OmniView® PRO3 KVM-switch voor twee gelijktijdige gebruikers
Handleiding F1DA208Zea F1DA216Zea
Inhoud Inleiding........................................................................................................ 1
Inhoud van de verpakking. ................................................................... 1
Overzicht....................................................................................................... 2 Productkenmerken. .............................................................................. 2 Vereiste apparatuur. ............................................................................. 3 Systeemvereisten. ................................................................................ 4 De KVM-switch in beeld ....................................................................... 5 Technische gegevens................................................................................ 6 Installeren.................................................................................................... 7 Voorconfiguratie......................................................................................... 7 De PRO3 KVM-switch monteren............................................................ 8 De console op de PRO3 KVM-switch aansluiten..................................... 9 Servers op de PRO2 KVM-switch aansluiten........................................ 11 Meerdere PRO3 KVM-switches aansluiten (in een daisychain)............... 15 De systemen inschakelen ................................................................... 19 De PRO3 KVM-switch gebruiken ..............................................................20 Een server of een BANK met sneltoetscommando's selecteren ............ 20 AutoScan-modus................................................................................ 22 On-Screen Display (OSD)................................................................... 22 Sneltoetscommando's. ....................................................................... 28 Sun Combo en Mac toetstoewijzing .................................................... 29 Firmware bijwerken............................................................................. 30 Veelgestelde vragen ...............................................................................31 Problemen oplossen.....................................................................................33 Verklarende woordenlijst.............................................................................36 Informatie....................................................................................................38
Inleiding hoofdstuk
Gefeliciteerd met het kopen van de OmniView PRO3 KVM-switch voor twee gelijktijdige gebruikers (de KVMswitch). Ons gevarieerde programma KVM-oplossingen illustreert onze inzet om duurzame producten van hoge kwaliteit te leveren voor een aantrekkelijke prijs. Belkin heeft deze KVM-switch speciaal voor de serverbeheerder ontworpen en ontwikkeld. Het resultaat is een type KVM-switch dat elke andere switch op de markt overtreft. Met zijn intuïtieve poortindicatoren, ondersteuning van hoge videoresoluties en firmware die via flash-upgrades kan worden bijgewerkt is de PRO3 KVM-switch ook in geavanceerde servercentrales en laboratoria in zijn element. PRO3 KVM-switches kunnen onderling eenvoudig als daisychainconfiguratie worden doorverbonden waardoor het mogelijk is tot 256 PS/2- en/of USB-servers vanaf één console te beheren. Bovendien wordt de PRO3 KVM-switch geleverd met maar liefst drie jaar garantie van Belkin. Deze handleiding geeft u alle informatie over uw nieuwe PRO3 KVM-switch, te beginnen met de installatie en de bediening tot en met het oplossen van problemen – in het onwaarschijnlijke geval dat deze zich voordoen. Zie voor een snelle en gemakkelijke installatie de beknopte installatiehandleiding die in de verpakking van de PRO3 KVM-switch is bijgesloten. Hartelijk dank voor het kopen van de Belkin OmniView PRO3 KVM-switch voor twee gelijktijdige gebruikers. Wij stellen uw vertrouwen in onze producten zeer op prijs. Ongetwijfeld begrijpt u al snel waarom Belkin wereldwijd het best verkochte merk op het gebied van KVM-switches is. Inhoud van de verpakking
OmniView PRO3PRO3 OmniView KVM-switch voor twee Dual-User gelijktijdige gebruikers
Rackmontagebeugels Rack-Mount met schroeven
Handleiding (cd)
Beknopte Quick installatiehandleiding
KVM Switch
User Manual CD
Brackets with Screws
Installation Guide
DB9-to-RJ11
Serial Flash Seriële flash-kabel DB9-naar-RJ11 Cable
Voedingsadapter (12 V 12V DC, gelijkstroom, 1 A)
1A Power Supply
met een Engelse en een continentaal Europese stekker
1
Overzicht hoofdstuk
Productkenmerken Twee gelijktijdige gebruikers Ondersteunt gelijktijdig gebruik door twee gebruikers.
Sneltoetsen Deze functie stelt u in staat de gewenste poorten met specifieke toetscombinaties te kiezen. Zo kunt u met een paar simpele toetsaanslagen in een oogwenk een bepaalde server uit maar liefst 256 servers kiezen.
AutoScan (Automatisch zoeken) Met de AutoScan-functie kunt u ervoor zorgen dat de PRO3 KVM-switch de activiteiten van alle aangesloten servers afzonderlijk scant en bewaakt. In het On-Screen Display (OSD)-menu kunt u het aan elke server toegekende tijdsinterval wijzigen.
Videoresolutie De PRO3 KVM-switch ondersteunt videoresoluties tot 1920x1440.
Beveiliging Hiermee kunt u gebruikersnamen en wachtwoorden ingeven om te voorkomen dat gebruikers zonder bevoegdheid het beeldschermmenu en de KVM-switch openen.
Speciale daisychainpoort Tot wel 16 KVM-switches kunnen onderling via speciale daisychainpoorten in serie geschakeld worden zodat u bij een groeiende serveromgeving uw KVM-configuratie eenvoudig kunt uitbreiden.
OSD-beeldschermmenu Met het On-Screen Display (beeldschermmenu) kunt u aan elke aangesloten server in uw systeem een eigen naam toekennen zodat het beheren van uw servers een stuk eenvoudiger wordt. Het is een visueel middel waarmee u van de ene naar de andere server kunt overschakelen en het sneltoetsschema kunt toewijzen. Het beeldschermmenu ondersteunt ook een aantal verschillende talen.
LED-statuslampjes Een LED-display aan de voorzijde van de PRO3 KVM-switch fungeert als statusmonitor. Wanneer de console een bepaalde computer bestuurt, brandt er op de KVM-switch een lampje dat met deze server correspondeert.
Flash-upgrade De PRO3 KVM-switch is voorzien van firmware die via flash-upgrades kan worden bijgewerkt zodat u de nieuwste firmware op uw switch kunt installeren. Zo kunt u ervoor zorgen dat uw KVM-switch compatibel blijft met de nieuwste apparaten en servers. De firmware van uw PRO3 KVM-switch kan tijdens de hele levensduur van dit product gratis worden gedownload van de support-website van Belkin op www.belkin.com/support.
2
Overzicht hoofdstuk
Vereiste apparatuur Kabels Voor het aansluiten van de PRO3 KVM-switch op een server hebt u dual-port KVM-kabels van Belkin nodig. Belkin dual-port KVM-kabelsets: F1D9400-XX (PS/2-uitvoering).......................... F1D9401-XX (USB-uitvoering)
F1D9400-XX (PS/2-style)
F1D9401-XX (USB-style)
Belkin PRO3 dual-user daisychainkabel: F1D109-XX (-XX is de lengte in voet)
F1D109-XX
Opmerking: Artikelnummers en beschikbaarheid kunnen variëren.
3
Overzicht hoofdstuk
Systeemvereisten Besturingssystemen De PRO3 KVM-switch is compatibel met centrale verwerkingseenheden (CPU's) die ondermeer gebruik maken van de volgende besturingssystemen: • Windows® NT®, 2000, XP, Server 2003 of Vista® • Microsoft® DOS 5.x en hoger • Red Hat® Linux® 8.x en hoger • Novell® NetWare® 5.x • Mac OS® X en hoger (met USB-ondersteuning) • Sun™ Solaris™ 8.x en hoger
Toetsenborden • Compatibel met PS/2 • Compatibel met USB • Ondersteunt toetsenborden met 101/102/104/106 toetsen
Muizen •M et PS/2 en USB compatibele muizen (met PS/2 adapter) met 2, 3, 4 of 5 knoppen • Met PS/2 en USB compatibele draadloze en optische muizen
Monitoren • CRT • LCD (met VGA-ondersteuning)
4
Overzicht hoofdstuk
De KVM-switch in beeld Vooraanzicht van de PRO3 KVM-switch: Active LED OmniView PRO3
Online LED
Power LED
Achteraanzicht van de PRO3 KVM-switch: Daisy-chain in
DC power jack
SCSI-50 dual-host ports Flash-upgrade port and DIP select switch Console 1: VGA, PS/2 mouse/keyboard ports, USB mouse/keyboard ports
Daisy-chain out
5
Overzicht hoofdstuk
Technische gegevens Artikelnummer: F1DA208Zea, F1DA216Zea Behuizing: Metalen behuizing met slagvast kunststof front Voeding: 12V/1A-voedingsadapter (gelijkstroom), positieve polariteit op de middenpin Daisychain: Maximaal 16 OmniView KVM-switches Aantal ondersteunde servers Ondersteund: 8 en 16, respectievelijk voor 8- en 16-poorts-uitvoeringen (256 servers max. via daisychain) Ondersteunde monitortypen: CRT en LCD (met VGA-ondersteuning) Maximale resolutie: Tot 1920x1440 bij 75 Hz Toetsenbordingang: PS/2 (miniDIN6), USB (type A) Muisingang: PS/2 (miniDIN6), USB (type A) Monitorpoort: VGA (HDDB15 female) CPU-poorten: SCSI-50 Daisychainpoorten: SCSI-36 female Flash-upgradepoort: RJ11 Rechtstreekse-poortkeuzeknoppen: 8 en 16, respectievelijk voor 8- en 16-poorts-uitvoeringen Bedrijfstemperatuur: 0~40 °C Temperatuur in opslag: -20~60 °C Luchtvochtigheid: 0~80% relatief, niet-condenserend Garantie: 3 jaar Afmetingen: Gewicht:
F1DA208Zea) 438 mm x 44,5 mm x 190 mm
F1DA216Zea) 438 mm x 89 mm x 190 mm (F1DA208Zea) 4,2 kg (F1DA216Zea) 5,5 kg
Opmerking: D eze informatie kan zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd.
6
Installeren hoofdstuk
Voorconfiguratie De beste plaats voor de PRO3 KVM-switch De behuizing van de PRO3 KVM-switch is ontworpen voor vrijstaande toepassing of voor montage in een serverrack. De 8- en 16-poorts PRO3 KVM-switches zijn zonder meer geschikt voor montage in een standaard 19" serverrack. Bij deze switches wordt bevestigingsmateriaal geleverd voor een degelijke montage in racks.
Houd bij de keuze van een plaats voor de KVM-switch rekening met het volgende: • of u de knoppen voor rechtstreekse poortkeuze wel of niet gaat gebruiken • de lengte van de kabels die op het toetsenbord, de monitor en de muis zijn aangesloten; • de plaats van de servers ten opzichte van de console • hoe lang de kabels zijn waarmee u de servers aansluit op de PRO3 KVM-switch
Vereisten m.b.t. kabelafstand Voor PS/2-servers: VGA-signalen worden het beste verstuurd bij een kabellengte tot maximaal 7,6 meter. Bij grotere afstanden neemt de kans op vermindering van de beeldkwaliteit toe. Daarom adviseren wij de lengte van de kabels tussen de PRO3 KVM-switch en de aangesloten servers te beperken tot maximaal 7,6 meter.
Voor USB-servers: Voor USB-signalen mag de verbindingskabel tussen de PRO3 KVM-switch en de servers niet langer zijn dan 4,5 meter. Bij een grotere kabellengte kunnen storingen in het USB-signaal optreden waardoor uw apparaat defect kan raken. Opmerking: De Belkin OmniView CAT5-extender (F1D084vea2: PS/2uitvoering, F1D086Uea: USB-uitvoering) kan gebruikt worden om de afstand tot uw console (toetsenbord, muis en monitor) te vergroten tot 91 meter.
Waarschuwingen! Leg kabels niet in de buurt van fluorescentielampen, airco-apparatuur of machines die elektrische ruis veroorzaken (zoals stofzuigers). Zorg ervoor dat de hele installatie is uitgeschakeld voordat u kabels op de PRO3 KVM-switch of de servers aansluit. Door het aansluiten of afkoppelen van kabels terwijl servers ingeschakeld zijn, kan onherstelbare schade aan de servers en/of de PRO3 KVM-switches ontstaan. Belkin is niet verantwoordelijk voor de schade die hiervan het gevolg is. 7
Installeren hoofdstuk
U bent nu klaar om met het installeren van de PRO3 KVM-switch te beginnen. De volgende hoofdstukken (pagina 8 t/m 14) bevatten volledige instructies voor het installeren één PRO3 KVM-switch (F1DA208Zea, F1DA216Zea).
De PRO3 KVM-switch monteren Installatie van de beugel 8- en 16poorts PRO3 KVM-switches worden geleverd inclusief verstelbare montagebeugels die zich uitstekend lenen voor de installatie in 19"-racks. De montagebeugels zijn op drie standen instelbaar waardoor u de frontplaat van de PRO3 KVM-switch gelijk met de raileinden kunt monteren of de PRO3 KVM-switch voorbij de kop van de rails kunt plaatsen. Ga als volgt te werk om de gewenste stand in te stellen.
Stap 1 Bepaal hoe ver u de PRO3 KVM-switch uit het rack wilt laten steken Kies de plaats waar u de beugels wilt bevestigen.
Stap 2 Zet de beugel met de meegeleverde kruiskopschroeven vast op de zijkant van de PRO3 KVM-switch. (Zie onderstaande afbeelding.)
Stap 3 Monteer de PRO3 KVM-switch op de rackrails. (Zie onderstaande afbeelding.)
De PRO3 KVM-switch is nu stevig in de beugels bevestigd. Nu kunt u de console aansluiten. 8
Installeren De console op de PRO3 KVM-switch aansluiten hoofdstuk
Stap 1 Sluit de VGA-monitorkabel aan op de female HBBB15-poort aan de achterkant van de PRO3 KVM-switch in het console-gedeelte. (Zie onderstaande afbeelding.)
Stap 2 Sluit de PS/2- of USB-toetsenbordkabel aan op de toetsenbordpoort aan de achterzijde van de PRO3 KVM-switch in het consolegedeelte. (Zie onderstaande afbeelding.)
9
Installeren Stap 3 hoofdstuk
Sluit de PS/2- of USB-muiskabel aan op de muispoort aan de achterzijde van de PRO3 KVM-switch in het consolegedeelte. (Zie onderstaande afbeelding.)
Stap 4 Sluit de voedingsadapter aan op de ingang voor gelijkstroomvoeding, aangeduid met "12VDC, 1A", aan de achterkant van de PRO3 KVM-switch. Gebruik uitsluitend de voedingsadapter die bij de apparatuur is geleverd. (Zie onderstaande afbeelding.)
(US power adapter shown)
De PRO3 KVM-switch is nu geïnstalleerd en vervolgens kunt u de servers aansluiten.
10
Installeren hoofdstuk
Servers op de PRO3 KVM-switch aansluiten (PS/2-aansluiting): Stap 1 Zorg er voor dat de server uitgeschakeld is.
Stap 2 Sluit de VGA-connector van de dual-port PS/2 KVM-kabelset van Belkin (F1D9400-XX) aan op de monitorpoort van de server. (Zie onderstaande afbeelding.)
Stap 3 Sluit connectors van de PS/2-muis en het PS/2-toetsenbord aan op de muisen toetsenbordaansluitingen van de server. (Zie bovenstaand schema.)
11
Installeren Stap 4 hoofdstuk
Sluit de dual-port PS/2 KVM-kabelset van Belkin aan op de gewenste hostpoorten van de PRO3 KVM-switch. (Zie onderstaande afbeelding.)
Stap 5 Schakel de server in.
Stap 6 Herhaal stap 1 t/m 5 voor elke extra PS/2-server die u wilt aansluiten.
12
Installeren hoofdstuk
Servers op de PRO3 KVM-switch aansluiten (USB-aansluiting): Stap 1 Zorg er voor dat de server uitgeschakeld is.
Stap 2 Sluit de VGA-connector van de dual-port USB KVM-kabelset van Belkin (F1D9401-XX) aan op de monitorpoort van de server. (Zie onderstaande afbeelding.)
Stap 3 Sluit de USB-connector aan op een vrije USB-poort op de server. (Zie onderstaande afbeelding.)
13
Installeren Stap 4
hoofdstuk
Sluit de dual-port USB KVM-kabelset van Belkin aan op de gewenste hostpoorten van de PRO3 KVM-switch. (Zie onderstaande afbeelding.) De server zou de verbinding met de KVM-switch moeten herkennen en zo nodig het HID USB-stuurprogramma automatisch moeten installeren.
Stap 5 Herhaal stap 1 t/m 4 voor elke extra USB-server die u wil aansluiten. Opmerking: Wij adviseren u de dual-port USB KVM-kabels van Belkin rechtstreeks op een vrije USB-poort van de server aan te sluiten. Opmerking:Als u een USB-kabelset op een Sun-server aansluit, emuleert de KVM-switch de Sun-toetsen door middel van een reeks toetscombinaties die bekend zijn als "Combo Keys" (combinatietoetsen). Zie de tabel op pagina 29 met een overzicht van de Sun-functies die door de PRO3 KVM-switch worden ondersteund.
14
Installeren hoofdstuk
Meerdere PRO3 KVM-switches aansluiten (daisychainconfiguratie) U kunt tot 16 PRO3 KVM-switches voor twee gelijktijdige gebruikers in een daisychain koppelen zodat een serverbeheerder tot 256 servers met slechts één console kan beheren. Elke in een daisychain geschakelde PRO3 KVM-switch wordt als "BANK" aangeduid en krijgt een adres toegewezen. De PRO3 KVMswitch die aangesloten is op het toetsenbord, de muis en de monitor van de console is BANK 00 en wordt de "primaire" KVM-switch genoemd. BANK 01 tot en met 15 worden "secundaire" KVM-switches genoemd.
cable 1
Primary unit (BANK 00)
Secondary unit (BANK 01) cable 2
Secondary unit (BANK 02) cable 3
Secondary unit (BANK 03)
Opmerking: Een daisychainkabel (F1D109-XX) is nodig om elke PRO3 KVM-switch in een daisychain te kunnen opnemen. Deze kabels zijn verkrijgbaar bij uw leverancier van Belkin-producten of online via www.belkin.com
15
Installeren hoofdstuk
Zo worden BANK-adressen toegekend Alle PRO3 KVM-switches voor twee gelijktijdige gebruikers zijn voorzien van automatische BANK-detectie. De switch zal het juiste BANK-adres toekennen aan elke secundaire PRO3 KVM-switch op basis van de volgorde waarin ze in de daisychain zijn opgenomen. • In een configuratie met slechts een KVM-switch is de "BANK" van de PRO3 KVM-switch voor twee gelijktijdige gebruikers ingesteld op "primary" (primair, BANK-adres 00). Dit is de standaard-fabrieksinstelling. • Bij een uit meerdere KVM-switches opgebouwde configuratie wordt het “BANK”-adres voor elke secundaire switch automatisch ingesteld op een uniek BANK-adres (van 01 tot 15).
Een voorbeeld: Vier 8-poorts PRO3 KVM-switches voor twee gelijktijdige gebruikers (F1DA208Z) worden in een daisychain gekoppeld met als doel 32 servers te beheren. De primaire KVM-switch wordt automatisch ingesteld op "BANK 00" (standaard fabrieksinstelling) en aan elk van de secundaire KVM-switches wordt automatisch een uniek BANK-adres (tussen 01 en 03) toegekend.
Voorbeeld van een daisychainconfiguratie cable 1
Primary unit (BANK 00)
Secondary unit (BANK 01) cable 2
Secondary unit (BANK 02) cable 3
Secondary unit (BANK 03)
16
Installeren Voorbereiding: hoofdstuk
Stap 1 Zorg ervoor dat alle servers en PRO3 KVM-switch voor twee gelijktijdige gebruikers zijn uitgeschakeld.
Stap 2 Zet alle primaire en secundaire KVM-switches op de gewenste plaats.
Stap 3 Sluit de monitor, het toetsenbord en de muis van de console aan op de consolepoorten van de primaire switch (BANK 00). Zie "De console op de PRO3 KVM-switch aansluiten" op bladzijde 9.
De primaire en secundaire KVM-switches aansluiten: Stap 1 Sluit het ene uiteinde van de daisychainkabel (F1D109-XX) aan op de "Daisy-Chain In"-poort van de primaire KVM-switch (BANK 00).
Stap 2 Sluit het andere uiteinde van de daisychainkabel (F1D109-XX) aan op de "Daisy-Chain Out"-poort van de eerste secundaire KVM-switch (BANK 01)
Stap 3 Om secundaire switches toe te voegen, sluit u één uiteinde van de daisychainkabel (F1D109-XX) aan op de "Daisy-Chain In"-poort van de eerste secundaire KVMswitch en het andere uiteinde op de "Daisy-Chain Out"-poort van de volgende secundaire KVM-switch (bijvoorbeeld BANK 01).
Stap 4 Herhaal stap 3 bij alle extra PRO3 KVM-switches die u in een daisychain wilt doorverbinden.
17
Installeren hoofdstuk
De servers aansluiten:
Stap 1 Sluit alle servers op de primaire en secundaire KVM-switches aan. Zie "De console op de PRO3 KVM-switch aansluiten" op pagina 11 voor instructies.
Stap 2 Schakel achtereenvolgens de secundaire KVM-switches in, beginnende bij de hoogste BANK, door de voeding van elke switch aan te sluiten.
Stap 3 Schakel de primaire switch in. Roep het OSD-beeldschermmenu op (zie pagina 22 voor meer informatie over de werking van het OSD-beeldschermmenu). De primaire KVM-switch moet nu de cijfers "00" van het BANK-adres tonen. Opmerking:Als de PRO3 KVM-switches niet de juiste nummers aangeven, reset dan de primaire KVM-switch (BANK 00). Indien de KVM-switch nu nog steeds niet de juiste nummers aangeven, controleer dan of alle daisychainkabels op de juiste manier zijn aangesloten.
Stap 4 Controleer of de primaire KVM-switch alle secundaire KVM-switches heeft herkend door alle BANKen te doorlopen met behulp van de toetsen "Page UP" en "Page Down".
18
Installeren hoofdstuk
De systemen inschakelen Controleer of alle op de PRO3 KVM-switch aangesloten servers zijn ingeschakeld. Als er aangesloten servers zijn die niet zijn ingeschakeld, mag u deze nu inschakelen (servers mogen tegelijkertijd worden ingeschakeld). De PRO3 KVM-switch emuleert zowel een muis als een toetsenbord op elke poort en laat de server normaal opstarten. De op poort 1 aangesloten server wordt op de monitor getoond. Controleer of het toetsenbord, de monitor en de muis normaal functioneren. Controleer alle gebruikte poorten om er zeker van te zijn dat alle servers zijn aangesloten en correct reageren. Als u een fout tegenkomt, controleer dan de kabelverbindingen van de betreffende server en start hem opnieuw. Als u het probleem daarmee niet kunt oplossen, kijk dan in het hoofdstuk "Problemen oplossen" in deze handleiding.
19
De PRO3 KVM-switch gebruiken hoofdstuk
Nadat u de console en de servers op de PRO3 KVM-switch hebt aangesloten, is deze klaar voor gebruik. Selecteer de aangesloten servers via het OSDbeeldschermmenu of met behulp van sneltoetscommando's (via het toetsenbord). Nadat u naar een andere server hebt overgeschakeld duurt het een tot twee seconden voordat het videosignaal is vernieuwd. Ook kan een hersynchronisatie van de muis- en toetsenbordsignalen optreden. Dit valt onder de normale werking en zorgt voor de juiste synchronisatie tussen de console en de aangesloten servers.
Een server of een BANK via sneltoetscommando's selecteren U kunt naar de volgende of de voorgaande poort overschakelen via eenvoudige toetsencombinaties door eerst de "ScrollLock"-toets en daarna de pijltoets "Omhoog" of "Omlaag" in te drukken. Om commando's naar de PRO3 KVMswitch te sturen, drukt u binnen twee seconden twee maal op de "ScrollLock"toets. De PRO3 KVM-switch geeft nu een geluidssignaal als bevestiging dat de sneltoetsmodus ingeschakeld is. Als u nu op de pijltoets "Omhoog" drukt, schakelt de PRO3 KVM-switch over naar de vorige poort. Druk op de pijltoets "Omlaag" om naar de volgende poort over te schakelen.
Hl^iX]idegZk^djhVXi^kZedgi!¹JeºVggdl#
Hl^iX]idcZmiVXi^kZedgi! ¹9dlcºVggdl
Bij een configuratie met één KVM-switch (geen doorverbonden KVM-switches) kunt u rechtstreeks naar elke poort overschakelen door het tweecijferige nummer van de gewenste poort in te voeren. Typt u bijvoorbeeld de combinatie “ScrollLock“, “ScrollLock“, “02“ in, dan schakelt de PRO3 KVM-switch over naar de server op poort 2 op BANK 00.
Switch to BANK 00, Port 2 (02)
20
De PRO3 KVM-switch gebruiken
0AGE
5P
hoofdstuk
Bij daisychainconfiguraties kunt u naar de vorige BANK overschakelen met behulp van de toetsencombinatie "ScrollLock", "ScrollLock", "PageUp". U gaat naar de volgende BANK met de toetsencombinatie "ScrollLock", "ScrollLock", "PageDown".
0AGE
$OWN
Bij daisychainconfiguraties kunt u rechtstreeks naar elke poort op elke BANK overschakelen met de toetsencombinatie “Scroll Lock”, “Scroll Lock”, BANK-adres en poortnummer. Als u bijvoorbeeld de combinatie "ScrollLock" "ScrollLock", "03", "05"gebruikt, activeert u de server op BANK 03, poort 5.
Opmerking: Voor het ingeven van een sneltoetscommando hebt u ongeveer vier seconden de tijd. Zie pagina 27 voor meer informatie over het wijzigen van de activeringstoets voor sneltoetscommando's.
21
De PRO3 KVM-switch gebruiken hoofdstuk
AutoScan-modus Met de AutoScan-functie kunt u ervoor zorgen dat de PRO3 KVM-switch de activiteiten van alle aangesloten servers afzonderlijk scant en bewaakt. De PRO3 KVM-switch blijft gedurende een vooraf ingesteld aantal seconden op een bepaalde server ingesteld staan voordat hij naar de volgende server overschakelt. Het tijdsinterval kunt u voor elke server afzonderlijk in het OSDmenu instellen (zie het hoofdstuk "AutoScan-tijd"). Wanneer de PRO3 KVM-switch in AutoScan-modus is geschakeld, staat hij ook in de modus "view-only" (alleen bekijken). Dit betekent dat van de console (toetsenbord en muis) ontvangen signalen niet naar de gedefinieerde server worden doorgeleid. U moet de AutoScan annuleren om de besturing van de server weer over te nemen. U kunt AutoScan met het toetsenbord activeren door achtereenvolgens op de toetsen “Scroll Lock”, “Scroll Lock” en “A” te drukken. Om de AutoScan te stoppen, drukt u op een willekeurige toets op het toetsenbord. Let op: In de AutoScan-modus kunt u de muis of het toetsenbord niet gebruiken. Dit is een voorzorgsmaatregel die data- en synchronisatiefouten helpt voorkomen. Als u de muis of het toetsenbord gebruikt terwijl de PRO3 KVM-switch bezig is naar andere poorten over te schakelen, kan de datastroom worden onderbroken met als gevolg oncontroleerbare muisbewegingen en/of foutieve tekens bij gebruik van het toetsenbord.
OSD-beeldschermmenu Met behulp van het OSD-menu kunt u van de ene naar de andere server overschakelen, namen aan de servers toekennen, het gewenste scantijdsinterval bepalen, de wachtwoordbeveiligingsfunctie activeren en sneltoetsen programmeren. Om het OSD-menu te openen, drukt u achtereenvolgens op "ScrollLock", "ScrollLock" en de spatiebalk. Het OSDmenu verschijnt onmiddellijk. Het extra menuscherm wordt gegenereerd door de PRO3 KVM-switch en heeft geen invloed op de werking van de server, het besturingssysteem of de software.
22
De PRO3 KVM-switch gebruiken hoofdstuk
OSD-hoofdpagina
Het hoofdmenu van het OSD geeft een overzicht van de geselecteerde BANK en de op die BANK aangesloten servers. Als u slechts één PRO3 KVM-switch in uw configuratie gebruikt, geeft het OSD-menu "BANK 00" weer. Een “”-teken geeft aan dat de aangesloten server is ingeschakeld.
OSD-toetsenbordcommando's (): Naar verschillende servers in dezelfde BANK navigeren (Page Up/Page Down): Volgende of vorige BANK selecteren (Enter): Schakelen tussen servers, actie voltooien (F1): Hiermee gaat u naar de opties op de hoofdmenupagina (F2): Uitloggen om sessie te beëindigen (F3): H iermee gaat u tijdens het navigeren door het OSD-beeldschermmenu naar het vorige scherm (Esc): OSD-beeldschermmenu sluiten Om met het OSD-hoofdmenu naar een bepaalde server over te schakelen, navigeert u met de pijltoetsen op het toetsenbord naar de gewenste server en drukt u op de "Enter"-toets. Een “” -teken geeft aan welke server op dit moment door de console wordt benaderd. Om een andere BANK te selecteren, drukt u op de toets "Page Up" of "Page Down" voor de volgende of de vorige BANK.
23
De PRO3 KVM-switch gebruiken hoofdstuk
Hoofdmenupagina De volgende opties in het hoofdmenu zijn alleen voor de systeembeheerder beschikbaar.
De pagina met het hoofdmenu geeft u de volgende mogelijkheden: •
01 – De taal instellen van het OSD-menu;
•
02 – De benaming van de afzonderlijke poorten bewerken
•
03 – Op naam naar poorten zoeken
•
04 – Gebruikersnamen en wachtwoorden toewijzen
•
05 – Toegang tot beveiligingsinstellingen
•
06 – De sneltoetstrigger wijzigen
•
07 – Het tijdsinterval voor de AutoScan instellen
Toetsenbordcommando's op de hoofdmenupagina (): Naar het volgende veld navigeren (Enter): Een optie selecteren (F3): Teruggaan naar het OSD-menu (Esc): Het OSD-menu sluiten
24
De PRO3 KVM-switch gebruiken Taal
hoofdstuk
Hier kunt u de taal van het OSD-menu instellen. U kunt uit acht talen kiezen: •
Engels
•
Frans
•
Duits
•
Italiaans
•
Spaans
•
Vereenvoudigd Chinees
•
Japans
•
Russisch
Als standaardtaal is Engels ingesteld. Om een andere taal aan te wijzen gaat u met de pijltoetsen naar het gewenste taalveld waarna u op "Enter" drukt om de gekozen taal te selecteren en op te slaan.
Poortnaam bewerken Met deze optie kunt u elke poort een door uzelf gekozen naam van maximaal 10 tekens geven. Om de poort een naam te geven, navigeert u met de pijltoetsen naar de gewenste serverpoort. Vervolgens drukt u op "Enter" om de gekozen naam aan de poort toe te kennen. Druk nogmaals op "Enter" om de gekozen naam en het wachtwoord op te slaan.
Gebruikersinstelling Met deze optie kunt u een systeembeheerders/gebruikersnaam en wachtwoorden opgeven om te voorkomen dat gebruikers zonder toegangsrechten het OSD- beeldschermmenu en de KVM-switch openen. Zo kunt u de namen van één systeembeheerder en acht gebruikers opslaan. Om de naam en het wachtwoord toe te voegen, navigeert u met de pijltoetsen naar het gewenste veld waarna u op "Enter" drukt om de naam en het wachtwoord te selecteren en te bewerken. Druk nogmaals op "Enter" om de gekozen naam en het wachtwoord op te slaan. In het naam- en het wachtwoordveld kunt u maximaal acht tekens invullen.
25
De PRO3 KVM-switch gebruiken hoofdstuk
De standaardaanduidingen voor systeembeheerder en wachtwoord zijn: Gebruikersnaam: ........................................................................... admin Wachtwoord: ..................................................................................belkin De beheerder moet in OSD-menu een nieuw "USER account" (Gebruikersaccount) aanmaken om de tweede console toegangsrechten te verstrekken. U kunt de nieuwe gebruikersnaam en het bijbehorende wachtwoord hier noteren: Gebruikersnaam
Wachtwoord
Let op: De beheerder krijgt altijd voorrang als beide consoles dezelfde poort willen benaderen. Voorbeeld: Als er een gebruiker poort 3 heeft geselecteerd en de beheerder besluit naar poort 3 over te schakelen, dan zal de beheerde de controle over die poort krijgen. Het scherm van de eerste gebruiker zal dan zwart worden en er verschijnt een melding dat de beheerder de controle heeft overgenomen.
Toegangslijst Met deze functie kunt u naar eigen goeddunken de toegangsrechten van gebruikers op poortniveau bepalen. Alleen de systeembeheerder kan de toegangslijst samenstellen. De linker kolom bevat de poortnamen. De gebruikers worden in volgorde van hun nummers (1 t/m 8) vermeld. Navigeer naar de gebruiker en de poort en druk op de "Enter"-toets om de toegangsrechten voor elke combinatie van gebruiker en poort toe te staan of te weigeren. "X" staat voor "Toegang weigeren" en "O" staat voor "Toegang toestaan". Let op: De velden voor gebruikersnaam en wachtwoord mogen niet leeg gelaten worden. Als u twee gelijkluidende gebruikersnamen invoert, geldt de eerste gebruikersnaam-wachtwoord-combinatie.
26
De PRO3 KVM-switch gebruiken hoofdstuk
Sneltoetsen Hiermee kunt u selecteren welke toets gebruik moet worden voor het activeren van sneltoetscommando's. U kunt uit negen opties kiezen: •
Scroll Lock
•
Number Lock
•
Caps Lock
•
Linker Ctrl-toets
•
Rechter Ctrl-toets
•
Linker Alt-toets
•
Rechter Alt-toets
•
Linker Win-toets
•
Rechter Win-toets
De standaardtoets voor alle sneltoetscommando's is "Scroll Lock" (zie "Sneltoetscommando's" op de volgende pagina). Om een andere toets aan te wijzen voor het activeren van de sneltoetscommando's gaat u met de pijltoetsen naar het gewenste "Hot Key" (Sneltoets) veld waarna u op "Enter" drukt om uw keuze te maken en op te slaan.
27
De PRO3 KVM-switch gebruiken hoofdstuk
AutoScan-tijd De scantijd is de tijd dat de PRO3 KVM-switch in de AutoScan-modus bij een bepaalde server blijft alvorens hij naar de volgende server overschakelt. U kunt voor het scantijdsinterval elke waarde tussen 5 en 99 seconden instellen. U kunt de scantijd wijzigen door met de pijltoetsen naar het "Scan Time" (Scantijd) veld te navigeren, op Enter te drukken en het gewenste tijdsinterval (in seconden) in te typen. Zie voor het inschakelen van de AutoScan-functie het hoofdstuk over sneltoetsen op bladzijde 22. Opmerking: Het cijferblok van het toetsenbord werkt niet in het OSD-menu.
Sneltoetscommando's op het toetsenbord Onderstaande tabel geeft een overzicht van de sneltoetscommando's die gebruikt kunnen worden voor de PRO3 KVM-switch.
Let op: Voor het ingeven van een sneltoetscommando via het toetsenbord hebt u ongeveer drie seconden seconden de tijd. 28
De PRO3 KVM-switch gebruiken hoofdstuk
Toetstoewijzing bij Sun Combo en Mac® Het USB-toetsenbord dat op de PRO3 KVM-switch is aangesloten ondersteunt het Sun-toetsenblok niet voor het uitvoeren van speciale functies in de Sun-besturingsomgeving. Wanneer u de KVM-switch op een Sun server aansluit, emuleert de KVM-switch de Sun toetsen door middel van een serie toetscombinaties die "combo keys" (combinatietoetsen) worden genoemd. Zo wordt ook een aantal Mac-toetsen toegewezen. Zie de onderstaande tabel.
Windows USB-toetsenbord
Sun Micro USB-toetsenbord
Caps Lock en linker Alt-toets
Stop
Caps Lock en linker Ctrl-toets
Props
Caps Lock en linker Shift-toets (Applicatie)
Compose
Caps Lock en 1
Geluid uit
Caps Lock en 2
Volume lager
Caps Lock en 3
Volume hoger
Caps Lock en F3
Find
Caps Lock en F1
Front
Caps Lock en F2
Open
Caps Lock en F4
Again
Caps Lock en F5
Undo
Caps Lock en F8
Cut
Caps Lock en F6
Copy
Caps Lock en F7
Paste
Caps Lock en F11
Help
Caps Lock en F12
Aan/uit
Mac USBtoetsenbord
Aan/uit
Windows-toets
Apple-toets
Alt
Option
Print Screen
F13
Scroll Lock
F14
Pause Break
F15
29
De PRO3 KVM-switch gebruiken hoofdstuk
Firmware bijwerken De PRO3 KVM-switch is voorzien van firmware die u met behulp van flashupgrades kunt bijwerken. Daardoor bereikt u dat de KVM-switch compatibel blijft met de nieuwste apparaten en servers. Firmware-upgrades zijn gratis tijdens de hele levensduur van de PRO3 KVM-switch. Voor het bijwerken van de firmware moet u het betreffende firmwarebestand en firmwarehulpprogramma downloaden van www.belkin.com/support/. Het hulpprogramma begeleidt u bij het bijwerken van de firmware op de PRO3 KVMswitch. Waarschuwing! Wij adviseren u de firmware alléén bij te werken als u problemen ondervindt met de muis en het toetsenbord bij gebruik van de PRO3 KVMswitch. Het opnieuw configureren van software kan namelijk tot onverwachte besturingsproblemen leiden. Als u vragen heeft, neem dan contact op met de afdeling Technische Ondersteuning van Belkin.
Voor het bijwerken van de firmware hebt u het volgende nodig: 1. E en afzonderlijke server met een Windows 2000, XP of Vista besturingssysteem. Deze server mag NIET op de serverpoorten van de PRO3 KVM-switch zijn aangesloten. 2. Een vrije seriële poort op de server. 3. E en seriële Flash-kabel (DB9 male-naar-RJ11; meegeleverd) voor aansluiting tussen de PRO3 KVM-switch en de server. 4. H et firmware-updatebestand en de flash-utility vindt u hier: www.belkin.com/ support.
30
Veelgestelde vragen hoofdstuk
V: Welke besturingssystemen worden door de PRO3 KVM-switch ondersteund? A: De PRO3 KVM-switch ondersteunt alle besturingssystemen die op een PS/2- of USB-platform draaien. Hiertoe behoren ondermeer de besturingssystemen DOS; Windows 2000, NT, XP, 2003 Server, Vista; Sun; Linux; en Mac OS.
V: Kan ik PS/2- en USB-apparaten door elkaar op de KVM-console gebruiken? A: De PRO3 KVM-switch ondersteunt aan de consolekant uitsluitend PS/2- of uitsluitend USB-apparaten. Wij raden u aan of een USB-muis en een USBtoetsenbord of een PS/2-muis en een PS/2-toetsenbord te gebruiken.
V: Kan ik aan de hostkant zowel PS/2- als USB-servers tegelijk gebruiken? A: Dat kan, de PRO3 KVM-switch ondersteunt gelijktijdig elke mix van PS/2en USB-hostservers.
V: Wat houdt de flash-upgrademogelijkheid in? A: Door middel van flash-upgrades kunt u op elk moment de firmware van de PRO3 KVM-switch via een eenvoudige seriële aansluiting bijwerken. Dankzij de mogelijkheid tot het bijwerken van de firmware kan de PRO3 KVMswitch altijd met de meest recente firmwareversie met de nieuwste functies en verbeteringen werken. Zie het hoofdstuk "Firmware bijwerken" in deze handleiding.
V: Ondersteunt de PRO3 KVM-switch Microsoft IntelliMouse®? A: De PRO3 KVM-switch ondersteunt ondermeer USB- en PS/2-muizen van Microsoft, Logitech®, Kensington® en Belkin Als u vragen hebt over compatibiliteit kunt u contact opnemen met de afdeling Technische Ondersteuning van Belkin.
V: Welke mogelijkheden heeft de gebruiker van de PRO3 KVM-switch om naar andere poorten over te schakelen?
A: De PRO3 KVM-switch ondersteunt drie manieren van poortkeuze. De gebruiker kan servers selecteren door gebruik te maken van speciale sneltoetscombinaties via het toetsenbord, of van het On-Screen Display (OSD).
31
Veelgestelde vragen hoofdstuk
V: Hoe groot mag de afstand tussen een server en de PRO3 KVM-switch zijn? A: De PRO3 KVM-switch kan tot 7,6 m afstand van een PS/2-server worden geplaatst en tot 4,5 m van een USB-server.
V: Wat is de hoogste videoresolutie die de PRO3 KVM-switch ondersteunt? A: De geavanceerde videoverwerkingseenheid van de PRO3 KVM-switch ondersteunt een maximum resolutie van 1920x1440 bij 75 Hz.
V: Moet ik bepaalde software installeren om de PRO3 KVM-switch te kunnen gebruiken?
A: Nee, u hoeft geen stuurprogramma's of andere software op de servers te installeren om gebruik te kunnen maken van de PRO3 KVM-switch. U sluit eenvoudig alle servers aan op de Belkin KVM-kabelpakketten en vervolgens een toetsenbord, monitor en muis op de console – en uw KVM-switch is klaar voor gebruik.
V: Heeft de PRO3 KVM-switch een voedingsadapter nodig? A: Inderdaad, voor een correcte werking moet er op de PRO3 KVM-switch een 12V/1A-gelijkstroomadapter worden aangesloten.
V: Kan ik de PRO3 KVM-switch gebruiken om alleen videosignalen over te schakelen?
A: Nee, de PRO3 KVM-switch moet zowel met de videopoorten als de toetsenbord/muispoorten van de servers verbonden zijn. Om te kunnen functioneren moet de PRO3 KVM-switch de voeding van de PS/2- en de USB-poorten van de servers detecteren.
V: Kan ik de PRO3 KVM-switch op een Sun-server gebruiken die USB ondersteunt?
A: Ja, de PRO3 KVM-switch werkt met elke server die USB ondersteunt. V: Ondersteunt de PRO3 KVM-switch Linux? A: Ja, de PRO3 KVM-switch werkt samen met Red Hat- en andere Linuxproducten die PS/2- of USB-verbindingen ondersteunen.
V: Hoe lang heb ik garantie op de PRO3 KVM-switch? A: De PRO3 KVM-switch wordt geleverd met drie jaar beperkte garantie.
32
Problemen oplossen hoofdstuk
Deze server start niet op wanneer deze op de PRO3 KVM-switch is aangesloten maar functioneert feilloos als ik het toetsenbord, de monitor en de muis rechtstreeks op de server aansluit. •Z org ervoor dat de toetsenbord- en muiskabels stevig op de KVM-switch en de server zijn aangesloten. •C ontroleer of de toetsenbord- en muiskabels bij het aansluiten op de poorten niet verwisseld zijn. • Controleer de kabelverbindingen. Op mijn beeldscherm krijg ik nalichten, schaduwen of vage beelden te zien. •C ontroleer of alle videokabels op de juiste wijze op de kabelset zijn aangesloten. •C ontroleer of de door u gebruikte monitor de op de server ingestelde resolutie en herhalingsfrequentie ondersteunt. • Verlaag de videoresolutie van uw monitor. •C ontroleer de lengte van de gebruikte kabels. Deze mogen niet langer zijn dan 7,6 meter. •C ontroleer of de door u gebruikte grafische kaart de resolutie- en herhalingsfrequentie-instelling op uw server ondersteunt. •S luit de monitor rechtstreeks aan op de server die problemen geeft om te kijken of het probleem blijft bestaan. Op mijn monitor krijg ik een zwart scherm. • Controleer of alle videokabels correct zijn aangesloten. •C ontroleer of de toetsenbordkabel correct tussen de server en de juiste poort op de KVM-switch is aangesloten. • Verplaats de muis en kijk of het nodig is als gebruiker in te loggen. •S luit uw monitor rechtstreeks op de server aan om te controleren of uw monitor op de juiste wijze functioneert. •Z org ervoor dat de beheerder op dit moment niet van de poort gebruik maakt. Bij het opstarten herkent de server geen toetsenbord en krijg ik de melding dat er een toetsenbordfout is opgetreden. •C ontroleer of de toetsenbordkabel van de PRO3 KVM-switch stevig op de server is aangesloten. Zet losse aansluitingen vast. •C ontroleer of in de systeem-BIOS de ondersteuning voor oudere USBtoetsenborden is ingeschakeld. • Als u de software gebruikt die bij uw toetsenbord is geleverd, verwijder deze dan van uw harde schijf en installeer het standaard Microsoftstuurprogramma voor toetsenborden opnieuw. 33
Problemen oplossen De muisaanwijzer verdwijnt als ik overschakel naar een andere poort.
hoofdstuk
•C ontroleer of de muis die u gebruikt correct op de consolepoort van de PRO3 KVM-switch is aangesloten. •C ontroleer de kabelverbindingen en zorg ervoor dat alle kabels goed zijn aangesloten. • Als u het stuurprogramma gebruikt dat bij uw muis is geleverd, verwijder dit dan van uw vaste schijf en installeer het standaard Microsoft stuurprogramma voor muizen. • Controleer of de muis werkt als u deze rechtstreeks op de server aansluit. •A ls de server uit stand-by opstart, duurt het ongeveer een minuut totdat de muisfunctie is hersteld. •D eactiveer het programma voor energiebeheer op de pc die problemen geeft. • Probeer een andere muis. De muis wordt bij het opstarten niet herkend. • Controleer de kabels en zorg ervoor dat zij correct zijn bevestigd. De server start wel op maar de muis werkt niet. • Controleer of de muis correct is aangesloten. •C ontroleer of de muis werkt als u deze rechtstreeks op de server aansluit. Het is mogelijk dat u hierbij de computer opnieuw moet opstarten. • Probeer een andere muis. Als ik van de ene poort naar de andere overschakel, zijn de muisbewegingen volledig oncontroleerbaar. •Z org er voor dat er maar één muisstuurprogramma op uw computer is geïnstalleerd. Zorg ervoor dat het gebruikte stuurprogramma ofwel voor een standaard PS/2- of USB-muis is of voor een server-compatible PS/2of USB-muis van Microsoft. •Z org er voor dat er in uw CONFIG.SYS of AUTOEXEC.BAT bestanden geen muisstuurprogramma's zijn geladen. •B eweeg de muis niet en druk niet op muisknoppen tijdens het schakelen tussen poorten op de PRO3 KVM-switch.
34
Problemen oplossen hoofdstuk
USB Wanneer ik de USB-kabelset op een USB-server aansluit, werken mijn toetsenbord en muis niet. •C ontroleer voordat u de PRO3 KVM-switch aansluit of het HID USBstuurprogramma correct op elke server is geïnstalleerd. (Om het HID USB-stuurprogramma te installeren, moet u een USB-muis en een USBtoetsenbord op de server aansluiten. Het Windows besturingssysteem installeert deze stuurprogramma's automatisch.) Sommige toetsen van mijn toetsenbord werken niet goed als ik een Macserver gebruik. •O mdat u een pc-toetsenbord met een Mac-systeem gebruikt, kunnen een paar optietoetsen van uw pc-toetsenbord zijn verwisseld. De voornaamste toetsen werken zoals aangegeven. Zie het hoofdstuk "Sun Combo- en Mac-toetsen toewijzen" in deze handleiding. Apple® opstarttoetsen als C (opstarten vanaf een cd), N (opstarten vanaf een netwerk) en F8 (partitie-opstartkeuzemenu invoeren) werken niet. •O p dit moment worden deze toetsen niet standaard bij het opstarten ondersteund. Sluit een toetsenbord rechtstreeks op het Apple-systeem aan om deze opties te selecteren.
35
Verklarende woordenlijst hoofdstuk
De volgende definities worden in deze handleiding gebruikt: AutoScan: Modus waarin de KVM-switch continu de ene poort na de andere scant zoals door de gebruiker geconfigureerd. BANK: Het adres van de KVM-switch (00–15) die in een daisychain is geschakeld, ingesteld via de DIP-schakelaar. Console: Verzamelwoord voor toetsenbord, monitor en muis die aangesloten zijn op een KVM-switch. Consolepoort: Aansluitingen voor de console voor verbinding met de KVMswitch. Beheer: Als gesproken wordt over het schakelen tussen poorten, betekent beheer dat de console in staat is invoersignalen naar de server te zenden. Beheer vereist dat de console zich richt op de poort en deze herkent. DDC: DDC is de afkorting voor Display Data Channel, een VESA-standaard voor communicatie tussen een monitor en een video-adapter. Met behulp van DDC kan een monitor de videokaart van een computer informeren over eigenschappen als maximale resolutie en kleurdiepte om ervoor te zorgen dat de gebruiker de juiste opties krijgt voor de configuratie van het display. Daisychain: Een configuratie van meerdere KVM-switches die met elkaar in serie geschakeld zijn. Een daisychain van KVM-switches gebruikt algemeen gebruikelijke instellingen om naadloze complexe interacties tussen meerdere consoles mogelijk te maken voor de besturing van vele servers. HID: Human Interface Device, de klasse van USB-apparaten waartoe ook toetsenborden en muizen behoren.
36
Verklarende woordenlijst hoofdstuk
KVM:Deze term, letterlijk "Keyboard Video Mouse", verwijst naar een technologie die het mogelijk maakt twee of meer computers (of servers) met één toetsenbord, monitor en muis te besturen. Sommige switches die KVMtechnologie gebruiken maken ook het delen van andere randapparatuur als luidsprekers, microfoons en printers mogelijk. KVM-switch: Apparaat waarmee een gebruiker met behulp van één console meerdere servers kan besturen. Het heeft minstens één consolepoort en meerdere serverpoorten. OSD: OSD is de afkorting van On-Screen Display ofwel beeldschermmenu, een grafische gebruikersinterface voor het bedienen en configureren van de KVMswitch. Poort: Interface-aansluiting op een server waarop de gebruiker een apparaat of een verbindingskabel kan aansluiten. Primaire KVM-switch: De KVM-switch die is aangesloten op de console en waarvan het BANK-adres is ingesteld op 00. Secundaire KVM-switch: Elke KVM-switch die met de primaire KVM-switch in een daisychain is geschakeld en waarvan het BANK-adres is ingesteld op 01–15 (en waarop geen console is aangesloten).
37
Informatie hoofdstuk
FCC-verklaring VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING MET DE FCCVOORSCHRIFTEN ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Wij, Belkin International, Inc., gevestigd 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, Verenigde Staten van Amerika, verklaren hierbij dat wij de volledige verantwoordelijkheid aanvaarden dat de producten met artikelnummers F1DA208Z, F1DA216Z, waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoen aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik ervan is onderworpen aan de beide volgende voorwaarden: (1) het apparaat mag geen schadelijke storingen opwekken en (2) het
CE-conformiteitsverklaring Wij, Belkin International, Inc., verklaren dat de producten met de artikelnummersF1DA208Z, F1DA216Z waarop deze verklaring van toepassing is, voldoen aan de emissienorm EN55022 en aan de immuniteitsnormen EN55024, LVP EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
ICES Dit digitale apparaat uit klasse B voldoet aan de Canadese normen ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Drie jaar beperkte productgarantie van Belkin International, Inc. Deze garantie dekt het volgende. Belkin International, Inc. ("Belkin") garandeert de oorspronkelijke koper van dit Belkin-product dat het product vrij is van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en fabricagefouten.
De geldigheidsduur van de dekking Belkin garandeert het Belkin product gedurende drie jaar.
38
Informatie hoofdstuk
Hoe worden problemen opgelost? Productgarantie. Belkin zal het product dat een defect vertoont naar eigen keus kosteloos (met uitzondering van verzendkosten) repareren of vervangen. Belkin behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande waarschuwing de levering van elk van haar producten te beëindigen en verwerpt elke beperkte garantie om dergelijke niet meer geleverde producten te repareren of te vervangen. Indien Belkin niet in staat is het product te repareren of te vervangen (bijvoorbeeld omdat het niet meer leverbaar is), zal Belkin de terugbetaling van de aankoopprijs hetzij een tegoed voor de aankoop van een ander product van Belkin.com aanbieden tot een bedrag gelijk aan de aankoopprijs van het product die aangegeven is op de originele aankoopbon en verminderd met de tegenwaarde van de natuurlijke slijtage.
Wat valt buiten deze garantie? Alle hierin versterkte garanties zijn niet van toepassing als het Belkin-product op verzoek van Belkin International, Inc. niet op kosten van de koper voor onderzoek aan Belkin International, Inc. ter beschikking is gesteld of als Belkin International, Inc. constateert dat het Belkin-product verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze is veranderd of vervalst. De productgarantie van Belkin biedt geen bescherming tegen van buiten komend onheil, zoals blikseminslag, overstromingen, aardbevingen en oorlogsmolest, vandalisme, diefstal, normale slijtage, afslijting, depletie, veroudering, misbruik, beschadiging door netspanningsdalingen (z.g. "brown-outs" en "sags"), ongeoorloofde programmering en/of wijziging van de systeemapparatuur.
Hoe wordt service verleend? Om voor service voor uw Belkin product in aanmerking te komen gaat u als volgt te werk: 1. N eem binnen 15 dagen na het voorval schriftelijk contact op met de Customer Service (Klantenservice) van Belkin International, Inc., 501 W. Walnut St., Compton CA 90220, of bel (800)-223-5546. Houd er rekening mee dat u de volgende gegevens moet kunnen verstrekken: a. Het artikelnummer van het Belkin-product. b. Waar u het product hebt gekocht. c. Wanneer u het product hebt gekocht. d. Het originele aankoopbewijs. 2. D e medewerker/ster van de Belkin-klantenservice legt u vervolgens uit hoe u het aankoopbewijs en het product moet verzenden en hoe de claim verder wordt afgewikkeld.
39
Informatie hoofdstuk
Belkin International, Inc. behoudt zich het recht voor het defecte Belkinproduct te onderzoeken. De kosten voor verzending van het Belkin-product naar Belkin komen volledig voor rekening van de koper. Als Belkin naar eigen bevinding tot de conclusie komt dat het onpraktisch is de beschadigde apparatuur naar Belkin te verzenden, kan Belkin naar eigen goeddunken een deskundige reparatie-inrichting aanwijzen en deze opdragen de betreffende apparatuur te inspecteren en de reparatiekosten ervan te begroten. De eventuele verzendkosten van het product naar de reparatie-inrichting en van de terugzending naar de koper en van de kostenbegroting komen geheel voor rekening van de koper. Het beschadigde product moet voor onderzoek beschikbaar blijven totdat de claim is afgehandeld. Belkin behoudt zich bij de vereffening van claims het recht voor tot in-de-plaatstreding bij alle geldige verzekeringspolissen waarover de koper van het product beschikt.
De garantie en de wet. DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL, INC. ER ZIJN GEEN ANDERE GARANTIES, NADRUKKELIJK OF TENZIJ WETTELIJK BEPAALD IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIES OF VOORZIENINGEN VAN KWALITEIT, VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EN ZULKE IMPLICIETE GARANTIES, MITS VAN TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID BETREFT TOT DE DUUR VAN DEZE GARANTIE BEPERKT. In sommige staten of landen is het niet toegestaan de duur van impliciete garanties te beperken in welk geval de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden. ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS BELKIN INTERNATIONAL, INC. NIET AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE, BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE, BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN GEVOLGE VAN GEDERFDE WINST EN/OF GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN BELKIN PRODUCTEN, ZELFS ALS DE BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID VAN ZULKE SCHADE TEVOREN OP DE HOOGTE WAS GESTELD. Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten en wellicht hebt u andere rechten die van staat tot staat kunnen verschillen. In sommige staten en landen is het niet toegestaan incidentele, gevolg- en andere schade uit te sluiten, reden waarom de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden.
40
OmniView® PRO3 KVM-switch voor twee gelijktijdige gebruikers Gratis technische ondersteuning* Aanvullende informatie over technische ondersteuning is beschikbaar op www.belkin.com/nl onder Ondersteuning. Indien u telefonisch* contact wilt opnemen met onze afdeling voor technische ondersteuning, kunt u gebruik maken van het voor u van toepassing zijnde telefoonnummer uit onderstaande lijst. *Tegen lokaal tarief. Land OOSTENRIJK BELGIË TSJECHIË DENEMARKEN FINLAND FRANKRIJK DUITSLAND GRIEKENLAND HONGARIJE IJSLAND IERLAND ITALIË LUXEMBURG NEDERLAND NOORWEGEN POLEN PORTUGAL RUSLAND ZUID-AFRIKA SPANJE ZWEDEN ZWITSERLAND VERENIGD KONINKRIJK
Telefoonnummer 0820 200766 07 07 00 073 239 000 406 701 22 403 00800 - 22 35 54 60 08 - 25 54 00 26 0180 - 500 57 09 00800 - 44 14 23 90 06 - 17 77 49 06 800 8534 0818 55 50 06 02 - 69 43 02 51 34 20 80 85 60 0900 - 040 07 90 81 50 0287 00800 - 441 17 37 707 200 676 495 580 9541 0800 - 99 15 21 902 - 02 43 66 07 - 71 40 04 53 08 - 48 00 02 19 0845 - 607 77 87
ANDERE LANDEN
+44 - 1933 35 20 00
Internetadres http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/fr/support/ http://www.belkin.com/de/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/it/ support http://www.belkin.com/nl/support/ 0,10 per minuut http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/es/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/ http://www.belkin.com/nl/support/
Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk
Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk Nederland
Belkin GmbH Hanebergstraße 2 80637 München Duitsland
Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt Frankrijk
Belkin Iberia Avda. Cerro del Aguila 3 28700 San Sebastián de los Reyes Spanje
Belkin Sweden Knarrarnäsgatan 7 164 40 Kista Zweden
© 2008 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. Mac OS, Mac en Apple zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., die gedeponeerd zijn in de Verenigde Staten en andere landen. Microsoft, Windows Vista, NT, Microsoft en IntelliMouse zijn in de Verenigde Staten en/of andere landen geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation. .............. PM00018ea