Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu SPORÁKY PLYNOVÉ A KOMBINOVANÉ
Model:
CG6-20 CG6-40 CG6-41 CGE6-41
U026508
-61 0
CG6-20 3.000 W
G: Připojení plynu M: Plynový ventil P: Piezozapalovač
3.000 W
Obr. 1a
G6-40 3.000 W
3.000 W
G: Připojení plynu M: Plynový ventil P: Piezozapalovač
3.000 W
3.000 W
Obr. 1b
CG6-41 3.000 W
3.000 W
3.000 W
3.000 W
Obr. 1c
G: Připojení plynu M: Plynový ventil Mh: Plynový ventil trouby P: Piezozapalovač 1
CGE6-41
3.000 W
3.000 W
3.000 W
3.000 W
Obr. 2a
Obr. 2b
Obr. 3 2
Obr. 4
I
C
Obr. 5
Obr. 6
3
Vypnuto
Maximum
Minimum
Obr. 7 Vypnuto
Plamínek
Minimum
Maximum
Obr. 8
Oranžová kontrolka
Zelená kontrolka Vypnuto Minimum Maximum Dolní ohřev
Horní ohřev (gril) Horní i dolní ohřev Obr. 9
4
Vážený zákazníku, děkujeme vám za důvěru, kterou jste projevil naší značce při koupi tohoto profesionálního přístroje. Jsme přesvědčeni, že s naším výrobkem budete spokojen po celou dobu jeho používání. Najděte si chvilku volného času, vezměte si tento návod a pojďte přístroj prozkoumat: stránky plné textu byly vyměněny za grafické a snadno srozumitelné informace. Samozřejmě vám doporučujeme prostudovat si důkladně tento návod sestavený největšími odborníky na varnou technologii FAGOR. Jedině tak získáte největší užitek z množství možností a výhod, které tento přístroj nabízí. Uchovávejte tento návod v blízkosti přístroje a na vždy přístupném místě. Závěrem vám přejeme mnoho úspěchů a spokojenosti s vaším novým sporákem. FAGOR
Obsah Instalace Obecné rozměry a přívody
1
Technické parametry
6
Umístění a vyrovnání
9
Elektrické zapojení
9
Připojení a úprava na jiný plyn
9
Použití Zapnutí přístroje
10
Údržba
11
Údržba
Doporučení pro ochranu životního prostředí Doporučení pro ochranu životního prostředí
5
12
Technické parametry (tabulka č. 1) MODEL VNĚJŠÍ ROZMĚRY
ROZMĚRY TROUBY
(mm)
CG6-20
CG6-40
CG6-41
CGE6-41
Šířka
400
600
600
600
Hloubka
650
650
650
650
Výška
290
290
850
850
Šířka
---
---
450
450
Hloubka
---
---
400
400
Výška
---
---
300
300
18
28
80
75
3.000 W (Sporák)
2
4
4
4
5.200 W (Trouba)
-
-
1
-
G-20
0,635
1,270
1,820
1,270
G-25
0,689
1,379
1,945
1,379
GZ-35
0,882
1,764
2,528
1,764
G-30
0,499
0,999
1,432
0,999
G-31 G-20/GZ-35/ G-30/G-31
0,492
0,984
1,410
0,984
6
12
17,2
12
G-25
5,6
11,2
15,8
11,2
(mm)
Hmotnost netto (kg)
POČET HOŘÁKŮ
m³/h SPOTŘEBA PLYNU kg/hod
CELKOVÝ VÝKON
2
380...415V-3N PŘÍVODNÍ NAPĚTÍ 50/60Hz
Průřez kabelu (mm )
5 x 1,5
Jištění (A)
16 2
220…240V-1N
Průřez kabelu (mm )
3x6
Jištění (A)
32
CELKOVÝ PŘÍKON Kw/h
6
Výkon hořáků (tabulka č. 2) HOŘÁK NOMINÁLNÍ TEPELNÁ SPOTŘEBA kW/hod
SPORÁK
TROUBA
G-20/G-30/G-31/GZ-35
3
5,2
G-25
2,8
4,6
Referenční plyny (tabulka č. 3) kcal/m
3
kcal/kg
ZEMNÍ PLYN
VÝHŘEVNOST
PROPAN-BUTAN
G-20
G-25
G-25.1
GZ-35
G-30
G-31
8.573
7.372
7.000
5.851
10.901
11.066
6
Spotřeba vzduchu (tabulka č. 4) Model
Spotřeba vzduchu potřebného pro hoření m3/hod
CG6-20 CG6-40 CG6-41 CGE6-41
6 11,5 16,5 11,5
Tabulka průměru trysek a regulace (tabulka č. 5) ZEMNÍ PLYN
Typ plynu HOŘÁK SPORÁKU 3
HOŘÁK TROUBY 5,2
G-20
G-25
PROPAN-BUTAN GZ-35
G-30/G-31 (30 mbar)
G-30/G-31 (50 mbar)
TRYSKY (mm)
1,44
2,05
0,96
0,89
BYPASS (mm)
1,1
Regulovatelný 1 ot.
0,7
0,6
TRYSKY (mm)
1,7
2,5
1,1
0,95
30
25
H (mm) BYPASS (mm)
20 Regulovatelný 3/4 ot.
Regulovatelný 1 + 3/4 ot.
0,7
Průměr trysky hořáku věčného plamene (tabulka č. 6) Průměr trysky hořáku věčného plamene (mm) ZEMNÍ PLYN
PROPAN-BUTAN
G20 G25 GZ35 G30 (30 mbar) G30 (50 mbar) G31 (30 mbar) G31 (50 mbar)
7
0,40 0,40 0,40 0,25 0,20 0,25 0,20
Země / Užívané tlaky / Kategorie (tabulka č. 7) Země určení AT BE DE, LU DK-SE ES FI, LT, LV, EE, BG, HR, TR, NO, RO IT CZ, GB, GR, IE, PT, SK, CH, SI, NL FR HU PL MT, CY, IS
Tlak (mbar) 20; 50 20/25; 28-30/37 20; 50 20; 30 20; 28-30/37
Kategorie II2H3B/P II2E+3+ II2E3B/P II2H3B/P II2H3+
20; 30
II2H3B/P
20; 28-30/37
II2H3+
20; 28-30/37
II2H3+
25; 30 20/25; 28-30/37 25; 30 20; 13; 28-30 30
II2L3B/P II2E+3+ II2HS3B/P II2ELs3B/P I3B/P
Polohy ovladače a přibližné teploty trouby (tabulka č. 10) PLYNOVÁ TROUBA
170-190ºC
180-200ºC
180-200ºC
ELEKTRICKÁ TROUBA
160-180ºC
180-240ºC
160-180ºC
180-200ºC
160-180ºC
160-180ºC
190-210ºC
8
1
125ºC
1
90ºC
2
175ºC
2
120ºC
3
215ºC
3
170ºC
4
250ºC
4
200ºC
5
265ºC
5
230ºC
6
285ºC
6
260ºC
7
310ºC
7
280ºC
8
340ºC
8
315ºC
1. INSTALACE Umístění a vyrovnání
Umístění a elektrické i plynové připojení musí vždy provádět ODBORNÝ TECHNIK podle norem platných v dané zemi.
Pro dobrý chod je vhodné instalovat odsavač par.
Umístěte přístroj do dobře větrané místnosti.
Vyrovnejte přístroj a upravte výšku přístroje (obr. 2a,b).
Elektrické zapojení Připojení plynu musí vždy provádět ODBORNÝ TECHNIK podle norem platných v dané zemi.
Zkontrolujte, že napětí sítě odpovídá hodnotě uvedené na typovém štítku.
Pro zapojení použijte kabel H05RN-F nebo kabel podobnými vlastnostmi.
Blízko přístroje je třeba instalovat hlavní vypínač s příslušným jištěním pro všechny fáze. Vzdálenost mezi otevřenými kontakty vypínače musí být nejméně 3 mm.
Přístroj musí být uzemněn. Výrobce nedopovídá za možné škody způsobené nesplněním tohoto požadavku. Průřez kabelu a hodnota instalovaných pojistek v hlavním vypínači jsou uvedeny v tabulce č. 1.
VELMI DŮLEŽITÉ: Před umístěním krytu elektrického ovládání připevněte pevně přívodní kabel elektrického proudu v průchodce. Při lineárním zapojení více přístrojů musí být přístroje mezi sebou uzemněny v bodu k tomu určenému, který se nachází na zadní straně přístroje.
Připojení plynu Připojení plynu musí vždy provádět ODBORNÝ TECHNIK podle norem platných v dané zemi. Hlavní vedení musí být vybaveno zavíracím kohoutem a regulátorem tlaku, přičemž doporučujeme instalovat zavírací kohout u každého spotřebiče. Přívod plynu je specifikován v oddělení „Obecné rozměry a přípojky“, ozn. G. Přívod plynu do přístroje je ¾”.
Úprava na jiný plyn
Jestliže je přístroj připraven pro jiný plyn, než jaký je k dispozici, je třeba postupovat následujícím způsobem: Uzavřete přívod plynu do přístroje, jestliže je zapojen. (Jakákoli úprava vlastností plynových okruhů přístroje musí být vždy prováděna AUTORIZOVANÝM TECHNIKEM).
9
Úprava hořáků vařiče a trouby Výměna trysek. Demontujte trysky „I“ (obr. 4) a nahraďte je tryskami vhodnými pro plyn, který chcete používat (tabulka 5).
Úprava hořáku věčného plamene Pro přeměnu na ZEMNÍ PLYN je třeba postupovat následujícím způsobem: Uvolněte šroub „A“ dle obr. 5. Pod šroubem „A“ je tryska 0,25 mm „B“, kterou je třeba uvolnit a nahradit tryskou 0,40 mm. Otočte regulátorem vzduchu „C“, dokud se plamen nestabilizuje. Pro úpravu na SVÍTIPLYN se regulace věčného plamene provede otáčením trysky „B“, dokud se plamen nestabilizuje.
Regulace minimálního průtoku kohoutů vařiče DŮLEŽITÉ: Před regulací musí být hořák v provozu na plný režim nejméně 15 minut. a)
U ZEMNÍHO PLYNU a SVÍTIPLYNU otočte regulační šroub ventilu jedním nebo druhým směrem, dokud plamen nebude stabilní v minimální pozici. Pro PROPAN-BUTAN ho zašroubujte na doraz .
2. POUŽITÍ Zapnutí přístroje Zapálení hořáků vařiče
a)
Otevřete hlavní kohout instalovaný vně přístroje.
b)
Pro zapálení hořáku otočte příslušným ovladačem proti směru hodinových ručiček až do polohy MINIMUM (obr. 7) a stiskněte tlačítko piezoelektrického zapalování.
Vypnutí hořáků vařiče
Jestliže je nastavena některá z pozic MAXIMUM, MINIMUM nebo prostřední, je třeba ovladač otočit ve směru hodinových ručiček až do pozice VYPNUTO (obr. 7).
Zapálení plynové trouby. a)
Sejměte kryt hořáku věčného plamene, který se nachází uvnitř trouby.
b)
Stiskněte lehce ovladač termostatu a otočte jím až do pozice PLAMÍNEK (obr. 8).
c)
Držte ovladač stisknutý na doraz, přibližte otevřený oheň k hořáku věčného plamene, dokud neuvidíte, že je zapálený. Je nutné držet ovladač stisknutý na doraz po dobu cca 20 vteřin, aby plamen zůstal stabilně hořet. Poté pusťte ovladač a zkontrolujte, že plamínek nezhasl. V opačném případě opakujte postup.
d)
Dále stiskněte lehce ovladač a otáčejte jím, pusťte ho v poloze, která odpovídá požadované teplotě (tabulka 10).
10
Vypnutí plynové trouby.
a)
Otáčejte ovladačem termostatu (obr. 8) ve směru hodinových ručiček až do polohy PLAMÍNEK. V této pozici hořák zhasne, věčný plamen zůstane hořet.
b)
Pro zhasnutí věčného plamene stiskněte lehce ovladač termostatu a otáčejte jím až do polohy vypnuto (obr. 7).
Zapnutí elektrické trouby. a)
Pro navolení systému ohřevu, otočte ovladač “MHG” (obr. 3) do zvolené polohy (obr. 9). Rozsvítí se zelená kontrolka (obr. 9) indikující, že trouba je připravena k provozu.
b)
Zvolte teplotu podle tabulky č. 10, otočte ovladač „MTH“ do zvolené polohy (obr. 3, 9). Rozsvítí se oranžová kontrolka (obr. 9) indikující, že topná tělesa jsou v provozu.
c)
Jakmile trouba dosáhne zvolené hodnoty, topná tělesa se vypnou (prostřednictvím termostatu) a oranžová kontrolka (obr. 8) zhasne. Podobně jakmile teplota klesne pod zvolenou hodnotu, topná tělesa se zapnou a rozsvítí se oranžová kontrolka.
Vypnutí elektrické trouby. a)
Nastavte oba ovladače „MTH“ a „MHG“ (obr. 9) do polohy „OFF“. Oranžová a zelená kontrolka se zhasnou (obr. 8).
3. ÚDRŽBA Denní čištění Pro správnou funkci a vzhled přístroje je vhodné dodržovat následující pokyny:
Při čištění nepoužívejte pískové a abrazivní čističe.
Při čištění přístroje nepoužívejte hadici s vodou.
Je vhodné denně čistit plechy pro sběr tuku.
Vnitřní povrch trouby je třeba čistit denně po použití, použije se k tomu odpovídající odmašťující prostředek.
Pravidelné čištění. I přes jednoduchost a kvalitu přístrojů je třeba věnovat pozornost preventivní údržbě. Sejměte plotýnky, mřížky a rozptylovače, ponořte je do vlažné vody s trochou čistícího prostředku. Dále je třeba je vydrhnout pevným, avšak nikoli kovovým kartáčem. Stejný postup použijte při čištění plechů trouby v roztoku teplé vody se saponátem. Důležitým bodem je pravidelné čištění hořáků věčného plamene, aby se neucpaly. Pokyny pro používání trouby
Před použitím trouby doporučujeme omýt vnitřek hadříkem namočeným do roztoku saponátu, aby se při prvním použití nevyskytly nepříjemné pachy. Je možné současně péct více plechů s uspokojivým výsledkem u všech, a to díky použitému topnému systému.
Čištění hořáků vařiče.
Jako příslušenství jsou u všech přístrojů přiloženy čistící jehly pro snazší čištění hořáků vařiče.
Doplňky pro sejmutí a nasazení dvířek trouby.
Jako příslušenství jsou u všech přístrojů přiloženy úhelníky pro snadnou montáž/demontáž dveří trouby.
11
Seznam náhradních dílů 1.
Ventil vařiče
2.
Zapalovací svíčka vařiče
3.
Teplotní čidlo vařiče
4.
Termostatický kohout trouby
5.
Teplotní čidlo trouby
6.
Přepínač režimu pečení trouby
7.
Termostat trouby
VELMI DŮLEŽITÉ:
Pro správný provoz hořáků je životně důležité, aby komín nebyl ucpaný, a to ani částečně.
Výměnu jakékoli součástky, která by mohla ovlivnit bezpečnost výrobku, musí provést AUTORIZOVANÝ TECHNIK.
Obecně platí, že při výměně jakékoli funkční součástky je třeba zkontrolovat, že hlavní přívod plynu je zavřený a v blízkosti přístroje se nenachází oheň.
4. DOPORUČENÍ PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Po skončení životnosti nesmí být tento výrobek vyhozen do běžné popelnice, ale je třeba ho odložit na sběrném místě elektrických odpadů a elektronických zařízení za účelem recyklace.To je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v návodu k použití nebo na balení. V závislosti na vlastnostech se materiály mohou recyklovat. Recyklací a jinými formami zpracování elektrických odpadů a elektronických zařízení můžete významným způsobem přispět k ochraně životního prostředí. Pro více informací o nejbližším sběrném bodu se spojte s místními úřady. Za účelem ochrany životního prostředí odložte výrobek po skončení jeho životnosti na místech k tomu určených v souladu s platnou legislativou.
Tento přístroj je určen výlučně pro profesionální použití a musí být používán kvalifikovaným personálem.
DOVOZCE DO ČR a SR Fagor Gastro Cz s.r.o. Třebohostická 9/564 100 00 Praha 10 IČO: 27201139 e-mail:
[email protected]
12