N Ó G R Á DI KU M O K H E LY I T E R M É K E K N Ó G R Á D M E G Y É B E N
EBBEN A KIADVÁNYBAN OLYAN TERMÉKEKET TALÁL, MELYEKET KÉTKEZI MUNKÁVAL A NÓGRÁD MEGYEI
LAKOSOK
KÉSZÍTENEK
HOSSZÚ ÉVEK ÓTA.
A helyben előállított termékekből garantáltan nincs semmilyen alapanyag kispórolva, hiszen magukban hordozzák mindazt, amit a nógrádi emberek adhatnak: a gondoskodást, a szeretetet, a törődést, a kifinomultságot és megannyi olyan tulajdonságot, amit a nagyáruházak polcaira kerülő termékek előállításával kapcsolatban nem mondhatunk el. Legyen szó ehető finomságokról, a lakást díszítő dekorációkról vagy használati termékekről, meglátja, nemcsak egyediek és szépek, hanem rendkívül hasznosak is. Ne feledje, nemcsak kapni, adni is jó! Különleges ajándékok lehetnek, melyeknek mindannyian bármilyen alkalommal örülnénk. Ha még soha nem látta, hogyan készül az igazi, adalékanyagoktól mentes lekvár és sajt, hogyan formázhatók a fazekas használati eszközök, saját szemével is meggyőződhet róla, hogy ezek a termékek valóban helyben készültek. Jöjjön el, próbálja ki ezeket a mesterségeket, meglátja, a saját készítésű dolgoknál nincs jobb a világon. A nógrádi emberek szeretettel várják!
www.nograd-turizmus.hu
3
GY Ü MÖLC SBŐL KÉ S ZÜLT
FINOMSÁGOK
GRENÁCS ÁGNES Nógrádsáp, Széchenyi út 3. +36-20/483-3350
[email protected]
A bogyós gyümölcsöknek a nyugat-nógrádi tájegység az igazi őshazája. Grenács Ágnest valószínűleg gyermekkori jó élményei vezették a gyümölcs ültetvényei bővítéséhez, hiszen szülei is évtizedeik óta bogyósgyümölcs termesztéssel foglalkoztak. Mára meggy, cseresznye, szilva és bodzaültetvény is található gazdaságukban. Termékeik 100% gyümölcs felhasználásával, tartósítás nélkül készülnek, adalékanyagok kizárásával. Hagyományos házi receptek mellett szívesen kísérletezgetnek különböző ízesítésekkel is, vásárlóik örömére. Azon tudatos vásárlók, akik egészségükre odafigyelnek, és a természetes alapanyagú élelmiszereket részesítik előnyben, örülnek a piacokon bővülő házi készítésű termékeknek. ÍZELÍTŐ A VÁLASZTÉKBÓL: • DZSEM: szilva dzsem natúr, rumos fahéjas, csokis narancsos és meggy-csokis változatban • LEKVÁR: bodzabogyó, feketeribiszke, piros ribiszke, málna, eper, fahéjas eper, dió lekvár • S ZÖRP: bodzavirág, bodzabogyó, málna, fekete ribiszke, piros ribiszke, szeder • CUKORMENTES IVÓLÉ: fekete és piros ribiszke
A mai felgyorsult világunkban talán a gasztronómia az egyetlen dolog, ami egy pillanatra meg tud állítani minket. A régi ízek régi emlékeket idéznek. A szülők, nagyszülők által főzött lekvárok ízére mindig emlékszünk. Az igazi lekvároknak nem kell különböző vegyületeket tartalmazni. A gyümölcsökben van annyi természetes íz, szín, kötőanyag, hogy nem kell színezőanyag, ízfokozó, zselésítő anyag. Zamatos gyümölcsökből ízletes lekvárok
AGROSERVICE KFT. Kozárd, Külterület 095. +36-32/491-067 +36-30/210-4308
[email protected] www.agroservice.hu
készülnek Kozárdon, melyeket a Palócvidék receptúráját követve üstben vagy hagyományos főzéssel és dunsztolással készítenek. A különböző cukortartalommal és cukor nélküli változatban készített lekvárok alapanyagai között megtalálható az alma, szilva, barack, csipke, cseresznye, meggy, fekete ribiszke, körte, málna, az elkészült termékek között pedig igazi különlegességeket is találhatunk például baracklekvár tokaji aszúval, barackpálinkával; meggylekvár rumos ízesítéssel; vagy a fahéjas alma- és szilvalekvár. Az így elkészült finomságok kiváló kísérők reggelihez, süteményekhez, fagylaltokhoz, öntetekhez, húsokhoz, de akár torta és krém ízesítésre, díszítésre is szolgálhat.
4
www.nograd-turizmus.hu
www.nograd-turizmus.hu
5
K Ü L ÖNLEGES TE JTERMÉKEK
A kecskesajt fénykora az antibiotikumok felfedezése előtti időszakra tehető, mikor felfedezték a kecsketej gyógyító, immunerősítő hatását. A kecsketej és a belőle készült jó minőségű sajtok tele vannak vitaminnal, ásványi anyagokkal, nyomelemekkel, kalcium, magnézium és foszfor aránya az ember számára legmegfelelőbb, vastartalma a tehéntej háromszorosa. A juhsajt eleink kedvenc ételei közé tartozott nem hiába, hiszen máig korszerű táplálkozási igényt elégít ki. Az évezredes hagyomány útján létrejött ízvilágot eleveníti fel. A juhsajtok kedvező összetételük miatt magas értékű fehérjét tartalmaznak, vitaminban gazdagok, tejfehérje és tejcukor érzékenyek számra is fogyaszthatóak. Félkemény, krémfehér, füstölt, sáfrányos, vagy gomolya változatban fogyasztva, biztosan különleges élményben lesz részünk.
TERMAN-PORTA Szátok, Kossuth u. 101. +36-35/359-268 +36-20/824-3068
[email protected]
6
www.nograd-turizmus.hu
Egy 250 ha területű, 100 marhával rendelkező parasztgazdaságban (családi gazdaság) kivétel nélkül a tanyán megtermelt alapanyagokból, a jó mezőgazdasági gyakorlatnak megfelelően különleges termékek készülnek. Először dédnagyanyai juhász receptek tehéntejre való átültetésével készült finomságokkal, manapság pedig szélesített választékkal várják vendégeiket a változó igényeknek megfelelően. A termékek között megtalálható natúr és füstölt gomolya, kapros-fokhagymás és medvehagymás ordakrém, körözött, vaj, keserűtúró (brindza), orda, natúr joghurt, gyümölcsös joghurt, túró, tejföl, tej.
MUCSINA GYULA Terény, Arany J. út 2. +36-35/348-327
BOKRI SAJTÜZEM Bokor, Szabadság út 24. +36-32/528-016
www.nograd-turizmus.hu
7
SZANDAI JÓZSEF
a Palóctáj Mézlovagrend nagymestere különböző mézek, és méhészeti termékek
MÉ Z
Herencsény +36-20/234-0125
FÁBÓL faragott
„FAKANALAS” Hollókő, Kossuth út 65. FEKETE RÓBERT +36-30/417-3824
TERMÉKEK
Ősi élelmiszerünk. A legrégebbi természetes gyógyhatású finomságok egyike. Ez jusson eszedbe, ha a kiskanaladról aranysárgán csurdogáló mézre nézel vagy a forró mézes-citromos teádat kortyolgatva pikáns, édes ízt érzel. A középkor patikáiban már egy sereg betegség ellen kínálták. Rengeteg vitamint és ásványi anyagot tartalmaz. A méz kizárólag természetes összetevőket tartalmaz, eddig körülbelül 180 féle hatóanyagot találtak meg benne. Igaz, ezek közül néhány (például a vitaminok) csupán kis mennyiségben van jelen. Annál fontosabb a szerepük az ásványi anyagoknak, így a vasnak, illetve a nyomelemeknek. Utóbbiak közül a króm elősegíti a cukor feldolgozását, szabályozza a vércukorszintet. Ez az egyik oka, amiért a méz könnyebben emészthető a háztartási cukornál. Egy kanál méz a nyelvre megnyugtatja az idegrendszert, új erőt ad a kimerült szervezetnek. Erősíti a szívet, serkenti a vérkeringést. Egy csésze meleg tejben elkeverve és rendszeresen fogyasztva véd a fertőző betegségek ellen. Egy borsónyi mennyiséget szétkenve az arcbőrön, az puha és bárso-
A fafaragás egyik legősibb önkifejező tevékenységünk, mely elektronikus világunkban egyre elfeledetté válik. A népi díszítő faragás kialakulásában rendkívül nagy szerep jutott a pásztoroknak, akiknek ősi, nomád mesterségében szabadidőből volt a legtöbb. Az unalmában is farigcsáló pásztor kezei közül az idők során egyre érdekesebb, szebb munkák kerültek ki. Anyagkészlete a környezetében talált természetes anyagokból származott (fa, csont, szarvasagancs, szaru, bőr). Az elkészült termékek között megtalálhatók konyhai eszközök, használatiés dísztárgyak, fa játékok.
nyos lesz. 8
www.nograd-turizmus.hu
www.nograd-turizmus.hu
9
FA ésZEK AS kerámia termékek
CSIPKE
FÁYNÉ TORNÓCZKY JUDIT csipkeverő Terény, Kossuth L. út 7.
Textiltörténeti meghatározás szerint: „A csipke olyan áttört, lyukacsos anyag, amelynek textúrája adja egyúttal a díszítményét is”. Két alapvető fajtája van a varrott csipke, és a vert csipke.
FERENCZY KRISTÓF fazekasműhely Kutasó, Ady Endre utca 4. +36-32/381-031
KÉZI VARROTT CSIPKE A varrott csipke eszköze a tű, mellyel az alábélelt, megerősített mintán díszöltésekkel kitöltik a körvonalakat, kontúrokat és a belső közöket. A magyarországi „levegőben varrott csipke” legjelentősebb képviselője a Halasi csipke, amely az 1900-as évek elején alakult ki.
RÉGI LÁSZLÓ Fazekasház - korongozás Hollókő, Petőfi út 4. +36-32/379-252 +36-30/924-5052
[email protected] [email protected] www.fazekashaz-holloko.hu
Hollókő, Petőfi út 7. +36-32/380-063 +36-70/456-7116
Fazekasműhely
ANTAL GERGELY TAMÁS Tar, Köztársaság út 26. +36-32/470-175 +36-30/284-0127
[email protected] www.antalkeramia.extra.hu
Hajdanában a magyar parasztháztartásokban nélkülözhetetlen terméknek számított a cserépedény. Ezeket az edényeket, agyagból, égetéssel készítették. A fazekas mester keze alól kikerülő tálak, korsók, fazekak stb. képlékeny állagú agyagból készülnek, melynek anyaga a szárítást követő égetés során szilárd, időtálló anyaggá válik. Ebben az állapotában a cserép a folyadékot átengedi magán, ezért az edényeket legtöbb esetben mázzal vonják be. Az így kapott szilárd bevonat lehetővé teszi, hogy az edényben folyadékot is tárolni lehessen. A fazekasságból fejlődött ki a kerámia, kerámia művészet.
10 www.nograd-turizmus.hu
TERÉNYI ISTVÁNNÉ (MANCI NÉNI) csipkekészítő Drégelypalánk, Szondi út 1. +36-30/483-9127 Előzetes bejelentkezés szükséges!
Sajátos eszközigényű csipkefajta, melynek eszközei a rendszerint henger alakú verőpárna, a mintalap és a verőfa. A min-
Fazekasműhely-korongozás
Alsótold, Nagymező út 75. +36-70/337-6988 +36-70/456-7116
[email protected]
KÉZI VERT CSIPKE
BERCSÉNYI PÉTER
BERCSÉNYI TAMÁS
+36-35/348-179, +36-20/519-0927
ta elkészítéséhez szükséges fonalat verőfára tekerik, és fonáson alapuló technikával dolgoznak, majd a keresztezési pontokat megtűzik és haladnak tovább. Egyszerre négy szállal, azaz két párral dolgoznak. Régi hagyománya van a csipkedíszítésnek a nők és a férfiak ruháján egyaránt. A csipke eleinte gyakorlati célt szolgált, a szövet szélét védte a kirojtozódástól, amely elsősorban a csomózott- és a fémszálú vert csipkékre vonatkozik. Később a gyakorlati cél, a művészi alkotás lehetőségévé vált. Amennyiben mélyebben meg szeretné ismerni a csipkeverés rejtelmeit akár egy több napos csipketáboron is részt vehet. www.nograd-turizmus.hu 11
NÉPVISELETES
BABÁK
BOCSI ÉVA Magyar Kézművesremek Díjas népi iparművész Salgótarján, Nagymező út 44. +36-32/788-162; +36-30/639-5986 palocviselet.uw.hu
NAGY LUKÁCS MIKLÓSNÉ népviseletes babakészítő Dejtár, Vörösmarty út 6. +36-20/248-0906
A babakészítés nagyon nehéz mesterség, igen sokirányú tudást és tehetséget igényel, a textil babatest készítésétől kezdve, a kalaposságtól a szabás-varráson, hímzésen, csipkekészítésen, gyöngyfűzésen keresztül a cipészmesterségig. Ráadásul mindezt kicsiben, ahol nagyon nehéz a jó arányokat megtalálni és megvalósítani.
PALÓC NÉPMŰVÉSZETI ÉS HÁZIIPARI SZÖVETKEZET Szécsény, Rákóczi út 65. +36-70/941-7729
PALÓC
SZŐT TESEK
Az eredeti népművészeti textiltermékek természetes anyagok felhasználásával, hagyományos kézi szövőszéken, népi iparművész mesterek közreműködésével készülnek, mely garantálja az elkészült termékek tartósságát, minőségét, értékállóságát. A népi díszítő művészet kollektív, mert alkotásait egy kis közösség általánosan használja, ellenőrzi, ugyanakkor azonban kiemelkedő egyéniségek állandóan fejlesztik, alakítják azt. A palóc szőtteseket, asztalterítőket, díszpárnákat, hímzett vállkendőket, népviseleti babákat hagyományos kézi szövéssel, csévéléssel, a század elejéből származó felvetőgéppel készítik. A jelenlegi mintákat és motívumokat a régi motívumvilágból ragadják ki, de akadnak újonnan kialakított minták is, gazdagítva ezzel a kollekciót. Az így elkészített termékeket nevezzük új népi szőtteseknek, melyek mintában vagy alapanyagban is hűen tükrözik a régi múltat.
12 www.nograd-turizmus.hu
www.nograd-turizmus.hu 13
PATKOLT TOJÁS FERENCZI ÉVA tojáspatkoló Vanyarc, Tabán u. 2 +36-32/484-220 +36-30/954-3731
A szájhagyomány szerint a tojáspatkolást eredetileg a kovácsok találták ki kézügyességük, szakértelmük bizonyítására. Ma már legfeljebb néhány ember foglalkozik tojáspatkolással hazánkban, amelyhez általában libatojást és ólomlemezt használnak. A tojás karcolt és festett „hímes” formában kedvelt alanya a díszítésnek, önmagában pedig a termékenység és a kezdet jelképe. E mesterség rendkívüli elővigyázatosságot igényel, ennek ellenére a tojás gyakran eltörik. Ha mégis sikerül rögzíteni az összes díszítőelemet, a tojás sokkal időtállóbbá válik.
SZALONNA-
ÉS VASALTHÚS
SÜTŐ
Ez a robosztus, öntöttvasból készült szalonna- és vasalthús sütő kiválóan alkalmas – otthon, vagy a szabad ég alatt, kirándulások, táborozások alkalmával – szalonnasütésre és kisebb hús, virsli, kolbász, zöldség falatkák megsütésére. A magas hőmérsékletre felmelegített öntöttvas lapok között akár zsiradék nélkül is gyors, ízletes ételeket készíthet. A szalonnasütés folyamatát is rendkívüli módon meggyorsítja, és élvezetessé teszi azáltal, hogy a sütőből kicsorgó szalonnazsírral azonnal, melegen fogyasztható kenyeret kapunk, égett, füstíz nélkül, a forró zsírtól ropogósra sült hagymá-
WAMSLER SE HÁZTARTÁS TECHNIKAI EURÓPAI RÉSZVÉNYTÁRSASÁG SALGÓTARJÁNI MINTABOLTJA Salgótarján, Rákóczi út 53-55. +36-32/311-765
val, kenyérrel, zöldségekkel. 14 www.nograd-turizmus.hu
www.nograd-turizmus.hu 15
július 28 – 31.
VIGASSÁGOK, ahol
R ÁTAL ÁLHAT... április 30. 7. ALMAVIRÁG FESZTIVÁL KOZÁRD HELYSZÍN: KOZÁRDI ALMAVÖLGY INFORMÁCIÓ: KOZÁRDI TURISZTIKAI INFORMÁCIÓS PONT +36-30/210-4308
[email protected] www.kozard.hu
május 28 – 29. KAZÁRI LASKA FESZTIVÁL ÉS TÓCSNI PARTI HELYSZÍN: KAZÁR, ÓFALU KÖZPONT – TÁJHÁZ INFORMÁCIÓ: KAZÁR KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA +36-32/341-220, +36-32/341-333
[email protected] www.kazar.hu
június 12. – július 23. PALÓC SZŐTTES KULTURÁLIS NAPOK
16 www.nograd-turizmus.hu
NÓGRÁDI NEMZETKÖZI FOLKLÓR ÉS GASZTRONÓMIAI FESZTIVÁL A történelmi Nógrád megye településein zajló, folklór rendezvénysorozat több mint 40 magyar és külföldi együttes részvételével kerül megrendezésre. A fesztivál legfontosabb eseményei: Nógrád Megyei Nemzetiségi Találkozó, Magyarországi Szlovákok Folklór Fesztiválja, folklór gálaprogramok és bemutatók, táncház, népművészeti kirakodóvásár, gasztronómiai bemutatók. HELYSZÍN: BÁNK, DIVÉNY, FÜLEK, LOSONC, MIHÁLYGERGE, PÁSZTÓ, RAGYOLC, SALGÓTARJÁN, SOMOSKŐ, SZÜGY INFORMÁCIÓ: BALASSI BÁLINT MEGYEI KÖNYVTÁR ÉS KÖZMŰVELŐDÉSI INTÉZET Dr. Egyedné Baránek Ruzsenka +36-32/416-777, +36-30/928-7599
[email protected] www.bbmk.hu, www.nogradfolklor.hu
augusztus 15. III. KRUMPLI-BABA FESZTIVÁL Krumpli-baba sütő verseny, természetesen kóstolással, folklór programok, kézműves vásár, este bál zárja a rendezvényt. HELYSZÍN: PATVARC SZABADIDŐPARK INFORMÁCIÓ: BERNÁTH KORNÉLIA POLGÁRMESTER +36-20/569-5508
[email protected],
[email protected] www.patvarc.hu
Palóc értékek, termékek, viselet, ételek, italok és kínálgatása, kóstoltatása
augusztus 27.
HELYSZÍN: SZÉCSÉNY, KRÚDY GYULA VÁROSI MŰVELŐDÉSI KÖZPONT ÉS KÖNYVTÁR INFORMÁCIÓ: SMELKÓ ISTVÁN +36-70/778-5035; +36-32/370-860
[email protected] www.szecseny.hu
SZILVASZOMBAT HELYSZÍN: KÉTBODONY, MŰVELŐDÉSI HÁZ UDVARA INFORMÁCIÓ: SALIGÁNÉ KIS SZILVIA +36-35/355-260, +36-20/803-0795
[email protected] www.nograd-turizmus.hu 17
VIGASSÁGOK, AHOL RÁTALÁLHAT...
szeptember 10.
szeptember 17 – 18.
8. HALUSKAFESZTIVÁL VANYARC
VII. SZŐLŐ ÉS BORÜNNEP PÁSZTÓ
INFORMÁCIÓ: KÖZSÉGI KÖNYVTÁR Nedeliczki Teréz +36-30/820-5807
[email protected] www.vanyarc.hu
INFORMÁCIÓ: TELEKI LÁSZLÓ VÁROSI KÖNYVTÁR ÉS MŰVELŐDÉSI KÖZPONT +36-32/460-881
[email protected] www.paszto.hu
szeptember 11.
október 15.
„KISKERTBŐL A KONYHÁBA” – GASZTRONÓMIAI FESZTIVÁL SAJÁT GAZDASÁGBAN MEGTERMELT ALAPANYAGOK FELHASZNÁLÁSÁVAL
„CSALÁDI GAZDASÁGOK, MINT A VIDÉKFEJLESZTÉS ALAPKÖVEI” - HELYI TERMÉKBEMUTATÓ ÉS VÁSÁR
10:30 Szakmai fórum a kistermelői vendégasztal szerepéről a népi gasztronómia népszerűsítésében. A biogazdálkodás szerepe a környezettudatos életmód kialakításában. Helyi és határon túli hagyományőrző csoportok fellépése. Helyi termékek vására, kézműves foglalkozások, terménybábok készítése.
„Családi gazdaságok, mint a vidékfejlesztés alapkövei” - Szakmai konferencia „ Az oktatás szerepe a családi gazdaságok erősítésében”
HELYSZÍN: BECSKE INFORMÁCIÓ: CSERHÁT NATÚRPARK +36-32/379-273
[email protected] www.cserhatnaturpark.hu
HELYSZÍN: MAGYARNÁNDOR INFORMÁCIÓ: CSERHÁT NATÚRPARK +36-32/379-273
[email protected] www.cserhatnaturpark.hu
szeptember 17. MAGYAR ÍZEK MAGYAR SZÍNEK 8. GASZTRONÓMIAI ÉS GYÜMÖLCSFESZTIVÁL KOZÁRD INFORMÁCIÓ: KOZÁRDI TURISZTIKAI INFORMÁCIÓS PONT +36-32/210-4308
[email protected] www.kozard.hu
18 www.nograd-turizmus.hu
www.nograd-turizmus.hu 19
FELELŐS KIADÓ: Nógrád Turisztikai Közhasznú Nonprofit Kft.
ÉMOP-2.3.1-2009-0019 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Regionális Fejlesztési Alap társfinanszírozásával valósult meg.