ČESKY
Plynový tlakový hořák dvoustupňový
G30−S
Návod k montáži, obsluze a údržbě
OE 106885
04/2001−94863415−8802−4412
Obsah Gratulujeme Vám k výběru tohoto vysoce jakostního výrobku. Abyste měli jistotu, že hořák pracuje optimálním způsobem, doporučujeme pozorně si přečíst tento návod a dodržovat předepsaná nastavení. Jsme přesvědčeni, že tento výrobek Vám bude vyhovovat a splní Vaše očekávání.
1. Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Popis hořáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4 2.2 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.3 Země určení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.4 Rozsah výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.5 Maximální výkon v kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.6 Schéma elektrického zapojení hořáků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 Montáž hořáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 Přestavba bloku regulátoru plynu MultiBloc (připojení z druhé strany) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. Příprava na uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1 Plynová přípojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.2 Elektrické připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5. Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 Základní kontroly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.2 Seřizovací tabulka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.3 Změna výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.4 Automatika hořáku (DMG 971) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.5 Seřízení množství vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.6 Manostat tlaku vzduchu (LGW 30 A2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.7 Manostat tlaku plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.8 Kontrola instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6. Závěrečná kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7. Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.1 Seznam údržbářských činností . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.2 Kontrola zapalovacích elektrod a ionizační elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 8. Poruchy práce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.1 Kontroly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.2 Automatika hořáku v poruchovém stavu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8.3 Příčiny a odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
1.
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní opatření Pozor nebezpečí! Tento symbol označuje nebezpečí! Je nutné dodržovat pokyny takto označené a za− chovávat přitom náležitou opatrnost.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Ve všech případech je nutné dodržovat obecně platné předpisy bezpečnosti při práci a protiúrazové preven− ce. Montáž, uvedení do provozu a provozní údržbu (kon− trola, údržba a opravy) může provádět pouze odborník s příslušným oprávněním. Opravy bezpečnostních omezovacích prvků, samore− gulačních prvků, hlídačů plamene a jiných bezpečno− stních prvků může provádět pouze výrobce. Samostatné provádění přestaveb a změn, které nej− sou popsány v tomto návodu, je nepřípustné a může mít vliv na bezpečný provoz hořáku. Při jakékoliv manipulaci s hořákem − s výjimkou regu− lace hořáku − musí být hořák vypnutý a odpojený od el. sítě. Neodpovídáme v žádném případě za škody a závady vzniklé z důvodu nedodržení tohoto návodu!
◆ ◆
Předání zařízení uživateli Při předávání zařízení musí servisní technik jasně a výrazně poučit uživatele o tom, které činnosti smí provádět samostatně (hořák v poruchovém stavu, zapnutí a vypnutí) a které zásahy a změny v činnosti hořáku může provádět pouze oprávněný specialista. Viz "Návod k použití", který je přiložen k technické instrukci. Uživatel je povinen zajistit, aby veškeré práce na hořáku prováděli pouze oprávnění servisní technici. Tento návod je nedílnou součástí hořáku a je třeba jej uschovat v kotelně v blízkosti hořáku. Technické změny
Abychom Vám mohli nabídnout vždy nejlepší výrobek, neustále jej zdokonalujeme. Z toho důvodu si vyhrazu− jeme možnost provádění změn ve srovnání s popisem a údaji v tomto návodu, nutných pro zdoko− nalování výrobku.
3
2.
Technické údaje
2.1 Popis hořáku
18
G32−S
19
1
2
3
17
16 4 15 14 5 6 7 8
ET02029D
13
12 11
10 9
4
Hlavní části 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Hořákové hlavice
Komplet plynové trysky Plynová tryska se zapalovacími elektrodami Hořáková trubice Ionizační elektroda Těleso hořáku (pro G32−8/9S : s přídavným modulem tělesa) Tlaková komora se vzduchovou škrticí klapkou Zástrčka pro zapojení vnějšího elektromagnetického ventilu Konektor pro připojení ke kotli Nosná deska částí hořáku Pomocné relé (pouze G32−8/9S) Servomotor vzduchové škrticí klapky : G32−S Motor Manostat tlaku vzduchu Automatika hořáku Patice automatiky hořáku Zapalovací transformátor Blok regulátoru plynu (MultiBloc) a manostat tlaku plynu Příruba s připevňovacími elementy Uzavírací kohout plynu
Aby nedošlo k záměně, jsou hořákové hlavice pro jed− notlivé typy hořáků označeny následujícím způsobem: Verze hořáku G32−4S G32−5/6S G32−7S G32−8/9S
Označení* 1 2 3 4
* Dodatečná písmena (např. 1A) udávají výrobní verzi součástky
Označení
KO02018F
Použití
Krátký popis Verze Rozmezí výkonu Druh práce Druh plynu Tlak na plynové přípojce (podle ÿSN EN 437)
Tento plynový hořák může být použit pouze ve spojení s plynovým kotlem nebo plynovým ohřívačem vzduchu a může pracovat pouze se dvěma druhy zemního plynu: ◆ zemní plyn G20 s vyšší výhřevností HUB=9,45 kWh/m3 (1013 mbar a 15°C). ◆ zemní plyn G25 s nižší výhřevností HUB=8,125 kWh/m3 (1013 mbar a 15°C).
G32−4S G32−7S G32−5/6S G32−8/9S 40 − 350 kW G30−S: dvoustupňový zemní plyn zemní plyn 20 až 300 mbar
Hořáky typové řady G32−S jsou hořáky s nízkou emisí škodlivých látek, s regulací množství přiváděného vzdu− chu, splňující veškeré požadavky na spalovací proces. Jsou hotově kabelově propojeny a jsou montovány na kotel pomocí přesuvné příruby.
Schválení CE : Hořáky splňují požadavky těchto směrnic : ◆ Směrnice EHS 90/396 týkající se plynových zařízení, hořáky byly přezkoušeny podle normy ÿSN EN 676 ◆ Směrnice EHS 73/23 týkající se nízkých napětí; norma: ÿSN EN 60335−1 ◆ Směrnice EHS 89/399 týkající se elektromagnetické kompatibility. - SZÚ Brno: B - 30 - 00810 / 01 ) Instalace musí být vykonána podle platných předpisů.
Namontovaný servisní úchyt slouží k dosažení optimál− ní polohy hořáku během údržby. Kontrolu plamene zajišťuje ionizační elektroda. Zapa− lování je elektronické.
5
2.2
Technické údaje
Typ
Rozsah výkonu
Regulátor MultiBloc
Výkon motoru
ZR(DLE) 407 B01
260W 2880 ot./min. 380W 2880 ot./min. 380W 2820 ot./min. 600W 2820 ot./min.
kW G32−4S
40 / 80−115
G32−5/6S 60 / 100−160 ZR(DLE) 407 B01 G32−7S 90 / 150−220 ZR(DLE) 407 B01 G32−8/9S 175 / 205−350 ZR(DLE) 407 B01
Pří− Hlučnost Hmotnost pojka ve vzdál. kg plynu 1m R dB(A) netto brutto A 28,4 34,8
Rozměry mm B
C
D
715
330
357
190
3/4”
~66
3/4”
~69
30
36,4
715
330
357
190
3/4”
~70
30
36,4
715
330
357
190
1”
~70
35,3 41,7
805
340
397
240
Možné varianty otvorů v dvířkách kotle
MA02025D
2.3
Země určení DE
LU
BE
FR
NL
Třída plynu
AT, DK, ES, FI GR, IT, SE I2H
I2ELL
I2E
I2E(R)B
I2Esi
I2L
I2H
Tlak plynu na přípojce (mbar)
20
20
20
20/25−100
20/25−300
25
20-300
Země
6
CZ
2.4
Rozsah výkonu Výkon hořáku v nadmořské výšce 400 m n.m. a při 20°C
LE02040D
Plyn G20 (20 mbar)
Plyn G25 (20 mbar)
(mbar) tlak ve spalovací komoře
(mbar) tlak ve spalovací komoře
Plyn G25 (25 mbar)
Plyn G20/25 (100−300 mbar)
(mbar) tlak ve spalovací komoře
2.5
(mbar) tlak ve spalovací komoře
Maximální výkon v kW Typ plynu HUB (kWh/m3) Rozsah tlaku G32−4S G32−5/6S G32−7S G32−8/9S
G20 9,45 20 mbar 115 160 218 350
G25 8,125 20 mbar 109 158 179 307
7
G25 8,125 25 mbar 115 160 200 344
G20/25 9,45/8,125 100−300 mbar 115 160 220 350
8
Y2
Y1
T1 X1 X2 X3 X4 Y0
ST2 STB ST1 S11 S12 SQ1
P2
B1 H1 M1 P1
DMG 971
Hlídač plamene Porucha hořáku Motor ventilátoru Počítač provozních hodin 1. stupně Počítač provozních hodin 2. stupně Termostat 2. stupně Bezpečnostní termostat Termostat 1. stupně Manostat tlaku vzduchu Manostat tlaku plynu Servomotor − regul.množství vzduchu Zapalovací transformátor 3−pólový konektor 7−pólový konektor DIN4791 4−pólový konektor DIN4791 6−pólový konektor Elektromagnetický bezpečnostní ventil Elektromagnetický plynový ventil 1. stupně Elektromagnetický plynový ventil 2. stupně
Automatika hořáku
Pouze pro 2−stupňový hořák
Hořák
Kotel
2.6 Schéma elektrického zapojení hořáků
G32−4S / G32−6S / G32−7S
9
Y2
Y1
T1 X1 X2 X3 X4 Y0
ST2 STB ST1 S11 S12 SQ1
P2
B1 H1 K1 M1 P1
DMG 971
Hlídač plamene Porucha hořáku Relé Motor ventilátoru Počítač provozních hodin 1. stupně Počítač provozních hodin 2. stupně Termostat 2. stupně Bezpečnostní termostat Termostat 1. stupně Manostat tlaku vzduchu Manostat tlaku plynu Servomotor − regul.množství vzduchu Zapalovací transformátor 3−pólový konektor 7−pólový konektor DIN4791 4−pólový konektor DIN4791 6−pólový konektor Elektromagnetický bezpečnostní ventil Elektromagnetický plynový ventil 1. stupně Elektromagnetický plynový ventil 2. stupně
Automatika hořáku
Hořák
Kotel
G32−8/9S
3. Montáž 3.1
Montáž hořáku Montáž přesuvné příruby
Potřebný montážní materiál je dodáván spolu se zá− kladním vybavením hořáku. ◆ ◆
Na kotel namontovat kolíkové šrouby A. Na tyto šrouby nasadit přesuvnou přírubu D spolu s těsněním E a přichytit maticí.
) Matici zatím nedotahovat!
Montáž hořáku ◆
Hořákovou trubici zasunout do příruby co nejdále. Pokud by se hořáková trubice vzpříčila bude možné ji vytlačit po uvolnění prostředního šroubu N.
◆
Připevnit hořákovou trubici třemi šrouby C.
MO02118D
Upozornění: Před připevněním hořákové trubice je bezpodmínečně nutné ošetřit vrstvou žáruvz− dorného maziva zvláště konce tří šroubů C, ale také vnitřek hořákové trubice. ◆
◆
Povytáhnout hořák natolik, aby hořáková trubice vyčnívala 160 mm za vnitřní stranu dvířek kotle.
MO02140D
Ustálit polohu hořákové trubice utažením obou šroubů F a povolením šroubu N na přesuvné přírubě. Pevně přišroubovat přesuvnou přírubu.
.
MO02102D
10
3.2
Přestavba bloku regulátoru plynu MultiBloc (připojení z druhé strany)
Regulátor MultiBloc je výrobně namontován tak, že ply− nová přípojka se nachází po pravé straně. V závislosti na instalaci může být potřebné jeho připojení z druhé strany. Postup ◆ ◆ ◆
Odšroubovat z regulátoru MultiBloc obě zástrčky. Odšroubovat obě matice H na přírubě, přírubu opa− trně povytáhnout a vyjmout. Odšroubovat čtyři samořezné šrouby K.
Upozornění: Neodkládat spolu s jinými šrouby! Tyto samořezné šrouby nelze zaměnit s jinými! Je nutné znovu použít ty samé šrouby! ◆ ◆
◆ ◆
Blok regulátoru MultiBloc opatrně položit na bok. Odšroubovat 4 připevňovací šrouby L a sejmout připevňovací úhelník. Vyjmout čtyři zátky M a zazátkovat jimi 4 otvory z pravé strany. Připevňovací úhelník přišroubovat na levou stranu pomocí šroubů L. MultiBlok připevnit k úhelníku pomocí čtyř nových sa− mořezných šroubů K, které jsou dodávány s hořákem..
MO02104D
Upozornění: Je možné použít pouze šroubů K. Nepatřičné šrouby mohou poškodit MultiBloc a způsobit jeho netěsnost! Pokud dojde ke zlomení jed− noho ze šroubů K v bloku regulátoru MB−VEF, je nutné vyměnit MultiBloc! ◆ ◆
◆
Vyměnit těsnění Z (těsnění vyměnit při prvních ná− znacích opotřebení). Přírubu plynu opatrně napojit na přípojku a připevnit k bloku regulátoru MultiBloc pomocí obou matic H na přírubě. Opět zapojit k bloku regulátoru MultiBloc obě zástrčky (nezaměnit).
MO02103D
11
4. Příprava na uvedení do provozu 4.1
Plynová přípojka Upozornění!
Druh plynu Min. připojovací tlak Max. připojovací tlak
➔ pouze zemní plyn ➔ 20 mbar ➔ 300 mbar
Připojení plynu a plynovou instalaci musí provést kvali− fikovaný technik. Při projektování plynového potrubí je nutné vzít v úvahu ztráty plnění přípojky plynem ve výši 5%, a také odpor všech nezbytných elementů in− stalace, jako jsou filtry, TAE aj. Plynové přívodní potrubí musí být důkladně pročištěné. Připojení k rozvodné síti se provede pomocí dodaného uzavíracího ventilu (přezkoušeného podle CE). V souladu s předpisy tento ventil v žádném případě ne− nahrazuje ruční uzavírací kohout plynové přípojky.
4.2
Uzavírací kohout plynu
MO02119D
Elektrické připojení ◆ Hořák
musí být připojen pomocí více− pólové vidlice s odepnutím kontaktů min. 3 mm, montované během instala− ce, která má za úkol odpojit hořák od el. sítě! Tato vidlice není součástí dodávky. ◆ Před započetím jakékoliv manipulace s prvky, které vedou el. proud, je nutné odpojit hořák ze sítě!
Zásuvka pro připojení vnějšího elektro− magnetického pojistného ventilu.
Zapojení ke kotli
Konektor pro připojení ke kotli
Hořáky jsou konstruovány pro napájení jednofázovým proudem 230 V − 50 Hz. Napájecí kabel je dodáván s normovanou zástrčkou podle DIN 4791. ◆ Instalaci a elektrické připojení provést podle platných předpisů. ◆ Zkontrolovat, zda je náležitě zapojeno uzemnění. ◆ Na kotli zapojit zástrčku hořáku. ◆ Kabel zkrátit takovým způsobem, aby k vychýlení hořáku bylo zapotřebí rozpojit zástrčkové spojení.
Zásuvka pro připojení ke kotli (2−stupňový hořák)
MO02106D
12
Připojení pojistného ventilu Hořák je vybaven zásuvkou pro připojení vnějšího elek− tromagnetického pojistného ventilu na plynové přípojce (dodržovat platné předpisy).
Upozornění! Pro zachování vlastního bezpečí dopo− ručujeme, aby byl hořák připojen k el. síti teprve před spuštěním do chodu !
5. Uvedení do provozu 5.1 Základní kontroly Upozornění: Před uvedením hořáku do provozu je v každém případě nezbytné zkontrolovat:
◆ ◆ ◆ ◆
◆ ◆ ◆ ◆
Je instalace ú.t. naplněna vodou? Je v síti napětí? Je elektrická instalace správně zapojena a zkon− trolována? Jsou dodrženy všechny předpisy a doporučení výrobce kotle?
◆
Jsou termostaty nastaveny na požadovanou teplotu? Je oběhové čerpadlo v pořádku? Je hořák správně namontován? Jsou dvířka kotle zavřeny? Je zajištěn přívod plynu? (uzavírací plynový ventil zcela otevřený)? Je zajištěn přívod čerstvého vzduchu?
) Je nutné zkontrolovat těsnost napojení na ply− novou přípojku a důkladně odvzdušnit plynové potrubí.
13
5.2
Seřizovací tabulka
Každý z našich hořáků je před opuštěním výrobního závodu zkontrolován a seřízen. Následující seřizovací tabulka uvádí hodnoty pro jednotlivé hořáky a druhy plynu. Tabulka umožňuje seřídit hořák zhruba na požadovaný výkon. Dále bude nutné přesnější seřízení jednotlivých prvků (za tímto účelem je nutné přečíst následující kapitoly).
Pokud je požadován jiný výkon, než je výrobní nas− tavení − viz pokyny ke změně výkonu v kapitole 5.3. Tlumení (č. 1) regulátoru MultiBloc je seřízeno tak, aby plyn byl uvolňován co nejpomaleji. Následující seřizovací tabulka odpovídá tlaku ve spalo− vací komoře = 0 bar. Při seřizování množství plynu se doporučuje přidat k níže uvedeným hodnotám tlak ve spalovací komoře (protitlak ve spalovací komoře)
G32−S Typ
G32−4S
G32−5S G32−6S
G32−7S
G32−8S G32−9S
(1) (2) (3) (4)
Výkon hořáku 1./2. st. kW 40/70 60/87 80/115 60/120 72/103 90/130 100/160 90/180 117/167 120/195 150/220 175/206 181/258 200/290 240/350
Třída plynu plyn G20(4) plyn G25(4) Tlak Množství Tlak Množství plynu(1) plynu plynu(1) plynu (mbar) (m3/h) (mbar) (m3/h) 1,4/4,1 4,2/7,4 2,0/6,2 4,9/8,6 3,0/6,4 6,3/9,2 4,5/9,6 7,4/10,7 5,4/11,2 8,5/12,2 8,1/16,7 9,8/14,2 1,0/3,8 6,3/12,7 1,4/5,7 7,4/14,8 1,5/2,8 7,6/10,9 2,0/4,2 8,9/12,7 2,2/4,0 9,5/13,8 3,2/6,3 11,1/16,0 2,5/6,4 10,6/16,9 3,7/9,5 12,3/19,7 1,3/5,1 9,5/19,0 1,9/7,6 11,1/22,2 2,2/4,4 12,4/17,7 3,2/6,6 14,4/20,6 2,3/6,0 12,7/20,6 3,4/9,0 14,8/24,0 3,7/7,6 15,9/23,3 5,3/11,4 18,5/27,1 2,6/3,6 18,5/21,8 3,9/5,4 21,5/25,4 2,8/5,6 19,2/27,3 4,2/8,4 22,3/31,8 3,4/7,1 21,2/30,7 5,1/10,7 24,6/35,7 4,9/10,4 25,4/37,0 7,3/15,5 29,5/43,1
Tlak vzduchu mbar 2,1/5,2 3,4/5,6 6,9/13,6 1,8/7,7 2,0/3,7 3,3/5,5 4,7/13,2 2,5/6,8 3,5/6,0 4/9 5,3/13,6 5,0/6,0 5,5/9,0 5,6/9,4 8,4/12,5
Sonda měření tlaku: poloha 7 bod 5.3.1. Obrázek nastavení šroubu S, viz bod 5.5. Obrázek s polohou P, viz bod 5.5. Zemní plyn G20 s vyšší výhřevností a zemní plyn G25 s HU = 8,125 kWh/m 3 (viz str. 5) Tučným tiskem: výrobní nastavení
14
Poloha kužele vzduchové clony (Poloha P na stupnici kužele (mm)) 4/9 5/11 13/50 4/13 5/10 10/14 12/50 6/22 12/17 12/25 14/50 2/6 3/11 5/20 11/44
5.3
Změna výkonu
Výrobní seřízení výkonu může být změněno. V kapitole 5.5.2 je uvedeno, jak postupovat při změně nastavení tlaku.
Je třeba rovněž provést seřízení podle kapitol 5.5, 5.6, 5.7 a 5.8.
5.3.1 Popis regulátoru MultiBloc
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
18
Kryt regulačního šroubu startovacího průtoku (pro přesné seřízení) Regulační kotouč pro hlavní výkon (2. stupeň)) Aretační šroub Regulační prstenec pro částečné zatížení (MB−ZR(DLE)B01) Přípoj pro měřicí přístroj R 1/8" mezi oběma ventily (zkouška těsnosti) Výstup plynu Nátrubek pro měření sekundárního tlaku Připojovací příruba Přípojka pro měření tlaku M4 za ventilem V2 Směr průtoku plynu Přípoj pro měřicí přístroj (R 1/8") mezi filtrem a ventilem V1 (zkouška těsnosti) Vyrovnávací otvor atmosférického tlaku Filtr Nátrubek pro měření primárního tlaku G1/8 před filtrem Manostat tlaku plynu Elektrické zapojení elektromagnetického ventilu (zásuvka podle DIN 43650) Elektrické zapojení manostatu tlaku plynu (zásuvka podle DIN 43650) Seřizovací šroub regulace tlaku
MultiBloc 1. stupeň MB−D(LE)B01
17 1 2
16 15
3 5
14 13
6
12
7 8
11 10 9
18
MultiBloc 2. stupeň MB−ZR(DLE)B01
1 2
17
3 16 Technické údaje
Rozsah tlaku na vstupu Rozsah tlaku na výstupu Teplota okolí
15
0 − 360 mbar 4 − 20 mbar (Typ S20) −15° C do 70° C
4 5
14 13
6
12
7
Měřicí sonda tlaku plynu
8
Pro měření tlaku plynu slouží měřicí sonda 7 na připo− jovací přírubě.
11 10 9 ET02038F
15
5.3.2
◆ ◆
◆
◆ ◆
Seřízení regulátoru MultiBloc
Seřízení regulátoru MultiBloc MB−D(LE) B01 (hořák jednostupňový) Povolit šroub 3 (nelakovaný) Nastavení jmenovitého výkonu: x Pokud požadovaný tlak je vyšší než tlak nasta− vený, otáčet regulační šroub 18 ve směru klad− ném. Dbát na přesné dodržení rozsahu tlaku. x Pokud požadovaný tlak je nižší než tlak nastavený, otáčet kotouč 2 nebo regulační šroub 18 ve směru záporném. Utáhnout šroub 3. Nastavení zajistit lakem.
◆
x Otáčet kroužkem 4, dokud nebude dosaženo požadovaného výkonu. Utáhnout šroub 3. Nastavení zajistit lakem.
Nastavený výkon Zkrácený vzorec pro plyn G20 a G25 (viz str. 5):
Seřízení regulátoru MultiBloc MB−ZR(DLE) B01 (hořák dvoustupňový) Nastavení jmenovitého výkonu (2. stupeň): x Zopakovat výše uvedené body. Nastavení výkonu částečného zatížení (1. stupeň):
◆
G20
Patm + Pplyn :Q= xV 110
◆
G25
Patm + Pplyn :Q= xV 127
x x x x
Q :Výkon hořáku (kW) Patm : Tlak vzduchu (mbar) Pplyn : Tlak plynu odečtený za počítadlem (mbar) V : Množství plynu odečtené na počítadle (m3/h)
5.4 Automatika hořáku (DMG 971) Popis Vestavěný mikroprocesor řídí nejenom průběh progra− mu, ale rovněž informační systém (diagnostiku). Jednotlivé fáze průběhu programu jsou zobrazeny: ◆ jako pulsující kód (viz bod 8.2) ◆ na přístroji SATROPEN − umožňuje rychlou diagnózu závady (viz bod 8.2). ◆ na přístroji SATROCOM, který umožňuje doplnit dia− gnózu závady.
Automatika hořáku Deblokační tlačítko
Upozornění: Automatiku hořáku je možné nasadit nebo sejmout z patice pouze je−li hlavní vypínač topení vypnutý. Automatika hořáku je jedním z bez− pečnostních prvků; není dovoleno ji otevírat!
MO02128D
Sekvenční graf průběhu automatiky IS Z M V1 V2 SA tw tv1 tvz tz ts tv2
Start
Ionizační elektroda Zapalování Motor hořáku Elektromagnetický ventil 1. st. Elektromagnetický ventil 2. st. Signál vnější poruchy Čekací doba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0s Doba předvětrávání . . . . . . . . . . . . . . .60s Doba předstihu zapalování . . . . . . . . . .3s Celková doba zapalování . . . . . . . . . .5,5s Bezpečnostní doba . . . . . . . . . . . . . . . .3s Doba zpoždění zážehu 2. stupně . . . . . .7 s
Provoz SG11019F
16
5.5
Seřízení množství vzduchu Úhlová stupnice pro nastavení vačky
Popis Požadované množství vzduchu pro 1. a 2. stupeň je regulováno přesunutím kužele v tlakové komoře pomocí servomotoru. Servomotor (pracovní interval: 3 sekundy pro <90°) má následující funkce: Vačka ST1 Vačka ST2 Vačka MV
nastavení kužele při 1. stupni nastavení kužele při 2. stupni uvolnění elektromagnetického ventilu při 2. stupni
Spuštění Přesně nastavit množství vzduchu podle seřizovací tab− ulky v kapitole 5.2 na základě tlaku ve spalovací komoře nebo výsledků měření. Přibližné seřízení Přesné seřízení
Přibližné seřízení
Přesné seřízení
➔ ručně ➔ šroubem na kotouči vačky ST2.
SM02005D
Vačka ST1 Vačka ST Vačka MV
Seřídit nastavení kužele při částečném zatížení (1. stupeň) podle požadovaného výkonu zařízení. Seřídit nastavení kužele při plném zatížení (2. stupeň) podle požadovaného výkonu zařízení. Nastavená mezi ST1 a ST2, ovládá plynový ventil při 2. stupni.
Přípojka pro měření tlaku vzduchu
Upozornění! Dodržovat následující body: ◆ ◆ ◆
min. 15° mezi ST1 a ST2. min. 5° mezi ST1a MV. min. 10° mezi MV a ST2.
MO02129D
) Upozornění: Poloha P = 2 odpovídá minimálnímu množství vzduchu pro hořák G32−8/9S
MO02131D
17
5.6
Manostat tlaku vzduchu (LGW 30 A2) Popis
Manostat tlaku vzduchu kontroluje minimální tlak. Manostat je výrobně seřízen na nižší tlak, aby byla umožněna regulace hořáku.
Pracovní rozpětí ◆ ◆
➔ 2 až 30 mbar
Hadice U je napojena na přípojce 1, přípojka 2 zůstává otevřena. V případě nedostatečného tlaku vzduchu musí ma− nostat uvést hořák do poruchového stavu.
) V případě 2−stupňového hořáku je třeba nasta− vit manostat na 1. stupeň. Seřízení ◆ ◆ ◆
◆ ◆
Odstranit průhledný kryt. Seřídit hořák a nastavit na 1. stupeň. Na regulačním kotouči najít bod přepnutí = pracovní tlak: postupným zvyšováním hodnoty na stupnici, do− kud manostat nepřepne do poruchového stavu. Mírně otočit zpět, aby hořák během předvětrávání nepřepínal do poruchového stavu. Namontovat zpětně průhledný kryt. Zkontrolovat seřízení při spuštěném hořáku. GS02001D
18
5.7
Manostat tlaku plynu Popis
Manostat tlaku plynu kontroluje kolísání tlaku přiváděného plynu. Pokud tlak plynu příliš klesne, takže regulátor tlaku plynu přestává plnit svoji funkci, manostat přepne hořák do stavu vyčkávání (automatický nový start v momentu, kdy se situace opět vrátí do normálu). Seřízení
Seřízení pomocí rýhovaného otočného kotouče
Odečíst tlak plynu na měřicím přístroji Pokud je vyšší než : x 17 mbar při připojovacím tlaku plynu 20 mbar, x 240 mbar při připojovacím tlaku plynu 300 mbar, seřídit manostat tlaku plynu podle následující tabulky:
◆ ◆
Třída plynu
Připojovací tlak (mbar
G20* G25*
20 100−300 20 25 100−300
Typ manostatu plynu GW 50 A2 GW 50 A2
GS02001D
Minimální vyžadované nastavení (mbar) 15 50 15 18 50
* viz bod 2.5 ◆
Pokud je tlak menší než tlak uvedený v tabulce, na− stavit manostat tlaku vzduchu následujícím způ− sobem: x Spustit hořák x V případě 2−stupňového hořáku nastavit 2. stupeň. x Uzavírat přívodní kohout plynu, až začne klesat tlak plynu na měřicí sondě 7. x Otáčet regulátorem na manostatu, až hořák přejde do vyčkávacího stavu.
) Upozornění: Provedené seřízení manostatu tlaku vzduchu již neměnit.
5.8
Kontrola instalace Měření spalin
◆
Po namontování a seřízení hořáku provést měření hod− not spalování. Precizně seřídit hořák tak, aby hodnoty spalování splňovaly požadavky místních předpisů. ◆
◆
◆
Případná netěsnost kotle a odvodu spalin běhemprovádění měření spalovacího procesu může vést k chybným výsledkům měření. Kotel musí být zahřátý na provozní teplotu.
19
Doporučený obsah CO2: 9,5 % při 1. stupni a 10 % při 2. stupni. Nastavené hodnoty a výsledky měření zapsat dopro− tokolu měření na druhé straně návodu k obsluze.
Signál plamene Pro změření proudu čidla je třeba vytáhnout zástrčku na ionizačním vodiči a zapojit mezi nimi sériově mikro− ampérmetr. Pro správnou funkci hořáku musí být hod− nota proudu minimálně 10 µA.
ME02002D
Kontrola činnosti hořáku Při uvádění do provozu nebo po prohlídce hořáku je nutné provést následující kontroly: Spuštění se zavřeným uzavíracím ventilem plynu a můstkovým propojením manostatu plynu.
➫
Po uplynutí bezpečnostní doby musí automatika hořáku přejít do poruchového stavu. Hořák se vypíná.
V pracovní poloze při můstkovém propojení mano− statu tlaku plynu uzavřít plynový kohout.
➫
Po zhasnutí plamene musí zařízení přejít do poru− chového stavu. Hořák se vypíná.
Během práce hořáku vytáhnout zástrčku manostatu tlaku vzduchu.
➫
Automatika musí přejít do poruchového stavu. Hořák se vypíná.
Před spuštěním můstkově propojit stykač manostatu tlaku vzduchu.
➫
Hořák nelze spustit.
6. Závěrečná kontrola Při závěrečné kontrole několikrát spustit hořák a pozorovat průběh programu automatiky hořáku. Před předáním instalace je servisní technik povinen: ◆ přesvědčit se o náležité práci kotle a termostatu; ◆ zkontrolovat funkčnost termostatu; ◆ zkontrolovat dodržení normy týkající se přívodu čerstvého vzduchu; ◆ vyplnit beze zbytku protokol z měření na zadní straně návodu k obsluze; ◆ zapsat do protokolu své jméno spolu s tele− fonním číslem; ◆ upozornit uživatele na "Pokyny pro uživatele" a zejména na část "Poruchy práce hořáku"; ◆ předat uživateli návod k obsluze hořáku.
20
7. Údržba Hořák i kotel musí být nejméně jednou v roce zkon− trolován, vyčištěn a seřízen servisním pracovníkem. ) Upozornění: Podstatně zvýšená teplota spalin ukazuje na znečištěný kotel.
7.1 ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
Seznam údržbářských činností
Spustit hořák (viz kapitola 5). Provést kontrolu práce a spalovacího procesu (viz kapitola 5.8). Zapsat výsledky měření do protokolu měření na zadní straně návodu k obsluze. Vypnout hlavní vypínač topení a odpojit hořák od el. sítě. Zkontrolovat stav spalovacího prostoru a odvodu spalin. V případě potřeby vyčistit komín. Otevřít hořák a vyčistit. Vyměnit poškozené součástky. Zpětně namontovat hořák.
7.2
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
Zkontrolovat elektrická zapojení hořáku (zástrčková spojení). Zapnout opět hlavní vypínač topení, spustit hořák, seřídit (viz kapitola 5). Provést měření spalin (kotel v provozu) (viz kapitola 5.8). Zapsat výsledky měření a výměnu součástek do pro− tokolu měření na zadní straně návodu k obsluze. Provést závěrečnou kontrolu (viz kapitola 6).
Kontrola zapalovacích elektrod a ionizační elektrody Servisní poloha
◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆
Uzavřít plynový kohout. Odpojit zástrčku připojení ke kotli. Odšroubovat obě zástrčky z bloku regulátoru MultiBloc. Odšroubovat dvě matice H na přírubě a opatrně povytáhnout a vyjmout plynovou přírubu. Prohlédnout těsnění Z. Vyměnit v případě známek opotřebení. Povolit 5 rychloupínacích šroubů B a sejmout z těle− sa hořáku desku se součástmi hořáku.
MO02132d
21
◆
Přední stěnu tělesa hořáku s namontovanými součástmi nasadit na oba čepy G, jak ukazuje ve− dlejší obrázek.
Upozornění!: Nezkřivit oběžné kolo ventilátoru: vyhýbat se jakémuko− liv mechanickému zatížení. Neklást na kolo žádné nářadí, neopírat se o něj. ) Upozornění: Před zpětnou montáží je bezpodmínečně nutné ošetřit vrstvou žáruvzdorného maziva desku trysek T.
MO02133D
Kontrola elektrod a ionizační elektrody ◆ ◆
◆
Zkontrolovat polohu elektrod a ionizační elektrody. Případně odšroubovat šroub J1 (v případě zapalo− vacích elektrod) nebo J2 (v případě ionizační elektro− dy) a nastavit správnou polohu. Opět utáhnout šroub J1 nebo J2. Upozornění: Plášť elektrod se nesmí nacházet v blízkosti výfuku plynu (šedě ozna− čeno)! zapalovací elektrody
Demontáž hlavice ◆ ◆
ionizační elektroda
K demontáži hlavice je nutné odšroubovat šroub K. Při zpětné montáži je třeba věnovat pozornost správnému osazení těsnicího kroužku O.
Zpětná montáž hořáku Postupovat v obráceném pořadí než při umístění do servisní polohy.
MO02135D
22
8
Poruchy práce
8.1 Kontroly ◆
Závady odstraňuje oprávněný servisní technik.
) Upozornění: Po každém zásahu je nutné provést spalinové testy (kap. 5.8) a vyplnit kon− trolní kartu na zadní straně návodu k obsluze.
Před každým vyhledáním závady musí servisní technik zkontrolovat: ◆
◆ ◆ ◆
Pokud se vyskytne porucha: Zkontrolovat řídicí program automatiky podle sym− bolů popsaných v kap.. 8.2).
Zda ke kotli i hořáku je přiváděn el. proud (signální kontrolka provozu hořáku svítí, bezpečnostní termo− stat odblokován) ? Zda regulátor i termostat náležitě fungují a zda jsou správně nastaveny (požadavek na teplo)? Zda je zajištěn přísun plynu (uzavírací plynový koho− ut otevřen) ? Zda stav spalinových cest umožňuje náležitý průběh spalovacího procesu (datum posledního čištění)?
8.2 Automatika hořáku v poruchovém stavu Automatika hořáku DMG 971 je řízena mikroproce− sorem. Blikající dioda pod deblokačním tlačítkem signalizuje stav automatiky hořáku (normální provoz nebo porucha). V případě poruchy dioda svítí nepřetržitě, přičemž
každých 10 sekund dioda přestane svítit a emituje přerušovaný světelný signál − blikající kód, který infor− muje o příčině poruchy. Následující tabulka popisuje diagnozování poruch.
Graf světelného signálu: Dioda svítí
po dobu 10 sek.
Dioda nesvítí
Blikající kód
Dioda nesvítí
po dobu 1,2 sek.
po dobu 0,6 sek.
Vysvětlivky k popisu blikajícího kódu :
|→
krátký impuls
❚→
dlouhý impuls
.
→
krátká pauza
−−
→
dlouhá pauza
Popis blikajícího kódu Blikající kód
❘❚❚❚❚
Hlášení poruchy Poruchové vypnutí během bezpečnostní doby.
❚❚❘❘❘
Manostat tlaku vzduchu ve stavu provozu
❘❘❘❚❚
Čekací doba manostatu tlaku vzduchu.
❘❘❘❘❚
Manostat tlaku vzduchu je otevřen
Příčina poruchy Během bezpečnostní doby se neobjevil signál plamene Sp eĀený kontakt manostatu tlaku vzduchu Manostat tlaku vzduchu se nezavřel během určeného časového úseku Kontakt manostatu tlaku vzduchu je rozpojen během startu nebo práce
❚❚❚❚❘
Zánik plamene
Zánik signálu plamene během práce
Ruční nebo vnější poruchové vypnutí
. Vnější příčina
❘ ❘ ❚ ❚ ❚ −− ❚ ❚ ❚ ❚ ❚
) Poznámka: Diagnostika pomocí přístroje SATROPEN. SATROPEN je ruční zařízení, které slouží k představení kódu příčiny poruchy a určení síly signálu plamene. Je dodáváno jako doplňkové vybavení.
23
8.3
Příčiny a odstraňování závad Závada
Automatika v poruchovém stavu během startu nebo po prvním odblokování Automatika hořáku přerušuje průběh cyklu Při spouštění hořáku automatika nezahajuje svůj cyklus Přestávka v práci hořáku po krátkém pracovním intervalu Nepracuje motor
Hořák nestartuje a přechází do poruchového stavu
Porucha automatiky hořáku během fáze předvětrávání Hořák startuje a přechází do poruchového stavu
Hořák přechází do poruchového stavu během práce (přechodu na jiný stupeň)
Hořák se nevypíná Hořák přechází do poruchového stavu během pracovní přestávky
Hořák vybuchuje
Hořák po vypnutí znovu nestartuje Hořák nepřepíná na druhý stupeň
Hořák přepíná na 2. stupeň ze strany vzduchu, ale ne ze strany plynu Hořák ihned přepíná na druhý stupeň
Možná příčina
Způsob odstranění
◆ Poškozená automatika
➔ Vyměnit automatiku
◆ Poškozená automatika
➔ Vyměnit automatiku
➔ Otevřít kohout ➔ Nastavit nebo vyměnit ➔ Nastavit ➔ Zkontrolovat plynový filtr, vyčistit ➔ Zkontrolovat světlost plynové přípojky ➔ Zapojit vodič ➔ Vyměnit ➔ Vyměnit ➔ Vyčistit nebo vyměnit ➔ Vyměnit ➔ Nastavit nebo vyměnit ➔ Zapojit nebo vyměnit ➔ Vyměnit ➔ Zkontrolovat zapojení ➔ Seřídit ventil, polokouli regulace vzduchu a vačku elektromagnetického ventilu ➔ Seřídit startovací průtok ventilu ◆ Příliš pomalé otevírání ventilu ➔ Zkontrolovat kontakty mezi automatikou ◆ Špatný kontakt na automatice hořáku a elektrodami ➔ Vyměnit ◆ Poškozená automatika hořáku ➔ Znovu nastavit nebo vyměnit ◆ Manostat tlaku vzduchu vadný nebo špatně nastavený ◆ Ucpané spojovací potrubí mezi měřicí sondou a manostatem ➔ Potrubí demontovat a pročistit tlaku ➔ Vyměnit ◆ Poškozená automatika hořáku ➔ Zkontrolovat hodnotu ionizačního proudu ◆ Ionizační poruchový signál ➔ Náležitě zapojit ◆ Zaměněný vodič nulový s fázovým ➔ Náležitě umístit nebo vyměnit ◆ Špatně umístěná ionizační elektroda ➔ Zkontrolovat uzemňovací vodiče ◆ Špatné uzemnění ➔ Znovu seřídit spalování ◆ Špatné spalování ➔ Vyměnit ◆ Poškozená automatika hořáku ➔ Nastavit vačku MV ◆ Špatně nastavená vačka MV (dvoustupňový hořák) ➔ Nastavit ◆ Špatně nastavená ionizační elektroda ➔ Zkontrolovat hořákovou hlavici a polohu ◆ Nestabilní plamen vačky MV ➔ Znovu seřídit spalování ◆ Špatné spalování ➔ Znovu seřídit nebo vyměnit manostat tlaku ◆ Kontakt manostatu tlaku vzduchu rozevřený (klidová poloha) během práce hořáku vzduchu ◆ Bezpečnostní prvky (kotlový termostat, manostat) nevypínají ➔ Zkontrolovat nastavení nebo vyměnit prvky ➔ Vyměnit ◆ Poškozená automatika hořáku ➔ Seřídit ventil ◆ Příliš malý otvor plynového ventilu ◆ Plynová přípojka nepřiměřená vzhledem k třídě a tlaku plynu ➔ Namontovat náležitou přípojku ➔ Zkontrolovat tlak plynu ➔ Zkontrolovat plynový filtr, vyčistit ➔ Zkontrolovat průměr plynového potrubí ➔ Informovat dodavatele plynu ➔ Změnit nastavení hlavice nebo vzduchové clony ◆ Špatně seřízená směs vzduchu a plynu ➔ Změnit nastavení hlavice nebo vzduchové clony ◆ Špatné seřízení plamene ➔ Seřídit startovací tlak ◆ Příliš pomalé nebo příliš rychlé otevírání plynového ventilu ➔ Zkontrolovat nastavení, případně vyměnit ◆ Regulační prvky nejsou zapnuty ➔ Zapnout ◆ Vypnuté ovládání topného čerpadla nebo komínového tahu ➔ Zapnout ◆ Vypnutý bezpečnostní termostat ➔ Znovu nastavit ◆ Kotlový termostat špatně nastavený nebo poškozený ➔ Servomotor pootočit rukou nebo vyměnit ◆ Servomotor zablokovaný nebo poškozený ➔ Znovu nastavit ◆ Vačka pro 2. stupeň špatně nastavená ➔ Vyměnit ◆ Vadná automatika ➔ Nastavit nebo vyměnit ◆ Vačka MV špatně nastavená nebo poškozená
◆ Uzavřený plynový kohout ◆ Manostat tlaku plynu špatně nastavený nebo vadný ◆ Špatně nastavený manostat tlaku plynu ◆ Pokles tlaku plynu jako na přípojce během fáze zapalování ◆ Poškozený vodič kondenzátoru ◆ Poškozený kondenzátor ◆ Zablokovaný nebo poškozený motor ◆ Zablokované oběžné kolo ventilátoru ◆ Poškozený zapalovací transformátor ◆ Špatně nastavené zapalovací elektrody nebo zemní zkrat ◆ Kabel zapalování vytažený nebo přetržený ◆ Poškozený ventil ◆ Špatný kontakt na svorkovnici ventilu ◆ Špatně seřízená směs vzduchu a plynu
➔ Zkontrolovat ➔ Vyměnit
◆ Chyba v kabelovém propojení ◆ Vadná automatika hořáku
24
25
8802−4426
Náhradní díly
Hořák G30−S
Upozornění: Při objednávání je nezbytně nutné uvést číslo požadované součástky.
50
51
52
53
54
100180ET
55
104386ET
104695ET
100182ET
56
104696ET 104390ET
104444ET
G30−S Pol. 1 2 3 4
5 6
Č. dílu 9794−9535 9794−6908 9795−1037 9795−1032 9795−1033 9795−1034 9795−1035 9794−9700 9794−9702 9794−9724 9794−9704
7
9794−9706 9794−9712
8
9795−5210
13 14
9795−1004 9795−1005 9795−1006 9795−1007 9794−9652 9795−5649 9795−5650 9795−1008 9795−1009 9794−8276 9795−5343
15
9794−8272
9
10 11 12
22
9795−5338 9794−0171 9790−8597 9794−8220 9794−8222 9794−8905 9794−9964 9794−9670 9794−8230 9794−8913 9795−1058
23
9795−1038
24 25
9795−1039 9795−1040 9795−5616 9795−5207 9794−9962 9794−9652
16 17 18 19 20 21
26 27 28 29
9795−1027 9795−1028
30
9795−1048 9795−1049
Název Montážní díly ∅ 120 Těsnění ∅ 120 Hořáková trubice ∅ 120 Vnější deska trysky G30−4S Vnější deska trysky G30−5/6S Vnější deska trysky G30−7S Vnější deska trysky G32−8/9S Hořáková trubice krátká ∅120 G30−4/5/6/7S Hořáková trubice krátká ∅120 G32−8/9S Těsnění 5 szt. Blok regulátoru plynu G32−4/5/6/7S MB−ZRDLE 407 G32−8/9S 300mbar Blok regulát. plynu MB−DLE 407 G31−4/5S Blok regulátoru plynu G32−8/9S 20mbar MB−ZRDLE 412 Sada: zapalovací elektrody, kabel zapalování, ionizační elektroda, ionizační kabel Plynová hlavice G30−4S Plynová hlavice G30−5/6S Plynová hlavice G30−7S Plynová hlavice G32−8/9S Těsnicí kroužek ∅ 25x2 a ∅ 30x3 Pa tice s kabelem G32−4/5/6/7S Patice s kabelem G32−8/9S Plynová tryska krátká kompl. G30−4/5/6/7S Plynová tryska dlouha kompl. G32−8/9S Kužel vzduchové clony Pomocné relé G32−8/9S Servomotor vzduchové clony G32−S STA B1.37/6 2N35R Automatika DMG 971 Prodloužení deblokačního tlačítka Zapalovací transformátor Motor 260 W G30−4S Motor 380 W G30−5/6/7S Motor 600 W G32−8/9S Kryt − kompl. Manostat tlaku vzduchu LGW 30−A2 Oběžné kolo ventilátoru ∅180x70 G30−4/5/6/7S Oběžné kolo ventilátoru ∅180x90 G32−8/9S Spirálový díl tělesa hořáku − kompl. G30−4/5/6/7S Modul a spirálový díl tělesa hořáku kompl. G32−8/9S Základní deska tělesa hořáku Vzduchová komora G30−4/5/6/7S Vzduchová komora G32−8/9S Tlaková komora tělesa Upínací díly tělesa − kompl. Těsnicí kroužek ∅25x2 a ∅30x3 G30−4/5/6/7 Komplet: plynová příruba G32−8/9S 300mbar Komplet: plynová příruba G32−8/9S 20mbar Kulový ventil s manžetou G30−4/5/6/7 kpl. G32−8/9S 300mbar Kulový ventil s manžetou G32−8/9S 20mbar kpl.
Pol. 31 32 33 34 35 36 37 38
39
Č. dílu 9795−1010 9795−5772 9794−4902 9795−5173 9795−1011 9795−1021 9795−1000 9795−1001 9795−1002 9795−1003 9795−1029 9795−1030
40 41
42
9795−1044 9795−1046 9795−1047 9795−1055 9795−1056 9795−1057
43
9795−5202
50 51 52 53 54 55 56
9794−8935 9794−9661 9794−9667 9531−7395 9794−2092 9794−8944 9794−8947
−− −−
−−
−−
Název Držák servomotoru G32−S Úhelník G32−8/9S Hadice manostatu tlaku vzduchu 1m Ochranná mřížka Deska Vzpěra svorkovnice Vzduchová clona Náběh vzduchové clony G30−5/6S Náběh vzduchové clony G32−7S Náběh vzduchové clony G32−8/9S G32−4/5/6/7S Vzpěra ventilu G32−8/9S 300mbar Vzpěra ventilu G32−8/9S 20mbar Manostat tlaku plynu 20 mbar GW50 A2 G30−4/5/6/7 Těsnicí kroužek G32−8/9S 300mbar Těsnicí kroužek G32−8/9S 20mbar Kondenzátor G30−4S Kondenzátor G30−5/6/7S Kondenzátor G32−8/9S Sada samořezných šroubů bloku regulátoru plynu Sada šroubů Speciální součástky Komplet vzduchové klapky Konektor 7−pólový Konektor 4−pólový. G32−S Konektor 3−pólový Žáruvzdorné mazivo
Doplňkové vybavení 9794−9955 Přístroj pro kontrolu těsnosti VPS 504 Ruční terminál SATROPEN pro DMG 971 9795−5443 Rychlá diagnóza závady Ruční terminál SATROCOM pro DMG 971 pro PC 9795−5780 Doplnění diagnózy závady (D,F,E) 9795−5777 Satrocom a kufřík s Palm (D) 9795−5778 Satrocom a kufřík s Palm (F) 9795−5779 Satrocom a kufřík s Palm (E) Sada samostatných spojení
04/2001
CENTR¡LNÕ SERVISNÕ STÿEDISKA PRO V›ROBKY DE DIETRICH
DE SERVIS s.r.o. Z·bÏhlick· 1 106 00 Praha 10 tel.: 02 - 72 77 42 55 (7) fax: 02 - 72 77 42 56
I-THERM s.r.o. P¯erovsk· 45 783 71 Olomouc - Holice tel.: 068 - 531 45 19-21 fax: 068 - 531 45 22
Na v˝öe uvedenÈ adrese obdrûÌ uûivatel podrobnÈ informace ohlednÏ celoploönÈ servisnÌ sÌtÏ na ˙zemÌ »eskÈ republiky.
GENER¡LNÕ ZASTOUPENÕ PRO »R A SR: STIEBEL ELTRON, spol. s r.o., K H·j˘m 946, 155 00 Praha 5 - Stod˘lky Tel.: 02 - 5111 6111*, Fax: 02 - 3551 2122, e-mail:
[email protected], http://www.stiebel-eltron.cz