Autorské právo Obsah autorského práva § 17 - výhradné osobnostné práva § 18 - výhradné majetkové práva
§ 17 Osobnostné práva
(1) Autor má právo a) označiť svoje dielo menom alebo pseudonymom b)
neoznačiť svoje dielo menom alebo pseudonymom c) rozhodnúť o zverejnení svojho diela
d) na nedotknuteľnosť svojho diela, najmä na ochranu pred akoukoľvek nedovolenou zmenou alebo iným nedovoleným zásahom do svojho diela
Práv podľa odseku 1 sa autor nemôže vzdať; tieto práva sú neprevoditeľné a smrťou autora zanikajú.
§ 18 Majetkové práva
(1) Autor má právo použiť svoje dielo (2) Autor má právo udeľovať súhlas na každé použitie diela, najmä na: Práva podľa odsekov 1 a 2 udelením súhlasu autora podľa odseku 2 nezanikajú; Autor je len povinný strpieť použitie diela inou osobou v rozsahu udeleného súhlasu.
Použitie diela vyhotovenie rozmnoženiny diela, verejné rozširovanie originálu diela alebo jeho rozmnoženiny predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva, verejné rozširovanie originálu diela alebo jeho rozmnoženiny nájmom alebo vypožičaním, spracovanie, preklad a adaptácia diela, zaradenie diela do súborného diela, verejné vystavenie diela, verejné vykonanie diela, verejný prenos diela
Majetkové práva Trvanie majetkových práv § 21 a § 22 Obmedzenia majetkových práv (týka sa použitia diela ) §§ 24 až § 38
Citácia diela Použitie diela na vyučovacie účely Použitie diela pre zdravotne postihnutých Použitie diela knižnicou alebo archívom Za takéto použitie diela nevzniká povinnosť uhradiť autorovi odmenu
Záväzkové právo autorské
§ 39 - Zmluva o vytvorení diela § 40 - § 49 - Licenčná zmluva
Zmluva o vytvorení diela zmluvou o vytvorení diela sa autor zaväzuje pre objednávateľa vytvoriť dielo (zaväzuje sa na výsledok) v zmluve o vytvorení diela sa môže dohodnúť odmena za vytvorené dielo autor je povinný vytvoriť dielo osobne ak má dielo nedostatky, objednávateľ môže od zmluvy odstúpiť Na zmluvu o vytvorení diela sa primerane použijú ustanovenia § 631 až § 643 Občianskeho zákonníka, (všeobecné ustanovenia)
Právo použiť dielo
Zmluvou o vytvorení diela ani odovzdaním veci, ktorej prostredníctvom je dielo vyjadrené: nenadobudne objednávateľ právo použiť toto dielo (ak nie je uvedené inak) avšak súčasne so zmluvou o vytvorení diela alebo po tomto momente musí uzatvoriť s autorom licenčnú zmluvu
Zmluva o vytvorení počítačového programu Na zmluvu o vytvorení diela/počítačového programu sa primerane použijú ustanovenia osobitného predpisu § 631 - § 643 Občianskeho zákonníka
Licenčné zmluvy § 40 - § 49 AZ Licenčnou zmluvou udeľuje autor nadobúdateľovi súhlas na použitie diela
Pojem licencia Licencia - (z lat. licentia) - voľnosť alebo sloboda Licencia - (z lat. licere) "dovoliť" niečo, resp. "udeliť súhlas" na využitie predmetu licencie V právnom jazyku - v oblasti práva duševného vlastníctva - vo význame povolenia (súhlasu)
resp. oprávnenia k využitiu nehmotného statku inou osobou bez toho, aby došlo k jeho scudzeniu
Druhy licencií
Licencie zmluvné - poskytované na základe licenčnej alebo franšízovej zmluvy, odplatné
s výnimkou bezodplatnosti t.j. dobrovoľné
Licencie zákonné, stanovené štátom, formou legálneho dovolenia (vo všeobecnom záujme) z
odplatné zákonné licencie
z
bezodplatné zákonné licencie, ktorých je väčšina
Licencie nútené (nedobrovoľné, compulsory licencies), ktoré sú odplatné a ktoré sú typické pre väčšinu priemyselných práv
Licencia ako poskytnutie oprávnenia k výkonu majetkového práva použiť chránený statok
Predmetom licencie - majetkové dispozičné právo
tým, že poskytovateľ toto majetkové právo poskytne inému, nezaniká mu majetkové právo
vzniká mu iba povinnosť strpieť zásah do svojho práva na použitie chráneného predmetu inou osobou
a to v rozsahu ako vyplýva z licenčnej zmluvy
Všeobecná charakteristika licenčnej zmluvy
osobitný zmluvný typ poskytovateľ ním dáva nadobúdateľovi povolenie užívať svoj nehmotný majetok t.j. vykonávať svoje výlučné absolútne práva
Základ pojmového vymedzenia licenčnej zmluvy z hľadiska práva pri tomto právnom konaní nedochádza k prevodu licencovaného predmetu licencovaný predmet sa nescudzuje - zostáva v majetku poskytovateľa licencie poskytnutie licencie - konštitutívny súkromno-právny úkon poskytovateľ na základe svojho výlučného (absolútneho) zákonného práva a v jeho rozsahu zriaďuje druhej osobe (nadobúdateľovi) určité dispozičné majetkové oprávnenie (odvodené právo) k licencovanému dielu poskytovateľ týmto úkonom sám seba obmedzuje vo výkone svojho zákonného práva k použitiu diela
Obligatórne náležitosti licenčnej zmluvy
Licenčná zmluva obsahuje: Spôsob použitia diela (§ 41) Rozsah licencie (§ 42) Čas na ktorý autor licenciu udeľuje, alebo spôsob jeho určenia Odmenu alebo spôsob jej určenia (ak sa autor a nadobúdateľ nedohodli na bezodplatnom poskytnutí licencie (§ 45)
Forma licenčnej zmluvy (zásada formálnosti) Licenčná zmluva je v autorskom zákone postavená na zásade formálnosti Táto zásada pod sankciou neplatnosti vyžaduje uzavretie licenčnej zmluvy v písomnej forme (§ 40 ods. 2 AZ). Nedodržanie písomnej formy licenčnej zmluvy má za následok absolútnu neplatnosť právneho úkonu Úpravu písomnej formy právnych úkonov upravuje § 40 ods. 1 Občianskeho zákonníka "ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú vyžaduje zákon alebo dohoda účastníkov, je neplatný"
Spôsob použitia diela (§ 41)
Podľa § 18 ods. 2 AZ použitie diela je najmä: vyhotovenie rozmnoženiny diela verejné rozširovanie originálu diela alebo jeho rozmnoženiny predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva verejné rozširovanie originálu diela alebo jeho rozmnoženiny nájmom alebo vypožičaním spracovanie, preklad a adaptácia diela zaradenie diela do súborného diela verejné vystavenie diela verejné vykonanie diela verejný prenos diela
Doba poskytnutia licencie doba poskytnutia licencie - čas, na ktorý je licencia poskytnutá, resp. spôsob jeho určenia licencia sa nedá poskytnúť na dobu neurčitú, keďže:
predmetom licencie sú majetkové autorské práva, ktoré majú obmedzené trvanie majetkové práva trvajú počas autorovho života a 70 rokov po jeho smrti
Prechod licencie a zánik licencie
Zánikom PO, ktorej bola licencia udelená - prechádzajú práva a povinnosti z LZ na jej právneho nástupcu (LZ to môže vylúčiť ) Smrťou fyzickej osoby, ktorej bola udelená licencia, prechádzajú práva a povinnosti z LZ na dedičov (LZ to môže vylúčiť ) Ak niet právneho nástupcu podľa ods. 1 a 2 licencia zaniká
Výhradná licencia a nevýhradná licencia (§ 43)
Ak autor udelil výhradnú licenciu: nesmie udeliť tretej osobe licenciu na spôsob použitia diela udelený výhradnou licenciou autor je povinný, ak nie je v zmluve dohodnuté inak, sám sa zdržať použitia diela spôsobom, na ktorý udelil výhradnú licenciu.
Výhradná licencia a nevýhradná licencia (§ 43)
Ak autor udelil nevýhradnú licenciu:
nie je dotknuté právo autora použiť dielo spôsobom, na ktorý nevýhradnú licenciu udelil takisto nie je dotknuté právo autora udeliť licenciu tretej osobe
Odmena (§ 45)
patrí medzi podstatné obsahové náležitosti licenčnej zmluvy, na ktorých sa zmluvné strany musia dohodnúť:
odmena pevná - odmena je stanovená ako pevná čiastka pri uzavretí licenčnej zmluvy odmena výnosová – nadobúdateľ je zo zákona povinný umožniť autorovi kontrolu príslušnej evidencie potrebnej na získanie odmeny odmena kombinovaná (pevná a výnosová)
Zamestnanecké dielo (§ 50)
Majetkové práva autora k zamestnaneckému dielu vykonáva zamestnávateľ :
vo svojom mene a na svoj účet, ak nie je dohodnuté inak
Zamestnanecké dielo (§ 50)
Zamestnávateľ môže právo výkonu majetkových práv autora:
postúpiť tretej osobe len so súhlasom autora to neplatí, ak ide o predaj podniku alebo samostatnej organizačnej zložky podniku
Zamestnanecké dielo (§ 50)
Smrťou zamestnávateľa alebo zánikom zamestnávateľa oprávneného vykonávať majetkové práva autora k zamestnaneckému dielu, ktorý nemá právneho nástupcu:
právo výkonu majetkových práv zamestnávateľa zaniká a majetkové práva k zamestnaneckému dielu vykonáva autor
Výkon majetkových práv zamestnávateľom
Ak zamestnávateľ vykonáva majetkové práva autora k zamestnaneckému dielu, platí, že:
autor udelil súhlas na zverejnenie tohto diela, aby zamestnávateľ toto dielo uvádzal na verejnosti pod svojím menom (ak nie je dohodnuté inak) osobnostné práva autora k zamestnaneckému dielu inak nie sú dotknuté.
Povinnosť autora Počas výkonu majetkových práv autora k zamestnaneckému dielu zamestnávateľom je autor povinný zdržať sa výkonu majetkových práv k tomuto dielu.
Počítačový program
Počítačový program sa považuje za zamestnanecké dielo aj vtedy: ak bol celkom alebo sčasti vytvorený na základe zmluvy o vytvorení diela (§ 39); v tomto prípade sa objednávateľ považuje za zamestnávateľa Odstúpením od zmluvy o vytvorení diela zaniká aj právo vykonávať majetkové práva autora.
Skončenie pracovnoprávneho vzťahu Skončením pracovnoprávneho vzťahu zostávajú práva a povinnosti podľa týchto ustanovení nedotknuté
§ 35 Rozmnožovanie a úprava počítačového programu
Oprávnený užívateľ rozmnoženiny počítačového programu môže bez súhlasu autora alebo iného nositeľa práv : zhotoviť rozmnoženinu tejto rozmnoženiny počítačového programu alebo vykonať na nej úpravu, alebo preklad, ak je to nevyhnutné na: prepojenie počítačového programu s počítačom na účel a v rozsahu, na ktorý bol nadobudnutý, vrátane opráv chýb v počítačovom programe, a na archívne a záložné účely Oprávnenému užívateľovi nevzniká povinnosť uhradiť autorovi odmenu
§ 36 Spätný preklad počítačového programu zo strojového kódu do zdrojového jazyka počítačového programu
Súhlas autora alebo iného nositeľa práv sa nevyžaduje: na vyhotovenie rozmnoženiny kódu počítačového programu alebo prekladu jeho formy, ak je to nevyhnutné na z
získanie informácie potrebnej na dosiahnutie vzájomnej súčinnosti nezávisle vytvorených počítačových programov s inými počítačovými programami...