Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
společnosti Flywise Travel B.V., která může podnikat také pod obchodními Verrassingstickets.nl, Ticketsurprise.fr, Surprisecitytrip.com Supercitytrips, je registrovaná u:
názvy
Obchodní komory Nizozemska, registrační č.: 60860367, dále zde označovaná jako „my“. Tyto obchodní podmínky byly sepsány 1. ledna 2014 v Capelle aan den IJssel, Nizozemsko.
Článek 1
Definice
V těchto obchodních podmínkách budu mít následující výrazy významy, které jsou popsány vedle nich, pokud nebude uvedeno jinak. Výraz „my“ bude znamenat společnost Flywise Travel B.V., která může podnikat pod některým ze svých obchodních názvů. Tyto obchodní podmínky se vztahují také na Verrassingstickets.nl, Ticketsurprise.fr a Surprisecitytrip.com Supercitytrips, což jsou obchodní názvy společnosti Flywise Travel B.V. Výrazy „vy“ bude znamenat kohokoliv, kdo má smlouvu se společností Flywise Travel B.V., která může podnikat pod výše uvedenými obchodními názvy. Výraz „PARTNER“ znamená společnost, která prodává produkty (např. cestovní poukaz) společnosti Flywise Travel B.V., která může podnikat pod výše uvedenými obchodními názvy. Výraz „ZAVAZADLA“ znamená vaše osobní věci, které si sebou berete do letadla / do autobusu a do ubytování v hotelu. Pokud není uvedeno jinak, je tím míněno příruční zavazadlo a odbavované zavazadlo. Výraz „BALÍČEK“ znamená produkt zakoupený od Flywise Travel B.V. Tím může být letenka nebo kombinace letenky a autobusové jízdenky společně s ubytováním v hotelu, přesuny a případně výlety a další činnosti v cíli, které jsou rezervovány u Flywise Travel B.V. Výraz „PALUBNÍ LÍSTEK“ znamená digitální dokument „palubní lístek“ (nebo „palubní karta“), který je vytištěn vámi nebo vaším jménem před každým letem nebo jakýkoliv alternativní dokument, který je vystaven a poskytnutý námi nebo v souvislosti s nímž poskytujeme pokyny, abyste si jej vystavili sami. Výraz „POTVRZENÍ REZERVACE“ znamená dokument, který obdržíte jako potvrzení produktu, který jste si rezervovali. Na tomto dokumentu jsou uvedeny datum a čas letu a také čísla letů. V případě ubytování přes noc je na tomto dokumentu uvedena adresa. Tento dokument je vaším hotelovým poukazem. Výraz „CESTUJÍCÍ“ znamená osoby, která jsou registrovány jako cestující, když provádějí rezervaci. Výraz „ŠKODA“ znamená úmrtí, zranění nebo tělesnou újmu cestujícího a ztrátu nebo částečnou ztrátu nebo krádež nebo jakoukoliv jinou formu poškození zavazadla, která vznikne při letecké přepravě nebo během ubytování přes noc nebo dalších námi poskytovaných služeb.
1
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
Článek 2
Všeobecná ustanovení
1. Tyto obchodní podmínky se budou vztahovat na veškeré nabídky, ceny a dohody mezi vámi a námi, ve kterých uvedeme, že tyto podmínky se na ně vztahují, pokud nebude mezi smluvními stranami písemně dohodnuto jinak. 2. Tyto obchodní podmínky se vztahují také na všechny dohody s vámi, pro jejichž realizaci jsou nezbytné třetí strany, aby produkt mohl být poskytnut. 3. Pokud bude jedno nebo více ustanovení těchto obchodních podmínek anulováno, zůstanou zbývající ustanovení stále v platnosti. 4. Naše odpovědnost je omezena na maximální částku, která bude v konkrétním případě pokryta pojištěním odpovědnosti, které jsme si zřídili. 5. Originální text těchto obchodních podmínek byl sepsán v holandském jazyce a bude vždy směrodatným při vysvětlování ustanovení obsažených v tomto dokumentu. 6. Vyhrazujeme si právo kdykoliv tyto obchodní podmínky změnit. Nejnovější verze bude vždy k dispozici během rezervačního procesu. 7. Společnost Flywise Travel B.V. splňuje holandský zákonný požadavek na zajištění všech našich cestovních produktů garančním fondem. Na veškeré cestovní balíčky prodané společností Flywise Travel B.V. (podnikající případně pod obchodními názvy Verrassingstickets.nl, Ticketsurprise.fr, Surprisecitytrip.com) se v případě bankrotu vztahuje „Stichting Garantiefonds Flywise“ (registrace u holandské obchodní komory pod č.: 61214752).
2
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
Článek 3
Rezervace, speciální nabídky a cenové nabídky
1. Veškeré námi vytvořené nabídky jsou nezávazné. Tyto nabídky jsou platné pouze do první následující cenové změny. 2.
Ceny uvedené v našich nabídkách pro zákazníky jsou včetně DPH.
3. Kombinovaná nabídka nás nezavazuje k tomu, abychom poskytli pouze její část za částečkou úhradu celkové ceny. 4.
Nabídky nejsou automaticky platné pro budoucí prodej.
5. Všechny nabídky jsou podmíněny dostupností. Pokud je dostupnost nedostatečná, budeme vás kontaktovat a projednáme s vámi další možnosti. Teprve v momentě, kdy od nás obdržíte potvrzení rezervace vaší cesty, je tato rezervace konečná. 6. Pokud je v nabídce uvedena 3denní cesta, znamená to 2 noci. Doby odjezdu v případě balíčku služeb vždy podléhají změnám a nikdy nemohou být garantovány. Toto se vztahuje také na 4denní, 5denní, 6denní balíčky atd. 7. Vyhrazujeme si právo zpracovat vaši rezervaci v den, který jste si zvolili, když jste provedli svou rezervaci. 8. Termín, který je uveden na našich webových stránkách a který uvádí dobu, kdy obdržíte své potvrzení rezervace, je pouze orientační. Může se stát, že termín uvedený na našich webových stránkách nebo na stránkách našich obchodních partnerů bude překročen. Toto však nikdy není důvodem pro změnu /zrušení vaší rezervace.
3
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
Článek 4
Realizace smlouvy
1. My vámi provedenou rezervaci zpracujeme a tuto službu zajišťujeme vaším jménem. Vy máte povinnost provést rezervaci (vyznačenou námi nebo partnerem) prostřednictvím naší webové stránky. V každém případě obdržíte potvrzující email a potom potvrzení rezervace. 2. Jakmile dokončíte svou objednávku na našich webových stránkách, ztrácíte právo na odstoupení, protože toto právo je u služeb souvisejících s ubytováním a přepravou vyloučeno. To znamená, že nemůžete smlouvu ukončit bez poplatku. Také není možné zrušit dodatečné služby připojené k vašemu balíčku. 3. Máte povinnost poskytnout informace, které jsou nezbytné pro provedení řádné rezervace, což zahrnuje sdělení správných jmen pasažérů, jak jsou uvedena v cestovních pasech, emailovou adresu, telefonní číslo a další. 4. Dále jste povinni vlastnit správné a platné cestovní dokumenty (cestovní pas, vízum, certifikáty o vakcinaci) pro cestu. Povšimněte si laskavě, že můžete potřebovat víza pro cestu do vaší cílové destinace nebo do země, ve které budete mít zastávku, nebo kterou budete projíždět. Je vaší povinností ověřit si u aerolinií, zda budou vaše cestovní dokumenty akceptovány. Řidičský průkaz v žádném případě není cestovním dokladem. 5. Nemůžete předpokládat, že osoby mladší 18 let mohou cestovat samy. Jste povinni zjistit si správné informace. 6. Osoba, která provádí rezervaci, musí mít 18 let a více. Jste si vědomi toho, že když u nás provedete rezervaci, souhlasíte tím s těmito obchodními podmínkami. 7. Zpáteční letenku nelze použít pouze pro cestu zpátky. Pokud nepoužijete letenku pro cestu tam, bude vaše letenka zpátky aeroliniemi automaticky zrušena. 8. Vždy musíte svou cestu zahájit v odletovém letišti, které je uvedeno na vašem potvrzení rezervace. Nikdy nemůžete svou cestu zahájit v polovině na jiném letišti, kde se přesedá. 9. Děti jsou cestující od 2 až do 16 let (včetně), nemluvňata jsou cestující od 0 do (včetně) 1 roku v době zahájení cesty tam (pokud nemluvně během cesty dosáhne věku 2 let, mohou být aplikovány jiné sazby, v této záležitosti laskavě kontaktujte kontaktní centrum). Nemluvňata a děti platí stejnou cenu za dopravu jako dospělí. Po provedení rezervace není možné přihlásit další nemluvňata nebo děti. Nemluvňata a děti by měly být v rezervaci vždy uvedeny jako cestující a měly by být doprovázeny dospělou osobou (starší 18 let), která je uvedená ve stejné rezervaci. 10. Pokud nemůžete nastoupit do letadla, zůstaňte ve svém ubytovacím zařízení nebo použijte jiné naše služby bez asistence, musíte nás informovat před rezervací. V některých případech potom není možné využít balíček nebo se zde účtují zvláštní poplatky. Pokud nás o tomto nebudete informovat a přesto provedete rezervaci, nemůžete předpokládat, že budeme schopni zajistit vaše potřeby. 11. Souhlasíte, že osobní údaje nám byly předány pro následující účely: zpracování rezervace, přihlášení k odletu, získání doplňkových služeb, např. rezervace hotelů, výletů nebo pronájem auta, příprava a poskytování služeb, např. zvláštní zařízení pro lidi se sníženou mobilitou, usnadnění imigračních a vstupních procedur a poskytnutí takových údajů státním úřadům v souvislosti s vaším letem. Pro tyto účely nás autorizujete, abychom vaše údaje přechovávali a používali, abychom je 4
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
zasílali do našich vlastních kanceláří, státním úřadům nebo poskytovatelům služeb, kteří jsou našimi subdodavateli při poskytování výše uvedených služeb. Bez vašeho předchozího souhlasu nebudou vaše osobní údaje použity v rámci marketingových činností. 12. Všichni, kdo nejsou občany Evropské unie /Evropského hospodářského prostoru, se nás musí před rezervací dotázat, zda jsou pro jejich destinaci nutná víza. 13. Aerolinky mají právo odmítnout těhotným ženám vstup na palubu v závislosti na počtu týdnů jejich těhotenství. V tomto případě jste povinni kontaktovat aerolinie a ověřit, zda s nimi mohou těhotné ženy cestovat. Před provedením rezervace musíte také informovat kontaktní centrum. 14. Potvrzujete, že chápete a souhlasíte s tím, že není možné vyloučit všechny možné destinace letenky s překvapením. Pouze část všech evropských měst může být vyloučena.
5
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
Článek 5
Realizace smlouvy
1.
Smlouvu budeme realizovat s vynaložením našich nejlepších schopností.
2.
Vždy si ponecháváme právo ukončit smlouvu.
3. Zajistíte, že veškeré informace, které jsou nezbytné nebo o kterých se domníváme, že jsou pro realizaci smlouvy nezbytné, vám budou dodány předem (nejpozději dva dny před odjezdem). Pokud nebudou poskytnuty, laskavě nás kontaktujte a informujte. To se týká všech údajů, o kterých byste měli vědět, že jste je měli obdržet (v důsledku informací v potvrzení rezervace a ze zaslaných emailů atd.). 4. Jste zodpovědní za poskytnutí platné emailové adresy a telefonního čísla, aby k vám informace v pořádku dorazily. Také jste povinní mít k dispozici fungující emailový účet a fungující správné natavení spamového filtru na vašem emailovém účtu, aby email, který vám zašleme, neskončil ve spamovém filtru. Oznámení od nás, která vám zašleme emailem, jsou považována za doručená, jakmile je email od nás odeslán. 5. Odškodníte nás za jakékoliv nároky na náhradu škod v souvislosti s realizací smlouvy třetími stranami. 6. Jste povinni správně provést všechny pokyny, které vám předáme. Neneseme žádnou odpovědnost za škody vzniklé na základě vašeho nesprávného provedení nebo porušení pokynů, které jste od nás obdrželi. 7. Neneseme odpovědnost za nesprávné poskytnutí služeb rezervovaných naším prostřednictvím. V takovém případě platí obchodní podmínky třetí stany poskytující služby, např. aerolinky nebo hoteliér. Takové podmínky lze získat přímo od poskytovatele služeb. My jsme samozřejmě zodpovědní za řádné provedení našich služeb. 8. Vyhrazujeme si právo, kdykoliv změnit nabízené ceny, když dojde ke změně dostupnosti. K tomu může dojít v důsledku nesprávné funkce počítače nebo neočekávaných změn letištních poplatků, palivových příplatků a bezpečnostních poplatků (bezpečnostní daň). V případě jakéhokoliv zvýšení palivových příplatků bude rezervace pozdržena a provedena teprve po úhradě dodatečné platby.
6
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
9. Je možné, že aerolinky provedou změnu ve vašem cestovním plánu. Aerolinky mají právo to kdykoliv udělat, ale měly by vám, což stanovuje zákon, poskytnout alternativu. Z hlediska poskytování služeb my vám takové plánované změny zašleme na vaši emailovou adresu co nejdříve. Neneseme zodpovědnost za emaily, které nemohou dorazit včas nebo které nedorazí včas. Viz také článek 8, odstavec 4. Jste povinni zkontrolovat si svůj cestovní plán alespoň jeden den před odjezdem. To můžete udělat na webových stránkách aerolinek nebo na jiných webových stránkách, např. www.checkmytrip.com a www.viewtrip.com. Na takových stránkách uveďte jméno (bez mezer) cestujícího a rezervační kód, který je uveden na vašem potvrzení rezervace. Tyto stránky nepracují pro nízkonákladové přepravce (např. Ryanair, Easyjet, WizzAir, Transavia atd.). V případě těchto aerolinek získáte informace na jejich webových stránkách. Pokud dojde ke změně cestovního plánu v den odjezdu, musíte mít na mysli, že i když letadlo odlétá později, než byl původní čas, musíte dodržet původní čas odbavení. Informace o aktualizovaných časech odletů si můžete vždy zkontrolovat na webových stránkách aerolinek. 10. Musíte si uvědomit skutečnost, že většina nízkonákladových aerolinek si účtuje poplatek za přepravu zavazadel. Je možné zakoupit dodatečné služby související s balíčkem od nás (tj. speciální požadavky na zavazadla navíc při vašem letu). Musíte to udělat nejpozději 7 dnů před datem odletu na našich webových stránkách. 11. Před cestou si doma předem zkontrolujte a vytiskněte své palubní lístky a vezměte je sebou. Toto je zdarma. Když se budete odbavovat na letišti, aerolinky vám budou účtovat poplatek. Tyto sazby si můžete vyhledat na webových stránkách aerolinek. Pokud je ve vašem potvrzení rezervace napsáno, že vás před odletem odbavíme, musíte poskytnout své údaje z cestovního pasu / identifikační karty nejpozději 14 dní před odletem. Pokud se budete muset odbavit sami, budeme vás o tom informovat (např. ve vašem potvrzení rezervace nebo emailem). 12. Není možné poskytovat sedadlové preference v případě letů nebo transferů rezervovaných u nás. Když si na našich stránkách zakoupíte „garanci sedadla“, máte jistotu, že existuje možnost, že budete sedět vedle sebe při letech, které jsou součástí vašeho balíčku. 13. Jste si vědomi toho, že veškeré odlety spojů a další cestovní rezervace provedené u nás mohou být změněny. My a příslušné smluvní strany, které zajišťují konkrétní část balíčku, můžeme kdykoliv změnit časy odletů. Pokud máte rezervovaný cestovní balíček a dojde ke změně jedné nebo více složek balíčku, ostatní části nebudou zdarma změněny na jiný čas nebo datum. Například, když dojde ke změně času letu a aerolinky vám nabídnou jiné datum cesty, nebudou ubytování a další cestovní složky, např. výlety, změněny zdarma. 14. Pokud nám ve stanoveném čase (obvykle 14 dní před odletem) nezašlete všechny údaje z vašeho cestovního pasu / identifikační karty (viz potvrzení rezervace, kde je uveden nejzazší termín), musíte zaplatit poplatky účtované aerolinkami za odbavení na letišti. V některých případech vám zašleme upomínku, abyste nám tyto informace poskytli, abychom vás mohli odbavit, i po uplynutí nejzazšího termínu. Není zde však žádná garance, že obdržíte palubní lístky včas před odletem.
7
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
Článek 6
Změny a zrušení
1. Změna nebo zrušení balíčku nebo služby, které jste zakoupili u nás nebo našeho partnera, není možná, pokud není výslovně uvedeno jinak. Poplatek za zrušení představuje 100 % nám zaplacené částky (anebo zaplacené partnerovi). Pokud jste si někde zakoupili pojištění zrušení, můžeme vám poskytnout potvrzení o zrušení, abyste mohli prokázat, že to, co jste si zakoupili, nemůžete využít. 2. Pokud nebudete cestovat, musíte nás informovat nejpozději 3 dny před odjezdem. Pokud to neuděláte, budou náklady související se zdržením, které tím bude způsobeno, příslušnými stranami vypočteny a v plném rozsahu přeneseny na vás. 3. Pokud nemůžete 3 dny před odletem důvodně vědět, že nepoletíte, měli byste nás ihned informovat emailem. Pokud to neuděláte, budou náklady související se zdržením, které tím bude způsobeno, příslušnými stranami vypočteny a v plném rozsahu přeneseny na vás. 4. Pokud nám nebo stranám zapojeným do realizace vaší cesty jakkoliv způsobíte zpoždění, veškeré náklady způsobené tímto zpožděním budou v plném rozsahu přeneseny na vás. 5. Pokud se s vámi dohodneme na změně smlouvy, může tím být dotčen čas dokončení realizace. V takovém případě vás o tom budeme informovat. 6.
Pokud bude mít změna smlouvy finanční důsledky, budeme vás o tom předem informovat.
8
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
Článek 7
Ceny
1.
Před uzavřením smlouvy se mohou strany dohodnout na fixní ceně.
2.
Ceny a další odhady nákladů jsou pro spotřebitele i obchodní partnery včetně DPH.
3. Jsme oprávněni provést zvýšení cen, pokud v době mezi nabídkou a zahájením realizace dojde k nárůstům např. mezd, letenek, cen pohonných hmot nebo ke změnám daňových sazeb. Po oznámení musí být tato částka zaplacena do 7 dnů. Pokud tuto částku včas nezaplatíte, máme právo zrušit balíček v souladu se standardními zásadami pro zrušení, které jsou popsány v článku 5 těchto obchodních podmínek. 4. Cena za přepravu může být zvýšena i tehdy, když během realizace prací, které byly původně sjednány, dojde k nárůstu předpokládaného objemu prací. V takovém případě vás budeme o jakémkoliv navýšení ceny informovat. Budeme vás informovat o objemu prací. 5.
Celková cena, kterou vám účtujeme, je zásadně bez daní v destinaci, pokud není uvedeno jinak.
9
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
Článek 8
Platba
1.
Jakmile provedete rezervaci a zaplatíte celou částku, začneme vám poskytovat váš balíček.
2.
Platba musí být provedena jednou z uvedených možností, které poskytneme.
3. Pokud platbu nepoukážete během dvou dnů po rezervaci, bude to znamenat platební prodlení. V případě platebního prodlení obdržíte upomínku a stále budete mít možnost ihned částku zaplatit. Pokud nebude platba provedena, je smlouva zrušena. Smlouva bude zrušena v souladu se standardními zásadami pro zrušení, které jsou popsány v článku 5, a jakákoliv již případně zaplacená částka bude odečtena od stornovacího poplatku. 4. V případě likvidace, bankrotu, zabavení nebo pozastavení platby na vaší straně budou nároky vůči vám okamžitě splatné. 5. Máme právo účtovat částky, které budou nejdříve použity na snížení nákladů, potom odečíst zbývající úroky a nakonec snížit hlavní částku a vzniklé úroky. 6. Aniž bychom se dostali do platebního prodlení, můžeme odmítnout platební nabídku, pokud označíte odlišnou posloupnost plateb, která je popsaná v předchozím odstavci. Můžeme odmítnout plnou úhradu hlavních nákladů, pokud nebude zaplacen také úrok. 7. Máme právo účtovat vám úvěrovou limitní přirážku ve výši 5 %. Tato přirážka nemusí být zaplacena, pokud bude splatná částka zaplacena během 2 dnů po datu rezervace nebo datu faktury.
10
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
Článek 9
Inkasní náklady
1. Pokud budete v platebním prodlení nebo nesplníte jakoukoliv z vašich povinností, potom ponesete veškerou odpovědnost za veškeré důvodné náklady vzniklé v souvislosti se soudním vymáháním splnění takové povinnosti. Pokud nezaplatíte včas finanční částku, zaplatíte okamžitě splatné penále na inkasní náklady ve výši 40 eur za pozdní úhradu. 2. Pokud nám vzniknou vyšší náklady, které budou nezbytné, potom budete hradit i takové náklady. 3.
Budete hradit také veškeré důvodné soudní nebo exekuční náklady.
4.
Z těchto inkasních náhrad bude klient platit úrok.
11
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
Článek 11
Spory
1. Reklamace týkající se rezervací lze zaslat emailem do našeho kontaktního centra během dvou týdnů po rezervované službě, nebo pokud se cesta neuskuteční, během dvou týdnů po původně plánovaném datu odletu/odjezdu, které je uvedeno v cestovních dokumentech. Pokud se vaše reklamace bude týkat služby aerolinií, musíte svou reklamaci podat přímo u těchto aerolinií. Na váš email obdržíte do dvou týdnů odpověď.
Článek 12 1.
Pozastavení a ukončení
Jsme oprávněni pozastavit plnění povinností nebo zrušit smlouvu, pokud
- nebudete v plném rozsahu plnit povinnosti vyplývající z této smlouvy. - po uzavření smlouvy budeme mít důvodné podezření, že nebudete plnit své povinnosti, budeme oprávněni ukončit smlouvu s okamžitou platností. Pokud budeme mít závažný důvod domnívat se, že budete plnit své povinnosti pouze částečně nebo nevhodným způsobem, budeme oprávněni pozastavit plnění v rozsahu, k jakému nás bude takové částečné plnění opravňovat. - nebudete schopni prokázat dostatečné zajištění pro plnění svých povinností vyplývajících ze smlouvy. 2. Dále budeme oprávněni smlouvu zrušit, pokud vzniknou okolnosti takové povahy, že plnění smlouvy bude nemožné nebo nebude možné očekávat rozumné a čestné jednání nebo pokud vzniknou okolnosti takové povahy, že nezměněné plnění smlouvy nelze očekávat. 3. Pokud bude smlouva zrušena, budou naše nároky okamžitě vámi splatné. Pokud odložíte plnění svých povinností, vyhrazujeme si práva vyplývající ze zákona a smlouvy. 4.
Vždy si ponecháváme právo požadovat náhradu škod.
12
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
Článek 13
Odpovědnost
1.
Naše odpovědnost je omezena na ustanovení tohoto článku.
2.
Neneseme odpovědnost za žádné přímé ani nepřímé škody.
3. Vy jste vždy odpovědní za to, že budete mít správné cestovní dokumenty, např. cestovní pas a víza. K této odpovědnosti patří také to, že si máte sami zjistit to, jaké podmínky panují v zemi, do které chcete cestovat. Neneseme žádnou odpovědnost za jakékoliv škody související s problémy se vstupem do jakékoliv destinace. Neneseme žádnou odpovědnost za žádné sliby vyslovené personálem anebo třetími stranami, které se výslovně odlišují od informací uvedených v těchto obchodních podmínkách, pokud takové závazky nejsou vydány v písemné formě naším managementem.
Článek 14
Odmítnutí odpovědnosti
1. Budete nás chránit před třetími stranami v souvislosti s duševními vlastnickými právy k materiálům námi použitými anebo poskytnutými pro realizaci smlouvy. 2. Pokud budete poskytovat digitální informace, elektronické soubory, software, garantujete, že nic z toho neobsahuje viry ani chyby.
Článek 15
Přenos rizika
1. Riziko ztráty nebo škody na zboží, které je předmětem této smlouvy, přechází na vás v době, kdy je vám právně anebo skutečně dodáno.
13
Obchodní podmínky
Flywise VAŠE NÍZKONÁKLADOVÁ CESTOVNÍ KANCELÁŘ
Článek 16
Vyšší moc
1. Nejsme povinni plnit žádné povinnosti, pokud plnění brání okolnosti, které nejsou způsobeny dluhem a ani podle zákona, právního předpisu ani všeobecně nejsou zaviněny námi. 2. Vyšší moc je v těchto obchodních podmínkách definována navíc k tomu, co je chápáno podle zákona a teorie práva, jako všechny vnější příčiny, předpokládané či nepředpokládané, nad kterými nemáme žádnou kontrolu a které nám znemožňují plnění našich sjednaných závazků. 3. Také máme právo zastavit realizaci smlouvy z důvodu vyšší moci, pokud okolnosti znemožňující poskytování (dalšího plnění) se vyskytnou poté, kdy jsme měli splnit naše povinnosti. Pokud jste si rezervovali cestovní balíček a jedna nebo více součástí balíčku budou ovlivněny, ostatní části nebudou zdarma změněny na jiný čas anebo datum. Například, pokud byl ovlivněn čas letu a aerolinky vám nabídnou jiné datum cesty, nebudou ubytování a další cestovní složky, např. výlety, změněny zdarma. 4. V případě zrušení přepravcem, které bude způsobeno vyšší mocí, např. stávkami, počasím nebo přírodními katastrofami, neneseme za náklady s tím související žádnou odpovědnost.
Článek 17
Mlčenlivost
1. Obě smluvní strany jsou povinny sdělit si navzájem v rámci smlouvy důvěrné informace, a to i z jiných zdrojů. Tyto informace jsou považovány za důvěrné, pokud je druhá strana takto označí nebo pokud je to zřejmé z povahy informací.
Článek 18
Dodatek, výklad a lokace podmínek
1. Při výkladu obsahu a účelu těchto obchodních podmínek bude mít rozhodující význam holandský text. 2.
Platná bude ta verze, která bude v platnosti v době uzavření smlouvy.
14