vás individuálně do schránek namísto zažité distribuce na vašich pracovištích. Naším přáním je, abyste o všem, co se děje v Dalkii, nebyli informováni pouze vy, ale také vaši rodinní příslušníci. Chceme také, abyste si časopis přečetli v klidu vašeho domova, nikoli v pracovní době v jednotlivých závodech, provozech či kancelářích. Přejeme si, abyste si v každém vydání Modrého reportéra našli to, co vás zajímá, a četli ho se stejným zájmem, s jakým ho my připravujeme pro vás. Redakční rada Těšíme se na vaše další dotazy, které můžete posílat anonymně prostřednictvím e-mailové adresy:
[email protected] (heslo:dalkia) na adresu
[email protected]. Rádi odpovíme.
04
07 1 / 20 n dube avril
1 / 2007 duben avril
Pour votre information : le prix de l’impression d’un magazine sous sa forme actuelle, avec un tirage de 4.100 exemplaires de 48 pages, s’élève à presque 47 CZK (prix de distribution : 7 CZK). Nous sommes convaincus que cette somme ne devrait pas soulever d’inquiétudes, étant donné que le magazine n’est publié que quatre fois par an. Il nous importe que vous receviez des informations sur Dalkia sous une forme agréable et attirante, que vous y trouviez l’une ou l’autre rubrique préférée, mais aussi, et c’est le plus important, que vous soyez informés de ce qui se passe dans la société et que vous appreniez ce qu’entreprennent vos collègues d’autres divisions. Nous accueillerons avec plaisir vos autres suggestions et commentaires. Vous souhaitez aussi savoir pourquoi nous avons décidé d’envoyer le Reporter bleu individuellement à chacun d’entre vous dans votre boîte aux lettres, au lieu de la distribution habituelle sur votre lieu de travail. Notre vœu est que les informations sur ce qui se passe chez Dalkia ne parviennent pas uniquement à vous-mêmes, mais également à vos familles. Nous voulons aussi que vous puissiez lire le magazine dans le calme de votre domicile, et non pendant vos heures de travail dans les différentes unités, services ou bureaux. Nous souhaitons que vous trouviez dans chaque édition du Reporter bleu ce qui vous intéresse et que vous le lisiez avec le même intérêt que celui avec lequel nous le préparons pour vous. La rédaction Vous pouvez continuer à poser des questions anonymement par l’intermédiaire du compte
[email protected] (mot de passe : dalkia) en les adressant à
[email protected] Nous serons heureux d’y répondre.
aktuality / aktualités
Rodina generálního ředitele Dalkie strávila část dovolené v Česku a moc se jim u nás líbilo Na začátku srpna přivítal generální ředitel Dalkie Laurent Barrieux v České republice svou nejbližší rodinu (ženu a čtyři dcery). Společně pak poprvé navštívili Ostravu – hornické muzeum, Vysoké pece ve Vítkovicích atd. A jaké zážitky si rodina Barrieux odnesla? „Pro mě to byla velmi příjemná dovolená. Během dvou týdnů jsem mohl blíže objevovat tuto krásnou zemi, odpočinul jsem si a byl jsem moc rád, že mohu své nové působiště ukázat své rodině. Díky tomu, že přijely do Ostravy, mohly lépe poznat místo, kde pracuji,“ svěřil se pan Barrieux. Jeho manželka Monique dodává: „Od té doby, co Laurent pracuje v Česku, jsem si na tuto zemi postupně zvykla. Bylo pro nás důležité strávit tady nějaký čas. Místa, která jsme navštívili, byla velmi zajímavá.“ Všichni členové rodiny se shodli, že nejpůsobivější pro ně byla návštěva největšího hornického muzea v ČR OKD Landek, jejíž součástí byl i sestup do místního dolu. Ty nejlepší vzpomínky si z České republiky odvezly i všechny čtyři dcery - Josephine, Anna, Coline i Océane. Anna uvedla: „Poté, co jsem viděla město a kancelář, kde tatínek pracuje, si všechno umím lépe představit, když nám telefonuje domů.“ Océane zase ocenila mentalitu místních lidí, Češi jsou podle ní velmi sympatičtí a pohostinní. „Prázdniny s tatínkem v Česku se nám moc líbily. Ostrava je hezké město a budeme se sem rády vracet, zvláště na Stodolní,“ svěřily se.
Les membres de la famille du directeur général de Dalkia ont passé une partie de leurs vacances en République tchèque et ont apprécié leur séjour Au début du mois d’août, Laurent Barrieux, directeur général de Dalkia, a accueilli ses proches (son épouse et ses quatre filles) en République tchèque. Ensemble, ils ont visité pour la première fois la ville d’Ostrava – le Musée minier, les Hauts fourneaux de Vítkovice, etc. Quelles impressions la famille a-t-elle retenu de son séjour ? « Pour moi ce furent des vacances très agréables. Pendant ces 15 jours, j’ai pu découvrir un peu plus ce beau pays, je me suis détendu et j’étais très heureux de pouvoir montrer mon nouveau pays à ma famille. Leur venue à Ostrava leur a permis de mieux connaître mon lieu de travail, » nous a confié M. Barrieux. Son épouse Monique ajoute : « Depuis que Laurent travaille en Tchéquie, je me suis progressivement familiarisée avec ce pays. Il était très important pour nous d’y passer un certain temps. Les sites que nous avons visités étaient très intéressants. » Tous les membres de la famille se sont accordés à dire que la visite la plus impressionnante avait été celle du plus grand musée minier en RT à OKD Landek, qui propose une descente dans la mine locale. Les quatre filles – Joséphine, Anna, Coline et Océane – ont elles aussi gardé les meilleurs souvenirs de leur visite en République tchèque. Anna nous a dit : « Maintenant que j’ai vu la ville et le bureau de papa à Ostrava, j’arrive mieux à me représenter les liens quand il nous téléphone. » De son côté, Océane a apprécié la mentalité des gens locaux, qu’elle juge très sympathiques et hospitaliers. « Les vacances avec Papa en Tchéquie nous ont beaucoup plu. Ostrava est une ville jolie et nous aimerons y retourner, notamment pour visiter la rue Stodolní, » nous ontelles confié.
05
Distribuce a Služby
Call centrum se připravuje na nastávající topnou sezónu S nadcházející topnou sezónou očekávají operátoři Call centra Dalkia již tradičně zvýšený počet telefonátů od zákazníků. „Abychom ještě lépe zvládli velký počet volajících a mohli odpovědět na co nejvíce jejich požadavků, v největších špičkách posilujeme náš tým operátorů,“ uvedla vedoucí zákaznické linky Mgr. Ivana Niedobová. Statistiky ukazují, že nejvíce volání přichází vždy na počátku topné sezóny, v případech nenadálých poruch nebo při velkých změnách venkovních teplot. Máme za sebou počáteční nápor volání díky začátku topné sezóny. Počty volání zákazníků se stále zvyšují vzhledem k tomu, že zákaznickou linku 800 800 860 má k dispozici stále více divizí. Pro srovnání: na počátku minulé topné sezóny v říjnu 2006 - bylo na Call centru Dalkia vyřízeno 2 883 hovorů, naproti tomu v červnu 2007 operátoři vyřídili o více než polovinu telefonátů méně - 1392. Zvýšení využívání zákaznické linky dobře ukáže statistika hovorů: jen za první zářijový týden jsme na Call centru vyřídili 1426 hovorů, což byl běžný počet hovorů vyřízených mimo topnou sezónu za celý měsíc! Nejčastějšími důvody volání klientů v období ledenčervenec 2007 byly zejména problémy s teplou užitkovou vodou a s topením, dále dotazy na zahájení nebo ukončení topné sezóny, méně pak dotazy týkající se fakturace nebo dodávek chladu, správy budov, žádostí o kontakty či obchodní informace. Novinkou od září je rozšíření služeb Call centra pro zákazníky olomoucké a krnovské divize Dalkie Česká republika. Call centrum tak v současné době funguje pro všechny divize a společnosti skupiny Dalkia v České republice kromě Divize Ústí nad Labem, Olterm&TD Olomouc a Elektrárny Kolín.
06
aktuality
Veolia Energie získá největší portfolio sítí dálkového tepla a chladu v USA Díky akvizici firmy Thermal North America, Inc. za částku 788 milionů amerických dolarů si Veolia Energie zajistí největší portfolio sítí dálkového tepla a chladu ve Spojených státech. Transakce bude definitivně završena na přelomu roku 2007/2008. „Díky této akvizici si skupina Veolia Environnement, která již má ve Spojených státech výrazné zastoupení v oblasti vodárenství, dopravy a environmentálních služeb, upevní také postavení významného hráče na energetickém trhu,“ uvedl Henri Proglio, předseda představenstva a generální ředitel společnosti Veolia Environnement. „Spojené státy budou již v roce 2008 představovat pět procent našich celkových tržeb. Stavíme na našich zkušenostech z Evropy, kde je naše společnost lídrem co do energetické a ekologické účinnosti, a reagujeme tak na nový přístup severní Ameriky k otázkám životního prostředí,“ doplnil generální ředitel společnosti Veolia Energie Olivier Barbaroux. Thermal North America, Inc. působí na regionálních trzích, kde je na životní prostředí kladen největší důraz, zejména v severovýchodních státech a v Kalifornii. Vlastní a provozuje mj. sítě dálkového tepla v Bostonu, Philadelphii, Baltimoru, Atlantě, Kansas City, Trentonu, St Louis, Oklahoma City, Tulse, a dále několik sítí dálkového chladu v Las Vegas a Los Angeles. Kromě rozvodu tepla a chladu se Thermal North America, Inc. zabývá i výrobou elektrické energie (kogenerací) a komplexní správou nemovitostí.
Klienti a partneři Dalkie se na Dýšině utkali v golfu Poslední srpnový den roku 2007 zaplnili areál Golf Parku Plzeň partneři, klienti i příznivci společnosti Dalkia, kteří mají rádi golf. Tradiční turnaj Dalkia Golf Cup na Dýšině tentokrát hráčům nabídl výběr ze dvou možných systémů hry - Texas Scramble i Stableford. V prvně jmenované kategorii si nejlépe vedla dvojice Aleš Tomec a Petr Jonas, Stableford naopak ovládly dámy: ve skupině hráčů s handicapem 37-54 zvítězila Iva Klusáčková, prvenství mezi golfisty s handicapem 0-36 získala Camelia Savoye. Nehráči si mohli osvojit základy golfu v akademii pod dozorem zkušeného trenéra. Z Dýšiny si všichni hosté odvezli příjemné sportovní a společenské zážitky.
Ocenění vítězům předal generální ředitel Dalkie Česká republika Laurent Barrieux.
C’était Laurent Barrieux, directeur général de Dalkia Česká republika, qui a remis la récompense aux vainqueurs.
aktualités
Veolia Energie reprend le premier portefeuille de réseaux de chaleur et de froid aux Etats-Unis Avec l´achat de la société Thermal North America, Inc. pour un montant de 788 millions de dollars Veolia Energie acquiert le premier portefeuille de réseaux de chaleur et de froid aux Etats-Unis. La finalisation de l‘opération est attendue vers la fin de l‘année ou le début de l‘année 2008. « A travers cette acquisition, Veolia Environnement, déjà largement présent aux EtatsUnis dans les domaines de l’eau, du transport et de la propreté, consolide sa position dans le pays en devenant également un acteur majeur dans les services énergétiques, » déclare Henri Proglio, président directeur général de Veolia Environnement. « Les Etats-Unis représenteront dès 2008 plus de cinq pour-cent de notre activité. Fort de notre expérience en Europe, où nous sommes leader en matière d’efficacité énergétique et environnementale, nous répondons ainsi aux évolutions des préoccupations environnementales nord-américaines, » ajoute le directeur général de Veolia Energie, Olivier Barbaroux. Thermal North America, Inc. opère dans les zones géographiques les plus à la pointe en matière environnementale : en particulier les états du Nord-Est et la Californie. Il possède et exploite notamment les réseaux de chaleur de Boston, Philadelphie, Baltimore, Atlanta, Kansas City, Trenton, St Louis, Oklahoma City, Tulsa, et plusieurs réseaux de froid dans les villes de Las Vegas et Los Angeles. Au-delà de la distribution de chaleur et de froid, Thermal North America, Inc. est présent dans le secteur de la production d’électricité (cogénération) et de la gestion globale de bâtiments.
Les clients et partenaires de Dalkia ont participé à une compétition de golf à Dýšina
Le dernier jour d’août 2007, le Golf Park Plzeň a accueilli les partenaires, clients et amis de la société Dalkia qui aiment le golf. Le traditionnel tournoi Dalkia Golf Cup à Dýšina proposait cette fois-ci aux joueurs de choisir entre deux systèmes possibles - Texas Scramble et Stableford. Dans la première catégorie, c’est le duo Aleš Tomec et Petr Jonas qui s’est le mieux distingué, tandis que le Stableford a été dominé par les dames : dans le groupe de joueurs ayant un handicap de 3754, c’est Iva Klusáčková qui a gagné, et la première place parmi les golfeurs ayant un handicap de 0-36 a été remportée par Camelia Savoye. Les profanes ont pu se familiariser avec les fondements du golf dans le cadre d’une académie supervisée par un entraîneur expérimenté. Tous les invités ont passé des moments sportifs et conviviaux à Dýšina.
Distribution et Services
Le Centre d’appel se prépare à la nouvelle saison de chauffe À l’approche de la saison de chauffe, les opérateurs du Centre d’appel de Dalkia s’attendent à une croissance, déjà traditionnelle, du nombre d’appels de la part des clients. « Pour maîtriser encore mieux le grand nombre d’appels et pour répondre au plus grand nombre possible de demandes, nous renforcerons notre équipe d’opérateurs aux heures de pointe, » a indiqué Ivana Niedobová, responsable de la ligne clientèle. Les statistiques montrent que le plus grand nombre d’appels est toujours enregistré au début de la saison de chauffe, dans les cas de pannes imprévues ou lors des grandes variations des températures extérieures. Avec le début de la saison de chauffe, le nombre d’appels a déjà augmenté. Le nombre d’appels des clients ne cesse de croître, car de plus en plus de divisions utilisent pour leur ligne clientèle le numéro d’appel 800 800 860. Pour comparaison : au début de la dernière saison de chauffe – en octobre 2006 – le Centre d’appel de Dalkia a traité 2 883 appels, alors qu’en juin 2007 les opérateurs en ont traité moins de la moitié 1 392. Les statistiques des appels montrent bien la croissance de l’utilisation de la ligne clientèle : rien que pour la première semaine de septembre, nous avons traité 1 426 appels au Centre d’appel, soit le nombre courant d’appels traités en un mois entier en dehors de la saison de chauffe! Les motifs les plus fréquents des appels des clients dans la période janvier-juillet 2007 ont été notamment les problèmes quant à l’eau chaude sanitaire et au chauffage, ensuite les questions sur le début ou la fin de la saison de chauffe, et un peu moins celles qui sont liées à la facturation ou les fournitures de froid, la gestion des bâtiments, des demandes de coordonnées ou d’informations commerciales. Depuis septembre, la nouveauté est l’extension des services du Centre d’appel aux clients des divisions d’Olomouc et de Krnov de Dalkia Česká republika. Le Centre d’appel fonctionne ainsi maintenant pour toutes les divisions et sociétés du groupe Dalkia en République tchèque, sauf la Division d’Ústí nad Labem, Olterm&TD Olomouc et Elektrárna Kolín.
07
aktuality
Dalkia má novou reklamní kampaň Dalkia Česká republika spustila novou reklamní kampaň zaměřenou na facility management, který zahrnuje veškeré služby související se správou a údržbou budov, provozováním energetických hospodářství nebo zajištěním dodávek energií. Protože Dalkia tyto služby poskytuje zejména v Praze,
08
kampaň probíhá převážně v českém hlavním městě. Reklamní motivy v české a anglické verzi jsou k vidění od září na billboardových a bigboardových plochách nebo třeba na LED stěně u Nuselského mostu či na megaboardu u Teska na Národní třídě. Kromě venkovních ploch je reklama Dalkie umístěna v ekono-
mických týdenících Euro a Ekonom a mohou si ji prohlédnout také cestující na palubách letadel Českých aerolinií v ČSA Review. Kampaň potrvá do konce října, na některých místech bude vyvěšena až do listopadu. Naše kampaň je velmi hravá, ostatně posuďte na obrázcích sami.
actualité
Dalkia a une nouvelle campagne publicitaire Dalkia Česká republika a lancé une nouvelle campagne publicitaire orientée sur le facility management, qui comprend tous les services relatifs à la gestion et à la maintenance de bâtiments, à l’exploitation des énergies ou aux fournitures d’énergie. Comme Dalkia fournit ces services notamment à Prague, la campagne est essentiellement déployée dans
la capitale tchèque. Les publicités en versions tchèque et anglaise sont visibles depuis septembre sur des panneaux d’affichage de type billboard et bigboard, ou bien sur le mur LED du pont de Nusle ou sur le « megaboard » du Tesco de l’avenue Národní třída. En plus des surfaces extérieures, la publicité de Dalkia est présente dans les hebdomadai-
res d’économie Euro et Ekonom, alors que les voyageurs à bord des avions de České aerolinie peuvent les voir dans ČSA Review. La campagne durera jusqu’à fin octobre, à certains endroits l’affichage sera maintenu jusqu’en novembre. Notre campagne est très ludique, comme vous pouvez en juger par vous-mêmes d’après les images.
09
BOZP a PO
aktuality
Dalkia omezuje rizika na minimum
Sauna plaveckého bazénu v Olomouci se po rekonstrukci změnila k nepoznání
Otázce bezpečnosti práce a prevenci rizik věnuje Dalkia Česká republika dlouhodobě zvýšenou pozornost. Jednou ze součástí zavedeného systému managementu bezpečnosti práce je analýza rizik. „Řízení rizik zahrnuje jejich identifikaci, vyhodnocení závažností a přijímání preventivních či následných opatření s cílem ochránit naše zaměstnance či další osoby před možností ohrožení zdraví a zamezit následným materiálním škodám,“ vysvětluje specialista BOZP a PO Ing. Václav Polášek. Jaká jsou hlavní rizika na různých organizačních jednotkách a jak jim lze zabránit? To jsme se zeptali bezpečnostních techniků ze skupiny Dalkia. „Mezi největší rizika pro pracovníky Dalkie Ostrava patří možnost popálení o neizolované části horkovodních a parních rozvodů, tepelné rozvody proto izolujeme a zaměstnanci musí používat ochranné pomůcky. Další nebezpečí pro zaměstnance i veřejnost představuje možnost pádu do hloubky při provádění výkopových prací, dbáme proto na označení a řádné ohrazení výkopů. Specifická je pro nás i možnost infekce žloutenkou typu A, například při zaplavení pozemních šachtic odpadní vodou při poruchách na kanalizaci. Vybraní zaměstnanci jsou proti této nemoci očkováni,“ vysvětluje Petr Kolář z Dalkie Ostrava. Ústecká divize Dalkie se pilotně chystá na zavedení certifikovaného systému řízení BOZP podle mezinárodně uznávané normy OHSAS 18001, řízení rizik je pro ni tedy jedním ze stěžejních úkolů. „Mezi naše nejvýznamnější rizika patří hluk, prach, chemické látky, vibrace a teplo. Investujeme proto do nových technologií, např. systému zvlhčování uhlí v pásové dopravě, instalace pneumatické dopravy popílku nebo systému centrálního vysávání prachu. Důležité je pro nás používání ochranných pomůcek, školení a předávání informací o pracovních úrazech ostatních divizí,“ popisuje technik BOZP/PO v ústecké divizi Zdeněk Hlína. OLTERM&TD Olomouc se setkává se dvěmi typy rizik, jednak z provozu tepelných zdrojů, jednak na plaveckém stadionu, který provozujeme. „V prvním případě hrozí zaměstnancům úrazy elektrickým proudem, popálení při svařování nebo namožení v důsledku manipulace s těžkými břemeny. Na plaveckém stadionu často hrozí uklouznutí, podvrtnutí a pád ze schodů. Rizikový může být i dráždivý účinek chlóru při úpravě vody. Pro zaměstnance pořádáme pravidelná školení a důsledně dbáme na používání ochranných pomůcek,“ říká Pavel Nantl z OLTERM &TD Olomouc.
10
Návštěvníci Plaveckého bazénu v Olomouci mohou od poloviny září 2007 relaxovat v mnohem pohodlnějším a příjemnějším prostředí. Tamní sauna má totiž za sebou téměř tříměsíční rekonstrukci, díky níž se původní zastaralé prostory změnily k nepoznání. Hosté, kterých bylo ročně doposud kolem padesáti tisíc, mohou nyní využívat dvě potírny místo jedné, k dispozici je jim nová odpočívárna a moderní sociální zařízení, které je
vhodné také pro handicapované návštěvníky. Úpravou prošel i venkovní prostor s ochlazovacím bazénkem a zcela nová je také vzduchotechnika v potírně. Modernizaci ve výši 4,5 milionu korun hradil provozovatel bazénu Olterm&TD Olomouc napůl se Statutárním městem Olomouc, jehož primátor Martin Novotný během slavnostního otevření dne 18. září přestřihl pásku spolu s ředitelem Oltermu Pavlem Kolářem.
Zaměstnanci Dalkie mohou využít speciální nabídky 02 Dalkia Česká republika připravila ve spolupráci se společností Telefónica O2 Czech Republic pro všechny zaměstnance společností skupiny Dalkia v České republice (Dalkia Česká republika, Dalkia Ostrava, Olterm&TD Olomouc, AmpluServis i Elektrárna Kolín) speciální nabídku: na základě rámcové smlouvy s Telefónica O2 mohou zaměstnanci a jejich až čtyři rodinní příslušníci využít výhodných tarifů pro hlasové a datové služby, nabídku připojení k internetu nebo mobilních telefonů za zvýhodněné ceny. Vybrat si mohou ze dvou tarifů. Speciální nabídka a návod, jak postupovat, je k dispozici jak na intranetových stránkách Lotus Notes, tak na internetových stránkách společnosti Telefónica O2 (www.cz.o2.com/dalkia), které jsou pro zaměstnance Dalkie připraveny. Na těchto stránkách si každý může pomocí interaktivní kalkulačky jednoduše spočítat, kolik s těmito výhodnými podmínkami ušetří. Objednávku si zaměstnanci mohou nechat potvrdit na personálním útvaru příslušné společnosti od září 2007. Ostatní náležitosti si každý podle svých individuálních požadavků vyřídí přímo s kontaktním dealerem společnosti Telefónica O2.
aktualités
Grâce à sa rénovation, le sauna de la Piscine d’Olomouc a complètement changé de visage Les visiteurs de la Piscine d’Olomouc peuvent se détendre depuis la mi-septembre 2007 dans un environnement bien plus confortable et agréable. Le sauna y a en effet été rénové pendant presque trois mois, et ses locaux initialement obsolètes sont à présent méconnaissables. Les visiteurs, au nombre annuel d’environ cinquante mille, peuvent maintenant utiliser deux étuves au lieu d’une, disposent d’une nouvelle salle de repos et de sanitaires modernes, également adaptés aux visiteurs handicapés. L’espace extérieur du bassin de rafraîchissement a aussi été réaménagé, et le traitement d’air dans l’étuve est entièrement neuf. Cette modernisation de 4,5 millions de couronnes a été payée pour moitié par l’exploitant de la piscine Olterm&TD Olomouc et pour moitié par la Ville d’Olomouc, dont le maire Martin Novotný a inauguré le sauna avec le directeur d’Olterm Pavel Kolář, lors de l’ouverture officielle du 18 septembre dernier.
Les employés de Dalkia peuvent bénéficier d’une offre spéciale d’O2 Dalkia Česká republika a préparé en collaboration avec la société Telefónica O2 Czech Republic une offre spéciale pour tous les employés des sociétés faisant partie du groupe Dalkia v České republice (Dalkia Česká republika, Dalkia Ostrava, Olterm&TD Olomouc, AmpluServis et Elektrárna Kolín) : en vertu d’un contrat cadre avec Telefónica O2, les employés et jusqu’à quatre membres de leur famille peuvent bénéficier de tarifs avantageux pour les services vocaux et de transmission de données, d’une offre de connexion à l’Internet ou de téléphones mobiles à prix avantageux. Ils peuvent choisir entre deux tarifs de services vocaux. L’offre spéciale et la marche à suivre sont disponibles sur le site intranet Lotus Notes et sur les pages de la société Telefónica O2 (www.cz.o2.com/dalkia) préparées pour les employés de Dalkia. Sur ces pages, chacun pourra aisément déterminer à l’aide d’une calculatrice interactive combien il pourra économiser grâce à ces conditions avantageuses. À partir de septembre 2007, les personnes intéressées par les tarifs avantageux peuvent faire confirmer leur commande et signer leur contrat au département des ressources humaines. Tous les autres détails peuvent être gérés individuellement directement en s‘adressant à notre représentant de la société O2.
CHSCT et protection d‘incendie
Dalkia réduit les risques au minimum Dalkia Česká republika accorde de façon continue une attention accrue à la question de la sécurité du travail et de la prévention des risques. L’analyse des risques fait partie du système en place pour le management de la sécurité du travail. « La maîtrise des risques inclut leur identification, l’évaluation de leur gravité et l’adoption de mesures préventives ou consécutives dans le but de protéger nos employés ou d’autres personnes contre les éventuels dangers pour la santé et d’empêcher les dommages matériels consécutifs, » explique M. Václav Polášek, spécialiste de CHSCT et de la protection d’incendie. Quels sont les principaux risques dans les différentes unités d’organisation et comment peut-on les prévenir ? C’est ce que nous avons demandé aux techniciens de sécurité du groupe Dalkia. « Parmi les plus grands risques pour les travailleurs de Dalkia Ostrava, on peut compter le danger de brûlures sur les parties non isolées des réseaux d’eau surchauffée et de vapeur, c’est pourquoi nous isolons les réseaux thermiques et les employés utilisent obligatoirement des équipements de protection. Un autre danger pour les employés et le public représente le risque de chute dans une cavité lors de la réalisation de travaux d’excavation, nous veillons donc à signaler et à clôturer correctement les excavations. Pour nous, un élément spécifique est aussi la possibilité d’infection d’hépatite de type A, par exemple en cas d’inondation d’eaux usées dans les bouches souterraines lors de pannes du réseau d’assainissement. Certains employés sont vaccinés contre cette maladie, » explique Petr Kolář de Dalkia Ostrava. La division d’Ústí de Dalkia prépare un projet pilote de mise en place d’un système certifié de management de la Sécurité et protection de la santé au travail (SST) selon la norme reconnue internationalement OHSAS 18001, la maîtrise des risques est donc une de ses tâches principales. « Parmi nos risques les plus importants, on peut citer le bruit, la poussière, les substances chimiques, les vibrations et la chaleur. Par conséquent, nous investissons dans de nouvelles technologies, par exemple un système d’humidification du charbon dans le transport par bandes, l’installation d’un transport pneumatique du fraisil ou d’un système d’aspiration centralisée de la poussière. Nous accordons également une importance majeure à l’utilisation des équipements de protection et à la formation et la transmission d’informations sur les accidents du travail dans les autres divisions, » explique Zdeněk Hlína, technicien SST/PI de la division d’Ústí. OLTERM&TD Olomouc fait face à deux types de risques, liées d’une part à l’exploitation des sources thermiques, d’autre part à l’exploitation du stade de natation. « Dans le premier cas, les employés risquent des accidents par courant électrique, des brûlures lors de soudages ou des blessures musculaires suite à la manipulation de lourds fardeaux. Au stade de natation, il y a de nombreux risques de glisser, de se faire une entorse ou de tomber dans des escaliers. Les effets irritants du chlore lors du traitement de l’eau peuvent également présenter un risque. Nous organisons régulièrement des formations pour les employés et nous veillons strictement à l’utilisation des équipements de protection, » dit Pavel Nantl d’OLTERM&TD Olomouc.
11
Dalkia v České republice / Dalkia en République tcheque
Dalkia V POHYBU
Dalkia EN MOUVEMENT
Jsme rádi, že se řady zaměstnanců skupiny Dalkia rozrůstají. I v tomto čísle si vám dovolujeme představit nové tváře zaměstnanců, kteří k nám nastoupili či kteří změnili pracovní pozici v době od července do září letošního roku. Všem z nich přejeme mnoho pracovních i osobních úspěchů.
Nous sommes heureux d’accueillir de nouveaux employés dans le groupe Dalkia. Dans ce numéro, nous vous présentons aussi de nouveaux visages d’employés qui nous ont rejoint ou ont changé de poste de travail pendant la période de juillet à septembre dernier. Nous leur souhaitons à tous de nombreux succès professionnels et personnels.
Nové nástupy / Nouvelles embauches ŘS
ŘS
Dalkia Česká republika ŘS
DOV
Mgr. Petra Čarnecká
Ing. Zuzana Kollárová Mgr. Lenka Kalůsková Ing. Libor Mechel
asistent assistante
praktikant assistante
ŘS
technik BOZP a PO technicien de CHSCT et protection d´incendie
projektový manažer manager de projet
DKR
Josef Holub
laborant laborantine
strojník pracovních strojů operátor CHÚV mécanicien des machines opérateur de l‘usine de traîtement opératrices
Jan Sieklik
chimique de l‘eau
DPA
DPA
Jan Mocek
Martin Wildmann
mzdová účetní comptables salaires et traitements
technik-multitechnické služby FM technicien-services multitechniques FM
technik-multitechnické služby FM technicien - services multitechniques FM
DPA
DPA
strojník energetických zařízení mécanicien des installations énergétiques
DOV
Pavel Pokorný strojník energetických zařízení mécanicien des installations énergétiques
DOV
DOV
Karel Techet
Jiří Válek
Marie Žůrková
strojník energetických zařízení mécanicien des installations énergétiques
strojník energetických zařízení mécanicien des installations énergétiques
strojník energetických zařízení mécanicien des installations énergétiques
DPA
Iveta Stenchlá
Jan Goj
DOV
DKR
Renáta Wijová
DOV
DOV
DOV
DOV
Vladimír Homola
Miroslav Chlopek
Zdeněk Kotala
strojník energetických zařízení mécanicien des installations énergétiques
strojník energetických zařízení mécanicien des installations énergétiques
strojník energetických zařízení mécanicien des installations énergétiques
DPA
DOV
Petr Bejček
Ondřej Holinka
Michal Štědronský
Jan Kupka
technik-multitechnické služby FM technicien - services multitechniques FM
technik-multitechnické služby FM technicien - services multitechniques FM
technik-multitechnické služby FM technicien - services multitechniques FM
strojník energetických zařízení mécanicien des installations énergétiques
Zkratky / Abbréviations: ŘS DPA DOV DPŘ DUI DKR DKA DOL DOS AMP OLT EKO
ředitelství společnosti / siège Divize Praha / Division de Prague Divize Ostrava / Division d‘Olomouc Divize Přerov / Division de Přerov Divize Ústí nad Labem/ Division d‘Ústí nad Labem Divize Krnov / Division de Krnov Divize Karviná / Division de Karviná Divize Olomouc / Division d‘Olomouc Dalkia Ostrava AmpluServis Olterm&TD Olomouc Elektrárna Kolín
DUI
DUI
DUI
DKA
DKA
DKA
Jiří Serdjuk
Michal Studihrad
Miroslav Zajíček
Ivo Panchártek
Zdeněk Souček
Milan Detáry
strojník odpopílk. a odstrusk. zařízení mécanicien d´évacuation de cendre et de mâchefer
provozní zámečník ajusteur-mécanicien
strojník odpopílk. a odstrusk. zařízení mécanicien d´évacuation de cendre et de mâchefer
zauhlovač ouvrier d´alimentation en charbon
zauhlovač ouvrier d´alimentation en charbon
strojník TG mécanicien de TG
DUI
DUI
František Fráňa
Pavel Matys
strojník pracovních strojů mécanicien des machines opératrices
strojník energetických praktikant zařízení assistant mécanicien des installations énergétiques
DUI
DKA
DUI
Michal Ryba
DUI
Ing. Michal Dunaj
František Kumšta
skladník magasinier
praktikant assistant
hasič sapeur-pompier
EKO
Karel Hrabák
Ing. Jana Žebráková Pavlína Vlasáková -
topič chauffeur
obchodník - péče o zákazníka chargée de clientèle
DUI
Iveta Králová
DPŘ
AMP
mzdová účetní comptable salaires et traitements
AMP
AMP
Pavlína Klapcová
Jiří Hajduček
Ing. Tomáš Valový
referent obchodního útvaru agent du service commercial
revizní technik technicien de révision
praktikant assistant
Změny funkcí a převody / Changements de poste et mutations DOS ŘS
DKA
DKA
Petr Klimovič
Leszek Szop
Ing. Zdeněk Kyjonka
správce operačních systémů responsable de la gestion des systèmes d‘opération
z funkce strojník tepel. velínu na pozici dispečer de mécanicien de la salle de commande de chaleur à dispatcher
z funkce dispečer na pozici směnový inženýr de dispatcher à´ ingénieur de poste
DKA
DKA
DKA
Jiří Olszar
Jaroslav Špaček
Ing. Martin Litner
ze strojník energ. zařízení na strojník tepel. velínu de mécanicien des instal. énerg. à mécanicien de la salle de commande de chaleur
z manipulant na směnový inženýr de manipulateur à ingénieur de poste
z funkce praktikant na pozici specialista studií d´assistant au poste de spécialiste des études
DKR
DKR
DKR
Pavel Havíř
Ing. František Balcárek
Ing. Ivo Sládek
z funkce zedník na pozici strojník pracovních strojů de maçon à mécanicien des machines opératrices
z technik real. projektů na technik tech. rozvoje de technicien de la réalis. des projets à technicien du dévelop. technique
z funkce praktikant na pozici směnový inženýr d´assistant à ingénieur de poste
DKR
Ing. Siekliková Dana z praktikant na technik realizace projektů d´assistante à technicienne de la réalisation des projets
DPŘ
DPŘ
Miroslav Šálek
Ing. Alice Hrazdirová
ze strojník odpopílk. a odstusk. zařízení na provozní zámečník de mécanicien d´évacuation de cendre et de mâchefer à réparateur opérationel
z praktikant na pozici technik technického rozvoje d´assistante à technicienne de réalisation des projets
Dalkia v České republice / Dalkia en République tcheque DUI
DUI
DUI
DOV
DOV
DOV
Jiří Doubek
Ing. Martin Fengl
Ing. Václav Mühlbauer
Karel Nos
Tomáš Krejčí
Petr Lindovský
z funkce ved. střediska na pozici technolog du poste de chef de centre au poste de technologue
z funkce technolog na pozici vedoucí střediska du poste de technologue au poste de chef de centre
z funkce ved. výroby na pozici směn. inženýr du poste de chef de production au poste d´ingénieur de poste
z funkce strojník odpopílk. a odstrusk. zařízení na pozici provozní zámečník de mécanicien d´évac. de cendre et de mâchefer à mécanicien réparateur
z funkce provozní zámečník na pozici topič - operátor de mécanicien réparateur opérationnel à chauffeur opérateur
z topič-operátor na pozici operátor CHÚV de chauffeur opérateur à opérateur de l´usine de traitement chimique de l´eau
DUI
DUI
DUI
DOV
DOV
DOV
Ing. Zdeněk Právec
Petr Zeman
Jiří Řehák
Ing. Marcel Slaný
Vojtěch Navrátil
Martin Valchař
z funkce technolog na pozici vedoucí střediska de technologue à chef de centre
ze strojník ener. zařízení na pozici operátor odsíření de mécanicien des instal. éner. à opérateur de désulfur.
ze strojník energ. zařízení na pozici operátor odsíření de mécanicien des instal. énerg. à opérateur de désulfur.
z technik přípravy údržby na ved. sektoru de technicien de préparation de la maintenance à chef de secteur
z funkce zauhlovač na pozici topič d‘ouvrier d´alimentation en charbon à chauffeur
ze strojník odpopílk. a odstrusk. zařízení na provozní zámečník de mécanicien d´évacuation de cendre et de mâchefer à mécanicien réparateur
DUI
DUI
DUI
DPA
DPA
DPA
Jan Mudra
Petr Drba
Roman Šimek
Jan Diviš
Jiří Říha
Mgr. Slávka Demková
ze strojník odpopílk. a odstrusk.zařízení na strojník energ. zařízení de mécanicien d´évac. de cendre et de mâchefer à mécanicien des ins. énerg.
z funkce směnový inženýr na pozici technolog d´ ingénieur de poste à technologue
z vrchní operátor odsíření na směnový mistr de chef opérateur de désulfuration à contremaître d‘équipe
z technik budov FM na technik - multitechnické služby FM de technicien - services du FM à technicien - services multitechniques
z funkce technik BOZP a PO na pozici vedoucí sektoru - zástupce de technicien de CHSCT et protect. d‘incendie à chef de secteur - adjoint
z funkce vedoucí provozní jednotky na pozici vedoucí provozovaného místa de chef d‘unité opérationnelle à chef de site
DUI
DUI
DPA
DUI
DUI
DPA
Jan Čuba
Ladislav Jelínek
Jiří Dušek
Jindra Fedorovičová
Papoušek Tomáš
Michal Kalina
z funkce vrchní operátor odsíření na pozici směnový mistr de chef opérateur de désulfur. à contremaître d´équipe
z funkce strojník energet. zařízení na pozici topič - operátor de poste de mécanicien des instal. éner. à poste de chauffeur - opérateur
z operátor odsíření na pozici vrchní operátor odsíření d´opérateur de désulfur. à chef opérateur de désulfur.
z funkce referent správní činnosti na pozici technik zásobování d´attachée d´adm. à technicienne des achats
z operátor - multitech. služby FM na technikmultitechnické služby FM d‘opérateur - services multit. FM à technicien - services multitech. FM
z operátor - multitech. služby FM na technik multitechnické služby FM d‘opérateur - services multitech. FM à technicien - services multitech. FM
DUI AMP
DUI AMP
DUI
DUI
DUI
DUI AMP
Slavomír Švejda
Jan Barnat
Petr Kryslička
Alena Hoffmannová
Jana Lanková
Milena Bartošová
z funkce operátor odsíření na pozici vrchní operátor odsíření d´opérateur de désulfuration à chef opérateur de désulfuration
z funkce vedoucí střediska na pozici vedoucí výroby de poste de chef de centre à chef de production
ze strojník odpopílk. a odstrusk.zařízení na strojník energ. zařízení de mécanicien d´évacuation de cendre et de mâchefer à mécanicien des installations énergétiques
vedoucí oddělení chemických služeb chef du service chimique
laborant laborantine
laborant laborantine
aktuality / aktualités EKO
EKO
EKO
EKO
Ing. Jaroslav Rezek
Verner Zdeněk
Kotlář Eduard
Ing. Hlínovský Miloslav
Málek Ivan
z funkce obchodně ekonomický ředitel na pozici náměstek generálního ředitele de directeur économique et financier à adjoint au DG
z funkce manažer služeb na pozici vedoucí útvaru nákupu de chargé des services à responsable achat
z funkce hlavní správce strojního zařízení na pozici vedoucí technického útvaru de responsable de la gestion des machines à responsable technique
z správce zařízení rozvodů a externích provozů vedoucí ZDS du responsable de la gestion du réseau et des sites diffus à responsable Distribution et Services
z funkce správce zařízení elektro a MaR na vedoucí závodu du responsable de la gestion des installations électriques et mesure et régulation à chef d‘usine
Teplárna Suchá už je srovnána se zemí Prázdnotou zeje od 15. srpna letošního roku místo, kde po celé uplynulé století stála Teplárna Suchá. Tento den totiž byla završena postupná likvidace závodu, jehož provoz byl ukončen v roce 1998. „Důvodem uzavření teplárny byla technická zastaralost zařízení. V té době byla dokončena modernizace Teplárny Karviná a byl vybudován horkovodní napáječ z Karviné do Havířova, takže teplárna, jejíž rekonstrukce by byla velice nákladná, tím ztratila svou funkci,“ vysvětluje vedoucí technického útvaru Divize Karviná Tomáš Mahr. První fáze likvidace odstartovala roku 2000 a týkala se komínů, kouřovodů a případných ekologických zátěží. O rok později byly odstraněny dílny a mazutové hospodářství, poté následovala chemická úpravna vody. V roce 2004 byla zlikvidována mj. budova horkovodní kotelny, turbína a generátor spolu s elektrovelínem a v poslední fázi, tj. od března 2007 byly se zemí srovnány budovy strojovny a kotelny, technologie kotlů, zámečnické dílny, hlavní sklad, výměníková stanice, správní budova, vrátnice a oplocení. Teplárna Suchá, která byla vystavěna na přelomu 19. a 20. století zpočátku jako elektrárna na nízké napětí, byla od roku 1954 základním zdrojem tepla pro nově budované město Havířov.
L’usine de chauffe Teplárna Suchá a été rasée L’endroit où s’était dressée pendant un siècle entier l’usine de chauffe Teplárna Suchá est vide depuis le 15 août de cette année. En effet, la liquidation progressive de l’usine a été achevée ce jour-là, alors que son exploitation avait pris fin en 1998. « Le motif de la fermeture de l’usine de
chauffe était l’obsolescence technique des équipements. À ce moment-là, la modernisation de l’usine de chauffe Teplárna Karviná avait été achevée, et une conduite d’eau surchauffée était construite de Karviná à Havířov, et donc l’usine de chauffe, dont la rénovation
aurait été très coûteuse, avait perdu son utilité, » explique Tomáš Mahr, responsable de l’unité technique de la Division de Karviná. La première phase de liquidation a débuté en 2000 et concernait les cheminées, les conduits de fumée et les éventuels impacts environnementaux. L’année suivante, les ateliers et la gestion du mazout ont été supprimés, suivis de la station de traitement chimique de l’eau. En 2004, le bâtiment de la chaufferie à eau surchauffée, la turbine et l’alternateur ont été éliminés, ainsi que le poste de commande de l’électricité, et lors de la dernière phase, dès de mars 2007, les bâtiments de la salle des machines et de la chaufferie, les équipements des chaudières, les ateliers de serrurerie, l’entrepôt principal, la sous-station, le bâtiment administratif, le poste de garde et la clôture ont été rasés. L’usine de chauffe Teplárna Suchá, construite à la fin du 19ème et au début du 20ème siècle en tant que centrale électrique basse tension, avait servi à partir de 1954 de source principale de chaleur pour la nouvelle ville de Havířov.
15
Nový Jičín rozšířil řady významných klientů Dalkie Dalkia Česká republika získala novou významnou referenci, když na začátku letošního roku převzala tepelné hospodářství města Nový Jičín. V jakých oblastech mohou jeho obyvatelé pozorovat zlepšení a jak hodnotí dosavadní spolupráci s Dalkií zástupci města? Na to se Modrý reportér zeptal starosty Nového Jičína Mgr. Ivana Týle. Modrý reportér: Co se vám vybaví při slově Dalkia? Mgr. Ivan Týle: „Je to firma, která se zabývá tepelným hospodářstvím a zároveň je významným partnerem měst a obcí v různých oblastech kulturního života. O Dalkii jsem samozřejmě hodně slyšel už dříve ve chvílích, kdy přebírala tepelná hospodářství velkých měst v kraji, nebo v souvislosti s provozováním dvou tepelných hospodářství v Novém Jičíně – společnosti Tonak a Nemocnice s poliklinikou. Oficiální příležitost setkat se se zástupci Dalkie přišla ve chvíli, kdy vypršela nájemní smlouva s jejím předchůdcem a město se rozhodlo vypsat výběrové řízení na nového provozovatele.“ Modrý reportér: Jaké důvody vás vedly ke změně? Mgr. Ivan Týle: „Prvním důvodem bylo vypršení nájemní smlouvy se stávajícím provozovatelem, druhým důvodem byla snaha města získat pro své občany co nejvýhodnější podmínky. Proto jsme vypsali výběrové řízení. Předchozí provozovatel se choval jako dobrý hospodář, ale my jsme chtěli po těch letech zjistit, zda můžeme dostat lepší nabídku. Musím konstatovat, že nabídka Dalkie byla výhodnější v řádech miliónů korun, které mohou být investovány pro potřeby města.“
16
Modrý reportér: Jak hodnotíte služby Dalkie tři čtvrtě roku poté, co převzala vaše tepelné hospodářství? Mgr. Ivan Týle: „Dalkia přebírala tepelné hospodářství uprostřed zimy, k 1.1.2007. Převzetí proběhlo zcela bez problémů a běžný občan nepocítil žádné změny. Dobré provozování svěřeného zařízení bylo a je pro Dalkii velkou výzvou a my oceňujeme, že se jí to podařilo. Dalkia dosud provozovala a provozuje tepelné hospodářství bezproblémově a za to jí děkujeme. Věřím, že tento stav bude pokračovat i nadále. Naše spolupráce je na velmi dobré a korektní úrovni.“ Modrý reportér: V čem konkrétně spočívají výhody spolupráce s Dalkií pro město a obyvatele? Mgr. Ivan Týle: „Významným přínosem pro uživatele je lepší nabídka tvorby cen a jsem velmi rád, že na to představitelé Dalkie po vzájemných jednáních přistoupili. Dále se Dalkia zavázala k významným investicím. Ukončili jsme jednání týkající se využití alternativních zdrojů při výrobě tepelné energie a dohodli jsme se také na lepší ekonomice při reinvesticích do tepelného hospodářství. V neposlední řadě město získává korektní nájem, který může investovat dle svých potřeb.“
naši klienti / nos clients
Nový Jičín s’est rangée parmi les grands clients de Dalkia Dalkia Česká republika a gagné une nouvelle référence importante, en reprenant au début de l’année la gestion thermique de la ville de Nový Jičín. Dans quels domaines ses habitants peuvent-ils observer des améliorations et comment les représentants de la ville apprécient-ils jusqu’ici la coopération avec Dalkia ? C’est ce que le Reporter bleu a demandé au maire de Nový Jičín, M. Ivan Týle.
Le Reporter bleu : Qu’évoque pour vous le mot Dalkia ? Ivan Týle : « C’est une entreprise qui s’occupe de gestion thermique, et en même temps c’est un partenaire important des villes et communes dans divers domaines de la vie culturelle. J’avais évidemment beaucoup entendu parler de Dalkia auparavant, aux moments où de grandes villes de la région lui confiaient la gestion de leurs installations thermiques, ou bien en relation avec l’exploitation de deux systèmes thermiques à Nový Jičín – ceux de la société Tonak et de l’Hôpital et policlinique. Une opportunité de rencontrer officiellement les représentants de Dalkia s’est présentée au moment de l’échéance du contrat de location avec son prédécesseur, lorsque la ville a décidé d’organiser un appel d’offres pour choisir le nouvel exploitant. » Le Reporter bleu : Quelles raisons vous ont poussé à ce changement ? Ivan Týle : « La première raison était l’échéance du contrat de location avec l’exploitant précédent, la deuxième raison était que la ville souhaitait obtenir les meilleures conditions pour ses citoyens. Par conséquent nous avons organisé un appel d’offres. L’exploitant précédent était un bon gestionnaire, mais nous voulions savoir, après tant d’années, si nous pouvions obtenir une meilleure offre. Je dois noter que l’offre de Dalkia était plus avantageuse de plusieurs millions de couronnes, qui peuvent alors être investis là où la ville en a besoin. »
17
naši klienti
Modrý reportér: Jaké jsou vaše nejbližší společné záměry a plánované investice? Mgr. Ivan Týle: „Je to už výše zmíněný částečný přechod na alternativní zdroj tepla u výtopny Anenská. Od přelomu roku bude Dalkia také zajišťovat dodávku teplé užitkové vody po dobu 24 hodin denně, což doposud nebylo zvykem – občané měli teplou vodu k dispozici jen do 23 hodin a pak zase od 5 hodin ráno.“
18
Modrý reportér: Na jaké novinky ve městě se mohou v nejbližší době těšit obyvatelé Nového Jičína? Mgr. Ivan Týle: „Prioritou číslo jedna je rekonstrukce Masarykova náměstí, které si vzhledem ke své výjimečnosti a kráse zaslouží, aby se dostalo z podoby ze 70. let minulého století na úroveň současné doby. Tato rekonstrukce ve výši 70 milionů korun by měla proběhnout v roce 2008 a 2009 vždy tak, aby nezasáhla pořádání slavností města. Kompletně se vymění infrastruktura, dojde k celkovému předláždění, na náměstí se objeví nové artefakty v podobě repliky kašny sv. Mikuláše a vodní prvky.“
PROFIL: Mgr. Ivan Týle se narodil roku 1959 v Roudnici nad Labem. Na brněnské univerzitě, kde se seznámil se svou budoucí ženou, vystudoval učitelství se specializací na geografii a tělocvik. Na severní Moravu se přiženil roku 1980 a pedagogickou dráhu zahájil na učilišti v Kopřivnici, v roce 1991 nastoupil do funkce ředitele ZŠ Komenského 68 v Novém Jičíně, poté působil na novojičínském gymnáziu, kde se později stal ředitelem. Politicky aktivní byl už v období sametové revoluce. Roku 1998 byl zvolen místostarostou Nového Jičína za Občanskou demokratickou stranu, roku 2002 poprvé usedl do židle starosty a svou pozici obhájil i o čtyři roky později. Zároveň je radním Moravskoslezského kraje. Mezi koníčky prvního muže Nového Jičína patří sport, zejména basketbal a házená, a to aktivní i pasivní formou. S manželkou, která učí na obchodní akademii, má syna a dceru ve věku 27 a 22 let.
nos clients Le Reporter bleu : Comment évaluez-vous les services de Dalkia trois trimestres après qu’elle a repris la gestion de vos installations thermiques ? Ivan Týle : « Dalkia a repris les installations thermiques en plein hiver, le 01/01/2007. La réception s’est déroulée sans aucun problème et le citoyen moyen n’a ressenti aucun changement. La bonne exploitation des installations confiées était et reste un grand défi pour Dalkia et nous apprécions qu’elle y soit parvenue. Jusqu’ici, Dalkia a géré sans problèmes les installations et nous l’en remercions. Je pense que cela continuera de la même manière. Notre coopération est à un niveau très bon et très correct. » Le Reporter bleu : En quoi consistent concrètement les avantages de la collaboration avec Dalkia pour la ville et ses habitants ? Ivan Týle : « Un avantage significatif pour les usagers est la meilleure offre de formation des prix et je suis très heureux que les représentants de Dalkia l’aient acceptée après nos négociations. Dalkia s’est aussi engagée à des investissements importants. Nous avons abouti dans nos négociations concernant l’utilisation de sources alternatives pour la production d’énergie thermique et nous nous sommes aussi mis d’accord sur une meilleure gestion des réinvestissements dans les installations thermiques. Mais la ville touche aussi un loyer appréciable, qu’elle peut investir selon ses besoins. » Le Reporter bleu: Dalkia participe aussi activement à la vie sportive et culturelle de la ville, en quoi consiste concrètement sa contribution ? Ivan Týle : « Dans son offre, Dalkia avait promis un fort soutien à la vie sportive, culturelle et sociale de la ville, et elle tient sa promesse: elle a par exemple beaucoup aidé financièrement la 14ème fête municipale, ou est devenue un des sponsors du club de basket-ball. »
Le Reporter bleu : Quelles nouveautés peuvent attendre prochainement les habitants de Nový Jičín ? Ivan Týle : « La priorité numéro un, c‘est la remise en état de la place Masaryk, qui en raison de son caractère exceptionnel et de sa beauté mérite de passer de son aspect des années 70 à un niveau plus contemporain. Cette rénovation, pour un montant de 70 millions de couronnes, devrait être réalisée dans les années 2008 et 2009 de sorte à ne pas gêner l’organisation des fêtes de la ville. Les infrastructures seront entièrement remplacées, elle sera entièrement repavée, de nouveaux éléments seront installés sur la place sous forme d’une réplique de la fontaine St. Nicolas et d’éléments aquatiques. »
PROFIL : Ivan Týle est né en 1959 à Roudnice nad Labem. À l’université de Brno, où il a rencontré sa future épouse, il a étudié la pédagogie en se spécialisant dans la géographie et l’éducation physique. Il est arrivé en Moravie du Nord de par son mariage en 1980 et a débuté sa carrière d‘enseignant au centre d’apprentissage de Kopřivnice ; en 1991 il a pris la fonction de directeur de l’École élémentaire Komenského 68 de Nový Jičín, puis a travaillé au lycée de Nový Jičín, dont il est ensuite devenu le proviseur. Il s’engageait déjà politiquement à l’époque de la révolution de velours. En 1998, il a été élu adjoint au maire de Nový Jičín pour le Parti démocratique civique (ODS), en 2002 il a occupé pour la première fois le poste de maire et a obtenu un second mandat quatre ans plus tard. Il est également conseiller de la Région de Moravie-Silésie. Le maire de Nový Jičín pratique le sport, notamment le basket-ball et le handball, activement et passivement. Avec son épouse, qui enseigne dans une académie de commerce, il a un fils et une fille âgés de 27 et 22 ans.
19
Dalkia v České republice
Představujeme závody Divize Krnov I. Teplárna Krnov Závod Teplárna Krnov provozuje základní zdroj - Teplárnu Krnov a špičkovou plynovou kotelnu Výtopna Cvilín, která je zapojena do soustavy dálkového vytápění a je využívána v případě poruch a plánovaných odstávek na hlavním zdroji. Ročně dodává cca 590 TJ tepla a vyrábí zhruba 28 000 MWh elektrické energie. „V místě našeho současného výrobního bloku stála městská elektrárna, která v roce 1903 poprvé rozsvítila žárovky ve městě Krnov. V první etapě byly instalovány dva pístové parní stroje pohánějící dynama a dva kotle. Elektrárna poté prošla dalším vývojem z elektrárny na teplárnu, aby se v roce 1967 odstavením poslední turbíny TG3 stala opět výtopnou,“ říká vedoucí závodu Rudolf Šimana. Vlivem změny struktury odběratelů po roce 1989 došlo k výraznému útlumu průmyslu města Krnova a tím k poklesu dodávek tepla, což se negativně projevilo v ekonomii výroby.
Řešením byla instalace kondenzačního dílu TG4, který umožňuje využití přebytku tepelného výkonu zdroje a současně umožňuje optimalizaci provozní skladby kotlů, především v letním období. V současné době je Teplárna Krnov v rámci společnosti Dalkia Česká republika lídrem ve spalování biomasy. „V této oblasti máme řadu zkušeností, které jsme získali díky zapojení všech pracovníků divize do procesu spalování biomasy na stávajícím zařízení, a to bez výraznějších investičních nákladů. Pro aplikaci biomasy byly vytvořeny dobré podmínky právě díky historickému vývoji teplárny, která byla v šedesátých letech předimenzována a zařízení kotle K5 včetně vnitřního zauhlování s pěti zásobníky umožnilo bez větších potíží spalování biomasy,“ konstatuje Rudolf Šimana. V současné době je ročně spalováno zhruba 24 procent biopaliva z celkového objemu paliv.
Klíčové údaje (za rok 2006): Počet zaměstnanců: 52 Instalovaný elektrický výkon: 4 985 MW Instalovaný tepelný výkon: 102 MWt Roční dodávka tepla: 590 TJ Roční výroba elektřiny: 28 GWh Spalovaná paliva : černý a hnědý hruboprach, hnědý a černý ořech BIO paliva-dřevní piliny a štěpky, obilné šroty, zbytky z čištění obilovin, peletky z obilných zbytků, energetický šťovík
20
Barevný, veselý komín pomalovaný draky. Tento obrázek se řadě lidí vybaví ve spojitosti s Divizí Krnov, která je jednou z nejstarších výrobních divizí a s 85 zaměstnanci zároveň nejmenší divizí Dalkie Česká republika. Unikát jí patří také v další oblasti – v rámci společnosti je lídrem ve spalování biomasy. V pronájmu má tepelné hospodářství města Krnova, což představuje přes čtyři tisíce bytů, a teplo dodává i do dalších okolních měst. Mezi nejvýznamnější zákazníky krnovské divize patří společnosti Kofola, Pega, Krnovské škrobárny a lihovary, nemocnice, REKOP, OSBD Bruntál, Strojosvit nebo Slezská univerzita. Divize Krnov se organizačně člení na dva závody: I. II.
Teplárna Krnov Distribuce a Služby
O současnosti, minulosti i budoucnosti obou závodů si Modrý reportér nechal vyprávět od jejich vedoucích – Rudolfa Šimany a Radima Miroše.
Dalkia en République tcheque
Nous vous présentons les unités de la
Division de Krnov I. Teplárna Krnov L’unité Teplárna Krnov exploite la source principale - Teplárna Krnov, et la chaufferie de pointe au gaz Výtopna Cvilín, qui est raccordée au système de chauffage urbain et est utilisée en cas de pannes et lors des arrêts programmés de la source principale. Elle fournit annuellement environ 590 TJ de chaleur et produit environ 28 000 MWh d’énergie électrique. « A la place de notre actuelle tranche de production se dressait la centrale électrique municipale, qui a alimenté pour la première fois l’éclairage de la ville de Krnov en 1903. Lors de la première étape, deux machines à vapeur à piston ont été installées pour entraîner des dynamos, ainsi que deux chaudières. La centrale électrique a ensuite évolué pour se transformer en usine de chauffe, et en 1967, avec l’arrêt de la dernière turbine TG3, elle est devenue une chaufferie, » dit le responsable de l’unité, Rudolf Šimana. En raison de la modification de la structure des clients après 1989, l’industrie a connue une récession importante à Krnov, ce qui a mené à la diminution des fournitures de chaleur, avec une incidence négative sur l’économie de la production. La solution a été l’installation de l’élément à condensation TG4, qui permet d’utiliser l’excédent de puissance thermique de la source tout en permettant d’optimiser la composition de l’exploitation des chaudières, surtout en période estivale. Actuellement, Teplárna Krnov est le leader de la combustion de biomasse parmi les
divisions de la société Dalkia Česká republika. « Nous avons une grande expérience dans ce domaine, gagnée grâce à la participation de tous les employés de la division au processus de combustion de biomasse sur les installations existantes, tout en évitant des coûts d’investissements trop importants. De bonnes conditions ont été créées pour l’utilisation de biomasse justement grâce à l’évolution historique de l’usine de chauffe, qui avait été surdimensionnée dans les années soixante et dont les équipements de la chaudière K5 incluant une alimentation interne en charbon dotée de cinq réservoirs ont permis de brûler de la biomasse sans grands problèmes, » constate Rudolf Šimana. Actuellement, nous brûlons annuellement environ 24 pour-cent de biocombustible sur le volume total de combustibles.
Une cheminée gaie et colorée, décorée de cerfs-volants. C’est cette image qui s’impose à de nombreuses personnes en relation avec la Division de Krnov, qui est une des plus anciennes divisions de production, et simultanément la plus petite division de Dalkia Česká republika avec ses 85 employés. Elle est aussi unique dans un autre domaine – au sein de la société, c’est le leader de la combustion de biomasse. Elle loue la gestion thermique de la ville de Krnov, ce qui représente plus de quatre mille logements, et elle fournit aussi de la chaleur à d’autres villes des environs. Parmi les clients les plus importants de la division de Krnov, on compte les sociétés Kofola, Pega, Krnovské škrobárny a lihovary, un hôpital, REKOP, OSBD Bruntál, Strojosvit ou l’Université de Silésie. La Division de Krnov est organisée en deux unités : I. II.
Usine de chauffe Teplárna Krnov Distribution et Services
Reporter Bleu a interrogé les responsables des deux unités – Rudolf Šimana et Radim Miroš – sur leur présent, passé et futur.
Chiffres clés (2006) : Nombre d’employés : 52 Puissance électrique installée : 4,985 MW Puissance thermique installée : 102 MWt Fourniture annuelle de chaleur : 590 TJ Production annuelle d’électricité : 28 GWh Combustibles brûlés : poudre brute de houille et de lignite, noisettes de houille et de lignite, combustibles BIO – sciure et éclats de bois, céréales égrugées, déchets du nettoyage de céréales, pellets de restes de céréales, oseille énergétique
Dalkia v České republice II. Závod Distribuce a služby (ZDS) Hlavním úkolem ZDS je dodávka dálkového tepla z výrobního závodu divize koncovým klientům a zajišťování jejich tepelné pohody. Služby spojené s dodávkou tepla z lokálních zdrojů již několik topných sezon zabezpečuje v Krnově, Hradci nad Moravicí, Opavě, Bruntále, Horním Benešově, Slezských Rudolticích apod. „Náš závod je v Krnově rozdělen do dvou sektorů. Jeden zabezpečuje dodávky tepla do města Krnov přes tři páteřní trasy parovodů v délce 18 km a 8 km teplovodních a horkovodních sítí. Zaměstnanci tohoto sektoru provozují a obsluhují více než 130 výměníkových a domovních předávacích stanic. Téměř padesátiprocentní podíl odebraného tepla ze sítě dálkového vytápění představují průmysloví klienti,“ vysvětluje vedoucí ZDS Ing. Radim Miroš. Tento sektor je zodpovědný rovněž za dodávky tepla a teplé užitkové vody pro více než 4 400 krnovských bytů. „Z důvodu modernizace již zastaralých sítí a za účelem snížení ztrát uvažujeme ve spolupráci s městem v horizontu několika let o přechodu na horkovodní soustavu v centru Krnova,“ nastínil záměr Radim Miroš. Sektor služeb, který vznikl v roce 2006, provozuje lokální zdroje tepla ve školách a školkách, na úřadech i v bytových domech. Významným klientem je opavská Slezská univerzita, která je závislá na dodávkách tepla z plynových kotelen provozovaných Divizí Krnov, jež jsou instalovány v budovách univerzity po celé Opavě. Velmi perspektivním obchodním případem jsou dodávky tepla do všech významných objektů v Hradci nad Moravicí. Spolupráce s vedením města je na příkladné úrovni a počet provozovaných zařízení v této lokalitě se neustále zvyšuje. Od loňské topné sezony sektor rovněž provozuje v základní škole v Horním Benešově kotelnu na biomasu o instalovaném výkonu 300kW, která využívá jako palivo rostlinné peletky.
22
Zákazníci krnovské divize jistě ocení zkvalitnění služeb poskytovaných ZDS - od září tohoto roku se mohou se svými dotazy a problémy obracet na bezplatnou zákaznickou linku 800 800 860.
Klíčové údaje (za rok 2006) : Počet zaměstnanců :
12
Délka parní sítě :
cca 18 km
Délka horkovodní a teplovodní sítě :
cca 8 km
Celkový prodej dálkového tepla:
téměř 447 TJ
Celkový prodej tepla mimo sítě:
téměř 43 TJ
Dalkia en République tcheque
II. Unité de la Distribution et des Services (ZDS) La principale mission de ZDS est de fournir la chaleur à distance de l’unité de production de la division aux clients finals et d’assurer leur confort thermique. Elle assure depuis plusieurs saisons de chauffe les services liés à la fourniture de chaleur des sources locales à Krnov, Hradec nad Moravicí, Opava, Bruntál, Horní Benešov, Slezské Rudoltice, etc. « À Krnov, notre unité est divisée en deux sections. L’une assure les fournitures de chaleur pour la ville de Krnov au moyen de trois conduites principales de chaleur longues de 18 km, et de 8 km de réseaux d’eau chaude et d’eau surchauffée. Les employés de cette section exploitent et conduisent plus de 130 sous-stations et stations de bâtiment. Les clients industriels prennent presque cinquante pour-cent de la chaleur prise du réseau de chauffage urbain, » explique le responsable de Distribution et Services, Radim Miroš. Cette section est également responsable des fournitures de chaleur et d’eau chaude sanitaire pour plus de 4 400 appartements de Krnov. « En raison de la modernisation des réseaux déjà obsolètes et pour diminuer les pertes, nous envisageons, en coopération avec la ville, de passer d’ici quelques années à un système à eau surchauffée dans le centre de Krnov, » a indiqué Radim Miroš pour donner une idée des projets futurs. La section des services, créée en 2006, exploite les sources locales de chaleur dans les écoles, les administrations et les bâtiments d’habitation. Parmi les clients importants, il faut citer notamment l’Université de Silésie à Opava, qui dépend des fournitures de chaleur des chaufferies au gaz exploitées par la Division de Krnov qui sont installées dans les bâtiments de l’Université dispersés à travers la ville d’Opava. La fourniture de chaleur dans tous les bâtiments importants de Hradec nad Moravicí représente une autre affaire commerciale pleine de promesses. La coopération avec la direction de la ville est exemplaire et le nombre d’installations exploitées dans cette ville ne cesse de croître. Depuis la dernière saison de chauffe, la section exploite également à l’école élémentaire de Horní Benešov une chaufferie à la biomasse, d’une puissance installée de 300kW, qui brûle des pellets végétaux. Les clients de la division de Krnov apprécieront certainement l’amélioration des services fournis par ZDS – depuis septembre dernier, ils peuvent appeler le numéro vert 800 800 860 afin de résoudre leurs problèmes ou questions.
Données clés (pour 2006) : Nombre d’employés :
12
Longueur du réseau de vapeur : environ 18 km Longueur des réseaux d’eau chaude et surchauffée :
environ 8 km
Ventes totales de chaleur du RCU :
presque 447 TJ
Ventes totales de chaleur hors du RCU :
presque 43 TJ
23
Kam směřuje Dalkia?
Co v sobě skrývá logo Dalkia Dynamic Společně? DALKIA – DYNAMIC – SPOLEČNĚ –
název společnosti, který neznamená nic konkrétního neboli dynamický, v řečtině označuje sílu, schopnost, dovednost a znamená též „umět“ a „znát“ a „dokázat“ což znamená, že společná práce několika lidí se znalostmi z různých oblastí je tím, co tvoří naši společnost a každý jednotlivec v ní má své místo.
Barevná struktura: MODRÁ BARVA – Vyjadřuje klid, jas, mír, loajálnost, soustředěnost a spokojenost. Tmavá modř symbolizuje sílu a praktičnost, schopnost dodržovat pravidla a být spolehlivým partnerem. ČERVENÁ BARVA – Aktivuje vůli, dodává energii a víru ve své schopnosti. Označuje život, sílu, dynamiku, čilost, je výrazem podnikavosti a tvořivého úsilí. Ve středověku označovala také zákon a spravedlnost. ŽLUTÁ BARVA – Má v sobě optimismus. Bývá výrazem veselí a radosti, symbolizuje slunce, jas, rozum, úctu a důstojnost. Žlutá se stala symbolem schopnosti vidět či porozumět a také schopnosti intuice, inspirace a samostatnosti. Tvar: Logotyp je definován otevřeným kruhem, jenž ukazuje sounáležitost a společnou vůli, zároveň však svou otevřeností ponechává tvůrčí svobodu a pracovní prostor.
PROČ „DALKIA DYNAMIC SPOLEČNĚ“? Všichni z nás občas přemýšlí o budoucnosti společnosti Dalkia a naší práci pro ni, co bude zítra, příští rok, za pět let… Podle nejlepšího vědomí a svědomí se pokoušíme odhadnout, co nového se objeví, jakou taktiku na energetickém trhu a trhu služeb v oblasti facility managementu zaujme konkurence. Je snadné říci, že chceme být dobří. Ale mnohem obtížnější je určit, co budeme za vítězství považovat a jak se k němu dopracujeme. Během pěti let chceme upevnit svoji pozici na trhu v České republice a zdvojnásobit obrat. Chceme také dosahovat výrazných úspěchů v prodeji našich služeb zákazníkům. To vše vůbec není snadné, protože nejen my o takové výsledky na trhu bojujeme. Chceme být v České republice firmou, které se ostatní společnosti chtějí vyrovnat. Zkrátka, když se řekne Dalkia, měl by každý Čech, Moravan, Slezan i mnohý cizinec uznale zvednout obočí. Jsme
24
na dobré cestě, ale ještě zdaleka ne v cíli. Především potřebujeme nadále zlepšovat organizaci a zvyšovat produktivitu společnosti, tak aby jedna činnost navazovala na druhou. K tomuto cíli směřuje projekt „Dalkia Dynamic Společně“. Všechno, co děláme, všechny naše úspěchy přinášejí naši lidé a jejich tvrdá každodenní práce a odpovědný přístup. Proto budou Dalkia a její služby právě tak dobré, jak dobří jsou její zaměstnanci. Ty nejlepší musíme hledat, odměňovat, svěřovat jim více zodpovědnosti. Těm méně zkušeným se pokusíme pomoci, budou-li mít zájem. Ale v žádném případě se nikdo nesmí ztratit nebo schovávat. I k tomuto cíli směřuje celá myšlenka „Dalkia Dynamic Společně“. Celý systém bude účelně fungovat, pokud všichni optimalizujeme a soustředíme své síly. Vše půjde snadněji, když budeme nadále firmou, která patří k těm nejváženějším v celé energetické branži i mimo ni. Našim názorům budou naslouchat kolegové, obchodní partneři i státní instituce.
Ou va Dalkia ?
Que veut-on suggérer par le logo Dalkia Dynamic Ensemble ? DALKIA – DYNAMIC – ENSEMBLE –
nom de la société, qui ne signifie rien de concret ou dynamiquement, référence au terme grec qui signifie la puissance, la capacité, la compétence, et renvoie également à « savoir », « connaître » et « réussir » signifie que le travail en commun de plusieurs personnes ayant des compétences dans divers domaines constitue le fondement de notre société où chaque individu doit trouver sa place.
Structure des couleurs : COULEUR BLEUE – Exprime le calme, l’éclat, la paix, la loyauté, la concentration et la satisfaction. Le bleu foncé symbolise la force et l’esprit pratique, la capacité à respecter les règles et à être un partenaire fiable. COULEUR ROUGE – Stimule la volonté, donne de l’énergie et la confiance en ses propres capacités. Est un signe de vie, de force, de dynamique, d’agilité, tout en exprimant l’esprit d’entreprise et le travail créatif. Au Moyen Âge, elle symbolisait également la loi et la justice. COULEUR JAUNE – Elle représente l’optimisme. Elle exprime la gaieté et le plaisir, elle symbolise le soleil, la brillance, la raison, le respect et la dignité. Le jaune est devenu le symbole de la capacité à voir ou comprendre, mais aussi de la capacité d’intuition, d’inspiration et d’indépendance. Forme : Le logotype est défini par un cercle ouvert, qui renvoie à l’alliance et à la volonté commune, mais dont l’ouverture permet toutefois une liberté de création et un espace individuel de travail.
POURQUOI « DALKIA DYNAMIC ENSEMBLE »? Nous pensons tous parfois au futur de la société Dalkia et de notre travail pour elle, que deviendra-t-elle demain, l’année prochaine, dans cinq ans … Nous faisons de notre mieux pour prévoir les nouveautés qui se présenteront ainsi que la stratégie qui sera utilisée par la concurrence sur la marché des énergies et sur le marché des services dans le domaine du facility management. Il est aisé de dire que nous voulons être bons. Mais il est bien plus difficile de définir ce que nous qualifierons de victoire et comment nous y arriverons. En cinq ans, nous voulons renforcer notre position sur le marché en République tchèque et doubler notre chiffre d’affaires. Nous voulons aussi remporter des succès significatifs dans la vente de nos services aux clients. Tout cela n’a rien de facile, car nous ne nous battons pas uniquement en interne pour obtenir ces résultats sur le marché. Nous souhaitons être une entreprise que les autres sociétés veulent égaler en République tchèque. En bref, lorsque l’on dit Dalkia, chaque Tchèque, Morave, Silésien et de nombreux étrangers devraient acquiescer du regard, en sachant bien de qui l’on parle. Nous sommes sur la bonne
voie, mais notre but est encore éloigné. Nous devons surtout continuer à améliorer notre organisation et à augmenter la productivité de la société afin que nos activités s’enchaînent de façon harmonieuse. C’est ce but que vise le projet « Dalkia Dynamic Ensemble ». Tout ce que nous faisons, tous nos succès proviennent de nos collaborateurs, de leur dur travail au quotidien ainsi que de leur approche responsable. C’est pourquoi Dalkia et ses services seront seulement aussi bons que le seront ses employés. Nous devons rechercher, récompenser les meilleurs, leur confier plus de responsabilité. Nous essaierons d’aider les moins expérimentés, s’ils y sont intéressés. Mais en aucun cas, personne ne doit se perdre ou se cacher. C’est aussi vers cet objectif que tend toute l’idée de « Dalkia Dynamic Ensemble ». Tout le système fonctionnera de façon rationnelle si nous optimisons et concentrons toutes nos forces. Tout sera plus facile si nous restons une entreprise parmi les plus respectées dans tout le secteur des énergies ainsi que dans nos autres métiers. Nos collègues, nos partenaires commerciaux et même les institutions de l’État seront alors attentifs à nos avis.
25
naši klienti
„Dalkia je naším velmi ceněným partnerem,“ říká rektor VŠB-TU Ostrava Tomáš Čermák Vysoká škola báňská-Technická univerzita Ostrava patří mezi nejvýznamnější klienty společnosti Dalkia Česká republika. V čem spočívá význam spolupráce mezi oběma subjekty? Mění se v posledních letech prestiž a postavení vysoké školy báňské a technických oborů obecně? Co patří mezi největší úspěchy školy uplynulého období? Tyto a další otázky položil Modrý reportér rektorovi VŠB-TUO prof. Ing. Tomáši Čermákovi, CSc.
Modrý reportér: Dalkia je partnerem VŠB-TUO v několika oblastech: je nejen dodavatelem tepelné energie pro její objekty, ale obě instituce spolupracují také v oblasti studijní a vědecké. Jak společnost Dalkia vnímáte a jak hodnotíte vzájemnou spolupráci? Tomáš Čermák: „Jsme škola, která má obecně velmi blízko k průmyslovému sektoru. Dalkia svým profilem spadá do naší koncepce a je partnerskou institucí pro řadu našich kateder. Nejužší spolupráce s Dalkií funguje na katedře energetiky nebo na katedře tepelné techniky. Kromě absolventů výše uvedených oborů v této firmě nacházejí uplatnění i studenti ekonomie, elektrotechniky a informatiky, z hlediska zásobování teplem také stavaři. Profil školy se velmi přibližuje potřebám Dalkie, proto je přirozené, že Dalkia je naším velmi ceněným partnerským průmyslovým podnikem.“ Modrý reportér: Dalkia se pravidelně účastní veletrhu pracovních příležitostí Symbióza, kterou každoročně pořádá Infocentrum při VŠB-TUO. Mimo jiné zde studentům nabízí možnost absolvovat v Dalkii letní stáže a nebo zpracovat ve společnosti diplomové a bakalářské práce. V čem jsou pro studenty tyto možnosti přínosné? Tomáš Čermák: „Jsme škola otevřená
26
požadavkům průmyslových partnerů, snažíme se jim vyjít vstříc v orientaci diplomových a doktorských prací a naší snahou je řešit skutečné problémy podniků. Tento model odpovídá moderním trendům a je z kategorie „win-win“. Znamená to, že touto spoluprací vyhraje jak škola, která získá zajímavá témata diplomových prací, tak podnik, protože může poznat svého budoucího zaměstnance ještě před jeho nástupem. Zaměstnanec tak do firmy přijde adaptovaný na její požadavky a se znalostí prostředí a reálných problémů podniku a místo toho, aby se dlouze zaučoval, se velmi brzy stává platným pracovníkem.“ Modrý reportér: Je tato spolupráce školy s průmyslovými podniky zcela běžná, nebo je Dalkia v tomto směru spíše výjimkou? Tomáš Čermák: „Jsme velmi rádi, že nám Dalkia poskytuje prostor pro brigády a stáže, protože to dnes není samozřejmostí. Studentům se musí někdo věnovat, firma za ně přebírá zodpovědnost. K vysoké technické škole ale tato průmyslová praxe patří, proto velmi oceňujeme, že si je toho Dalkia vědoma a snaží se nám vyjít vstříc. Velký podíl na naší úspěšné spolupráci mají osobní kontakty – ve vedení Dalkie jsou lidé, kteří mají s naší školou dlouhodobě dobré vztahy.“ Modrý reportér: Jak vysoký je zájem absolventů středních škol o studium na VŠB-TUO? Tomáš Čermák: „Situace se v poslední době zlepšila. Lidé si začínají uvědomovat, že lepší je vrabec v hrsti, než holub na střeše. Vidí, že sliby o tom, jak budeme všichni žít z terciéru a kvartéru, se rozplývají, a stále více z nich věří, že průmysl bude hrát v tomto kraji stále důležitější roli. Mladí lidé si tuto skutečnost uvědomují a důkazem je stoupající zájem o studium na VŠB-TUO. Jinak se začínají chovat i firmy. Podniky, které mají moudré vedení, si dobře uvědomují, že největším bohatstvím jsou zkušení, technicky vzdělaní lidé. Potřebovali bychom však, aby se k nám studenti hlásili nejen ve vyšším počtu, ale také
nos clients
« Dalkia est pour nous un partenaire très apprécié, » dit le recteur de VŠBTU Ostrava, Tomáš Čermák La Haute école des mines-Université technique (Vysoká škola báňská-Technická univerzita) d’Ostrava est parmi les clients les plus importants de la société Dalkia Česká republika. En quoi consiste l’importance de la coopération entre les deux entités ? Le prestige et la position de la haute école des mines et des spécialités techniques en général ont-ils changé ces dernières années ? Quels sont les plus grands succès de l’école dans la période écoulée ? Le Reporter Bleu a posé ces questions, et d’autres, au recteur de VŠB-TUO, le professeur Tomáš Čermák.
Comment percevez-vous la société Dalkia et comment jugezvous votre collaboration ? Tomáš Čermák : « Nous sommes une école qui est de manière générale très proche du secteur industriel. De par son profil, Dalkia partage notre domaine d’intérêt et est une entité partenaire de plusieurs de nos départements. C’est avec le département d’énergétique et le département de technique thermique que la collaboration est la plus étroite. En plus des diplômés des spécialités susmentionnées, les étudiants en économie, en électrotechnique et en informatique trouvent une place dans cette entreprise, tout comme les étudiants en bâtiment en trouvent dans l’approvisionnement en chaleur. Le profil de l’école est très proche des besoins de Dalkia ; il est donc naturel que Dalkia soit pour nous un partenaire industriel très apprécié. »
Reporter Bleu : Dalkia est le partenaire de VŠB-TUO dans plusieurs domaines : elle est non seulement le fournisseur d’énergie thermique pour ses bâtiments, mais les deux entités collaborent également dans le domaine scientifique et scolaire.
Reporter Bleu : Dalkia participe régulièrement au salon des opportunités d’emploi Symbióza, organisé chaque année par le Centre d’Information de VŠB-TUO. Il y est entre autres proposé aux étudiants de participer à des stages d’été chez Dalkia ou de
PROFIL Le professeur Tomáš Čermák est né en 1943 à Ostrava. Après ses études à la Faculté d’électrotechnique de la haute école technique de Brno, spécialité Production, distribution et utilisation de l’énergie électrique, il a débuté sa carrière professionnelle en 1964 en tant que développeur et concepteur à Vítkovice – usines sidérurgiques et de construction mécanique Klement Gottwald. Il a débuté son cursus académique en 1968, lorsqu’il est entré en tant qu’assistant spécialisé au département d’électrotechnique de la Faculté de mécanique de VŠB. Il a été élu recteur pour la première fois en 1990, et un an plus tard a été nommé professeur dans le domaine des Équipements à courant fort. Dans les années 1997 à 2003, il a été prorecteur pour la science et les relations internationales, puis a repris le poste de recteur en 2003, son mandat devant s’achever en janvier 2010.
27
naši klienti aby přicházeli ti nejlepší. Máme zájem, aby talentovaní studenti zůstali v regionu, protože takoví lidé jsou tahouny inovací a konkurenceschopnosti. Byla by škoda, kdyby mladí nadaní lidé pro nedostatek příležitostí náš kraj opouštěli.“ Modrý reportér: S Vysokou školou báňskou-Technickou univerzitou Ostrava se občas pojí klišé, že zde studují lidé, kteří se na jiné školy nedostanou nebo na ně nemají. Sdílíte tento názor? Tomáš Čermák: „Já bych v odsudcích nebyl tak ostrý. Je ale jasné, že současný systém přijímacích zkoušek v Česku má řadu chyb a nedokonalostí, chybí tu věrohodný doklad o schopnostech studentů. Je směšné, když se od studenta u přijímacích zkoušek chce, aby znal to, co se má na vysoké škole teprve naučit. Přicházejí k nám absolventi středních škol, kteří mají od vrchu dolů samé jedničky a neumějí nic, a proti nim jsou trojkaři, kteří studují výborně a zcela bez problémů. Velmi by v tomto směru pomohl řez do celého českého školského systému. Od jiných zemí se v tomto ohledu máme ještě hodně co učit.“ Modrý reportér: Nalézají absolventi VŠB-TUO v praxi snadno uplatnění? O absolventy kterých oborů je ze strany podniků největší poptávka? Tomáš Čermák: „Obrovský zájem je dnes o strojaře, konstruktéry, technology, provozní techniky, elektrikáře, stavební inženýry, informatiky nebo dobré ekonomy, i když ne v takovém počtu, v jakém je produkujeme my a další školy v regionu. Tím se mimochodem dostávám k další slabině ve školském systému – vznikají zde stále nové a nové soukromé školy s tímto zaměřením, na kterých učí stejní lidé. Kdyby tyto školy vyplňovaly mezeru na trhu, bral bych je jako přínos, ale situace je bohužel opačná.“ Modrý reportér: Naopak jaké obory jsou v současné době ze strany zájemců o studium nejvíce žádané? Tomáš Čermák: „Na tuto otázku nelze jednoznačně odpovědět. Jsou totiž dva typy studentů. První skupina se snaží k diplomu dostat nejsnadnější cestou, ovšem jejich použitelnost v praxi a přizpůsobi-
PROFIL: Prof. Ing. Tomáš Čermák, CSc. se narodil roku 1943 v Ostravě. Po absolvování Fakulty elektrotechnické VUT Brno, obor Výroba, rozvod a užití elektrické energie zahájil svou profesní kariéru v roce 1964 jako konstruktér a projektant ve Vítkovicích – železárnách a strojírnách Klementa Gottwalda. Akademickou dráhu odstartoval v roce 1968, kdy nastoupil jako odborný asistent na katedru elektrotechniky Fakulty strojní VŠB. Rektorem byl poprvé zvolen v roce 1990, o rok později byl jmenován profesorem oboru Silnoproudá technika. V období 1997 – 2003 působil jako prorektor pro vědu a zahraniční styky, rektorské žezlo znovu převzal v roce 2003 a jeho volební období skončí v lednu 2010.
28
vost na požadavky firem je problémová. Takoví studenti si volí lehčí obory, které mozek příliš nenamáhají a které jsou spíše povídavé, než tvořivé. Obrovský přetlak je proto například na ekonomce, ale i na technických oborech si fakulty pomáhají nabídkou programů, které s technikou nemají mnoho společného. Druhá skupina studentů si uvědomuje, že diplom bude mít každý druhý, a chce se něco naučit. Těžší jsou takové obory, které kladou důraz na dobrou znalost teoretického základu přírodních věd. Jejich absolventi pak najdou lepší uplatnění, protože mají na čem stavět. Studenti těchto oborů naplňují význam slova inženýr – jsou to lidé, kteří jsou schopni něco vytvořit.“ Modrý reportér: Společnost Dalkia pociťuje problém se získáváním obchodníků s technickým zaměřením. Uvažuje VŠB-TUO o zavedení oboru, který by se na tuto problematiku soustředil? Tomáš Čermák: „Náš současný kreditní systém umožňuje řešit tuto situaci okamžitě: studentům nic nebrání, aby si zapsali předměty, které doplňují povinný základ a které by mu mohly v budoucnu pomoct. Pokud je skutečně nouze, firma může vybrat některé lidi a zapsat je u nás na vzdělávací moduly, aby si doplnili své vzdělání. Nejlepší obchodníci jsou totiž z kategorie zaměstnanců, kteří podnik dokonale znají.“ Modrý reportér: Na jaké úspěchy, kterých VŠB-TUO dosáhla během vašeho rektorování, jste vy osobně nejvíce pyšný? Tomáš Čermák: „Od podzimu 2006 máme novou krásnou aulu, která získala ocenění Dům roku. Usilovali jsme o ni třicet let. Ihned se tady oživil styk s okolím, jedna konference střídá druhou, v období promocí je aula využívaná od rána do večera. Za účelem podpory a rozvoje výzkumu, vývoje a inovací jsme založili Centrum pokročilých inovačních technologií (CPIT). Budujeme zde centrum vybavené špičkovou přístrojovou, laboratorní a výpočetní technikou, díky němuž se chceme stát pro průmyslové podniky atraktivním partnerem. Věřím, že naše škola bude i díky CPIT hrát v Moravskoslezském kraji významnou roli a že bude firmy motivovat k tomu, aby se zde usídlily a aby zde vznikaly nejen montovny, ale hlavně výzkumná pracoviště, kde budou pracovat schopní mladí lidé.“
nos clients préparer dans la société leur mémoire de diplôme ou de bac+3. Qu’est-ce que ces possibilités apportent aux étudiants ? Tomáš Čermák : « Nous sommes une école ouverte aux exigences de nos partenaires industriels ; nous nous efforçons d’aller dans leur sens quant à l’orientation des mémoires de diplôme et de doctorat et notre but est de régler des problèmes réels des entreprises. Ce modèle correspond aux tendances modernes et relève de la catégorie « gagnant-gagnant . » Cela signifie que cette collaboration fait gagner l’école, qui obtient des thèmes intéressants pour les mémoires de diplôme, mais aussi l’entreprise car elle peut faire la connaissance d’un futur employé avant même son embauche. L’employé arrive donc dans l’entreprise adapté à ses exigences et en connaissant l’environnement et les problèmes réels, et au lieu de devoir être longuement formé il devient très rapidement un travailleur efficace. » Reporter Bleu : Cette collaboration de l’école avec des entreprises industrielles est-elle tout à fait courante, ou bien Dalkia est-elle plutôt une exception ? Tomáš Čermák : « Nous sommes très heureux que Dalkia nous donne un espace pour de l’intérim et des stages, car aujourd’hui ce n’est pas quelque chose d’évident. Quelqu’un doit se consacrer aux étudiants, l’entreprise est responsable d’eux. Mais cette expérience pratique dans l’industrie est une part intégrante des hautes écoles techniques, c’est pourquoi nous apprécions beaucoup que Dalkia en soit consciente et s’efforce de nous satisfaire en ce sens. Les contacts personnels sont pour beaucoup dans le succès de notre collaboration – à la direction de Dalkia il y a des gens qui ont depuis longtemps de bonnes relations avec notre école. » Reporter Bleu : Les diplômés des lycées sont-ils intéressés à étudier à VŠB-TUO ? Tomáš Čermák : « Dernièrement, la situation s’est améliorée. Les gens commencent à se rendre compte qu’un tiens vaut mieux que deux tu l’auras. Ils voient que les promesses selon lesquelles nous vivrons tous du tertiaire et du quaternaire s’envolent, et de plus en plus de gens pensent que dans notre région l’industrie jouera un rôle toujours plus important. Les jeunes s’en rendent compte et la preuve en est leur intérêt croissant à étudier à VŠB-TUO. Les entreprises commencent aussi à se comporter autrement. Les sociétés dont la direction est sage se rendent bien compte que leur plus grande richesse consiste en des employés expérimentés et ayant une formation technique. Toutefois nous aurions besoin non seulement d’un plus grand nombre d’étudiants, mais aussi d’attirer les meilleurs d’entre eux. Nous souhaitons que les étudiants talentueux restent dans la région, car ces gens sont les moteurs de l’innovation et de la compétitivité. Il serait dommage que les jeunes gens doués quittent notre région faute d’opportunités d’emploi. » Reporter Bleu : La Haute école des mines-Université technique d’Ostrava est parfois associée au cliché que les gens qui y font leurs études sont ceux qui n’ont pas été acceptés ou n’ont pas un niveau suffisant pour d’autres écoles. Partagez-vous cet avis ? Tomáš Čermák : « Je ne porterais pas un jugement si dur. Il est cependant clair que le système actuel d’examens d’entrée en Tchéquie présente de nombreux défauts et imperfections ; il manque un document crédible sur les capacités des étudiants. Il est ridicule que lors des examens d’entrée on exige de l’étudiant qu’il sache déjà ce qu’il s’apprête à étudier à l’université. Nous voyons des bacheliers qui n’ont que des 20/20 et pourtant ne savent rien, et au contraire des élèves aux notes passables qui font ensuite d’excellentes études sans aucun problème. Une grande réforme de tout le système scolaire tchèque aiderait beaucoup en ce sens. À cet égard nous avons encore beaucoup à apprendre des autres pays. » Reporter Bleu : Les diplômés de VŠB-TUO trouvent-ils facilement du travail ? Quelles spécialités sont le plus demandées par les entreprises ? Tomáš Čermák : « Aujourd’hui, il y a une énorme demande pour les développeurs de machines, concepteurs, technologues, techniciens d’exploitation, électriciens, ingénieurs du bâtiment, informaticiens ou bons économistes, même si ce n’est pas dans les quantités que nous et les autres écoles de la région produisons. Cela m’amène d’ailleurs à une autre faiblesse du système scolaire – on crée sans
cesse de nouvelles écoles privées dans ces spécialités, où enseignent les mêmes personnes. Si ces écoles venaient satisfaire une lacune sur le marché, je considérerais qu’elles sont un apport, mais la situation est malheureusement inverse. » Reporter Bleu : Au contraire, quelles sont les spécialités les plus demandées par les personnes souhaitant étudier ? Tomáš Čermák : « On ne peut pas répondre simplement à cette question. En effet, il y a deux types d’étudiants. Le premier groupe s’efforce d’obtenir un diplôme le plus facilement possible, mais leur utilisation dans la pratique et leur adaptabilité aux exigences des entreprises sont problématiques. Ces étudiants choisissent des spécialités plus faciles, qui ne fatiguent pas trop le cerveau et qui sont plus du bavardage que de la création. Pour cela, les études d’économie sont très saturées, mais dans les spécialités techniques aussi les facultés proposent des programmes qui n’ont pas grandchose en commun avec la technique. Le deuxième groupe se rend compte qu’un étudiant sur deux obtiendra finalement un diplôme, et ils veulent apprendre quelque chose. Les spécialités mettant l’accent sur une bonne connaissance des bases théoriques des sciences naturelles sont plus difficiles. Leurs diplômés trouvent ensuite de meilleurs postes car ils ont de solides bases. Les étudiants de ces spécialités correspondent bien au sens du mot ingénieur – ce sont des gens capables de créer quelque chose. » Reporter Bleu : La société Dalkia rencontre des problèmes dans l’embauche de commerciaux à formation technique. VŠB-TUO envisage-t-elle d’ouvrir une telle spécialité ? Tomáš Čermák : « Notre système actuel de crédit permet d’ores et déjà de régler cette situation : rien n’empêche les étudiants de s’inscrire dans des matières venant compléter la base obligatoire et qui pourraient les aider à l’avenir. S’il y a vraiment urgence, l’entreprise peut sélectionner certaines personnes et les inscrire chez nous dans un module de formation afin qu’elles complètent leurs connaissances. En effet, les meilleurs commerciaux sont ceux issus de la catégorie des employés qui connaissent parfaitement leur entreprise. » Reporter Bleu : De quels succès êtes-vous personnellement le plus fier parmi ceux atteints par VŠB-TUO depuis que vous êtes recteur ? Tomáš Čermák : « Depuis l’automne 2006, nous avons un nouveau et très bel amphithéâtre, qui a remporté la distinction de Bâtiment de l’année. C’est le résultat de trente années d’efforts. Cela a immédiatement resserré les liens avec les environs, l’amphithéâtre accueille une conférence après l’autre ; au cours de la période de remise des diplômes il est utilisé du matin au soir. Pour soutenir et développer la recherche, le développement et les innovations nous avons fondé le Centre des technologies innovantes avancées (CPIT). Nous bâtissons un centre doté d’instruments, d’équipements de laboratoire et de matériel informatique de pointe, grâce auquel nous souhaitons devenir un partenaire intéressant pour les entreprises industrielles. Je pense que notre école, grâce aussi au CPIT, jouera un rôle important dans la Région de Moravie-Silésie et motivera les entreprises à s’y installer et à y créer non seulement des halles d’assemblage mais aussi des bureaux de recherche où travailleront de jeunes gens capables. »
29
Obchodní vítězství 2007
Vážení čtenáři, souboj nejlepších obchodních projektů roku 2006 v tradiční prestižní soutěži Obchodní vítězství už zná svého vítěze. Stal se jím projekt Bioetanol Ústí nad Labem, druhé místo patří projektu Město Nový Jičín - provozování tepelného hospodářství, třetí příčku obsadil projekt Nemocnice ve Frýdku-Místku. Cenu poroty si vysloužil projekt Karolina – připojení nové městské čtvrti. Úspěšným obchodním týmům gratulujeme.
Obchodní vítězství 2007 Projekty soutěžily v rámci čtyř kategorií: pragmatismus, inovace, dlouhodobost a přenositelnost (transversalita). O pořadí šesti nominovaných projektů rozhodla komise ve složení: - Laurent Barrieux (country manažer Dalkie v České republice) - Ing. Jiří Lukeš (náměstek generálního ředitele Dalkie Česká republika) - Christophe Lanneluc (obchodní ředitel Dalkie Česká republika) - Maxime Marsault (vedoucí útvaru plánu a rozpočtu Dalkie Česká republika) - Jérôme Ladrière (ředitel pro rozvoj zóny PECO) - Julie Langlais (komunikace Dalkia) Dovolte nám, abychom vám nejúspěšnější obchodní projekty loňského roku nyní představili.
1. cena Divize Ústí nad Labem Členové týmu: Ing. Reda Rahma Ing. Josef Novák Ing. Pavel Dostál Ing. Vladislav Kůtka JUDr. Vladimír Janovský Petr Ptáčník
30
Bioetanol Ústí nad Labem Silné stránky projektu: Dalkia Česká republika se stala partnerem moderního lihovaru, který bude jedním z prvních zdrojů na výrobu bioetanolu v České republice. Investora projektu, společnost PLP, o spolupráci s Dalkií přesvědčila konkurenceschopná cena, úspora investic a provozní úspory v řádech desítek milionů korun za rok, záruka dodávek, blízkost teplárny nebo pomoc při jednání s bankami, městským úřadem i obyvateli. Původní projekt investora z března 2005 spočíval ve výstavbě závodu na výrobu bioetanolu v průmyslové zóně Přestanov, která se nachází 10 km od teplárny Dalkie, což by představovalo vybudování desetikilometrového napáječe do této lokality. V prosinci téhož roku po několika jednáních padlo rozhodnutí o stavbě závodu v bezprostřední blízkosti teplárny – v průmyslové zóně Trmice. Stavební práce byly v areálu o rozloze sedm hektarů zahájeny v září 2006. Na základě dlouhodobých a komplexních smluv bude Dalkia zásobovat areál závodu energiemi (párou - 680 TJ/rok, elektřinou - 30 000 MWh/rok, filtrovanou surovou vodou - 750 000 m3/rok) a zároveň bude odebírat a spalovat vyprodukovanou biomasu v podobě výpalků o váze 70 000 t/rok, což bude mít pozitivní dopad na ovzduší v Trmicích. Podobný přístup, jaký zvolila Divize Ústí nad Labem, je aplikovatelný i u dalších projektů bioetanolu v České republice: Horní Suchá (SWP) a Kolín (Bioferm). Úspěšná spolupráce s PLP při výstavbě lihovaru v Trmicích otevřela cestu pro další partnerství: příkladem v mezinárodním měřítku je zahájení projektu spolupráce mezi Dalkií Česká republika, Dalkia Est (Francie) a PLP při výstavbě závodu na výrobu bioetanolu v regionu Meurthe a Moselle ve Francii, který odstartoval v červnu 2007.
Victoires commerciales 2007
Chers lecteurs, Le traditionnel et prestigieux concours Victoires commerciales, auquel ont participé les meilleurs projets commerciaux de l’année 2006, connaît d’ores et déjà son lauréat : le projet Bioéthanol Ústí nad Labem. La deuxième place revient au projet Ville de Nový Jičín – exploitation du système de chauffage. Le projet Hôpital de Frýdek-Místek vient compléter le podium. Le prix du jury a été décerné au projet Karolina – raccordement du nouveau quartier. Félicitations aux équipes commerciales lauréates !
Victoires commerciales 2007 Les projets ont concouru dans quatre catégories : pragmatisme, innovation, durabilité et transversalité. Le classement des six projets retenus a été établi par le jury composé de : - Laurent Barrieux (directeur pays de Dalkia en République tchèque) - Jiří Lukeš (directeur général adjoint de Dalkia Česká republika) - Christophe Lanneluc (directeur commercial de Dalkia Česká republika) - Maxime Marsault (responsable plan et budget de Dalkia Česká republika) - Jérôme Ladrière (directeur pour le développement de la zone PECO) - Julie Langlais (chargée de la communication Dalkia) Nous vous présentons maintenant les meilleurs projets commerciaux de l’année 2006.
1 prix er
Division d’Ústí nad Labem Membres de l’équipe : Reda Rahma Josef Novák Pavel Dostál Vladislav Kůtka Vladimír Janovský Petr Ptáčník
Le projet initial de l’investisseur datant de mars 2005 prévoyait la construction d’une usine de production de bioéthanol dans la zone industrielle de Přestanov qui se situe à 10 km de l’usine thermique de Dalkia, ce qui aurait nécessité la mise en place d’une artère d’alimentation de dix kilomètres jusqu’à ce site. En décembre 2005, après de longues négociations, la décision a été prise de construire l’usine à proximité de l’usine thermique – dans la zone industrielle de Trmice. Les travaux de construction sur le site d’une superficie de sept hectares ont débuté
Bioéthanol Ústí nad Labem
Points forts du projet : Dalkia Česká republika est devenue le partenaire d’une distillerie moderne qui sera l’une des premières sources de production de bioéthanol en République tchèque. La décision de l’investisseur du projet, la société PLP, de collaborer avec Dalkia a été motivée par un prix concurrentiel, des économies d’investissement et d’exploitation de l’ordre de dizaines de millions de couronnes par an, une garantie des fournitures, la proximité de l’usine thermique ou encore l’assistance lors des démarches auprès des banques, de la mairie et des habitants.
en septembre 2006. En vertu de contrats globaux à long terme, Dalkia alimentera le site de l’usine en énergies (vapeur – 680 TJ/ an, électricité – 30 000 MWh/an, eau brute filtrée – 750 000 m3/an) et en même temps prendra et brûlera la biomasse produite sous forme de déchets de distillerie à hauteur de 70 000 t/an, ce qui aura un impact positif sur la qualité de l’air à Trmice. Un procédé similaire à celui adopté par la Division d’Ústí nad Labem est applicable à d’autres projets de bioéthanol en République tchèque : Horní Suchá (SWP) et Kolín
(Bioferm). La fructueuse collaboration avec PLP pour la construction de la distillerie de Trmice a ouvert la voie à d’autres partenariats. Comme exemple à l’échelle internationale on peut citer le lancement du projet de collaboration entre Dalkia Česká republika, Dalkia Est (France) et PLP pour la construction d’une usine de production de bioéthanol en Meurthe et Moselle, en France, qui a démarré en juin 2007.
31
Obchodní vítězství 2007
2. cena Ředitelství společnosti a Divize Přerov Členové týmu: Ing. Petr Přívozník JUDr. Lubomír Lubojacký Ing. Rostislav Hegar Ing. Tomáš Ryba Ing. Jiří Tovačovský
Město Nový Jičín – provozování tepelného hospodářství Silné stránky projektu: Dalkia získala díky tomuto projektu další partnerské město a významnou referenci. Na základě vítězství ve výběrovém řízení dodává od začátku roku 2007 v rámci dlouhodobé smlouvy s garancemi teplo sto šedesáti novým zákazníkům, což představuje 5 600 bytů a jiných školních zařízení i městského bazénu.
Ve městě Nový Jičín, jež čítá 26 000 obyvatel, působí Dalkia od roku 2002 jako dodavatel tepla pro společnost Tonak, Nemocnici s poliklinikou Nový Jičín a část města. Společnost Dalkia v roce 2003 zahájila jednání s vedením města o možnosti výhodnějšího zabezpečení provozování tepelného hospodářství města, které zahrnuje 30 blokových a objektových kotelen, 8 kogeneračních jednotek a 75 km rozvodných sítí. Dalkia v srpnu 2006 vyhrála výběrové řízení s nabídkou, kde kromě úspory nákladů a garance vývoje ceny tepelné energie nabídla i převzetí stávajících zaměstnanců. Dalkia převzala tepelné hospodářství města od ledna roku 2007, předpokládaná dodávka tepla je 235 TJ za rok. Součástí kontraktu je také provozování technických zařízení městského krytého bazénu.
2 prix er
Siège de la société et Division de Přerov Membres de l’équipe : Petr Přívozník Lubomír Lubojacký Rostislav Hegar Tomáš Ryba Jiří Tovačovský
32
Ville de Nový Jičín – exploitation du système thermique Points forts du projet : Grâce à ce projet Dalkia a obtenu une nouvelle ville partenaire et une référence significative. Sortie vainqueur de la procédure d’appel d’offres, elle fournit depuis le début de l’année 2007 dans le cadre d’un contrat à long terme avec garanties de la chaleur à cent soixante nouveaux clients, ce qui représente 5 600 appartements et autres établissements scolaires et piscine municipale. Dans la ville de Nový Jičín, qui compte 26 000 habitants, Dalkia opère depuis 2002 comme fournisseur de chaleur pour la société Tonak, l’Hôpital avec policlinique de Nový Jičín et une partie de la ville. En 2003, la société Dalkia a engagé des négociations avec la direction de la ville concernant la possibilité d’une exploitation plus avantageuse du système thermique de la ville, qui comporte 30 chaufferies de quartier et d’immeuble, 8 unités de cogénération et 75 km de réseaux de distribution. En août 2006, Dalkia est sortie vainqueur de la procédure d’appel d’offres en n’offrant non seulement des économies sur les coûts et une garantie de l’évolution du prix de la chaleur mais également une reprise des employés. Dalkia a repris le système thermique de la ville en janvier 2007 et la fourniture de chaleur prévue est de 235 TJ par an. Le contrat comprend également l’exploitation des installations techniques de la piscine couverte municipale.
Victoires commerciales 2007
3. cena Divize Karviná Členové týmu: Ing. Radovan Žůrek Ing. Martin Krejcha Ing. Jan Závorka JUDr. Marcela Drozdková Robert Hýl
3 prix er
Division de Karviná Membres de l’équipe : Radovan Žůrek Martin Krejcha Jan Závorka Marcela Drozdková Robert Hýl
Nemocnice ve Frýdku – Místku Silné stránky projektu: Dokončení komplexní modernizace zařízení tepelného hospodářství a současné napojení na systém dálkového tepla umožní nemocnici snížit energetické náklady a zvýšit bezpečnost a spolehlivost dodávek tepelné energie. Dalkia Česká republika provozuje tepelné hospodářství Nemocnice ve Frýdku-Místku, která má kapacitu 565 lůžek a disponuje 19 specializovanými odděleními, od července 2006. Naše společnost v rámci dlouhodobé smlouvy zabezpečuje komplexní provoz tepelného hospodářství, které zahrnuje plynovou kotelnu, novou centrální předávací stanici napojenou na rozvody dálkového tepla, sekundární tepelné rozvody a objektové předávací stanice. V prvním roce smlouvy Dalkia provedla napojení na rozvody dálkového tepla a modernizaci tepelného hospodářství, jejímž základem bylo nahrazení parního vytápění efektivnějším teplovodním systémem. Tato optimalizace přináší nemocnici významnou úsporu primární energie a nákladů spojených s provozem celého tepelného hospodářství. Součástí smlouvy mezi Dalkií a nemocnicí je i dohoda o převzetí osmi zaměstnanců, kteří pracují jako obsluha kotelny. Dlouhodobé smlouvy tohoto typu jsou pro klienty výhodné z ekonomického hlediska i z pohledu provozního zabezpečení. Přenecháním zodpovědnosti za provozování tepelného hospodářství odborné firmě se zákazník může plně věnovat své hlavní činnosti, kterou je léčení pacientů.
Hôpital de Frýdek – Místek Points forts du projet : L’achèvement de la modernisation globale des installations du système thermique et le raccordement actuel au réseau de chauffage urbain permettra à l’hôpital de réduire les coûts en énergie et d’améliorer la sécurité et la fiabilité des fournitures d’énergie thermique. Dalkia Česká republika exploite depuis juillet 2006 le système thermique de l’Hôpital de Frýdek-Místek qui a une capacité de 565 lits et compte 19 départements spécialisés. Dans le cadre d’un contrat à long terme notre société assure l’exploitation complète du système thermique qui comprend une chaufferie au gaz, de nouvelles sous-stations raccordées au réseau de chauffage urbain, des conduites thermiques et des sous-stations d’immeuble. Lors de la première année de la durée du contrat, Dalkia a procédé au raccordement au réseau de chauffage urbain et à la modernisation du système thermique reposant sur le remplacement du chauffage à vapeur par un système plus efficace à eau surchauffée. Cette optimisation permet à l’hôpital de réaliser des économies importantes d’énergie primaire et une réduction des coûts liés à l’exploitation de l’ensemble du système thermique. Le contrat entre Dalkia et l’hôpital comprend un accord concernant la reprise des huit employés qui travaillent comme opérateurs de la chaufferie. Pour les clients, les contrats à long terme de ce type sont avantageux du point de vue économique et de l’exploitation. En laissant la responsabilité de l’exploitation du système thermique à une entreprise spécialisée, le client peut se consacrer pleinement à son activité principale, à savoir les soins médicaux.
33
Obchodní vítězství 2007 / Victoires commerciales 2007
Cena poroty:
Karolina – provozování nové městské čtvrti Silné stránky projektu: Dalkia tímto projektem rozšířila své sítě do nové ostravské čtvrti a dlouhodobě získala významného zákazníka, kterému kromě garance ceny tepla nabízí také komfortní řízení tepelné pohody.
Divize Ostrava: Členové týmu: Ing. Václav Kotulek Jiří Zbořil Ing. Jiří Tichý
Prix du jury :
Dalkia uzavřela s developerskou firmou Multi Development smlouvu na dodávku tepla, která zajišťuje zásobování dálkovým teplem v lokalitě Karolina v centru města. První etapa projektu představuje 25TJ/rok, kdežto celý projekt bude obsahovat objekty se spotřebou až 194 TJ/rok. V této lokalitě dojde k výstavbě nové městské čtvrti na území bývalé koksovny a rozšíření historického centra Ostravy jižním směrem. Jedná se o nejrozsáhlejší projekt regenerace vnitřního města v České republice. Vznikne zde 215 000 m2 maloobchodních, administrativních a obytných staveb na rozloze 30 hektarů při investicích ve výši 400 milionů euro. Stavba je rozdělena do čtyř etap a bude probíhat v letech 2008-2015. Dalkia nabízí zákazníkům kromě garantovaného vývoje ceny tepla po celou dobu platnosti smlouvy také moderní řešení individuální regulace přímo v bytových předávacích stanicích. Vytápění prvních objektů bude zahájeno v září 2009, plný objem dodávek tepla je plánován po dokončení poslední etapy výstavby v roce 2015. V současné době pracujeme na dalším využití potenciálu pro naše služby zákazníkům v této oblasti, kromě uzavřené smlouvy na dodávku tepla probíhají intenzivní jednání o dodávkách chladu a dalších multitechnických službách.
Karolina – exploitation du nouveau quartier Points forts du projet : Avec ce projet, Dalkia a étendu son réseau au nouveau quartier d’Ostrava et a gagné un client important auquel elle offre, outre la garantie du prix de la chaleur, la gestion sans peine du confort thermique.
Division d’Ostrava : Membres de l’équipe : Václav Kotulek Jiří Zbořil Jiří Tichý
34
Dalkia a conclu avec la société immobilière Multi Development un contrat de fourniture de chaleur, pour l’approvisionnement de l’ensemble immobilier qui sera construit sur la zone de Karolina dans le centre ville d‘Ostrava. La première étape représente 25 TJ/an alors que la totalité du projet représente 194 TJ/an. Dans cette localité sera construit un nouveau quartier sur le territoire de l’ancienne cokerie et le centre historique d’Ostrava sera étendu vers le sud. Il s’agit du plus gros projet de régénération du cœur d’une ville en République tchèque. 215 000 m2 d’immeubles administratifs, de logements et de petits commerces doivent être construits sur une superficie de 30 hectares, avec des investissements s’élevant à 400 millions d’euros. Le chantier se déroulera en quatre étapes, de 2008 à 2015. Dalkia offre à ses clients, outre l’évolution du prix de la chaleur garanti pour toute la durée de validité du contrat, une solution moderne de régulation individuelle directement au niveau des sous-stations d’immeuble. Le chauffage des premiers bâtiments débutera en septembre 2009 et le plein volume de fourniture de chaleur est prévu après l’achèvement de la dernière étape du chantier en 2015. Actuellement, nous essayons d’utiliser à bien ce potentiel pour nos services clients dans ce domaine ; en sus du contrat de fourniture de chaleur conclu, des négociations intenses ont lieu concernant la fourniture de froid et d’autres services multitechniques.
Dalkia v České republice / Dalkia en République tcheque
Představujeme profesi REFERENT NÁKUPU Komunikace s lidmi, vyjednávání nejvýhodnějších cen a podmínek, pestrost každodenní práce a dobrý pocit z podílu na bezproblémovém chodu svých závodů a divizí, to jsou hlavní důvody, proč mají referenti nákupu všech společností skupiny Dalkia v České republice svou práci rádi. Pod pokličku profese referent nákupu můžete nahlédnout v tomto čísle Modrého reportéra. Alena Lubojacká, ředitelství společnost Dalkia Česká republika „Náplní mé práce je vyhledávat strategicky vhodné dodavatele a s nimi pak vyjednat nejvýhodnější podmínky a úspory pro celou skupinu Dalkia v České republice. Nově jsme také začali spolupráci v rámci zemí PECO a první projekty již mají své synergické efekty. Sázím na dobrou komunikaci s kolegy techniky a nákupčími. Jejich potřeby přenáším do smluvního vztahu s vybraným dodavatelem. Je to cesta mnohdy plná nástrah a překážek, nikdy není nuda nebo stereotyp. Hledání nových řešení, každodenní vyjednávání, upřesňování, urgování, vyhodnocování, vysvětlování a nutnost rychlé reakce, které střídá radost z dobrého výsledku, to je přesně to, co mě na mé práci baví.“
Petr Sedlář, Divize Karviná Dalkie Česká republika „Mým úkolem je nákup technického a kancelářského materiálu a služeb nutných pro bezproblémový provoz firmy, které se týkají oprav, rekonstrukcí, údržby atd. Základním kritériem pro zdárný nákup je výběr vhodného dodavatele, proto každodenně probíhají výběrová řízení, kde hodnotíme cenu, odbornou způsobilost dodavatele i jeho postoj k životnímu prostředí. Důležitou složkou je jednání se zaměstnanci divize, kteří žádají materiál či služby, a předání informací dodavatelům. Zodpovědnost mé funkce spočívá v efektivním a rychlém zajištění potřeb provozu, což mnohdy nebývá snadným úkolem. Mám dobrý pocit z toho, že mohu pozitivním způsobem ovlivnit chod naší společnosti.“ Aleš Ostarek, Divize Krnov Dalkie Česká republika „Ve společnosti Dalkia působím od roku 2005, původně jako vedoucí skladu a dopravy, od letošního roku byla má pracovní náplň rozšířena o funkci referenta nákupu. Mým úkolem je samostatné vystavování a řešení nákupních objednávek, výběr dodavatelů, realizace výběrových řízení, jednání o cenách a dalších náležitostech
Nous vous présentons le métier d’ACHETEUR La communication avec les gens, la négociation des meilleurs prix et conditions, la variété du travail quotidien et la bonne impression de participer au fonctionnement sans problème de leurs unités et divisions, voilà les principales raisons pour lesquelles les acheteurs de toutes les sociétés du groupe Dalkia en République tchèque aiment leur travail. Ce numéro de Reporteur Bleu vous permettra de mieux faire connaissance du métier d’acheteur.
Alena Lubojacká, direction de la société Dalkia Česká republika « La teneur de mon travail est de rechercher des fournisseurs stratégiquement appropriés puis de négocier avec eux les meilleures conditions pour tout le groupe Dalkia en République tchèque. Nous avons aussi nouvellement engagé une collaboration dans le cadre des PECO et les premiers projets apportent déjà leurs effets de synergie. Je mise sur une bonne communication avec nos collègues techniciens et acheteurs. J’intègre leurs besoins dans la relation contractuelle avec le fournisseur sélectionné. C’est une voie souvent émaillée de dangers et d’obstacles, ce n’est jamais ennuyeux ou routinier. La recherche de nouvelles solutions, les négociations quotidiennes, les précisions apportées, les relances, les évaluations, les explications et la nécessité de réagir rapidement, résultant au plaisir d’un bon résultat, c’est exactement ce qui me plaît dans mon travail. » Petr Sedlář, Division de Karviná de Dalkia Česká republika « Ma mission est d’acheter du matériel technique et de bureau et les services nécessaires pour que l’entreprise fonctionne sans problème concernant les réparations, les
reconstructions, la maintenance, etc. Le choix d’un fournisseur adéquat est le critère de base pour un achat réussi, c’est pourquoi des procédures d’appel d’offres sont quotidiennement organisées, où nous évaluons le prix, l’aptitude technique du fournisseur et son attitude envers l’environnement. Les autres éléments importants sont la négociation avec les employés de la division qui demandent du matériel ou des services, et la transmission des informations aux fournisseurs. La responsabilité de ma fonction consiste à satisfaire efficacement et rapidement les besoins de l’exploitation, ce qui est souvent une tâche ardue. Je tire une bonne impression de pouvoir influencer positivement la marche de notre société. » Aleš Ostarek, Division de Krnov de Dalkia Česká republika « Je travaille dans la société Dalkia depuis 2005, d’abord comme responsable des stocks et des transports, et cette année mon travail a été étendu à la fonction d’acheteur. Ma mission est de dresser et traiter indépendamment les commandes d’achat, de choisir les fournisseurs, de réaliser des procédures d’appel d’offres, de négocier sur les prix et les autres éléments des contrats et des commandes d’achat. Je suis également responsable de la bonne tenue de la gestion des stocks. Le métier d’acheteur est très intéressant et varié, et requiert une manière de penser productive et créative, dont le résultat est le règlement effectif d’une demande d’achat concrète. » Kateřina Jeřábková, Division d’Olomouc de Dalkia Česká republika « Le contenu principal de mon travail est d’assurer les services et fournitures de matériel selon les demandes des techniciens
35
Dalkia v České republice smluv a nákupních objednávek. Jsem také zodpovědný za řádné vedení skladového hospodářství. Profese nákupčího je velmi zajímavá a různorodá a vyžaduje tvořivý produktivní styl myšlení, jehož výsledkem je reálné vyřešení konkrétního požadavku na nákup.“ Kateřina Jeřábková, Divize Olomouc Dalkie Česká republika „Hlavní náplní mé práce je zajišťování služeb a dodávek materiálu dle požadavků techniků z jednotlivých útvarů naší divize. Pečlivým výběrem dodavatelů na základě poptávek snižujeme náklady a vyjednáváme výhodné podmínky a kvalitní služby. Po výběru dodavatele, jednání o ceně a uzavření smluvního vztahu následuje cenová kontrola, příjem faktur a vyřizování případných reklamací. Práce na nákupu je pro mne zajímavá, protože je založena hlavně na komunikaci s interním zákazníkem a dodavateli, a také na průzkumu trhu.“ Martina Válková, Divize Ostrava Dalkie Česká republika „Každodenně vyřizuji požadavky závodů a útvarů naší divize, nákup služeb, výkonů, investic a materiálů, které zajišťují bezporuchový chod zařízení všech závodů. Vyhodnocování jednotlivých obchodních případů, příprava smluv, vyřizování reklamací, sankcí a pozastávek, cenová kontrola dodavatelských faktur, obchodní jednání s dodavateli, nákupy za „hotové“ nebo archivace obchodních případů jsou v mé kompetenci. V době nepřítomnosti vedoucího útvaru jsem jeho zástupkyní. Tato práce mě baví - je zajímavá, vyžaduje komunikaci. Díky své profesi se seznamuji s pracovní náplní různých firem a získávám nové kontakty a učím se novým počítačovým programům.“ Jiří Vodička, Divize Praha Dalkie Česká republika „Naše práce spočívá především v podpoře provozu, zejména zajištění služeb a materiálu. Zodpovídám za realizované nákupy, ceny, výběr dodavatelů, dodržení termínů a jiné činnosti související s provozem a nákupem. Má profese umožňuje svou různorodostí především osobní rozvoj, stále se učím něčemu novému a získávám nové kontakty. Přestože to není vždy jednoduché, má práce mně baví, zejména když se daří. V opačných případech mne stále častěji motivuje k dosažení úspěchu.“ Renáta Janečková, Divize Přerov Dalkie Česká republika „Hlavní náplní mé práce je zajišťovat nákupy materiálu, náhradních dílů a služeb pro Divizi Přerov v požadovaném čase a kvalitě s cílem dosáhnout maximálních úspor, ale také likvidace daňových dokladů v návaznosti na uzavřené nákupní objednávky. Práce referentky nákupu se mi líbí, neboť zde mohu uplatnit kreativitu při vyhledávání a výběru jednotlivého zboží a dodavatelů, k čemuž mi pomáhají zaměstnavatelem poskytnuté moderní prostředky. Také mi vyhovuje neustálý kontakt s lidmi při řešení jednotlivých obchodních případů. Svou práci mám ráda pro její pestrost a neustále vylepšování metod a prostředků nákupu.“
36
František Havlín, Divize Ústí nad Labem Dalkie Česká republika „V naší společnosti pracuji v oblasti nákupu již od roku 1981. Během dvaceti šesti let jsem zajišťoval postupně veškerý sortiment zboží i služeb pro náš závod. Čtyři roky jsem zastával také funkci vedoucího nákupu. V současné době se jako referent nákupu starám o nákup celé řady materiálů a výrobků: náhradních dílů, hutního, spojovacího a svařovacího materiálu, chemických surovin, ložisek nebo elektrických spotřebičů. Dále zabezpečuji veškeré služby a příjem faktur a obstarávám nákup za hotové.“ Petr Tmej, AmpluServis „Má práce spočívá ve vyjednávání rychlé a výhodné dodávky materiálu a služeb pro opravy zařízení v teplárnách a elektrárnách a zabezpečení materiálu pro expertní služby. Tato práce je časově velice náročná, obtížné je zejména okamžité operativní zajišťování materiálu pro potřeby jednotlivých zakázek a dílenských činností. Do společnosti AmpluServis jsem nastoupil na podzim 2006 se zkušenostmi z oblasti nákupu a technických služeb, proto pro mne nebylo těžké seznámit se se zdejší problematikou nákupu. K zapracování mi pomohl vynikající kolektiv spolupracovníků, na které se mohu při řešení odborných problémů vždy obrátit a spolehnout.“ Zdeněk Verner, Elektrárna Kolín „Jako vedoucí nákupu jsem zodpovědný za nákup veškerých činností, služeb, materiálů a náhradních dílů nutných pro chod společnosti. Zajišťuji předpisy objednávek, připravuji podklady pro výběrová řízení podle směrnic o nakupování a odpovídám za uzavírané kupní smlouvy. Práce mě baví, neboť mým úkolem je zajišťovat podstatnou část veškerých nákladových vstupů pro všechny činnosti za co nejvýhodnější ceny, a tím se podílím na vytváření co nejlepšího hospodářského výsledku.“ Iva Studenská, Olterm&TD Olomouc „Protože ráda pracuji s lidmi a vyhovuje mi pracovní rozmanitost, které si užívám při řešení požadavků na nákup dost a dost, pracovní profese nákupčí mne naplňuje a maximálně mi vyhovuje. Navíc nyní, kdy se uvádí do života některé nové nástroje, jako je aukční systém a další, ubývá nezáživné administrativní práce a mohu se věnovat té zajímavější části. Uspokojují mne výsledky cenových vyjednávání a okamžitá zpětná vazba, které se mi dostává jak od technického, tak od provozního útvaru. Do budoucna se intenzivněji budu věnovat technice vyjednávání a právním aspektům smluvních vztahů.“ Hana Čajová, Dalkia Ostrava „Jako referentka nákupu zprostředkovávám dialog mezi kolegy žadateli a dodavateli. Mým cílem je písemně, ústně nebo prostřednictvím horké elektronické novinky - nového pracovního nástroje €L€NA (Elektronické nákupy) - vyjednat v dané chvíli co nejlepší cenu. Nezbytnou stránkou mé profese je neustálé vzdělávání formou seminářů a školení. Žádný nákup není stejný. Některé obchodní případy se vyřizují snadno, jiné obtížněji. Vždy musím vzniklou situaci vyřešit k oboustranné dohodě. Během dne přijdu do styku s lidmi z firem různých oborů, s různými náladami a s různými pohledy na obchod a na plnění závazků, proto musím být i diplomatkou a dobrým taktikem.“
Dalkia en République tcheque des différentes unités de notre division. Grâce à une sélection soigneuse des fournisseurs sur la base de consultations, nous réduisons nos coûts et nous négocions des conditions avantageuses et des services de qualité. Le choix du fournisseur, la négociation du prix et la conclusion du contrat sont suivis d’un contrôle des prix, de l’acceptation des factures et du traitement des éventuelles réclamations. Je trouve que le travail dans les achats est intéressant, car il se fonde principalement sur la communication avec le client interne et les fournisseurs, mais aussi sur l’étude du marché. » Martina Válková, Division d’Ostrava de Dalkia Česká republika « Je traite quotidiennement les demandes des unités et sections de notre division, l’achat de services, de prestations, d’immobilisations et de matériels qui assurent la marche sans pannes des équipements de toutes les unités. Mes compétences comprennent l’évaluation des différentes affaires, la préparation des contrats, le traitement des réclamations, des sanctions et des retenues, le contrôle des prix, le contrôle des factures des fournisseurs, les négociations commerciales avec les fournisseurs, les achats « au comptant » ou l’archivage des affaires. En l’absence du responsable d’unité, je le représente. Ce travail me plaît – il est intéressant et implique la communication. Grâce à mon métier, je prends connaissance du travail de diverses entreprises, je noue de nouvelles relations et j’apprend à travailler sur de nouveaux logiciels. » Jiří Vodička, Division de Prague de Dalkia Česká republika « Notre travail consiste surtout à apporter soutien à l’exploitation, notamment à procurer les services et le matériel requis. Je suis responsable des achats réalisés, des prix, du choix des fournisseurs, du respect des délais et d’autres activités relatives à l’exploitation et aux achats. De par sa diversité, mon métier me permet surtout un développement personnel, j’apprends sans cesse quelque chose de nouveau et je noue de nouvelles relations. Bien qu’il ne soit pas toujours simple, mon travail me plaît, surtout en cas de réussite. Dans le cas contraire, il me motive toujours plus à réussir. » Renáta Janečková, Division de Přerov de Dalkia Česká republika « La teneur principale de mon travail est d’assurer les achats de matériel, de pièces détachées et de services pour la Division de Přerov dans les délais et la qualité demandés, en visant à obtenir des économies maximales, mais aussi la liquidation des pièces fiscales en relation avec les commandes d’achat passées. Le travail d’acheteur me plaît, car je peux être créative lors de la recherche et de la sélection des différents produits et fournisseurs tout en utilisant les moyens modernes fournis par mon employeur. J’apprécie aussi le contact quotidien avec les gens lors du traitement des différentes affaires commerciales. J’aime mon travail pour sa diversité et l’amélioration permanente des méthodes et moyens d’achat. » František Havlín, Division d’Ústí nad Labem de Dalkia Česká republika « Dans notre société, je travaille dans le domaine des achats depuis 1981. En vingtsix ans, j’ai assuré progressivement la totalité de produits et de services pour notre unité. J’ai aussi occupé pendant quatre ans le poste de responsable des achats. Actuellement, en tant qu’acheteur, je m’occupe de l’achat de toute une série de matériels et produits :
pièces détachées, matériel de fonderie, de fixation et de soudage, matières premières chimiques, roulements ou appareils électriques. J’assure également tous les services liés aux achats et la réception des factures, et je m’occupe des achats au comptant. » Petr Tmej, AmpluServis « Mon travail consiste à négocier des approvisionnements rapides et avantageux de matériel et de produits pour les réparations d’équipements dans les centrales thermiques et électriques et l’obtention du matériel pour les services d’expert. Ce travail est très exigeant en terme de temps, il est surtout difficile d’obtenir immédiatement et opérationnellement le matériel pour les besoins des différentes commandes et activités des ateliers. Je suis entré dans la société AmpluServis à l’automne 2006, avec une expérience dans le domaine des achats et des services techniques, c’est pourquoi je n’ai pas eu de difficultés pour me familiariser avec la problématique des achats dans la société. L’excellente équipe de collègues m’a aidé à m’intégrer, et je peux toujours compter sur eux et m’adresser à eux pour régler des problèmes techniques. » Zdeněk Verner, Elektrárna Kolín « En tant que responsable des achats, je suis responsable de l’achat de toutes les activités, services, matériels et pièces détachées nécessaires à la marche de la société. J’assure les prescriptions de commandes, je prépare les documents pour les procédures d’appel d’offres selon les directives sur les achats et je suis responsable des contrats d’achat conclus. Ce travail me plaît, car ma mission est d’assurer au meilleur prix la majeure partie des postes de charge pour l’ensemble des activités, et je participe ainsi à l’obtention du meilleur résultat possible. » Iva Studenská, Olterm&TD Olomouc « Comme j’aime travailler avec les gens et que mon travail est vraiment diversifié lorsque je règle les demandes d’achat, le métier d’acheteur me convient et je l’apprécie au maximum. De plus, alors que certains nouveaux outils sont actuellement déployés, tel que le système d’enchères et d’autres, il y a moins de travail administratif fastidieux et je peux me consacrer à la partie la plus intéressante. Je trouve une satisfaction dans les résultats des négociations sur les prix et dans la rétroaction immédiate de l’unité technique et de l’unité d’exploitation. A l’avenir, je me consacrerai plus aux techniques de négociation et aux aspects juridiques des relations contractuelles. » Hana Čajová, Dalkia Ostrava « En tant qu’acheteuse, je sers d’intermédiaire dans le dialogue entre mes collègues demandeurs et les fournisseurs. Mon objectif est de négocier par écrit, oralement ou par l’intermédiaire de la toute dernière nouveauté électronique – le nouvel outil €L€NA (Achats électroniques) – le meilleur prix au moment donné. Un aspect indispensable de mon métier est la formation permanente sous forme de séminaires et de formations. Chaque achat est différent. Certaines affaires sont réglées facilement, d’autres s’avèrent plus difficiles. Je suis toujours prête à régler la situation par un accord bilatéral. Dans la journée, j’entre en contact avec des gens d’entreprises de différentes spécialités, de différentes humeurs et qui ont une vision diverse du commerce et du respect des obligations, je dois donc aussi être diplomate et fine tacticienne. »
37
Nadační fond Dalkia Česká republika
Řemeslníka z Kozlovic živí cimbály Netradičním řemeslem, které je pro něj zároveň největším koníčkem, se živí pan Vladimír Holiš z Kozlovic na FrýdeckoMístecku. Jeho parketou jsou cimbály – za svůj život vyrobil téměř osmdesát nástrojů a zhruba padesát jich opravil. V podnikání mu pomohl i Nadační fond Dalkia Česká republika, jehož finanční podpora přispěla k dovybavení jeho nové dílny. Modrého reportéra pan Holiš přivítal ještě v původní – velmi malé - dílně, kde s nadšením vyprávěl o své neobvyklé a zajímavé profesi.
Jak se pan Holiš dostal k ne právě tradičnímu hudebnímu nástroji, jímž cimbál bezesporu je? „Od devíti let jsem tančil ve folklórním souboru „Malý Radhošť“ a kolem folklóru se pak už točil celý můj život,“ vzpomíná rodák z Čeladné. Živila jej sice hornická práce, na hudbu si však čas vždycky udělal. Stal se členem souboru „Valašský vojvoda“, kterému v té době scházel cimbálista. A bylo rozhodnuto! Hrát se učil v lidové konzervatoři, většinu svého hudebního umění ale získal jako samouk. Své dovednosti později sám předával dalším zájemcům jako vedoucí cimbálového kroužku pro děti. „Tehdy se cimbály dovážely z Maďarska, nebo jsme si je obstarávali na Slovensku od romských kapel. Podle toho jejich kvalita a stav vypadaly,“ vrací se ke svým hudebním začátkům pan Holiš. To bylo důvodem, proč se začal zajímat o vlastní nástroj, jeho konstrukci, mechaniku či systém ladění. V roce 1991 podnikl exkurzi do věhlasné cimbálové dílny Bohak v Budapešti, kde se setkal s posledním žijícím žákem zakladatele dílny. „Řekl mi, že na cimbálu se nedá už nic zlepšit. Jeho slova se pro mne stala obrovskou výzvou. Dnes už vím, že neměl pravdu,“ říká pyšně pan Holiš, který dlouhé hodiny pracoval
38
na tom, aby nástroj zdokonalil. Vylepšil například vyrovnanost tónů nebo samotnou konstrukci rezonační skříně nástroje. „Nad cimbály jsem strávil tisíce hodin. Hodně jsme přemýšlel nad tím, co mohu vylepšit, noci jsem trávil s tužkou v dílně a tvořil vlastní návrhy. Pro představu – výroba nového velkého cimbálu trvá zhruba čtyři sta hodin. Nástroj o váze okolo 85 kg se skládá kromě různých kovů ze smrkového a javorového dřeva, které musí schnout pět let,“ vypráví se zaujetím řemeslník, který také pomáhá jako ladič v Českém rozhlasu Ostrava. V roce 1992, po patnácti letech hornické dřiny, si založil v Kozlovicích vlastní živnost na opravy cimbálů pod jménem Holak („zkratka znamená Holiš, Laďa, Kozlovice,“ vysvětluje řemeslník), později živnost rozšířil i na výrobu nástrojů. V začátcích ho zaměstnali místní truhláři, u kterých se blíže seznámil s vlastnostmi dřeva a jeho zpracováním, ladění cimbálů piloval pod vedením pana Žáka z Hukvald. První vlastní cimbál zhotovil na Vánoce roku 1993. Od té doby se jeho sbírka rozšířila až na současných zhruba osmdesát kusů. Mezi jeho zákazníky patří studenti konzervatoří, hudební školy a soubory z celé republiky. V tomto jedinečném oboru, ve kterém je jedním z mála řemeslníků, má o práci neustále postaráno. V současné době mu pomáhají dva zaměstnanci, ve kterých pan Holiš vychovává své následovníky a rád jim předává zkušenosti a těžce nabyté potřebné řemeslnické „fígle“. „Rukodělné řemeslo se dlouho buduje, ale bez nových učenlivých žáků rychle ztrácí. Naši tradici chceme zachovat,“ vysvětluje. V těchto dnech čekají na kolaudaci nové dílny, kterou si vybavili také s pomocí příspěvku Nadačního fondu Dalkia Česká republika. „O činnosti fondu jsem se dozvěděl náhodou. Nevěřil jsem, že mi někdo může dát peníze, dokud mě ředitelka fondu paní Gižová nepřesvědčila. Je hezké, že silní pomáhají slabším,“ oceňuje pan Vladimír Holiš pomoc Dalkie Česká republika.
Fondation Dalkia Česká republika
Un artisan de Kozlovice gagne sa vie grâce au cymbalum Un artisanat fort inhabituel, qui est en même temps son plus grand hobby, permet à M. Vladimír Holiš de Kozlovice dans la région de Frýdek-Místek de gagner sa vie. Il est spécialisé dans les cymbalums – dans sa vie, il a fabriqué presque quatre-vingts de ces instruments et en a réparé environ cinquante. Son entreprise a aussi bénéficié de l’aide financière de la Fondation Dalkia Česká republika, qui a contribué à compléter l’équipement de son nouvel atelier. Monsieur Holiš a accueilli le Reporter Bleu dans son atelier d’origine – très petit, où il nous a parlé avec enthousiasme de sa profession inhabituelle et intéressante. Comment M. Holiš a-t-il découvert l’instrument de musique peu traditionnel qu’est assurément le cymbalum ? « À l’âge de neuf ans, j’ai commencé à danser dans l’ensemble folklorique « Malý Radhošť » et toute ma vie a ensuite tourné autour du folklore , » se souvient ce natif de Čeladná. Son gagnepain était certes le métier de mineur, mais il trouvait toujours du temps pour la musique. Il est devenu membre de l’ensemble « Valašský vojvoda » qui recherchait alors un cymbaliste. Et la décision fut prise. Il a appris à jouer au conservatoire populaire, mais a acquis la majeure partie de son art musical en autodidacte. Il a ensuite lui-même transmis ses connaissances à d’autres intéressés en tant que responsable d’un club de cymbalum pour enfants. « À l’époque, on devait importer les cymbalums de Hongrie, ou bien on les obtenait de groupes tziganes de Slovaquie. Leur état et leur qualité étaient donc ce qu’ils étaient, » se rappelle de ses débuts M. Holiš. C’était donc pour cette raison qu’il a commencé à s’intéresser à l’instrument lui-même, sa conception, sa mécanique ou son système d’accordage. En 1991, il a fait une excursion dans le célèbre atelier de cymbalums Bohak à Budapest, où il a rencontré le dernier élève vivant du fondateur de l’atelier. « Il m’a dit qu’on ne pouvait plus rien améliorer sur le cymbalum. Ses paroles sont devenues un grand défi pour moi. Aujourd’hui, je sais qu’il avait tort, » dit fièrement M. Holiš, qui a travaillé de longues heures pour perfectionner l’instrument. Il a par exemple amélioré l’équilibre des tons ou la
structure même de la caisse de résonance de l’instrument. « J’ai passé des milliers d’heures sur le cymbalum. J’ai beaucoup réfléchi à ce que je pouvais améliorer, j’ai passé des nuits entières à l’atelier avec un crayon pour créer mes propres projets. Pour illustrer – la fabrication d’un grand cymbalum neuf prend environ quatre cents heures. L’instrument pèse environ 85 kg, et en plus de différents métaux, il se compose de bois de sapin et d’érable qui doit sécher cinq ans, » raconte avec passion cet artisan, qui apporte aussi son aide en tant qu’accordeur à la Radio tchèque d’Ostrava. En 1992, après quinze ans de dur labeur de mineur, il a fondé à Kozlovice son propre atelier de réparation de cymbalums sous la dénomination de Holak (« l’abréviation signifie Holiš, Laďa, Kozlovice , » explique l’artisan), avant d’étendre son activité à la fabrication d’instruments. À ses débuts, il a été employé par les menuisiers locaux, chez lesquels il s’est familiarisé avec les propriétés du bois et son travail, et il s’est fait à l’accordage des cymbalums sous la direction de M. Žák de Hukvaldy. Il a achevé son premier propre cymbalum pour Noël 1993. Depuis, sa collection s’est accrue à environ quatre-vingts pièces. Parmi ses clients, on compte des étudiants de conservatoires, d’écoles de musique et des ensembles de tout le pays. Dans cette spécialité unique, où il est l’un des rares artisans, il a du travail en permanence. Actuellement, il est aidé de deux employés, que M. Holiš éduque pour qu’ils lui succèdent, et il est heureux de leur transmettre son expérience et ses « astuces » d’artisan indispensables et si durement acquises. « L’artisanat manuel se bâtit longuement, mais sans nouveaux élèves appliqués, il se perd rapidement. Nous voulons perpétuer notre tradition, » explique-t-il. Actuellement, ils attendent la réception administrative du nouvel atelier qu’ils ont pu équiper également grâce à la contribution de la Fondation Dalkia Česká republika. « J’ai appris par hasard l’activité de la fondation. Je ne croyais pas que quelqu’un puisse me donner de l’argent, jusqu’à ce que la directrice de la fondation, Madame Gižová, m’en persuade. C’est une belle chose que les forts aident les plus faibles, » affirme M. Vladimír Holiš en appréciant l’aide apportée par Dalkia Česká republika.
39
netradiční záliby našich zaměstnanců
Jiří Tomica pečuje o dvě stě třicet zpěvných kanárů O ptačí zpěv není nouze u Jiřího Tomicy, který pracuje jako strojník energetických zařízení v Teplárně Frýdek-Místek. Jeho nejmilejším koníčkem je totiž chov zpěvných kanárů - ve voliérách a klecích v rodinném domku v obci Řepiště mu lítá dvě stě třicet převážně zářivě žlutých opeřenců. „Chovatelství je můj celoživotní koníček. Od dětství jsem už choval vše, co se chovat dá: rybičky, papoušky, holuby, plazy, pavouky, králíky, nutrie nebo krokodýly. Nejvíce mě ale zaujal chov zpěvných kanárů – harckých dutozpěvců, kterému se věnuji už patnáct let,“ začíná své vyprávění Jiří Tomica. „Tito ptáci byli vyšlechtěni z divokých kanárů pocházejících z Kanárských ostrovů. V německém pohoří Harc, kde se lidé živili hlavně hornictvím, patřila klícka k výbavě horníka při práci v dole – kanárci zpěvem upozorňovali na koncentraci plynů. Právě zde vznikl na začátku 19. století nový směr šlechtění – harcký kanár. Vyznačuje se dutě znějícím, hlubokým a pomalu přednášeným zpěvem,“ popisuje Jiří Tomica, který chovu ptáčků věnuje veškerý volný čas. Je jednatelem organizace zpěvných kanárů v Petřvaldu u Karviné a jezdí na soutěže nejen jako
40
chovatel, ale také jako posuzovatel kanářího zpěvu. Pro Jiřího Tomicu znamená jeho záliba intenzivní práci od února, kdy dochází k páření, až do prosince, kdy probíhají místní soutěže v kanářím zpěvu, z nichž ti nejlepší postupují na mistrovství republiky nebo i světa. Podle pravidel soutěží vždy pouze kanárci narození v roce, kdy se soutěž koná, a to buď jednotlivě, nebo v kolekcích po čtyřech. Každý kanár musí vyzpívat určité túry, které posuzovatel oboduje. „Zpívají pouze samečci, kteří se vždy v říjnu přemístí z voliéry do tzv. kanáří školy, kde se v zatemněné místnosti učí zpívat. Zpěv kanára je dědičný, ale hodně se mohou naučit od sebe navzájem. Jsou navyklí tak, že vždy začnou zpívat po rozsvícení, toho pak využíváme na soutěžích.“ Kvalitu zpěvu ovlivňuje také krmení. „Příprava krmiva bývá před soutěží hotová alchy-
mie,“ směje se Jiří Tomica. „Dobré je například konopí, po kterém mají kanárci hlubší, táhlejší hlas. Nevhodný je naopak mák, který má uspávací účinky. Jednou jsem to s mákem přehnal a kanárci pak na soutěži nezpívali. I jim se také může stát, stejně jako lidem, že po převozu nemají náladu, a pak před porotci mlčí nebo jen pípají,“ vypráví Jiří Tomica, jehož největším úspěchem bylo loni dvanácté místo na mistrovství České republiky v konkurenci sedmdesáti chovatelů. Pan Tomica má štěstí – jeho manželka i synové jsou velmi tolerantní a o kanárky pečují, když není hlava rodiny doma. Kromě toho mají manželé Tomicovi ve svém rodinném domku také chovnou stanici se sedmi anglickými kokršpaněly a jedním jezevčíkem, kteří vystřídali chrty, jež Tomicovi dříve chovali a se kterými jezdili na dostihy. Na otázku, zda existuje nějaké zvíře, které by dosud doma neměli, Jiří Tomica odpovídá: „Nikdy jsem neměl koně. Už jsem si jednoho zakrslého koníka vyhlédl ve Francii, ale stál by více, než nové auto, tak jsem si to rozmyslel,“ uzavírá nadšený milovník zvířat.
les violons d’Ingres inhabituels de nos employés
Jiří Tomica élève deux cent trente canaris chanteurs Les chants d’oiseau ne manquent pas chez Jiří Tomica, qui travaille comme mécanicien sur les équipements énergétiques à Teplárna Frýdek-Místek. Son loisir préféré est en effet l’élevage de canaris chanteurs - deux cent trente volatiles, en majorité d’un jaune éclatant, se trouvent dans les volières et les cages de sa maison à Řepiště. « L’élevage a toujours été mon violon d’Ingres. Dès mon enfance, j’ai élevé tout ce qui pouvait l’être : des poissons, des perroquets, des pigeons, des reptiles, des araignées, des lapins, des ragondins ou des crocodiles. Mais c’est l’élevage des canaris chanteurs qui m’a le plus intéressé – celui des canaris de chant du Harz, auquel je me consacre depuis quinze ans, » commence à raconter Jiří Tomica. « Ces oiseaux ont été créés en sélectionnant des canaris sauvages originaires des îles Canaries. Dans le massif allemand du Harz, où les gens vivaient surtout de leur travail dans les mines, les cages faisaient parti de l’équipement de travail du mineur – par leur chant, les canaris avertissaient de la concentration de grisou. C’est là qu’une nouvelle tendance d’élevage est née au début du 19ème siècle – le canari du Harz. Il se distingue par son chant lent à son creux et profond, » décrit Jiří Tomica, qui consacre tout son temps libre à l’élevage des oiseaux. Il est gérant de l’organisation des canaris chanteurs de Petřvald u Karviné et il participe à des concours pas seulement
en tant qu’éleveur, mais également comme évaluateur du chant des canaris. Pour Jiří Tomica, son hobby implique un travail intense de février, période des accouplements, jusqu’en décembre, où ont lieu les concours locaux de chant de canaris, dont les meilleurs se qualifient pour le championnat national voire mondial. Selon les règles des concours, seuls les canaris nés dans l’année du concours peuvent participer, soit individuellement, soit par groupes de quatre. Chaque canari doit chanter certains tours, auxquels l’évaluateur donne des points. « Seuls les mâles chantent ; en octobre ils sont déplacés de la volière pour être placés en écolage, où ils apprennent à chanter dans une pièce sombre. Le chant du canari est héréditaire, mais ils peuvent beaucoup apprendre les uns des autres. Ils sont conditionnés pour commencer à chanter lorsque l’on allume la lumière, ce que nous utilisons lors des concours. » L’alimentation influence aussi la qualité du chant. « La préparation de la nourriture avant les concours est une vraie alchimie, » plaisante Jiří Tomica. « Ainsi le chanvre est-
il recommandé car il donne aux canaris une voix plus grave, plus longue. Par contre, le pavot ne convient pas, car il a des effets soporifiques. Une fois, j’ai un peu exagéré avec le pavot et les canaris n’ont ensuite pas chanté pendant le concours. Il peut aussi leur arriver, tout comme aux humains, d’être de mauvaise humeur après leur transport, et ensuite ils se taisent ou ne font que gazouiller devant le jury, » raconte Jiří Tomica, dont le plus grand succès a été une douzième place l’année dernière au championnat de République tchèque face à une concurrence de soixante-dix éleveurs. Monsieur Tomica a de la chance – sa femme et ses fils sont très tolérants et ils s’occupent des canaris quand le chef de famille n’est pas à la maison. En plus de cela, les époux Tomica ont aussi dans leur maison un centre d’élevage avec sept cockers anglais et un basset, qui ont remplacé les lévriers que les Tomica élevaient auparavant pour participer à des courses. À la question de savoir s’il existe un animal qu’il n’a pas encore eu chez lui, Jiří Tomica répond : « Je n’ai jamais eu de chevaux. J’ai déjà eu l’envie d’un cheval nain de France, mais il coûtait plus qu’une voiture neuve, j’ai donc dû changer d’avis, » conclut ce passionné des animaux.
41
Další perspektivní manažeři Dalkie absolvovali program SHERPA Pět mladých nadějných manažerů z Dalkie Česká republika čerstvě hřeje diplom, který získali za absolvování speciálního vzdělávacího programu SHERPA. Tento cyklus školení je určen pro perspektivní současné i budoucí vedoucí pracovníky ze zemí střední a východní Evropy (PECO), kteří dokáži komunikovat v angličtině nebo francouzštině a kteří takřka po celý rok prostřednictvím programu SHERPA pracovali na rozvíjení svých manažerských schopností. Modrý reportér položil všem účastníkům uplynulého ročníku SHERPY tři otázky: 1) Co vám toto jedinečné školení dalo a co vám vzalo? Ing. Blanka Moravčinská, vedoucí útvaru nákupu, ředitelství společnosti „SHERPA je časově velice náročná. Rodina, přátelé a spolupracovníci mají pocit, že jste stále pryč. Toto školení mi vzalo pár volných chvil, které jsem mohla strávit jinak než čekáním na letadlo nebo pasovou kontrolu. Na druhé straně je školení velmi přínosné profesně i lidsky. Propojení relativně mladých manažerů z různých zemí a různých oborů managementu mi umožnilo získat spoustu nových informací a zkušeností z jejich profesního života.“ Ing. Jiří Gruber, vedoucí závodu Distribuce a Služby, Divize Ústí nad Labem „SHERPA mi především umožnila vidět fungování Dalkie ve větší šířce a navíc prostřednictvím prezentací skutečných odborníků na danou oblast. Dala mi k dispozici řadu nástrojů a postupů k řešení různých pracovních projektů a situací, poskytla mi mož-
42
nost poznat činnosti Dalkie v jiných zemích a příležitost seznámit se a spolupracovat s několika zahraničními kolegy. Co mi vzala? Čas. Ani to nebudu rozvádět, bylo ho hodně.“ Ing. Marcel Vrátný, vedoucí oddělení realizace projektů ředitelství společnosti „SHERPA mi dala spoustu užitečných informací například z oblasti financí a řízení firmy. Velmi zajímavé byly také části týkající se budování mezilidských vztahů ve firmě. SHERPA je velmi dobře připravený a pro mou práci užitečný seminář. Jedná se však současně o velmi náročnou záležitost, které jsem věnoval spoustu volného času, a to i na úkor rodiny, které se snažím vše vynahradit nyní.“ Ing. Radim Miroš, vedoucí závodu Distribuce a Služby, Divize Krnov „Školení se vždy konalo po dobu několika dnů v jedné ze zemí PECO. Díky tomu jsme měli možnost seznámit se s kulturou hostujícího státu, ale především s aktivitami a plány Dalkie v těchto zemích. Mohli jsme vidět naši práci a záměry ve zcela nových souvislostech a diskutovat zkušenosti se zahraničními kolegy, s nimiž jsme navázali přátelské vztahy. Tréninkové semináře a workshopy nastavovaly skutečné zrcadlo našim profesním i lidským schopnostem. Školení mi vzalo pár klidných nocí během seminářů a trochu volného času v době přípravy mezi nimi.“
Dalkia v České republice / Dalkia en République tcheque
D’autres managers d’avenir ont achevé le programme SHERPA Cinq jeunes managers très prometteurs de Dalkia République tchèque viennent d’obtenir un diplôme à l’issue du programme de formation spécialisée SHERPA. Ce cycle de formation est destiné aux cadres actuels et futurs provenant des pays de l’Europe centrale et orientale (PECO) qui sont capables de communiquer en anglais ou en français et qui, par le biais du programme SHERPA, ont pu développer tout au long d’une année leurs compétences managériales. Le Reporter bleu a posé trois questions à tous les participants au programme SHERPA de l’année dernière : 1) Cette formation unique dans son genre, que vous a-t-elle apporté et que vous a-t-elle coûté ? Blanka Moravčinská, responsable achats au siège de la société « SHERPA est très exigeant au niveau du temps. La famille, les amis et les collaborateurs ont l’impression que vous êtes absent en permanence. Cette formation m’a donc coûté une certaine partie de mon temps libre que j’aurais pu consacrer à autre chose qu’à l’attente d’un avion ou au contrôle des passeports. D’un autre côté, la formation apporte beaucoup à la fois sur le plan professionnel et humain. Les rencontres avec des managers relativement jeunes et provenant de différents pays m’ont permis de gagner une masse d’informations nouvelles et de partager les expériences de nos vies professionnelles. » Jiří Gruber, responsable de l’Entité Distribution et Services, Division d’Ústí nad Labem « SHERPA m’a notamment permis de me faire une idée plus globale du fonctionnement de Dalkia et cela par l’intermédiaire des présentations faites par de véritables experts dans les différents domaines. Elle a mis à ma disposition toute une série d’outils et de démarches pour résoudre des projets de travail et des situations les plus diverses, elle m’a donnée la possibilité de connaître les activités de Dalkia dans d’autres pays et l’occasion de faire connaissance avec des collègues étrangers. Qu’est-ce qu’elle m’a coûté ? Du temps. Je ne vais pas m’étendre sur le sujet, mais c’était beaucoup. »
Marcel Vrátný, responsable réalisation des grands projets au siège de la société « SHERPA m’a apporté une grande quantité d’informations utiles, notamment dans le domaine des finances et de la gestion de la société. Très intéressantes ont été également les parties concernant le développement des relations personnelles entre les membres de l’entreprise. SHERPA représente un séminaire bien préparé et très utile pour mon travail. En même temps, il s’agit d’un programme très exigeant auquel j’ai consacré une grande partie de mon temps libre, même au détriment de ma famille et je m’efforce de dédommager mes proches en ce moment. » Radim Miroš, responsable de l’Entité Distribution et Services, Division de Krnov « La formation a eu lieu à chaque fois pendant plusieurs jours dans l’un des pays de la zone PECO. Par conséquent, nous avons eu l’occasion de nous familiariser avec la culture des pays hôtes, mais surtout avec les activités de Dalkia dans ces pays. Nous avons pu regarder notre travail et nos projets dans des contextes nouveaux et échanger nos expériences avec des collègues étrangers avec lesquels nous avons noué des relations amicales. Les séminaires d’entraînement et les ateliers nous ont permis d’évaluer nos compétences sur le plan professionnel et humain. La formation m’a coûté quelques nuits tranquilles lors des séminaires et un peu de temps libre consacré à la préparation pour les séminaires suivants. » Hervé Vincendon, ancien directeur des opérations auprès de la Division de Prague, actuellement à Varna « SHERPA est avant tout un formidable champ de communication et d’échange, entre les formateurs intervenants et les stagiaires, mais aussi entre stagiaires. A travers les études de cas, nous avons pu toucher du doigt l‘ensemble des domaines de connaissances et d‘activités, nécessaires à l‘accomplissement d‘un projet, mais aussi développer nos capacités de manager. »
43
Dalkia v České republice / Dalkia en République tcheque Hervé Vincendon, bývalý výrobní ředitel Divize Praha, aktuálně působící ve Varně „SHERPA je především úžasné pole pro komunikaci a výměnu zkušeností nejen mezi školiteli a stážisty, ale také mezi účastníky samotnými. Prostřednictvím případových studií jsme se mohli dotknout všech oblastí, znalostí a aktivit, které jsou nutné k realizaci projektu, a také jsme si rozšiřovali naše manažerské schopnosti.“ 2) Co bylo pro vás největším či nejzajímavějším zážitkem a na co byste naopak nejraději zapomněli? Blanka Moravčinská: „Mám spoustu hezkých zážitků a vzpomínek. Mezi největší patří určitě okamžik, kdy hodnotící porota vyhlásila jako nejlepší prezentaci řešení případové studie naší skupiny. Byla to ohromná satisfakce za spousty hodin, které jsme strávili analýzou stávající situace v imaginární společnosti, hledáním správného řešení pro její další hypotetický vývoj a nalézáním společného názoru v rámci naší skupiny, a to v pozdních nočních i ranních hodinách. Příjemná byla i závěrečná obhajoba strategického projektu, po níž se dostavila úleva, že jsme vše úspěšně zvládli. Zapomenout nechci na nic, řečeno slovy klasika: „Co tě nezabije, to tě posílí.“ Jiří Gruber: „Největším zážitkem pro mně byla možnost společné práce s kolegy z jiných zemí a jiných profesních zaměření. Dále pak velmi vysoká úroveň všech přednášejících a v neposlední řadě i organizace a zázemí. Zapomenout bych nechtěl nic, ale nejnáročnější asi byly případové studie, na kterých se pracovalo dlouho do rána.“ Marcel Vrátný: „Dnes mi to připadá legrační, ale nejhorším zážitkem byly okamžiky před mými prezentacemi na prvním semináři. Bylo to
44
v anglickém jazyce před skupinou lidí plných očekávání a tehdy jsem se obával, zda-li budu schopen plně reagovat na „dotěrné otázky“ ze strany lektorů a ostatních účastníků semináře. Za zajímavé považuji vypracování strategického projektu, s nímž mi hodně pomohli můj tutor Maxime Marsault a pan ředitel Renaud Capris, za což jim děkuji.“ Radim Miroš: „Jedním z nejzajímavějších zážitků byla práce na případové studii v mezinárodním týmu. V mé šestičlenné skupině byli manažeři zcela odlišných profesí ze čtyř zemí. Týmová práce na úkolech v prvních seminářích SHERPY nebyla vůbec snadná. Bylo nutné najít společnou řeč (nemyslím teď jen jazyk pro komunikaci), jasně rozdělit úlohy pro každého člena týmu a zapojit jej aktivně do práce. Každý z nás si vyzkoušel převzít úlohu vedoucího týmu a obhajovat výsledky týmové práce před komisí. Věřím, že i díky této zkušenosti by někteří z letošních absolventů SHERPY mohli být zdatnými lídry mezinárodních týmů nesoucí vlajku Dalkie do dalších zemí.“ Hervé Vincendon: „Nejzajímavější pro mě bylo poslouchat různé vystupující, kteří hovořili o svých zkušenostech, a hledat podobnosti v našich profesích. SHERPA, to jsou ale také vždy jednou za měsíc intenzivní tři až čtyři dny plné koncentrace a naslouchání, které jsou velmi namáhavé.“ 3) Jaký podle vás mělo, má či bude mít absolvování SHERPY vliv na váš profesní růst v rámci Dalkie? Blanka Moravčinská: „Absolvování programu SHERPA šlo u mne ruku v ruce s mým profesním růstem, protože před jeho zahájením jsem přijala nabídku tehdejšího výrobního ředitele pana Patricka Roussela a stala jsem se vedoucí nákupu ředitelství společnosti. Jsem přesvědčena, že mé dosavadní praktické zkušenosti a znalosti školení SHERPA rozšířilo, což se, jak doufám, pozitivně odráží v mé současné práci.“ Jiří Gruber: „Moje současná funkce nabízí dostatek prostoru k profesnímu rozvoji a určitě při tom budu moci uplatnit i znalosti získané v rámci SHERPY.“ Marcel Vrátný: „SHERPA významně prohloubila mou schopnost dívat se na věci z většího odstupu, s nadhledem a hlavně komplexněji vidět veškeré souvislosti. Pomohla mi také výrazně se zlepšit v angličtině.
2) Quel est le souvenir le plus important ou le plus intéressant que vous en avez gardé et qu’est-ce que vous préféreriez plutôt oublier ? Blanka Moravčinská : « J’ai gardé plein de souvenirs et d’impressions agréables. Le moment où le jury d’évaluation a annoncé la victoire de la solution d’une étude de cas, élaborée par notre groupe, fait certainement partie des plus forts. C’était comme une énorme récompense pour le nombre d’heures que nous avons passées à analyser la situation de départ dans une société fictive, à rechercher la solution appropriée pour son évolution hypothétique et à trouver un accord au sein de notre groupe, même pendant des heures nocturnes ou matinales. La soutenance finale de notre projet stratégique était agréable également pour elle-même, ainsi que le soulagement survenu par la suite, lié au sentiment que nous avons tout bien réussi. Non, je ne veux rien oublier, comme le dit la devise : « ce qui ne te tue pas te rend plus fort. »
les différents membres de l’équipe et motiver chacun à participer activement au travail en commun. Chacun de nous a essayé de se charger du rôle de chef de l’équipe ainsi que de défendre les résultats du travail de toute l’équipe devant le jury. Je crois que c’est également grâce à cette expérience que certains des diplômés SHERPA de cette année pourraient devenir des leaders compétents des équipes internationales portant le drapeau Dalkia dans d’autres pays. » Hervé Vincendon : « Ce qui pour moi a vraiment été intéressant, c’est d’entendre les différents intervenants parler à propos de leurs expériences et faire des analogies avec notre métier. En même temps, SHERPA représente une fois par mois trois ou quatre jours intenses qui requièrent une concentration et une écoute maximales et qui s’avèrent assez fatigantes. »
Jiří Gruber : « Ce que j’ai le plus apprécié, c’était la possibilité de collaborer avec des collègues provenant d’autres pays et d’autres horizons professionnels. Ensuite, c’était la grande qualité des conférenciers et enfin, l’organisation et le support matériel. Il n’y a rien que j’aimerais oublier, mais les plus difficiles se sont avérées sans doute les études de cas sur lesquelles nous avons travaillé parfois jusqu’au petit matin. » Marcel Vrátný : « Cela me semble plutôt drôle aujourd’hui, mais les pires souvenirs que j’ai gardé correspondent aux moments avant mes premières présentations au cours du premier séminaire. C’était en anglais devant un public plein d’attentes et je craignais alors de ne pas être capable de réagir aux « questions importunes » de la part des lecteurs et d’autres participants. J’ai trouvé très intéressante l’élaboration du projet stratégique : là, c’était mon tuteur Maxime Marsault ainsi que M. le directeur Renaud Capris qui m’ont apporté leur soutien pour lequel j’aimerais les remercier. » Radim Miroš : « Je considère comme l’une des expérience les plus intéressantes le travail en commun autour de l’étude de cas au sein d’une équipe internationale. Notre groupe était composé de six managers ayant des spécialités diverses et provenant de quatre pays différents. Le travail en équipe sur des tâches assignées n’était pas facile du tout au cours des premiers séminaires de SHERPA. Il fallait d’abord trouver un langage commun (et je ne parle pas seulement de la langue de communication), partager clairement les tâches parmi
45
Dalkia v České republice / Dalkia en République tcheque
Seminář mě inspiroval k provedení určitých změn v řízení oddělení, které vedu. Osobně cítím pozitivní posun mých profesních dovedností v porovnání s obdobím před školením.“ Radim Miroš: „Věřím, že absolvování tohoto školení může mít významný vliv na můj profesní růst v Dalkii. Jak významný ale bude, to ukáže až budoucnost.“ Hervé Vincendon: „Co se týká přínosu pro mou budoucnost – myslím, že už dnes mi SHERPA pomohla dostat se na mou současnou pozici.“
3) Quelle influence la formation SHERPA avait-elle, a-t-elle ou aura-t-elle sur votre carrière professionnelle au sein de Dalkia ? Blanka Moravčinská : « Ma participation au programme SHERPA s’est déroulée au fur et à mesure de mon ascension professionnelle, car avant le début des séminaires, j’ai accepté l’offre de M. Patrick Roussel, ancien directeur des opérations, pour devenir chef du service achats au siège de la société. Je suis convaincue que la formation SHERPA a encore d’avantage élargi mes compétences pratiques et mes connaissances antérieures et j’espère que cela se reflète de façon positive dans mon travail actuel. » Jiří Gruber : « Ma fonction actuelle m’offre suffisamment d’espace pour une évolution professionnelle et en poursuivant cette voie, j’aurai certainement l’occasion de mettre en pratique les compétences acquises dans le cadre de SHERPA. » Marcel Vrátný : « SHERPA a approfondi de façon significative ma capacité à regarder les choses avec recul et à prendre en compte l’ensemble des circonstances de façon synthétique. Elle m’a également permis d’améliorer mon anglais. Le séminaire m’a inspiré à effectuer certains changements au sein de l’unité dont je suis responsable. Personnellement, je ressens une réelle évolution positive de mes compétences professionnelles par rapport à l’époque précédant la formation. » Radim Miroš : « Je crois que la formation que je viens d’achever aura une influence significative sur mon évolution professionnelle au sein de Dalkia. Dans quelle mesure, c’est le futur qui le montrera. » Hervé Vincendon : « En ce qui concerne mon futur, je pense que cela m‘a déjà un peu aidé à me retrouver dans la position actuelle. »
46
křížovka / mots croisés
Křížovka pro radost
Des mots croisés pour votre divertissement
Jak zněla tajenka křížovky z minulého čísla Modrého reportéra? „Dalkia – dálkové teplo na dosah.“ Výherci tentokrát detektoru alkoholu v dechu, jež byli vylosováni dne 10. října 2007 v rámci zasedání Rady předsedů odborových organizací, jsou velkou souhrou náhod opět Anna Koblihová a Jiří Šťastný a navíc Jiří Galia. Jsme rádi, že se křížovka těší velkému zájmu, o čemž svědčí ztrojnásobení počtu odpovědí. Tajenka tohoto čísla je věnována projektu, který se týká nás všech. Její znění můžete zasílat do konce listopadu buď elektronicky na e-mailovou adresu: modry.reporter@ dalkia.cz, nebo poštou na adresu: Dana Ešnerová, Dalkia Česká republika, a.s., 28. října 3123/152, 709 74 Ostrava. Přejeme vám příjemnou zábavu.
Quelle était la solution de la grille de mots croisés que vous proposait le dernier numéro du Reporter bleu ? « Dalkia – la chaleur à distance à votre portée. » Les gagnants d’un alcooltest ont été tirés au sort le 10 octobre 2007, lors de la session du Conseil des présidents des organisations syndicales, et il s’agit de Anna Koblihová, Jiří Šťastný, à nouveau gagnants par un heureux hasard et de Jiří Galia. Nous sommes heureux que les mots croisés suscitent un tel intérêt, ce dont témoigne le triplement du nombre de réponses. La phrase secrète du présent numéro se consacre à un projet qui nous concerne tous. Vous pouvez envoyer votre réponse jusqu’à fin novembre, soit électroniquement à l’adresse de courriel :
[email protected], ou par courrier à l’adresse : Dana Ešnerová, Dalkia Česká republika, a.s., 28. října 3123/152, 709 74 Ostrava. Amusez-vous bien !
47
„Neváhejte a využijte jedinečné příležitosti. Investujte do své budoucnosti. Staňte se akcionářem Veolie Environnement!“
I v letošním roce mají všichni zaměstnanci společností skupiny Dalkia v ČR příležitost v rámci programu Sequoia výhodně nakoupit s příspěvkem zaměstnavatele akcie světové jedničky v poskytování služeb v oblasti životního prostředí – společnosti Veolia Environnement, která je většinovým vlastníkem skupiny Dalkia. Všechny informace jste již na svých pracovištích obdrželi. Více naleznete na www.sequoia.veolia.com Upisovací období končí 31. října 2007!
Obrat v roce 2006: 28,6 mld € (o 11,9% více než v roce 2005) Za tři roky existence se do programu zapojilo 47 tisíc zaměstnanců z celkových 278 597, z nichž 766 zaměstnanců skupiny Dalkia v ČR.
Např.: Těm, kteří v roce 2004 investovali 100 €, se akcie za tři roky zhodnotily na více než 600 €. Hodnota akcií nakoupená v roce 2006 za 100 € se za necelý rok navýšila na více než 300 €.