OKRESNÍ FOTBALOVÝ SVAZ DÌÈÍN ROZPIS OKRESNÍCH SOUTÌŽÍ 2013 - 2014
OKRESNÍ FOTBALOVÝ SVAZ DÌÈÍN 405 25 Dìèín I, Maroldova 2 IÈ: 22882804, èíslo úètu: 2100422189/2010 Sekretariát: Telefon: E-mail:
Karel ŠNAJDR 606 849 642
[email protected]
Složení výkonného výboru OFS Dìèín: Pøedseda VV OFS:
Bc. Libor ŠIMEÈEK Tel.: 602 164 492 simeè
[email protected]
Místopøedseda a sekretáø
Karel ŠNAJDR Tel.: 606 849 642
[email protected]
Pøedseda trenérsko-metodické komise a komise talentované mládeže
Otakar TETØEV Tel.: 604 376 543
[email protected]
Pøedseda sportovnì technické komise:
Michal MAJÁK Tel.: 724 155 395
[email protected]
Pøedseda disciplinární komise:
Milan BRYNDA Tel.: 606 220 425
[email protected]
Pøedseda komise rozhod èích :
Jaroslav OBORNÍK Tel.: 731 443 941
[email protected]
Èlen VV:
Ladislav ŠEFÈÍK Tel.: 739 681 888
[email protected]
Pøedseda revizní komise:
Jaromír ADAMÈÍK Tel.: 607 284 568
Pøedseda inventarizaèní ko mise:
Jaroslav MAREŠ Tel.: 725 837 890
[email protected]
Lektor pravidel OFS:
Bohuslav JACHIMSTÁL Tel.: 602 944 075
[email protected]
Hospodáøka OFS:
Jiøina VLKOVÁ Tel.: 774 276 015
[email protected]
Rozpis mistrovských soutìží Okresního pøeboru dospìlých, III. tøídy dospìlých, spoleèné soutìže dorostu CL/DC, OP starších a mladších žákù, OP starších a mladších pøípra vek pro soutìžní roèník 2013/2014. Pohár FAÈR dospìlých a sta rších žákù
Soutìže OFS Dìèín pro soutìžní roèník 2013/2014 : A1A Okresní pøebor dospìlých A2A III. tøída dospìlých C1A OP dorostu (spoleèná soutìž CL/DC) E1A OP starších žákù 1 + 7 F1A OP mladších žákù 1 + 7 G1A OP starší pøípravky 1 + 5 satelitní turnaje H1A OP mladší pøípravky 1 + 5 satelitní turnaje Pohár FAÈR dospìlých Pohár FAÈR starších žákù
OBSAH:
Pokyny k rozpisu mistrovských soutìží dospìlých, dorostu, žákù a pøípravek pro roèník 2013/2014 Pøíloha è. 1 Adresáø fotbalových oddílù
21
Pøíloha è. 2 Rozpis okresního kola poháru FAÈR dospìlých
27
Pøíloha è. 3 Kilometrovník
28
Pøíloha è. 4 Rozlosování soutìží roèníku 2013/2014
30
Pøíloha è. 5 Spoleèná soutìž dorostu CL/DC
43
Pøíloha è. 6 Rozpis okresního kola poháru FAÈR starších žákù
45
Pøíloha è. 7 Rozpis soutìže starších pøípravek 1+5 a mladších pøípravek 1+5
46
Pøíloha è. 8 Rozpis soutìže mladších žákù 1+7
46
Pøíloha è. 9 Pokyny pro vyplácení cestovného
52
Pøíloha è. 10 Adresáø rozhodèích
53
-3-
Rozpis mistrovských soutìží dospìlých, dorostu, žákù a pøípravek pro roèník 2013/2014 A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 1. Øízení soutìží a) Soutìže øídí Sportovnì technická komise Okresního fotbalového svazu v Dìèínì (STK). b) Ve výjimeèných pøípadech (krátkodobost termínu) mohou být pøíslušné FO a rozhodèí informováni pøímo øídícím orgánem STK, prostøednictvím sekretáøe OFS, viz. èl. 4b). c) Veškerá písemná korespondence zaslaná e-mailem je považována, jako doporuèená pošta (dále jen „pošta“).
2. Poøadatel utká ní Poøadatelem utkání je vždy FO uvedený v rozlosování pro pøíslušné období (podzim, jaro) na prvním místì, není-li dohodnuto a schváleno jinak (zmìna poøadí).
3. Termíny, zaèátky utkání a hrací doba a) Termíny a úøední zaèátky utkání jsou uvedeny v pøíloze è. 3 – Rozlosování mistrovských soutìží roèník 2013/2014, pro jaro 2014 bude doplnìno dodateènì. b) Zaèátek utkání smí být nejdøíve v 09.00 hodin, nejpozdìji podle èl. 32/1 SØF, nebude-li stanoveno jinak STK. c) Zaèátk y pøedzápasù soutìže dospìlých, odpoledních utkání musí být døíve minimálnì o: 2 hod. 15 minut u soutìží dorostu 1 hod. 45 minut u soutìží starších žákù 1 hod. 30 minut u soutìží mladších žákù Toto naøízení jsou oddíly povinny dodržovat i pøi dohodách o zmìnì termínu nebo zaèátku utkání. d) Hracími dny, pokud není nebo nebude naøízeno jinak, jsou: Sobota pro Okresní pøebor dospìlých, spoleènou soutìž dorostu CL/DC, OP soutìže mladších žákù 1 + 7, OP satelitní turnaje mladších pøípravek 1 + 5 Nedìle
pro III. tøídu dospìlých, OP starších žákù 1 + 7, OP satelitní turnaje starších pøípravek 1 + 5
-4-
e) Hrací doba dle jednotlivých kategorií je uvedena níže, není-li dohodnuto nebo naøízeno jinak s ohledem na zpùsob organizace soutìže (turnaje). Blíže èl. 42/10 SØF. - dospìlí 2 x 45 minut - dorost 2 x 45 minut - starší žáci 1 +7 2 x 35 minut - mladší žáci 1+7 2 x 30 minut - starší pøípravka 1+5 1 x 15 minut (1 zápas v sat. turnaji) = lze dohodnout na turnaji - mladší pøípravka 1+5 1 x 12 minut (1 zápas v sat. turnaji) = lze dohodnout na turnaji
4. Zmìny hra cího dne a zaèátku utkání a) Chce-li poøádající oddíl sehrát mistrovské utkání v jiný den než v úøednì stano vený termín nebo s jiným než úøednì stanoveným zaèátkem a nejedná-li se o p øesun na pracovní den, mùže tak uèinit bez souhlasu so upeøe a potvrzení STK tak, že nový termín s uveden ím pøesného data èi zmìny zaèátku utkání oznámí soupeøi i STK poštou èi elektronicky nejpozdìji 21 dnù pøed novì stanoveným termínem utkání. Takové oznámení platí pro soupeøe jako úøední, aniž b y je STK oddílùm zpìtnì potvrzo vala! Za øádnì provedenou a ohlášenou zmìnu zodpovídá poøádající oddíl (domácí oddíl). Dojde-li u nìkterého takto nahlášeného utkání k nedorozumìní, jež bude mít za následek nesehraní utkání nebo sehrání utkání mimo termín uvedený v úøední zprávì bez souhlasu STK, bude považováno za svévo lné pøeložení termínu utkání s dùsledky dle SØF. Všechny hlášení zmìn (soupeøi i STK) musí b ýt odeslána ve stejný den. Rozhodující pro posouzení dodržení urèené doby je datum pošty èi datum elektronického zaslání. Jelikož STK neprovádí bìžnou kontrolu hlášení tìchto zmìn b ude tato provedena pouze ve sporných pøípadech, kdy dojde k závadì v nesehraní utkání nebo sehrání bez delegovaných rozhodèí, bude herními dùsledky potrestán oddíl, který závadu zapøíèinil. STK doporuèuje využít ustanovení tohoto èlánku pøed zahájením pøíslušné èásti so utìže a veškeré zmìny ohlašovat souhrnnì pro celé pøíslušné období a samostatnì pro každé mužstvo. Takto ohlášené zmìny jsou pøed zahájením soutìže nebo její èásti provádìny bezplatnì. b) Chce-li domácí èi hostující oddíl sehrát utkání v jiném termínu, anebo hodinu než stanoví poøad utkání a nemùže využít ustanovení èl. 4a) je žádající oddíl povinen zaslat poštou nebo elektronicky dohodu na p øedepsaném tiskopise a to s vyjádøením a potvrzením soupeøe (razítko a podpis) ke schválení STK nejpozdìji 6 dnù pøed novì dohodnutým (pøedehrávka) nebo úøednì stanoveným termínem. Nebude-li na této dohodì uveden dùvod zmìny, po dpisy a razítka obou oddílù, nemusí STK zmìnu schválit. Tiskopis je možno stáhnout na web. OFS Dìèín „ Zmìna termínu utkání“. Bude-li dohoda pøedložena v dobì kratší 21 a delší 14 dnù èiní poplatek 100,- Kè. Pøi p øedložení dohody v dobì kratší 14 až 6 dnù èiní poplatek 200,- Kè. V dobì kratší 6 dnù èiní poplatek 300,- Kè. Pøi pøedložení dohody na jiném než úøedním formuláøi bude administrativní poplatek zvýšen o 50,- Kè. Poplatky za zmìny termínu u mládežnických mužstev budo u úètovány v polovièní výši. Poplatky slouží k úhradì nákladù souvisejících s provedením zmìn. STK tyto poplatky vyúètuje žádajícímu oddílu
-5-
c) V dobì mezi termíny jednání STK je sekretáø OFS oprávnìn potvrzovat dohody o zmìnách, pokud tyto splòují všechny požadované náležitosti dle èl. 4b) a neodporují SØF a všem ostatním normám fotbalu po telefonické konzultaci se zástupcem STK panem Dietmarem Siebrem - tel. : 720 245 644. d) Trvalou výjimku z hracích dnù povoluje STK na základì písemné žádosti, kterou oddíl pøedloží spoleènì s pøihláškou do soutìže nebo jí oznámí pøi losovacím aktivu OFS. Pokud je tato trvalá výjimka uvedena již v rozlosování (u pøíslušného oddílu jmenného seznamu úèastníkù soutìže) nemusí oddíl tuto zmìnu rozesílat zvláš každému soupeøi, nebo tato platí jako úøední. Pøi zmìnì hracího dne utkání OP III. tøídy dospìlých na sobotu musí být zaèátek nejménì 3 a 3/4 hodiny pøed úøedním zaèátkem uvedeným v termínové listinì a rozlosování OP II. tøídy dospìlých. e) Bude-li poøádající oddíl nucen žádat soupeøe o zmìnu poøadí daného utkání, musí oba oddíly pøedložit podepsanou a potvrzenou dohodu o zmìnì i odvetného vzájemného utkání (jarního), jinak nebude zmìna poøadí po volena. f) Pokud hostující družstvo použije k cestì na utkání veøejný dop ravní prostøedek, mùže požádat o zmìnu hodiny výkopu v pøípadech, že nemá vyhovující spojení pro daný zaèátek utkání. Žádost s navrženou hodinou zaèátku zašle hostující o ddíl poštou èi elektronicky nejpozdìji 21 dní pøed utkáním soupeøi a STK. O hodinì výkopu rozhodne s koneènou platností STK. Zneužití tohoto ustanovení bude postihováno disciplinárnì. g) Oddíl má právo požádat STK o úøední odložení mistrovského utkání žákù v pøípadì, jsou-li na pøíslušný termín povoláni do reprezentace okresu nebo kraje nejménì 3 hráèi zaøazeni na soupisce pøíslušného družstva. h) K zajištìní regulérnosti soutìže mùže øídící orgán (STK) stanovit jednotné zaèátky, v závìreèných 3 kolech, bez možnosti èerpání èekací doby SØF èlánku 36. Tato rozhodnutí musí STK oznámit nejpozdìji 7 dnù pøed novým termínem všem oddílù, jichž se toto rozhodnutí týká. i) Pøátelská utkání nebo turnaje nesmí narušit prùbìh soutìže. V pøípadì dohodnuté úèasti na takovéto akci je oddíl povinen pøíslušné utkání pøedehrát se souhlasem STK. j) Oddíly a rozhodèí jsou povinni na všech dokladech vztahujících se k danému utkání uvádìt èíslo utkání podle rozlosování. 5. Místa utkání a) Jednotlivá utkání se hrají na høištích pøihlášených oddílù v místì uvedeném na pøihlášce. Hrát se mùže pouze na hracích plochách schválených STK. Soutìž žákù a pøíp ravek výhradnì na travnatých hracích plochách. Pøípadné zmìny høištì musí být oznámeny poštou èi elektro nicky STK a všem FO, jichž se tato zmìna týká. Bližší èl. 26 - 28 SØF.
-6-
b) V pøípadì nezpùsobilosti vlastního høištì (rekonstrukce atd.) je pøíslušný oddíl povinen STK a všem so upeøùm oznámit místo, kde bude hrát svá utkání urèená podle rozlosování, jako na domácím høišti - èl. 29 SØF. Podle toho to ustanovení nelze po volit dlouhodobou zmìnu poøadí. Pøi zmìnì zpùsobilosti hrací plochy v prùbìhu soutìže je pøíslušný oddíl povinen postupovat dle bodu c). c) Nemá-li oddíl vlastní høištì, musí k pøihlášce do soutìží pøedložit kopii smlouvy o nájmu høištì pro celý soutìžní roèník 2013/2014. Bez této smlouvy nebude pøihláška pøijata.
6. Úèastníci soutìže a) Zaøazení družstev jednotlivých oddílù je uvedeno v rozlosování ( pøíloha è. 3 ). Zaøazená družstva musí splòovat podmínky uvedené v SØF, Rozpisu soutìží pro roèník 2013/2014, pøípadnì schválené valnou hromadou OFS Dìèín nebo na losovacím aktivu OFS Dìèín na základì øádnì podané pøihlášce u oddílù nových. Rovnìž musí mít oddíly vyrovnány v šechny finanèní pohledáv ky vùèi ostatním oddílùm a OFS, výjimku o zaøazení mùže udìlit VV OFS. b) Elektronická adresa Pro soutìžní roèník 2013/2014 elektronickou adresu (e-mail), na a úøední zprávy OFS Dìèín.
mají kluby za povinnost mít zøízenou kterou budou zasílány veškeré písemnosti
7. Poøadatelská služba a) Povinnosti poøadatele èl. 19-24 SØF.
utkání
a
poøad atelské
služby
jsou
dány
ustanoveními
b) Poèet poøadatelù v okresních soutìžích a poháru dospìlých je nejménì 5 osob (hlavní poøadatel + 4), v soutìžích mládeže nejménì 3 osoby (hlavní poøadatel + 2). STK mùže v odùvodnìných pøípadech naøídit zesílení poøadatelské služby. Všichni poøadatelé a funkcionáøi musí být øádnì oznaèení dle SØF. c) Nesp lnìní nebo porušení povinností poøadatele utkání a poøadatelské služby budou postihováni podle ustanovení èl. 24 SØF (viz. „Sazebník finanèních postihù pro soutìžní roèník 2013/2014). d) Poøadatelé se musí zamìøit p øedevším na plnìní tìchto po vinností: - do ohranièeného prostoru høištì povolit vstup pouze oznaèeným osobám - na pøísný zákaz nošení všech druhù nápojù ve tvrdých a sklenìných obalech bìhem utkání - zabezpeèit odchod hráèù a rozhodèích do kabin, pøípadnì až k dopravnímu prostøedku - dbát na vhodné cho vání hráèù a funkcionáøù na hráèských lavicích
-7-
- poøádající oddíl je povinen mít k dispozici praporky pro asistenty, píšalu, žlutou a èerveno u kartièku, tiskopis Zápis o utkání, nosítka - umístit vozidla rozhod èí a uložení osobních vìcí dle èl. 20 o dst. 8 SØF. - vyúètování rozhodèích a delegátù utkání provést bezprostøednì po podepsání ZOU kapitány po utkání v kabinì rozhodèích. - vyplòovat Zápis o utkání mimo kabinu rozhodèích a vyplnìný Zápis o utkání s registraèními prùkazy pøedat rozhodèím nejpozdìji 20 minut pøed utkáním
8. Hospodáøské náležitosti Dojde-li k nesehraní mistrovského utkání jsou oba FO povinny øídit se následujícími ustanoveními: a) Nedostavení se soupeøe Pøi nedostavení se soupeøe má poøádající FO nárok na : - uhrazení paušální náhrady ve výši 500,- Kè bez ohledu na kategorii soutìže za pøípravu hrací plochy - náhradu cestovného a strav ného vyplaceného rozhodèím. b) Nenastoupení k utkání Nenastoupí-li domácí FO k mistrovskému utkání a následnì bude vyhlášen kontumaèní výsledek v jeho neprospìch, nemùže hostující FO požadovat náhradu nákladù spojených s utkán ím (SØF èl. 63 odst. 4). Nenastoupí-li hostující FO k mistrovskému utkání (malý poèet hráèù apod.) a následnì bude vyhlášen kontumaèní výsledek ve prospìch domácího FO má domácí oddíl nárok na úhradu paušálu podle bodu 8a) „Rozpisu“. c) Nesehraní utkání z dùvodu vyšší moci Není-li možné utkání sehrát nebo dohrát z dùvodù vyšší moci (nezpùsob ilost hrací plochy, povìtrnostní vlivy atd.) jsou obì mužstva povinna ihned se dohodnout na náhradním termínu, který však nesmí pøekroèit 14 dnù od termínu pùvo dního. Pokud nedojde k dohodì bude termín nového utkání naøízen STK, vèetnì administrativního poplatku 50,- Kè každému oddílu. d) V pøípadì nesehraného utkání podle odst. a) tohoto èlánku musí poškozený FO uplatnit nárok na úhradu vzniklých nákladù u provinilého FO. V pøípadì prodlení s úhrado u dle odst. a) poškozený FO zašle kopii vzniklých nákladù na STK. Veškeré náhrady musí být uspokojeny do 30 dnù ode dne, kdy nárok vznikl. V pøípadì prodlení se provinilý FO vystavuje dalšímu postihu podle SFØ. e) Za nenastoupení nebo nedostavení se k utkání bud e proti viníkùm postupováno podle èl. 57 a 58 SØF, (viz. „Sazebník finanèních po stihù pro soutìžní roèník 2013/2014).
-8-
f) Sazebník finanèních postihù pro soutìžní roèník 2013/2014 Neoprávnìný start hráèe Hráèská kategorie Výše finanèního postihu Mladší žáci
0 - 1000,-Kè 0 - 1000,-Kè 0 - 2000,-Kè
Starší žáci Spoleèná soutìž dorostu CL/DC Dospìlí
30 00,-Kè
Nedostavení se k utkání Hráèská kategorie Výše finanèního postihu Mladší pøípravka Starší pøípravka Mladší žáci Starší žáci Spoleèná soutìž dorostu CL/DC Dospìlí
300,-Kè 300,-Kè 500,-Kè 500,-Kè 10 00,-Kè 30 00,-Kè
Poøadatelsk á služba Neplnìní poøadatelských povinností
500,-Kè – 5000,-Kè
Pøi opakovaném provinìní STK mùže využít èl. 57 a) SFØ se sazbou až do výše 10000,-Kè. g)
Z dùvodu snahy o po tlaèení projevù nesportovního chování ve všech soutìžích OFS budou kluby postihovány poøádkovými pokutami v pøípadì, kd y z jejich družstev bez ohledu na vìkovou kategorii soutìží rozhodèí udìlí v so utìžním utkání: 1) 2) 3) 4)
Ètyøi ŽK……………………………….… poøádková pokuta 100,-Kè Pìt ŽK……...………………………….… poøádková pokuta 200,-Kè Šest ŽK…..………… ………………….…poøádková pokuta 300,-Kè Sed m a více ŽK…..………………...……. poøádková pokuta 400,-Kè
9. Disciplinární opatøení - hráèi a)
Po skonèení soutìže bude ze složené kauce odeètena fotbalovým oddílùm II., III., tøídy,doro stu a žákù finanèní èástka za ŽK jednotlivým hráèùm dle následujícího klíèe: 4 ŽK 100,- Kè 8 ŽK 200,- Kè 12 ŽK 300,- Kè 16 ŽK 400,- Kè
-9-
10. Náhrady rozhodèím a delegátùm a) Paušální náhrady rozhodèím a delegátùm svazu se øídí následující tabulkou: Mistrovská Utkání
Soutìžní utkání
Pøátelská a turnajová utkání, n orm. hrací èas
HR
AS
HR
X
X
150
okresní pøebor
300
200
100
okresní soutìže - III. tøída
250
150
X
DOSPÌLÍ výbìry OFS
DOROST výbìry OFS s poleèná soutìž dorostu CL/DC ŽÁCI výbìry OFS okres ní soutìže mladších a s tarších žákù 1+7 vèetnì poháru FAÈR s tarší pøípravka 1+5
AS 80
Pøátelská a turnajová utkání - zkrácený èas HR
AS
50
30
50
50
30
80
50
50
30
X
100
50
50
30
200
100
60
30
30
20
X
X
100
50
50
30
130
70
50
30
30
20
30,-/zápas v s at. tu r
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
250
150
X
X
X
X
200 200 100
X X X
X X X
X X X
X X X
30,-/zápas v s at. tu r mladš í pøípravka 1+5 Okresní kolo poháru FAÈR dospìlých Odmìna delegátù: Okresní pøebor III. tøída M ládež
X X X
b) Pøi soubìhu dvou utkání na jednom místì se cestovné a pøípadnì i stravné úètuje až pøi vyúètování druhého utkání. c) Vyúètování, které rozhodèí provedl s poøádajícím oddílem, se uvede v zápise o utkání a musí být ovìøeno jménem a podpisem funkcionáøe poøádajícího oddílu a pøípadnì i razítkem oddílu.
-10-
d) Pokud rozhodèí a delegáti použijí k dopravì do místa utkání soukromé vozidlo, náleží jim náhrada podle podmínek uvedených v pøíloze è. 3 tohoto „Rozpisu“. Øídí-li v prùbìhu dne dvì utkání a vznikne mu nárok na stravné, rozdìlí toto stravné mezi oba poøad atele utkání. Stravné se úètuje dle Záko na o cestovních náhradách 262/2006 Sb. (zákoník práce) ve znìní pozdìjších pøedpisù takto: Doba konání pracovní cesty: 5 až 12 hodin více než 12 hodin, nejvíce však 18 hodin
70,- Kè 100,- Kè
10. Vstupné Výši vstupného na jednotlivá utkání urèí jeho poøadatel. Ten je povinen vyvìsit pøehled o vstupném na vhodném viditelném místì u pokladen nebo vstupu na stadion. 11. Reklama na stadionech Vzhledem k tomu, že VV OFS neu stále jedná s eventuelními sponzory o zajištìní financí pro mládež okresu, jsou jednotlivé fotbalové oddíly a kluby povinny umístit na stadionech reklamy dle dispozic øídícího soutìže OFS Dìèín. Rovnìž rozhodèí øídící soutìže v okrese Dìèín jsou povinni umístit na dres rozhodèího pøípad nou reklamu dle naøízení komise rozhodèích.
B - TECHNICKÁ USTANOVENÍ 12. Pøedpis Hraje se dle Pravidel fotbalu, Soutìžního øádu fotbalu (SØF) a ustanovení tohoto „Rozpisu“. 13. Podmínky startu družstev a jednotlivcù a) Všechny oddíly a kluby startující v soutìžích OFS Dìèín jsou povinny spolu s pøihláškou do soutìže složit kauci ve výši 2500,- Kè, nejpozdìji do 31. 7. 2013. V pøípadì nezaplacení hrozí družstvu vylouèení ze soutìží. Z této kauce budou hrazeny veškeré administrativní poplatky, pøípadnì i poøádkové pokuty. Po skonèení podzimní èásti bude provedeno dílèí vyúètování, koneèné vyúètování po skonèení soutìží. b) Oddíly/kluby, které mají v soutìžích øízených OFS Dìèín zaøazeny svá družstva (družstvo) jsou povinny uhradit spolu s pøihláškou nevratné startovné ve výši 500,- Kè. Hradí se jen jedno startovné za oddíl/klub bez rozdílu poètu startujících mužstev (dospìlých a mládeže). c) Vìková hranice je uvedena v èl. 68 SØF -11-
d) Start ve vyšší vìkové kategorii podle èl. 69 SØF e) Pro start jednotlivcù v kategorii mládeže v soutìžním roèníku 2013/2014 jsou stanoveny následující vìkové hranice: - soutìží dorostu hráèi narození po 1 . 1. 1995 a mladší - u soutìží starších žákù hráèi narození po 1 . 1. 1999 a mladší - u soutìží mladších žákù hráèi narození po 1 . 1. 2001 a mladší - u soutìží starších pøípravek hráèi narození po 1 .1. 2003 a mladší - u soutìží mladších pøípravek hráèi narození po 1 .1. 2005 a mladší f) Všichni hráèi musí být øádnì registrováni za pøíslušný FO podle Registraèního øádu FAÈR a prokazují se platným registraèním prùkazem FAÈR s ID kódem. Za správnost registrace je zodpovìdný pøíslušný fotbalový oddíl/klub. g) Funkcionáøi, trenéøi fotbalového oddílu/klubu musí být platnými èleny FAÈR (kteøí jsou uvedení v zápise o utkání). h) Start hráèù v sou tìžích dospìlých se øíd í èl. 68 a 69 SØF. i) Lékaøské kontroly se øídí ustanovením èl. 14 SØF. j) Každ ý oddíl/klub startující v okresních soutìžích musí mít nejménì jednoho kvalifikovaného trenéra fotbalu s minimální kvalifikací „trenér Licence C“ a vyšší. V pøípadì nesplnìní tohoto ustanovení bude oddíl øešen STK. k) Hráèi musí mít pøi utkání na zádech dresù èísla vysoká minimálnì 25 cm., maximálnì dvouciferná-celá. Zúèastnìná mužstva uvedou do zápisu o utkání 11 hráèù a náhradníky, kteøí jsou na utkání pøítomni. Hráèi nastupují v základní sestavì zpravidla s èísly 2 až 11 a brankaø s èíslem 1. Pokud nastupuje hráè s jiným èíslem v základ ní sestavì než je dáno pravidlem, musí se dané èíslo uvést k hráèi do Zápisu o utkání maximálnì do èísla 30. 14. Støídavé starty v OFS Oddíly a družstva mohou využít statutu støídavých startù ve všech okresních soutìžích a ve všech kategoriích. a) Pro soutìž dospìlých se bude postupovat podle „Smìrnice ÚKFS pro støídavé starty“: O Oddíly a družstva mohou využít statutu støídavých startù ve všech krajských, pøíp. okresních, soutìžích a ve všech kategoriích. O Starty je možné uplatnit obousmìrnì, tj. z nižších soutìží do vyšších a naopak. O Hráè mùže startovat za svùj mateøský klub a jeden další klub . O Za klub využívající možnosti støídavého startu mùže v soutìžním utkání nastoupit maximálnì 5 hráèù z klubù pùsobících v soutìžích, uvedených v odstavci a) bodu 2. na støídavý start s tím, že max. 2 hráèi mohou být z vyšších soutìží. O Každ ý oddíl mùže na støídavý start v mládežnických kategoriích poskytnou celkem 3 hráèe v každé vìkové kategorii. -12-
O Maximální doba povolení støídavého startu je 1 ro k. O Støídavé starty je možné dojednávat v obdo bí od 1 . èervence roku, ve kterém došlo k dohodì klubù, do 6. dubna roku následujícího. O V období od 7 . 4. do 30. 6. se støídavé starty nepovolují. O Støídavý start není možné povolit hráèi v dobì jeho hostování v jiném klubu. O Støídavý start není povolen mezi mužstvy jednoho klubu v pøípadech zaøazení vìtšího poètu mužstev tohoto klubu v soutìžích (A, B). O Støídavý start nelze aplikovat do stejné tøídy soutìže. b) Pro soutìž mládeže a žákù se bude postupovat podle „Smìrnice FAÈR upravující støídavý start talentovaných hráèù. O Støídavý start umožòuje talentovaným hráèùm nastoupení v soutìžích FAÈR do úrovnì kategorie starší do rost a to pouze v pøípadì, že se jedná o klub startující ve vyšší soutìži, než kterou v pøíslušném soutìžním roèníku hraje mateøský klub hráèe. O Støídavého startu mùže využít hráè, který v pøíslušném soutìžním roèníku patøí do kategorie dorostu, kategorie žákù a kategorie pøípravky ve smyslu èlánku 68 Soutìžního øádu FA ÈR a mateøský a nový klub se dohodly a vyjádøily svùj souhlas na žádosti o støídavém startu. O Hráè v pøípad ì povolení støídavého startu mùže startovat za svùj mateøský klub ve smyslu èlánku 69 Soutìžního øádu FA ÈR a dále je oprávnìn startovat za jeden další klub (dále jen nový klub) ve vyšší soutìži do úrovnì kategorie starší dorost ve smyslu èlánku 69 SØ. O Za nový klub mùže v jed nom soutìžním utkání nastoupit (èl. 59, odst. 2 Soutìžního øádu FA ÈR) maximálnì 5 hráèù se støídavým startem s výjimkou soutìže SPSM v kategorii mladších žákù, kde mùže nastoupit maximálnì 8 hráèù se støídavým startem. O Støídavý start se povoluje vždy maximálnì na polovinu sou tìžního obdobím, tj. od 1.7. 31.12 a od 1.1. do 30.6. pøíslušného roku. Støídavý start nelze pøedèasnì ukonèit. Støídavý start nebude projednán, pokud byla žádost podána mimo stanovené období, tj. od 06.04. -30.06 a od 07.10.-31.12. pøíslušného roku. O Støídavý start není povolen hráèi, který je v dobì žádosti o støídav ý start na hostování v jiném klubu vèetnì technického hostování a hráèi, který má podanou žádost o opakovaný pøestup. O V p øípadì startu B nebo C družstva nového klubu v soutìžích, ve kterých startuje družstvo mateøského klubu hráèe s povolením støídavého startu, není hráè za toto B nebo C družstvo oprávnìn startovat. Tento start je považován za neoprávnìný start hráèe ve smyslu èl. 58 od st. 8 písm. k) SØ. O S ohledem na specifickou strukturu PFS a jeho soutìží lze pro kategorii mladší a starší pøípravky využít institut støíd avého startu i do klubù hrajících stejnou úroveò soutìže.
15. Soupisky družstev Oddíly mající v soutìžích FAÈR nebo OFS zaøazeno více než jedno družstvo ve stejné vìko vé kategorii pøedloží STK soupisku vyššího družstva nejpozdìji do 7 dnù pøed -13-
zahájením soutìže, pøíp adnì její èásti ve které startuje "B" mužstvo. Na soupisce musí být uvedeno nejménì 11 hráèù. Její doplnìní se provádí pouze v pøípadì pøestupu hráèe, zde uvedeného, do jiného oddílu. Pøípadné porušení ustanovení tohoto èlánku bude postihováno poøádkovou pokutou až do výše 500,- Kè. Bližší podmínky jsou uvedeny v èl. 15-18 SØF.
16. Støídání hráèù Ve všech soutìžích dospìlých je možno v prùbìhu utkání støídat 5 hráèù. V soutìži dorostu, ve všech žákovských kategoriích je možno v prùbìhu utkání libovolnì v pøerušené høe zapojovat všechny hráèe uvedené v Zápise o utkání se souhlasem rozhodèího = hokejové støídání. U pøípravek se smí støídat hokejovì a bez omezení.
17. Hlášení utkání Všechna družstva mají svá utkání rozlosována a uvedena v poøadí utkání v pøíloze è. 3 vèetnì termínù a zaèátkù, èímž povinnost hlášení jednotlivých utkání odpadá. Pøípadné zmìny se øídí podle ustanovení èl. 4 a 5 tohoto „Rozpisu“. V pøípadì zracionalizování dopravy lze v jednotlivých pøípadech povolit utkání v obráceném poøadí s nutností dodržení bodu 4 e).
18. Systém soutìží a) Mistrovské soutìže se hrají d voukolovì každý s každým systémem podzim - jaro. Podle poètu pøihlášek a regionálního umístìní sídla oddílù, lze hrát i vícekolovì rovnìž každý s každým. b) Všechna utkání, která skonèí po uplynutí hrací doby nerozhodnì ve všech kategoriích (mimo satelitních turnajù) urèí vítìze zápasu penaltový rozstøel po 5 kopech na každé stranì, Provedou-li obì mužstva po pìti kopech a nebude rozhodnuto, pokraèují v provádìní kopù (vždy po jednom na každé stranì), tak dlouho dokud pøi stejném poètu kopù nedosáhne jedno z družstev o jednu branku více než druhé. Hráèi se smí opakovat až když kopy provedli všichni hráèi, kteøí dohráli zápas. (Pravidla fotbalu, Pøíloha A) Vítìz pokutových kopù získá 2 body, poražený 1 bod. c) Okresní pohárové soutìže FAÈR øízené OFS se hrají podle samostatných rozpisù - viz pøílohy è. 5 a 6 tohoto „Rozpisu“. d) Mistrovská soutìž pøípravek se hraje turnajovì – satelitní turnaje podzim - jaro dle pøílohy è. 7 tohoto "Rozpisu".
-14-
19. Skladba soutìží - Okresní pøebor dospìlých - III. tøída dospìlých - OP dorostu (spoleèná soutìž CL/DC) - OP starších žákù - OP mladších žákù - satelitní turnaje starší pøípravky
14 družstev v jedné skupinì 12 družstev v jedné skupinì jedna skupina podle poètu pøihlášek jedna skupina podle poètu pøihlášek jedna skupina podle poètu pøihlášek jedna skupina podle poètu pøihlášek, je možno stanovit více skupin, které o titul OP hrají finálový turnaj jedna skupina podle poètu pøihlášek, je možno stanovit více skupin, které o titul OP hrají finálový turnaj
- satelitní turnaje mladší pøípravky
20. Postupy a sestupy a) z 1.B tøídy nesestoupí žádné mužstvo okresu Dìèín OP dospìlých - vítìz postoupí pøímo do I.B tøídy ÚKFS - družstvo z 14. místa koneèné tabulky sestoupí do III. tøídy III. tøída dospìlých - do OP dospìlých postoupí družstva na 1. - 2. místa koneèné tabulky b) z I.B tøídy sestoupí jedno mužstvo okresu Dìèín OP dospìlých - vítìz postoupí pøímo do I.B tøídy ÚKFS - družstva z 13. - 14. místa sestoupí do III. tøídy III. tøída dospìlých - do OP dospìlých postoupí družstva z 1. a 2. místa koneèné tabulky c) z I.B tøídy sestoupí dvì mužstva okresu Dìèín OP dospìlých - vítìz postoupí pøímo do I.B tøídy ÚKFS - družstva z 12. - 14. místa sestoupí do III. tøídy III. tøída dospìlých
- do OP dospìlých postoupí družstva na 1. a 2. místì koneèné tabulky.
d) z I.B tøídy sestoupí tøi mužstva okresu Dìèín OP dospìlých - vítìz postoupí pøímo do I.B tøídy ÚKFS - družstva z 12. - 14. místa sestoupí do III. tøídy III. tøída dospìlých
- do OP dospìlých postoupí vítìz soutìže.
-15-
e) OP dorostu
- vítìz postoupí pøímo do I.A tøídy dorostu ÚKFS
f) OP starších žákù 1+7
- pøeborník okresu postupuje pøímo do I.A tøídy ÚKFS za podmínky doplnìní na 11 hráèù
g) OP mladších žákù 1+7
- vítìz získává titul okresního pøeborníka - nepostupuje
h) Satelitní turnaje starší pøípravky 1+5 1+5 Sever a Jih
i) Satelitní turnaje mladší pøípravky 1+5
- vítìz satelitních turnajù podzim/jaro získává titul okresního pøeborníka - první tøi mužstva z každé skupiny po podzimu/jaru postupují do finálového satelitního turnaje – vítìz získává titul okresního pøeborníka - nepostupuje - Vítìz satelitních turnajù podzim / jaro získává titul okresního pøeborníka – nepostupuje
j) STK si vyhrazuje právo koordinace sestupù oddílù z II. tøíd y dospìlých s tím, že poslední musí vždy sestoupit. k) Pøehledná tabulka postupù a sestupù : Poèet družstev OP dospìlých v roèníku 201 3/2014 Sestup z I.B tøídy Postup z OP dospìlých Sestup z OP dospìlých Postup z III. tøídy Poèet družstev OP dospìlých v roèníku 201 4/2015
14 0 -1 -1 +2 14
14 +1 -1 -2 +2 14
14 +2 -1 -3 +2 14
14 +3 -1 -3 +1 14
n) Doplòování míst v soutìží po zaniknutém klubu, nepøihlášení klubu do soutìže je v kompetenci STK – místo nemusí bý t obsazeno
21. Hodnocení výsledkù v soutìžích Hodno cení výsled kù se øídí ustanovením èl. 62-65 SØF vèetnì pøípadných zmìn a úprav vydaných FAÈR Praha a jeho odborných komisí.
-16-
22. Tituly a ceny a) Vítìzná družstva Okresníh o pøeboru dospìlých, spoleèné soutìže dorostu CL/DC (vítìz musí být z Dìèínska), OP starších a mladších žákù, OP starších a mladších pøípravek získají titul „Pøeborník o kresu Dìèín“ spolu s diplomem. Vítìzná družstva jednotlivých skupin obdrží diplom za vítìzství ve skupinì. Podle finanèních možností OFS Dìèín mohou vítìzové jednotlivých kategorií obdržet i ceny hmotné. b) Na závìr soutìží budou vyhodnoceni nejlepší støelci v kategoriích: okresní pøebor do spìlých a III. tøída samostatnì, dorost, starší žáci 1+7, mladší žáci 1+7, starší pøípravka 1+5, mladší pøípravka 1+5. c) Støelce branek eviduje v prùbìhu utkání rozhodèí a tyto uvede po skonèení utkání do zápisu. d) V pøípadì shodného poètu vstøelených branek po skonèení soutìží rozhoduje o vítìzi datum narození (zvýhodnìn je mladší hráè).
23. Rozhodèí a delegáti svazu a) Nominaci rozhodèích a delegátù na jednotlivá utkání a jejich obsazování provádí obsazovací úsek komise rozhodèích na základì „Rozpisu soutìží pro roèník 2013/2014“ vèetnì prùbìžných zmìn. Obsazování rozhodèích a delegátù bude zveøejòováno pouze na internetových stránkách OFS Dìèín (www.fotbal.cz). b) Rozhodèí a delegáti mají za povinnost dostavit se k utkání nejpozdìji 45 minut pøed jeho zaèátkem. c) Rozhodèí jsou povinni zaznamenat do zápisu o utkání všechny náležitosti související s pøíslušným utkáním. Rozho dèí je povinen uvést na zadní stranu zápisu o utkání popis vyúètování jízdného, jak u HR tak u obou asistentù a dìleného stravného. V pøípadì nominace delegáta svazu je HR povinen vyplnit zápis o utkání dvojmo. d) V prùbìhu utkání je v technické zónì (u a pøed lavièkami náhradníkù) zákaz kouøení. Porušení tohoto zákazu bude pøedáno DK . e) Pøi nedostaven í se žádného z rozhodèích ani asistentù na utkání èi nepøítomnosti kvalifikovaného rozhodèího po dodržení èekací doby, zahájí pøípad nì pøevezme øízení utkání nominovaný delegát pouze pokud má platný prùkaz rozhodèího. 24. Vetování rozhodèích a) Vetování rozhodèích lze uplatnit písemnì pøed zahájením pøíslušné èásti soutìže prostøednictvím sekretariátu OFS pouze v pøípadì, že pøíslušný rozhodèí v pøedešlém období odøídil nejménì 2 utkání. Veto nelze uplatnit v prùbìhu rozehrané soutìže, komise -17-
rozhodèích však mùže pøihlédnout k pøípadné námitce nebo stížnosti. Stanovisko komise rozhodèích se ruší zahájením další èásti soutìže. b) Veto platí pouze pro podzimní nebo jarní èást soutìže. Jejím skonèením se automaticky ruší. c) Oddíl mùže v jedné èásti soutìží vetovat nejvíce dva rozhodèí. 25. Zá pisy o utkání a) Rozhodèí jsou povinni zaslat zápis o utkání a delegáti zprávu o utkání první pracovní den po jeho sehrání doporuèenì na adresu STK OFS Dìèín, nebo tento doruèit na OFS Dìèín do 48 hodin osobnì. Delegáti mohou zaslat zprávu i e-mailem. Zasílání zápisù o utkání spoleèné soutìže dorostu CL/DC se øídí pøílohou è. 4. b) Nedostaví-li se delegovaný rozho dèí, soupeøi vyho toví zápis o utkání dvojmo a každý z oddílù jej - rovnìž doporuèenì - zašle na adresu STK OFS Dìèín nebo ho doruèí osobnì v termínech dle èl. 24 a). Je-li utkání p øítomen delegát svazu, pøechází povinnost uvedená v èl. 24/a "Rozpisu" na nìho. Za porušení tohoto naøízení se poøadatel utkání vystavuje udìlení poøádkové pokuty až do v ýše 500,- Kè. c) Opakované porušení ustanovení odstavce 24 a) a 24b) "Rozpisu" bude øešeno disciplinárnì. d) V soutìžním roèníku 2013/2014 je povinnost klub ù vyplòovat zápisy o utkání ve všech kategoriích buï psacím strojem nebo poèítaèem! Za porušení tohoto naøízení mùže STK uložit finanèní postih do 500,- Kè. e) Je- li na utkání pøítomen delegát svazu vyplòuje se ZOU dvakrát. 26. Hlášení výsledkù a) poøadatel utkání hlásí jeho výsledek, poloèas, støelce gólù obou týmù, vylo uèené hráèe a poèty divákù a jména rozhodèích vždy po skonèení utkání pøímo sekretáøi OFS Dìèín panu Karlu Šnajdrovi na mobil 6 06 849 642. nebo e-mail:
[email protected] Hlášení výsledku spoleèné soutìže dorostu CL/DC se øídí dle pøílohy è. 4. b) oddíly Okresního pøeboru dospìlých jsou povinny nahlásit výsledky nejpozdìji v den utkání nejdéle do 1 hodiny po odehrání zápasu. Oddíly III. tøídy jsou povinny nahlásit výsledky nejpozdìji v den utkání nejdéle do 1 hodiny po odehrání zápasu. c) nesplnìní této povinnosti bude postihováno poøádkovou pokutou až do výše 500,- Kè. 27. Odhlášení nebo vy louèení družstva ze soutìže a) finanèní postihy za odhlášení a vylouèení družstva ze soutìže v prùbìhu soutìžního roèníku . - Okresní pøebor dospìlých a III. tøída dospìlých 10 000,- Kè - spoleèná soutìž dorostu CL/DC 8 000,- Kè - žákovské soutìže vèetnì pøípravek 6 000,- Kè -18-
b) odhlášení družstva ze soutìže v období po jeho rozlosování do zahájení soutìžního roèníku bude postiženo poøádkovou pokutou 2.000,- Kè. U mládežnických mužstev polovièní výší. c) Odhlášení ze soutìže není možné, chybí-li do konce soutìžního roèníku ménì než tøi kola. 28. Disciplinární øízení pøi vylouèení hráèe a) Disciplinární komise (DK) OFS Dìèín zasedá v prùbìhu soutìží pravidelnì každý týden ve ètvrtek od 15.30 hodin. V pøípad ì, že to nebudou okolnosti vyžadovat, probìhne jednání DK elektronickou konferencí. Z tohoto dùvodu je potøeba, aby všichni, kteøí se jednání DK chtìjí úèastnit, svùj úmysl o známili sekretáøi OFS Dìèín alespoò 48 hodin pøed øádným jednáním DK. b) Pøi vylouèení se registraèní prùkaz neodebírá. Pøíslušný oddíl je však povinen uhradit poplatek ve výši 100,- Kè, který bude stržen ze složené kauce èi dotace. Poplatek pøi vylouèení u soutìží mládeže zùstává ve výši 50,- Kè. Oddíl je povinen zaslat návrh trestu. V pøípadì, že odd íl návrh trestu do ètvrteèního jednání DK návrh trestu nedodá uhradí oddíl finanèní poplatek ve výši 100,- Kè (DØ – Pøíkladový sazebník provinìní a trestù – Pøíloha è. 2 èlánek 7). c) Provinilec není individuálnì zván. V pøípadì, že byl vylouèen a kapitán toto podepíše v zápise o utkání, má se za to, že souhlasí s dùvodem vylouèení. d) Nebude-li v den projednávání pøestupku v DK vinou rozhodèího zápis o utkání k dispozici, bude pøípad projednán na základì návrhu oddílu a rozhod èí bude disciplinárnì potrestán. e) Pøípadné vylo uèení v jakémkoli turnaji nebo pøátelském utkání musí FO zaslat na pøíslušnou disciplinární komisi návrh trestu pro vylouèeného hráèe bez ohledu na ustanovení uvedené v propozicích turnaje. 29. Námitky a odvolání Pøípadné námitky k utkání nebo proti prùbìhu so utìže, jakož i odvolání proti rozhodnutí pøíslušných komisí OFS se podávají a projednávají dle èl. 74 - 78 SØF.
30. Vymáhání pohledávek a) Pohledávky OFS Dìèín u jednotlivých oddílù (ad ministrativní poplatky, pokuty atd.) budou pøíslušným oddílùm strhávány z dotací od FAÈR nebo ze složené kauce. b) Náhrady soupeøùm nebudou hrazeny z kauce oddílù. c) V pøípadì vyèerpání kauce pøed skonèením soutìže bude pøíslušný oddíl na tuto skuteènost upozornìn a veškeré pøípadné poplatky budou vyžadován y pøímo. -19-
31. Zá vìreèná ustanovení a) Ustanovení „Rozpisu“ vèetnì pøíloh jsou nedílnou souèástí SØF, jsou závazná pro všechny úèastníky okresních fotbalových soutìží a platí pro všechny mistrovské a pohárové soutìže øízené OFS Dìèín a jeho komisemi. b) Veškeré zmìny a doplòky vydává Výkonný výbor OFS Dìèín. V Dìèínì, srpen 2013
Bc. Libor ŠIMEÈEK v.r. pøedseda OFS
Karel ŠNAJDR v.r. sekretáø OFS
-20-
Michal MAJÁK v.r. pøedseda STK
Pøíloha è. 1
ADRESÁØ FOTBALOVÝCH ODDÍLÙ Název FO
Organ. Pracovník (sekretáø), jméno, adresa
MSK BENEŠOV n. Pl., o.s. 421002 1
VRABEC Miroslav Sokolský vrch 409 407 22 Benešov n. Pl.
BS: ÈS Benešov n. Pl. Spartak BOLETICE, o.s. 421003 1
924011359/0800 ŠINDELÁØ Miloslav Èsl. Partyzánù 3 58 407 11 Dìèín XXXII.
BS: È.S. Dìèín FK BYNOVEC 421001 1
920436309/0800 NÁCAR Martin Kámen 64 407 13 Ludvíkovice
SK BØEZINY, o.s. 421004 1
ŠOVÍÈEK Josef Bechlejovice 42 405 01 Dìèín XXVI.
BS: ÈS Dìèín FK ÈESKÁ KAMENICE 421005 1
898070389/0800 BÌLOUBEK Jan Na Vyhlídce 821 407 21 Èeská Kamenice
Telefon TZ = zamìstnání TB = byt TH = høištì TZ= 412 589 823 TM= 724 894 036 Fax: 412 589 812 e-mail:
[email protected] TM = 605 850 080 e-mail:
[email protected]
TM= 607 735 212 TZ=412 553 227 e-mail:
[email protected] TM = 603 393 184 e-mail:
[email protected] TM = 602 495 800 TZ=739 013 778 e-mail:
[email protected]
BS: ÈS Èeská Kamenice FK JUNIOR DÌÈÍN 421048 1 BS: KB Dìèín Lokomotiva DÌÈÍN 421007 1
BS: ÈS TJ JUNIOR ROMA Dìèín 421060 1
0925143329/0800 MÁŠA Miroslav ul. Borová 147/8 405 02 Dìèín XXI 3953100207/0100 ŠKACH Pavel Na Vyhlídce 308 405 05 Dìèín IX 0892535309/0800 HORVÁTH Pavel Sídlištì 390 407 11 Dìèín XXXII. -21-
TM=733 528 953 e-mail:
[email protected] TM = 728 647 645 e-mail:
[email protected]
TM= 776 807 465 e-mail:
[email protected]
UNION Dìèín, o.s. 4210101
HRBEK Dušan Riegrova 575/29 405 01 Dìèín II.
785226410267/0100 BS: KB Dìèín FK DOLNÍ POUSTEVNA 4210141
BS: ÈSOB SK FORWARD ONE 4210551
MORAVEC Bøetislav Horní Poustevna 57 407 82 Dolní Poustevna
189282178/0300 ÈÁPOVÁ Eva Folknáøe 33 405 02 Dìèín XXVIII.
BS: ÈS
927362349/0800
SK DOBKOVICE 4210121
ŠTOL Petr Dobkovice 95 407 03 Dobkovice u Dìèína
TM= 775 866 459 TH = 721 729 433 e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected] TM=777 069 064 e-mail:
[email protected]
TM= 739 473 086 e-mail:
[email protected] TM=603 172 692 e-mail:
[email protected]
BS: ÈS Dìèín TJ DOLNÍ HABARTICE 4210131
Fotbalová akademie Šluknovského výbìžku 4210581
BS: GE Money Bank Fotbalová akademie Petra Voøíška, o.s. 4210611
921665349/0800 BALVÍN Jan Èeskolipská 199 407 22 Benešov n./Pl. HEINZEL Zdenìk Moravská 2688 407 47 Varnsdorf
184204218/0600 Máša Miroslav Jindøichova 134 405 05 Dìèín IX.
TM=721 826 490 e-mail:
[email protected] TZ= 412 372 495
e-mail:
[email protected] www.fasv.cz TM=733 528 953 e-mail:
[email protected]
BS: KB FK FRANTIŠKOV 4210161
43-9879160267/0100 KLEIN Martin Dìèínská 283 407 22 Benešov n./Pl.
-22-
TM=721 082 805 e-mail:
[email protected]
TJ HEØMANOV 4210171
RUDOLF Valentin Heømanov 141 405 02 Dìèín II.
TM=775 640 743 e-mail:
[email protected]
BS: ÈS Benešov n. Pl. Èechie HORNÍ PODLUŽÍ 4210191
924010399/0800 HANYKÝØ Karel TM= 602 101 543 407 57 Horní Podluží 317 e-mail:
[email protected]
BS: ÈSOB Varnsdorf FK MULTITEX HUNTÍØOV 4210201
102933098/0300 KAFTAN Pavel Huntíøov 5 405 02 Dìèín 2
BS: ÈS Dìèín FK CHØIBSKÁ 4210211
0920612309/0800 MUSIL Petr TM=776 085 988 407 44 Chøibská èp. 2477 e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected] 128006735/0300 ŽENÍŠEK Karel TM = 777 470 891 U Tvrze 1443/ 21 e-mail: 405 02 Dìèín VI.
[email protected]
BS: ÈSOB FK JÍLOVÉ, o.s. 4210221
TM= 737 011 947 e-mail:
[email protected]
BS: KB
107-1153840267/0100
Slovan JIØETÍN pod Jedlovou 4210571
MATERNA Martin Žižkova 150 407 56 Jiøetín p.J.
BS:ÈSOB Spartak JIØÍKOV 4210241
123475321/0300 ŠKVOR Vladimír Bøezinova 339 407 53 Jiøíkov
TM=724 836 778 e-mail:
[email protected]
BS: ÈSOB Jiøíkov TJ KRÁSNÁ LÍPA, o.s. 4210251
243785412/0300 KOLAØÍK Václav Doubická èp. 7 407 46 Krásná Lípa
TM=739 031 109 e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected]
BS: ÈS Krásná Lípa
924512399/0800
-23-
TM=773 445 784 e-mail:
[email protected]
SK Skloluxus LIPOVÁ u Šluknova 4210261
HEROUT Miroslav TM= 606 576 241 407 81 Lipová u Šluknova 411 TZ= 412 391 446 BRYNDA Milan TM=606 220 425 407 81 Lipová u Šluknova e-mail:
[email protected] 410
BS: ÈSOB FK MALŠOVICE, o.s. 4210271
228311278/0300 PILEÈEK Miroslav Malšovice 27 405 02 Dìèín
BS: ÈSOB Dìèín SK MARKVARTICE 4210281
218528625/0300 RYBÁNSKÝ Pavel 407 42 Markvartice 307
BS: Spartak MIKOV MIKULÁŠOVICE 4210631
188923367/0300 LINHARTOVÁ Miroslava 407 79 Mikulášovice èp. 1096
BS: ÈSOB FC Jiskra MODRÁ 4210301
BS: ÈS SK PRYSK 5110471
259420995/0300 MICHALEC Ladislav 407 02 Modrá u Dìèína 120 922180319/0800 PILECKÝ Martin Vesnièka 12 471 15 Prysk
BS: EGC banka Nový Bor FK RUMBURK, o.s. 4210311
3139935824/0600 HEINZEL Zdenìk FK Rumburk Moravská 2688 407 47 Varnsdorf V
BS: AGB Rumburk Tatran RYBNIŠTÌ 4210321
151824-824/0600 FIŠEROVÁ Jaroslava 407 51 Rybništì è. 235
BS: ÈSOB
197071274/0300 -24-
TM= 608 923 180 e-mail:
[email protected]
TM= 603 157 855 e-mail:
[email protected] TM=732 303 893 e-mail:
[email protected]
TM=608 983 998 e-mail:
[email protected] TM = 739 553 835 e-mail:
[email protected] TM=602 421 404 TZ= 412 372 495 e-mail:
[email protected]
TM= 607 686 679 TZ= 724 187 593 e-mail:
[email protected],
[email protected]
Jiskra STARÉ KØEÈANY 4210331
HORÈIÈKA Jiøí Na Pìšinì 301/8 408 01 Rumburk
TM= 739 215 277 TZ= 412 383 333 e-mail:
[email protected]
BS: ÈS Rumburk Kemp STARÝ ŠACHOV 4210341
922859399/0800 SIMMER František Malý Šachov 53 405 02 Dìèín 2
TZ = 487 805 824 TM=728 136 355
BS: ÈSOB
193883507/0300
SK Plaston ŠLUKNOV 4210351
ÈURGALI Ladislav Smetanova 119 407 77 Šluknov
BS:
923085399/0800
SK Plaston ŠLUKNOV „B“
BRYNDA Milan 407 81 Lipová u Šluknova 410 923085399/0800 HÝL Jiøí Tìchlovice 121 405 02 Dìèín 2
BS: ÈS Èeský lev TÌCHLOVICE 4210441
BS: ÈS Dìèín TJ VALKEØICE 4210361
920636319/0800 TAUŠ Jaroslav 407 24 Valkeøice 122
BS: ÈS Dìèín SK Slovan VARNSDORF s.r.o. 4210371
920525379/0800 PØIBYL Zbynìk SK Slovan VARNSDORF s.r.o. Fotbalový oddíl Moravská 2688 407 47 Varnsdorf V.
e-mail:
[email protected] TM=724 665 190 TH=412 386 453 e-mail:
[email protected] nebo:
[email protected]
TM=606 220 425 e-mail:
[email protected] TM=723 274 721 e-mail:
[email protected]
TM=737 196 345 e-mail:
[email protected]
TM = 723 878 754 TH = 412 372 495 FAX = 412 582 582
BS: KB Varnsdorf
4042090217/0100
e-mail:
[email protected] www.skslovanvarnsdorf.cz
FK VELKÁ BUKOVINA 4210521
PAØEZ Josef Karlovka 48 405 02 Dìèín 2
TM=724 752 515 e-mail:
[email protected]
-25-
SK VELKÝ ŠENOV 421039 1
MÜLLER Pavel 407 78 Velký Šenov 461
BS: ÈSOB SK VERNEØICE 421040 1
133559131/0300 KADLEÈEK Ludvík Pøíbramská 329 407 25 Verneøice
BS: ÈS Benešov n./Pl.
0924674338/0800
SK STAP TRATEC VILÉMOV 421041 1
TØEŠÒÁK Ludvík 407 80 Vilémov u Šluknova 246 193446526/0300
BS: ÈS Šluknov SPORT AREÁL DÌÈÍN s.r.o. 421064 1
ŠTÌPÁN Tomáš Ve Vilách 1020 / 9 405 02 Dìèín 3
TM=606 139 655 e-mail:
[email protected] e-mail:
[email protected] TM= 736 768 933 e-mail:
[email protected]
TB = 412 397 468 TM= 606 831 226 e-mail:
[email protected] TM = 77 3 999 827 e-mail:
[email protected]
Dìèín, srpen 2013
-26-
Pøíloha è. 2 Rozpis okresního kola poháru FAÈR dospìlých 1. Øízení soutìže Soutìž øídí sportovnì technická komise z povìøení Výkonného výbo ru OFS Dìèín. 2. Pøedpis Hraje se podle Pravidel fotbalu, SØ fotb alu a Rozpisu soutìží roèníku 2013/2014. V daném roèníku mùže nastoupit hráè pouze za jeden pøihlášený oddíl a hráè startuje pouze na registraèní prùkaz FAÈR s ID kódem. 3. Rozhodèí Rozhodèí na jednotlivá utkání deleguje obsazovací úsek KR. 4. Úèastníci Úèast bude upøesnìna podle poètu pøihlášek. 5. Systém Okresní kolo Severoèeského poháru se hraje vyluèovacím zpùsobem, soupeøi se v každém kole utkají pouze jednou. Poøadatelem utkání je vždy odd íl hrající nižší soutìž. V pøípadì shody úrovnì obou družstev bude poøadatelem utkání družstvo s nižším startovním èíslem. 6. Hodnocení výsledku Hodnocení výsledku se provádí dle èl. 62-65 SØF. O vítìzi okresního kola poháru FAÈR rozhoduje jednokolové finále. a) Pro všechna utkání okresního kola poháru FAÈR p latí ustanovení Pravidel fotbalu, SØF a ostatních platných pøedpisù. b) Skonèí-li utkání v normální dobì 2x45 minut nerozhodným výsledkem, nep rodlužuje se avítìze urèí kopy ze znaèky pokutového kopu podle pøílohy a Pravidel fotbalu. 7. Postup Vítìz postoupí do krajského kola poháru FAÈR dle propozic Ústeckého krajského fotbalového svazu. Oba finalisté obdrží vìcnou a dle možností OFS Dìèín i finanèní odmìnu. 8. Rozlosování a termíny Termíny jednotlivých kol, systém „pavouk“ a startovní èísla jednotlivých družstev budou oznámeny po skonèení podzimní èásti mistrovských soutìží 2013/2014 na webové stránce FAÈR a pøíslušné FO je obdrží písemnì. 9. Nedostavení se k utkání V pøípadì nenastoupení nebo nedostavení se k utkání bude STK postupovat podle pøíslušných ustanovení SØ a tohoto Rozpisu soutìží. 10. Zá vìreèná ustanovení Ustanovení tohoto rozpisu je závazné pro všechny úèastníky a jsou nedílnou souèástí SØ a Rozpisu soutìží 2013/2014. -27-
Pøíloha è. 3
Kilometrovník 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
BENEŠOV NAD PLOUÈNICÍ BOLET ICE NAD LABEM BY NOVEC BØEZINY ÈESKÁ KAMENICE DÌÈÍN- BY NOV DÌÈÍN- ZÁMECKÝ RY BNÍK DÌÈÍN- NÁDRAŽÍ ÈD DOBKOVICE DOLNÍ HABART ICE DOLNÍ POUST EVNA FRANT IŠKOV NAD PLOUÈNICÍ HEØMANOV HORNÍ OLDØICHOV HORNÍ PODLUŽÍ HUNT ÍØOV CHØIBSKÁ JIØET ÍN POD JEDLOVOU JIØÍKOV JÍLOVÉ KAMENICKÝ ŠENOV KRÁSNÁ LÍPA LIPOVÁ U ŠLUKNOVA LUDVÍKOVICE MALŠOVICE MARKVART ICE MIKULÁŠOVICE MODRÁ PRY SK RUMBURK RY BNIŠT Ì ST ARÉ KØEÈANY ST ARÝ ŠACHOV ŠLUKNOV T ÌCHLOVICE VALKEØICE VARNSDORF VELKÁ BUKOVINA VELKÝ ŠENOV VERNEØICE VILÉMOV U ŠLUKNOVA
1 17 20 8 13 17 11 13 21 3 58 5 5 19 32 8 25 33 45 22 20 33 58 11 18 8 48 25 17 40 29 45 8 50 11 8 37 10 48 14 54
2 15 10 23 12 6 8 16 20 68 20 15 14 41 13 35 43 53 17 30 43 68 10 13 18 58 20 27 48 38 53 23 57 6 18 52 27 58 18 64
3 9 13 15 9 11 19 18 58 25 25 17 32 8 25 33 35 20 20 33 58 5 16 13 48 23 17 40 29 45 25 49 21 28 42 22 52 25 58
4 17 10 4 6 14 14 62 13 13 12 35 7 29 37 47 15 24 37 62 4 11 12 52 18 21 42 32 47 18 51 16 19 46 21 52 25 58
-28-
5 23 17 19 27 10 45 18 18 25 19 10 12 20 32 28 7 20 45 13 24 5 35 31 4 27 16 33 12 36 24 21 29 9 35 25 41
6 6 4 12 20 68 22 22 2 41 13 35 43 53 5 30 43 68 10 9 18 58 8 27 48 39 53 24 57 18 25 52 27 58 31 64
7 2 10 14 62 16 16 8 35 7 29 37 47 11 24 37 62 4 7 12 52 14 21 44 32 49 18 51 12 19 46 21 52 25 58
8 8 16 64 18 18 6 37 9 31 39 49 9 26 39 64 6 5 14 54 12 23 46 35 51 20 53 14 21 48 23 54 27 60
9 24 72 26 26 14 45 17 39 47 57 17 34 47 72 14 5 22 62 20 31 54 43 57 28 61 22 29 56 31 62 35 68
10 55 8 8 22 29 11 22 30 42 25 17 30 55 14 21 5 45 28 14 37 26 42 10 46 14 11 39 6 45 15 51
11 63 63 70 33 55 33 33 26 73 48 25 10 58 69 50 10 76 45 25 29 20 57 17 74 66 33 54 12 70 4
12 5 24 37 13 30 38 40 27 25 38 63 16 23 13 53 30 22 46 34 51 4 55 14 6 47 9 40 10 59
13 24 37 13 30 38 40 27 25 38 63 16 23 13 53 30 22 46 34 51 9 55 9 11 47 14 40 10 29
14 43 15 37 45 55 7 32 45 70 12 11 20 60 10 29 50 41 55 26 59 20 27 54 29 60 33 68
15 28 7 2 21 47 22 8 33 32 52 24 23 50 28 15 4 21 31 25 43 40 9 28 23 44 29
16 22 30 43 18 17 30 55 3 14 5 45 21 14 37 26 43 15 46 19 16 39 18 45 20 51
1
2 4 1
3 2 3 1 2 4 1 1
2 2 2 3 3 1 2 2 3 2
16 22 30 43 18 17 30 55 3 14 5 45 21 14 37 26 43 15 46 19 16 39 18 45 20 51
17 8 20 40 15 8 33 25 36 17 23 43 12 15 4 21 24 25 36 33 17 21 23 39 29
18 21 48 22 8 33 41 44 25 23 50 20 16 4 21 32 25 44 41 9 29 23 45 29
19 58 36 13 16 45 56 37 19 61 33 5 16 10 44 9 46 53 21 41 14 57 25
20 35 48 73 15 14 23 63 4 32 53 44 58 29 61 23 30 57 32 63 36 69
21 23 48 20 31 12 38 38 3 32 19 37 12 39 31 28 32 9 38 34 44
22 25 33 44 25 15 51 20 7 4 12 32 17 44 41 8 29 15 45 21
23 58 69 50 10 76 45 46 29 17 57 7 74 66 33 54 4 70 4
24 11 8 48 26 17 40 29 36 19 49 16 19 42 13 48 23 54
25 19 59 17 28 51 40 46 25 58 19 26 53 28 59 32 65
26 40 26 9 32 21 37 15 41 19 16 34 10 40 20 46
27 66 35 20 19 15 47 10 64 56 23 44 6 62 6
28 35 58 47 63 33 65 26 33 60 35 66 39 72
29 27 16 32 16 36 28 25 29 12 35 29 41
-29-
30 11 5 39 9 52 48 16 38 14 52 18
31 16 28 21 40 37 12 25 19 41 25
32 44 6 57 53 13 42 13 57 17
33 48 17 6 41 5 47 9 53
34 61 58 25 47 5 52 9
35 12 58 17 64 12 70
36 50 11 56 4 62
37 38 23 54 29
38 44 39 14 60 40 50 4 66 41
Pøíloha è. 4
A1A Okresní pøebor dospìlých 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
FK Dolní Poustevna Jiskra Staré Køeèany Spartak Boletice nad Labem SK Plaston Šluknov B TJ Krásná Lípa UNION Dìèín FK Chøibská SK Dobkovice Spartak Jiøíkov FK Èeský lev Tìchlovice Slovan Jiøetín pod Jedlovou SK Prysk Sport areál Dìèín FK Malšovice
SO SO SO NE SO SO SO SO SO SO SO NE SO SO
Podzim 2013
úø. úø. úø. úø. úø. úø. úø. úø. úø. úø. úø. úø. 15:00 úø.
h. Lipová u Šluknova
h. døívìjší Øeznický stadion
Jaro 2014
1. kolo ( 1.) 24.08.2013 17:00 A1A0101 Dolní Poustevna - Malšovice A1A0102 Staré Køeèany - Sport areál Dìèín A1A0103 Boletice n./L. - Prysk A1A0104 Šluknov B - Jiøetín p.J. A1A0105 Krásná Lípa - Tìchlovice A1A0106 UNION Dìèín - Jiøíkov A1A0107 Chøibská - Dobkov ice
14. kolo (14.) . . : : A1A1401 Malšovice - Dolní Poustevna A1A1402 Sport areál Dìèín – St.Køeèany A1A1403 Prysk - Boletice n./L. A1A1404 Jiøetín p.J. - Šluknov B A1A1405 Tìchlovice - Krásná Lípa A1A1406 Jiøíkov - UNION Dìèín A1A1407 Dobkovice - Chøibská
2. kolo ( 2.) 31.08.2013 17:00 15. kolo (15.) . . : : A1A0201 Malšovice - Dobkovice A1A1501 Dobkovice - Malšo vice A1A0202 Jiøíkov - Chøibská A1A1502 Chøibská - Jiøíkov A1A0203 Tìchlovice - UNION Dìèín A1A1503 UNION Dìèín - Tìchlovice A1A0204 Jiøetín p.J. - Krásná Lípa A1A1504 Krásná Lípa - Jiøetín p.J. A1A0205 Prysk - Šluknov B A1A1505 Šluknov B - Prysk A1A0206 Sport areál Dìèín - Boletice n./L. A1A1506 Boletice n./L. - Sport areál DC A1A0207 Dolní Poustevna - Staré Køeèany A1A1507 Staré Køeèany – D.Poustevna
-30-
3. kolo ( 3.) 07.09.2013 17:00 A1A0301 Staré Køeèany - Malšovice A1A0302 Boletice n./L. - Dolní Poustevna A1A0303 Šluknov B - Sport areál Dìèín A1A0304 Krásná Lípa - Prysk A1A0305 UNION Dìèín - Jiøetín p.J. A1A0306 Chøibská - Tìchlovice A1A0307 Dob kovice - Jiøíkov
16. kolo (16.) . . : : A1A1601 Malšovice - Staré Køeèany A1A1602 Dolní Poustevna - Boletice A1A1603 Sport areál Dìèín - Šluknov B A1A1604 Prysk - Krásná Lípa A1A1605 Jiøetín p.J. - UNION Dìèín A1A1606 Tìchlovice - Chøibská A1A1607 Jiøíkov - Dobkovice
4. kolo ( 4.) 14.09.2013 17:00 A1A0401 Malšovice - Jiøíkov A1A0402 Tìchlovice - Dobkovice A1A0403 Jiøetín p.J. - Chøibská A1A0404 Prysk - UNION Dìèín A1A0405 Sport areál Dìèín - Krásná Lípa A1A0406 Dolní Poustevna - Šluknov B A1A0407 Staré Køeèany - Boletice n./L.
17. kolo (17.) . . : : A1A1701 Jiøíkov - Malšo vice A1A1702 Dobkovice - Tìchlovice A1A1703 Chøibská - Jiøetín p.J. A1A1704 UNION Dìèín - Prysk A1A1705 Krásná Lípa - Sport areál Dìèín A1A1706 Šluknov B - Dolní Poustevna A1A1707 Boletice n./L. - Staré Køeèany
5. kolo ( 5.) 21.09.2013 16:30 A1A0501 Boletice n./L. - Malšovice A1A0502 Šluknov B - Staré Køeèany A1A0503 Krásná Lípa - Dolní Poustevna A1A0504 UNION Dìèín - Sport areál Dìèín A1A0505 Chøibská - Prysk A1A0506 Dob kovice - Jiøetín p.J. A1A0507 Jiøíkov - Tìchlovice
18. kolo (18.) . . : : A1A1801 Malšovice - Boletice n./L. A1A1802 Staré Køeèany - Šluknov B A1A1803 Dolní Poustevna - Krásná Lípa A1A1804 Sport areál Dìèín - UNION DC A1A1805 Prysk - Chøibská A1A1806 Jiøetín p.J. - Dobkovice A1A1807 Tìchlovice - Jiøíkov
6. kolo ( 6.) 28.09.2013 16:30 A1A0601 Malšovice - Tìchlovice A1A0602 Jiøetín p.J. - Jiøíkov A1A0603 Prysk - Dobkovice A1A0604 Sport areál Dìèín - Chøibská A1A0605 Dolní Poustevna - UNION Dìèín A1A0606 Staré Køeèany - Krásná Lípa A1A0607 Boletice n./L. - Šluknov B
19. kolo (19.) . . : : A1A1901 Tìchlovice - Malšovice A1A1902 Jiøíkov - Jiøetín p.J. A1A1903 Dobkovice - Prysk A1A1904 Chøibská - Sport areál Dìèín A1A1905 UNION Dìèín – D.Poustevna A1A1906 Krásná Lípa - Staré Køeèany A1A1907 Šluknov B - Boletice n./L.
7. kolo ( 7.) 05.10.2013 16:00 A1A0701 Šluknov B - Malšovice A1A0702 Krásná Lípa - Boletice n./L. A1A0703 UNION Dìèín - Staré Køeèany A1A0704 Chøibská - Dolní Poustevna A1A0705 Dob kovice - Sport areál Dìèín A1A0706 Jiøíkov - Prysk A1A0707 Tìchlovice - Jiøetín p.J.
20. kolo (20.) . . : : A1A2001 Malšovice - Šluknov B A1A2002 Boletice n./L. - Krásná Lípa A1A2003 Staré Køeèany - UNION Dìèín A1A2004 Dolní Poustevna - Chøibská A1A2005 Sport areál Dìèín - Dobkovice A1A2006 Prysk - Jiøíkov A1A2007 Jiøetín p.J. - Tìchlovice
-31-
8. kolo ( 8.) 12.10.2013 16:00 A1A0801 Malšovice - Jiøetín p.J. A1A0802 Prysk - Tìchlovice A1A0803 Sport areál Dìèín - Jiøíkov A1A0804 Dolní Poustevna - Dobkovice A1A0805 Staré Køeèany - Chøibská A1A0806 Boletice n./L. - UNION Dìèín A1A0807 Šluknov B - Krásná Lípa
21. kolo (21.) . . : : A1A2101 Jiøetín p.J. - Malšovice A1A2102 Tìchlovice - Prysk A1A2103 Jiøíkov - Sport areál Dìèín A1A2104 Dobkovice - Dolní Poustevna A1A2105 Chøibská - Staré Køeèany A1A2106 UNION Dìèín - Boletice n./L. A1A2107 Krásná Lípa - Šluknov B
9. kolo ( 9.) 19.10.2013 15:30 A1A0901 Krásná Lípa - Malšovice A1A0902 UNION Dìèín - Šluknov B A1A0903 Chøibská - Boletice n./L. A1A0904 Dob kovice - Staré Køeèany A1A0905 Jiøíkov - Dolní Poustevna A1A0906 Tìchlovice - Sport areál Dìèín A1A0907 Jiøetín p.J. - Prysk
22. kolo (22.) . . : : A1A2201 Malšovice - Krásná Lípa A1A2202 Šluknov B - UNION Dìèín A1A2203 Boletice n./L. - Chøibská A1A2204 Staré Køeèany - Dobkovice A1A2205 Dolní Poustevna - Jiøíkov A1A2206 Sport areál Dìèín - Tìchlovice A1A2207 Prysk - Jiøetín p.J.
10. kolo (10.) 26.10.2013 14:30 A1A1001 Malšovice - Prysk A1A1002 Sport areál Dìèín - Jiøetín p.J. A1A1003 Dolní Poustevna - Tìchlovice A1A1004 Staré Køeèany - Jiøíkov A1A1005 Boletice n./L. - Dobkovice A1A1006 Šluknov B - Chøibská A1A1007 Krásná Lípa - UNION Dìèín
23. kolo (23.) . . : : A1A2301 Prysk - Malšo vice A1A2302 Jiøetín p.J. - Sport areál Dìèín A1A2303 Tìchlovice - Dolní Poustevna A1A2304 Jiøíkov - Staré Køeèany A1A2305 Dobkovice - Boletice n./L. A1A2306 Chøibská - Šluknov B A1A2307 UNION Dìèín - Krásná Lípa
11. kolo (11.) 02.11.2013 14:00 A1A1101 UNION Dìèín - Malšovice A1A1102 Chøibská - Krásná Lípa A1A1103 Dob kovice - Šluknov B A1A1104 Jiøíkov - Boletice n./L. A1A1105 Tìchlovice - Staré Køeèany A1A1106 Jiøetín p.J. - Dolní Poustevna A1A1107 Prysk - Sport areál Dìèín
24. kolo (24.) . . : : A1A2401 Malšovice - UNION Dìèín A1A2402 Krásná Lípa - Chøibská A1A2403 Šluknov B - Dobkovice A1A2404 Boletice n./L. - Jiøíkov A1A2405 Staré Køeèany - Tìchlovice A1A2406 Dolní Poustevna - Jiøetín p.J. A1A2407 Sport areál Dìèín - Prysk
12. kolo (12.) 09.11.2013 14:00 A1A1201 Malšovice - Sport areál Dìèín A1A1202 Dolní Poustevna - Prysk A1A1203 Staré Køeèany - Jiøetín p.J. A1A1204 Boletice n./L. - Tìchlovice A1A1205 Šluknov B - Jiøíko v A1A1206 Krásná Lípa - Dobko vice A1A1207 UNION Dìèín - Chøibská
25. kolo (25.) . . : : A1A2501 Sport areál Dìèín - Malšovice A1A2502 Prysk - Dolní Poustevna A1A2503 Jiøetín p.J. - Staré Køeèany A1A2504 Tìchlovice - Boletice n./L. A1A2505 Jiøíkov - Šluknov B A1A2506 Dobkovice - Krásná Lípa A1A2507 Chøibská - UNION Dìèín
-32-
13. kolo (13.) 16.11.2013 13:30 A1A1301 Chøibská - Malšovice A1A1302 Dob kovice - UNION Dìèín A1A1303 Jiøíkov - Krásná Lípa A1A1304 Tìchlovice - Šluknov B A1A1305 Jiøetín p.J. - Boletice n./L. A1A1306 Prysk - Staré Køeèany A1A1307 Sport areál Dìèín - Dolní Poustevna
26. kolo (26.) . . : : A1A2601 Malšovice - Chøibská A1A2602 UNION Dìèín - Dobkovice A1A2603 Krásná Lípa - Jiøíkov A1A2604 Šluknov B - Tìchlovice A1A2605 Boletice n./L. - Jiøetín p.J. A1A2606 Staré Køeèany - Prysk A1A2607 Dolní Poustevna – Sport Dìèín
A2A III. tøída dospìlých 1. TJ Dolní Habartice
SO NE SO NE NE NE NE SO NE NE NE NE
FK Velká Bukovina 3. Tatran Rybništì 4. FK Františkov 5. Lokomotiva Dìèín 6. Kemp Starý Šachov 7. SK Markvartice 8. SK Verneøice 9. TJ Valkeøice 10. FK Bynovec 11. FK MULTITEX Huntíøov 12. TJ JUNIOR ROMA Dìèín
Podzim 2013
(3,45 hod. pøed úø. zaèátkem) 2. 15:00 (3,45 hod. pøed úø. zaèátkem) úø. úø. h. UNION Dìèín 15:00 úø. (3,45 hod. pøed úø. zaèátkem) 15:00 úø. 15:00 úø. h. Bøeziny
Jaro 2014
1. kolo ( 1.) 25.08.2013 17:00 A2A0101 Dolní Habartice - ROMA Dìèín A2A0102 Velká Bukovina - Huntíøov A2A0103 Rybništì - Bynovec A2A0104 Františkov - Valkeøice A2A0105 Loko Dìèín - Verneøice A2A0106 Starý Šachov - Markvartice
12. kolo (12.) . . : : A2A1201 ROMA Dìèín - Dolní Habartice A2A1202 Huntíøov - Velká Bukovina A2A1203 Bynovec - Rybništì A2A1204 Valkeøice - Františkov A2A1205 Verneøice - Loko Dìèín A2A1206 Markvartice - Starý Šachov
2. kolo ( 2.) 01.09.2013 17:00 A2A0201 ROMA Dìèín - Markvartice A2A0202 Verneøice - Starý Šachov A2A0203 Valkeøice - Loko Dìèín A2A0204 Bynovec - Františk ov A2A0205 Huntíøov - Rybništì A2A0206 Dolní Habartice - Velká Bukovina
13. kolo (13.) . . : : A2A1301 Markvartice - ROMA Dìèín A2A1302 Starý Šachov - Verneøice A2A1303 Loko Dìèín - Valkeøice A2A1304 Františkov - Bynovec A2A1305 Rybništì - Huntíøov A2A1306 Velká Bukov ina – D. Habartice
-33-
3. kolo ( 3.) 08.09.2013 17:00 A2A0301 Velká Bukovina - ROMA Dìèín A2A0302 Rybništì - Dolní Habartice A2A0303 Františkov - Huntíøov A2A0304 Loko Dìèín - Bynovec A2A0305 Starý Šachov - Valkeøice A2A0306 Markvartice - Verneøice
14. kolo (14.) . . : : A2A1401 ROMA Dìèín – Vel. Bukovina A2A1402 Dolní Habartice - Rybništì A2A1403 Huntíøov - Františkov A2A1404 Bynovec - Loko Dìèín A2A1405 Valkeøice - Starý Šachov A2A1406 Verneøice - Markvartice
4. kolo ( 4.) 15.09.2013 17:00 A2A0401 ROMA Dìèín - Verneøice A2A0402 Valkeøice - Markvartice A2A0403 Bynovec - Starý Šachov A2A0404 Huntíøov - Loko Dìèín A2A0405 Dolní Habartice - Františkov A2A0406 Velká Bukovina - Rybništì
15. kolo (15.) . . : : A2A1501 Verneøice - ROMA Dìèín A2A1502 Markvartice - Valkeøice A2A1503 Starý Šachov - Bynovec A2A1504 Loko Dìèín - Huntíøov A2A1505 Františkov - Dolní Habartice A2A1506 Rybništì - Velká Bukovina
5. kolo ( 5.) 22.09.2013 16:30 A2A0501 Rybništì - ROMA Dìèín A2A0502 Františkov - Velká Bukovina A2A0503 Loko Dìèín - Dolní Habartice A2A0504 Starý Šachov - Hu ntíøov A2A0505 Markvartice - Bynovec A2A0506 Verneøice - Valkeøice
16. kolo (16.) . . : : A2A1601 ROMA Dìèín - Rybništì A2A1602 Velká Bukov ina - Františkov A2A1603 Dolní Habartice - Loko Dìèín A2A1604 Huntíøov - Starý Šachov A2A1605 Bynovec - Markvartice A2A1606 Valkeøice - Verneøice
6. kolo ( 6.) 29.09.2013 16:30 A2A0601 ROMA Dìèín - Valkeøice A2A0602 Bynovec - Verneøice A2A0603 Huntíøov - Markvartice A2A0604 Dolní Habartice - Starý Šachov A2A0605 Velká Bukovina - Lo ko Dìèín A2A0606 Rybništì - Františk ov
17. kolo (17.) . . : : A2A1701 Valkeøice - ROMA Dìèín A2A1702 Verneøice - Bynovec A2A1703 Markvartice - Huntíøov A2A1704 Starý Šachov - Dolní Habartice A2A1705 Loko Dìèín - Velká Bukovina A2A1706 Františkov - Rybništì
7. kolo ( 7.) 06.10.2013 16:00 A2A0701 Františkov - ROMA Dìèín A2A0702 Loko Dìèín - Rybništì A2A0703 Starý Šachov - Velká Bukovina A2A0704 Markvartice - Dolní Habartice A2A0705 Verneøice - Huntíøov A2A0706 Valkeøice - Bynovec
18. kolo (18.) . . : : A2A1801 ROMA Dìèín - Františkov A2A1802 Rybništì - Loko Dìèín A2A1803 Velká Bukov ina - Starý Šachov A2A1804 Dolní Habartice - Markvartice A2A1805 Huntíøov - Verneøice A2A1806 Bynovec - Valkeøice
8. kolo ( 8.) 13.10.2013 16:00 A2A0801 ROMA Dìèín - Bynovec A2A0802 Huntíøov - Valkeøice A2A0803 Dolní Habartice - Verneøice A2A0804 Velká Bukovina - Markvartice A2A0805 Rybništì - Starý Šachov A2A0806 Františkov - Loko Dìèín
19. kolo (19.) . . : : A2A1901 Bynovec - ROMA Dìèín A2A1902 Valkeøice - Huntíøov A2A1903 Verneøice - Dolní Habartice A2A1904 Markvartice - Velká Bukovina A2A1905 Starý Šachov - Rybništì A2A1906 Loko Dìèín - Františkov -34-
9. kolo ( 9.) 20.10.2013 15:30 A2A0901 Loko Dìèín - ROMA Dìèín A2A0902 Starý Šachov - Františkov A2A0903 Markvartice - Rybništì A2A0904 Verneøice - Velká Bukovina A2A0905 Valkeøice - Dolní Habartice A2A0906 Bynovec - Huntíøov
20. kolo (20.) . . : : A2A2001 ROMA Dìèín - Loko Dìèín A2A2002 Františkov - Starý Šachov A2A2003 Rybništì - Markvartice A2A2004 Velká Bukov ina - Verneøice A2A2005 Dolní Habartice - Valkeøice A2A2006 Huntíøov - Bynovec
10. kolo (10.) 27.10.2013 14:30 A2A1001 ROMA Dìèín - Huntíøov A2A1002 Dolní Habartice - Bynovec A2A1003 Velká Bukovina - Valkeøice A2A1004 Rybništì - Verneøice A2A1005 Františkov - Markvartice A2A1006 Loko Dìèín - Starý Šachov
21. kolo (21.) . . : : A2A2101 Huntíøov - ROMA Dìèín A2A2102 Bynovec - Dolní Habartice A2A2103 Valkeøice - Velká Bukovina A2A2104 Verneøice - Rybništì A2A2105 Markvartice - Františkov A2A2106 Starý Šachov - Loko Dìèín
11. kolo (11.) 03.11.2013 14:00 A2A1101 Starý Šachov - ROMA Dìèín A2A1102 Markvartice - Loko Dìèín A2A1103 Verneøice - Františkov A2A1104 Valkeøice - Rybništì A2A1105 Bynovec - Velká Bukovina A2A1106 Huntíøov - Dolní Habartice
22. kolo (22.) . . : : A2A2201 ROMA Dìèín - Starý Šachov A2A2202 Loko Dìèín - Markvartice A2A2203 Františkov - Verneøice A2A2204 Rybništì - Valkeøice A2A2205 Velká Bukov ina - Bynovec A2A2206 Dolní Habartice - Huntíøov
C1A Spoleèná soutìž Èeskolipsko/Dìèínsko 1. TJ Spartak ÈKD Žandov 2. Tìlovýchovná jednota Mimoò 3. Tìlovýchovná jednota SK Markvartice 4. SK Sklo Kamenický Šenov 5. Fotbalový klub Dolní Poustevna 6. SK Skalice u Èeské Lípy/Horní Libchava 7. FK Èeská Kamenice 8. volný los
NE NE NE SO NE NE SO NE
13:30 10:30 10:00 h. Skalice 10:30 10:00 11:00 10:15 h. Prysk 10:00
C1A Spoleèná soutìž Èeskolipsko/Dìèínsko Podzim 2013
Jaro 2014
1. kolo ( 1.) 25.08.2013 10:00 C1A0101 ÈKD Žandov - volný los C1A0102 Mimoò - Èeská Kamenice C1A0103 SK Markvartice - SK Skalice C1A0104 Kamenický Šenov - FK Dolní Poustevna -35-
15. kolo (15.) . . : : C1A1501 ÈKD Žandov - volný los C1A1502 Mimoò - Èeská Kamenice C1A1503 SK Markvartice - SK Skalice C1A1504 Kam. Šenov - FK D. Poustevna
2. kolo ( 2.) 01.09.2013 10:00 C1A0201 volný los - FK Dolní Poustevna C1A0202 SK Skalice - Kamenický Šenov C1A0203 Èeská Kamenice - SK Markvartice C1A0204 ÈKD Žandov - Mimoò
16. kolo (16.) . . : : C1A1601 volný los - FK Dolní Poustevna C1A1602 SK Skalice - Kamenický Šenov C1A1603 È. Kamenice - SK Markvartice C1A1604 ÈKD Žandov - Mimoò
3. kolo ( 3.) 08.09.2013 10:00 C1A0301 Mimoò - volný los C1A0302 SK Markvartice - ÈKD Žandov C1A0303 Kam. Šenov - Èeská Kamenice C1A0304 FK Dolní Poustevna - SK Skalice/H.Libchava
17. kolo (17.) . . : : C1A1701 Mimoò - volný los C1A1702 SK Markvartice - ÈKD Žandov C1A1703 Kam. Šenov - Èeská Kamenice C1A1704 FK D.. Poustevna - SK Skalice
4. kolo ( 4.) 11.09.2013 17:00 C1A0401 volný los - SK Skalice/H.Libchava C1A0402 Èeská Kamenice - FK Dolní Poustevna C1A0403 ÈKD Žandov – Kamenický Šenov C1A0404 Mimoò - SK Markvartice
18. kolo (18.) . . : : C1A1801 volný los - SKSkalice C1A1802 È. Kamenice - FK D. Poustevna C1A1803 ÈKD Žandov – Kam. Šenov C1A1804 Mimoò - SK Markvartice
5. kolo ( 5.) 15.09.2013 10:00 19. kolo (19.) . . : : C1A0501 SK Markvartice - volný los C1A1901 SK Markvartice - volný los C1A0502 Kamenický Šenov - Mimo ò C1A1902 Kamenický Šenov - Mimoò C1A0503 FK Dolní Poustevn a - ÈKD Žandov C1A1903 FK D..Poustevna - Žandov C1A0504 SK Skalice/H.Libchava - Èeská Kamenice C1A1904 SK Skalice - Èeská Kamenice 6. kolo ( 6.) 22.09.2013 10:00 C1A0601 volný los - Èeská Kamenice C1A0602 ÈKD Žandov - SK Skalice/H.Libchava C1A0603 Mimoò - FK Dolní Poustevna C1A0604 SK Markvartice - Kamenický Šenov
20. kolo (20.) . . : : C1A2001 volný los - Èeská Kamenice C1A2002 ÈKD Žandov - SK Skalice C1A2003 Mimoò - FK Dolní Poustevna C1A2004 SK Markvartice – Kam. Šenov
7. kolo ( 7.) 25.09.2013 17:00 21. kolo (21.) . . : : C1A0701 Kamenický Šenov - volný los C1A2101 Kamenický Šenov - volný los C1A0702 FK Dolní Poustevn a - SK Markvartice C1A2102 FK D.Poustevna - Markvartice C1A0703 SK Skalice/H.Libchava - Mimoò C1A2103 SK Skalice - Mimoò C1A0704 Èeská Kamenice - ÈKD Žandov C1A2104 È. Kamenice - ÈKD Žandov 8. kolo ( 8.) 29.09.2013 10:00 C1A0801 volný los - ÈKD Žandov C1A0802 Èeská Kamenice - Mimoò C1A0803 SK Skalice/H.Libchava - SK Markvartice C1A0804 FK Dolní Poustevna - Kamenický Šenov
22. kolo (22.) . . : : C1A2201 volný los - ÈKD Žandov C1A2202 Èeská Kamenice - Mimoò C1A2203 SK Skalice - SK Markvartice C1A2204 FK D. Poustevna – Kam. Šenov
9. kolo ( 9.) 06.10.2013 10:00 C1A0901 FK Dolní Poustevn a - volný los C1A0902 Kamenick ý Šenov - SK Skalice/H.Libchava C1A0903 SK Markvartice - Èeská Kamenice C1A0904 Mimoò - ÈKD Žandov
23. kolo (23.) . . : : C1A2301 FK Dolní Poustevna - volný los C1A2302 Kamenický Šenov - SK Skalice C1A2303 SK Markvartice – È.Kamenice C1A2304 Mimoò - ÈKD Žandov
-36-
10. kolo (10.) 13.10.2013 10:00 C1A1001 volný los - Mimoò C1A1002 ÈKD Žandov - SK Markvartice C1A1003 Èeská Kamenice - Kamenický Šenov C1A1004 SK Skalice/H.Libchava - FK Dolní Poustevna
24. kolo (24.) . . : : C1A2401 volný los - Mimo ò C1A2402 ÈKD Žandov - SK Markvartice C1A2403 È. Kamenice – Kam. Šenov C1A2404 SK Skalice - Dolní Poustevna
11. kolo (11.) 20.10.2013 10:00 C1A1101 SK Skalice/H.Libchava - volný los C1A1102 FK Dolní Poustevna - Èeská Kamenice C1A1103 Kamenický Šenov - ÈKD Žandov C1A1104 SK Markvartice - Mimoò
25. kolo (25.) . . : : C1A2501 SK Skalice - volný los C1A2502 D. Poustevna – È. Kamenice C1A2503 Kam. Šenov - ÈKD Žand ov C1A2504 SK Markvartice - Mimoò
12. kolo (12.) 27.10.2013 10:00 26. kolo (26.) . . : : C1A1201 volný los - SK Markvartice C1A2601 volný los - SK Markvartice C1A1202 Mimoò - Kamenický Šenov C1A2602 Mimoò - Kamenický Šenov C1A1203 ÈKD Žandov - FK Dolní Poustevna C1A2603 ÈKD Žandov - D. Poustevna C1A1204 Èeská Kamenice - SK Skalice/H.Libchava C1A2604 Èeská Kamenice - SK Skalice 13. kolo (13.) 03.11.2013 10:00 C1A1301 Èeská Kamenice - volný los C1A1302 SK Skalice/H.Libchava - ÈKD Žandov C1A1303 FK Dolní Poustevn a - Mimo ò C1A1304 Kamenický Šenov - SK Markvartice
27. kolo (27.) . . : : C1A2701 Èeská Kamenice - volný los C1A2702 SK Skalice - ÈKD Žandov C1A2703 FK Dolní Poustevna - Mimoò C1A2704 Kam. Šenov - SK Markvartice
14. kolo (14.) 10.11.2013 10:00 28. kolo (28.) . . : : C1A1401 volný los - Kamenický Šenov C1A2801 volný los - Kamenický Šeno v C1A1402 SK Markvartice - FK Dolní Poustevna C1A2802 SK Markvartice – D. Poustevna C1A1403 Mimoò - SK Skalice/H.Libchava C1A2803 Mimoò - SK Skalice C1A1404 ÈKD Žandov - Èeská Kamenice C1A2804 ÈKD Žandov – È. Kamenice
-37-
E1A OP starších žákù 7+1 1. FK Malšovice 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
NE NE NE NE NE NE NE NE
MSK Benešov nad Plouènicí FK Chøibská UNION Dìèín FK Jílové volný lo s SK Markvartice Spartak Jiøíkov
Podzim 2013
10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 10:00
Jaro 2014
1. kolo ( 1.) 08.09.2013 10:00 E1A0101 Malšovice - Jiøíkov E1A0102 Benešov n./Pl. - Markvartice E1A0103 Chøibská - volný los E1A0104 UNION Dìèín - Jílové
E1A1101 E1A1102 E1A1103 E1A1104
2. kolo ( 2.) 15.09.2013 10:00 E1A0201 Jiøíkov - Jílové E1A0202 volný los - UNION Dìèín E1A0203 Markvartice - Chøibská E1A0204 Malšovice - Benešov n./Pl.
12. kolo (12.) E1A1201 Jiøíkov - Malšovice E1A1202 Markvartice - Benešov n./Pl. E1A1203 volný los - Chøibská E1A1204 Jílové - UNION Dìèín
3. kolo ( 3.) 22.09.2013 10:00 E1A0301 Benešov n./Pl. - Jiøíkov E1A0302 Chøibská - Malšovice E1A0303 UNION Dìèín - Markvartice E1A0304 Jílové - volný los
13. kolo (13.) E1A1301 Jílové - Jiøíkov E1A1302 UNION Dìèín - volný los E1A1303 Chøibská - Markvartice E1A1304 Benešov n./Pl. – Malšovice
4. kolo ( 4.) 29.09.2013 10:00 E1A0401 Jiøíkov - volný los E1A0402 Markvartice - Jílové E1A0403 Malšovice - UNION Dìèín E1A0404 Benešov n./Pl. - Chøibská
14. kolo (14.) E1A1401 Jiøíkov - Benešov n./Pl. E1A1402 Malšovice - Chøibská E1A1403 Markvartice - UNION Dìèín E1A1404 volný los – Jílové
5. kolo ( 5.) 06.10.2013 10:00 E1A0501 Chøibská - Jiøíkov E1A0502 UNION Dìèín - Benešov n./Pl. E1A0503 Jílové - Malšovice E1A0504 volný los - Markvartice
15. kolo (15.) E1A1501 volný los - Jiøíkov E1A1502 Jílové - Markvartice E1A1503 UNION Dìèín - Malšovice E1A1504 Chøibská - Benešov n./Pl.
-38-
11. kolo (11.) UNION Dìèín - Jiøíkov Jílové - Chøibská volný los - Benešov n./Pl. Markvartice - Malšovice
6. kolo ( 6.) 13.10.2013 10:00 E1A0601 Jiøíkov - Markvartice E1A0602 Malšovice - volný los E1A0603 Benešov n./Pl. - Jílové E1A0604 Chøibská - UNION Dìèín
16. kolo (16.) E1A1601 Jiøíkov - Chøibská E1A1602 Benešov n./Pl. - UNION Dìèín E1A1603 Malšovice - Jílové E1A1604 Markvartice - volný los
7. kolo ( 7.) 20.10.2013 10:00 E1A0701 UNION Dìèín - Jiøíkov E1A0702 Jílové - Chøibská E1A0703 volný los - Benešo v n./Pl. E1A0704 Markvartice - Malšovice
17. kolo (17.) E1A1701 Markvartice - Jiøíkov E1A1702 volný los - Malšo vice E1A1703 Jílové - Benešov n./Pl. E1A1704 UNION Dìèín - Chøibská
8. kolo ( 8.) 27.10.2013 10:00 E1A0801 Jiøíkov - Jílové E1A0802 volný los - UNION Dìèín E1A0803 Chøibská - Markvartice E1A0804 Malšovice - Benešov n./Pl.
18. kolo (18.) E1A1801 Jiøíkov - UNION Dìèín E1A1802 Chøibská - Jílové E1A1803 Benešov n./Pl. - volný los E1A1804 Malšovice - Markvartice
9. kolo ( 9.) 03.11.2013 10:00 E1A0901 Benešov n./Pl. - Jiøíkov E1A0902 Chøibská - Malšovice E1A0903 UNION Dìèín - Markvartice E1A0904 Jílové - volný los
19. kolo (19.) E1A1901 Malšovice - Jiøíkov E1A1902 Benešov n./Pl. - Markvartice E1A1903 Chøibská - volný los E1A1904 UNION Dìèín - Jílové
10. kolo (10.) 10.11.2013 10:00 E1A1001 Jiøíkov - Chøibská E1A1002 Benešov n./Pl. - UNION Dìèín E1A1003 Malšovice - Jílové E1A1004 Markvartice - volný los
20. kolo (20.) E1A2001 Jiøíkov - vo lný los E1A2002 Markvartice - Jílové E1A2003 Malšovice - UNION Dìèín E1A2004 Benešov n./Pl. - Chøibská
-39-
F1A OP mladších žákù 7+1 1. FK Mikulášovice 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
SO NE NE SO SO SO SO SO SO SO SO SO SO SO
SK Skloluxus Lipová u Šluknova SK Velký Šenov FK Dolní Poustevna FK Èeská Ka menice MSK Benešov nad Plouènicí FC Jiskra Modrá SK Markvartice SK Plaston Šluknov TJ Krásná Lípa Sport areál Dìèín FK Malšovice FK Junior Dìèín B volný lo s
Podzim 2013
10:00 10:30 10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 13:00 10:00 10:00 10:00
h. Boletice n./L.
h. Sport areál Dìèín h. Máchovka
Jaro 2014
1. kolo ( 1.) 07.09.2013 10:00 F1 A0101 Mikulášovice - volný los F1 A0102 Lipová - Junior Dìèín B F1 A0103 Velký Šenov - Malšovice F1 A0104 Dolní Poustevna - Sport areál Dìèín F1 A0105 Èeská Kamenice - Krásná Lípa F1 A0106 MSK Benešov n./Pl. - Šluknov F1 A0107 Mod rá - Markvartice
14. kolo (14.) . . : : F1A1401 volný los - Mikulášovice F1A1402 Junior Dìèín B - Lipová F1A1403 Malšovice - Velký Šenov F1A1404 Sp. areál Dìèín – D. Poust. F1A1405 Krásná Lípa - Èeská Kamenice F1A1406 Šluknov - MSK Benešov n./Pl. F1A1407 Markvartice - Modrá
2. kolo ( 2.) 14.09.2013 10:00 F1 A0201 volný los - Markvartice F1 A0202 Šluknov - Modrá F1 A0203 Krásná Lípa - MSK Benešov n./Pl. F1 A0204 Sport areál Dìèín - Èeská Kamenice F1 A0205 Malšovice - Dolní Poustevna F1 A0206 Junior Dìèín B - Velký Šenov F1 A0207 Mikulášovice - Lipová
15. kolo (15.) . . : : F1A1501 Markvartice - volný los F1A1502 Modrá - Šluknov F1A1503 Benešov n./Pl. – Kr. Lípa F1A1504 È. Kamenice - Sport areál DC F1A1505 Dolní Poustevna - Malšovice F1A1506 Velk ý Šenov - Junior Dìèín B F1A1507 Lipová - Mikulášovice
3. kolo ( 3.) 21.09.2013 10:00 F1 A0301 Lipová - volný los F1 A0302 Velký Šenov - Mikulášovice F1 A0303 Dolní Poustevna - Junior Dìèín B F1 A0304 Èeská Kamenice - Malšovice F1 A0305 MSK Benešov n./Pl. - Sport areál Dìèín F1 A0306 Mod rá - Krásná Lípa F1 A0307 Markvartice - Šluknov
16. kolo (16.) . . : : F1A1601 volný los - Lipová F1A1602 Mikulášovice - Velký Šenov F1A1603 Junior Dìèín B – D.Poustevna F1A1604 Malšovice - Èeská Kamenice F1A1605 Sport areál Dìèín -Benešov F1A1606 Krásná Lípa - Modrá F1A1607 Šluknov - Markvartice
-40-
4. kolo (11.) 25.09.2013 16:30 F1 A1101 MSK Benešov n./Pl. - volný los F1 A1102 Mod rá - Èeská Kamenice F1 A1103 Markvartice - Dolní Poustevna F1 A1104 Šluknov - Velký Šenov F1 A1105 Krásná Lípa - Lipová F1 A1106 Sport areál Dìèín - Mikulášovice F1 A1107 Malšovice - Junior Dìèín B
17. kolo (17.) . . : : F1A1701 Šluknov - volný los F1A1702 Markvartice - Krásná Lípa F1A1703 Modrá - Sport areál Dìèín F1A1704 MSK Benešov n./Pl. -Malšovice F1A1705 Èeská Kamenice - Junior Dìèín F1A1706 Dolní Poustevna - Mikulášovice F1A1707 Velk ý Šenov - Lipová
5. kolo ( 4.) 28.09.2013 10:00 F1 A0401 volný los - Šluknov F1 A0402 Krásná Lípa - Markvartice F1 A0403 Sport areál Dìèín - Modrá F1 A0404 Malšovice - MSK Benešov n./Pl. F1 A0405 Junior Dìèín B - Èeská Kamenice F1 A0406 Mikulášovice - Dolní Poustevna F1 A0407 Lipová - Velký Šenov
18. kolo (18.) . . : : F1A1801 volný los - Velký Šenov F1A1802 Lipová - Dolní Poustevna F1A1803 Mikulášovice - Èeská Kamenice F1A1804 Junior Dìèín B - MSK Benešov F1A1805 Malšovice - Modrá F1A1806 Sport areál Dìèín - Markvartice F1A1807 Krásná Lípa – Šluknov
6. kolo (12.) 02.10.2013 16:30 F1 A1201 volný los - Junior Dìèín B F1 A1202 Mikulášovice - Malšovice F1 A1203 Lipová - Sport areál Dìèín F1 A1204 Velký Šenov - Krásná Lípa F1 A1205 Dolní Poustevna - Šluknov F1 A1206 Èeská Kamenice - Markvartice F1 A1207 MSK Benešov n./Pl. - Modrá
19. kolo (19.) . . : : F1A1901 Krásná Lípa - volný los F1A1902 Šluknov - Sport areál Dìèín F1A1903 Markvartice - Malšovice F1A1904 Modrá - Junior Dìèín B F1A1905 Benešov - Mikulášovice F1A1906 Èeská Kamenice - Lipová F1A1907 Dolní Poustevna - Velký Šenov
7. kolo ( 5.) 05.10.2013 10:00 F1 A0501 Velký Šenov - volný los F1 A0502 Dolní Poustevna - Lipová F1 A0503 Èeská Kamenice - Mikulášo vice F1 A0504 MSK Benešov n./Pl. - Junior Dìèín B F1 A0505 Mod rá - Malšovice F1 A0506 Markvartice - Sport areál Dìèín F1 A0507 Šluknov - Krásná Lípa
20. kolo (20.) . . : : F1A2001 volný los - Dolní Poustevna F1A2002 Velk ý Šenov - Èeská Kamenice F1A2003 Lipová - MSK Benešov n./Pl. F1A2004 Mikulášovice - Modrá F1A2005 Junior Dìèín B - Markvartice F1A2006 Malšovice - Šluknov F1A2007 Sport areál Dìèín - Krásná Lípa
8. kolo ( 6.) 12.10.2013 10:00 F1 A0601 volný los - Krásná Lípa F1 A0602 Sport areál Dìèín - Šluknov F1 A0603 Malšovice - Markvartice F1 A0604 Junior Dìèín B - Modrá F1 A0605 Mikulášovice - MSK Benešov n./Pl. F1 A0606 Lipová - Èeská Kamenice F1 A0607 Velký Šenov - Dolní Poustevna
21. kolo (21.) . . : : F1A2101 Sport areál Dìèín - volný los F1A2102 Krásná Lípa - Malšovice F1A2103 Šluknov - Junior Dìèín B F1A2104 Markvartice - Mikulášovice F1A2105 Modrá - Lipová F1A2106 MSK Benešov n./Pl. – V.Šeno v F1A2107 È. Kamenice – D. Poustevna
-41-
9. kolo (13.) 16.10.2013 16:00 F1 A1301 Mod rá - volný los F1 A1302 Markvartice - MSK Benešov n./Pl. F1 A1303 Šluknov - Èeská Kamenice F1 A1304 Krásná Lípa - Dolní Poustevna F1 A1305 Sport areál Dìèín - Velký Šenov F1 A1306 Malšovice - Lipová F1 A1307 Junior Dìèín B - Mikulášovice
22. kolo (22.) . . : : F1A2201 volný los - Èeská Kamenice F1A2202 D. Poustevna – Benešov n./Pl. F1A2203 Velk ý Šenov - Modrá F1A2204 Lipová - Markvartice F1A2205 Mikulášovice - Šluknov F1A2206 Junior Dìèín B - Krásná Lípa F1A2207 Malšovice - Sport areál Dìèín
10. kolo ( 7.) 19.10.2013 10:00 F1 A0701 Dolní Poustevna - volný los F1 A0702 Èeská Kamenice - Velký Šenov F1 A0703 MSK Benešov n./Pl. - Lipová F1 A0704 Mod rá - Mikulášovice F1 A0705 Markvartice - Junior Dìèín B F1 A0706 Šluknov - Malšovice F1 A0707 Krásná Lípa - Sport areál Dìèín
23. kolo (23.) . . : : F1A2301 Malšovice - volný los F1A2302 Sport areál Dìèín – Jun.Dìèín B F1A2303 Krásná Lípa - Mikulášovice F1A2304 Šluknov - Lipová F1A2305 Markvartice - Velký Šenov F1A2306 Modrá - Dolní Poustevna F1A2307 Benešov n./Pl. – È. Kamenice
11. kolo ( 8.) 26.10.2013 10:00 F1 A0801 volný los - Sport areál Dìèín F1 A0802 Malšovice - Krásná Lípa F1 A0803 Junior Dìèín B - Šluknov F1 A0804 Mikulášovice - Markvartice F1 A0805 Lipová - Modrá F1 A0806 Velký Šenov - MSK Benešov n./Pl. F1 A0807 Dolní Poustevna - Èeská Kamenice
24. kolo (24.) . . : : F1A2401 volný los - MSK Benešov n./Pl. F1A2402 Èeská Kamenice - Modrá F1A2403 Dolní Poustevna - Markvartice F1A2404 Velk ý Šenov - Šluknov F1A2405 Lipová - Krásná Lípa F1A2406 Mikulášovice - Sport areál DC F1A2407 Junior Dìèín B - Malšovice
12. kolo ( 9.) 02.11.2013 10:00 F1 A0901 Èeská Kamenice - volný los F1 A0902 MSK Benešov n./Pl. - Dolní Poustevna F1 A0903 Mod rá - Velký Šenov F1 A0904 Markvartice - Lipová F1 A0905 Šluknov - Mikulášovice F1 A0906 Krásná Lípa - Junior Dìèín B F1 A0907 Sport areál Dìèín - Malšovice
25. kolo (25.) . . : : F1A2501 Junior Dìèín B - vo lný lo s F1A2502 Malšovice - Mikulášovice F1A2503 Sport areál Dìèín - Lipová F1A2504 Krásná Lípa - Velký Šenov F1A2505 Šluknov - Dolní Poustevna F1A2506 Markvartice - Èeská Kamenice F1A2507 Modrá - MSK Benešov n./Pl.
13. kolo (10.) 09.11.2013 10:00 F1 A1001 volný los - Malšovice F1 A1002 Junior Dìèín B - Sport areál Dìèín F1 A1003 Mikulášovice - Krásná Lípa F1 A1004 Lipová - Šluknov F1 A1005 Velký Šenov - Markvartice F1 A1006 Dolní Poustevna - Modrá F1 A1007 Èeská Kamenice - MSK Benešov n./Pl.
26. kolo (26.) . . : : F1A2601 volný los - Modrá F1A2602 Benešov - Markvartice F1A2603 Èeská Kamenice - Šluknov F1A2604 Dolní Poustevna - Krásná Lípa F1A2605 Velk ý Šenov - Sp ort areál Dìèín F1A2606 Lipová - Malšovice F1A2607 Mikulášovice - Junior Dìèín B
-42-
Pøíloha è. 5
Spoleèná soutìž dorostù Podmínky pro soutìže mládeže. a) v o kresních soutìžích mládeže je povoleno využívat ,,SDRUŽENÝ START“, maximálnì lze spojit hráèe dvou mužstev b) družstva hrají na RP pøíslušného mateøského klubu a potvrzené soupisky od STK, dle smìrnice sdruženého startu tohoto RS c) hráè, který má povolen sdružený start (uveden na soupisce), musí být v zápise o utkání èitelnì oznaèen písmenem „ S“ d) na soupisce mùže být maximálnì 12 hráèù ze sdruženého mužstva e) soupisky je možno mìnit a doplòovat nejpozdìjib7bpracovních dní pøed zaèátkem podzimní nebo jarní èásti soutìží f) rozhodèí provádí kontrolu RP, dle pøedložené soupisky, kde bude uvedeno ID hráèe a ID pøíslušného sdruženého klubu Sdružená soutìž dorostu – Èeskolipsko/Dìèínský pøebor dorostu 1. Utkání øídí pøíslu šná Ko mise rozhodèích OFS, kam územnì spadá domácí tým. 2. Soutìž øídí STK OFS Èeská Lípa za spolupráce OFS Dìèín. 3. Disciplinární øešení pøíslušná DK OFS, kam územnì spad á p øíslušný oddíl. 4. Hraje se ètyøkolo vì každý s každým (dvì kola podzim a dvì kola jaro): a) hraje se dle PF, SØ a RS b) hrací dob a 2 x 45 min. c) støídání bìhem utkání opakované (ho kejové) pouze v pøerušené høe u støídaèek s vìdomím rozhodèího d) v soutìži dorostu mùžou hrát hráèi narození 1. 1. 1995 a pozdìji e) v období od 24. øíjna 2013 do 15. dubna 2014 o povrchu hrací plochy (tráva, UMT) rozhod uje domácí oddíl f) STK mùže pro zajištìní regulérno sti rozhodnout, která kola pøípadnì utkání budou sehrána ve stejný den a hodinu 5. Hodnocení výsledkù: provádí se podle Soutìžního øádu fotbalu èl. 62, 63, 64, 65. 6. Postupující do krajských soutìží, dle rozhodnutí pøíslušného OFS a RS. 7.
Udìlování bodù v soutìžích mládeže (dorost): 3 body - vítìzství družstva v tzv. základní hrací dobì (+ pøíp. nastavení doby hry) 2 body - vítìzství družstva po kopech z pokutové znaèky, kdy utkání po základní hrací dobì vèetnì pøípadného nastavení doby hry skonèilo nerozhodnì (1+1 bod) 1 bod - prohra družstva po kopech z pokutové znaèky, kdy utkání po základní hrací dobì vèetnì pøípadného nastavení doby hry skonèilo nerozhodnì 0 bodù - prohra družstva v základní hrací dobì (+ pøíp. nastavení doby hry) -43-
8.
Nerozhodný výsledek v soutìžích mládeže (dorost): Skonèí-li utkání po základní hrací do bì vèetnì pøíp. nastavení doby hry nerozhodnì, násled uje provádìní kopù ze znaèky pokutového kopu p ro urèení vítìze utkání. Každé družstvo provádí kopy z pokutové znaèky dle Pravidel fotbalu, pøíloha „A“ a to takto: každé družstvo støídavì provádí 5 kopù, každý kop do d osažení pìti kopù provádí jiný hráè, který je oprávnìn kopy provádìt a který v okamžiku ukonèení utkání byl na hrací ploše provedo u-li obì družstva støídavì po pìti kopech a obì dosáhnou stejného poètu branek nebo nedosáhnou žádné branky, pokraèují v provádìní kopù støídavì po jednom kopu ve stejném sledu další hráèi d ružstva tak dlouho, dokud pøi stejném poètu kopù ned osáhne jedno z družstev o jednu branku více, než druhé další viz pøíloha „A“ Pravidel fotbalu
9.
Rozhodèí jsou povinni uvádìt do zápisu o utkání výsledek utkání po základní dobì hry a výsledek kopù z pokutové znaèky. Napøíklad - výsledek utkání: 1 :1, PK 4:3, vítìz utkání: nerozhodnì; vítìz PK: uvést název družstva
10. Do tabulky se obìma družstvùm zapoèítá nerozhodné skóre, dosažené v základní hrací dobì (napø. 1-1). 11. Hlášení výsledku utkání: všichni HR po utkání dorostu jsou povinni zaslat výsledek, poloèas a poèty ŽK a ÈK na email:
[email protected] nebo SMS na mob.: 737 162 596, a to nejpozdìji do 22 hodiny dne kdy se utkání odehrálo (možno zaslat i skenovaný zápis). 12. Rozhodnutí DK – poèet utkání v trestu si klub musí hlídat sám, pøi nedodržení opatøení pùjde o neoprávnìný start se všemi dùsledky dle SØ a DØ!! 13. Kontaktní osoby STK(Poppr,Sieber) zajistí po odehrání aktuálního kola a to do násled ného ètvrtka 14:00, pøeposlání skenovaného celého ZoU - v pøípadì disciplinárního øešení na pøíslušnou DK (CL-
[email protected]; DC-
[email protected] )kam spadá oddíl. 14.
Kontaktní osoby sdružené soutìže dorostù:
za OFS È.Lípa – STK – Poppr Zbynìk 7371 62596 KR – Milner Michal 739547356 DK – Šamša Miloš 723934513 za OFS Dìèín – STK – Sieber Dietmar 720245644 KR – Sejkora Pavel 604651930 DK – Brynda Josef 606220425
Za øídící STK OFS È. Lípa Poppr Zbynìk -44-
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Pøíloha è. 6 Rozpis okresního kola poháru FAÈR starších žákù roèník 2013/2014 1. Øízení pohárové soutìže je povìøena STK OFS Dìèín. 2. Hraje se podle Pravidel fotbalu, SØ fotbalu a ustanovení tohoto rozpisu, který je nedílnou souèástí Rozpisu mistrovských soutìží okresu Dìèín pro rok 2013/2014. 3. Startují všechna družstva o kresu Dìèín, zaøazená v oblastních a v okresních soutìžích starších žákù. Za každé družstvo mohou nastoupit pouze hráèi, kteøí jsou øádnì registrováni v pøíslušném oddílu, narození po 1.1.1999 a mladší, starší 8 let. 4. Hrací systém je jednokolový, vyøazovací. Poøadatelem utkání v 1. a 2. kole je družstvo s nižším startovním èíslem. Pro utkání finále urèí poøadatele utkání STK! 5. Vítìz postupuje do dalšího kola. Skonèí-li utkání nerozhodnì o postupujícím rozhodnou kopy ze znaèky pokutového kopu podle pøílohy a Pravidel fotbalu vèetnì finálového utkání.. 6. Pøi nenastoupení nebo nedostavení se k utkání bude viník postihován sportovnì technickými dùsledky vèetnì náhrad podle èl. 8 Rozpisu soutìží roèník 2013/2014 v plném rozsahu. 7. Vítìz postupuje do oblastního kola poháru FAÈR. Oba finalisté obdrží vìcnou cenu a dle možno stí OFS Dìèín i cenu finanèní. 8. Zápisy o utkání se v pøípadì nedostavení se delegovaného rozhodèího vyhoto vují dvojmo a odesílají se bezprostøednì následující pracovní den po utkání na adresu STK OFS Dìèín. V takovém pøípadì je za vèasné odeslání zápisu odpovìdný každý z úèastníkù utkání. Je-li utkání øízeno d elegovaným rozhodèím, pøechází povinnost o vèasném odeslání zápisu na nìho. 9. Hlášení výsledku utkání provádí poøadatel utkání, tak jako po mistrovském utkání. 10. Rozhodèí k jednotlivým utkáním deleguje obsazovací úsek KR. 11. Náhrady rozhodèím jsou shodné s náhradami a smìrnicemi pro øízení mistrovských utkání. 12. Námitky a odvolání budou øešeny podle SØF èl. 74-78, vylouèení hráèù podle pøíslušných ustanovení DØ. -45-
POHÁR FAÈR STARŠÍCH ŽÁKÙ - okresní kolo - ro èník 2013/2014 Rozlosování bude upøesnìno
Pøíloha è. 7 Rozpis soutìže starších pøípravek 1+5 Pøedpis So utìž p øípravek hrají žáci narození 1.1.2003 po dovršení 6-ti let. Soutìž se hraje na základì platných registraèních prùkazù FAÈR a ID kódù. Hraje se tøíkolovì. Podrobnìjší propozice vèetnì termínù satelitních turnajù obdrží fotbalové oddíly elektronicky dodateènì. Úèastníci soutìže: SK Plaston Šluknov, MSK Benešov n./Pl., SK Verneøice, UNION Dìèín, Spartak Jiøíkov, SK Fo rward One, FK Rumburk
Rozpis soutìže mladších pøípravek 1+5 Pøedpis So utìž p øípravek hrají žáci narození 1.1.2005 po dovršení 6-ti let. Soutìž se hraje na základì platných registraèních prùkazù FAÈR a ID kódù.Hraje se tøíkolovì. Podrobnìjší propozice vèetnì termínù satelitních turnajù obdrží fotbalové oddíly elektronicky dodateènì. Úèastníci soutìže: FK Junior Dìèín, MSL Benešov n./Pl., Spartak Boletice n.L., SK Forward One, SK Slovan Varnsdorf, FK Rumburk.
Pøíloha è. 8 Rozpis soutìže mladších žákù 1+7 Zá kladní organizaèní ustanovení Hráèi 7+1 : 7+1 Hrací plocha „malého høištì“ - minimálnì 50x42 m, maximálnì 70x60 m V so utìžích SpSM paralelnì na obou po lovinách velkého høištì Branka 2x5 m Èas 2x30 min (15 min. pøestávka) Pravidlo I: Poèet hráèù
-46-
1. Hraje 7 hráèù v poli a brankáø. 2. Dle rozpisu soutìže se hraje buï na jednom „malém høišti“, nebo paralelnì na dvou, situo vaných na polovinách hrací plochy velkého høištì. Nejdøíve hraje roèník U13 pak U12. Poøadí roèníkù je možné zamìnit, jedinì po elektronické èi písemné dohodì obou stran nejménì jeden den pøed utkáním. 3. Poèet hráèù pøipravených zasáhnout do utkání se liší dle toho, zda se hraje na jednom èi dvou „malých høištích“ zároveò. a) Do utkání SpSM hraném na dvou „malých høištích“ souèasnì musí být minimálnì pøipraveno 16 hráèù, rozdìlených do týmù A a B, které sehrají utkání tak, ab y každý poloèas hráli proti jinému týmu soupeøe. Druhá polovina utkání zaèíná opìt za stavu 0:0. Výsledek utkání je dán souètem bodù a gólù. Maximální poèet hráèù jedné kategorie pro utkání je 22 hráèù. b) V zápise o utkání je pro soubìžná utkání SpSM na „malých høištích“ seznam hráèù A a B týmu každého odd ílu. V utkáních SpSM jsou pro každý poloèas týmy A i B obou oddílù uzavøené a støídat hráèe mezi týmy je možné dle pravid la VII. Oba týmy oddílu mají jednu sadu dresù, nebo se souhlasem rozhodèího alespoò stejnou barevnou kombinaci dresù. Více pravidlo XI. c) Do utkání, hraném na jednom „malém høišti“, musí být minimálnì p øipraveno 8 hráèù. Do utkání mimo soutìž SpSM, hraném soubìžnì na jedn om „malém høišti“ a jednom “zmenšeném høišti“ (viz. bod 7) je v zápisu o utkání spoleèný seznam hráèù a opakovanì støídat hráèe mezi týmy A a B je mo žné volnì v souladu s pravidlem VII. 4. Klesne-li poèet hráèù týmu pod stanovený poèet 8 na jednom èi obou „malých høištích“, lze v utkání pokraèovat po dohodì trenérù s menším poètem hráèù. Poèetní znevýhodnìní je akceptovatelné pouze o jednoho hráèe. Klesne-li jednomu týmu bìhem utkání poèet hráèù na nìkterém „malém høišti“ pod 7 (5+1), a není možné tým doplnit dalším hráèem, druhý tým také zmenší poèet svých hráèù tak, aby platila podmínka maximálnì jednoho hráèe navíc. Po kud klesne poèet hráèù družstva pod 7, mùže být hra ukonèena na tom „malém høišti“ kde situace nastala, pokud trenér oslabeného družstva po žádá rozhodèího o ukonèení. Pro vyrovnání sil a zachování standardních podmínek je možné si se souhlasem soupeøe zapùjèit jeho hráèe. Zapùjèení musí být uvedeno v zápise. 5. V pøípadì vylouèení hráèe bìhem utkání, hraje družstvo bez vylouèeného v oslabení 10 min. Vylouèený, se nesmí opìtovnì zapojit do hry ani na druhém høišti. Pøi každ ém dalším vylouèení v již probíhající dob ì oslabení, se tato doba prodlužuje vždy o dalších 5 min od poèátku oslabení, ale vždy jde o oslabení nejvýše o jednoho hráèe. V pøípadì, že oslabený tým nemá dostatek hráèù do hry po vícenásobném vylouèení a klesne tím poèet hráèù na jednom „malém høišti“ pod 7, rozhodèí utkání ukonèí. Hráè bude vykázán ze høištì bez ukázání èervené karty. 6. Tým mimo soutìž SpSM, hrající na jedno m høišti, kterému chybí na zaèátku utkání nejvýše 1 hráè do stanoveného poètu 8 hráèù, mùže výjimeènì utkání hrát. Stále platí podmínka maximálnì jednoho hráèe navíc. 7. Týmùm mimo soutìž SpSM, které mají dostatek hráèù a hrají soutìž na jednom høišti, je dovoleno a doporuèeno domluvit se s týmem soupeøe na možnosti hrát na dvou malých
-47-
høištích. Druhé, „zmenšené høištì“, mùže být menšího rozmìru a s menším poètem hráèù, ale výsledek není zapoèítáván do oficiálního výsledku utkání. 8. V soutìžích, které mají dìlení pro každ ý roèník narození, mùže hráè z kategorie U12 odehrát celé utkání za kategorii U13 a v tentýž den již jen poloèas za kategorii U12. Tento posun je omezen poètem nejvýše dvou mladších hráèù. Z kategorie U13 do kategorie U12, mimo soutìže SpSM, smí hrát pouze jeden starší hráè, který však nehrál ve svém roèníku v tomtéž dnu více než polovinu utkání. Oba druhy pøesunu hráèù mezi kategoriemi, musí být pøed utkáním oznámen y rozhodèímu.
Pravidlo II: Hrací plocha 1. Utkání mají být hrána na pøírodních nebo umìlých površích (v souladu s ustanoveními pøíslušné soutìže). 2. Hrací p locha „malého høištì“ je o rozmìrech minimálnì 50x42m a maximálnì 7 0x60 m. „Malé høištì“ je vymezeno postranními èárami velkého høištì, èárami jiné barvy, nebo nízkými metami. 3. Pøi vymezení „malého høištì“ pomocí nízkých met tyto rozmístíme s rozestupem do 4 m, aby hráèùm dostateènì ukazovaly hranice. Pomyslná pùlící èára je vyznaèena pøímo na postranních èárách barevnì odlišenými metami, nebo praporky ve vzdálenosti 0,75-1 m od postranní èáry. 4. Pokutová území (PÚ) jsou vyznaèena pøes celou šíøku „malého høištì“ a na postranních èárách, barevnì odlišenými metami a pøídavnými metami nebo praporky ve vzdálenosti 0,75-1m od èáry „malého høištì“. Vzdálenost èáry PÚ od brankové èáry je standardnì 12,5 m. K vymezení lze využít prodlouženou postranní èáru pokuto vého území velkého høištì, pokud splòuje rozpìtí vzdálenosti 10-15m od brankových èar „malého høištì“. 5. Posunuté mety jsou prùbìžnì opravovány urèenými osobami, kromì hráèù. 6. Znaèka pokutového kopu je vyznaèena 8 metrù pøed brankou. Pøi použití branky 2,44x7,32m je znaèka pokuto vého kopu 11m od brankové èáry. 7. Území rohového kopu není vyznaèeno a kopy se provádí ze vzdálenosti 16m o d bližší tyèe branky, která je vyznaèena barevnì odlišenou metou na èáøe, nebo praporkem ve vzdálenosti 0,75-1m od èáry „malého høištì“. 8. Pokud se hraje paralelnì na dvou „malých høištích“, pak støední výbìhová zóna mezi „malými høišti“ èiní 3-5 m. 9. Na stranì stacionárních branek velkého høištì musí b ýt pomezní èára „malého høištì“ ve vzdálenosti 1,5-5,5m od pøiléhající brankové èáry velkého høištì. V pøípadì, že je využita branková èára hrací plochy velkého høištì, je tøeba vysadit stacionární branky a zaslepit otvory v zemi. Zodpovídá hlavní poøadatel. 10. Technická zóna, zóna pro støíd ání hráèù a hráèské lavièky. Možné jsou 2 varianty: Pøednostnì jsou hráèské lavièky za po mezními èárami „malého høištì“ u stacionárních branek, blíže vlastní branky „malého høištì“. Zóna pro støídání je pøed hráèskými lavièkami, Technická zóna je vymezena od zóny na støídání po brankovou èáru „malého høištì“. Viz. modré rámeèky obrázku. -48-
Hráèské lavièky jsou za brankovými èárami „malých høiš“, vždy za brankou vlastního týmu. Zóna pro støídání je v tomto pøípadì vedle tyèe blíže støedu velkého høištì. Technická zóna je za branko vo u èárou „malého høištì“. O upøednostnìní této varianty musí tým uvìdomit soupeøe pøed utkáním a musí mu být vyhovìno. Viz. oranžové rámeèky obrázku. 11. Znaèka pokutového kopu je vyznaèena 8 metrù pøed brankou. Pøi použití branky 2,44x7,32m je znaèka pokutového kopu 11m od brankové èáry. 12. Území roho vého kopu není vyznaèeno a kopy se provádí ze vzdálenosti 16m od bližší tyèe branky, k terá je vyznaèena barevnì odlišenou metou na èáøe, nebo praporkem ve vzd álenosti 0,75 -1m od èáry „malého høištì“. 13. Pokud se hraje paralelnì na dvou „malých høištích “, pak støední výbìhová zóna mezi „malými høišti“ èiní 3-5 m. 14. Na stranì stacionárních branek velkého høištì musí být pomezní èára „malého høištì“ ve vzd álenosti 1,5-5,5m od pøiléhající brankové èáry velkého høištì. V pøípadì, že je využita branková èára hrací plochy velkého høištì, je tøeba vysadit stacionární branky a zaslepit otvory v zemi. Zodpovídá hlavní poøadatel. 15. Technická zóna, zóna pro støídání hráèù a hráèské lavièky. Možné jsou 2 varianty: Pøednostnì jsou hráèské lavièky za pomezními èárami „malého høištì“ u stacionárních branek, blíže vlastní branky „malého høištì“. Zóna pro støídání je pøed hráèskými lavièkami, Technická zóna je vymezena od zóny na støídání po brankovou èáru „malého høištì“. Viz. modré rámeèky obrázku. Hráèské lavièky jsou za brankovými èárami „malých høiš“, vždy za brankou vlastního týmu. Zóna pro støídání je v tomto pøípadì vedle tyèe blíže støedu velkého høištì. Technická zóna je za brankovou èárou „malého høištì“. O u pøednostnìní této varianty musí tým uvìdo mit soupeøe pøed utkáním a musí mu být vyhovìno. Viz. oranžové rámeèky obrázku. Pravidlo III: Velikost branek 1.
2.
3.
Branky mají rozmìr 2x5m a jsou umístìny uprostøed brankových èar. Branky jsou opatøeny sítìmi a zajištìny proti pádu. Na brankách nesmí být ostré výènìlky a hrany, o které by bylo možné se zranit, za což zodpovídá hlavní poøadatel. Branky jsou bílé èi støíbøité barvy. V utkání kategorie U13 je možné v pøípadì hry na d vo u paralelních „malých høištích“ použít na jednom z nich i branky 2,44x7,32m, pokud se na tom trenéøi obou klubù dohodnou. Pokud jsou pro utkání použity branky z projektu „bezpeèná branka“, je na nich možné použít reklamu dle specifikace zmínìného projektu. Nepøípustná je reklama na cigarety, alkohol, hazardní hry, sázkové spoleènosti a erotiku.
Pravidlo IV. Hrací doba Hrací doba jednoho utkání je 2 x 30 minut, poloèasová pøestávka o délce 15 minut. Pøi høe na jednom „malém høišti“ je možné prodloužit hrací dobu na 2x35min, pokud jsou -49-
k dispozici alespoò 3 hráèi na støídání u obou soupeøù. Na prodloužení hrací doby se musí trenéøi do hodnout pøed zaèátkem utkání. Pokud se trenéøi dohodnou, že ani jeden tým nebud e odcházet na pøestávku do šaten, pak je možná i dohoda na kratším trvání pøestávky, minimálnì však 10 min.
Pravidlo V: Míè V kategoriích U12-U13 se hraje s míèi o velikosti 4. (hmotnost 290-390g, obvod 63-66 cm)
Pravidlo VI.: Po zdrav pøed a po utkání Pøed utkáním i po skonèení se hráèi pozdraví hokejovým zpùsobem (ruce si podají, nebo si plácnou všichni hráèi). Pravidlo VII: Støídání hráèù 1.
2.
3.
4.
Støídání je opakované a lze je provádìt pouze v pøerušené høe. Hráè, který byl vystøídán, se smí v témže utkání znovu vrátit na hrací plochu a zúèastnit se d alší hry. Støídání se týká všech hráèù uvedených v zápise o utkání. Støídání hráèù musí b ýt oznámeno rozhodèímu a pøi pøerušení hry se provede co nejrychleji, aby nedocházelo k promaròování doby hry. Hráèi, kteøí jdou na hrací plochu, musí být pøipraveni u lavièky pro pøíslušníky družstva v prostoru technické zóny a hráèi, kteøí z hrací plochy odcházejí, ji mohou opustit kdeko liv, tedy i na opaèné stranì hrací plochy, za brankou apod. Není omezen celkový poèet støídání, ani poèet støídání jednoho hráèe, vymìnìný hráè se mùže zapojit do hry kdykoliv výše uvedeným zpùsobem. Za správné provádìní výmìny hráèù i jejich správný poèet na hrací ploše zodpovídá vedoucí družstva a trenér. V pøípadì, že rozhodèí zjistí vyšší poèet hráèù z jednoho týmu na hrací ploše, hru pøeruší (pokud neuplatní výhodu ve høe) a hráèe, který pøišel jako poslední, vykáže z hrací plochy. Hru naváže NVK v místì, kde byl míè v okamžiku pøerušení hry. V soutìži SpSM je støídáním možné hráèe pøesunout na paralelní „malé høištì“po první pùli utkání, nebo v pøípadì zranìní èi vylouèení hráèe, která by zpùsobila nevyrovnanost poètu hráèù ve høe. Takové doplnìní poètu hráèù lze pouze se souhlasem rozhodèího toho høištì, kam hráè pøechází. V pøípadì hry na dvou „malých høištích“ nemusí brankáø hrát druhý poloèas s týmem, se kterým utkání zaèal. V pøípadì jednoho èi tøí brankáøù jednoho týmu, je možné je støídat pøesunem mezi „malými høišti“ i bìhem hry. Pokud je standardnì i mimo systém SpSM soutìž hrána na dvou „malých høištích“, pak platí pravidla o støídání hráèù stejná jako pro soutìže SpSM. (bod 2 a pravidlo I. bod 3. c.)
-50-
Do utkání mimo systém SpSM, hraném soubìžnì na dvou „malých høištích“, nebo jednom „malém høišti“ a jedno m “zmenšeném høišti“ (viz. prav. I. 7.) je v zápisu o utkání spoleèný seznam hráèù a opakovanì støídat hráèe mezi týmy A a B je možné volnì v souladu s bodem 1. Pravidlo VIII: Zakázaná hra Platí ustanovení pravidla 12 Pravidel fotbalu s tìmito odchylkami: 1.
2.
3.
4.
Brankáø musí po jakémkoliv chycení míèe dát míè do 6 vteøin na zem, nebo rozehrát. Pokud by dle rozhodèího brankaø míè nepoložil èi nerozehrál vèas, následuje nepøímý volný kop z místa pøestupku. Odehraje-li brankáø ze svého pokutového území mimo nìj míè nohou, musí jím zahraný míè dopadnout na vlastní polovinu „malého høištì“, nebo se míèe musí dotknout na vlastní polovinì jiný hráè døíve, než míè pøejde pùlící èáru. Tato podmínka platí i pro ostatní hráèe ve vlastním pokutovém území, b yl-li míè pøed tím ze hry (pøi rozehrání standardní situace). Porušení pravidla je trestáno pøímým volným kopem z po myslné pùlící èáry v místì, kde ji míè pøešel. Rozhodèí mùže uplatnit pravidlo o ponechání výhody ve høe soupeøi. V rozehrání míèe rukou není brankáø omezen. Pokud se dotkne míèe brankáø rukou opìtovnì po té, co jej z rukou pustil, an iž by se mezitím nìkdo jiný míèe dotknul, je tým potrestán nepøímým volným kopem z místa pøestupku. Stejný trest následuje po chycení míèe brankáøem po pøihrávce „malé do mù“. Osobní trest je pouze ve formì 10 min vylouèení. Hráè bude vykázán ze høištì ústnì bez ukázání èervené karty.
Pravidlo IX: Standardní situace 1.
2.
Zahájení hry a los. Platí ustanovení pravidla 8 Pravidel fotbalu s tìmito odchylkami: Los volby strany platí pro obì paralelní „malá høištì“, volba se provádí pouze na jednom „malém høišti“. Pøi výkopu jsou hráèi soupeøe vzdáleni od míèe 6m. Vhazování. Platí ustanovení pravidla 15 Pravidel fotbalu s tìmito odchylkami: Na èárách vymezených metami, je rozhodnutí o míèi v zámezí rozhod èím èinìno pokud možno pøesnì, ale pokud to není zøetelné, nechá rozhodèí pokraèovat ve høe.
Pravidlo X: Ofsajd Platí ustanovení pravidla 11 Pravidel fotbalu s tìmito odchylkami: Ustanovení o ofsajdu platí v prostoru mezi brankovou èarou a hranicí pokutového území. Pravidlo XI: Výstroj hráèù Platí ustanovení pravidla 7 Pravidel fotbalu, ale není dovoleno hrát s kopaèkami s vymìnitelný- mi kolíky. Oba týmy oddílu mají jed nu sadu dresù, nebo se so uhlasem rozhodèího alespoò stejnou barevnou kombinaci dresù. Èísla dresù týmù A a B téhož oddílu mohou být stejná, ale hráèi s jedním èíslem se nesmí objevit na to mtéž „malém høišti“ v téže èásti hry.
-51-
Pravidlo XII: Rozhodèí Platí ustanovení pravidla 5 Pravidel fotbalu s tìmito odchylkami: Utkání na „malém høišti“ øídí rozhodèí bez asistentù. V pøípadì hry na dvou „malých høištích“, má každé „malé høištì“ jednoho rozhodèího. Pravidlo XIII: nevhodné chování funkcionáøù a divákù 1.
Diváci mají zákaz vstupu na høištì a zùstávají v prostorech vyhrazených pro diváky. V pøípadì nevhodného chování divákù èi èlenù realizaèních týmù, následují tøi kroky jednání rozhodèího smìrem k aktérùm nevhodného chování: a)Vyzve aktéry k uklidnìní. b)Vykáže aktéry z prostorù urèených pro diváky u „malého høištì“. V pøípadì, že je prostor pro diváky bezpro støednì u èar „malého høištì“, vykáže aktéry do vzdálených prostor a požádá poøadatele o zajištìní požadavku. c)Ukonèí utkání 0:3 v neprospìch týmu, jehož fanoušci èi funkcionáøi se zjevnì nevhod nì chovali a vše uvede do zápisu o utkání. V pøípadì, že nelze zjevnì urèit, ke kterému týmu aktéøi nevhodného chování náleží, nebo se toto dìje oboustrannì, pak konèí utkání 0:0, ani jeden tým nezískává body do soutìže.
V pøípadì, že týmy nesouhlasí s postupem rozhodèího, uvedou to v zápisu o utkání a dále se postup uje dle platného disciplinárního øádu
Pøíloha è. 9
Pokyny pro vyplácení cestovného Pøi použití vlastního dopravního prostøedku se úètuje 5,- Kè/km za tìchto podmínek: 1. Rozhodèí a delegáti svazu musí poøádajícímu oddílu nahlásit SPZ vozidla, které k jízdì použil a tuto uvést do dokladu pro vyúètování spolu s pøesným poètem ujetých kilometrù z místa bydlištì do místa konání zápasu v souladu s pøílohou èíslo 3 - kilometrovník. Na území mìsta Dìèína lze rozhodèím vyplácet pouze pøíslušnou finanèní èástku dle tarifu MHD. 2. Cestuje-li jedním vozidlem více rozhod èích, náleží kilometrovné pouze jednomu rozhodèímu, ostatní nemají na vyplacení cestovného nárok. -52-
Pøíloha è. 10
Adresáø rozhodèích Okresní: ANDRLA Vladimír 607140585 BENDA Pavel 72110695 BENEŠ Karel 52100215 DOSTÁL Miroslav 44080044 FÖRRÓ Stanislav 71070925 GILÁK M ichal 95010184 HAVRAN Jan 54110253 HEJ L J akub 92030849 HÜBNER Miroslav 66120545 KOTÍK J an 89062311 JACHIMSTÁL Bohuslav 46050005 KOUBA Petr 57120341 KOŽÁR Jiøí 65060534 KØÍŽEK Petr, Bc. 70100331 MAREŠ Jaroslav ml. 97110845
MRÁZ Vít 94041669
407 44 Chøibská 313 TM=607 140 585 e-mail:
[email protected] 407 24 Valkeøice 99 TM=739 771 230 e-mail:
[email protected] 407 47 Varns dorf, Pražská 29 53 TZ=412 372 207 TB=412 373 375 TM=605 790 876 e-mail:
[email protected] 407 42 M arkvartice, Huntíøov 75 TB= 412 525 006 TM=604 954 698 405 02 Dìèín I., Dvoøákova 1 330/22 TM =739 654 411 e-mail:
[email protected] 407 13 Dìèín, Kámen 23 TM = 734 827 573 e-mail:
[email protected] 471 14 Kamen ický Šenov, Huská 828 TB - 487 767 225 TM=773 676 664 E-mail:
[email protected] 407 47 Varns dorf, Myslivecká 1042 TM = 774 304 653 e-mail:
[email protected] 405 02 Dìèín IV., Podmokelská 33 TM = 732 446 361 e-mail:
[email protected] 405 02 Dìèín XXVII., Kosmonau tù 167 TM = 721 936 478 e-mail:
[email protected] 405 01 Dìèín III, Oblouková 297/85 TB - 412 511 135 TM=602 944 075 E-mail:
[email protected] 415 01 Teplice v È., Gagarinova 1438 TM =739 839 470 E-mail:
[email protected] 407 11 Dìèín XXXII., Pražská 408 TM=607 556 015 e-mail:
[email protected] 407 22 Benešov n./Pl., Wolkerova 491 TM =724 474 571 e-mail:
[email protected] 405 02 Dìèín XVI., Drážïanská 22 TM = 725 837 889 e-mail:
[email protected] 405 02 Dìèín II., Kamenick á 62 TM =603 554 021 e-mail:
[email protected]
-53-
MICHEK Petr 57090182
408 01 Rumburk, Na Výs luní 422/13 TB= 412 335 145 TM=723 538 257 e-mail:
[email protected]
MOKRÁÈEK Petr 4111021 MUSIL Jaroslav 71110104
405 02 Dìèín VI, Lovosick á 21 TB= 412 540 387 M=606 161 493 407 79 M ikulášovice 729 TM =775 437 307 e-mail:
[email protected] PROCHÁZKA Radek 405 02 Dìèín 2., Starý Šachov 84 73120463 TZ - 412 508 304 (slévárna) TM=728 254 398 e-mail:
[email protected] 470 01 Èeská Lípa, Šturmova 2622 (druhá adresa !) ŠEFÈÍK Michal 407 03 Dìèín, Choratice 44 94050395 TM =732 535 239 e-mail: mis
[email protected] TRNKA Lukáš 405 01 Dìèín I., Køížová 15/19 83111547 TM = 606 662 841 e-mail: Lukáš
[email protected] TRUSKAVEC Martin ml. 407 01 Jílové u Dìèín a, Nová 185 91052249 TM=606 299 538 e-mail:
[email protected] VLK Lukáš II. 407 11 Dìèín XXXII., V Sídlišti 385 89022105 TM = 725 801 246 e-mail:
[email protected]
Krajští a vyšší: BAUM Tomáš 1760 BUDSKÝ Václav 1768 BUDSKÝ Václav, ml. 7607 ÈERVENÝ Tomáš 1777 DUŠÍK Lad islav 7608 DUŠÍK 4746
Zbynìk
HRUBÝ Pavel 1795 JIRSÁK Jaroslav 1896 KLIMT Pavel 77111582
405 02 Dìèín XII I., Loubská TM=725 747 393 e-mail: tomasbaum@s ezn am.cz 407 81 Lipová u Šluknova 337 TZ= 412 391 446 TM=728 148 254 E-mail: budsky@interd ata.cz 407 81 Lipová u Šluknova 302 TM= 725 379 018 e-mail:
[email protected] 407 80 Vilémov u Šluknova 58 TM=605 537 780 e-mail: tomascerven
[email protected] 407 78 Velký Šenov, Šluknovská 341 TM=607 143 634 e-mail:
[email protected] 407 44 Šluknov, Jiráskova 685 TM=739 075 331 E-mail: z.dusik @wittmann-cz.com 407 22 Benešov n. Pl., Sídlištì 634 TM=722 731 490 e-mail:
[email protected] 407 22 Benešov n./Pl., Sídlištì 635 TM=604 188 362 e-mail:
[email protected] 471 14 Kamenick ý Šenov, Lípová 184 TM= 732 385 923 e-mail:
[email protected]
-54-
MATYS Bohuslav 4858 MAREŠ Jaroslav 4501
405 05 Dìèín IX., Na Pìšinì 285 TM=728 259 549 E-mail:
[email protected] 405 02 Dìèín XVI., Drážï anská 22 TM=725 837 890 e-mail:
[email protected]
OBORNÍK Jaroslav 1835
405 02 Dìèín VI., Slovans ká 1413/107 TZ= 412 585 475 TB= 412 530 01 4 TM =731 443 941 e-mail:
[email protected]
RYDVAL Antonín 1917
405 02 Dìèín II., Dvoøákova 22 TM=604 519 726 e-mail: dcsanchez@centru m.cz 408 01 Rumburk, Úzká 11/1 TB=412 333 0 16 TZ=412 334 41 1 TM=777 826 819 E-mail: mirek
[email protected] 405 05 Dìèín IX, Na Pìšinì 284 TB= 412 544 849 TM=604 651 930 e-mail: s
[email protected] 405 02 Dìèín, Malšovice 32 TZ= 412 506 465 TM=732 151 453
[email protected] 407 03 Dobkovice, Choratice 44 TM=739 681 888 e-mail:
[email protected] 407 21 Èeská Kamen ice, Mánesova 313 TB=412 582 377 TM=724 152 940
SABO 1848
Miroslav
SEJKORA Pavel 1850 ŠEFÈÍK Josef 1863 ŠEFÈÍK Ladislav 1864 ŠIMEÈEK Libor, ml. 1913 TRÉGR Václav 1915 TROJAN M ichal 7733 VLK Lukáš I. 6645
471 07 Žandov u Èeské Lípy, Volfartick á 287 TM=728 699 788 E-mail:
[email protected] 405 02 Dìèín VI., Krásnostudenecká 94 TM=732 928 060 e-mail: TroyaM @seznam.cz 405 01 Dìèín II., Kamenická 114 /288 TM= 606 556 203 e-mail:
[email protected]
Srpen 2013
-55-
Poznámky:
-56-