OS1327D
Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním
Uživatelská příručka
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐1‐
OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce 4. Specifikace 5. Popis předního panelu 7. Nastavení emisivity 8. Měření teploty 9. Režim nastavení 10. Výměna baterii 11. Instalace a použití software
1. POPIS Tento digitální teploměr a dataloger umožňuje měřit teplotu dvěma způsoby. Používá se k měření teploty kontaktním způsobem pomocí termočlánku typu K nebo jako bezkontaktní infrateploměr s laserovým zaměřovačem. Přístroj je účelově přizpůsoben své funkci a proto je jeho použití snadné. Pro měření v málo osvětlených prostorách je vybaven podsvicením displeje. Přístroj rovněž na LCD displeji signalizuje použití zabudovaného zaměřovacího laseru. Je vybaven i funkcí podržení měřené hodnoty na displeji a praktickou funkci automatického vypnutí přístroje. Jako bezkontaktní teploměr může být použitý k měření povrchové teploty pohybujících se předmětů, objektů pod napětím nebo měření teploty v místech obtížně dostupných pro klasické dotykové měření.
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐2‐
2. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před použitím přístroje pečlivě přečtěte následující bezpečnostní informace 2. Používejte přístroj pouze podle instrukcí v tomto návodu. Jiné použití může vést k poškození přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Jestliže uživatel zmačkne spoušť měření a na displeji se objeví symbol , přístroj emituje laserový paprsek. Uživatel je povinen dbát, aby tento paprsek přímo nezasáhl oči. Jestliže měřený předmět má lesklý povrch, chraňte oči i před odráženým paprskem Nezaměřujte laserový paprsek kvůli nebezpečí požáru do míst s hořlavým plynem 3. Další instrukce: a). Nepracujte s přístrojem v blízkosti silných elektrických nebo magnetických polí b). Nevystavujte přístroj dlouhodobě přímému slunečnímu záření nebo jiným silným zdrojům světla, neumísťujte jej v blízkosti příliš horkých předmětů (70°C/158°F), ve vysokých teplotách, vlhkosti nebo prašném prostředí. c). Jestliže přístroj používáte v prostředí s rychlými změnami okolní teploty, vždy před vlastním měřením počkejte, až se teplotní podmínky ustálí. d). Při rychlém přechodu z chladného do teplého prostředí může dojít k orosení optiky. Před vlastním měřením počkejte, až kapky zmizí e). Nedotýkejte se optické čočky.
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐3‐
4. Podmínky prostředí: a). Nadmořská výška do 2000 m n. m. b). Relativní vlhkost max. 80% c). Pracovní teplota 0‐50 °C 5. Údržba a čištění: a). Opravy a údržba, které nejsou uvedeny v tomto manuálu může provádět pouze kvalifikovaný pracovník b). Pravidelně čistěte povrch přístroje vlhkým hadříkem. Nepoužívejte drsné přípravky a rozpouštědla c). Pro servis používejte pouze originální náhradní díly 6). Bezpečnostní symboly:
CE ‐vyhovuje normám pro EMC
3. FUNKCE
°C/°F Podsvícený LCD displej Laserové zaměřování Nastavitelná emisivita Audio a vizuální alarm Manuální ukládání dat a čtecí funkce Vstup pro termočlánek typu K Auto dataloger a připojení k PC přes USB port
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐4‐
4. SPECIFIKÁCE 4‐1 Základní údaje: Displej: LCD displej s podsvícením Automatické vypnutí přístroje po nepoužití žádného tlačítka v průběhu 15 sec Kapacita paměti pro manuální ukládání dat: 99 záznamů (přímé čtení z displeje) Kapacita paměti pro automatický záznam: 10 000 záznamů (pouze stažení do PC) Indikace překročení rozsahu: ”OL“ nebo “‐OL“
Indikace vybité baterie: ‐ tento symbol je zobrazen na displeji, když napětí baterie klesne pod dovolenou hodnotu Napájení: Samostatná 9V baterie 006P 9V nebo IEC6F22 nebo NEDA 1604 Životnost baterie: Přibližně 100 hodin (bez použití laserového zaměřovače a podsvícení displeje, použité alkalické baterie) Pracovní teplota a vlhkost: 0°C‐50°C (32°F‐122°F), pod 80% RH Skladovací podmínky: ‐10°C‐60°C (14°F‐140°F), pod 70% RH Rozměry: Váha:
172(L) x 118(W) x 46(H) mm 6,8(L) x 4,6(W) x 1,8(H) palců Přibližně 220 g s baterii
Příslušenství: Návod k použití, baterie, CD se software a USB kabel Možnost doplnění: AC adaptér (galvanicky oddělený vstup‐výstup), 9 VDC, 150 mA
4‐2 Elektrická specifikace: Měřící rozsah: ‐35 °C‐500°C (‐31°F‐932°F) Rozlišení: 0,1°C, 0,2 °F Přesnost: ± 2% ze čtené hodnoty nebo ± 2°C nebo ± 4°F, platí větší hodnota Teplotní koeficient: 0,1 x platná přesnost měření na °C v rozmezí 0°C‐18°C a 28°C až 50 °C (32 °F‐64 °F a 82 °F‐122 °F)
Perioda vzorkování: Spektrální pásmo: Optika: Emisivita: Laserový paprsek: Snímač:
2 x za sekundu 6 ‐ 14 µm 12:1, min. plocha 1“ 0,17 – 1,00 1 mW (třída 2) Thermopile
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐5‐
□
Typ K
Měřící rozsah: ‐150 °C–1350 °C, (‐238 °F‐1999 °F) Rozlišení: 0,1 °C, 1 °C, 0,1 °F, 1 °F Perioda vzorkování: 1 x za sekundu Základní přesnost: (kalibrace @23 ±5°C), přesnost je ± (% měřené hodnoty+stupeň) v rozsahu 18‐28 °C a rel. vlhkosti do 80%.
Funkce
Rozlíšení
Rozsah ‐150 °C ~ 0 °C 0 °C ~ 200 °C 200 °C ~ 1350 °C ‐238 °F ~ 32 °F 32 °F ~ 200 °F 200 °F ~ 1999 °F
0.1 °C
°C
1 °C 0.1 °F
°F
1 °F
Přesnost ±(0.2% rdg + 1.0 °C) ±(0.1% rdg + 1.0 °C) ±(0.2% rdg + 2.0 °C) ±(0.2% rdg + 2 °F) ±(0.1% rdg + 2 °F) ±(0.2% rdg + 4 °F)
Teplotní koeficient:
0,1 x platná přesnost měření na °C v rozmezí 0°C‐18°C a 28°C až 50 °C (32 °F‐64 °F a 82 °F‐122 °F)
Poznámka: Specifikovaná základní přesnost nezahrnuje chybu sondy. Pro detaily se podívejte na specifikaci přesnosti sondy.
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐6‐
5. Popis čelního panelu
1. Displej Tlačítko 2.
3.
Stisknout 1 x
Stisknout a držet 3 sec. ① Z MAX/MIN modu vstup Vstup do MAX/MIN záznamového módu do normálního modu MAX→ MIN →aktuální měření (MAX/MIN) ② Z normálního modu vstup do modu nastavení ① V normálním modu zapíná/vypíná podsvícení displeje Uloží do paměti čtenou ② V modu čtení snižuje postupně čtená hodnotu z displeje paměťová místa ③ V modu nastavení snižuje postupně
nastavovanou hodnotu ① V normální modu zapne/vypne laser
4.
② V modu čtení zvyšuje postupně
nastavovanou hodnotu ③ V modu nastavení zvyšuje postupně nastavovanou hodnotu
Čtení dat z paměti
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐7‐
5. Měřící spoušť ① Zapnutí přístroje
② V modu nastavení se po uvolnění spouště uloží nastavené hodnoty a ukončí mód
nastavení
6. Prostor pro baterie 7. Signalizace zapnutí laseru 8. Optická čočka 9. Konektor pro připojení termočlánku typu K 10. USB interface pro připojení k PC 11. Konektor pro připojení AC adaptéru
6. Popis LCD displeje
1. Funkce držení měřené hodnoty na displeji 2. Maximum měření 3. Minimum měření 4. Nízké napětí baterie 5. Emisivita / hodnota měřená termočlánkem 6. Nastavení emisivity 7. Hodnota měřená infrateploměrem 8. Indikátor modu měření 9. Indikace zapnutého laseru 10. Symbol modu nastavení
11. Spodní mez alarmu 12. Funkce alarm 13. Horní mez alarmu 14. Adresa paměťového místa 15. Čtení dat z paměti 16. Plná paměť 17. Ukládání dat do paměti 18. Jednotka °C, °F 19. Indikátor měření termočlánkem 20. Indikátor funkce auto datalogeru
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐8‐
7. Nastavení emisivity 1.Emisivita Emisivita je číselná hodnota v intervalu hodnot 0,17 až 1, která definuje schopnost objektu vyzařovat infračervenou energii. Emisivitu ovlivňuje především materiál měřeného objektu a povrchová úprava měřené plochy. Emisivita teploměru byla továrně nastavena na 0.95, protože až 90 % měření se provádí při této emisivitě. 2. Nastavení emisivity ① Překryjte měřený povrch černou nálepkou, matnou černou barvou nebo začerněte fixem ② Emisivita je nastavena na hodnotu 0,95 pro měření tmavé plochy ③ Zaměřte laserový paprsek na začerněnou měřenou plochu a stiskem měřící spouště
změřte teplotu dané plochy (T1) ④ Sundejte černou nálepku nebo odstraňte černou barvu z měřené plochy. Znovu tuto
plochu zaměřte laserem a stisknutím spouště změřte druhou hodnotu teploty v tomtéž místě ⑤ Nyní změňte hodnotu emisivity tak, aby teploměr zobrazoval teplotu stejnou jako T1,
kterou jste změřili v prvém případě
a). Vstupte do modu nastavení zmačknutím tlačítka
b). Stiskněte tlačítko
c). Použitím tlačítek
d). Uvolněním měřící spouště uložte nastavené hodnoty do paměti teploměru a opusťte mód nastaveni
, dokud se nezobrazí nastavení hodnoty “ε“ a
nastavte požadovanou hodnotu emisivity
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐9‐
8. Měření teploty
1. Měření ① Stiskněte měřící spoušť pro zapnutí přístroje a začátek měření. Pro ukončení měření
uvolněte spoušť. Přístroj bude držet změřenou hodnotu na displeji. Po 15 vteřinách se přístroj automaticky vypne. ② Přístroj má zabudovanou autodetekci připojení termočlánku k přístroji. Pokud je
termočlánek připojen, automaticky se zobrazuje na displeji teplota měřená termočlánkem
2. Funkce držení hodnot MAX/MIN Stiskněte a držte měřící spoušť a stiskem tlačítka postupně vyberte pro zobrazení hodnotu MAX, MIN nebo aktuální hodnotu měřené teploty. Stiskem tlačítka
na 3 vteřiny opustíte tento mód a vrátíte se do modu měření.
Laserový zaměřovač Vzdálenost měřeného objektu (mm)
Poznámka: Posunutí laserového paprsku: Laserový paprsek je posunuty o 18 mm nad optickou osu optiky teploměru. Při zaměření vyberte plochu větší tak, aby zahrnovala tento posun. Teplota povrchu: Teploměr bude měřit teplotu nejbližšího předmětu, včetně skla, prachu nebo vodní páry. Ujistěte se proto, že měřený prostor je čistý.
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐10‐
3. Výběr jednotek °C/°F Po zapnutí přístroje se na displeji zobrazí jednotky, které byly použity při posledním měření. Jednotky je možno změnit po zapnutí přístroje stiskem spouště a následně tlačítka na tři sekundy, dokud se nezobrazí na displeji symbol “SET“. To signalizuje vstup do modu nastavení. Potom použitím tlačítek a nastavte požadované jednotky. Uvolněním spouště nastavené jednotky uložíte do paměti přístroje.
4. Manuální ukládání hodnot do paměti/čtení z paměti ① Ukládání měřených hodnot:
Stiskněte a podržte tlačítko , dokud se na displeji neobrazí symbol (kolem 3 sekund), potom tlačítko uvolněte. Tím byla do paměti uložená měřená teplota. Na displeji bude zobrazen symbol a aktuální číslo paměťového místa z intervalu 1‐99, kde byla měřená hodnota uložena. ② Čtení uložených hodnot:
a). Stiskněte a podržte tlačítko
3 sekundy pro nastavení modu čtení hodnot
z paměti. Na displeji se zobrazí symbol a indikátor paměťových míst bude ukazovat aktuální čtenou pozici v paměti.
b). Použitím tlačítek a vyhledejte požadovanou paměťovou pozici, jejíž hodnota se zobrazí na displeji
c). Stiskněte tlačítko
pro ukončení modu READ, čtení hodnot z paměti.
③ Vymazání hodnot z paměti:
a). Při vypnutém přístroji stiskněte a držte tlačítko a zároveň stiskněte měřící spoušť, dokud se na displeji nezobrazí symbol ”CLR no“.
b). Použitím tlačítek
2 krát stiskněte tlačítko . Jestliže jste vybrali ”YES”, bude celá paměť vymazána.
a
vyberte ”YES” nebo ”NO”. Pro opuštění tohoto modu
5. Automatické ukládání dat ① Nastavení intervalu vzorkování:
a). Stisknutím měřící spouště zapněte přístroj.
Stiskněte a držte tlačítko po dobu 3 sekund, dokud se nezobrazí na displeji symbol ”SET”, který signalizuje vstup do modu nastavení.
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐11‐
b). Stiskněte tlačítko 5 krát, až se zobrazí symbol ”TIME”. c). Použitím tlačítek a zadejte požadovaný časový interval od 1 sekundy do 10 minut. d). Uvolněte měřící spoušť pro opuštění tohoto modu
② Vstup do modu automatického ukládání dat
a). Stiskněte a držte tlačítko po dobu 6 sekund, dokud se na displeji nezobrazí symboly ”TIME” a . Když symbol problikne, je do paměti uložená jedna hodnota.
b). Kapacita paměti v tomto režimu je 10 000 paměťových míst c). Uvolněte měřící spoušť pro opuštění tohoto modu
③ Vymazání automaticky uložených dat z paměti:
a). Při vypnutém přístroji stiskněte a držte tlačítko a zároveň stiskněte měřící spoušť, dokud se na displeji nezobrazí symbol ”CLR no“.
b). Stiskněte jednou tlačítko
c). Použitím tlačítek
stiskněte tlačítko . Jestliže jste vybrali ”YES”, bude celá paměť vymazána.
a
, zobrazí se symbol ”TIME”. vyberte ”YES” nebo ”NO”. Pro opuštění tohoto modu
9. MÓD NASTAVENÍ Stisknutím měřící spouště zapněte přístroj. Stiskněte a držte 3 sekundy tlačítko dokud se na displeji nezobrazí symbol ”SET”.
,
1. Přehled parametrů , které lze nastavit pro vlastní měření: Dokud přístroj bude v modu nastavení, bude se na displeji zobrazovat symbol ”SET”. Stiskem tlačítka
můžete postupně vybrat položky ”°C/°F”, ”ALM ON/OF”, ”↓ALM”,
”↑ALN”, emisivita ”ε” a interval vzorkování v modu automatického ukládání dat ”TIME”. Uvolněním měřící spouště se vrátíte do základního modu měření. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐12‐
2. Nastavování parametrů ① ”°C/°F”:
Teplotní jednotky °C/°F, použitím tlačítek
a
zvolte požadovanou jednotku
② ALM
Zapnutí nebo vypnutí funkce alarmu, použitím tlačítek funkce alarmu
a
zvolte zapnutí nebo vypnutí
③ ↓ALM
Funkce zapnutí alarmu při podkročení nastavené hodnoty. Použitím tlačítek a zadejte hodnotu teploty, při jejímž podkročení dojde k zapnutí zvukové signalizace alarmu a symbol ”↓ALM” na displeji bude blikat ④ ↑ALN
Funkce zapnutí alarmu při překročení nastavené hodnoty. Použitím tlačítek a zadejte hodnotu teploty, při jejímž překročení dojde k zapnutí zvukové signalizace alarmu a symbol ”↑ALM” na displeji bude blikat Příklad: Jestliže chcete upozornit na překročení teploty 100°C nebo pokles teploty pod 0°C, nastavte hodnoty alarmu následovně: Hi Alarm 100 °C Lo Alarm 0 °C Postup nastavení: a). Stiskněte a držte tlačítko b). Stiskněte tlačítko
tři sekundy, dokud se na displeji nezobrazí symbol ”SET”.
pro výběr jednotky °C
c). Stiskněte jednou tlačítko a otevře se volba zapnutí nebo vypnutí alarmu. Pomocí tlačítek a zadejte volbu ”ON” d). Stiskněte jednou tlačítko , otevře se položka ”↓ALM”. Pomocí tlačítek zadejte hodnotu spodní meze alarmu 0.0 °C
a
e). Stiskněte jednou tlačítko , otevře se položka ”↑ALM”. Pomocí tlačítek zadejte hodnotu horní meze alarmu 100.0°C
a
f). Uvolněním měřící spouště se vrátíme do základního modu měření.
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐13‐
⑤ ε (emisivita)
Pomocí tlačítek
a
zadejte požadovanou emisivitu
a
zadejte požadovaný interval vzorkování v intervalu 1 sekunda až
⑥ TIME:
Pomocí tlačítek 10 minut ⑦
Tlačítko pro zvyšování číselné hodnoty. Jeho přidržením se rychlost změny zvýši. ⑧
Tlačítko pro snižování číselné hodnoty. Jeho přidržením se rychlost změny zvýši. Poznámka: Po ukončení nastavení se hodnoty parametrů uloží a zůstanou nezměněné až do dalšího nastavení. Když je přístroj v nastavovacím modu, není funkční podsvícení displeje, emitování laserového paprsku ani funkce ukládání a čtení dat z paměti. Uvolněním měřící spouště opustíte mód nastavení
10. VÝMĚNA BATERIE 1. Když je baterie vybitá, zobrazí se na displeji symbol novou.
. Baterii je nutno vyměnit za
2. Otevřete kryt baterie, vyndejte starou baterii z přístroje a vyměňte ji za novou s napětím 9V. Potom kryt baterie uzavřete.
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐14‐
11. INSTALACE A POUŽITÍ SOFTWARE Podrobné instrukce o instalaci a použití software najdete na přiloženém CD
tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail:
[email protected] ‐15‐