NIM-ECLIPSE® E4 SD Idegmonitorozó rendszer
Felhasználói kézikönyv Szoftververzió: 4.2
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT A termék használatával kapcsolatos további tájékoztatásért, vagy az esetleges problémák bejelentéséhez lépjen kapcsolatba a Medtronic céggel az eszközökhöz mellékelt kék-fehér információs lapon található megfelelő elérhetőségen, vagy lépjen kapcsolatba helyi értékesítőjével.
A következők a Medtronic, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban: NIM-ECLIPSE®. Minden más védjegy, szolgáltatási védjegy, bejegyzett védjegy vagy bejegyzett szolgáltatási védjegy a birtokosaik tulajdonát képezi az Egyesült Államokban és más országokban.
TARTALOMJEGYZÉK 1. rész: Bevezetés Alkalmazási terület ..................................................................................................................................................................................................................................................................................1-1 Az eszköz leírása .......................................................................................................................................................................................................................................................................................1-1 Ellenjavallatok............................................................................................................................................................................................................................................................................................1-1 Biztonsági megfontolások az IOM során használt elektrosebészeti egységhez ...............................................................................................................................................................1-1 Kivételek a NIM-ECLIPSE rendszer elektromágneses összeférhetőségi zavartűrésére vonatkozóan...............................................................................................................1-1 A felhasználó kötelezettségei ..............................................................................................................................................................................................................................................................1-2 Figyelmeztetések, óvintézkedések és biztonsági megfontolások..........................................................................................................................................................................................1-2
2. rész: A hardver üzembe helyezése A rendszer alkotóelemei és a szoftver ..............................................................................................................................................................................................................................................2-1 A rendszer tartozékai ..............................................................................................................................................................................................................................................................................2-1 A rendszer kicsomagolása.....................................................................................................................................................................................................................................................................2-1 Szállítási és tárolási körülmények .............................................................................................................................................................................................................................................2-1 A rendszer alkotóelemeinek leírása ...................................................................................................................................................................................................................................................2-1 A NIM-ECLIPSE rendszerkontroller .....................................................................................................................................................................................................................................................2-2 Betegoldali csatlakozóegység modul ...............................................................................................................................................................................................................................................2-3 A NIM-ECLIPSE rendszer számítógépe..............................................................................................................................................................................................................................................2-5 A rendszer alkotóelemeinek csatlakoztatása .................................................................................................................................................................................................................................2-6 A rendszer bekapcsolása .......................................................................................................................................................................................................................................................................2-7
3. rész: Gyorsindítás Gyorsindítási eljárás.................................................................................................................................................................................................................................................................................3-1 Monitorozási lehetőségek ...........................................................................................................................................................................................................................................................3-2
4. rész: Protokollok létrehozása és módosítása A NIM-ECLIPSE rendszer főképernyője .............................................................................................................................................................................................................................................4-1 A NIM-ECLIPSE rendszer Teszt futtatása kiválasztó-képernyője ..............................................................................................................................................................................................4-2 A NIM-ECLIPSE rendszer Teszt folytatása kiválasztó-képernyője ............................................................................................................................................................................................4-3 A NIM-ECLIPSE rendszer Teszt áttekintése kiválasztó-képernyője .........................................................................................................................................................................................4-4 A NIM-ECLIPSE rendszer Protokoll módosítása képernyője......................................................................................................................................................................................................4-5 Protokoll létrehozása ..............................................................................................................................................................................................................................................................................4-6 Protokoll módosítása ..............................................................................................................................................................................................................................................................................4-6 Teszt futtatása ............................................................................................................................................................................................................................................................................................4-6 Teszt indítása/leállítása, az összes teszt leállítása, teszt szüneteltetése/folytatása ..........................................................................................................................................................4-7 A NIM-ECLIPSE rendszer tesztfuttatási funkcióbillentyűi ..........................................................................................................................................................................................................4-7 Teszt folytatása ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................4-7 Betegadatok ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................4-8 Betegprofil létrehozása.............................................................................................................................................................................................................................................................. 4-10 Betegprofil módosítása ............................................................................................................................................................................................................................................................. 4-10 Betegprofil törlése ....................................................................................................................................................................................................................................................................... 4-10 Listák szerkesztése ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 4-10 Rendszerbeállítások ............................................................................................................................................................................................................................................................................. 4-11 Elektródok és csatornák ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 4-12 Modalitások ............................................................................................................................................................................................................................................................................................. 4-13 Nyers EMG-modalitás ................................................................................................................................................................................................................................................................. 4-13 Triggerelt EMG-reakciók ............................................................................................................................................................................................................................................................ 4-13 Ideggyök közelsége tesztüzemmód ..................................................................................................................................................................................................................................... 4-14
4. rész: Protokollok létrehozása és módosítása (folytatás) Csigolyaív-csavar integritás teszt ........................................................................................................................................................................................................................................... 4-15 Ideggyök-teszt .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 4-16 Motoros kiváltott potenciál (Motor Evoked Potential – MEP) ..................................................................................................................................................................................... 4-16 4-es ingerlés (Train of Four – TOF) ......................................................................................................................................................................................................................................... 4-17 Modalitásbeállítások ............................................................................................................................................................................................................................................................................ 4-18 Görbe panel ................................................................................................................................................................................................................................................................................... 4-18 Kötegbeállítások .......................................................................................................................................................................................................................................................................... 4-18 Stimulusbeállítások .............................................................................................................................................................................................................................................................................. 4-19 Másodlagos ablakok beállításai ....................................................................................................................................................................................................................................................... 4-21 Hangszóró-beállítások......................................................................................................................................................................................................................................................................... 4-21 Megjegyzésbeállítások ........................................................................................................................................................................................................................................................................ 4-22
5. rész: Monitorozás és áttekintés A NIM-ECLIPSE rendszer monitorozási képernyője......................................................................................................................................................................................................................5-1 A monitorozási képernyő részei ..........................................................................................................................................................................................................................................................5-2 Szondavezérelt menüfunkciók ............................................................................................................................................................................................................................................................5-3 Rendszermenü ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................5-4 Képernyőfelvétel rögzítése ...................................................................................................................................................................................................................................................................5-4 Képernyő és ablak nézet személyre szabása ..................................................................................................................................................................................................................................5-4 A NIM-ECLIPSE rendszer Adatok áttekintése képernyője ..........................................................................................................................................................................................................5-5 Teszt áttekintése .......................................................................................................................................................................................................................................................................................5-6 A NIM-ECLIPSE rendszer Adatok áttekintése funkcióbillentyűi ...............................................................................................................................................................................................5-6 Nyomtatási beállítások ...........................................................................................................................................................................................................................................................................5-7 Jelentések létrehozása ...........................................................................................................................................................................................................................................................................5-8 Jelentéstáblázatok ................................................................................................................................................................................................................................................................................ 5-11 Sablonok létrehozása és szerkesztése ........................................................................................................................................................................................................................................... 5-13
6. rész: Távoli monitorozás A NIM-ECLIPSE rendszer távoli monitorozás funkciója ...............................................................................................................................................................................................................6-1 Távoli monitorozási munkafolyamat indítása klinikai rendszerről .........................................................................................................................................................................................6-1 Távoli monitorozási munkafolyamat indítása távoli rendszerről ............................................................................................................................................................................................6-2 Aktuális idő a műtőben ...................................................................................................................................................................................................................................................................... ...6-3 Szöveges csevegés...................................................................................................................................................................................................................................................................................6-3
7. rész: Rendszer-információk Tisztítás és karbantartás.........................................................................................................................................................................................................................................................................7-1 A felhasználói támogatással kapcsolatos információk ...............................................................................................................................................................................................................7-1 Korlátozott szavatosság .........................................................................................................................................................................................................................................................................7-1 Műszaki adatok .........................................................................................................................................................................................................................................................................................7-2 Útmutató és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartűrésről .................................................................................................................................................................................7-8 Hibaelhárítás ........................................................................................................................................................................................................................................................................................... 7-10
Bevezetés
ALKALMAZÁSI TERÜLET A NIM-ECLIPSE rendszer célja a biopotenciál jelek rögzítése, monitorozása és stimulálása/rögzítése, beleértve az elektromiográfiát (EMG), a kiváltott választ és az ideg-/izompotenciálokat, illetve a kortikospinális axonális vezetés akut zavarának intraoperatív diagnózisát. Az ideggyökök sérülésének megelőzése céljából a rendszer visszajelzéssel szolgál a sebésznek és a műtős csapatnak, segítve a gerincvelői idegek lokalizálását és értékelését, és megerősítve a gerincsebészeti eszközök korrekt behelyezését.
AZ ESZKÖZ LEÍRÁSA A NIM-ECLIPSE rendszer egy nyolccsatornás EMG- és kiváltottpotenciál-monitor, amely intraoperatív használatra szolgál olyan műtétek esetében, amikor fennáll a motoros idegek véletlen manipuláció okozta sérülésének kockázata. A NIM-ECLIPSE rendszer rögzíti az érintett ideg által innervált izom elektromiográfiás (EMG) aktivitását. A monitor a műtéti terület részét képző veszélyeztetett ideg helyének meghatározását segítő eszközként segíti a sebészt az ideg korai azonosításában. A trauma csökkentése érdekében a monitor folyamatosan követi a veszélyeztetett ideg által innervált izom EMG-aktivitását, és figyelmezteti a sebészt, amikor az adott ideg aktiválódik.
ELLENJAVALLATOK Az izomrelaxáns anesztetikumok használata jelentősen csökkenti, vagy akár teljesen meg is szünteti a közvetlen vagy passzív idegingerlésre adott EMG-válaszokat. Ha idegbénulás gyanúja merül fel, konzultáljon aneszteziológussal. A transzkraniális elektromos ingerlés útján kiváltott motoros potenciálok (transcranial electrical motor evoked potentials – TCeMEP) átfogó relatív ellenjavallatai: epilepszia, kortikális léziók, konvex koponyacsont-sérülések, emelkedett koponyaűri nyomás, szívbetegség, görcskeltő gyógyszerek vagy anesztetikumok, intrakraniális elektródok, érkapcsok vagy -söntök, valamint szívritmusszabályzók, illetve egyéb beültetett orvosi eszközök. Egyéb okkal nem magyarázható intraoperatív görcsrohamok és esetleges szívritmuszavarok fellépése esetén a TCeMEP-t meg kell szakítani. Figyelmeztetés: A NIM-ECLIPSE rendszer nem akadályozza meg az idegek műtéti átmetszését. Amennyiben a monitorozás nem megfelelően működik, az idegsérülések elkerülése érdekében a sebésznek más módszerre, vagy sebészi készségeire, tapasztalatára és anatómiai ismereteire kell támaszkodnia.
BIZTONSÁGI MEGFONTOLÁSOK AZ IOM SORÁN HASZNÁLT ELEKTROSEBÉSZETI EGYSÉGHEZ A következő biztonsági megfontolások vonatkoznak a NIM-ECLIPSE rendszer neurológiai monitor intraoperatív monitorozáshoz (IOM) való használatára. A NIM-ECLIPSE rendszer biztonságos üzemelése érdekében ezeket az útmutatásokat mindenkor be kell tartani. 1. Ellenőrizze, hogy az elektrosebészeti egység (Electro Surgical Unit – ESU) elosztólapjának visszatérő elektródja megfelelően van-e felhelyezve a betegre. Számos ESU egység jelzi a sebésznek, amikor az elosztólap és a beteg között nem megfelelő az érintkezés. Annak biztosítása érdekében, hogy a visszatérő áram közvetlenül az elektródhoz folyjon, fontos a vizuális ellenőrzés is. Ne aktiválja az ESU-t hosszabb időszakokra, ha az ESU-ceruza nem érintkezik közvetlenül a beteggel. A rádiófrekvenciás (RF) szivárgó áram akkor a legveszélyesebb, amikor az ESU-ceruza aktiválva van, de nem érintkezik a beteggel. Ilyenkor szivárgó áram folyhat át a betegen és a legalacsonyabb ellenállással rendelkező úton át visszatérhet a földbe. A hosszú ideig tartó aktiválás miatt a szivárgó áram helyi melegedést okozhat a szövetekben. 2. Ne használja az ESU-ceruzát a monitorozó vagy stimuláló elektródok közelében. Ha az ESU-ceruzát a beteg elektródjai közelében aktiválja, megnöveli annak valószínűségét, hogy a szivárgó áram az elektródokba áramlik. 3. A beteg földeléséhez használjon nagy felületű földelő elektródot. A szivárgó áram sűrűségének (amper/terület) csökkentésével csökkenthető annak az esélye, hogy a szivárgó áram az elektródokba áramlik. 4. A NIM-ECLIPSE rendszerben ne használja az ESU visszatérő elektródot a beteg földelésének csatlakozójaként. Ne helyezze az ESU visszatérő elektródját a rögzítő vagy stimuláló elektród fölé vagy mellé. Mindkét művelet növeli annak valószínűségét, hogy a szivárgó áram keresztüláramlik a betegelektródokon. 5. Soha ne csatlakoztassa a beteget vagy a betegföldelő elektródot földelt fémtárgyhoz vagy a földelő terminálhoz. Fordítson különös figyelmet arra, hogy a vezetékben futó és az RF által indukált áramokkal szembeni maximális védelem érdekében izolálja a beteget a földeléstől. Ne iktassa ki ezt a fontos biztonsági funkciót azáltal, hogy a beteget a földelő terminálhoz csatlakoztatja. 6. Szivárgó áram még akkor is jelen lehet a rögzítő és stimuláló elektród-elvezetésekben, ha a NIM-ECLIPSE rendszer monitora nincs áram alatt. A szivárgó áram a földelő terminál és a beteg között található bármely szórt kapacitív ellenállás- vagy impedanciaforrás útján áramolhat. A hatás olyankor is jelen lehet, ha nincs bekapcsolva vagy nem működik a NIM-ECLIPSE rendszer. 7. Időszakonként ellenőrizze a NIM-ECLIPSE rendszer földelésének épségét, illetve a váltóáramú vezeték és az ESU által generált RF áramok szivárgó áramát is. Ellenőrizze, hogy a műtőben található elektromos aljzatok megfelelően vannak-e földelve és megfelelnek-e a vonatkozó összes biztonsági szabványnak. 8. Ne használjon olyan külső (beteghez csatlakoztatott) eszközt, amely nem rendelkezik jóváhagyással. A külső eszközök jelentős szórt kapacitív ellenállást adhatnak a földeléshez, megnövelve az RF szivárgó áram lehetséges áramlási útvonalait.
Kivételek a NIM-ECLIPSE rendszer elektromágneses összeférhetőségi zavartűrésére vonatkozóan IEC 60601-1-2 Medical Electrical Equipment, Part 1: General Requirements for Safety, 2. Collateral Standard: Electromagnetic compatibility - Requirements and tests. Section 36.202.a - Radiated Electromagnetic Fields states: For Patient Coupled Equipment and/or systems applicable IMMUNITY levels are under consideration. (Az Orvosi elektromos berendezések, 1. és 2. rész: Általános biztonsági követelmények – Kiegészítő szabvány: Elektromágneses összeférhetőség – Követelmények és vizsgálatok. 36.202.a. fejezet – Sugárzott elektromágneses mezők szabvány a következőket mondja ki: A beteghez csatolt berendezések és/ vagy rendszerek esetében a vonatkozó ZAVARTŰRÉSI szintek jelenleg megfontolás alatt állnak.) A 3 volt/méter ZAVARTŰRÉSI szint nem feltétlenül megfelelő, mivel a mért fiziológiai jelek jóval alacsonyabbak lehetnek a 3 volt/méter mezőerősség által indukáltaknál. A felhasználónak ismerniük kell az ismert RF forrásokat (például rádió- vagy TV-állomások és hordozható vagy mobil rádiók), és ezeket figyelembe kell venniük az orvosi eszköz vagy rendszer telepítésekor. Ne feledje, hogy a tartozékok vagy komponensek hozzáadása, ill. az orvosi eszköz vagy rendszer módosítása ronthatja a zavartűrést. A rendszer-konfiguráció módosításaival kapcsolatban forduljon szakképzett személyzethez.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
1-1
Bevezetés
A FELHASZNÁLÓ KÖTELEZETTSÉGEI A NIM-ECLIPSE rendszer kizárólag engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember által vagy megrendelésére árusítható. A készüléket engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember felügyelete alatt kell használni. A rendszer berendezéseit és engedélyezett tartozékait a jelen felhasználói kézikönyvben leírtak szerinti funkcióra alakították ki. Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Fontos megjegyezni, hogy a NIM-ECLIPSE rendszer az orvos segítőeszközeként játszik szerepet a diagnózis megállapításában. Nem helyettesíti az orvost. A berendezés felhasználója vagy felhasználói nem használhatnak meghibásodott vagy egyéb okból hatástalan alkatrészeket. A következő lista leírja a felhasználó kötelezettségeit. 1. A berendezés és az áramforrások rendszeres ellenőrzése és karbantartása. 2. A komponensek cseréje a biztonságos és megbízható működéshez szükséges módon. 3. A működésképtelen alkatrészek cseréje jóváhagyott alkatrészekkel. 4. A nem megfelelően működő berendezés kizárólag a szükséges karbantartás és tesztelés elvégzését követően használható. 5. A NIM-ECLIPSE rendszer (beleértve a hardver- és szoftverkomponenseket) és tartozékai nem módosíthatók. 6. A berendezés felhasználójának kizárólagos felelőssége minden személyi sérülés vagy anyagi kár (beleértve a berendezést is), mely az alábbi okok miatt következik be: • Nem a mellékelt kezelési útmutatás szerinti használat. • A karbantartás nem a hivatalos karbantartási/kezelési vagy gyári utasítások szerint történik.
FIGYELMEZTETÉSEK, ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS BIZTONSÁGI MEGFONTOLÁSOK A rendszerrel kapcsolatos figyelmeztetések W1
A NIM-ECLIPSE rendszer nem akadályozza meg az idegek műtéti átmetszését. Amennyiben a monitorozás nem megfelelően működik, az idegsérülések elkerülése érdekében a sebésznek más módszerre, vagy sebészi készségeire, tapasztalatára és anatómiai ismereteire kell támaszkodnia. W2 A célterületen kívül kialakuló égési vagy egyéb sérülések elkerülése érdekében: • Ne hozza működésbe az elektrosebészeti eszközt addig, amíg a stimulátor érintkezik a szövettel. • Ne hagyjon stimuláló elektródokat vagy szondákat a műtéti területen. • Ne tároljon stimuláló elektródokat vagy szondákat az elektrosebészeti készülék tartójában. • Ügyeljen arra, hogy a másik sebész (aki pl. a zsírszövet eltávolítását végzi) ne használjon elektrosebészeti berendezéseket addig, amíg a stimulátor használatban van. • Ne aktiválja hosszú időre az elektrosebészeti eszközt úgy, hogy az elektrosebészeti egység (ESU) nem érintkezik a szövettel. • Ne hozza működésbe az elektrosebészeti eszközt a regisztráló vagy a stimuláló elektródok közelében. • Ügyeljen arra, hogy ne folyjon sóoldat a betegoldali csatlakozóegységek dobozaiba vagy a rögzítő/stimuláló elektródokkal érintkező területekre. • Ügyeljen arra, hogy a beteggel érintkező készülékek ne adjanak le túl sok váltó- vagy egyenáramú szivárgó áramot, és ne hozzon létre véletlen földelési útvonalat a felhelyezett elektródokon keresztül. W3 Az orvos felelőssége a betegre csatlakoztatott berendezések megfelelő használata és időszakos biztonsági tanúsításuk elvégeztetése, valamint a váltóáram földelésének az IEC 60601-1 és/vagy IEC 60601-1-1 jelű Medical Safety Standard (Orvosi biztonsági szabvány) szerint történő biztosítása. W4 A kezelőnek különös figyelemmel kell eljárnia e a 2 mA RMS/cm2 értéket meghaladó stimulusáramok esetén. Az áram RMS értéke általában alacsonyabb, mint a stimulátor mA-ben kifejezett, beállított áramerőssége. Az RMS áram kiszámításához a hullámforma morfológiáját, az impulzusszélességet, az ismétlési arányt és a stimulátor által leadott inger áramerősséget kell figyelembe venni. W5 Ha a NIM-ECLIPSE rendszer tartozékait más rendszer stimulátoraival használja, ne haladja meg az 50 mJ per impulzus energiaszintet (1000 ohm ellenállással szemben mérve). W6 Miközben a zajelnyomás aktív, a hang- és vizuális monitorozás le van tiltva. W7 Az álnegatív válaszok elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a stimulátor beállított áramerőssége kellően magas-e, és a mért betegáram megfigyelésével ellenőrizze, hogy a készülék leadta-e a stimulust. A kis áramerősséggel végzett stimuláció álnegatív választ eredményezhet. W8 A nagy áramerősséggel végzett stimuláció és/vagy a transzkraniális motoros stimuláció a beteg sérüléséhez vezető önkéntelen mozgást okozhat. W9 A nagy áramerősséggel végzett stimuláció és/vagy az ötödik koponyaideget vagy a rágóizmokat aktiváló transzkraniális stimuláció a nyelv felszakadását okozhatja. W10 Az álnegatív válaszok (nem lokalizált ideg) oka lehet: • Rövidre zárt EMG-elektród vagy kábelek (az alkalmazott tűelektródok vagy kábelek vezető részei összeérnek). • A stimulus elégtelen áramerőssége. • Az ideg stimulálásához elégtelen áram érkezik valamilyen hardveren, például csigolyaív-csavarokon vagy stimuláló-preparáló műszereken keresztül; az áram a fizikai mérettől, a formától, a hardverkonstrukciótól és az ideg távolságtól függően változhat. • Neuromuszkuláris kifáradás tartós vagy ismétlődő elektromos stimulusok miatt. • Véletlen egyidejű áramkibocsátás mindkét stimulátor (betegkezelői felület) szondakimenetéből. Ez az áram elterelődését, és a stimulátorszondák közti eloszlását okozhatja (ez csak a monopoláris szondákra vonatkozik). • Rövidre zárt belső erősítő (amelyet <3 μV csúcstól csúcsig mért alapaktivitás jellemez). • A regisztráló és/vagy stimuláló elektródok helytelen felhelyezése. W11 Ne helyezze áram alá a NIM-ECLIPSE rendszert, amikor a stimulátor a műtéti területen van.
1-2
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Bevezetés W12 A tűz- és robbanásveszély elkerülése érdekében ne használja a NIM-ECLIPSE rendszert gyúlékony anesztetikumok jelenlétében és/vagy oxigéndús környezetben. W13 Az elektromos áramütés elkerülése érdekében ne csatlakoztasson a NIM-ECLIPSE rendszerhez jóvá nem hagyott alkatrészt vagy tartozékot. W14 A stimulátorral történő közvetlen érintkezés zavart okozhat az aktív beültetett készülékek működésében. W15 A biztonságos és pontos monitorozás szempontjából elengedhetetlenül fontos az elektródok és szondák megfelelő kezelése, bevezetése és elhelyezése. W16 A nem megfelelően elhelyezett vagy meghajlott tűk növelik annak kockázatát, hogy a tű eltörik a betegben. W17 Ne próbálkozzon a meghajlott tűk kiegyenesítésével, mivel ez túlzott igénybevételt okozhat és az eszköz meggyengüléséhez vezethet, ami azt eredményezi, hogy a tű eltörik a betegben. W18 Különös gondossággal járjon el a hegyes végű vagy éles szélű eszközök használata és tisztítása során. W19 A sebésznek az elvégzendő eljárás és az alkalmazáshoz szükséges stimuláló áram alapján kell kiválasztania az elektródok és szondák méretét és helyét. W20 Kerülje el a mellkason keresztül történő stimulálást, és amikor lehetséges, az anóddal és katóddal stimulált pontok legyenek egymáshoz közel. W21 Az egyszer használatos elektródok és szondák újbóli felhasználása megnöveli a fertőzés kockázatát, és csökkent hatékonyságú vagy sikertelen monitorozást eredményezhet.
Óvintézkedések P1 P2 P3 P4
P5
P6 P7 P8 P9 P10
P11 P12 P13
Különösen ügyeljen arra, hogy megkülönböztesse az esemény-hangjelzéseket (küszöbértéket meghaladó EMG-aktivitást) jelző éles csipogást és a stimulus dallamos hangjelzését (amely a beállított áram leadását jelzi). Az elektrosebészeti egység aktiválása közben kiadott hangos külső monitorozási zaj elkerülése érdekében gondoskodjon arról, hogy a zajelnyomó szonda megfelelően csatlakozzon az aktív elektrosebészeti elvezetéshez. A stimulátoráram elégtelen áramlását okozhatja, ha nincs teljes érintkezés a stimuláló elektród vagy szonda és az ideg között, túl kicsi a stimulátorszonda elektromos érintkezési felülete vagy nagy az impedancia. A stimulusáram-leadás sikertelenségét a következők okozhatják: • A stimulátor visszatérő elektródja nincs csatlakoztatva, vagy hibás az elektromos csatlakozás a NIM-ECLIPSE rendszer, a visszatérő elektród és a stimulátorszonda között. • A stimulus beállított értéke 0,00 mA. • Hibás stimuláló elektród vagy szonda. Az álpozitív EMG-események (stimulusműtermékek) elkerülése érdekében: • Biztosítsa, hogy a rögzítő elektródok és a stimulátor (+) és (-) kábelei külön fussanak, és ne legyenek összegabalyodva. • Amikor lehetséges, biztosítsa, hogy az EMG földelése (zöld vezeték) a stimulátor visszatérő elektródja és az EMG-csatorna bemenő elektródjai között legyen elhelyezve. Csökkenti a szükségtelen zajelnyomást, az interferenciát és az eltolódásokat, ha az elektrosebészeti egységet a NIM-ECLIPSE rendszertől távol és megfelelő módon telepítik. Jóvá nem hagyott stimulátorok, stimulátorszondák, stimuláló-preparáló műszerek vagy elektródok használata veszélyezteti a NIM-ECLIPSE rendszer működését, és többek között csökkent pontosságot eredményezhet. A behelyezés előtt és az eltávolítás után is ellenőrizze az elektród épségét, így teljesen bizonyos lehet abban, hogy az elektród a teljes beavatkozás során megfelelően működött. Amennyiben az elektród impedanciája magas, ne használja tovább, hanem cserélje ki. A betegoldali csatlakozóegység és a zajelnyomó szonda kábelét ragasztószalaggal vagy a padlóhoz simuló egyéb eszközzel kell a padlóhoz rögzíteni. A túlzott zajelnyomás elkerülése: • Kerülje a nagy teljesítményű elektrosebészeti egység monopoláris beállításait. Ne feledje, hogy az elektród töltése által okozott zajelnyomás több másodpercig eltarthat az elektrosebészeti készülék használata után. • Kerülje a véletlen érintkezést a csatlakoztatott, de nem felhelyezett elektródok és más vezető alkatrészek között. A szennyezett egyszer használatos elektródokat és szondákat erre alkalmas, hegyes vagy éles biológiai veszélyes hulladékok gyűjtésére szolgáló tartályban kell gyűjteni a kórház vagy egyéb felhasználó intézményi szabályzatának megfelelően. A betegoldali csatlakozóegység modul és a zajelnyomó szonda kábelét ragasztószalaggal vagy a padlóhoz simuló egyéb eszközzel kell a padlóhoz rögzíteni. A berendezés nem folyadék- vagy cseppálló. Hibás működéshez vagy tartós károsodáshoz vezethet, ha víz vagy más folyadék kerül a berendezés bármely elektronikai részébe.
További óvintézkedések AP1 AP2
AP3
AP4
A rendszer károsodásának elkerülése érdekében kizárólag NIM-ECLIPSE tartozékokat csatlakoztasson a NIM-ECLIPSE rendszerkontroller hátlapján található bemenetekhez. Tisztítás előtt húzza ki a NIM-ECLIPSE rendszer vagy a csatlakoztatott nyomtató tápkábelét. Annak érdekében, hogy a tisztítóoldatok ne szivárogjanak be a készülék elektronikus részeibe, permetezzen kevés tisztítószert egy pamut törlőre, és ezzel törölje le a készüléket. Legyen különösen óvatos a kontrollerek, a csatlakozók és panelszélek körül. Ne használjon dörzshatású tisztítószereket (különösen a monitor képernyőjén). Ez a rendszer nem tartalmaz házilag javítható alkatrészeket. Lényegesen csökkentheti a készülék idegaktivitás-monitorozó képességét és/vagy érvényteleníti a berendezés szavatosságát, ha nem szakképzett szervizszemélyzet javítja és/vagy módosítja a NIM-ECLIPSE rendszert vagy bármely tartozékát. A legjobb teljesítmény érdekében javasolt, hogy az összes szervizelést a Medtronic szervizszemélyzete végezze. A védőfedelek eltávolításakor veszélyes feszültségnek lehet kitéve. Ésszerű óvatossággal kell eljárni az elektromos csatlakozások létrehozásakor és az elektromos eszközök kezelése során. Ne használjon sérült elektromos berendezést vagy kopott elektromos vezetékeket. Javítás vagy karbantartás közben kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a NIM-ECLIPSE rendszert.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
1-3
Bevezetés AP5
A NIM-ECLIPSE rendszer 50–60 Hz-es, 100/240 VAC feszültségű áramforrásról működik. Kizárólag kórházi minőségű tápkábeleket és a NIM-ECLIPSE rendszerhez mellékelt csatlakozókat használja. Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábelek és csatlakozók jó állapotban vannak. Soha ne helyezze a berendezést a csatlakozókhoz meghatározott tartományon kívül eső feszültség alá. AP6 Szigorúan tilos a nem tesztelt és az IEC 60601-1 jelű MEDICAL DEVICES AND APPLIANCES (Orvosi eszközök és berendezések) szabványnak nem megfelelő berendezés csatlakoztatása. AP7 Az elektromos és tűzveszély elkerülése érdekében kizárólag a javasolt biztosítékokat szabad használni. A biztosítékoknak típus, feszültség-besorolás és áramerősség-besorolás szerint megfelelőnek kell lenniük. AP8 A NIM-ECLIPSE rendszer nem biztosít robbanásvédelmet az elektrosztatikus kisülésekkel vagy ívkisülést kibocsátó alkatrészekkel szemben. Nem működtesse az egységet robbanékony gázok, például anesztetikum és levegő vagy dinitrogén-oxid tűzveszélyes keveréke jelenlétében. AP9 A túlmelegedés elkerülése érdekében akadályozza meg a NIM-ECLIPSE szellőzőnyílásainak eltömődését. AP10 Teszt futtatása közben ne csatlakoztasson USB-eszközt. AP11 Hasznos élettartamuk végén a NIM-ECLIPSE rendszer elektromos komponenseit egy WEEE újrahasznosítási központba kell továbbítani vagy a helyi szabályozásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
1-4
NIM-ECLIPSE® E4 SD
2. rész: A hardver üzembe helyezése
EZ A RÉSZ AZ ALÁBBIAKAT MUTATJA BE: 1. A rendszer részeinek ellenőrzése és azonosítása 2. A rendszer részeinek csatlakoztatása 3. A rendszer bekapcsolása
A hardver üzembe helyezése
A RENDSZER ALKOTÓELEMEI ÉS A SZOFTVER A következő alkotóelemek és szoftverprogramok tartoznak a NIM-ECLIPSE rendszerhez:
NEUROMONITOROZÓ PROGRAMOK • •
PERIFÉRIÁK
NIM-ECLIPSE E4 rendszerszoftver Leolvasó szoftver
• • •
SZÁMÍTÓGÉP • •
NCCPUE4/NCCPUE4-DE/NCCPUE4-FR/NCCPUE4-IT/NCCPUE4ES/945NCCPUE4 hordozható notebook számítógép NWCPUE4/NWCPUE4-DE/NWCPUE4-FR/NWCPUE4-IT/NWCPUE4ES/945NWCPUE4 asztali számítógép
KÁBELEK • •
•
MON19/945MON19
KONTROLLER •
Számítógépkábelek Kontrollerkábelek
EGYÉB
KIJELZŐMONITOROK •
OPM660/945OPM660 betegoldali csatlakozóegység MDP201/945MDP201 ESU zajelnyomó szonda POC180/945POC180 pulzoximetriás kábel
ECLC/945ECLC NIM-ECLIPSE rendszerkontroller
• • •
P216/945P216 vagy P226/945P226 teljesítményszabályozó (az asztali számítógéppel ellátott rendszerekhez szükséges) TC32/945TC32 szállítótáska Mozgatható kocsi Asztali számítógéphez való kocsi
A RENDSZER TARTOZÉKAI Egyszer használatos szubdermális tűelektródok
Közvetlen idegszondák
Pulzoximéter szenzor
DME1001, DME2002, DSN1260, DSN1299, DSN2260, DSN2280, DSN2299
BNP2001, CNP2001, FTP1001, MNP1001, PSP1000, PSP1001, PSP1002, BNP2002, FTP2001, MNP2001, PSP2000, PSP2001, PSP2002
PXC2002/945PXC2002
945DME1001, 945DME2002, 945DSN1260, 945DSN1299, 945DSN2260, 945DSN2280, 945DSN2299
945BNP2001, 945CNP2001, 945FTP1001, 945MNP1001, 945PSP1000, 945PSP1001, 945PSP1002, 945BNP2002, 945CNP2002, 945FTP2001, 945MNP2001, 945PSP2000, 945PSP2001, 945PSP2002
A RENDSZER KICSOMAGOLÁSA A NIM-ECLIPSE rendszer kicsomagolásakor őrizze meg a monitor szállításához használt kartonokat és csomagolóanyagot. Ha a készüléket el kell szállítani valahová, az egyedi kialakítású szállítócsomag biztosítja a legjobb védelmet. A doboz tartalmának kicsomagolása után ellenőrizze, hogy a csomagjegyzéken felsorolt valamennyi tétel megtalálható-e. Ha a tartalom hiányos, vagy sérülést vett észre, értesítse a Medtronic vállalatot. Ha a szállítódoboz megsérült vagy a párnázó anyag fokozott igénybevétel jeleit mutatja, értesítse a szállítót is. A szállítóanyagokat tartsa meg, hogy a szállító megvizsgálhassa.
Szállítási és tárolási körülmények A csomagban található tételek az itt leírt környezeti körülmények között tárolhatók és szállíthatók. • Hőmérséklet: -20 °C és +60 °C között • Páratartalom: 15% és 95% között (nem kondenzálódó) • Vegye figyelembe, hogy ezek a határértékek olyan tárolási és szállítási helyzetekre vonatkoznak, amikor a készülék nincs működésben.
A RENDSZER ALKOTÓELEMEINEK LEÍRÁSA A NIM-ECLIPSE neurológiai monitorozó rendszer fő alkotóelemei a NIM-ECLIPSE rendszerkontroller, a telepített NIM-ECLIPSE rendszerszoftverrel rendelkező számítógép, a beteginterfész-modul és az opcionális stimulátorok.
FIGYELMEZTETÉSEK • Kizárólag kórházi használatra minősített csatlakozókat és aljzatokat használjon a rendszerhez. • Ne haladja meg a NIM-ECLIPSE rendszerkontroller CPU elektromos kimenetének határértékét (200 VA). • Kizárólag akkor csatlakoztassa ezt a készüléket külső vezetékről működtetett berendezéshez, ha meggyőződött arról, hogy megfelel az IEC 60601-1 szabvány specifikációinak. A betegbiztonság érdekében a NIM-ECLIPSE rendszerhez csatolt összes perifériás eszköznek, mint például a mikroszkóp, kamera, nyomtató, hangszórók stb., meg kell felelnie az IEC 60601-1 szabvány követelményeinek. Kérje az orvosbiológiai mérnöki részleg segítségét annak megítéléséhez, hogy a külső eszközök megfelelnek-e ezeknek a követelményeknek. • Ne érintsen meg egyszerre nem orvosi berendezést és a beteget. • Ezt a készüléket és a tartozék komponenseket beépített betegbiztonsági mechanizmusokkal alakították ki és gyártották. A kezelő semmilyen körülmények között sem módosíthatja a készüléket, illetve nem csatlakoztathat nem jóváhagyott perifériás berendezést, elektródkapcsoló dobozokat stb. a készülékhez. • A perifériás csatlakozók beillesztése előtt ellenőrizze a polaritást és a funkciót. A digitális előerősítő modul és stimulátor csatlakozói könnyen összeilleszthetők, ha egy vonalba állítja a beállító nyilakat. Ha túlzott erőt használt a behelyezéshez, az a fenti alkatrészek károsodásához vezethet.
2-1
NIM-ECLIPSE® E4 SD
A hardver üzembe helyezése
A NIM-ECLIPSE RENDSZERKONTROLLER Az ECLC/945ECLC NIM-ECLIPSE rendszerkontroller az EMG-aktivitás nagy sebességű digitális adatfeldolgozását, stimulációgenerálását és audiofeldolgozását biztosítja. A NIM-ECLIPSE rendszerkontroller nagy sebességű USB-interfészen keresztül csatlakozik a számítógéphez. A kontroller szállítja a számítógéphez az átalakított váltóáramot is.
Áramellátás jelzőfénye Az elülső panel jelzőfénye világít, amikor a NIM-ECLIPSE rendszerkontroller áramellátása be van kapcsolva. Megjegyzés: Az áram bekapcsolása után a rendszer 2–3 másodperc késleltetési időt követően kapcsol be.
Hátlap A NIM-ECLIPSE rendszerkontroller hátlapján találhatók az opcionális perifériás komponensekhez szükséges csatlakozók. Csak az „A” előerősítő, az elektromos stimulátor hosszabbítója és az ESU-szondacsatlakozók használatosak a NIM-ECLIPSE SD rendszerben. A további funkciókkal kapcsolatos részletekért lásd a NIMECLIPSE rendszer neurofiziológusi alkalmazásra szolgáló felhasználói kézikönyvét. A hátlap tartalmazza még a központi adatfeldolgozó egység USB-interfészét, a váltóáramú hálózati bemenetet és kimenetet, a rendszer főkapcsolóját és a biztosítékszekrényt.
1
2
3
4
5
6
11
12
13
14
1. „A” előerősítő: Az OPM660/945OPM660 betegoldali csatlakozóegység modul fekete színkódolt csatlakozóját az „A” előerősítőhöz kell csatlakoztatni. 2. „B” előerősítő 3. Stimulátor: Az OPM660/945OPM660 betegoldali csatlakozóegység modul piros színkódolt csatlakozóját a stimulátor csatlakozójához kell csatlakoztatni. 4. Fülhallgató 5. LED-es szemüveg 6. ESU-szonda: Az MDP201/945MDP201 ESU némító szondát ehhez a csatlakozóhoz csatlakoztatva biztosíthatja a hang némítását, és leállíthatja a stimulálást az elektrokauter használata közben. 7. USB-interfész: A NIM-ECLIPSE rendszerkontrollert a számítógép USBportjához az USB összekötő kábel segítségével kell csatlakoztatni.
7
9
8
15 16
10
17
10. CPU-tápkimenet 11. Külső trigger bemenete 12. Külső trigger 1. kimenete 13. Külső trigger 2. kimenete 14. Külső EMG-hangszóró 15. Főkapcsoló: Áram alá helyezi a kontrollert és a számítógépet a számítógép áramkimenetén keresztül. A NIM-ECLIPSE rendszerkontrollert a Windows rendszerbe történő bejelentkezés előtt kell áram alá helyezni. 16. Biztosíték: A NIM-ECLIPSE rendszerkontrollerbe kettő (2) T2.5A250V 2-es típusú biztosítékot kell behelyezni. 17. Váltóáramú tápbemenet: Váltóáramú áramforráshoz kell csatlakoztatni. A NIM-ECLIPSE rendszer 105–240 VAC feszültségű, 50–60 Hz-es áramforrásról működik. A maximális bemeneti teljesítmény 300 VA.
8. Hangbemenet 9. Potenciálkiegyenlítő terminál: A NIM-ECLIPSE rendszerkontroller potenciálkiegyenlítő terminálja a földelési potenciálok készülékek közötti kiegyenlítésére szolgál. Az áram helytelen vagy nem elégséges földelése potenciálkülönbséget hozhat létre a NIM-ECLIPSE rendszerkontroller alváza és a földelés között, és esetlegesen a vezetékkel kapcsolatos interferenciát és műterméket okozhat. A helytelen földelés leggyakoribb oka a hibás váltóáramú kimenet. Ez a potenciálkülönbség minimálisra csökkenthető vagy kiküszöbölhető, ha nagy átmérőjű huzallal csatlakoztatják a potenciálkiegyenlítő terminálját egy ismert, jó minőségű földelő terminálhoz.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
2-2
A hardver üzembe helyezése
BETEGOLDALI CSATLAKOZÓEGYSÉG MODUL Az alább látható betegoldali csatlakozóegység modulja (ún. PIM), cikkszám: OPM660/945OPM660, a beteg és a NIM-ECLIPSE rendszer csatlakoztatására szolgál. A PIM tartalmazza a regisztráló elektród erősítőit és az elektromos stimulátort, amelyeket a szondákhoz, MEP- és TOF-elektródokhoz kell csatlakoztatni. A betegoldali csatlakozóegység modulján egy vagy kettő (bal és jobb) pulzoximéter számára található bemenet. A betegoldali csatlakozóegység modulhoz csatlakoztathatók a szubdermális tűk felületi elektródái. A PIM egy kétcsatlakozós, 6 méter hosszúságú kábellel csatlakozik a NIM-ECLIPSE rendszerkontrollerhez.
Aktív elektródok bemenete
Pulzoximéter bemenete Jobb oldal
Bal oldal
Kezelői felület kábelei A PIM regisztráló elektród bemenetei Nyolc számozott és színkódolt regisztráló csatorna van két (bal és jobb), egyenként négy csatornát tartalmazó csoportra osztva. Az 1–4. csatornán az elektródbemenetek fekete körvonala jelöli az elektród bal oldali elhelyezését. Az 5–8. csatornán fehér körvonal jelöli az elektród jobb oldali elhelyezését. A színkódolt elektródelvezetések a megfelelő színkódolt csatornákhoz csatlakoznak. Csatornánként két elektród szükséges. Bizonyos tesztekhez nyolc csatornánál kevesebbre lehet szükség.
2-3
NIM-ECLIPSE® E4 SD
A hardver üzembe helyezése A PIM stimulációs panelje A NIM-ECLIPSE rendszer a perifériás, közvetlen idegi és transzkraniális elektromos motoros kiváltott potenciálokhoz (TCeMEP) alkalmas stimulációt biztosít. A stimulátorok elektromosan el vannak a betegtől szigetelve, és a betegek biztonsága érdekében a kimeneteket hardver- és szoftverhiba-érzékelők védik. A betegáram az állandó áramerősségű és az állandó feszültségű stimulációs üzemmódokban egyaránt megjelenik a képernyőn. A PIM stimulációs panel tartalmazza a szondák, a transzkraniális motoros kiváltott potenciálok (TCeMEP) és 4-es ingerlés (TOF) elektródok csatlakozásait.
FIGYELMEZTETÉSEK • Ne használjon magas szintű elektromos stimulációt a feltárt ideg közvetlen stimulálásához. • A TCeMEP átfogó relatív ellenjavallatai: epilepszia, kéregsérülések, konvex koponyacsont defektusok, emelkedett koponyaűri nyomás, szívbetegség, görcskeltő gyógyszerek vagy anesztetikumok, intrakraniális elektródok, ércsipeszek vagy -söntök, valamint szívritmusszabályzók, illetve egyéb beültetett orvosbiológiai eszközök. Egyéb okkal nem magyarázható intraoperatív görcsrohamok és esetleges szívritmuszavarok fellépése esetén a TCeMEP-t meg kell szakítani. • Ne használjon magas szintű elektromos stimulációt mellkason keresztüli stimuláláshoz.
Szondakimenetek Ezek a kimenetek csatlakoznak a sebész által vezérelt szondához és az elektromos műszerekhez. A visszatérő elektródot mindkét esetben a Stim Return (Stimuláció-visszavezetés) csatlakozóval kell a beteghez csatlakoztatni. A Stim Control (Stimulációvezérlés) és az Instrument (Műszer) feliratú kimenet polaritása negatív (-), a Stim Return (Stimuláció-visszavezetés) referencia polaritása pedig pozitív. Az egyszer használatos, leválasztható hegyű, sebész által vezérelt szonda lehetővé teszi a stimulációs áram távoli beállítását és a teszt felhasználói felületen keresztüli vezérlését. A szondán a következők találhatók: két vezérlőgomb, egy többszínű LED-es kijelző, amely teszt- és állapot információkkal szolgál, és egy hangjelző a gomb lenyomásának visszajelzéséhez. Megjegyzés: A sebész által vezérelt szonda stimulációja automatikusan leáll, amikor az ESU zajelnyomó szondája érzékeli az ESU-t.
2-es gomb 1-es gomb LED
MEP-kimenet A MEP-kimenet a motoros kiváltott potenciálok indukálására használt nagy áramerősségű, kétfázisú, transzkraniális elektromos stimuláció leadására használható az izom kiválasztott pontjain. A MEP-paraméterek a Modality Settings (Modalitásbeállítások) és a Stimulus Settings (Stimulusbeállítások) oldalon definiálhatók. A MEP kimeneti csatlakozói kizárólag a MEP-elektródot fogadják be. Az elektródok elhelyezésével kapcsolatos segítségért nyissa meg az online Setup Help (Beállítási súgó) lehetőséget.
TOF-kimenet A perifériás idegek stimulálására szolgáló TOF (Train of Four; 4-es ingerlés) kimenetet használva összetett motoros ideg akciós potenciálok (CMAP) válthatók ki az innervált izomnál. A TOF-teszt a nem depolarizáló neuromuszkuláris blokkolószerek által előidézett izomrelaxáció mérésére használatos. A TOF-kimenetek polarizáltak. Helyezze el a (–) negatív felületi elektródát disztálisan (közelebb az innervált izomhoz), a (+) pozitív felületi elektródát pedig a (–) negatív felületi elektródához viszonyítva körülbelül 1–2 centiméter távolságban, proximális irányban.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
2-4
A hardver üzembe helyezése Pulzoximéter A PIM legfeljebb kettő (bal és jobb), egyszer használatos pulzoximéter-ujjszenzorból származó jel fogadására képes. Az SD OPM két pulzoximéterből jövő jel fogadására képes. A DPM modulokhoz csak egy pulzoximéter csatlakoztatható. Amikor pulzoximétert használ, a készülék automatikusan méri és megjeleníti az oxigénszaturációs adatokat. Az oxigénszaturáció segíthet a betegpozicionálás hatásai miatt a végtagokban esetlegesen létrejövő alacsony véráramlás monitorozásában.
Betegoldali csatlakozóegység önellenőrzése A PIM regisztráló és elektromos stimulátor szakaszok megfelelő működésének ellenőrzésére indításkor kerül sor. Ha a PIM valamilyen okból nem megy át az önellenőrző eljáráson, megjelenik egy hibaüzenet. A legtöbb esetben ezt a hibát hibás csatlakozás vagy elektromos zavar okozza. Amikor a hibaüzenet megjelenik, ellenőrizze a csatlakozásokat vagy cserélje ki a PIM-et vagy a kábelt. Kattintson a Reconnect (Újracsatlakozás) gombra a képernyőre való visszatéréshez. Ha a probléma nem oldódik meg, forduljon a Medtronic céghez.
Elektrosebészeti egység zajelnyomó szondája Az MDP201/945MDP201 elektrosebészeti egység (ESU) zajelnyomó szondája érzékeli az ESU aktivitását, és a nemkívánatos hanginterferencia megakadályozásához leállítja a stimulációt és automatikusan elnémítja az EMG-hangszóró hangját. Megjegyzés: Ha ESU zajelnyomó szondát használ, és a készülék elektrokautert észlel, a stimulustriggerelt görbék nem kerülnek felvételre. Rögzítse az ESU zajelnyomó szondát az elektrokauter aktív kábeléhez (nem a visszatérő elektród kábeléhez), és a lehető legközelebb az interferenciát keltő készülék dobozához. Néhány esetben előfordulhat, hogy az ESU-vezetéket kétszer kell körbehurkolni a szonda körül. Ez a módszer javítja a műtermék-detektálást. Csatlakoztassa az MDP201/945MDP201 kábelcsatlakozót a NIM-ECLIPSE rendszer hátlapjának ESU Probe (ESU-szonda) jelölésű csatlakozójához. Amikor a monopoláris és a bipoláris elektrosebészeti egységet is használja, és egymáshoz közel vannak elhelyezve, a következőképpen csatlakoztatható egyetlen zajelnyomó szonda mindkét egységhez: Válassza szét megfelelő távolságra a bipoláris ESU-elvezetéseket, és rögzítse a zajelnyomó szondát az egyik elvezetés köré az ESU egység közelében. Nyissa ki a zajelnyomó szonda fogóját, és helyezze el a monopoláris ESU-elvezetést a fent leírtak szerint. Ha a monopoláris és a bipoláris elektrosebészeti egység nem egymás mellett van elhelyezve, egy második zajelnyomó szonda használható a MDPA201/945MDPA201 cikkszámú zajelnyomó szonda adapterével. Dugja be a zajelnyomó szonda adapterét a kontroller hátlapjának ESU-szonda csatlakozójába, és csatlakoztassa a zajelnyomó szondákat.
ELECTRO-SURGICAL UNIT
89.5%
Az ESU aktív From ESU elektródjától Active
Electrode
ESU-Probe ESU szonda Visszatérő elektród Return Electrode
Aktív Electrode elektród Active
Az To ECLIPSE ECLIPSE kontroller ESU-szonda Controller ESU bemenetéhez
Probe Input
A NIM-ECLIPSE RENDSZER SZÁMÍTÓGÉPE A NIM-ECLIPSE rendszert telepített szoftverrel rendelkező asztali vagy laptop számítógéppel szállítjuk. A számítógép biztosítja a felhasználói felületet, az adatok megjelenítését, a kommunikációt és a kimeneti funkciókat. A számítógép külső eszközökhöz is csatlakoztatható, például nyomtatókhoz, LAN hálózathoz vagy távoli monitorozó rendszerekhez. A leszállított számítógépen az összes szükséges szoftveralkalmazás telepítve van. A számítógép pontos műszaki adatai megtalálhatók a számítógép mellékelt, hardverre vonatkozó kézikönyvében.
2-5
NIM-ECLIPSE® E4 SD
A hardver üzembe helyezése
A RENDSZER ALKOTÓELEMEINEK CSATLAKOZTATÁSA A NIM-ECLIPSE rendszer egy nagyon érzékeny készülék, amely mikrovolt szintű fiziológiai aktivitás észlelésére képes. A készülék kialakításakor mindent elkövetünk annak érdekében, hogy csökkentsük az elektromos zajok (motorok, fluoreszcens fények stb.) okozta nemkívánatos külső interferenciát, amely ronthatja az adatfelvételt. Ezt az interferenciát túl erős hálózati frekvenciajel jelenléte jellemzi. Megfelelő telepítési hely kiválasztásával minimálisra csökkenthető vagy kiküszöbölhető ez a hatás. Megjegyzés: A rendszerkontrollert a számítógép áram alá helyezése előtt kell áram alá helyezni. Amennyiben megszakad a kontroller áramellátása, ügyeljen arra, hogy az áramellátás visszaállítása a leírt sorrendben történjen. Megjegyzés: Ha a számítógép nem reagál a billentyűk lenyomására vagy az egér mozgására, a rendszer újraindításához nyomja meg a bekapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 10–20 másodpercig.
VIGYÁZAT! Ne csatlakoztasson semmilyen komponenst a rendszerkontrollerhez, miközben az egység be van kapcsolva. Olyankor csatlakoztassa az eszközöket a rendszerkontrollerhez, amikor az ECLC főkapcsolója ki van kapcsolva vagy a rendszerkontroller dugasza ki van húzva az áramforrásból.
Csatlakoztatási útmutató A NIM-ECLIPSE rendszer hátlapján található csatlakozók segítségével köthető össze a betegkezelői felület modulja, az ESU zajelnyomó szonda és az egyéb eszközök. Az opcionális nyomtató és az egér a számítógép USB-portjain keresztül csatlakoztatható a NIM-ECLIPSE rendszerhez. Az alábbi ábra szerint csatlakoztassa a beteghez kapcsolódó perifériákat, amelyekre szükség van az alkalmazásához.
Betegoldali csatlakozóegység modul csatlakoztatása A PIM egy kb. 6 méteres, kettős kábelen keresztül csatlakozik a kontrollerhez, hogy a kontrollert ne kelljen a beteg közelében elhelyezni. Csatlakoztassa a PIM kezelői felület kábelének csatlakozóit az „A” előerősítőhöz és a NIM-ECLIPSE rendszerkontroller stimulátorcsatlakozóihoz.
AZ SD RENDSZER CSATLAKOZÁSI DIAGRAMJA Egér
ESU-szonda Notebook számítógép
Notebook áramellátása
Betegmodul
NIM-ECLIPSE kontroller
Kórházi szabványnak megfelelő dugaszoló aljzathoz
NIM-ECLIPSE® E4 SD
2-6
A hardver üzembe helyezése
A RENDSZER BEKAPCSOLÁSA Miután létrehozta a csatlakozásokat: 1. Csatlakoztassa a NIM-ECLIPSE rendszerkontrollert egy kórházi minősítésű hálózati aljzathoz. 2. Nyomja meg a NIM-ECLIPSE rendszerkontroller hátlapján található főkapcsoló gombot. 3. Öt másodperc elteltével nyomja meg a számítógép főkapcsoló gombját.
2-7
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Gyorsindítás
3. rész: Gyorsindítás
EZ A RÉSZ AZ ALÁBBIAKAT MUTATJA BE: 1. A NIM-ECLIPSE rendszer alapszintű használata.
1
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Gyorsindítás
GYORSINDÍTÁSI ELJÁRÁS A következők utasítások a NIM-ECLIPSE rendszer gyors előkészítésére és üzembe helyezésére vonatkoznak. Ezek általános utasítások, és csupán a rendszer kezelésének alapjait mutatják be. Javasoljuk, hogy a NIM-ECLIPSE rendszer rugalmasságának és teljesítményének teljes kihasználása érdekében olvassa el alaposan a kézikönyvet. A NIM-ECLIPSE rendszer üzembe helyezésének első lépései: 1. Csatlakoztassa a rendszert A hardver üzembe helyezése című részben leírt módon. 2. Kapcsolja be a kontrollert. 3. Kapcsolja be a számítógépet. 4. Miután a számítógép beindult, a szoftver elindításához kattintson kétszer a NIM-ECLIPSE rendszer szoftverének ikonjára az asztalon. 5. Adja meg a kezelő nevét a NIM-ECLIPSE rendszer indítóképernyőjén, majd kattintson az [SD] gombra. 6. Kattintson a [Run Test] (Teszt futtatása) gombra. Válassza ki a megfelelő protokollt a protokoll-listából, majd kattintson a [Run] (Futtatás) gombra. Megjegyzés: A rendszer kapacitását alapértelmezett protokollok példáin keresztül mutatjuk be. Csak olyan esetben használja az alapértelmezett protokollokat, ha előzőleg meggyőződött, hogy azok megfelelőek a kívánt eljáráshoz. 7. A Select Patient (Betegbejegyzés kiválasztása) ablakban az eset kívánalmainak megfelelően válassza ki az Existing Patient (Meglévő betegbejegyzés), New Patient (Új betegbejegyzés) vagy Unnamed (Névtelen) opciókat, majd kattintson az [OK] gombra. 8. A Configure Channels (Csatornák konfigurálása) ablakban kívánság szerint nevezze el az elektródcsatornákat. 9. Csatlakoztassa a regisztráló elektródákat, a sebész által vezérelt szondát és a stimulus-visszavezető elektródákat a betegoldali csatlakozóegység moduljához. 10. A monitorozás megkezdéséhez kattintson az [OK] gombra. 11. Ha szükséges, módosítsa a stimulációt.
Monitorozási lehetőségek • • • • •
3-1
Szükség esetén a jobb jelmegjelenítés érdekében módosítsa a Sensitivity (Érzékenység) és a Sweep Length (Pásztázási hossz) beállítást. A Test Parameters (Tesztparaméterek) beállításához használja a Modality Settings (Modalitásbeállítások) panelt. Szükség szerint használja a Comments (Megjegyzések) funkciót megjegyzések beviteléhez. Nyomja meg a Print (Nyomtatás) gombot az összefoglaló jelentés kinyomtatásához. Kattintson a Képernyőkép ikonra a képernyőkép gyors mentéséhez.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4. rész: Protokollok létrehozása és módosítása
EZ A RÉSZ AZ ALÁBBIAKAT MUTATJA BE: 1. A NIM-ECLIPSE rendszer képernyőinek leírása 2. A Betegadatok panel használata 3. A Rendszerbeállítások panel használata 4. Az elektródok és csatornák leírása 5. Protokoll létrehozása 6. Protokoll módosítása 7. A Modalitások beállításai panel használata 8. A Stimulusbeállítások panel használata 9. A Másodlagos ablakok beállításai panel használata 10. A Hangszóró-beállítások panel használata 11. A Megjegyzésbeállítások panel használata
Protokollok létrehozása és módosítása
A NIM-ECLIPSE RENDSZER TESZT FUTTATÁSA/MÓDOSÍTÁSA VÁLASZTÓKÉPERNYŐJE A NIM-ECLIPSE rendszer Run/Modify Test (Teszt futtatása/módosítása) választóképernyője protokoll-lapokat, valamint a Medtronic és a felhasználó által definiált protokollok listáit tartalmazza.
2
3 4 5 6
1 18
7
17
16 15 14 13 12 11 10 8 9
1. Rendszermenü: ebből a menüből a következő funkciókat érheti el: System Info (Rendszer-információk), Help (Súgó), User's Manual (Felhasználói kézikönyv), Support (Támogatás) és Exit (Kilépés). 2. Protokoll lapok: típusok szerint jeleníti meg a protokollokat. 3. Frissítés: kattintson rá a protokoll-lista frissítéséhez. 4. Kis méret: kattintson rá az ablak kis méretre állításához. 5. Nagy méret: kattintson rá az ablak nagy méretre állításához. 6. Bezárás: kattintson rá az alkalmazás bezárásához. 7. Rendszerbeállítások: a felhasználó itt módosíthatja a rendszer egészére vonatkozó általános beállításokat. 8. Oszlop megjelenítése/elrejtése: megjeleníti/elrejti a beállításokat és a csevegést. 9. Ablak átméretezése: húzza el a megjelenített ablak átméretezéséhez. 10. Modify Protocol (Protokoll módosítása): lehetővé teszi egy mentett listán szereplő protokollok módosítását.
4-1
11. New Protocol (Új protokoll): lehetővé teszi új protokollok létrehozását/ mentését. 12. Remote View (Távoli megjelenítés): itt engedélyezhető a távoli hálózat létrehozása. 13. Review Test (Teszt áttekintése): megjeleníti az áttekinthető mentett eljárások listáját. 14. Resume Test (Teszt folytatása): lehetővé teszi a teszt/eljárás folytatását. 15. Run Test (Teszt futtatása): lehetővé teszi egy mentett listán szereplő protokoll kiválasztását/futtatását. 16. Run/Modify (Futtatás/módosítás): Kattintson rá a kiválasztott protokoll futtatásához vagy módosításához. 17. USERS (Felhasználók): a Medtronic, illetve a felhasználó által definiált protokollok közötti váltás. 18. Protokoll-lista: Megjeleníti a mentett protokollok listáját, a hozzájuk kapcsolódó modalitásokat, a protokoll utolsó mentésének napját és idejét, és ha vannak, a megjegyzéseket. Kattintson a kívánt protokollra a kiválasztáshoz. A gyors kettős kattintás kiválasztja és futtatja a protokollt. Ha a protokollhoz tartozó megjegyzéseket kívánja szerkeszteni, kattintson kétszer, de lassabban a Notes (Megjegyzések) mezőbe.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Protokollok létrehozása és módosítása
A NIM-ECLIPSE RENDSZER TESZT FOLYTATÁSA/ÁTTEKINTÉSE VÁLASZTÓKÉPERNYŐJE A NIM-ECLIPSE rendszer Resume/Review Test (Teszt folytatása/áttekintése) képernyője a legutóbb futtatott tesztek listáját jeleníti meg. A NIM-ECLIPSE rendszer Review Test (Teszt áttekintése) képernyője a kiválasztott mappában található tesztet jeleníti meg. A NIM-ECLIPSE NS és NIM-ECLIPSE SD rendszer segítségével rögzített tesztek tekinthetők át.
2
3 4 5 6
1 18 7 8
17 16 15 14 13 12 11 9 10 1. Rendszermenü: ebből a menüből a következő funkciókat érheti el: System Info (Rendszer-információk), Help (Súgó), User's Manual (Felhasználói kézikönyv), Support (Támogatás) és Exit (Kilépés). 2. A mappa elérési útja és ikonja: megjeleníti a kiválasztott teszt címét. Kattintson az ikonra a böngésző megnyitásához és a teszt kiválasztásához. 3. Frissítés: kattintson rá a képernyő frissítéséhez. 4. Kis méret: kattintson rá az ablak kis méretre állításához. 5. Nagy méret: kattintson rá az ablak nagy méretre állításához. 6. Bezárás: kattintson rá az alkalmazás bezárásához. 7. Beteg- és esetadatok: megjelenít egy panelekből álló sorozatot, melynek segítségével a felhasználó beviheti az esethez tartozó összes adatot: Personal (Személyes adatok), Case Staff (Részt vevő személyzet), Case Info (Esetadatok), Case Details 1 (Eset részletei – 1), és Case Details 2 (Eset részletei – 2).
11. Modify Protocol (Protokoll módosítása): lehetővé teszi egy mentett listán szereplő protokollok módosítását. 12. New Protocol (Új protokoll): lehetővé teszi új protokollok létrehozását/ mentését. 13. Remote View (Távoli megjelenítés): itt engedélyezhető a távoli hálózat létrehozása. 14. Review Test (Teszt áttekintése): megjeleníti az áttekinthető mentett eljárások listáját. 15. Resume Test (Teszt folytatása): lehetővé teszi a teszt/eljárás folytatását. 16. Run Test (Teszt futtatása): lehetővé teszi egy mentett listán szereplő protokoll kiválasztását/futtatását. 17. Resume/Review (Folytatás/Áttekintés): Kattintson rá a kiválasztott teszt folytatásához vagy áttekintéséhez. 18. Tesztlista: megjeleníti a mentett tesztek listáját.
8. Rendszerbeállítások: a felhasználó itt módosíthatja a rendszer egészére vonatkozó általános beállításokat. 9. Oszlop megjelenítése/elrejtése: megjeleníti/elrejti a beállításokat és a csevegést. 10. Ablak átméretezése: húzza el a megjelenített ablak átméretezéséhez.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4-2
Protokollok létrehozása és módosítása
PROTOKOLL LÉTREHOZÁSA Az New Protocol (Új protokoll) funkció lehetővé teszi új protokollok létrehozását és mentését. Megjegyzés: Az alábbi utasítások csak akkor érvényesek, ha a rendszer nem SD Advanced Mode (SD speciális mód) üzemmódban van. Inaktiválja az SD Advanced Mode (SD speciális mód) üzemmódot, majd kövesse az utasításokat. 1. Kattintson a NIM-ECLIPSE főképernyőn lévő [New Protocol] (Új protokoll) gombra. 2. Az Electrodes (Elektródok) képernyőn konfigurálja a csatornákat. 3. A Modalities Settings (Modalitások beállításai) lapon konfigurálhatók a protokoll részét képező görbe és köteg paraméterek. 4. A protokoll mentéséhez kattintson a File Menu > Save As (Fájl menü > Mentés másként) opcióra. 5. Kattintson a Save As (Mentés másként) gombra, és keresse meg azt a helyet, ahova el szeretné menteni a protokollt. 6. Nevezze el a protokollt, majd kattintson a Save (Mentés) gombra.
PROTOKOLL MÓDOSÍTÁSA A Modify Protocol (Protokoll módosítása) funkció lehetővé teszi meglévő protokollok módosítását és mentését. Az ablak a következő oszlopokra van felosztva: Protocol Name (Protokollnév), Modalities (Modalitások), Date and Time (Dátum és idő) és Notes (Megjegyzések). Protokoll módosításához kattintson a [Modify Protocol] (Protokoll módosítása) gombra a főképernyőn. • Felhasználók: ezek a mappák a Medtronic által előre beállított protokollokat, valamint a felhasználó által létrehozott protokollokat tartalmazzák. Mappa hozzáadásához, átnevezéséhez vagy eltávolításához kattintson a jobb egérgombbal egy olyan mappára, amely nem a Medtronic szoftver része. • Protokoll lapok: a Protokoll lapok kategóriákra osztják az elérhető protokollokat. A rendszerben egyetlen alapértelmezett lap van, a Spinal (Gerinc). Új kategória hozzáadásához, illetve egy meglévő kategória átnevezéséhez vagy eltávolításához kattintson a jobb egérgombbal az egyik lapfülre. • Protokoll-lista: A protokoll-lista megjeleníti a Medtronic összes szabványos (írásvédett) protokollját, illetve a felhasználó által definiált protokollokat. A tesztprotokollok további alkategóriákra vannak osztva a képernyő felső részén látható protokoll lapokon. Kattintson a jobb egérgombbal egy protokoll nevére, és a megjelenő menüből válassza ki az egyik elérhető funkciót. Több protokoll is kiválasztható egyszerre az Export (Exportálás) és Delete (Törlés) művelethez. • Csak olvasható: a gyárilag előre beállított tesztek csak olvashatók, de új néven módosíthatók és menthetők. • Felhasználó által definiált: a felhasználó által definiált teszteket közvetlenül vagy közvetve, egy gyárilag előre beállított teszt módosításával és átnevezésével lehet létrehozni. Protokoll módosítása: 1. A főképernyőn keresse meg a megfelelő protokollt a protokoll lapokon, a Medtronic vagy a User (Felhasználó) mappákban. 2. Jelölje ki a kívánt protokollt, és kattintson a [Modify] (Módosítás) gombra, vagy kattintson kétszer a kívánt tesztprotokollra. 3. A Modalities Settings (Modalitások beállításai) lapon konfigurálhatók a protokoll részét képező görbe és köteg paraméterek. 4. Kattintson a File Menu > Save (Fájl menü > Mentés) gombra a protokoll mentéséhez. 5. Kattintson a Save As (Mentés másként) gombra, és keresse meg azt a helyet, ahova el szeretné menteni a protokollt. 6. Nevezze el a protokollt, majd kattintson a Save (Mentés) gombra.
TESZT FUTTATÁSA A Run Test (Teszt futtatása) képernyő a gyárilag előre beállított és a felhasználó által definiált tesztprotokollok listáját tartalmazza. Az ablak a következő oszlopokra van felosztva: Protocol Name (Protokollnév), Modalities (Modalitások), Date and Time (Dátum és idő) és Notes (Megjegyzések). Teszt lefuttatásához kattintson a főképernyőn lévő [Run Test] (Teszt futtatása) gombra. • Felhasználók: ezek a mappák a Medtronic által előre beállított protokollokat, valamint a felhasználó által létrehozott protokollokat tartalmazzák. Mappa hozzáadásához, átnevezéséhez vagy eltávolításához kattintson a jobb egérgombbal egy olyan mappára, amely nem a Medtronic szoftver része. • Protokoll lapok: a Protokoll lapok kategóriákra osztják az elérhető protokollokat. A rendszerben egyetlen alapértelmezett lap van, a Spinal (Gerinc). Új kategória hozzáadásához, illetve egy meglévő kategória átnevezéséhez vagy eltávolításához kattintson a jobb egérgombbal az egyik lapfülre. • Protokoll-lista: A protokoll-lista megjeleníti a Medtronic összes szabványos (írásvédett) protokollját, illetve a felhasználó által definiált protokollokat. A tesztprotokollok további alkategóriákra vannak osztva a képernyő felső részén látható protokoll lapokon. Kattintson a jobb egérgombbal egy protokoll nevére, és a megjelenő menüből válassza ki az egyik elérhető funkciót. Több protokoll is kiválasztható egyszerre az Export (Exportálás) és Delete (Törlés) művelethez. • Csak olvasható: a gyárilag előre beállított tesztek csak olvashatók, de új néven módosíthatók és menthetők. • Felhasználó által definiált: a felhasználó által definiált teszteket közvetlenül vagy közvetve, egy gyárilag előre beállított teszt módosításával és átnevezésével lehet létrehozni. A teszt futtatásának menete: 1. A főképernyőn keresse meg a megfelelő protokollt a protokoll lapokon, a Medtronic vagy a User (Felhasználó) mappákban. 2. Jelölje ki a kívánt protokollt, és kattintson a [Run] (Futtatás) gombra, vagy kattintson kétszer a kívánt tesztprotokollra. 3. A Select Patient (Beteg kiválasztása) ablakban válasszon ki egy már bevitt beteget, vagy írja be egy új beteg nevét és azonosítószámát. • Válassza ki egy már bevitt beteg adatait, amelyeket hozzá szeretne adni az esethez. Egy meglévő betegbejegyzés kiválasztásakor a rendszer betölti a beteg információit a monitorozási képernyő Patient Info (Betegadatok) és Case Info (Eset adatai) paneljeibe. • Adja meg az új beteg adatait. A Select Patient (Beteg kiválasztása) ablakban írja be a beteg keresztnevét, vezetéknevét és azonosítószámát. Az új beteg adatai a monitorozási képernyő Patient Information (Betegadatok) paneljén módosíthatók. • Válassza az Unnamed Patient (Névtelen beteg) opciót. Ha névtelen beteget választ a Select Patient (Beteg kiválasztása) ablakban, a betegadatok a monitorozási képernyő Patient Information (Betegadatok) paneljén módosíthatók. 4. Kattintson az [OK] gombra.
4-3
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Protokollok létrehozása és módosítása
TESZT INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA, AZ ÖSSZES TESZT LEÁLLÍTÁSA, TESZT SZÜNETELTETÉSE/ FOLYTATÁSA • Nyomja meg a modalitás ablak címsorában látható Indítás/Leállítás ikont a rögzítés és a stimulálás elindításához/leállításához. • Nyomja meg az Összes leállítása ikont az összes elindított modalitásban végzett rögzítés és stimulálás leállításához. • Nyomja meg a Szüneteltetés/Folytatás ikont az összes elindított modalitásban végzett ismétlődő vagy egyszeri sorozatú stimulálás szüneteltetéséhez/ folytatásához. Nem ismétlődő stimulálás esetén a készülék leadja a következő stimulust.
A NIM-ECLIPSE RENDSZER TESZTFUTTATÁSI FUNKCIÓBILLENTYŰI Teszt futtatása közben a billentyűzet alábbi funkcióbillentyűinek segítségével vezérelheti a NIM-ECLIPSE rendszer funkcióit. Billentyű
Teszt futtatása
F1
Súgó
F2
–
F3
–
F4
Elektródok
F5
Főképernyő frissítése
F6
–
F7
–
F8
Alapvonal beillesztése
F9
Képernyő mentése
F10
Képernyőkép készítése
F11
Hangszóró be-/kikapcsolása
TESZT FOLYTATÁSA A felhasználó a főképernyőről az utolsó mentési ponttól folytathat egy tesztet. A felhasználó akkor folytathatja a tesztet, ha a teszt bezárása és folytatása között eltelt időtartam nem haladja meg a 7 napot. A Resume test (Teszt folytatása) képernyő a következő részeket tartalmazza: • Patient Name (Beteg neve): a beteg nevét tartalmazó mező. • ID (Azonosító): a beteghez rendelt azonosítószámot tartalmazó mező. • Protocol (Protokoll): a protokoll nevét tartalmazó mező. • Date and Time (Dátum és idő): a protokoll létrehozásának dátumát és időpontját tartalmazó mező. A teszt folytatása: 1. Kattintson a NIM-ECLIPSE E4 főképernyőjén lévő [Resume Test] (Teszt folytatása) gombra. 2. Válassza ki a folytatni kívánt tesztet. 3. Kattintson a Resume (Folytatás) gombra. 4. Kattintson a Yes (Igen) opcióra, ha az összes stimulusintenzitást vissza szeretné állítani nullára, vagy a No (Nem) opcióra, ha meg szeretné tartani a stimulusintenzitások beállításait.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4-4
Protokollok létrehozása és módosítása
BETEGADATOK A Patient Information (Betegadatok) segítségével a felhasználók bevihetik az eset adatait. A Patient Information (Betegadatok) panel úgy érhető el, hogy a NIM-ECLIPSE rendszer főképernyőjén rákattint a Betegadatok ikonra. A Patient Information (Betegadatok) lap öt részből áll: Personal (Személyes adatok), Case Staff (Részt vevő személyzet), Case Info (Esetadatok), Case Details 1 (Eset részletei – 1), és Case Details 2 (Eset részletei – 2). Mindegyik rész több adatbeviteli szövegbeviteli mezőt és listát tartalmaz. A felhasználók a Resume Test (Teszt folytatása) vagy a Review Test (Teszt áttekintése) ablakban módosíthatják a személyes adatokat.
Személyes adatok
Részt vevő személyzet
A Personal (Személyes adatok) rész a betegspecifikus adatok mezőit tartalmazzák, például a beteg születési adatait és címét, és megjegyzéseket.
A Case Staff (Részt vevő személyzet) részt az esetben részt vevő személyek, például sebészek, altatóorvosok és technikusok listájának, valamint a kórház nevének feljegyzésére használható információs mezőket tartalmazza.
Esetadatok A Case Info (Esetadatok) rész az esettel kapcsolatos adatok mezőit tartalmazza, mint például diagnózis, izomterületek, valamint a műtét kezdetének és végének időpontja.
4-5
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Protokollok létrehozása és módosítása Eset részletei – 1
Eset részletei – 2
A Case Details 1 (Eset részletei – 1) rész az eljáráskódokat, az eseményeket és az eset kimenetelét mutató mezőket tartalmazza.
A Case Details 2 (Eset részletei – 2) rész a beteginformációkat, pl. a kórtörténetet, a pre- és posztoperatív neurológiai deficitet és a kórházi ellátási státuszt mutató mezőket tartalmazza.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4-6
Protokollok létrehozása és módosítása Betegprofil létrehozása 1. Kattintson a Beteg- és esetadatok ikonra. 2. Kattintson a Patient Information (Betegadatok) panelen lévő + gombra. 3. Vigye be a beteg nevét és azonosítószámát a mezőkbe.
Betegprofil módosítása 1. Kattintson a [Review Test] (Teszt áttekintése) gombra. 2. Válassza ki a beteget a listáról. 3. Kattintson a Beteg- és esetadatok ikonra. 4. Módosítsa a beteginformációkat a Personal (Személyes adatok), a Case Staff (Részt vevő személyzet) és a Case Info (Eset adatai) részek segítségével.
Betegprofil törlése 1. Kattintson a [Review Test] (Teszt áttekintése) gombra. 2. Válassza ki a listáról a betegfájlt. 3. Kattintson a Beteg- és esetadatok ikonra. 4. Kattintson a Patient Information (Betegadatok) panelen található - gombra. 5. A Delete Patient Data (Betegadatok törlése) ablakban kattintson a Yes (Igen) gombra a kiválasztott beteg adatainak törléséhez. A betegprofil törlésének másik módja: 1. A Review Test (Teszt áttekintése) menüben kattintson a jobb egérgombbal a betegprofilra, és válassza ki a Delete (Törlés) opciót. 2. A Delete Patient Data (Betegadatok törlése) ablakban kattintson a Yes (Igen) gombra a kiválasztott beteg adatainak törléséhez.
Listák szerkesztése A felhasználók a List Editor (Listaszerkesztő) funkció segítségével szerkeszthetik a Patient Information (Betegadatok) panel előre beállított elemeit. Adatok hozzáadása: 3. Kattintson a Beteg- és esetadatok ikonra. 4. Kattintson a Case Staff (Részt vevő személyzet) vagy a Case Info (Esetadatok) opcióra a Lista szerkesztése ikon megjelenítéséhez. 5. Kattintson az [Edit Lists] (Listák szerkesztése) gombra. 6. Kattintson a kiválasztott esetadat melletti + jelre egy tétel hozzáadásához. Írja be a szövegmezőbe a kiválasztott elemhez tartozó megfelelő adatokat. 7. A mentéshez kattintson a Save and exit (Mentés és kilépés) gombra. Tétel eltávolítása a listából: Kattintson a szövegmezőtől balra lévő fogópontra, majd a gombot lenyomva tartva húzza a szövegmezőt a lomtárba.
4-7
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Protokollok létrehozása és módosítása
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK A System Settings (Rendszerbeállítások) panellel vezérelhető a NIM-ECLIPSE rendszer felülete. A panelen a felhasználó az alábbiak szerint állíthatja be a General (Általános) beállításokat.
General (Általános) lap • A Language (Nyelv) lista segítségével a felhasználó kiválaszthatja a rendszer megjelenítési nyelvét. • A Font Size (Betűméret) lista segítségével a felhasználó beállíthatja a rendszer betűméretét. • A Units (Egységek) gombok segítségével kiválaszthatók a rendszer által használt egységek. • Az Amplitude Warning (Amplitúdóra vonatkozó figyelmeztetés) beállítás segítségével a felhasználók beállíthatják az amplitúdó változásának százalékos értékét. • A Probe Buzzer (Szondacsengő) funkció aktiválja a sebész által vezérelt szondán található csengőt. • Az Auto Switch EMG Modality (EMG-modalitás automatikus váltása) Triggered EMG (Triggerelt EMG) funkcióról Raw EMG (Nyers EMG) funkcióra vált, ha a mért áramerősség 10 másodpercig 0 értéket mutat. Az Auto Switch EMG Modality (EMG-modalitás automatikus váltása) Raw EMG (Nyers EMG) funkcióról Triggered EMG (Triggerelt EMG) funkcióra vált, ha a mért áramerősség nem 0. • Az SD Advanced Mode (SD speciális mód) lehetővé teszi, hogy a felhasználók több modalitást és stimulus beállítást módosítsanak. Ez a beállítás a miniatűröket tartalmazó tálcát is engedélyezi. • A Notch Frequency (Fokfrekvencia) gombok lehetővé teszik, hogy a felhasználó 50 vagy 60 Hz-re állítsa be a fokfrekvenciát. • A Show on Status Bar (Megjelenítés az állapotsoron) legördülő menü segítségével kiválasztható, hogy mi jelenjen meg az állapotsoron. • SD Advanced Mode (SD speciális mód) üzemmódban a Thumbnail Size (Miniatűr mérete) csúszka szabályozza a minimalizált görbék miniatűrjének szélességét.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4-8
Protokollok létrehozása és módosítása
ELEKTRÓDOK ÉS CSATORNÁK Impedanciák ellenőrzése Az Electrodes and Channels (Elektródok és csatornák) ablak lehetővé teszi a csatornák definiálását. Az ablak megjeleníti a Patient Interface Module (Betegoldali csatlakozóegység modul) ábráját. A nyolc elérhető csatornát jelképező nyolc doboz megjeleníti az elektródokra vonatkozó információkat. A csatorna menüben megjelenik továbbá a föld, a stimulációvezérlés és -visszaküldés, a készülék, valamint a MEP- és TOF-modalitások pozitív és negatív impedanciája. A vizsgálat során a rendszer folyamatosan monitorozza az elektródokat. Ha valamelyik elektródelvezetés meghibásodik, vagy ha az impedanciája túlságos megnövekszik ahhoz, hogy pontos monitorozást biztosítson, megjelenik egy figyelmeztető üzenet. Ügyeljen arra, hogy az elektródimpedanciák 5000 ohm alá essenek, és próbálja meg az egyes csatornák impedanciáját 2000 ohmnál kisebb értékre beállítani. Mindegyik elektród mérése független, de a pontos mérés érdekében legalább 3 elektródot kell csatlakoztatni, beleértve a betegföldelő elektródot is. A regisztráló elektródok megfelelő felhelyezése alapvető fontosságú a pontos monitorozáshoz és a hálózati vezeték okozta interferencia csökkentéséhez. A hálózati vezeték okozta interferencia 50/60 Hz-es vagy az 50/60 Hz egész számú többszörösének megfelelő frekvenciájú, a görbére „ülő” periodikus hullámformaként jelenik meg. A hálózati vezetékből eredő és a betegre vagy a készülékre ható elektrosztatikus vagy elektromágneses indukció okozhatja. A műterméket csökkentheti az elektródimpedancia csökkentése vagy kiegyensúlyozása, a beteg és a készülék egymáshoz viszonyított helyzetének módosítása, illetve a vizsgált terület megváltoztatása.
A csatornák üzemmódjának kiválasztása Ha engedélyezett a D Wave (D-hullám) modalitás, az egyes csatornák kikapcsolhatók, illetve EMG channel (EMG-csatorna) vagy D Wave channel (D-hullám csatorna) üzemmódban választhatók ki. Az üzemmód megváltoztatásához nyomja meg a csatorna színével azonos színű gombot. A teszt futtatása közben a rendszer engedélyezi az [OK] gomb használatát, és a teszthez használt rögzítőcsatornák zöld színnel jelennek meg. A csatorna zöld színe azt jelzi, hogy az impedanciák a megfelelő tartományban vannak. Ha a csatorna színe nem zöld, az arra utal, hogy a csatorna impedanciája magas. Ha a csatorna nem hozható helyre, a letiltáshoz kattintson a csatorna üzemmódjának gombja melletti jelölésre, és hagyja, hogy folytatódjon a teszt.
Csatornák elnevezése 1. Kattintson kétszer a monitorozási képernyő alján található csatornanévre. A színnel jelölt csatornák mindegyikének megfelel egy szövegdoboz, amely a csatorna nevét viseli. 2. A csatorna elnevezéséhez vigye be a nevét a szövegmezőbe. 3. Kattintson az OK gombra.
4-9
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Protokollok létrehozása és módosítása
NYERS EMG-MODALITÁS A Raw EMG (Nyers EMG) modalitás valós időben jeleníti meg az EMG-jeleket (reakciókat).
TRIGGERELT EMG-REAKCIÓK A rendszer az EMG-görbékből származtatja a triggerelt reakciókat. A Triggered EMG (Triggerelt EMG) funkció rögzíti a stimulus kiváltása utáni EMG-görbe szegmenst, és 50 vagy 100 ms pásztázási hossznak megfelelően jeleníti meg. Ha a „Capture when above threshold” (Rögzítés a küszöbérték felett) vezérlő engedélyezve van, akkor a rendszer rögzíti és az áttekintéshez menti a küszöbérték amplitúdót meghaladó triggerelt reakciókat. A rögzített reakciók hasonló, de világosabb csatornaszínnel jelennek meg. A rögzített reakciók a kijelzőn maradnak mindaddig, amíg a következő triggerelt reakció túl nem lépi az előre beállított küszöbértéket, vagy a felhasználó megnyomja a Clear (Törlés) gombot. Mind a stimulus által triggerelt, mind a rögzített reakciók csúcsok közötti amplitúdója megjelenik. Ha az EMG Audio Tone (EMG hangjelzés) opció engedélyezve van a Triggered EMG (Triggerelt EMG) funkcióra vonatkozóan, akkor egy sípoló hang hallható minden alkalommal, amikor a triggerelt reakció meghaladja a küszöbértéket. A rendszer tíz másodperc után átvált a Triggered EMG (Triggerelt EMG) módról a Raw EMG (Nyers EMG) módra, ha engedélyezve van ez a lehetőség.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4-10
Protokollok létrehozása és módosítása
IDEGGYÖK KÖZELSÉGE TESZTÜZEMMÓD A Nerve Proximity (Idegközelség) tesztüzemmód funkciója, hogy visszajelzésen keresztül jelezze az ideggyökök közelségét a sebészeti eljárás korai szakaszai során. A sebészeti műszer a betegoldali csatlakozóegység modul Stim Control (Stimulációvezérlés) vagy Instrument (Műszer) kimenetéhez csatlakozik, és áram alá van helyezve. A program automatikusan megváltoztatja a műszerre leadott stimuláció intenzitását, miközben az EMG-reakció keresését végzi. A vizsgálat azonnal elkezdődik, amikor a felhasználó kiválasztja a Nerve Proximity (Idegközelség) tesztüzemmódot. A stimulációt automatikusan alkalmazza, a stimulációra adott EMG-reakciók monitorozását pedig az előzetesen meghatározott paraméterekkel végzi a rendszer. Az alacsonyabb stimulációs intenzitásoknál észlelt reakciók azt jelzik, hogy az ideg közelebb van a műszer helyéhez. Hang-visszajelzés figyelmeztet az ideg közelségére. Magas, illetve alacsony frekvenciájú hangok jelzik, hogy az elektromos eszköz közel, illetve távolabb van-e az idegtől. A rendszer három különböző hangfrekvenciát használ az EMG-reakció kiváltásához szükséges stimulusáram intenzitásának jelzésére. A Tone Threshold Low (Alsó hangküszöbérték) és a Tone Threshold High (Felső hangküszöbérték) paraméterek határozzák meg azt az intenzitásszintet, ahol a hang megváltozik. Amikor a stimulus intenzitása csökken, a hang időtartama és a hangok közötti időköz szintén csökken. Amikor a mért stimulációs intenzitás nulla, a vizsgálati ablak az EMG vizsgálati ablak részben leírtak szerint megjeleníti a Raw EMG (Nyers EMG) és Triggered EMG (Triggerelt EMG) jeleket. Az előre beállított küszöbértéket meghaladó amplitúdójú EMG-aktivitás hasonló, de világosabb csatornaszínnel jelenik meg. Hangos EMG-jel nem áll rendelkezésre.
4-11
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Protokollok létrehozása és módosítása
CSIGOLYAÍV-CSAVAR INTEGRITÁSI TESZT A csigolyaív-csavar integritási teszt úgy van kialakítva, hogy gyorsan és automatikusan ellenőrizni tudja a csigolyaív-csavarok megfelelő elhelyezését a gerincrögzítési eljárások során. A Pedicle Screw Integrity (Csigolyaív-csavar integritás) mód a csigolyaív csavarok elhelyezésének gyors tesztelése érdekében kombinálja az automatikus elektromos stimulációt és az EMG-reakció elemzést. A stimulus paraméterek és a reakció kritériumok módosíthatók. A csigolyaívcsavar integritási teszt gépi vagy emberi hangon jelző állapotjelzőket biztosít, és a felhasználó leállíthatja a tesztet a fellelt első reakciót követően vagy folytathatja a tesztet az End Intensity (Befejező intenzitás) érték eléréséig. A sebész által vezérelt szonda a csigolyaív-csavar megérintéséhez és stimulálásához használható. A vizsgálat elindulásakor a Start Intensity (Kezdő intenzitás) értékének megfelelő stimulusintenzitást alkalmazza a rendszer. Minden egyes stimulusintenzitás esetében megméri az EMG-amplitúdót az izom kijelölt pontjain, és összeveti a válaszfeltételekkel. Ha nem található reakció, akkor a rendszer megnöveli a stimulusintenzitást. Ha a görbére vonatkozó reakció kritériumok három egymást követő alkalommal ugyanolyan stimulusintenzitás mellett teljesülnek, akkor a rendszer érvényes reakciót talált. Ezt követően a rendszer összeveti a reakciót a sikerességre/sikertelenségre vonatkozó kritériumokkal, és megjeleníti, illetve menti az eredményt. A sikerességre/sikertelenségre vonatkozó kritériumok az abszolút stimulusintenzitásoknak megfelelő reakciókon, vagy a megfelelő ideggyök vizsgálatát követően a reakció kiváltásához szükséges intenzitásszinteken alapulhatnak. Az SD Advanced Mode (SD speciális mód) üzemmódban a „Stop After First Response” (Leállítás az első reakciót követően) jelölőnégyzet a Stimulus Parameters (Stimulusparaméterek) tételnél található a Stimulus Settings (Stimulusbeállítások) ablak Pedicle Screw (Csigolyaív-csavar) részében. Ha a jelölőnégyzet be van jelölve, akkor az automatikus teszteljárás leáll, ha az első reakciót megtalálta a rendszer. Ha egy reakció nem váltható ki, vagy a vezérlő nincs bejelölve, akkor az eljárás a befejező stimulusintenzitás eléréséig folytatódik. A vizsgálat végén a vizsgált gerincszintekhez tartozó eredmények megjegyzésként kerülnek mentésre a későbbi áttekintéshez. A vizsgálat-befejező megjegyzés jelzi a vizsgált szintet és a vizsgálat eredményét: Pass (Sikeres), Fail (Sikertelen) vagy No Decision (Nincs döntés). A megjegyzés a görbék nevét és a stimulusintenzitásokat (mA) is megjeleníti, ha reakciót talál a rendszer. A megjegyzések zöld, piros vagy sárga háttérrel jelennek meg az eredménynek megfelelően: Pass (Sikeres), Fail (Sikertelen) vagy No Decision (Nincs döntés).Használjon két eltérő stimulust a különböző csigolyaív-szintekhez. A csigolyaív-csavar hangjának engedélyezését követően a NIM-ECLIPSE rendszer elnémítja az EMG-hangot a csigolyaív-csavar tesztelési fázisban. A csigolyaívcsavar tesztelése után a rendszer automatikusan átállítja az EMG-hangot.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4-12
Protokollok létrehozása és módosítása
IDEGGYÖK-TESZT Az ideggyök-teszt egy ideggyök helyének azonosítására és funkcióképességének mérésére szolgál. Az ideggyök-teszt eredményeit menti a rendszer, és referenciaként később is felhasználhatók lesznek a csigolyaív-csavar integritási teszt elvégzése során. Az ideggyök-teszt az ideggyök közvetlen stimulációján alapul, és az eredmények méréséhez automatikus elektromos stimulációt kombinál EMG-reakciókkal. A stimulus paraméterek és a reakció kritériumok módosíthatók. A sebész által vezérelt szonda az ideggyök megérintésére és stimulálására szolgál. A vizsgálat elindulásakor a Start Intensity (Kezdő intenzitás) értékének megfelelő stimulusintenzitást alkalmazza a rendszer. Minden egyes stimulusintenzitás esetében megméri az EMG-amplitúdót az izom kijelölt pontjain, és összeveti a válaszfeltételekkel. Ha nem található reakció, akkor a rendszer megnöveli a stimulusintenzitást. Ha egy EMG-görbe megfelel a válaszfeltételeknek, akkor a rendszer érvényes reakciót talált, és a vizsgálat befejeződik. Ha nem található reakció, a vizsgálat leáll, amikor a rendszer eléri az előre definiált befejező stimulus intenzitást. Ha a vizsgálat befejeződött, akkor a megfelelő ideggyökre vonatkozó EMG-reakció kiváltásához szükséges stimulusintenzitást minden egyes vizsgált gerincszintre vonatkozóan menti a rendszer. A Spine View (Gerinc nézet) megjeleníti a vizsgálandó gerincszinteket. A teszteredményeket a kiválasztott gerincszinten jeleníti meg a rendszer. A teszt elindításához válassza ki (nyomja meg) az egyik gerincszintet a szonda 1-es gombjával.
MOTOROS KIVÁLTOTT POTENCIÁL (MOTOR EVOKED POTENTIAL – MEP) A MEP tesztüzemmód a gerincvelő motoros pályáinak vizsgálatára szolgál. A vizsgálat során a rendszer a motoros kéreg transzkraniális elektromos stimulációját hajtja végre a fejbőrön keresztül két spirális elektród segítségével. Az EMG-válasz kiváltásához állandó feszültségű, gyors töltésű, kétfázisú impulzussorozatot használ a rendszer, választható intenzitással. Egyes és kettős sorozatú stimulációs üzemmódok állnak rendelkezésre. A rögzítőelektródokat a műtéti beavatkozás közben veszélynek kitett gerincszegmenseknek megfelelő izmokra kell helyezni. Az inger triggerelése után a rendszer rögzíti a reakciókat, és megjeleníti az elemzéshez. A stimulátor kibiztosítását és triggerelését egyszeri, illetve kettős csipogás jelzi.
4-13
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Protokollok létrehozása és módosítása
4-ES INGERLÉS (TRAIN OF FOUR – TOF) A Train of Four (TOF) (4-es ingerlés) a nervus ulnaris csuklónál, valamint a nervus peroneus fibulafejecsnél való perifériás stimulációját alkalmazza. Az egycsatornás EMG-válaszok rögzítése az abductor digiti minimi, illetve a tibialis anterior izmokról történik. A negyedik és az első reakció magasságának arányát definíció szerint a 4-es ingerlés aránynak nevezzük. A reakció magasságát a legnagyobb csúcs amplitúdója és az azt követő mélypont közötti különbségként méri a rendszer. Nem depolarizáló relaxáns távollétében a T4/T1 arány körülbelül egy. A T4 válasz 75%-os blokád, a T3 80%-os blokád, a T2 90%-os blokád, a T1 pedig 100%-os blokád esetén tűnik el. Ha a beteg érzéstelenítése 60% vagy azt meghaladó értékre gyengül, akkor a beteg nem tudja a karjait a feje fölé emelni. Ha a blokád 40%-os, a beteg 3 másodpercre képes lehet a fejét megemelni. Ha a blokád 25 és 30% között van, a beteg 5 másodpercre képes lehet a fejét megemelni. A teljes funkció akkor tér vissza, amikor a blokád 20%-os (TOF-arány = 80%). Vizsgálatok kimutatták, hogy 80%-ot meghaladó alsó végtagi TOF-arány kívánatos, amikor a gerincsebészeti műtét során a csigolyaív-csavarok pontos elhelyezéséhez elégséges izomrelaxáns-szintet kell meghatározni. A TOF automatikus teszt, amely először meghatározza, hogy milyen stimulusintenzitás szükséges a maximális izomválasz eléréséhez. Az első – a kalibrációs – fázis alatt a stimulus egyszeri, másodpercenként kétszer ismételt impulzusként jelentkezik, és stimulusintenzitása addig nő, amíg az innervált izom rögzített összetett motoros akciós potenciálja (CMAP) eléri a maximumot. A Stimulus Suppress (Stimuluselnyomás) beállítástól függetlenül a stimulusműterméket a rendszer minden esetben elnyomja egy 3 ms-os intervallummal.
Stimulációs műtermék A stimulusműtermékek eltakarhatják a TOF-reakciókat vagy helytelen méréseket okozhatnak, különösen, ha a stimuláló és a regisztráló elektródok egymáshoz közel vannak. A stimulusműtermék hatásainak csökkentése érdekében: • • • • •
A stimuláció alkalmazása vagy a felületi elektródok rögzítése előtt készítse elő a bőrt dörzsöléssel. Ne helyezze a proximális stimulációs elektródot 5 cm, sőt inkább 7,5 cm-nél közelebb a regisztráló elektródhoz. A stimulációs elektródok középpontjait legfeljebb 2,5 cm-re helyezze egymástól. Használjon kisméretű, 15 mm x 20 mm felületű stimulációs elektródokat. Használjon kétfázisú stimulációt.
Grafikon A TOF-grafikon a stimulusra adott egyes EMG-reakciók csúcstól csúcsig terjedő amplitúdóit jeleníti meg oszlopdiagram formájában. Az első oszlop vörös színű, és a kalibrációs fázis alatti EMG-reakció amplitúdóját jelöli. Ez a T0 referencia válasz. A második, sárga oszlopcsoport a 4-es ingerlés egyes stimulusaira adott reakciók amplitúdóit jelzi. A csoport első oszlopa a T1, utolsó oszlopa pedig a T4. A TOF-arány jobbra látható. Amikor a T4 válasz amplitúdója kisebb, mint a T1 válasz 20%-a, nem a TOF-arány jelenik meg, hanem helyette a rendszer a maradék rángások számát mutatja.
Reakciók A TOF-reakciók a TOF-stimulációs mintát összetevő egyes stimulusokra adott EMG motoros ideg akciós potenciál (CMAP) válaszok. A válaszok eltolva és egymásra helyezve jelennek meg. A rendszer leméri az egyes válaszok maximális, csúcstól csúcsig terjedő amplitúdóját, és kiszámítja a T4/T1 arányt. A skála számítása és megjelenítése automatikusan, a jobb alsó részben történik. Az időalap 10 ms/osztás értéken van rögzítve, és a bal alsó részben látható. A TOF-válaszok méretezése automatikus, és a kezdeti kalibráció, valamint a TOF-sorozatban lévő első válasz közül a nagyobbon alapul. A CMAP csúcstól csúcsig terjedő amplitúdónak meg kell haladnia a küszöbértéket ahhoz, hogy a reakciót érvényesnek lehessen tekinteni.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4-14
Protokollok létrehozása és módosítása
D-HULLÁM A D Wave (D-hullám) modalitás a gerincvelő motoros pályáinak vizsgálatára szolgál. A transzkraniális elektromos stimulálást a skalp motoros cortex feletti területén kell leadni. A rendszer a D-hullámra adott reakciót a gerincvelő epidurális teréből rögzíti epidurális katéterelektróda segítségével. Jelenlegi ismereteink szerint a D-hullámra adott reakciók a kortikospinális pálya axonjainak aktivációjából erednek. A D-hullám rögzítésére az EMG-csatornáktól eltérő csatornák szolgálnak.
BESZÉDTÉRKÉPEZÉS A Speech Mapping (Beszédtérképezés) modalitás a beszéddel kapcsolatos agyi területek lokalizására szolgál. A rendszer a kiválasztott időtartamnak megfelelő ideig ad le stimulációt; adatrögzítés nem történik.
4-15
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Protokollok létrehozása és módosítása
MOTOROS TÉRKÉPEZÉS A Motor Mapping (Motoros térképezés) modalitás a motoros funkciókhoz kapcsolódó agyi területek lokalizására szolgál, és az EMG-csatornák által rögzített jeleket használja.
MODALITÁSBEÁLLÍTÁSOK A Modality Settings (Modalitásbeállítások) panel a modalitások hozzáadására/eltávolítására, valamint a rögzítési és megjelenítési beállítások módosítására szolgáló paramétereket tartalmazza. A Raw (Nyers) és a Trig EMG (Trigg. EMG) kivételével az összes modalitás a teszthez kiválasztható, vagy kiválasztásuk megszüntethető. A Modality Settings (Modalitásbeállítások) panel Trace (Görbe) panelre és Stack (Köteg) panelre van osztva. • Modalitások bármikor hozzáadhatók protokoll létrehozása vagy teszt futtatása közben. • Modalitások bármikor eltávolíthatók protokoll létrehozása közben. • Teszt futtatása közben csak a nem elindított modalitások távolíthatók el. A modalitások hozzáadásának menete: 1. Kattintson a Modality Settings (Modalitásbeállítások) panel tetején lévő Modalitás [+] gombra. 2. Jelölje be a hozzáadni kívánt modalitások jelölőnégyzetét. 3. Kattintson rá az egyes modalitások lapjára, majd kattintson a Modality Settings (Modalitásbeállítások) panelben a lefelé mutató nyilat ábrázoló ikonra a modalitás beállításainak megjelenítéséhez. Megjegyzés: A további modalitásbeállítások megjelenítéséhez nyomja meg a panel jobb oldalán található lefelé mutató nyilat ábrázoló ikont. Szükség szerint töltse ki az Electrodes and Channels (Elektródák és csatornák) ablakban lévő mezőket, majd kattintson az [OK] gombra. A modalitások eltávolításának menete: 1. Kattintson a Modality Settings (Modalitásbeállítások) panel tetején lévő Modalitás [+] gombra. 2. Jelölje be az eltávolítani kívánt modalitások jelölőnégyzetét, majd kattintson az [Apply] (Alkalmaz) gombra.
Görbe panel A Trace (Görbe) panel biztosítja az adott eljárás közben használt modalitásgörbék megjelenítésének vezérlőit. Az egyes modalitásokhoz elérhető beállítások eltérőek; a rendszer csak az adott modalitás esetében elérhető beállításokat jeleníti meg. Megjegyzés: Egyes beállítások csak olyankor elérhetők, amikor a rendszer SD Advanced Mode (SD speciális mód) üzemmódban van. A görbebeállítást tartalmazó mező
A görbebeállítást tartalmazó mező leírása
Sensitivity (Érzékenység)
Ez a mező a kijelzőn használandó érzékenységet adja meg.
Response Level (Reakciószint) [μV]
Ebben a mezőben állítható be a Raw EMG (Nyers EMG) modalitás reakcióküszöbének értéke. Csak a küszöböt meghaladó EMG jeleket tekinti a rendszer reakciónak, és csak ezeket rögzíti.
Captured Responses (Rögzített reakciók)
Ha a beállítás engedélyezett, ebben a mezőben jelezhető, hogy a rendszernek rögzítenie kell és meg kell jelenítenie az amplitúdó küszöbértékét meghaladó reakciókat. Ez a beállítás kizárólag Raw EMG (Nyers EMG) és a Triggered EMG (Triggerelt EMG) modalitás esetében érhető el.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4-16
Protokollok létrehozása és módosítása A görbebeállítást tartalmazó mező
A görbebeállítást tartalmazó mező leírása
Artifact Rejection (Műtermékszűrés)
Ebben a mezőben engedélyezheti/tilthatja le az adatokra vonatkozóan a műtermékszűrésre vonatkozó elfogadási határértékeket. Amikor a mért adat túllépi a műtermékre vonatkozó határértéket, akkor az érvénytelenként elutasításra kerül, és a rendszer nem dolgozza fel. A Level (Szint) [μV] mezőben választhatja ki a műtermékszűrés határértékét.
Threshold Line (Küszöbértékvonal)
Ennek a mezőnek a segítségével megjelenítheti/elrejtheti a küszöbértékvonalakat a görbék ablakában. Húzza a vonalakat a kívánt helyre a reakciószint és a műtermékszint beállításához. A Level (Szint) [μV] mezőben válassza ki a küszöbértéket.
Start (Indítás) [ms]
Ebben a mezőben a stimulus elindítását követő késleltetési idő állítható be, ezáltal a reakció vagy a műtermékszűrés keresése bizonyos idővel a stimulálás után kezdődhet. Ez a funkció nagy amplitúdójú stimulusműtermékek esetén hasznos.
Level (Szint) [μV]
Ebben a mezőben állítható be a küszöbérték vagy a műtermékszűrés határértéke.
Display (Megjelenítés)
Ebben a részben engedélyezheti/tilthatja le a görbe megjelenítésének egyes elemeit. A következő elemek érhetők el.
Filters (Szűrők)
Captured Responses (Rögzített reakciók)
Auto Sensitivity (Automatikus érzékenység)
Baseline (Alapvonal)
AUC (Görbe alatti terület)
AUC Baseline (Görbe alatti terület alapvonala)
Replication Number (Ismétlés száma)
Peak to Peak Amplitude (Csúcstól csúcsig terjedő amplitúdó)
A szűrőbeállítások segítségével lehet optimalizálni a kívánt jel-zaj arányát. LFF [Hz]
Alacsony frekvenciás szűrő, a felüláteresztési frekvenciát adja meg Hz-ben. Az LFF beállítás lehetővé teszi, hogy a szűrő eltávolítsa a megadott frekvencia alatti frekvenciákat.
HFF [Hz]
Nagyfrekvenciás szűrő, az aluláteresztési frekvenciát adja meg Hz-ben. A HFF beállítás lehetővé teszi, hogy a szűrő eltávolítsa a megadott frekvencia feletti frekvenciákat.
Notch (Fok)
Ennek a mezőnek a segítségével lehet engedélyezni/letiltani a vezeték kiküszöbölő szűrőjét, amely kiküszöböli a tápvezetékből eredő interferenciát.
Sweep Length (Pásztázási hossz) [ms]
Ebben a mezőben a pásztázási hossz állítható be ezredmásodpercben. A pásztázási hossz határozza meg a teljes adatelemzési időt.
Shifted Offset (Változó eltolás) [%]
Ebben a mezőben állítható be a TOF görbe ablakban megjelenített görbék eltolási százaléka.
Split (Felosztás)
Ebben a mezőben lehet kiválasztani a felosztott görbe megjelenítésének tájolását.
Less Replications (Kevesebb ismétlés)
Ebben a mezőben állíthatja be a Less Replications (Kevesebb ismétlés) opció kiválasztásakor megjelenő ismétlések maximális számát.
More Replications (Több ismétlés)
Ebben a mezőben állíthatja be a More Replications (Több ismétlés) opció kiválasztásakor megjelenő ismétlések maximális számát.
Replications per division (Ismétlések száma osztásonként)
Ebben a mezőben állíthatja be a megjelenített ismétlések közötti függőleges térközt. Az egyes csatornák által elfoglalt függőleges beosztások száma ettől a beállítástól, valamint a megjelenített ismétlések számától függ.
Kötegbeállítások A kötegelt EMG mód időben kötegelve jeleníti meg a stimulus által triggerelt görbéket, ami kényelmes módja a reakcióelőzmények megjelenítésének. A legfrissebb görbe a köteg alján jelenik meg. A kötegben lévő görbék egy-egy stimulusnak felelnek meg. Megjegyzés: A Raw EMG (Nyers EMG) nem választható opció a Stack (Köteg) beállításoknál. A kötegbeállítást tartalmazó mező
A kötegbeállítást tartalmazó mező leírása
Sensitivity (Érzékenység)
Ez a mező a kijelzőn használandó érzékenységet adja meg.
Space (Térköz)
Ebben a mezőben adhatja meg, mekkora legyen a térköz a köteg egyes görbéi között.
Baseline (Alapvonal)
Ebben a részben engedélyezheti/tilthatja le az alapvonalat a kijelzőn.
Timebase (Időlépték) [ms/osztás]
Ebben a mezőben állíthatja be a megjelenített adatok időablakát.
Peak to Peak Ampl (Csúcstól csúcsig terjedő amplitúdó)
Ennek a mezőnek a segítségével jelenítheti meg az értéket.
Replication Number (Ismétlés száma)
Ennek a mezőnek a segítségével jelenítheti meg az értéket.
Split (Felosztás)
Ebben a mezőben lehet kiválasztani a felosztott köteg-megjelenítés tájolását.
4-17
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Protokollok létrehozása és módosítása Markerbeállítások A markerek segítségével egyszerűen felcímkézhetők a D-hullám funkciói. Markerek helyezhetők el a Building Average (Készülő átlagolás), Last Average (Utolsó átlag), Replications (Ismétlődések) és Baselines (Alapvonalak) területeken. A markerbeállítást tartalmazó mező
A markerbeállítást tartalmazó mező leírása
Trace Window (Görbe ablak)
A Trace Window (Görbe ablak) beállításainak segítségével lehet engedélyezni/letiltani a Trace (Görbe) ablakban megjelenő markereket.
Stack Window (Köteg ablak)
A Stack Window (Köteg ablak) beállításainak segítségével lehet engedélyezni/letiltani a Stack (Köteg) ablakban megjelenő markereket.
Channel (Csatorna)
Ebben a mezőben választhatja ki azt a csatornát, amelyhez markereket szeretne definiálni.
Name (Név)
Ebbe a mezőbe írhatja be a markerek nevét, vagy előre megadott markereket választhat ki egy listából.
Type (Típus)
Ebben a mezőben lehet megadni a nyomon követni kívánt marker típusát. A rendelkezésre álló markertípusok a következők: Peak (Csúcs), Trough (Mélypont), Fixed (Rögzített) és Manual (Manuális). A csatorna csúcsai és mélypontjai olyan pontokként vannak definiálva, amelyeknek mindkét oldalán legalább két alacsonyabb vagy magasabb mintaérték található. A Rögzített típusú marker nem mozdul el a kijelölt latenciapozícióból.
Center (Központ)
Ez a mező a csúcs- vagy a mélypontmarker középpontjának, vagy a rögzített marker pozíciójának ezredmásodpercben történő definiálására szolgál. Kattintson a mezőbe, és adja meg, hogy a csúcs vagy a mélypont középpontja mennyi idővel a stimulustrigger kezdete után jelenjen meg. A rendelkezésre álló tartomány vagy nullánál kezdődik (a stimulus kezdete), ha a stimulus előtti késleltetést választotta, vagy a stimulus utáni késleltetés értékénél kezdődik. A tartomány vége a definiált pásztázási hossz és pásztázási késleltetés összege.
Interval (Időköz)
Ez a mező ezredmásodpercben definiálja azt az időközt, melyben a csúcs- vagy a mélypontmarker a kívánt EP-funkciót követi. Az időköz a marker középpontjának mindkét oldalán egyenlő. Például ha a középpont 15 ms-ra van beállítva, és a kiválasztott időköz 2 ms, akkor a marker a 13 és 17 ms közötti időközben követi az EP-funkciót.
STIMULUSBEÁLLÍTÁSOK A Stimulus Settings (Stimulusbeállítások) panel megadja az eljáráshoz használt modalitás üzemmódok stimulációs beállításait. E beállítások leírása az alábbiakban található. Megjegyzés: Egyes beállítások csak olyankor elérhetők, amikor a rendszer SD Advanced Mode (SD speciális mód) üzemmódban van. A stimulációs beállítások módosításának menete: 1. Kattintson a Stimulus ikonra. 2. Kattintson a modalitás mellett lévő, lefelé mutató nyilat ábrázoló ikonra a stimulusbeállítások megjelenítéséhez. SD Advanced Mode (SD speciális mód) üzemmódban a felhasználók az alábbiak szerint módosíthatják a speciális stimulusokbeállításokat: 1. A speciális stimulusbeállítások megjelenítéséhez kattintson a panel jobb oldalán lévő három pontra (...). 2. Szükség szerint töltse ki a mezőket a további stimulusbeállítások ablakban, majd kattintson az [Apply] (Alkalmazás) gombra. A következő mezők megjelennek a Stimulus Settings (Stimulusbeállítások) panelen, de nem vonatkoznak mindegyik modalitásra. A stimulusbeállítást tartalmazó mező
A stimulusbeállítást tartalmazó mező leírása
Rate (Gyakoriság)
Ebben a mezőben állíthatja be a stimulálási gyakoriságot.
Probe (Szonda) [mA]
Ebben a mezőben növelhető vagy csökkenthető a szondára leadott stimulálás. Az EMG stimuláció folyamatos áramforrás.
Suppress Stimulus Artifacts (Stimulus okozta műtermék elnyomása)
Ennek a mezőnek a bejelölésével engedélyezheti a stimulus okozta műtermék elnyomását, illetve itt adhatja meg, ezredmásodpercben kifejezve, az elnyomás időközét.
Show selected pedicle levels only (Csak a kijelölt csigolyaív-szintek megjelenítése)
Jelölje be ezt a mezőt a Stimulus Settings (Stimulusbeállítások) panelen lévő összes csigolyaív-szint gomb megjelenítéséhez/elrejtéséhez és engedélyezéséhez/letiltásához. Az egyes csigolyaív-szint gombok engedélyezéséhez válassza ki a kívánt csigolyaív-szintet.
TOF [mA]
Ebben a mezőben állíthatja be a TOF teszt stimulálási áramerősségét.
MEP [V]
Ebben a mezőben állíthatja be a MEP teszt stimulálási áramerősségét.
Mode (Mód)
A Mode (Mód) beállításával adhatja meg, hogyan történjen a stimulusok leadása. • Repetitive (Ismétlődő) módban a stimulus ismétlődik az egész stimulálási csoportban. • A Non-repetitive (Nem ismétlődő) mód minden egyes alkalommal aktiválja a következő stimulust, amikor megnyomja a Pause/Resume (Szüneteltetés/Folytatás) gombot. • A Single Sequence (Egyszeri sorozat) módban az Indítás gomb megnyomása minden egyes alkalommal aktiválja az aktuális stimulálási csoportban definiált összes stimulust. • Az External (Külső) módban akkor jön létre a stimulus, amikor a rendszer triggerimpulzust észlel a triggerbemeneti csatlakozón.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4-18
Protokollok létrehozása és módosítása A stimulusbeállítást tartalmazó mező
A stimulusbeállítást tartalmazó mező leírása
Set ASI (ASI beállítása)
A Set ASI (A stimulus utáni időköz [ASI] beállítása) beállítás csak Single Sequence (Egyszeri sorozat) módban érhető el. A Set ASI(ASI beállítása) határozza meg az aktuális stimulus és a rákövetkező közötti időközt. A rendelkezésre álló tartomány: (Pásztázási hossz + 8) ms – 100 000 ms.
Duration (Időtartam)
Kizárólag a Speech Mapping (Beszédtérképezés) modalitásban érhető el. Ebben a mezőben lehet kiválasztani a stimulálás maximális időtartamát.
Az elektromos stimulus speciális beállításainak ablaka A következő mezők megjelennek az Advanced Stimulus Settings (Speciális stimulusbeállítások) ablakban, de nem vonatkoznak mindegyik modalitásra. A speciális stimulusbeállítást tartalmazó mező
A speciális stimulusbeállítást tartalmazó mező leírása
Mode (Mód)
Ebben a mezőben lehet kiválasztani a stimulálás módját. Négy mód áll rendelkezésre: Hi El 100mA/400V (Mag. el. 100 mA/400 V), Low EL 4mA/ 4V (Alacs. el. 4 mA/4 V), Fast TCeMEP (Gyors TCeMEP) és Slow TCeMEP (Lassú TCeMEP).
Type (Típus)
Ebben a mezőben lehet kiválasztani a stimulálás típusát. A rendelkezésre álló stimulálási típusok: Voltage (Feszültség) és Current (Áramerősség).
Polarity (Polaritás)
Ebben a mezőben lehet kiválasztani az impulzus polaritását. A választható opciók: Normal (Normál), Inverse (Inverz) és Biphasic (Kétfázisú). Ha a Normal (Normál) opció van kiválasztva, pozitív feszültség jelenik meg az EEX901/945EEX901 jelű készülék + (pozitív) piros termináljánál; ha az Inverse (Inverz) opció van kiválasztva, negatív feszültség jelenik meg az EEX901/945EEX901 jelű készülék + (pozitív) piros termináljánál; ha a Biphasic (Kétfázisú) opció van kiválasztva, a pozitív impulzust azonnal egy ugyanakkora amplitúdójú és időtartamú negatív impulzus követi. A kétfázisú mód a nulla nettó töltés (a pozitív és a negatív töltés törlésének) stimulálására használható.
Output (Kimenet)
Féloldali (csak az egyik stimulátor kimenete ad le stimulust).
Pulses (Impulzusok)
Ebben a mezőben lehet kiválasztani a leadott impulzus típusát. Egyetlen stimulus egy impulzusból áll, amely a megadott intervallummal kerül leadásra; a sorozat azonos impulzusok egymást követő sorából áll. A sorozatstimulusra adott reakciókat a rendszer egyetlen pásztázásként rögzíti. A sorozat frekvenciája és a benne lévő impulzusok száma a kívánalmak szerint kiválasztható a listából; a kettős sorozat két fent leírt impulzussorozatból áll, amelyeket egy beállítható sorozatközi intervallum választ el egymástól.
Pulse Duration (Impulzus-időtartam) [μs]
Ebben a mezőben lehet kiválasztani az impulzus mikromásodpercben megadott időtartamát.
Train Count (Impulzusok száma a sorozatban)
Ebben a mezőben a sorozatban leadott impulzusok számát lehet megadni.
Train Rate (Sorozatfrekvencia)
Ebben a mezőben a sorozat impulzusainak frekvenciája adható meg impulzus/másodpercben.
Stim Port (Stimulálóport)
Ez a mező a használatban lévő stimulálóportot mutatja.
Max Current (Maximális áramerősség) [mA]
Ebben a mezőben állíthatja be az Intensity (Intenzitás) csúszka maximális stimulálási áramerősségét.
Max Voltage (Maximális feszültség) [V]
Ebben a mezőben állíthatja be az Intensity (Intenzitás) csúszka maximális stimulálási feszültségét.
Intensity Step (Intenzitás léptéke)
Ebben a mezőben állíthatja be az intenzitás léptékét 0–20 mA vagy volt között. E határérték fölötti az intenzitás 1 mA vagy volt lépésekben növelhető.
Az idegközelség modalitás speciális stimulusbeállításai Auto Intensity Max (Automatikus intenzitás maximuma) [mA]
Ebbe a mezőbe kell beírni a keresési algoritmushoz használt maximális intenzitást.
Threshold Low (Alsó küszöbérték) [mA] / Threshold High (Felső küszöbérték) [mA]
A rendszer három különböző hangfrekvenciát használ az EMG-reakció kiváltásához szükséges stimulusáram intenzitásának jelzésére. A Tone Threshold Low (Alsó hangküszöbérték) és a Tone Threshold High (Felső hangküszöbérték) paraméterek határozzák meg azt az intenzitásszintet, ahol a hang megváltozik.
A csigolyaív-csavar modalitás speciális stimulusbeállításai Auto Intensity Start/Maximum (Automatikus intenzitás kezdőértéke/ maximuma)
Ezek a beállítások határozzák meg a teszt során használt Start (Kezdő) (minimális) és az End (Befejező) (maximális) stimulusintenzitási áramerősséget.
Fail if Below (Sikertelen a megadott érték alatt)
Ha a reakció kiváltásához szükséges stimulusintenzitás áramerőssége ezen érték alá esik, akkor a csavarteszt sikertelen az adott szinten.
Pass if Above (Sikeres a megadott érték felett)
Ha a reakció kiváltásához szükséges stimulusintenzitás meghaladja ezt az értéket, akkor a csavarteszt sikeres.
Stop After First Response (Leállítás az első reakciót követően)
Jelölje be ezt a jelölőnégyzetet, ha azt kívánja, hogy leálljon a stimuláció és az automatikus tesztelés, amennyiben egyetlen csatornán reakciót észlel a rendszer. Ha nincs bejelölve, akkor a stimuláció addig folytatódik, amíg el nem éri a rendszer az End Intensity (Befejező intenzitás) értékét.
4-19
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Protokollok létrehozása és módosítása Difference to nerve root (Különbség az ideggyökhöz képest)
Ha a beállítás be van kapcsolva, és az ideggyök teszt el lett végezve, a reakció kiváltásához szükséges csigolyaív-csavar teszt intenzitása és az ideggyök teszt intenzitása közötti különbség alapján kerül meghatározásra az eredmény, az alábbi két küszöbérték segítségével.
Fail If Below Diff (Sikertelen, ha a különbség alatt van)
Ha a stimulusintenzitások különbsége a kívánt érték alatt van, a csavarteszt sikertelen lesz az adott szinten.
Pass If Above Diff (Sikeres, ha a különbség felett van)
Ha a stimulusintenzitások különbsége meghaladja a kívánt értéket, a csavarteszt sikeres.
Az ideggyök és a 4-es ingerlés (TOF) modalitás speciális stimulusbeállításai Auto Intensity Start/Auto Intensity Maximum (Automatikus intenzitás kezdőértéke / Automatikus intenzitás maximuma)
Ezekben a mezőkben állíthatja be a tesztben alkalmazott stimulusintenzitási áram (Kezdő) (minimális) és End (Befejező) (maximális) értékét.
MÁSODLAGOS ABLAKOK BEÁLLÍTÁSAI A Secondary Window Settings (Másodlagos ablakok beállításai) panel az időmérő további beállításainak kiválasztására és a kamera beállítására használható.
1. időmérő A Timer (Időmérő) ablakok egyszerű stopperóra funkciót biztosítanak, az alábbi funkciókkal: • A Name (Név) mezőbe lehet beírni az időmérő nevét. • Válassza a Reset on TCeMEP Stimulus (Visszaállítás TCeMEP stimulus esetén) opciót annak engedélyezéséhez, hogy az időmérő visszaállításra kerüljön, amikor a rendszer TCeMEP stimulust generál. • Válassza a Warning (Figyelmeztetés) opciót annak engedélyezéséhez, hogy az időmérő figyelmeztetést jeleníthessen meg a megadott időközönként. Ha a figyelmeztetés aktiválásra kerül, az időmérő színe pirosra vált, egészen az időmérő visszaállításáig. • Az Interval [min] (Időköz [perc]) mezőben választható ki a stopperórán az idő.
Sebészi képernyő A sebészi képernyő egy második monitoron jelenik meg, és információkat nyújt a sebész számára. Csatlakoztassa a másodlagos kijelzőt a laptophoz, válassza az Extended Mode (Kiterjesztett mód) lehetőséget, és a NIM-Eclipse E4 szoftver elindítása előtt konfigurálja a képernyő-megosztási paramétereket. A teszt elindulása után válassza a sebészi képernyő vezérlőelemét a monitorozási kijelző sebészi ablakának megnyitásához. Állítsa be az adatokat és a képernyő megjelenését az alábbi paraméterek segítségével: • Használja a Source (Forrás) mezőt a sebészi képernyőn megjelenő információk kiválasztásához. • Használja a Target (Cél) mezőt a sebészi képernyőn megjelenő információk helyének kiválasztásához. • Használja a Target Width (Cél szélessége) és a Target Height (Cél magassága) mezőt a sebészi képernyőn megjelenő információk méretének beállításához.
1. kamera A NIM-ECLIPSE SD rendszer egyszerre egy video- és egy audiobemenetből képes adatokat fogadni. A kamerák vagy a videobemenet mikroszkóp-, műtő-, beteg- és egyéb nézetek készítéséhez használható. Ebben az ablakban lehet megtekinteni az előnézetet és rögzíteni a kamera és az audiokészülékek által küldött jeleket. • A Camera Device (Kamerakészülék) mezőben választható ki a kamera bemenete. • Az Audio Device (Audiokészülék) mezőben választható ki az audiobemenet.
HANGSZÓRÓ-BEÁLLÍTÁSOK A Speaker Settings (Hangszóró-beállítások) lap szabályozza a Nyers EMG-vel kapcsolatos hangokat, valamint a különféle hangjelzéseket. A Nyers EMG hangját is erről a panelről lehet lenémítani. Az alábbi mezők találhatók meg a Speaker Settings (Hangszóró-beállítások) panelen. Global Mute (Általános némítás)
Ezzel a mezővel lehet engedélyezni/letiltani az EMG hangját és az összes hangjelzést.
EMG Audio Volume (EMG hangerő) / Tone Volume (Hangjelzés hangereje)
A csúszka segítségével átfogó módon növelheti/csökkentheti az EMG hangerejét és a hangjelzések hangerejét.
EMG Tone (EMG hangjelzés)
Ebben a mezőben választhatja ki, melyik EMG hangjelzés legyen hallható, illetve engedélyezheti vagy letilthatja a hangjelzéseket.
Pedicle Screw Audio (Csigolyaív-csavar hang)
Ezzel a mezővel állíthatja be a csigolyaív hangjelzés típusát. A rendelkezésre álló csigolyaív hangtípusok a következők: hangjelzés vagy beszédhang.
Speech Mapping Audio (Beszédtérképező hang)
Ezzel a mezővel állíthatja be a hang típusát. A rendelkezésre álló beszédtérképezési típusok a következők: tone (hangjelzés) vagy voice (beszédhang).
Tone Duration (Hangjelzés időtartama)
Ebben a mezőben választhatja ki, hogy a hangjelzés időtartama Short (Rövid), Medium (Közepes) vagy Long (Hosszú) legyen-e.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4-20
Protokollok létrehozása és módosítása Current Applied Tone (Leadott áram hangja)
Ebben a mezőben engedélyezhető/letiltható a betegre leadott áram hangja.
Screenshot Tone (Képernyőkép hangja)
Ebben a mezőben engedélyezhető/letiltható a hang képernyőkép készítésekor.
Mute Stimulus Artifacts (Stimulus okozta műtermékek némítása)
Ebben a mezőben csökkentheti a műterméket jelző hang hangerejét. Stimulus okozta műtermék lehet jelen az EMG rögzítésekor, közvetlen idegstimuláció során. A műtermék úgy hallatszik, mint egy kattanás vagy pattanás, és minden egyes stimulusnál hallható.
Mute EMG below (Adott érték alatti EMG némítása)
Használja ezt a funkciót az alacsony szintű EMG-jelek elnyomásához; így csak az előre beállított szint feletti EMG burstökkel kell foglalkoznia. Ha engedélyezve van a Mute EMG Below (Adott érték alatti EMG némítása) funkció, akkor a rendszer elnyomja a hallható EMG aktivitást, ha az összes kijelölt EMG-görbén a beállított szint alá esik az EMG-jel.
ESU Software Detection (ESU szoftveres észlelése)
Ezzel a mezővel engedélyezheti/letilthatja az ESU szoftveres észlelését, és elnyomhatja a hangot. A megbízható működés érdekében az összes EMG-csatorna rögzítőelektródját csatlakoztatni kell a beteghez.
Detection Level (Észlelési szint)
A Detection Level (Észlelési szint) beállítást az ESU-zajelnyomó algoritmus használja. Úgy állítsa be a szintet, hogy az megfelelően működjön az adott ESU-készülékekkel.
EMG audio (EMG hang)
Ebben a mezőben engedélyezhető/tiltható le az EMG hangja.
EMG Audio by Channel (EMG hang csatornánként)
Ebben a mezőben engedélyezhető/tiltható le csatornánként a nyers EMG hangja.
Tone Test (Hangjelzés ellenőrzése)
Kattintson a hangszóró ikonra a megfelelő csatornához rendelt hangjelzés meghallgatásához.
MEGJEGYZÉSBEÁLLÍTÁSOK A Comments (Megjegyzések) ablak az eljárás közben előforduló, időbélyeggel ellátott eseményeket, továbbá a Comments (Megjegyzések) mezőbe bevitt vagy az előre megadott megjegyzéslistából kiválasztott felhasználói megjegyzéseket jeleníti meg. A megjegyzések elérhetők Review (Áttekintés) módban, és kinyomtathatók a Summary (Összefoglaló) jelentésben. A megjegyzéseknek három típusa van: rendszer által létrehozott megjegyzések, felhasználó által beírt megjegyzések és előre megadott megjegyzések.
Rendszer által létrehozott megjegyzések A rendszer automatikusan menti és megjeleníti az eljárás alatt előforduló eseményeket.
Felhasználói megjegyzések A felhasználók szükség szerint megjegyzéseket vihetnek be az eljárás közben. A megjegyzések szövege a létrehozás után még egy órán keresztül szerkeszthető. Ennek letelte után minden szerkesztés a megjegyzés egy újabb változatát hozza létre, amely később áttekinthető. A jelentés kinyomtatásakor a legfrissebb verzió jelenik meg. Megjegyzések bevitele: 1. Kattintson a képernyő alján lévő Comments (Megjegyzések) mezőre. 2. Írja be a megjegyzéseket.
Előre megadott megjegyzések A Comment Settings (Megjegyzésbeállítások) ablak lehetővé teszi, hogy a felhasználó megjegyzéseket mentsen el és szerkesszen, valamint betöltse a mentett megjegyzéseket. Továbbá, a felhasználó meghatározhatja, hogy a rendszer milyen típusú megjegyzéseket hozzon létre automatikusan, illetve, hogy a megjegyzések megjelenjenek-e a Stack (Köteg) és a Spectral (Spektrális) ablakokban. Megjegyzések mentése: 1. Kattintson az Előre megadott megjegyzések szerkesztése ikonra. 2. Írjon be egy megjegyzést a megjegyzés mezőbe, majd nyomja le az Enter billentyűt. 3. Kattintson a Predefined Comments (Előre megadott megjegyzések) ablak tetején lévő Mentés ikonra. 4. Nevezze el a megjegyzés fájlt, majd kattintson a Save (Mentés) gombra. Megjegyzések betöltése: 1. Kattintson az Előre megadott megjegyzések szerkesztése ikonra. 2. Kattintson a Comment Settings (Megjegyzésbeállítások) ablak tetején lévő Betöltés ikonra. 3. Válassza ki a megfelelő megjegyzés fájlt, majd kattintson az Open (Megnyitás) gombra.
4-21
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Protokollok létrehozása és módosítása Automatikus megjegyzések A rendszer által automatikusan létrehozott megjegyzések kiválasztása: 1. A megjegyzések automatikus létrehozásának engedélyezéséhez/letiltásához kattintson rá az alábbi mezők egyikére a Comment Settings (Megjegyzésbeállítások) ablakban. • Screen Save (Képernyő mentése): A rendszer automatikusan megjegyzést hoz létre a képernyőkép mentésekor. • Impedance (Impedancia): A rendszer automatikusan megjegyzést hoz létre automatikus impedanciateszt végrehajtásakor. • Pedicle Screw Test (Csigolyaív-csavar teszt): A rendszer automatikusan megjegyzést hoz létre csigolyaív-csavar integritás teszt végrehajtásakor. • Nerve Root Test (Ideggyök-teszt): A rendszer automatikusan megjegyzést hoz létre ideggyök-teszt végrehajtásakor. 2. Kattintson az [OK] gombra.
Megjegyzések megmutatása A megjegyzések megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez a Stack (Köteg) ablakon belül a Comment Settings (Megjegyzések beállításai) ablakban kattintson a Stack (Köteg) lehetőségre, majd az [OK] gombra.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
4-22
5. rész: Monitorozás és áttekintés
EZ A RÉSZ AZ ALÁBBIAKAT MUTATJA BE: 1. A monitorozási képernyő és ablakok működése 2. A sebész által vezérelt szonda használata 3. A monitorozási képernyő kezelése 4. Képernyőképek mentése és áttekintése 5. Adatok áttekintése 6. Nyomtatási beállítások 7. Jelentés összeállítása 8. Sablonok létrehozása és szerkesztése
Monitorozás és áttekintés
A NIM-ECLIPSE RENDSZER MONITOROZÁSI KÉPERNYŐJE Az alábbiakban a NIM-ECLIPSE SD rendszer monitorozási ablakában mutatott gombok és ikonok funkciójának rövid leírása olvasható.
2
3
5
4
6
1 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 21 1. Rendszermenü: a File (Fájl) menü a Save (Mentés), Save As (Mentés másként), System Info (Rendszer-információk), Setup Help (Beállítási súgó), Help (Súgó), User’s Manual (Felhasználói kézikönyv), Support (Támogatás) és Close (Bezárás) gombokat mutatja. 2. Modalitás lapok: meghatározza, hogy melyik modalitás aktív a teszt alatt. Amikor rákattint, az aktív modalitások színe narancssárgára vált. 3. Érzékenység növelése/csökkentése gombok: az aktív csatornák megjelenített amplitúdójának növelése/csökkentése. 4. Időlépték / pásztázási hossz növelése/csökkentése gombok: az aktív csatornák beállított időléptékének / pásztázási hosszának növelése/ csökkentése. 5. Elektródok és Csatornák gomb: lehetővé teszi az elektródok és csatornák azonosítását és hozzárendelését, valamint az elektród impedanciák ellenőrzését.
20
19 18
12. Beteginformációk: sorrendben megjeleníti az esetre vonatkozó információk, többek között a Personal (Személyes adatok), Case Staff (Részt vevő személyzet), Case Info (Eset adatai), Case Details 1 (Eset részletei – 1) és Case Details 2 (Eset részletei – 2), beviteléhez használható mezőket. 13. A távoli monitorozás beállításai: megjeleníti a távoli monitorozási munkamenethez szükséges beállításokat. 14. Rendszerbeállítások: lehetővé teszi a rendszerbeállítások, például a megjelenítési nyelv, a betűméret, az egységek és az állapotsor megjelenítések konfigurálását. 15. Megjegyzések: a felhasználó a folyamat során itt adhat hozzá megjegyzéseket a teszthez. 16. Csevegés: a felhasználó ennek a funkciónak a segítségével kommunikálhat egy távoli monitorozó munkafolyamat alatt.
6. Ablak kicsinyítése, nagyítása és bezárása gombok: lehetővé teszik a monitorozási ablak kicsinyítését, nagyítását és bezárását.
17. Oszlop megjelenítése/elrejtése: megjeleníti/elrejti a Settings (Beállítások) panelt.
7. Modalitások beállításai: lehetővé teszi a kiválasztott modalitás görbe és köteg paramétereinek konfigurálását.
18. Ablak átméretezése: kattintson erre a területre, majd a gombot lenyomva húzza el az egeret a monitorozási ablak átméretezéséhez.
8. Stimulusbeállítások: lehetővé teszi a kiválasztott modalitás stimulációs beállításainak konfigurálását.
19. Előre megadott megjegyzések szerkesztése: előre megadott megjegyzések szerkesztése, létrehozása és mentése.
9. Másodlagos ablakok beállításai: lehetővé teszi a másodlagos ablak beállításainak konfigurálását.
20. Megjegyzés szövegmező: ide vihetők be a megjegyzések.
10. Hangszóró beállítások: lehetővé teszi az EMG és a Pedicle (Csigolyaív) modalitás audiobeállításainak konfigurálását. 11. Nyomtatási beállítások: lehetővé teszi a kimenő dokumentum beállításainak konfigurálását.
5-1
21. Képernyőkép ikonok: kattintson a kameraikonra a görbe, a gerinc, a pulzoximéter vagy az intenzitás ablak képernyőképének rögzítéséhez. A mappa ikonjára kattintva tallózhat a mentett képernyőképek között. Megjegyzés: Ha lenyomja a Ctrl gombot és a képernyőkép ikonra kattint, a rendszer a teljes NIM-ECLIPSE ablakot rögzíti.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Monitorozás és áttekintés
A MONITOROZÁSI KÉPERNYŐ RÉSZEI A Vizsgálati ablak képernyők közös funkciói az alábbiak: Spine View (Gerinc nézet), Pulse Oximeter (Pulzoximéter), Stimulation (Stimulálás), Timer (Időzítő) és Trace (Görbe) ablak.
Pulzoximéter ablak A Pulse Oximeter (Pulzoximéter) ablak a bal és jobb oldali pulzoximéter által mért oxigéntelítettséget jeleníti meg Raw EMG (Nyers EMG), Triggered EMG (Triggerelt EMG) és Nerve Proximity (Idegközelség) üzemmódban. Az oxigéntelítettség értéke akkor látható, amikor a pulzoximéter érzékelői csatlakoztatva vannak a beteghez. Legfeljebb két érzékelő használható. Ez az ablak a sebészi szonda által aktivált menüt és a tesztspecifikus utasításokat is megjeleníti.
Stimulálás ablak A Stimulation (Stimulálás) ablak megjeleníti a stimulációs intenzitást, a mért betegáramot, a tesztelésre kiválasztott csigolyaívszintet és a teszt eredményét. A stimulálás növelése/csökkentése: 1. A beállított áramerősség növeléséhez vagy csökkentéséhez nyomja meg a sebész által vezérelt szonda 1-es vagy 2-es gombját. 2. Az áramerősség gyors csökkentéséhez vagy növeléséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a megfelelő gombot. Másik lehetőségként használja a Stimulation (Stimulálás) terület gombjait vagy a Stimulus Settings (Stimulusbeállítások) panel szondacsúszkáját a stimuláció növeléséhez/csökkentéséhez. Az EMG és a csigolyaív-stimuláció állandó áramerősségű négyszög impulzust használ a Stimulus Settings (Stimulusbeállítások) panelben előzetesen definiált paraméterekkel. A többi Stimulation (Stimulálás) ablak a Set (Beállított) és Measured (Mért) elektromos stimulációs intenzitást mutatja. Az intenzitás automatikusan változik, és manuálisan nem szabályozható. A mért áramerősségek színkódoltak: Zöld
Felső küszöbérték fölött
Piros
Alsó küszöbérték alatt
Sárga
Küszöbértékek között
Ha engedélyezve van a Difference to Nerve Root (Különbség az ideggyökhöz képest) funkció az SD Advanced Mode (SD speciális mód) üzemmódban, akkor megjelenik az ideggyök és a csavar mért intenzitása, valamint a kettő közötti különbség. A stimuláció a Start intensity (Kezdő intenzitás) értéknél kezdődik, és vagy folytatódik az End Intensity (Befejező intenzitás) pontig, vagy leáll, amikor reakciót talál a rendszer. A vizsgálat befejezésekor megjelenik a kijelölt csigolyaív szintnek megfelelő reakció kiváltásához szükséges stimulusintenzitás. A tesztelt csigolyaszint is megjelenik. A MEP stimulációs terület a Set Voltage (Beállított feszültség) intenzitást és a betegáramot mutatja. A MEP-stimuláció a MEP Settings (MEP beállítások) funkcióban meghatározott paraméterekkel rendelkező, állandó feszültségű, kétfázisú impulzussorozatot használ. A kétfázisú impulzussorozatban a pozitív impulzust azonnal egy ugyanolyan amplitúdójú és időtartamú negatív impulzus követi. Ez az üzemmód preferencia nélkül, egyszerre stimulálja mind a két féltekét. A kívánt, illetve beállított feszültség a jobb oldalon, a sarokban látható. A teszt első kiválasztásakor a beállított feszültség 150 V. Ha felhasználó módosítja a tesztüzemmódot, majd visszatér a MEP üzemmódba, a beállított feszültség a korábbi értékre tér vissza. A beállított feszültség növeléséhez vagy csökkentéséhez kattintson a felfelé, illetve a lefelé nyílra. A betegnek leadott áram a sárga négyzetben látható. A betegáram a kétfázisú stimuláló impulzus miatt negatív. A feszültség beállítására a sebész által vezérelt vezérlőszonda is használható.
Görbeablak A Trace (Görbe) ablak megjeleníti a Raw EMG (Nyers EMG), Triggered EMG (Triggerelt EMG), Train of Four (4-es ingerlés), Nerve Proxy (Ideggyök közelsége), Pedicle Screw (Csigolyaív-csavar), Nerve Root (Ideggyök) és MEP reakciókat. Legfeljebb nyolc csatorna jeleníthető meg. Egyes tesztek nyolcnál kevesebb csatornát igényelhetnek vagy használhatnak. Legfeljebb nyolc EMG-görbe jeleníthető meg. A terület bal és jobb oldali részre oszlik, a görbék pedig színkódoltak, és a színek megfelelnek a betegoldali csatlakozóegység modulon található elvezetések és csatornák színének. Piros
1-es csatorna és 5-ös csatorna
Kék
2-es csatorna és 6-os csatorna
Lila
3-as csatorna és 7-es csatorna
Narancssárga
4-es csatorna és 8-as csatorna
Az EMG-jel amplitúdóját a kijelző függőleges része ábrázolja. Az időlépték osztásait a kijelző vízszintes része jelképezi. A Trace (Görbe) ablakok megjelenítik az egyes csatornákon mért jelek amplitúdójának numerikus értékeit. Az Equalize Trace (Görbe kompenzálása), Clear Captured (Rögzített törlése), Copy Window (Ablak másolása), Baseline (Alapvonal) és Clear baselines (Alapvonalak törlése) gombok megjelenítéséhez kattintson a jobb egérgombbal egy görbére a görbéket mutató ablakban. A teszt közben ezek a gombok használhatók egy kiválasztott görbe kompenzálásához vagy a teljes görbeablak későbbi felhasználásra történő lemásolásához. A 4-es ingerlés (TOF) válaszok a TOF-stimulációs mintát alkotó stimulusokra adott összetett motoros akciós potenciál (CMAP) EMG válaszok. A válaszok eltolva és egymásra helyezve jelennek meg. A rendszer leméri az egyes válaszok maximális, csúcstól csúcsig terjedő amplitúdóját, és kiszámítja a T4/T1 arányt. A skála számítása és megjelenítése automatikusan, a jobb alsó részben történik. Az időalap 10 ms/osztás értéken van rögzítve, és a bal alsó részben látható. A TOFválaszok méretezése automatikus, és a kezdeti kalibráció, valamint a TOF-sorozatban lévő első válasz közül a nagyobbon alapul. A CMAP csúcstól csúcsig terjedő amplitúdónak meg kell haladnia a küszöbértéket ahhoz, hogy a reakciót érvényesnek lehessen tekinteni.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
5-2
Monitorozás és áttekintés A MEP tesztüzemmód az EMG-válaszokat egyszeri pásztázás által kiváltott reakciógörbeként (SD Advanced Mode (SD speciális mód) üzemmódban) vagy kötegelt, 100 ms-os pásztázási hosszú reakciógörbeként jeleníti meg. A görbe amplitúdóját a kijelző függőleges kiterjedése mutatja. Az amplitúdó skála érzékenysége az érzékenység beállításánál módosítható.
Gerinc nézet ablak A Spine View (Gerinc nézet) ablak megjeleníti a protokollhoz kiválasztott gerincszintek grafikus ábrázolását és a csatornakiválasztó gombokat. Bizonyos vizsgálatoknál megjelennek a gerincszint gombok is. A bal és jobb gerincszintek helye mindig a testnézethez viszonyítva jelenik meg. A testen látható színkódolt rögzítő és stimuláló elektródok a korábban hozzárendelt helyeken vannak. A Stimulus Settings (Stimulusbeállítások) panelben a felhasználó kiválaszthatja a vizsgálathoz szükséges csigolyaszintet (melyet a csigolyaív szint gombok képviselnek). A kiválasztott szint vizsgálatakor az eredmények a Spine View (Gerinc nézet) ablakban jelennek meg. A vizsgálat egy gerincszint gomb megnyomásával indul el. A rendszer megnöveli a stimulációt, és vagy talál reakciót a stimulációs határértékeken belül, vagy nem. A mért áramerősség érték, amelynél a rendszer reakciót talált vagy amelynél a rendszer elérte a maximális áramerősség szintet, a vizsgált szinthez tartozó gomb mellett jelenik meg. A gerincszint gombok az alábbi színkódnak megfelelően jelenítik meg az adott szintre vonatkozó vizsgálati eredményeket: Piros
Fail (Sikertelen)
Sárga
No Decision (Nincs döntés) (közbeeső)
Zöld
Pass (Sikeres)
Ha a vizsgálat egy gerincszint gomb megnyomásával indul, akkor a későbbi áttekinthetőség érdekében a vizsgálat eredményét az adott szint neve jelöli. Egy előzetesen vizsgált gerincszint gombját megnyomva a teszt még egyszer lefut az adott szinten, és a korábbi eredmények törlődnek. A hátsó/elülső nézet az [Anterior] (Elülső) vagy a [Posterior] (Hátsó) gomb megnyomásával váltható át.
Időmérő ablak A Timer (Időmérő) ablak az eltelt idő manuális rögzítéséhez használatos digitális időmérőt mutatja.
Beszéd ablak A Speech (Beszéd) ablak a stimuláció intenzitásának beállításához, valamint a beszédtérképezés elindításához és leállításához használatos. A Speech Mapping (Beszédtérképezés) modalitás megnyitásakor a stimulátor 0,3 mA-nél aktiválódik. Válassza ki a leadni kívánt áram mennyiségét. A szövettel érintkezésbe hozott stimulátor a kiválasztott időtartamnak megfelelő ideig (alapértelmezés szerint 4 másodpercig) adja le ezt a mennyiséget. A kiválasztott időtartam lejárta után leáll az áram leadása, és az áramerősség visszaáll 0,3 mA-re. További stimulálás indításához meg kell szakítani a stimulátorhegy és a szövet közötti érintkezést, hogy a készülék feltöltődjön a következő stimulációhoz. Ha be van jelölve a Speech Mapping Audio Tones (Beszédtérképezés hangjelzései) jelölőnégyzet, hangjelzés figyelmezteti a felhasználót, amikor a szövet megérintésével elkezdődik a stimulálás, amikor a stimulálás véget ér, amikor megszűnik a készülék és a szövet közötti érintkezés, valamint amikor lejár a kiválasztott időtartam.
SZONDAVEZÉRELT MENÜFUNKCIÓK A sebész által vezérelt kétgombos szondával az alábbi műveletek végezhetők el: vizsgálatok közötti váltás, a stimuláció elindítása, növelése és csökkentése, a képernyő nyomtatása és a távoli monitorozó hely figyelmének felhívása. Nyomja meg és tartsa lenyomva mindkét gombot a Menu (Menü) megjelenítéséhez. Az információs kijelző terület először a Menu (Menü) opciót, majd a menüpontokat mutatja. Kattintson az 1-es vagy 2-es szondagombbal a vizsgálatok vagy a menüpontok közötti váltáshoz. Az adott opció kiválasztásához nyomja meg és tartsa lenyomva az 1-es szondagombot. A menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a 2-es szonda gombot. Ha öt másodpercen belül nem választ semmit, akkor a menüterület a választás kijelölése nélkül bezár.
2-es gomb 1-es gomb LED
5-3
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Monitorozás és áttekintés
AZ ABLAKOK JOBB GOMBBAL MEGJELENÍTHETŐ MENÜJE Kattintson a jobb egérgombbal a Trace (Görbe), Stack (Köteg) vagy Spectral (Spektrális) ablakba a kapcsolódó menü megjelenítéséhez. Kattintson a jobb egérgombbal egy görbére a Trace (Görbe) ablak bizonyos menüpontjainak megjelenítéséhez. Kattintson a jobb egérgombbal a görbén kívül a Trace (Görbe) ablak más menüpontjainak megjelenítéséhez.
CSATORNÁK BE-/KIKAPCSOLÁSA Használja a Channels On/Off (Csatornák be/ki) gombot a modalitás több csatornájának egyidejű be- vagy kikapcsolásához. Apply to all EMG modalities (Alkalmazás az összes EMG-modalitásra): A mező kiválasztásával a Trace (Görbe), Stack (Köteg) vagy Spectral (Spektrális) menüben kiválasztott opciókat az összes EMG-modalitásra alkalmazhatja.
CSATORNÁK KIJELÖLÉSE ÖNTESZTELÉSRE Az Include Channels for Autotesting (Csatornák kijelölése öntesztelésre) funkció segítségével csatornákat adhat hozzá vagy törölhet a Pedicle Screw (Csigolyaív-csavar), Nerve Root (Ideggyök) és Nerve Proximity (Idegközelség) modalitásokban végzett automatikus tesztelés listájából. A kikapcsolt csatornák nem jelennek meg az ablakban. A tesztelésből kizárt csatornák esetében a rendszer megjeleníti az adott csatornát, de nem használja az automatizált algoritmusban. Példa: Ha a csatorna zajos, de várhatóan rövidesen megszűnik a zaj, zárja ki a csatornát az automatizált tesztelésből. Apply to all EMG modalities (Alkalmazás az összes EMG-modalitásra): A mező kiválasztásával a Trace (Görbe), Stack (Köteg) vagy Spectral (Spektrális) menüben kiválasztott opciókat az összes EMG-modalitásra alkalmazhatja.
GÖRBÉK TÖRLÉSE MEP modalitások esetében használja a Clear Traces (Görbék törlése) funkciót a kijelzőn látható nem kívánt görbék eltávolításához. Last trace (applies to all channels) (Utolsó görbe [minden csatornán]): Ezzel a mezővel a kiválasztást csak a legutolsó görbére alkalmazza a rendszer. All traces (applies to all channels) (Minden görbe [minden csatornán]): Ezzel a mezővel a kiválasztást minden görbére alkalmazza a rendszer. Baseline (applies to all channels) (Alapvonal [minden csatornán]): Ezzel a mezővel a kiválasztást csak az Alapvonal görbére alkalmazza a rendszer.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
5-4
Monitorozás és áttekintés
KÖVETKEZŐ ÁTLAGOLÁS Bármikor használhatja a Next Average (Következő átlagolás) funkciót egy új átlagolás elkezdéséhez. Például, ha egy 500 pásztázásos nagyátlagolást választottak, és az ismételt átlagolás azonosítható kiváltott potenciált mutatott 200 pásztázás után, akkor javíthatja a reakcióidőt egy új átlagolás azonnali elindításával. A következő átlagolás csak a kiválasztott EP görbékkel kezdődik. Channel (Csatorna): válassza ezt a mezőt az összes görbe számbavételéhez. Az összes görbe kiválasztásra kerül, ha rákattint a Next Average (Következő átlagolás) gombra. Save Building Average (Ismételt átlagolás mentése): Ennek a mezőnek a bejelölésével a kiválasztott csatornák átlagolt görbéi utolsó átlagként kerülnek mentésre, mielőtt elkezdődne az ismételt átlagolás. Ha nem választja ki ezt a mezőt, el fog veszni az aktuálisan folyamatban lévő, ismételt átlagolás. Példa: 3 görbe van a bal oldalon, és 3 a jobb oldalon. Öt görbe megfelelő, de a hatodik nem tiszta. Válassza a Next Average (Következő átlagolás) lehetőséget, és ne jelölje be a nem tiszta görbét. A többi görbe továbbhalad a következő pásztázási sorozatba, de a nem tiszta görbe folytatja és befejezi az első pásztázási sorozatot, hogy jobb hullámgörbe jöjjön létre.
ALAPVONALAK A Baselines (Alapvonalak) funkció segítségével a legutóbbi átlagok alapvonalként állíthatók be a kiválasztott EP-csatornákon. Ha a Spectral EEG (Spektrális EEG) van kiválasztva, minden EEG-csatornára kerül alapvonal. Ha a MEP van kiválasztva, minden MEP-csatornára kerül alapvonal. Megjegyzés: A rendszernek be kell fejeznie a görbék teljes pásztázását, mielőtt a felhasználó alapvonalat helyezhetne a görbére.
EP-GÖRBÉK VISSZAÁLLÍTÁSA Használja a Reset EP Traces (EP-görbék visszaállítása) funkciót az EP-görbék visszaállításához. Az ablakban a következő funkciókhoz vannak jelölőnégyzetek: • Last Average (Utolsó átlag) • Building Average (Ismételt átlagolás) • All Replications (Összes ismétlődés) • Baseline (Alapvonal) Használja ezeket a jelölőnégyzeteket a visszaállítani kívánt adatok kiválasztásához.
5-5
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Monitorozás és áttekintés
RENDSZERMENÜ Save (Mentés): menti a protokoll aktuális változatát. Ha a protokoll egy előre megadott Medtronic protokoll, amely nem módosítható, akkor automatikusan megnyílik a Save As (Mentés másként) ablak. Save As (Mentés másként): megnyitja a Save As (Mentés másként) ablakot a protokoll új fájlként történő mentéséhez. Close (Bezárás): bezárja az aktuális protokollt. Megnyílik egy ablak, amelyben a rendszer megkérdezi, hogy a felhasználó el szeretné-e menteni a protokoll módosításait. System Info (Rendszer-információk): megjeleníti a rendszer nevét, a verzió dátumát, és a program verziójával, a kontroller és a DAQ verziójával, az ESM fő verziójával, az ESM1 verziójával, valamint az ESM2 verziójával kapcsolatos adatokat. User’s Manual (Felhasználói kézikönyv): megnyitja a NIM-ECLIPSE rendszer User’s Manual (Felhasználói kézikönyv) ablakát. Ebben az ablakban férhet hozzá a NIM-ECLIPSE rendszer NS, SD vagy Szervizkézikönyv dokumentumainak elektronikus változatához. Support (Támogatás): A súgóban található anyagok és a szerviz elérhetőségei. Close (Bezárás): Bezárja a rendszermenüt.
KÉPERNYŐFELVÉTEL RÖGZÍTÉSE Eljárások közben a rendszer a képernyőkép ikon segítségével utasítható a képernyőkép rögzítésére. Az eljárás közben a képernyőkép ikonra kattintva bármikor rögzítheti a NIM-ECLIPSE ablak adatokat tartalmazó részét, és a NIM-ECLIPSE rendszer kívánt mappájába mentheti a képernyőképet. Nyomja meg a [Ctrl] gombot, és kattintson a képernyőkép ikonra a teljes NIM-ECLIPSE ablak rögzítéséhez.
KÉPERNYŐ ÉS ABLAK NÉZET SZEMÉLYRE SZABÁSA Megjegyzés: Ez a funkció csak az SD Advanced Mode (SD speciális mód) módban elérhető. Megadhatja, mely modalitások jelenjenek meg egy adott elrendezési lapon: ragadja meg és húzza be a protokoll ablakokat a miniatűröket tartalmazó tálcáról a monitorozási képernyőre. A képernyő részeinek mozgatásához kattintson az ablak tetején található sávra, amikor a kurzor kéz alakú. Tartsa lenyomva az egér bal gombját és húzza a kívánt helyre az ablakot. Az ablak magassága szélessége is módosítható. Amikor a kurzor kétoldalas nyílként jelenik meg, ragadja meg az ablak szélét és húzza a kívánt méretre.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
5-6
Monitorozás és áttekintés
A NIM-ECLIPSE RENDSZER ADATOK ÁTTEKINTÉSE KÉPERNYŐJE A NIM-ECLIPSE rendszer lehetővé teszi, hogy a felhasználó áttekintse bármely beteg mentett adatait. Az áttekinteni kívánt adatok előhívhatók szelektíven, idő vagy megjegyzések szerint, illetve automatikusan is lejátszhatók. Az EMG-adatok például a futó EMG visszajátszásával tekinthetők át.
1
2
3
4
Alább olvasható a NIM-ECLIPSE rendszer Review (Áttekintés) képernyőjén látható gombok és ikonok funkciójának rövid leírása: 1. Review By (Áttekintés módja): Amikor az Előző, Következő vagy Lejátszás gombok segítségével tekinti át az EMG modalitásokat, az adatok kiválasztása az ebben a funkcióban kiválasztott opción alapul. Ha az All Modalities (Összes modalitás) opciót választja, akkor a rendszer a következő elérhető adatot választja ki a modalitástól függetlenül. Ha a modalitás eltér a jelenlegitől, a képernyő átvált a megfelelő modalitásra. Ha a Selected Modality (Kiválasztott modalitás) opciót használja, kizárólag az aktív modalitásban felvett adatok jelennek meg. Ha a Raw EMG (Nyers EMG) modalitást választja, használatban lesz a kontroller. 2. Előző/Következő: Az előző/következő mentett triggerelt EMG adatok kiválasztása. A Raw EMG (Nyers EMG) esetében az előző/következő gomb 4 másodperces intervallumokban mozog. 3. Lejátszás: Automatikus lejátssza az adatokat, és ismételten rákattintva a Következő gombhoz hasonlóan működik. 4. A Resume Test (Teszt folytatása) funkcióval gyűjtött adatok áttekintésekor a megtekintett adatok időjelzői az Áttekintés képernyő Trace (Görbe) ablakában figyelhetők meg. Ha a felhasználó a Resume Test (Teszt folytatása) lapon indítja újra az adatgyűjtést, a folyamatjelző sávon megjelenített időpont a legutoljára gyűjtött adatokat mutatja, amíg a folyamatjelző sáv el nem éri az újraindítási adatpontot. Amint a folyamatjelző sáv új adatponthoz ér, új adatok jelennek meg.
5-7
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Monitorozás és áttekintés
TESZT ÁTTEKINTÉSE Az áttekinteni kívánt teszt kiválasztása: 1. Kattintson a NIM-ECLIPSE főképernyőn lévő [Review Test] (Teszt áttekintése) gombra. 2. Kattintson a listán lévő egyik tesztre. 3. Kattintson rá a Review (Áttekintés) gombra.
A NIM-ECLIPSE RENDSZER ADATOK ÁTTEKINTÉSE FUNKCIÓBILLENTYŰI A tesztek áttekintése közben a billentyűzet alábbi funkcióbillentyűinek segítségével hajthatja végre a NIM-ECLIPSE rendszer funkcióit. Billentyű
Teszt áttekintése
F1
Súgó
F2
Előző
F3
Következő
F4
Lejátszás/Leállítás
F5
Főképernyő frissítése Távoli képernyő szinkronizálása
F6
Távoli valós idejű átvitel be-/kikapcsolása
F7
–
F8
–
F9
–
F10
Képernyőkép készítése
NIM-ECLIPSE® E4 SD
5-8
Monitorozás és áttekintés
NYOMTATÁSI BEÁLLÍTÁSOK A rendszer kétféle formátumban készít részletes jelentéseket. Ezek a formátumok a PDF és a HL7. A Teszt és az Áttekintés funkció használata közben a felhasználó bármikor nyomtathat adatokat. A jelentések különféle helyi nyomtatókon nyomtathatók. A jelentések fájlba is menthetők és e-mailhez csatolhatók. Emellett a felhasználó a HIPAA-val és a betegadatok bizalmas kezelésével kapcsolatos opciókat is beállíthatja.
Kimenet A nyomtató és a HL7 funkcióinak segítségével válassza ki a tesztadatok kimeneti formátumát. A Printer (Nyomtató) lap kiválasztása esetén megjelenik a Printer (Nyomtató) menü, a Properties (Tulajdonságok) gomb és a PDF Reports (PDF-jelentések) gomb. A HL7 lap kiválasztásakor a rendszer megjeleníti a „View report in HL7 File Viewer” (Jelentés megtekintése a HL7 fájlmegtekintőben) jelölőnégyzetet és a PDF Reports (PDF-jelentések) gombot. A Printer (Nyomtató) menü lehetővé teszi, hogy a felhasználó kiválasszon egy konfigurált nyomtatót a rendszer nyomtatási feladataihoz. A Properties (Tulajdonságok) gomb megjeleníti a kiválasztott nyomtató tulajdonságait. A PDF Reports (PDF-jelentések) gomb segítségével a felhasználó megnyithatja az alapértelmezett mappát, ahová a PDF-jelentések mentésre kerülnek.
Megjegyzés A megjegyzések szövegmező egy szabad szövegterület, melynek segítségével további megjegyzéseket lehet hozzáadni a jelentéshez.
Jelentések kiválasztása A Select Reports (Jelentések kiválasztása) részben Summary (Összefoglalás), Comment History (Megjegyzések előzményei), Professional (Szakmai) és Patient Info (Betegadatok) jelentéstípusok választhatók. Nyomtatáskor a rendszer az összes engedélyezett jelentést kinyomtatja.
Sablon A Template (Sablon) részben a felhasználó előre megadott jelentéssablont választhat ki a szakmai jelentéshez. A Template (Sablon) részben a felhasználó kinyomtathatja a kiválasztott jelentést vagy az aktív képernyőt is. A kiválasztott jelentések kinyomtatásához kattintson a Print Report (Jelentés nyomtatása) gombra. A képernyő kinyomtatásához kattintson a [Print Screen] (Képernyőkép készítése) gombra.
Jelentés fejléce A Report Header (Jelentés fejléce) rész a jelentés fejlécéhez adandó információk bevitelére szolgáló szövegdobozokból áll. Az információk közé tartoznak a következők: Hospital Name (Kórház neve), Department/Phone (Osztály/ Telefonszám), Address (Cím) és City/State/Zipcode (Város/Megye/Irányítószám). A Report Header (Jelentés fejléce) részben található még egy terület, a kórtörténet bizalmas jellegére és az Egészségbiztosítási adatok hordozhatóságáról és elszámolhatóságáról szóló törvényre (Health Insurance Portability and Accountability Act, HIPPAA) vonatkozó jogi nyilatkozat beviteléhez.
Jelentésparaméterek A Report Parameters (Jelentésparaméterek) beállítások engedélyezik/letiltják a jelentés további funkcióit, beleértve a fekete-fehér nyomtatást, a beteg nevének hozzáadását a jelentés fejlécéhez, a jogi nyilatkozat hozzáadását, a fekete háttér fehérre váltását és a gyors nyomtatást.
5-9
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Monitorozás és áttekintés
JELENTÉSEK LÉTREHOZÁSA A Report Generator lehetővé teszi, hogy a felhasználó nagymértékben testre szabott jelentéseket hozzon létre a sablonok segítségével.
Sablonok A sablon egy űrlapkészlet, amelybe az adatokat a helyőrzőkkel meghatározott helyekre kell beírni. Minden sablon egyetlen FŐ űrlapot tartalmaz, amely a teljes jelentést magában foglalja. Nyomtatáskor válassza ki a sablont. A Report Generator alkalmazás kitölti a FŐ űrlapot az adatokkal.
A FŐ űrlap automatikus kitöltése után a dokumentum kinyomtatható, illetve tovább szerkeszthető. A legtöbb esetben a FŐ űrlap az egyetlen, amelyre szüksége lehet egy jelentés létrehozásához. Lehetnek azonban egyes eljárástípusokra specifikus szövegblokkjai is. Ebben az esetben a sablonja tartalmazhatja az alap Fő űrlapot, valamint tetszőleges számú kiegészítő, másodlagos űrlapot. Az ilyen űrlapok beillesztéséhez át kell húznia azokat az űrlapok panelről a dokumentum panelre. Az űrlapok leejtésekor a rendszer automatikusan kitölti az összes adatmezőt. Ha a sablon nagy mennyiségű kiegészítő űrlapot tartalmaz, nehézkessé válhat a kívánt űrlap megtalálása. Ennek megkönnyítésére az űrlapok csoportnevek alá rendezhetők. Ezután a FILTER (Szűrő) gomb segítségével láthatóvá teheti a kizárólag az adott csoporthoz tartozó űrlapokat. Ha az összes űrlapot látni szeretné, használja a CLEAR FILTER (Szűrő törlése) gombot.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
5-10
Monitorozás és áttekintés Listák Az űrlapok összetett szövegblokkok, amelyek több bekezdésből állhatnak, és képeket, táblázatokat és helyőrzőket tartalmazhatnak. Lehetnek azonban egyszerű szövegrészek, amelyeket gyakran használ, például izmok nevei, diagnózisok stb. Ahelyett, hogy begépelné, beillesztheti őket az INSERT / LIST ITEM (Elem beillesztése/listázása) menüből. A listák az EDIT LIST (Lista szerkesztése) gomb lenyomásával testre szabhatók. A program tartalmaz néhány rögzített rendszerlistát. Ezek tartalma szerkeszthető, de maguk a listák nem törölhetők és nem rendezhetők át. Ezek mellett tetszőleges számú, tetszőleges adatot tartalmazó egyéni listát hozhat létre. A listák telepítése néhány előre meghatározott adattal történik.
Listák szerkesztése A gomb a List Editor (Listaszerkesztő) ablakot nyitja meg. Itt további listákat adhat hozzá, és elemeket adhat hozzá a már meglévő listákhoz. Emellett a listák és elemek a fogópontjuknál megragadva és elhúzva törölhetők és újrarendezhetők. A törléshez húzza az objektumot a lomtárba. Elemek és teljes listák törlésére is lehetőség van. Új listák és listaelemek hozzáadásához kattintson a + ikonra, vagy nyomja meg az Enter billentyűt, miközben az előző elemet szerkeszti. Egyes listákon a fogópont helyett egy kis lakat található. Ezek rendszerlisták, és nem törölhetők és nem is rendezhetők át. Ezeknél a listáknál is lehetősége van azonban a felhasználónak elemek hozzáadására, eltávolítására és átrendezésére.
5-11
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Monitorozás és áttekintés Nyomtatás Amint a jelentés készen áll a nyomtatásra, kattintson a PRINT (Nyomtatás) lapra. A nyomtatási előnézetben az oldalak pontosan úgy néznek ki, mint kinyomtatott formában. A nagyítási opciók segítségével vizsgálja meg a dokumentumot, majd kattintson a PRINT (Nyomtatás) gombra a nyomtatóra küldéséhez. További módosítások végzéséhez vissza is térhet az Edit (Szerkesztés) lapra. Amikor a Report Generator alkalmazást megnyitja a NIM-ECLIPSE® SD programból, akkor az kitölti a Fő űrlapot, és ha az adatok hiánytalanok, közvetlenül továbblép a Print (Nyomtatás) lapra. Ha vannak hiányzó adatok, a Report Generator visszalép az Edit (Szerkesztés) lapra, mivel nagy valószínűséggel Önnek nyomtatás előtt ki kell töltenie a hiányzó mezőket. A hiányzó mezők sárgával kiemelve láthatók.
A jelentés mentése Mentheti a jelentést későbbi szerkesztés vagy nyomtatás céljára. A mentett jelentés tartalmazza magát a jelentés dokumentumot, az összes betegadatot, valamint a sablont – így a mentett jelentés később még szerkeszthető. Amikor megnyit egy mentett jelentést, megjelenik az űrlapok panel. Mivel a betegadatok itt is szerepelnek, további űrlapokat húzhat a lapra, amelyek azonnal kitöltésre kerülnek.
Szöveg formázása Az Edit (Szerkesztés) lap tartalmazza a betűtípus és a bekezdés módosításához szükséges szabványos opciókat. Lehetőség van számozott vagy felsorolás típusú listák beillesztésére is. Az Insert (Beszúrás) lap segítségével táblázat, oldaltörés, illetve listaelem szúrható be. Ha szerkesztés módban oldaltörést illeszt be, az egy vízszintes vonalat hoz létre a töréspontnál. A nyomtatott dokumentum előnézetéhez váltson a Print (Nyomtatás) lapra.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
5-12
Monitorozás és áttekintés
JELENTÉSTÁBLÁZATOK A táblázatok táblázatos adatok megjelenítésére szolgálnak, de emellett – ez legalább ugyanolyan fontos – segíthetnek a szövegelrendezésben is. Táblázat beillesztéséhez helyezze a kurzort a táblázat kívánt beillesztési helyére, majd kattintson a TABLE (Táblázat) gombra az Insert (Beszúrás) lapon. A felugró ablakban az egér húzásával határozza meg a táblázat méretét. Kattintson a kívánt méretet tükröző négyzetre. Egy táblázat első beillesztésekor a szoftver az oszlopok szélességét „auto width” (automatikus szélesség) beállításúra állítja. A táblázat rácsozatának színe halványszürke, ami azt jelenti, hogy a rács nem lesz látható nyomtatásban, csak szerkesztéskor. A táblázat oszlopai lehetnek rögzített szélességűek (hüvelykben megadott) vagy „auto width” (automatikus szélesség) beállításúak. Ha egy táblázat rögzített és automatikus szélességű oszlopokat egyaránt tartalmaz, akkor az elrendezés a következőképpen történik. Először az oldalszélességből kivonásra kerül az összes rögzített oszlop szélessége. A fennmaradó terület egyenlően kerül elosztásra az automatikus szélességű oszlopok között. A felhasználó a táblázat helyi menüjében szabályozhatja az oszlopszélességeket. A helyi menü megjelenítéséhez kattintson a jobb egérgombbal a táblázatba. Lehetőség van sorok hozzáadására/eltávolítására, a láthatatlan és látható rács közötti váltásra, valamint az oszlopszélességek meghatározására.
5-13
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Monitorozás és áttekintés Példa: Szövegelrendezés táblázatok használatával A Report Generator alkalmazásban táblázatok segítségével szabályozható a szövegek elrendezése. Tételezzük fel, hogy szeretné megjeleníteni cége emblémáját az első oldal jobb felső sarkában. Ehhez először be kell illeszteni egy 2 oszlopos táblázatot: Ezután át kell másolni az embléma képét egy másik programból, és be kell illeszteni a jobb oldali oszlopba:
Az oszlopok szélessége alapértelmezett beállításként „auto width” (automatikus szélesség), ami azt jelenti, hogy kitöltik az egész oldalt, és ez a terület egyenlően oszlik meg közöttük. A jobb oldali oszlop beállításához vigye a kurzort az oszlop belsejébe, majd kattintson a jobb egérgombbal a táblázat menü megjelenítéséhez. Kattintson a plusz vagy a mínusz gombokra addig, amíg az oszlop fel nem veszi a kívánt méretet.
Ezzel a helyére kerül az embléma. Figyelje meg, hogy a táblázat rácsozata halványszürke, ami azt jelenti, hogy a rács nem fog látszani a kinyomtatott dokumentumon.
Bármi beilleszthető a táblázatcellába, ideértve a formázott szöveget is saját igazítással, a pontba szedett listákat, sőt a beágyazott táblázatokat is.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
5-14
Monitorozás és áttekintés
SABLONOK LÉTREHOZÁSA ÉS SZERKESZTÉSE A sablonokat a Report Generator alkalmazásban lehet létrehozni és szerkeszteni. Kattintson az Edit Template (Sablon szerkesztése) gombra a Sablonszerkesztés mód be- és kikapcsolásához. A sablonszerkesztés mód a dokumentumablak alatt megnyit egy űrlapszerkesztőt. Emellett az űrlap panel minden űrlapján van két gomb: Edit (Szerkesztés) és Delete (Törlés). Használja az Edit (Szerkesztés) gombot az űrlap módosításához. Használja a Delete (Törlés) gombot az űrlap végleges törlésére. Az űrlapszerkesztő vezérlői megegyeznek a dokumentumablakban lévőkkel. Az űrlapszerkesztő három további vezérlőt tartalmaz: Group name (Csoportnév), New form (Új űrlap) és Insert field (Mező beszúrása). Az űrlapszerkesztő mérete módosítható, akár a rendelkezésre álló teljes területet elfoglalhatja. Azért érdemes a dokumentumablakot is nyitva hagyni, mert így másolhat a két ablak között. Ha például egy jelentés írása közben olyan bekezdést gépel be, amelyre más jelentésekben is szüksége lehet, azt gyorsan a sablonhoz adhatja. Ehhez kapcsolja be a TEMPLATE EDIT (Sablon szerkesztése) funkciót, másolja és illessze be a bekezdést a dokumentumból az űrlapszerkesztőbe, majd kapcsolja ki a TEMPLATE EDIT (Sablon szerkesztése) funkciót az űrlapszerkesztő bezárásához. Ekkor a bekezdés bekerül a sablonba, így a későbbi jelentéseknél csak át kell húznia onnan.
Adatmezők hozzáadása Ha a sablonhoz hozzáadni kívánt bekezdés tartalmazza a beteg nevét, akkor be kell illeszteni egy olyan adatmezőt, amelyet a szoftver minden jelentésben automatikusan kitölt az aktuális beteg nevével. Az űrlapszerkesztőben vigye a kurzort oda, ahová be szeretné illeszteni az adatmezőt. Kattintson az INSERT DATA FIELD (Adatmező beszúrása) gombra. Ekkor megjelenik egy felugró menü a rendelkezésre álló adatmezők listájával. Kattintson a kívánt adatmezőre, és az bekerül az űrlapba. Mivel számos adatmező létezik, nehéz lehet a megfelelő megtalálása. Ha nagyjából tudja a mező nevét, csak kezdje el gépelni a keresőmezőbe, és a gépelés előrehaladásával szűkül a választható mezők listája.
5-15
NIM-ECLIPSE® E4 SD
6. rész: Távoli monitorozás
EZ A RÉSZ AZ ALÁBBIAKAT MUTATJA BE: 1. Klinikai rendszerről indított távoli monitorozási munkafolyamat elindítása és befejezése 2. Távoli rendszerről indított távoli monitorozási munkafolyamat elindítása és befejezése 3. Szöveges csevegés indítása
Távoli monitorozás
A NIM-ECLIPSE RENDSZER TÁVOLI MONITOROZÁS FUNKCIÓJA A távoli monitorozás csatlakozási módjától függően a NIM-ECLIPSE rendszer több rugalmas megoldást kínál a távoli monitorozásra. A monitorozás helyszíne (klinikai rendszer) és a távfigyelés helyszíne (távoli rendszer) között az Internet segítségével hozható létre a kapcsolat. A távoli monitorozáshoz az alábbi funkciók tartoznak: • Screen Share (Képernyő megosztása): a képernyő megosztása funkció lehetővé teszi, hogy a távfigyelést végző felhasználók megtekintsék a klinikai rendszer képernyőjét, de nem módosíthatják a képernyő elrendezését, a nézetet vagy a beállításokat. • Share Data (Adatok megosztása): az adatok megosztása funkcióval az adatok valós időben átküldhetők a klinikai rendszerről a távoli rendszerre, a távfigyelést végző személy pedig módosíthatja az adatok nézetét anélkül, hogy módosítaná a klinikai nézetet. • Text Chat (Szöveges csevegés): a klinikai rendszer és a távoli rendszer közötti távoli kapcsolat létrehozása után a monitorozás helyszínén tartózkodó felhasználó a szöveges csevegés funkció segítségével beszélhet a távfigyelés helyszínén tartózkodó felhasználókkal. A csevegési napló mentéséhez kattintson a jobb egérgombbal a csevegés ablakba, és exportálja a szöveget.
TÁVOLI MONITOROZÁSI MUNKAFOLYAMAT INDÍTÁSA KLINIKAI RENDSZERRŐL A monitorozás helyszínéről (a klinikai rendszerről) a távfigyelés helyszíne (távoli rendszer) felé irányuló távoli kapcsolat aktiválásához tegye az alábbiakat: 1. A főképernyőn kattintson a Távoli monitorozás ikonra. 2. A Remote Monitoring Settings (Távoli monitorozás beállításai) ablakban nyomja meg az [Enable/Disable Networking] (Hálózati kapcsolat létrehozásának engedélyezése/letiltása) gombot. Megjegyzés: a hálózati kapcsolat létrejöttekor az IP-cím megjelenik a Remote Hosting (Távoli üzemeltetés) mezőben. 3. A távoli monitorozás típusainak megjelenítéséhez kattintson a Hosting Services (Üzemeltetési szolgáltatások) szöveg melletti, lefelé mutató nyilat ábrázoló ikonra. 4. Válassza ki az aktiválni kívánt távoli monitorozási szolgáltatás(ok) típusát/típusait (Share Data [Adatok megosztása] vagy Screen Share [Képernyő megosztása]), majd kattintson a [Start] (Indítás) gombra. Fontos! Amikor a távoli rendszer kommunikál a klinikai rendszerrel, a monitorozás helyszínén lévő felhasználónak engedélyeznie kell a távfigyelés helyszínén lévő felhasználó kapcsolódását a távoli monitorozási szolgáltatás csatlakoztatásának befejezéséhez. Nyomja meg a Remote Monitoring Settings (Távoli monitorozás beállításai) ablak [Accept] (Elfogadás) gombját a kapcsolódás elfogadásához. 5. A paraméterek vagy modalitások felhasználó általi módosításának automatikus érvényesítéséhez válassza az Automatic Sync (Automatikus szinkronizálás) lehetőséget. 6. A távoli monitorozási munkafolyamat befejezéséhez nyomja meg a [Disconnect] (Kapcsolat bontása) gombot. A távoli kapcsolat aktiválásakor további részletek jelennek meg a Remote Monitoring Settings (Távoli monitorozás beállításai) ablak Remote Clients (Távoli kliensek) című részében. A további részletek a következőket foglalják magukban: User (Felhasználó), Connection Duration (Kapcsolat időtartama), Data Rate (Adatátviteli sebesség), Network Statistics (Hálózati statisztikák) és Ping Time (Pingelés ideje).
6-1
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Távoli monitorozás
TÁVOLI MONITOROZÁSI MUNKAFOLYAMAT INDÍTÁSA TÁVOLI RENDSZERRŐL A távfigyelés helyszínéről (a távoli rendszerről) a monitorozás helyszíne (a klinikai rendszer) felé irányuló távoli kapcsolat aktiválásához tegye az alábbiakat: 1. A főképernyőn nyomja meg a [Remote View] (Távoli megjelenítés) gombot. A rendszer megjeleníti a Remote Browser (Távoli böngésző) ablakot. 2. Ha a szoftver talál egy klinikai rendszert a hálózaton, az megjelenik a Remote Browser (Távoli böngésző) képernyő lapjain. Ha nincs klinikai rendszer a hálózaton, akkor manuálisan is beállíthat egyet. 3. Válassza ki a megfelelő rendszert (ha talált rendszereket), vagy kattintson a hozzáadás (+) gombra (ha manuálisan ad meg egy rendszert), majd írja be az adatokat a Host Name (Gazdaszámítógép neve), az IP Address (IP-cím), a User Name (Felhasználónév) és a Password (Jelszó) mezőbe, majd nyomja meg a [Connect] (Csatlakozás) gombot. 4. A távoli kapcsolat aktiválásakor válassza ki az engedélyezni kívánt funkciókat (Local Camera [Helyi kamera] vagy Screen Share [Képernyő megosztása]). A kívánt funkció engedélyezésekor a Clinical System Remote Monitoring (Klinikai rendszer távoli monitorozása) képernyő megjelenik a miniatűröket tartalmazó tálcán. 5. Húzza a miniatűrt a főképernyőre. A klinikai rendszer felhasználójának képernyője megjelenik a távoli rendszer felhasználójának képernyőjén.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
6-2
Távoli monitorozás
AKTUÁLIS IDŐ A MŰTŐBEN A Remote View (Távoli megjelenítés) nézetben láthatóvá válik az „OR Time” felirat, ami a műtő aktuális idejét jelöli. Remote View (Távoli megjelenítés) nézetben a távoli helyek aktuális ideje is látható az állapotjelzőn. Ha a hálózati sávszélesség alacsony, és az adatok nem vihetők át időben, akkor a távoli helyen és a műtőben megjelenített adatok közötti késés nőni kezd. A távoli helyen a nagyobb késés a műtő aktuális ideje és a távoli hely tényleges ideje közötti különbség formájában észlelhető.
SZÖVEGES CSEVEGÉS Szöveges csevegési munkafolyamat indításához hozzon létre kapcsolatot a klinikai rendszer és a távoli rendszer között, majd tegye az alábbiakat: 1. Kattintson a Remote Monitoring Settings (Távoli monitorozás beállításai) ablakban lévő Chat (Csevegés) lapra. 2. Írja be az elküldeni kívánt szöveget a beviteli mezőbe, majd kattintson a [Send] (Küldés) gombra.
6-3
NIM-ECLIPSE® E4 SD
7. rész: Rendszer-információk
EZ A RÉSZ AZ ALÁBBIAKAT MUTATJA BE: 1. A NIM-ECLIPSE rendszer tisztítása és karbantartása 2. A felhasználói támogatás megkeresése 3. A korlátozott szavatosság megtekintése 4. Műszaki adatok megtekintése 5. Az Útmutató és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartűrésről c. dokumentum megtekintése 6. Hibaelhárítás 7. Szimbólumok megtekintése
Rendszer-információk
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Ne sterilizálja a készülék egyik alkotóelemét sem. • Ha nem tartja be a szabályokat, megolvadhat, deformálódhat, illetve mattá válthat a készülék burkolata, elmosódhatnak a címkéken lévő betűk, illetve meghibásodhat a készülék. • Ne használjon acetont vagy ketont tartalmazó oldószereket a tisztításhoz. Soha ne használjon autoklávot vagy gőzsterilizálót. A készülék külső felszíneit kímélő mosószerrel enyhén átnedvesített, szöszmentes törlővel lehet megtisztítani. Fertőtlenítéshez használjon 70%-os izopropilalkohol oldatot. A kijelzőképernyő tisztításához használjon üvegtisztítóval megnedvesített puha, tiszta törlőt. Soha ne permetezze az üvegtisztítót közvetlenül a kijelzőre. Soha ne használjon alkoholt vagy kórházi fertőtlenítőszert, például Cidexet vagy Betadine-t. A kábelek és elvezetések kímélő mosószer meleg vizes oldatával megnedvesített törlővel, illetve izopropil-alkoholos törlőkendővel tisztíthatók. A sérülés elkerülése érdekében: • Tisztítás után mindig törölje le a tisztítóoldatot egy száraz törlővel. • Soha ne használjon viaszt tartalmazó tisztítószert. • Soha ne öntsön vagy permetezzen vizet vagy más tisztítóoldatot a berendezésre, és ne hagyja, hogy folyadék jusson a kapcsolók mögé, a csatlakozókba, illetve a berendezés bármely szellőzőnyílásába. • Soha ne használja az alábbi tisztítószereket: • bármilyen típusú súrolószer vagy oldószer • aceton • keton • betadin
A FELHASZNÁLÓI TÁMOGATÁSSAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK A termék használatával kapcsolatos további tájékoztatásért, vagy az esetleges problémák bejelentéséhez lépjen kapcsolatba a Medtronic Xomed céggel az eszközökhöz mellékelt kék-fehér információs lapon található megfelelő elérhetőségen, vagy lépjen kapcsolatba helyi értékesítőjével.
KORLÁTOZOTT SZAVATOSSÁG A. Ez a KORLÁTOZOTT SZAVATOSSÁG biztosítékot nyújt a Medtronic Xomed terméket (a továbbiakban: „Termék”) megvásárló fél számára, hogy amennyiben a Termék működése nem felel meg a Medtronic Xomed által közzétett műszaki jellemzőknek a KORLÁTOZOTT SZAVATOSSÁG érvényességének időtartama alatt (új termék esetén a leszállítás napjától számított egy év, illetve felújított vagy használt termék esetén a leszállítás napjától számított 90 nap), akkor a Medtronic Xomed a Terméket vagy annak bármely részét kicseréli, megjavítja vagy az értékét jóváírja (a Termék életkorához igazítva). Erre a KORLÁTOZOTT SZAVATOSSÁGRA csak a Terméket közvetlenül a Medtronic Xomed cégtől, annak leányvállalatától, hivatalos értékesítőjétől vagy képviselőjétől megvásárló fél jogosult. B. A KORLÁTOZOTT SZAVATOSSÁGRA való jogosultság megszerzéséhez az alábbi feltételeknek kell teljesülniük: i. (1) A terméket a felhasználhatóság ideje alatt vagy a lejárati dátum (ha van ilyen) előtt kell használatba venni. ii. (2) A Terméket a címkéken megadott feltételeknek megfelelően kell használni, tilos vele visszaélni, módosítani vagy helytelenül használni, és biztosítani kell a balesetből vagy nem megfelelő kezelésből adódó sérülésekkel szembeni védelmét. iii. (3) Hiba észlelése esetén harminc (30) napon belül írásban kell értesíteni a Medtronic Xomed céget. iv. (4) A terméket a fenti (3) pontban foglalt értesítés Medtronic Xomed általi kézhezvételétől számított harminc (30) napon belül vissza kell küldeni a Medtronic Xomednek. v. (5) A Medtronic Xomed a termék vizsgálatakor a következőket fogja megállapítani: (i) a Terméket a Medtronic Xomed vállalaton vagy hivatalos képviselőjén kívül más nem javította vagy változtatta meg, (ii) a Terméket nem működtették a normál használati feltételektől eltérő körülmények között, és (iii) a Terméken elvégezték az előírt rendszeres karbantartásokat és szervizeléseket. C. Ez a KORLÁTOZOTT SZAVATOSSÁG az itt kifejezett pontokra korlátozódik. EZ A KORLÁTOZOTT SZAVATOSSÁG HELYETTESÍT MINDEN MÁS KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS, KÖTELEZŐ VAGY MÁSFAJTA GARANCIÁT, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGRA VAGY EGY ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELŐSÉGRE VONATKOZÓ HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. A Medtronic Xomed semmilyen körülmények között nem tehető felelőssé a Termék következményes, véletlen, jövőbeli vagy bármely hasonló hiányosságáért, hibájáért vagy hibás működéséért, attól függetlenül, hogy a kártérítési igény garancián, szerződésen, gondatlanságon vagy máson alapul. D. A fenti kizárások és korlátozások nem kívánnak ellentmondani a vonatkozó jogrendszer kötelező jellegű előírásainak, és nem is értelmezhetők ily módon. A felhasználók számára előnyösek lehetnek a fogyasztási cikkek értékesítésére vonatkozó jogszabályok szerinti törvényes szavatossági jogok. Ha a jelen KORLÁTOZOTT SZAVATOSSÁG bármely részét vagy feltételét bármely illetékes bíróság jogellenesnek, végrehajthatatlannak vagy a vonatkozó jogszabályokkal ellentétesnek ítéli, az nem érinti a jelen KORLÁTOZOTT SZAVATOSSÁG további részeit, és a jogokat és kötelezettségeket úgy kell értelmezni és végrehajtani, mintha a KORLÁTOZOTT SZAVATOSSÁG nem tartalmazná az érvénytelennek ítélt részt vagy feltételt.
7-1
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Rendszer-információk
MŰSZAKI ADATOK A rendszer áttekintése Multitasking: Adatok egy időben történő rögzítése, feldolgozása, megjelenítése, mentése és nyomtatása vagy faxolása. Multimodalitás: Kiváltott potenciál vagy EMG monitorozása. Felhasználói Billentyűzet, egér és sebész által vezérelt szonda. A szonda gombjai vezérlik a teszt- és nyomtatási funkciókat. A színes LED jelzi kezelőfelület: a tesztek eredményét és állapotát. A csengő hangvisszajelzést ad a gombok lenyomásakor. Adatgyűjtési módok: Szabadon futó vagy jeltriggerelt válaszok. Adatok megjelenítése: Az adatok az ablakokban, ide tartozik a Body graphic (Testgrafikon), a Trace (Görbe), a Stack (Köteg) és Stimulation (Stimuláció), valamint az eseménynaplóban jelennek meg. Body graphic A test grafikus képét és a gerincszint kiválasztására szolgáló vezérlőket mutatja, valamint megjeleníti a teszteredményeket. (Testgrafikon) ablak: Trace (Görbe) ablak:
Megjeleníti a folyamatos és jeltriggerelt EMG, TOF és MEP jeleket.
Stack (Köteg) ablak:
Időben kötegelve jeleníti meg a triggerelt EMG és MEP görbéket.
Stimulation A beállított és mért stimulációs intenzitás értékét jeleníti meg. (Stimuláció) ablak: Eseménynapló: A tesztelt szintek és a teszteredmények előzményeit jeleníti meg. Adatok mentése: Adatok megtekintése: Adatok előhívása:
Az adatok mentése automatikusan történik. Megtekinthetők a korábban rögzített adatok. Adatok automatikus előhívása áramellátási zavar vagy rendszerhiba után.
Távoli monitorozás: Az adatok távolról történő megtekintése hálózaton, modemen vagy interneten keresztül. Egy vagy több vizsgálóhely is megtekinthető. Egyszerre több vizsgálóhely adatai is megtekinthetők. Szöveges és hangcsevegés. Impedanciateszt: Manuális és automatikus, vizuális figyelmeztetésekkel. Vizsgálati protokollok: Szabványos vizsgálati protokollok állnak rendelkezésre, ezeket a felhasználó módosíthatja és mentheti. Megjegyzések: Szabadon bevitt szöveg a tesztadatokkal együtt mentve. Gyorsjelentések: Automatikusan készülnek minden vizsgálathoz. Kimenet nyomtatóra, HTML, PDF vagy HL7 fájlba és FAX-ra. Súgó: Beállítási súgó: Hangszóró kimenet:
Környezetfüggő. Az elektród-beállítás grafikus leírása. EMG görbe vagy jeltriggerelt hangjelek. Elektrokauter használata közben a hangszóró automatikusan némításra kerül.
Hangjelzések: Hang jelzi a teszteredményeket, a beállításokat és az állapotokat. Stimulusműtermékek Eltávolítja a stimulusműtermékeket a kijelzett görbéről. elnyomása:
EMG üzemmód Adatfelvétel: Szabadon futó és stimulus által triggerelt. Minden adat menthető. Csatornák: Görbék: Kijelző:
8, független be-/kikapcsolók. 8 szabadon futó vagy stimulus által triggerelt. Trace (Görbe) ablak.
Kvantitatív EMG: Stimulus által triggerelt maximális EMG amplitúdó. EMG skála: Előre beállított értékek: 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10 000, 25 000 μV/osztás. EMG pásztázási 5 ms/osztás, 10 ms/osztás, 0,2 s/osztás, 0,5 s/osztás, 10 osztás. sebesség: Aluláteresztő szűrő: 3000 Hz; 24 dB/okt. Felüláteresztő szűrő: 30 Hz; 6 dB/okt. Reakció küszöbértéke:
5–200 μV. Előre beállított értékek: 5, 10, 20, 50, 100, 200 μV.
Reakció kezdési ideje:
0–15 ms. Előre beállított értékek: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15 ms.
Esemény rögzítése: EMG audio kimenet: Hangerő:
Be/Ki. Be/Ki. Minden EMG-csatorna. Két független vezérlő: EMG audio, eseményrögzítési hangjelzés.
Zajelnyomás Az EMG audio némításra kerül, amikor az EMG görbe a rögzítési küszöbérték alatt van. küszöbérték alatt: Sípolás a A küszöbérték feletti EMG görbét jelez. küszöbérték felett:
NIM-ECLIPSE® E4 SD
7-2
Rendszer-információk EMG üzemmód ESU zajelnyomás: Az elektrokauter hangjának automatikus némítása zajelnyomó szondával. EMG stimulációs üzemmód:
Állandó áramerősség, 400 V megfelelőség.
Impulzus-időtartam: 50–300 μs; Előre beállított értékek: 50, 100, 200, 300 μs. Stimulációs 1–10 stim/s; Előre beállított értékek: 1, 2, 3, 4, 5, 10 stim/s. gyakoriság: Maximális intenzitás: 0–50 mA; Előre beállított értékek: 5, 10, 15, 20, 25, 50 mA. Intenzitás léptékek: Polaritás: Intenzitás üzemmód:
0–2 mA között 0,5 mA; 2–50 mA között 1,0 mA. Normal (Normál), Biphasic (Kétfázisú). Manual (Manuális).
Stimulációs kimenet: Stim Control (Stimulációvezérlés) és Instrumentation (Műszerezés). Monitorozás: Reakció jelzése:
Betegáram kijelzése a képernyőn. Vizuális: Szín. Hangjelzés: Változó magasságú hang.
Pulzoximéter:
Két pulzoximéterből származó SpO2 érték a képernyőn megjelenítve.
Idegközelség üzemmód Adatfelvétel: Csatornák:
Szabadon futó és stimulus által triggerelt EMG. Minden adat menthető. 8, független be-/kikapcsolók.
Görbék: 8 szabadon futó vagy stimulus által triggerelt. Kijelző: Kvantitatív EMG:
Trace (Görbe) ablak. Stimulus által triggerelt maximális EMG amplitúdó.
EMG skála: Előre beállított értékek: 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10 000, 25 000 μV. EMG pásztázási sebesség: Aluláteresztő szűrő: Felüláteresztő szűrő:
5 ms/osztás, 10 ms/osztás, 0,2 s/osztás, 0,5 s/osztás, 10 osztás. 3000 Hz; 24 dB/okt. 30 Hz; 6 dB/okt.
Reakció küszöbértéke:
5–200 μV. Előre beállított értékek: 5, 10, 20, 50, 100, 200 μV.
Reakció kezdési ideje:
0–15 ms. Előre beállított értékek: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15 ms.
Hangerő: ESU zajelnyomás:
Idegközelség hangjelzés. Az EMG audio automatikus némítása zajelnyomó szondával elektrokauter használata közben.
Idegközelség stimulációs Állandó áramerősség, 400 V megfelelőség. üzemmód: Impulzus-időtartam: 50–300 μV; Előre beállított értékek: 50, 100, 200, 300 μV. Stimulációs gyakoriság:
1–10 stim/s; Előre beállított értékek: 1, 2, 3, 4, 5, 10 stim/s.
Maximális intenzitás:
0–50 mA; Előre beállított értékek: 5, 10, 15, 20, 25, 50 mA.
Intenzitás üzemmód:
Automatic (Automatikus).
Stimulációs kimenet:
Stim Control (Stimulációvezérlés) és Instrumentation (Műszerezés).
Monitorozás: Reakció jelzése:
Betegáram kijelzése a képernyőn Vizuális: Szín. Hangjelzés: Változó magasságú hang.
Pulzoximéter:
7-3
Két pulzoximéterből származó SpO2 érték a képernyőn megjelenítve.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Rendszer-információk Csavar tesztüzemmód Adatfelvétel: Csatornák:
Stimulus által triggerelt. Minden adat menthető. 8, független be-/kikapcsolók.
Görbék: 8, stimulus által triggerelt. Kijelző: Kvantitatív EMG:
Trace (Görbe) és Stack (Köteg) ablak. Stimulus által triggerelt maximális EMG amplitúdó.
EMG skála: Előre beállított értékek: 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10 000, 25 000 μV. EMG pásztázási sebesség: Aluláteresztő szűrő: Felüláteresztő szűrő: Hangerő:
10 ms/osztás, 10 osztás. 3000 Hz; 24 dB/okt. 30 Hz; 6 dB/okt. Állapot hangjelzés.
Csavar stimulációs Állandó áramerősség, 400 V megfelelőség. üzemmód: Impulzus-időtartam: 50–300 μs; Előre beállított értékek: 50, 100, 200, 300 μs. Stimulációs gyakoriság: Induló intenzitás: Végintenzitás: Intenzitás léptékek: Polaritás:
1–10 stim/s; Előre beállított értékek: 1, 2, 3, 4, 5, 10 stim/s. 3–5 mA; Előre beállított értékek: 3, 4, 5 mA. 5–50 mA; Előre beállított értékek: 5, 10, 20, 30, 40, 50 mA. 1–2 mA között 0,5 mA; 2–50 mA között 1,0 mA. Normal (Normál), Biphasic (Kétfázisú).
Intenzitás üzemmód:
Automatic (Automatikus).
Stimulációs kimenet:
Stim Control (Stimulációvezérlés).
Monitorozás: Reakció küszöbértéke:
Betegáram kijelzése a képernyőn. 5–200 μV. Előre beállított értékek: 5, 10, 20, 50, 100, 200 μV.
Reakció indítás:
0–15 ms. Előre beállított értékek: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15 ms.
Válaszfeltételek:
3 válaszismétlődés.
Reakció rögzítése:
Leállás az első érvényes válasz után vagy folytatás az End intensity (Befejező intenzitás) értékig.
Sikeres/Sikertelen Fail if Below (Sikertelen a megadott érték alatt): 3–12 mA; Előre beállított értékek: 3, 5, 8, 10, 12 mA. kritériumok (normál vagy Pass if Above (Sikeres a megadott érték felett): 5–30 mA; Előre beállított értékek: 5, 8, 10, 12, 15, 20, 30 mA. differenciáló üzemmód): (Csavar - Ideggyök) Választható. különbség: Sikeres/Sikertelen Vizuális: Szín. indikátorok: Hangjelzés: Hang.
Ideggyök tesztüzemmód Adatfelvétel: Csatornák:
Stimulus által triggerelt. Minden adat menthető. 8, független be-/kikapcsolók.
Görbék: 8, stimulus által triggerelt. Kijelző:
Trace (Görbe) és Stack (Köteg) ablak.
EMG skála: Előre beállított értékek: 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10 000, 25 000 μV. EMG pásztázási sebesség: Aluláteresztő szűrő: Felüláteresztő szűrő:
10 ms/osztás, 10 osztás. 3000 Hz; 24 dB/okt. 30 Hz; 6 dB/okt.
Ideggyök stimulációs Állandó áramerősség, 400 V megfelelőség. üzemmód: Impulzus-időtartam: 50–300 μs; Előre beállított értékek: 50, 100, 200, 300 μs. Stimulációs gyakoriság: Induló intenzitás: Végintenzitás: Intenzitás léptékek, kézi: Polaritás:
NIM-ECLIPSE® E4 SD
1–10 stim/s; Előre beállított értékek: 1, 2, 3, 4, 5, 10 stim/s. 0,5–3 mA; Előre beállított értékek: 0,5, 1, 1,5, 2, 3 mA. 3–15 mA; Előre beállított értékek: 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15 mA. 0,5–2 mA között 0,5 mA; 2–15 mA között 1,0 mA. Normal (Normál), Biphasic (Kétfázisú).
7-4
Rendszer-információk Ideggyök tesztüzemmód Intenzitás üzemmód:
Automatic (Automatikus).
Stimulációs kimenet:
Stim Control (Stimulációvezérlés).
Monitorozás
Betegáram kijelzése a képernyőn.
Reakció küszöbértéke:
5–200 μV. Előre beállított értékek: 5, 10, 20, 50, 100, 200 μV.
Reakció indítás:
0–15 ms. Előre beállított értékek: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15 ms.
Válaszfeltételek:
3 válaszismétlődés.
Reakció rögzítése: Teszt jelzése:
Leállás az első érvényes reakció után. Vizuális: Szín. Hangjelzés: Hang.
TOF tesztüzemmód Adatfelvétel: Kiváltott válasz. EP görbe adatok mentése. Csatornák:
8, független be-/kikapcsolók.
Görbék: 4 Pásztázások: 1 Kijelző:
Trace (Görbe): A sorozat egyes stimulusainak átfedő, időben eltolt görbéi, csúcs markerekkel. Grafikus: Amplitúdó hisztogram, TOF arány (%), TOF szám (0–4).
TOF skála: Automatikus skálabeállítás. TOF pásztázási sebesség:
2,0 ms/osztás, 10 osztás.
Reakció indítás:
4 ms.
Stimuluselnyomási intervallum:
3 ms.
Aluláteresztő szűrő: Felüláteresztő szűrő: TOF stimulációs üzemmód: Impulzusok száma a sorozatban:
1000Hz; 24 dB/okt. 30 Hz; 6 dB/okt. Állandó áramerősség, 400 V megfelelőség. 4
Sorozatban leadott impulzusok 500 ms. között intervallum: Impulzus-időtartam: 200–500 μs; Előre beállított értékek: 200, 300, 400, 500 μs. Stimuláció gyakorisága: Induló intenzitás:
Egyszeri sorozat. 0–25 mA; Előre beállított értékek: 10, 15, 20, 25 mA.
Végintenzitás: 20–80 mA; Előre beállított értékek: 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 mA. Polaritás:
Normal (Normál), Biphasic (Kétfázisú).
Intenzitás üzemmód:
Szupramaximális küszöb automatikus meghatározása.
Stimulációs kimenet:
TOF.
Monitorozás: Betegáram kijelzése a képernyőn. Reakció küszöbértéke:
7-5
50–500 μV. Előre beállított értékek: 50, 100, 200, 500 μV.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Rendszer-információk MEP tesztüzemmód Adatfelvétel: Kiváltott válasz. EP görbe adatok mentése. Csatornák:
8, független be-/kikapcsolók.
Görbék: 8. Pásztázások:
1.
Kijelző: Trace (Görbe): Bal/jobb EP reakciók. Köteg:
Kötegelt EP reakciók.
MEP skála: Előre beállított értékek: 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10 000, 25 000 μV. Pásztázási sebesség: Aluláteresztő szűrő: Felüláteresztő szűrő: MEP stimulációs üzemmód: Polaritás:
10 ms/osztás, 10 osztás. 1 000 Hz; 24 dB/okt. 30 Hz; 6 dB/okt. Állandó feszültség, Gyors töltés, 1000 mA megfelelőség. Biphasic (Kétfázisú).
Impulzus-időtartam: 50–75 μs; Előre beállított értékek: 50, 60, 75 μs. Stimulációs gyakoriság: Sorozat mód: Impulzusok száma a sorozatban:
Nem ismétlődő. Single Train (Egyszeri sorozat), Double Train (Kettős sorozat). Egyszeri sorozat: 3–8; Előre beállított értékek: 3, 4, 5, 6, 7, 8. Kettős sorozat: 3–4; Előre beállított értékek: 3, 4.
Sorozat frekvenciája:
100–1000 Hz; Előre beállított értékek: 100, 200, 300, 400, 500, 1000 Hz.
Kettős sorozat sorozatok 12 ms. közötti intervalluma: Maximális intenzitás: Intenzitás léptékek: Stimulációs kimenet: Monitorozás:
0–1000 V; Előre beállított értékek: 200, 400, 600, 800, 1000 V. 25. MEP. Betegáram kijelzése a képernyőn.
D-hullám tesztüzemmód Csatornák: Átlagolás: Alacsony áteresztési szűrő: Magas áteresztési szűrő:
1–8 Főátlag 50–4000 Hz; 12 vagy 24 dB/okt 1–500 Hz; 6 vagy 12 dB/okt
Átlagoló szűrő: Nulla fázisú sáváteresztő vagy 3, 5, 7, 9, 15, 25 pontos finomító szűrő Notch szűrő:
50 vagy 60 Hz
Pásztázások:
1–10 000
Pásztázási hossz: 1–5000 ms Pont/pásztázás: Műtermékszűrés: Görbe megjelenítése:
10–1000 a pásztázási hossztól függően A teljes skála 0–100%-án, 0–20 ms késéssel Aktuális pásztázás, készülő átlagolás, utolsó átlag, páratlan/páros átlagok, legfeljebb 512 ismétlés és alapvonal görbénként
Markerek: Görbénként legfeljebb 8
Beszédtérképezés tesztüzemmód Stimulálás: Stimulálás időtartama: Stimulációs kimenet:
Magas elektromos stimulus 1–10 másodperc Stimulációvezérlés és eszköztár
Monitorozás: Betegáram kijelzése a képernyőn Pulzoximéter: Két pulzoximéterből származó SpO2 érték a képernyőn megjelenítve
NIM-ECLIPSE® E4 SD
7-6
Rendszer-információk Motoros térképezés tesztüzemmód Adatfelvétel: Stimulus által triggerelt EMG. Minden adat menthető. Csatornák: Kijelző: Kvantitatív EMG: EMG pásztázási sebessége: Alacsony áteresztési szűrő: Magas áteresztési szűrő:
8, független be-/kikapcsolók Trace (Görbe) ablak Stimulus által triggerelt maximális EMG-amplitúdó 5 ms/osztás, 10 ms/osztás, 0,2 s/osztás, 0,5 s/osztás, 10 osztás 3000 Hz; 24 dB/okt 30 Hz; 6 dB/okt
Reakcióküszöb: 5–200 μV. Előre beállított értékek: 5, 10, 20, 50, 100, 200 μV Reakció kezdési ideje: Stimulálás: Stimulációs kimenet:
0–15 ms. Előre beállított értékek: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15 ms. Magas elektromos stimulus Stimulációvezérlés és eszköztár
Monitorozás: Betegáram kijelzése a képernyőn Pulzoximéter: Két pulzoximéterből származó SpO2 érték a képernyőn megjelenítve.
Betegoldali csatlakozóegység modul Rögzítő csatornák:
8
Bemeneti módok:
Tű- vagy felszíni elektródok.
Jelzések: Teljes skálás bemenet: Zaj: CMRR:
LED-ek jelzik az aktív elektród-bemeneteket. 25 mV. 20 nV/v Hz 30–3000 Hz. >100 dB 60Hz mellett.
Impedancia: >100 Mohm. Egyenáramú bemenet:
1,25 V.
Sávszélesség: 30 Hz - 3 kHz. A/D konverter: 20 KHs/csatorna, 16 bites. Stimulátor kimenetek:
Sebész által vezérelt szonda. Elektromos eszköz. 4-es ingerlés (TOF). TCeMEP.
Oximéter:
Nonin Xpod betegkábel oximéter rev. 29+ Oximéter bemenetek: 1 vagy 2. Populáció: Felnőtt, gyermek és újszülött. Oxigénszaturációs tartomány: 0–100%.
Izolálás: Biztonság: Csatlakozók:
Optikai és galván. Kielégíti vagy meghaladja az IEC 60601-1 szabvány követelményeit. DIN 42802, érintésbiztos.
Környezeti jellemzők: Cseppálló.
7-7
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Rendszer-információk Rendszerfelépítés Központi i5 vagy magasabb, legalább 1,4 GHz, legalább 4 GB RAM. számítógép: Operációs rendszer: Platform:
64 bites Windows 7 a rendszerhez; 32/64 bites Windows 7/8 az olvasószoftverhez. Asztali vagy hordozható laptop.
Grafikus felbontás: 1024 x 768 vagy nagyobb. Kijelző mérete: 15” vagy nagyobb. EMG hangszóró:
1 belső.
Háttértár: 64+ GB HDD, R/W DVD. Nyomtató: Kommunikáció:
Minden Windows által támogatott nyomtató Hálózat-kompatibilis.
Áramellátás: 105–240 VAC, 50–60 Hz, <300 W.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
7-8
Rendszer-információk
ÚTMUTATÓ ÉS A GYÁRTÓ NYILATKOZATA AZ ELEKTROMÁGNESES ZAVARTŰRÉSRŐL I. rész Útmutató és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartűrésről – I. rész A NIM-ECLIPSE készülék az alább meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra szolgál. A NIM-ECLIPSE vásárlójának vagy felhasználójának biztosítania kell az ilyen környezetben történő használatot. IEC/EN 60601-1-2 Zavartűrési teszt szabvány Megfelelőségi szint Elektromágneses környezet – útmutató vizsgálati szint A padló anyaga fa, beton vagy kerámialap lehet. Ha a padlót Elektrosztatikus kisülés ±6 kV érintkezési ±6 kV érintkezési szintetikus anyag borítja, a relatív páratartalomnak legalább IEC 61000-4-2 ±8 kV levegőn át ±8 kV levegőn át 30%-osnak kell lennie. Gyors elektromos tranziens/ ±2 kV tápvezetékeknél ±2 kV tápvezetékeknél A hálózati feszültség minőségének meg kell felelnie a normál ±1 kV bemeneti/kimeneti kereskedelmi vagy kórházi környezetben elvárható tipikus kisülés ±1 kV bemeneti/kimeneti vezetékeknél vezetékeknél minőségnek. IEC 61000-4-4 A hálózati feszültség minőségének meg kell felelnie a normál Túlfeszültség ±1 kV differenciáló módusú ±1 kV differenciáló módusú kereskedelmi vagy kórházi környezetben elvárható tipikus IEC 61000-4-5 ±2 kV közös módusú ±2 kV közös módusú minőségnek. <5% UT (>95% UT esés) <5% UT (>95% UT esés) A hálózati feszültség minőségének meg kell felelnie a normál 0,5 cikluson át 0,5 cikluson át Feszültségcsökkenések, kereskedelmi vagy kórházi környezetben elvárható tipikus 40% UT (60% UT esés) 40% UT (60% UT esés) rövid áramkimaradások és minőségnek. Ha a NIM-ECLIPSE készülék használójának 5 cikluson át 5 cikluson át feszültségingadozások a bemenő 70% UT (30% UT esés) 70% UT (30% UT esés) folyamatos működésre van szüksége hálózati áramkimaradás tápvezetékekben 25 cikluson át 25 cikluson át esetén is, javasolt a NIM-ECLIPSE készülék szünetmentes IEC 61000-4-11 <5% UT (>95% UT esés) <5% UT (>95% UT esés) tápegységről vagy akkumulátorról való működtetése. 5 másodpercen át 5 másodpercen át Hálózati frekvenciás (50/60 Hz) A hálózati frekvenciás mágneses mezőknek a tipikus elektromágneses mező 3 A/m 3 A/m kereskedelmi vagy kórházi környezetnek megfelelő szintűnek IEC 61000-4-8 kell lenniük. Megjegyzés: Az UT a hálózati váltakozó áram feszültsége a tesztszint alkalmazása előtt. Útmutató és gyártói nyilatkozat az elektromágneses kibocsátásról A NIM-ECLIPSE készülék az alább meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra szolgál. A NIM-ECLIPSE vásárlójának vagy felhasználójának biztosítania kell az ilyen környezetben történő használatot. Kibocsátási teszt Rádiófrekvenciás kibocsátások CISPR 11
Megfelelőség
Elektromágneses környezet – útmutató
1. csoport
A NIM-ECLIPSE csak belső működéséhez használ rádiófrekvenciás energiát. Ennek megfelelően a készülék RF kibocsátása rendkívül alacsony, és csekély a valószínűsége, hogy interferenciát okoz a közelben lévő elektronikus berendezésekben.
Rádiófrekvenciás kibocsátások CISPR 11
A osztály
Harmonikus kibocsátások IEC 61000-3-2
A osztály
Feszültségingadozások IEC 61000-3-3
Megfelelő
A NIM-ECLIPSE készülék minden létesítményben való használatra alkalmas, kivéve a lakóházakat és azokat a létesítményeket, amelyek közvetlenül a háztartási célú épületeket ellátó, közösségi alacsony feszültségű hálózatra vannak kapcsolva.
A hordozható és mobil RF-kommunikációs eszközök és a NIM-ECLIPSE készülék között megtartandó ajánlott védőtávolságok A NIM-ECLIPSE készülék a kisugárzott RF zavarokat szabályozó elektromágneses környezetben történő használatra szolgál. A NIM-ECLIPSE készülék vásárlója vagy felhasználója segíthet az elektromágneses interferencia megelőzésében azzal, hogy az adó maximális leadott teljesítményét figyelembe véve betartja a hordozható és mobil rádiófrekvenciás távközlési eszközök (rádióadók) és a NIM-ECLIPSE készülék közötti ajánlott legkisebb távolságot. Az adó névleges maximális teljesítménye W
Az adó frekvenciája szerinti védőtávolság méterben 150 kHz – 80 MHz d = 1,2√P
80 MHz – 800 MHz d = 1,2√P
800 MHz – 2,5 GHz d = 2,3√P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,10
0,38
0,38
0,73
1,00
1,20
1,20
2,30
10,00
3,80
3,80
7,30
100,00
12,00
12,00
23,0
A fenti listán nem szereplő névleges maximális leadott teljesítményű adók esetében a méterben (m) kifejezett ajánlott d védőtávolság az adó frekvenciájára vonatkoztatható egyenlettel becsülhető meg, ahol P az adó névleges maximális leadott teljesítménye wattban (W), az adó gyártója által megadott adatok szerint. 1. MEGJEGYZÉS 80 MHz-nél és 800 MHz-nél a magasabb frekvenciatartománynak megfelelő védőtávolság érvényes. 2. MEGJEGYZÉS Előfordulhat, hogy ezek az irányelvek nem minden helyzetben érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését az abszorpció és az épületszerkezetekről, tárgyakról és emberekről való visszaverődés befolyásolja.
7-9
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Rendszer-információk II. rész A NIM-ECLIPSE készülék az alább meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra szolgál. A NIM-ECLIPSE vásárlójának vagy felhasználójának biztosítania kell az ilyen környezetben történő használatot. Zavartűrési teszt
IEC/EN 60601-1-2 tesztszint
Megfelelőségi szint
Elektromágneses környezet – útmutató A hordozható és mobil RF kommunikációs berendezések használata közben a NIM-ECLIPSE rendszer részeitől (beleértve a kábeleket is) mért minimális távolság az adó frekvenciájára vonatkozó egyenlettel kiszámított javasolt védőtávolság. Javasolt védőtávolság
Vezetett RF
3 Vrms
IEC 61000-4-6
150 kHz – 80 MHz
Sugárzott RF
3 V/m
IEC 61000-4-3
80 MHz – 2,5 GHz
3 Vrms
d = 1,2 √P
3 V/m
d = 1,2 √P, 80 MHz – 800 MHz d = 2,3 √P, 800 MHz – 2,5 GHz Ahol P az adó gyártója által megadott maximális kimeneti teljesítmény wattban (W) kifejezve, d pedig az ajánlott védőtávolság méterben (m) kifejezve. Telepített rádióadók esetében a helyszíni vizsgálattal mérta elektromágneses térerősség nem érheti el az egyes frekvenciatartományokhoz megadott megfelelőségi szintet.b A következő szimbólummal jelölt berendezések közelében interferencia léphet fel:
1. MEGJEGYZÉS
80 MHz-nél és 800 MHz-nél a magasabb frekvenciatartomány érvényes.
2. MEGJEGYZÉS
Előfordulhat, hogy ezek az irányelvek nem minden helyzetben érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését az abszorpció és az épületszerkezetekről, tárgyakról és emberekről való visszaverődés befolyásolja.
3. MEGJEGYZÉS
Ha a NIM-ECLIPSE készüléket Stylus Touch eszközzel működteti, a megfelelőségi szint 3 V/m, kivéve a 88 MHz és 91 MHz közötti tartományban, ahol ez az érték 1 V/m. A Stylus Touch eszközzel használt NIM-ECLIPSE készülék esetében a védőtávolság képlete ebben a frekvenciatartományban d = 3,5 √P.
a
A telepített adók – például a rádiótelefonok (mobiltelefonok/vezeték nélküli telefonok) és a földfelszíni mobil rádiók, amatőr rádiók, AM és FM rádiós műsorszóró adók és televíziós műsorszóró adók bázisállomásai – térerősségét nem lehet elméleti úton pontosan meghatározni. A telepített RF adók által létrehozott elektromágneses környezet felmérése érdekében meg kell fontolni az elektromágneses helyszínfelmérés lehetőségét. Ha a mért rádiófrekvenciás (RF) térerősség a NIM-ECLIPSE használati helyén túllépi a megfelelőségi szintet, ellenőrizni kell, hogy megfelelően működik-e a NIM-ECLIPSE rendszer. Ha rendellenes működést észlel, további intézkedések válhatnak szükségessé, mint például a NIM-ECLIPSE rendszer irányának vagy pozíciójának módosítása.
b
A 150 kHz és 80 MHz közötti frekvenciatartományban a mező erőssége nem érheti el a 3 V/m-t.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
7-10
Rendszer-információk
HIBAELHÁRÍTÁS Ha az alábbi műveletek segítségével nem végezhető el a hibaelhárítás, forduljon az ügyfélszolgálathoz. Probléma
Lehetséges ok
Teendő
Néhány vagy az összes görbe lapos.
Helytelen kalibrációs hullámforma.
Váltson Calibration (Kalibrálás) módra.
Hálózat okozta műtermékek néhány vagy az összes görbén.
Használatban van az elektrokauter (ESU).
Várjon, amíg az ESU leáll.
Felnyílt vagy meglazult elektródok (beleértve a beteg földelését is).
Ellenőrizze az elektródok csatlakozását.
Az elektródok nem megfelelő tűhöz csatlakoznak.
Az elektródtáblázat segítségével ellenőrizze, hogy az elektródok a megfelelő tűhöz csatlakoznak-e.
Váltóáramról üzemelő berendezés. A rendszeresen jelentkező (periodikus) műtermékeket váltóáramú berendezés okozza. A hálózati áram okozta nagy műtermékek (100–1000 mikrovolt) meggátolhatják a kiváltott potenciál monitorozását, ezért ezeket a monitorozás előtt ki kell zárni.
Használja a Live Mode (Vals idejű üzemmód) lehetőséget a bemeneti adatok megtekintéséhez, így könnyebb a változások megfigyelése.
Elektrosztatikus vagy elektromágneses interferencia.
Húzza ki a berendezés tápcsatlakozóit a fali csatlakozóaljzatból. Válassza le a mikroszkóp, elektromos műtőasztal, vérmelegítő, melegítőtakaró stb. tápellátását. Ellenőrizze, hogy a perioperatív berendezéseken nincsenek-e sérült váltóáramú aljzatok vagy nem bocsátanak-e ki túl sok szivárgó áramot. Ellenőrizze, hogy a rendszer fali aljzatának földelése megfelelő-e. Használjon egy másik fali aljzatot. A berendezések közötti nulla feszültségkülönbség biztosítása érdekében csatlakoztassa a rendszer izopotenciál földterminálját vastag vezeték segítségével egy ismert, jó földeléshez. Ellenőrizze, hogy az elektródok impedanciája kisebb-e, mint 5 kOhm. Próbálja az impedanciákat 2 kOhm alatt tartani. Használjon nagy, 2–3 cm² aktív felületű elektródot a beteg földeléséhez. Az elektromágneses interferencia csökkentése érdekében fonja össze az elektródelvezetéseket. Az elektrosztatikus eredetű interferencia csökkentése érdekében változtassa meg a digitális előerősítő és/vagy az elektródelvezetések pozícióját.
A vendég (távoli PC) képtelen a gazdaállomáshoz (NIM-ECLIPSE gerinc rendszer) csatlakozni
Ki van kapcsolva a vezeték nélküli kapcsolat.
A számítógép elején, oldalán vagy a billentyűzeten található a vezeték nélküli kapcsolatot be-/kikapcsoló gomb. Győződjön meg róla, hogy ez a kapcsoló On (Be) helyzetben van.
Be van kapcsolva a vezeték nélküli kapcsolat, de nem lehet csatlakozni az internethez.
Kattintson az eszközsávon a vezeték nélküli kapcsolat ikonjára a rendelkezésre álló hálózati kapcsolatok megnyitásához. Ellenőrizze, hogy a megfelelő hálózatot választotta-e ki.
A távoli monitorozás nincs engedélyezve a gazdaszámítógépen.
Kattintson a távoli kapcsolat ikonjára a Test (Teszt) képernyő jobb oldalán. Megjelenik a Remote Monitoring Settings (Távoli monitorozás beállításai) panel. A távoli monitorozás engedélyezéséhez nyomja meg az [Enable Networking] (Hálózat jóváhagyása) ikont.
Nem lehet csatlakozni az IP címhez, miután megtörtént a virtuális magánhálózat létrehozása.
7-11
Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a 8000-es port a tűzfalon a be- és kimenő forgalom számára.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
Rendszer-információk Probléma
Lehetséges ok
Teendő
A vendég IP címe helytelen.
Kattintson a távoli kapcsolat ikonjára a Test (Teszt) képernyő jobb oldalán. Megjelenik a Remote Settings (Távoli beállítások) panel. A helyes IP cím a Remote Hosting (Távoli kapcsolat gazdagépe) mezőben jelenik meg.
A rendszer helytelen dátum- vagy időformátumot jelenít meg a felhasználói felületen és a jelentéseken.
A Windows nem a megfelelő helyi dátum- vagy időformátumot használja.
Megjegyzés: Ha a NIM-Eclipse E4 szoftver verziója v4.1.410 vagy alacsonyabb, frissítse a legújabb verzióra. Lásd: A felhasználói támogatással kapcsolatos információk. • Zárja be a NIM-Eclipse E4 szoftvert. • A Windows vezérlőpultján válassza a Régió és nyelv beállításokat. • A Formátumok lapon válassza ki a megfelelő nyelvet a Formátum listából. • A Hely lapon válassza ki a megfelelő országot a Jelenlegi hely listából. • Kattintson az [Alkalmaz], majd az [OK] gombra. • Indítsa újra a NIM-Eclipse E4 szoftvert.
NIM-ECLIPSE® E4 SD
7-12
SZIMBÓLUMOK Ezt a terméket tilos a nem szelektív módon gyűjtött települési hulladékláncba juttatni. A terméket a helyi szabályozásnak megfelelően kell ártalmatlanítani. A termék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó utasításokért lásd a recycling.medtronic.com weboldalt. Az ekvipotenciális földelés csatlakozója
Váltakozó áram
BF típusú alkalmazott rész
Biztosíték Funkcionális földelés
Védőföldelés
Nagyfeszültség. Ne használja transzkraniális stimulálásra.
Áramellátás bekapcsolása/kikapcsolása
A jelen dokumentumban foglalt információk a dokumentum kiadásának idején pontosak. A Medtronic fenntartja a jelen kézikönyvben leírt termékek módosításának jogát anélkül, hogy erről értesítést küldene, illetve anélkül, hogy a módosításokat a már értékesített termékekre is kiterjesztené. A kiadott dokumentumok a manuals.medtronic.com webhelyen megtekinthetők vagy kinyomtathatók.
M726750C222 B 2015-06 © 2015 Medtronic, Inc.
medtronic.com manuals.medtronic.com Medtronic Xomed, Inc. 6743 Southpoint Drive North Jacksonville, Florida USA 32216 800 874 5797
EC REP
Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen Hollandia +31 45 566 8000