Odborný časopis českého a slovenského papírenského průmyslu/Magazine of the Czech and Slovak Pulp & Paper Industry
číslo: 05 / 2011 Informace ze svazů a asociací Certifikace FSC Paper News Ohlasy interpacku 2011 Licenční papírenské studium Zhodnocování vícevrstvých kombinovaných obalů Historické papírny ve Svobodě nad Úpou
Optimalizace a standardizace ve flexotisku
Přehled konferencí, veletrhů a výstav 2011/2012 20
září 2011
srpen 2011
září 2010
září 2011
5
září 2010
10
srpen 2011
15
0
Sulfátová buničina
Sulfitová buničina
Vývoj cen buničin za poslední rok tis. Kč/t
Papírenské statistiky Příloha CFTA 2/2011
Odvodňování na papírenském stroji P-a-C_05-11.indd a3
11.10.2011 9:32:56
summer.léto.2009
95 Kč / 5 ¤ Cena:
číslo 09 / 2009
Odborné časopisy pro každého! summer.léto.2009
.36
typography . graphic design . visual communication typografie . grafický design . vizuální komunikace
Odborný časopis českého a slovenského papírenského průmyslu/Magazine of the Czech and Slovak Pulp & Paper Industry
číslo: 05 / 2011 Informace ze svazů a asociací Certifikace FSC Paper News Ohlasy interpacku 2011 Licenční papírenské studium Zhodnocování vícevrstvých kombinovaných obalů Historické papírny ve Svobodě nad Úpou
Optimalizace a standardizace ve flexotisku
Přehled konferencí, veletrhů a výstav 2011/2012 20
září 2011
září 2010
září 2011
září 2010
5
srpen 2011
10
srpen 2011
15
Téma čísla:
Ofsetové tiskové technologie
0
Sulfátová buničina
Sulfitová buničina
Vývoj cen buničin za poslední rok tis. Kč/t
QuarkXPress 8.1 – mírný pokrok v mezích updatu Nové holografické bezpečnostní prvky Ekologické aspekty práce s vlhčicím roztokem
Papírenské statistiky Příloha CFTA 2/2011
Odvodňování na papírenském stroji P-a-C_05-11.indd a3
10.10.2011 8:57:02
.36
Vše také v elektronické podobě na DVD.
Novinka pro Vás! Od 1. ledna 2011 připravujeme časopis papír Papír a celulóza.
Typograf, k,k,DTP obalů, kalkulant, Typograf,designér, designér,grafi grafi DTPoperátor, operátor,návrhář kalkulant, technolog, technolog, produkční, marketingový pracovník, tiskový nákupčí, obchodník, produkční, marketingový pracovník, tiskový nákupčí, obchodník, tiskař, tiskař, knihař či či další z pracovníků v reklamní agentuře, tiskárně, papírně, knihař další z pracovníků v reklamní agentuře, tiskárně, výrobě obalů, knihárně, vydavatelství či oddělení marketingu. knihárně, vydavatelství či oddělení marketingu. vybrat některý některý časopis časopis zz našeho našeho portfolia Každý si může vybrat podle svého zájmu a zaměření. rád papír, papír, ať čte tištěné, tištené, kdo dává dává přednost přednost Kdo má rád elektronickým verzím, ať použije PDF, či si je čte on-line.
Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Přípotoční 10a, 101 00 Praha 10 tel.: +420 267 216 787 e-mail:
[email protected],
[email protected]
www.svettisku.cz
P-a-C_05-11.indd a4
11.10.2011 9:33:04
papír a celulóza 66 (5) 2011
papír a celulóza 66 (5) 2011
Papírenské statistiky, které již desítky let pravidelně přináší čtenářům časopis PaC, maji nejenom dlouhou tradici na níž navazují (lze přesně zjistit i to, kolik a jaké kvality která papírna už v 17. nebo 18. století vyrobila rysů papíru), ale mají vysokou a nedoceňovanou vypovídací schopnost i o současném vývoji nejenom papírenského odvětví ale i návazných oborů tiskařského a obalářského průmyslu. Spotřeba grafických papírů (tiskových a psacích) u nás názorně dokladuje výrazným poklesem o 28 % za posledních pět let (o 11 % jen za pololetní srovnání roků 2010 a 2011) podstatné snížení výkonnosti polygrafického průmyslu. Naopak spotřeba balicích a obalových papírů a lepenek (včetně surovin na výrobu vlnitých lepenek) vykazuje vzestupnou tendenci (za poslední meziroční období o 5 %). Tento trend potvrzují i zahraniční statistiky o produkci jednotlivých papírenských komodit, když papíry a lepenky pro obalové využití již převažují nad druhdy dominující produkcí komunikačních (grafických) papírů. Tiskové zprávy o četných nových instalacích velkoformátových archových ofsetových strojů renomovaných výrobců (Heidelberg, KBA, manroland) určených především pro potisk skládačkových lepenek jen dokreslují současný častý příklon tiskáren původně klasických polygrafických produktů k zaměření na potisk obalů. Rozvoj obalového tisku potvrzuje také trvalý vzestup technologie flexotisku. Sledovat skutečné výsledky podle statistik a odvozovat z nich trendy rozvoje se zkrátka vyplatí.
129
-LåYtFHQHåOHWSURYiVPtFKiPH W\QHMOHSãtEDUHYQpNRNWHMO\
)OH[RWLVNRYpEDUY\VROYHQWQt*(&.2 )OH[RWLVNRYpEDUY\YRGRXĜHGLWHOQp+<'52; )OH[RWLVNRYpEDUY\891HZ9
Tiskové barvy pro archový ofset !NKREDIBLE Metalické barvy ALCHEMY Disperzní laky ACRYLAC 3ĜtSUDYN\GRYOKþHQt 3ĜtSUDYN\GREDUHY
Martin Jamrich ředitel Vydavatelství Svět tisku Vydavatel Vydavatelství Svět tisku, spol. s r. o. Hollarovo nám. 11, Praha 3 Společnost je zapsaná u Městského soudu Praha, oddíl C, vložka 80559 Jednatel společnosti: Martin Jamrich Vydání řídí redakční rada: Miloš Lešikar (předseda, ACPP), Ivan Doležal (Svět tisku), Martin Jamrich (Svět tisku), Josef Kindl (Mondi Štětí), Miloš Kubelka (SVS), Milan Štolc (Recfond SR), Marek Vošta (SVP) Další autoři čísla: J. H. Kocman, Š. Kuča, F. Potůček, K. Renner, M. Souček, M. Štolc, B. Tesařík, M. Vítek Adresa redakce/předplatné/obchodní oddělení: Svět tisku – Papír a celulóza Přípotoční 10a, 101 00 Praha 10 tel.: +420 267 216 787
[email protected]
0\FtSĜtSUDYN\ .RUHNþQtWXåN\ Vzorníky barev Parfémované tiskové laky 3RUDGHQVNiþLQQRVW 7HFKQLFNiSRGSRUDQDPtVWČ BARVY DLE SYSTÉMU PANTONE®, HKS® NEBO DLE DODANÉHO VZORU ŀ od 1 kg ŀ vysoká kvalita ŀ dodávky do 24 hodin
Grafické zpracování: ’MACK’ Výroba: PROFI-TISK GROUP s. r. o., www.profitisk.cz Toto číslo vychází v říjnu 2011 Evidenční číslo MK ČR E 2860 ISSN 0031-1421 INDEX 47064 Vychází od roku 1946. Issued from 1946. Erscheint seit 1946 PCELAU 66 (5) 129 – 160 (2011)
Nad Jezerem 568, 252 42 Vestec u Prahy Tel.: 272 680 268 Fax: 272 680 269
www.mhcz.cz
P-a-C_05-11.indd 129
11.10.2011 9:33:08
technologie pro nejvyšší kvalitu Lead Lasers Flexostar 2100
ESKO CDI Spark 4835
.RGDN)OH[FHO1;NRPSOHWQtʼnHåHQtSURYìUREXGLJLWiOQtFK GHVHNNWHUpYì]QDPQėSRVRXYiKUDQLFHNYDOLW\ÁH[RWLVNX Hlavní výhody: .RQ]LVWHQWQtWLVNGtN\VWDELOQtPSORFKìPERGśP DPLNURUDVWUXYSORFKiFK 0RçQRVWPHQåtKRWLVNRYpKRERGX 9ìUD]QėUR]åtʼnHQìEDUHYQìSURVWRU 9ìERUQìSʼnHQRVEDUY\YFHOpPWyQRYpPUR]VDKX 6NXWHĀQiUHSURGXNFH =NUiFHQtGRE\SʼntSUDY\DY\ååtYìGUçQRVWGHVHN 0RçQRVWNRPELQRYDQpSURGXNFHWHUPiOQtFK RIVHWRYìFKGHVHNDEH]SURFHVQtFKÀOPś VHUYLVQt]DMLåWėQtYÿ5GHVtWN\MHGQRWHN YSURYR]X Flexcel NXSRPiKiNUśVWXSRĀWX]iND]QtNśGtN\MDVQpPX RGOLåHQtVHNYDOLWRXWLVNXDHIHNWLYQRVWt
Systém Kodak Flexcel NX poskytuje vynikající výsledky YHÁH[RWLVNXGtN\XQLNiWQtNRPELQDFLWHFKQRORJLHRVYLWXKodak SQUAREspot a Digicap NX DYìVOHGNśYìYRMHPDWHULiOśSUR YìUREXGHVHN
*Digicap NXMHQHMQRYėMåtIXQNFHV\VWpPXFlexcel NXNWHUi SʼnLQiåtYìUD]Qp]OHSåHQtSʼnHQRVXEDUHY9ìVOHGNHPMH SO\QXOpSRNU\WtEDUYRXYFHOpPWyQRYpPUR]VDKXDWtPL UHGXNFHQXWQìFKGHVHNVSʼntPRXEDUYRXDFHONRYp]YìåHQt NYDOLW\VHVQtçHQtPYìUREQtFKQiNODGś
«VYRERGDYHÁH[RWLVNX ZZZDPRVF]F] REFKRG#DPRVF]F]
P-a-C_05-11.indd 130
11.10.2011 9:33:09
P+C
OBSAH/CONTENTS/ INHALTVEVRZEICHNIS 129 Úvodní slovo The introductory word Das Vorwort 131 Téma obaly The subject – Packages Das Thema – Verpackungen 133 Informace z firem a profesních svazů Information of firms and professional associations Informationen der Berufsverbände 135 Informace z Bruselu / Reports from Brussels / Informationen aus Brüssel 136 Paper News 138 Odvodňování a formace – operace rozhodující o kvalitě vyráběného papíru Dewatering and formation decide the paper quality Entwässerung und Formation bestimmen die Papierqualität 140 Interpack 2011
papír a celulóza 66 (5) 2011
131
Stále aktuální téma – obaly Obaly na bázi papírů a lepenek byly před koncem minulého tisíciletí, po několika dekádách trvajícím období velkého zvyšování podílu obalových řešení z plastů, poněkud předčasně odsuzovány k vyklizení dominantní pozice v obalovém uplatnění. Obdobné to však bylo i v době masivního nástupu počítačových technologií s vyhlašováním „kanceláří bez papíru“, které však finálně vedlo naopak k podstatnému zvýšení spotřeby příslušných papírů. Papírenské obalové materiály a obaly z papíru a lepenek (včetně obrovského specializovaného oboru přepravních obalů a balení do vlnitých lepenek) však pozice nejenom nevyklízejí, ale jak se ukazuje, v mnoha oborech balení – především zemědělských a potravinářských výrobků a průmyslového zboží (včetně strojírenských výrobků) – tvoří dále hlavní část segmentu užívaných obalových materiálů a prostředků. Odborníci z oboru obchodu a spotřebního průmyslu potvrzují, že „téma obaly“ bude mít i v příštích letech stále stoupající význam. Naznačují to i závěry studie „Verpackung in der Konsumgüterbranche 2011“, která byla zpracována na objednávku odborného časopisu Lebensmittel a veletrhu Anuga Foodtec. Celkem 334 obalových respondentů z oblasti obchodu a průmyslu odpovídalo na otázky o nárocích a potřebách spotřebitelů, o hlavních oblastech inovací a nákupních kriteriích pro obalové technologie, ale i o vývoji nákladů na balení a objemech investic.
143 Systém identifikace knih ISBN System identifying ISBN books System der Identifizierung der USBN Büchen 146 Svět reklamy 2011 147 Německá statistika Statistics of Germany 148 Informace ze Slovenska Information from Slovakia Informationen aus Slowakei 150 Licenční papírenské studium Licence fee of paper studies Lizenzgebühr des Papierstudiums 151 Jubilanti 152 Historické papírny v Čechách Historical paper mills in Bohemia Historische Papiermühlen in Böhmen 153 Cenové přehledy / Price Survey / Preisübersicht 154 Papírenské statistiky Statistics of the paper industry Statistische Angaben der Papierindustrie 157 Přehled konferencí a veletrhů a výstav 2011/2012 Survey of conferences, Fairs and exhibitions 2011/2012 Übersicht über Konferenzen, Messen und Ausstellungen 2011/2012 158 Informace / Information / Informationen PŘÍLOHA / ENCLOSURE / BEILAGE CFTA 2/2011
P-a-C_05-11.indd 131
Podle autorů studie je nejvýraznější změnou ve srovnání s předcházející studií z roku 2006 stoupající ekologické uvědomění všech uživatelů obalů. To vyjadřuje nejen hodnocení potřeb konečných spotřebitelů, nýbrž také určení nedůležitějších oblastí inovací v obalové technice. Do popředí se dostávají témata jako recyklovatelnost obalů a trvale udržitelná výroba, což znovu obrací zvýšenou pozornost k obalům z papírů a lepenek. Vysoce je ceněn také význam obalů jako prostředků prodeje a jako marketingového nástroje. Podle průzkumu je zdařilý obal nejen důležitou součástí celého výrobkového konceptu, ale působí také jako katalyzátor prodeje. V rámci marketingu plní obal také centrální funkci komunikace se zákazníky. V příštích třech letech vidí obchod i průmysl jako ústřední investice do nových produktů s novými obalovými výstupy. Především na straně průmyslu je snaha investovat masivně do nových strojních zařízení a linek na výrobu obalů. Pokud jde o investice a pořizování nových obalových technologií, upřednostňuje však obchod a průmysl poněkud rozdílná kritéria. Zatímco průmysl vedle prvořadého faktoru spolehlivosti výroby považuje za nejdůležitější výkonnost, formátovou flexibilitu a systémovou integritu, obchod upřednostňuje hlavně příznivé podmínky, ale také energetická a ekologická témata. -JML
11.10.2011 9:33:10
132
papír a celulóza 66 (5) 2011
informace z profesních svazů
Aktivity ACPP Představenstvo ACPP se sešlo ke svému poprázdninovému zasedání dne 22. 9. 2011. V rámci projednávání operativní agendy konstatovalo, že po osmi měsících je výsledek hospodaření asociace jen mírně pod plánem, a to i přes výpadek plateb od některých členů. Ve většině nákladových položek je vykazována úspora, překročení plánovaných nákladů v některých položkách jsou jen nevýznamná. Byl rovněž představen první hrubý odhad rozpočtu pro rok 2012, který vychází z dosud známých skutečností a kvalifikovaných odhadů, na jejichž základě budou modelovány varianty, které budou podkladem pro schválení rozpočtu na podzimní valné hromadě. Předběžný termín 46. VH byl akceptován na 1. prosinec 2011, nejspíše v Praze, před valnou hromadou se uskuteční jednání představenstva ACPP. O případném následném konání VII. diskusního setkání papírenských odborníků zaměřeného na ekologické téma není dosud rozhodnuto. Jednání diskusního fóra by se mohlo dále zabývat také možnou spolupráci svazů (ACPP, SVVL, SVS, Svaz velkoobchodů, ZCPP SR, SPPC, SYBA a SPP), přinejmenším kvůli informovanosti a koordinaci plánovaných akcí. Představenstvo vzalo na vědomí, že společnost PEFC ČR svým dopisem z 18. května 2011 akceptovala naši výpověď z členství v této organizaci, kde jsou však nadále členy přímo některé firmy ACPP. Pan Sitta navrhl představenstvu, že připraví program pro vzdělávání pro papírenský obor, příslušná odborná skupina by měla spolupracovat. Výsledkem by měl být koncepční materiál k tématu „Jak může ACPP přispět ke vzdělávání pracovníků pro náš obor?“. Za členské firmy se práce na materiálu zúčastní personalisté či jiní odborníci, kteří budou touto prací členskými firmami pověřeni. V příštím roce uplyne 140 let od založení Svazu rakouskouherských papírenských podnikatelů (Verein der österreichungarischer Papierfabrikanten), přičemž iniciátory a současně největšími podnikateli byli v té době (rok 1872) právě papírníci z českého království. Otázkou je, jak tuto událost vhodně připomenout před širší papírenskou veřejností a zda tak neučinit ve spolupráci s rakouským papírenským svazem. Na přelomu února a března 2012 se bude konat další ročník veletrhu Embax (ve spojení s akcí SALIMA a dalšími). Sekretariát ACPP počítá s účastí na veletrhu a se spoluúčastí některých členských firem ve společném stánku. Některé společnosti již tuto spoluúčast přislíbily (Mondi Bags, Huhtamaki, Biocel, Krpa, Corex).
V Rotundě pavilonu A se v den zahájeni MSV v Brně konal tradičně také Sněm SP ČR Podmínky účasti na veletrhu Embax 2012 předběžně projednávali s ředitelkou tohoto veletrhu paní M. Hrubalovou na jednání dne 3. 10. 2011 v Brně pánové I. Klimša, K. Renner a M. Lešikar. Současně se poté tito tři zástupci ACPP zúčastnili v tento den zahájení Mezinárodního strojírenského veletrhu také sněmu SP ČR, který se konal v Rotundě pavilonu A Brněnského výstaviště. Na sněmu Svazu průmyslu a dopravy ČR, který se již stal nedílnou součástí MSV měli možnost jeho účastníci diskutovat s předsedou vlády ČR panem Petrem Nečasem, místopředsedkyní vlády Karolínou Peak a ministry Martinem Kocourkem a Josefem Dobešem. Na programu jednání byla konkurenceschopnost ČR, efektivní státní správa, působení ČR v EU, příprava, schvalování a vyhodnocování dopadů legislativních změn, věda, výzkum, vzdělávání, energetika, doprava diverzifikace exportu a problematika korupce. Valná hromada Svazu průmyslu a dopravy ČR pak byla připravena již na 6. října 2011 do hotelu Červený zámek v Hradci nad Moravicí. -KR, JML-
Informace z CEPI
Z dodavatelských firem pro papírenské odvětví se na letošním MSV prezentovala společnost Slévárna Pilana Hulín
P-a-C_05-11.indd 132
Další ročník největší akce papírenského oboru pořádané CEPI v Evropě, kterou je každoroční EUROPEAN PAPER WEEK, se koná v bruselském hotelu Crowne Plaza v termínu 15. – 17. listopadu 2011. Jednání prvního dne akce má hlavní téma „Product Footprint Category Rules for Paper and Paper Products“ a bude zasedat také CEPI CEO Forum. Druhý den je na programu „CEPI 2011 Sustainabily Report“ a také seminář „Forest Certification“ a CEPI Annual Meeting. Hlavním programem třetího dne bude seminář „CEPI 2050 Roadmap – Unfoldingthe Future“.
11.10.2011 9:33:10
informace z profesních svazů
papír a celulóza 66 (5) 2011
133
Obalová asociace SYBA Obalový institut SYBA s.r.o., na který přenesla část svých aktivit obalová asociace SYBA se zaměřuje především na informační servis, konference. školení, konzultace, technické normy, poradenství, marketing a organizaci soutěže Obal roku. Je také hlavním organizátorem 5. českého a slovenského obalového kongresu, který se bude konat tentokrát v hotelu Aquapalace v Čestlicích (Praha – východ) v termínu 23. a 24. listopadu 2011. Součástí tohoto odborně zaměřeného kongresu bude Obalový galavečer, který je každoročním vyvrcholením klání o nejlepší obal u nás, na kterém budou slavnostně předávána také ocenění ze soutěže Obal roku 2011. Hodnotitelská komise národní soutěže Obal roku 2011 a grémium reprezentantů v čele s předsedkyní odborné poroty ing. Janou Lukešovou posuzovala již v červnu 86 exponátů, přihlášených do letošního ročníku soutěže. Ocenění nakonec získalo celkem 29 obalů, nejvíce (11) pak v kategorii „Přepravní a technologické obaly“, přestože jako v minulých letech největší počet adeptů na titul se prezentoval v kategorii spotřebitelských obalů.
Ze všech oceněných exponátů pak odborní posuzovatelé nominovali ještě 6 nejlepších, které jsou navrženy na Cenu předsedkyně odborné poroty. Jsou to tyto obaly: • Pyramida na čaj, přihlašovatelem je TOP TISK obaly s. r. o. v kategorii dárkových obalů, • Carry Pack, přihlašovatelem je THIMM Obaly, k. s. v kategorii skupinových obalů a displejů, • Stojan TUC, výrobce STI Group, kategorie skupinových obalů a displejů, • Invisiblelock, přihlašovatele Smurfit Kappa Czech, s. r. o. – závod Žimrovice v kategorii uzávěrů, fixací, etiket a ostatních pomocných obalových prostředků, • Petainer KEG, přihlašovatelem je Petainer Czech Holdings, s. r. o., v kategorii přepravních a technologických obalů, • Skupinový obal pro palubní desky, přihlašovatel UNIPAP, a. s., přepravní a technologické obaly. Speciální cena předsedkyně odborné poroty bude vyhlášena paní ing. Janou Lukešovou až přímo na chystaném slavnostním Obalovém galavečeru, kde budou jak již bylo zmíněno, také předána všechna ostatní příslušná ocenění laureátům letošního ročníku soutěže Obal roku. -JML-
P-a-C_05-11.indd 133
Výroba papiera v ZCPP SR V roku 2010 na Slovensku poklesla celková výroba papiera a lepenky medziročne o 15,3 percenta, keď sa vyrobilo spolu 780 356 ton papiera a lepenky, oproti 920 977 tonám v roku 2009. V 1. štvrťroku 2011 vyrobilo už len 10 firiem združených v Zväze celulózo-papierenského priemyslu (ZCPP) SR spolu 193 887 ton papiera a lepenky, oproti 220 831 tonám v 1. štvrťroku 2010. Medziročne tak zaznamenali za prvý štvrťrok pokles celkovej výroby v tonách o 12,2 %. Príčinou zníženia výroby v tonách bolo uzatvorenie výroby polochemického flutingu (papier na zvlnenú vrstvu vlnitej lepenky) v závode Smurfit Kappa Štúrovo, a. s. v marci 2010. „Vlani firmy združené v ZCPP zúžitkovali spolu 109 330 ton zberového papiera, z toho dovoz predstavoval 29 209 ton. Za 1. štvrťrok 2011 spracovali 24 154 ton zberového papiera, pritom z dovozu pochádzalo 8 265 ton. Najväčšími spracovateľmi zberového papiera v SR sú Metsa Tissue Slovakia s.r.o., Žilina a SHP Harmanec, a. s.. K menším patria KURUC – COMPANY spol. s r. o. a LUDOPRINT, a. s., Bobot. Na Slovensku sa prednostne spracúva domáci zberový papier a dovoz vlani predstavoval len 26,7 %, kým ešte v roku 2002 sa dovážala cca polovica. V roku 2009 na Slovensku firmy ZCPP zúžitkovali až 168 445 ton zberového papiera, z toho dovoz predstavoval 24 636 ton (14,6 %), čo však bolo spôsobené vyššou porovnávacou základňou, ešte so Štúrovom“, konštatoval Juraj Dlhopolček, generálny sekretár ZCPP SR. Dodal, že po kríze sa darí sortimentu grafických papierov. Na spotrebe hygienických papierov sa negatívne podpísal pokles reálnej kúpyschopnosti obyvateľstva, na čo má dopad aj zvýšená DPH a realizovanie úsporných opatrení vlády vo firmách a inštitúciách. Odvetvie čelí neúmerne sa zvyšujúcim cenám energií, zdražovaniu buničiny i zberového papiera, ale tiež neprimeraným tlakom obchodných reťazcov na ceny. Aj po odstavení výroby flutingu v Štúrove, triediace a úpravárenské závody na Slovensku ostali a pracujú ďalej. Významnú úlohu pri rozšírení separovaného zberu a triedenia odpadového papiera a jeho materiálového zhodnotenia zohral Recyklačný fond. K najvýznamnejším, dotáciami podporeným projektom z Recyklačného fondu, patrili doteraz v podnikoch ZCPP SR zrealizované projekty v SHP Harmanec, a. s., Harmanec na zvýšenie kapacity papierenského stroja a zvýšenie spotreby základnej suroviny. Podobne boli podporené projekty Smurfit Kappa Štúrovo, a. s. na vytvorenie 6 spoločností na triedenie a úpravu zberového papiera. Dôležitá bola aj realizácia 3 projektov v Metsa Tissue Slovakia s. r. o., Žilina. Dotácie dostali aj firmy LUDOPRINT, a. s., Bobot, Harmanec – Kuvert, spol. s r. o., Brezno a SHP SLAVOŠOVCE, a. s., Slavošovce. -SK-
11.10.2011 9:33:11
134
papír a celulóza 66 (5) 2011
Certifikace FSC pro společnost Duropack Bupak Papírna Podle mezinárodního standardu FSC (Forest Stewardship Council) byla úspěšně certifikována s.r.o. Duropack Bupak Papírna a zařadila se tak mezi vyspělé, ekologicky zaměřené společnosti. Slavnostní předání certifikátu proběhlo za přítomnosti představitelů Duropack Bupak a Bureau Veritas přímo v sídle papírenské společnosti v Českých Budějovicích. Certifikace FSC garantuje původ surovin z ekologicky zodpovědného hospodaření. Získáním certifikátu se společnost zařadila mezi vyspělé, ekologicky zaměřené společnosti využívající sběrový papír jako primární a jedinou surovinu pro výrobu svých produktů, tj. papírů pro krycí a zvlněné vrstvy vlnitých lepenek. Použitím chráněného obchodního označení FSC dává spotřebitelům záruku, že produkt splňuje pravidla světové organizace FSC. Certifikát se tedy vztahuje na výrobu a prodej materiálů pro výrobu vlnité lepenky na bázi recyklovaného papíru, certifikovaného jako „FSC Recycled.“ „Certifikace je krokem v naplňování dlouhodobé vize společnosti, která je zaměřena na plnění přání a požadavků zákazníků. Uvítali jsme moderní přístup k ochraně přírody a jsme rádi, že můžeme přispět k šetrnému trvale obnovitelnému hospodaření v lesích. Stále většímu množství našich klientů totiž není jedno, odkud pochází papír, z něhož jsou vyráběny jejich obaly. Toto téma začíná být důležité při vyjednávání o zakázkách. Nyní můžeme jednoduše prokázat profesionální úroveň zodpovědného přístupu k životnímu prostředí,“ vysvětluje Adam Wisinger, generální ředitel společnosti Duropack Bupak Obaly s.r.o.
A. Podrazil, A. Wisinger, M. Jůnová a M. Flíček při slavnostním předávání certifikátu FSC C-o-C „Zavedením, certifikací a implementací FSC do našeho integrovaného systému řízení můžeme vedle certifikovaných systémů kvality (ISO 9001), životního prostředí (ISO 14001) a bezpečnosti při práci (OHSAS 18001), účinně řídit a neustále zlepšovat i další oblast, tak důležitou pro ochranu přírody,“ dodává Milan Flíček, ředitel Duropack Bupak Papírna s.r.o. „Standard FSC C-o-C je nástrojem, který zvýší image společnosti a prokáže okolí snahu být šetrný k životnímu prostředí. Je mi potěšením, že Bureau Veritas mohla být u certifikace společnosti Duropack, ověřit shodu a následně vydat certifikát na FSC C-o-C,“ říká Aleš Podrazil, produktový manažer a Sales Team Leader BUREAU VERITAS CZECH REPUBLIC, spol. s r.o. BUREAU VERITAS je předním světovým certifikačním orgánem. Ve více než 100 zemích vydala již více než 100.000 certifikátů a řadí se tak mezi několik málo specialistů s bohatými zkušenostmi s certifikací lesů a spotřebitelského řetězce nejen ve světě, ale i v ČR.
P-a-C_05-11.indd 134
FSC O společnosti Duropack Bupak Papírna s.r.o. Počátek firmy se datuje ke dni 24. března 1880, kdy plzeňští podnikatelé Jindřich Fürth a Leopold Gellert koupili v Českých Budějovicích – Rožnově „Knížecí mlýn“ a přestavěli jej na papírnu. V závodě se od počátku roku 1881 vyráběl papír z žitné nebo pšeničné slámy na čtyřech papírenských strojích. Počet PS byl v létech před válkou rozšířen na sedm. Současně docházelo ke zvyšování podílu papíru šedáku na úkor slámového. V roce 1952 bylo v závodě v provozu pět papírenských strojů a výraznějšího nárůstu výroby papíru pak bylo dosaženo od roku 1957 zavedením nepřetržité výroby. V letech 1963 až 1967 proběhla v závodě zásadní přestavba, která se stala základem jeho dnešní podoby. Byly zrušeny čtyři nejstarší papírenské stroje a postaven nový PS 6, který byl uveden do provozu v dubnu 1966. Stroj prochází dodnes neustálými modernizacemi a nyní se zde vyrábí výhradně z papíru určeného k recyklaci papír testliner, šedák a papír na zvlněnou vrstvu vlnité lepenky. V roce 1992 do firmy vstoupil zahraniční partner, rakouská firma Duropack Holding AG. Společnost Duropack Bupak Papírna s.r.o., společně s kartonážkou Duropack Bupak Obaly s.r.o. byly začleněny do skupiny závodů Duropack Group, úspěšně působící ve střední Evropě. -MJ-
100 otázek a odpovědí k obhospodařování lesa FSC ČR vydalo již 4. vydání úspěšné knihy Jana Metzla a Milana Košuliče st. nazvané „100 otázek a odpovědí k obhospodařování lesa přírodě blízkým způsobem“. Kniha je neotřelým pohledem dvou zkušených a inspirativních lesníků na teoretické a praktické aspekty šetrného lesního hospodaření. Na přelomu 20. a 21. století je náš svět sužován terorizmem, epidemiemi a živelnými pohromami. Většinu katastrof, kterými bylo lidstvo v posledních letech postiženo, jsme si způsobili sami svým zacházením s přírodou: ovzduší zamořujeme zplodinami své činnosti, nešetrně využíváme lesy, často je přímo ničíme, a to i na velkých plochách. Je smutné, že k tomu svým dílem mnohdy přispívají i samotní lesníci – vědomě či nevědomě chybným obhospodařováním jim do péče svěřených lesů. A právě lepší, přírodě blízké správy lesů se týká tato knížka. Autoři říkají v předmluvě: Jako lesníci cítíme, že jsme součástí jedné velké lidské rodiny, jejíž existence je nesmírně závislá i na lesích a lidech, kteří je spravují. Jsme si vědomi toho, že les je naším společným ekosystémem, vydávajícím velké množství produktů. Je nutné o něj pečovat s vysokou znalostí věcí, což, jak se již dost dlouho ví, lze konat „způsobem blízkým přírodě“, tj. v podstatě ekologicky s respektováním přírodních zákonitostí, vazeb a procesů vlastních přirozenému běhu věcí v lesním ekosystému. Ještě jeden důvod k napsání nemůžeme zatajit: že v naší praxi bohužel stále nacházíme dost příkladů nechuti k ekologickému lesnictví; že typické pasečné, ba přímo holosečné hospodářství u nás „vymírá“ pomalu a jakoby nerado. Stopy nešetrných lesnických zásahů nacházíme stále, hlavně v podobě vysokých nahodilých těžeb. Cestu k nápravě vidíme spolu s dalšími stoupenci ekologického lesnictví právě v přestavbě lesního hospodářství na „přírodě blízké“. Knihu distribuuje FSC ČR (www.czechfsc.cz).
11.10.2011 9:33:12
informace z EU
papír a celulóza 66 (5) 2011
135
Informace SP ČR z Bruselu V druhé polovině roku probíhá polské předsednictví v Radě EU, zaměřující se na tři hlavní přiority: • Evropská integrace jako zdroj růstu • Bezpečná Evropa • Evropa profitující ze své otevřenosti Evropská komise zveřejnila dne 7. 9. 2011 své sdělení o zabezpečení dodávek energie a o mezinárodní spolupráci „Energetická politika EU: zapojení partnerů za našimi hranicemi“. EU musí stavět na síle svého vnitřního trhu tím, že bude rozšiřovat vazby mezi evropskou energetickou sítí a sousedními zeměmi a vytvářet širší prostor pro regulaci. Bezpečná, udržitelná a konkurenceschopná energetika je důležitá pro ekonomiku EU, průmysl a její občany a je základním úkolem politiky EU. Aby EU tento úkol splnila, potřebuje odpovídající nástroje, aby mohla jednat v rámci EU i hájit svoje zájmy. Energetika je globální byznys. Evropa dováží 60 % své spotřeby plynu a 80 % ropy, navíc čelí konkurenci, pokud jde o pevná paliva. Rostoucí počet obyvatel a zvyšující se životní standardy by mohly vytlačit globální poptávku po energii do roku 2030 až o 40 %. Čelíce této realitě, EU potřebuje mít silnou, efektivní a rovnou pozici na mezinárodní scéně, aby si zajistila energii, kterou potřebuje. Unilaterální nástroj Evropské unie, kterým poskytuje jednostranně výhody vývozcům ze třetích zemí při vstupu na jednotný trh EU nazvaný Všeobecný systém preferencí GSP z rozvojových důvodů, bude předmětem úprav. Systém musí být všeobecný, nereciproční a nediskriminační. Opatření mají primárně za cíl napomáhat rozvojovým a zvláště nejméně rozvinutým zemím v odstraňování chudoby. Za rozvojové jsou považovány země, které nejsou Světovou bankou klasifikovány jako země s vysokými příjmy a které nemají dostatečně diverzifikovaný vývoz. Evropskou Komisí byl představen návrh revize systému všeobecných celních preferencí (GSP). Cílem je zajistit, aby z preferenčního zacházení maximálně těžily ty země, které podporu nejvíce potřebují. Komise se přiklonila k variantě částečné přestavby systému. Návrh obsahuje řadu změn a je obtížné v každém případě zhodnotit jejich dopad na české podniky. EK iniciovala vypracování studie dopadů návrhu Nařízení o GSP, která by měla vygenerovat nejvýhodnější variantu pro poskytování GSP rozvojovým zemím pro období nejpozději od 1. 1. 2014. Dovozy v rámci GSP činily v roce 2009 více než 9 % celkových dovozů do EU a dosáhly 60 mld. EUR. Efektivnost systému GSP klesá s tím, jak klesají celní sazby obecně. Studie poukazuje na některé následující problémy, které mají být řešeny v procesu revize: Preference nejsou zaměřeny na skutečně potřebné země. V současnosti systém GSP nejvíce využívají státy BRIC a Thajsko, které dohromady představují přes 67 % GSP importů. Ze změn elegibility countries je významné vyřazení Ruska při současném zachování Číny v systému GSP, která ovšem bude ve využívání výhod velmi omezena tzv. graduací velké části jejích vývozů do EU. Přechodné období u vyřazení zemí ze systému GSP je pouze 1 rok, což může být ve srovnání s ostatními přechodnými lhůtami poměrně krátké období. Již v září 2010 představila Evropská Komise novou pětiletou strategii v oblasti rovných příležitostí žen a mužů, jejímiž základními cíli je zvýšení zaměstnanosti žen, podpora podnikání žen, zvýšení počtu žen v řídích pozicích, a boj proti násilí páchanému na ženách.
P-a-C_05-11.indd 135
Komise je přesvědčena, že pokud jde zvýšení počtu žen v řídících pozicích, nebylo v této oblasti v posledních sedmi letech dosaženo dostatečného pokroku. Vyzývá proto veřejně obchodovatelné společnosti v Evropě, aby do konce března 2012 podepsaly tuto iniciativu. V současné době působí v řídících a správních radách v EU pouze 3 % žen. Obsahem závazku je zvýšit podíl žen ve vedení společností do roku 2015 na 30 % a do roku 2020 na 40 %. BUSINESSEUROPE, Konfederace evropského podnikání si udělala přehled, postupů a práce v některých členských státech. V současné době převažuje v Evropě úprava této problematiky cestou etických a podnikových kodexů nad legislativní úpravou a pevným stanovením kvót. Svaz průmyslu a dopravy ČR podporuje politiky směřující k vyššímu podílu žen na trhu práce, tak aby se splnil společný cíl zaměstnanosti v EU – 75 %. Podporuje i vytváření podmínek pro zapojení žen do podnikání a řídících funkcí. Naopak nepodporuje prosazování kvót a vytváření další legislativních nástrojů, které jsou kontraproduktivní a představují další administrativní zátěž pro podniky. OECD právě vydala „Příručku k udržitelné průmyslové výrobě: sedm kroků k dosažení vynikajících výsledků v environmentální oblasti“. Příručka jako klíčový prvek Strategie zeleného růstu OECD z května t. r. má napomoci podnikům, zejména dodavatelům a malým a středně velkým firmám, rozvinout udržitelnější přístup k růstu. Je stručná a praktická a umožňuje podnikům maximálně využít zeleného růstu cestou většího zefektivnění jejich výrobních procesů, posouzením materiálů, které používají při výrobě, zvážením užitku jejich výrobků a výzev a motivováním jejich týmů a jejich poháněním k neustálému zlepšování. Příručka kompiluje příklady dobré praxe a případové studie, které ilustrují přínosy trvale udržitelné průmyslové výroby – úsporu peněžních prostředků, zlepšení výrobků, větší zefektivnění výrobních procesů a zvýšení prodejů. Příručku doplňuje webový portál, který přináší detailnější informace o indikátorech a řízení výkonnosti a odkazy na další nástroje a rady. Celkem 18 indikátorů udržitelné průmyslové výroby OECD ilustruje dopady typických průmyslových aktivit (vstupů, procesů a výrobků) na životní prostředí. Tyto indikátory mohou být aplikovány na podnik jakékoli velikosti a odvětví jako srovnávací kritérium a pomoci změřit a zlepšit jejich environmentální výkonnost. -JML-
11.10.2011 9:33:12
136
papír a celulóza 66 (5) 2011
Paper News Metso Paper and Fiber Technology’s new organization Metso’s Paper and Fiber Technology segment (PFT) will have a new organization. From October 1, 2011, PFT will comprise geographical areas and global businesses: the areas will be North America, South America, EMEA (Europe, Middle East, Africa), China and Asia Pacific and the business lines will be Paper, Fiber and Services. “The new organization is essential for putting PFT’s new strategy into effect. With these arrangements we can work effectively as one to strengthen our position as supplier of the most competitive technology and services for the pulp and paper industry globally,” says Pasi Laine, President of PFT. Metso is a global supplier of sustainable technology and services for mining, construction, power generation, automation, recycling and the pulp and paper industrie and have about 29,000 employees in more than 50 countries. -WPOHeidelberg Acquires CSAT GmbH Heidelberger Druckmaschinen AG has acquired CSAT GmbH, based in Eggenstein near Karlsruhe, Germany. The company specializes in the development, manufacture, and worldwide sales and service of digital printing systems, including consumables for the packaging industry. It employs some 70 staff. CSAT is one of the market leaders for industrial digital printing systems that can be integrated into production lines. This takeover expands the existing digital print portfolio of Heidelberg for the packaging sector and widens its customer base in this market segment. Heidelberg also gains access to technology and expertise in the areas of drop-on-demand inkjet (DoD) and electrophotography. CSAT’s current portfolio based on dry toner technology includes the successful DTS 1200 printing system with a resolution of 1200 dpi which is used in the pharmaceuticals industry for inline or offline printing of blister packs and package inserts. Two
P-a-C_05-11.indd 136
Paper News years ago, CSAT expanded its portfolio by launching the ITS 600, featuring the new drop-on-demand inkjet technology. With a resolution of 600 dpi, the system is ideal for high-quality and variable full-color label printing. Matthias Hartung
Papcel successful in contract conclusion in Serbia After many years of efforts that our sales managers devoted to the markets of the former Yugoslavia, they have achieved a great success. Papcel’s director responsible for Central Europe markets with the support of our Key Account Manager concluded a contract with company TetraPak Production d.o.o in Belgrade, Serbia. The scope of delivery is a new stock preparation line for the processing of recycled tetrapak with input 20 tons. Company TetraPak Production d.o.o. is now a new customer. This business case is significant reference for Papcel on the territory of former Yugoslavia because of the volume of the contract. -PPNSappi Paper Europe announces final closure of Biberist Mill After an exhaustive search for possible purchasers for its Biberist mill in Switzerland, Sappi Fine Paper Europe has recently announced that it has been unsuccessful in its attempts to find a suitable acquirer to allow continued operations and employment at the mill. The company has therefore decided on the complete closure of the mill. Production at paper machines 8 and 9 has already ceased and production on the uncoated paper line halt at the end of August. Redundancy notices to all remaining employees affected by the closure are being sent out today. “The process to find a suitable purchaser included numerous discussions with interested parties and involved close cooperation between local mill management and Sappi’s European and global management teams to make the purchase as attractive as possible,” said Sappi Fine Paper Europe CEO, Berry Wiersum. Sappi has agreed a social plan with the employees and the labour unions. Meanwhile Sappi continues its search
for a new owner for the site. Approximately 550 employees in total will be affected by the closure, of which 134 have been given notice earlier. The volumes produced at the mill will be transferred to other Sappi sites in Europe. There will be no supply interruption to customers during the mill closure and transfer of production. With the cessation of coated graphic paper production at Biberist mill, Sappi will reduce its graphic paper capacity by 500 000 tons per annum. -PPNEnsuring the quality of high-value packaging Increasingly, high demands are being placed on the quality of cardboard packaging. With the new web inspection systems from ISRA PARSYTEC, 100 % of all quality-relevant defects are reliably identified and classified. Defects are no longer allowed to pass through to further processing stages and the causes of defects can be recognized online and corrected. For this purpose, the latest super-fast line cameras ensure the maximum resolution, even for the finest scratches and dents. This is accomplished with the fewest cost effective components. There is a high level of consumer acceptance for paperboard packaging. According to the Cooperation Panel of German packaging manufacturers, packages made from paper, cardboard and paperboard dominate the packaging market. The decision on whether to buy or reject a product is usually reached by a consumer within 1.6 seconds and 35 % of the purchasing decisions at the point of sale are based on the package appearance. Attractive packaging even increases the customer’s willingness to pay a higher price for a product. Quality packaging adds value to the product. For these reasons, the demand for high-quality packages is growing worldwide. In addition, it is also important to communicate accurate and legible information such as ingredients. The slightest variations or defects on the packaging surfaces cause not only a reduction of value for the product but the value of the brand. ISRA VISION AG, based in Darmstadt, is one of the top companies on a global scale for industrial image processing (Machine Vision), the world’s market leader for surface inspection systems and one of the leading suppliers of 3D Machine Vision. Walter Meyer
11.10.2011 9:33:13
Paper News Board machine rebuild in DS SmithPaper Metso will supply a major board machine rebuild for the Kemsley mill of DS SmithPaper in the United Kingdom. The start-up of the rebuilt board machine is scheduled for the second quarter of 2012. The value of the order will not be disclosed. Metso’s delivery will include rebuilds of the forming, press and dryer sections. Additionally, Metso’s delivery will comprise a new film sizer and a new softnip calender. Metso’s scope also includes all installation work related to the rebuild. The rebuild will help the Kemsley mill ensure their top-quality board production. DS SmithPaper is an international supplier of recycled packaging and Europe’s leading office products wholesaler with a turnover of about EUR 2.4 billion per annum and over 12,000 employees. DS SmithPaper operates in a number of countries in Europe, and also in the USA, Australia and New Zealand. Petri Paukkunen SCA wins export award in Germany SCA’s hygiene operations Germany are this year’s winner of the Swedish Export to Germany Award in the large corporations’ category. At the same time the Swedish fashion company Gudrun Sjödén and the optician retailer SmartEyes were awarded. The prize ceremony will take place in November during a gala evening in Düsseldorf. Since 2003, the prize is distributed each year by the Swedish Chamber of Commerce in Germany and the Swedish Trade Council in cooperation with the Embassy of Sweden in Berlin. SCA is represented in Germany with hygiene brands Tena (incontinence care products), Tork (away-from-home hygiene solutions), Tempo (toilet tissue and handkerchiefs), Zewa (toilet paper and kitchen rolls) and Danke (toilet tissue). The country is SCA’s largest market in terms of sales and second largest in terms of employees. -NPJMetso to supply containerboard machines to China Metso will supply two containerboard machines to Anhui Shanying Paper Industry Co. Ltd. in the City of Ma’anshan in Anhui Province, China. The first machine, PM 6, is scheduled to start up in the second quarter of 2013 and the second, PM 5, in the third quarter of 2013. A typical value of two containerboard lines varies from
P-a-C_05-11.indd 137
papír a celulóza 66 (5) 2011 EUR 100 to 150 million, depending on the scope of delivery and the production capacity. Metso’s delivery will include two complete 8.60-m-wide (wire) containerboard machines from headbox to winder. The deliveries will also include machine clothing, automation systems and a wide range of process systems. This kind of an extensive overall delivery package from the same supplier enables the design of highly energyefficient production lines. The main part of the order is included in Paper and Fiber Technology’s third quarter 2011 orders received and the automation and process systems package in Energy and Environmental Technology’s third quarter 2011 orders received.
The new PM 6 will be equipped with two winders. It utilizes gap technology which enables a new, higher production speed category for board. The production speed will be 1,500 m/min. PM 6 will produce fluting and testliner grades in the basis weight range of 50 –110 g/m². The daily production capacity will be approximately 1,540 tonnes. The new PM 5 will be equipped with three headboxes. The production speed will be 1,100 m/min. The line will produce kraftliner and testliner grades in the basis weight range of 90–175 g/m². The daily production capacity will be approximately 1,380 tonnes. Anhui Shanying Paper Industry Co. was established in 1957 and is the biggest paper producer in the Anhui Province, with an annual capacity of 900,000 tonnes of kraftliner. -PPNSCA to invest in tissue and improved newsprint SCA will invest SEK 460m in a tissue machine upgrade in the US. A decision has also been made to rebuild a paper machine in Ortviken for the manufacture of improved newsprint, an investment totalling SEK 350m. To meet demand for premium products in the US market, SCA has decided to invest in an upgrade of an existing tissue machine. The machine today has a capacity of 70,000 annual tons, which will remain unchanged. Produc-
137
tion is estimated to commence during late 2012 or early 2013. A newsprint paper machine in Ortviken, Sundsvall, will be rebuilt to allow production of improved newsprint. The machines capacity is currently 245,000 annual tons, which will increase marginally since it is possible to produce higher density paper at the same speed. At the same time, capacity for pulp bleaching and water treatment will increase. It is estimated that the rebuilt machine in Ortviken will commence operation during the third quarter of 2012. Petter Tiger UPM plans to reduce of paper capacity in Europe As part of the Myllykoski integration, UPM has completed a comprehensive review of the long term competitiveness of its publication paper mills. The review has covered asset efficiency, production input availability and costs as well as end-use markets. As a result of the review, UPM plans to adjust its magazine paper capacity to match the needs of its global customer base. Therefore, UPM will start negotiations with employees on the plan to permanently remove 1.2 million tonnes of magazine paper capacity in Finland, Germany and France, and 110,000 of newsprint capacity in Germany. The plan also includes restructuring of the overlapping paper sales and supply chain networks and global functions. The planned measures include: • permanent closure of the UPM Myllykoski mill in Kouvola in Finland • permanent closure of the UPM Albbruck mill in Germany • permanent closure of the paper machine 3 at the UPM Ettringen mill in Germany • transfer of the sheeting lines from UPM Albbruck mill to UPM Plattling mill in Germany • sale or other exit of the UPM Stracel paper mill from UPM Paper Business Group • restructuring of overlapping paper sales and supply chain network as well as global functions. In addition, UPM plans to temporarily close the paper machine 2 producing uncoated fine paper at UPM Nordland Papier in Germany and streamline operations in Pietarsaari pulp and paper mills in Finland. Annual synergy benefits of the Myllykoski acquisition including the planned actions are estimated to total approximately EUR 200 million. -PPN-
11.10.2011 9:33:13
138
papír a celulóza 66 (5) 2011
konference
Odvodňování na papírenských strojích Tradiční podzimní úzce specializovaný odborný seminář Společnosti průmyslu papíru a celulózy (SPPC), zaměřený tentokrát na problematiku odvodňování na papírenských strojích se koná v Čejkovicích v hotelu Zámek ve termínu 23. a 24. listopadu 2011. První den semináře budou na programu následující odborné přednášky: Odvodňování a formace – klíčové operace rozhodující o kvalitě papíru Miloslav Milichovský, Univerzita Pardubice, ÚCHTML-ODCP Tvorba listu papíru a vše co s tím souvisí závisí především na odvodňování výchozí papíroviny. Obvykle se má za to, že list papíru se tvoří při odvodňování papíroviny filtračním mechanismem stejně jako při filtraci jakékoliv suspenze. Tzn., že na filtrační přepážce (v případě papíru sítu) se nejdříve zachytí nejhrubší částice a postupně se zachycují další a další, přičemž s narůstající tloušťkou filtračního koláče dochází k zachycování stále jemnějších a jemnějších částic. Výsledkem je pak koláč (list) s nestejnoměrnou jeho strukturou. V případě papíroviny tak tomu však není. Papírovina patří mezí tzv. makro-retikulární hydratované soustavy, tj. s 3D síťovou strukturou tvořenou jednotlivými vlákny celulózového charakteru pospojovanými ve vodě mezimolekulárními fyzikálními vazbami zejména hydratačními. Typickým pro tyto zajímavé hydrogelové, mikro- a makrosoustavy je to, že při jejich zřeďování se natahují až v určitém bodě (při dosažení tzv. kritické zřeďovací koncentrace, CDD) se začnou trhat za vzniku samostatných trsů, v případě makro-retikulárních soustav flokulí, které však mají jinou (vyšší) konzistenci než výchozí soustava. Z toho vyplývá, že 3D struktury papíroviny získané zřeďováním koncentrované dokonale homogenizované papíroviny (nad CDD) a zahušťováním zředěné zflokulované (pod CDD) papíroviny jsou diametrálně rozdílné. Odlišnost spočívá jak v odvodňovatelnosti – zflokulovaná papírovina se odvodňuje lépe, tak ve formaci vzniklého listu – nezflokulovaná papírovina tvoří vždy lepší, tj. rovnoměrněji strukturovaný list papíru. Toto nadmolekulárně-chemické chování je samozřejmě ovlivňované koloidními zásahy (např. přídavkem flokulantu, solností, pH apod.) tak fyzikálními zásahy nejčastěji teplotou. Voda v papírovině je v zásadě tvořena dvěma druhy vody: • samo-organizovaná tzv. volná voda, jejíž chování není závislé na vlastnostech stlačovaného vláknitého koláče; • vláknitým prostředím ovlivněná voda tzv. vázaná voda, která zůstává v koláči i po jeho vzniku odvodňováním ovlivnitelná pouze fyzikálně-chemickými zásahy např. teplotou. Avšak situace je složitější, než by vyplývalo pouze s poklesu viskozity vody s růstem teploty. Nedávno jsme zjistili, že i celulóza patří k tzv. TRHRS soustavám, tj. tvoří nano-retikulární hydratované soustavy, jejichž základní hydrogelový stav je citlivý na teplotu a po překročení tzv. LCT (Low Critical Temperature) mění svoji konzistenci – v tomto případě se zvýší. Hodnota LCT u celulózy je cca 40oC, tzn., že po překročení této teploty se celulózový hydrogel zbaví části vody, který se přemění na vodu volnou a odteče při odvodňování. Prakticky to znamená, že při teplotě papíroviny nad 40oC se tato odvodňuje snadněji, než by vyplývalo z pouhého poklesu viskozity volné vody. Výsledkem je pak nejen rychlejší odvodňování, ale též dosažení i vyšší sušiny odvodněného mokrého papírového listu.
P-a-C_05-11.indd 138
Entwässerung-messtechnische Möglichkeiten Odvodňování – technické možnosti měření Lutz Wolff, EMTEC Electronic/AFG, Lipsko, SRN Alle Produktionsprozesse beim Herstellen von Papier sind in der heutigen Zeit hochtechnisiert und sind nur realisierbar mit dem Einsatz von hochleistungsfähigen Hilfsmitteln. In Bezug auf das Thema Entwässerung sind das zum Beispiel Entwässerungsbeschleuniger und Retentionsmittel. Im Zusammenhang mit den Papiermaschinenfaktoren wie Siebkonstruktionen, Entwässerungselementen, Stofftemperaturen u.a. spielen der Einsatz von Hilfsmitteln und das Zusammenspiel mit Faserstoff, Additiven und Wechselwirkung mit Stör- und Füllstoffen u.a. für den Flockungsvorgang eine sehr wichtige Rolle. Einer Vorhersage bzw. Nachstellung dieser Prozesse im Labormaßstab kommt aus Zeitgründen, wirtschaftlichen Gründen und Effektivitätszwängen eine sehr wichtige Rolle zu. Bezüglich der bekannten klassischen Entwässerungsmessmethoden Brit Jar und Mahlgradprüfung nach Schopper- Riegler haben auch im Bereich Messgeräte Entwicklungen stattgefunden, welche es erlauben, diese Zusammenspiele bei der Papierherstellung, in der Qualitätskontrolle aber auch in der Forschung und Entwicklung für die Papier- und Zulieferindustrie nutzbar zu machen. Messgeräte aus dem Produktportfolio der emtec Electronic/AFG, wie der Dynamic Filtration Analyzer DFA sowie die Ladungsmessgeräte Partikelladungsmessgerät CAS und das Zetapotentialmessgerät FPA für die Bestimmung des Zetapotentials sind richtungweisend und repräsentieren den aktuellsten Stand der Technik. Měřicí přístroje z portfolia firmy Emtec Electronic/AFG, jako analyzátor dynamické filtrace DFA, přístroj na měření náboje částic CAS a přístroj na měření zeta-potenciálu FPA jsou na nejvyšší technické úrovni a slouží ke sledování hodnot v provozech i pro laboratorní ověřování účinnosti pomocných prostředků. Heimbach – history, PMC Heimbach – historie firmy a výroba oblečení PS Ladislav Valenta, Carsten Lederich (CH), Heimbach Business area PMC – Paper machine clothing Heimbach paper machine clothing gets paper machines going.
11.10.2011 9:33:13
konference
papír a celulóza 66 (5) 2011
139
Heimbach has established itself worldwide as one of the major suppliers of fabrics for the production of all grades of paper and cardboard on all paper machine types. • Forming Fabric • Press Fabrics • Drying Fabrics • Transfer Belts Heimbach services paper machines from headbox to reel. Společnost Heimbach vyrábí síta pro formovací a pro lisovou část PS, oblečení pro sušicí partii a rovněž předávací a transportní plstěnce papírenských strojů. Měření vlhkosti papírového pásu v mokré části papírenského stroje Antonín Lízr, BENZ-HMB CZECH a. s., Štětí Účinnost různých technických prostředků a opatření, zvyšujících odvodnění na sítové části papírenského stroje, může být zjišťována měřením vlhkosti papírového pásu jinak přímo na sítě a jinak na začátku lisové partie. Měření lze provádět pomocí mobilních měřících systémů, nebo pomocí přístrojů fixovaných v určité pozici. V přednášce budou diskutována jednotlivá řešení.
Energy saving with ceramic dewatering elements – Úspora energie použitím keramických odvodňovacích prvkov Peter Eckerstorfer, Roland Eckerstorfer, Röchling Leripa GmbH, Rakúsko Energy consumption and energy costs are one of the main topics in every paper mill around the world. Röchling Leripa Papertech points out different possibilities for saving energy and costs in the wet end of the paper machine. One possibility is the brand new ceramic dewatering material ROBACERAM PX. Due to its extreme low coefficient of friction it is possible to reduce the energy consumption up to 25 %. Spotreba energie a náklady vynaložené na energiu sú jednou z hlavných tém všetkých výrobcov papiera na svete. Firma Röchling Leripa Papertech vo svojom príspevku poukazuje na možnosti šetrenia energie a nákladov na konci mokrej časti papierenského stroja. Jednou z možností úspor je užitie nového keramického odvodňovacieho materiálu značky ROBACERAM PX. Vďaka jeho extrémne nízkemu koeficientu trenia je takto možné znížiť spotrebu energie až o 25 %.
P-a-C_05-11.indd 139
Reproducible and known wire tension as tool to optimize dewatering in wire and press sections Kontrolovaný ťak sita ako prostriedok optimalizácie v sitovej a lisovej časti stroja Martin Brügmann, Erhardt+Leimer, SRN Wire tension has a significant influence on stock activity due to the vibrations created in the wire as it travels over the dewatering elements. To find the optimum wire tension load cells are an essential equiment. In combination with a motorized stretcher and digital control unit a constant wire tension can be provided to achieve best and uniform dewatering. This is also valid for the press section to find the needed felt tension to minimize rewetting after the press nip. Another aspect is on the guiding control as it is directly linked to tension control helping to keep the fabric at the required position over the dewatering elements and in the press nip. Ťah sita má významný vplyv na aktivitu látky spôsobenú vibráciou vznikajúcou na site pôsobením odvodňovacích prvkov. Nepostrádateľným prostriedkom na stanovenie optimálneho ťahu sita sú snímače ťahu. V kombinácii s motorovým napínačom a digitálnou kontrolnou jednotkou sa dá dosiahnuť konštantný ťah sita, aby sa zabezpečilo najlepšie a rovnomerné odvodňovanie. Toto platí takisto pre lisovú časť, aby sa našiel optimálny ťak plstenca na minilamlizáciu opätovného zvlhčovania sita za lisom. Inými aspektami sú kontrola behu, ktorá v spojení s kontrolou ťahu drží opásanie v potrebnej polohe na odvodäovacích prvkoch a v lisoch. How to achieve paper quality improvement Ako dosiiahnuť zlepšenie kvality papiera Reinhard Gather, PAMA In the presentation PAMA will present a range of options to improve the quality of the paper for different machine types and configurations. The main target is to improve the dryness after the press without loosing paper quality. V tejto prezentácii PAMA predstaví niektoré možnosti zlepšenia kvality papiera na rozličných typoch a konfiguráciách papierenských strojov. Hlavným cieľom je zlepšiť sušinu za lismi bez ujmy na kvalite papiera. Po odborném programu prvního dne semináře bude následovat společenský večer ve sklepích hotelu Zámek. Druhý den bude vyhrazen kromě individuálních konzultací účastníků akce s přednášejícími také zasedání širšího předsednictva SPPC. -JML-
11.10.2011 9:33:14
140
papír a celulóza 66 (5) 2011
obalový veletrh
Ozvěny interpacku 2011 (II.) Ve dnech 12.–18. 5. 2011 se konal ve všech 19 halách areálu výstaviště v Düsseldorfu nejvýznamnější světový obalový veletrh interpack. Z prezentací 2 743 vystavovatelů přibližujeme v pokračování článku z minulého čísla PaC dále jen některé, týkající se skupinových obalů a obalových prostředků ligno-celulózové báze, povšimneme si však i některých zajímavých strojů a výrobních zařízení. Fixační a spojovací materiály Vedle řady firem předvádějících obecně známé prostorově tvarované fixační materiály z rolí papíru např. Easypack, respektive prořezávané již použité krabice z VL jako např. firma Cushion Pack zde vystavovali i výrobci alternativních prostředků k zajištění vysoké stability paletových jednotek tvořených stohovanými obaly všech běžných typů při jejich manipulaci a transportu, tj. levných a jednoduchých protiskluzných prostředků a systémů. Jejich účelem je maximální omezení vzájemného kluzného posuvu zabaleného zboží na paletě i bez často komplikovaných a pracných fixací paletových jednotek pomocí vázacích pásek, smrštitelnou a průtažnou fólií, spec. proložkami a jinými způsoby. V podstatě se jedná o vhodné typy prostiskluzných prokládacích papírů/fólií (mezi jednotlivými vrstvami obalů) respektive speciální lepicí pásky. Firma Hennesen+Pothoff vedle rozsáhlého sortimentu obalů z plné a vlnité lepenky, odnosných tašek, lepících pásek a palet představila i svůj protiskluzný papír Stopgliss. Používá se jako proložky paletovaného zboží uloženého v různých typech obalů, které stabilizují paletové jednotky až do sklonu 45°. Základem je sulfátový papír, který je jedno- nebo oboustranně opatřen hustě nanesenými kapkami hotmeltu, dodávajícího materiálu vysoký koeficient tření. Protože povrch tohoto papíru není lepivý, mohou se proložky odebírat ze stohu a pokládat na povrch vrstev obalů pneumaticky např. robotem. Stopgliss se v arších nebo rolích s celoplošným nánosem vyrábí v různých plošných hmotnostech 60–300 g/m² nebo i z VL. Tento materiál (především pro transport nápojů v lahvích) se dodává i v hydrofobním provedení (s PE extruzním nánosem). Výrobková paleta společnosti Schümann je trvale doplňována speciálními produkty obalové techniky (pytle, bezpečnostní etikety, lepicí pásky, kontaktní lepidla aj.) Do kategorie pomocných papírových prostředků lze zařadit i papírové pásky s vodou aktivovaným adhezivem určené především
k uzavírání krabic. Jejich vysoká pevnost se dosahuje vloženými plastovými nitěmi a navíc jsou pásky odolné vůči klimatickým podmínkám, UV záření a stárnutí a jsou také významnou ochranou proti vykrádání zboží. Zvlhčené speciální lepidlo se při aplikaci rychle spojí s obalem a vytvoří nerozpustnou „pečeť“, která je ireverzibilní a nežádoucí manipulace s obalem je jednoznačně identifikovatelná. Pásky se rovněž potiskují firemním logem, čárovými kódy apod. Jejich zajímavou alternativou jsou protiskluzné lepicí pásky, na vrchní straně opatřené protiskluzným nátěrem (antislip), dodávajícím (překřížením slepů) paletové jednotce vysokou stabilitu, která nevyžaduje již další zpevnění. Antislip pásky (v rolích až 1 000 m) se používají při ručním i plně automatizovaném uzavírání krabic a mohou být zpevněny nitěmi nebo mřížkami a mohou se i potiskovat. Dánská firma Pal-Cut ze svého rozsáhlého portfolia výrobků a zařízení představila rovněž protiskluzný papír Antim 65 v různých plošných hmotnostech, materiálové skladbě a také v hydrofobním provedení Antim Aqua. Stabilizuje palety během transportu až do sklonu 50° a je znovu použitelný nebo recyklovatelný a tím příznivý pro životní prostředí. Firma pro aplikaci tohoto materiálu dodává archový dispenser Pal-Cut 800/1 200, plně automatickou příčnou řezačku, která archy nejen přesně (v libovolné délce) nařeže a pomocí integrovaného robotického nakladače dopravuje do paletizačního zařízení. Firma je rovněž výrobcem širokého sortimentu vodou aktivovaných pásek (např. dvouvrstvých, zesílených syntetickými nitěmi, s vysokou pevností ve všech směrech a s dokonalou vizuální ochranou) proti násilnému vniknutí do obalů. Dodávají se v rolích různých šířek, délek a barev i s možným potiskem a jsou vhodné pro ruční i plně automatickou aplikaci. Papírové voštiny a sendvičové prvky Polská firma Asia Pack zahájila výrobu voštin v roce 2007 na nejmodernějších produkčních linkách a uplatňuje je rovněž v komplexním sortimentu voštinových panelů, palet, boxů a v dalších produktech, které exportuje do celé Evropy. Voštiny vyrábí v šíři 700–1 800 mm a výšce 13–80 mm, s průměrem buněk 10–32 mm z recyklovaného papíru 100–180 g/m² (při vzpěrové pevnosti až 4 kg/cm²). Různé konstrukce nevratných palet spočívají v aplikaci voštinových desek v kombinaci se segmenty trubic respektive ochranných lepenkových profilů (hmotnost od 2,5 kg a nosnost až 2 t, plně recyklovatelné). Další alternativní paletou je box-paleta opatřená skládatelnými voštinovými bočnicemi vyztuženými lepenkovými profily.
P-a-C_05-11.indd 140
11.10.2011 9:33:14
interpack 2011
Pregis Hexacomb, patřící do skupiny Smurfit Kappa Group, je dalším výrobcem voštin který vystavoval na veletrhu interpack paletu HexHydro vyrobenou ze 100% recyklovaného papíru, v běžných rozměrech, opatřenou hydrofobizovanými špalíky, které nedovolují zborcení palety ani na vlhkém podloží (na veletrhu byla předváděna ponořená do vany s vodou). I tato paleta je po ukončení své funkce plně recyklovatelná. SWAP je dlouholetým výrobcem speciálních sendvičových panelů (kde voštinový střed je nahrazen vrstvenou VL, kolmo orientovanou k směrem k plášťům), které trvale inovuje a rozšiřuje jejich aplikace. Pro svoje abnormální pevnostní vlastnosti (mnohonásobně převyšující běžnou voštinu) nachází tento materiál široké uplatnění např. ve výrobě nevratných palet, paletových špalíků a ližin, displejů, boxů, profilových desek (k uložení rolí fólií), fixačních prvků, kulis, úložných prostor v automobilech aj. Sendvičové desky vyrobené na plně automatizovaných linkách se snadno opracovávají řezáním, frézováním a vrtáním a spojují se lepením. Jsou stejně jako voštinové prvky plně recyklovatelné. Ochranné lepenkové profily a fixační prvky Tyto prvky, které našly široké uplatnění např. při ochraně hran paletovaných archů papíru, ale také rolí papíru, případně jako montážní prvky v konstrukcích různých typů palet a boxů. Vyrábí je řada firem, kde obvykle tvoří doplňkový sortiment vinuté kartonáže nebo voštin (AsiaPack, Eltete, Kunert aj). Existují však i jejich speciální variace uzavřených profilů, respektive kvadratických zploštělých trubic, které se staly nosnými prvky různých konstrukcí (především prostých palet). CFL Industries vedle výroby ochranných lepenkových profilů všech běžných typů (i na ochranu hran rolí) vyrábí firma z plochých obdélníkových profilů konstrukce CFL palet, dvou až čtyřcestných (rozměry např. 1 000 x 1 200 mm, hmotnost 11 kg a nosnost 300–1 000 kg). Jsou obdobou palet firmy Pakea a jsou tedy rovněž recyklovatelné. Stora Enso vedle běžné kartonáže představila různé typy vinutých dóz (ze speciálních druhů papírů), ale také výrobky z lepenky (hluboce tažené unikátní misky) potažené biopolymerní vrstvou. Ta je biodegradovatelná a misky je tedy možno (i se zbytky jídel) kompostovat. Zajímavé jsou také speciální obaly na různé softwarové programy a operační systémy (např. na Windows 7). Kartonážka Mölle Kartonagen se specializuje na výrobu lepenkových mřížek, velmi přesně vysekávaných a sesazených. Jejich automatické nasazování je zcela bezproblémové a přináší vysokou produktivitu. Existují ve více typech zářezů, v různých rozměrech, z rozmanitých typů lepenek a také s inovativními aretačními „zámečky“, které zajišťují je-
P-a-C_05-11.indd 141
papír a celulóza 66 (5) 2011
141
jich stabilitu při manipulaci zvláště při výkonném automatickém vsazování do obalů s lahvemi (až 100 ks/min.) v nápojovém průmyslu. Dortové papíry, pečicí papíry, formičky aj. Vedle konvenčních produktů představilo několik firem i různé typy pečicích papírů a formiček, které se uplatňují především u masově produkovaných pekárenských výrobků. Zde ekonomicky výhodně nahrazují jednorázové formy z hliníkové fólie případně i tradiční nádoby, které vyžadují separaci tukem a čištění. Navíc tyto papírové formy zajišťují homogenní a dokonalé propečení těsta, masa a předformovaných a zmrazených polotovarů při zachování původního tvaru. Jsou často dekorativně potištěny. Gráficas Salaet představila svůj rozsáhlý program dortových papírů různých tvarů a rozměrů s možným potiskem, dále lisovaných dortových podložek a nepromastitelných a potištěných sáčků na cukroví, bagety a pečivo. Uvedla i velký výběr pečících formiček (capsule) ze silikonového papíru různých tvarů a velikostí, případně kombinovaných s Al-fólií a pečící trays ze speciální VL (až do max. rozměru 350 x 50 mm), pečicí papíry v rolích, metalizované tácky atd. Ecopack je rovněž výrobcem pečicích formiček z upraveného papíru (i barevného) do rozměru 30 x 12 mm. Dodávají je i spojené do formy tabletů naplněných hluboce zmraženými produkty, které se pečou v mikrovlných troubách (při teplotě do 220 °C). Firma Novacart předvedla téměř komplexní program různých typů pečicích formiček vedle běžných bílých nebo barevných dortových papírů. Jde například o krajkové podložky z parafinem jednostranně impregnovaného papíru plošné hmotnosti 70 či 80 g/m² s různými vzory, označené názvy např. Cantu, Prestige a Spring, rozmanitých tvarů a rozměrů, v kombinaci s barevným tiskem (logo) i ve zlaté barvě (Spring luxgold) nebo ze stříbrného pergaminu Filugello. Firma dodává
11.10.2011 9:33:15
142
papír a celulóza 66 (5) 2011
veletrhy
rovněž miskové dortové podložky Apollo s mírně vyvýšenými okraji z lepenky laminované zlatou fólií PP. Tento revoluční design se zrodil v laboratoři firmy Novacart po letech důkladného studia fyzikálně-chemických charakteristik a rezistence vůči vlhkosti různých materiálů používaných při výrobě. LCM prezentovala svůj program pečicích papírů a různých formiček rezistentních pro teploty –40 až +220 °C z mikrovlnného papíru 140 g/m² laminovaného plastickou fólií nebo z hladkého papíru z primárních vláknin o plošné hmotnosti 80–115 g/m² (potištěného převážně motivy ve zlaté barvě). Firma vyrábí rovněž lisované papírové tácky a talíře nebo pečicí formy s vnějším jednobarevným potiskem. Zařízení na výrobu spec. kartonáže Z rozsáhlého zastoupení producentů různých papírenských zpracovatelských strojů a zařízení uvádíme například firmu GMA Packaging Machinery, která se prvořadě specializuje na vývoj zařízení k výrobě lisované kartonáže. Jsou koncipována ke kontinuální produkci misek, talířů, tácků apod. z bílých nebo potištěných rolí lepenek, od jednoduchých strojů řady Barcut (tácky do ø 160 mm) až po výkonné linky Saturn s 8–10 lisovacími stanicemi (k výrobě velkých sérií talířků) nebo linku Quatro+Noria k tažení krabic na sýry (výkon 35–130 ks/min.). Firma vyrábí i termotvarovací lisy Solara SM 15, produkující talířky z lepenkových přířezů s kapacitou 80 ks/min. Firma Meypack představila wrap-around balící linku VP 451 k automatickému balení sáčků do lepenkových krabic. Zařízení se vyznačuje vysokou kapacitou a rychlou/snadnou přestavbou na jiný formát. Podobné parametry vykazují také zařízení VP 501 na balení sklenic. Společnost Eberlé předvedla zástupce svého sortimentu programovatelných a univerzálních navíjecích strojů v širokém rozmezí průměrů trnů se dvěma motorizovanými pohony navíjecích řemenů a s elektronickým řízením řezu, vhodných i pro výrobu kombidóz. Společnost L. Brücher vyvinula zařízení k výrobě palet z vyřazených lepenkových trubic, které tvoří značný podíl těžko zpracovatelného odpadu (před rozvlákněním je nutná jejich mechanická destrukce ve shrederu). Tyto palety sestávají ze segmentů trubic (špalíky) a podélně řezaných trubic (ližiny nebo svlaky ložných podlah z přířezů VL), vzájemně spojených lepením. Tyto Eco-palety se podle potřeby konstruují pro nízkou nosnost, ale také jako extra stabilní produkty pro těžká namáhání (případně i ve vodovzdorném provedení), odolné v rozpětí teplot –30 až +70 °C, se sníženou hořlavostí.
P-a-C_05-11.indd 142
Cushion Pack, firma známá i v ČR, předváděla způsob zhodnocení vyřazených obalů z VL prořezáváním v nastavitelných roztečích na levný fixační materiál (inovované zařízení corrugator F 32). Firma rovněž dodává speciální fixační prvky (v rolích nebo kusech) schapo pack. Korejská firma Ace Pack představila zařízení Aegle 1005 OW na výrobu dvoustěnných papírových kelímků (pohárků) pro horké nápoje, respektive na variantu s plastovou vložkou s výkonem až 160 ks/min. Interpack i letos přesvědčil o celosvětové důležitosti průřezového obalového oboru i o stabilním a nenahraditelném podílu papírenského odvětví v tomto sektoru zpracování. Další ročník interpacku již byl ohlášen do Düsseldorfu na termín 8.–14. května 2014. Ing. Miloslav Vítek
Veletrhy a výstavy jako svébytná forma komerční komunikace Poslední dvě dekády minulého století dynamicky rozhýbaly svět – nástup počítačů, internetu, mobilní telefonie, vznik sociálních sítí, masové užívání platebních karet, přesné měření efektivnosti vlivu masových i jiných médií, detailní segmentace cílových skupin zákazníků díky vstupu výpočetní techniky, nové příležitosti k poznávání a vzdělávání a množství dalších pozitivních sociálně ekonomických jevů. Navzdory tomuto náporu novosti i různým krizovým scénářům je dnes jisté, že veletrhy a výstavy v dohledné době jen tak nenahradí žádná jiná komunikační forma. Není ale již tak zcela jisté, jakým směrem se bude ubírat jejich vývoj, profilace, obsahová struktura, jaké výpovědní a programové prvky budou používat. Především již dnes změnily svoji základní komerční funkci a z místa obchodních kontraktů se stále více stávají místem kontaktů – prostorem pro výměnu podstatných informací nejrůznější povahy. Tento fakt je třeba pochopit a plně respektovat, jinak se veletrhy jako svébytná komunikační forma propadnou do historického zapomnění. Zatím ale stále není nikde na obzoru ani stopa po médiu, které by dokázalo kombinovat autentický exponát s paletou jednotlivých mediálních výstupů v podobě multimediálního informačního toku tak, jako veletrhy. Neexistuje prozatím žádná náhrada média, pro které jen v České republice ročně tři miliony osob dobrovolně podstupují nepříjemnosti cestování v určitém čase na určité místo v zemi – v Evropě je dokonce takových kočovníků ročně na 160 milionů. (tes)
11.10.2011 9:33:16
veletrhy
papír a celulóza 66 (5) 2011
143
Před 45 lety byl vyvinut systém evidence knih SBN (ISBN) Když se v polovině šedesátých let rozhodla britská knihkupecká a papírnická firma W. H. Smith zavést do roku 1967 počítačovou soustavu řízení, potřebovala jednoznačný systém číslování několika milionů skladovaných knih. O jeho návrh požádala sdružení britských vydavatelů, které tímto úkolem pověřilo irského profesora statistiky na prestižní vysoké škole London School of Economics and Political Science F. G. Fostera. Ten s týmem odborníků navrhl již v roce 1966 systém používající devíticiferné alfanumerické kódy určené pro jednoznačnou identifikaci knižních vydání, který byl posléze pojmenován SBN (Standard Book Numbering). Systém se následujícího roku začal úspěšně používat a mezinárodní organizace pro standardizaci ISO začala zvažovat jeho nadnárodní využití. Výsledkem bylo převzetí SBN jako mezinárodního standardu ISO 2108 v roce 1970 – již pod označením ISBN (International Standard Book Number). V roce 1992 vznikla v Berlíně Mezinárodní agentura ISBN, která celý systém koordinovala.
28. – 31. 1. 2012 The World of Office and Stationery
Ostrý start! Na Paperworld – nejdůležitější mezinárodní veletrh papírenských, kancelářských a psacích potřeb pro veškeré firemní i soukromé poptávky. Zajistěte si konkurenční výhody pro vaše podnikání: t 7 ÝFDIOZQSPEVLUPWÏOPWJOLZB inovace t 7ÓDFOFäWZTUBWPWBUFMŋ z celého světa t 1ķFIMÓELBUSFOEŋQSPWBÝFÞTQăÝOÏ plánování sortimentu t .F[JOÈSPEOÓPDFOăOÓTF[OBNUF se s nejlepšími z vašeho oboru t "USBLUJWOÓQSPHSBNQķFEOÈÝFLB posterových prezentací na aktuální témata odvětví Nejvýznamnější mezinárodní událost oboru. Veškeré informace a vstupenky za předprodejní cenu na www.paperworld.messefrankfurt.com
Do konce roku 2006 měl kód ISBN deset cifer; počínaje 1. lednem 2007 byl rozšířen na třináct číslic. V souvislosti s prováděnými změnami byla Mezinárodní agentura ISBN přestěhována do Londýna. Původně britský národní systém se postupně rozšířil do více než 190 zemí, v České republice je zaveden od roku 1989. Naším vrcholovým orgánem je Národní agentura ISBN pracující v Národní knihovně ČR. Ačkoliv je u nás účast nakladatelů dobrovolná, dosáhl v roce 2009 počet nakladatelů-účastníků systému čísla 4 583. ISBN má pevně danou strukturu – z jednotlivých částí lze získat základní informace o původu knihy. Každé číslo sestává z 13 číslic, před nimiž předchází zkratka „ISBN“. Číslo je rozděleno do pěti částí: trojmístného premixu (978 pro knihy), identifikátoru skupiny (80 pro ČR a SR), identifikátoru vydavatele, identifikátoru titulu a kontrolní číslice. Systém je používán k jednoznačné identifikaci knih (neperiodických publikací). Slouží především knižnímu obchodu (objednávky a skladová agenda), knihovnám (bibliografické databáze, meziknihovní služby) i nakladatelům (kontrola produkce, vedení skladu). (tes)
P-a-C_05-11.indd 143
[email protected] Tel. +420 233 355 246
11.10.2011 9:33:16
? F E H e j o c , e Vít
tel.:"" !) % e-mail:_RSX_T0`Q^V\UhSjweb: www.panflex.cz/hef
Minimum odpadu Maximální efektivita
Britský výrobce flexotiskových stroju s úzkou dráhou a zušlechtovacích aplikací
FLEXOTISK
220 190 050
P-a-C_05-11.indd 144
DIGITÁLNÍ TISK
BEZPECNOSTNÍ TISK
[email protected]
SPECIÁLNÍ APLIKACE
www.panflex.cz/edale
11.10.2011 9:33:18
papír a celulóza 66 (2) 2011
Flexotisková odborná skupina pro českou a slovenskou republiku Společnosti tisku
1
2/2011
ZVLÁŠTNÍ PŘÍLOHA ČASOPISU PAPÍR A CELULÓZA
Z činnosti CFTA v roce 2011 Jako velmi úspěšný byl hodnocen 37. základní seminární kurz flexostisku, pořádaný naší CFTA v zimním termínu od 24. do 28. ledna 2011. Všech 23 frekventantů kurzu bylo s jeho průběhem a prezentovanými odbornými přednáškami spokojeno a kladně hodnotilo především nově koncipovanou praktickou část kurzu, pořádanou v laboratořích Katedry polygrafie a fotofyziky na Univerzitě Pardubice. Podzimní seminární kurz flexotisku byl na Univerzitu Pardubice sice připraven na termín 12. – 16. 9. 2011, ale z technických důvodů a kvůli nízkému počtu zájemců byl zrušen. Další kurz, opět s rozšířenou částí o materiálech a případně podle zájmu i se zaměřením také na vlnité lepenky, včetně praktické část v laboratořích (výroba tiskových štočků, tisk a vyhodnocení kvality tisku) se uskuteční již 16.–20. ledna 2012.
Výroční členská schůze a konference CFTA CFTA – flexotisková odborná skupina pro Českou a Slovenskou republiku při Společnosti tisku ČS VTS připravila na den 27. dubna 2011 v Praze mezinárodní konferenci s názvem „Koncepce nových tiskových jednotek“. Na úvod této velmi úspěšné odborné akce proběhla také výroční členská schůze Společnosti tisku, kde promluvil pan Vladimír Lukeš (předseda ST) o nové koncepci činnosti a přípravě aktualizovaných stanov, které zde byly poté přítomnými účastníky schváleny. V rámci Výroční členské schůze odborné skupiny CFTA pak vystoupil její předseda pan Vladimír Bourek, který přednesl Zprávu o činnosti CFTA za rok 2010 a návrh činnosti na rok 2011. Uvedenou zprávu dále přinášíme v plném znění: Vážené dámy, vážení pánové, vážení přátelé flexotisku, dovolte mi, abych Vás jménem výboru flexotiskové asociace CFTA při Společnosti tisku pro Českou a Slovenskou republiku i jménem svým co nejsrdečněji přivítal na dnešní členské schůzi konané zde, v sídle ČS VTS na Novotného lávce v Praze. I letos jsme tyto prostory zvolili proto, že se zde nachází zázemí pro následné pořádání mezinárodní konference „Koncepce nových tiskových jednotek“ naší odbornou skupinou. Výbor CFTA pracoval v uplynulém období jako čtrnáctičlenný, v minulém roce se sešel celkem desetkrát a zabýval se přípravou všech akcí včetně následného vyhodnocení jejich průběhu. Pravidelně jsme se zabývali informacemi ze zasedání předsednictev Společnosti tisku a SPPC a zajištěním objednávek a distribucí zahraničních odborných časopisů. Tajemník výboru CFTA také informoval o naší činnosti předsednictvo Společnosti tisku a Společnosti papíru a celulózy. Nadále probíhala běžná publikační činnost – uveřejňování odborných článků ve specializovaných časopisech včetně přílohy CFTA v časopisu Papír a celulóza.
P-a-C_05-11.indd a7
Výbor též provedl kontrolu rozpočtu a plnění jeho jednotlivých položek za rok 2010 a konstatoval, že hospodaření je, především díky aktivní činnosti flexotiskové odborné skupiny v rámci Společnosti tisku, vyrovnané. V roce 2010 se konaly následující odborné akce přímo organizované výborem CFTA: Jarní odborný seminář se loni konal společně s výroční členskou schůzí dne 22. dubna 2010 zde, na Novotného lávce na téma „POTISK A ZUŠLECHŤOVÁNÍ MATERIÁLŮ“. Přednášky byly účastníky hodnoceny kladně, semináře se zůčastnilo 67 odborníků. Velice úspěšnou akcí byla podzimní mezinárodní konference na téma „OPTIMALIZACE A STANDARDIZACE VE FLEXOTISKU“, která se konala ve dnech 20. – 21. října 2010 v hotelu Kraví hora – Bořetice. Všechny přednášky byly na vysoké odborné úrovni a ve výboru CFTA byly velice kladně hodnoceny včetně společenského a diskuzního večera při posezení ve sklípku s cimbálovou muzikou. Účast na této konferenci byla velice dobrá (93 účastníků), což svědčí o vzrůstajícím zájmu o tuto problematiku. Informace o všech akcích CFTA jsou vždy operativně zařazovány do přílohy odborného časopisu Papír a celuloza (ale i dalších) a jsou též uvedeny na webových stránkách www.ca.info CFTA se zabývá také problematikou a situací ve výuce flexotisku na odborných školách. Nabízíme též všem flexotiskovým firmám možnost provedení odborných školení – kurzů za účelem zvýšení kvalifikace jejich pracovníků, a to přímo v jejich firmě, přičemž rozsah školení a ostatní podmínky lze dohodnout individuelně – takříkajíc „ušít přímo na míru“. Nadále byly pořádány také seminární kurzy. • 18. – 22. ledna 2010 byl připraven seminární kurz v pořadí XXXVI., bohužel pro malý počet zájemců zájem musel být na poslední chvíli odvolán. • 20. – 24. září 2010 byl uspořádán seminární kurz v pořadí XXXVII., a přestože se ho zúčastnilo pouze 8 zájemců, byl hodnocen celkově velice dobře. Výbor CFTA se domnívá, že všechny výše uvedené akce byly pro uživatele flexotisku přínosem a prohloubily dále znalosti v tomto našem oboru. Pravidelně se výbor zabýval členstvím jednotlivých firem a společností v CFTA. Naši členskou základnu tvoří v současné době 29 kolektivních členů a dalších 13 členů individuálních. Jedná se o tyto firmy a jednotlivce:
11.10.2011 9:33:19
2/2011 CFTA – kolektivní členové v roce 2011 • 3M Česko, spol. s r.o. Praha • AL INVEST Břidličná a.s. TAPA Tábor • CNI Tlač servis spol. s r.o. Slovenské Pravno • D.M.F. a.s. Těšany • DREXX s.r.o. Lány • Duropack Bupak Obaly a.s. České Budějovice • Duropack Turpak Obaly a.s. Martin • Esko-Graphics s.r.o. Praha • Flexoservis s.r.o. Tábor • FUJIFILM SERICOL CZ s.r.o. Vráž u Berouna • Grimex spol.s r.o. Praha • Chemosvit fólie a.s. Svit • INVOS spol.s r.o. Březolupy • I.S.M. Brno spol. s r.o. Brno • LIGUM spol. s r.o. Jablonec nad Nisou • OBALPRINT, spol. s r.o. Zvolen • Panflex s.r.o. Statenice – Černý Vůl • Papírny Brno a.s. Brno • Pebal s.r.o. Třemošná • Pemax Print spol. s r.o. Poděbrady • Plastex s.r.o. Nitra • PRIFOL s.r.o. Rozhanovce • PURGINA spol. s r.o. Bratislava • ROTEC – CZECH s.r.o. Chrastava • Smurfit Kappa Czech s.r.o. Žebrák • Smurfit Kappa Czech s.r.o. Žimrovice • SOMA spol. s r.o. Lanškroun • tesa tape s.r.o. Praha • Viscofan CZ s.r.o.České Budějovice CFTA – individuální členové CFTA pro rok 2011 Ing. Anna Šírová, výbor CFTA Praha, Miloš Lešikar, ACPP Štětí, Ing. Jiří Hejduk, PhD. a Ing. Michaela Filipi, PhD., Univerzita Pardubice, Ing. Jan Praus. Sun Chemical Brno, Martin Parobeček, Dolní Břežany, Ing. Vladimír Luňáček, Pardubice, Michal Dušek, D-tisk Praha, Pavlína Hlaváčová a Libor Žižlavský, Astudio Kyjov, Renata Brátová, SILK Praha, Pavel Pelikán, České Budějovice a PhDr. Petr Peřinka, Praha. Celkově došlo k poklesu jak kolektivních, tak i individuálních členů o 11 organizací. Nutno konstatovat, že v současné době řada firem ztrácí z různých důvodů zájem o členství v organizacích typu Společnosti tisku, a managementy těchto firem se zabývají pouze ekonomickou či vlastnickou stránkou věci a neuvědomují si dlouhodobější aspekty svého chování. Tímto jednáním si podřezáváme větev sami pod sebou a musíme být do budoucna připraveni na menší přísun informací, menší zájem dodavatelských firem o přednášky a styk s jednotlivými odborníky z řad flexotisku na české i mezinárodní úrovni. V českých podmínkách patrně není ctí a chloubou být členem Společnosti tisku, potažmo Československé flexotiskové asociace, jako je tomu ve vyspělých evropských zemích. Vážené dámy a pánové, jak již jsem avizoval na minulých výročních schůzích, dochází k úbytku členů ve výboru CFTA, a nových členů CFTA, kteří by byli ochotni ve výboru aktivně pracovat je stále jako šafránu. Proto prosím hlaste se, angažujte se, zajímavé práce v oboru flexotisku je vždy dost.
P-a-C_05-11.indd a8
Výbor CFTA pro rok 2011 pracuje v tomto složení: Předseda: Ing. Vladimír Bourek Tajemník: kol. Ludmila Belicová Místopředseda pro ČR: Jaroslav Večeřa Místopředseda pro SR: Ing. Peter Petrik Jednatel: Ing. Anna Šírová Členové: Ing. Ungrád, Ing. Hejduk Ph.D., p. Lešikar, p. Trávníček, Ing. Kratochvíl, Ing. Praus, Ing. Filipi Ph.D., p. Mrázek a p. Lukeš. Výbor CFTA připravil na rok 2011 tento návrh plánu: • Zasedání výboru se bude konat desetkrát, • XXXVIII. seminární kurz Základy flexotisku, 24. – 28. ledna 2011 se již s úspěchem konal, • XXXIX. seminární kurz Základní kurz flexotisku byl oraganizačně zajištěn na 12. – 16. 9. 2011 (neuskutečnil se), • Jarní odborná konference „Koncepce nových tiskových jednotek“ byla připravena na 27.4.2011, • Podzimní konference s pracovním názvem „Optimalizace a standardizace ve flexotisku II.“ se bude konat v již osvědčených Bořeticích – Kraví hoře ve dnech 19. – 20. října 2011, a téma opět zahrnuje nové trendy v oblasti kontroly kvality a technické prostředky mající vliv na její řízení ve flexotisku. Byly také osloveny všechny firmy, zabývající se dodávkami tiskových sleevů, aby přednesly, co je v této oblasti nového. Večer bude konference opět zpestřena odbornou diskuzí ve sklípku. • Členská schůze CFTA s vyhodnocením roku 2011 se bude konat na jaře opět v Praze na Novotného lávce, termín byl stanoven předběžne na 18. 4. 2012 a naváže na ní obvyklá odborná konference. Dále výbor bude zajišťovat samozřejmě všechny dosud běžně vykonávané činnosti, jako je styk s ostatními odbornými skupinami aspolečnostmi, aktualizace webových stránek, objednávky a distribuci zahraničních časopisů atd. Na závěr bych chtěl poděkovat všem členům výboru, konzultantům a spolupracovníkům za jejich aktivní činnost a přístup k řešení problémů, pracovníkům a pedagogům Univerzity v Pardubicích za zajišťování odborných akcí CFTA, všem garantům a lektorům za přednesení kvalitních přednášek a Vám všem za aktivní účast na našich akcích. Chtěl bych také ještě jednou apelovat na členy CFTA, aby ze svého středu navrhli zástupce do výboru CFTA, rádi mezi sebou uvítáme nové, ambiciózní, mladé a pracovité zájemce o flexotisk. Znovu bych Vás chtěl vyzvat I k zasílání a vznášení připomínek ke všemu, o čem jsem referoval. Věřím, že všechny plánované akce v tomto roce budou v takové kvalitě, aby Vám přinesly další nové poznatky a zkušenosti. 27. dubna 2011 Ing. Vladimír Bourek
11.10.2011 9:33:24
2/2011
Optimalizace a standardizace ve flexotisku II. V již tradičním podzimním termínu (19. a 20. října 2011) pořádá odborná skupina flexotisku CFTA při Společnosti tisku ČSVTS druhé pokračování zajímavé a úspěšné specializované konference „Optimalizace a standardizace ve flexotisku“, která se uskuteční opět v příjemném prostředí hotelu Kraví Hora v Bořeticích na jižní Moravě. První den této mezinárodní odborné konference je věnován obsáhlému přednáškovému programu, který bude následovat bezprostředně po oficiálním zahájení předsedou CFTA Vladimírem Bourkem: Standardizace a optimalizace ve flexotisku Pavel Hošek, Panflex s. r. o., Statenice – Černý Vůl V úvodní přednášce budou prezentována tato hlavní témata: • standard, má to smysl? • parametry, které mají vliv na dosažený výsledek tisku a jejich standardizace, • tisková forma a její vliv na stabilitu a opakovatelnost tisku, • nárůst kvality flexotisku, • standardní produkce High End Flexo, • význam standardizace flexotisku pro jeho další rozvoj.
Cyrel FAST Round a pohled firmy DuPont na nové trendy před Drupou 2012 Stephan Riechert, DuPont Packaging Graphics Úspěšné zavedení kompletního procesu Cyrel® round je v roce 2011 jedním z hlavních cílů společnosti DuPont Packaging Graphics. Jsou nasazeny rozsáhlé výzkumné a vývojové zdroje k zajištění toho, aby bylo na trh co nejdříve zavedeno toto velmi důležité řešení kvality a produktivity ve flexotisku. Zavádění nových a inovativních výrobků a služeb však nekončí technologií Cyrel® round. Společnost DuPont konkrétně pro veletrh drupa 2012 plánuje následující: Další generaci digitálních tiskových desek pro procesy s rozpouštědly i pro Cyrel® FAST. Vedle neustálého zlepšování v oblastech rozlišení, trvanlivosti a rozsahu tónových hodnot je rozhodujícím způsobem zajištěna lepší optická hustota v plných plochách a přenos barev pro optimální výsledky tisku. Zcela nově koncipovaný procesor Cyrel® FAST zaručuje nejlepší a rovnoměrné zpracování tiskových desek ve formátu o velikosti 50 x 80 inch.
P-a-C_05-11.indd a9
Zpracování tiskových desek nemusí být již prováděno jako zvláštní pracovní krok. Další generace systémů Cyrel® FAST zvládne pracovat v plně integrovaném a automatizovaném procesu předtiskové přípravy ve flexotisku. Rozšíření nabídky Cyrel® round a Cyrel® FAST round s novými možnostmi zpracování sleevů. Barvy vytvrzované elektronovým paprskem určené pro potisk obalů na potraviny Energy Curable Printing Inks for Food Packaging Andreas Rascher, Zeller + Gmelin GmbH&CO. KG., Německo 1. Company introduction • Founded in 1866 by Albert Zeller and Paul Gmelin • e company initially produced lamp karoses from swabian oil shale • Followed by the manufacturing of machine lubricants and spindle oils, cylinder oils and grease • A steady process of diversification followed via the creation of our chemistry division and last but not least of our successful ink division approx. 80 years ago. • Special focus on UV-inks since 1970 • Certified according to DIN EN ISO 9001:2008 as well as DIN ISO 14001:2005 (environmental management) 2. Market development Packaging Printing 3. Legal framework in the EC 4. Migration – What is this? 5. Analytics and Migration Limits 6. Packaging printing is not rocket science 7. Low Migration Inks 8. Mixing with monopigmentes ink system Koncepce s vizí – 100% kontrola tištěného obrazu od přípravy tisku přes vlastní tiskový proces až k finální konfekci Tomáš Lojek, Limex-Technik s. r. o. Frýdlant (výhradní zastoupení firmy Erhardt + Leimer GmbH Augsburg pro Česko a Slovensko) Přednáška představuje systém 100% kontroly tisku NYSCAN společnosti Erhardt + Leimer a jeho základní sowarové stavební bloky Image: Inspector pro přezkoušení nátisku s předlohou zákazníka, Web: Inspector pro kontrolu tisku a vyhotovení zprávy o roli a Roll:schedule pro automatické umístění chyby na konfekčním stroji. Technologie Kodak NX jako standard vyšší kvality Alexandr Kobranov, AMOS CZ a. s. Praha Základní informace o technologii Kodak Flexcel NX, řešení vysokého rozlišení a věrného přenosu tiskového bodu, minimalizace nestability produkce. Navazující technologie Digicap NX pro řešení stability tisku v plochách.
11.10.2011 9:33:27
2/2011 Efektivně k úspěšnému tisku Christian Stock, technický poradce firmy Rosini, Itálie Stručná osnova přednášky: • Starcoat sleevy • Carbo Bridge • Evargalss sleevy • ermopolymer sleevy • Sleevy pro nekonečný potisk Axcyl – Sleevy s dlouhou životností Lionel Hett, Axcyl Composite SAS, Francie Axcyl Composite SAS (součást skupiny TRELLEBORG od června 2008) je více než 20 let přední společností v technologii tiskových sleevů a skutečným partnerem pro flexografické společnosti a výrobce flexotiskových strojů všech typů tiskových požadavků. Axcyl vyrábí tiskové sleevy pro široké i úzké materiály již více než 15 let; průměrná životnost těchto sleevů je 10 let. Díky své struktuře kompozitních medových pláství jsou tyto sleevy nejlehčí, nejpevnější a také nejstabilnější na trhu. Vysoká tolerance v házivosti a válcovitosti je umožněna díky navíjecímu výrobnímu procesu a díky struktuře multivrstev s epoxidovou pryskyřicí. Snadná montáž/demontáž, filtrace vibrací díky tlumicí montážní vrstvě, vysoká stabilita a dlouhá životnost jsou hlavními výhodami těchto sleevů. Axcyl poskytuje standardní provedení všech sleevů se zpevněnými registračními zářezy a celkově utěsněnými okraji pomocí specifické gumové ochrany kompatibilní s mycími stroji sleevů. Patentovaná řezací linka a antistatická úprava (garantovaná odolnost méně než 1 M) jsou taktéž dostupné jako volitelné opce. Axcyl poskytuje flexotiskovým společnostem kompletní sortiment sleevů, včetně: • Adaptérů: Coaxcyl BS a) se standardní ventilací skrze otvory: 4, 6 nebo 8 otvorů (i s bezpečnostním zámkem), b) s odděleným přívodem vzduchu a interní ventilací pro montáž sleevů • silnostěnných sleevů: Coaxcyl EM vybavených opcí patentované řezací linky • tenkostěnných sleevů: Coaxcyl TR vybavených registračními zářezy zpevněnými karbon-kevlarovým vláknem. Možnosti certifikace systému managementu kvality pro výrobce a zpracovatele obalů, určených pro potravinářský průmyslu, kosmetiku a léčiva Dan Jakubec, Česká kancelář Lloyd’s Register Quality Assurance Aktuální možné standardy, jejich srovnání, výhody a nevýhody z toho vyplývající. Jedná se hlavně o normy EN 15593, BRCIOP, ISO 22000 a normu PAS 223.
ProFlex 2011 a DFTA Award Ve dnech 20.-21. září se v německém Stuttgartu konala každoroční konference DFTA spojená s výstavou firem z oboru flexotisku ProFlex 2011. Více než 700 účastníků si vyslechlo zajímavé přednášky o novinkách v oboru, např. o nových tvarech rastrových bodů, o trendech v potisku vlnité lepenky a o odstraňování některých závad při tisku. S velkým zájmem se rovněž setkal 1. ročník soutěže DFTA Award, která má za cíl podpořit flexotisk a vyzdvihnout nejprogresívnější firmy, které pomáhají zavádět nové technologie a posunovat tím kvalitu tisku stále výš. Jde i o to, přesvědčit značkové odběratele o tom, že flexotisk je již etablovaná a vyspělá tisková technologie, která přináší ve srovnání s jinými řadu výhod. V soutěži DFTA Award se utkalo celkem 308 exponátů. Velkým společným úspěchem firem Panflex a PEBAL bylo umístění výrobku Q-Power (připravený technologií High End Flexo – HEF) mezi třemi nejlepšími vzorky ve své kategorii (Grossverpackungen). Uvedené oceněné společnosti z ČR byly přitom jedinými úspěšnými účastníky soutěže z neněmeckého prostoru (vystavený exponát na obr. nahoře). Z. Ungrád
Čištění rastrových válců v technologickém centru DFTA Společnost Alphasonics (UK) reprezentovaná v česko-slovenském prostoru i v německy mluvících zemích společností PANFLEX se dohodla o nainstalování svého zařízení na čištění rastrových válců v technologickém centru DFTA v německém Stuttgartu. Toto zařízení zde bylo již rok ve zkušebním provozu a dosahuje vynikajících výsledků jak při čištění rastrových válců zanesených vodou ředitelnými tak i rozpouštědlovými barvami. Na foto dole přebírá zařízení Prof. M. Dreher z DFTA (vpravo) od M. Masáka (vlevo) a ing. Z. Ungráda z Panflexu (uprostřed).
Digitální tisk – dobrý sluha, ale zlý pán Martin Bělík, Uniware, Hořovice Přestože na první pohled se může zdát, že digitální tisk nemá s flexotiskem nic společného, není to tak úplně pravda. Minimálně zákazníci a zakázky jsou společné, proto je dobře znát, co dneska tyto stroje umí a jaká je jejich perspektiva v oboru výroby etiket, obalů atd. Na náročný odborný program prvního konferenčního dne v hotelu Kraví hora naváže tradiční společenský večer s cimbálovou muzikou a bude zde rovněž uděleno ocenění CFTA za celoživotní práci v oboru ing. Děkanovskému z Tábora. Druhý den této flexotiskové akce v Bořeticích se uskuteční separátní rozhovory mezi účastníky a prezentujícími se firmami a proběhne jednání členů výboru CFTA. -JML-
P-a-C_05-11.indd a6
11.10.2011 9:33:28
MEZINÁRODNÌ AKREDITOVANÁ
ZKUŠEBNÍ LABORATOØ JEDINÁ V ÈESKÉ REPUBLICE NABÍZÍ ANALÝZY VLASTNOSTÍ PAPÍRÙ, KARTONÙ A LEPENEK
w w w. n e o g r a p h . c z
sleeves laser technology
PŘÍMÁ LASEROVÁ GRAVURA DTP - RIP - VÝROBA SLEEVU - GRAVURA - LOGISTIKA jeden sleeve = rastr + perovka, sleevy skladem, dodávky od 2-10 dnů, poradenství u zákazníka
NO VI
BEZEŠVÝ TISK VYSOKÁ ŽIVOTNOST PŘESNOST TISKU
NK
Výroba laserem vypalovaných flexotiskových forem
A
Gravitech s.r.o. Sámova 5, 627 00 Brno +420 602 145 451
[email protected]
www.GRAVITECH.cz
%5>êê êêêêêêêêêêêêêêê5êêd5W w
:BêB êOBê> ÂUêB±êOUêUêB±êzj±êtmj±ês~jÃ
n
5?êB êêêêêês5?ê?B
;\_`XR @X\T ddd[\_`XR`X\TP\Z
P-a-C_05-11.indd 145
uêzêjêÆêz y
±êêêê jê§êiêwêÂ
êjà qꡪ£§½¤© ¡§ªêªªêwê§
11.10.2011 9:33:29
146
papír a celulóza 66 (5) 2011
reklama
Svět reklamy 2011 Dne 20.9.2011 se v kongresové hale brněnského interhotelu Voroněž uskutečnil za účasti 53 vystavovatelů prezentační veletrh firem z oblasti reklamy, marketingu a polygrafie Svět reklamy 2011. Jedním z mediálních partnerů veletrhu bylo rovněž vydavatelství Svět tisku a protože řada expozic představila i různé produkty na bázi papírů a lepenek (hlavně v oblasti obalů nebo ŠKP ale i ostatních tiskovin), pokládáme za vhodné seznámit čtenáře časopisu Papír a celulóza s uvedenou akcí, která pak pokračovala i v Praze dne 4. 10. 2011. Produkty na lignocelulózové bázi Známá česká polygrafická firma Helma 365, zajišťující výrobně komplexní sortiment kalendářů a diářů, představila svoji nabídku pro rok 2012, zahrnující řadu novinek. Z nástěnných kalendářů např. krásy přírody (Touch of nature, Amazonia nature aj.), mistrovská umělecká díla (Masterpieces, Art of Egypt aj.) anebo národní parky a evropská města, sportovní motivy (Český hokej) atd. Z dalších typů kalendářů to byly tzv. vázankové, s motivy zahrad, alejí, lesa, zvířat a dále stolní, vyznačující se vysokou kvalitou, pestrostí témat a formátů. Firma také představila své mini tříměsíční a plánovací kalendáře, diáře (od klasických až po reprezentativní manažérské nebo přizpůsobené různým skupinám uživatelů – např Flexies, reprezentující nový trend v designu) a také kapesní diáře, minidiáře atd. Argus je mj. výrobcem různých druhů novoročních blahopřání, s kvalitním ofsetovým tiskem, využitím parciálního nanášení UV-laků, zlaté a stříbrné reliéfní ražby, slepotisku a holografie. Firma představila aktuální nabídku obchodních novoročenek s rozmanitými motivy a multijazyčným textem na různých druzích i raženého papíru v mnoha formátech, s vkládaným transparentním přířezem nebo potištěným dvojarchem, s textilní aplikací ve výseku, s reliéfním výsekem, s lepenými komponenty, zoubkovaným okrajem a s dotisky textů.
a lesklé až po etikety s odnímatelným/přemístitelným lepidlem (umožňujícím jejich odlepení z povrchu a opětné nalepení). Vedle standardních, jen do určité míry opacitních etiket, existují i neprůhledné druhy, které mají pod lepidlem šedou vrstvu zaručující 100% krytí. Fotoetikety jsou pak ideální pro tisk CD/DVD etiket, samolepicích fotografií, zkušebních nálepek, etiket pro domácnost (sklenice zavařenin aj.). Vedle uvedeného sortimentu papírů a etiket zajišťuje firma také tisk a kompletaci všech existujících typů zakázkových kalendářů – z vlastních dodaných fotografií nebo zpracovaných různými profesionálními programy, či pouze pomocí spec. šablony (volně stažené z internetu) a umožňující i jejich individuální vlastní zhotovení. Sada těchto kalendářů Print self se skládá ze 14 kalendářních listů upravených pro příslušný druh vazby (váz. spirály nebo váz. kroužků), háčku na zavěšení a lepenkového pozadí. Dodávají se ve formátu A4 a A3 a v provedení na výšku nebo šířku. Firma Frances je velkým výrobcem dopisních obálek klasických (s vlhčícím lepem) nebo samolepících, prakticky všech běžných formátů, s možností jejich potisku ofsetem (např. smuteční aj.). Vyrábí také obchodní tašky různých rozměrů, ploché nebo s křížovým dnem, nebo z materiálu Tyvek (samolepící a enormně pevné), dále prostorové papírové tašky, s fixací bublinkovou fólií a předvedla i speciální papírové jednostranně barevně potištěné hotové obálky ve formátu C6 a DL samolepící s krycí páskou a také obálky s okénkem. Společnost Gifty je mj. i výrobcem kvalitních pivních tácků, vysekávaných i v malých sériích z dřevité finské lepenky o tloušťce 1,6 mm. Tácky mohou mít standardní tvary, případně individuální (dle přání zákazníků) a libovolný potisk. Tím se pivní tácky stávají originálním nosičem reklamy, s velkým potenciálem oslovení zákazníků odběratele. Firma rovněž zajišťuje potisk reklamních předmětů tampoprintem aj. Centropen je tradiční výrobce psacích a kreslících potřeb používaných především pro aplikaci na papír v jeho různých formách od sešitů, bloků, diářů atd. až po flipcharty. -MV-
Novoročenky jsou v široké škále designů oblíbených tradičních motivů, ale také novinek renomovaných návrhářů. Firma je rovněž distributorem širokého sortimentu školních a kancelářských potřeb. Rayfilm je známým producentem různých druhů fotopapírů (matných, lesklých, mnoha plošných hmotností a formátů) pro tisk v počítačových tiskárnách a kopírkách, ale také v produkčních digitálních strojích např. u malonákladového tisku etiket, letáků, pozvánek, kalendářů apod. Firma má k dispozici i samolepící papírové etikety (vedle plastových) ve 150 velikostech a tvarech, určené pro potisk na všech typech tiskáren a kopírek ( jsou použitelné nejen v kanceláři, ale také v domácnosti a běžném životě). Jsou k dispozici od standardních bílých etiket přes barevné, fluoroscenční
P-a-C_05-11.indd 146
11.10.2011 9:33:42
Německo
papír a celulóza 66 (5) 2011
147
Německý papírenský průmysl v 1. pololetí 2011 Výsledky německého papírenského průmyslu dosažené v měsících leden až červenec 2011 se považují za poměrně dobré a jsou mírně lepší než ve stejném období předchozího roku. Tuto optimistickou skutečnost dokumentují konkrétní údaje v tabulce č. 1, vykazované za období leden až červenec roků 2011 a 2010 podle jednotlivých skupin papírenských výrobků. Z výsledků je zřejmé, že německý papírenský průmysl má nejspíše své krizové období za sebou, i když statistické údaje svědčí současně i o tom, že v některých druzích k určitému poklesu zájmu odběratelů dochází – např. v oblasti tiskových papírů. Naopak k příjemnému oživení zájmu došlo u obalových papírů a lepenek, což se projevilo také v odběru sběrového papíru a cenách. Tabulka 2 uvádí v návaznosti na hodnotové údaje změny cenových indexů ve srovnání s rokem 2005 = 100. Domácí cenový index v průběhu měsíce ledna a července 2011 v porovnání se základem je ve všech sledovaných položkách vyšší. Společným znakem statistik nejenom v Německu pak je, že se setrvale zvyšují ceny elektrické energie. M.Souček Pramen: Zpráva Verband Deutscher Papierfabriken e.V. Údaje v 1 000 t
2011
2010
Rozdíl v %
výroba
13 392
13 325
0,5
vývoz
5 943
5 982
–0,6
výroba
5 684
5 799
–2,0
vývoz
2 744
2 844
–3,5
výroba
6 005
5 875
2,2
vývoz
2 877
2 802
2,7
výroba
796
781
1,9
vývoz
19
27
–30,5
výroba
907
868
4,5
vývoz
303
308
–1,5
Výroba papírenských buničin
980
877
6,1
Výroba mechanických vláknin
683
703
–2,8
9 398
9 380
0,2
Papíry a lepenky celkem
Tiskové papíry
Obalové papíry a lepenky
Hygienické papíry
Technické papíry
Spotřeba sběrového papíru
Tab. 1 – Výsledky německého papírenského průmyslu 2010/2010 Leden 2011
Červenec 2011
Papír a lepenka
108,6
114,0
Novinový papír v kotoučích i arších
95,3
104,2
Tiskové papíry a lepenky
110,1
112,2
Testliner nenatíraný a nezušlechtěný
127,6
147,0
Papír nenatíraný
125,8
137,9
Tab. 2 – Srovnání cenových indexů 2011/2010 s rokem 2005 = 100 v základních druzích papíru
P-a-C_05-11.indd 147
11.10.2011 9:33:56
148
papír a celulóza 66 (5) 2011
VKM
Materiálové zhodnocovanie viacvrstvových kombinovaných materiálov Ročne sa na slovenský trh uvedie odhadom cca 9000 ton viacvrstvových kombinovaných materiálov (VKM). Vyzbiera sa však len približne 22 % z nich. V súčasnosti je na Slovensku prakticky jediným spracovateľom VKM firma KURUC – COMPANY spol. s r. o., ktorá z nich vyrába kompozitné dosky a výrobky pre stavebníctvo. Za zavedením separovaného zberu odpadov z VKM, jeho rozšírením a vybudovaním kapacít na zhodnotenie stoja predovšetkým aktivity Recyklačného fondu SR. Spoločnosť KURUC – COMPANY dostala doteraz z Recyklačného fondu dve dotácie v celkovej výške 2,7 mil. EUR. Informoval o tom František Kurucz, riaditeľ spoločnosti. „Prvú dotáciu z roku 2003 sme použili na zavedenie technológie spracovania VKM a druhú v roku 2009 na realizáciu projektu „Recyklácia VKM – papierenským spôsobom“. Vďaka tomuto projektu sme, pri novej celkovej investícii viac ako 7 mil. EUR, zvýšili kapacitu nášho závodu z 2 000 na 4 000 ton spracovaných odpadov z obalov ročne. V Šuranoch sme uviedli do prevádzky celkom novú technológiu, ktorou recyklujeme ťažko spracovateľný zberový papier a odpady VKM. KURUC – COMPANY spol. s r. o. je rodinná firma, ktorá podniká v recyklácii tetrapackov už 15 rokov a zamestnáva 25 pracovníkov“, konštatoval F. Kurucz. Dodal, že do roku 2002 sa komodita VKM na Slovensku nesledovala a v podstate ani nezbierala. Záujem o jej zber prejavili obce najmä prostredníctvom zberu na školách. „V roku 2010 naša firma zabezpečila zhodnotenie cca 2 500 ton odpadov z VKM. Naše kapacity umožňujú spracovať aj väčšie množstvá, ale problémom je naďalej množstvo vyzbieraných tetrapakov. Nedostatok VKM čiastočne nahrádzame zberovým papierom, ale ten je možné použiť iba v už spomínanej novej technológii projektu nasávanej kartonáže. V rozvlákňovacej linke sú rozsekané obaly z VKM a vzniknutá vodolátka je triedená, pričom sa oddelia celulózové vlákna od hliníka a plastov. Vytriedená látka ide na ďalšie dotrieďovanie, pri ktorom sa odstránia všetky nežiadúce prímesi. Dotriedená látka ide na linku nasávanej kartonáže. Výmety (hliník, plasty) sú zahusťované a postúpené na ďalšie spracovanie v linke na kompozitné dosky. Vodolátka, získaná v rozvlákňovacej linke, je čerpaná na linky nasávanej kartonáže“, povedal F. Kurucz. Výstupom z linky nasávanej kartonáže je celá škála výrobkov od fixačných vložiek používaných pri balení a ochrane výrobkov bielej a čiernej techniky, cez obaly na vajíčka a zeleninu, jednorazové zdravotnícke pomôcky až po zakoreňovače. Recyklačný fond na slovensku podporil dotáciami priamo firmu KURUC – COMPANY spol. s r. o., ale aj projekty týkajúce sa zberu VKM. Na kontajnerový zber odpadov z VKM poskytol Recyklačný fond dotáciu vo výške 199 163 EUR. Tento projekt nadväzoval na projekt EKOPAKY, realizovaný SAŽP (v spolupráci s Recyklačným fondom a firmou KURUC – COMPANY spol. s r. o.), ktorý bol zameraný na propagáciu zhodnotenia a triedený zber použitých viacvrstvových kombinovaných nápojových obalov na školách. Projekt prebieha už od roku 1998. Do projektu sa každoročne zapájajú školy z územia celého Slovenska. V súčasnosti je to až 600 škôl. Jedným z hlavných cieľov projektu je aj zvýšenie environmentálneho povedomia obyvateľov Slovenska v oblasti spotrebiteľskej výchovy. Projekt zdôrazňuje potrebu separovaného zberu a ďalšie využitie použitých viacvrstvových nápojových obalov.
P-a-C_05-11.indd 148
Doplňujúce informácie o VKM Obaly z viacvrstvových kombinovaných materiálov na báze lepenky (nápojové kartóny) patria k najpoužívanejším obalom na balenie tekutých a sypkých materiálov. Tieto obaly chránia potraviny pred poškodením, svetlom, kyslíkom a mikroorganizmami. Sú zložené najmä z celulózových vlákien, ktoré sú vyrobené z drevnej hmoty, t. j. z obnoviteľnej suroviny. Vďaka svojmu zloženiu sú recyklovateľné. Predstavujú efektívny a ekologický spôsob distribúcie nápojov a potravín, a to ako nechladených, tak aj chladených. Viacvrstvové kombinované materiály na báze lepenky (VKM) sú širokou skupinou kompozitných obalových materiálov, ktorých zloženie je: 75 % až 80 % – papier alebo lepenka, 20 % až 25 % – PE, hliníková fólia. Vo všeobecnosti, tzv. kompozitné obalové materiály, sú obalové materiály vyrobené z rôznych materiálov, ktoré nie je možné manuálne od seba oddeliť, pričom žiadny z nich nedosahuje 95% váhový podiel z celkovej váhy kompozitu. Nápojové kartóny patria k jednorazovým obalom, a preto prázdne končia v separovanom zbere alebo v komunálnom odpade. Predstavujú cca 5 % z celkového objemu obalov z papiera a lepenky. V Európe sa denne balí do nápojových kartónov cca 70 miliónov litrov mlieka, výrobkov z mlieka, ovocných štiav, vody, vína, polievok i sypkých potravín. Ročne sa vyzbiera cca 12 miliárd kusov nápojových kartónov, čo predstavuje cca 330 000 ton odpadov. Za posledné desaťročie vzrástol objem recyklácie nápojových kartónov v Európe o cca 12 %. Miera recyklácie je v rôznych krajinách EÚ rôzna. V roku 2004 tvorila celková miera recyklácie nápojových kartónov v Európskej únii (25 štátov) asi 29 %. -SK-
11.10.2011 9:33:57
sběrový papír v SR
Metsa Tissue Slovakia – jednotka v spracovaní zberového papiera Metsa Tissue Slovakia s. r. o., Žilina má vedúcu pozíciu v strednej a východnej Európe a je poprednou spoločnosťou v spracovávaní odpadového papiera na Slovensku. Sortiment výrobkov spoločnosti zahŕňa toaletný papier, kuchynské utierky, servítky a vreckovky. V roku 2010 vyrobila cca 80 000 ton papierových výrobkov a spracovala pritom cca 60 000 ton zberového papiera. V súčasnosti zamestnáva približne 400 pracovníkov. Informáciu poskytol Ľubomír Kotulač, výrobno-technický riaditeľ Metsa Tissue Slovakia s. r. o., Žilina. „V Metsa Tissue Slovakia s. r. o., Žilina boli s podporou Recyklačného fondu postupne zrealizované 3 projekty na zvýšenie spracovania zberového papiera, s dotáciami v celkovej výške 776 570 EUR. Posledný z nich bol ukončený v marci 2010. Pri spolufinancovaní fondu a dotácii 186 520 EUR boli realizované „Technologické úpravy na papierenskom stroji č. 1 a zberovej linke za účelom zvýšenia spracovania zberového papiera“. Výsledkom bolo zvýšenie rýchlosti papierenského stroja o 50 m/min., čím sa zvýšila jeho produkcia o 1 100 ton za rok. Zároveň sa tým umožnilo spracovať zvýšené množstvo zberového papiera rôznych kvalít, čo má pozitívny dopad na životné prostredie – šetrí sa drevo ako primárna surovina. Ďalším ekologickým efektom je zníženie prašnosti pri výrobe o 40 %“, konštatoval Ľ. Kotulač. Dodal, že v prvej etape – ešte v roku 2003 fond poskytol účelovú dotáciu vo výške 344 463 EUR, na úhradu nákladov spojených s realizáciou projektu „Zvýšenie kapacity spracovania zberového papiera“. Na druhú etapu v roku 2005 fond poskytol účelovú dotáciu 245 587 EUR na úhradu nákladov spojených s realizáciou projektu „Zvýšenie využitia recyklácie zberového papiera“. Pred piatimi rokmi, fínska spoločnosť Metsä Tissue Corporation, časť skupiny Metsäliitto Group, uzatvorila dohodu o prevzatí plného vlastníctva Tento, a. s., Žilina. Spoločnosť Tento, a. s. sa zlúčila 1. júna 2007 so spoločnosťou Tento Slovakia, a. s.. Tento Slovakia, a. s. prevzala všetky práva a povinnosti, ako aj majetok zanikajúcej spoločnosti Tento, a. s. Po zlúčení Tento Slovakia, a. s. pôsobil pod novým obchodným menom Metsä Tissue a. s. (od októbra 2010, Metsa Tissue Slovakia s. r. o.). Názov „Tento“ však zostal produktovou značkou Metsa Tissue Slovakia s. r. o.. Závod Metsa Tissue Slovakia s. r. o., Žilina (bývalý Tento a. s., Žilina) patrí k skupine Metsä Tissue Corporation, ktorá je jedným z vedúcich európskych dodávateľov tissue papiera zákazníkom a profesionálnym nákupcom a svetovým dodávateľom papiera na pečenie. Spoločnosť vlastní dvanásť výrobných závodov: štyri v Nemecku, tri vo Švédsku, dve v Poľsku a po jednom vo Fínsku, na Slovensku a v Rusku s celkovým ročným objemom výroby papiera viac ako 630 000 ton. Obrat Metsä Tissue v roku 2010 dosiahol takmer 1000 miliónov eur a spoločnosť zamestnávala 3100 ľudí. Okolo 50 % dopytu Metsä Tissue po vláknine v Európe pokrýva recyklované vlákno. Spoločnosť preto očakáva, že triedený zber na Slovensku sa bude ďalej rozvíjať, lebo je to potrebné na pokrytie dopytu papierenského priemyslu. Prednostne by sa mal získavať zberový papier vyššej kvality. Triedený zber je potrebný pre pokrytie neustále rastúceho dopytu po vyššej kvalite papiera na báze recyklovaného vlákna. Potrebné je vyriešiť aj možnosti recyklovania kalu, vznikajúceho pri spracovaní zberového papiera. Priemysel potrebuje podporu legislatívy, ale aj nové technické riešenia pre kal, vznikajúci pri odstraňovaní tlačiarenských farieb. Ten bude využitý v stavebnom priemysle, alebo ako materiál sklado-
P-a-C_05-11.indd 149
papír a celulóza 66 (5) 2011
149
vaný pod zemou a stavebný materiál, prípadne spaľovaný na opätovné získanie energie v procese. Na tomto projekte MT Žilina úzko spolupracuje s dodávateľom pary Žilinská teplárenská, a. s. -SK-
Podomová výmena starého papiera za výrobky Zber papiera formou ambulantného výkupu, ktorý organizuje firma SAGI, s. r. o., Žilina v 33 okresoch, prináša každoročne cca 8 000 ton vyzbieraného papiera. Firma pôsobí, s výnimkou Nitrianskeho kraja, vo všetkých ostatných krajoch Slovenska a počet obyvateľov, v rámci jej pôsobnosti, je viac ako 2 milióny. V mestách a obciach, v ktorých firma aktívne realizuje separovaný zber papiera, sa do tohto zberu doteraz zapojilo cca 200 000 domácností, z ktorých väčšina predtým papier vyhadzovala do komunálneho odpadu. Informoval o tom Daniel Sagan, poradca konateľa firmy SAGI. „Na rozšírenie ambulantného výkupu papiera prispel firme dvomi dotáciami v celkovej výške 316 770 EUR aj Recyklačný fond. Významnou časťou činnosti firmy sú ambulantné výkupy starého papiera – predovšetkým novinového, letákov, kníh, či kancelárskeho papiera u občanov. Zberový papier sa v 95 percentách vymieňa za tovar, ktorým sú toaletný papier, hygienické vreckovky, kuchynské utierky a servítky. V prípade záujmu vyplácame aj hotovosť, v súčasnosti je to 0,06 EURA za 1 kg“, konštatoval D. Sagan. Dodal, že obyvatelia domov sa o výkupe dozvedia z vyvesených plagátov, ktoré nájdu niekoľko dní vopred na vchodoch. Každý občan sa môže zapojiť do zberu papiera 4-5 krát ročne. Pri tejto činnosti sú použité nákladné vozidlá, na ktorých je umiestnená váha. „Podomová výmena má u obyvateľov veľký ohlas a sú priamo motivovaní tým, že získajú výrobky vyrobené z nimi vyzbieraného papiera. Rukolapne sa môžu presvedčiť, že ekologické správanie je zároveň ekonomickým. Takéto neanonymné zainteresovanie do zhodnocovania druhotných surovín šetrí ich peňaženku a dáva im dobrý pocit z užitočnej činnosti pri separovaní. Výkupom zberového papiera priamo z domácností sa získa druhotná surovina, znižujú sa nároky na čerpanie z prírodných zdrojov a súčasne sa zabezpečuje surovina pre spracovateľský podnik – Metsa Tissue Slovakia (TENTO), Žilina“, zdôraznil D. Sagan. Dodal, že kým v roku 2006 firma vykúpila 4 460 ton zberového papiera, vlani to už bolo 8 000 ton. Za prvý polrok roku 2011 vykúpila a postúpila na recykláciu firma SAGI cca 4 200 ton papiera. -SK-
11.10.2011 9:33:59
150
papír a celulóza 66 (5) 2011
Licenční papírenské studium v Pardubicích Oddělení dřeva, celulózy a papíru Ústavu chemie a technologie makromolekulárních látek na Fakultě chemickotechnologické Univerzity Pardubice vyhlašuje 8. licenční studium „Základy technologie výroby vláknin, papíru a lepenek a jejich zpracování“. Studium je určeno pro další vzdělávání a rekvalifikaci pracovníků s vysokoškolským vzděláním, popř. se středoškolským vzděláním s maturitou, kteří pracují v celulózo-papírenském nebo zpracovatelském oboru. Přednášky zaměřené na základní poznatky z papírenské technologie budou obsahovat následující témata: • Charakterizace vláknité surovinové základny a technologie výroby vláknin Přehled surovin pro výrobu papírenských vláknin. Základy chemie a morfologie dřeva. Technologie výroby základních vláknin (dřevovina, mechanická buničina, chemická buničina, nové typy vláknin). Charakteristické vlastnosti vláknin. Úprava vláknin. Inženýrství chemického zpracování dřeva.
• Technologie výroby papíru, lepenek a procesy jejich zpracování Charakterizace papírů a lepenek, jejich členění a základní požadavky na jejich vlastnosti. Princip procesů přípravy papíroviny (rozvlákňování, třídění, mletí, plnění, klížení, barvení). Formace papírů a lepenek na papírenských a lepenkových strojích včetně dokončovacích operací. Základy papírenské povrchové a koloidní chemie. Papírenské zkušebnictví, normalizace a ISO normy včetně praktických cvičení v laboratořích. Teoretické základy procesů výroby papíru. Základní technologické principy procesů povrchového zušlechťování papírů. Přehled zpracovatelských operací při výrobě obalů a dalších výrobků z papíru a lepenky včetně základních principů polygrafického zpracování. • Environmentální a výrobní problémy celulózo-papírenské výroby v praxi Přehled nejčastějších technologických problémů při výrobě vláknin a papíru, rozbor příčin jejich vzniku a možná technologická řešení. Ekologické aspekty výroby vláknin, papíru a zpracovatelských procesů. Zpracování druhotných vláken a procesy jejich zušlechťování. Problematika čištění odpadních vod. Licenční studium je třísemestrové a zahrnuje 7 třídenních soustředění v Pardubicích. Je zakončeno obhajobou závěrečné práce. Absolventům je vydáno osvědčení o absolvování licenčního studia. Na výuce se vedle učitelů oddělení dřeva, celulózy a papíru podílejí i odborníci z průmyslu. Studium bude při dostatečném počtu zájemců zahájeno v únoru 2012. Přihlášky se přijímají do 1. 11. 2011. Předpokládané školné činí 25.000,- Kč. Další náklady (stravné, uby-
P-a-C_05-11.indd 150
studium tování a cestovné) si hradí účastníci sami. Podle požadavků účastníků studia je možné zajistit ubytování na kolejích Univerzity Pardubice. Přihlášky ke studiu přijímá a další informace poskytuje prof. Ing. František Potůček, CSc. (tel.: 466 038 016, fax: 466 038 039, e-mail:
[email protected]). Další informace jsou na webových stránkách Univerzity Pardubice http://www.upce.cz/fcht/uchtml/odcp/informace-o-studiu/celozivotni-vzdelavani.html
Výkladový slovník základních pojmů z oblasti udržitelného rozvoje Trvale udržitelný rozvoj je pojem, který definovala Světová komise pro životní prostředí a rozvoj v roce 1987 jako odpověď na otázku jak se má lidská společnost chovat, aby nepoškozovala sama sebe, tzn. aby její vývoj nebyl spojen se stále větší degradací životního prostředí, nýbrž vedl pokud možno k jeho ozdravování. V roce 2004 schválila česká vláda svým usnesením č. 1242 dokument „Strategie udržitelného rozvoje České republiky“, který se stal nejen východiskem pro zpracovávání jednotlivých koncepčních materiálů a konkrétní rozhodování v rámci státní a veřejné správy a pro jejich spolupráci se zájmovými organizacemi, ale i pro politická rozhodování dle mezinárodních závazků. Zavádění této strategie do praxe vede zákonitě k potřebě rychle se orientovat nejen v problematice udržitelného rozvoje jako takové, ale také k potřebě okamžité orientace v řadě nově vzniklých a stále vznikajících odborných termínů a výrazů především na poli udržitelné výroby a udržitelné spotřeby, tzn. v oblastech, kde je nutná při vytváření strategií, plánů, nástrojů a jiných aktivit kooperace mnoha zájmových skupin. Efektivita této spolupráce velmi závisí na jednotně používané terminologii, tj. na stejném vnímání základních pojmů. K řešení názvoslovných problémů a nejednotných výkladů slouží také „Výkladový slovník základních pojmů z oblasti udržitelného rozvoje“, sestavený Ing. Květoslavou Remtovou, CSc. (katedra Ekonomiky a managementu v dopravě a telekomunikacích Fakulty dopravní ČVUT v Praze) a vydaný v rozsahu 66 stran Ministerstvem životního prostředí ČR (2009). Poskytuje nejpodstatnější informace o běžně používaných pojmech v oblasti udržitelného rozvoje, především v oblasti prostředků enviromentální politiky. Výkladový minilexikon má standardní strukturu – jednotlivá hesla jsou řazena podle české abecedy, ukaždého pojmu je nejdříve uveden jeho anglický ekvivalent, jednotně stanovená oficiální definice (pokud existuje) nebo taková, která nejlépe vystihuje věcnou podstatu pojmu. K výkladu jsou připojeny i některé pro praxi důležité poznatky a zajímavosti (víte například, že název „audit“ vznikl ve starém Římě, kdy jeden z úředníků vyhlašoval císařská nařízení a druhý jej sluchem kontroloval, nebo že tzv. přirozený skleníkový efekt objevil francouzský přírodovědec Jean-Babtist Fourier již v roce 1827), včetně odkazů na vhodnou literaturu k získání dalších informací. Aby výkladový slovník byl co nejužitečnější a sloužil v případě potřeby i jako překladový slovník, obsahuje jak česko-anglický, tak i anglicko-český abecední přehled všech uvedených pojmů a zkratek. (tes)
11.10.2011 9:34:03
osobní zprávy
Jiří Palát (70) papírenský historik par excelence S Jiřím Palátem jsme se prvně setkali na semináři o historii ručního papíru ve dnech 18.–19. 9. 1984 v přednáškovém sále historické papírny ve Velkých Losinách, kde jsme oba debutovali svými papírenskými referáty. Tak začalo naše odborné přátelství takříkajíc „na první pohled“. Těch uplynulých neuvěřitelných 27 roků jsme v srdečném kontaktu neubývající intenzity. Společnou máme „papírenskou bázi“, ale naše zaměření je diametrálně odlišné, tudíž si nekonkurujeme, ale podporujeme se… V dopise ze 7. 12. 1986 píše: „…práce nad historií papíru je mi láskou, potěchou, a nyní myslím už i posláním, kterému chci věnovat zbytek svého životního volna. Jaké mám ambice? Asi až moc velké, ale slevit jde vždycky. Rád bych se dopracoval k syntetické práci o dějinách papíru v obvodu dnešního severomoravského kraje a ohraničit bych chtěl tu práci léty 1505–1983 (datum nejstarší papírny na Moravě Olomoucké a rok spuštění kombinátu na výrobu celulózy v Paskově). Úmysl zahrnuje 46 papíren, dnes už většinou zaniklých, některé i z území dnešního polského Slezska. Plná třetina těchto papíren nemá dosud svou monografii, mnohé potřebují revizi jak po stránce historiografické, tak po stránce topografické … Ale mám-li být upřímným, to vše má být pouze jen prostředkem k vypracování knihy mých snů, totiž Encyklopedie výroby a využití ručního papíru … Nevím zda mi bude dopřáno tolik času, abych to stačil. Ale chce to především práci. Poctivou a dennodenní...“ Tolik tedy osobní vyznání, ale nyní uveďme stručné curricullum vitae: Jiří Palát se narodil 23. září 1941 v Jablůnce nad Bečvou v okrese Vsetín. V roce 1959 maturoval na Střední průmyslové škole strojnické ve Vsetíně. Odtud odešel na tzv. umístěnku do Vítkovických železáren KG v Ostravě. Úvodní praxi absolvoval v konstrukci a projekci velkých investičních celků, kam se také vrátil po vojenské službě v roce 1962. Zde pak působil nejdříve jako konstruktér a později projektant až do roku 1990. V průběhu let se specializoval na úpravárenské linky plechotratí. Působil na řadě domácích a zahraničních staveb, kde uplatnil několik patentů a řadu průmyslových vzorů. Avšak jeho humanitní a jazykové nadání jej táhlo k hospodářským dějinám 18.-19.století v našich zemích. Je téměř symbolické, že ke své celoživotní lásce k papíru a k tištěnému slovu byl profesně přiveden skrze svou rodnou valašskou obec. Zde dodnes stojí restaurace pojmenovaná „Na papírni“, o které se vědělo pouze, že základy oné hospody tvoří stará papírna později přebudovaná na cirkulární pilu a nakonec na americký válcový mlýn. Zmíněnou místní záhadu řešil od roku 1976 do roku 1982. Výsledek jeho bádání o jablunecké papírně (1818–1873) byl otištěn na tři pokračování v roce 1982 v odborném časopise Papír a celulóza, který se pak stal Jiřímu Palátovi na dalších třicet let nejmilejší základnou pro publikování svých terénních či archivních výzkumů. O dějinách papíru i některých otázkách starého hutnického strojírenství zveřejnil více jak šest desítek článků a studií. Knižně vydal pět prací a některé studie a monografie stále zůstávají v rukopise. V roce 1990 se stal díky svému humanitnímu zaměření, jazykovým znalostem i publikační činnosti vedoucím oddělení PR s. p. Vítkovice. V roce 1993 odešel do soukromé sféry podnikat, aby se tak mohl nezávisle věnovat podle finančních možností dějinám papíru. V roce 2007 zveřejnil spolu s archivářem Pavlem Šrámkem ze Zemského archivu v Opavě v časopise Slezského muzea v Opavě v šesti pokračováních rozsáhlou studii nazvanou „500 let výroby papíru v Českém Slezsku“. Byl to výsledek
P-a-C_05-11.indd 151
papír a celulóza 66 (5) 2011
151
více jak dvacetiletého archivního výzkumu u dvou desítek slezských papíren – je dojemné, jak se mu podařilo naplnit, co si před čtvrtstoletím předsevzal. Jeho zaujetí naším oborem pokračuje nyní v práci na „Atlasu českých, moravských a slezských filigránů a jejich papíren z let 1505–1945“. Spoluautorem je opět kolega Šrámek a výsledek bádání bude zahrnut do významně rozšířené reedice známého díla Georga Einedera o filigránech rakouskouherské monarchie. Na závěr bych ještě rád zmínil jeho další monumentální opus – monografii „Papírna v Prášilech – kus šumavské historie“, která sleduje životy bavorské rodiny Eggerthů od roku 1627 do roku 1946 v Čechách, kdy byla vystěhována zpět do své pravlasti poslední papírnice Marie EggerthováBöhmová. Osudy Eggerthů – povoláním mlynářů, pilařů, sekerníků, sklářů, papírníků, zbrojířů i politiků – jsou zde podrobně sledovány od Tachova k Písku a pak znovu od Jistce po Mladou Boleslav až na Pražský hrad. Životní příběhy desítek sedláků, řemeslníků či prvotních podnikatelů na pomezí tří států jsou velmi dobrým a přesvědčivým dokladem o lidské pospolitosti našich předků. Práce má rozsah pět set stran rukopisů včetně řady plánů, map, fotografií a filigranologických dokladů jednotlivých eggerthovských papíren. Když jsem ho v souvislosti s Iniciativou Prášilská papírna v roce 2000 oslovil skromnou prosbou, zda by dohledal něco málo o Prášilské papírně, netušil jsem jaké dílo vznikne. Jsem za ně tedy svým způsobem spoluodpovědný a je mi líto, že stále marně vyhlížíme kýženého sponzora k vydání této naprosto unikátní monografie. Moc bych to přál nejen Jiřímu, ale také sobě a všem dalším příznivcům prášilské papírny. K jeho významným kulatinám mu srdečně blahopřeji a přeji jen zdraví a zdraví. J.H.Kocman Post scriptum: Jiří Palát je zcela výjimečným papírensko-historickým badatelem podobného kalibru jako nestor tohoto oboru František Zuman. Pro oba je společná primární fascinace heuristickou prací s archivním materiálem a obdivuhodné budiž i to, že jsou to „historici ze záliby“.
Jubilant Jiří Škvařil Svoje sedmdesátiny (nar. 12. 10. 1941 v Golčově Jeníkově) oslavuje papírenský odborník, pan ing. Jiří Škvařil. Vystudoval VŠCHT v Pardubicích, specializaci makromolekulární chemie u prof. Mlezivy a postgraduální studium Obalová technika při VŠCHT v Praze pod vedením prof. Čurdy a Stehlíka. Po krátké praxi ve VCHZ Synthesia Pardubice a VÚOS Rybitví pracoval až do roku 1992 ve Východočeských papírnách v Lanškrouně v technickém rozvoji jako vedoucí technolog a vedoucí technologického odd. TOR, kde řešil především úkoly spojené s inovací výrobků z papírů, lepenek, plastů a jejich kombinací. Poté působil do odchodu do důchodu ve vedoucích technických funkcích v závodech na vstřikování plastů a zpracování molitanu. Jiří Škvařil je dosud v papírenském oboru činný jako jeden z mála soudních znalců ( jmenovaný roku 1997 KS v Hradci Králové) se zaměřením především na obalářskou problematiku. Dobře znají jeho osobu i neutuchající zájem o všechno nové i návštěvníci papírenských, tiskařských, strojařských i plastikářských veletržních akcí. Jubilantovi přeji za bývalé spolupracovníky a přátele všechno nejlepší, hlavně hodně zdraví a příležitostí k „dobití baterií“ na cestách do milované jižní Francie (Provence) a na jižní Moravu (Pálava). -JML-
11.10.2011 9:34:04
152
papír a celulóza 66 (5) 2011
historie
Papírny ve Svobodě nad Úpou 1.papírna Touto papírnou (nyní patřící do katastru města Svobody nad Úpou, dříve do Mladých Buků – Jungbuch) byla továrna firmy „Ferdinand Schmidt“, zřízená na řece Úpě v roce 1890 z brusírny dřeva, sloužící již od r. 1870. Byla postupně vybavena 6 holandry 1 papírenským strojem a vyráběla do r. 1917 hnědý, dřevitý papír (patentní balící papír). V roce 1917 koupil tuto továrnu „Freiheiter Papierfabrik, GmbH“ majitel žimrovické papírny Carl Weisshuhn a po příchodu do Krkonoš, pod vedením syna Ing. Felixe W. byla papírna značně rozšířena a zmodernizována. Od roku 1928 disponovala dvěma velkými brusy, šesti lisy, pěti holandry, papírenským strojem a čtyřmi ručními lepenkovými stroji a vyráběla (vedle lepenky) různé grafické, balící, technické a tiskové papíry a také sáčky. Z papírny se brzy stal silný a konkurenceschopný podnik – i když
hlavní investiční záměr tj. vybudování vlečky ze Svobody n/Ú. se nepodařilo realizovat. V roce 1928 vyprodukovala papírna cca 2600 tun papíru a v r. 1940 výroba závodu dosáhla množství 3600 tun papíru a lepenek. Také tento závod byl v roce 1945 zkonfiskován a později připojen do Krkonošských papíren n. p. V roce 1949 byl převeden do n. p. Úpské papírny a od r. 1958 do ukončení výroby papíru v roce 1991 opět do Krkonošských papíren. Do té doby se na rekonstruovaném kombinovaném PS (s podélným a kruhovým sítem) vyráběly dva základní sortimenty papíru: chromonáhrada z dovážených surovin (dřevoviny z Klášterské Lhoty a buničiny z Hostinného) a papír na textilní dutinky (pro VČP Lanškroun). V současnosti se v areálu bývalé papírny tč. KRPA Envelope vyrábějí (z papíru od externích dodavatelů) různé druhy dopisních obálek (klasické i samolepicí) a tašek (včetně potištěných a speciálních typů) i v menších sériích pro reklamní a marketingové účely. Společnost významně doplnila stávající strojový park o nová moderní zařízení na výrobu i speciálních obálek atypických rozměrů a také tiskovými stroji a svoji produkci zaměřila především na domácí trh.
P-a-C_05-11.indd 152
2.papírna Tato papírna založená zřejmě J. A. Fiebigerem a protokolovaná v roce 1889 kromě dřevoviny vyráběla i dřevitou a kožitou lepenku. Na jejím místě byla ve 20. letech vybudována výrobna střešních lepenek, kde se jako surovina používala nosná vložka z jedné z jeho výroben. V roce 1942 byl pak závod přebudován na plně strojní produkci a jeho majitelem byla stále rodina Fiebigerů až do znárodnění r. 1945. V letech 1950–51 byla v závodě zavedena ještě výroba asfaltu a skelné tkaniny (sklobit) a došlo zde postupně k dalším technologickým a technickým změnám (např. změna vzduchového chlazení za vodní, nový postup nanášení separační vrstvy aj.). Od r. 1965 byl závod Dehtochema zařazen do Krkonošských papíren a v roce 1992 v něm došlo k instalaci nové moderní linky na výrobu asfaltových izolačních pásů a střešních šindelů a také k velké přestavbě budov, čímž se v té době stal v tomto oboru nejmodernějším závodem v ČR po stránce technické i ekologické. K výrazné organizační změně pak došlo v r. 1997, kdy byl závod vyčleněn z Krkonošských papíren a prodán do soukromého vlastnictví KRPA Hostinné, avšak roce 2002 se provoz opět vrátil do a. s. Krkonošské papírny. Závod pod označením KRPA DEHTOCHEMA Svoboda nad Úpou nadále pokračuje v tradiční výrobě asfaltových pásů a střešních šindelů a svými speciálními produkty trvale sleduje moderní trendy ve stavebnictví. Ing. Miloslav Vítek
11.10.2011 9:34:04
ceny
papír a celulóza 66 (5) 2011
153
Zahraniční ceny vláknin, papírů, lepenek a sběrového papíru v tis. Kč/t Měsíc
Září 2011
Srpen 2011
Září 2010
jehličnanová sulfát. bělená severská
16,8 – 17,2
16,8 – 17,2
18,3 – 18,7
břízová bělená
14,2 – 15,0
14,2 – 14,5
16,5 – 17,0
sulfitová bělená
18,5 – 19,1
18,4 – 19,0
18,5 – 19,0
eukalyptová bělená
14,2 – 15,0
14,4 – 15,0
16,5 – 17,0
11,9 – 12,4
12,0 – 12,5
10,2 – 10,6
bezdřevý ofset 80 g/m²,, formáty
20,1 – 21,0
20,2 – 21,1
19,4 – 19,8
rozmnožovací A4, 80 g/m²
20,0 – 21,1
20,0 – 21,0
21,3 – 21,7
SC ofset dřevitý 60 g/m²
16,0 – 16,8
16,1 – 16,9
15,4 – 15,5
bezdřevý 90 g/m², formáty
20,0 – 20,9
20,0 – 21,0
19,2 – 19,6
LWC hlubotiskové 60 g/m²
16,2 – 16,8
16,2 – 16,9
18,6 – 19,0
LWC ofset 60 g/m²
16,5 – 16,9
16,5 – 16,9
18,4 – 18,8
krycí karton sulfát. 175 g/m²
15,5 – 16,2
15,6 – 16,4
12,3 – 13,7
fluting z polobuničiny 127 g/m²
14,8 – 15,3
14,9 – 15,5
12,4 – 12,8
testlajner
12,0 – 12,4
12,0 – 12,4
10,3 – 10,7
fluting ze sekundárních vláken
10,1 – 10,6
10,0 – 10,5
8,0 – 8,6
šedák
10,8 – 11,4
11,0 – 11,5
9,0 – 9,4
šedá lepenka
12,5 – 13,0
12,5 – 13,1
10,5 – 11,0
bílo-šedá lepenka natíraná GD 2
14,9 – 21,0
15,0 – 20,0
12,5 – 18,5
chromonáhrada natíraná GC 2
21,8 – 28,9
22,0 – 29,3
22,5 – 27,5
1.02 Tříděná směs papírů a lepenek obsahující nejvýše 40 % novin a časopisů
2,0 – 2,2
2,0 – 2,2
1,5 – 1,7
1.04 Použité obaly obsahující min. 70 % vlnité lepenky, zbytek tvoří plná lepenka a balicí papíry
2,2 – 2,5
2,2 – 2,5
2,5 – 2,9
1.11 Tříděný grafický papír z domácností, noviny a časopisy (min. 40 %) tvořící směs pro deinking
3,0 – 3,2
3,0 – 3,2
3,5 – 3,8
2.01 Staré noviny s méně než 5% barevných a reklamních příloh
3,1 – 3,3
3,1 – 3,3
2,5 – 2,7
3.18 Bílé bezdřevé nenatírané archy a nepotištěné odřezky papíru
9,9 – 10,4
9,9 – 10,4
10,4 – 11,0
Buničiny
Novinový papír plošná hmotnost 45 g/m² Grafické papíry přírodní
Grafické papíry natírané
Obalové papíry a lepenky
Sběrový papír podle ČSN EN 643
Uvedené ceny vybraných výrobků jsou přepočtené na Kč podle v dané době oficiálního platného kurzu ČNB 1 EUR = 24,50 Kč a představují rozpětí cen dosahovaných v daném období na německém trhu. Ceny vláknin jsou CIF (vyplaceně na palubu lodi v přístavu určení + pojistné + dopravné). Ceny papíru, lepenky a sběrového papíru jsou cenami s dodávkou na místo. Jedná se o ceny, které vedle kvalitativních znaků odrážejí i vliv odebraného množství výrobku (min. 20 tun). U buničin se jedná o 90% obsah sušiny.
P-a-C_05-11.indd 153
11.10.2011 9:34:05
154
papír a celulóza 66 (5) 2011
statistika
Výroba v papíru a lepenkyv 1. pololetí 2011 Výroba vláknin, papírů a lepenek v 1. pololetí 2010 vykazuje v porovnání s výrobou za toto období v loňském roce v jednotlivých třídách převážně pokles produkce (kromě buničiny a ostatních papírů a lepenek). Vlákniny Celková výroba vláknin vykázala v 1. pololetí 2011 v porovnání se stejným obdobím roku 2010 pokles produkce o 2 %. Výroba chemických buničin se však v daném období nepatrně zvýšila o necelé 1 %. Bohužel ale současně poměrně výrazně poklesla výroba ostatních vláknin (především dřevoviny). Papíry a lepenky Sekce papírů a lepenek celkem vykázala v 1. pololetí 2011 v porovnání s 1. pololetím 2010 poměrně výrazný pokles výroby o cca 7 %. Výroba tiskových a psacích papírů se přitom snížila až o 47 procent (projevuje se zastavení výroby SC papírů v JIP Papírny Větřní), a pokles o 23 % je zaznamenán i u tissue papírů (Loučovice). Výroba papírů balicích, obalových a ostatních se sice ve sledovaném období nepatrně zvýšila, ale jenom o necelou polovinu procenta, což se na celkovém poklesu papírenské produkce bohužel příliš neprojevilo. Vlnité lepenky Ukazatel výroby vlnitých lepenek se za letošní první pololetí oproti porovnávanému 1. pololetí 2010 snížil o 9 %. To je vzhledem k očekávanému oživení tuzemské průmyslové a v potravinářské výroby, kde se počítá s největší spotřebou vlnitých lepenek a kartonáže z ní, poměrně překvapující. -KR, JML-
PRODUCTION VÝROBA 2011 2010 11/10 Chemical pulp Buničiny Total pulp Vlákniny celkem
360 087 358 072
1,01
362 021 370 424
0,98
Tab. 1 – Vlákniny (v tunách) Table 1 – Pulp in tons PRODUCTION VÝROBA 2011 2010 11/10 Graphic papers Papíry grafické Personal hygiene papers Papíry hygienické, tissue Other paper and paperboard Ostatní papíry a lepenky Total Celkem
31 067
58 441
0,53
5 163
6 709
0,77
340 047 339 015
1,00
376 277 404 165
0,93
Tab. 2 – Papíry a lepenky (v tunách) Table 2 – Paper and paperboard in tons PRODUCTION VÝROBA 2011 2010 11/10 Corrugated board Vlnitá lepenka
212 470 232 342
0,91
Tab. 3 – Vlnitá lepenka (v tunách) Table 3 – Corrugated board in tons
Pulp and Paper Production Statistics in the Period January – June 2011 The production of pulp, paper and paperboard records in the first half year of 2011 in comparison with the same period of 2010 mainly a production reduction (except of pulp and other paper and paperboard). Pulp The overall pulp production decreased by 2 % during the first six months of 2011 compared with the same period of 2010. The chemical pulp production grew minutely by only 1 %. At the same time the production of the other pulp unfortunately decreased. Paper and Paperboard The paper and paperboard section reported a production decrease by 7 % during the described period. The production of graphic papers decreased by 47 % (as a result of the SC paper production stop in the mill JIP – Papírny Větřní), hygiene papers by 23 %. The production of other paper and paperboard kept in practice on the same level. Corrugated board There was registered a decrease by 9 % in this class during the period under consideration. This is a surprise owing to the expected recovery of the domestic industrial and food processing industry. -KR, JML-
P-a-C_05-11.indd 154
11.10.2011 9:34:05
statistics
papír a celulóza 66 (5) 2011
Export, import a spotřeba v 1. pololetí 2011 Porovnáme-li uplynulé první pololetí se stejným obdobím roku loňského, zjistíme, že ve většině sledovaných statistických ukazatelů (dovoz, vývoz, spotřeba), došlo k poklesu, pozitivní výjimky nacházíme ve spotřebě vláknin a u balicích papírů a vlnitých lepenek. Vypovídají o tom detailně níže prezentované tabulky 1. – 3. Pro pořádek uvádíme, že spotřeba je definována následujícím vztahem: Spotřeba = výroba – export + import (kromě sběrového papíru, kde je spotřeba hlášena výrobci) Vlákniny • Export Export vláknin (včetně chemických buničin) se ve sledovaném období snížil a tuzemská produkce se více uplatňuje na vnitřním trhu. Vývoz sběrového papíru však dále roste a oproti loňskému prvnímu pololetí se zvýšil o 6 %. • Import V 1. pololetí 2011 se celkový dovoz vláknin v porovnání s 1. pololetím 2010 nepatrně snížil (o 3 %), ale dovoz buničin klesnul výrazněji o 13 %. Zvýšení dovozu bylo nečekaně zaznamenáno také u sběrového papíru, jedná se však o malé množství jen v řádu několika stovek tun.
Chemical pulp Buničiny Total pulp Vlákniny celkem Waste paper Sběrový papír
2011
EXPORT 2010
11/10
172 359
209 515
177 633
155
• Spotřeba Přes další celkové snížení produkce papírů a lepenek (především pak tiskových a psacích), se překvapivě zvýšila o 11 % vlastní spotřeba vláknin celkem. Sběrového papíru se však vzhledem k sortimentní skladbě papírenské produkce spotřebovalo o 3 % méně než ve stejném období před rokem. Papíry a lepenky • Export Celkový vývoz papírů a lepenek v porovnávaném období letošního a loňského roku klesnul o 6 %. Největší propad se projevil u grafických papírů, kdy došlo k meziročnímu snížení o 24 %, skupinu hygienických papírů a tissue zatím stále ještě z důvodu nepřesných údajů z minulých let nekomentujeme. Oblast ostatních papírů a lepenek zaznamenala pokles exportu o 6 %. • Import Celkový dovoz papírů a lepenek vykazuje ve sledovaném období celkový meziroční pokles o 2 %. U grafických papírů je to však 6 %, u ostatních papírů a lepenek (včetně technických a suroviny na VL) se dovezlo o 2 % více. • Spotřeba Analogicky, vykazují-li vstupní údaje převážně pokles, zaznamenává statistika i celkové snížení spotřeby papírů a lepenek v ČR o 2 %. U grafických papírů činí pokles spotřeby oproti roku 2010 dokonce 11 %, obalových a balicích papírů se však spotřebovalo o 5 % více. CONSUMPTION SPOTŘEBA 2011 2010 11/10
2011
IMPORT 2010
11/10
0,82
72 425
83 537
0,87
260 153
232 094
1,12
216 404
0,82
91 958
94 548
0,97
276 346
248 568
1,11
245 149
231 161
1,06
38 756
38 227
1,01
164 663
170 645
0,97
2011
EXPORT 2010
11/10
2011
IMPORT 2010
11/10
38 828
51 232
0,76
267 110
284 947
0,94
259 349
292 156
0,89
800
1 154
0,69
5 414
5 745
0,94
9 777
11 300
0,75
301 404
309 907
0,97
344 331
335 792
1,02
382 973
364 900
1,05
341 032
362 293
0,94
616 855
626 484
0,98
652 099
668 356
0,98
11/10 2,07
Table 1 – Pulp in tons Tab. 1 – Vlákniny (v tunách)
Graphic papers Papíry grafické Personal hygiene papers Papíry hygienické, tissue Other paper and paperboard Ostatní papíry a lepenky Total Celkem
CONSUMPTION SPOTŘEBA 2011 2010 11/10
Table 2 – Paper and paperboard in tons Tab. 2 – Papíry a lepenky (v tunách)
Corrugated board Vlnitá lepenka
2011
EXPORT 2010
11/10
2011
IMPORT 2010
40 994
38 177
1,07
35 392
17 059
CONSUMPTION SPOTŘEBA 2011 2010 11/10 206 868
211 224
0,98
Table 3 – Corrugated board in tons Tab.3 – Vlnitá lepenky (v tunách)
P-a-C_05-11.indd 155
11.10.2011 9:34:06
156
papír a celulóza 66 (5) 2011
statistics
Vlnitá lepenka • Export Meziroční vzestup vývozu o 7 % je možné pozorovat v oboru vlnitých lepenek. Jedná se však jen o 2817 tun. • Import Dovoz vlnité lepenky ve sledovaném období zaznamenal zvýšení na dvojnásobek, v hmotnostních jednotkách se jedná o 18 333 t. Importy však zůstávají stále nižší než export. • Spotřeba Také u vlnitých lepenek dochází ve sledované periodě celkově k nepatrnému snížení tuzemské spotřeby a to o 2 %, což je vzhled k předpokládanému růstu potřeby balení průmyslových i potravinářských produktů neočekávané. -KR, JML-
of 2010. A significant decline is registered in the category of graphic paper (down 24 %), the category of other paper and board declined by 6 %. • Import The total import declined in total by 2 %, but graphic paper shows a bigger decrease (down 6 %), other paper and paperboard grew by 2 %. • Consumption In consequence with the mentioned decline the total consumption of paper and board in the Czech Republic went down by 2 %. In the category graphic paper a drop in consumption by 11 % was recorded. Packaging and wrapping paper was spent by 5 % more.
Exports, Imports and Consumption in the Period of January – June 2011 When we compare the first six month of 2011 and 2010 then we find out that the most statistical indicators are worse (import, export, consumption). A positive exception is only the consumption of pulp, packaging paper and corrugated board. Consumption = production – export + import (not including waste paper, for which the consumption is reported by producers)
Corrugated board • Export The increase by 7 % was registered in this category of corrugated board, but it represents only 2817 tons. • Import Overall import in this section was up by more than 100%, it represents 18 333 tons. The import is always lower than the export. • Consumption The corrugated board section shows a consumption decrease by 2 % in the period in question. This fact is very surprising due to the expected increase of wrapping of industrial and food processing products. -JML, KR-
Pulp • Export Export of pulp declined and the production is more used on the domestic market. Export of recovered paper is nevertheless still growing by 6 %. • Import Total import of pulp declined by 3 %, but the import of chemical pulp declined more (down by 13 %). The import of recovered paper surprisingly increased, but in fact only in the range of some hundred tons. • Consumption Contrary to the further reduction of pulp and paper production (mainly graphic paper) the consumption of pulp increased. The consumption of recovered paper is by 3 % lower due to the change in the range of products. Paper and board • Export The total export of paper and board lowered by 6 % during the first six months of 2011 compared with the same period
P-a-C_05-11.indd 156
11.10.2011 9:34:06
telegraficky
papír a celulóza 66 (5) 2011
157
Přehled vybraných seminářů, konferencí, veletrhů a výstav v závěru roku 2011 a v roce 2012 19. – 20. 10. 11
Konference CFTA
Bořetice, CZ
19. – 21. 10. 11
LUXE PACK
Monaco
24. – 25. 10 11
International Recycling Convention
Mnichov, D
30. 10. – 2. 11. 11 5th Int. Woodfibre Ressource Conf.
Singapore
1. – 4. 11. 11
PROCESS Expo
Chicago, USA
8. – 9. 11. 11
FOGRA Symposium Verpackungsdruck – die Faltschachtel
Mnichov, D
8. – 10. 11. 11
ICE (7th Int. Converting Exhibition)
Mnichov, D
Obr. 1 – J. H. Kocman zahajuje výstavu Papír a kniha VI. v Klementinu v Praze
9. – 10. 11. 11
Paper Recycling Conference Europe
Barcelona, Španělsko
Telegraficky
9. – 11. 11. 11
BUDATRANSPACK + PRINTEXPO
Budapešť, Maďarsko
15. – 17. 11. 11
European Paperweek – CEPI
Brusel, Belgie
15. – 17. 11. 11.
Europack – Euromanut
Lyon, Francie
22. 11. 11
The 8th Johan Gullichsen Colloqium – New Wood Based Value Chains
Espoo, Finsko
23. – 24. 11. 11
Obalový kongres a Obalový galavečer
Praha, CZ
23. – 24. 11. 11
Konference SPPC – „Odvodňování…“
Čejkovice, CZ
23. – 26. 11. 11
EXPO PACK & PRINT
Konstanta, Rumunsko
• V Národní knihovně v Praze (Klementinum) proběhla dne 6. září 2011 vernisáž výstavy Papír a kniha VI./Paper Art & Artist’s Book. Výstava trvající do 22. 10. představuje poslední celkovou aktuální reflexi tvorby studentů a absolventů ročníku 2010 a 2011 a je jakousi „labutí písní“ Ateliéru papír a kniha vedeného J. H. Kocmanem na VUT v Brně, neboť v novém školním roce tento ateliér zaniká a je transformován v Kabinet papír a kniha. • Na americkém veletrhu Graph Expo v Chicagu (11.–14. 9. 2011) se představila s novým zpracovatelským strojem SigmaTrimmer (vedle dalších zařízení SigmaBinder a SigmaTower) také renomovaná švýcarská společnost Müller Martini. • Letošní ročník německého veletrhu zaměřeného na dokončující zpracování po tisku – PostPrint – se po přesunu z Berlína představil na moderním výstavišti v Lipsku (14.–16. 9.) a přes poněkud skromnější rozsah naznačil dobrý potenciál do budoucích let.
29. 11 – 2. 12. 11 Labelexpo Asia 2011
Šanghaj, Čína
10. – 13. 12. 11
PAPEREX 2011
New Delhi, Indie
24. – 27. 1. 12
UPAKOVKA / UPAK ITALIA
Moskva, Rusko
25. a 26. 1 12
Verpackung – Easyfair
Hamburk, D
28. – 31. 1. 12
Paperworld 2012
Frankfurt, D
12. – 15. 3. 12
24.th Pulp And Paper Reliability Conference
Raleigh, NC, USA
21.- 22. 3. 12
Paptech Finland 2012
Helsinky, Finsko
28. 2. – 2. 3. 12
Embax – SALIMA
Brno, CZ
28. 2. – 3. 3. 12
IPACK – IMA 2012
Milán, Itálie
20. – 22. 3. 2012
Reklama – Polygraf
Praha, CZ
21. – 23. 3. 12
Tissue World Americas 2012
Miami Beach, FL, USA
11. – 14. 4. 12
indopack
Jakarta, Indie
18. 4. 12
CFTA – výroční schůze a konference
Praha, CZ
24. – 26. 4. 12
FOR WASTE & Cleaning, FOR INDUSTRY, FOR LOGISTIC
Praha, CZ
3. – 16. 5. 12
drupa 2012, digi:media
Düsseldorf, D
24. – 26. 5. 12
AFRO PACKING 2012
Káhira, Egypt
26. – 28. 6. 12
ZELLCHEMING – Expo
Wiesbaden, D
11. – 13. 9. 12
Labelexpo Americas 2012
Rosemont, IL, USA
25. – 27. 9. 12
FachPack, PrintPack, LogIntern
Norimberk, D
2012
29. 10 – 1. 11. 12 Labelexpo India 2012
P-a-C_05-11.indd 157
New Delhi, Indie
Obr. 2 – Společnost Müller Martini prezentovala na Graph Expu stroj SigmaTrimmer
11.10.2011 9:34:07
158
papír a celulóza 66 (5) 2011
telegraficky
Obr. 3 – Na veletrhu PostPrint v Lipsku se představili mnozí renomovaní vystavovatelé z polygrafického oboru • Katedra polygrafie a fotofyziky Univerzity Pardubice pořádala ve dnech 19.–21. září 2011 již X. Polygrafický seminář věnovaný výsledkům vědecké práce a praktickým zkušenostem s novými technologiemi, materiály, metodami i postupy v polygrafickém průmyslu. • Součástí nadnárodního dřevozpracujícícho a papírenského koncernu Mayr-Melnhof Group je i špičkový evropský výrobce obalů MM Packaging France S. A. S. z Monéteau u Auxxere, který aktuálně uvedl do provozu nový ofsetový tiskový stroj Heidelberg Speedmaster XL 145-6-LX (provedení se šesti barevníky a lakovací jednotkou). Stroj o délce přes 30 m potiskuje v nejvyšší kvalitě především skládačkové lepenky MM rychlostí až 15 000 archů/hod. • V posledních dvou letech bylo během rozsáhlé razie Policie ČR na Ostravsku zabaveno 30 tun padělaných ložisek SKF a dalších renomovaných výrobců. Jeden celý kontejner byl zajištěn i Celním úřadem Kladno. Likvidace padělaných ložisek proběhla v areálu firmy kovošrot Kladno a. s., přičemž ložiska malých průměrů byla rozdrcena a větší byla znehodnocena autogenem.
Obr. 5 – Nová expozice tisku v NTM v Praze navazuje na již na stoletou výstavní historickou tradici • Společnost PEBAL (obaly, flexotisk), spolu s firmou Panflex aktuálně nominovaná na DFTA Award, pozvala zákazníky a spolupracovníky na den otevřených dveří ve čtvrtek 22. 9. 2011 do svého areálu v Nýřanech. • Nejvýznamnější severoamerický obalový veletrh PACK EXPO se uskutečnil za účasti mnoha světových výrobců obalů a především produ-
Obr. 6 – Balení, značení, logistika a manipulace na MSV v Brně pod hlavičkou PACKAGING LIVE
P-a-C_05-11.indd 158
Obr. 4 – Nový Heidelberg Speedmaster XL 145-6-LX určený k potisku obalů v MM Packaging France S.A.S. centů strojů a zařízení na výrobu obalů a balení v Las Vegas v termínu 26.–28. září 2011. • Dne 28. 9. 2011 uplynulo přesně 100 let od otevření první Expozice tiskařství v Národním technickém muzeu v Praze. Zcela nově pojatá polygrafická expozice je pak přístupná po rekonstrukci NTM od počátku letošního roku. • Letošní ročník renomované veletržní přehlídky Labelexpo zaměřené na kvalitní tisk a výrobu etiket nejmodernějšími technologiemi probíhal ve dnech 28. 9.–1. 10. v Bruselu (B). • Celosvětová akce věnovaná ochraně světových lesů a propagaci přírodě blízkého lesního hospodaření s názvem FSC Friday proběhla letos i v ČR dne 30. září s prezentacemi organizace FSC ČR před hobbymarkety Hornbach na Černém Mostě v Praze a v Brně (více na www.czechfsc.cz). • Na 53. ročníku Mezinárodního strojírenského veletrhu v Brně (3.–7. 10. 2011), který letos doplňoval i veletrh Transport a Logistika, se výrazně představily i firmy z oboru balení, značení a manipulace ve společné expozici v pavilohu A 1 pod hlavičkou PACKAGING LIVE. -JML-
Obr. 7 – Na veletrhu PACK EXPO představila společnost Linx Printing Technologies zařízení CIJ k Ink-jet potisku VL
11.10.2011 9:34:07
28. 2. – 2. 3. 2012 Brno – Výstaviště
ZÁKLADNÍ OBOROVÉ ČLENĚNÍ – SUROVINY A POLOTOVARY PRO VÝROBU OBALOVÝCH MATERIÁLŮ – STROJE A NÁSTROJE NA ZUŠLECHŤOVÁNÍ A ZPRACOVÁNÍ, NA VÝROBU OBALŮ A OBALOVÝCH PROSTŘEDKŮ – OBALOVÉ MATERIÁLY, OBALOVÉ PROSTŘEDKY A OBALY – BALICÍ STROJE A ZAŘÍZENÍ – ETIKETY – MATERIÁLY A TECHNOLOGIE – PŘÍSLUŠENSTVÍ, MĚŘICÍ, ŘÍDICÍ, ZKUŠEBNÍ PŘÍSTROJE A SYSTÉMY
EFEKTIVNĚ / BEZPEČNĚ / EKOLOGICKY
27. mezinárodní veletrh obalů a obalové techniky
– OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ, ODPADY A OBALOVÉ ODPADY – LOGISTIKA V OBALOVÉM PRŮMYSLU – SLUŽBY, FINANCOVÁNÍ, PORADENSTVÍ – LITERATURA, ŠKOLSTVÍ, INSTITUCE
Konáno souběžně s:
www.embax.cz P-a-C_05-11.indd 159
Veletrhy Brno, a.s. Výstaviště 1 647 00 Brno tel.: +420 541 152 398 fax: +420 541 153 042 e-mail:
[email protected] www.embax.cz
11.10.2011 9:34:10
P-a-C_05-11.indd 160
11.10.2011 9:34:10
P-a-C_05-11.indd a5
11.10.2011 9:34:11
VISIONCUT
VISIONCUT – plochý výsek vlnité a kašírované lepenky •
Nejlepší ve své třídě pro velmi nízké provozní náklady a rychlost až 4 800 archů/hod
•
Koncepce pro vysokou produktivitu a přestavbu na novou zakázku do 10 minut
•
Maximální životnost zaručena velmi robustní konstrukcí
•
Nejmodernější prostředek k dosažení přesného výseku vůči tisku díky jedinečnému zařízení Power Register:
mikrovlna až pětivrstvá lepenka
Standardní verze
Power Register*
kašírovaná lepenka
snímání okraje archu
snímání tiskových značek (volitelně)
podélná korekce
snímání kamerou zespodu nebo zeshora
korekce natočení nebo stranového vychýlení
*volitelně
B O B S T G R O U P . C O M
P-a-C_05-11.indd a2
11.10.2011 9:34:13