Obsah P¯eËtÏte si v tomto vyd·nÌ: ÚVODNÍK Slovo dělá muže (opravdu?) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OBAL A LEGISLATIVA Konec dobrý, všechno dobré? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TECHNOLOGIE Lepenkové bubny na buben nepřijdou . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IN V referendu zvÌtÏzil rozum Jaro v Bretani Studium bez hranic
Už máte svůj kód? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Digitální tisk – Océ OpenHouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
(Vel)ryb·¯i v Norsku
Mark Andy představil trendy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 OBALOVÉ TRENDY
NovomÏstskÈ kr˘ty
Trendy obalů z vlnité lepenky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 DODAVATELÉ Palety INKA jsou odolné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lucie a Luk·ö v novÈm hnÌzdeËku
Nové fórum pro FLEXOFORUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Hojsa chlapci Kyjováci! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MladÌ obal·¯i a jejich obaly
Nenápadná inteligence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Strati postupuje do první ligy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
My na EmbaxPrintu
VELETRHY EmbaxPrint 2003: převládala spokojenost . . . . . . . . . . . . . 22 Exponáty oceněné zlatem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Norimberk to rozbalí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
OUT
OBALOVÝ DESIGN Osmkrát jinak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Obaly jedna báseň . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 HISTORIE A SOUČASNOST Bělá je pod Bezdězem, ale nad věcí . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 FEJETON
Deset Ñûelezn˝chì miliard Spl·cenÌ bilionu naöe dÏti jistÏ potÏöÌ
O žvanivém obalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ZE SPOLEČNOSTI
Politick· haöte¯enÌ
U paní Simony v hotelu Santon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 EKOLOGIE Odpady od kolébky až po hrob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vetřelec – chcete, aby nás dostal? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 TRANSPORT/LOGISTIKA Vzducholodí kolem světa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Kdo ujede, ten vyhraje? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
P¯edËasn· (i politick·) ˙mrtÌ éaloby mezi spoleËnÌky Ku¯aËky na z·kladnÌ ökole (II. B)
Brněnský Autosalon: řada motoristických lahůdek . . . . . . . 54 Mnichovský veletrh lámal rekordy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Veletrh ve znamení vstupu do EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
PiËÌn, KozomÌn, ÿitka, na rozlouËenou kytkaÖ
NEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 58 červen 2003/33
PACKAGING
3
Úvodník Vydavatel, redakce a inzerce: Richtr & Co., s. r. o., Lipanská 4, 130 00 Praha 3 tel./fax: 222 718 469 fax: 221 411 170 e-mail:
[email protected] [email protected] Redakční tým: Vratislav Kytnar, jednatel Eva Skopková, ekonomika a administrace Mgr. Monika Růžičková Jiří Richtr Autoři tohoto vydání: Milena Forstová, Ing. Martin Fořt, Stanislav Hájek, Ing. Milan Havel, Mgr. Josef Kroupa, Renata Kupová, Ing. Jan Langthaler, Vladimír Lukeš, Petr Novotný, Stáňa Peričová, Ing. Miroslav Růžička, Mgr. Monika Růžičková, Ing. Anna Šírová, Ing. Jana Urbanová, Ing. Miloslav Vítek Zlom: Jiří Nevěřil, Arbesova 6, 638 00 Brno tel.: 608 713 035 e-mail:
[email protected] Osvit: Astron, Hálkova 3, 110 00 Praha 1 tel.: 296 361 111 fax: 296 202 085 Tisk: Rodomax Print, s. r. o., Rezecká 1164 549 01 Nové Město nad Metují tel./fax: 441 470 167, 441 470 459 Mezinárodní redakce a vydavatelství: A-4893 Zell am Moos, Oberschwand 15 tel.: 0043/6234/7161, fax: 7162 e-mail:
[email protected] Redakce a vydavatelství v Ma\arsku: H-1146 Budapest, Hungaria Krt. 200 tel./fax: 0036/3438205 Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou, s. p., Odštěpný závod Přeprava č. j. 293/98 ze dne 16. 1. 1998 Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou, s. p., OZSeČ Ústí nad Labem, č. j. P-854/98 ze dne 19. 2. 1998 Na Slovensku rozšiřuje L. K. Permanent, spol. s. r. o., p. p. 4, 834 14 Bratislava 34 ISSN 1211-9 9202 4
PACKAGING
Slovo dělá muže (opravdu?) Z
ázrak slova“. Tento výraz, jehož hluboký smysl jsem si poprvé uvědomil v létě roku 1989 při četbě slavné eseje Václava Havla „Slovo o slovu“, si v současné době občas připomenu. Nejenom proto, že tuto esej psal autor v době, kdy největší devizou onoho „zázraku“ byla svoboda slova, jíž jsme dnes také obdařeni, ale hlavně proto, že opravdu nenahraditelná Svoboda slova má ještě další sourozence jménem Pravdivost, Slušnost a Přesvědčivost. Zdá se mi totiž, že ono rčení použité v titulku, v naší současné společnosti trochu pokulhává. Jeho původní význam silně bledne v prostředí, kdy prokazatelná lež není automaticky společností chápána jako netolerovatelný a odsouzeníhodný čin, kdy obhroublé výrazy nebo neomalené urážky z úst i vysokých státních úředníků jsou přecházeny s lehkým pobavením, a kdy a priori chápeme mnohá oficiální prohlášení našich „prvoligových mužů“ jako účelová a pramálo věrohodná. Je to asi případ každé mladé demokracie. Utápíme se v záplavě často prázdných slov, masírováni nejen informacemi z mnohdy obtížně „čitelné“ vnitropolitické scény, ale i komerčními exhibicemi reklamních agentur. O snadném „sednutí na lep“ vědí své jak bývalí voliči dnes již zdiskreditovaných politických stran, tak i klienti některých „úspěšných“ bank. Radostně jsme se zbavili totalitních omezení, všichni jsme přivítali opravdovou svobodu, abychom vzápětí zjistili, že s ní jaksi neumíme naložit. V širokém spektru široce medializovaných názorů i dogmatických stanovisek (často zcela protichůdných) je přijmout vlastní stanovisko pro řadu lidí skutečným problémem, někdy až frustrujícím. A tady dostávají šanci populisté, se svými rádoby přímočarými řešeními. To, co v tradičních demokraciích, nedeformovaných totalitním režimem, vyvolá možná pouze pobavený úsměv, může v zemi, která znovu bolestně hledá dávno ztracený dar svobody, vyvolat menší „politické zemětřesení“. Vzpomeňme jen na nedávná a rychle zapomenutá léta „slávy“ modrookého doktora. A za vším byla „jen“ slova. To, že svoboda neznamená, že si každý může dělat co chce, se musí mnozí teprve naučit. Nejsou jen pravidla zákonná (i tam se ale najdou občas pěkné díry), ale jsou i pravidla nepsaná, mravní. Nectít tyto normy není problém jenom některých skupin obyvatel, pohybujících se na okraji společnosti nebo obyčejných bezohledných neurvalců z celého spektra společnosti, týká se to i již zmíněných celebrit, jež neunesly svou moc. Na můj vkus je jich ale příliš mnoho. Naslouchejte proto pozorně slovům svých politiků, konfrontujte jejich slova s jejich činy! Protože „Slovo je úkaz tajemný, mnohoznačný, ambivalentní, zrádný. Může být paprskem světla v říši tmy, ale může být i smrtonosným šípem. A co je nejhorší: může být chvíli tím a chvíli oním, může být dokonce i obojím současně!“ říká Václav Havel. Jsem hluboce přesvědčen, že z přemíry slov a slovíček, pravd i lží, reálných vizí i demagogických výmyslů, jímž je náš člověk v této době informací trvale vystaven, postupně dokážeme „vyextrahovat“ to podstatné. Měli bychom se naučit rozpoznat, zda ten či onen, který se uchází o přízeň občana je opravdu člověkem, jehož slova a činy nejsou v rozporu, nebo figurou která si plete „službu lidu“ s prosperující trafikou. Mělo by zase platit: Slovo dělá muže! Dobrý úsudek a rovnováhu v duši přeje Váš Vratislav Kytnar červen 2003/33
Označte své výrobky! Ink-jet tiskárny Systém CIJ výška znaků 2 - 10mm, až čtyřřádkový režim
Systém DOD pro označování skupinového balení, výška znaků 8 - 80mm
Stolní termotransferové tiskárny Etiketovací stroje řady 260 Aplikátor samolepicích etiket Termotransferová tiskárna EFP Laser Willett
Systémová integrace Monitoring výroby Sběr dat vč. kompletní statistiky Široká nabídka inkoustů, ředidel a karbonových pásek Poradíme Vám technicky i komerčně.
Na Hlavní 166, 182 00 Praha 8 - Březiněves Tel.: +420 283 910 228 – 229, Fax: +420 283 910 230 e-mail:
[email protected]
SPOL. S R. O.
JaGa Bratislava, s. r. o. Ružová dolina 6, 821 08 Bratislava Tel.: +421 250 221 476
Obal a legislativa V minulÈm ËÌsle Packagingu se panÌ Renata Kupov·, ¯editelka CIMTO, s. p., Praha, s erudicÌ a energiÌ sobÏ vlastnÌ, pokusila rozplÈst klubko nejasnostÌ kolem uplatÚov·nÌ obalovÈho z·kona. PodÏkujme jÌ za jejÌ ne˙navnou pr·ci, neboù kdyby byl na jejÌm mÌstÏ Alexandr Velik˝, tak by ten obal·¯sk˝ gordick˝ uzel sv˝m ostr˝m meËem nemilosrdnÏ rozetnul. éensk· povaha je naötÏstÌ jin·, ponÏkud trpÏlivÏjöÌ a uv·ûlivÏjöÌ, a tak budeme mÌt to potÏöenÌ setkat se s praktick˝mi ¯eöenÌmi a z·vÏry panÌ Renaty jeötÏ v tomto z·vÏreËnÈm dÌle.
Konec dobrý, všechno dobré? (II) V první části jsme se dověděli, co všechno obalem není – dnes nám paní ředitelka objasní, co všechno naopak obalem je a jak řešit sporné případy.
Co je obalem
J
edná se o fólie a sáčky, do kterých se hotové výrobky dodatečně balí; svařením uzavřený hadicový sáček vytvořený z plastové fólie potištěné i nepotištěné, který je určen pro balení tiskovin, oděvní konfekce, spotřebního zboží. Zalepením uzavřený plochý sáček vytvořený z plastové fólie potištěné i nepotištěné, který je určen pro balení tiskovin, oděvní konfekce, spotřebního zboží. Zalepením uzavřený plochý pytel vytvořený z plastové fólie potištěné i nepotištěné, který je určen pro balení oděvní konfekce a různého spotřebního zboží. Zatavením svarem uzavřený plochý sáček vytvořený z plastové fólie potištěné i nepotištěné, který je určen pro balení potravinářských produktů a spotřebního zboží; zatavením svarem uzavřený plochý pytel vytvořený z plastové fólie potištěné i nepotištěné, který je určen pro balení různých sypkých produktů a spotřebního zboží. Paket vytvořený smrštěním termosmršaovací fólie sloužící k usnadnění manipulace. Přepravní obal, který je tvořen ze součástí: přepravní paleta, stretch fólie. Odůvodnění: Fólie, sáčky i další uvedené výrobky splňují definici obalu podle zákona č. 477/2001 Sb. § 2 písm. a), protože jsou určeny k pojmutí jednoho výrobku nebo určitého množství výrobků nebo k manipulaci s nimi a zároveň jsou určeny k bezprostřední ochraně těchto výrobků.
Další příklady
M
ezi obaly rovněž patří přepravní obal, který tvoří součásti palety a smrštěný paletizační pytel, přičemž smršaovací pytel fixuje zboží k paletě. Obalem tedy je: – přepravní obal, který tvoří součásti: paleta, vázací PP nebo PET páska a smrštěný paletizační pytel, přičemž smršaovací pytel fixuje zboží k paletě – přepravní obal, který tvoří součásti: paleta a smrštěná paletizační hadice svařená do formy pytle balicím strojem fixující zboží k paletě – přepravní obal, který tvoří součásti: paleta, průtažná fixační fólie a eventuálně přířez krycí fólie 6
PACKAGING
– přebal na jednotkovém zboží vzniklý smrštěním z role odděleného přířezu fólie; přebal na zformovanou skupinu výrobků (např. 2 × 3 lahve minerálky) vzniklý smrštěním z role odděleného a svařeného přířezu fólie – sáček vytvořený na balicím stroji z potištěné nebo nepotištěné fólie, uzavřený svárem nebo jiným způsobem, použitý pro balení sypkého nebo kusového zboží prodávaného v maloobchodě spotřebitelům – skupinový obal, který tvoří krabice, PP páska a případně vázací spona Odůvodnění: Předměty i další uvedené výrobky splňují definici obalu podle zákona č. 477/2001 Sb. § 2 písm. a), protože jsou určeny k pojmutí jednoho výrobku nebo určitého množství výrobků nebo k manipulaci s nimi a zároveň jsou určeny k bezprostřední ochraně těchto výrobků.
Když jsme v rozpacích
V
některých sporných případech bylo nutno učinit speciální rozhodnutí. Například vzniklo dilema, zda PP a PE kbelík s uzávěrem je nebo není obalem, přičemž zákazníkům jsou dodávány odděleně kbelíky a víka, některým pouze kbelíky (vědra). MPO rozhodlo, že PP a PE kbelíky s uzávěrem, které je možno dodávat zákazníkovi odděleně bez uzávěru nejsou obalem. Odůvodnění: Uvedené předměty nelze bezprostředně použít jako obalu podle § 2, písm. a) zákona o obalech. Také různé fólie, vázací pásky, palety a desky, přířezy krabic apod. nakupované od dodavatelů a používané na balení výrobků (kotoučů papíru, archů papíru, tiskopisů a obálek apod.) z důvodů ochrany, lepší manipulace, případně seskupení výrobků, pokud jsou zabalené výrobky úplatně předány odběratelům prokazatelně k dalšímu zpracování, podnikatelské činnosti a pokud zároveň nejsou takto zabalené výrobky současně určeny ke spotřebě spotřebiteli podle zákona č. 634/1992 Sb., rovněž nejsou obalem. Na druhé straně různé fólie, vázací pásky, palety a desky, přířezy krabic apod. nakupované od dodavatelů a používané na balení výrobků (kotoučů papíru, archů papíru, tiskopisů a obálek atd.) z důvodů ochrany, lepší manipulace, případně seskupení výrobků, pokud jsou zabalené výrobky úplatně předány ke spotřebě spotřebiteli podle zákona č. 634/1992 Sb., naopak obalem jsou. červen 2003/33
Obal a legislativa Odůvodnění: V prvém případě se jedná o předměty, naplňující definici výrobku podle zákona č. 477/2001 Sb. § 2 písm. b). V druhém případě jde o předměty, splňují definici obalu podle zákona č. 477/2001 Sb. § 2 písm. a). Pokud však uvedené výrobky mohou být zároveň předávány k dalšímu zpracování i ke spotřebě spotřebiteli, splňují definici podle zákona a jsou obalem. Tyto příklady ukazují, že ani „zběhlý obalář“ si nemůže být stoprocentně jistý, je-li obal obalem. Nejasnosti vznikly mimo jiné překladem anglického originálu Direktivy, ale není možné omlouvat nedostatky zákona jenom tím. Je zřejmé, že v celém pojmosloví zákona chybí výraz obalo vý prostředek, který pomáhá definici obalu a nakonec jej lze i aplikovat na v evropských normách uvedený pojem – součást obalu.
Konec dobrý, všechno dobré
P
oslední přísloví by nás obaláře mělo naplnit nadějí, že v rámci připravované technické novely zákona 477/2001 Sb., se snad podaří doplnit do zákona pojem obalový prostředek, vždya do vzniku zákona o obalech byla v českých normách používaná definice: Obal je soubor obalových prostředků. Současně se navrhuje, aby byl ze zákona vypuštěn pojem „obaly a balené výrobky“, neboa „balené výrobky“ nejsou v zákonu definovány a byly nahrazeny pouze pojmem „obaly“. Věřím, že zpracovatelé, ale i schvalovatelé Novely budou nyní vstřícnější a vezmou v úvahu připomínky těch, kteří se obaly zabývají ve své každodenní praxi.
Příští vydání bude mít inzertní uzávěrku 28. července a do rukou čtenářů se dostane 18. srpna. Redakce časopisu Vám přeje dovolenou bez mráčků na čele i na obloze.
Hologramy proti falšování
F
alšování léků má stoupající tendenci a znamená zvýšení rizika pro pacienty, ale také až miliardové ztráty pro jejich výrobce. Výrobce lékových skládaček firma Faller Waldkirchen nabízí různá originální řešení. Tato řešení obsahují viditelné značky a doplňkové neviditelné značky integrované do hologramu, které mohou být dekódovány jen speciálním zařízením. Kombinují se různé značky a prvky, které známe z bankovek, ale také se používají speciální barvy, např. teplocitlivé barvy, fluorescenční barvy, které reagují na UV paprsky, nebo také „coin reactive inks“, které se zviditelní třením. Přehled jistících prvků pro obalový tisk: Mikrotext – text je rozeznatelný pouze pod lupou. Tisk se nedá kopírovat; Gilošovaný obraz – jemné linie vzorku při barevném kopírování jsou zřetelně narušeny; Mikroznačky – mikroskopické částice skládající se až z 10 barevných vrstev integrovaných do laku; Termoaktivní barvy – barva se změní při definované teplotě reverzibilně nebo irreverzibilně; Luminiscenční efekt – transparentní barva je viditelná jen pod UV světlem; Coin reactive ink – tiskový obraz je zřetelný pouze při tření barevné plochy; Hologramy – různé varianty s proměnným stupněm zajištění. Částečně může obsahovat neviditelné značky; Transpondery – integrovaný mikročip, jehož data se mohou číst bezdotykově přes anténu; Jištěný karton – použitý karton má definované jistící prvky např. vodoznak nebo pigmenty. (aš)
Vy vyrábíte - my značíme
Označovací systémy firmy Imaje
Firma ONDRÁŠEK INK-JET SYSTEM spol. s r. o.
Nabízíme " bezkontaktní popisovací zařízení na principu Ink-jet umožňující popis na téměř všechny materiály " kontaktní značící zařízení " aplikátory etiket " termotransferové tiskárny pro tisk samolepících etiket " etikety a termotransferové pásky
zastupuje předního světového výrobce označovacích systémů na principu Ink-jet, francouzskou firmu
Imaje
Zabezpečujeme " dodávky zařízení " instalace " záruční a pozáruční servis
Bližší informace na adrese: ONDRÁŠEK INK-JET SYSTEM spol. s r. o. ! Nad přehradou 2296 ! 738 02 Frýdek-Místek tel.: +420 558 639 611! fax: +420 558 621 992 e-mail:
[email protected] ! http://www.ondrasek.cz Zastoupení pro Slovenskou republiku: Ondrášek Slovakia s. r. o. ! Horná 1632 ! 022 01 Čadca tel.: +421 41 433 2005 ! fax: +421 41 433 2006 ! e-mail:
[email protected]
červen 2003/33
PACKAGING
7
Technologie Ve svÈ studii nazvanÈ Od d¯evÏn˝ch sud˘ k lepenkov˝m bubn˘m, jejÌû prvnÌ Ë·st jsme uve¯ejnili v minulÈm ËÌsle, se Ing. Miloslav VÌtek nejprve zab˝val charakteristikou r˘zn˝ch typ˘ sud˘. Do lepenkov˝ch bubn˘ jsme Ñuhodiliì aû v samotnÈm z·vÏru Ël·nku, a nynÌ tedy jiû vÌme, ûe jde o rozs·hlou skupinu obal˘ na ligno-celulÛzovÈ b·zi, jejÌmû spoleËn˝m znakem je v p¯ev·ûnÈ m̯e kruhov˝ tvar z·kladny. DalöÌ vlastnosti tohoto tradiËnÌho typu obalu si vzal autor na muöku v dneönÌm pokraËov·nÌ. A protoûe si v z·jmu tÈmatu nic nehodl·me zjednoduöovat, zahrajeme hned v ˙vodu sÛlo z not pro kombinovanÈ lepenkovÈ bubny.
Lepenkové bubny na buben nepřijdou (II) K
lasické kombinované lepenkové bubny „fibre drums“ (dále KLB) patří mezi hlavní reprezentanty velkoobjemové (50–200 l) vinuté kartonáže vyrobené téměř výhradně konvolutním (pravoúhlým) postupem ze sulfátových kartonů řadou firem, například Van Leer, Halaspack, Abzac, Mauser nebo TFT Verpackungen. Kombinací lepenkového pláště s vyztužovacími a spojovacími metalickými a jinými prvky sledují výrobci především zvýšení funkčních vlastností obalů jako je stohovatelnost, odolnost proti rázům, vibracím a překlopení a také rezistence vůči vlhkosti (bariérovými úpravami, plastovým těsněním víka, pákovým uzávěrem aj.). V systematickém členění papírenských obalů se řadí mezi výrobky s kruhovou základnou a slouží k přechovávání a transportu širokého sortimentu rozmanitých produktů.
Zlatý věk je minulostí
D
ynamický rozvoj výroby KLB v poválečných letech vyplýval z nedostatku plechu pro výrobu různých druhů barelů a sudů, a také
8
PACKAGING
z absence vhodných plastů, jejichž boom měl teprve přijít. Na počátku sedmdesátých let výroba KLB kulminovala zvláště v USA a po období stagnace časem dospěla až do stadia dnešní postupné recese. Její příčinu lze spatřovat nejen v konkurenci obnovené produkce klasických plechových sudů, ale hlavně nových typů obalů vyráběných z plastů a jiných materiálů, jejichž výrobu charakterizuje podstatně vyšší produktivita práce a často výhodnější cenové relace. Na moderních výkonných linkách se nejen výrazně rozšířila výroba plechových sudů, ale zrodila se i obrovská kapacita plastových hoboků, bubnů a velkoobjemových kontejnerů s případným kovovým armováním, textilních vaků, ale také různých typů boxpalet a velkoobjemových beden, především z vícevrstvých zušlechtěných vlnitých lepenek často naprosto neobvyklých konstrukcí. Přes všechny uvedené nepříznivé faktory se současný objem výroby KLB ve světě vedle
ostatních typů lepenkových bubnů odhaduje na více než 100 mil. ks/rok, což stále ještě představuje ne zcela zanedbatelný podíl na obalářském trhu.
Přednosti i problémy
K
LB se používají jako přepravní a spotřebitelské obaly těles válcovitého tvaru (kotouče plastových fólií, speciálních papírů a textilií, ale také drátů), sypkých materiálů (granuláty plastů, chemikálie, hnojiva, pesticidy, jedy, trhaviny, pigmenty barviv), pastózních hmot (tmely, maziva, potravinářské pastovité přípravky) a tekutých látek (nápoje, koncentráty, průmyslové suspenze a disperze, oleje). Předností těchto obalů je zejména velká pevnost a stabilita, dobrá manipulovatelnost, vyhovující těsnost a eventuálně bariérové vlastnosti, snadné plnění a vyprazdňování důležité při postupném odebírání obsahu, jednoduché a bezpečné uzavírání, možnost prezentace informačních údajů nebo reklamních pojednání plášaů a vík. Pevná spojení lepenkových plášaů s kovovými obrubami, dokonalé slepení papírových vrstev disperzními případně ji-
červen 2003/33
Technologie nými vodovzdornými lepidly, aplikace bariérových úprav (vosky, laky) a dalších materiálů – překližek, dřevovláknitých desek k výrobě den a vík, gumových těsnění, plastových vložek a plnicích (výpustných) ventilů u řady typů KLB nejen vylučují možnost jejich přímé recyklace, ale značně ztěžují i jejich likvidaci. Významné zahraniční výrobní i specializované obslužné firmy jsou proto často vybaveny stacionárními nebo mobilními drticími stroji (shreddery), které dezintegrují použité obaly na snáze manipulovatelné částice a současně je druhově separují. Tento proces však zvyšuje provozní náklady při povinnosti zneškodňování použitých obalů často daleko za hranici jeho rentability, a přenáší se proto negativně do ceny nových bubnů. Alternativním, a v souladu se současnými ekologickými trendy, řešením problematiky použitých obalů jsou proto snahy o jejich vratnost například vhodným vložkováním nebo reparací. Přesto uvedeným ekologickým aspektům vyhovují více celolepenkové (monomateriálové) bubny. Další nevýhodou prázdných i naplněných obalů s kruhovou základnou je nedostatečné využití plochy paletizačních jednotek (max. 80 %) a tím i skladovacích
červen 2003/33
a přepravních prostor a rovněž jejich často problematické zneškodnění.
Technologie výroby preferuje mini-linky
S
oučasná výroba těchto obalů s kruhovou základnou má zpravidla periodický charakter, protože provozovny jsou vybaveny vesměs jednoúčelovými stroji, mezi kte-
rými z technologických důvodů neexistuje vždy přímá kontinuita. Jde například o nutnost schnutí pláště před dalšími operacemi nebo ruční nasazování nákružků na eventuálně mírně deformované pláště. Navíc již uvedená prostorová náročnost finálních výrobků se projevuje zvláště při transportu a skladování prázdných obalů, a obvykle proto vede k umístění výroby přímo v průmyslových zónách a současně spíše k instalaci tzv. mini-linek, které svojí produkcí pokryjí omezené požadavky nejbližších regionálních odběratelů. Pouze v ojedinělých případech příznivé koncentrace uživatelů KLB v okolí výrobního závodu, díky pravidelnému odběru těchto obalů například dodávkami just in time a v dostatečném objemu, je pak efektivnější plná kontinualizace výrobního procesu výkonnou linkou individuální konstrukce nebo spíše výjimečně i využíváním technologie spirálního vinutí. Typickým představitelem mini-linky na výrobu KLB je soubor jednoúčelových strojů firmy Rubsteel v základní sestavě se směnovou kapacitou cca 800 kusů bubnů nejen různých objemů, ale i typů. Vybavenost dílny pro zajištění komplexní výroby KLB včetně metalických komponent představuje následující strojní zařízení: Konvolutní navíjecí zařízení, rozpichovací stroj (dělení dutinky a ořez), obrubovací stroj k zalemování nasazených plechových nákružků, lis ke konečné fixaci dna s pláštěm, profilovací lis nákružků >>>
PACKAGING
9
Technologie a pákových uzávěrů, bodová svářečka zformovaných nákružků a pákových uzávěrů. Dále se u speciálních typů uplatňuje drátošička k upevnění papírových nákružků k plášti, pásová pila k výřezu vík z DVD a případně lis k jejich výseku, míchací zařízení k přípra-
různá adheziva, nejčastěji dextrinová, PVAC, PVA, případně vodní sklo. Po dosažení požadovaného počtu návinů se stroj automaticky zastaví, pás papíru odřízne a vytvořená trubice se přítlačným válcem krátce zalisuje. Navinutá trubice se z rozpínacího tr-
ňující nasazení pákového uzávěru nebo vsazení kruhového výseku DVD do dna. Na základním vybavení mini–linky, kdy je k dispozici pouze jeden obrubovací stroj, se musí obě operace po výměně nástrojů provádět separátně v určitých časových intervalech po vytvoření dostatečné zásoby polotovarů. Pláša s nasazeným dnem pak přichází do pneumatického lisu, kde pomocí vhodných nástrojů dojde ke konečné formaci spodního okraje bubnu a tím i k dokonalé fixaci dna. Následuje vsazení víka, obvykle výseku dřevovláknité desky (DVD) s eventuálním gumovým těsněním a na horní nákružek pláště se nasadí pákový uzávěr. Tím je KLB zkompletován a po případné impregnaci či potisku sítotiskem je připraven k expedici. Existuje ovšem celá řada variant KLB. Například bubny, u nichž je spodní i horní plechový prstenec nahrazen přišitým lepenkovým nákružkem, může být DVD výsek nahrazen výlisky ze speciální sulfátové lepenky, překližky, plechu nebo plastů.
vě lepidla a různá nabízená přídavná zařízení jako sítotiskový stroj, zařízení pro impregnaci plášaů, dopravníky, kompresory, testovací lis, sušárna.
nu ručně sejme a uloží ve vertikální poloze do mezioperačního prostoru v bezprostřední blízkosti navíječky. Po oschnutí povrchu trubice (lepidlo se nanáší na horní stranu papírové dráhy) následuje její rozřezání – rozpichování. Trubice se nasune na řezací trn, kde se pomocí kruhových nožů začistí její okraje a rozdělí se na požadované výšky bubnů (obvykle 2 ks). Pláště bubnů se pak pásovým transportérem dopraví na další pracoviště, kde se na ně ručně nasadí spodní a horní nákružky a poklepem zasunou do správné polohy. Po válečkovém dopravníku se pak posouvají k obrubovacím strojům, kde na okrajích pláště spolu s nasazenými nákružky vytvoří potřebný profil umož-
Lepenkovým bubnům zdaleka neodzvonilo
Sled výrobních operací
R
ole kraftlineru obvykle o plošné 2 hmotnosti 200–300 g/m (u méně náročných KLB je však možno používat i duplexový recyklingový karton) se nasadí a upne na odvíjecí hřídel a hydraulickým zvedákem je uvedena do pracovní polohy v navíjecím stroji. Dráha papíru se protáhne soustavou vodicích válců a přes dvouválcovou mazačku a dvojicí tažných válců se přivede na navíjecí trn. Ke slepování pláště jsou používána
Siegwerk v Polsku
Program Optipack
kupina Siegwerk, vedoucí firma na východoevropském trhu v oblasti barev pro ilustrační tisk a obaly, otevřela nové zastoupení ve Varšavě a chce tak rozvíjet své aktivity na polském a východoevropském trhu. Investovala do nové budovy, moderního dávkovacího zařízení a laboratoře jeden a půl milionů eur. Může dodávat i zvláštní barvy díky novému dávkovacímu zařízení just-in-time. Základní barvy jsou dodávány do Varšavy z centrály v německém Siegburgu. Moderní přístrojové vybavení laboratoře umožňuje řešit i složité problémy zákazníků na místě. Roční obrat firmy Siegwerk Polsko obnáší cca 10 milionů eur. (aš)
mnoha případech používají zpracovatelé vyšší plošné hmotnosti kartonů než je třeba. „Redukujte váhu s námi,“ to je slogan kampaně firmy AssiDomän Frövi, který před několika roky uvedla v život. Toto je pořád důležité a proto firma vyvinula program pro PC nazývaný Optipack. Cílem programu je s nejmenším množstvím kartonu jak jen je možné, vyvinout stabilní obal a tím snížit přepravní náklady. Firma neustále zlepšuje parametry vyráběných kartonů, aby si zákazník mohl zvolit kartony s optimálními vlastnostmi. Firma AssiDomän uspořádala v roce 2002 několik seminářů o využití programu Optipack. (aš)
S
10
Z
e širokého sortimentu lepenkových obalů s kruhovou základnou jsme charakterizovali pouze typ bubnů kombinovaných s plechovými prstenci a s pákovými uzávěry, které si ze všech dosavadních typů našly největší a v některých případech jen stěží nahraditelné uplatnění. Vyrábějí se v převážné míře technologií konvolutního vinutí sulfátových papírů a k jejich kompletaci slouží soubor jednoduchých, jednoúčelových strojů, sestavených do mini-linek. V ČR se klasické KLB nevyrábějí – v omezeném objemu jsou k nám importovány.
PACKAGING
V
červen 2003/33
News Nový obal Tetra Recart
V
obchodech řetězce Migros se objevilo suché krmivo pro psy v inovovaném kartonovém obalu Tetra Recart. Po více jak jeden a půl ročním úspěšném testu s krmivem pro zvířata, který byl proveden v úzké spolupráci s Nestlé, se objevily počátkem roku 2003 v regálech obchodů také Tetra Recart potraviny. Tetra Recart je sterilizovatelný kartonový obal, který díky své kvadratické formě vykazuje významné logistické přednosti. Balení vykazuje vysoký stupeň konvenience, vrchní část je perforovaná a snadno odnímatelná. Nové balení je vhodné pro polévky, hotová jídla nebo pastovité látky. Je vhodnou alternativou k plechovým dózám nebo sklu. Obal Tetra Recart byl vyznamenán v roce 2002 ve Filadelfii prestižní cenou DuPont Diamond Award za inovaci. Tetra Pack vyvinul mobilní testovací jednotku, kterou poskytuje svým zákazníkům, aby si mohli odzkoušet vhodnost balení Tetra Recart pro jejich produkty. Letos uvede švýcarský závod Tetra Pack v Romontu do chodu první průmyslovou jednotku pro balení Tetra Recart. (aš)
Partner web
S
tora Enzo Packaging Boards dává k dispozici svým zákazníkům software systém Partner web pro zajištění objednávek a dodávek zboží. Tento software automatizuje rutinní práce a uvolňuje zdroje pro další činnost jako poradenství a vývoj pro zákazníky. Kromě základní anglické verze jsou k dispozici německé, francouzské, španělské, finské a švédské verze. Partner web je vhodný nástroj k zlepšení efektivity zásobovacího řetězce. (aš)
Žádný alkohol
P
oslední zákazník Elopak Plastic System pro PET program je firma NEALKO, která právě nyní uvádí na trh mnoho nových nápojů ve výrazných lahvích. NEALKO, se svým krédem „žádný alkohol“, má většinu výroby v Olomouci. Jeho sortiment se výborně hodí pro plnění do moderních lehkých lahví. Při uvádění nových druhů výrobků byl Elopak vybrán jako první z nabízených dodavatelů technologie. Od letošního léta zaplavuje NEALKO novými lahvemi s reklamními nálepkami různé supermarketové řetězce v České republice. Vlastním druhem nápoje „Nealko Citro-Cola“ v ostře žluté lahvi zaujme na první pohled. Lahve jsou plněny na nové rychlolince se 40 plnicími body najednou, s patentovaným uzávěrem. Snadné a rychlé změny tvarů a velikostí jsou další předností. (ju)
Osmé místo ve Francii
S
obratem 19 miliard eur zaujímá obalový průmysl 8. místo v národním hospodářství Francie. Více jak 1450 podniků se 117 000 zaměstnanci. Ve světě zaujímá Francie 4. místo za USA, Japonskem a Německem. Z 19 mld. eur připadá 16,8 mld. eur na obalové materiály, 1,75 mld. eur na příslušenství a 0,53 mld. na stroje. Je vyrobeno ročně 12 mil. tun obalových materiálů, z toho je 35 % papír a lepenka, 30 % jsou plasty a zbytek 35 % tvoří sklo, kovy a dřevo. Francouzi spotřebují v průměru 200 kg obalů na hlavu a rok, zatím co evropský průměr je 120 kg. Z 1450 závodů jich 1000 má více jak 20 zaměstnanců. Z nejvíce inovujících průmyslových odvětví patří obalovému průmyslu 5. místo s 250 novými výrobky ročně. (as) červen 2003/33
11
Technologie Kdo jej jeötÏ neuûÌv·, vlastnÏ jako by neûil. ZejmÈna, kdyû chce prod·vat svÈ produkty, komunikovat je rychl˝m a modernÌm zp˘sobem. MluvÌme o systÈmu EAN/UCC, Ë·rovÈm kÛdu a celÈ ¯adÏ aspekt˘, kterÈ identifikace, ale i ochrana zboûÌ p¯in·öÌ. Abychom zachytili aktu·lnÌ stav a trendy v oblasti zboûÌ, obal˘, distribuce a logistiky, navötÌvil VladimÌr Lukeö za Ëasopis Packaging sdruûenÌ EAN »esk· republika.
Už máte svůj kód? Čárový kód v ČR
P
ro každého smrtelníka je čárový kód věc důvěrně známá. Denně se s ním setkáváme v nejrůznějších souvislostech našeho života. Jen pro část populace jsou však jeho funkce a poslání beze zbytku srozumitelné. Exaktní identifikační metoda se nesnáší s dohady a spekulacemi, proto se vraame na chvíli do historie. Systém EAN/UCC je zaveden v České republice bezmála 20 let. V roce 1983 jsme se stali 25. členem celosvětové organizace EAN International. Dnes je zde zapojeno více než 100 zemí. Znamená to, že z pohledu světa jsme byli v popředí těch, kteří čárový kód a EAN systém identifikace zaváděli do praxe. Ovšem až po roce 1989 došlo k velkému rozvoji a plošnému využívání. Čárový kód je grafické vyjádření celosvětově jedinečného identifikačního čísla, kte-
ré lze strojově číst. Co všechno lze čárovým kódem identifikovat? Pokud nahlédneme do tištěných či elektronických informací instituce EAN ČR, z definice se dozvídáme, že téměř všechno: Systém EAN/UCC jako celosvětově „standardizovaný“ slouží k označování a identifikaci obchodních (spotřebitelských, distribučních a paletových) a logistických jednotek a pro identifikaci služeb a míst (LOCATION NUMBER). Je nutno připomenout, že nemá vlastní vypovídací schopnost. V duchu této charakteristiky jej lze srovnávat s poznávací značkou auta, rodným nebo telefonním číslem. Pod číslem (kódem) jsou uloženy všechny potřebné údaje. Mohou to být název, cena, rozměry, hmotnost, velikost, balení, kvalita a další údaje. Ve společnosti EAN ČR jsme hovořili o problematice čárového kódu s Ing. Vladimírem Škultétym, manažerem informatiky: „Je samozřejmé, že identifikací čárovým kódem celá záležitost nekončí. Kód je nutno někam uložit a zaznamenat. Existují databáze, s kterými se dále pracuje. Pro ilustraci této aplikace: obchodní a logistické jednotky obsahují takzvané dodatkové informace, které slouží k tomu, aby se nemusely údaje přepisovat z dodacího listu. Jsou načítány z kódu a rovnou přepsány do počíta12
PACKAGING
čové databáze. To znamená úsporu času, lidí a především zabránění chyb, které mohou nastat při manuálním přepisu.“
Jak systém EAN/UCC funguje
Z
ákladní princip definuje výkladový slovník EAN: „Čárový kód je sestava rovnoběžných tmavých a světlých čar (mezer) uspořádaných podle kódovacích pravidel.“ Pravidla jsou stanovena v pevně promyšlené struktuře. Zjednodušeně řečeno, v rámci originální sestavy symbolů čárového kódu je zajištěno elektronické snímání identifikačního čísla. V místě prodeje, během skladování a všude tam, kde to obchodní procesy vyžadují. U nás je využíván základní formát systému: kód EAN/UCC 13 ve struktuře země + firma + jednotka zboží + kontrolní číslice. Tento kód je převáděn do podoby čárového kódu typu EAN, který umožňuje automatické snímání kódu na zboží a zároveň také vstup potřebných údajů do informačních systémů v jednotlivých fázích řetězce: výrobce – velkoobchod – maloobchod – spotřebitel. Nejdůležitějším faktem je, že EAN/UCC usnadní na nejvyšší míru elektronické procesy včetně dokonalého směrování a vysledovatelnosti každé označené položky. A nejen to. Čárový kód umožňuje rovněž zobrazení dalších potřebných informací, jako je výrobní číslo, šarže, datum spotřeby. Aplikace různých norem EAN/UCC podstatně zlepšují logistické operace, šetří kancelářskou práci, zvyšují přesnost řízení dodavatelského řetězce. Podnikatelům musí znít velmi příjemně informace, že dochází k podstatnému zkrácení času mezi udělením objednávky a dodávkou zboží. Lze také uspořit další náklady, protože jsou užívána stejná řešení komunikačního systému mezi obchodními partnery.
Současný stav v ČR
V
současné době je do systému EAN/UCC zapojeno přes 6500 českých firem. Výrobci, obchodníci, distributoři a další subjekty obdrželi na základě své potřeby identifikační číslo. Je již na jejich rozhodnutí, kam na svém produktu umístí symbol EAN, zda to bude přímo na obalu či prostřednictvím samolepicí etikety. Velmi důležitým faktorem je zejména jeho tisková charakteristika a především kvalita provedení podle závazných norem. Ptáme se Ing. Škultétyho, co znamená neúčast registrace firmy v EAN ČR: „Jednoznačně to pro ně znamená, že své zboží nemohou uplatnit třeba v žádném z obchodních řetězců. Mohou červen 2003/33
Technologie prodávat maximálně na tržištích vedle asijských prodejců. Poplatky za registraci a užívání čárového kódu jsou proti ztrátě, kterou takové rozhodnutí firmě přináší, úplný pakatel. Vstup do EU tuto skutečnost ještě více zdůrazní.“ Na otázku, co se chystá u nás i v celosvětovém měřítku v oblasti dané problematiky, se Ing. Škultéty usmívá: „Je stále něco nového. Trendem je například to, že konečně dochází, po delší době, již nejen k proklamované spolupráci mezi americkou UCC a EAN Internacional. V současné době se připravuje jednání na téma: vznik nové organizace, která bude zodpovědná za běh a řízení exekutivy. Jedná se o vytvoření globální společnosti s novým názvem. Doposud rovnoprávné partnerské organizace takto vytvoří jedinou novou instituci. Bude patrně řízena správní radou, zřejmě se statutem akciové společnosti. Jen pro srovnání. Do této doby je řídící management EAN International vybírán ze zástupců národních organizací, je to v podstatě valná hromada.“
Co všechno přináší Národní katalog EAN
S
větový systém EAN/UCC nese název „Globální obchodní jazyk“. Stejně působí rozsáhlý projekt z roku 1997, kdy EAN International zavedl elektronické Národní katalogy EAN. EAN ČR se na projektu rovněž podílí. Za účasti zástupců nadnárodních organizací vypracoval tým odborníků definici datových prvků pro elektronický katalog a jejich standard výměny dat s označením EANCOM. Cíl je jednoznačný. Umožnit firmám využívat shodné obchodní a logistické údaje. O jaký přínos se jedná v praktickém životě? Ing. Škultéty k tomu poznamenává: „Elektronický katalog, kde jednotliví obchodní partneři „inzerují“ data o svém zboží a o sobě samých, potřebuje každý obchodní řetězec k identifikaci konkrétního zboží. Jsou to obchodní a spotřebitelské informace a také informace o distribuční a obchodní jednotce (krabice, paleta). Pokud chce vstoupit výrobce se svým zbožím do řetězce, odkáže na registraci v katalogu. Riziko záměn a omylů je sníženo na minimum. A ještě něco. Přístup zboží do prodeje je podmíněn zavedením do databáze. Pokud chce obchodník se svým zbožím uspět u řetězce, vyplňuje rubriky zalistovávacího programu. Nepraktičnost takového počínání je nabíledni, musí se jím zabývat řada lidí. Rovněž je vytvářen prostor korupčního prostředí, kde se předává těmto pracovníkům kapesné... Všechny problémy odstraní práce s Národním elektronickým katalogem.“
O komunikaci informací čárového kódu
S
vět je ovládán informačním tokem. Byznys je v neustálém pohybu. Z toho vyplývá i permanentní rozvoj subsystémů identifikačního kódu. Jsou známy nové způsoby „bezdrátové komunikace“ a s tím spojený on–line přístup do komunikačního systému. V řádech minut je možno prostřednictvím GSM telefonu s HW modemem v návaznosti na mobilní terminál při načítání čárového kódu řídit skladování či vyskladnění zboží. Je možno komunikovat po celém území republiky či přes rooming do celého světa. K tomu účelu poslouží i SMS zpráva. Tuto oblast sledovala společnost ICS Identifikační systémy. Již před časem publikovala možnost přenosu dat touto cestou až do PC s příslušným softwarem. Letošní EmbaxPrint představil řadu novinek v načítání i zhotovení čárového kódu. Firma PAXAR přinesla inteligentní >>> červen 2003/33
? E M A N NO ! ! ! O N uv·dÌ na trh modernÌ a spolehlivÈ samolepicÌ balicÌ p·sky z novÈ v˝roby tradiËnÌho producenta
NOV¡ technologie
NOV¡ kvalita
NOV¡ cena VICOM CS, spol. s r. o. Polsk· 7, 120 00 PRAHA 2 Tel./fax: 222 725 726 ! Tel.: 222 725 666, 668 e-mail:
[email protected]
Technologie přenosnou tiskárnu s možností načítání i komunikace radiofrekvenčním způsobem. Výrazný posun nastal v parametrech přístrojů. Firma Gaben například představila termotransferovou tiskárnu etiket s rozlišením tisku až 600 dpi a rychlostí 203 mm/s. Další vývoj přináší lepší kvalitu materiálů. Jak známo, čárový kód je velmi choulostivá věc. Každé, i minimální poškození narušuje jeho funkčnost. Proto jsou vyvíjeny papírové materiály s vysoce odolným povrchem proti otěru i působení vlhkosti. V náročných skladovacích i transportních podmínkách je možno používat speciální plastové etikety. Základním materiálem je polyetylen i polyester, který odolává teplotám od –80˚ do +150˚ C. Firma Identifikační systémy, a. s., představila bezpečností etikety. Po stržení zůstávají na označeném produktu její nezničitelné zbytky. Zvláštní variantou je destruktivní materiál, jenž se při pokusu o stržení „roztříští“ na malé kousky. Zákazník má jistotu, že jeho etiketa nemůže být zneužita nalepením na jiném místě. Dovolte ještě jeden malý návrat do období konce 2. světové války. Američané tehdy distribuovali konzervy s humanitární pomocí UNRRA, označené lehce rozluštitelným kódem. Absurdní a neuvěřitelné zbohatnutí firmy M&M v Hellerově románu Hlava XXII má zde zřejmě svůj původ. „Z ochranných důvodů,“ vzpomíná Ing. Škultéty, „vznikl jednoduchý čárový kód, z kterého nebylo možno na první pohled zjistit, jestli konzerva obsahuje maso, toaletní papír a nebo žvýkačky. K načítání kódu byl využit expozimetr, který na principu měření světelného toku snímal tloušaku čar a ručička na stupnici ukazovala příslušný číselný údaj, uvedený potom v seznamu.“ Nová uplatnění, zdá se, přináší sám život. Když se objevila „nemoc šílených krav“ a s ní spojené problémy, vyvinul EAN International standardizovaný systém Označování
Bonbony v kombinovaných vinutých obalech
P
ro balení cukrovinek byl vyvinut praktický obal, který má více vlastností. Kombinací různých papírů nebo Al fólie se dosáhne výborných barierových vlastností. Především při balení potravin se využije jejich nepropustnost pro aroma a vodní páru, takže zabalený produkt si uchová po dlouhé měsíce svou čerstvost. Dózy jsou nabízeny v různých velikostech od objemu 50 ml až 5 l.Tyto dózy jsou znovu uzavíratelné plastovým víčkem. Využijí se při různých nabídkových a prodejních akcích a také jako hračka pro děti. Jsou potištěny vícebarevným kvalitním tiskem. (aš)
Originální obal na sýr
F
rancouzský výrobce sýrů B-G SAS z F-Le Tholy dodává sýr Caprice des Dieux v zajímavě konstruovaném oba-
14
PACKAGING
masa a masných výrobků z hlediska vysledovatelnosti. Zahrnuje celý zásobovací řetězec od chovu a porážky až po konečné zpracování masných výrobků a jejich předložení spotřebiteli. Tato identifikace zajistí spotřebiteli vysledovatelnost až k jednotlivému zvířeti. Tuto metodu již aplikujeme také v ČR. V současné době je rozšířena na mořské ryby.
Systém EAN/UCC a ochrana zboží
N
ěkdy je mylně interpretována funkce čárového kódu jako ochrana zboží proti odcizení či nějaké jiné formě zneužití. Není tomu tak, ale je to možná nepřímá podpora ochrany. „Čárový kód je umístěn společně s ochranným prvkem. Stávají se součástí jednoho nosiče, který slouží dvěma účelům. Jsou to takzvané chytré etikety s čipem, hologramem či jiným ochranným prvkem,“ upřesňuje Ing. Škultéty. U nás je využíván radiofrekvenční (RF) nebo akustomagnetický systém zabezpečení. Ten, kdo by chtěl výrobek zcizit, je odhalen při průchodu bránou varovným signálem, který je vyvolán elektromagnetickou frekvencí mezi vysílačem a etiketou. Na jiném principu funguje druhý se systémů, kde vyhodnocovací zařízení porovnává signály vysílané etiketou a vysílačem. Jestliže nesouhlasí, je spuštěn alarm. Obě speciální etikety mohou být potištěny čárovým kódem. „Do oblasti vizí,“ pokračuje Ing. Škultéty, „patří stále ještě součást čárového kódu, která pomocí nastavené kontroly sleduje zboží v regálech. Když se produkt ocitne v nákupním koši, systém registruje změnu, u pokladny zjišauje, zda bylo zboží zaplaceno. Kdyby tomu tak nebylo, začne působit alarm. To je teoreticky možné, prakticky jsme to ještě neviděli,“ uzavřeli jsme s Ing. Vladimírem Škultétym jednu kapitolu velmi aktuálního tématu.
lu. Je to předlepená otevřená skládačka, která na pravé straně má okénko, kterým je vidět malé dárkové balení sýra, zatímco originální 200 g porce sýra je v levé otevřené části fixovaná jazýčkem. S korespondujícím umístěním tisku na obalu sýra a skládačky vzniká nový a silně upoutávájící efekt. (as)
Fólie pro bioprodukty
P
ro balení bioproduktů používají britské supermakety Saintsbury’s biologicky odbouratelné Flow – Wrap fólie Nature – Flex E 305. Fólie dodává firma UCB Films, GB-Wigton, která je vyvinula ve spolupráci s firmou zabývající se zušlechaováním A.S.P. Packaging Ltd. Fólie je na bázi celulózy s funkční vrstvou z nitrocelulózy, která obsahuje přírodní minerály a pryskyřice. Fólie je mikroperforovaná a používá se pro balení ovoce a zeleniny. Obaly jsou opatřeny etiketou z 50% recyklovaného papíru. (aš)
Analyzátor Lippke
M
ěkké a polotuhé obaly kontroluje zkušební přístroj 2 500 SL firmy Paul Lippke Handels Neuwied. Slouží k stanovení pevnosti tepelného spoje a tím i těsnosti obalu. Přístroj má speciální software, který uchovává všechny parametry měření a každé měření dokumentuje protokolem nebo měřicí křivkou a statisticky měření vyhodnocuje. Statistickou anylýzou určuje střední odchylku a standardní odchylku znázorňuje sloupcovým diagramem nebo Gaussovou křivkou. (aš)
Nový závod na recyklaci
F
irma Hydro Aluminium otevřela u Madridu nový závod na recyklaci. Nová slévárna má obstarávat recyklaci hliníkového šrotu a dodávat recyklát na evropské a americké trhy. Investice je ve výši 25 mil. euro. Aluminium Hydro je dceřiná společnost Norsk Hydro. (aš)
červen 2003/33
Obalové trendy Pod pojmem obal z vlnitÈ lepenky si dnes jiû ¯ada spot¯ebitel˘ dok·ûe vybavit konkrÈtnÌ druh Ñkrabiceì, se kter˝m se st¯et·v· st·le ËastÏji v bÏûnÈm ûivotÏ. St·le se na n·s valÌ barevnÏjöÌ, skladnÏjöÌ, designovÏ propracovanÏjöÌ obaly z vlnitÈ lepenky. Lenka Nyklov·, manaûerka TPV Kappa Packaging Czech, s. r. o., pamatuje dobu, kdy se obaly z vlnitÈ lepenky vyskytovaly na pultech obchod˘ minim·lnÏ, vÏtöina spot¯ebnÌho zboûÌ byla vyskladÚov·na z tzv. p¯epravnÌch krabic p¯Ìmo na pulty.
Trendy obalů z vlnité lepenky D
nešní trendy jsou však jiné; proč se trápit nad vyskladňováním zboží z krabice do regálu, když design krabice nám umožní pomocí jednoduché manipulace změnit obal, jehož funkce je hlavně ochranná, na obal prodejní, který toto zboží zároveň propaguje. Nemusíme chodit nikam daleko, určitě všichni známe z obchodních sítí tzv. „displejky“. Můžeme konstatovat, že obaly z vlnité lepenky procházejí vývojem, kdy
funkce pouze snadné manipulovatelnosti a ochrany jednoho či více výrobků je stále více rozšiřována nejen na hledisko přepravy a manipulace od výrobce zboží do prodejní sítě a skladů, ale také na prodejní jednotku a samozřejmě i na spotřebitele. Proto má dnes řada designérů a konstruktérů větší práci s tím, aby tvar, velikost a materiál obalu splňovaly výše uvedené funkce. Ale nejde jen o tyto zmíněné, které se nám generují z historie. Dnes musí obal z vlnité lepenky splňovat i další funkce a to je: informovat, propagovat, být ekologický a ekonomický. Asi si neumíme představit, že zabalený výročerven 2003/33
bek, který si dnes koupíme, by byl bez informací o výrobku a bez snahy tento výrobek propagovat, nebo že by nebyl snadno recyklovatelný či opakovaně použitelný.
Obaly z lepenky jsou univerzální
T
roufám si říci, že obaly z vlnité lepenky toto mohou plně uspokojit. Vždya vlnitá lepenka svou strukturou a možností kombinací uspokojí i ty nejnáročnější. A to nejen co se týká ochrany a manipulace, příkladem jsou obaly z pěti nebo sedmivrstvé vlnité lepenky s různou možností struktury vln (např. pro pračky, monitory, nábytek, kola, apod.), ale také v oblasti propagační a informační. Příkladem jsou třívrstvé vlnité lepenky s velmi nízkou strukturou vlny, potištěné velmi kvalitním flexotiskem. Ty tam jsou doby potisku obalů z vlnité lepenky jen jednou barvou a konstrukční design pouze jako krabice. Stále častěji se rodí v našich přípravách výroby a v konečné fázi i v produkci různé formy konstrukcí lepených, nelepených, skládaných, s perforací, odtrhávací páskou a tiskové návrhy tří a více barev spolu s lakem či ražbou, obaly, které jsou potištěné plně nejen z lícové strany, ale taktéž z rubu. K funkci ekologické je dnes již zbytečné něco dodávat, neboa už děti ve třetí třídě se v prvouce učí o odpadech a jejich zpětném využití, kde lepenka a papíry patří do kategorie odpadů, které jsou šetrné vůči našemu životnímu prostředí. Při zdůraznění funkce ekonomické je třeba mít na paměti, že obal plní tzv. funkci dva v jednom. V první fázi své životnosti plní funkci
převážně ochrannou a je určen k pojmutí výrobků, a v druhé fázi (v případě prodeje jednotlivých tyčinek z víceúčelového obalu s displejem) plní funkci propagační a informační a je určen k prodeji daného zboží. Tento vývoj je možný jen na základě zvyšující se poptávky po obalech z vlnité lepenky; důkazem toho jsou konkrétní čísla. Na těchto grafech jsou zachyceny jen určité segmenty trhů, které jsou pro nás, jako výrobce oba-
lů z vlnité lepenky, velmi důležité, neboa například potravinářský průmysl zastupuje v našem výrobním procesu velmi významné místo (podílí se 70 % na celkové produkci). Důležité je si také říci, že obaly z vlnité lepenky jsou schopny být užitečné a užitné pro všechny základní kategorie druhů obalů, jako je spotřebitelský obal (např. obal na osvětlovací těleso), skupinový obal (paletka na jogurty) a přepravní obal (obal na myčku nádobí). Oblast využití obalů z vlnité lepenky se rozšiřuje a zvětšuje a je jen na nás, jakou měrou jsme schopni tento potenciál využít. PACKAGING
15
Technologie/Dodavatelé ÿeklo by se, ûe vysokorychlostnÌ produkËnÌ digit·lnÌ tisk nem· obal·¯skÈmu svÏtu p¯Ìliö mnoho co nabÌdnout. Opak jest pravdou. ZejmÈna pokud si uvÏdomÌme, ûe vyr·bÏt na sklad je st·le mÈnÏ popul·rnÌ, ûe svÏt dnes prostÏ Ñöije na mÌruì. Na OcÈ OpenHouse 2003 v Poingu nedaleko Mnichova jako agent Packagingu vyzvÌdal Mgr. Josef Kroupa.
Digitální tisk – Océ OpenHouse Na počátku světa on Demand
P
rakticky žádný podnik si dnes nemůže dovolit, aby si hrál na vlastním písečku. Stejně tak, jako nemůžeme nevstoupit do EU, abychom se neizolovali od skutečné Evropy. Prostě svět je globální, aa se nám to líbí nebo nelíbí, a v důsledku stále hustšího propojení sítěmi bude ještě globálnější. A tak jako nemůžeme už dnes nabídnout zákazníkovi v obchodě zboží zabalené v novinách a výrobce automobilů nemůže očeká-
Océ OpenHouse 2003
J
ak tedy v tomto našem světě postupuje nadnárodní společnost, která naznačený vývoj už dlouho chápe a jedná v jeho duchu? Právě to ukázal veletrh Océ OpenHouse, pořádaný už deset let každoročně koncem května v Poingu u Mnichova ve výrobním a prezentačním centru společnosti Océ. Veletrh je světovou přehlídkou současného stavu, ve kterém se nachází produkční digitální tisk a k němu sloužící zařízení. Společnost Océ patří mezi tři největší výrob-
covníky nebo obojí. Firmy prezentují již realizovaná řešení, dodaná jim podle jejich potřeby společností Océ, nebo předvádějí své vlastní doplňky k systémům společnosti. Kooperace je velmi různorodá, v každém případě však splňuje základní předpoklad, že nic nesmí být nemožné, prakticky lze v rámci dokončovacích prací vyhovět téměř každému požadavku klienta. Přesně v duchu toho, o čem jsme se zmínili na začátku. První část veletrhu tvoří producenti digitálního tisku a výrobků s ním spojených, kteří systémy Océ používají jako výrobní nástroj. Klasickým příkladem jsou outsourcingové firmy, dodávající nejrůznější tiskoviny pro potřeby jiných společností i pro veřejnost. Druhá část je korporátní, jsou to firmy, které systémů využívají pro vlastní potřebu. Sem patří banky, státní správa, zdravotnictví, průmyslové podniky a mnoho dalších. Pro efektivní využití systémů je tady rozhodující velikost organizace, aby došla k uplatnění například rychlost zpracování a možnost velkých objemů.
Nová filozofie
V
vat, že si drobné nedostatky doopravíme doma, je dnes i stále častější, že nedílnou součástí výrobku je dokonalý obal, dokonalý servis, trvalá péče o klienta a nepřeberně dalších služeb. Zákazník je všestranně hýčkán a obletován, protože jinak půjde jinam, na což čekají konkurenti. A přitom v takovém globálním světě jsme vlastně všichni zákazníky a zároveň producenty nebo výrobci. 16
PACKAGING
ce těchto strojů, avšak to zdaleka není všechno. Právě proto, že jde o rozsáhlé produkční soustavy, nehovoří se o strojích, ale o systémech. Ty se skládají z předtiskové přípravy, vlastního tisku a spousty dokončovacích přídavných zařízení. Typickým rysem veletrhu, vedle dominantní účasti mateřské organizace, je přítomnost celé řady dalších firem, které jsou bu\ zákazníky, spolupra-
loňském roce prodělala společnost zásadní proměnu, od rozdělení na produktové segmenty přešla na segmentaci tržní. To je velmi významná změna ve firemní filozofii. Místo nabídky vždy jediného stroje dnes totiž společnost nabízí komplexní řešení. Zástupce, který předkládá nabídku, je informován o celém procesu, ne jen o jednom druhu zařízení, takže odpadají odkazy na kolegy i běžně velmi nepříjemná potřeba zákazníka, aby si sám skládal celou linku. Zástupce společnosti je zpravidla informován i o možnostech dokončovacích prací a je schopen navrhnout případnou kooperaci s dalším dodavatelem, kterou pak společnost sama červen 2003/33
Technologie/Dodavatelé realizuje. Vrcholem takovéhoto přístupu k zákazníkovi je firemní segment Business Services, který nabízí auditování klientovy dosavadní práce s dokumentem (Document Management). Océ má již v zásobě soustavu referencí pro tuto oblast, vzniklou auditováním řady podniků, a ta může nyní sloužit jako výchozí bod. Consulting pro Document Management není přímo závislý na výrobním programu společnosti Océ, firma tak do svých projektů zařazuje i tisková zařízení od jiných výrobců. I to je účelnou součástí globálního servisu, který zákazníci stále důrazněji požadují a bez kterého si už dnes perspektivní podnikání vůbec nelze představit.
to roce trochu skromnější, protože montážní haly, kam je jinak možné se běžně podívat v rámci visuté prohlídkové trasy (FactoryTour), jsou nyní pro návštěvníky neprodyšně uza-
šího zařízení, který je pak propojen s celým softwarovým systémem. Na veletrhu takováto řešení právě předváděla řada kooperujících firem jak z oblasti komerční, tak i korporátní.
Co přinesl letošní ročník?
Z
eptali jsme se obchodního ředitele Jana Pachmana: „Rozdíl mezi loňským a letošním veletrhem je především v zaměření. Loňský veletrh byl mimořádně v listopadu, u příležitosti 150. výročí existence společnosti Océ. Zatímco loni šlo o prezentaci nového uspořádání společnosti a předvedení prakticky kompletně nového výrobního programu, letos, v řádném květnovém termínu, je po půlroce trvání nové organizace možné předvést první konkrétní výsledky. V každém z prezentovaných tržních segmentů, z nichž se nová struktura společnosti skládá, je možné vidět tři nebo čtyři zákaznické aplikace, vzniklé právě za poslední půlrok. Jsou zde někteří zákazníci, kteří sami prezentují pro ně vytvořená řešení. Týká se to všech částí celé struktury. My, jako Océ Česká republika, jsme tady loni měli kolem sta zákazníků, letos bylo účastníků od nás dvakrát tolik. Přitom je výstavní plocha v tom-
Obchodní ředitel společnosti Océ ČR Ing. Jan Pachman (vpravo) vřeny. Intenzivně se totiž pracuje na výrobě nového modelu pro plnobarevný digitální produkční tisk.“
Všudypřítomný software
P
rodukční systémy Océ jsou řízeny modulárním softwarem Océ Prizma, který se chová jako stavebnice. Toto softwarové vybavení se stará o celý podnikový Document Management, řídí pohyb dokumentů v podniku, řídí také vlastní výrobu i všechny doplňkové procesy. Vedle základních modulů, které se nejčastěji při typickém uspořádání firmy používají, je zde vždy možnost vytvořit samostatný programový modul pro určitý konkrétní proces ovládání dal-
Softwarový systém Océ Prizma je příkladem otevřené platformy pro řízení podniku, ke které lze snadno připojovat nejrůznější programové nadstavby, vytvořené nejen vlastní společností, ale i dalšími producenty.
Logistický bonbonek
Z
ajímavou ukázkou řešení z oblasti mimo typickou produkci je automatický dálkově řízený logistický systém uvnitř výrobních hal. Na první pohled docela zábavná podívaná. Po dlouhých chodbách mezi jednotlivými provozy se pohybují dřevěné kontejnery, vedené nenápadnými kolejnicemi v podlaze. Jeden jede tam, druhý zpět, >>>
Technologie/Dodavatelé mi i plošnými informačními a bezpečnostními kódy. Celá řada finišovacích zařízení tak vytváří svojí variabilností ze systémů Océ skutečně univerzální flexibilní platformu. Součástí systémů Océ je i velkoplošný tisk s možností potiskování materiálu o tloušace až do cca 4 cm. Na veletrhu se pomocí potištěných, samolepicích a dokonale pružných fólií marnivě převlékal automobil Audi.
Tisk na vyžádání: Print on Demand (POD)
T
uprostřed chodby se míjejí naprosto stejně jako vozy pražské petřínské lanovky. Společná kolej se rozdvojí, jedna bedna pokračuje vlevo, druhá vpravo. Rychlost je taková, aby nikoho z kolemjdoucích neohrožovala. Začátek cesty je ve skladu, konec u montážního stanoviště. Kontejnery obsahují součástky a veškerý další potřebný materiál. Provoz je řízený počítačem. Jaký je princip? Pro řízení této dopravy byl vyvinut samostatný softwarový modul, který je napojen na řídicí systém. Modul není standardní součástí softwarového balíku, který firma běžně dodává pro ovládání svých produkčních systémů. Takový logistický řídicí modul je totiž závislý na výrobních prostorách a jejich rozmístění, je tedy pokaždé trochu jiný a musí být proto postaven na míru. Vnitropodniková logistika tak podléhá centrálnímu řízení celého provozu a je jeho organickou součástí. Přirozeně se takovéto řešení projeví na efektivitě výrobního procesu, jeho plynulosti a bezkonfliktnosti. Tento počítačově řízený provoz je pak snadnější kontrolovat a okamžitě přizpůsobovat jakýmkoliv změnám. Možnost souběžně sledovat všechny nezbytné parametry a okamžitě je průběžně vyhodnocovat ve vzájemných relacích, jak to právě počítačové programy dovedou, přirozeně vede k optimalizaci celého provozu. 18
PACKAGING
Příležitost pro packaging
U
ž jsme se zmínili o možnostech dokončovacích prací v návaznosti na základní digitální tisk. V každém výstavním segmentu, kde se prezentuje některý ze systémů, je vidět, že skutečně nejde jenom o tisk, ale i o všechny ostatní fáze od dat až ke konečnému produktu. Setkáme se s nejrůznějšími aplikacemi pro výrobu etiket, kalendářů, knih, celé škály brožur i manuálů, atd. Na tiskový systém Océ není problém napojit vysekávací, falcovací, skládací, laminovací, plnicí a mnohé další automaty. A to nejen fyzicky jako pokračování výrobní linky, ale i softwarově, jako další ovládací prvek k řídicímu programu Océ Prisma, který je ostatně, jak už jsme se také zmínili, právě na kombinaci jednotlivých modulů principiálně postaven. Jeden příklad za všechny. Systém Océ VarioStream 6100 dovede na speciální bezpečnostní papír s vodoznakem tisknout zákaznické servisní karty, čárové kódy a identifikační zákaznické karty pro selektivní vstup do elektronických médií, profesionální servisní manuály ke strojům, bezpečnostní karty s transpondérem pro identifikaci osob, kódové etikety pro sledování pohybu výrobku, přepravní průvodky, cenovky na zboží, farmaceutické etikety na léky, to vše doplněné čárový-
o je dnes velice frekventovaný pojem, který představuje výrobu přesně určeného počtu produktů, často s personalizovanými daty, směrujícími produkt k jednomu příjemci nebo jejich skupině. Právě digitální tisk prakticky umožňuje nezávislost na nákladu tisku; když to trochu zaokrouhlíme, můžeme říci, že stý výtisk je stejně drahý jako ten první. Bez toho si tisk na vyžádání vůbec neumíme představit. Jeho existence mohla začít až příchodem počítačové techniky, protože nejde jen o přesně určený náklad, jde také o elektronický přenos dat, dálkové řízení, vkládání informací z databází a spoustu dalších funkcí, které teprve s tím mohly začít vůbec existovat. To je zásadní průlom do dosavadního nazírání na průmyslovou výrobu vůbec. Zatím je to sice s dost velkou dávkou nadsázky i trochou odvahy, ale přesto můžeme říci, že věk masové unifikované výroby pomalu končí. Možná se to neprojeví ani tak moc na začátku výrobního procesu, ale už dnes se to jistě projevuje na jeho konci, v závěrečné úpravě, adjustaci a diferencované logistice. S vagonovým systémem, na který jsme byli zvyklí z dob usilovného budování šaastné budoucnosti východního typu, je prostě konec. V současné době se POD prosazuje především v té oblasti, o které jsme se zmínili výše, v souvislosti se systémem VarioStream 6100. Je však jen otázkou času, kdy se digitální tisk prosadí i v takzvaně „klasických vodách“. I když bude jistě ještě hodně dlouho existovat souběžně s jemu odpovídajícími „klasickými technikami“. Právě letošní Océ OpenHouse předvedl celou řadu skutečně zajímavých řešení, která bezesporu budou velkou inspirací pro další vývoj. I v tom je třeba vidět významný přínos společnosti Océ, která si takto plně zasluhuje naši pozornost. červen 2003/33
Dodavatelé
Palety INKA jsou odolné P¯ed nÏkolika t˝dny Argentina bez p¯edbÏûn˝ch informacÌ zavedla novÈ dovoznÌ p¯edpisy pro d¯evÏnÈ palety, odpovÌdajÌcÌ podmÌnk·m COSAVE (Comite de Sanidad Vegetal del Cono Sur). CÌlem tÏchto p¯edpis˘ je ochrana dom·cÌ flÛry p¯ed zavleËenÌm ök˘dc˘ v d¯evÏn˝ch obalech. Palety v˝robce INKA-Paletten GmbH se sÌdlem v Siegertsbrunnu u Mnichova tÏmto p¯Ìsn˝m p¯edpis˘m dÌky unik·tnÌmu v˝robnÌmu postupu vyhovujÌ.
A
rgentina je sice spolu s Brazílií, Chile, Paraguají a Uruguají členem COSAVE již od roku 1999, předpisy o opatřeních pro dřevěné palety však dosud v Argentině nebyly známy. Exportéři do Argentiny se o změně dozvěděli většinou až v okamžiku, kdy byly jejich zásilky zadrženy celními úřady. Podle informací německo-argentinské komory pro zahraniční obchod je nutno palety zbavit kůry a tepelnou úpra-
vou nebo plynováním je zbavit škůdců. Tato opatření jsou u každé zásilky kontrolována v cílovém přístavu. Známo je i to, že palety INKA žádná zvláštní opatření nevyžadují. Argentinské celní úřady akceptují skutečnost, že palety INKA z dřevěného materiálu Werzalit jsou škůdců zbaveny již patentovaným výrobním postupem. Export na paletách INKA se však těmito předpisy přesto zkomplikoval. Stejně jako u dřevěných palet je nutno pro palety Werzalit připojit k exportním podkladům prohlášení výrobce. Firma INKA-Paletten GmbH svým zákazníkům tento dokument nabízí bezplatně. Podobné dovozní předpisy jako v Argentině platí již po delší dobu v Brazílii a Chile. Také zde jsou palety INKA klasifikovány jako palety bez škůdců. Dosud není známo, kdy členské státy COSAVE Paraguay a Uruguay harmonizují své dovozní předpisy pro dřevěné palety.
Při vyplnění správných průvodních dokumentů jsou palety INKA argentinskými celními orgány akceptovány bez problémů. Palety zaručují odolnost proti škůdcům díky výrobnímu postupu Werzalit: dřevěné třísky jsou po dobu 40 minut sušeny za teploty 95˚ C, okamžitě spojeny močovinovou pryskyřicí a slisovány pod tlakem 245 kg na čtvereční centimetr a při teplotě 200˚ C. Materiál tak neobsahuje žádné škůdce a není nutno jej dále upravovat. INKA-Paletten GmbH, Siegertsbrunn u Mnichova je evropský výrobce jednoúčelových palet z patentovaného dřevěného materiálu Werzalit. Firma, která v roce 2003 oslaví 25. výročí existence, vyrobila v roce 2002 více než 7 milionů palet. Výrobky jsou dodávány ve všech standardních formátech od 1 palety až k formátu CP-3. Distribuce probíhá prostřednictvím rozsáhlé sítě obchodníků s více než 160 prodejními místy v Evropě.
Grafické studio & Tiskárna MLOK Vlastní grafické návrhy Kompletní předtiskové zpracovaní Tisk (od malých po velké zakázky) Webové prezentace a cokoli dalšího
Tiskárna MLOK s. r. o. Dornych 47 617 00 Brno tel.: 545 535 309 mob.: 603 465 769
[email protected]
červen 2003/33
Grafické studio MLOK Dornych 47 617 00 Brno tel.: 545 535 309 mob.: 608 713 035
[email protected]
PACKAGING
19
Technologie/Dodavatelé JeötÏ tak¯ÌkajÌc Ñnevychladlì Ël·nek Comco ProGlide MSP: stroj Formule 1, ve kterÈm si V. Kytnar a J. Kroupa povÌdali s Ing. P. Heinischem, v˝konn˝m ¯editelem spoleËnosti Grimex, o p¯ednostech novÈ technologie od firmy Mark Andy, leadra v oblasti etiketovacÌch stroj˘, a jiû tu m·me dalöÌ p¯Ìr˘stek ze stejnÈ st·je. Ing. Jan Langthaler se v roli vyslance Packagingu z˙Ëastnil tiskovÈ konference firmy Mark Andy v Basileji, kde byl p¯ednÌmi firemnÌmi odbornÌky p¯edstaven inovovan˝ program etiketovacÌch stroj˘, kterÈ na Ëesk˝ trh dov·ûÌ pr·vÏ Grimex.
Mark Andy představil trendy N
a konferenci byli přítomni kromě prezidenta společnosti Johna Eulicha další zástupci top managementu z USA a zástupci pro prodej v Evropě a Velké Británii. Předvedení strojů v Evropě je zajištěno v předváděcím středisku v Allschwilu u Basileje ve Švýcarsku. Perspektivy stroje LP3000 a možnosti jeho uplatnění v Evropě v přednášce objasnil Dieter Huck, zástupce prodeje pro Evropu. Firmu Mark Andy se sídlem v St. Louis v Missouri nyní vlastní Dover Corporation (na burze v New Yorku pod zkratkou DOV), což Mark Andy přineslo velkou finanční a další jistotu pro další rozvoj. Konference se soustředila především na prezentaci etiketovacího stroje LP3000, který byl představen na podzim na LabelExpo 2002 v USA. Celkem deset kusů těchto strojů již pracuje ve čtyřech zemích. Mark Andy vůbec patří mezi největší výrobce strojů s flexotiskem – firma jich prodala od roku 1993 téměř 200.
Flexo, flexo a zase flexo
S
nad žádná jiná tisková technologie neprošla tak příznivým praktickým vývojem v posledních desetiletích jako flexografie. A kromě jejího uplatnění, vzhledem k principu této technologie, v obalové technice, byl flexotisk motorem pro rozvoj tisku etiket. Přispěla k tomu pružnost této technologie vzhledem ke stále menším požadovaným sériím a také značné vylepšení kvality tisku, která byla dříve dosažitelná ve srovnatelných podmínkách pouze ofsetem. Dalším mezníkem pro tuto tiskovou technologii bylo uvedení UV flexo barev. Avšak nynější využití flexotiskových strojů pro tisk etiket není úplně standardní jako pro realizaci ostatních tiskovin. Stroje pro tisk etiket neobsahu20
PACKAGING
Ve středisku v Allschvilu je možné na vlastní oči vidět proklamované cíle a vylepšení. Především v průběhu několika sekund samostatně vyjímatelné rastrové a jiné válce, které dramaticky zrychlují najetí na jiný program a přitom dodržují všechny ergonomické požadavky, které jsou stále více sledovány. Stroj má nový pohon se šroubovými zuby pro přesnější tisk, již výše zmíněné radikálně optimalizované a rychlé výměny válců a nově řešené nezávislé sušení.
Etiketovací stroj Mark Andy LP 3000 Dieter Huck jí pouze stanice pro jednotlivé barvy, ale jde spíše o kombinovaný stroj se stanicemi pro laminování, výsek, horkou nebo studenou ražbu, i rotačním sítotiskem apod., nemluvě o požadavcích na výrobu inteligentních (smart) etiket, které postupně nabíhají do praxe. Tomuto trendu se přizpůsobují výrobci strojů pro výrobu etiket, protože vědí, že kombinace těchto technologií snižuje náklady v nekompromisním konkurenčním boji. Firma Mark Andy neopouští pole lowend strojů na etikety, protože stále pro ně existuje trh a ne všichni výrobci, převážně regionální, si mohou dovolit náročnější investice. A protože nejen výrobci etiket si vážně konkurují, ale i výrobci strojů na zhotovení etiket jsou pod cenovým tlakem, přišel Mark Andy s novou strategií – neoslňovat zákazníky drahými a nevyzkoušenými technologiemi, ale soustředit se na jediný cíl – produktivní řešení pro výrobce etiket.
U
možňuje splnit všechny požadavky na tisk etiket, které, viz výše, požadují nyní odběratelé – plnobarevný tisk primárních etiket a visaček spolu s dalšími operacemi – výsekem (s raznicí nebo na bázi laseru). Stejně tak je možné použít klasických vodou ředitelných barev nebo UV vytvrditelných flexobarev. Stroj má veškerou možnou elektroniku s dotekovým panelem k dodržování technologie, aa je to napínání pásu a sladění tisku s výsekem, teplotou sušení, pneumatickou kontrolou rastrového válce, zamezující případnému poškození a optimální najetí na provozní rychlost. Rastrové válce, stěrače a další komponenty je možné měnit za provozu. Stroj může být vybaven dalším volitelným příslušenstvím, aa už pro nastavení dalších parametrů, pro lepší kontrolu běhu stroje, větší odběr odpadu. Technologie rovněž dovoluje doplnění optickým modulem, dopravníky, lakováním, rýhováním, rotačním sítotiskem, vytvrzovacím zařízením pro UV barvy apod. Možné je také odstranění statické elektřiny a podélné a příčné řezání pásu. červen 2003/33
Technologie/Dodavatelé Základní údaje: Šířka lisu: 250 mm, 330 mm, 430 mm Průměr odvíjeného kotouče: 1016 mm Maximální počet stanic: 12 Max. tisková délka: 610 mm Min. tisková délka: 140 mm Maximální tisková šířka: 250 mm, 330 mm, 430 mm Pozice výseku: vyřezávání 2 + 1 Maximální délka výseku: 610 mm Maximální šířka výseku: 250 mm, 330 mm, 430 mm Max. průměr navíječe: 1016 mm Max. rychlost stroje: 230 m/min Stroj bude představen v září 2003 na LabelExpo v Bruselu, kde budou k vidění také další výrobky od Mark Andy, včetně DT 2200 kombinujícího flexotisk s digitálním tiskem až pro 6 barev. Prezident společnosti John Eulich zdůrazňuje, že LP3000 má přinést zákazníkům především větší produktivitu, přidanou hodnotu a zisk. Renomé nového majitele garantuje jistotu dalšího rozvoje firmy, která chce znát požadavky každého zákazníka, aby jim mohla vyjít vstříc. V poslední době se Mark Andy zaměřuje na kombinace flexotisku (především s UV barvami) s novými digitálními technologiemi, avšak na základě zdravé finanční kalkulace, nikoliv z důvodu honby za uvedením nových technologií bez odpovídající efektivity.
červen 2003/33
Vedení firmy uvádí, že trh střední a východní Evropy by měl pokračovat v poměrně silném růstu na rozdíl od některých dalších teritorií ve světě.
Firma vychází vstříc všem
M
ark Andy si udržuje vedoucí postavení v nabídce etiketovacích strojů v širokém rozmezí produktivity a výkonu strojů. Jejich technologie odráží vývoj v oblasti etiket od klasických až k „chytrým“ smart etiketám, které postupně dobývají trh, na druhou stranu nabízejí řešení tam, kde konkurence nemilosrdně tlačí ceny dolů, nabídkou levnějších druhů tisků, avšak nikoliv na úkor kvality (UV flexo barvy, studená ražba aj.). Mark Andy klade také důraz na vzdělávání v oblasti flexo, kde se angažuje již více než 50 let. Pořádá semináře a sponzoruje v USA školy a instituce, které se věnují flexotiskové technologii. FTA uděluje ceny za etikety – je požadována maximální kvalita v detailech tisku, tedy soulad tiskové technologie s potiskovaným materiálem, jemnost tisku, složitost zpracování, přítomnost případných defektů, ostrost tisku a pokrytí barvy. A zde jsou stroje od Mark Andy poměrně často úspěšné, jak je vidět na jejich webových stránkách.
Veletrhy Pravideln˝m mÌstem obchodnÌch setk·nÌ naöich a svÏtov˝ch odbornÌk˘ z oblasti polygrafickÈho, obalovÈho a papÌrenskÈho pr˘myslu se jiû po dvaadvac·tÈ stal mezin·rodnÌ veletrh EmbaxPrint. Tato p¯ehlÌdka trend˘ a technologiÌ, ud·vajÌcÌch smÏr ve svÏtÏ polygrafie a obal·¯sk˝ch technologiÌ, prolomila v ˙Ëasti vystavovatel˘ svÈ dosavadnÌ rekordy, coû svÏdËÌ o jejÌ vzr˘stajÌcÌ mezin·rodnÌ ˙rovni a prestiûi. O ud·losti podala zpr·vu Milena Forstov·.
EmbaxPrint 2003: převládala spokojenost V
průběhu konání veletrhu jsme oslovili některé firmy, které se rozhodly nechybět při tak významné obalářské události, jakou EmbaxPrint nesporně je. V pavilonech probíhal už rušný veletržní život. Zajímavé prodejní akce různých firem přitahovaly zájem návštěvníků, ve výstavních stáncích se vedla důležitá obchodní jednání či v nich panovala příjemná atmosféra společenských setkání obchodních partnerů a přátel. S čerstvými dojmy představitelů malého vzorku různých firem z prvních dnů veletrhu se s vámi rádi podělíme. Oslovili jsme je s otázkou: Jak jste spokojeni s veletrhem EmbaxPrint 2003? Splnil va še očekávání a představy? EMBA spol. s r. o., Paseky nad Jizerou Ji¯Ì JelÌnek, obchodnÌ ¯editel Veletrh EmbaxPrint navštěvujeme pravidelně. Myslíme si, že to má své opodstatnění a význam každoročně se zúčastňovat. Víme, že podíl nových zákazníků, který zde získáme není markantní a výrazný, ale chápeme to jako možnost setkávání se stávajícími obchodními partnery na jednom místě. Chápeme to i jako naše určité zviditelnění a prezentaci. Se zabezpečením služeb ze strany BVV jsme spokojeni. V porovnání s minulými obdobími si myslíme, nebo je to náš pocit, že účast vystavovatelů je nižší, že možná některé firmy veletrhu přikládají menší význam. Jsme velice spokojeni s oceněním CZECH MADE, které jsme získali za náš fotoarchivní systém. Myslíme si, že jde o velice kvalitní fotoarchiv, který má už řadu spokojených zákazníků, jak v tuzemsku, tak i v zahraničí. Přihlásili jsme se i do soutěže ZLATÝ EMBAXPRINT, ale bohužel jsme ocenění nezískali. PAMA, Paper Machinery d. o. o., Medvode ñ Slovinsko Igor Brezovar, zastoupenÌ pro »R, Praha Na mezinárodní veletrh EmbaxPrint jezdíme z toho důvodu, že chceme prorazit na českém a slovenském trhu, chceme se svou účastí zviditelnit. I když jsme se s našimi požadavky na umístění naší expozice přihlásili s velkým předstihem a upozorňovali na to, že bychom chtěli pro letošní rok lepší lokalitu, našemu přání nebylo vyhověno. Jinak veškerá jednání se společností BVV probíhala v pořádku, jsme samozřejmě spokojeni. Myslím si, že se velice zlepšil jejich servis pro vystavovatele. Naše očekávání se naplnilo, splnilo účel, za jakým jsme sem přijeli naši firmu prezentovat. Zákazníci, které jsme sem pozvali, na náš 22
PACKAGING
stánek přicházejí a objevují se i noví klienti, projevující zájem o naše výrobky. Myslíme si, že opět budeme z veletrhu odjíždět spokojeni, jako v předešlých ročnících. PROWELL GmbH, Offenbach ñ SRN Jˆrg Eisermann, vedoucÌ prodeje Veletrhu EmbaxPrint se zúčastňujeme už více let. Na letošním ročníku jsme zjistili, že přítomnost vystavovatelů, kteří představují pouze obaly, je tentokrát menší. Zastoupeni jsou více konkurenční obaláři, zabývající se obaly vyrobenými z ropy nebo ropných produktů. Postrádáme tu velké konkurenční firmy, které znamenají pro nás i úbytek návštěvníků, kteří by byli přitahováni těmito velkými podniky. Jelikož jsme firma, která poskytuje dodavatelské služby na celý široký sortiment vlnitých lepenek a surového papíru pro výrobu vlnitých lepenek, doufali jsme, že i umístění našeho stánku bude blíže vchodu, kde jsou soustředěny firmy zpracovávající rovněž papír a vlnitou lepenku. Očekávali jsme jakési oborové uspořádání. Na zdejším trhu nemáme žádného přirozeného konkurenta, vyrábíme pouze přířezy z vlnité lepenky pro naše další zpracovatele. Naši zákazníci jsou vlastně konkurenty oněch firem, které tvoří jakési oborové jádro při vstupu do pavilonu. Oproti minulým létům se velice zlepšily služby pro vystavovatele, takže se dá říci, že se tato výstava otevírá světu, což je velice pozitivní skutečnost. Zúčastníme se i dalších ročníků. Doufáme, že obor vlnité lepenky se stane přitažlivějším a bude v příštích letech více zastoupen než letos. Výroba vlnité lepenky by měla najít do budoucnosti větší počet podporovatelů i z ekologického hlediska. OPTAGLIO spol. s r. o., ÿeû u Prahy Petr Franc, obchodnÌ ¯editel S letošním veletrhem EmbaxPrint, kterého se zúčastňujeme již několik ročníků, jsme velice spokojeni. Ceníme si možnosti setkávání odborné veřejnosti, na což nám mnohdy během roku nezbývá čas. V průběhu konání veletrhu si na našem stánku můžeme připravit harmonogram a zorganizovat setkání odborníků, kde se dá i spojit příjemné s užitečným. Zároveň tu potkáváme a poznáváme nové klienty, kteří projeví zájem o spolupráci s naší společností. Zákazníkovi nabízíme službu a důvěru. Specializujeme se na výrobu bezpečnostních hologramů s nejvyšším stupněm ochrany za pomoci naší světově unikátní technologie MULTIMATRIX. Naše produkty patří k absolutní světové špičce. červen 2003/33
Veletrhy Je pro nás velkou ctí, že jsme za náš exponát „Bezpečnostní etiketa se zdrojem proměnlivých informací“ získali nejen prestižní ocenění Zlatý EmbaxPrint, ale i cenu redakce PACKAGING. Vážíme si těchto ocenění zvláště na tomto veletrhu, jehož marketing je směrován na státy střední a východní Evropy. Své produkty exportujeme do celého světa, zatím kromě Ameriky a Japonska. Zúčastňujeme se celé řady světových výstav a právě tento veletrh nám přirozeně zapadá do našeho celosvětového marketingu. Výrobou hologramu s motivem BVV Veletrhy Brno EmbaxPrint, který byl naaplikován na všech vstupenkách, katalozích a průvodcích veletrhem, jsme se podíleli na naplňování motta letošního ročníku „Label of Quality“. Jde o velmi kvalitní optický prvek (hologram) vyrobený již zmiňovanou unikátní technologií MULTIMATRIX. Díky tomuto propojení naší marketingové spolupráce s Veletrhy Brno, a. s., se nám zvýšila návštěvnost především zahraničních zájemců a získáváme další nové kontakty z řad široké odborné veřejnosti nejen z České republiky a Slovenska. O náš produkt je veliký zájem. Naštěstí ve světě nevzniká mnoho výrobců obdobných technologií. Padělatelů přibývá a nám to způsobuje příjemné starosti, máme více práce. Pomalu neexistuje oblast, kam bychom nemohli své produkty distribuovat. Je pro mne, jako obchodního ředitele spol. Optaglio, s. r. o., poměrně jednoduché nabízet a prodávat produkty špičkové kvality. Chtěl bych vyzvednout odborníky naší společnosti, kteří stojí za námi, kteří v celosvětovém měřítku generují tak zajímavé produkty a kteří se neustále specializují na vývoj a výrobu nových prvků. Na výstavě LABEL EXPO, která se bude konat v září v Bruselu, se chceme prezentovat novou patentovanou technologií, která osloví ceninový sektor Evropské unie. Je to skutečně velmi zajímavá novinka a rádi vám poté sdělíme detailní informace! PANFLEX, spol. s r. o., Statenice ñ »ern˝ V˘l Pavel Kahoun, obchodnÌ z·stupce Vzhledem k tomu, že naše příprava na tento veletrh byla dobrá, vše nyní probíhá v naprostém pořádku.
S návštěvností jsme spokojeni, jako i s celým průběhem veletrhu. Naše očekávání se naplňují, jako ostatně při všech předešlých ročnících, kterých jsme se rádi zúčastnili. BEIERSDORF, spol. s r. o., Praha Tom·ö Kuöka, manager prodeje Kdybych měl vyslovit názor, který ostatně s námi sdílí i naši obchodní partneři nebo i konkurenti, alespoň v naší oblasti výrobců a dodavatelů lepicích pásek, tak všichni víme, že nejezdíme na veletrh proto, abychom očekávali zhodnocení všech nákladů investovaných do své prezentace. Ani příliš neočekáváme získání nových zakázek. Jde nám spíše o připomenutí nebo zviditelnění naší firmy. Kdybychom se Embaxu nezúčastnili, všichni by se hned ptali, co se s námi děje. Naši účast ovšem nikdy nepojímáme pasivně. Letos jsme připravili speciální prodejní akci, při níž chceme představit nový výrobek, který by mohl být zajímavý pro určitou skupinu zákazníků. Na této akci byla garantována pro tento výrobek nejnižší možná zaváděcí cena. Jde o speciální lepicí pásku TESA 64024 Latex, která je vyráběna na základě nové technologie za použití nového typu lepidla, jehož jsme jediným výrobcem. Páska střední cenové kategorie přináší celou řadu výhod. Nově vyvinuté lepidlo s okamžitým náběhem lepivosti pásky je vhodné k použití pro těžké nebo přeplněné kartony. Je odolné i vůči nepříznivým klimatickým podmínkám. Zákazníci si mohou jeho kvalitu hned vyzkoušet a v rámci akce jsme schopni dodat i minimální odběrové množství. Neočekáváme od tohoto výrobku, že by oslovil široký okruh zájemců. Naším záměrem je najít zákazníky, kteří právě takový speciální výrobek hledají a u kterého se mohou setkat i s vynikajícím poměrem kvality a ceny. S prezentací tohoto výrobku jsme přijeli na veletrh a věříme, že by to naší firmě mělo přinést i další efekt do budoucna. Stejně jako každý rok je účast na veletrhu ideální příležitostí k setkání s obchodními partnery i s konkurencí. Je vždy zajímavé se podívat, co je na trhu nového, a tradičně navštívit na stáncích naše partnery. A naopak pozvat je zase na oplátku na neformální posezení >>>
kartonové obaly # plastové obaly # obaly z kovu palety dřevěné, lisované, plastové # vratné obalové systémy plastové reklamní stojany # drobný obalový materiál
Výroba obalů na zakázku
TRISS s. r. o., éirovnick· 3124, 106 00 PRAHA 10 tel.: +420 267 182 714, fax: 272 770 050 e-mail:
[email protected], www.triss.cz červen 2003/33
PACKAGING
23
Veletrhy na náš stánek a pobavit se o věcech, na které není běžně čas. S úrovní veletrhu jsme spokojeni, ale otázku, nakolik splnil naše očekávání, si zodpovíme až po jeho skončení, na základě vyhodnocení úspěšnosti celé akce a pochopitelně i ohlasů našich zákazníků. ARCON MACHINERY, a. s., ÿÌËany ñ Jaûlovice Miloslav Bart·k, ¯editel divize DOMINO S umístěním naší expozice v nejlepším pavilonu V jsme spokojeni. Servis služeb Brněnských veletrhů je více než uspokojivý. Náklady na veletržní účast by mohly být nižší, ale to je názor téměř všech vystavujících. Během prvních dvou dnů jsme získali několik nových zajímavých kontaktů. Na letošním EmbaxPrintu se prezentujeme stroji pro vypalování laserovým paprskem a myslím si, že s velikým úspěchem. Kvalita těchto strojů je v současné době na vyšší úrovni, než bývala v minulosti. Vzhledem k ceně těchto strojů je jejich prodejnost na českém trhu menší, než jakou představují ink–jetové stroje. Přesto nás oslovují firmy, které stojí o kvalitní značení laserem. Průběh veletržního dění probíhá standardně, jak jsme zvyklí z minulých ročníků. S mnohaletou spoluprací s BVV jsme spokojeni. Aliachem, o. z. FATRA, Napajedla Jaroslav StuchlÌk, vedoucÌ prodeje obalovin Porovnávat vyznění letošního veletrhu EmbaxPrint s minulým můžeme jen omezeně, jelikož jsme tehdy samostatně nevystavovali. Zúčastnili jsme se veletrhu pouze společně s asociací SYBA. Na letošním ročníku jsme celkově spokojeni. Získali jsme požadované místo pro náš rohový stánek a myslím si, že oproti předchozí Salimě nám to velmi prospělo. Tehdy byl náš stánek odsunut trochu do pozadí. Projevilo se to i na návštěvnosti a zájmu o naši společnost a její výrobky, takže jsme během prvních dvou dnů s vyšší návštěvností i samotným průběhem spokojeni. Na letošním veletrhu jsme se nereprezentovali se zcela novým výrobkem, přestože inovace obalářských produktů i v současnosti v naší společnosti probíhá. Inovujeme však intenzivněji výrobky od odlišných sektorů, které přímo nespadají do působnosti veletrhu EmbaxPrint. CIMTO, s. p., Praha Renata Kupov·, ¯editelka Když se zamyslím nad všemi ročníky veletrhu EmbaxPrint, musím říci, že je to zde vše po technické stránce velice dobře zorganizované. Jsou tu přítomny nové firmy, které se dříve nezúčastňovaly. Na škodu může být jedině neúčast velkých firem. Myslím si, že přítomnost na akci těch24
PACKAGING
to rozměrů a významu není jenom o obchodu, ale vůbec o kontaktech, a právě velké firmy by ji měly upřednostňovat. Měly by se snažit přiblížit tuzemským zákazníkům. Není jich tolik, kteří mohou vyjíždět ven. Bu\ jim to pracovně nevychází, anebo je to pro ně finančně náročné; speciálně se to týká malých firem, drobných podnikatelů. Celková úroveň veletrhu rozhodně nepoklesla a periodicita dvou let přinesla mnoho nových zajímavých věcí, které jsou hodné pozornosti i ocenění. Podle mého názoru se snaha celého přípravného výboru BVV vyplatila a díky tomu se i zvýšila úroveň všech odborných služeb a celé infrastruktury. Veletrh EmbaxPrint je pro nás přínosem. Nejen že se tu setkáváme se svými zákazníky, které známe řadu let, ale měli jsme již i možnost kontaktovat nové zákazníky. Myslím si, že by se EmbaxPrint mohl po vstupu do Evropské unie stát důstojným mezičlánkem v tříletém cyklu düsseldorfského Interpacku, který je opravdu obalářským svátkem. Už letošního ročníku se účastní poměrně dost zahraničních firem, nebo těch, které je tu zastupují. V budoucnu by se EmbaxPrint mohl stát přitažlivějším veletrhem pro ostatní evropské firmy, třeba belgické nebo francouzské, a k tomu by mohla právě Evropská unie přispět. Se svým malým stánkem jsme spokojeni, jeho umístění v pavilonu V, který je technologicky na výši, nám poskytuje příjemné klimatizované prostředí. TART, spol. s r. o., Brno ñ »ernovice Miroslav Brumovsk˝, obchodnÌ ¯editel Firma TART patří na tomto veletrhu k tradičním vystavovatelům. Proto velmi dobře víme, že existuje přímá úměra mezi tím, co pro úspěch veletrhu uděláme my sami a co pak přinese nám. Snažíme se proto věnovat maximum pozornosti přípravě expozice po obsahové i formální stránce. Dominantním prvkem našeho stánku při minulém ročníku EmbaxPrintu byla bublinková fólie, u níž jsme na místním trhu největším výrobcem. Expozice zaujala odbornou i laickou veřejnost a získala ocenění Expozice roku. V tomto roce jsme soustředili pozornost na prezentaci balicích strojů. Proto má náš stánek stylizovanou podobu automatického ovíjecího stroje s nezbytnou kulisou příslušné průtažné fólie. Pojetím vnitřního prostoru pak dáváme najevo, že se jedná o místo konstruktivní diskuze mezi dodavatelem a zákazníkem o řešeních a alternativách. To je podle nás hlavním smyslem současných veletrhů. V době globální komunikace prostřednictvím internetu již není potřebné stěhovat celá skladiště strojů a materiálů k tomu, abychom navázali komunikaci s těmi, kteří nás ještě neznají, nebo k tomu, abychom se setkali v příjemném pročerven 2003/33
Veletrhy středí s dlouhodobými obchodními partnery. Očekávali jsme důstojnou atmosféru pro vzájemně prospěšná setkání. Můžeme-li již nyní hodnotit, naše očekávání letošní EmbaxPrint nezklamal. (Pozn. red.: po uskutečnění tohoto rozhovoru byla expozice společnosti TART opět oceněna.) MIREL TRADING a. s., Vratimov Luk·ö Podzemn˝, vedoucÌ obchodu S místem našeho stánku jsme obecně spokojeni. Veletrh nabírá na síle, přibývá nových vystavovatelů; tento rok se rozšířil i o mezinárodní veletrh gastronomie G+H. Z naší strany můžeme konstatovat spokojenost s průběhem a naše očekávání se naplnila. NEOTEC spol. s r. o., Praha Tom·ö Miketa, obchodnÌ z·stupce Letošní veletrh můžeme kvitovat se spokojeným úsměvem. Oproti minulému Embaxu vystavujeme letos v pavilonu, kde jsou i naši konkurenti, a tento ročník se nám zdá lepší. Pouze bych chtěl vyjádřit mírnou nespokojenost s distribucí katalogů vystavovatelů, které došly až teprve druhý den po zahájení veletrhu. GRIMEX spol. s r. o., Praha Pavla Heinischov·, v˝konn· ¯editelka Myslím si, že úroveň letošního ročníku je velmi dobrá. Jsme spokojeni s místem našeho výstavního stánku v tomto pavilonu. Schůzky s našimi obchodními partnery a zákazníky jsme si naplánovali dopředu a vše probíhá podle našeho harmonogramu. Rádi zde přijímáme nové zákazníky, kteří procházejí okolo a které naše expozice a nabízené produkty zaujmou. V porovnání s minulým ročníkem jsem ráda, že se již neobjevují různí sběrači tužek a propagačních materiálů bez jakéhokoli zájmu o jakoukoli firmu. Líbí se mi, že se vše zaměřuje na obchodní jednání a profesionalitu. S celkovým vyzněním tohoto prestižního veletrhu jsme nadmíru spokojeni. Veletrhy Brno, a. s., Brno Petr Navr·til, vedoucÌ manaûer veletrhu EmbaxPrint Po pravdě řečeno, cítím jak smutek, tak i určité uspokojení. Smutek proto, že dvouletá práce a snažení je za námi, uspokojení proto, že nejen samotné výsledky, ale také názory vystavovatelů a návštěvníků, hodnotí tento veletrh kladně. EmbaxPrintu se letos poprvé zúčastnilo na 120 nových firem, premiérově se u nás prezentovaly firmy z Jihoafrické republiky, Bulharska, Turecka či Indie. Ve spojení s veletrhem G+H se nám podařilo na výstaviště přilákat další návštěvnickou skupinu, tudíž i nové potenciální zákazníky našim vystavovatelům. Ze skladby vystavovatelů i návštěvníků je patrné, že spolupráce s mateřskou firmou Messe Düsseldorf přináší své ovoce a že se nám s veletrhem EmbaxPrint opravdu daří pronikat na světovou veletržní scénu. Již v průběhu samotného veletrhu jsme zachytili několik nových signálů pro další ročník akce, takže ta práce, která právě skončila, opět začíná. Jestli dovolíte, vaším prostřednictvím bych upřímně rád poděkoval všem, kteří se stali aktéry veletrhu EmbaxPrint 2003 – všem vystavovatelů, všem návštěvníkům a samozřejmě i všem novinářům, reportérům či zástupcům oborových sdružení či svazů. S vámi se všemi se budu těšit na přípravy dalšího ročníku akce v roce 2005. červen 2003/33
Veletrhy/Soutěž St·v· se tradicÌ, ûe spoleËensk˝ veËer veletrhu EmbaxPrint v rotundÏ pavilonu A je mÌstem, kde jsou oceÚov·ny expon·ty v soutÏûi Zlat˝ EmbaxPrint. Stalo se to i letos, a to 20. kvÏtna za hojnÈ ˙Ëasti ¯ady host˘.
Exponáty oceněné zlatem K
rámci doprovodného veletržního programu patří již neodmyslitelně předávání „zlatých“ ocenění vítězných exponátů. Rovněž se stalo v Brně tradicí, že je to spojeno se společenskou událostí, která vedle profesionálního zájmu znamená pro odborníky všech odvětví vystavovatelských oborů řadu přátelských setkání.
ritoria těchto průmyslových oborů. Úroveň přehlídky novinek a trendů těchto odvětví vyjadřuje rovněž pozici letos již 22. ročníku mezinárodního veletrhu ve středoevropském regionu. Dvoukolové hodnocení exponátů soutěžních kategorií, které vycházejí z oborového členění veletrhu EmbaxPrint, a to materiálů, strojů a technologií se opírá o novost, origi-
z katedry marketingu vysoké školy ekonomické v Praze, udělila nejvyšší ceny těmto sedmi výrobkům: 1. Archov˝ ofsetov˝ tiskov˝ stroj ADAST 757, v˝robce a vystavovatele ADAST Adamov Pětibarvový stroj je generačně posunut vlivem celkových změn po technické stránce na úroveň světových výrobků. Upínání tiskových desek je poloautomatické po ustanovení a zadáním pokynu obsluhou. Na stroji je uceleně provedeno řízení systémem PLC. Nový ovládací panel A2 Adacontrol umožňuje ovládání přímo od stroje dotykovým barevným displejem nebo přímo z pultu, též řízení barevnic a registrů je z dotykové obrazovky. 2. Adobe Design Collection 6.0 CZñ software, v˝robce Adobe Systems, Uxbridge, Velk· Brit·nie a vystavovatele Amos Software
Večer plný slavnostní atmosféry, doplnily atraktivní ukázky z muzikálových melodií v provedení G–studia. Když Prof. Eduard Stehlík, předseda soutěžní komise a Ing. Aleš Pohl, náměstek GŘ BVV předávali ceny za letošní Zlatý EmbaxPrint mohli hosté večera současně sledovat informace o exponátech na velké projekční ploše. Aa se jednalo o tiskový stroj, softwarový program nebo nátiskové zařízení, všechny oceněné exponáty vyslaly do světa papíru, obalů a tisku společný signál. Opět v krátkém čase pokročila výrazně technická i technologická úroveň ve všech kategoriích, které mapují te26
PACKAGING
nalitu konstrukčního nebo koncepčního řešení s doloženým efektem, či stupněm inovace. Nelze opomenout design produktu, jeho obchodně-technické parametry a především ekologické aspekty výrobku. Představme si oceněné exponáty.
Oceněné exponáty Zlatý EmbaxPrint 2003
D
evítičlenná odborná hodnotitelská komise soutěže o Zlatý EmbaxPrint v čele s předsedou Prof. Ing. Eduardem Stehlíkem, Csc.,
Adobe Design Collection CE je integrovaný balík programového vybavení pro tvorbu profesionální grafiky a publikování. Jednotlivé komponenty této kolekce se staly z hlediska uživatelské přívětivosti a prostoru pro tvůrčí práci příkladem v celosvětovém měřítku. Komplexnost exponátu představuje významnou inovaci vysoké užitkové hodnoty. 3. BezpeËnostnÌ etiketa se zdrojem promÏnliv˝ch informacÌ, v˝robce a vystavovatele OPTAGLIO Předností oceněného exponátu je originalita koncepčního řešení výroby etiket s vícenásobným zajištěním proti falzifikaci. Jedná se o využití bezpečnostních hologramů jako součásti etiket s možností dotisku čárových a PDF kódů a dalších informací pro značnou identifikaci výrobku. červen 2003/33
Veletrhy/Soutěž 4. LakovacÌ a stripovacÌ guma, v˝robce: Felix Bˆttcher, NÏmecko a vystavovatele Bˆttcher »R Komise ocenila především konstrukční řešení kompresibilního ofsetového potahu pro parciální lakování tiskovin a obalových materiálů všemi typy laků. Předností je také speciální povrch gumy, výrazně zvyšující přenosový faktor laku. 5. INKDRY PLUS infraËervenÈ a horkovzduönÈ suöicÌ za¯ÌzenÌ pro tiskovÈ stroje s lakovacÌ jednotkou, v˝robce a vystavovatele ELT Inkdry, Ing. Frantiöek Trojtler Zařízení urychluje sušící proces lakování. Ovládání je zcela automatické na tlaku tiskových válců. Teplota sušicího procesu je podle stupně vysušení snímána bezdotykovým čidlem, umístěným ve vykladači. Originální je rovněž lokální ohřev vzduchu, čímž je snížena energetická náročnost. 6. LEIBINGER JET 2 systÈm s dotykov˝m displejem, v˝robce: PAUL LEIBINGER GmbH&Co, NÏmecko, vystavovatele Ing. Marek Haumer
červen 2003/33
Oceněné zařízení umožňuje INK-JET potisky a značení kabelů a obalů. Komise oceňuje ucelenost koncepčního řešení spočívající např. v dotykovém LCD displeji s kompletní českou podporou jako jediným ovládacím prvkem. Potisk lze realizovat ve 4 řádcích standardním tiskem, tiskem čárových kódů a jednoduchou grafikou. 7. HP Remote Proofing ñ vzd·len˝ n·tisk, v˝robce a vystavovatele Hewlett-Packard Šestibarvová tiskárna HP vytváří kontrolní nátisky pro ofsetový tisk digitálním způsobem. Data jsou pomocí internetu přenesena k zákazníkovi. Komise ocenila koncepční řešení technologie vzdáleného nátisku, který zajistí na dvou různých místech, ve dvou různých časech shodné výsledky digitálního náhledu.
Ceny udělovaly také redakce odborných časopisů Mediálními partnery letošní soutěže Zlatý EmbaxPrint byly redakce odbor-
ných časopisů PACKAGING, PAPÍR A CELULÓZA a PRINT plus. Za časopis Packaging předal ocenění šéfredaktor Vratislav Kytnar: Bezpečnostní etiketě se zdrojem pro měnlivých informací , výrobce a vystavovatele firmy OPTAGLIO s. r. o. Vysoce sofistikovaná technologie tohoto exponátu je přínosem pro zajištění originality a nepadělatelnosti baleného produktu. Tyto inteligentní etikety s hologramy obsahujícími až čtyřicet bezpečnostních prvků jsou nejen ochranným prvkem, ale umožňují i personifikaci a logistiku svého produktu. Za časopis Papír a celulóza ocenil exponát šéfredaktor Miloš Lešikar: Papírová manžeta s hliníkovou fólií, výrobce a vystavovatele firmy ORPA a. s. Provedení povrchu je univerzální pro různé technologické postupy zpracování skleněných vláken – je odolné proti působení vody i vysokých teplot. Trubice jsou opakovaně použitelné a počet oběhů může být až dvanáct. Tím se výrazně zlevňují náklady na jeden oběh. >>>
PACKAGING
27
Veletrhy/Soutěž Za časopis PRINT Plus ocenil výrobek jeho šéfredaktor Jiří Richtr: HP Remote Proofing – vzdálený nátisk, výrobce a vystavovatele Hewlett Packard. Jde o další rozšíření zdaleka nevyčerpaných možností internetu, a sice HP REMOTE PROOFING neboli vzdálený nátisk. Stačí, aby zákazník vlastnil šestibarvovou tiskárnu společnosti Hewlett Packard a data dodaná přes internet vykonají své. Zákazník dostane svůj nátisk, aniž by se zdvihl ze židle a jeho tepny mohou dál úspěšně kornatět.
Udělení ceny Czech Made
V
rámci slavnostního večera pro vystavovatele veletrhu EmbaxPrint byla předána oprávnění k užívání značky ověřené kvality CZECH MADE pro výrobky. Značka je propůjčována kvalitním výrobkům již 10 let. V loňském roce byla zařazena do programu podpory prodeje kvalitních výrobků – Česká kvalita. Ocenění předával výkonný ředitel Sdružení pro Cenu České republiky za jakost Ing. Jaroslav Prachař.. Prvním oceněným výrobkem byl FOTOARCHIV firmy EMBA spol. s r. o. Výrobek je určen k dlouhodobé archivaci fotografických sbírek a současně
odolává klimatickým vlivům a škůdcům. Ocenění převzal obchodní ředitel společnosti ing. Jiří Jelínek. Druhým oceněným výrobkem byla Papírová souprava určená k individuálnímu úklidu psích exkrementů pro jedno použití firmy FEDOG – Ivan Solnař. Výrobek je vyráběn z více než 70% recyklovaného papíru a již podle ná-
Pechiney má zájem o hliník
„Fúze“ vlnité lepenky s plastem
ařížská skupina Pechiney S.A. má velký zájem na převzetí aktivit v oblasti hliníku britsko-holandského koncernu Corus. Podíl hliníku na celkovém obratu koncernu Corus je asi 10 % a představoval v roce 2001 58 milionů britských liber. Skupina se sídlem v La Defense se krátce po prodeji německé společnosti VAW norské společnosti NorskHydro propadla na šesté místo. Nyní musí nejprve zjistit, zda nabytí odvětví koncernu Corus je slučitelné se zákony Evropské unie. (aš)
talská kosmetická firma Veruska+Joel z Turina dala na trh krém značky Compania Delle Indie v nové 300 ml lahvi z PVC. Lahev je opatřena celoobvodovou etiketou z dvouvrstvé hnědé vlnité lepenky, na které jsou nalepeny přední a zadní etiketa. Vlnitá lepenka poskytuje lahvi přírodní vzhled a je dobře uchopitelná. Šroubovací uzávěr lahve je rovněž vlnitý. (aš)
Karton pro pekárenské výrobky
spora nákladů a diferenciace výrobků je celosvětovým aktuálním trendem v mlékárenství. Novinkou v oblasti balení mléka je balení mléka do plastových sáčků. Obalovým materiálem vysoké kvality je laminát s vrchní vrstvou z čirého polypropylenu a s dalšími 6 vrstvami koextrudovaných plastů. Vlastní váha 1 sáčku je menší než 9 g. Laminát je potištěn 8 barevným flexotiskem a vyrábí jej Nordenia International Group Steifeld. Strojní zařízení pro plnění mléka ve dvou drahách vzniklo v kooperaci firem Elopak a Robert Bosch GmbH. Naplněné sáčky se ukládají do krabic z vlnité lepenky po 6 kusech. Systém aseptického balení mléka do sáčků je zaveden v mlékárnách Jihoafrické republiky. (aš)
P V
Evropě je v současné době stoupající poptávka po kartonu, ve kterém je možno přímo péci. Jednou z předností tohoto potištěného kartonu je snadná recyklovatelnost. Karton je vhodný pro polotovary i hluboce zmrazené pečivo a může se použít v mikrovlných i normálních sporácích. „Pečící“ karton Ensoven PBT vyrábí firma Stora Enzo. Jeho plošná hmotnost byla redukována na 210 g/m2. Karton musí vyhovovat v rozmezí teplot -40 ˚C (při zmrazení) a +225 ˚C (při pečení). Karton je upraven polybuten-tereftalátem. První použití nalezl „pečící“ karton u skupiny Migros patřící JOWA AG, největšího producenta pekárenských výrobků. (aš)
28
zvu je jasné k čemu je výrobek určen. Ocenění spolu se skleněnou půlčočkou, za dlouhodobou vysokou kvalitu výrobku, převzal majitel firmy Ivan Solnař. Současně převzali ocenění i zástupci firem, které se podílejí na výrobě, a to obchodní ředitel a. s. Papírny Bělá Ing. Miloš Kubelka a Vladimír Kolář, ředitel závodu Lukavice a. s. Olšanské papírny.
PACKAGING
I
Mléko zase v pytli
Ú
červen 2003/33
Veletrhy V˝staviötÏ v Norimberku pat¯Ì mezi mÌsta, kde se konajÌ nejv˝znamnÏjöÌ obal·¯skÈ veletrhy ve svÏtovÈm mϯÌtku. Nejinak tomu bude letos mezi 8. a 10. ¯Ìjnem, kdy se zde uskuteËnÌ trojice specializovan˝ch veletrh˘ FachPack, PrintPack a LogIntern. Co lze od letoönÌch p¯ehlÌdek oËek·vat a jak˝ je poslednÌ v˝voj v oboru, v NÏmecku zjiöùoval Ing. Martin Fo¯t.
Norimberk to rozbalí V
ýrobou obalových prostředků se jen v Evropě zabývá na 20 tisíc firem, jejichž roční objem výroby dosahuje 85 mld. eur. Mezi země s největším podílem na zmíněných číslech patří Německo, Francie a Itálie. V letech 1996–2002 toto odvětví v západní Evropě i přes probíhající recesi dosahovalo roční průměrný růst téměř čtyř procent. Mezi nejrozšířenější obalové prostředky patří papír a lepenka (42 %), plasty (36 %), kov (14 %) a sklo se sedmi procenty. Mezi největší odběratele obalů patří potravinářský, farmaceutický a kosmetický průmysl. Pro srovnání v Německu v roce 2001, kdy se zde vyrobilo obalů za 23,1 miliardy eur, vedly plastové obaly s 38 procenty. Následovaly obaly ze skupiny papír/karton/lepenka s 36 procenty a za nimi se 17,5 % kovové, se 6 % dřevěné a s 2,5 % skleněné obaly. Zajímavý vývoj nastal u plastových obalů, kde vývoj cen neudržel krok s rozvojem výroby. Například v porovnání let 1991 a 2001 objem výroby zmíněných obalů stoupl o 47 %, zatímco obrat vykázal vzestup pouze o 33 %. Za další pozornost stojí skutečnost, že němečtí výrobci obalových strojů získali nálepku firem odolných vůči hospodářským krizím. Ve srovnání let 1998 a 2002 jejich obrat podle údajů Svazu německých výrobců a zařízení (VDMA), sídlícího ve Frankfurtu nad Mohanem, vzrostl z 3,1 na 4 mld. eur. Za motor růstu je považován export, který loni dosáhl 80 %, což znamenalo nárůst téměř o deset procent oproti roku 2001. Téměř polovina vyvezených strojů a technologií směřovala mimo Evropu. Mezi čtvrtý nejvýznamnější exportní trh se loni zařadilo Rusko. 30
PACKAGING
Evropský obalový trh zažívá proměnu
I
přes relativně stabilní vývoj je obalářský průmysl poznamenán podstatnými strukturálními změnami. Kromě měnících se zákonných rámcových pravidel, jako je například zavádění záloh na jednorázové nápojové obaly v Německu, se jedná o pokračující globalizaci trhů ve spojení se stále silnější koncentrací výroby. Zatímco v minulosti většinou na obalářských trzích kralovali malí národní výrobci sídlící v blízkosti odběratelů, rostoucí globalizace vede k vytváření větších firemních jednotek, které mají k dispozici odpovídající strukturu prodeje po celé Evropě. Jejich zvýšení podílů na trhu může nastat i díky standardizovaným „evropským nabídkám“, které zaručí zákazníkům působícím v mezinárodním měřítku zásobování obaly na mnoha místech najednou. Dalším faktorem, který čím dál více vstupuje do hry, je rostoucí náročnost konzumního klimatu. Podílí se na tom i přesun potřeb zákazníků. Německá Společnost pro výzkum spotřeby, která sídlí v Norimberku, tvrdí, že odhad spotřebitelského chování je stále složitější. Skutečností je, že neustále roste diferenciace spotřebitelského chování, kdy se vedle výběrového luxusu ocitá promyšlená skromnost. V této situaci stoupá role obalu jako rozlišovacího znaku. Zatímco dříve měl v podstatě pouze ochrannou funkci, v současnosti jsou požadavky na něj mnohem komplexnější. Komfort se stal trendem, „convenience“ ulehčuje nákup nebo spotřebu a dále jako aktivní charakteristika nahradila aspekt životního prostředí. To ale neznamená, že obaly jsou pro zákazníka náročnější. Naopak jsou
stále komfortnější, lehčí, štíhlejší a funkčnější. Důležitou roli přitom hraje jak záruka čerstvosti zboží, chuti a kvality, tak zážitek pro zrakový a hmatový vjem. Cena je přitom důležitá všude tam, kde nabízené produkty jsou zaměnitelné.
Kartonové a lepenkové obaly pro mražená jídla
O
ptický a dotykový vjem z výrobku, který je reprezentován právě obalem, je pro zákazníka podnětem k nákupu. V rámci toho zejména v nedávném období stoupla úroveň technologií potisku a dále se zvýšilo zušlechtění povrchu obalů. Jedním z trendů poslední doby v této oblasti je nástup teplotně stabilních obalů z kartonu, které si mimo jiné dokáží zachovat svoji formu i při přípravě zmrazených jídel jak v mikrovlnné, tak dokonce i v obyčejné troubě. V tomto případě musí být karton odolný vůči teplotám v rozpětí -40 až +230 ˚C. Dále se od něho vyžadují dobré zpracovatelské vlastnosti a vynikající průchodnost balicím strojem. Samozřejmě, že na výrazném nárůstu obliby mražených jídel v Evropě v poslední době mají svůj podíl i zmíněné obaly. V souvislosti s mraženými potravinami se čím dál více uplatňují speciální druhy vlnité lepenky. Své místo v řetězci nacházejí při přepravě a skladování, kdy se většinou jedná o kontejnery z vlnité lepenky, které mohou mít podle velikosti a provedení nosnost až 1200 kg. Díky svým materiálovým vlastnostem mohou být volně stohovány až do výše deseti metrů. Přínosem je i to, že konstrukce těchto obalů umožňuje jak jejich přepravu červen 2003/33
Veletrhy v prázdném stavu, tak i skladování před použitím ve složeném stavu. Zmíněné obaly kromě toho lze často v uzavřených systémech použít více než dvacetkrát. Novinkou v této oblasti jsou izolační klimatické obaly z vlnité lepenky. Vzhledem k dobrým izolačním schopnostem tohoto materiálu k udržení nízké teploty stačí zapnout chladicí agregát umístěný uvnitř transportního obalu. Například v systému, který byl vyznamenán německým Svazem výrobců lepenky (VDW), jsou zdrojem chladu vložky s obsahem suchého ledu. Díky zaslepeným výplňovým kapsám může chlad v uzavřeném obalu cirkulovat. V důsledku toho zůstává lepenka suchá a tím i tvarově stabilní, což umožňuje uchování zabalených produktů po delší dobu bez poškození včetně několikadenní přepravy mimo uzavřený chladicí řetězec. Lepenkové obaly se rozšiřují i v automobilovém průmyslu, kde se například jedná o přepravu airbagů do zámoří. V jejím průběhu musí odolat jak vlhkosti, tak i nechtěnému zaúčinkování citlivého mechanismu airbagu během cesty letadlem nebo lodí. Odborníkům z oblasti kartonových a lepenkových obalů je na nadcházejícím veletrhu FachPack určena jak speciální expozice prodejních poutačů s názornou ukázkou celého výrobního procesu, tak Fórum lepenky, které pořádá německý Svaz výrobců lepenky a které se uskuteční ve veletržní čtvrtek.
Interaktivní čipy začnou konkurovat čárovým kódům
P
okrok, který v poslední době nastal v oblasti radiofrekvenční identifikace (RFID), s sebou přinesl možnost nástupu aplikací, které dosud nebyly technicky možné. Mezi ně patří automatické identifikační systémy, které jsou schopné bezkontaktní a bezdrátovou cestou samočinně číst data z elektronických čipů umístěných na obalech nebo přímo na výrobcích. Ač je technologie zatím ve stadiu odborných diskusí, týkajících se zejména vytvoření nadnárodních standardů, k jejímu masovému zavedení v evropských hypermarketech včetně pokladen by mohlo dojít již kolem roku 2010. Tvrdí to prof. Dr. Ing. Rolf Jansen, který je předsedou německéčerven 2003/33
minář o možnostech optimalizace v interní logistice. Interaktivním čipům bude také věnována speciální expozice v hale číslo 8.
ho Svazu na podporu inovativních metod v logistice (VVL) a současně profesorem logistiky na Strojní fakultě Univerzity v Dortmundu, která se aktivně věnuje vývoji zmíněných systémů. Podle jeho názoru budou interaktivní čipy nejprve zavedeny v oblasti textilního a nápojového průmyslu. Jak se zatím ukazuje, systém elektronických čipů má oproti tištěným čárovým kódům řadu předností. Mezi ně patří mimo jiné možnost jak opakovaného použití, tak i změn na nich uložených dat. Opomenout nelze ani možnost načtení údajů z menších balení nebo z jednotlivých výrobků uložených ve větším obalu bez nutnosti jeho otvírání. Nové možnosti se otevřou jak ve sféře evidence údajů o výrobku po dobu
eletrh PrintPack, který je zaměřen na potisk obalů a výrobu obalových prostředků, se souběžně s tradičním obalářským veletrhem FachPack poprvé uskutečnil před dvěma lety. Letos mezi 8. a 10. říjnem přibude do veletržního mariáše třetí hráč. Stane se jím zcela nový veletrh LogIntern, který je směrován do sféry vnitropodnikové logistiky. O prostor na celkové výstavní ploše
celého jeho životního cyklu, tak i v boji proti krádežím ve skladech a v obchodech. Katedra logistiky dortmundské univerzity se dále zabývá možným přínosem interaktivních čipů například v oblastech optimalizace logistiky vratných obalů, likvidace odpadů a samozřejmě řízení výrobních procesů. Nejdále jsou USA, kde se v rámci testovacího projektu interaktivními etiketami s pasivními vysílači opatřují obaly pro koncového spotřebitele, které procházejí distribučním centrem předního obchodního řetězce. Očekávaným mezníkem na vývojové cestě systému interaktivních čipů je blížící se veletrh LogIntern. Již den před jeho zahájením, 7. října od 14 hodin, se uskuteční doprovodný se-
o rozloze 37 000 m2, která bude v prvních dvou výstavních dnech zpřístupněna od 9 do 18 hodin a v poslední den o hodinu méně, již projevilo zájem 1 025 vystavovatelů (z toho 13 % zahraničních), což je o 34 více oproti minulému ročníku. Příznivý vývoj se očekává i v oblasti návštěvnosti, kdy denní vstupenka přijde na 15, trvalá na 22 eur a katalog na 10 eur. Zatímco první ročník veletrhu FachPack v roce 1982 navštívilo 8 305 zájemců, v roce 1991 se jednalo o 13 224 a v roce 2001 již o 25 468 návštěvníků. Vedoucí projektu zmíněných veletrhů, čtyřiatřicetiletá vystudovaná psycholožka Heike Slotta, která do funkce nastoupila letos v květnu, odhaduje letošní návštěvnost na hranici 27 tisíc zájemců.
LogIntern bude třetím do mariáše
V
PACKAGING
31
Obalový design ChtÌt od soutÏûe pro mladÈ obal·¯e, aby se jejÌ jednotlivÈ roËnÌky podobaly jako vejce vejci, by bylo stejnÏ poöetilÈ, jako poûadovat od mlad˝ch kreativnÌch lidÌ lpÏnÌ na stereotypech a spokojenost s jiû dosaûen˝m. Od samÈho zrodu Packagingu referujeme o podob·ch a v˝sledcÌch soutÏûe Mlad˝ obal. Ani tentokr·t, kdyû kl·nÌ vstoupilo jiû do 8. roËnÌku, jsme na mladÈ baliËe nezapomnÏli. KolbiötÏ obal·¯sk˝ch n·pad˘ sleduje Monika R˘ûiËkov·.
Osmkrát jinak Ž
e je soutěž určena pro studenty středních a vysokých škol a mladé designéry do 30 let, že je jejím mecenášem společnost MODEL Obaly a vyhlašovatelem Design centrum ČR a MODEL Obaly za podpory Mezinárodní rady organizací grafického designu ICOGRADA, to vše již naši čtenáři dobře vědí. Když jsme telefonovali panu Vara\ovi z Alternativní reklamní agentury ANTIPOL Brno, která je se soutěží spjata přímo pupeční šňůrou, zajímalo nás jediné – v čem byl osmý ročník Mladého obalu jiný než ty předchozí.
Jaký obal jsme letos hledali?
N
a tuto otázku dávají jednoznačnou odpově\ samotné propozice. V nich, mimo jiné, vyhlašovatelé zdůrazňují: „Neurčujeme striktně předmět soutěže ani soutěžní náměty. Nevyzvali jsme výrobce balených produktů, aby mladým designérům zadali konkrétní úkoly. Není podmínkou, že si účastník soutěže musí zvolit nějaký výrobek a zabalit ho. Byli bychom rádi, kdyby soutěžící vnímali papírový obal a balený produkt jako vztah obsahu a formy, aby se zaměřili na cokoliv z toho, co souvisí s přípravou, výrobou a funkcí obalu. Hledáme papírový obal, který i po skončení svého základního poslání může najít další uplatnění. Měli by ho uvítat i lidé handicapovaní nebo senioři, ale také mladí lidé, rodiny či děti, neboa svým řešením bude vyhovovat potřebám těchto skupin lidí. Snad by mohl být obal i humorný, aby v nás dokázal vyvolat také pousmání. Se zájmem posoudíme prezentaci zcela nového, objevného či nestandardního přístupu k „obalování“. Očekáváme i návrh obalu, jehož konečná fáze bude brát zvláštní ohled na životní prostředí. Obal může být i užitkovým 32
PACKAGING
předmětem. Neodmítneme řešení, které bude pracovat s papírem v kombinaci s jinými materiály. Uvítáme návrh obalu, který na trhu doposud chybí, který pomůže lidem řešit jejich drobné každodenní problémy. Rádi se zamyslíme nad jakoukoliv smysluplnou realizací z kartonu a lepenky.“
Očima odborníků
L
etos výrazněji než v minulých ročnících zaujali mladí designéři a studenti ze zahraničí. Vypovídá to o tom, že soutěž Mladý obal je již pevně zakotvena v povědomí mladých výtvarníků. Starší a zahraniční studenti by nedali svou energii do nevýrazné a málo významné soutěže,“ uvedl Jan Činčera, předseda soutěžní poroty. Karel Kobosil, ředitel Design centra České republiky, přispěl do mlýna s trochou kritiky: „Nová pravidla soutěže Mladý obal přinesla mnohá milá překvapení, a to především ve velkém navýšení přihlášených studentů, ale i mladých profesionálních designérů. Jistá liberálnost pravidel však nebyla vyvážena adekvátně zvýšenou pestrostí, ale na druhé straně přinesla v kategorii vysokoškoláků a již zmíněných profíků nebývalý nárůst kvality. Přál bych všem účastníkům soutěže, aby v příštím ročníku více hledali témata, která jsou náročnější a obsahově nosná. Na tato řešení s jistou dávkou trpělivosti čekáme.“ Do třetice dáme slovo Ing. Radovanu Wichovi, vedoucímu marketingu společnosti MODEL Obaly: „Je velmi potěšující sledovat, že se soutěž Mladý obal již řadu let setkává se zájmem stále rostoucího počtu mladých designérů – amatérských i profesionálních. Jako zástupce hlavního sponzora – výrobce obalů – bych rád zdůraznil, že jsme od výsledků soutěže nikdy neočekávali, že budou nějakým způsobem vylepšovat naše obchodní
výsledky a postavení na trhu. Ono to ve své podstatě je totiž nereálné – z pohledu technologie výroby je většina přihlášených i vítězných prací nerealizovatelná. Ale na tom soutěž nestojí. Není důležité, aby nápady mladých lidí, kteří se Mladého obalu účastní, byly ve větší míře prakticky realizovatelné. Podstatnými atributy soutěžních prací mají být tvůrčí nápaditost, invence, konstrukční či grafický vtip. Důležitá je skutečnost, že kvalita přihlášených prací je, alespoň v některých kategoriích, stále vyšší. Tím je v podstatě naše očekávání splněno. Nejlepší práce odměňujeme nezanedbatelnou finanční částkou, a navíc vítězové mají jedinečnou příležitost strávit několik týdnů ve společnosti MODEL Obaly na pracovišti našich designérů a vyzkoušet si možnosti spojení svých kreativních nápadů s konkrétní technologií průmyslové výroby.“
A nakonec trocha statistiky
P
rvní ročník soutěže byl vyhlášen v roce 1996. Zúčastnili se jí mladí designéři z České republiky a Slovenska. V roce 2001 se stala oficiálním partnerem soutěže Mezinárodní rada organizací grafického designu ICOGRADA. Tím se působnost Mladého obalu rozšířila na všechny země světa. Do osmého ročníku Mladého obalu se zapojili designéři z České republiky, Polské republiky, Slovenské republiky, Kanady, Čínské lidové republiky, Ruské federace a SRN. Prvního ročníku Mladého obalu se zúčastnilo 79 autorů, kteří přihlásili 97 návrhů; v osmém ročníku to bylo 266 autorů a 289 návrhů. Oceněné práce budou vystaveny v galerii Design centra v Praze a Brně, ve Slovenském centru dizajnu a v Instytutu Wzornictwa Przemyslowego ve Varšavě. červen 2003/33
Obalový design Osm˝ roËnÌk MladÈho obalu 2003 vyvrcholil na letoönÌm EmbaxPrintu slavnostnÌm vyhl·öenÌm v˝sledk˘ soutÏûe. Kte¯Ì auto¯i a jakÈ obaly zaujali odbornou porotu natolik, ûe je odmÏnila vÌtÏzn˝mi vav¯Ìny, p¯edkl·d·me v n·sledujÌcÌm p¯ehledu.
Obaly jedna báseň Kategorie: Střední školy 1. místo: Obal na skleničku, autor Josef Zelenka, Střední průmyslová škola keramická v Bechyni (Česká Republika). Jednoduchými výřezy vytvořený obal dobře chrání danou sklenici při plném respektování jejího tvaru. Fixace je dosaženo vtipným vzájemným protočením dna a víka o 90 stupňů. Navržený tvar a systém uchycení umožňuje velkou variabilitu balených předmětů.
„Textilním“ provázáním dvou na sebe kolmých vrstev pásků vzniká jemně tvarovaný plastický objekt čistých kultivovaných tvarů.
Obal na skleniËku, autor Josef Zelenka
Obal na kinofilm, autor Marcin Szadkowski
2. místo: Obal na bonbony a dárkové předměty,, autorka Adéla Prchlíková, Střední uměleckoprůmyslová a Vyšší odborná uměleckoprůmyslová škola, Žižkovo náměstí v Praze (Česká Republika). Autorka vycházela z loga Čokoládoven Orion a umnou konstrukcí vytvořila prostorový objekt, který má sloužit jako bonboniéra. Tvar obalu umocňuje grafický koncept firemní značky.
razňuje balený kinofilm. Toto řešení zvyšuje informační hodnotu obalu a jeho soulad s obsahem. Exaktní konstrukční řešení současně umožňuje automatizované balení.
3. místo: Pletené misky na pochutiny, autorka Michaela Getlerová, Škola úžitkového výtvarníctva v Kremnici (Slovensko). červen 2003/33
Kategorie: Vysoké školy 1. místo: Obal na kinofilm, autor Marcin Szadkowski, Akademia sztuk pieknych v Lodži (Polsko). Obal svým měkkým tvarem a grafickým zpracováním zdů-
2. místo: Misky „Jedna báseň“, autor Peter Varga,, Slovenská technická univerzita, fakulta architektury v Bratislavě (Slovensko). Cena byla udělena za obal, jehož výtvarné zpracování je inspirováno básní Jána Smreka „Stromy“. Jedná se o ucelenou grafickou a konstrukční koncepci, která vypovídá o poetickém výrazu a citlivém pojetí linií. >>> PACKAGING
33
Obalový design
BalenÌ na jednu porci, Anne Dreher a Agata Surdziel
Obal na ochrann˝ n·vlek na konËetiny, Ji¯Ì OubÏlick˝
3. místo: Obal na úspornou žárovku, autor Petr Korecký, Vysoké učení technické v Brně, fakulta strojního inženýrství (Česká republika). Křehký balený předmět, v tomto případě úsporná žárovka, je jednoduše, prakticky a především vtipně obalen vhodným materiálem, který chrání a přesto díky nápadité nelepené konstrukci umožňuje optický kontakt. Za povšimnutí stojí i způsob uzavírání vkládaným zámkem.
Tento design je originálním řešením velmi praktické pomůcky k občerstvení během jízdy v autobusech a vlacích. Nosič, umístěný na noze sedícího pasažéra, umožňuje držení pohárku s nápojem, jeho snadnou manipulaci a současně vytváří tácek pro odložení zákusku.
Kategorie: Mladí designéři 1. místo: Balení na jednu porci, autorky Anne Dreher a Agata Surdziel (Německo a Polsko). Jedná se o filozoficky propracovaný koncept obalu, který velmi dobře odpovídá funkčním nárokům. Vyšší užitná hodnota obalu spočívá v jeho transformaci z odnosného obalu v misku. Práce je následováníhodným příkladem mezinárodní spolupráce. 2. místo: Obal na drobné zboží, autor Jiří Oubělický (Česká republika).
Cena ředitele Design centra České republiky Obal na ochranný návlek na končetiny, autor Jiří Oubělický (ČR). Obal na ochranný návlek na zafixované končetiny svým koncepčním řešením vychází z potřeby lékařské a lékárenské praxe opírající se o vyjádření čistoty, přehlednosti a nezaměnitelnosti produktu.
Sada obal˘ na öperky, autor Jaroslaw Kwasik
Porota p¯i nelehkÈm rozhodov·nÌ
Přesně volený transparentní materiál a vhodné proporce obalu plně vystihují záměr autora, a to snadno a přehledně zabalit drobné předměty – nejen rybářské, ale i šperkařské.
Zvláštní cena předsedy jury Slovácký erteplíček, autoři Aleš Jakubec a Aleš Výmola (ČR). Skladebnost netradičního tvaru. Nelepená konstrukce a promyšlené řešení možnosti potisku menšího přířezu dávají ve výsledku nepřehlédnutelný a originální obal.
3. místo: Paco – papírový nosič,, autor Pawek Pomorski (Polsko). 34
Cena Unie výtvarných umělců České republiky Sada obalů na šperky, autor Jaroslaw Kwasik (Polsko). Kolekce vychází z proporčních a rozměrových variant čtyřbokého jehlanu. Výlučnost tohoto typu obalu je akcentována materiálovým kontrastem jeho obou dílů. Noblesní výraz oceněného systému je umocněn plastickým detailem perforace a dobrým technickým zpracováním.
PACKAGING
červen 2003/33
Dodavatelé ée se spoleËnost PANFLEX p¯estÏhovala do nov˝ch prostor do obce »ern˝ V˘l u Prahy, o tom vÌme uû nÏjakou dobu. Doufali jsme, ûe zÌsk·me na toto tÈma zajÌmavou zpr·vu p¯Ìmo od pramene, ale tak nÏjak se n·m zd·lo, ûe je snazöÌ p¯estÏhovat firmu do novÈho are·lu a vybavit ji modernÌmi technologiemi, neû sepsat na toto tÈma kraù·sek pro naöe periodikum. Ale z¯ejmÏ jsme se m˝lili ñ tehdy prostÏ jeötÏ nebyla ta prav· chvÌle. Ta nastala aû 15. 4., kdy p¯i p¯Ìleûitosti p¯estÏhov·nÌ uspo¯·dal PANFLEX akci s n·zvem FLEXOFORUM 2003. Od Ing. Miroslava R˘ûiËky.
Nové fórum pro FLEXOFORUM F
lexoforum 2003 sestávalo ze dvou částí. Za prvé se jednalo o odbornou konferenci konající se v areálu České zemědělské univerzity v Praze, druhá část představovala možnost prohlídky nových prostor a technologického vybavení firmy.
dech vývoje flexotiskové technologie. Zejména se jednalo o zpracování flexotiskových forem „nakulato“ Cyrel* Round, kde DuPont připravuje ultratenké sleevy a digitální workflow ve výrobě štočků. Dalším vystupujícím byl pan Michal Kolínský, vedoucí DTP studia společnosti PANFLEX, kte-
s prostorami a novými technologiemi firmy. Většinu návštěvníků zaujala, kromě potenciálních možností nových prostor společnosti Panflex, digitální technologie výroby flexotiskových štočků prováděná na stroji CDI Spark XT firmy DuPont. Tato technologie poskytuje řadu výhod pro tiskár-
rý ve své přednášce pojednal o nutnosti zavádění standardizace náročného flexotisku, optimalizaci výroby flexotiskových forem a o zkušenostech s využíváním technologie FlexoCal zejména ve spojení s výrobou „digitálních“ štočků. Konferenční část byla zakončena diskusí účastníků.
ny, vyšší kvalitou tisku počínaje až po kratší seřizování tiskových strojů, a tím i úspory přípravných časů. V živé diskusi, která probíhala během celé prohlídky, ale i po jejím skončení, vysvětlovali pracovníci společnosti Panflex principy flexotiskové technologie, její výhody, ale i omezení. Tyto informace pomohly řadě návštěvníků pochopit přednosti, ale i možná úskalí flexotisku. Rozhodně se již dnes jedná o kvalitativně plně srovnatelnou technologii s ostatními tiskovými technikami. Průběh celé akce FLEXOFORUM 2003 byl hodnocen jak účastníky konference, tak návštěvníky sídla společnosti Panflex velice kladně.
DuPont investuje do vývoje
K
onference se zúčastnilo zhruba 80 návštěvníků z široké řady firem zabývajících se tiskem pomocí flexotiskové technologie, ale i nových zájemců o tuto technologii. Dále zde byli návštěvníci z odborného tisku, školství atd. Konference též přivítala představitele flexotiskové asociace. Zahájil ji stručným projevem ředitel společnosti PANFLEX Ing. Zdeněk Ungrád, který uvítal účastníky, informoval je o rozvoji společnosti a pozval je k návštěvě jejího nového sídla. Dále s odbornými příspěvky vystoupila řada přednášejících, jmenovitě prof. Herzau z Vysoké školy pro techniku, vědu a kulturu v Lipsku (Německo), který ve svém vystoupení zdůraznil význam vzhledu obalů a podtrhl psychologické aspekty ovlivňující zákazníkův výběr daný obalem produktu. Dalšími přednášejícími byli zástupci firmy DuPont, paní Kateřina Vranovská, zástupce pražské pobočky a pan Peter Hormann, zástupce německé pobočky v Neu Isenburgu. Paní Vranovská ve svém vystoupení informovala zúčastněné o struktuře firmy DuPont a její strategii v rozvoji nových produktů. Všechny zúčastněné jistě překvapila uvedená částka, kterou věnuje DuPont na technický vývoj a výzkum svých produktů. V roce 2002 firma DuPont investovala do výzkumu a jeho praktických aplikací částku 1,3 miliardy dolarů. Pan Peter Hormann pohovořil o nejmodernějších trenčerven 2003/33
Živá flexodiskuse pokračovala v Černém Volu
P
o konferenci následovala návštěva účastníků v novém sídle společnosti PANFLEX v Černém Volu, kde byli za doprovodu pracovníků společnosti podrobně seznámeni
PACKAGING
35
Dodavatelé Sto dvacet let, to je jiû pro pr˘myslov˝ podnik sluön· historie. A t˝k·-li se toto v˝roËÌ zn·mÈ obal·¯skÈ firmy, nemÏl by na tiskovÈ konferenci chybÏt ani n·ö PACKAGING. Vûdyù n·vötÏva modernÌ skl·rny v tak p¯ÌjemnÈm kraji, jak˝m je Slov·cko, je atraktivnÌ i z jin˝ch pohled˘. O cestÏ do kraje siln˝ch folklornÌch tradic, vÌna a obalovÈho skla referuje Vratislav Kytnar.
Hojsa chlapci Kyjováci! K
yjovská sklárna Vetropack Moravia Glass, a. s., je našim čtenářům známá nejen svými významnými komerčními úspěchy, ale také špičkovou technologií, vysokou kvalitou a zvláště ekologickými aktivitami v oblasti sběru a recyklace skleněných obalů. V Kyjově ročně vyrobí přes 700 milionů kusů skleněných obalů, přičemž zhruba polovina produkce jde na export. S obalem z Vetropacku se u nás setkávají snad všichni, protože sortiment kyjovské sklárny tvoří nápojové lahve a konzervárenské sklo, skleničky na dětské výživy, kečupy, instantní kávy a na mnoho dalších, především potravinářských výrobků. K největším zákazníkům patří například společnosti Hamé Babice, Tchibo, Budějovický Budvar, Unilever, Vitana, Plzeňský Prazdroj, Seliko, Stock Plzeň, Bohemia Sekt či Coca–Cola. Vetropack jako specialista na „skleněné obaly na míru“ nabízí širokou škálu služeb od vývoje obalu, přes počítačové trojrozměrné návrhy, modely a nulté série až po nasazení na plnicí linky. Díky designu, užitným vlastnostem a respektování ekologických hledisek získaly výrobky Vetropacku řadu ocenění v prestižních obalových soutěžích jako Zlatý EmbaxPrint (m.j. i cenu časopisu PACKAGING), Obal roku i mezinárodní Worldstar for Packaging. Kyjovský Vetropack je od roku 1991 součástí švýcarské skupiny Vetropack Holding, jednoho z největších producentů obalového skla v Evropě. V roce 2001 vyrobil Vetropack Holding 790 tisíc tun skla a prodal 2,96 miliardy kusů skleněných obalů. Skupina zaměstnává přes 2800 pracovníků a celkem šest skláren ve Švýcarsku, Rakousku, Chorvatsku a na Slovensku a disponuje dohromady 12 tavicími vanami s kapacitou okolo 2 700 tun za den.
Malý výlet do historie
V
ýroba skla má v Kyjově dlouhou tradici, v letošním roce oslaví sklárna již 120 let od svého založení. Kyjovská sklárna Samuel Reich a spol. zahájila výrobu 28. září 1883, a to nejdříve skla tabulového, o rok později byla již postavena pec na duté sklo. V roce 1920 vznikla akciová společnost První česká sklár36
PACKAGING
na v Kyjově na Moravě a jejím hlavním podílníkem se stala Moravsko–slezská banka. V roce 1928 byla v Kyjově definitivně zastavena pro nerentabilnost výroba tabulového skla. Po válce přešel majetek První české sklárny, a. s., na nově zřízený národní podnik Sklárny Moravia Kyjov, pod nějž spadaly i pobočné závody v Dubňanech, Rosicích a Květné. Toto seskupení prošlo dílčími změnami, byly vyčleněny závody v Květné a Rosicích, přibyla sklárna v Úsobrně. Od roku 1960 do 1969 patřila pod Kyjov také sklárna Nemšová na Slovensku. V první polovině sedmdesátých let prochází závod rozsáhlou modernizací, která zahrnovala nejen modernizaci strojového vybavení, ale i rekonstrukci budov, rozšíření inženýrských sítí a výstavbu administrativní budovy, která je v provozu od roku 1979. Od roku 1965 byl n. p. Sklárny Moravia podřízen n. p. SKLO UNION Teplice. V lednu 1978 přestal existovat kyjovský závod jako národní podnik a byl začleněn jako jeden z osmi závodů do koncernového podniku OBAS se sídlem v Dubí u Teplic, stále v rámci koncernu SKLO UNION Teplice. V létě 1989 se kyjovská sklárna vyčlenila z koncernu a byl zřízen státní podnik Sklárny Moravia. Koncem roku 1990 se tento s. p. transformoval v akciovou společnost Moravia Glass, o rok později na společnost holdingovou dceřinými společnostmi se staly Moravia Kyjov, Moravia Dubňany a Moravia Úsobrno. Zásadní změna vlastnických vztahů nastala 1. listopadu 1991, kdy byla podepsána smlouva joint-venture mezi švýcarskou holdingovou společností Vetropack a Moravia Glass. Předmětem smlouvy byla dohoda o společném podnikání v dceřiné společnosti Moravia Kyjov na základě majetkové spoluúčasti. Vetropack se stal držitelem 51 % akcií a Moravia Glass 49 %. Spolupráce s Vetropackem znamená novou etapu změn, a to nejen v oblasti technického a investičního rozvoje, ale také v oblasti řízení podniku v novém tržním prostředí. Aa již šlo o rekonstrukci obou van, instalaci nových výrobních a balicích linek, řídících systémů Honeywell, nové recyklační linky včetně drtiče střepů GlassMax, výstavbu skladových ploch, parkoviště nebo reprezentačního „TOP červen 2003/33
Dodavatelé GLASS CENTRA“, vždy se jednalo o koncepční akce, přibližující kyjovskou sklárnu standardu mateřské firmy. Významným se stal březen roku 1996 vstupem společnosti na kapitálový trh emisí dluhopisů v hodnotě 1 miliardy korun. Cenné papíry v nominální hodnotě 10 000 Kč byly veřejně obchodovatelné na Burze cenných papírů Praha. Získané finanční prostředky umožnily VMG jednorázové splacení úvěru od IFC ze skupiny Světové banky. Dalšími milníky v novodobé historii jsou leden 1997, kdy se stal Vetropack Holding stoprocentním vlastníkem kyjovského závodu, a červen 2002, kdy byla podepsána smlouva o koupi slovenské sklárny na výrobu obalového skla Skloobal v Nemšové. V současné době se realizují projekty na integraci této nové „dcery“ do skupiny Vetropack a předpokládá se velmi úzká spolupráce mezi ní a kyjovskou společností.
Obchodní úspěchy obalového skla z Kyjova
S
polečnosti se v roce 2002, i přes vysoký tlak konkurenčních obalových materiálů, opět podařilo zvýšit prodej svých produktů. Celkový obrat tak meziročně vzrostl o 5,4 procenta z 1,7 na 1,8 miliardy korun. „Hospodářské výsledky společnosti Vetropack Moravia Glass za rok 2002 byly pozitivně ovlivněny zlepšující se hospodářskou situací především na trhu v České republice. Dalším důležitým faktorem bylo posilování koruny, které se sice projevilo v nižších tržbách z exportu, ale na druhé straně se velmi příznivě odrazilo v nákladech na dovoz surovin,“ uvedl generální ředitel společnosti Ota Horák. Zvýšený zájem o skleněné lahve i konzervové sklo na českém trhu, kam přednostně směřuje sklo z Kyjova, dokazuje i fakt, že oproti roku 2001 vzrostl loni prodej na tuzemském trhu o 44,8 milionu korun, a činí tak 57,2 procenta celkového prodeje. „Jedním z hlavních důvodů je větší důraz na kvalitní ochranu náplně, především potravinářských výrobků, a vyšší požadavky na kulturu stolování,“ připomněla ředitelka prodeje a marketingu Dana Švejcarová. Mezi nejvýznamnější exportní trhy, kam loni bylo realizováno 43 % celkového prodeje, patří Slovensko, Ma\arsko a Polsko. Pozitivní vývoj zaznamenala rovněž produktivita práce a celková rentabilita výroby. Produktivita, měřená obratem na jednoho pracovníka, vzrostla z 2,82 milionu korun na 2,97 milionu korun. Spolu s dalšími opatřeními ve výrobě se podařilo snížit v roce 2002 provozní náklady společnosti o zhruba 36 milionů korun. Společnost VMG, která ke konci roku 2002 zaměstnávala 610 pracovníků, investuje každoročně do modernizace výrobních provozů desítky milionů korun. Loni firma vydala na investiční akce celkem 134 miliony korun, letos počítá s investicemi ve výši 350 milionů korun. „Hlavní investiční akcí roku 2003 je rekonstrukce jedné ze dvou našich tavicích van včetně modernizace výrobních linek, které na ni navazují,“ doplnil ředitel financí a administrativy Marek Matula. Zajímavé jsou i výsledky celé skupiny Vetropack Holding, která vykázala v roce 2002 konsolidovaný obrat 428,5 milionu švýcarských franků a konsolidovaný čistý zisk se zvýšil na 25,6 milionu CHF. Významný podíl na této pozitivní změně mělo nejen vytvoření mimořádných rezerv z důvodu uzavření sklárny ve švýcarském Bülachu, ale rovněž plné vytížení všech výrobních závodů. červen 2003/33
Dodavatelé IdentifikaËnÌ a komunikaËnÌ systÈmy zÌsk·vajÌ v obchodnÌm svÏtÏ st·le vÏtöÌ v˝znam. Jinak tomu nenÌ v odvÏtvÌ logistiky a obalovÈho pr˘myslu. Vöude tam hraje hlavnÌ roli Ë·rov˝ kÛd, celosvÏtovÏ standardizovan˝ systÈm EAN/UCC. V r·mci evidence a komunikace identifikaËnÌch informacÌ je zaznamen·v·n neust·l˝ v˝voj subsystÈm˘ a za¯ÌzenÌ, nezbytn˝ch v tomto procesu. Firmu NeoTec, kter· dod·v· tyto p¯Ìstroje, navötÌvil VladimÌr Lukeö.
Nenápadná inteligence Malé, ale účinné tiskárny
Č
inností malých nenápadných přístrojů, tiskáren etiket a visaček, skenerů čárového kódu a řídicích terminálů s moderním softwarem se uzavírá nenápadný, ale velmi náročný identifikační proces. Symboly čárového kódu je nutno graficky připravit a vytisknout s velkou přesností. Jen kvalitně vytištěné EAN kódy podle platných norem mohou plnit základní požadavek bezchybného a bezproblémového snímání. Dnes se věnují tisku čárového kódu prakticky všechny tiskové techniky. Jednou z oblastí, která nevyužívá jako tiskový podklad filmový materiál, ale v počítači zhotovený grafický návrh etikety včetně čárového kódu a z něj se rovnou tiskne na připojené tiskárně za pomocí termo a termotransferového tisku. Například na výrobu etiket nebo kartonových visaček s EAN kódem jsou určeny malé tiskárny Paxar 9642 a 9643. Obě pracují na principu termo a termotransferového tisku. Umožňují tisk v 1 barvě, lze použít i barevné fólie. Tyto tiskárny mají měsíční produkci 500 – 50 000 ks. Jejich výhodou je software v češtině. Tuto a další výhody využije každý malý obchod, třeba jako pokladní tiskárnu. Lze přiřazovat „odstřihovou jednotku“, jejíž pomocí se dají tisknout účty na termopapír. Může nastat situace, kdy v obchodě potřebují označit nové zboží. Bez problémů na tiskárně zamění materiál pro tisk etiket, štítků. Vypne-li se a vloží termopapír, slouží opět jako pokladní tiskárna. 38
PACKAGING
Výhody tiskáren
K
aždý, kdo se musí pohybovat ve velkých skladovacích prostorách, ocení malou hmotnost přenosné tiskárny Paxar 9460 a 9490. Tisknou se na nich čárové kódy, grafika i texty na jakémkoliv
místě haly. Skladníci, kteří označují nové informace na skladové položky, mohou využít velký formát tisku visaček: 49 x 150 mm, resp. 100 x 150 mm. Lze je propojit s terminály symbol PALM SPT 1700, 1900, data je možno zapisovat, vkládat, ovládat pomocí klávesnice či displeje, lze
skenovat čárové kódy, posílat skladové či inventární programy. Paxar 6017 je termo tiskárna s rychlostí 50 mm/s pro tisk grafiky a textů, s hmotností něco přes půl kilogramu a také s možností integrovaného magnetického snímače plastových karet. Pro řízení je využíváno SPT modulu, kde jsou pro uživatele připravovány konkrétní programy. Např. programy pro mobilní prodej, hospodářský program, evidenci majetku, skladu. Její výhodou jsou malé rozměry, tudíž velká mobilita. Konstrukce velkých tiskáren je zhotovena z tvrzeného plastu, odolného proti poškození. Toto řešení zajišauje nízkou hmotnost přístroje. Všechny tiskárny Paxar, typ 9825, 9855, 9860 mají ovládání na předním displeji. Oproti jiným je možno posunovat a nastavovat pozici tisku přímo v tiskárně, atd. Velmi zajímavá je pro zákazníka možnost nastavení funkce spořiče fólie. Samozřejmé je určení způsobu tisku, druhu materiálu, chceme-li visačky, štítky či děrované štítky atd. Tiskárny jsou doplněny senzory, které umožňují synchronizaci při zpracování všech materiálů. Senzor „PEEL MODE“ nám umožní odebrání etikety a tisk další. Jako vítané doplnění slouží uživateli tiskárny řada externích zařízení: navíječ etiket, externí odstřihová jednotka a zásobník na visačky. To v praxi znamená, že se nastaví tisk třeba 5 milionů kusů etiket a tyto jsou vytištěny za vaší nepřítomnosti. Pro textilní průmysl a výrobu textilních nebo kartonových visaček a výrobu visaček s EAN kódem jsou určeny mj. tiskárny Paxar 676, které pracují na principu termo a vícebarevného termotransferového tisku. Paxar 676 umožňuje tisk v kombinaci 1 barva na rubu a 2 barvy na líci oboustranné visačky. Tato tiskárna je určečerven 2003/33
Dodavatelé na pro měsíční produkci 500 000 ks a více, její výhodou je řezací zařízení, zásobník na visačky a software v ceně tiskárny.
Slouží logistice i obchodu
N
a letošní výstavě EmbaxPrint získával pozornost moderní, téměř kosmický design přístroje, který obsahuje klávesnici, displej, skener, termo tiskárnu. Člověk drží v ruce tento lehký přístroj s úctou, která přísluší jeho inteligenci. Proti poškození při prudším úhozu nebo pádu je chráněn tvrzeným plastem. Pathfinder Silver 6032 TM je určen uživatelům, kteří potřebují označovat tiskem souběžně několik, nejvíce však deset formátů etiket či štítků. Pokud si přeje určitý formát, je vytvořen podle zadaných parametrů a do paměti přístroje jsou vložena fixní data. Na displeji se objevují jen variabilní data, která uživatel mění podle své potřeby. Do paměti zařízení se ukládají obrazové informace ve formě bitmapové plochy. Mohou to být například loga firem či výrobků. Například v prodejně či skladu lze současně označit 10 pro-
duktů či krabic od různých výrobců 10 různými etiketami. Pathfinder Gold 6037 je další verzí těchto úspěšných přenosných tiskáren s možností komunikace radiofrekvenčním přenosem. Přístroj je vybaven skenerem čárových kódů všech standardních formátů. Tiskárna zvládne tisk etiket se všemi běžně používanými čárovými kódy, texty a grafikou. Má velmi široké uplatnění: lze provádět inventarizaci, přeskladňování, vyskladňování, evidenci, účetní programy, přeceňování. Design i technickou vybavenost zajišauje kompletně společnost NeoTec spol. s r. o., založená v roce 1991. Firma se orientuje na celou řadou odvětví. Jsou to materiály, stroje a zařízení pro konfekční, textilní, čalounický a obuvnický průmysl, také laboratorní technika. S obchodním zástupcem firmy, panem Tomášem Miketou jsme hovořili především o firmě Paxar – tiskárny a informační systémy. Její zastoupení je možno vysledovat v celé Evropě, v současné době i v ČR, mimo jiné i u firmy NeoTec. Jedná se o vybavení pro tisk etiket, štítků, snímání čárových kódů a zpracování
dat, výpočetní techniky pro výše zmíněné oblasti. Před několika lety firma Paxar koupila firmu Monarch Marking systems. Informační systémy tohoto dodavatele získaly společné jméno Paxar/Monarch a v dnešní době se dodávají pod jednotným jménem Paxar.
Připomíná chytrou zbraň
Z
jedné strany pistole skener, z druhé strany tiskárna. Novinková řada má, jak bylo řečeno, mnoho možností použití: Paxar připravuje uživatelský program na zakázku a propojuje jej s softwarem uživatele. Pro větší firmy se doporučuje radiofrekvenční systém přenosu. Ten umožní on-line spojení do databáze nebo dalších programů. Na Embaxu v demo ukázce dosahovalo spojení v ploše celého pavilonu. Normálně se deklaruje spojení do vzdálenosti 250 až 500 metrů. Jen železobetonové konstrukce zpomalují tok informací. Pracovník chodí s mobilním zařízením po jednotlivých místnostech či halách firmy a přístroj se samočinně připojuje do RF systému.
KomplexnÌ ¯eöenÌ Ë·rov˝ch systÈm˘ ! tisk·rny Ë·rov˝ch kÛd˘, etiket, ötÌtk˘ a visaËek ! snÌmaËe Ë·rov˝ch kÛd˘ ! etiketovacÌ kleötÏ a splinty ! termin·ly
je tu pro Vás!
Software ! komplexnÌ software pro tisk ! pro ¯ÌzenÌ skladovÈho hospod·¯stvÌ ! pro ¯ÌzenÌ v˝roby ! pro evidenci ! pro mobilnÌ prodej a p¯epravu ! zak·zkov˝ software
! textilnÌ, samolepicÌ etikety, ötÌtky, visaËky, TTR fÛlie, spot¯ebnÌ materi·l ! prov·dÌme n·vrh a tisk etiket, poradenstvÌ, konzultace ! servis do 48 hodin po »R
N e o Te c s . r. o . , V l a s t i n a 2 3 , 1 6 1 0 0 P r a h a 6 Telefon: 296 400 805, 233 312 517, 233 310 855, 233 311 633 Fax: 233 312 515 e-mail:
[email protected],
[email protected], http://www.neotec.cz
červen 2003/33
PACKAGING
39
Dodavatelé Hned v ˙vodu by nemÏlo dojÌt k omylu. Nejedn· se n·m o v˝sledek sportovnÌho kl·nÌ, urËit· dramatiËnost sdÏlenÌ spoËÌv· ve v˝sledku chytrÈho p¯em˝ölenÌ, z˙roËenÌ dlouholet˝ch zkuöenostÌ a mravenËÌ pr·ce. V˝sledkem je stroj, kter˝ vytv·¯Ì kr·snÈ obaly, reklamnÌ nosiËe a dalöÌ v˝robky v oblasti karton·ûe. KaöÌrovacÌ stroj KOLA se takto p¯ibliûuje srovnateln˝mi parametry svÏtovÈ öpiËce. SpoleËnost STRATI, s r. o., navötÌvil VladimÌr Lukeö.
Strati postupuje do první ligy Kvalitní prezentace
O
balový průmysl, oblast komunikace a reklamy jsou obory, které si v dnešní době nedokáží představit svoji prosperitu bez produktů, jejichž vznik zařizují grafici a kreativci, ale konečnou podobu jim vtiskne teprve dokončovací zpracování v průběhu operace, která se nazývá kašírování. Pro připomenutí – jde o nalepení potištěných nebo nijak upravovaných archů na pevnou podložku. Tou může být pevná vícevrstvá lepenka, stejně jako mikrovlnná lepenka. Podmínkou je bezchybné spojení obou materiálů bez viditelných nerovností a kazů. Jako běžnou věc chápeme dnes krásný design krabice, která skrývá náš nákup, ale také to, že tento nákup je díky stojanům, displejům a reklamním panelům velmi příjemnou záležitostí. Je prokázáno, že zákazníci díky krásnému a kvalitnímu obalu vnímají a posuzují produkt, který si kupují, na vyšší kvalitativní úrovni. Stejný efekt představuje vysoká estetická úroveň prodejních displejů a prezentačních panelů. Všechny tyto produkty jsou zhotovovány ve specializovaných dodavatelských firmách na strojích, které podléhají neustále se zvyšující úrovni zpracování materiálů. Vzhledem ke stále se zvyšující potřebě produktů, které vyžadují tento způsob dokončovacího zpracování, se firmy, které se zabývají výrobou a prodejem strojů tohoto odvětví, starají o vývoj 40
PACKAGING
a zlepšování jejich technické i technologické úrovně. Zkrátka, snaží se o postup do první ligy.
Svět a my
K
dyž se zmiňujeme o stupni kvality přirovnáním v podobě sportovní terminologie, je nutné zmínit, kdo je stálicí v extratřídě zařízení pro kašírování. Jsou to na prvním mís-
tě švédská LAMINA SYSTEMS, italská GRASSI a německá firma TÜNKERS Maschinenbau. S potěšením konstatujeme, že se k této skupině v současné době přiblížila česká společnost STRATI s parametry kašírovacího stroje KOLA. Firma STRATI, s r. o., byla založena roku 1991 a od té doby se věnuje dovozu a prodeji strojů pro knihařské a kartonážní provozy. Jsou to: příklopové vý-
sekové stroje a rovněž příklopy se zlacením, kruhové řezačky lepenky, kartonáže, šičky, automatické výsekové stroje, lepicí stroje a mnoho dalších zařízení. V posledních letech také začali s výrobou některých strojů pro zákazníky v České republice a na Slovensku, postupně se také rozšířil vývoz těchto strojů do zahraničí. Firma se prezentuje na většině významných světových výstav. V roce 2000 měla vlastní stánek na výstavě DRUPA, v roce 2001 na výstavě Graphics of the Americas v Miami a na výstavě TPG v Paříži. V roce 2002 se firma účastnila tří velkých mezinárodních výstav. Rok 1994 se nesl ve znamení významné události: firma se přestěhovala do vlastní budovy, kde jsou kanceláře a sklady společnosti. Během roku 1999 bylo vybudováno v prostorách firmy školicí a servisní středisko. Firma spolupracuje s několika tuzemskými dodavateli a zastupuje více než desítku zahraničních společností v České republice a na Slovensku. Své stroje v současné době vyváží do více než 20 států světa. Jednatel společnosti Ing. Jaroslav Císař vidí budoucnost firmy v neustálém zlepšování parametrů svých strojů. Je jím zcela jistě zkrácení přípravných časů při přechodu z jedné zakázky na druhou a automatizace klíčových mechanických částí stroje a nastavovacích prvků. Jako čerstvou novinku představila STRATI v poslední době poloautomatickou šičku V1 ARUBA, která umožňuje sešívání „na stříšku“ několika zfalcovaných složek. červen 2003/33
Dodavatelé Kašírovačka KOLA
S
troj je určen k nalepování archů papíru na podkladové materiály jako jsou lepenka, vlnitá lepenka, mikrovlnná lepenka a podobné. Jako krycí archy je možno použít i potištěné, laminované nebo zlatotiskem upravené archy papíru, kartonu nebo, v závislosti na použitém lepidle, i z jiných materiálů ve formě archů. V základním provedení je nakládání horního i spodního archu ruční, na přání je možno dodat pneumatické nakládání spodního archu. Pneumatický podavač je vybaven dvěma sacími řemeny pro podávání podkladového kartonu a separační jednotkou, která odděluje jednotlivé archy, aby nedošlo k podávání dvou archů najednou. Archy jsou před slepením mechanicky dotlačeny na přední doraz a tím je zajištěno přesné nastavení vzájemné polohy horního a spodního archu. Jednotka nanášení lepidla je vybavena nerezovými válci. Lepidlo cirkuluje pomocí tlakové pumpy. Hladina lepidla mezi válci je elektronicky kontrolována. Celý stroj se ovládá dotykovou obrazovkou.
Stroj používá pouze studené lepidlo, bu\ PVA nebo škrobové lepidlo. Důležitý je podíl vody a sušiny v substanci lepidla. Příliš vody znamená při zasychání lepidla nežádoucí kroucení produktu, příliš málo vody v lepidle neumožňuje dokonalé nanesení stejnoměrného filmu lepidla na spodní arch. Při požadavku na ideální spojení obou ploch bez následných bublin musí být vysoce viskózní lepidlo naneseno velmi rovnoměrně i s ohledem na poměrně krátký čas, kolem jedné sekundy, během které je spodní arch namazán shora lepidlem a dopraven do místa styku s horním archem. Synchronizace krycího a spodního archu je zajištěna mechanickými dorazy umístěnými na linii čelního spojení obou archů. Kontrolní senzor dává povel k naložení spodního archu až po zjištění, že krycí arch je již obsluhou naložen na čelní dorazy. Po dojetí spodního archu na čelní dorazy jsou čela obou archů zalisována k sobě a oba archy jsou společně posunuty mezi zalisovávací válce. Regulovatelné boční dorazy na nakládání archů zajišaují také přesné boční srovnání obou archů.
Je nutné si uvědomit, že 90 % produkce kašírovacího stroje končí výsekovou dokončovací operací. Stále náročnější požadavky klientů, jejich agentur a nápady designérů se projevují zvyšujícími se nároky na přesnost zpracování u jedno- i oboustranně kašírovaných produktů. Stroj KOLA využívá šikmý posun spodních podkladových archů. Tím je zajištěna ještě větší přesnost i bočního naložení před spojením obou archů. Maximální rozměr archu je 1050 x 1 450 mm, rozsah gramáží krycího archu je od 150 2 do 350 g/m , minimální gramáž spod2 ního archu 150 g/m . Maximální tloušaka spodního archu 8 mm. Stroj dosahuje produkční rychlosti 1 500 archů za hodinu při automatickém podávání spodního archu, při ručním podávání spodního archu je rychlost 800 – 1000 archů. Jistou roli zde hraje i zručnost obsluhy a typ zpracovávaného materiálu. Zajištění špičkového evropského designu a kvality produktů ve všech oblastech reklamy, prodeje a jeho podpory prostřednictvím kašírovacího procesu, to je strategie producenta a společný jmenovatel zlepšování parametrů strojů KOLA.
Historie a současnost ÑDali jsme Leökovi Janu k rychtÏ v NovÈm BezdÏzi ml˝n s jednÌm kolem, kter˝ obecnÏ Walkm¸hl slove, se vöemi d˘chody jemu i n·stupc˘m jeho k volnÈmu a vÏËnÈmu uûÌv·nÌ.ì Toto jsou prvnÌ slova, kter· se, zatÌm jen velmi zlehka, dot˝kajÌ historie jednÈ z nejstaröÌch papÌren v »ech·ch. Pokud se historikovÈ nem˝lÌ, existujÌ v naöÌ zemi pouze dvÏ, kterÈ pracujÌ souvisle a nep¯etrûitÏ od 17. stoletÌ. PapÌrnu v »ervenÈ ÿeËici jsme spolu navötÌvili v loÚskÈm roce, dnes se s Petrem Novotn˝m podÌv·me do tÈ druhÈ, v BÏlÈ pod BezdÏzem.
Bělá je pod Bezdězem, ale nad věcí C
itát z darovací listiny, kterým začíná tento článek, pochází z úst pana Hynka Berky z Dubé a Lipé a je přesně datován – 24. dubna 1337. Je to tedy nachlup 666 let, co se v tichém údolí říčky Bělé začal rodit průmysl. Již řečený místní název „Walkmühl“, česky Valcha, však napovídá, že to zpočátku nebylo řemeslo papírenské, kterému darovaný mlýn sloužil. Zatím zde jen místní soukeníci valchovali svá sukna a na
Tak si prosím račte vybrat. Jako prvního papírníka tehdy ještě v manufaktuře uvádějí kroniky Tobiáše Jagla (nebo Jägela), o němž s určitostí víme pouze to, že zemřel roku 1706. Po něm zde působil Jan Moler z Vrchlabí, Tobiášův nástupce v práci i v loži manželském, pak Kristián Wagner, poté Jan Jiří Purkert z Teplic. Následují Wagnerové, Schmiedové a Schützové, kteří pak řídí běh výroby až do druhé poloviny 19. století, kdy se v Bělé či přes-
zel provedli továrnu jak obdobím konjunktury na konci 19. století, tak i hospodářskou krizí a oběma světovými válkami, až jim ji 28. února 1948 slavnostně zabavil vítězný pracující lid.
Jak se měnil sortiment
P
odívejme se nyní na papírnu v Bělé z hlediska jejího výrobního sortimentu. V jejím nejranějším období se v ničem nelišila od svých tehdejších evropských sestřiček. Papír psací (po objevu pana Gutenberga též tiskový) pro inteligentnější, a tudíž písma znalou část národa, a papír balicí pro kupce a jejich zákazníky. Někdy koncem 18. století pak dochází k prvním změnám. V sortimentu se objevují papíry kancelářské, konceptní, dopisní, obálkové i savé, k balicím papírům přibývá sáčkový. Koncem století devatenáctého se pak továrna začíná poznenáhlu profilovat spíše jako vý-
prvního papírníka si musíme počkat ještě pěknou řádku let.
První papírníci
K
dy byl v bělské papírně sejmut ze síta první aršík papíru, to zcela přesně nevíme. Někteří historikové tvrdí, že tomu tak bylo v roce 1696, jiní přísahají, že to bylo ještě dříve. Co ale naopak víme jistě, je to, komu ten první arch papíru patřil, jeho vlastníkem byl Ernst Graf von Waldstein, kterému od roku 1678 celé bělské panství náleželo. Ten aršík, jak praví v jednom ze svých děl František Zuman, měl průsvitku, čili filigrán, na něm monogram onoho velmože – EGVW – a byl z roku 1683. 42
PACKAGING
něji v Podole poprvé zaznamenává jméno Menzel, jméno, které bude s továrnou spjato po dlouhou řadu následujících let. Nejprve Severin Menzel, pak jeho syn Karel Kryštof a nakonec i jeho nástupce Karel Men-
robce balicích materiálů. Přispívá k tomu i otevření nové provozovny na výrobu krycích a dehtových lepenek (později Dehtochema), zejména však rozrůstající se průmysl a obchod v zemi. V roce 1911 je papírna oficiálně červen 2003/33
Historie a současnost nazývána „továrnou na výrobu lepenky a balicího papíru firmy K.C.Menzel“ a přes všechny změny, které ji v průběhu času více či méně ovlivnily, přes rozsáhlou modernizaci a obrovský nárůst výrobního sortimentu, zůstává tomuto pojmenování v podstatě věrná dodnes.
Do poválečné historie vstoupila papírna úředně vyhláškou č. 1057 z 30. 6. 1949, kdy vznikl samostatný národní podnik Bělské papírny se závody v Mimoni, Polubném, Jablonci nad Nisou a Jesenném a přičleněnou Nákupnou dřeva v Praze. V roce 1958 byl tento národní podnik začle-
slovy podal sklenici s říční vodou přivolanému dělníkovi a ten ji vypil. Komise odešla spokojená a dělník koneckonců také, neboa padesátikoruna, kterou mu pan továrník ráno v kanceláři předal, jej příjemně hřála v kapse. Položíme-li si tedy závěrem otázku, co dělá bělskou papírnu tím, čím je,
Papíry a suroviny
V
papírně bylo postupně instalováno pět papírenských strojů, dva byly časem zrušeny, jeden v roce 1999 demontován a prodán do zahraničí, takže zůstaly dva – PS 4, s produkcí sulfátových, sulfitových a recyklovaných balicích papírů, a zejména papírenský (přesněji řečeno lepenkový) stroj č. 5, krásný a konstrukčně ojedinělý stroj nejen v českém měřítku, na jehož tamborech se ročně protočí 23 000 tun lepenek, stroj, na kterém se rodí základ pro všechny ty Alfaprinty, Belapacky, Astraboardy či prosté šedé a hnědé obalové lepenky. Co do surovin, začali v Bělé, tak jako v ostatních papírnách, s hadrovinou a dlouho s ní vystačili. Jakmile se však továrna začala rozrůstat, bylo nabíledni, že je třeba hledat další zdroje vláknoviny. Do papírny tedy přibyla nejprve výroba a zpracování dřevoviny, v roce 1888 pak byla zavedena i výroba sulfitové buničiny. Obě tyto suroviny se v papírně používají dodnes, ne však v takovém množství, aby bylo nutné udržovat zde jejich výrobu. Nejprve v roce 1969 celulózka a začátkem 90. let i dřevobrusírna odešly tiše do historie jednak proto, že (zvláště celulózka) neodpovídaly technickým a ekologickým požadavkům doby, ale zejména proto, že se papírna vzhledem k svému výrobnímu sortimentu začala čím dál tím více orientovat na vláknovinu ze sběrového papíru.
Proměna v moderní podnik
D
nes je papírna v Bělé pod Bezdězem moderním a stabilizovaným papírenským závodem a já si o tom, jak se zde vyrábělo a vyrábí, povídám s lidmi, kteří k tomu věru mají co říct – s panem inženýrem Milošem Kubelkou, obchodním ředitelem, panem inženýrem Miroslavem Hašlem, který má na starosti vše, co se týká jakosti produkce, a konečně s panem Josefem Haislerem, dlouholetým zaměstnancem papírny a pamětníkem. červen 2003/33
Ing. Miloö Kubelka, obchodnÌ ¯editel něn do nově vzniklých Sevoročeských papíren Štětí, n. p. a další změny propukly až po revolučním roce 1989. V červenci roku 1992 byla založena akciová společnost SEPAP Bělá pod Bezdězem, vzhledem k odlišnosti výrobního programu ji však mateřská společnost SEPAP, a. s., Štětí dne 20. září 1996 prodala společnosti P-Obal, která dne 1. 10. 1996 změnila svůj název na dnešní Papírny Bělá, a. s. Ke zmíněnému sortimentu balicích papírů a lepenek přibyl postupem času výrobek téměř strategický – skládačková lepenka ve všech možných modifikacích, co jich obalářský průmysl zná a používá – a celý systém zařízení na jejich finalizaci do podoby krabiček, krabic, papírových tácků atd. Majitelé papírny řeší úspěšně i ekologické požadavky – budovaná čistička odpadních vod postupně vrací do říčky Bělé ryby.
Mají to dobře rozdáno
K
dyž jsme u té vody – jeden z bývalých majitelů kdysi důsledně oponoval komisi, která jej upozorňovala na znečistění vody v Bělé se slovy: „Jakpakže by mohla býti zdejší voda špinavou, vždya zde hle\te, moje dělnictvo ji užívá co pitnou.“ S těmi
co ji udrželo vysoko nad vodou nejen v minulosti, ale i v dnešních nelehkých neokapitalistických časech, bude kvalifikovaných odpovědí samozřejmě víc; tím zásadním důvodem je však asi rozložení výroby od základní, tedy prvovýroby lepenky, až po její zpracování do podoby finálního výrobku. Kdyby ještě žil Jindra Stuchlík, papírák a karbaník od pánaboha, asi by řekl: „Ti mají dobře rozdáno!“ A měl by pravdu – má-li dnes výrobce odolávat výkyvům v cenách polotovarů, udělá nejlépe, když si je vyrobí sám a když má kromě prvovýroby k dispozici ještě kartonážku vybavenou špičkovou technikou a tým lidí, kterým je jejich práce koníčkem. S takovou kartou se dá zahrát dobrý mariáš. A na úplný konec mi dovolte vzpomenout na ještě jeden ústně tradovaný zážitek. Karel Menzel prý kdysi našel při své náhodné vizitě v papírně dělníka, který při odstraňování následků přetrhu na PS několikrát stoupl botou na odklízený papír. „Okamžitě přestaňte hamtat v tom papíru,“ rozběsnil se Menzel k nepříčetnosti, „a pamatujte si, že šlapete-li po mém papíru, jako byste šlapal po mně!” Ta příhoda je hodně stará, ale trocha poučení by se v ní možná našla, ne? PACKAGING
43
Fejeton ée jsou obaly ochranou pro v˝robek, ûe jsou mnohdy pohlednÈ a dokonce inteligentnÌ, o tom jsme jiû na str·nk·ch Packagingu mnohokr·t psali. Osud tomu chtÏl, ûe jsem se pr·vÏ j·, Monika R˘ûiËkov· alias redaktorka naöeho obal·¯skÈho periodika, setkala s ˙kazem, kter˝ nebyl naöimi odbornÌky dosud zaznamen·n a jako takov˝ pat¯Ì tak trochu mezi obal·¯skÈ ufo. ChtÏla bych se v·m svϯit se sv˝m z·ûitkem s obalem mluvÌcÌm, ba dokonce zpÌvajÌcÌm z·hadnÈ ËÌnskÈ popÏvky.
V
O žvanivém obalu
měsíci dubnu jsme s manželem oslavili dvacáté výročí od okamžiku, kdy jsme si řekli na Žižkovské radnici osudové ano. Manžel se již na počátku roku rozhodl, že mou dvacetiletou trpělivost s jeho dobrými i špatnými vlastnostmi odmění darem. Když vznesl dotaz, co bych si přála, nesměle jsem špitla: „Zlaté náušnice…“ Připadalo mi to tak nějak symbolické – my jsme dva a náušnice jsou přece také pár. Jenže manžel dal velmi jasně najevo, že o předmětu, který nemá baterie, nehodlá vůbec uvažovat. A tak se jakožto vášnivý čtenář časopisu Mobility rozhodl, že mě k našim dvacátinám odmění novým mobilem. Upřímně řečeno, ten nápad mne nijak zvláša nenadchl, neboa technologická kouzla různých druhů mobilů, které defilují na stránkách zmíněného časopisu, na mě nikterak nepůsobí. Já sama jsem do té doby vlastnila sympatický Alcatel, který mým minimálním potřebám mobilní komunikace maximálně vyhovoval. Ale můj vášnivý mobilář uviděl v našem výročí příležitost, jak zúročit své obrovské teoretické zkušenosti na dané téma a dopřát si potěšení z koupě nového přístroje. Ostatně s těmi náušnicemi to mělo přece jen něco společného – obojí je takříkajíc na uši. Nastaly dlouhé týdny horečného listování v Mobility, porovnávání pro mě záhadných technických parametrů a samozřejmě také porovnávání skvělých vlastností jednotlivých modelů s již méně pronikavými vlastnostmi manželovy peněženky. Tohoto jistě zajímavého procesu jsem se nijak neúčastnila, ostatně ani se to ode mne neočekávalo. Čeho jsem se ale musela zúčastnit, byly návštěvy „mobilních“ obchodů, kde jsme viděli barvotiskové miláčky v jejich fyzické podobě. Se zdvořilým nezájmem jsem civěla do výloh na šikmooké Nokie, placaté Motoroly, avantgardní Phillipse a ledově modré Sony Ericssony, jejichž paměti předčí moji paměa, které dovedou vibrovat, upomínat, zpívají nesčetnými melodiemi a mají dokonce některé záhadné vlastnosti, které znějí jako názvy nebezpečných infekcí – GPRS, WAP nebo HSCSD. Dalo by se předpokládat, že te\ již nemůže nastat nic jiného než koupě toho nejoptimálnějšího přístroje. Jenže manžel se do mobilních vod ponořil tak hluboko, že bya se datum výročí kvapem blížilo, nebyl schopen si (mi) vybrat. Já jsem od nového modelu požadovala jen tři vlastnosti – přiměřenou velikost, abych jej, když ho položím na noční stolek, nespolkla omylem místo acylpyrinu. Aby měl tlačítka od sebe v dostatečné vzdálenosti i pro mé útlé prsty, protože zmáčknout jedním vrzem dva čudlíky není zrovna nejpraktičtější, a hlavně – aby jej krmila životaschopná baterie. Můj milý Alcatelík má totiž velkou nevýhodu – jednou dvakrát zavoláte a baterie se vybije. Výběr se však nakonec uskutečnil a rozhodnutí padlo tak, jak jsem předpokládala. Manžel usoudil, že jsem hodna toho, abych vlastnila stejně kvalitní mobil jako on a zakoupil 44
PACKAGING
mi ten samý model Siemens. Vybral jej především proto – jako ostatně i všechny další předměty do naší domácnosti – že dotyčný mobil má narozdíl ode mě výdrž, je solidní a bytelný, takřka nesmrtelný. Stalo se totiž, že jeho kamarádovi, když otevíral vrata garáže, vypadl Siemensek z kapsy a on couvaje autem jej přejel. A Siemens ani nepípl a fungoval dál jako by nic. A tak si jednoho dne můj choa vybral pár hodin volna a ten nejsiemensovatější ze všech Siemensů zakoupil. V této slavnostní chvíli vstoupil do hry obal. Já jsem si přála takový klasický koženkový s průhledným okénkem, ale manžel přinesl spolu se zakoupeným přístrojem průhledný plastový obal hladký jako úhoř. Protože jsem projevila nevoli a obavu, že mi při každé příležitosti vyklouzne z ruky, galantně mi přenechal obal svůj a do toho nového oblékl svůj vlastní mobil. A začaly zkoušky. Již při prvním domácím telefonování z mobilu na mobil se projevil záhadný úkaz. Náš manželský dialog podbarvovalo jakési grnnn ccrk kvang kvang, taková zvláštní píseň pravděpodobně ze šanghajského tržiště. Manžel na chvíli zpozorněl, ale nepodlehl panice. Byl toho názoru, že jsme si příliš blízko, a proto mobilní přenos není čistý. Ostatně k témuž názoru dospívají i psychologové v manželských poradnách – když jsou dva lidé příliš dlouho pohromadě, projevují se poruchy v komunikaci. Jako lék je pak nejlepší krátká odluka. A tak manžel odkvapil k nedalekému Meinlovi pro salát, aby odsud znovu mobiloval na můj nový přístroj. A zase – pod našimi hlasy opět jakýsi čínský kuli zpíval svou grnnn ccrk kvang kvang. Můj nebohý muž se vrátil zvadlejší než salát, který držel v ruce. Po dlouhém rozhodování došlo k tragédii – koupil vadný přístroj. Já, která jsem ale nebyla na celé mobilní záležitosti tak citově zainteresovaná, jsem chladnokrevně zapřemýšlela a donutila manžela, aby sejmul svůj nový obal a znovu mi zavolal. Ejhle – po Šanghaji ani stopy! Prostě koupil žvanivý obal, rušící příjem svým plastovým songem. Protože k obalu ještě existovala účtenka a obchod byl nedaleko, požádala jsem chotě, aby vadný výrobek vrátil s patřičným komentářem. Jenže manžel jaksi z principu na své nevhodné koupi trval. A poradil si po svém – v místě, kde „vycítil“ anténu, prostě část obalu odstřihl. Mluvící obal se mu odvděčil svým nezaměnitelným způsobem. Při další zkoušce byl totiž můj hlas slyšet s ozvěnou – nikoliv čínskou, ale mých vlastních slov… A tak bych měla pro všechny fandy mobilů na závěr dobrou radu – až si budete kupovat obal ke svému mobilnímu telefonu, na místě jej vyzkoušejte spolu s přístrojem. A jestli vám bude do vašich hovorů mísit své vlastní nevhodné exotické poznámky, ho\te jej prostě prodavači, nebo ještě lépe přímo výrobci, na hlavu. Jedině tak totiž udržíte harmonické vztahy v rodině a všechna vaše mobilem podbarvená výročí budou mít ten správný, ničím nerušený slavnostní punc. červen 2003/33
Ze společnosti
U paní Simony v hotelu Santon N
a veletrhu EmbaxPrint jsou po každodenním devítihodinovém obchodním maratonu přátelské večery příjemnou změnou. Čtvrteční veletržní večer patřil setkání společnosti prompth S, s. r. o. s jejími obchodními i neobchodními přáteli. Redakce časopisů PACKAGING a PRINT plus, které se mezi ně také (a rády) počítají, využily pozvání paní Simony Falcové, majitelky a zároveň ředitelky do hotelu Santon na brněnské přehradě. Paní Simona Falcová, specialistka na laky a jiné přípravky pro polygrafii, je rovněž i zkušenou
a sympatickou organizátorkou svých báječných společenských akcí. Skvělá kuchyně ukojila naše „veletržním párkem“ do té doby odbývané žaludky a známá zlínská hudební skupina Réva svou šíří repertoáru všechny přítomné jistě uspokojila. Po celodenním veletržním kolotoči byl také pohled z terasy na brněnskou přehradu ozářenou zapadajícím sluncem potěšením pro oko. Ve víru tance, přátelských setkání, ale i chvilky rozjímání nad třpytivou hladinou přehradní nádrže jsme zapomněli na starosti všedního dne a jak je vidět z fotografií, všichni jsme se báječně bavili. červen 2003/33
PACKAGING
45
Ekologie Kaûd˝ z n·s nÏkdy vidÏl n·lezy archeolog˘ z mÌst star˝ch sÌdel. Trocha st¯ep˘, p·r ozdob, a to je prakticky vöe. Co vöak bude nalezeno za sto let po n·s? Bude to halda skla, st¯ep˘ a ohromnÈ mnoûstvÌ r˘zn˝ch plast˘ v mÌstech souËasn˝ch skl·dek, nebo zanech·me p¯ÌötÌm generacÌm zamo¯enou p˘du tÏûk˝mi kovy a toxick˝mi l·tkami? Je lepöÌ odpady recyklovat, spalovat nebo skl·dkovat? Nad tÏmito ot·zkami se zam˝ölÌ Ing. Milan Havel z ekologickÈho sdruûenÌ Arnika.
Odpady od kolébky až po hrob M
ůžeme zacházet se surovinami lépe? Dnes už víme, co je to odpadová pyramida. Nejdůležitější je odpadům předcházet, minimalizovat množství použitých toxických látek, snažit se výrobky či jejich díly opravovat a materiály, které už nelze využít, recyklovat. Na posledním místě bychom měli odpady spalovat či skládkovat. Je však materiálová recyklace skutečně lepší než využití odpadů jako paliva k výrobě energie ve spalovně? Nemá skládkování svoje výhody? A který ze způsobů nakládá-
Spalování – zde získáme energii z odpadu, je menší spotřeba energie na svoz, nevyužijeme však původní vloženou energii v materiálu. Samotná spalovna spotřebuje část vyrobené energie. Skládkování – to je nejméně energeticky náročný proces. Pokud nevyužíváme skládkový plyn, nezískáme žádnou energii a nevyužijeme energii vloženou do původního materiálu. V následující tabulce můžeme pro běžné materiály porovnat energetický zisk či ztrátu (–) podle způsobu naklá-
Tabulka 1 Materiál
množství energie, které lze získat či ztratit [MJ/t] redukcí recyklací spálením skládkováním
PET HDPE SKLO Novinový papír Směsný odpad
28339 25395 6847 33139 –
23422 20035 2247 17398 –
3651 7027 –84,4 2986 1878
–559 –559 –559 –464 –454
Zdroj: (EPA 530–R–98–013) www.epa.gov/mswclimate ní je nejlepší? Můžeme to objektivně posoudit? Jednou z možností je posoudit celý životní cyklus, od kolébky po hrob, pro každý materiál. Pro vybrané materiály porovnáme množství spotřebované energie a měrné emise skleníkových plynů podle způsobu nakládání. Tento článek vychází z řady evropských a amerických studií, zpracovaných v posledním desetiletí.
Způsoby nakládání s odpady
R
ecyklace – zde získáme větší část energie vložené do původního materiálu. Máme však větší spotřebu energie na třídění, svoz a zpracování suroviny. 46
PACKAGING
dání. Redukce představuje množství energie vložené do výroby primární suroviny, recyklace představuje max. úspory suroviny a energie (viz tab. 1). Z tabulky vidíme, že materiálovou recyklací získáme výrazně více energie. Podmínkou je, že tuto surovinu skutečně využijeme. Proto třeba v USA, Kanadě a Austrálii se třídí z plastů hlavně PET a HDPE, nikoliv všechny plasty jako např. v Praze, protože díky velké rozmanitosti balicího materiálu je problematické z fólií získat čistou surovinu pro další použití. V Praze se také z vytříděných plastů využívají pouze PET láhve a ostatní plasty slouží jako surovina pro výrobu alternativního paliva pro cementárny. Budoucí trend v nakládání s odpady mohou ovlivnit připravované pod-
mínky pro obchodování s emisemi skleníkových plynů. Pouze recyklací lze emise skleníkových plynů snížit. Spalování je lepší než skládkování, díky emisím metanu ze skládek. Již dnes v Austrálii, v Canbeře, tvoří poplatky za emise skládkových plynů 24 % z výše poplatku za skládkování odpadu. V následující tabulce je porovnání emisí skleníkových plynů, přepočtených na tuny ekvivalentního uhlíku, podle způsobu nakládání podle modelu posouzení životního cyklu „od kolébky po hrob“ (viz tab. 2). Pouze recyklací lze z hlediska životního cyklu snížit celkovou produkci odpadů. Skládkování produkuje asi 907 kg odpadu na 1 tunu, spalovna 202 kg odpadu na 1 tunu. Avšak recyklací 1 tuny materiálu díky úspoře primárních surovin zredukujeme produkované odpady o 1214 kg (pozn.: tento údaj vychází z poměru 9:1 pro skládkování ku spalování v ČR). Recyklace odpadu má i další výhody. Podle studie z Velké Británie skládkování vytváří 4–6 pracovních míst na 100 000 tun odpadu, spalování 10–29 míst, kompostování 20–30 míst, recyklace vytváří 40–59 míst. A protože se většinou používají pro recyklaci jednoduché technologie, zůstávají platby obyvatel za odpady v regionu a podporují místní rozvoj. Na rozdíl od spaloven, kdy až 60–70 % z nákladů tvoří odpisy a tyto platby odcházejí nejen z regionu, ale i do zahraničí.
Co brání recyklaci v České republice?
M
ohli bychom porovnat i další kritéria, která ukazují přednosti recyklace. Co jí tedy brání? V České republice například zatím nemáme dostatečně propracované červen 2003/33
Ekologie neplatí. Region také musel vládním rozhodnutím zvednout cenu za skládkování, aby se k nim nedovážel odpad z okolních oblastí.
Materiál
PET HDPE SKLO Novinový papír Směsný odpad
emise CO2, které lze snížit (–) či zvýšit [t CO2 ekv/t materiálu] redukcí recyklací spálením skládkováním –0,98 –0,61 –0,14 –0,91 –
–0,62 –0,37 –0,08 –0,86 –
0,24 0,21 0,02 –0,22 –0,04
0,01 0,01 0,01 –0,23 –0,02
Zdroj: (EPA 530–R–98–013) www.epa.gov/mswclimate Exhibit ES–4 Aby se mohl občan zapojit do systému, musí mít informace. Práce s veřejností je považována za jednu z nejdůležitějších. Příkladem mohou být semináře ke kompostování, které se konají několikrát v měsíci. Každá domácnost obdrží také brožurku o fungování systému sběru odpadů s přesnýcm harmonogramem odvozu kontejnerů. Systém nakládání s odpady jde i do takových detailů, jako je manuál pro
www. červen 2003/33
pořádání veřejných akcí, pro které je zpracován systém třídění odpadů. K tomu je na internetu vypracován informační systém o dodavatelích
Tabulka 2
.cz
ekonomické nástroje. Výrazným nedostatkem jsou nízké poplatky za ukládání odpadů na skládky. Také se u nás zatím plně neuplatňují náklady za manipulování s obaly. Ve Francii například pro nové obalové materiály, u kterých budou špatné podmínky pro recyklaci, existují ztížené podmínky pro uvádění na trh. Dobře recyklovatelné materiály jsou naopak podporovány. U nás bychom hned poukazovali na omezování svobody trhu. Obyvatelé České republiky, zvláště v regionech, kde je provozována spalovna, přitom platí již více než v některých západních zemích, kde se poplatky pohybují od 6 do 100 eur za tunu. Řada dat byla zveřejněna v rámci zpracování Plánu odpadového hospodářství ČR. Zajímavý model má australská Canberra. V regionu se rozhodli pro maximální recyklaci a dnes recyklují již 64 % všech odpadů (i z podniků). Plné náklady celého systému musí pokrýt poplatky za skládkování. Obyvatelstvo tam dnes platí za uložení 1 tuny odpadu méně než v ČR (pokud vyprodukují méně než 0,5 tun směsného odpadu, platí podle váhy, a to 40 $ za tunu). Za tříděný odpad
vhodných recyklovatelných výrobků. Fungování systému je každý rok vyhodnocováno, veškeré výsledky, kontakty jsou přístupné přes internet. Více údajů lze nalézt na internetových stránkách sdružení ARNIKA – htttp://odpady.arnika.org – kde se lze dočíst i o systémech nakládání s odpady v dalších městech a kde je uvedeno více podrobností o systému „NO WASTE“, fungujícím v australské Canbeře.
BALICÍ STROJE VERTIKÁLNÍ BALICÍ STROJE OBJEMOVÉ DÁVKOVAČE ŠNEKOVÉ DÁVKOVAČE LINEÁRNÍ VÁHY KOMBINAČNÍ VÁHY STROJE NA VKLÁDÁNÍ SÁČKŮ DO KARTONU DOPRAVNÍKOVÉ SYSTÉMY HORIZONTÁLNÍ BALICÍ STROJE TEL.: +420 317 844 170 PACKAGING
47
Ekologie N·zev dubnovÈho setk·nÌ v »Ìt·rnÏ praûskÈho UNIJAZZu vystihuje vöe. NenÌ jiû t¯eba dod·vat, o Ëem si ¯editel odboru infrastruktury a odpadovÈho hospod·¯stvÌ Magistr·tu hlavnÌho mÏsta Prahy Petr äulc na jednÈ stranÏ a Jind¯ich PetrlÌk a Milan Havel z ekologickÈho sdruûenÌ Arnika na druhÈ stranÏ povÌdali. ÿeË öla o tom, kde konËÌ odpad v Praze, zda ho musÌ b˝t tolik, jak mÏsto pom·h· a jak bychom mÏli p¯ispÏt i my sami. Informace, kter˝ch nebylo zrovna m·lo, pro v·s zapsala St·Úa PeriËov·.
Vetřelec – chcete, aby nás dostal? Tato beseda má být první vlaštovkou v rámci cyklu EKOLINKA-LIVE, který pořádá občanské sdružení Zelený kruh. Ten také zajišauje Ekolinku, o které se dočtete na konci článku. Ale zpátky k setkání – Petr Šulc z ma-
Rada druhá: Opakovaně používat výrobky a obaly. Různé krabičky, sáčky a plastové tašky lze použít bu\ doma nebo při dalším nákupu. Rada třetí: Recyklovat aneb třídit odpad..
kompostárny na Praze 10. Bioodpad by se měl sbírat v těch částech města, kde je větší produkce zeleného odpadu, tj. na soukromých zahradách a také z veřejné zeleně. Město zatím bioodpad netřídí. Celkové množství komunálního odpadu narůstá, ovšem to je problém všech zemí, nejen Prahy. V roce 1998 ho bylo 232 tisíc tun, loni už 282 tisíc tun. Stejně tak rychle roste využitelnost tříděného sběru a určitě prý podle P. Šulce poroste i zapojení obyvatel. „V roce 1997, kdy Praha neměla žádný projekt na systematické třídění, se vytřídilo 5 promile. A když se o rok později začalo se systémem celoplošného třídění, první rok bylo vytříděno 3,4 %, druhý 6,6 %, pak 9,9 %, v roce 2001 už 11,2 % a loni to bylo 12,8 %.
Jak odpady končí gistrátu zahájil diskusi po shlédnutí anglického filmu „Zvláštní zpráva: Ejhle odpad!“ zajímavými čísly. Tak například průměrná rodina v Praze vyprodukuje 230 kg komunálního odpadu ročně, z toho se na osobu vytřídí 29 kg. Magistrát v loňském roce vynaložil na likvidaci odpadů kolem 90 milionů korun, letos počítá se 130–150 miliony.
V Praze lze nyní na 3000 sběrných místech vytřídit papír, sklo a plasty. Od příštího roku se připravuje lokální sběr bioodpadu. Budou využity stávající kompostárny a začne výstavba
P
apír se sváží na linku Pražských služeb na území Prahy 9 k vytřídění nečistot a roztřídění na jednotlivé komodity. Bohužel problémové je zpracování stále více rozšíře-
Kam s ním?
Č
asto si jistě vzpomeneme na okřídlené Nerudovské „Kam s ním?“ Rady jsou tři, stejně tak jako tři komodity, které se u nás třídí: Rada první: Omezovat odpad. Již při nákupu rozhodujeme, kolik ho zbude. Zkusíme tedy omezit nákup zboží na jedno použití, dát přednost výrobkům z recyklovaných materiálů, nápojům ve vratných lahvích a zboží, které nemá hodně obalů. 48
PACKAGING
červen 2003/33
Ekologie ných obalů Tetrapak. Linka v Nové Pace nefunguje tak, jak by bylo při jejich obrovském nárůstu potřeba. Ani desky pro nábytkářský průmysl, který jako výsledný produkt vznikaly, neměly takový odbyt, jak se očekávalo. Město dosud nemá ve svém systému sběr hliníku, lze ho odevzdávat ve sběrných dvorech. Zvažuje se sběr na školách, zatím ale vítězí sběr baterií a monočlánků, které magistrát považuje za mnohem nebezpečnější odpad než hliník. Od roku 1997 město provozuje sběrné dvory. Loni dosavadní čtyři městské sběrné dvory navštívilo 34 tisíc zájemců. Letos budou otevřeny další dva, a to v Praze 4 a Praze 9. V budoucnu se počítá se sítí až 22 sběrných dvorů – každá městská část by měla k dispozici menší dvory, takové „sběrné dvorečky“ se střídavým provozem. Každý takový sběrný dvoreček potřebuje svoje, nezbytnou plochu jak na ukládání odpadu, tak i pro nákladní auta, která musí mít možnost plynule nakládat a vyjíždět. Zajímavou inspirací z Velké Británie mohou prý být třeba mobilní, „létající“ sběrné dvory, o jejichž experimentálním zavedení se také uvažuje. Loni se vyprodukovalo cca 225 000 tun komunálního odpadu, z toho asi 30 000 tun šlo na skládku, zbytek – 195 000 tun – do spalovny. Odpad má velmi dobrou výhřevnost, v podstatě stejnou jako hnědé uhlí. Spalovna pak vyprodukuje 27 % škváry a popílku. Škvára byla využívána jako stavební materiál právě pro skládky, letos se hledá způsob, jak by mohla být například ve stavebnictví ještě lépe využita. Za zvážení však samozřejmě stojí podíl těžkých kovů. Popílek se vozí na skládku v Benátkách nad Jizerou, kde je zpracován metodou solidifikace.
červen 2003/33
Tříděný odpad svážejí Pražské služby, které kontroluje město a jednotlivé městské části. Nejlépe prý podle P. Šulce funguje kontrola vnější, kontrola obyvatel. „Před rokem jsme vybavili sběrné vozy na boku velkými nápisy, kterou komoditu svážejí.“ Svozová společnost musí vést evidenci těch případů, kdy naložila odpad určité komodity do směsného odpadu. Jinak platí, pokud je na pohled množství příměsí větší, kontejner se vyveze jen jako směsný odpad. Všichni původci odpadu – nemocnice, jídelny, restaurace a další – mají ze zákona povinnost zajistit jeho využití. Velmi dobře funguje magistrátní linka 236 004 229, kde lze získat veškeré informace spojené s kontejnery.
Co magistrát plánuje v oblasti informační
L
etos se počítá se dvěma materiály, které dostanou obyvatelé Prahy do svých schránek ohledně třídění a recyklace. V dokončovací fázi je
interaktivní hra na serveru www.praha-město.cz. Magistrát připravil sedm kazet pro školky, spolupracuje s časopisy Sluníčko a Pastelka, které děti motivují k třídění. Zavedená je spolupráce se Sběrnými surovinami, které organizují sběr papíru na školách. Pražská náměstí objíždí také „komunikační stan“, ve kterém mohou místní lidé podiskutovat i odevzdat například použité baterie. Sklo jde dobré odkládat tak, aby se nerozbíjelo. Velké střepy se totiž lépe třídí. Nyní probíhá jednání s firmou EKO-KOM o nových etiketách na kontejnerech, které by na tuto skutečnost upozorňovaly. Je to však, jak jinak, záležitost financí. Nejprve se musejí spotřebovat původní etikety, a pak teprve mohou být vytištěny nové. Na čísle 222 518 352 je od pondělí do pátku od 10 do 16 hodin v provozu poradenská a informační EKOLINKA, která slouží jako pomoc při řešení problémů z oblasti životního prostředí. Poskytuje právní a spotřebitelské poradenství, získáte tu nejrůznější rady a návody.
PACKAGING
49
Transport trochu jinak Aû dosud jsme se v seri·lu vypr·vÏnÌ z dÏl slavnÈho fantasty Julese Verna drûeli zemÏ a pacifickÈ ûeleznice. Je tedy na Ëase, abychom zvedli oËi ke hvÏzd·m a odpoutali se od prachu pozemsk˝ch cest. NaöÌm druh˝m dopravnÌm prost¯edkem bude vzducholoÔ a pr˘vodcem nebezpeËn˝mi vÏtrn˝mi proudy Robur Dobyvatel. Neû vöak budeme moci pohlÈdnout na matiËku Zemi z nebesk˝ch v˝öin, padnou, jak uû je ve verneovk·ch zvykem, dva v˝st¯ely. A to v prost¯edÌ velmi exotickÈm: p¯Ìmo na b¯ehu Niagarsk˝ch vodop·d˘. Nen·padn˝m svÏdkem kuriÛznÌho sporu dvou gentleman˘ je opÏt Monika R˘ûiËkov·, kter· rozËlenila vzruöujÌcÌ Ñvzduön˝ì p¯ÌbÏh do dvou dÌl˘.
Vzducholodí kolem světa O
ba výstřely z pistolí ozvaly se téměř současně. Kráva, pasoucí se o padesát kroků dále, dostala jednu z kulek do hřbetu. A přece neměla na věci žádného podílu.“ Naštěstí oba gentlemani, Američan a Angličan, vyvázli bez zranění. A dokonce si podali ruce a zamířili ke společnému obědu do nedaleké restaurace.
Jaký to žert!
P
ředmětem jejich sporu byl zvláštní úkaz, který již dlouhé měsíce vzrušoval vědce z observatoří celého světa stejně jako laickou veřejnost. Nad různými končinami země se v nočních hodinách objevovalo záhadné těleso. Popisy vědců a obyčejných pozorovatelů se
50
PACKAGING
významně lišily. Jednalo se o kotouč páry, malou hvězdičku, velikého ptáka, bájnou obludu nebo zbloudilý meteor? A navíc – záhadný předmět vydával zvuky, a to ne ledajaké – byla to americká hymna Yankee Doodle nebo snad anglická hymna Rule Britannia? Právě tento spor mezi Američanem a Angličanem stál život nebohé dobytče pasoucí se na břehu Niagary. Neobvyklý úkaz zkrátka „obracel všechny mozky na ruby“. Ale senzace nevzrušovala pouze vědecké kruhy: „Samozřejmo, že se tisíce veřejných listů chopilo této otázky, přetřásalo ji všemi možnými způsoby, objasňovalo ji nebo zatemňovalo, přinášejíc pravdivé nebo falešné údaje, pobuřujíc nebo upokojujíc své čtenáře – arci v zájmu nákladu – a rozvášňovalo davy pošetilých lidí. Zájmu tomu musily ustoupiti i politické záležitosti, však nikomu se proto nedařilo hůře. Nuže, co to bylo? Tázány hvězdárny celého světa. Neodpovědí–li, k čemu jsou? Nejsou-li schopni astronomové, kteří dopodrobna znají hvězdy vzdálené na sta tisíc miliard mil, rozeznati původ nebeského úkazu ve vzdálenosti několika kilometrů, k čemu tedy jsou? Kde jaký dalekohled, kde které brejle, lorgnet, binokl a monokl, všecko za oněch krásných letních nocí namířeno k nebi.“ Jednalo se o zrakový a sluchový přelud? Vědci se nejen přeli, ale dokonce hlasitě hádali, a to bez ohledu na své seriózní renomé. „Byly-li spory v té věci prudké ve Starém světě, tím ostřejší tvářnosti nabyly v Novém světě, jehož největší část zaujímají Spojené Státy. Jak známo, Američan nemiluje oklik. Užije toliko jediné cesty, obyčejně té, která vede přímo k cíli. A tak neváhaly observatoře americké říci své mínění. Své dalekohledy nehodily si na hlavu jedině proto, že by je bylo potřeba nahraditi novými v okamžiku, kdy jich nejvíce potřebovaly.“ Ale tím vše zdaleka neskončilo. V průběhu osmi dnů se na nejvyšších vrcholcích budov v různých částech světa, od Cheopsovy pyramidy v Gíze přes Rouenskou katedrálu až k americké soše Svobody, objevila vlajka, která se třepetala na každém z těchto nepřístupných bodů. Vlajka byla z černé látky, poseté hvězdami se zlatým sluncem uprostřed. Úžas se změnil v paniku a všem přihlížejícím, aa již byly jejich mozky vybaveny vědeckými či docela obyčejnými buňkami, tuhla krev v žilách… V těchto ostrých sporech se ozval hlas, který však nikdo nebral příliš vážně, ba dokonce vzbudil výsměch. „Byl to Číňan, ředitel observatoře v Zi-Ka-Wey, která se vztyčovačerven 2003/33
Transport trochu jinak la uprostřed rozsáhlé planiny, nejméně deset mil od moře vzdálené, ovládajíc ohromný obzor, většinou jasný. „Jest možná,“ pravil, „že předmět, o který jde, jest ptáku podobný přístroj, létací lo\. Jaký to žert!“
Odvážný únos
P
okud čtenář předpokládá, že se v další kapitole ocitneme v klidnějším prostředí, zatraceně se mýlí. Skočíme rovnýma nohama doprostřed schůze ctihodných filadelfských balonářů, sdružených ve slavném Weldon Institutu. Předmětem diskuse, kterou ale můžeme směle nazvat hádkou na ostří nože, se stala problematika řiditelnosti balonů. Jejími protagonisty byli dva soupeři na život a na smrt – předseda klubu zvaný Strýc Prudent a jeho tajemník Phil Evans. „Strýc Prudent byl ohromný boháč, což nikomu neškodí, zvláště v Americe… Ale také Phil Evans byl velmi bohat. Byli si oba navlas rovni co do věku čtyřicíti pěti let i co do odvahy a způsobu života. Oba se velmi málo starali, aby zaměnili výhody svého mládenectví za pochybné výhody manželství. Mohli se shodnouti a sobě porozuměti, však nečinili toho, jsouce výstřední povahy každý po svém způsobu: Strýc Prudent horkokrevný do krajnosti, Phil Evans chladný a odměřený.“ Balonáři z Weldon Institutu připravovali riskantní experiment – let balonu nazvaného příznačně Go a head (Vpřed) vybaveného na tu dobu nejmodernějším typem motoru. „Doufalo se, že dříve, než uplyne šest neděl, vzlétne Go a head poprvé do vzdušných výšin.“ Do víru vášnivé debaty nad technickými podrobnostmi celého experimentu však vstoupil muž, záhadný cizinec, který si přál promluvit ke ctihodnému shromáždění. „Drazí kolegové, jakýsi cizinec žádá, aby byl připuštěn do naší zasedací síně.“ – „Nikdy!“ odpověděly všecky hlasy. „Přeje si dokázati nám, jak se zdá,“ pokračoval Strýc Prudent, „že věřiti v řiditelnost balonů jest nejpošetilejší utopií.“ – „Jak se jmenuje podivný ten člověk?“ otázal se Phil Evans. „Robur!“ odpověděl Strýc Prudent.“ Zvláštní jméno a provokativní názor na lety balonů zaujal balonáře natolik, že cizinci dovolili vstoupit. Což, jak se ukázalo hned v následujících minutách, mělo pro pochybný klid celého rokování přímo zhoubný efekt. Muž, který se představil jako inženýr Robur, totiž věnoval celý svůj výklad zpochybnění schopnosti balonů ovládnout vzdušný prostor. „Avšak tím nemyslím, že by se člověk měl zříci vydobytí vzduchu, aby změnil mravy občanské i politické Starého světa… Nikoliv! A tak jako se člověk stal pánem moří prostřednictvím korábu kormidlem, plachtou, kolem nebo šroubem, rovněž tak se stane pánem prostorů vzdušných přístroji těžšími vzduchu, neboa musí být těžší než vzduch, aby nad něj byly silnějšími! Pokrok náleží aerostatům, občané balonáři, náleží létadlům! „Zuřivost balonářů dostoupila svého vrcholu. Povstali, shrnuli se kolem tribuny. Robur zmizel uprostřed spousty rukou, které se sem tam klátily, jako by byly bouří zmítány… V tom okamžiku zaznělo čtyři nebo pět výstřelů do vzduchu. Neporanily nikoho. Uprostřed kouře zmizel inženýr, a když se dým rozptýlil, nebylo po něm ani stopy. Robur Dobyvatel, jak jej dav posměšně nazval, odletěl, jakoby jej bylo odneslo do vzdušných končin nějaké létadlo.“ Členové Weldon Institutu se vyhrnuli do ulic, aby drzého cizince dostihli a po zásluze ztrestali. Také Strýc Prudent a Phil Evans je následovali, ale nikoliv proto, aby nalezli červen 2003/33
Robura, ale aby zahájili jednu ze svých nekonečných hádek – Phil Evans mínil, že kdyby on byl předsedou Weldon Institutu, nikdy by Robura do jednací síně nevpustil. A tak častujíce se urážkami a v doprovodu Prudentova černošského sluhy Frykolina dospěli až na okraj města, do ztichlého parku. A tu se přihodila věc ještě neuvěřitelnější, než jakých jsme dosud byli svědky. Odněkud zpoza stromů se vyhrnulo šest chlapů, kteří se na naše diskutéry a sluhu vrhli, vmžiku je spoutali a odvlekli do nějaké podivně vrzající místnosti. „Vtom nastalo ustavičné svištění, neustálé jakési drkotání, jako od otřásání, stálé frrr, jehož rrr se protahovalo do nekonečna, při čemž nebylo znamenati žádného jiného zvuku v klidné a tiché té noci…“ Oba pánové ocitnuvší se v prekérní situaci se svázanýma rukama a nohama a s roubíkem v ústech však ihned začali jako praví mužové činu jednat. Philu Evansovi se po několika hodinách přece jen podařilo osvobodit se ze zajetí provazů, a to nejen díky své obratnosti a chladnokrevnosti, ale také díky Bowie-knifu, neboa „Američan, jenž by neměl stále svůj Bowie-knife při sobě v kapse, nebyl by více Američanem“. Když Phil Evans na ramenou sluhy Frykolina vyhlédl z okénka vězení, neviděl ani stromy, ani střechy domů, ani štíty budov. Nic – než prostor. A právě v tento okamžik vstoupil do místnosti Robur. „Ctihodní balonisté,“ pravil vážným hlasem, „nyní je vám volno choditi kudy libo.“ Strýc Prudent a Phil Evans vyřítili se z jizby. A co spatřili? Dvanáct nebo třináct set metrů pod sebou povrch země, kterou se marně namáhali poznati.“ Stali se nechtěnými hosty Roburovy vzducholodi Albatros, záhadného objektu, který předtím tolik vzrušoval světovou veřejnost…
PACKAGING
51
Transport Na skuteËnosti, ûe souËasn· pravidla silniËnÌho provozu jsou spolu se souvisejÌcÌ legislativou öpatn·, se vz·cnÏ shodujÌ snad vöichni. Ot·zkou je, zda jde Ñjenì o zmetek, anebo snad o z·mÏr. HluböÌ pohled Ing. Martina Fo¯ta na jeden z trend˘ poslednÌ doby, kter˝m je st·le ËastÏjöÌ ujÌûdÏnÌ z mÌsta dopravnÌ nehody, vede k v·ûnÈmu zamyölenÌ.
Kdo ujede, ten vyhraje? P
očet nehod na území České republiky, při kterých jejich viníci z místa neštěstí ujeli, podle policejní evidence v loňském roce dosáhl 17 823 kolizí, při kterých došlo k usmrcení 26 osob a ke zranění dalších 1187 účastníků nehod. Podíl zmíněných případů na celkovém počtu nehod, které byly nahlášeny Policii ČR, loni představoval 9,3 %, což bylo o 3,1 % více než v roce 2001. Bilance letošního prvního čtvrtletí je ještě smutnější. Z místa téměř každé desáté nehody její viník ujel. V absolutním vyjádření se jednalo o 4395 kolizí, při kterých bylo devět osob usmrceno a dalších 217 zraněno. Varující čísla samozřejmě vyvolávají otázku, co je příčinou nepříznivého vývoje. Bohužel i tentokrát velkou roli hraje legislativa. Co se týče definice dopravní nehody a povinností, které vyplývají pro její účastníky, mluvčí Ministerstva dopravy a spojů ČR Mgr. Ludmila Roubcová plně odkazuje na znění zákona 47 číslo 361/2000 Sb. o provozu na pozemních komunikacích. K tomu dodává, že řidič motorového vozidla, který měl účast na nehodě a z jejího místa ujede, se dopouští přestupku nebo trestného činu. Policejní rada Mgr. Bc. Josef Daniška, který se zabývá nehodovostí na Ředitelství služby dopravní policie, upřesňuje, že ujetím z místa nehody dochází ke spáchání přestupku nebo trestného činu pouze v případech neposkytnutí první pomoci a způsobení ekologické havárie, kdy navíc rozhodují následky. Například újma na zdraví zraněné osoby, které nebyla poskytnuta první pomoc, musí být pro naplnění skutkové pod52
PACKAGING
staty trestného činu takového rozsahu, který si vyžádal alespoň sedmidenní pracovní neschopnost. Výše způsobené materiální škody při dopravní nehodě v současných legislativních mantinelech nehraje žádnou roli. Pokud při dopravní nehodě nedošlo k žádné ze zmíněných událostí, ujetím z jejího místa, řidič, který se takto zachoval, nespáchal žádný samostatný přestupek ani trestný čin. Stručně řečeno při uzavírání viny na nehodě ve správním řízení skutečnost, že viník z místa nehody ujel, nezakládá důvod k udělení vyšší sankce než pokuty za přestupek ve výši do sedmi ti-
síc korun plus možnost vyslovení zákazu řízení motorových vozidel až na jeden rok. Skutečností je, že orgán pověřené obce, který postih uděluje, může při stanovení jeho výše do zmíněné hranice 7000 Kč přihlédnout ke
skutečnosti ujetí z místa nehody, ale s výjimkou obecně formulované zásady komplexního posouzení všech okolností mu to žádný předpis ani pokyn výslovně neukládá.
Pokus, kterým nelze nic ztratit
Č
esky řečeno, v jednom pytli se ocitá slušný řidič, který si řádně splnil své povinnosti, s arogantním darebákem, který z místa nehody ujel. V této legislativní situaci, podle policejního rady Danišky, viníci nehod při rozhodování, jak se mají zachovat, ujetí z místa činu berou jako pokus, při kterém nemají co ztratit. Když nevyjde, jak již bylo řečeno, nebezpečí vyššího postihu jim nehrozí. Navíc interval od okamžiku vzniku nehody do vypátrání vozidla vytváří velký manévrovací prostor. V praxi se stávají případy, že policie sice automobil najde, ale není schopna jednoznačně stanovit, kdo ho v okamžiku nehody řídil. Oblíbeným argumentem v protokolech je neznámý řidič, který majitele vozu v požehnaném stavu odvezl ze zábavy a poté zmizel. Pokud se viníku nehody podaří dostat do jakéhokoliv bytu nebo na soukromý pozemek, jsou policisté bezmocní, neboa nemají žádný zákonný prostředek, jak se k provinilci dostat a podrobit ho zkoušce na požití návykových látek i v situaci, kdy se jim v podnapilém stavu vysmívá z okna nebo přes plot. Jedinou zákonnou možností ke vstupu do prostor, kde je chráněno součerven 2003/33
Transport kromí, by byl souhlas státního zástupce. Ten by podle názoru policistů bylo možné získat až v případě mimořádně tragických nehod a stoprocentní jistoty, že se zde provinilý řidič zdržuje. Nadporučík Daniška k tomu dodává, že kdo jiný by měl dodržovat zákony, než policie, která to navíc vyžaduje po řadových občanech. Přiznává, že bezzubost podložená zákony této země zejména z pohledu poškozených na práci policie vrhá špatné světlo a v některých případech ji i neoprávněně obviňuje ze všeho možného.
Spravedlnost do vlastních rukou neberte
N
a otázku, co když ostatní účastníci nehody nebo její svědci chtějí vzít spravedlnost do vlastních rukou a viníku nehody znemožnit ujetí, Mgr. Daniška upozorňuje, že v těchto situacích žádné zvláštní pravomoci nemají ani řadoví občané, ani účastníci nehod. Podle jeho zkušeností, získaných během patnáctiletého působení u dopravní policie, nelze nikdy odhadnout, jakou je viník nehody osobností a jak se může v dané situaci chovat. Na jedné straně svědkům nehody hrozí riziko fyzického zranění a z opačného úhlu pohledu se paradoxně sami mohou vystavit nebezpečí postihu, například za omezování osobní svobody nebo ublížení na zdraví pachateli nehody. Bya se to na první pohled nezdá, podle jeho
červen 2003/33
názoru jde o rozdílnou situaci než při chycení zloděje. Dopravní nehoda je nedbalostní trestní čin, zatímco krádež spadá do kategorie úmyslné kriminality, která se vyznačuje vyšší společenskou nebezpečností.
Připravuje se novela pravidel silničního provozu
P
o legislativní změně, která by zohlednila faktor ujetí z místa nehody a stanovila vyšší sankci za toto jednání, policisté, kteří daný stav považují za neudržitelný, zatím marně volají. Přípravu zákonné novely pravidel silničního provozu potvrdila i mluvčí Ministerstva dopravy a spojů ČR Mgr. Ludmila Roubcová a uvedla, že v návrhu je zvýšení horní hranice pokuty na 15 000 Kč za přestupek spočívající v zavinění dopravní nehody s možností vyslovení zákazu řízení motorových vozidel na dva roky. Policistům by měla být vrácena možnost zadržení řidičského průkazu na místě nehody. Změny se chystají i v oblasti povinností účastníků dopravních nehod, o kterých je prý předčasné hovořit. Informace, které pronikly z kuloárů, hovoří o řadě zásadních změn ve většině paragrafů. Obecně je za pokrok považováno to, že na rozdíl od přípravy původní verze zákona, ke které ministerští úředníci nikoho dalšího nepustili, záměry novely se projednávají v komisi tvořené zástupci odborné veřejnosti.
Inovace balení zmrzlin
F
irma RPC Bebo Plastic inovovala víčka a kelímky z polystyrenu použitím zlatých a stříbrných polystyrenových fólií. Tyto fólie byly vyrobeny firmou RPC CobelplastMontonate v Itálii. RPC zaujala tak vedoucí postavení v designu a ve výrobě těchto kelímků. Souběžně nabízí kelímky opatřené potištěnou pokovenou etiketou, která pokrývá 95 % povrchu kelímku. (aš)
Bramborové lupínky
F
rancouzský výrobce snacků VICO (dceřiná firma německé společnosti Intersnack) balí 150 g bramborové lupínky do praktických lepenkových kelímků. Kónický kelímek je z důvodu vysoké těsnosti uvnitř opatřen hliníkovou fólií a uzavřen taktéž hliníkovou fólií. Potištěné víčko z lepenky umožňuje uzavírání obalu a dobrou prezentaci při prodeji. (aš)
Samolepicí držák
S
amolepicí držák Supralift od firmy Supra – Verpackung GmbH Köln umožňuje transportovat velké nádoby s váhou až 40 kg. Použitý držák z polypropylenu odolného na přetržení nebrání stohování a zlepšuje manipulaci při odebírání z palet. Může být potištěn čárovým kódem. (aš)
PACKAGING
53
Transport/Veletrhy BrnÏnsk˝ Autosalon si naöel svÈ mÌsto jak mezi nejv˝znamnÏjöÌmi a nejvÏtöÌmi v˝stavnÌmi akcemi brnÏnskÈho v˝staviötÏ, tak mezi prestiûnÌmi evropsk˝mi automobilov˝mi p¯ehlÌdkami. KromÏ odbornÈ ve¯ejnosti oslovuje öirokÈ vrstvy lidÌ nejr˘znÏjöÌho vÏku a postavenÌ, pro kterÈ se automobil stal mil·Ëkem, fenomÈnem doby Ëi kaûdodennÌ nutnostÌ. TiskovÈho dne, kter˝ probÏhl den p¯ed slavnostnÌm zah·jenÌm Autosalonu premiÈrem VladimÌrem äpidlou a komisa¯em EvropskÈ unie G¸nterem Verheugenem, se z˙Ëastnil i Ing. Martin Fo¯t.
Brněnský Autosalon: řada motoristických lahůdek
54
rněnský Autosalon zažil přímo raketový start. Poprvé se uskutečnil v roce 1995 souběžně s výstavou užitkových a nákladních vozidel Autotec. O čtyři roky později, kdy se konal potřetí, již proběhl samostatně. Mezi letošním 7. a 12. červnem bylo pisárecké výstaviště rezervováno pro jeho pátý ročník. Z oficiálních dovozců osobních automobilů se ho nezúčastnily jen značky Suzuki a Honda. Mezi zásadní změny letošní přehlídky patřila skutečnost, že výstavní spektrum kromě tradičních segmentů autopříslušenství a autoopravárenství tvořily osobní automobily. Výjimkou, která potvrdila pravidlo, byla expozice
B
cem minibusu Caravelle. Vozidla budou dodávána se čtyřmi vznětovými a dvěma zážehovými motory, jejichž výkon bude přenášet pěti nebo šestistupňová převodovka. Přední německá značka dále potvrdila jeden z trendů poslední doby a letošního Autosalonu, kterým je zaplňování dosud volných segmentů ve výrobním programu. Se značkou „VW“ přichází na trh model Touareg, který spojuje vlastnosti luxusní limuzíny a terénního vozu. Jeho cena začíná na 1,5 mil. Kč. Na hranici ještě o půl milionu korun vyšší se nachází základní model dalšího hitu, který nese označení Phaeton. Limuzínu nej-
lehkých užitkových vozidel a minibusů Volkswagen, který v Brně představil novou, v pořadí již pátou generaci užitkových automobilů Transporter. Narozdíl od svých předchůdců, jejichž výroba sahá do roku 1950, budou k dispozici v ještě větším počtu variant. Jde například jak o tři různé výšky střechy (od 1 394 do 1 947 mm), tak o luxusní verzi Shuttle, která je nástup-
vyšší třídy s výkonem motoru 177–309 kW Volkswagen označuje za svoji novou vlajkovou lo\. Třetí zásadní novinka tradiční značky již směřuje níže, čemuž odpovídá základní cenová hladina ve výši 600 000 Kč. Touran je ve standardním provedení pěti a na přání sedmimístný kompaktní van s možností variabilního uspořádání interiéru.
PACKAGING
Škodovka předběhla Dacii
D
o nejvyšší třídy zamířila i naše Škoda auto. Limuzína Superb VIP, která na letošním Autosalonu zažila svoji premiéru, je koncipována jako pojízdná luxusní pracovna. Přáním Škodovky je, aby se její novinka zařadila do autoparku prezidenta republiky. Vozů Superb, které se vyrábějí v Kvasinách, se loni na našem území prodalo 2461 a v letošním prvním čtvrtletí 907 kusů. Tři výbavové verze se dvěma vznětovými a jedním zážehovým motorem nyní rozšiřuje varianta taxislužby. Podobně škálu nejlevnějšího modelu Fabie v Brně obohatilo provedení RS, které je určeno slovy výrobce v tiskové zprávě „řidičům vyžadujícím nekompromisní sportovní jízdu.“ Vůz se vznětovým čtyřválcem 1,9 TDI PD o výkonu 130 koní přijde na 495 500 Kč, což je více než dvojnásobek, nejjednoduššího provedení Fabie. I přesto, že Škodovka žádnou zásadní novinku nepředstavila, její expozice podložená dosaženými hospodářskými výsledky dokazovala, o jaký kus předběhla rumunskou automobilku Dacia. Závody, které v éře socializmu patřily do stejné kategorie dnes k sobě mají hodně daleko i přes nedávné převzetí majority v továrně Dacia francouzským Renaultem. O znovuzrození značky se má přičinit v Brně představený model Dacia Solenza, který se na našem trhu začne prodávat na podzim. Čtyřdveřový sedan s mechanikou od Renaultu, který bude k dispozici ve čtyřech výbavových variantách, může oslovit cenou v rozpětí 193 až 245 tisíc Kč. Pro srovnání prodej nových vozů značky Dacia loni na našem území vykázal 174 osobních a dva užitkové automobily. červen 2003/33
Transport/Veletrhy Daewoo pod novými křídly
K
do na letošním brněnském Autosalonu vyhlásil zásadní změny, byla jihokorejská značka Daewoo. Po jejím nedávném krachu ji získal americký koncern General Motors, pod jehož křídla patří mimo jiné i značka Opel. Prodej vozů v oblasti střední a východní Evropy převzala společnost GM Daewoo Central&Eastern Europe LLC se sídlem v městě Budaörs v těsném sousedství Budapešti. Výroba vozů značky Daewoo probíhá ve třech závodech v Jižní Koreji a v jednom ve Vietnamu. Továrny v Polsku a v Rumunsku nový majitel nepřevzal s tím, že respektuje dříve uzavřené licenční smlouvy, Na jejich základě se zde ještě dva roky budou vyrábět automobily Daewoo určené výlučně pro místní trh. I Daewoo vsadilo na mezery v dosavadní nabídce. Mezi modely Matiz, (kterého se za necelých pět let jen v Evropě prodalo přes půl milionu kusů) a Tacuma loni nastoupil Kalos. Další skulinku, tentokrát na špici hierarchie, rovněž v předchozím roce vyplnil typ Evanda. Pod ním si nachází své místo nyní nastupující sedan Nubira, který též existuje ve verzi kombi. Skutečnost, že na vývoji jeho zásadní inovace se podíleli technici General Motors spolu s cenou v rozpětí 380 až 475 tisíc Kč mu dává velkou šanci na úspěch.
Obrat stoupl
což je cena nejlevnější verze, lze parády a rozruchu nadělat až na půdu. Originalitou se vyznačuje i druhý typ vozidel značky Smart, kterými jsou dvoumístná city–coupé druhé generace v provedení s pevnou nebo s odsuvnou plátěnou střechou. Prodejci vozů Mercedes–Benz, kteří podobně jako v zahraničí i u nás nyní zahajují oficiální prodej nových vozů Smart, očekávají velký zájem o nastupující druhou generaci městských minivozí-
tejně jako v minulých letech i tentokrát se Autosalon stal příležitostí k bilancování jak automobilového průmyslu, tak prodeje vozidel na našem trhu. Objem výroby 140 členů Sdružení automobilového průmyslu, který sdružuje kolem 90 % kapacit odvětví, loni dosáhl 326,4 mld. Kč, což bylo o 7,10 % více než v roce 2001. Export ve stejném období vzrostl
tek o délce 1,88 m, i přes jejich vyšší cenu začínající těsně pod třísettisícovou hranicí. Svoji prognózu neopírají o 31 oficiálních prodejů v loňském roce, ale o značný individuální dovoz těchto vozítek v ojetém stavu ze zahraničí. Dva vozy Smart City-coupé na zkoušku zakoupila pražská Městská policie. Vzhledem ke zmíněné kubatuře 698 ccm je nebude používat k pronásledování zločinců, ale k vjezdu do pěších zón a dalších hůře přístupných míst. V těchto případech bude přínosem i nová generace motorů, které splňují normu Euro 4.
o 7,85 % a přičinil se o aktivní saldo zahraničního obchodu v odvětví automobilového průmyslu o 140,2 mld. Kč. Na druhé straně v loňském roce oproti roku 2001 došlo k poklesu výroby osobních automobilů o 4,01 % na 442 507 kusů. Osobních automobilů loni na našem území prodala Škodovka 73 883 a oficiální dovozci 73 870. Mezi nimi například bylo 14 vozů Ferrari, 70 Jaguárů, 8 Maserati, 25 Porsche a 387 automobilů značky Chrysler/Jeep. Prodej značek Audi, BMW, Honda, Mercedes-Benz a Mitsubishi se pohyboval v rozpětí 1 115–1 625 automobilů.
S
Smart přichází i k nám
N
ěmecká automobilka BMW považovala brněnský Autosalon za natolik prestižní, že na něm uskutečnila světovou premiéru sedanu BMW řady 5. Mezi národními premiérami byly hojně zastoupeny kabriolety (například Citroen Pluriel C3, Mercedes-Benz kombi CLK z řady E, Volkswagen New Beetle a Smart). Posledně jmenovaný Smart, který spolu se značkami Mercedes-Benz, Jeep a Chrysler patří koncernu Daimler Chrysler, a. s., představil hned dva modely pro milovníky jízdy pod širým nebem. Dvoumístné modely Roadster a Roadster-Coupé, které jsou osazeny benzínovými přeplňovanými tříválci o objemu pouhých 698 nebo 799 ccm, svojí koncepcí vybočují od všech nyní vyráběných vozidel. Jinými slovy řečeno za půl milionu korun, červen 2003/33
PACKAGING
55
Transport/Veletrhy Za jedniËku mezi dopravnÌmi a logistick˝mi p¯ehlÌdkami je obecnÏ oznaËov·n mnichovsk˝ veletrh Transport a logistika. Nejinak tomu bylo i letos, kdy akce nabyla na v˝znamu i v oblasti leteckÈ n·kladnÌ p¯epravy. Mezi rekordy, kterÈ letoönÌ roËnÌk dopravnÌho, telematickÈho a logistickÈho veletrhu zaznamenal, pat¯il i poËet vystavovatel˘ z »eskÈ republiky. Anal˝zou vöestrannÏ ˙spÏönÈho veletrhu se zab˝val Ing. Martin Fo¯t.
Mnichovský veletrh lámal rekordy D
evátý ročník veletrhu Transport a logistika, který se uskutečnil od 20. do 24. května na novém mnichovském výstavišti, je hodnocen v superlativech. Oproti minulému ročníku, který se konal před dvěma lety, stouplo vše. Jen počet vystavovatelů na sedmihektarové výstavní ploše se zvýšil z 975 na 1190 a počet návštěvníků z řad odborné veřejnosti z 36 100 na 39 600 s tím, že na devět tisíc z nich přijelo ze zahraničí. Na anketní otázku, co na přehlídce nejvíce oceňují, vystavovatelé v převážné většině uvedli, že jde především o vůdčí charakter veletrhu, jeho kvalitu a velký podíl zahraničních návštěvníků. Podobně hodnotili akci i návštěvníci, kteří mezi největší klady dále zařadili šíři výstavního spektra, rozvržení veletrhu a jeho přehlednost. Do atmosféry veletrhu se plně promítl jak stále rostoucí objem mezinárodní spolupráce a kooperace, tak blížící se rozšíření Evropské unie. 94 % oslovených vystavovatelů uved-
56
PACKAGING
lo, že na svém stánku přivítali návštěvníky ze zahraničí. Zmíněný trend se přenesl i do řady doprovodných akcí. Například prvního ročníku kongresu s názvem „Eurail Freight Congresses“ se osobně zúčastnili šéfové nejvýznamnějších evropských drah, představitelé evropských železničních společenství (UIC a CER) a dále i výrobců kolejových vozidel a techniky.
Premiéra pro Air Cargo
L
etošní mnichovský dopravní a logistický veletrh se stal součástí dalšího mezníku v rozvoji letecké nákladní dopravy. Bya ve světovém měřítku podíl letecké přepravy nedosahuje ani jedno procento na celkovém objemu přeprav zboží, v posledním období došlo k jejímu nárůstu, který bude pokračovat i v dalších letech. Například letošního 29. června se na novém mnichovském letišti, které patří mezi desítku nejpřednějších
evropských aeroportů, otevírá druhý nákladní terminál. Zatímco od roku 1992, kdy byl nový letecký přístav uveden do provozu, se do současnosti počet odbavených osob a nákladů přibližně zdvojnásobil, do roku 2015 se v přepravě zboží počítá s trojnásobným nárůstem oproti dnešku. Letecké nákladní přepravě byla na veletrhu věnována zvláštní část s označením Air Cargo Europe, která čítala 113 expozic. Pod zmíněným názvem se též uskutečnil odborný seminář, kterého se zúčastnilo přes 250 odborníků.
Rekordní počet vystavovatelů
Z
atímco letošního dopravního a logistického veletrhu v Mnichově se zúčastnil jen jeden slovenský vystavovatel (Slovenská plavba a přístavy, a. s.), počet expozic firem z České republiky, které byly soustředěny do hal A5 a B6, dosáhl čísla 33 2 a rozlohy přesahující 600 m . Podle názoru pořádající výstavní společnosti se o tento výrazný vzestup oproti minulému ročníku přičinila podpora malého a středního podnikání ze strany našeho státu. Organizátorem první oficiální společné účasti vystavovatelů z České republiky na mnichovském veletrhu Transport a logistika byla Incheba Praha, s. r. o. V rozhodující míře se jednalo o logistické a spediční firmy jako Metrans, NH-Trans, Selectra či Transpa. Zastoupeni byli i největší autodopravci (FTL, ICOM, Jihotrans) a dodavatelé software pro dopravu a přepravu (Jerid, Oltis) a výrobci kolejových vozidel a jejich částí (Lostr Louny a Dako Třemošnice). Expozici, o jejíž účelnosti by se dalo dlouho diskutovat, měly v Mnichově i České dráhy, a. s. Veletrh Transport a logistika se i nadále bude konat ve dvouletém cyklu. červen 2003/33
Transport/Veletrhy NejvÏtöÌ prezentacÌ tuzemskÈho pr˘myslu bude 45. mezin·rodnÌ strojÌrensk˝ veletrh. ProbÏhne letos ve dnech 15. aû 19. z·¯Ì. SpoleËnÈ kon·nÌ s 2. mezin·rodnÌm veletrhem dopravy a logistiky Transport a Logistika potvrzuje jejich organickÈ sepÏtÌ. StÏûejnÌm tÈmatem, kter˝ oba veletrhy mimo jinÈ spojuje, je vstup »eskÈ republiky do EvropskÈ unie.
Veletrh ve znamení vstupu do EU L
ogistické technologie a služby jsou důležitým partnerem průmyslu a vzhledem k blížícímu se rozšíření Evropské unie se očekává, že o ně v celém regionu stoupne zájem. Veletrh Transport a Logistika chce této poptávce vyjít vstříc a stát se jedinečnou přehlídkou systémových řešení pro vnitřní i vnější dopravu a manipulaci. Navíc se stane i zdrojem informací o vstupu České republiky do EU a jeho dopadech na podnikatelské prostředí. „V době veletrhu bude na výstavišti otevřeno Evropské konzultační centrum, v němž vystavovatelé i návštěvníci získají komplexní informace týkající se vstupu ČR do EU,“ říká ředitel obchodní skupiny a. s. Veletrhy Brno Jiří Rousek a dodává: „Chceme jim poskytnout přehled o možných vlivech na jejich firmu či trh, na němž společnost působí. Aktuální téma vstupu do EU bude letošnímu ročníku jednoznačně dominovat.“
Bez informací to nepůjde
N
a otázku „Jak uspět na rozšířeném trhu EU?“ firmám odpoví informační portál věnovaný třem základním okruhům. Podniky zde zís-
červen 2003/33
techniky. Vstup do EU firmám přinese také nové šance, a informace se proto soustředí rovněž na oblast fondů, vzdělávání, inovací, nových technologií, výzkumu a vývoje, podpůrných programů a zákaznického servisu.
Podruhé bude vyprodáno
P
kají aktuální přehled o souvisejících právních změnách, a to v oblastech certifikace, norem, legislativy týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, ochrany životního prostředí a také společné obchodní politiky zemí EU. Druhým tematickým okruhem budou konkurenční změny. Otázka konkurenceschopnosti nejen na evropském, ale také na českém trhu získá po vstupu do EU nový rozměr a pro každý podnikatelský subjekt bude naprosto klíčová. Infoportál MSV zaměří pozornost na oblast marketingu, hospodářské soutěže, obchodních zvyklostí, veřejných zakázek, obchodní strategie, manažerské a obchodní
remiérového veletrhu dopravy a logistiky se v roce 2001 zúčastnilo 221 firem ze 14 zemí a letošní druhý ročník by podle dosavadního zájmu měl být minimálně na stejné úrovni. K účasti se hlásí řada nových firem mimo jiné i z oblasti dopravy a spedice. Vedle silniční nákladní dopravy, která má jednoznačně dominantní postavení, se setkáme s řadou zástupců dopravy železniční, říční a námořní. Poprvé se představí například soukromé Jindřichohradecké místní dráhy, ze zahraničí Přístav Rotterdam, Slovenská plavba a přístavy nebo spediční společnosti z Polska a Slovinska. Nejsilněji zastoupenými obory budou manipulační a montážní technika.
Evropu spojí řetězce
S
oučástí doprovodného programu veletrhu Transport a Logistika bude seminář LOGISTIKA – Integrující činitel při rozšiřování EU. Pořádající Česká logistická asociace pozvala k účasti zástupce výkonné exekutivy EU v Bruselu i představitele prezidia Evropské logistické asociace. Při této příležitosti by měla vzniknout platforma pro spolupráci středoevropských logistických asociací s cílem vytvářet podmínky k propojování mezinárodních logistických řetězců v tomto regionu. Druhou významnou aktivitu připravuje Svaz spedice a logistiky ČR, jehož diskusní fórum CARGO PLAZA se ve čtyřech dnech zaměří postupně na problematiku silniční, železniční, námořní, letecké, říční i kombinované dopravy, spedice a logistiky. PACKAGING
57
News Recyklace nápojových kartonů
T
aké v minulém roce spotřebitelé dopomohli k dobré bilanci recyklace nápojových kartonů. Podle informací Centrály pro životní prostředí ve Stuttgartu bylo sebráno v domácnostech 130 000 tun prázdných obalů od mléka a šaáv. To představuje stejně jako ve dvou předchozích letech 65 % kvóty pro sběr a recyklaci. Zákonem je stanovena kvóta 60 %. V třídicím zařízení jsou nápojové kartony odděleny od ostatních obalů a finský výrobce je v jedné německé papírně znovu využije. V papírně je využit tříčtvrtinový podíl celulózových vláken pro výrobu odnosných tašek, skládaček, dutinek nebo vlnité lepenky. Jedenadvacet procent polyetylenu a čtyři procenta hliníku je podle údajů Centrály využito v cementárnách. (as)
Smurfit silně investuje
S
murfit Interwell GmbH, který patří k největším výrobcům vlnité lepenky v Rakousku, bude v příštích 3 letech modernizovat svou výrobu. Bude realizován investiční program cca 5 mil. euro v hornorakouském závodu Haid u Lince. Obrat stoupne o 12 % na 45,4 mil. eur. 45 % produkce bude exportováno z větší části do Německa. K důležitým zákazníkům Smurfit Interwell patří firmy Unilever, Nestlé, a Reckitt Benckiser. Hlavním výrobkem firmy jsou skládané potištěné vysekávané obaly. (aš)
Kvalitní potisk = vyšší obrat
F
irma Kappa Zeeuw Golfkarton produkuje ročně asi 220 milionů obalů z vlnité lepenky pro potravinářský a spotřební průmysl. Kvalitě obalů a potisku věnuje firma nejvyšší pozornost. Pro další zvýšení kvality obalů a především potisku instalovala Kappa nový tiskový stroj Rotaflexo 3. generace od francouzské firmy Cuir CCM. Ve prospěch tohoto stroje hovoří vysoká kvalita flexografického tisku především na natíraném papíru. Stroj je vybaven šesti tiskovými jednotkami a potiskne 10 000 tabulí za hodinu. Vyznačuje se snadným vkládáním tabulí, vysokou přesností soutisku jednotlivých barev a zkrácením času přípravy. Všechny důležité tiskové funkce jsou kontrolovány kamerou. (aš) 58
PACKAGING
Kleenex do auta
K
imbrley-Clark nabízí v Evropě známé kapesníčky Kleenex Trevelers v nové kartonové skládačce. Otevírání skládačky již není na ploché straně, ale na předním okraji. Kapesníky se prý lépe odebírají jak v autě tak v kufru. Při otevření skládačky v místě perforace se roztrhne též vložený plastový sáček. (as)
Recyklace PET v Rostocku
P
oprvé v Německu se uzavřel okruh pro PET jednoúčelové lahve v rámci Dual Systému. Dual Systém Deutschland AG sdělil, že sebrané PET lahve (se zeleným bodem) se znovu přepracovávají v nové nápojové lahve. Nové recyklační zařízení firmy Cleanaway Plastic Recycling GmbH Rostock zpracuje ročně 6 000 tun průhledných PET lahví ze sběru Dual systému vysoce kvalitní recyklací. Celkem ročně rostocký závod zpracovává 15 000 t PET lahví. (as)
Nové zařízení v technickém centru DuPont
D
uPont ve svém evropském technickém centru v Ženevě uvedl do provozu vysoce moderní koextruzní zařízení pro vyfukování fólií. Strojní zařízení od firmy Windmöller Hölscher může vyrábět 5 – 7 vrstvé fólie, které jsou vhodné pro balení masa, sýrů, ryb, ale i nepotravinářských výrobků. Touto investicí ve výši 3 mil. eur firma DuPont otevřela svým zákazníkům nové možnosti rychlé změny jejich výrobků v krátkém čase. Výrobní rychlost nového zařízení je 100 m/min a odpovídá průmyslově používaným zařízením. (as)
Papírová pěna
P
apírová pěna – tak se nazývá nový obalový materiál na bázi obnovitelných surovin jako škrob, přírodní vlákna, kterou nabízí firma PaperFoam BV Barneveld Holandsko především pro balení spotřební elektroniky. Materiál je vyráběn jednostupňovou patentovanou technologií a hodí se pro výrobu obalů libovolných tvarů a barev. Měkký a prachuprostý povrch je odolný a umožňuje detailní dekorační prvky. Po použití se může spolu se starým papírem recyklovat, kompostovat nebo pálit.
Čistění povrchu tiskových forem
F
irma Doyle patří svou instalací více než 1 000 agregátů pro vakuové čistění tiskových forem k největším světovým výrobcům těchto zařízení. Čisticí zařízení Doyle lze instalovat jak do archových, tak kotoučových ofsetových strojů. Tento způsob čistění je vysoce účinný, šetří výrobní čas, prodlužuje životnost gumových potahů a je vysoce hospodárný. (as)
Víc než dodavatel obalů
C
ílem firmy Stora Enso Consumer Boards je být víc než jen dodavatelem obalových materiálů. Ve spolupráci s obalovými designéry hledá nové možnosti použití kartonů. Úspěšně se rozvíjí projekt balení CD disků do kartonových obalů. Stora na počátku roku 2002 převzala švédskou firmu Activation AB Stockholm. Jedná se o firmu, která koncipovala rozsáhlý projekt balení CD, CD-ROM, CD-R a DVD označený jako Discobox Slider (DBS) bez plastů. Dvoudílný kartonový obal v rozličných konstrukčních variantách slouží pro vložení 2 CD a bookletu. Jako karton je použit Ensocoat 330 nebo Ensogloss 330. Předností obalů je to, že jsou o 30 g lehčí než současný plastový obal. Je možno ho „vyzdobit“ podle přání zákazníka hologramy, horkou ražbou, laky, bezpečnostními prvky a tak ho odlišit od konkurence. K tomuto projektu patří také balicí stroj DBS Pack-Master, který v jedné lince spojuje digitální tiskový stroj s baličkou. Stroj při výkonu 50 ks/min. přířez potiskne, složí a vloží CD a booklet. (as)
Acos RFID etikety
D
ceřiná společnost Acos hamburské firmy Tesa nabízí ve spolupráci s PAV Card Lätjensee ploché a pružné transponder etikety pro označování výrobků. Používají transponder v pásmu 13,56 MHz standardizovaném podle ISO 15693. Čtecí vzdálenost etiket je podle velikosti antény od 0,5 do 1,2 m. Nová je plochá a pružná stavba transponderu, která se dobře hodí pro etiketu. Etikety se lehce a rychle lepí na výrobky, na kterých mohou zůstat po dobu jejich životnosti. Předností etiket je čtení bez dotyku a vysoká přesnost, více informací a nenarušitelnost. (as) červen 2003/33