DVD VIDEO PŘEHRÁVAČ NETWORKED CD PLAYER
DN-V210/DN-V310 DN-C640 NÁVOD K OBSLUZE OPERATING INSTRUCTIONS
i
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA: ABY SE OMEZILO NEBEZPEČĺ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, CHRAŇTE TENTO SPOTŘEBIČ PŘED DEŠTĚM A VLHKEM.
UPOZORNĚNÍ: 1. Zacházejte opatrně s napájecím kabelem Nepoškozuje nebo nějak nedeformujte napájecí kabel. Pokud by se poškodil, může při použití způsobit úraz el. proudem nebo poruchu přístroje. Při odpojování kabelu od síťové zásuvky kabel držte za koncovku a netahejte za kabel. 2. Neotevírejte kryt přístroje K zabránění úrazu el. proudem neotevírejte kryt přístroje. Pokud se vyskytnou nějaké problémy, kontaktujte vašeho prodejce DENON. 3. Nic neumísťujte dovnitř přístroje Dbejte, aby do přístroje nevnikl žádný cizí předmět nebo se vylila tekutina. Může to způsobit šok el. proudem nebo poruchu.
Prohlášení FCC Toto zařízení bylo otestováno a splňuje požadavky na digitální zařízení třídy B ve shodě s Nařízením FCC, část 15. Tyto podmínky jsou stanoveny tak, aby poskytovaly přijatelnou ochranu před škodlivým rušením v bytové zástavbě. Tento přístroj používá a je zdrojem radiového signálu a pokud není instalován a používán v souladu s pokyny, může být zdrojem rušení radiové komunikace. Výrobce nezaručuje, že se při určité instalaci rušení neobjeví. Pokud tento přístroj ruší televizní nebo radiový příjem, což lze určit jednoduchým zapnutím a vypnutím přístroje, doporučujeme uživateli rušení odstranit některým z následujících způsobů: • Změnit nasměrování nebo přemístit anténu pro příjem signálu. (TV, rádio atd.) • Zvýšit odstup mezi přijímačem a zařízením. • Přístroj zapojit do síťové zásuvky napájecího okruhu, do kterého není zapojen přijímač. • Další rady Vám poskytne prodejce nebo zkušený technik odborného servisu radiových a televizních přijímačů
Zaznamenejte si, prosím, sériové číslo vašeho přístroje vyznačené na zadním panelu. Model: DN-V210/DN-V310 Sériové číslo:______________________________________
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
POZOR: ABY SE OMEZILO NEBEZPEČĺ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZDRŽTE SE DEMONTÁŽE VĺKA (NEBO ZADNĺ STĚNY). UVNITŘ SE NENACHÁZEJĺ ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVIT. ÚDRŽBU PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM OPRAVÁŘŮM. Symbol špičatého blesku v rovnostranném trojúhelníku má uživatele upozornit na přítomnost „nebezpečného napětí" v neizolovaných součástkách uvnitř výrobku, které by mohlo být dostatečně velké na to, aby z něj osobám hrozilo nebezpečí elektrického úrazu. Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má uživatele upozornit na fakt, že tiskoviny přiložené k výrobku obsahují důležité pokyny týkající se obsluhy a údržby (oprav).
• PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlašujeme, že se toto zařízení řídí následujícími standardy: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 a EN61000-3-3. Dále směrnicemi 73/23/EEC, 2004/108/EC a 93/68/EEC.
,,
CAUTION
CLASS 1 ,, LASER PRODUCT
UPOZORNĚNÍ: POUŽITÍ OVLADAČŮ NEBO JEJICH ÚPRAVA PŘÍPADNĚ JINÉ OPERACE NEŽ ZDE UVEDENÉ MOHOU ZPŮSOBIT NEBEZPEČÍ VYSTAVENÍ SE RADIACI. ÚDRŽBU A SERVIS TOHOTO VÝROBKU BY MĚL PROVÁDĚT POUZE KVALIFIKOVANÝ OPRAVÁŘ.
POZNÁMKA: Tento přístroj používá polovodičový laser. K zajištění stabilního provozu jej doporučujeme používat v místnosti s teplotou 5–35 ˚C.
ii
POZNÁMKY K POUŽÍVÁNÍ
Nevystavujte výrobek vysokým teplotám. Pokud je instalujete do police, zajistěte dostatečné rozptýlení tepla.
Chraňte výrobek před vlhkostí, vodou a prachem.
Nevhazujte do výrobku cizí předměty.
Pokud výrobek delší dobu nepoužíváte, vytáhněte kabel ze zásuvky.
Chraňte výrobek před kontaktem s insekticidy, benzínem a rozpouštědly.
Má-li výrobek větrací otvory, nechte je volné.
Výrobek nikdy nerozmontovávejte ani žádným způsobem neupravujte.
Se síťovým kabelem manipulujte opatrně. Při vypínání ze zásuvky jej držte za zástrčku.
UPOZORNĚNÍ • • • • • •
Zachovejte správnou ventilaci přístroje. Proto nezakrývejte ventilační otvory např. novinami, ubrusem, záclonou apod. Na přístroj nepokládejte předměty s otevřeným ohněm, jako jsou svíčky apod. Přístroj by měl být během používání chráněn před jakoukoliv vlhkostí či deštěm. Na přístroj nepokládejte předměty obsahující tekutinu, jako jsou vázy apod. V blízkosti přístroje by měla být umístěna síťová zásuvka s dobrou dostupností pro manipulaci s napájecím kabelem. K úplnému odpojení tohoto přístroje od proudu odpojte vidlici napájecího kabelu od elektrické zásuvky. Koncovka napájecího kabelu se používá k úplnému přerušení napájení přístroje, proto musí být snadno přístupná.
iii
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE PŘED OBSLUHOU PŘÍSTROJE Tento výrobek byl navržen a vyroben tak, aby vyhovoval přísným kvalitativním a bezpečnostním standardům. Nicméně, některých opatření při instalaci a obsluze byste si měli být vědomi. 1. Před připojením a obsluhou si přečtěte všechny informace k přístroji. 2. Tento návod si ponechte pro vyřešení případných nejasností v budoucnu. 3. Věnujte pozornost všem výstrahám a bezpečnostním informacím v tomto návodu k obsluze a na samotném výrobku. Postupujte dle všech instrukcí k jeho obsluze. 4. Zařízení čistěte pouze suchou útěrkou nebo vakuovým čističem. 5. Nezakrývejte žádné ventilační otvory. Přístroj instalujte podle doporučení výrobce. 6. Přístroj mějte dále od radiátorů, topných těles, kamen nebo jiných zařízení, které vyzařují teplo. 7. Přístroj připojujte k síti pouze pomocí dodávaného kabelu nebo přesné náhrady. Dodávaný kabel neupravujte. Nepřerušujte zemnící vodič a/nebo přívod jednotlivých pinů. Zapojení zemnění je důležité pro vaší bezpečnost. Pokud vidlice na dodávaném síťovém kabelu nepasuje do vaší zásuvky, domluvte se s kvalifikovaným elektrikářem na výměně takové zastaralé zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací kabely.
8. Síťový kabel veďte tak, aby nebyl drcen, sevřen, ohýbán, vystaven žáru nebo jinému možnému poškození. Při odpojování kabelu od přístroje se řiďte běžným bezpečnostním opatřením. 9. Během bouřky nebo delšího nepoužívání přístroje odpojte síťový kabel ze zásuvky. 10. Používejte pouze příslušenství určené výrobcem. 11. Vhodné umístění výrobku na stojan, skříňku atd. konzultujte s prodejcem. Buďte opatrní při přesouvání výrobku na stojanu, regálu apod., aby nedošlo k jejich převrhnutí a ublížení na zdraví.
Doplňující bezpečnostní informace! Takto označené terminály jsou ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ a jejich zapojení vyžaduje instalaci kvalifikovanou osobou nebo použití hotových vedení či kabelů.
POZNÁMKA K RECYKLACI: Obalový materiál tohoto výrobku je recyklovatelný a může být znovu využit. S jednotlivými materiály naložte dle místních recyklačních předpisů. Při likvidaci přístroje dodržujte místní směrnice. Baterie by neměly být nikdy vyhozeny do směsného odpadu nebo spáleny, ale naloženo s nimi dle místních předpisů týkajících se nebezpečného odpadu. Tento výrobek (kromě baterií) splňuje požadavky směrnice pro „Nakládání s použitým elektrickým a elektronickým zařízením“ – WEEE.
iv
–– OBSAH –– 1 VLASTNOSTI ...................................................................2
13 POUŽÍVÁNÍ ON-SCREEN DISPLEJE ..........................50
2 DISKY ..............................................................................3
14 POUŽÍVÁNÍ FUNKCÍ MNOHONÁSOBNÉHO ZVUKU,
3 UPOZORNĚNÍ K ZACHÁZENÍ S DISKY .........................5
TITULKŮ A ÚHLŮ POHLEDU .......................................51
4 ZAPOJENÍ........................................................................6
15 POUŽÍVÁNÍ MENU .......................................................54
5 SOUČÁSTI A FUNKCE NA PŘÍSTROJI ........................14
16 PŘEHRÁVÁNÍ V REŽIMU ZOOM .................................56
6 DÁLKOVÝ OVLADAČ ....................................................16
17 PŘEHRÁVÁNÍ MP3/WMA SOUBORŮ...........................57
7 VKLÁDÁNÍ DISKŮ .........................................................19
18 PŘEHRÁVÁNÍ STATICKÝCH OBRÁZKOVÝCH
8 ZMĚNA ZÁKLADNÍCH NASTAVENÍ ..............................20
SOUBORŮ (FORMÁT JPEG) .......................................59
9 PŘEHRÁVÁNÍ ................................................................38
19 PŘEHRÁVÁNÍ DivX SOUBORŮ ....................................62
10 OPAKOVANÉ PŘEHRÁVÁNÍ .........................................42
20 POKROČILÉ FUNKCE .................................................66
11 PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB V POŽADOVANÉM
21 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ....................................74
POŘADÍ..........................................................................45
22 TECHNICKÁ DATA ........................................................75
12 PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB V NÁHODNÉM POŘADÍ .....49
1
PŘÍSLUŠENSTVÍ Zkontrolujte, zda jsou s přístrojem dodány následující součásti:
Audio kabel ................................................................. 1 Video kabel.................................................................. 1 Video kabel (komponentový) ....................................... 1 Dálkový ovladač (RC-963) .......................................... 1 Baterie velikosti „AAA“ (R03) ...................................... 2
Napájecí kabel ............................................................ 1 Návod k obsluze .......................................................... 1 Seznam servisních středisek ...................................... 1 Sada pro montáž do racku .......................................... 1
w
q
D
r
VD PO W ER
O PE N /C LO
1
SE
2
4
3
5
7
t
e
y
6
8
0
9
+10
ITLE BT
/ OG PR RECT DI
SU C
AU
C
LE
L
AR
IO
AL
D
RA
AT PE RE
OM ND
A-B RE PE AT
R
TOP /PB MENU C
63 -9 C
ANG
LE
EN
TE
ME
NU
Y LA SP DI
R
ST O
O
P
SL R
E US PA
EA
L/ IL
/S
ST
W C
TU
H
SE
RET URN
P PL
N /P
SK
C
AY
TS IP
AL OM ZO E ID SL OW SH
z
1 VLASTNOSTI
1. Velmi přesný 96kHz 24bitový D/A převodník DN-V210/DN-V310 je vybaven 24bitovým D/A převodníkem pro přirozený D/A převod vysocekvalitních 24bitových dat. To dále zlepšuje takové aspekty zvuku, jako je poměr S/Š, dynamický rozsah či zkreslení a plně podporuje vysocekvalitní zvuk díky vysokému rozlišení signálu. 2. Funkce Progressive Scan DN-V210/DN-V310 je vybaven velmi přesným obvodem progresivního řádkování „Pure Progressive“, který mu umožňuje reprodukovat filmy a ostatní DVD zdroje v kvalitě blížící se originálu. 3. Pokročilé funkce (1) KEY LOCK Tato funkce zabraňuje nechtěnému zvolení operace zablokováním tlačítek obsluhy předního panelu (kromě tlačítka POWER). (2) IR REMOTE LOCK Tato funkce zabraňuje nechtěnému zvolení operace zablokováním tlačítek dálkového ovládání. (3) HIDE OSD Zapíná a vypíná OSD a zobrazování ikon, které se objevují na obrazovce. (4) AUTO PLAY Díky této funkci může přehrávač po zapnutí automaticky spustit přehrávání.
2
4. Sériové dálkové ovládání (pouze DN-V310) Přes RS-232C mohou být posílány povely do DVD přehrávače a opačně požadované stavy k hostiteli. 5. Změna obrazu na tapetě DVD přehrávače. Obraz na tapetě DVD přehrávače lze měnit podle uvážení uživatele.
2 DISKY • V této tabulce najdete typy disků použitelných na DN-V210/ DN-V310. Značky jsou vyznačeny na popisu disku nebo obalu. Použitelné disky DVD video DVD audio (POZN. 1) DVD-R DVD-RW (POZN. 2)
Značka (logo)
Nahrané signály
Rozměr disku
12 cm Digitální zvuk + digitální obraz (MPEG2)
Digitální zvuk 12 cm + digitální obraz 8 cm (MPEG1)
CD CD-R CD-RW (POZN. 3) DTS-CD
Digitální zvuk 12 cm MP3 digitální obraz 8 cm (JPEG)
Picture CD
Digitální obraz 12 cm (JPEG)
WMA
Digitální zvuk 12 cm
DivX®
Digitální zvuk + 12 cm digitální obraz (MPEG4)
WMA Windows Media Audio
Digitální zvuk 12 cm
Tyto typy disků nelze na DN-V210/DN-V310 použít: • DVD disky s regionálním číslem jiným než „2“ nebo „ALL“ • DVD-ROM/RAM (u DVD-ROM disků lze přehrávat datové soubory ve formátu DivX® 3.11, 4.12 a 5.1) • SACD (může být přehrávána pouze CD vrstva) • CD-ROM (lze přehrávat datové soubory v MP3, JPEG, WMA a DivX® 3.11, 4.12 a 5.1) • CDV (může být přehrávána pouze audio část) • Photo CD
POZNÁMKA 2:
POZNÁMKA 3: POZNÁMKA 4:
Například: Titul 1
8 cm
Video CD
POZNÁMKA 1:
Názvosloví disků • Tituly a kapitoly (DVD-video) DVD video disky jsou rozděleny do několika větších částí pojmenovaných „tituly“ (title) a menších částí pojmenovaných „kapitoly“ (chapter). Těmto částím jsou přidělena čísla. Tato čísla se jmenují „čísla titulů“ a „čísla kapitol“.
Titul 2
Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Kapitola 1 Kapitola 2
• Skladby (video a hudební CD) Obrazové a hudební CD jsou rozděleny do částí pojmenovaných „skladby“ (track). Těmto částím jsou přidělena čísla. Tato čísla se jmenují „čísla skladeb“. Například: Skladba 1 Skladba 2 Skladba 3 Skladba 4 Skladba 5
• Řízené přehrávání (video CD) Video CD obsahující na disku nebo obalu slova „řízené přehrávání“ (playback control), jsou vybavena funkcí pro zobrazení menu na TV obrazovce pro výběr požadované pozice, zobrazení informací atd. V tomto návodu je přehrávání Video CD používajících tato menu v části „přehrávání menu“. DN-V210/DN-V310 umožňuje přehrávání Video CD disků s řízeným přehráváním.
Lze přehrávat pouze video části, které odpovídají DVD-video specifikaci. Přehrávání DVD-R a DVD-RW disků Na DN-V210/DN-V310 mohou být přehrávány DVD-R a DVD-RW disky nahrané na DVD rekordéru ve video formátu. Disky, které nebyly ukončeny (finalizovány) nelze přehrávat. V závislosti na stavu nahrávky se nemusí některé disky načíst nebo se nepřehrávají normálně (obraz nebo zvuk může přeskakovat apod.). V závislosti na kvalitě nahrávky nelze některé CD-R/RW disky přehrát. „Windows Media™“ a „Windows®“ jsou obchodními známkami společnosti Microsoft Corporation, Inc.
3
Informace o použitých patentech
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Symbol „Dolby“ a dvojité D jsou ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories.
Vyrobeno v licenci U.S. patentu č. 5,451,942 a dalších amerických a celosvětově vydaných patentů a nahlášených patentových práv. DTS a DTS Digital Out jsou registrovanými ochrannými známkami a loga a symboly DTS jsou ochrannými známkami společnosti DTS, Inc. © 1996–2007 DTS, Inc. Všechny práva vyhrazena.
POZNÁMKA: • Tento DVD přehrávač je zkonstruován a vyroben pro odpovídajicí regionální řízení informací, které je nahráno na DVD disku. Pokud regionální číslo popsané na DVD disku neodpovídá regionálnímu číslu tohoto DVD přehrávače, disk nemůže být přehráván. Pro USA model: Regionální číslo pro tento DVD přehrávač je 1.
1
Pro evropský model: Regionální číslo pro tento DVD přehrávač je 2.
2
UPOZORNĚNÍ K INSTALACI Pro správný odvod tepla ponechte kolem přístroje alespoň 0,2 m od zdi nebo ostatních přístrojů. • Nikdy nezakrývejte ventilační otvory.
DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou použita v licenci a jsou ochrannými známkami společnosti DivX, Inc. 0.2m (8ins.) 0.2m (8ins.)
„HDMI“, logo „HDMI“ a „High Definition Multimedia Interface“ jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing LLC.
0.2m (8ins.)
0.2m (8ins.)
Wall Zeď
4
DN-V210_310_UN.indb 4 DN-V210_310_UN.indb 4
DN-V210_310_UN.indb 4
07.7.5 4:30:13 P 07.7.5 4:30:13 P
07.7.5 4:30:13 PM
c c 3 c
UPOZORNĚNÍ K ZACHÁZENÍ S DISKY
Disky
Upozornění k zacházení s disky
Na DN-V210/DN-V310 lze přehrávat pouze disky s označením odpovídajicí tubulce na straně 5. Speciálně tvarované disky (srdce, mnohouhelník apod.) nelze na DN-V210/DN-V310 přehrávat. Nepokoušejte se tyto disky přehrát, mohlo by dojít k poškození přístroje.
• • • • • •
Dejte si pozor na otisky prstů, mastnotu nebo špínu. Při manipulaci s diskem dbejte, aby se disk nepoškrábal. Disky neohýbejte. Disky nezahřívejte. Nezvětšujte vnitřní otvor disku. Nepište na etiketu (horní strana) kuličkovým perem nebo tužkou. • Při náhlé změně prostředí (zima, teplo) se můžou na disku vysrážet kapky vody. K vysušení disku nepoužívejte fén na vlasy apod.
Upozornění ke skladování disků
Držení disků Při vkládání a vyjímání disků se vyhněte styku s povrchem disku. Bude opatrní, aby jste se prsty nedotýkali signálové strany (strana, která má duhové barvy).
• Disk vždy po přehrávání z přístroje vyjměte. • Disky ukládejte do jejich obalů, aby jste je uchránili před poškozením. • Disky neukládejte na tato místa: 1. Místa vystavená dlouhodobému slunečnímu záření 2. Vlhká a prašná místa 3. Místa blízko žáru od ohně atd.
Upozornění ke vkládání disků Čištění disků Otisky prstů nebo špína na disku může snížit zvukovou a obrazovou kvalitu nebo může způsobit chyby v reprodukci. Špínu nebo otisky prstů setřete. K očištění otisků prstů použijte komerčně dostupných čistících sad nebo jemného hadříku.
Wi stírejte tl odf Jemně středu.
th
• Do přístroje vložte pouze jeden disk. Vložení dalšího disku na první by mohlo způsobit poškození disku poškrábáním. • 8cm disk vkládejte do vodítka disku bez použití adapteru. Není-li disk vložen správně, může disk vyklouznout z vodítka a zablokovat nosič disku. • Při zavírání nosiče disku bude opatrní, aby jste v něm nenechali prsty. • Do nosiče nevkládejte kromě disku žádné jiné předměty. • Nevkládejte do přístroje prasklé nebo pokřivené disky nebo slepené disky apod. • Nepoužívejte disky s různými nalepenými náhradami etiket, v případě odlepení by mohlo dojít k poškození přístroje.
D t i krouživým ith i pohyl Nestírejte bem ke kraji.
POZNÁMKA: • Nepoužívejte antistatické spreje na desky. Rovněž nepoužívejte těkavé chemikálie jako je benzín nebo ředidlo.
Sprej na Ředidlo Benzín desky
5 DN-V210_310_UN.indb 5
07.7.5 4:30:13 PM
v 4
ZAPOJENÍ
POZNÁMKY: • Při zapojování si přečtěte návody k obsluze od všech přístrojů. • Ponechte během celého zapojování přístroj odpojený od sítě. • Pokud je přístroj během propojování zapnutý, může se indukovat brum a poškodit reprosoustavy. • Ujistěte se správností zapojení kanálů, L (levá) na L a R (pravá) na R. • Přístroj zapojte do samostatné sítbvé zásuvky. Hromadné zapojení může přinášet rušení apod. • Svazování síťových kabelů s propojovacími kabely může způsobit brum nebo rušení v reprodukci.
(1) Připojení k TV • K propojení televizního audio a video vstupu přes konektory VIDEO OUT nebo S-VIDEO OUT a AUDIO OUT použijte přiložený audio-video kabel. Výstupní konektor S-Video S-Video output connector The video signals divided Video signály jsouare k dosažecolor (C) and brightness níinto čistšího obrazu rozděleny (Y) signals, achieving a clearer na signály barvy (C) a jasu picture. (Y). If the TV is equipped with an Je-li TV input vybaven S-Video S-Video connector, we recommend connecting it to vstupem, doporučujeme jej the DN-V210/DN-V310’s Spropojit s DN-V210/DN-V310 Video output connector using a pomocí běžně dostupného commercially available S-Video S-Video kabelu. connection cord.
DN-V210/DN-V310
VIDEO IN AUDIO IN S-VIDEO IN L
R
TV
zásuvky ToDo power outlet
POZNÁMKY: • Video výstupy z DN-V210/DN-V310 propojte přímo do televizoru nebo přes AV zesilovač. Nepropojujte je přes videorekordér. Některé disky obsahují signály zabraňující kopírování. Jsou-li takové disky přehrávány přes videorekordér, mohou tyto signály způsobovat rušení obrazu. • V základním nastavení „SETUP“ nastavte ve video nastavení „VIDEO SETUP“ a „TV TYPE“ odpovídající video formát vašeho televizoru. Když je TV formátu PAL, nastavte PAL. (Viz strana 24.) • V základním nastavení „SETUP“ nastavte ve video nastavení „VIDEO SETUP“ položku „TV ASPECT“ tak, aby odpovídala poměru stran vašeho televizoru. (Viz strana 24.) • Během přehrávání disků nahraných v DTS nevystupují z konektoru „AUDIO OUT“ DN-V210/DN-V310 žádné audio signály.
6
(2) Připojení k TV nebo monitoru vybaveném komponentovým vstupem
Výstup barevných složek (PR/CR,(PR/CR, PB/CBPB/CB a Y) and Y) Color component output connectors Červené (PR/CR), modré (PB/CB) a jasové(Y)(Y) složky vystupují nezávisle, čimž se The red (PR/CR), blue (PB/CB) and brightness signals aresignálu output independently, achieving more docílí reprodukce barev. faithfulvěrnější reproduction of the colors. •• Komponentový vstupinput může být na některých TV nebo monitorech označen odlišně (PR, (PR, The color component connectors may be marked differently on some TVs or monitors PB Y/R-Y, a Y/CR, a Y Y,apod.). Blíže v návodu obsluze TV. PB a and Y/R-Y,B-Y B-Y and Y/CR,OB CB and etc.). For details, refer tokthe TV’s operating instructions. •• Pokud je is vaše TV kompatibilní s progresivním (Progressive Scan), If your TV compatible with progressive scan, press řádkováním the “SHIFT” and “HDMI RES.” buttonstiskněon the te na panel předním panelu tlačítko „SHIFT“ a „HDMI RES.“, na displeji rozsvítilo front so that “P.SCAN” lights on the display. This resultstak in aaby highse quality picture with little „P.SCAN“. flickering. Výsledkem bude vyšší kvalita obrazu s menším blikáním.
DN-V210/DN-V310
AUDIO IN L
Y PB/CB PR/CR COMPONENT VIDEO IN
R
TV
POZNÁMKY: • propojení komponentového výstupu z DN-V210/DN-V310 k televizoru nebo monitoru použijte tři komerčně dostupné video kabely. • V základním nastavení „SETUP“ nastavte ve video nastavení „VIDEO SETUP“ a „TV TYPE“ odpovídající video formát vašeho televizoru. Když je TV formátu PAL, nastavte PAL. (Viz strana 24.) • V základním nastavení „SETUP“ nastavte ve video nastavení „VIDEO SETUP“ a „HDMI RES.“ položku „480p/576p“ tak, aby odpovídala rozlišení progresivního televizoru. • V základním nastavení „SETUP“ nastavte ve video nastavení „VIDEO SETUP“ položku „TV ASPECT“ tak, aby odpovídala poměru stran vašeho televizoru. (Strana 24.) • Během přehrávání disků nahraných v DTS nevystupují z konektoru „AUDIO OUT“ DN-V210/DN-V310 žádné audio signály. • Když je nastavení VIDEO OUT v menu VIDEO SETUP nastaveno na „RGB“, komponentový obraz nevystupuje. (Pouze u evropského modelu)
7 DN-V210_310_UN.indb 7
07.7.5 4:30:14 PM
(3) Připojení k televizoru s 21pinovým SCART terminálem (pouze pro evropský model) • K propojení televizního 21pinového SCART vstupu s 21pinovým SCART výstupem na DN-V210/DN-V310 (AV1) použijte komerčně nabízený 21pinový SCART kabel. • Ve video nastavení zvolte pro nastavení video výstupu „VIDEO OUT“ → „RGB“. • Ze SCART terminálu (AV1) vystupují signály CVBS a RGB. Když je zvoleno „RGB“, z komponentového výstupu nevystupují žádné signály. Když je zvoleno „RGB“, vystupuje CVBS a RGB.
21-pin SCART terminal 21pinový SCART terminál
TV
DN-V210/DN-V310
Do zásuvky
POZNÁMKY: • Některé disky obsahují signály zabraňující kopírování. Jsou-li takové disky přehrávány přes videorekordér, mohou tyto signály způsobovat rušení obrazu. • V základním nastavení „SETUP“ nastavte ve video nastavení „VIDEO SETUP“ a „TV TYPE“ odpovídající video formát vašeho televizoru. Když je TV formátu PAL, nastavte PAL. (Strana 24.)
8
(4) Připojení k AV zesilovači s vestavěným dekodérem Pokud je přehráván DVD disk nahraný v Dolby Digital nebo DTS, datové signály Dolby Digital nebo DTS vystupují z digitálních výstupů DVD přehrávače. Je-li připojen dekodér Dolby Digital nebo DTS, můžete docílit zvuku s energií a pocitem přítomnosti jako v kině nebo koncertním sále. zásuvky ToDo power outlet
DN-V210/DN-V310
Optický kabel Optical fiber cable Centrální Centerreprobedna speaker Přední reprobedna Front speaker (left) (levá)
Přední reprobedna (pravá) Front speaker (right) Digitální konektor Digital vstupní audio input (OPTICAL) connector (OPTICAL) Subwoofer Subwoofer AV AV zesilovač s vestavěným amplifier with a built-indekodérem decoder (AV centrum) (AVřídící control center)
Surround reprobedna (levá) Surround speaker (left)
Surround reprobedna (pravá) Surround speaker (right)
POZNÁMKA: • Nepřehrávejte DVD disk nahraný v DTS za použití dekodéru apod., který není DTS kompatibilní. Jinak může vystupovat ostré rušení, které by mohlo způsobit zničení reprosoustav nebo poškodit váš sluch. Zapojení optického kabelu do digitálního audio vstupu (OPTICAL) Vytáhněte ochrannou krytku, natočte kabel správným směrem, tak aby koncovka zapadla do vstupu.
Line up in správným proper direction natočení směrem
9 DN-V210_310_UN.indb 9 DN-V210_310_UN.indb 9
07.7.5 4:30:14 PM 07.7.5 4:30:14 PM
Zvuk vycházející z digitálních výstupních konektorů DN-V210/DN-V310 V případě datového výstupu (bit stream) Nastavení Settings DIGITAL OUTPUT Audio recording formát nahrávky Audio format
NORMAL
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital datový tok Dolby Digital bitstream (bitstream)
22kanálové channels PCM PCM (48 (48kHz kHz // 16 16 bitů) bit)
DTS
DTS datový bitstream DTS tok
—
MPEG Audio
22kanálové channels PCM PCM (48kHz kHz//16 16bitů) bit) (48
22kanálové channels PCM PCM (48 (48kHz kHz // 16 16 bitů) bit)
DVD video
V případě PCM výstupu Nastavení Settings 96 k LPCM OUT Audio recording formát nahrávky Audio format
DVD video
Linear PCM
96 kHz 96 k > 48 k Copy protection ON Kopírovací ochrana ON
Copy protection Kopírovací ochranaOFF OFF
48 48 kHz kHz // 16 16 ~~ 24 24 bitů bit
Nevystupují žádná No output data data (*1) (*1)
kHz / 16 ~ 24 4848 kHz / 16 ~ 24 bitbitů PCM
48 kHz kHz // 16 16 bitů bit PCM 48 PCM
96 kHz kHz // 16 16 ~~ 24 24 bitů bit 96
No output data data (*2) (*2) Nevystupují žádná
9696 kHz / 16 ~ 24 bitbitů PCM kHz / 16 ~ 24
48 PCM 48 kHz kHz // 16 16 bitů bit PCM
Video CD
MPEG 1
44.1 PCM 44.1kHz kHz // 16 16 bitů bit PCM
44.1 PCM 44.1 kHz kHz // 16 16 bitů bit PCM
Music CD
44.1 LinearPCM PCM 44.1kHz kHz // 16 16 bitů bit Linear
44.1 PCM 44.1kHz kHz // 16 16 bitů bit PCM
44.1 PCM 44.1 kHz kHz // 16 16 bitů bit PCM
MP3 CD
MP 3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
32~~48 48kHz kHz//16 16bitů bit PCM 32 PCM
32 PCM 32 ~~48 48kHz kHz // 16 16 bitů bit PCM
*1 Vystupují pouze 48kHz/16bitové zdroje. *2 Během přehrávání linear PCM DVD disků s kopírovací ochranou nevycházejí z důvodu autorských práv žádné digitální signály u zdrojů přesahujících 48 kHz/16 bitů. Když přehráváte takové zdroje, buď nastavte převod „96k>48k“ nebo proveďte analogové propojení. • Lineární PCM je signál nahrávacího formátu používaného u hudebních CD. Zatímco jsou signály pro hudební CD nahrávány při 44,1 kHz/16 bitech, pro DVD jsou nahrávány při 48 kHz/16 bitech až 96 kHz/24 bitech, čímž se docílí vyšší zvukové kvality než u hudebních CD. • Když chcete poslouchat výstup v DTS, nastavte DIGITAL OUTPUT na NORMAL (datový tok). (Viz strana 26.)
10
N-V210_310_UN.indb 10 N-V210_310_UN.indb 10
07.7.5 4:30:14 PM 07.7.5 4:30:14 PM
(5) Připojení k digitálnímu rekordéru (MD rekordér, DAT magnetofon atd.) Základní nastavení „AUDIO OUTPUT“ nastavte, jak je popsáno níže. (Viz strana 26.) • „DIGITAL OUTPUT“ → „PCM“ • „96k LPCM OUT” → „96k>48k” Přehrávání DVD s nesprávným nastavením může způsobit rušení, které by mohlo poškodit váš sluch nebo reprosoustavy. zásuvky ToDo power outlet
DN-V210/DN-V310
B
8
9
Digitální vstupní konektor Digital audio input (OPTICAL) connector (OPTICAL) Optický Opticalkabel fiber cable
(6) Připojení ke stereo komponentům
zásuvky ToDo power outlet
DN-V210/DN-V310
Stereo komponent Stereo component
Analogový audio Analog audio input connector vstup
POZNÁMKY: • Když je přístroj připojen k stereo zařízení s 2 audio kanály U vícekanálových zdrojů se audio signály smíchají do dvou kanálů a vystupují. (U zdrojů, kde je smíchání zabráněno, bude vycházet pouze přední levý a pravá kanál.) V audio nastavení nastavte položku „96kLPCM OUT“ na „96k>48k“ (Viz strana 26.) (Pokud nastavíte „96k>48k“, budou u lineárních PCM zdrojů vystupovat analogové audio signály převedené na 48 kHz.)
11 DN-V210_310_UN.indb 11
07.7.5 4:30:15 PM
(7) Připojení k HDMI zařízení HDMI terminál Tento přístroj obsahuje jeden HDMI výstup. Tento výstup je schopen posílat digitální video a audio signály z DVD disků. Výstup minimalizuje degradaci signálu způsobenou analogovým převodem a poskytuje vysokou kvalitu obrazu a zvuku. V nastavovacím menu zvolte režim HDMI výstupu. (Viz strana 23.) POZNÁMKY: • Když je HDMI výstup propojen s monitorem, který nepodporuje HDCP, signály nebudou vystupovat. K sledování obrazu přes HDMI je nezbytné, aby byl připojen displej podporující HDCP. • Podrobné informace týkající se HDMI terminálu připojeného TV nebo monitoru najdete v návodu k obsluze příslušného přístroje. HDCP: High-bandwidth Digital Content Protection (mechanismus pro ochranu digitálního obsahu) PŘIPOJENÍ HDMI ZAŘÍZENÍ K propojení HDMI výstupu DN-V210/DN-V310 s HDMI terminálem na TV, projektoru nebo jiném komponentu, použijte HDMI kabel (prodávaný samostatně). K přenosu multikanálového zvuku přes HDMI musí připojené zařízení tento přenos podporovat. Datový tok HDMI obrazu je principem kompatibilní s DVI. Z toho důvodu lze připojit TV nebo monitor, který má DVI terminál, pomocí HDMI-DVI převodního kabelu. Při použití DVI terminálu propojte zvlášť audio signál. Berte na vědomí, že HDCP nemusí s některými DVI komponenty spolupracovat. HDMI SPECIFIKACE HDMI výstup podporuje HDMI (High-Definition Multimedia Interface) verze 1.0. Rozlišení obrazu jsou následující: • 480 p : 720 × 480 • 720 p : 1280 × 720 • 1080 i : 1920 × 1080 Pokud připojený HDTV nebo projektor dané rozlišení nepodporuje, rozlišení HDMI výstupu nebude fungovat. Audio formáty jsou následující: • PCM (41.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz) • Dolby Digital • DTS Pokud váš TV podporuje HDMI audio pouze do 48 kHz, změňte nastavení výstupu Linear PCM k zapnutí převzorkování. (Viz strana 27.) Pokud váš TV nepodporuje Dolby Digital, nastavte digitální výstup na PCM. (Viz strana 26.) Pokud váš TV nepodporuje DTS, DN-V210/DN-V310 nebude schopen přehrávat zvukové stopy DTS formátu. V tomto případě zvolte v nastavení zvuku DVD disku nějaký jiný formát než DTS.
12
POZNÁMKY: • Když je přístroj připojen k monitoru (nebo TV, projektoru apod.), který nepodporuje HDCP, obraz ani zvuk nebudou vystupovat. • Odpojením nebo připojením kabelu během zapnutého napájení můžete přístroj poškodit. Před manipulací s kabely vypněte napájení přístroje. • V závislosti na kvalitě použitého kabelu může být HDMI signál ovlivňován rušením.
HDMI
Signal flow Tok signálu
OUT
HDMI cable kabel HDMI
HDMI IN
HDTV, HDTV, projector projektor
or DN-A7100nebo or AVAV receiver DN-A7100 receiver HDMI IN
HDMI OUT
HDMI IN
HDTV, HDTV, projector projektor
13
5 SOUČÁSTI b b b b (1) Přední panel b b b
A FUNKCE NA PŘÍSTROJI !6 !5 !4 !3 !2
!7
q
w
Síťové tlačítko • Stiskněte jednou k zapnutí přístroje. • Stiskněte znovu k nastavení do pozice „OFF“ a vypnutí přístroje. • Když je přístroj zapnutý a stisknete tlačítko POWER na dálkovém ovladači, nastavíte přístroj do pohotovostního režimu (standby). • Z pohotovostního režimu přístroj zapnete stisknutím tlačítka POWER na dálkovém ovladači.
Nosič disku
• Zde se vkládají disky. (Viz strana 19.) • K otevření a zavření nosiče disku stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE. • Nosič disku se také zavře po stisknutí tlačítka PLAY.
Tlačítko PLAY/KEY LOCK (3)
• Toto tlačítko stiskněte k přehrávání disku. (Viz strana 38.) • V kombinaci s tlačítkem SHIFT použijte k zapnutí nebo vypnutí režimu KEY LOCK. (Viz strana 66.)
Tlačítko STILL/PAUSE/IR REMOTE LOCK (8)
• Toto tlačítko stiskněte k přerušení obrazu nebo zvuku a k přehrávání obrázků okno po okně. (Viz strana 41.) • V kombinaci s tlačítkem SHIFT použijte k zapnutí nebo vypnutí režimu IR REMOTE LOCK. (Viz strana 66.)
Tlačítko STOP/HIDE OSD (7)
• Toto tlačítko stiskněte k zastavení disku. (Viz strana 40.) • V kombinaci s tlačítkem SHIFT použijte k zapnutí nebo vypnutí režimu HIDE OSD. (Viz strana 67.)
Tlačítko SHIFT
• Používá se v kombinaci s ostatními tlačítky k provádění pokročilých funkcí. (Viz strany 24, 66, 67, 68.)
e
r t
!1 !0 o
yu
i
Tlačítko SKIP/REPEAT (4)
• Toto tlačítko stiskněte k pohybu zpět na začátek současné skladby (nebo kapitoly). • Stiskněte jej znovu k pohybu zpět na začátek předešlé skladby (nebo kapitoly). (Viz strana 41.) • V kombinaci s tlačítkem SHIFT použijte k přepínání režimu opakování „Repeat“ (Viz strana 42.)
Tlačítko SKIP/HDMI RES. (¢)
• Toto tlačítko stiskněte k pohybu vpřed na začátek následující skladby (nebo kapitoly). (Viz strana 41.) • V kombinaci s tlačítkem SHIFT použijte k přepínání HDMI rozlišení (Viz strana 24.)
Kontrolka KEY LOCK
• Svítí, když je zapnutý režim KEY LOCK.
Kontrolka IR REMOTE LOCK
• Svítí, když je zapnutý režim IR REMOTE LOCK.
Kontrolka HIDE OSD
• Svítí, když je zapnutý režim HIDE OSD.
Displej
• Na displeji se zobrazují informace o právě přehrávaném disku. (Viz strana 15.)
Kontrolka STANDBY
• Svítí, když je napájení přístroje v pohotovostním režimu.
Kontrolka HDMI
• Svítí, když je HDMI výstup zvolen jako AUTO, 480p, 720p nebo 1080i. Ovšem pokud HDMI signály vystupují k TV, svítí pouze v režimu AUTO.
Čidlo dálkového ovládání Tlačítko OPEN/CLOSE ( 0)
• Toto tlačítko stiskněte k otevření a zavření nosiče disku. (Viz strana 19.)
Kontrolka napájení
• Svítí, když je zapnuto napájení přístroje.
14
(2) Zadní panel
@7 @6
!8
!9
@0
@5
@1
@2 @3
Výstupní audio konektory (AUDIO OUT) • Propojte pomocí přiloženého audio kabelu.
Terminál sériového ovládání (pouze DN-V310)
• Toto je terminál pro sériové ovládání z externího zařízení.
Výstupní digitální audio konektor (OPTICAL)
• Propojte pomocí optického kabelu (k dostání v obchodech). • Z tohoto konektoru vystupují digitální data.
21pinový SCART terminál (AV 1) (pouze evropský model)
• Propojte pomocí 21pinového SCART kabelu (k dostání v ochodech).
Výstupní S-Video konektor (S-VIDEO OUT)
• Propojte pomocí S-Video kabelu (k dostání v obchodech).
@4
Výstupní komponentové video konektory (COMPONENT VIDEO OUT) • Propojte pomocí přiložených video kabelů.
Napájecí vstup (AC IN)
• Pomocí přiloženého napájecího kabelu propojte s elektrickou zásuvkou.
Výstupní video konektor (VIDEO OUT) • Propojte pomocí přiloženého video kabelu.
Výstupní HDMI konektor
• Propojte pomocí HDMI kabelu (k dostání v ochodech). • V nastavovacím menu „SETUP MENU“ nebo pomocí tlačítek předního panelu lze zvolit režim HDMI výstupu. (Viz strana 23, 24.)
Výstupní digitální audio konektor (COAXIAL)
• Propojte pomocí audio kabelu. Použijte běžně dostupný 75ohmový kabel s RCA konektory. • Z tohoto konektoru vystupují digitální data.
(3) Displej Lightskto indicate theprávě currently playing disc. disku. Svítí identifikaci přehrávaného These to indicate thečástí names of thepřehrávaného sections of the disc being played. Svítí k light označení názvů právě disku. Lightsv in the random play mode. Svítí režimu náhodného přehrávání. Svítí režimu prograLightsv in the programmed Svítí, komponentových výstupních terminálů vystuLightskdyž whenzprogressive video signals are being play mode. mového přehrávání. output of component outsignály. terminals. pují progresivní video
V průběhu zobrazuje titul, číslo Displays thepřehrávání title, track number and elapsed time during playback. skladby a přehraný čas.
Lightsv in the repeat play mode. přehrávání. Svítí režimu opakovaného
Lightsvinrežimu the still/pause mode. Svítí statického obrazu/pauzy. Lightsběhem during playback, flashes when theje resume play memory is activated. Svítí přehrávání, bliká, když aktivována funkcefunction pokračování v přehrávání.
15 DN-V210_310_UN.indb 15
07.7.5 4:30:15 PM
6 n n
DÁLKOVÝ OVLADAČ
DN-V210/DN-V310 je možné ovládat dálkově pomocí přiloženého dálkového ovladače (RC-963).
(1) Vkládání baterií
Vysuňte zadní kryt dálkového ovladače.
Vložte dvě baterie R03/AAA do přihrádek pro baterie ve směru, který je uvnitř vyznačen.
Zavřete zadní kryt.
Upozornění k bateriím • V tomto ovladači používejte baterie R03/AAA. • Baterie je nutno vyměnit přibližně jednou za rok, nebo v závislosti na tom, jak často je dálkové ovládání používáno. • Pokud dálkový ovladač nefunguje ani z bezprostřední blízkosti, vyměňte baterie za nové i v kratším časovém horizontu. • Dodávané baterie slouží pouze pro ověření funkčnosti dálkového ovladače. Jakmile to bude možné, vyměňte je za nové baterie. • Baterie vkládejte správně ve shodě s označením polarity, jenž se nachází uvnitř prostoru pro jejich uložení. • Baterie se mohou snadno poškodit nebo vytéct a proto: • Nepoužívejte současně staré a nové baterie. • Nepoužívejte současně různé druhy baterií. • Nespojujte opačné póly baterií, baterie nerozebírejte, nevystavujte je žáru a ohni. • Nebudete-li dálkové ovládání delší dobu používat, baterie vyndejte. • Pokud baterie vytekly, vytřete důkladně všechny pozůstatky tekutiny z prostoru pro jejich umístění suchým hadříkem. Pak vložte nové baterie.
(2) Používání dálkového ovladače • Používáte-li dálkové ovládání, namiřte je na čidlo dálkového ovladače tak, jak je to naznačeno na obrázku. • Dálkový ovladač lze používat do vzdálenosti asi 7 metrů v přímé linii. Pokud se vyskytnou překážky bránící přenosu infračervených paprsků nebo pokud není dálkový ovladač namířen přímo, tato vzdálenost se zkracuje. • Dálkový ovladač můžete používat v horizontální rovině s reakcí čidla až 30 °.
Approx. Asi 77 meters metrů
30° DV D PO WE R
EN
OP
30°
E OS /CL
SUBTIT LE
PROG DIREC T / LL
AR
CA
DIO
CLE
AU REPE AT
RAND OM A-B
T
3
-96 RC
U MEN C TOP /PB
REPEA
LE ANG U MEN
Y PLA DIS
ER ENT
P
SLO
STO
W/S
STILL /PAUS E
CH
SET
URN RET
EAR
UP P
AL
SKI
C/P
Y
NTS
PLA
ZOOM SLIDE
SHOW
POZNÁMKY: • Dálkové ovládání bude fungovat méně efektivně nebo zcela chybně, vystavíte-li čidlo infračervených paprsků nebo vysílač infračervených paprsků na dálkovém ovladači silnému světlu, nebo pokud se mezi dálkovým ovladačem a čidlem vyskytnou překážky. • Nemačkejte současně tlačítka přístroje a dálkového ovladače. Přístroj bude reagovat chybně.
16
(3) Názvy a funkce tlačítek dálkového ovládání Tlačítka, která zde nejsou popisována, fungují stejným způsobem jako odpovídající tlačítka na přístroji.
Tlačítko DVD POWER Toto mačkejte k přepínání napájení mezi režimy zapnuto a standby.
Tlačítka čísel Ta použijte k vkládání čísel. Tlačítko +10 použijte k vložení čísla 10 a vyšších. Například: k vložení 25 +10
+10
q
DVD POWER
!3
OPEN/CLOSE
5
Tlačítko SUBTITLE Toto mačkejte k přepínání jazyku titulků DVD disku.
w
Tlačítko AUDIO U DVD disků jej mačkejte k přepínání jazyku zvuku. U Video CD jej mačkejte k přepínání mezi kanály „Left (levý)“, „Right (pravý)“, „Mix“ a „STEREO“.
Tlačítko TOP MENU/PBC Zobrazuje základní menu uložené na disku. U Video CD jej mačkejte k zapnutí „ON“ nebo vypnutí „OFF“ funkce PBC.
Tlačítka kurzoru/tlačítko ENTER Tlačítka 5 a ∞ použijte k výběru ve svislé rovině. Tlačítka 2 a 3 použijte k výběru ve vodorovné rovině. Tlačítko ENTER stiskněte k výběru položky zvolené tlačítky kurzoru.
Tlačítko ANGLE Toto mačkejte k přepínání úhlů.
Tlačítko DISPLAY Toto stiskněte k zobrazení On-screen displeje.
Tlačítko STOP ((7)
e r
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
PROG / DIRECT
CALL
CLEAR
RANDOM
REPEAT
A-B REPEAT
!8 !9
RC-963
t y u i o !0 !1 !2
!4 !5 !6 !7
TOP MENU /PBC
MENU
@0
RETURN
@1 @2 @3
ENTER
ANGLE
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
@4 @5 @6
Tlačítka SLOW/SEARCH Tlačítko SETUP Toto stiskněte k zobrazení obrazovky základního nastavování.
Tlačítko NTSC/PAL Toto použijte k přepínání výstupního video formátu (NTSC/PAL/MULTI).
Tlačítko OPEN/CLOSE Tlačítko PROG/DIRECT Toto mačkejte k přepínání mezi běžným a programovaným přehráváním.
Tlačítko CALL Není u tohoto modelu funkční.
DN-V210_310_UN.indb 17
N-V210_310_UN.indb 17
17
07.7.5 4:30:16 PM 07.7.5 4:30:16 PM
Tlačítko RANDOM Toto stiskněte k přehrávání skladeb na video nebo hudebních CD v náhodném pořadí.
Tlačítko CLEAR Toto stiskněte k vymazání vložených čísel.
Tlačítko A-B Toto použijte k opakování úseku mezi dvěma body.
Tlačítko REPEAT Toto stiskněte k opakovanému přehrávání skladeb.
Tlačítko MENU Zobrazuje menu DVD uložené na disku.
Tlačítko RETURN Toto stiskněte k návratu na displej bez on-screen obrazovky. Během přehrávání PBC Video CD toto stiskněte k návratu na předchozí obrazovku menu.
Tlačítko PLAY (3) Tlačítko STILL/PAUSE (8) Tlačítka SKIP Tlačítko SLIDE SHOW Tímto tlačítkem může být zvolen způsob přepínání na následující obraz během souvislého přehrávání JPEG obrázků (SLIDE SHOW).
Tlačítko ZOOM Toto stiskněte k zvětšení obrazu.
07.7.5 4:30:15 PM
ndb 14
07.7.5 4:30:15 PM
18
m m
7 VKLÁDÁNÍ DISKŮ
m
Disky vkládejte do nosiče disku potištěnou stranou vzhůru.
Vodítko 12 cmpro disc12cm guidedisk
Nosič disku Disc tray
Vodítko proguide 8cm disk 8 cm disc
POZNÁMKY: • Během přehrávání disku s DN-V210/DN-V310 nehýbejte. Mohlo by dojít k poškrábání disku.
(2) Vkládání disků • Disky vkládejte opatrně, aby jste se nedotýkali signálové plochy a držte je potištěnou stranou nahoru. • Disk vkládejte, až je nosič disku zcela otevřen. • 12cm disky vkládejte do vnějšího vodítka (obrázek 1), 8cm disky do vnitřního vodítka (obrázek 2). • Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE. Disk je automaticky zasu-nut do přístroje. • Nosič disku se může zavřít automaticky stisknutím tlačítka PLAY.
Obr. 1 1 Figure Vnější Outervodítko disc traydisku
(1) Otevírání a zavírání nosiče disku
Zapněte přístroj. Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE. 12cm 12 cmdisk disc Tlačítko POWER POWER button Tlačítko OPEN/CLOSE OPEN/CLOSE button
Obr. 2 2 Figure Vnitřní vodítko Inner disc tray disku
Nosičtray disku Disc
POZNÁMKY: • Ujistěte se, že jste přístroj před otevíráním a zavíráním nosiče disku zapnuli. • Nemačkejte tlačítko pomocí tužky apod.
8cm 8 cmdisk disc
POZNÁMKY: • Pokud se vám v průběhu zavírání dostane do nosiče dis-ku cizí předmět, jednoduše stiskněte ještě jednou tlačítko OPEN/CLOSE. • Nezavírejte nosič tlakem ruky, když je přístroj vypnutý. Mohlo by dojít k poškození přístroje. • Neumísťujte do nosiče disku žádné jiné předměty. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
19 DN-V210_310_UN.indb 19 DN-V210_310_UN.indb 19
07.7.5 4:30:16 PM 07.7.5 4:30:16 PM
,, 8 ZMĚNA , ZÁKLADNÍCH NASTAVENÍ , , , , , Před spuštěním přehrávání proveďte základní nastavení, tak aby vyhovovalo vašim potřebám užívání. Základní nastavení zůstávají zachována, dokud je nezměníte. Toto platí i po vypnutí přístroje.
RC-963 TOP MENU /PBC
MENU
3
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
1
1
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
2
Zapněte přístroj. • Stiskněte sítbvé tlačítko, síťová kontrolka se rozsvítí a přístroj se zapne. Přístroj Main unit
V režimu stop stiskněte tlačítko SETUP. • Zobrazí se nastavovací obrazovka (základní nastavování). POZNÁMKA: U některých menu mohou být základní hodnoty měněny v průběhu přehrávání.
2
3
VIDEO SETUP Toto použijte k nastavení obrazového režimu DN-V210/DN-V310. (HDMI rozlišení, poměr stran TV, typ TV, jas, ostrost a video výstup AV1.) AUDIO SETUP Toto použijte k nastavení audio výstupu DN-V210/DN-V310. (Nastavení digitálního a LPCM výstupu.) DISC SETUP Toto použijte k nastavení jazyku, který bude používán během přehrávání disku. Pokud zvolený jazyk disk neobsahuje, nastaví se základní jazyk disku. SYSTEM SETUP Nastavení jazyku on-screen displeje: Základní nastavení jazyku nastavovací obrazovky, atd., úroveň omezení sledování pro DVD disky, jejichž obsah není určen dětem. Počet položek základního nastavení se může zvyšovat. DivX SETUP Můžete zadat základní nastavení jazyku DivX a DivX video na požádání. Použijte tlačítka kurzoru 2 a 3 k výběru požadované nastavovací položky. Zvolte „VIDEO SETUP". (Viz strana 22.) Zvolte „AUDIO SETUP". (Viz strana 26.) Zvolte „DISC SETUP". (Viz strana 28.) Zvolte „SYSTEM SETUP". (Viz strana 33.) Zvolte „DivX SETUP". (Viz strana 36.)
K odchodu z nastavovacího režimu Stiskněte tlačítko SETUP.
20
Dálkový control ovladačunit Remote
VIDEO SETUP HDMI RES.
AUTO
TV ASPECT
4:3 PS
TV TYPE
NTSC
BRIGHTNESS
BASIC
SHARPNESS VIDEO OUT
BASIC COMPONENT
VIDEO MODE
FULL
SET: ENTER BUTTON
SELECT: SET HDMI RES.
# : Tato položka se zobrazuje pouze u evropského modelu. : Tato položka se zobrazuje v režimu EXPERT. (Viz strana 35.)
Dálkový control ovladačunit Remote
Nastavovací položky k užívání přístroje Zvýrazněné položky označují tovární nastavení. Značka označuje položky používané v nastavovacím režimu EXPERT. - Ê- /1*
6 "Ê- /1* Ê, -°
1/" " {nä* ÇÓä* £änä
/6Ê-* /
{\ÎÊ*{\ÎÊ 7 Ê£È\®
/6Ê/9*
model) /- (USA 1-Ê`i® 1/Ê ÕÀ«iÊ`i® (evropský model) *
,/ --
³Ç ³È ³x ³{ ³Î ³Ó ³£ -
q£ qÓ qÎ q{ qx qÈ qÇ
-,* --
³Ç ³È ³x ³{ ³Î ³Ó ³£ -
q£ qÓ qÎ q{ qx qÈ qÇ
6 "Ê"1/
,
"*" /
6 "Ê"
1 ", 1/"Ê/ * Ê-
(pouze evropský ÕÀ«iÊ`iÊÞ® model)
"
- , -* - , / "/ ,-
-1 //
- , -* - , / "/ ,"
- Ê 1-
- , -* - , / "/ ,-
1/"Ê*9
" "
Ê* Ê"
" "
- Ê-"7
xÊ-
£äÊ-
£xÊ-
Ê,
" "
*/" -
" "
-9-/ Ê- /1* "- Ê 1
- , -*!" 1/-
7Ê** ,
* /1,
,/ Ê 6
n "Ê/ £ Ó Î { x È Ç
1 "Ê- /1* /Ê"1/*1/
", * "
ÈÊ* Ê"1/
È È{n
9 Ê,
8
*--7",
" Ê*--7",
7Ê*--7",
" ,Ê*--7",
1/-
, - /
*--7",
- /1*Ê 1Ê"
-
8* ,/
*, /Ê " /,"
" "
*--7",
Û8Ê- /1* Û8Ê-1 //
1 " 7°Ê 1,"* /1,-
° 1,"*
9,
,
, 7 ,
/
6 /
Û8Ê, -/,/"
21 CM,U10/^20/^TM-hmca10
/6-6-4392/906OL
Když je zvoleno „VIDEO SETUP“
TOP MENU /PBC
MENU
2,3 ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
1
1
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
V režimu SETUP zvolte „VIDEO SETUP“. (Viz strana 20.). Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru požadovaného nastavení. HDMI RES. Toto použijte k zapnutí (ON) nebo vypnutí (OFF) HDMI výstupu a nastavení rozlišení. Pro komponentový výstup může být zvoleno Interlace (prokládaný) nebo Progressive (progresivní). TV ASPECT Toto použijte k nastavení formátu vaší TV obrazovky.
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
TV TYPE Toto použijte k nastavení video formátu vašeho TV (NTSC, PAL nebo MULTI).
2
BRIGHTNESS Toto použijte k doladění jasu obrazovky. SHARPNESS Toto použijte k doladění ostrosti obrazovky. VIDEO OUT (pouze evropský model) Nastavuje konektor, ze kterého budou vystupovat prokládané signály (RGB nebo COMPONENT).
VIDEO SETUP HDMI RES.
AUTO
TV ASPECT
4:3 PS
TV TYPE BRIGHTNESS SHARPNESS VIDEO OUT VIDEO MODE
SELECT:
VIDEO MODE K přehrávání DVD video zvolte požadovaný video režim (AUTO FIT, FULL, ORIGINAL, PAN SCAN).
NTSC BASIC BASIC COMPONENT FULL
SET: ENTER BUTTON
SET HDMI RES.
# : VIDEO OUT je pouze u evropského modelu.
POZNÁMKA: • Video režim (VIDEO MODE) se zobrazuje, když je zvolen nastavovací režim „EXPERT“.
22
-V210_310_UN.indb 22 22 DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb2222
07.7.5 4:30:17 PM PM 07.7.5 4:30:17
Stiskněte tlačítko ENTER k výběru položky menu. Když je zvoleno „HDMI RES.“ (HDMI rozlišení): Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru HDMI výstupu a stiskněte tlačítko ENTER. • AUTO : Když je přes HDMI připojena HDTV, vhodné HDMI rozlišení se může v některých případech přizpůsobit automaticky. • OFF : HDMI je vypnuto. Po tomto nastavení se komponentový video výstup přepne na Interlace (prokládaný). • 480p/576p: : HDMI se zapne a výstupní rozlišení nastaví na 480p/576p. Po tomto nastavení se komponentový video výstup přepne na Progressive (progresivní). • 720p : HDMI se zapne a výstupní rozlišení nastaví na 720p. V tomto případě z ostatních video výstupů (Video, S-Video nebo Component) nevystupují žádné signály. • 1080i : HDMI se zapne a výstupní rozlišení nastaví na 1080i. V tomto případě z ostatních video výstupů (Video, S-Video nebo Component) nevystupují žádné signály.
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
Remote control unit Dálkový ovladač
q VIDEO SETUP HDMI RES.
AUTO
TV ASPECT
4:3 PS
TV TYPE
NTSC
BRIGHTNESS
BASIC
SHARPNESS
BASIC
VIDEO OUT VIDEO MODE
SELECT:
COMPONENT FULL
SET: ENTER BUTTON
SET HDMI RES.
Níže jsou zobrazeny vztahy mezi nastavením HDMI RES., výstupem signálů z jednotlivých video výstupů a displejem v jednotlivých stavech.
3
Nastavení HDMI RES.
Výstupní video konektor
AUTO
OFF
480p
720p
1080i
VIDEO
480i/–
480i
480i
—
—
S-VIDEO
480i/–
480i
480i
—
—
COMPONENT
480i/–
480i
480p
—
—
RGB (SCART) (pouze evropský model)
480i/–
480i
480i
—
—
HDMI
480p 720p 1080i
—
480p
720p
1080i
HDMI LED
–/svítí
—
svítí
svítí
svítí
P.SCAN (komponent. výstup)
—
—
svítí
—
—
Displej
• Režim AUTO vystupuje, když je HDMI připojen k zapnuté HDTV. TV automaticky zvolí jedno z rozlišení 480p/576p/720p/1080i. Když je zvoleno 720p nebo 1080i, z ostatních video konektorů než HDMI nevystupují žádné video signály. Někdy nemusí TV automaticky zvolit vhodný výstup nebo může mít jiný problém. Pokud se to stane, vyberte jiné nastavení než AUTO. • Když zvolíte nastavení OFF, komponentový výstup se přepne na prokládaný výstup. • Když zvolíte nastavení 480p/576p, komponentový výstup se přepne na progresivní výstup. • Nastavení 480i/480p se týká formátu NTSC, 576i/576p formátu PAL.
BERTE NA VĚDOMÍ, ŽE NE VŠECHNY TELEVIZORY S VYSOKÝM ROZLIŠENÍM JSOU PLNĚ KOMPATIBILNÍ S TÍMTO VÝROBKEM A MOHOU ZPŮSOBOVAT ARTEFAKTY V OBRAZE. V PŘÍPADĚ PROBLÉMŮ S PROGRESIVNÍM SNÍMÁNÍM OBRAZU 525 NEBO 625 JE DOPORUČENO, ABY UŽIVATEL ZVOLIL PROPOJENÍ S VÝSTUPEM STANDARDNÍHO ROZLIŠENÍ.
DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb2222
23
Přepínání HDMI RES. na přístroji: Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítka SHIFT a . Na displeji se na 2 sekundy zobrazí současný stav. Pokračujte uvolněním tlačítka SHIFT a stiskněte tlačítko HDMI RES. k přepnutí stavu. Displej stavu se bude zobrazovat po dobu 2 sekund. • Když je zvoleno RGB (SCART), přepínání není možné. Po stisknutí tlačítka se na displeji zobrazí RGB. (Viz strana 25.) (Pouze u evropského modelu)
Přístroj Main unit
Main unit Displej na display přístroji AUTO
OFF
480p / 576p
720p
Když je zvoleno „TV ASPECT“:
3
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru vzhledu obrazu a stiskněte tlačítko ENTER. 4:3 PS (tovární nastavení) Toto zvolte k přehrávání širokoúhlých DVD v režimu pan & scan (s oříznutými stranami obrazu). Disky, u kterých není režim pan & scan specifikován, budou přehrávány v režimu letterbox (s čer nými pásy nahoře a dole). 4:3 LB Toto zvolte k přehrávání širokoúhlých DVD v režimu letterbox (s černými pásy nahoře a dole). WIDE (16:9) Toto zvolte k přehrávání širokoúhlých DVD v režimu zobrazení celé obrazovky.
1080i
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač w VIDEO SETUP
Když je zvoleno „TV TYPE“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru typu TV a stiskněte tlačítko ENTER. NTSC (tovární nastavení pro USA model) Toto zvolte, když je video formát vašeho TV NTSC. Pokud je zvoleno NTSC, výstupní formát je pevný na NTSC. MULTI (tovární nastavení pro evropský model) Toto zvolte, když je váš TV kompatibilní s oběma formáty – NTSC a PAL. Pokud přehráváte disk nahraný ve formátu NTSC, signál z terminálů video výstupu se přepne na NTSC. PAL Toto zvolte, když je video formát vašeho TV PAL. Pokud je zvoleno PAL, výstupní formát je pevný na PAL.
24
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
HDMI RES.
AUTO
TV ASPECT
4:3 PS
TV TYPE
NTSC
BRIGHTNESS
BASIC
SHARPNESS
BASIC
VIDEO OUT VIDEO MODE
SELECT:
COMPONENT FULL
SET: ENTER BUTTON
SET TV ASPECT
e VIDEO SETUP HDMI RES.
AUTO
TV ASPECT
4:3 PS
TV TYPE
NTSC
BRIGHTNESS
BASIC
SHARPNESS VIDEO OUT VIDEO MODE
SELECT: SET TV TYPE
BASIC COMPONENT FULL
SET: ENTER BUTTON
Když je zvoleno „BRIGHTNESS“:
r VIDEO SETUP
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru úrovně jasu a stiskněte tlačítko ENTER. Z výroby je nastaveno BASIC. Jas obrazovky může být doladěn v krocích od +7 do –7. Vhodné nastavení jasu se bude lišit v závislosti na modelu vaší TV.
3
Když je zvoleno „VIDEO MODE“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru video režimu a stiskněte tlačítko ENTER. FULL Velikost obrazu se přizpůsobí na celou obrazovku. ORIGINAL Obraz se zobrazuje v jeho originální velikosti. AUTO FIT (tovární nastavení) Velikost obrazu se automaticky proporcionálně přizpůsobuje bez vzniku deformace. Po krajích obrazu (vlevo, vpravo, nahoře nebo dole) se mohou objevovat černé pruhy. PANSCAN Zvolte, když k tomuto přístroji připojujete televizor s poměrem stran 4:3. Část obrazu na jedné nebo obou stranách obrazovky se ořízne.
4:3 PS
TV TYPE
NTSC
BRIGHTNESS
BASIC
VIDEO OUT VIDEO MODE
SELECT:
BASIC COMPONENT FULL
SET: ENTER BUTTON
SET BRIGHTNESS
t VIDEO SETUP
Když je zvoleno „VIDEO OUT“: (pouze u evropského modelu) Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru video výstupu a opakovaným mačkáním tlačítka ENTER zvolte video výstup. RGB Video signály vystupují z terminálu SCART (AV-1) v režimu RGB. COMPONENT (tovární nastavení) Video signály vystupují z konektorů barevných komponentů.
AUTO
TV ASPECT
SHARPNESS
Když je zvoleno „SHARPNESS“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru úrovně ostrosti a stiskněte tlačítko ENTER. Z výroby je nastaveno BASIC. Ostrost obrazovky může být doladěna v krocích od +7 do –7. Vhodné nastavení ostrosti se bude lišit v závislosti na modelu vaší TV.
HDMI RES.
HDMI RES.
AUTO
TV ASPECT
4:3 PS
TV TYPE
NTSC
BRIGHTNESS
BASIC
SHARPNESS VIDEO OUT VIDEO MODE
SELECT:
BASIC COMPONENT FULL
SET: ENTER BUTTON
SET SHARPNESS
y VIDEO SETUP HDMI RES.
AUTO
TV ASPECT
4:3 PS
TV TYPE
NTSC
BRIGHTNESS
BASIC
SHARPNESS
BASIC
VIDEO OUT VIDEO MODE
SELECT:
COMPONENT FULL
SET: ENTER BUTTON
SET VIDEO OUT
u VIDEO SETUP HDMI RES.
AUTO
TV ASPECT
4:3 PS
TV TYPE BRIGHTNESS SHARPNESS VIDEO OUT VIDEO MODE
SELECT:
NTSC BASIC BASIC COMPONENT FULL
SET: ENTER BUTTON
SET VIDEO MODE
POZNÁMKA: • Pokud se během přehrávání DVD video disku v obraze objevují rušivé pruhy apod., vyzkoušejte změnit video režim. K odchodu z nastavovacího režimu Stiskněte tlačítko SETUP.
DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb2222
DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb2222
25
Když je zvoleno „AUDIO SETUP“
TOP MENU /PBC
MENU
2,3 ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
1
1
2
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
V režimu SETUP zvolte „AUDIO SETUP“. (Viz strana 20.).
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru požadovaného nastavení. DIGITAL OUTPUT Toto použijte k výběru formátu signálu digitálního výstupu. 96k LPCM OUT Toto použijte k nastavení digitálního audio výstupu během přehrávání DVD se zvukem v linear PCM. DYNAMIC RANGE Toto nastavení má vliv na dynamický rozsah audio výstupů. I když je audio výstup nastaven na MIN, stále můžete slyšet hudbu nebo konverzaci.
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
AUDIO SETUP DIGITAL OUTPUT
PCM
96K LPCM OUT DYNAMIC RANGE
96k MAX
POZNÁMKA: • Dynamický rozsah (DYNAMIC RANGE) se zobrazuje, když je zvolen nastavovací režim „EXPERT“. SELECT:
SET: ENTER BUTTON
SET DIGITAL OUT
Stiskněte tlačítko ENTER k zpřístupnění položky menu. Když je zvoleno „DIGITAL OUTPUT“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru výstupního formátu a stiskněte tlačítko ENTER. NORMAL Během přehrávání DVD nahraném v Dolby Digital nebo DTS vystupuje z terminálů digitálního audio výstupu digitální datový proud. Během přehrávání DVD nahraném v lineárním PCM vystupují lineární PCM signály. Nastavení „NORMAL“ zvolte, když máte provedeno digitální propojení s AV zesilovačem s vestavěným dekodérem Dolby Digital nebo DTS. PCM (tovární nastavení) Během přehrávání datových signálů Dolby Digital nebo DVD nahraných v lineárním PCM jsou signály před výstupem převedeny na PCM signály 48 kHz/16 bitů (2 kanály). OFF Digitální zvuk nevystupuje.
3
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
q AUDIO SETUP DIGITAL OUTPUT
PCM
96K LPCM OUT DYNAMIC RANGE
SELECT:
96k MAX
SET: ENTER BUTTON
SET DIGITAL OUT
26
-V210_310_UN.indb 22
07.7.5 4:30:17 PM
Když je zvoleno „96k LPCM OUT“:
3
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru úrovně jasu a stiskněte tlačítko ENTER. 96k (tovární nastavení) Když přehráváte lineární PCM disky bez kopírovací ochrany, u 2kanálových PCM audio signálů do 96 kHz vystupují z digitálních výstupů lineární PCM signály bez převedení. PCM signály 48 kHz/16 bitů a méně vystupují podle toho, zda mají nebo nemají kopírovací ochranu. U DVD disků obsahujících vícekanálové PCM signály se signály k výstupu smíchají do dvou kanálů, předního levého a pravého. (U zdrojů, kde je smíchání zabráněno vystupují pouze přední levý a pravý kanál.) Během přehrávání chráněných DVD disků s lineárními PCM signály nevystupují, k ochraně práv, signály u zdrojů přesahujících 48 kHz/16 bitů. Při přehrávání takových zdrojů bud‘ změňte nastavení na „96k>48k“ nebo proveďte analogové propojení. (Viz strana 10.) 96k>48k Lineární PCM a komprimované PCM (Meridian Lossless Packing) signály se z důvodu ochrany práv převedou před výstupem na 44,1 kHz nebo 48 kHz. „96k>48k“ nastavte při digitálním propojení s AV zesilovačem, který není kompatibilní s 96kHz/88,2kHz signály. Když přehráváte DVD disky nahrané v lineárním nebo komprimovaném PCM a přístroj je nastaven k společnému výstupu digitálních a analogových signálů, analogové výstupní signály se převedou na 48 kHz nebo méně, tudíž vám doporučujeme nastavit „96k“ a provést rovněž analogové propojení.
Když je zvoleno „DYNAMIC RANGE“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru nastavení „ON“ nebo „OFF“ a stiskněte tlačítko ENTER. MAX (tovární nastavení) Řízení dynamického rozsahu není v provozu. Můžete poslouchat originální zvuk. MID Řízení dynamického rozsahu pracuje na střední úroveň. Rozdíl mezi slabými a silnými zvuky je o něco menší. MIN Řízení dynamického rozsahu pracuje na maximální úroveň. Rozdíl mezi slabými a silnými zvuky je omezen na co nejmenší úroveň.
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
w AUDIO SETUP DIGITAL OUTPUT
PCM
96K LPCM OUT DYNAMIC RANGE
SELECT:
96k MAX
SET: ENTER BUTTON
SET 96k LPCM OUT
e AUDIO SETUP DIGITAL OUTPUT
PCM
96K LPCM OUT DYNAMIC RANGE
SELECT:
96k MAX
SET: ENTER BUTTON
SET DYNAMIC RANGE
K odchodu z nastavovacího režimu Stiskněte tlačítko SETUP.
DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb2222
27
Když je zvoleno „DISC SETUP“
TOP MENU /PBC
MENU
2,3 ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
1
1
2
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
V režimu SETUP zvolte „DISC SETUP“. (Viz strana 20.). Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru požadovaného nastavení. DIALOG Toto použijte k nastavení jazyku zvuku vystupujícího z reprosoustav. SUBTITLE Toto použijte k nastavení jazyku titulků zobrazovaných na TV. DISC MENUS Toto použijte k nastavení jazyku menu nahraných na disku (základní menu atd.). AUTO PLAY Toto umožňuje automaticky spouštět přehrávání po zapnutí napájení přístroje. HD JPEG MODE Toto použijte k změně rozlišení JPEG obrázků. SLIDE SHOW Tímto může být nastaven interval pro přepínání na následující statický obrázek během prezentace statických obrázků (ve formátu JPEG). ANGLE MARK Možnost pro zobrazování značek dostupných úhlů na obrazovce. CAPTIONS Toto použijte k nastavení, zda-li chcete zobrazovat skryté titulky nahrané na DVD.
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
DISK SETUP DIALOG
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
DISC MENUS
ENGLISH
AUTO PLAY HD JPEG MODE SLIDE SHOW
ON OFF 5SEC
ANGLE MARK CAPTIONS SELECT:
ON OFF SET: ENTER BUTTON
SET DIALOG
POZNÁMKA: • Značky úhlů (ANGLE MARK) a skryté titulky (CAPTIONS) se zobrazují, když je zvolen nastavovací režim „EXPERT“.
28
-V210_310_UN.indb 22
07.7.5 4:30:17 PM
Stiskněte tlačítko ENTER k zpřístupnění položky menu. Když je zvoleno „DIALOG“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru jazyku a stiskněte tlačítko ENTER. ENGLISH (tovární nastavení) Zvolte, když si přejete přehrávat DVD disk se zvukem v angličtině. FRENCH Zvolte, když si přejete přehrávat DVD disk se zvukem ve francouzštině. SPANISH Zvolte, když si přejete přehrávat DVD disk se zvukem ve španělštině. GERMAN Zvolte, když si přejete přehrávat DVD disk se zvukem v němčině. ITALIAN Zvolte, když si přejete přehrávat DVD disk se zvukem v italštině. OTHERS Použijte číselná tlačítka k vložení čísla jazyku. (Viz „Seznam jazykových kodů“ na straně 32.)
3
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
q DISK SETUP DIALOG
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
DISC MENUS
ENGLISH
AUTO PLAY
ON
HD JPEG MODE
OFF
SLIDE SHOW
5SEC
ANGLE MARK
ON
CAPTIONS SELECT:
OFF SET: ENTER BUTTON
SET DIALOG
Když je zvoleno „SUBTITLE“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru jazyku a stiskněte tlačítko ENTER. ENGLISH (tovární nastavení) Zvolte, když si přejete přehrávat DVD disk s titulky v angličtině. FRENCH Zvolte, když si přejete přehrávat DVD disk s titulky ve francouštině. SPANISH Zvolte, když si přejete přehrávat DVD disk s titulky ve španělštině. GERMAN Zvolte, když si přejete přehrávat DVD disk s titulky v němčině. ITALIAN Zvolte, když si přejete přehrávat DVD disk s titulky v italštině. OTHERS Použijte číselná tlačítka k vložení čísla jazyku. (Viz „Seznam jazykových kodů“ na straně 32.) OFF Zvolte, pokud si nepřejete zobrazovat titulky. (U některých disků nelze titulky vypnout.)
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
w DISK SETUP DIALOG
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
DISC MENUS
ENGLISH
AUTO PLAY HD JPEG MODE SLIDE SHOW
ON OFF 5SEC
ANGLE MARK CAPTIONS SELECT:
ON OFF SET: ENTER BUTTON
SET SUBTITLE
DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb2222
29
Když je zvoleno „DISC MENUS“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru jazyku a stiskněte tlačítko ENTER. ENGLISH (tovární nastavení) Zvolte, když si přejete zobrazovat menu v angličtině. FRENCH Zvolte, když si přejete zobrazovat menu ve francouzštině. SPANISH Zvolte, když si přejete zobrazovat menu ve španělštině. GERMAN Zvolte, když si přejete zobrazovat menu v němčině. ITALIAN Zvolte, když si přejete zobrazovat menu v italštině. OTHERS Použijte číselná tlačítka k vložení čísla jazyku. (Viz „Seznam jazykových kodů“ na straně 32.)
Když je zvoleno „AUTO PLAY“:
3
OFF (tovární nastavení) Po zapnutí napájení přístroje stiskněte k spuštění přehrávání disku tlačítko PLAY. ON Po zapnutí napájení se přehrávání disku spustí automaticky. • Aby mohla tato funkce pracovat, musí být vložen disk možný přehrávání. • Začne přehrávání hlavního programu. Obrazovka menu se nezobrazuje. • Funkce pokračování v přehrávání není povolena. • Pokud byl před vypnutím přístroje nastaven režim opakování, náhodného přehrávání apod., přehrávání se spustí s tímto nastavením. • Pokud byl před posledním vypnutím přístroje zapnut režim KEY LOCK, IR REMOTE LOCK, HIDE OSD apod., přehrávání se spustí s tímto nastavením.
e DISK SETUP
Když je zvoleno „SLIDE SHOW“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru intervalu přepínání a stiskněte tlačítko ENTER. Časový interval může být nastaven mezi 5, 10 a 15 sekundami. (Základní tovární nastavení je 5 sekund.) DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb2222
30
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
DISC MENUS
ENGLISH
AUTO PLAY HD JPEG MODE SLIDE SHOW
OFF OFF 5SEC
ANGLE MARK CAPTIONS SELECT:
ON OFF SET: ENTER BUTTON
SET DISC MENUS
r DISK SETUP DIALOG
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
DISC MENUS
ENGLISH
AUTO PLAY HD JPEG MODE SLIDE SHOW
OFF OFF 5SEC
ANGLE MARK CAPTIONS SELECT:
ON OFF SET: ENTER BUTTON
SET AUTO PLAY
t DISK SETUP
Když je zvoleno „HD JPEG MODE“: OFF (tovární nastavení) Rozlišení JPEG obrazu je pevně nastaveno na 480p. ON JPEG obrázky se budou zobrazovat v nejvhodnějším rozlišení. • Připojte HDTV k HDMI konektoru a nastavte HDMI rozlišení na 720p/1080i. • Velikost obrazu se mění v závislosti na velikosti JPEG souboru.
DIALOG
DIALOG
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
DISC MENUS
ENGLISH
AUTO PLAY
OFF
HD JPEG MODE
OFF
SELECT:
SET: ENTER BUTTON
SET HD JPEG MODE
y DISK SETUP DIALOG
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
DISC MENUS
ENGLISH
AUTO PLAY HD JPEG MODE SLIDE SHOW
OFF OFF 5SEC
ANGLE MARK CAPTIONS SELECT: SET SLIDE SHOW
ON OFF SET: ENTER BUTTON
Když je zvoleno „ANGLE MARK“:
3
u
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru nastavení „ON“ nebo „OFF“ a stiskněte tlačítko ENTER. ON (tovární nastavení) Během přehrávání scén s různými úhly pohledu se zobrazuje značka úhlu. OFF Značka úhlu se nezobrazuje, přestože přehrávaná scéna obsahuje více úhlů pohledu.
Když je zvoleno „CAPTIONS“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru nastavení „ON“ nebo „OFF“ a stiskněte tlačítko ENTER. OFF (tovární nastavení) Toto zvolte, když během přehrávání DVD se skrytými titulky (v angličtině) nechcete tyto titulky zobrazovat na obrazovce. ON Toto zvolte k zobrazování skrytých titulků na obrazovce.
DISK SETUP DIALOG
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
DISC MENUS
ENGLISH
AUTO PLAY HD JPEG MODE SLIDE SHOW
OFF OFF 5SEC
ANGLE MARK CAPTIONS SELECT:
ON OFF SET: ENTER BUTTON
SET ANGLE MARK
i DISK SETUP DIALOG
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
DISC MENUS
ENGLISH
AUTO PLAY HD JPEG MODE SLIDE SHOW
OFF OFF 5SEC
ANGLE MARK CAPTIONS SELECT:
ON OFF SET: ENTER BUTTON
SET CAPTION
K odchodu z nastavovacího režimu Stiskněte tlačítko SETUP.
DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb22 22
31 DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb22 22
POZNÁMKY: • K zobrazování anglických skrytých titulků je vyžadován dekodér anglických titulků. • DVD disky se signály skrytých titulků jsou označeny značkou , , . Anglické skryté titulky nemohou být zobrazovány během přehrávání disků, které tyto signály neobsahují. • Znaky, kterými se skryté titulky zobrazují (velká písmena, malá písmena, italika atd.) závisí na disku a nelze je zvolit na DNV210/DN-V310.
Seznam jazykových kódů Kód
Jazyk
6669
Běloruština
6671
Bulharština
6783
Čeština
6865
Dánština
6869
Němčina
6976
Řečtina
6978
Angličtina
6983
Španělština
6984
Estonština
7082
Francouzština
7282
Chorvatština
7285
Maďarština
7289
Arménština
7384
Italština
7465
Japonština
7684
Litevština
7686
Lotyština
7876
Holandština
7879
Nórština
8076
Polština
8084
Portugalština
8279
Rumunština
8285
Ruština
8375
Slovenština
8381
Albánština
8386
Švédština
8482
Turečtina
8575
Ukrajinština
Kompletní seznam jazykových kódu nejdete v originálním návodu k obsluze na straně 32.
32 DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb 32 32 32
Když je zvoleno „SYSTEM SETUP“
TOP MENU /PBC
MENU
2,3 ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
1
1
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
V režimu SETUP zvolte „SYSTEM SETUP“. (Viz strana 20.).
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru požadovaného nastavení. OSD LANGUAGE Toto použijte k nastavení jazyku pro obrazovku základního nastavování a zprávy zobrazované na TV obrazovce („PLAY“ atd.). WALL PAPER Toto použijte k výběru obrazu, který bude zobrazován na obrazovce v režimu stop.
2
RATING LEVEL Toto použijte k omezení přehrávání DVD disků pro dospělé, u kterých chcete, aby je nesledovaly děti. Připomínáme, že i když se jedná o disk pro dospělé, sledování nebude zabráněno, pokud není na disku nahrána úroveň omezí. Nicméně je možné zakázání přehrávání všech DVD. PASSWORD Toto použijte ke změně hesla. Základní heslo přístroje je nastaveno na „5555“.
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
SYSTEM SETUP OSD LANGUAGE WALL PAPER
ENGLISH BLACK
RATING LEVEL PASSWORD
8 CHANGE
DEFAULT
RESET
SETUP MENU MODE
BASIC
PARENTAL CONTROL
SELECT:
ON
SET: ENTER BUTTON
SET OSD LANGUAGE
DEFAULT Toto použijte k obnovení všech změněných nastavení na jejich originální (základní) hodnoty. SETUP MENU MODE Zde můžete zvýšit počet položek základního nastavení. PARENTAL CONTROL Toto použijte k nastavení volby PARENTAL CONTROL (rodičovský dohled) na ON (zapnuto) nebo OFF (vypnuto).
DN-V210_310_UN.indb 33 -V210_310_UN.indb 22
33
07.7.5 4:30:21 P 07.7.5 4:30:17 PM
Stiskněte tlačítko ENTER k zpřístupnění položky menu. Když je zvoleno „OSD LANGUAGE“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru jazyku a stiskněte tlačítko ENTER. ENGLISH (tovární nastavení) Toto zvolte k nastavení jazyku OSD na angličtinu. FRANÇAIS Toto zvolte k nastavení jazyku OSD na francouzštinu. ESPAÑOL Toto zvolte k nastavení jazyku OSD na španělštinu. DEUTSCH Toto zvolte k nastavení jazyku OSD na němčinu.
ENTER
Dálkový ovladač Remote control unit q SYSTEM SETUP OSD LANGUAGE WALL PAPER
3
PASSWORD
Když je zvoleno „PASSWORD“: 1. Stiskněte tlačítko ENTER. 2. Použijte tlačítka čísel k vložení dříve nastaveného hesla (4místné číslo), dále zadejte nové heslo, poté jej zadejte ještě jednou pro potvrzení a nakonec stiskněte tlačítko ENTER. • Heslo je základně nastaveno na „5555“. • Heslo nezapomeňte. • Nastavení nemůže být změněno bez vložení správného hesla.
DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb2222
34 DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb2222
BLACK 8 CHANGE
DEFAULT
RESET
SETUP MENU MODE
BASIC
PARENTAL CONTROL
SELECT:
ON
SET: ENTER BUTTON
SET OSD LANGUAGE
w SYSTEM SETUP OSD LANGUAGE WALL PAPER
ENGLISH BLACK
RATING LEVEL PASSWORD DEFAULT
Když je zvoleno „RATING LEVEL“: 1. Stiskněte tlačítko ENTER. 2. Použijte tlačítka čísel k vložení hesla (4místné číslo), poté stiskněte tlačítko ENTER. • Heslo je základně nastaveno na „5555“. • Heslo může být změněno za nové heslo v části „PASSWORD“. (Viz níže.) 3. Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru „LEVEL“ a stiskněte tlačítko ENTER. LEVEL 8 (tovární nastavení) LEVEL 1 až 7 Nižší úroveň, přísnější omezení. NO LIMIT Toto zvolte, když chcete přehrávat všechny DVD bez omezení (pro dospělé, veřejnost a děti).
ENGLISH
RATING LEVEL
Když je zvoleno „WALL PAPER“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru režimu pozadí a stiskněte tlačítko ENTER. BLACK (tovární nastavení) Toto zvolte k zobrazování černého pozadí na TV obrazovce. PICTURE Toto zvolte k zobrazování tapety na TV obrazovce. Tato tapeta může být měněna podle požadavků uživatele. (Viz strana 68.)
Dálkový ovladač Remote control unit
8 CHANGE RESET
SETUP MENU MODE
EXPERT
PARENTAL CONTROL
ON
SELECT:
SET: ENTER BUTTON
SET WALL PAPER
e SYSTEM SETUP OSD LANGUAGE WALL PAPER
ENGLISH BLACK
RATING LEVEL PASSWORD DEFAULT SETUP MENU MODE
8 CHANGE RESET EXPERT
PARENTAL CONTROL
SELECT:
ON
SET: ENTER BUTTON
SET RATING LEVEL
r SYSTEM SETUP OSD LANGUAGE WALL PAPER
ENGLISH BLACK 8
RATING LEVEL PASSWORD DEFAULT SETUP MENU MODE
CHANGE RESET EXPERT
PARENTAL CONTROL
SELECT: SET PASSWORD
ON
SET: ENTER BUTTON
t SYSTEM SETUP OSD LANGUAGE
Když je zvoleno „DEFAULTS“:
WALL PAPER
ENGLISH BLACK 8
RATING LEVEL PASSWORD
1. Stiskněte tlačítko ENTER. 2. Použijte tlačítka čísel k vložení kódu „8888“, poté stiskněte tlačítko ENTER. Nastavení, která bylo v základním nastavení změněno se obnoví na počáteční hodnoty.
DEFAULT
CHANGE RESET
SETUP MENU MODE
EXPERT
PARENTAL CONTROL
ON
SELECT:
SET: ENTER BUTTON
SET DEFAULT
Když je zvoleno „SETUP MENU MODE“:
3
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru nastavovacího režimu a stiskněte tlačítko ENTER. BASIC (tovární nastavení) EXPERT Tímto nastavením se zvýší počet nastavovacích položek pro různá nastavení.
y SYSTEM SETUP OSD LANGUAGE WALL PAPER
BLACK
RATING LEVEL PASSWORD DEFAULT SETUP MENU MODE
8 CHANGE RESET EXPERT
PARENTAL CONTROL
Když je zvoleno „PARENTAL CONTROL“: 1. Stiskněte tlačítko ENTER. 2. Použijte tlačítka čísel k vložení hesla (4místné číslo), poté stiskněte tlačítko ENTER. • Heslo je základně nastaveno na „5555“. 3. Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k zapnutí (ON) nebo vypnutí (OFF) rodičovského dohledu a stiskněte tlačítko ENTER.
ENGLISH
SELECT:
ON
SET: ENTER BUTTON
SETUP MENU MODE
u SYSTEM SETUP OSD LANGUAGE WALL PAPER
ENGLISH BLACK
RATING LEVEL PASSWORD DEFAULT
8 CHANGE RESET
SETUP MENU MODE
EXPERT
PARENTAL CONTROL
ON
SELECT:
SET: ENTER BUTTON
SET PARENTAL CONTROL
K odchodu z nastavovacího režimu Stiskněte tlačítko SETUP.
DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb 22 22
35
Když je zvoleno „DivX SETUP“
TOP MENU /PBC
MENU
2,3 ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
1
1
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
V režimu SETUP zvolte „DivX SETUP“. (Viz strana 20.).
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru požadovaného nastavení.
2
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
DivX SUBTITLE Nastavuje základní kódování titulků pro přehrávání DivX® video disků. DivX REGISTRATION Zpřístupňuje DivX registrační kartu tohoto DVD video přehrávače, který jste si koupili.
DivX SETUP DivX SUBTITLE
UNICODE
DivX REGISTRATION
SELECT:
OK
SET: ENTER BUTTON
SET DivX SUBTITLE
Stiskněte tlačítko ENTER k zpřístupnění položky menu. Když je zvoleno „DivX SUBTITLE“: Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru jazyku a stiskněte tlačítko ENTER. UNICODE Standardní kódování znaků schopné zpracovat různé jazyky. Obsahuje většinu znaků pro všechny významnější jazyky. W. EUROPEAN Albánština, bretonština, katalánština, dánština, holandština, angličtina, faerština, finština, francouzština, gaelština, němčina, islandština, irština, italština, nórština, portugalština, španělština, švédština TURKISH Albánština, dánština, holandština, angličtina, finština, francouzština, gaelština, němčina, italština, keltštin a (latinská), nórština, portugalština, španělština, švédština, turečtina
3
q DivX SETUP DivX SUBTITLE
UNICODE
DivX REGISTRATION
SELECT:
OK
SET: ENTER BUTTON
SET DivX SUBTITLE
36
DN-V210_310_UN.indb 36 -V210_310_UN.indb 22
07.7.5 4:30:22 P 07.7.5 4:30:17 PM
3
C. EUROPEAN Albánština, chorvatština, čeština, holandština, angličtina, němčina, maďarština, irština, polština, rumunština, slovinština, srbština CYRILLIC Bulharština, běloruština, angličtina, makedónština, moldavština, ruština, srbština, ukrajinština GREEK Angličtina, novodobá řečtina HEBREW Angličtina, novodobá hebrejština ARABIC Arabština BALTIC Baltština VIETNAM Vietnamština • Toto nelze nastavit, pokud nejsou na DivX® disku nahrány titulky. • Nastaveny mohou být titulkové soubory s následujícími příponami: sut, sub, txt, smd, ssa, ass, psp
Když je zvoleno „DivX REGISTRATION“: 1. Stiskněte tlačítko ENTER. 2. Zobrazí se registrační kód. • Získaný kód slouží pouze pro DivX® video na objednávku. Nepoužívejte stejný kód pro jiné aplikace nebo webové stránky.
w DivX SETUP DivX SUBTITLE
UNICODE
DivX REGISTRATION
SELECT:
OK
SET: ENTER BUTTON
SET DivX REGISTRATION
K odchodu z nastavovacího režimu Stiskněte tlačítko SETUP.
37
9. PŘEHRÁVÁNÍ . . Přehrávání (1) . DVD POWER
2, 4
OPEN/CLOSE
3
2, 4 TOP MENU /PBC
MENU
7 6
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
1 1
5
SLOW/SEARCH
PLAY
SKIP
5
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
1
Zapněte napájení přístroje. • Stiskněte tlačítko POWER, kontrolka napájení se rozsvítí a přístroj zapne. • V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko DVD POWER na dálkovém ovladači.
Main unit Přístroj
OPEN/CLOSE
2
Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE k otevření nosiče disku. Main unit Přístroj
3
38
Vložte do nosiče disk.
Remote Dálkový control ovladačunit
OPEN/CLOSE
4
Stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE. • U většiny interaktivních DVD disků a video CD s řízeným přehráváním se zobrazí nabídková obrazovka (menu). V tomto případě použijte postupu v kroku 6 k volbě požadované položky. Interaktivní DVD jsou DVD disky obsahující mnohonásobné úhly pohledu, povídky apod.
Main unit Přístroj Example: DVDs with menu Příklad: ProFor DVD s obrazovkou menu screens TOP MENU Apple
Banana
Orange
Strawberry
Peach
Pineapple
Remote control unit Dálkový ovladač Příklad: Pro Video s řízeným Example: For videoCD CDs with přehráváním playback control 1. Opening 2. 1st movement 3. 2nd movement 4. 3rd movement
5
Stiskněte tlačítko PLAY. Main unit Přístroj
6
5. Ending
Použijte tlačítka kurzoru (5, ∞, 2 a 3) k výběru požadované položky. • U některých disků je zde druhé obrazové menu. Pokud ano, stiskněte tlačítko 9 k zobrazení další nabídkové obrazovky. (Viz obal disku.) U video CD disků nefungují tlačítka kurzoru (5, ∞, 2 a 3). K výběru požadované položky použijte číselná tlačítka.
Remote control unit Dálkový ovladač
Remoteovladač control unit Dálkový
ENTER
7
Stiskněte tlačítko ENTER. • Zvolí se požadovaná položka a začne přehrávání. • Během přehrávání DVD se můžete stisknutím tlačítka TOP MENU vrátit na obrazovku menu, ovšem tato možnost je závislá na disku. • K návratu na obrazovku menu během přehrávání video CD stiskněte tlačítko RETURN.
Remoteovladač control unit Dálkový Example: “Apple” is Příklad: KdyžWhen je zvoleno „Apple“ selected TOP MENU Apple
Banana
Orange
Strawberry
Peach
Pineapple
Apple
POZNÁMKY: • Když se během obsluhy tlačítek na TV obrazovce zobrazí „ not allowed at the moment“, znamená to, že nelze tuto funkci na DN-V210/DN-V310 nebo s tímto diskem provést. • Disk umísťujte řádně do vodítka disku. • Do nosiče disku nedávejte více než jeden disk. • Během zobrazování menu na TV obrazovce se disk stále otáčí. • Když je zapnutý režim Auto Play, přehrávání začíná hlavním programem. Obrazovka menu se nezobrazuje.
39
TOP MENU /PBC
MENU
ENTER
STOP button Tlačítko STOP
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
Tlačítka SLOW/ SLOW/SEARCH buttons SEARCH
SLOW/SEARCH
STILL/PAUSE button Tlačítko STILL/PAUSE
PLAY
SKIP
SKIP buttons Tlačítko SKIP SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
STILL/PAUSE button Tlačítko STOP button SKIP button Tlačítko STILL/PAUSE STOP Tlačítko SKIP
(2) Zastavení přehrávání
Během přehrávání stiskněte tlačítko STOP na přístroji nebo dálkovém ovladači, přehrávání se zastaví a zobrazí se tapeta. Funkce paměti přehrávání • Na DN-V210/DN-V310 je při stisknutí tlačítka STOP tato pozice uložena do paměti. V této době se na displeji zobrazí „RESUME“. • Když po stisknutí tlačítka STOP stisknete tlačítko PLAY, přehrávání začne z místa, kde bylo zastaveno. • Funkce paměti přehrávání se zruší po otevření nosiče disku nebo po druhém stisknutí tlačítka STOP. • Nechcete-li pokračovat v přehrávání disků, pro ušetření elektřiny přístroj vypněte do pohotovostního režimu tlačítkem DVD POWER na dálkovém ovladači.
Main unit Přístroj
Remote control unit Dálkový ovladač
Funkce paměti přehrávání je funkční pouze u disků, u kterých se během přehrávání zobrazuje čas uplynulé reprodukce. Funkce paměti přehrávání není k dispozici, pokud je zapnutý režim AUTO PLAY.
(3) Přehrávání statického obrazu (Pauza)
Během přehrávání stiskněte tlačítko STILL/PAUSE na přístroji nebo dálkovém ovladači. • K návratu do běžného přehrávání stiskněte tlačítko PLAY. Main unit Přístroj
Remote control unit Dálkový ovladač
40 DN-V210_310_UN.indb 40
07.7.5 4:30:23 P
(4) Vyhledávání dopředu/dozadu Během přehrávání stiskněte jedno z tlačítek SLOW/SEARCH na dálkovém ovladači. 1 : Směrem dozadu ¡ : Směrem dopředu • Když stisknete znovu, rychlost vyhledávání se zvyšuje (ve čtyřech krocích). • U CD a Video CD disků lze regulovat ve 3 krocích, u DVD video disků ve 4 krocích. • K návratu do běžného přehrávání stiskněte tlačítko PLAY.
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
(5) Posun na začátky kapitol nebo skladeb Během přehrávání stiskněte jedno z tlačítek posunu na přístroji nebo dálkovém ovladači. 4 : Směrem dozadu (předchozí) ¢ : Směrem dopředu (následující) • Počet přeskočených kapitol nebo skladeb odpovídá počtu stisknutí tlačítka. • Když je tlačítko posunu dozadu stisknuto jednou, přístroj se vrátí na začátek právě přehrávané kapitoly nebo skladby. Přehrávané místo Playing position
Kapitola/skladba Chapter/Track
Kapitola/skladba Chapter/Track
Kapitola/skladba Chapter/Track
Kapitola/skladba Chapter/Track
Main unit Přístroj
Remote Dálkový control ovladačunit
POZNÁMKA: • V některých případech se může během přehrávání menu u video CD po stisknutí jednoho z tlačítek SKIP znovu zobrazit menu obrazovka.
Směrem dozadu , / Směrem (směr přehrávání) Reverse direction Forwarddopředu direction (direction of playback)
(6) Přehrávání okno po okně (pouze u DVD)
Během přehrávání stiskněte tlačítko STILL/PAUSE na přístroji nebo dálkovém ovladači. • Po každém stisknutí tlačítka se obraz pohne dopředu o jedno okno. • K návratu do běžného přehrávání stiskněte tlačítko PLAY.
Main unit Přístroj
Remote control unit Dálkový ovladač
(7) Pomalé přehrávání (pouze u DVD)
V režimu pauzy stiskněte jedno z tlačítek SLOW/SEARCH na dálkovém ovladači. 1 : Směrem dozadu ¡ : Směrem dopředu
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
41 DN-V210_310_UN.indb 41 DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb 41 41
07.7.5 4:30:23 07.7.5 07.7.5 4:30:23 4:30:23 P P
10⁄0OPAKOVANÉ PŘEHRÁVÁNÍ ⁄0 ⁄0
Tuto funkci použijte k opakovanému přehrávání vašich oblíbených zvukových nebo obrazových úseků.
Opakované přehrávání
1
2
3
4
5
6
7
8
PROG / DIRECT
CALL
9
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
CLEAR
RANDOM
REPEAT
A-B REPEAT
1 RC-963
V režimu přehrávání • Přístroj: Stiskněte současně na 3 sekundy tlačítka SHIFT a 4 . • Dálkový ovladač: Stiskněte tlačítko REPEAT. • Po každém stisknutí tlačítka se přepíná displej na TV obrazovce a nastaví se odpovídající režim opakování nebo zastavení.
1
DVD video disků q UFor DVD video discs
video CDCD w UFor video
••Obrazovka běžného přehrávání Normal playback
••Obrazovka běžného přehrávání Normal playback
Chapter repeated ••Opakování kapitoly
Track repeated ••Opakování skladby
CHAPTER REPEAT
••Opakování titulu Title repeated TITLE REPEAT
TRACK REPEAT
••Opakování disku Entire disccelého repeated DISC REPEAT
Main unit Přístroj Repeat playback cancelled ••Opakované přehrávání zrušeno REPEAT OFF REPEAT
Dálkový ovladač
42
Repeat playback cancelled ••Opakované přehrávání zrušeno REPEAT OFF
e UFor CDCD
r UFor MP3/WMA MP3/WMA
••Obrazovka běžného přehrávání Normal playback
••Obrazovka běžného přehrávání Normal playback
View Filter
JPEG/DivX t UFor JPEG/DivX ••Obrazovka běžného přehrávání Normal playback
View Filter
Repeat
: Off
Repeat
: Off
Mode
: Normal
Mode
: Normal
File repeated ••Opakování souboru ••Opakování skladby Track repeated
••Opakování souboru File repeated
View Filter
TRACK REPEAT
View Filter
Repeat
: Single
Repeat
: Single
Mode
: Normal
Mode
: Normal
••Opakování složky Folder repeated FOLDER REPEAT
Entire disccelého repeated ••Opakování disku
1
Folder repeated ••Opakování složky
View Filter
View Filter
Repeat
: Folder
Repeat
: Folder
Mode
: Normal
Mode
: Normal
••Opakování disku Entire disccelého repeated
••Opakování disku Entire disccelého repeated
View Filter
View Filter
Repeat
: Disc
Repeat
: Disc
Mode
: Normal
Mode
: Normal
••Opakované přehrávání zrušeno Repeat playback cancelled
Entire disccelého repeated ••Opakování disku DISC REPEAT
••Opakované přehrávání zrušeno Repeat playback cancelled REPEAT OFF
••Opakované přehrávání zrušeno Repeat playback cancelled
View Filter
View Filter
Repeat
: Off
Repeat
: Off
Mode
: Normal
Mode
: Normal
K návratu do běžného přehrávání: K návratu do běžného přehrávání mačkejte tlačítko REPEAT, dokud se na TV obrazovce neobjeví „REPEAT OFF“.
43
Opakované přehrávání určitého úseku (opakované přehrávání A–B)
DVD POWER
OPEN/CLOSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG / DIRECT
CALL
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
CLEAR
RANDOM
REPEAT
A-B REPEAT
1,2
RC-963
A TO B SET A
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko A-B. • Tímto nastavíte počáteční bod A. Remote control unit Dálkový ovladač
A TO B SET B
2
Znovu stiskněte tlačítko A-B. • Tímto nastavíte koncový bod B a začne opakované přehrávání úseku A-B. Remote control unit Dálkový ovladač
K návratu do běžného přehrávání: K návratu do běžného přehrávání mačkejte tlačítko REPEAT, dokud se na TV obrazovce neobjeví „REPEAT OFF“.
POZNÁMKY: • U některých DVD disků nemusí opakovaná reprodukce fungovat. • Funkce opakovaného přehrávání a opakování úseku A-B nebude funkční u DVD disků a video CD, u kterých se během přehrávání nezobrazuje na displeji přehraný čas. • Opakované přehrávání není možné, když je u video CD zapnuta funkce PBC. K vypnutí PBC stiskněte tlačítko TOP MENU. • Během opakování A-B nelze použít tlačítko přehrávání (PLAY). • Pokud během opakování A-B přepnete na nastavovací obrazovku (SETUP MENU), opakování A-B se zruší.
44 DN-V210_310_UN.indb 44 DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb 44 44
07.7.5 4:30:24 P 07.7.5 4:30 07.7.5 4:30:24 P
11 ⁄1 PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB V POŽADOVANÉM POŘADÍ ⁄1
Tuto funkci použijte u DVD, Video CD, CD, MP3, WMA, DivX a JPEG k přehrávání skladeb v požadovaném pořadí.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
PROG / DIRECT
2
1
CALL
CLEAR
RANDOM
/PBC
MENU
2
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
PLAY
3 SLOW/SEARCH
PROGRAM
1
NO. TITLE
Mode :PROGRAM
Pro DVD: V režimu stop stiskněte jednou tlačítko PROG/DIRECT. • Objeví se obrazovka volby programu.
01
...
PLAY
02
...
Clear Program
03
...
04
...
05
...
Remote control unit Dálkový ovladač
2
V režimu programování stiskněte tlačítko kurzoru 3 k nastavení pozice čísla titulu. Pomocí číslených tlačítek zvolte číslo titulu, který chcete naprogramovat. Dále stiskněte kurzor 3 a zadejte kapitolu na pravé straně. Stiskněte tlačítko kurzoru ∞. K naprogramování dalších titulů a kapitol zvolte pomocí tlačítek kurzoru 5 a ∞ další volnou pozici. • Naprogramováno může být až 99 skladeb. Příklad: K naprogramování titulu 5, kapitoly 1 a titulu 12:
PROGRAM Mode :PROGRAM
3
NO. TITLE 01
05
PLAY
02
...
Clear Program
03
...
04
...
05
...
CHAPTER 01 ... ... ... ... ...
PROGRAM Mode :PROGRAM
Remote control unit Dálkový ovladač
NO. TITLE 01
05
PLAY
02
1.
Clear Program
03
...
04
...
05
...
CHAPTER 01 ... ... ... ... ...
SKIP
CHAPTER ... ... ... ... ... ...
Remote control unit Dálkový ovladač
PROGRAM
NO. TITLE
Mode :PROGRAM
01
05
PLAY
02
12
Clear Program
03
...
04
...
05
...
CHAPTER 01 ... ... ... ... ...
Stiskněte tlačítko PLAY. • Začne přehrávání skladeb v naprogramovaném pořadí. Main unit Přístroj
Remote control unit Dálkový ovladač
K návratu do běžného přehrávání: Stiskněte tlačítko STOP k zastavení programovaného přehrávání, poté stiskněte tlačítko PROG/DIRECT. Stiskněte tlačítko ENTER k přepnutí režimu z „PROGRAM“ na „NORMAL“. Stiskněte tlačítko PLAY k spuštění normálního přehrávání od začátku disku. K vymazání skladeb z programu: Stiskněte tlačítko STOP, poté stiskněte tlačítko PROG/DIRECT. Použijte tlačítka kurzoru 3, 5 a ∞ k výběru čísla titulu a kapitoly, které chcete vymazat. Stiskněte tlačítko CLEAR k vymazání skladby. K vymazání celého programu: Celý program se vymaže, když se vypne napájení přístroje nebo vysune disk. Dále lze stisknout tlačítko STOP k zastavení programovaného přehrávání a dále tlačítko PROG/DIRECT. Stiskněte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru „Clear Program“, poté stiskněte tlačítko ENTER. Nyní se vymaže celý program. Displej předního panelu: Na displeji se zobrazuje číslo titulu a kapitoly právě přehrávané skladby.
45
⁄1 ⁄1 POZNÁMKA:
• Programované přehrávání není možné, když je u video CD zapnuta funkce PBC. K vypnutí PBC stiskněte tlačítko TOP MENU.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
PROG / DIRECT
2
CALL
CLEAR
RANDOM
REPEAT
A-B REPEAT
/PBC
1
MENU
2
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
PLAY
3 SLOW/SEARCH
PROGRAM
1
NO. TRACK
Mode :PROGRAM
Pro Video CD: V režimu stop stiskněte jednou tlačítko PROG/DIRECT. • Objeví se obrazovka volby programu.
SKIP
01
...
PLAY
02
...
Clear Program
03
...
04
...
05
...
Remote control unit Dálkový ovladač
V režimu programování stiskněte tlačítko kurzoru 3 k nastavení pozice čísla skladby. Pomocí číslených tlačítek zvolte číslo skladby, kterou chcete naprogramovat. Stiskněte tlačítko kurzoru ∞. K naprogramování dalších skladeb zvolte pomocí tlačítek kurzoru 5 a ∞ další volnou pozici. • Naprogramováno může být až 99 skladeb. Příklad: K naprogramování skladby 5 a skladby 12:
2
Remote control unit Dálkový ovladač
PROGRAM Mode :PROGRAM
3
NO. TRACK 01
05
PLAY
02
...
Clear Program
03
...
04 05
PROGRAM Mode :PROGRAM
NO. TRACK
Remote control unit Dálkový ovladač
PROGRAM
NO. TRACK
01
05
01
05
PLAY
02
1.
PLAY
02
12
Clear Program
03
...
Clear Program
03
...
...
04
...
04
...
...
05
...
05
...
Mode :PROGRAM
Stiskněte tlačítko PLAY. • Začne přehrávání skladeb v naprogramovaném pořadí. Main unit Přístroj
Remote control unit Dálkový ovladač
K návratu do běžného přehrávání: Stiskněte tlačítko STOP k zastavení programovaného přehrávání, poté stiskněte tlačítko PROG/DIRECT. Stiskněte tlačítko ENTER k přepnutí režimu z „PROGRAM“ na „NORMAL“. Stiskněte tlačítko PLAY k spuštění normálního přehrávání od začátku disku. K vymazání skladeb z programu: Stiskněte tlačítko STOP, poté stiskněte tlačítko PROG/DIRECT. Použijte tlačítka kurzoru 3, 5 a ∞ k výběru čísla skladby, kterou chcete vymazat. Stiskněte tlačítko CLEAR k vymazání skladby. K vymazání celého programu: Celý program se vymaže, když se vypne napájení přístroje nebo vysune disk. Dále lze stisknout tlačítko STOP k zastavení programovaného přehrávání a dále tlačítko PROG/DIRECT. Stiskněte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru „Clear Program“, poté stiskněte tlačítko ENTER. Nyní se vymaže celý program. Displej předního panelu: Na displeji se zobrazuje číslo titulu a kapitoly právě přehrávané skladby.
46
DN-V210_310_UN.indb 39 DN-V210_310_UN.indb 45 DN-V210_310_UN.indb 46 45 DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb 46
07.7.5 07.7.5 4:30:24 PM 07.7.5 4:30:25 4:30:24PM PM 07.7.5 07.7.5 4:30:25 PM
RC-963 TOP MENU /PBC
1, 2, 3, 4
MENU
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
PLAY
5
1 SLOW/SEARCH
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
1
Menu souborů File Menu
Pro CD/MP3/WMA/DivX/JPEG: Použijte tlačítka kurzoru 3, 5 a ∞ k zapnutí editačního režimu (Edit Mode) vpravo nahoře menu souborů. • Menu souborů se na obrazovce objeví vždy během přehrávání CD/MP3/WMA souborů. • Během přehrávání JPEG/DivX souborů k zobrazení menu souborů stiskněte tlačítko MENU nebo STOP.
Track01
Edit Mode
: ON
Track02
Program View
Track03
Add to Program
Track04 Track05 Track06 Track07
Music Playing
Track08
2
Použijte tlačítka kurzoru 2 , 5 a ∞ k výběru skladeb nebo souborů, které chcete v menu souborů naprogramovat. K potvrzení stiskněte tlačítko ENTER. • Po potvrzení výběru se u skladby nebo souboru zobrazí značka zatržení. K naprogramování dalších skladeb vyberte vždy požadovanou skladbu a potvrďte tlačítkem ENTER.
3
Použijte tlačítka kurzoru 3, 5 a ∞ k výběru položky „Add to Program“ (přidat do programu) v menu souborů. Stiskněte tlačítko ENTER k nastavení programu. • Nyní zobrazené značky zatržení zmizí. Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru položky „Program View“ (sledování programu) v menu souborů. Stiskněte tlačítko ENTER k zobrazení seznamu naprogramovaných skladeb/souborů. • Zvolené skladby/soubory jsou zobrazeny jako seznam programu.
4
39 DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb 3939
✔ ✔
Track01
Edit Mode
: ON
Edit Mode
: ON
Track01
Edit Mode
: ON
Program View
Track02
Program View
Track03
Browser View
Track03
Add to Program
Track03
Add to Program
Track05
Clear Program
Track04
Track04 ✔
Track01
Track02
Track05
Track05
Track06
Track06 Track07 Track08
Music Playing
Track07
Music Playing
Music Playing
Track08
47 07.7.5 4:30:22 PM
07.7.5 07.7.5 4:30:22 4:30:22 PM P
5
Stiskněte tlačítko PLAY. • Začne přehrávání skladeb v naprogramovaném pořadí. Main unit Přístroj
Remote control unit Dálkový ovladač
V případě většího počtu složek s MP3/WMA/JPEG/DivX soubory: Opakujte kroky 2 a 3 výše pro jednotlivé složky a přidávajte soubory do programu. Přidané soubory můžete kontrolovat v náhledu Program View. K návratu do běžného přehrávání: Použijte tlačítka kurzoru 3, 5 a ∞ k výběru položky „Browser View“ (prohlížeč souborů) v menu souborů. Stiskněte tlačítko ENTER k zobrazení všech skladeb nebo souborů. K vymazání skladeb nebo souborů z programu: Stiskněte tlačítko STOP k přepnutí do stavu STOP. Když je zobrazen seznam programu, použijte tlačítka kurzoru 3, 5 a ∞ k výběru skladeb nebo souborů, které chcete vymazat. Vedle skladby nebo souboru se objeví značka zatržení. Použijte tlačítka kurzoru 3, 5 a ∞ k výběru položky „Clear Program“ (mazání programu) v menu souborů. Stiskněte tlačítko ENTER k vymazání zvolených skladeb nebo souborů. K vymazání celého programu: Celý program se vymaže, když se vypne napájení přístroje nebo vysune disk. Displej předního panelu: Na displeji se zobrazuje číslo programu.
DN-V210_310_UN.indb 45
07.7.5 4:30:24 P
N-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb3939
48
N-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb3939
07.7.5 4:30:22 PM
07.7.5 07.7.54:30:22 4:30:22 PM PM
DN-V210_310_UN.indb 39 DN-V210_310_UN.indb 39 07.7.5 4:30:22 PM
07.7.5 4:30:22 PM
07.7.5 07.7.54:30:22 4:30:22 PM PM
12 ⁄2 ⁄2 PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB V NÁHODNÉM POŘADÍ Tuto funkci použijte u Video CD, CD, MP3, WMA, DivX a JPEG k přehrávání skladeb v náhodném pořadí. Tato funkce nepracuje s DVD disky.
CALL
7
⁄1
POZNÁMKA: • Náhodné přehrávání není možné, když je u video CD zapnuta funkce PBC. K vypnutí PBC stiskněte tlačítko TOP MENU.
8
9
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
CLEAR
RANDOM
REPEAT
A-B REPEAT
1
RC-963 TOP MENU /PBC
MENU
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
PLAY
2 SLOW/SEARCH
1
2
Pro Video CD: V režimu stop stiskněte tlačítko RANDOM. • Objeví se obrazovka náhodného přehrávání. • Náhodné přehrávání není u některých disků možné.
SKIP
RANDOM ON
Remote control unit Dálkový ovladač
Stiskněte tlačítko PLAY. • Začne přehrávání skladeb v náhodném pořadí. Main unit Přístroj
Remote control unit Dálkový ovladač
K návratu do běžného přehrávání: Stiskněte tlačítko STOP k zastavení náhodného přehrávání, poté stiskněte jednou tlačítko RANDOM.
1
2
Pro CD, MP3, WMA, DivX a JPEG: V režimu stop stiskněte tlačítko RANDOM. • Režim ovládacího menu se změní z Normal na Random. Použijte tlačítka kurzoru 2 , 3, 5 a ∞ k výběru položky Mode a stiskněte tlačítko ENTER k nastavení režimu Random.
Track 01
Repeat
: Off
Track 02
Mode
: Ramdom
Track 03
Edit mode
: ON
Track 04 Track 05 Track 06 Track 07
JPEG Preview
Track 08
Stiskněte tlačítko PLAY. • Začne přehrávání skladeb v náhodném pořadí. Main unit Přístroj
Remote control unit Dálkový ovladač
K přepnutí do náhodného přehrávání lze použít tlačítko RANDOM a tlačítka kurzoru také během přehrávání. přehrávání DivX/JPEG souborů se na obrazovce zobrazí RANDOM ON. K návratu do běžného přehrávání: Během náhodného přehrávání stiskněte tlačítko RANDOM. Použijte tlačítka kurzoru k výběru položky Mode a stiskněte tlačítko ENTER k nastavení režimu Normal Play.
DN-V210_310_UN.indb 45 Během
07.7.5 4:30:24 P
49
13 POUŽÍVÁNÍ ⁄3 ⁄3 ⁄3 ⁄3
ON-SCREEN DISPLEJE
Tuto funkci použijte k zobrazování a změně informací na disku (tituly, kapitoly, čas atd.).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG / DIRECT
CALL
POZNÁMKA: • Funkce on-screen displeje nepracuje, když je u video CD zapnuta funkce PBC. K vypnutí PBC stiskněte tlačítko TOP MENU.
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
CLEAR
RANDOM
REPEAT
A-B REPEAT
3
RC-963 TOP MENU /PBC
MENU
3 ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
PLAY
1,2 SLOW/SEARCH
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
1
V režimu přehrávání stiskněte tlačítko DISPLAY. • Zobrazí se On-Screen displej. • Obraz na TV obrazovce se přepíná po každém stisknutí tlačítka. • Tyto položky se zobrazují rozdílně disk od disku.
Remote control unit Dálkový ovladač
Příklad: Pro DVD video disky
T 01/10 C 01/10
0:00:01
AUDIO
1/2
D
ENG
SUBTITLE 2/4 ENG
2
Příklad: Pro video a hudební CD TRACK SINGLE ELAPSED
01/10 0:26:11
SINGLE REMAIN
0:03:17
TOTAL ELAPSED
0:06:15
TOTAL REMAIN
0:32:05
Vložte hodnotu pomocí číselných tlačítek, poté stiskněte tlačítko ENTER. Změna uběhlého času Použijte tlačítka kurzoru 2 a 3 k výběru uběhlého času. Zvolená položka se zobrazí v modrém rámu. • Pro DVD disky Příklad : Pro 1 hodinu, 32 minut a 47 sekund / „13247“ : Pro 1 minutu a 26 sekund / „00126“ • Pro video a hudební CD Příklad : Pro 1 minutu a 26 sekund / „0126“ Změna titulu, skladby nebo kapitoly • Pro DVD disky Použijte tlačítka kurzoru 2 a 3 k výběru skladby. Vložte hodnotu pomocí číselných tlačítek, poté stiskněte tlačítko ENTER. • Pro video a hudební CD Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru skladby. Zvolená položka se zobrazí v modrém rámu. Vložte hodnotu pomocí číselných tlačítek. Přehrávání začne od dané skladby.
3
50
Remote control unit Dálkový ovladač
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
14 ⁄4⁄4
POUŽÍVÁNÍ FUNKCÍ MNOHONÁSOBNÉHO ZVUKU, TITULKŮ A ÚHLŮ POHLEDU
Přepínání jazyku zvuku (funkce mnohonásobného zvuku) U DVD disků obsahujících signály vícenásobných jazyků zvuku můžete jazyk zvuku přepínat během reprodukce.
1
2
3
4
5
6
7
8
PROG / DIRECT
CALL
9
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
CLEAR
RANDOM
REPEAT
A-B REPEAT
1,2 RC-963 TOP MENU /PBC
MENU
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko AUDIO. • Zobrazí se číslo momentálního jazyku zvuku.
AUDIO
1/3
D
ENG
AUDIO
2/3
D
SPA
Remote control Dálkový ovladačunit
2
Použijte tlačítko AUDIO k výběru požadovaného jazyku. Remote control Dálkový ovladačunit
POZNÁMKY: • U některých disků nelze měnit jazyk zvuku v průběhu přehrávání. V takových případech jej zvolte z DVD menu. (Viz strana 29.) • Pokud se požadovaný jazyk nenastaví po opakovaném mačkání tlačítka AUDIO, disk tento jazyk neobsahuje. • Když se přístroj zapne anebo vymění disk, nastaví se jazyk zvolený v základním nastavení (viz strana 29).
51
Přepínání jazyku titulků (funkce mnohonásobných titulků) U DVD disků obsahujících signály vícenásobných jazyků titulků můžete jazyk titulků přepínat během reprodukce.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PROG / DIRECT
CALL
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
CLEAR
RANDOM
REPEAT
A-B REPEAT
1,2 RC-963 TOP MENU /PBC
MENU
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko SUBTITLE. • Zobrazí se číslo momentálního jazyku titulků.
SUBTITLE 1/2 ENG
Remote ovladač control unit Dálkový
2
SUBTITLE 2/2 SPA
Použijte tlačítko SUBTITLE k výběru požadovaného jazyku. Remote ovladač control unit Dálkový
POZNÁMKY: • Pokud se požadovaný jazyk nenastaví po opakovaném mačkání tlačítka SUBTITLE, disk tento jazyk neobsahuje. • Když se přístroj zapne anebo vymění disk, nastaví se jazyk zvolený v základním nastavení (viz strana 29). Pokud daný jazyk disk neobsahuje, nastaví se základní jazyk disku. • Při změně jazyku titulků může chvilku trvat, než se titulky v novém jazyce objeví. • Při přehrávání disku podporující skryté titulky může na TV obrazovce dojít k překrývání titulků a skrytých titulků. V takovém případě titulky vypněte.
52
Přepínání úhlů pohledu (funkce mnohonásobných úhlů) U DVD disků obsahujících signály vícenásobných úhlů pohledu můžete úhel přepínat během reprodukce.
TOP MENU /PBC
MENU
ENTER
ANGLE
1,2
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
3/5
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko ANGLE. • Zobrazí se číslo momentálního úhlu. Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
4/5
2
Použijte tlačítko ANGLE k výběru požadovaného úhlu. Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
POZNÁMKY: • Funkce mnohonásobného úhlu pracuje pouze u disků, na kterých jsou mnohonásobné úhly nahrány. • Během přehrávání úseku s několika úhly pohledu svítí na displeji přístroje kontrolka „ANGLE“. U těchto scén můžete úhly libovolně přepínat.
53
15 ⁄5 ⁄5 POUŽÍVÁNÍ MENU Používání základního menu (TOP MENU) U DVD disků obsahujích několik titulů můžete požadovaný titul zvolit a přehrávat pomocí základního menu.
1
2
3
4
5
6
7
8
PROG / DIRECT
CALL
2
9
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
CLEAR
RANDOM
REPEAT
A-B REPEAT
RC-963
1
TOP MENU /PBC
MENU
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
3 2
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
Příklad: Example: TOP MENU
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko TOP MENU. • Zobrazí se základní menu. Remote control unit Dálkový ovladač
Apple
Banana
Orange
Strawberry
Peach
Pineapple
Příklad: Example: Když “Orange” je zvoleno „Orange“ When is selected
2
Použijte kurzor nebo číselná tlačítka k výběru požadovaného titulu.
Remote control unit Dálkový ovladač
TOP MENU Apple
Banana
Orange
Strawberry
Peach
Pineapple
Remote control unit Dálkový ovladač
ENTER
3
Stiskněte tlačítko ENTER. • Začne přehrávání. • Přehrávání začne také po stisknutí tlačítka PLAY. Remote control unit Dálkový ovladač
54
⁄5 Používání menu DVD Některé DVD disky obsahují speciální menu nazvané DVD menu. Například, DVD disk s komplexním obsahem může obsahovat úvodní menu a další menu týkající se jazyků zvuku a titulků. Tato menu se nazývají „menu DVD“. Zde vám popíšeme základní postup pro jejich použití. 1
2
3
4
5
6
7
8
PROG / DIRECT
CALL
2
9
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
CLEAR
RANDOM
REPEAT
A-B REPEAT
RC-963 TOP MENU /PBC
MENU
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
1 3 2
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
Příklad: Example: DVD MENU
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko MENU. • Zobrazí se menu DVD.
1. SUB TITLE 2. AUDIO
Dálkový ovladač Remote control unit
3. ANGLE
Příklad:
Example: Když je zvoleno „AUDIO“ “AUDIO” is selected
2
Použijte kurzor nebo číselná tlačítka k výběru požadované položky. • Použijete-li k výběru položky číselná tlačítka, přeskočte krok 3.
Remote control unit Dálkový ovladač
DVD MENU 1. SUB TITLE 2. AUDIO 3. ANGLE
Dálkový ovladač Remote control unit
ENTER
3
Stiskněte tlačítko ENTER. • Požadovaná položka se nastaví. • Jestliže se zobrazí více menu, opakujte kroky 2 a 3. Remote control unit Dálkový ovladač
55 DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb 55 55
07.7.5 07.7.5 4:30:27 4:30:27 P P
16 ⁄6 ⁄6 ⁄6
PŘEHRÁVÁNÍ V REŽIMU ZOOM 1
2
3
4
5
6
7
8
PROG / DIRECT
CALL
9
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
CLEAR
RANDOM
REPEAT
A-B REPEAT
RC-963 TOP MENU /PBC
2
MENU
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
SLOW/SEARCH
PLAY
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
1
1
2
V režimu přehrávání nebo pauza stiskněte tlačítko ZOOM. • Po každém stisknutí tlačítka ZOOM se zvětšuje stupeň přiblížení obrazu. Pro DVD, video CD, JPEG a DivX: ZOOM OFF
ZOOM 1
ZOOM 3
ZOOM 2
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
K posouvání zvětšeného obrazu můžete použít tlačítka kurzoru (2 , 3, 5 a ∞). Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
POZNÁMKY: • Přiblížení není u některých disků možné. • Funkce přiblížení možná nebude u některých scén fungovat správně. • Přiblížení není možné u základního menu nebo menu obrazovky. • Přiblížení není možné v případě zapnutého režimu „HD JPEG MODE“.
56
17 PŘEHRÁVÁNÍ MP3/WMA SOUBORŮ
⁄7 ⁄7 ⁄7⁄7Poslech MP3/WMA CD, CD-R a CD-RW disků
V dnešní době je na internetu celá řada stránek, které poskytují stažení hudebních souborů ve formátu MP3/WMA. Hudbu staženou a zapsanou na CD-R/RW discích lze na DN-V210/DN-V310 přehrávat. Pokud je hudba originálních hudebních CD převedena na počítači na MP3/WMA soubory pomocí MP3/WMA kóderu (převodní program), data na 12cm CD se zredukují asi na 1/10 množství originálních dat. To znamená, že na jeden CD-R/RW disk se vejde asi 10 hudebních CD převedených do formátu MP3/WMA. Jeden CD-R/RW disk může obsahovat přes 100 skladeb. Hodnoty, když jsou 5minutové skladby převedeny standardní přenosovou rychlostí 128 kb/s na soubory MP3/WMA a používající CD-R/RW disk s kapacitou 650 MB. Používání vašich nahrávek pro jiné než osobní účely není z důvodu autorského zákona možné bez souhlasu vlastníka autorských práv.
TOP MENU /PBC
1
MENU
1 3
2,3 ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
PLAY
3 SLOW/SEARCH
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
1
Vložte do DN-V210/DN-V310 CD-R/RW disk, na kterém jsou zapsány hudební soubory ve formátu MP3/WMA. (Viz strana 19.) • Po vložení disku do DN-V210/DN-V310 se na obrazovce zobrazí informace o disku.
FOLDER 01
Edit Mode
: Off
FOLDER 02
Program View
FOLDER 03
Add to Program
FOLDER 04 FOLDER 05 JPEG Preview
• Pokud je na něm více složek, postupte na krok 2. • Pokud na disku složky nejsou, postupte na krok 3.
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru složky obsahující soubor(y), který chcete přehrát, poté stiskněte tlačítko ENTER. FOLDER 01
2
• Pokud je zde více složek, postupte viz dále. K změně složky Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru „ Up..“ (kořenový adresář) v horní části obrazovky, poté stiskněte tlačítko ENTER. Na obrazovce informací o disku se zobrazí další složky. Vyberte požadovanou složku.
Remote control unit Dálkový ovladač
Edit Mode
: Off
FOLDER 02
Program View
FOLDER 03
Add to Program
FOLDER 04 FOLDER 05 JPEG Preview
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
57
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru MP3/WMA souboru, který chcete přehrát, poté stiskněte tlačítko PLAY nebo ENTER. • Začne přehrávání.
UP. . .
Edit Mode
: Off
File 01
Program View
File 02
Add to Program
File 03
3
10_310_UN.indb
Pomocí tlačítka DISPLAY můžete přepínat displej mezi jednoduchým uplynulým časem a jednoduchým zbývajícím časem. K změně MP3/WMA souboru Stiskněte tlačítko STOP, poté použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k novému výběru požadovaného MP3/WMA souboru. K návratu na obrazovku základních informací disku Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru „ Up..“ v horní části obrazovky, poté stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se obrazovka z kroku 1.
File 04 File 05 File 06
JPEG Preview
File 07
Remote control unit Dálkový ovladač
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
Main unit Přístroj
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
POZNÁMKY: • DN-V210/DN-V310 je kompatibilní se standardy „MPEG-1 Audio Layer 3“ (vzorkovací kmitočet 44,1) a WMA. Není kompatibilní s ostatními standardy jako „MPEG-2 Audio Layer 3“, „MPEG-2.5 Audio Layer 3“, MP1, MP2 atd. • Díky vlastnostem disku, poškrábání, nečistotě atd. je možné, že některé CD-R/RW disky nepůjdou přehrát. • Digitální signály vystupující během přehrávání MP3/WMA souborů jsou MP3/WMA soubory převedené do PCM – podle toho, je-li nastavení audio výstupu předvoleno na „normal“ nebo „PCM“. • Obecně platí, čím vyšší je přenosová rychlost MP3 souboru, tím vyšší je zvuková kvalita. Na DN-V210/DN-V310 vám doporučujeme používat MP3 soubory nahrané přenosovou rychlostí 128 kb/s nebo vyšší. WMA soubory mají přenosovou rychlost 64 kb/s nebo vyšší. • MP3/WMA soubory možná nebudou přehrávány v předpokládaném pořadí, poněvadž zapisovací program může změnit pozici složek a pořadí souborů během jejich zapisování na CD-R/RW disk. • Při zápisu MP3/WMA souborů na CD-R/RW disky zvolte jako formát zapisovacího programu „IS09660 level 1, level 2 nebo Joliet“. Fyzický formát CD na Mode1, Mode2 nebo XA Form1. • Na DN-V210/DN-V310 je možné zobrazit název složky a název souboru na obrazovce jako tituly. DN-V210/DN-V310 může zobrazit až 15 znaků, obsahující čísla, velká písmena a „_“ – znak podtržení. • Disk může celkem obsahovat až 99 složek a 727 souborů. 57 07.7.5 4:30:27 PM • Ujistěte se, že je u MP3 souborů přípona „.MP3“ a u WMA soborů „.WMA“. Soubory nemohou být přehrávány, pokud mají nějakou jinou příponu než „.MP3/.WMA“ nebo ji nemají vůbec. • Na CD-R/RW disky nelepte etikety, pásky atd. Pokud se lepidlo dostane na plochu disku, disk se může přilepit a uvíznout uvnitř DN-V210/DN-V310. • DN-V210/DN-V310 není kompatibilní s komprimačním zapisovacím programem.
N-V210_310_UN.indb V210_310_UN.indb 3939
07.7.5 07.7.54:30:22 4:30:22 PM PM
07.7.5 07.7.5 4:30:22 4:30:22 PMPM
58
DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb 3939
07.7.5 07.7.5 4:30:22 4:30:22PM PM
⁄7
18
PŘEHRÁVÁNÍ STATICKÝCH OBRÁZKOVÝCH SOUBORŮ (FORMÁT JPEG)
⁄8Používání vašich nahrávek pro jiné než osobní účely není z důvodu autorského zákona možné bez souhlasu vlastníka ⁄8 ⁄8autorských práv. Přehrávání statických obrázků uložených na CD-R/RW discích
TOP MENU /PBC
1
MENU
1 3
2,3 ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
PLAY
3 SLOW/SEARCH
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
1
Vložte do DN-V210/DN-V310 CD-R/RW disk, na kterém jsou zapsány statické obrázky. • Po vložení disku do DN-V210/DN-V310 se na obrazovce zobrazí informace o disku.
Folder_01
View Filter
Folder_02
Repeat
: Off
Folder_03
Mode
: Normal
File_01 File_02 File_03
File_05
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru složky obsahující soubor(y), který chcete přehrát, poté stiskněte tlačítko ENTER.
2
V210_310_UN.indb 57
JPEG Preview
File_04
• Pokud je na něm více složek, postupte na krok 2. • Pokud na disku složky nejsou, postupte na krok 3.
Folder_01
View Filter
Folder_02
Repeat
: Off
Folder_03
Mode
: Normal
File_01
K změně složky Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru „ Up..“ (kořenový adresář) v horní části obrazovky, poté stiskněte tlačítko ENTER. Na obrazovce informací o disku se zobrazí další složky. Vyberte požadovanou složku.
Remote control unit Dálkový ovladač
File_02 File_03 File_04
JPEG Preview
File_05
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
07.7.5 4:30:27 PM
59
UP. . .
View Filter
Fiel_01
Repeat
: Off
Fiel_02
Mode
: Normal
Fiel_03 Fiel_04
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru obrázkového souboru, od kterého chcete spustit prezentaci obrázků, poté stiskněte tlačítko PLAY nebo ENTER na dálkovém ovladači. • Začne prezentace obrázků. • Přehrávají se pouze obrázkové soubory zvolené složky.
3
Po přehrání všech obrázkových souborů ve složce se znovu zobrazí informační obrazovka. Pod náhledem obrázku se zobrazuje jeho velikost (W:xxx, H:xxx). (W = šířka, H = výška) V menu souborů můžete stisknout tlačítko TOP MENU k přepnutí na zobrazení náhledů. K návratu do menu souborů stiskněte tlačítko STOP.
Fiel_05 Fiel_06 Fiel_07
W : 1452 H : 995
Remote control unit Dálkový ovladač
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
Main unit Přístroj
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
Displej náhledů Thumbnail display
K zobrazení menu všech statických obrázků uložených na disku: • Stiskněte tlačítko MENU k hromadnému zobrazení obrázků. • K výběru a sledování statického obrázku (k spuštění prezentace od konkrétního obrázku) použijte tlačítka kurzoru (2 , 3, 5 a ∞) k jeho výběru, poté stiskněte tlačítko ENTER. K dočasnému zastavení prezentace: • Stiskněte tlačítko STILL/PAUSE. • K pokračování v prohlížení stiskněte tlačítko PLAY. K nastavení obrázku, který si přejete sledovat (od kterého chcete spustit prezentaci): • V průběhu sledování stiskněte jedno z tlačítek SKIP (4, ¢). K nastavení na předchozí obrázek stiskněte tlačítko SKIP 4, k nastavení na následující obrázek stiskněte tlačítko SKIP ¢. Převrácení a otáčení obrázků: • K převrácení obrázků použijte tlačítka kurzoru (2 , 3, 5 a ∞). Tlačítko kurzoru 5: Současně zobrazený obrázek se převrátí svisle. Tlačítko kurzoru ∞: Současně zobrazený obrázek se převrátí vodorovně. Tlačítko kurzoru 2 : Současně zobrazený obrázek se otočí o 90 ° proti směru hodin. Tlačítko kurzoru 3 : Současně zobrazený obrázek se otočí o 90 ° ve směru hodin. Přehrávání obrazu v režimu přiblížení. • V režimu přehrávání na pauza stiskněte tlačítko ZOOM k přiblížení obrazu. • Po každém stisknutí tlačítka ZOOM se zvyšuje míra přiblížení. (ZOOM OFF → ZOOM 1 → ZOOM 2 → ZOOM 3 → ZOOM OFF) • Když je obraz přiblížen, použijte tlačítka kurzoru (2 , 3, 5 a ∞) k posunování obrázku. • V režimu přiblížení je umožněno také souvislé přehrávání (prezentace – SLIDE SHOW). Během prezentace JPEG obrazů může být zvolen způsob přepínání na následující obraz. • Stiskněte tlačítko SLIDE SHOW na dálkovém ovladači. • 39Vyberte mezi režimy SLIDE SHOW MODE 1 až MODE 6 (různá rychlost přepínání), RAND (náhodný výběr) a NONE (žádN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb 39 07.7.5 07.7.54:30:22 4:30:22 PMPM ný). Během přehrávání statických obrázků není možná obsluha menu SETUP.
60
Speciální přehrávací režimy pro MP3 a JPEG soubory • FOLDER (postupně se přehrávají MP3/WMA a JPEG soubory ve složce od zvoleného souboru) • FOLDER REPEAT (opakovaně se přehrávají všechny MP3/WMA a JPEG soubory ve složce od zvoleného souboru) • DISC (postupně se přehrávají všechny MP3/WMA a JPEG soubory na disku od zvoleného souboru) • DISC REPEAT (opakovaně se přehrávají všechny MP3/WMA a JPEG soubory na disku od zvoleného souboru) • RANDOM ON (všechny MP3/WMA a JPEG soubory ve složce se přehrávají od zvoleného souboru v náhodném pořadí) • Společné přehrávání hudby a obrázků. (K přehrávání hudby a obrázků najednou vybírejte JPEG soubory během přehrávání MP3/WMA souborů.) • Během opakovaného společného přehrávání hudby a obrázků se opakovaně přehrávají pouze obrázky uvnitř jedné složky. • Když je během společného přehrávání hudby a obrázků stisknuto tlačítko Pauza, přeruší se pouze přehrávání obrázků. • Když je zapnut přehrávací režim HD JPEG, společné přehrávání hudby a obrázků není možné.
POZNÁMKY: • DN-V210/DN-V310 je kompatibilní s obrazovými daty uloženými ve formátu JPEG, není ale zaručeno, že bude možné zobrazit všechna obrazová data uložená ve formátu JPEG. • Díky vlastnostem disku, poškrábání, nečistotě atd. je možné, že některé CD-R/RW disky nepůjdou přehrát. • Při zápisu JPEG souborů na CD-R/RW disky zvolte jako formát zapisovacího programu „IS09660 level 1, level 2 nebo Joliet“. Fyzický formát CD na Mode1, Mode2 nebo XA Form1. • Na DN-V210/DN-V310 je možné zobrazit název složky a název souboru na obrazovce jako tituly. DN-V210/DN-V310 může zobrazit až 15 znaků, obsahující čísla, velká písmena a „_“ – znak podtržení. • Disk může celkem obsahovat až 99 složek a 727 souborů. • Ujistěte se, že je u JPEG souborů přípona „.JPEG“. Soubory nemohou být přehrávány, pokud mají nějakou jinou příponu nebo ji nemají vůbec. • Zobrazeny mohou být obrázky až do velikosti 2048 x 1536 pixelů. Pokud obrázek přesahuje maximální možnou velikost, přesahující oblast bude oříznutá. • Pokud je JPEG soubor datově objemnější, může jeho načtení nějakou dobu trvat. • Fyzické rozměry obrázku na TV displeji se liší v závislosti na rozměrech JPEG obrázku. • Na CD-R/RW disky nelepte etikety, pásky atd. Pokud se lepidlo dostane na plochu disku, disk se může přilepit a uvíznout uvnitř DN-V210/DN-V310. • JPEG soubory zapsané na počítači Macintosh nelze přehrávat.
61
19 PŘEHRÁVÁNÍ DivX SOUBORŮ
⁄9 Přehrávání KODAK Picture CD (formát JPEG) ⁄9 ⁄9 Přehrávání Picture CD.
DN-V210/DN-V310 přehrává disky Kodak Picture CD. Díky tomu si můžete fotografie na něm uložené prohlížet na TV obrazovce. (Picture CD je CD obsahující fotografie pořízené na kinofilm převedené na digitální data. Více informací získáte u poskytovatelů služeb Kodak). Používání vašich nahrávek pro jiné než osobní účely není z důvodu autorského zákona možné bez souhlasu vlastníka autorských práv.
1
1 2
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
PLAY
2 SLOW/SEARCH
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
1
2
Vložte do DN-V210/DN-V310 Picture CD disk, na kterém jsou zapsány obrazové soubory ve formátu JPEG. (Viz strana 19.) • Po vložení disku do DN-V210/DN-V310 se na obrazovce zobrazí informace o disku.
PICTURES
View Filter Repeat
: Off
Mode
: Normal
JPEG Preview
Stiskněte tlačítko PLAY k spuštění Picture CD disku. Začne přehrávání a obrázky se přepínají automaticky. Main unit Přístroj
Remote control unit Dálkový ovladač
K zastavení přehrávání stiskněte tlačítko STOP. Po přehrání všech obrázkových souborů ve složce se znovu objeví informační obrazovka. Použity mohou být stejné operace jako při přehrávání statických obrázkových souborů (formát JPEG). (Viz strany 59, 60.)
62
Přehrávání DivX filmů uložených na CD-R/RW Přehrávány mohou být DivX soubory nahrané na CD-R nebo CD-ROM.
TOP MENU /PBC
1
MENU
1 3
2,3 ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
PLAY
3 SLOW/SEARCH
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
1
Vložte do DN-V210/DN-V310 CD-R/RW disk, na kterém jsou zapsány DivX soubory. (Viz strana 19.) • Po vložení disku do DN-V210/DN-V310 se na obrazovce zobrazí informace o disku.
DivX_01
View Filter
DivX_02
Repeat
: Off
DivX_03
Mode
: Normal
JPEG Preview
• Pokud je na něm více složek, postupte na krok 2. • Pokud na disku složky nejsou, postupte na krok 3.
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru složky obsahující soubor(y), který chcete přehrát, poté stiskněte tlačítko ENTER.
2
V210_310_UN.indb 57
K změně složky Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru „ Up..“ (kořenový adresář) v horní části obrazovky, poté stiskněte tlačítko ENTER.
DivX_01
View Filter
DivX_02
Repeat
: Off
DivX_03
Mode
: Normal
Remote control unit Dálkový ovladač JPEG Preview
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
07.7.5 4:30:27 PM
63
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru DivX souboru, který chcete přehrát, poté stiskněte tlačítko PLAY nebo ENTER. • Začne přehrávání.
UP. . .
View Filter
DivX_02
Repeat
: Off
DivX_03
Mode
: Normal
File_01
3
Pomocí tlačítka DISPLAY můžete přepínat displej mezi jednoduchým uplynulým časem a jednoduchým zbývajícím časem. K změně DivX souboru Stiskněte tlačítko STOP, poté použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k novému výběru požadovaného DivX souboru. K návratu na obrazovku základních informací disku Stiskněte tlačítko STOP, použijte tlačítko kurzoru 5 k výběru „ Up..“ v horní části obrazovky, poté stiskněte tlačítko ENTER. Zobrazí se obrazovka z kroku 1.
File_02 File_03 JPEG Preview
File_04 File_05
Remote control unit Dálkový ovladač
ENTER
Remote control unit Dálkový ovladač
Main unit Přístroj
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
POZNÁMKY: • DN-V210/DN-V310 je kompatibilní se soubory nahranými ve formátu DivX. Nicméně není zaručeno, že bude možné přehrávat veškerý materiál nahraný ve formátu DivX. • Díky vlastnostem disku, poškrábání, nečistotě atd. je možné, že některé CD-R/RW disky nepůjdou přehrát. • Při zápisu DivX souborů na CD-R/RW disky zvolte jako formát zapisovacího programu „IS09660 level 1, level 2 nebo Joliet“. Fyzický formát CD na Mode1, Mode2 nebo XA Form1. • Na DN-V210/DN-V310 je možné zobrazit název složky a název souboru na obrazovce jako tituly. DN-V210/DN-V310 může zobrazit až 15 znaků, obsahující čísla, velká písmena a „_“ – znak podtržení. • Disk může celkem obsahovat až 99 složek a 727 souborů. • Ujistěte se, že je u DivX souborů přípona „.AVI“ a „.DivX“. Soubory nemohou být přehrávány, pokud mají nějakou jinou příponu nebo ji nemají vůbec. • Na CD-R/RW disky nelepte etikety, pásky atd. Pokud se lepidlo dostane na plochu disku, disk se může přilepit a uvíznout uvnitř DN-V210/DN-V310. • Některé DivX soubory s kopírovací ochranou vyžadují pro přehrávání registrační kód DVD video přehrávače. K nalezení registračního kódu použijte sekci DivX v nastavovacím menu. (Viz strana 37.) 07.7.5 4:30:27 PM
DN-V210_310_UN.indb -V210_310_UN.indb 3939
07.7.5 07.7.54:30:22 4:30:22 PMPM
07.7.5 07.7.5 4:30:22 4:30:22 PM PM
64
DN-V210_310_UN.indb 39
Funkce souborového menu MP3/WMA/DivX soubory a JPEG soubory jsou zobrazovány v souborovém menu. Pokud CD obsahuje kombinaci MP3/WMA/DivX souborů a JPEG souborů, zobrazují se obě souborová menu.
Souborové File Menu menu
Pokud chcete zobrazit pouze MP3/WMA/DivX nebo JPEG soubory, v pravém horním rohu obrazovky zvolte „View Filter“ (filtr prohlížení). Audio: Zobrazení MP3 a WMA souborů Photo: Zobrazení JPEG souborů Video: Zobrazení MPEG/DivX souborů K nastavení filtru zvýrazněte položku „View Filter“ a stiskněte ENTER. Když se zobrazí menu filtru, pomocí kurzoru 5 a ∞ a tlačítka ENTER vyberte požadované položky (Audio/Photo/ Video). Po výběru stiskněte tlačítko kurzoru 2 k návratu do souborového menu. Pro CDDA disky se zobrazuje souborové menu. Nelze použít CD obsahující kombinaci CDDA skladeb, MP3/WMA/ DivX a MPEG souborů.
001_1
Edit Mode
: ON
002_2
Browser View
002_3
Clear Program
003_1 003_2 004_1 005_1 005_2
W : 1452 H : 995
: MP3/WMA files are displayed. zobrazení MP3/WMA souborů : MPEG/DivX files are displayed. zobrazení MPEG/DivX souborů : JPEG files JPEG are displayed. zobrazení souborů MenuMenu filtru Filter ✔ Audio files ✔ Photo files ✔ Video files
Audio files ✔ Photo files ✔ Video files
65 DN-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb3939
20 ¤0 ¤0 POKROČILÉ FUNKCE ¤0 ¤0 Zámek klávesnice (KEY LOCK) Touto funkcí lze deaktivovat tlačítka na předním panelu (kromě tlačítka POWER) k zabránění nechtěné operace.
1
1
1
Stiskněte společně na 3 sekundy tlačítka SHIFT a PLAY. Kontrolka KEY LOCK se rozsvítí (zeleně) a režim KEY LOCK zapne. • Když je režim KEY LOCK zapnutý, v případě obsluhy některého z tlačítek předního panelu (kromě tlačítka POWER) bliká (zeleně) kontrolka KEY LOCK. • K vypnutí režimu KEY LOCK opět stiskněte na 3 sekundy tlačítka SHIFT a PLAY.
Kontrolka KEY LOCK KEY LOCK indicator
Main unit Přístroj
Zámek dálkového ovládání (IR REMOTE LOCK) Touto funkcí lze deaktivovat tlačítka dálkového ovladače k zabránění nechtěné operace.
1
1
66
Stiskněte společně na 3 sekundy tlačítka SHIFT a STILL/ PAUSE. Kontrolka IR REMOTE LOCK se rozsvítí (zeleně) a režim IR REMOTE LOCK zapne. • Když je režim IR REMOTE LOCK zapnutý, v případě obsluhy některého z tlačítek dálkového ovladače bliká (zeleně) kontrolka IR REMOTE LOCK. • K vypnutí režimu IR REMOTE LOCK opět stiskněte na 3 sekundy tlačítka SHIFT a STILL/PAUSE.
1
Kontrolka IR REMOTE LOCK IR REMOTE LOCK indicator
Přístroj Main unit
Skrytí on-screen displeje (HIDE OSD) Touto funkcí lze vypnout zobrazování OSD a ikon displeje na obrazovce.
1
1
1 HIDE OSDHIDE indicator Kontrolka OSD
Stiskněte společně na 3 sekundy tlačítka SHIFT a STOP. Kontrolka HIDE OSD se rozsvítí (zeleně) a režim HIDE OSD zapne. OSD a také písmena a ikony zobrazované během obsluhy tlačítek se přestanou zobrazovat. • K vypnutí režimu HIDE OSD opět stiskněte na 3 sekundy tlačítka SHIFT a STOP. Když je režim HIDE OSD aktivní, není možná obsluha nastavovacího menu (SETUP).
Přístroj Main unit
67
⁄7
Změna obrázku na tapetě DVD přehrávače Obrázek na tapetě DVD přehrávače může být vyměněn dle požadavků uživatele.
RC-963
1
1 3 4 4
4
TOP MENU /PBC
MENU
2 ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL/PAUSE
PLAY
3 SLOW/SEARCH
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
1
Vložte do DN-V210/DN-V310 CD-R/RW disk, na kterém je zapsán JPEG soubor pro tapetu. • Po vložení disku do DN-V210/DN-V310 se na obrazovce zobrazí informace o disku.
Folder_01
View Filter
Folder _02
Repeat
: Off
Folder_03
Mode
: Normal
File_01 File_02 File_03 File_04
• Pokud je na něm více složek, postupte na krok 2. • Pokud na disku složky nejsou, postupte na krok 3.
JPEG Preview
File_05
Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru složky obsahující požadovaný soubor(y), poté stiskněte tlačítko ENTER. Folder_01
2
K změně složky Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru „ Up..“ (kořenový adresář) v horní části obrazovky, poté stiskněte tlačítko ENTER. Na obrazovce informací o disku se zobrazí další složky. Vyberte požadovanou složku.
View Filter
Folder_02
Repeat
: Off
Folder_03
Mode
: Normal
File_01
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
File_02 File_03 File_04
JPEG Preview
File_05
ENTER
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
V210_310_UN.indb 57
68
07.7.5 4:30:27 PM
3
Vyberte JPEG soubor, který má být nastaven jako tapeta a přehrejte jej. Použijte tlačítka kurzoru 5 a ∞ k výběru obrázkového souboru, od kterého chcete spustit prezentaci, poté stiskněte tlačítko PLAY nebo ENTER. • Začne přehrávání prezentace obrázků. • Přehrávány jsou pouze obrázkové soubory ve zvolené složce.
UP. . .
View Filter
File_01
Repeat
: Off
File_02
Mode
: Normal
File_03 File_04 File_05 File_06 File_07
W : 1452 H : 995
Remote control unit Dálkový ovladač
ENTER
Po přehrání všech obrázkových souborů ve složce se znovu objeví informační obrazovka. Remote control unit Dálkový ovladač
4
Main unit Přístroj
Remote unit Dálkovýcontrol ovladač
Když se zobrazí JPEG soubor, který chcete použít, stiskněte tlačítko STILL/PAUSE. Prezentace obrázků se dočasně zastaví. Main unit Přístroj
5
Stiskněte společně na 3 sekundy tlačítka SHIFT a STILL/ PAUSE a PLAY. Tapeta DVD přehrávače se přepne na zvolený JPEG soubor. Data předchozí tapety se vymažou z paměti DVD přehrávače. Main unit Přístroj
Během přepínání tapety nevypínejte hlavní napájení přístroje.
N-V210_310_UN.indb DN-V210_310_UN.indb39 39
07.7.5 07.7.54:30:22 4:30:22 PMPM
69
Sériové dálkové ovládání (pouze DN-V310) Přes rozhraní RS-232C mohou být do DVD přehrávače zasílány povely a stavové požadavky a informace posílány do hostitelského zařízení. Tento DVD přehrávač může být ovládán přes PC. K tomu propojte přehrávač a sériový port na PC pomocí 9pinového přímého kabelu RS-232C. Rozvržení pinů konektoru RS-232C (DVD přehrávač)
Pinno. č. Pin
Signál Signal
1
-
2
TXD
3
RXD
4
-
5
GND
6
-
7
CTS
8
RTS
9
-
Komunikační podmínky Níže je zobrazena konfigurace sériového portu PC. Přenosová Bit Rate rychlost 9600 9,600b/s bps
70
Datová hloubka Data length
88 bitů bits
Parita Parity
žádná none
Stop Stop bit bit
bit 1 1 bit
Řízení toku Flow control
žádné None
Základní formát • Formát povelu [skupina, povel, seznam parametrů]\r • Formát kódu odezvy 0: bez chyby x: kód chyby x Příklad 1: Přehrávač příjímá: [PC, RC, 66]\r Přehrávač odesílá: [PC, RC, 0]\r Když externí ovladač příjme odezvu, vyplývá z toho, že přehrávač ověřil příjmovou zprávu (syntax) a povel bude vykonán. Příklad 2: Přehrávač příjímá: [PC, PlayT, 16]\r Přehrávač odesílá: [PC, PlayT, 2]\r Pokud se vyskytne vnitřní chyba a povel nelze vykonat, bude odeslána chybová zpráva (Error code 2 : Invalid parameter). • Doba intervalu Pro postupné přenášení povelů ponechte mezi povely alespoň 300ms mezery. Systémové povely Komunikace mezi ovladačem DVD a DVD přehrávačem spočívá ve 3 různých typech informací: • povely externího ovládání • statusy externího ovládání • asynchronní odezvy Zprávy mezi DVD a ovladačem DVD mají tvar: „[skupina, povel, seznam parametrů]\r“ Seznam parametrů se skládá z čárkou oddělených parametrů (citlivých na velikost písma). Když přehrávač příjímá zprávu od externího ovladače, zpráva bude potvrzena. To se děje 2 různými způsoby. Pro povely externího ovládání bude potvrzení vypadat takto: • Skupina : skupina specifikovaná v přijímané zprávě (PC) • Povel : povel specifikovaný v přijímané zprávě • Seznam parametrů: : návratová hodnota
Návratová hodnota může mít jednu z následujících hodnot 0: bez chyby x: kód chyby x Schéma řízení toku dat • Povel ovládání a povel statusu DN-V310
• Povel odezvy
PC
DN-V310
PC
Control command Povel ovládání OK OK
Asynchronní Asynchronous response odezva Status Controlovládání Status
Answer data Odpověď
Chybové kódy Název Name
Kód Code
Popis Description
ecEXT_ERR_OK
0
Bez chyby No error
ecEXT_ERR_UNKNOWN
1
Způsobeno neznámou chybou Cause of error not known
ecEXT_ERR_INVALID_PARA
2
Neplatný parametr Invalid parameter
ecEXT_ERR_INV_CMD
5
Neplatnýnot povel Command valid
ecEXT_ERR_INVALID_NA_DISC_ERROR
10
Neplatný povel pro for současný Command not valid currentdisk disc
Seznam povelů • Povely externího ovládání Skupina Group
viz seeRC RCkódy codes
Povel dálkového ovládání Remote control command
RC code
PlayT
Přehrávání Play title titulu
Title/Track Number
0~99
PlayC
Přehrávání kapitoly Play Chapter
Title Number /Chapter Number
title : 1~99 chp : 1~99
Time
Vyhledávání Time Search času
Time Search
h m s
SetAST
Nastavení audio toku Set audio stream
AudioStreamNumber
1~8
SetSPST
Nastavení toku titulků Set sub-picture stream
SubPictureStreamNumber
0~32
OSD
ON/OFF control OSD for OSD Zapnutí/vypnutí
Mode
ON/OFF
LKC
Zapnutí/vypnutí ON/OFF control režimu for KEYKEY LOCK mode
Mode
ON/OFF
RCC
Zapnutí/vypnutí ON/OFF control režimu for IR IR REMOTE LOCK LOCK mode
Mode
ON/OFF
RC
PC
Parametr Parameter
Povel Command
: 0~6 : 0~59 : 0~59
Za povely Titul (TITLE), Kapitola (CHAPTER) a Počítadlo (COUNTER) následuje číselný údaj. Příklad: • [PC, PlayC, 1, 3] PLAY TITLE 1, CHAPTER 3 • [PC, Time, 0, 3, 15] PLAY 0h3min15sec
71
Status externího ovládání Group Skupina
Command Povel Status Player přehrávače status
ReturnValue, Status
viz statusu seekódy Status codes
Typ Discdisku type
ReturnValue, Disc Type
viz typu disku seekódy DiscType codes
GetAST
Současný audio tok Current audio stream
ReturnValue, AudioStreamNumber
1~8
GetSPST
Current sub-picture Současný tok titulků stream
ReturnValue, SubPictureStreamNumber
0~32
GetT
Současný titul Current title
ReturnValue, Title/Track Number
0~99
GetC
Současná kapitola Current chapter
ReturnValue, Titlle Number, Chapter Number
title : 1~99 chp : 1~999
GetStatus GetDiscType
PC
Parameter Parametr
Kódy statusu Kódy typu disku
0:Error (chyba), 1:Opened (otevřeno), 2:No Disc (není vložen disk), 3:Stopped (zastaveno), 4:Playing (přehrávání), 5:Paused (přerušeno) 0:No Disc (není vložen disk), 1:DVD, 2:VCD, 3:CD-DA, 4:MP3, 5:WMA, 6:DivX, 7:JPEG
Asynchronní odezvy Skupina Group
PC
Povel Command EOT
End oftitulu title Konec
ReturnValue, Title/Track Number
0~99
SOC
Spuštění Start of akapitoly Chapter
ReturnValue, Title Number, Chapter Number
title : 1~99 chp : 1~999
EOC
Konec End ofkapitoly a chapter
ReturnValue, Title Number, Chapter Number
title : 1~99 chp : 1~999
Provedení Execution povelu of a command
Return Value, Return Status
seekódy Status codes viz statusu
Chybová zpráva Error notification
Return Value, Error code
viz seekódy Errorchyby codes
Nastavení rozlišení Set resolution
Return Value, HDMI Resolution
0~4
Status Change Error Set REZ
Kódy nastavení rozlišení
72
Parametr Parameter
0:OFF, 1:480 p/576 p, 2:720 p, 3:1080 i, 4:AUTO
Kódy RC (dálkového ovládání) Tlačítka/funkce Keys/Functions
RC codes kódy RC (desítkové) (decimal)
Tlačítka/funkce Keys/Functions
RC codes kódy RC (decimal) (desítkové)
Číslice Digit 00
0
CURSOR UP KURZOR NAHORU
88
Číslice Digit 11
1
KURZORDOWN DOLŮ CURSOR
89
Číslice Digit 22
2
KURZOR CURSORVLEVO LEFT
90
Digit 33 Číslice
3
KURZOR CURSORVPRAVO RIGHT
91
Digit 44 Číslice
4
ENTER
92
Digit 55 Číslice
5
MENU
113
Digit 66 Číslice
6
SETUP
130
Digit 77 Číslice
7
RETURN
131
Digit 88 Číslice
8
ANGLE
133
Číslice Digit 99
9
+10
180
DVD POWER
12
CLEAR
181
RANDOM
28
CALL
182
REPEAT
29
NTSC/PAL
183
SLOW/SEARCH (+)
40
SLIDE SHOW
184
SLOW/SEARCH (–)
41
DISPLAY
200
PLAY
44
ZOOM
247
PAUSE
48
STOP
49
A-B REPEAT
59
OPEN/CLOSE
66
SUBTITLE
75
AUDIO
78
TOP MENU/PBC
84
73
21 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Než se rozhodnete dát přístroj do opravy, zkontrolujte následující Je vše správně zapojeno? Postupovali jste podle instrukcí v návodu? Fungují správně reprosoustavy a zesilovač? Pokud se vám zdá, že DN-V210/DN-V310 nefunguje správně, překontrolujte tabulku níže. Pokud jste nenašli žádnou závadu, může mít přístroj poruchu. Vypněte napájení, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte vašeho prodejce nebo nejbližší zastoupení značky DENON.
Příznak
Strana
Přístroj nejde zapnout
• Zasuňte zástrčku napájecího kabelu pevně do zásuvky.
Přehrávání nezačne po zmáčknutí tlačítka PLAY. Reprodukce se okamžitě zastaví.
• Není na disku nebo v přístroji zkapalněna vlhkost? (Vyčkejte 1 nebo 2 hodiny.) • Jiné disky než DVD, video CD, hudební CD nebo digitální obrázky (JPEG)nemohou být přehrávány. • Disk je špinavý. Setřete špínu z disku.
3, 4
Není vidět obraz.
• Zkontrolujte zapojení. • Nastavte TV vstup na „video“.
6–11 –
Zvuk není slyšet nebo má špatnou kvalitu.
• Zkontrolujte zapojení. • Nastavte správně vstup na TV, zesilovači apod. • Zkontrolujte nastavení „DIGITAL OUT“ a „COMPRESSION“.
Přehrávací menu u video CD není k dispozici.
• Zkontrolujte nastavení „AUTO PLAY“. • Přehrávací menu je možné jen u video CD s řízenou reprodukcí.
30 39
Obraz je během vyhledávání rušen.
• Některé rušení (kazy obrazu) je běžné.
–
Tlačítka nereagují.
• Některé funkce jsou možné jen pro některé disky. • Zkontrolujte nastavení „KEY LOCK“.
39 66
Nezobrazují se titulky.
• Titulky se nezobrazí, protože DVD disk titulky neobsahuje. • Titulky jsou vypnuté. Nastavte titulky na „zapnuto“.
– 29 –
Nepřepíná se jazyk zvuku (nebo titulků).
• Jazyk zvuku (nebo titulků) se nepřepne u disků, u kterých není obsažen mnohojazyčný zvuk (nebo titulky). • U některých disků nemůže být přepnut jazyk zvuku (nebo titulků), když není provedena operace k přepnutí, ale může být přepnut na menu obrazovce. • Úhel nemůže být přepnut u disků, které neobsahují mnohonásobný úhel pohledu. V některých případech je mnohonásobný úhel pohledu nahrán pouze u některých scén.
53
Nepřepíná se úhel pohledu. Po výběru titulu nezačne přehrávání.
• Zkontrolujte nastavení „RATINGS“.
34
Zapomněli jste heslo pro přístupovou úroveň.
• Použijte níže popsaný postup k inicializaci nastavení přístroje na hodnoty z výroby. Vložte „8888“ v bodě 5 kroku 3 na straně 35.
–
Disk není přehráván v jazyce (zvuk, titulky) zvoleném v základním nastavení.
• Disk nemůže být přehráván se zvoleným jazykem zvuku nebo titulků, není-li jazyk obsažen na DVD.
29
Obraz není zobrazen v poměru 4:3 (nebo 16:9).
• Nastavte „TV ASPECT“ správně pro připojenou TV.
24
Zprávy na obrazovce se nezobrazují v požadovaném jazyce.
• Zkontrolujte základní nastavení jazyka disku pro jazyk menu.
30
• Zkontrolujte, zda-li je video výstup nastaven na HDMI. • Zkontrolujte, že je DVD a TV propojeno HDMI konektory. • Zkontrolujte, že TV podporuje rozlišení 480p/576p/720p/1080i.
23 13 23
Nevystupuje HDMI
74
Kontrola
6–11 –
5
6–11 – 9, 10, 26, 27
54
22 TECHNICKÁ DATA Systém signálu: Použitelné disky:
Napájení: Spotřeba: Maximální vnější rozměry: Váha:
NTSC/PAL (1) DVD disky 1vrstvé 12cm jednostranné disky, 2vrstvé 12cm jednostranné disky, 2vrstvé 12cm oboustranné disky (1 vrstva na stranu) 1vrstvé 8cm jednostranné disky, 2vrstvé 8cm jednostranné disky, 2vrstvé 8cm oboustranné disky (1 vrstva na stranu) (2) Kompaktní disky (CD-DA, Video CD) 12cm disky, 8cm disky Y výstupní úroveň: 1 Vp-p (75 Ω/ohmů) C výstupní úroveň: 0,3 Vp-p Výstupní konektor: S konektor, 1 sada Výstupní úroveň: 1 Vp-p (75 Ω/ohmů) Výstupní konektory: RCA cinch, 1 sada/AV1, 1 sada (pouze evropský model) Y výstupní úroveň: 1 Vp-p (75 Ω/ohmů) PB/CB výstupní úroveň: 0,7 Vp-p (75 Ω/ohmů) PR/CR výstupní úroveň: 0,7 Vp-p (75 Ω/ohmů) Výstupní konektor: RCA cinch, 1 sada Výstupní úroveň: 0,7 Vp-p (75 Ω/ohmů) Výstupní konektor: konektor AV1, 1 sada (pouze evropský model) 480 p / 576 p, 720 p, 1080 i Výstupní úroveň: 2 Vrms 2kanálový výstupní konektor (FL, FR): RCA cinch, 1 sada / AV1, 1 sada (pouze evropský model) (1) Frekvenční rozsah DVD (lineární PCM) : 4 Hz až 22 kHz (vzorkování 48 kHz) : 4 Hz až 44 kHz (vzorkování 96 kHz) : 2 Hz až 20 kHz CD (2) Poměr S/Š : 110 dB DVD : 110 dB CD (3) Celkové harmonické zkreslení : 0,006 % DVD : 0,004 % CD (4) Dynamický rozsah : 100 dB DVD : 95 dB CD Optický digitální výstup : Optický konektor, 1 sada Koaxiální digitální výstup : RCA cinch konektor, 1 sada 230 V střídavých, 50 Hz 15 W 434 (šířka) x 80 (výška) x 360 (hloubka) (včetně vyčnívajících částí) 3,9 kg
Dálkový ovladač: Typ: Napájení:
RC-963 Infračervený pulsní 3 V, dvě baterie R03/AAA
S-Video výstup: Video výstup: Komponentový výstup:
RGB výstup: HDMI výstup: Audio výstup: Vlastnosti audio výstupu:
Digitální audio výstup:
Tento přístroj obsahuje technologii ochrany proti kopírování, která je chráněna metodou vyžádání určitých U.S. patentů a intelektuálních vlastnických práv společnosti Macrovision Corporation a dalších držitelů práv. Použití této ochranné technologie musí být schváleno společností Macrovision Corporation a je určeno pro domácí a jiné omezené sledování. Neoprávněné zasahování je zakázáno. Obsah a technická data podléhají bez předchozího upozornění změnám z důvodu inovací.
75
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY
Výhradní dovozce do ČR:
EUROSTAR Ostrava spol. s r. o. Čestlice 271 251 70 Dobřejovice u Prahy Tel.: 323 606 877, Fax: 323 606 878 e-mail:
[email protected], www.eurostar-ostrava.cz
Dovozce garantuje, že zařízení popsané v tomto návodu k obsluze odpovídá technickým předpisům a je ve shodě se zákonem č. 22/1997, 168/1997 a 169/1997 Sbírky.