Dčkujeme, že jste zakoupili výrobek spoleÿnosti Panasonic.
Obsah Bezpeþnostní pokyny ………………………73-75 Úprava poþáteþních nastavení ……………76-77 Použití ………………………………………78-82 Pokyny pro þištČní …………………………… 82 ěešení problémĤ ……………………………83-84 Informace ……………………………………… 85
Pĝehled systému
Než zaþnete systém používat, dĤkladnČ si proþtČte tento návod k použití a uschovejte si jej pro budoucí použití. PĜed použitím se ujistČte, že byl systém správnČ nainstalován autorizovaným prodejcem podle uvedených pokynĤ. • Tepelné ÿerpadlo vzduch-voda Panasonic pĜedstavuje dČlený systém, který se skládá ze dvou jednotek: z vnitĜní a venkovní jednotky. Tento systém je konstruován pro použití spolu s jednotkou zásobníku vody Panasonic. Použijete-li systém bez jednotky zásobníku vody Panasonic, nemĤže výrobce garantovat správnou funkci a spolehlivost systému. • Tento návod k použití popisuje zpĤsob provozu systému s vnitĜní a venkovní jednotkou. • Popis provozu dalších výrobkĤ, jako je zásobník vody, radiátor, externí ovládání teploty a systém podlahového topení najdete v návodech k použití jednotlivých výrobkĤ. • Systém mĤže být uzamþen, aby pracoval pouze v režimu HEAT, kdy režim COOL je zakázaný. • Urþité funkce popisované v tomto návodu nemusí být použitelné pro váš systém. • Další informace si vyžádejte od svého nejbližšího autorizovaného prodejce. *1 Systém je uzamþen pro provoz bez režimu chlazení. To je možné odemknout pouze oprávnČným technikem nebo našimi autorizovanými servisními partnery. 2 * Zobrazuje se pouze když je odemþený režim chlazení (To znamená, když je k dispozici režim chlazení). Radiátor
Ovládací panel
Sprcha
Solární panel
Pokojová klimatizaþní jednotka VnitĜní jednotka Podlahové topení
Venkovní jednotka
Jednotka zásobníku vody
Zdroj napájení Ilustrace použité v tomto návodu slouží jen jako pĜíklady a od skuteþného provedení se mohou lišit. Jsou pĜedmČtem stálého vývoje a mohou se bez upozornČní zmČnit.
Provozní podmínky Teplota vody na výstupu (°C) (Min. / Max.) Venkovní teplota (°C) (Min. / Max.)
72
TOPENÍ
*1 CHLAZENÍ
25 / 55
5 / 20
-20 / 35
16 / 43
Pokud venkovní teplota pĜekroþí rozsah uvedený v tabulce, výkon topení výraznČ poklesne a þinnost venkovní jednotky mĤže být zastavena z dĤvodu její ochrany. Jednotka se spustí automaticky, jestliže se venkovní teplota vrátí do povoleného rozsahu.
Bezpeþnostní pokyny
Tento symbol upozorĖuje na UPOZORNČNÍ riziko poranČní nebo poškození majetku. Pokyny, které je tĜeba dodržovat, jsou klasifikovány následujícími symboly: Tento symbol oznaþuje þinnost, která je ZAKÁZÁNA. Tyto symboly oznaþují þinnosti, které jsou POVINNÉ.
Vnitĝní jednotka a venkovní jednotka Toto zaĜízení smí používat dČti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo pokud jim byly podány pokyny týkající se bezpeþného používání spotĜebiþe a pokud chápou související rizika. DČti si se zaĜízením nesmí hrát. DČti nesmí provádČt þištČní a uživatelskou údržbu bez dohledu. Záležitosti týkající se instalace, oprav, demontáže nebo pĜemístČní zaĜízení konzultujte s autorizovaným prodejcem nebo odborníkem. NesprávnČ provedená instalace mívá za následek únik vody þi chladiva, úraz elektrickým proudem nebo požár. Záležitosti týkající se typu použitého chladiva konzultujte s autorizovaným prodejcem nebo odborníkem. Použití typu chladiva jiného než doporuþovaného výrobcem mĤže mít za následek poškození jednotky, výbuch, zranČní, atd. Neinstalujte jednotku v potenciálnČ hoĜlavém nebo výbušném prostĜedí. V takovém pĜípadČ snadno dojde k požáru. Do vnitĜní ani venkovní jednotky nestrkejte žádné pĜedmČty ani prsty; rotující souþásti uvnitĜ mohou zpĤsobit zranČní.
Bezpeþnostní pokyny
Tento symbol varuje pĜed VAROVÁNÍ možností smrtelného nebo závažného úrazu.
VAROVÁNÍ
ýesky
Dodržujte následující pokyny, abyste se vyvarovali zranČní sebe, ostatních osob nebo škod na majetku: Nesprávná obsluha plynoucí z nedodržování tČchto pokynĤ mĤže mít za následek újmu na zdraví nebo materiální škody, jejichž závažnost je klasifikována takto:
73
Bezpeþnostní pokyny V prĤbČhu bouĜky nesahejte na venkovní jednotku, mohli byste utrpČt úraz elektrickým proudem. Na jednotku si nesedejte ani nestoupejte. Mohli byste spadnout. VnitĜní jednotku neinstalujte venku. Je urþena pouze pro instalaci uvnitĜ budovy. Zdroj napájení Nepoužívejte k napájení upravované, nastavované, prodlužovací kabely, þi kabely neznámého pĤvodu a parametrĤ, aby nedocházelo k jejich pĜehĜátí a pĜípadnČ k požáru. Aby se zabránilo pĜehĜátí, požáru nebo úrazu elektrickým proudem: • Nepoužívejte stejné zásuvky s jiným zaĜízením. • ZaĜízení neobsluhujte s mokrýma rukama. • Neohýbejte napájecí kabel, ani jím nekruĢte. Pokud dojde k poškození napájecího kabelu, musí být vymČnČn výrobcem, pracovníkem servisu nebo technikem s odpovídající kvalifikací, aby se vylouþilo riziko úrazu elektrickým proudem.
74
Tato jednotka je vybavena proudovým chrániþem. Požádejte autorizovaného prodejce, aby þinnost proudového chrániþe pravidelnČ kontroloval, zejména po instalaci, pĜi prohlídkách a údržbČ. Porucha proudového chrániþe by mohla zpĤsobit úraz elektrickým proudem a/nebo požár. Doporuþujeme na místČ nainstalovat doplĖkový proudový chrániþ, aby nemohlo dojít k úrazu elektrickým proudem a/ nebo požáru. PĜed manipulací s konektory je tĜeba odpojit veškeré napájecí okruhy. Zjistíte-li abnormální chování/ poruchu zaĜízení, pĜestaĖte je používat a odpojte zdroj napájení. (Riziko kouĜe/požáru/ zásahu elektrickým proudem) PĜíklady abnormálních chování/ poruchy • Proudový chrániþ þasto odpojuje napájení. • Je cítit pach spáleniny. • Objevuje se abnormální hluk nebo vibrace. • Z vnitĜní jednotky uniká horká voda. NeprodlenČ požádejte místního prodejce o provedení údržby nebo opravy. PĜi prohlídkách nebo údržbČ se doporuþuje používat rukavice. Toto zaĜízení musí být uzemnČno, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Vnitĝní jednotka a venkovní jednotka VnitĜní jednotku neþistČte vodou, benzínem, Ĝedidlem ani þistícím práškem, mohlo by dojít k poškození nebo zrezivČní jednotky. Jednotku neinstalujte v blízkosti hoĜlavých látek ani v koupelnČ. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem a/nebo požáru. Za provozu se nedotýkejte výstupního vodního potrubí vnitĜní jednotky. Nestavte na jednotku ani pod ni žádné pĜedmČty. Nesahejte na hliníkové lamely žaluzií; ostré hrany mohou zpĤsobit poranČní.
Ovládací panel NedopusĢte, aby se ovládací panel namoþil. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem a/nebo k požáru. Ke stisknutí tlaþítek ovládacího panelu nepoužívejte tvrdé a ostré pĜedmČty. Mohlo by dojít k poškození jednotky. Ovládací panel neþistČte vodou, benzínem, Ĝedidlem ani þistícím práškem. Kontrolu a údržbu ovládacího panelu neprovádČjte sami. Abyste zabránili zranČní osob zpĤsobenému nesprávným používáním, obraĢte se na autorizovaného prodejce.
Bezpeþnostní pokyny
UPOZORNČNÍ
BČhem sterilizace systém nepoužívejte, abyste se neopaĜili horkou vodu nebo aby nebyla pĜehĜátá voda ve sprše. Dbejte na to, aby bylo odpadní potrubí správnČ pĜipojené, abyste zabránili úniku vody. Po dlouhé dobČ provozu se ujistČte, zda není instalaþní skĜíĖ poškozená. Poškození instalaþní skĜínČ by mohlo zpĤsobit pád jednotky. Požádejte autorizovaného prodejce, aby urþil nastavení funkce sterilizace v souladu s místními zákony a naĜízeními.
ýesky
PĜedcházejte úrazu elektrickým proudem odpojením napájení - PĜed þištČním nebo provádČním údržby. - Nebude-li zaĜízení delší dobu používáno. Toto zaĜízení je víceúþelové. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, popálení a/nebo vážnému úrazu, vypnČte vždy pĜed manipulací s konektory všechny napájecí okruhy.
75
Úprava poþáteþních nastavení Prodejce
Zvolte nabídky a urþete nastavení v závislosti na systému dostupném ve vaší domácnosti. Doporuþuje se, aby všechny úpravy nastavení provádČl autorizovaný prodejce nebo odborník. • Po prvotní instalaci mĤžete nastavení upravovat ruþnČ. Výchozí nastavení bude platné, dokud je uživatel nezmČní. • Ovládací panel lze použít pro vícenásobné instalace. • Než zaþnete mČnit nastavení, ujistČte se, že je LED indikátor provozu VYPNUTÝ. • Pokud systém nastavíte nesprávnČ, nemusí správnČ fungovat. Poraćte se s autorizovaným prodejcem.
LED indikátor provozu
Displej
1 Stisknčte zároveė tlaÿítka a a držte je stisknutá po dobu 5 sekund, dokud se na displeji nezobrazí SETTING STATUS (STAV NASTAVENÍ). 2 Stisknčte 3 Stisknčte
nebo
pro volbu nabídky.
pro otevĝení nabídky.
4 Stisknčte nebo pro výbčr možnosti Yes (Ano)/No (Ne) nebo jiných možností. YES (ANO): aktivuje nabídku No (Ne): deaktivuje nabídku 5 Stisknčte
pro potvrzení.
Nabídka (1 ~ 20) 1 Pĝipojení pokojového termostatu 2 3 4 5 6
7
8
9
76
Volí, zda se pĜipojí volitelný pokojový termostat, þi nikoliv. Výbčr záložního topení vnitĝní jednotky Omezení výkonu topení v pĜípadČ potĜeby. *Možnosti v kW se liší v závislosti na modelu. Ochrana vody v systému proti zamrznutí Pro zapnutí nebo vypnutí ochrany vody v systému proti zamrznutí, když je systém VYPNUTÝ. Pĝipojení zásobníku Volí, zda se pĜipojí volitelný zásobník vody, þi nikoliv. Poznámka: Pokud je zvolena možnost NO, budou pĜeskoþeny nabídky 5 až 15. Priorita solárního ohĝevu Volba použití solárního panelu pro ohĜev zásobníku vody. *1, *2 Priorita chlazení Chcete-li zvolit v místnosti režim chlazení jako prioritní v režimu COOL + TANK. Poznámka: Pokud je zvolena možnost YES, budou pro režim COOL + TANK pĜeskoþeny nabídky 8 a 9. Priorita topení Chcete-li zvolit v místnosti režim topení jako prioritní v režimu HEAT + TANK. Poznámka: Pokud je zvolena možnost YES, budou pro režim HEAT + TANK pĜeskoþeny nabídky 8 a 9. *1, *2 Interval nábčhu topení/chlazení Nastavení intervalu pro režim COOL nebo HEAT bČhem režimu COOL + TANK nebo HEAT + TANK. Poznámka: Pokud v nabídkách 6 a 7 zvolíte YES, bude tato nabídka pĜeskoþena. *1 Interval nábčhu ohĝátí zásobníku Nastavení intervalu pro zásobník vody bČhem režimu COOL + TANK nebo HEAT + TANK. Poznámka: Pokud v nabídkách 6 a 7 zvolíte YES, bude tato nabídka pĜeskoþena.
Ovládací panel Nastavení YES
NO
*3 kW / 6 kW / 9 kW YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
YES
NO
0,5 hodiny ~ 10 hodin
5 minut ~ 1 hodina 35 minut
Displej
Prodejce Uživatel
Operace/nastavení, které mĤže provést pouze autorizovaný prodejce/odborník. Operace/nastavení, které mĤže provést autorizovaný prodejce/odborník nebo uživatel.
10 Pĝídavné topení Pro aktivaci nebo deaktivaci funkce pĜídavného topení zásobníku vody. YES NO Poznámka: Pokud je zvolena možnost NO, bude pĜeskoþena nabídka 11. 11 Doba zpoždční pĝídavného topení 20 minut ~ Doba zpoždČní pĜed aktivací pĜídavného topení, když systém ohĜívá zásobník 1 hodina 35 minut vody. • BČhem sterilizace systém nepoužívejte, abyste se neopaĜili horkou vodu nebo aby nebyla pĜehĜátá voda ve sprše. • Požádejte autorizovaného prodejce, aby urþil nastavení funkce sterilizace v souladu s místními zákony a naĜízeními. 12 Sterilizace Sterilizace zásobníku vody v pĜípadČ potĜeby. YES NO Poznámka: Pokud je zvolena možnost NO, budou pĜeskoþeny nabídky 13 až 15. Monday (PondČlí) 13 Den a ÿas sterilizace Nastavení þasovaþe pro sterilizaci. ~ Sunday (NedČle) (Pouze jednou týdnČ. Aktivuje se i v pohotovostním režimu) 0:00 ~ 23:50 14 Teplota sterilizace 40 °C ~ 75 °C Nastavení teploty sterilizace. 5 minut ~ 15 Pokraÿování sterilizace Udržení teploty ohĜevu za úþelem dokonþení sterilizace. 1 hodina 16 Topení spodní misky Volí, zda se pĜipojí volitelné topení spodní misky, þi nikoliv. YES NO Poznámka: Pokud je zvolena možnost NO, bude pĜeskoþena nabídka 17. 17 Typ topení spodní misky Typ A - Topení spodní misky se aktivuje pouze bČhem odmrazování. A B Typ B - Topení spodní misky se aktivuje, jakmile má venkovní teplota hodnotu 5 °C nebo nižší. 18 *1, *2 Nastavení venkovní teploty pro chlazení Nastavení venkovní teploty, pĜi které režim AUTO pĜepne z funkce HEAT 5 °C ~ 25 °C (TOPENÍ) na funkci COOL (CHLAZENÍ). 19 *1, *2 Nastavení venkovní teploty pro topení Nastavení venkovní teploty, pĜi které režim AUTO pĜepne z funkce COOL 5 °C ~ 25 °C (CHLAZENÍ) na funkci HEAT (TOPENÍ). 20 Sušení betonu Sušení betonu bČhem stavby za pĜednastavené teploty. 1 den ~ 99 dní Tuto nabídku nepoužívejte pro jiný úþel a v jiném období než bČhem stavby (Viz stránku s informacemi). Uživatel
.
2 Stisknčte
nebo
3 Stisknčte
pro potvrzení.
pro nastavení aktuálního dne.
4 Zopakujte kroky 2 a 3 pro nastavení aktuálního ÿasu.
ŷ Poznámka:
• Aktuální den a þas je nutné nastavit v pĜípadech uvedených níže: - Když poprvé zapnete napájení. - Když od posledního zapnutí uplynula dlouhá doba. • Nastavený aktuální þas bude standardním þasem pro všechny operace Ĝízené þasovaþem. Indikátor upozornČní (teplota v zásobníku pĜes 60 °C) *1 Systém je uzamþen pro provoz bez režimu chlazení. To je možné odemknout pouze oprávnČným technikem nebo našimi autorizovanými servisními partnery. *2 Zobrazuje se pouze když je odemþený režim chlazení (To znamená, když je k dispozici režim chlazení).
ýesky
1 Stisknčte
Úprava poþáteþních nastavení
PĜíprava ovládacího panelu
77
Použití Uživatel
Systém se vypíná externím pĜepínaþem.
Zapnutí nebo vypnutí systému Stisknčte
.
Když je systém zapnutý, svítí LED indikátor provozu a na displeji se zobrazuje teplota vody na výstupu a venkovní teplota. Uživatel
Volba provozního režimu Provozní režim zvolíte stisknutím tlaÿítka
.
AUTO • V závislosti na pĜednastavené venkovní teplotČ zvolí systém provozní režim HEAT nebo *1 COOL. AUTO • V závislosti na pĜednastavené venkovní + TANK teplotČ zvolí systém provozní režim HEAT + TANK nebo *1 COOL + TANK. HEAT
• Zapnutí nebo vypnutí þinnosti panelového/ podlahového režimu HEAT. • Venkovní jednotka poskytuje teplo vnitĜní jednotce.
Uživatel
Tichý provoz Stisknčte
HEAT • Venkovní jednotka poskytuje topení + TANK zásobníku na teplou vodu a vnitĜní jednotce. • Tento režim nelze zvolit, pokud není zásobník na teplou vodu instalován. TANK
Uživatel
• Zapnutí nebo vypnutí zásobníku na teplou vodu. • Venkovní jednotka poskytuje teplo pro zásobník na teplou vodu.
Režim provČrky stavu systému . 1 Stisknčte (Na displeji se zobrazí STATUS.) nebo zkontrolujete zvolený 2 Stisknutím režim. • Sušení betonu (za normálního provozu se nezobrazuje) • Teplota vody na vstupu • Teplota vody v zásobníku • Provozní frekvence kompresoru • Historie chyb • Celková spotĜeba energie v režimu topení (Až 999 dní) • Celková spotĜeba energie v režimu *1 chlazení (Až 999 dní) • Celková spotĜeba energie v režimu nádrže TUV (Až 999 dní)
*1, *2 COOL • Venkovní jednotka poskytuje chlazení + TANK vnitĜní jednotce. • VnitĜní jednotka Ĝídí pĜídavné topení v zásobníku na teplou vodu. *1, *2 COOL • Zapnutí nebo vypnutí panelu. • Venkovní jednotka poskytuje chlazení vnitĜní jednotce. Uživatel
Aktivace záložního topení Stisknčte
.
• StisknČte
• Záložní topení poskytuje dodateþný topný výkon pĜi nízkých venkovních teplotách. Použití záložního topení je možné pouze v režimu topení. • Jakmile je záložní topení nastaveno, bude se automaticky zapínat, jsou-li splnČny nastavené podmínky. • Chcete-li záložní topení deaktivovat, stisknČte znovu . tlaþítko
ŷ Poznámka: 78
Za bČžného provozu se tlaþítka
,
.
• V tomto režimu se sníží hluk venkovní jednotky. Režim mĤže zpĤsobit snížení úþinnosti topení/ *1 chlazení.
ŷ Poznámka:
pro ukonþení režimu STATUS.
• Jakmile pĜejdete do režimu STATUS, na displeji se zobrazí STATUS. • Do režimu STATUS nelze vstoupit, když je na displeji zobrazeno SETTING. • Celková spotĜeba energie pĜedstavuje odhadovanou hodnotu založenou na napČtí AC 230 V a mĤže se lišit od hodnoty namČĜené pĜesným mČĜicím zaĜízením.
a
nepoužívají.
Prodejce Uživatel
Operace/nastavení, které mĤže provést pouze autorizovaný prodejce/odborník. Operace/nastavení, které mĤže provést autorizovaný prodejce/odborník nebo uživatel.
Prodejce
Displej
Nastavení teploty
Nastavení teploty systému
Systém Ĝídí teplotu pro jednotlivé nabídky v závislosti na venkovní teplotČ. • PotĜebujete-li nastavit nebo zmČnit teploty, obraĢte se na nejbližšího autorizovaného prodejce. 1 Chcete-li vstoupit do režimu nastavování rozsahu teplot, stisknčte tlaÿítko a pĝidržte je stisknuté po dobu 5 sekund. (Na displeji se zobrazí SETTING.) 2 Stisknčte 3 Stisknčte
nebo
pro volbu nabídky.
pro otevĝení nabídky.
4 Stisknčte
nebo
5 Stisknčte
pro potvrzení nastavení.
pro nastavení požadované teploty.
• Opakováním krokĤ 2 až 5 nastavte další nabídky. Uživatel
Kontrola rozsahu teplot 1 Chcete-li vstoupit do režimu nastavování rozsahu teplot, stisknčte tlaÿítko sekund. 2 Stisknčte • StisknČte
nebo
a pĝidržte je stisknuté po dobu 5
pro volbu nabídky.
pro ukonþení.
Nastavení teploty
Nabídka
Displej
Nastavení nízké venkovní teploty.
-15 °C ~ 15 °C
Nastavení vysoké venkovní teploty.
-15 °C ~ 15 °C
Nastavení teploty vody na výstupu pĜi nízké venkovní teplotČ.
25 °C ~ 55 °C
Nastavení teploty vody na výstupu pĜi vysoké venkovní teplotČ.
25 °C ~ 55 °C
HEAT
V režimu HEAT se teplota vody na vstupu upraví tak, jak je znázornČno v grafu napravo. Dojde k tomu v rámci rozsahu pĜednastavené teploty.
max. tepl. vody min. tepl. vody
HEAT
-15 °C ~ 20 °C
HEATER
Nastavení teploty vody na výstupu v režimu * COOL.
5 °C ~ 20 °C
*1, *2 COOL
Nastavení teploty pro zásobník na teplou vodu.
40 °C ~ 75 °C
TANK
1
*1 Systém je uzamþen pro provoz bez režimu chlazení. To je možné odemknout pouze oprávnČným technikem nebo našimi autorizovanými servisními partnery. *2 Zobrazuje se pouze když je odemþený režim chlazení (To znamená, když je k dispozici režim chlazení).
ýesky
Nastavení venkovní teploty pro zapnutí záložního topení.
5 °C ~ 35 °C
Použití
Nastavení venkovní teploty pro vypnutí operace topení v režimu HEAT.
79
Použití Uživatel
Požadované nastavení teploty
Teplotní posun vody Tato funkce snadno posune teplotu vody na výstupu v pĜípadČ, že je nastavení nežádoucí. 1 Stisknčte 2 Stisknčte
pro zadání režimu teplotního posunu vody. pro zmčnu nastavení.
3 Stisknčte nebo pro nastavení požadované teploty. (rozsah teplot: -5 °C ~ 5 °C) Nastavení teploty
+5 -5
Hodnota posunu
4 Stisknčte
pro potvrzení nastavení.
ŷ Poznámka: • StisknČte nebo poþkejte 30 sekund pro ukonþení režimu SETTING. • Nastavená teplota se v systému uloží hned po potvrzení. • Režim SETTING nelze aktivovat, pokud svítí indikátory SERVICE a STATUS. • Systém posune teplotu v rámci rozsahu teploty vody na výstupu.
Uživatel
Prázdninový režim
Požadované dny
• Nastavením dne (dní) v prázdninovém režimu mĤžete šetĜit energii, zatímco jste na dovolené. Systém se vrátí na pĜednastavené hodnoty, jakmile se z dovolené vrátíte. • Než zaþnete mČnit nastavení, ujistČte se, že je systém vypnutý. • Systém automaticky obnoví provoz v 00:00 (o pĤlnoci) po dovolené. • Den, kdy byl režim HOLIDAY nastaven, se poþítá jako den 1. PĜíklad: Nastavení režimu dovolené 21. þervna v 08:00 ráno. Když nastavíte 3 dny, systém obnoví provoz 24. þervna v 00:00. 1 Do režimu HOLIDAY vstoupíte stisknutím tlaÿítka
.
2 Stisknčte nebo pro nastavení požadovaných dní. (Rozsah nastavení: 1 den ~ 999 dní) 3 Stisknčte
pro potvrzení nastavení.
ŷ Poznámka: • StisknČte
80
nebo poþkejte 30 sekund pro ukonþení režimu HOLIDAY.
Prodejce Uživatel
Operace/nastavení, které mĤže provést pouze autorizovaný prodejce/odborník. Operace/nastavení, které mĤže provést autorizovaný prodejce/odborník nebo uživatel.
Uživatel
Nastavení týdenního þasovaþe Podporuje úsporu energie tím, že vám umožĖuje nastavit 6 programĤ pro libovolný den. Rozsvítí se, jestliže je vybrána operace þasovaþe Oznaþuje program následující operace þasovaþe ýíslo programu v rámci dne ýasovaþ zapnutý ýasovaþ vypnutý
Oznaþuje den následující operace þasovaþe Nastavte den
3 Stisknutím tlaÿítka
nebo
potvrdíte výbčr.
4 „1“ bude blikat, stisknčte programu 1. 5 Stisknčte ÿasovaÿe.
zvolíte
pro nastavení
pro volbu zapnutí nebo vypnutí
6 Stisknčte nebo pro nastavení požadovaného ÿasu. , , a nastavení Mĥžete nastavit teplotního posunu vody. 7 Stisknčte pro potvrzení programu 1. Vybraný den bude zvýraznčn znaÿkou Ż. • Po 2 sekundách displej pĜejde k dalšímu programu. Opakováním krokĤ 4 až 7 nastavte programy 2 až 6. • Pokud pĜi nastavování þasovaþe nestisknete žádné tlaþítko po dobu 30 sekund, nebo když stisknete tlaþítko , momentální nastavení je potvrzeno a konfigurace þasovaþe je u konce.
Kontrola aktuálního programu þasovaþe 1 Stisknutím tlaÿítka vstupte do režimu nastavování, potom stisknčte tlaÿítko pro otevĝení nastavení dne. 2 Tisknčte nebo , dokud nebude zobrazen požadovaný den, potom stisknčte pro potvrzení výbčru. 3 Stisknčte programĥ.
nebo
pro kontrolu nastavených
Úprava aktuálního programu þasovaþe nebo pĜidání nového programu þasovaþe 1 Chcete-li upravit aktuální program ÿasovaÿe nebo pĝidat nový program ÿasovaÿe, proveĈte kroky 1 až 7 ÿásti „Nastavení týdenního ÿasovaÿe“.
Zrušení aktuálního programu þasovaþe 1 Stisknčte tlaÿítko
pro zadání dne.
2 Tisknčte nebo , dokud nebude zobrazen pro požadovaný den, poté stisknčte otevĝení nastavování programu. 3 Tisknčte nebo požadovaný den. Stisknčte Ż zmizí.
, dokud nebude zobrazen
pro zrušení programu, znaÿka
Deaktivace/aktivace týdenního þasovaþe • Chcete-li deaktivovat nastavení týdenního ÿasovaÿe, stisknčte
, poté stisknčte
.
Použití
2 Stisknutím tlaÿítka požadovaný den.
vstoupíte do režimu
• Chcete-li aktivovat pĝedchozí nastavení týdenního ÿasovaÿe, stisknčte
, potom stisknčte
. ýesky
1 Stisknutím tlaÿítka nastavení ÿasovaÿe.
81
Použití Nastavení týdenního þasovaþe
ŷ Poznámka:
• ýasovaþ mĤžete nastavit pro každý den v týdnu (pondČlí až nedČle) s 6 programy pro každý den. • Je-li systém zapnut þasovaþem, použije k Ĝízení prostĜedí v místnosti pĜedem nastavenou teplotu. • Tentýž program þasovaþe nelze znovu nastavit v témže dni. • MĤžete také vybrat 2 nebo více spoleþných dní se stejným nastavením þasovaþe.
Pokyny pro þištČní Budete-li chtít dosáhnout optimálního využití systému, budete jej muset v pravidelných intervalech þistit. Poraćte se s autorizovaným prodejcem. • Pĝed ÿištčním jednotky vždy odpojte napájení. • Nepoužívejte benzín, Ĝedidla ani þistící prášky. • Používejte pouze mýdlo ( pH7) nebo nČkterý neutrální kuchyĖský þistící prostĜedek. • Nepoužívejte vodu teplejší než 40 °C.
Vnitĝní jednotka • PĜi þištČní nelijte vodu pĜímo na jednotku. OpatrnČ ji otĜete mČkkou,suchou látkou.
Externí filtr • Externí filtr vyþistČte aspoĖ jednou za rok. Jinak by se mohl filtr ucpat, což by mohlo vést k poruše systému. Poraćte se s autorizovaným prodejcem.
Venkovní jednotka Ukazatel tlaku vody
• Na sklenČný kryt netlaþte ani do nČj nenarážejte tvrdými a ostrými pĜedmČty. Mohlo by dojít k poškození jednotky. • Zkontrolujte, jestli je tlak vody v mezích 0,05 až 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar). • Pokud je tlak mimo rozpČtí uvedené výše, požádejte o radu autorizovaného prodejce.
Prohlídka
Neodstranitelné problémy
• Chcete-li zajistit optimální využití zaĜízení, postarejte se o provádČní pravidelných sezónních prohlídek jednotek, externího filtru a elektrické instalace. O údržbČ se poraćte s autorizovaným prodejcem. • MĜížky nasávaného a výstupního vzduchu na venkovní jednotce zbavte pĜípadných pĜekážek.
Za následujících podmínek odpojte zdroj napájení, poté se poraćte s autorizovaným prodejcem: • Za provozu se projevuje neobvyklý hluk. • Do ovládacího panelu pronikla voda nebo cizí pĜedmČty. • Z vnitĜní jednotky uniká voda. • ýasto vypadává jistiþ. • Napájecí kabel se nepĜirozenČ zahĜívá.
Nebude-li zaĝízení delší dobu používáno • Odpojte zdroj napájení.
82
• Vstupní a výstupní prĤchody vzduchu udržujte volné. Jinak by mohlo dojít k omezení výkonu nebo poruše systému. OdstraĖte všechny pĜekážky, které by bránily výmČnČ vzduchu. • Když snČží, odklízejte z okolí venkovní jednotky sníh, který by mohl ucpat vstupní a výstupní prĤchod vzduchu.
ěešení problémĤ Následující pĜíznaky neznamenají poruchu zaĜízení. Pĝíznaky Pĝíÿina Zvuk proudící vody bČhem provozu. Po restartu jednotky je provoz o nČkolik minut opoždČn. Z venkovní jednotky uniká voda nebo pára. Z venkovní jednotky vychází v režimu topení pára. Venkovní jednotka nefunguje.
• UvnitĜ jednotky proudí chladící kapalina. • ZpoždČní je nastaveno kvĤli ochranČ kompresoru. • Na potrubí dochází ke kondenzaci nebo odpaĜování vody. • To je zpĤsobeno operací odmrazování výmČníku tepla.
Systém nefunguje správnČ v režimu HEAT/*1 COOL.
BČhem provozu se projevuje velký hluk. Systém nefunguje. LED indikátor provozu nesvítí a na displeji ovládacího panelu se nic nezobrazuje.
• Nastavte správnČ teplotu. • ZavĜete ventil topného panelu/panelu chlazení. • MĜížky nasávaného a výstupního vzduchu na venkovní jednotce zbavte pĜípadných pĜekážek. • Venkovní jednotka nebo vnitĜní jednotka nebyla nainstalovaná rovnČ. • ěádnČ zavĜete kryt. • Došlo k vypadnutí/aktivaci jistiþe. • Zkontrolujte, zda napájení funguje správnČ a zda nedošlo k výpadku elektrického proudu.
Tlaÿítko režimu nuceného topení • Pokud v systému došlo k poruše, lze vodu ohĜívat záložním topením. Stisknutím tlaþítka záložní topení zapnete. záložní topení vypnete. • Stisknutím tlaþítka • V režimu nuceného topení nelze použít žádnou jinou operaci. *1 Systém je uzamþen pro provoz bez režimu chlazení. To je možné odemknout pouze oprávnČným technikem nebo našimi autorizovanými servisními partnery. *2 Zobrazuje se pouze když je odemþený režim chlazení (To znamená, když je k dispozici režim chlazení).
ýesky
Než si objednáte servisní zásah, zkontrolujte následující. Pĝíznaky Kontrola
Použití / Pokyny pro þištČní / ěešení problémĤ
• To je zpĤsobeno Ĝízením ochrany systému, pokud venkovní teplota pĜekroþí provozní rozsah. Provoz systému se vypne. • To je zpĤsobeno Ĝízením ochrany systému. Když teplota vody na vstupu poklesne pod 10 °C, kompresor se vypne a zapne se záložní topení. Systém obtížnČ dosahuje požadované • Pokud se topí prostĜednictvím topného panelu a podlahového topení souþasnČ, teploty. mĤže se snížit teplota teplé vody, þímž se mĤže snížit výkon panelu nebo topení v podlaze. • Když je venkovní teplota nízká, mĤže systému trvat déle, než se nahĜeje. • Pokud je vstup nebo výstup vzduchu venkovní jednotky zablokován, napĜ. závČjí snČhu. • Když je pĜednastavená teplota vody na výstupu nízká, mĤže systému trvat déle, než se nahĜeje. Systém se nenahĜeje okamžitČ. • Pokud je jednotka uvedena do provozu za nízké teploty vody, bude nČjakou dobu trvat, než se voda ohĜeje. Záložní topení se automaticky spouští, • To je zpĤsobeno Ĝízením ochrany systému výmČníku tepla vnitĜní jednotky. když je deaktivováno. Operace se automaticky spouští, • Byl nastaven þasovaþ funkce sterilizace. i když není nastaven þasovaþ. Hodnota spotĜeby energie na displeji • PamČĢ se ukládá každou hodinu. Pokud dojde k výpadku napájení, zobrazí se zĤstává na pĜedchozí hodnotČ. data z poslední hodiny. • Celková spotĜeba energie dosáhla 999 dnĤ. StisknČte pro resetování þítaþe. Na displeji bliká indikátor HEAT. • Systém provádí operaci odmrazování. Hlasité chladicí zvuky budou dalších • To je dáno ochranným ovládáním bČhem provozu zaĜízení ve venkovní okolní pár minut pokraþovat. teplotČ pod -10 °C. Režim *1 COOL je nedostupný. • Systém byl uzamþen, aby pracoval pouze v režimu HEAT.
83
ěešení problémĤ LED indikátor provozu bliká a na displeji je zobrazen kód chyby. • Odpojte zdroj napájení a nahlaste kód chyby autorizovanému prodejci. • Když se zobrazí kód chyby, provoz þasovaþe bude zrušen.
Zobrazení diagnostiky F12 F14 F15 F16
Zobrazení diagnostiky H12 H15 H20 H23 H27 H42 H62 H63 H64 H65 H70 H72 H76 H90 H91 H95 H98 H99
84
Abnormální chování nebo spuštční ĝízení ochrany Nesoulad kapacity Abnormální hodnota snímaþe teploty kompresoru Abnormální chování vodního þerpadla Abnormální hodnota snímaþe chladiva 1 Abnormální chování servisního ventilu Ochrana pĜed nízkým tlakem kompresoru Abnormální prĤtok vody Abnormální hodnota snímaþe nízkého tlaku Abnormální hodnota snímaþe vysokého tlaku Abnormální cirkulace vody pĜi rozmrazování Abnormální ochrana pĜetížení záložního topení Abnormální hodnota snímaþe teploty zásobníku Chyba komunikace ovládacího panelu Abnormální komunikace vnitĜní / venkovní jednotky Abnormální ochrana pĜetížení topení zásobníku Abnormální napČtí pĜipojení Venkovní ochrana pĜed vysokým tlakem VnitĜní prevence pĜed zamrznutím výmČníku tepla
F20 F22 F23 F24 F25 F27 F30 F36 F37 F40 F41 F42 F43 F45 F46 F48 F49 F95
Abnormální chování nebo spuštční ĝízení ochrany Byl aktivován tlakový spínaþ Nedostateþné otáþky kompresoru Abnormální zablokování motoru venkovního ventilátoru Celková proudová ochrana Ochrana pĜed vysokou teplotou kompresoru Ochrana pĜed vysokou teplotou tranzistorového modulu Abnormální operace špiþky DC Abnormální cyklus chladiva Abnormální nabíjení pĜi *1chlazení / topení Abnormální hodnota tlakového spínaþe Abnormální hodnota snímaþe vody na výstupu 2 Abnormální hodnota snímaþe teploty venkovního vzduchu Abnormální hodnota snímaþe vody na vstupu Abnormální hodnota venkovního snímaþe vybíjení Abnormální korekce faktoru napájení Abnormální hodnota venkovního výmČníku tepla Abnormální hodnota snímaþe venkovního odmrazování Abnormální hodnota snímaþe vody na výstupu Abnormality pĜi odpojení venkovního proudového transformátoru Abnormální hodnota snímaþe teploty výstupního výparníku Abnormální hodnota snímaþe teploty výstupního obtoku Abnormální vysoký tlak pĜi *1chlazení
*1 Systém je uzamþen pro provoz bez režimu chlazení. To je možné odemknout pouze oprávnČným technikem nebo našimi autorizovanými servisními partnery. *2 Zobrazuje se pouze když je odemþený režim chlazení (To znamená, když je k dispozici režim chlazení).
Informace Informace pro spotĝebitele o sbčru a likvidaci starého zaĝízení Tyto symboly na výrobcích, obalech, nebo v prĤvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být pĜidány do bČžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnovČ a recyklaci starých pĜístrojĤ, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s vnitrostátními právními pĜedpisy a smČrnice 2002/96/ES a 2006/66/ES. Správnou likvidací tČchto výrobkĤ pomĤžete zachovat cenné pĜírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadĤ na lidské zdraví a životní prostĜedí, které jinak mohou vzniknout pĜi nesprávném zacházení s odpady. Pro více informací o sbČru a recyklaci starých výrobkĤ se obraĢte na místní úĜady, provozovny sbČrných dvorĤ nebo prodejnu, ve které jste toto zboží zakoupili. Za nesprávnou likvidaci tohoto druhu odpadu na vás mĤže být uvalena sankce, v souladu s vnitrostátními právními pĜedpisy. Pro podnikové uživatele v Evropské unii Pokud chcete likvidovat elektrická a elektronická zaĜízení, obraĢte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace. [Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii] Tyto symboly platí jen v Evropské unii. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraĢte se na místní úĜady nebo prodejce a informujte se o správném zpĤsobu likvidace. Operace/nastavení, které mĥže provést pouze autorizovaný prodejce/odborník.
Funkce sušení betonu • Sušení betonu bČhem stavby za pĜednastavené teploty. 1 Souÿasnč stisknčte tlaÿítka „ “. 2 Stisknčte . (Na displeji se zobrazí „ 3 Stisknčte Stisknčte 4 Stisknčte
a
a podržte je stisknutá 5 sekund, dokud se na displeji nezobrazí
“).
pro výbčr dne. nebo
pro nastavení požadované teploty.
pro potvrzení výbčru.
5 Opakujte krok 3 a 4 a nastavte ostatní dny a teplotu.
ěešení problémĤ / Informace
pro ukonþení.
ýesky
• StisknČte
85
Memo
86