Német-magyar régészeti kifejezések szótára Tulok, Magda Makkai, János
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Német-magyar régészeti kifejezések szótára Tulok, Magda Makkai, János Publication date 2006 Szerzői jog © 2006 Enciklopédia Kiadó Copyright 2006, Enciklopédia Kiadó
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Tartalom 1. Teil I – I. rész .................................................................................................................................. 1 1. Deutsch–Ungarisch / Német–Magyar ................................................................................... 1 1.1. Vorwort ..................................................................................................................... 1 1.2. Erklärungen und Abkürzungen: ................................................................................ 2 2. Vörterbuch ............................................................................................................................ 5 2. Deutsch–Ungarisch ........................................................................................................................ 7 A ......................................................................................................................................................... 8 B ....................................................................................................................................................... 27 C ....................................................................................................................................................... 48 D ....................................................................................................................................................... 50 E ........................................................................................................................................................ 57 F ........................................................................................................................................................ 66 G ....................................................................................................................................................... 83 H ..................................................................................................................................................... 103 I ....................................................................................................................................................... 118 J ...................................................................................................................................................... 121 K ..................................................................................................................................................... 123 L ...................................................................................................................................................... 140 M .................................................................................................................................................... 146 N ..................................................................................................................................................... 156 O ..................................................................................................................................................... 161 P ...................................................................................................................................................... 165 Q ..................................................................................................................................................... 180 S ...................................................................................................................................................... 190 T ...................................................................................................................................................... 218 U, Ü ................................................................................................................................................ 230 V ..................................................................................................................................................... 234 W .................................................................................................................................................... 242 Z ...................................................................................................................................................... 248 3. Teil II – II. rész ........................................................................................................................... 253 1. Magyar–Német Ungarisch–Deutsch ................................................................................. 253 1.1. Előszó ................................................................................................................... 253 1.2. Magyarázatok és rövidítések ................................................................................ 254 2. Szótári rész ........................................................................................................................ 255 4. MAGYAR–NÉMET ................................................................................................................... 257 A ..................................................................................................................................................... 258 B ..................................................................................................................................................... 271 C ..................................................................................................................................................... 282 CS ................................................................................................................................................... 285 D ..................................................................................................................................................... 292 E ...................................................................................................................................................... 297 F ...................................................................................................................................................... 312 G ..................................................................................................................................................... 334 GY .................................................................................................................................................. 337 H ..................................................................................................................................................... 340 I ....................................................................................................................................................... 352 J ...................................................................................................................................................... 358 K ..................................................................................................................................................... 360 L ...................................................................................................................................................... 388 M .................................................................................................................................................... 396 N ..................................................................................................................................................... 406 NY .................................................................................................................................................. 409 O ..................................................................................................................................................... 414 P ...................................................................................................................................................... 422 R ..................................................................................................................................................... 431 S ...................................................................................................................................................... 438
iii Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Német-magyar régészeti kifejezések szótára SZ ................................................................................................................................................... T ...................................................................................................................................................... U ..................................................................................................................................................... V ..................................................................................................................................................... Z ...................................................................................................................................................... ZS ...................................................................................................................................................
iv Created by XMLmind XSL-FO Converter.
447 458 478 481 489 491
1. fejezet - Teil I – I. rész 1. Deutsch–Ungarisch / Német–Magyar 1.1. Vorwort Ähnlich wie unser im Jahre 2004 erschienenes Englisch-Ungarisches und Ungarisch-Englisches archäologisches Fachwörterbuch möchte auch dieses Wörterbuch zuallererst den mit der Archäologie Mittel-Europas beschäftigten Fachleuten, vorwiegend Forschern, Übersetzern, Studenten und Restauratoren, behilflich sein. Hierbei möchten wir die Materialsammlung von 20 Jahren sowohl für die deutschen, als auch die ungarischen, als auch die anderssprachigen Archäologen publizieren. Dazu möchten wir anmerken, dass wir während dieser beiden Jahrzehnte keinerlei offizielle Unterstützung dafür erhalten haben. Unsere Zusammenstellung macht vor allem den fachwissenschaftlichen Wortschatz des archäologischen Erbes vom Neolithikum bis zum späten Mittelalter bekannt, mit besonderer Berücksichtigung des Fundmaterials aus dem Karpatenbecken und der angrenzenden Regionen sowie aus der Zeit der ungarischen Landnahme. Absichtlich wurde hierbei die Benennungslehre des paläolithischen Werkzeugmaterials ausgelassen, da diese mehrheitlich auf französischen Ursprung zurückgeht, und von jedem der mit dieser Zeit beschäftigten Fachleute wohlbekannt ist. Das Gleiche gilt auf einige speziellen Perioden und Regionen, so auf den Wortschatz der Ägyptologie, der Klassischen Archäologie (zum Beispiel auf die Mehrheit der Benennungen der Gefässformen), auf die Fachausdrücke der Goldschmiedekunst, der Architektur usw. Aus diesen wurden nur einige Termini aufgenommen (z. B. Amphore). Im allgemeinen sind in unserem Wörterbuch auch die Benennungen nach einem berühmten oder ersten Fundplatz benannten archäologischen Kulturen (Michelsberger Kultur, Kultur von Hatvan) nicht enthalten. Hingegen sind die in der ungarischen archäologischen Fachsprache allgemein gebräuchlichen Fremdwörter oder fremdsprachlichen Ausdrücke (horror vacui, in situ, Tholos) auch im ungarischen Teil als wesentliche Stichwörter aufgeführt. Gleichzeitig tauchen bei wichtigeren archäologischen Funden, Befunden, Tätigkeiten und Begriffen mehrere Stichwörter oder mehrmals unterteilte Artikel mit Erklärungen auf. Zum Beispiel: die Archäologie die Ausgrabung, Grabung – der Ort, die Arbeiten, die Methoden der Aufdeckung die Axt (mit Schaftloch), das Beil (ohne Schaftloch) der Bau, das Gebäude das Begräbnis, die Bestattung dieBrandbestattung die Fibel die Gussform, das Gussmodell die Keramik die Verzierung die Zeitfolge, die Zeitrechnung, die Datierung, die Chronologie Die Anfertigung dieses Wörterbuchs wurde durch einige historische Umstände besonders begründet. Zum Beispiel durch Ungarns geographische Lage neben dem deutschen Sprachraum, wiewohl auch durch seine engen geschichtlichen Bindungen mit Österreich. Die ungarische Archäologie entwickelte sich lange Zeit, vermutlich bis in die letzten Jahre, unter dem bestimmenden Einfluss der deutschen archäologischen Schule. Hinzu kommt, dass in einem Teil der angrenzenden Länder (Slowakei, Kroatien, Slowenien) die Sprache der Archäologie bis heute überwiegend Deutsch geblieben ist. In unserer eigenen archäologischen Fachliteratur wurde die deutsche Sprache schon seit dem letzten Drittel des 19. Jahrhunderts recht häufig, war aber in einigen Dekaden des 20. Jahrhunderts beinahe allgemein gebräuchlich, so dass die auf internationales Interesse Anspruch erhebenden Arbeiten regelmässig ins Deutsche übersetzt wurden und so erschienen. Die Erfahrungen aus den letzten Jahrzehnten beweisen, dass das internationale Interesse für das archäologische Material aus dem Karpatenbecken gewachsen ist. Eben deshalb hatten wir er es bei der Zusammenstellung des Wörterbuchs in Betracht zu ziehen, dass unter den ausländischen Forschern und Lesern die deutschsprachigen Fachleute am häufigsten die ungarische Fachliteratur benutzen. Dies trifft auch in umgekehrter Richtung zu, 1 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil I – I. rész
insbesondere was die deutschsprachigen Bücher und Studien angeht, da neben anderen Gesichtspunkten auch die Tatsache eine Rolle spielt, dass wir hauptsächlich mit Österreich, aber auch mit Deutschland ’gemeinsame’ archäologische Kulturen haben (Linienbandkeramik = vonaldíszes kerámia). Ein beträchtlicher Teil des Wortmaterials ist in beiden Teilen äquivalent, das heisst der betreffende Ausdruck aus einem oder mehreren Wörtern in beiden Sprachen den gleichen Begriff, das gleiche Objekt oder die gleiche Erscheinung bezeichnet. Jedoch finden sich sowohl in der deutschen als auch in der ungarischen archäologischen Fachsprache einige, aus mehreren Wörtern bestehende Verbindungen, welche die jeweils andere Sprache mit einem einzigen Wort bezeichnet. In solchen Fällen werden die Artikel in beiden Sprachen durch entsprechende Texte erklärt. In dem gesammelten Wortmaterial werden im allgemeinen die neuesten Ausdrücke bevorzugt, aber es finden sich darin auch manche alten, wichtigen, heute noch gebräuchlichen und gelegentlich erwähnten Termini. Den gelegentlich abweichenden österreichischen und schweizerischen Wortgebrauch kennzeichnet das Lexikon nicht. Darauf vertrauend, dass der grösste Teil der ungarischen Forscher über einen mehr oder weniger fortgeschrittenen Kenntnisstand der deutschen Sprache verfügt, verzichten wir auch auf grammatikalische Erklärungen und Bezeichnungen in Gänze. Einzelne Wortartikel geben in vielen Fällen einen gleich oder ähnlich interpretierbaren Ausdruck an, der in der Fachliteratur als Synonyme verwendet wird. Wo dies fehlt, wird auf solche (am Ende des Haupttextes beim jeweiligen Wortartikel, oder innerhalb der vielen Wortartikel mit Unterteilungen) mit einem Pfeil verwiesen: →. Darüber hinaus halten wir es im allgemeinen für ratsam, beim Gebrauch des Wörterbuchs auch die sinnverwandten Ausdrücke nachzuschlagen. Im Falle der Wortartikel mit vielen Unterteilungen sollte man noch berücksichtigen, dass einzelne synonymen Ausdrücke auch als selbständige Wortartikel auftreten können (Beil, Axt). Wenn jemand ein bestimmtes Stichwort nicht versteht oder nicht findet, kann er sich an den Bedeutungen hinter den Pfeilen orientiern und dort Hilfe holen. Bei der Auflösung der Stichwörter in der jeweils anderen Sprache tauchen gelegentlich mehrere Bedeutungen auf, von denen hier zu der ersten geraten wird, weil sie die beste Erklärung liefert. Ein beträchtlicher Teil der benutzten Literatur (deutsche, englische, französische, in einem Fall sogar eine viersprachige lettische sowie andere Lexika) werden hier, im bibliographischen Teil des deutschen Vorworts aufgezählt. Für die endgültige Ausgestaltung des Wörterbuchs möchten wir uns bei unserem Lektor Péter Vértesalji bedanken, sowie bei Mária Fekete, Friderika Horváth, Imre Holl, Péter Hubai, László Kovács, Tibor Kovács, Jörg Petrasch, Endre Tóth und Tivadar Vida für ihre jeweilige Hilfe.
1.2. Erklärungen und Abkürzungen: Im allgemeinen befinden sich die Hauptwörter (Substantive) im Singular. Das grammatikalische Genus der deutschen Hauptwörter wird mit dem davor befindlichen kursiven Buchstaben der (der, Maskulinum), die (die, Femininum) und das (das Neutrum) angegeben, was eine allgemeine Praxis der deutsch-ungarischen Wörterbücher darstellt. Bei Wörtern mit doppeltem Genus werden beide Vorzeichen angegeben, mit einem Strich (Virgula) in der Mitte: der/das Dekor. Im Falle von Wörtern im Plural werden die (ohnehin gleichlautenden) Artikel vor dem betreffenden Wort nicht noch einmal angegeben. Ebenso verfahren wir mit den Hauptwörtern mit einem Attribut (archäologische Forschung). Im allgemeinen wird in runden Klammern nach dem betreffenden Wort die beiden Hauptformen der deutschen Substantive angeführt, nämlich der Genitiv singularis und der Nominativ pluralis. Sofern ein Substantiv nur in Einzahl vorkommt, taucht nach der Genitivform die Abkürzung sing. auf, aber es gibt auch Fälle, wo das Wörterbuch einfach nichts angibt. Bei den Wörtern, die ausschliesslich in Mehrzahl vorkommen (canabae pl.), oder bei den nur in Mehrzahl verwendeten Ausdrücken (Bergungsmethoden; pl.) bezeichnet die Abkürzung pl. die Pluralform (pluralis). Im ungarisch-deutschen Teil, wo das vorne aufgeführte Stichwort ungarisch ist, wird bei den deutschen Entsprechungen nur das Genus angegeben. Die weiteren Formen werden ja im deutsch-ungarischen Teil zu finden sein. Bei einem Teil der deutschen Adjektive entsprechen in der ungarischen Sprache sowohl das Adjektiv wie auch das Adverb (tief = mély, mélyen). Diese werden im ungarischen Teil nicht extra angegeben.
2 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil I – I. rész
Auf die Besonderheiten der Aussprache wurde nicht weiter eingegangen, da die Benutzer des Wörterbuchs diese in den jeweiligen allgemeinen Lexika in ihrer Muttersprache finden können. Gedankenstrich / – / steht vor den Unterteilungen der Stichwörter und vor den weiteren Unterteilungen, die aus diesen Stichwörtern abgeleitet werden, sowie bei deren Zusammensetzungen, Teilen und Bezeichnungen. Zum Beispiel: der Brennofen, Töpferofen edényégető kemence, fazekaskemence – die Brennkammer, der Brennraum = égetőtér Die Tilde / ~ / dient zur Substituierung einzelner Stichwörter in den Unterteilungen. die Anlage = alap; → Grabenanlage – Haus~ = házalap Wenn ein Artikel mehr als ein Stichwort enthält, bezieht sich die Tilde auf das erste: der Grundriss = alap, alaprajz – Gebäude~ = épületalap Die eckigen Klammern [] beziehen sich auf jene Ausdrücke, die nicht unmittelbar aus einem Stichwort abzuleiten sind, sondern eine Erweiterung oder Erklärung des Bedeutungsfeldes darstellen, oder gelegentlich falsch gebraucht werden. In diesen Fällen werden sie oft nur bei der einen Sprache angeführt: der Fundamentgraben = alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] Ein Komma / , / trennt die Stichwörter mit identischen oder sehr nahen Bedeutungen von dem ersten Stichwort. Zum Beispiel: das Bild = ábrázolás, kép, szobor [is] Ein Semikolon / ; / trennt den Haupttext des Stichwortes von dem auf weitere Stichwörter mit ähnlichen Bedeutungen verweisenden Pfeil: →. Das Stichwort, auf das der Pfeil → verweist, steht hier in kursiven Lettern. Zum Beispiel: das Geflecht ágfonat, vesszőfonat; → das Flechtwerk Wenn mehrere verweisenden Pfeile vorhanden sind, dann werden diese am Ende des Stichwortes, nach dem Semikolon / ; / fortlaufend angegeben, mit einem Komma voneinander getrennt: das Leder = állatbőr [kikészített]; → Fell, → Pelz Runde Klammern / (…) / werden bei einzelnen Varianten verwendet, oder wenn solche Erklärungen an die Reihe kommen, die eng aus dem Inhalt des Stichwortes stammen bzw. leicht abzuleiten sind: der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) = állattal küzdő (ember) Der schräge Trennstrich – / – trennt die Wörter oder Ausdrücke mit gleicher Bedeutung, gleichwertigen Bedeutungsfeldern, die gegeneinander austauschbar sind, ferner verweist er auf weitere orthographischen Varianten (Zusammenschreibungen-Getrenntschreib-ungen-Trennungen per Bindestrich). So zum Beispiel: der Lippenpflock ajakpecek/pöcök Im Zusammenhang mit dem deutschen Sprachgebrauch und der deutschen Orthographie stützten wir uns auf die in der Bibliogaphie erwähnten deutschen Lexika. Bei den betreffenden Wörtern verwendeten wir die Regeln der 1998 eingeführten Rechtschreibreform. Die antiquierten, aus dem Gebrauch gekommenen Ausdrücke sind sowohl im deutschen, als auch im ungarischen Teil mit einer ungarischen Abkürzung in runden Klammern gekennzeichnet (rég.). Dies bedeutet: (régies = archaisch, veraltet). 3 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil I – I. rész
Weitere Abkürzungen: allg. = allgemein, általában (ált.) = általában, im Allgemeinen, im Allgem. bes. = besonders, különösen bzw. = beziehungsweise, illetve d. h. = das heisst, azaz (eng.) = englisch, angol (fr.) = französisch, francia (gr.) = griechisch, görög in etwas hinein = vmibe, valamibe irgendwohin = vhová, valahová jmd. = jemand, valaki jmdm. = jemandem, valakinek, valakihez (kelt.) = keltisch, kelta (lat.) = lateinisch, latin (pl.) plural, többes szám (sing.) singulär, egyes szám (span.) = spanisch, spanyol (ung.) = ungarisch, magyar z. B. zum Beispiel = pl. például
Bibliographie Amiet, , Pierre Formen und Stile Antike. Köln 1994. Apelt, , Mary L. English–German and German–English Dictionary: Art History–Archeology. Berlin, 1982. Aurenche,, Olivier Dictionnaire illustré multilingue de l’architecture du Proche Orient Ancien. Lyon, 1977. Bálint, , Károly Történelmi helynevek és műkifejezések szótára. Budapest, [s. d.]. Barber, , Martin– Altena, , François van Regteren Euuropean Bronze Age Monuments. A multilingual-glossary of archaeological terminology. Strasbourg, 1999. Champion,, Sara Dictionary of Terms and Techniques in Archaeology. New York, 1980. Champion,, Sara DuMont’s Lexikon archäologischer Fachbegriffe und Techniken. Köln, 1982. Daniel,, Glyn Enzyklopädie der Archäologie. Bergisch Gladbach, 1980. dtv-Lexikon der Antike. Religion Mythologie, 1-2. München, 1965. Drosdowski,, Günther Duden. Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim–Wien–Zürich, 1983. Duden. Fremdwörterbuch, hrsg. von der Dudenredaktion. Auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln. Duden, Band 5. Mannheim–Leipzig–Wien–Zürich, 2001. Éry,, István Dictionarium Museologicum. Budapest, 1986. Freydank,, Helmut Der Alte Orient in Stichworten. Leipzig, 1978. Gorys,, Andrea Wörterbuch der Archäologie. München, 1997. Graudonis,, J. Arheoloģijas terminu vārdnīca. Dictionary of Archaeological terminology. Riga, 1994. Herrmann,, Joachim Lexikon früher Kulturen, I-II. Leipzig, 1987. Herrmann,, Joachim Voss,, Joachim Jugendlexikon Archäologie. Leipzig, 1988. Bakos,, F. Idegen szavak és kifejezések szótára (in Hungarian, Vocabulary of Foreign Words and Expressions in the Hungarian Language), szerk./ed by F. Bakos. Budapest, 2000. 4 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil I – I. rész
Irmscher,, Johannes Johne,, Renate Lexikon der Antike. Leipzig, 1987. Journal of Roman Pottery Studies, Band 1, 1986. Kowalewska,, Barbara Wörterbuch der Ur- und Frühgeschichte – Słownik terminologii prehistorycznej. Wien, 2004. Kriveczky,, Béla Történelmi szakkifejezések magyarázó szótára. Kisvárda (?), 1992. Löwe,, Gerhard– Stoll,, Heinrich Alexander Die Antike in Stichworten. Leipzig, 1969. Major,, Máté Építészettörténeti és építészetelméleti értelmező szótár Budapest, 1983. Markó,, L. Általános történelmi fogalomgyűjtemény. Budapest, 1990. Molnár,, A. Művészettörténeti ABC (in Hungarian, ABC-Lexicon of the History of the Art), szerk./ed. by A. Molnár et al. Budapest, 1961. Norbert Fischer,, Doris Excavation Dictionary. http://www.grabungswoerterbuch.de. Owen,, Linda R. Dictionary of Prehistoric Archaeology. Prähistorisches Wörterbuch. Tübingen, 1996. Potratz,, J. Vorgeschichtliche Geräte. Unveränderte Nachdruck aus Anlass der Wiederöffnung der archäologischen Dauerausstellung des Helms-Museums am 27.1.2000. Murnau–München–Innsbruck– Basel, 2000. Rolle,, Renate Toločko, , Petro Archäologisches Wörterbuch. Deutsch – Russisch – Ukrainisch – Weissrussisch – Englisch. Harmburger Werkstattreihe zur Archäologie, Band 3. Hamburg, 1998. Tulok,, Magda Makkay,, János English–Hungarian and Hungarian–English Dictionary of Archaological terms. Budapest, 2004. Whitehouse,, David Whitehouse,, Ruth Lübbes archäologischer Welt-Atlas. Bergisch Gladbach, 1976. Wolf,, Friederich: Wörterbuch. Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch. Bearbeitete Neuausgabe. München, 1987. Yon,, Marguerite: Dictionnaire illustré multilingue de la céramique du Proche Orient Ancien. Lyon, 1981. Zádor,, Anna Építészeti szakszótár. Budapest, 1984.
2. Vörterbuch Die alphabetische Buchstabenfolge der deutschen und der ungarischen Sprache unterscheiden sich in den Wörterbüchern der jeweiligen Sprache. Unser Lexikon verwendet die folgende Abfolge: Deutsch
Ungarisch
A, a (Ä, ä)
A, a (A, á)
B, b
B, b
C, c
C, c Cs, cs
D, d
D, d Dz, dz, Dzs, dzs
E, e
E, e (É, é)
F, f
F, f
G, g
G, g Gy, gy
H, h
H, h
5 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil I – I. rész
I, i
I, i (Í í)
J, j
J, j
K, k
K, k
L, l
L, l Ly, ly
M, m
M, m
N, n
N, n Ny, ny
O, o
O, o (Ó, ó)
Ö, ö
Ö, ö (Ö, ő)
P, p
P, p
Q, q
Q, q
R, r
R, r
S, s
S, s Sz, sz
T, t
T, t Ty, ty
U, u (Ü, ü)
U, u (Ú, ú) Ü, ü (U, ű)
V, v
V, v
W, w
W, w
X, x
X, x
Y, y
Y, y
Z, z
Z, z Zs, zs
6 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
2. fejezet - Deutsch–Ungarisch
7 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A A abackern
elszánt [földet]
die Abaschewo-Kultur (-)
abasevói kultúra
der Abbau (-(e)s, -e)
kitermelés, fejtés, vájás, (le)művelés, kiaknázás
die Abbildung (-, -en)
ábra
das Abbildungsverzeichnis (-ses, -se)
ábramutató
das Abbrennen
leégés (házé)
der Abbruch (-es, Abbrüche)
megszakadás, lebontás
— Abbruch der Besiedlung mit einer Brandkatastrophe a katasztrófa miatt
település/települtség
— Abbruch des Lagers
a tábor lebontása
— Siedlungsabbruch
a települtség teljes megszakadása/vége
die Abdeckung (-, -en)
(be)fedés
der Abdruck (-(e)s, ...drücke)
lenyomat;
megszakadása
→ Mattenabdruck, → Pflanzenabdruck, → Siegelabdruck die Abdruckkeramik (-, -en), Impressokeramik der Abfall (-e)s, ...fälle)
hulladék, szemét
die Abfallgrube (-, -n)
hulladékgödör
der Abfallhaufen (-s, -), Schutthaufen das Abfallprodukt (-(e)s, -e)
benyomott díszítésű kerámia
hulladék/szeméthalom, omladékhalom, romhalmaz
melléktermék, hulladék; → Ausschussware
die Abfolge (-, -n)
sorrend
— stratigraphische Abfolge
rétegtani sorrend/helyzet
abformen
formál, formázás
die Abformung (-, -en)
formázás
abgeackert
elszántott, szétszántott
abgeflachter Boden
lapos fenék
abgekantete Gefässlippe
ferdére levágott edényperem
'abgeschnittener Kopf'
→ tete coupée 8 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
égési
A
abgesetzt
tagolt, lépcsőzött
— abgesetzter Boden
tagolt edényfenék
abgraben (mit dem Spaten abtragen)
elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol
— die Südmauern des Vorgängerbaus wurden ganz abgegraben az előző építmény déli falait teljesen elásták der Abguss (-es, ...güsse), Metallguss
öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény, másolat
der Abhang (-(e)s, ...hänge)
lejtő, rézsű [meredek]
abklingen, das Abklingen (-s, -)
megszűnik, megszűnés
das Abkühlen (-s, -)
kerámia hűtése (égetés után)
die Abkürzung (-, -en)
rövidítés
der Ablauf (-(e)s, ...läufe)
folyamat, alakulás, lefolyás
die Abnutzung (-, -en), die Abschleifung (-, -en) die Abnutzungsspur (-, -en)
kopás (lekopás, elkopás), elhasználódás
kopásnyom, használat nyoma
der Abort (-(e)s, -e), die Abortanlage (-, -n)
vécé, vécéberendezés, árnyékszék
— die Abortgrube
pöcegödör
— Hockabort
guggolós vécé
— Sitzabort
ülő vécé
— Trocken-Fallschachtabort
pottyantós száraz vécé
der Abraum (-es, sing.)
hulladék, szemét, törmelék, omladék
der Abri (-s, -s; fr.), der Felsschutz (-es, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), die Felsnische (-, -n), der Felsvorsprung (-(e)s, …sprünge) sziklaeresz, sziklafülke das Absatzbeil (-es, -e)
nyélnyújtványos (véső)balta
das Absatzgebiet (-(e)s, -e)
értékesítési, terjedési terület
das Absatzgrab (-(e)s, …gräber), Stufengrab
padkás sír;
→ Nischengrab, → Stollengrab der Abschlag (-(e)s, ...schläge)
szilánk; → Splitter
die Abschlagtechnik (-, -en)
(kő)pattintástechnika
die Abschlagwerkzeuge
szilánkeszközök
das Abschlämmen des Tons
agyag iszaptalanítása
die Abschleifung (-, -en), die Abnutzung (-, -en) der Abschnitt (-(e)s, -e)
kopás, elhasználódás
szakasz, rész
9 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
— Flächenabschnitt
szelvényrész
— Zeitabschnitt
időszak
der Abschnittswall (-(e)s, ...wälle) metszetfal, profilfal absolute Datierung (-, -en)
abszolút keltezés, kronometrikus keltezés
— neuerdings spricht man oft von chronometrischer Datierung újabban időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik die Abstammung (-, -en)
(pontos
eredet, származás
die Abstammungslehre (-, -n), die Deszendenztheorie (-, -n)
származástan, leszármazástan
abstecken
kitűz, kijelöl (pl. szelvényt)
die Absteckung (-, -en)
kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé)
— Absteckung eines Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten hálójának vagy rácsrendszerének kitűzése der Abstellplatz (-es, ...plätze)
kronometrikus
szelvények koordináta-
rakodóhely, tartóhely
— Plattform als Abstellplatz für Gegenstände
tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény
die Abtragung (-, -en)
erózió (főleg szél által), lehordás, talajfolyás
— Abtragung der Schichten
a rétegek elhordása [az ásatáson]
die Abwanderung (-, -en)
elvándorlás
die Abwehr (-, -en)
védekezés, elhárítás, védelem; → Verteidigung
— Abwehr eines Angriffs
támadás elhárítása
abzäunen
elkerít
der Abziehstein (-(e)s, -e)
csiszolókő, fenőkő; → Wetzstein
das Accessoire (-s, -s; fr.)
ruházatkiegészítő (kellék)
— Zubehör zur Kleidung (z. B. Gürtel, Schmuck etc.) die Achse (-, -n)
öltözékhez tartozó tárgy (pl. öv, ékszer stb.)
tengely; → Radachse
das Achsfutter (-s), das Achslager (-s, -) tengelyágy, tengelytok, csapágybélés die Achskappe (-, -n)
tengelysapka
der Achsnagel (-s, ...nägel), die Lünse (-, -n) der Acker (-s, Äcker)
tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére)
(szántó)föld, föld
— englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre' der Ackerbau (-(e)s, sing.)
angol és amerikai területegység, 'acre'
földművelés;
10 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
→ Bodenbau der Ackerboden (-s)
szántás, szántott föld
die Ackerfurche (-, -n)
barázda
das Ackerland (-(e)s, ...länder)
szántóföld, mezőség
das Ackerunkraut (-(e)s, ...kräuter)
szántóföldi gyom, gaz
— voll Ackerunkraut
gazos, csupa gaz (szántóföld)
die Adaptation (-, -en)
alkalmazás, alkalmazkodás
die Adlerfibel (-, -n)
sas alakú fibula, sasfibula
— Adlerfibel mit seitwärts gewandtem Kopf
sasfibula oldalra forduló sasfejjel
der Adobe (-, -s) [luftgetrockneter Lehmziegel in altamerikanischen Kulturen] vályog [tégla] [égetetlen, napon szárított/keményedett vályog a régi amerikai kultúrákban] ; → Lehmziegel der Adorant (-en, -en)
(az) imádkozó/adoráns
die Aerofotografie (-, -n)
légi fényképezés; → Luftbildarchäologie, → Luftfotografie
die Affinität (-, -en)
affinitás, rokonság, hasonlóság, megfelelés; → Analogie, → Verwandtschaft
— Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar augenfällige Ähnlichkeit nem tűnik azonnal szembe
[olyan] lényegi rokonság, amely
der agger (-eris; lat.), der Agger 1. töltőanyag (föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak töltéséül szolgált) 2. gát, sánc, töltés 3. torlasz, (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb) agger viae (lat.)
úttöltés
die Ägis, aegis (lat.), aigis (gr.)
[mitológiai] kecskebőrvért; → Ziegenfell
die Agrikultur (-, -en)
mezőgazdaság; → Landwirtschaft
die Ägyptologie (-, -,)
egyiptológia
die Agraffe (-, -n)
kapocs, díszcsat, boglár, kétrészes csat övön, ruhán
— verzierte Spange/Schnalle
díszített övcsat
11 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
die Ahle (-, -n), der Pfriem (-(e)s, -e)
ár (lyukfúró)
— spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz der Ahnenkult (-es, -e)
ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza
die Ähnlichkeit (-, -en)
hasonlóság, hasonlatosság
die Ajourarbeit (-, -en)
áttört dísz/díszítés, azsúr
— durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und Schatten ermöglicht áttört munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló világosság a fény és árnyék hatásos játékát teszi lehetővé das Akeramikum (-s, -)
kerámia nélküli neolitikum
akeramisch
kerámia nélküli (előtti)
akeramische Kultur
kerámia nélküli neolitikus kultúra
akeramisches Neolithikum
kerámia nélküli neolitikum
der Akinakes (-, -)
akinakész
— orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser und Skythen keleti fegyver, perzsák és szkíták rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a perszepoliszi reliefeket] die Akkulturation (-, -en)
akkulturáció; → Diffusion
— Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch den einzelnen oder eine Gruppe: kultureller Anpassungsprozess idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele [asszimilálódás útján, tartós kapcsolat eredményeként] : kulturális alkalmazkodási/hasonulási folyamat — die Verbreitung kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu Volk, von Land zu Land kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig, térségből térségbe die Akropolis (-, ...polen; gr.)
akropolisz, (ált.) fellegvár; → Zitadelle
— hoch gelegener, geschützter Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike városok magaslatra épített, védett (felleg)vára die Aktivitätszone (-, -n)
ókori
görög
tevékenységi hely
— Bezeichnung des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz irgendwelcher Aktivitäten war egy település ama legkisebb részének neve, amely valamilyen tevékenység színhelye volt aktualistischer Vergleich
jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia
der Alabaster (-s, -)
alabástrom
das Alignement (-s, -s)
kősor
— Steinreihe, megalithische Bauweise alluvial
kősor, megalitikus építmény
hordalékos, alluviális
12 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
das Alluvium (-s, sing.)
allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke
der Altar (-s, Altäre)
oltár
das Alte Reich (-(e)s, -e)
az (egyiptomi) Óbirodalom
die Altersbestimmung (-, -en)
kormeghatározás; → Chronologie, → Datierung
die Altersklasse (-, -n)
korcsoport
— die Toten gehören allen Altersklassen an
a halottak minden korcsoportot képviselnek
das Altertum (-(e)s, ...tümer)
(az) ókor
— das klassische Altertum
a klasszikus ókor
altertümlich
régies, ódon
der Altertumsforscher (-s, -)
ókorkutató, ókorkutató régész
die Altertumsforschung (-, -en), die Altertumskunde (-, -n) der Altertumssammler (-s, -)
régiséggyűjtő
die Altertumssammlung (-, -en)
régiséggyűjtemény
régiségtan, régészet
die Altertumswissenschaft (-, -en) ókortudomány der Altfund (-es, -e)
régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül)
das Altpaläolithikum (-s, sing.), Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum alsó/korai paleolitikum die Altsache (-, -n; rég.),
régiség, régészeti lelet; → Antiquität, → Altfund
die Altsteinzeit (-, -en), das Paläolithikum (-s) — Altsteinzeitforschung
őskőkorkutatás
der Altweg (-(e)s, -e)
ősi út
der Amboss (-es, -e)
üllő
őskőkor, régi kőkorszak (rég.), paleolitikum
die Amphora (-, Amphoren), die Amphore (-, -n) amfora — Amphora byzantinischen Typs
bizánci típusú amfora
— schwarzfigurige Amphora
feketealakos amfora
amtlicher Höhenfestpunkt
hivatalos magassági pont
das Amulett (-(e)s, -e)
amulett
amygdaloid
→ mandelförmig
die Analogie (-, -n)
analógia, párhuzam
13 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
— aktualistischer Vergleich
analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján
die Analyse (-, -n)
elemzés
der Anbau (-(e)s, …bauten)
hozzáépítés, toldás, termesztés, termelés, művelés
— kleinere Anbauten
kisebb, hozzáépített melléképületek
die Änderung (-, -en)
változás
Äneolithikum
→ Chalkolithikum, → Kupfersteinzeit
der Anfang (-(e)s, -Anfänge)
kezdet; → Entstehung, → Ursprung, → Ausgangspunkt, → Beginn
— Anfangsperiode
kezdeti szakasz
die Anfasser (pl.; rég. Gefäss)
edényfül, edényfogantyú; → Handhabe, → Henkel
anfertigen
készít, elkészít
angebaute Pflanzen
termesztett növények
die Angel (-, -n)
horog, penge-, nyél hosszabbított szára, nyúlványa
der Angelhaken (-s, -)
kampó, horgos kampó
angrenzen
határos/szomszédos vmivel
der Angriff (-(e)s, -e)
támadás
der Anguss (-es, ...güsse)
bevonat (edényen); → Engobe, → Glanzton, → Schlicker, → Schlickwurf
der Anhänger (-s, -; Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird) das Anhängsel (-s, -)
csüngő, függelék, fityegő
— Anhängsel mit Tierkopf
állatfejes csüngő
— bombenförmiges Anhängsel
bomba alakú csüngő
— halbmondförmiges Anhängsel félhold alakú csüngő
14 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
függő (láncon viselt ékszer)
A
— tropfenförmiges Anhängsel
csepp alakú csüngő
die Anhäufung (-, -en)
felhalmozódás
anikonisch
anikónikus, nem képszerű, nem ember alakú
der Anker (-s, -)
horgony
die Anlage (-, -n)
alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet,
— Grabanlage
sírépítmény
— Hausanlage
házalap
anomal, anomalisch
rendellenes
die Anomalie (-, -n)
rendellenesség
die Anordnung (-, -en)
rendezés, csoportosítás; → Klassifikation, Klassifizierung, → Seriation
die Anpassung (-, -en)
hasonulás, alkalmazkodás
der Anpassungsprozess (-es, -e)
hasonulási/alkalmazkodási folyamat
die Ansammlung (-, -en)
felhalmozás, felhalmozódás; → Fundeinheit
— Begriff, der die Gesamtheit der archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet meghatározott réteg/szint régészeti leleteinek együttese der Ansatz (-es, ...sätze)
rátét, ráillesztés, toldalék, kiindulópont, szempont
— Klingenansatz
a kardpenge felső végének toldaléka
das Anschmelzen (-s, -)
ráolvasztás, hozzáolvasztás
der Anschnitt (-(e)s, -e)
felület, szelvény, metszet, metszetfal
ansetzen
helyez (időben)
— zeitlich anzusetzen
tesz, helyez (időben), keltez
ansiedeln
letelepszik
die Ansiedlung (-, -en)
település, letelepedés, telepítés
— aus römischer Zeit kennen wir die Ansiedlung der ersten Wildgarten vadaskertek telepítését anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden altalaj, szűz talaj der Anstrich (-(e)s, -e)
(festett) bevonat
der Antennenknauf (-(e)s, ...knäufe)
antennagomb
das Antennenschwert (-(e)s, -er) antennás markolatú kard anthropomorph(isch)
ember alakú, antropomorf;
15 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
a római korból ismerjük az első
A
→ menschengestaltig, menschenähnlich, menschenförmig anthropomorphe Fibel
ember alakú fibula
anthropomorpher Schwertgriff
ember alakú kardmarkolat
anthropomorphes Gefäss
ember alakú edény [alakos edény]
antike Landschaft
antik táj
die Antiquität (-, -en)
régiség, antikvitás, régészeti lelet
der Antiquitätenhändler (-s, -)
régiségkereskedő
die Antiquitätenhandlung (-, -en) régiségkereskedés der Antiquitätensammler (-s, -)
régiséggyűjtő
die Antiquitätensammlung (-, -en) apotropäisch
régiséggyűjtemény
apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia)
die Applikation (-, -en), der Auftrag (-es, ...träge) rátét, alkalmazás das Apsidenhaus (-es, ...häuser) apszisos/apsziszos ház die Apsis (-, Apsiden)
apszis, apszisz
— halbrunder Raumteil als Abschluss
épület félkör alakú zárórésze
die Ära (-, Ären)
(hosszabb, névvel kapcsolatos) korszak
die Arbeit (-, -en)
munka, mű, alkotás
— durchbrochene Arbeit
áttört (díszítésű) munka
das Arbeitsgerät (-(e)s, -e)
szerszám, munkaeszköz
die Arbeitsgrube (-, -n), eingetiefter Arbeitsplatz munkagödör — in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube munkagödör der Arbeitsplatz (-es, ...plätze)
munkaterület [a lelőhelyen belül] ;
die Arbeitsteilung (-, -en)
munkamegosztás
az
egyhelyiséges
házban
volt
egy
der Arbeitsvorgang (-es, ...gänge) munkafolyamat das Archaikum, Archäikum (veraltet), Archäozoikum (-s, sing.) archaisch
földtörténeti őskor, archeozoikum
archaikus
— Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte betreffend (ungefähr 800 bis 500 v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe Rom időmeghatározás [főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800-500 közötti századaira és a korai Rómára der Archäoastronome (-, -n)
archeoasztronómus (a csillagok régi állását kutató tudós)
die Archäoastronomie (-)
archeoasztronómia (a csillagok régi állásával foglalkozó tudomány)
die Archäobotanik (-)
archeobotanika (régészeti korok növényvilágát kutató tudomány)
16 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
der Archäologe (-n, -n);
régész; → Archäologin
die Archäologie (-)
régészet
— Ethnoarchäologie
néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez]
— Experimentelle Archäologie
kísérleti régészet
— Klassische Archäologie
klasszika-archeológia
— Kontraktarchäologie
szerződéses, megbízásos régészet
— Luftbildarchäologie
légi régészet [régészeti kutatás légifényképezéssel]
— Mittelalterliche Archäologie középkori régészet — Montanarchäologie
bányászati/kohászati régészet
— Provinzialrömische Archäologie
provinciális régészet
— Rettungsarchäologie
leletmentő régészet
— Schriftarchäologie
írástörténeti régészet
— Siedlungsarchäologie
településtörténeti régészet
— Theoretische Archäologie
elméleti régészet
— Umwelt-Archäologie
környezeti régészet, tájrégészet
— Unterwasserarchäologie
víz alatti régészet
— Völkerwanderungszeitliche Archäologie — Zooarchäologie
népvándorlás kori régészet
állattartást vizsgáló régészet; → Domestikationsforschung
die Archäologin (-, nen)
régésznő
archäologisch
régészeti
archäologische Forschung
régészeti kutatás
archäologische Grabung
régészeti ásatás/feltárás
archäologische Karte
régészeti lelőhelytérkép
archäologische Kulturen
régészeti kultúrák
archäologische Schicht
régészeti réteg
archäologische Zusammenarbeit régészeti együttműködés archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis régészeti bizonyíték archäologischer Fund/Bodenfund régészeti lelet archäologischer Fundort
régészeti lelőhely
archäologisches Bodendenkmal
régészeti emlék
17 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
archäomagnetische Datierung
archeomágneses keltezés
die Archäometrie (-, sing.)
archeometria
— Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und Verfahren, die in der Archäologie zur Auffindung, Untersuchung und Bestimmung von Objekten und Befunden angewandt werden azon természettudományos módszerek és eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és a leletek felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához alkalmaznak der Archäozoologe (-, -n)
archeozoológus
die Archäozoologie (-)
archeozoológia (őskori foglalkozó tudomány)
der Archetyp (-s, -en)
archetípus, ősminta, ősforma, őskép
das Archiv (-(e)s, -e), die Urkundensammlung (-, -en) das Archivgut (-(e)s, ...güter)
levéltári anyag
das Areal (-(e)s, -e)
terület, elterjedési terület;
állatcsonttan;
régészeti
korok
állatvilágával
levéltár, okmánytár
→ Verbreitungsgebiet der Arm (-(e)s, -e)
kar (végtag)
das Armband (-(e)s, ...bänder)
karkötő [merev vagy hajlékony testű] ; → Armring
— Armring ganz aus verdrehtem Draht sodrott huzalkarperec — Armring mit tierkopfförmigen Enden állatfejes végű karperec — Armring mit verziertem Ende díszített végű karperec — Goldarmring
aranykarperec
die Armbrust (-, ...brüste; rég.)
számszeríj; → Bogenschleuder
der Armbrustbolzen (-s, -)
számszeríj nyílvessző
die Armbrustfibel (-, -n)
számszeríj fibula
das Ärmchenbeil (-(e)s, -e)
karos balta
der Ärmel (-s, -)
ruhaujj
die Armkette (-, -n)
karlánc
der Armreif (-(e)s, -e)
(díszes) karperec, kartekercs
— (verzierter) Armring, der ursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form einer eingerollten Schlange, bestand (díszes) karperec, amely eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt — geschlossener Armring
zárt karperec
— glatter und gerippter Armring der Armring (-(e)s, -e)
sima és finoman bordázott/hornyolt karperec
karperec; 18 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
→ Armband — ringförmiges Schmuckstück, teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in der Nähe des Handgelenks oder am Oberarm oberhalb des Ellbogens getragen wurde karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az alkaron, a csukló közelében, vagy a felkaron, a könyök fölött viseltek — Armband mit rundem Querschnitt — bandförmiger Armband
kerek keresztmetszetű karperec
szalagpánt alakú karperec
— Armband aus gedrehtem Golddraht csavart testű huzalkarperec aranyból — gerippter Blecharmband
bordázott lemezkarperec
— geschlossener Armband
zárt karperec
— manschettenartiger Armband kézelő-karperec — Spiralarmband
spirális karperec
die Armschiene (-, -n)
karvért
die Armschutzplatte (-, -n)
csuklóvédőlemez (íjazásnál), karvédő
die Armspirale (-, -n)
karspirális [bronz]
die Arsenbronze (-)
arzénbronz
— Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3) százalékban arzént is tartalmaz die Art (-, -en)
jelleg, típus, fajta (pl. emberfajta)
Art mobilier
→ Kleinkunst, mobile Kunst
das Artefakt (-(e)s, -e), der Gegenstand (-(e)s, …stände)
tárgy, lelet, eszköz;
→ Fund — jeder von Menschen hergestellte oder von Menschenhand benutzte Gegenstand minden, készített és használt tárgy, alkotás — Artefakt, der seine Form durch menschliche Einwirkung erhielt hatására nyeri el formáját der Asch (-es, -e; rég.)
agyagedény/korsó
die Asche (-, -n)
hamu
— Knochenasche
csonthamu
die Aschenlage (-, -n)
hamuréteg, hamurétegződés
— dicke Aschenlage
vastag hamuréteg
die Aschenschicht (-, -en)
hamus réteg, hamuréteg
die Aschenurne (-, -n)
hamvveder; → Urne
— doppelkonische Aschenurne kettősen kúpos testű hamvveder 19 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ember
által
tárgy, amely emberi alkotás
A
äschern
1. hamus, hamuszerű 2. eléget, elhamvaszt
der Askos (-es, Askoi; gr.), askoides Gefäss borostömlő] die Assemblage (-, -n)
aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög
leletegyüttes, leletcsoport; → Ansammlung
— Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung die Assimilation (-, -en)
tárgyak csoportja zárt együttesben
asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás
— die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung die Assoziation (-, -en)
a szláv lakosság kezdődő beolvasztása
társulás; → Vergesellschaftung, Verbindung
das Atlantikum (-s, sing.), die Eichenzeit (-, sing.) meleg, nedves korszak [időjárástörténet] , atlantikum, tölgyfakor attisch
attikai
atypisch
jellegtelen, nem tipikus, atipikus
die Au/Aue (-, Auen)
folyó/patak mosta terület
der Auenwald
folyóparti, gyakran elöntött erdő
Auenlehm
→ Lehm, alluvial
der Auerochse (-n, -n), der Ur (-(e)s, -e), das Urrind (-(e)s, -er), Bos primigenius die Aufbahrung (-, -en)
(fel)ravatalozás
die Aufbaukeramik (-, -en)
agyaglapokból összeállított edény/kerámia
aufbemalte Verzierung
festett díszítés
— nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung
égetés utáni fehér (pasztózus) festés
der Aufbewahrungsort (-(e)s, -e) őrzési hely, tárolási hely aufdecken
feltár; → entdecken, → zutage fördern/bringen, → zum Vorschein bringen, → ausgraben
die Aufdeckung (-, -en)
ásatás, feltárás; → Ausgrabung
die Auffindung (-, -en), das Auffinden (-, -) auffüllen
őstulok
megtalálás, felfedezés
feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel
20 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
— die Halde auffüllen
a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni
aufgehend
kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló
aufgelegt
rátett (pl. díszítés)
aufgetragene Verzierung
rátett dísz
Aufhalter
→ Lanze
die Auflösung (-, -en)
felbomlás, szétesés; → Dekomposition
aufmachen
→ Eröffnung
die Aufrauung (-, -en), Aufrauhung (rég., Keramik) der Aufrechtstein (-(e)s, -e)
durvítás, érdesítés (edényfelületé)
álló kőlap; → Orthostaten
der Aufriss (-es, -e)
vázlat, körvonalrajz
das Aufschmelzen (-s, -)
ráolvasztás
die Aufschrift (-, -en)
(festett) felirat
die Aufschüttung (-, -en)
földfeltöltés, (egyenes) földsánc
aufspannen
felajz (íjat)
aufsteigender Hals
→ Trichterhals
aufstossen
előfordul, felbukkan, rábukkan
der Auftrag (-(e)s, ...träge)
rátét
auftreiben, treiben
fémet domborít
aufwülsten, mit Wülsten aufbauen
hurkatechnikával edényt készít
die Aufzeichnung von Feldbeobachtungen
terepbejárási jegyzőkönyv;
→ Geländebegehung die Augenfibel (-, -n)
szemes fibula
die Augenklappe (-, -n), Scheuklappe
szemellenző [lószerszámon]
das Augenmass (-es, -en)
szemmérték
— zeichnen nach Augenmass
szemmérték szerint rajzol
Augenschale
→ Augentopf
das Augentopf (-(e)s, ...töpfe)
szemes edény (arcos edény); → Gesichtsgefäss
die Ausbeutung (-, sing.)
kizsákmányolás
ausbiegend
kihajló
21 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
— mit ausbiegendem Rand
kihajló peremű
der Ausbindezügel (-s, -)
kikötőszár
ausbreiten
kiszélesedik elterjedés
die Ausbreitung (-), das Ausbreiten — die Grenze der Ausbreitung
elterjedés határa
— eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab kirajzolódik az elterjedés határa die Ausdehnung (-, -en)
elterjedés, kiterjedés
der Ausdruck (-(e)s, ...drücke)
kifejezés [terminus technicus]
— irreführender Ausdruck
téves kifejezés
Ausgangsdaten (pl.)
kiindulási adatok/értékek
die Ausgangsmasse (-, -n)
alapanyag, nyersanyag, [kerámiakészítéskor agyag]
der Ausgangspunkt (-(e)s, -/e)
kiindulópont
ausgebildete Lippe (Gefäss)
kiképzett perem (edényé) neolitikum vége/legvége
ausgehendes Neolithikum (-s, sing.) ausgeprägt, betont
hangsúlyozott, hangsúlyos kivágott, kimetszett
ausgeschnitten, herausgeschnitten — ausgeschnittene Verzierung
kimetszett dísz, díszítés
ausgesparter Dekor
→ ausgespartes Muster
ausgespartes Muster/ausgesparter Dekor kispórolt minta, kihagyással készült díszítés — ausgesparter Dekor wenn Teile der Fläche an der Aussen-, bzw. an der Innenseite des Gefässes beim Polieren ausgespart werden amikor a fényezett minta készítésénél az edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem polírozzák ausgestorben
kihalt, kipusztult
ausgraben, ergraben
kiás, feltár
die Ausgrabung (-, -en)
ásatás, feltárás; → Grabung
— das Formular für die Ausgrabun
ásatási adatlap
— Ausgrabun nach der Gittermethode szelvényrácsos ásatás — das Gittersystem
szelvényrácsos feltárás
die Ausgrabungsgenehmigung (-, -en), Grabungsgenehmigung Ausgrabungsstücke (pl.)
ásatási engedély
feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek
die Ausgrabungstechnik (-, -en) ásatási módszer/technika — sorgfältige Ausgrabungstechnik
gondos/körültekintő ásatási technika
22 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
der Ausguss (-es, ...güsse )
kiöntő, kiöntés; → Schnabelkanne, → Tülle
— Ausguss (eine herausgekniffene Auslappung am Gefässrand) kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó része) — die Ausgussrinne
kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna
— das Ausgussrohr
kiöntőcső
— Henkelausguss (eine durch den Henkelarm gelegte Bohrung) kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át van fúrva, bugyigás korsó füle) — schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss csőrös kiöntő — Siebausguss
szűrős kiöntő
das Ausgussgefäss (-es, -e)
kiöntős edény
die Ausgusslippe (-, -n)
kiöntőszáj, kiöntő perem
die Ausgusstülle (-, -n), das Ausgussrohr (-(e)s, -e)kiöntőcső, csöves kiöntő die Aushöhlung (-, -en)
üreg, barlang
der Aushub (-(e)s, sing.)
kiásás, ásónyom; → Spatentisch
— die Aushubböschung
hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] ; → Halde
— Aushub der Grabgrube
a sírgödör kiásása
— Aushub der Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage (sír) gödörre bontása — Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das Skelett auf einer Erdbank zum Liegen kommt (sír) asztalra bontása die Auskehlung (-, -en)
hornyolás, barázdálás
auskragender Boden (Gefäss)
kiugró talp (edény)
ausladen
kidomborodik, kinyúlik
ausladend
kiszélesedő, kinyúló, kihajló
— Gefäss mit ausladenddem Rand
kiszélesedő/kidomborodó peremű edény
die Auslegung (-, -en), die Deutung (-, -en), die Interpretation (-, -en) ausmachen
magyarázat, interpretáció
kibont, felismer (ásatáson)
— eine flache Mulde war auszumachen egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető die Ausmessung (-, -en), Einmessung, Vermessung, Landvermessung die Ausrüstung (-, -en)
felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat
— Prachtausrüstung
díszfelszerelés, díszszerszámzat 23 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
felmérés, bemérés, kimérés
A
kivágás (pl. díszítésnél)
der Ausschnitt (-(e)s, -e)
selejtkerámia rossz égetés miatt
die Ausschussware (-, -n; Keramik)
— mit Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher ausrangierte Ware, z. B. Keramik (Abfallprodukt) előállítási hiba miatt használatra alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia die Aussenfläche (-, -n)
szélső szelvény
die Aussenpalisade (-, -n), äusserer Pfahlzaun (-(e)s, …zäune) das Aussenwerk (-(e)s, -e)
külső erőd, külső védmű
äussere Grabenböschung
erődárok külső fala, lejtője
aussetzen, hinauslegen
kitesz, kihelyez, kiszolgáltat
— die Aussetzung einer Leiche zur Dekomposition
külső paliszád, cölöpsor, cölöpkerítés
holttest kihelyezése elbomlásra
felszerel, melléklettel ellát
ausstatten
— in dem sehr reich ausgestatteten Grab
a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban
die Ausstellung (-, -en)
kiállítás
der Austausch (-es, -e)
csere, kicserélődés
auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen vizes szűrést végez, úsztat das Auswaschen (-s, sing.), das Ausspülen (-s, sing.), das Nasssieben (-s, -) vizes szűrés, úsztatás —
Verfahren
zur
Aussonderung von Pflanzenüberresten (etc.) aus archäologischen Fundzusammenhängen növényi maradványoknak és egyebeknek a régészeti leletegyüttesektől való elválasztására szolgáló eljárás
— der Bodensatz
üledék, 'zacc'
— die Schwemme
uszadék
die Auswertung (-, -en)
kiértékelés, adatfeldolgozás
— statistische Auswertung
statisztikai feldolgozás
— wissenschaftliche Auswertung tudományos feldolgozás authentifizieren, authentisieren
hitelesít
authentisch, echt
hiteles
die Authentizität (-), die Echtheit (-)
hitelesség, valódiság, eredetiség
autochthon, alteingesessen
ősi, eredeti, helyi, benszülött, őshonos, autochthon
— autochthone Bevölkerung
őslakosság
das Auxiliarlager (-s, -)
segédcsapat tábor
Auxiliartruppe
→ Hilfstruppe
der Avers (-es, -e)
előlap (éremé, fémpénzé); → Revers
24 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
— Vorderseite einer Münze oder Medaille
pénzérme vagy medalion előlapja
der Aware (-n, -n)
avar, avarok
der Awarenfürst (-es, -e)
avar fejedelem
awarisch
avar, avarokhoz tartozó
die Axt (-, Äxte; meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des Schaftes) való erősítésre);
balta (nyéllyukkal, a nyélhez
→ Beil, → Dechsel — Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban favágásra, fa döntésére — Gussform für die Axt
balta öntőformája
— Bootaxt
csónak alakú fejsze, balta
— Axt mit breiter Klinge
baltás bárd
— dickblattige Axt
vastag pengéjű balta
— dicknackige Axt
vastag nyakú balta
— doppelschneidige Axt
kettős balta
— dünnblattige Axt
keskeny pengéjű balta
— dünnnackige Axt
keskeny nyakú balta
— durchlochte Hammeraxt
átfúrt baltakalapács, kalapácsos fejű balta
— Facettenaxt
facettált (csiszolt, koptatott) élű balta
— Flachaxt
lapos balta
— geschliffene Axt
használatban csiszolódott balta
— Knaufhammeraxt
gombos fejű balta/csákány
— Krummaxt
vájó szekerce/fejsze
— Nackenknaufaxt
gombos fejű balta
— Nackenscheibenaxt
korongos fejű balta
— polierte Steinaxt
csiszolt kőbalta
— Prunkaxt
díszbalta
— rituelle/zeremonielle Axt
rituális/szertartási balta
— Schaftlochaxt
nyéllyukas balta
— Axt mit verlängertem Schaftrohr
meghosszabbított nyélcsővel
— Schaftröhrenaxt
nyélcsöves balta
— Scheibenkopfaxt/hammer
korongos fejű balta/csákány 25 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
— Axt mit Schutz für Stiel
nyélvédős balta
— spitznackige Axt
hegyes fokú balta
— Streitaxt
harci balta, baltás szekerce;
— zeremonielle Axt
szertartási/rituális balta
— Axt vom Typ Hajdúsámson
hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta
das Axtblatt (-(e)s, ...blätter)
balta pengéje
die Axtform (-, -en)
balta öntőformája
die Axtklinge (-, -n)
(fém)balta pengéje
der Axtkult (-(e)s, -e)
baltakultusz
der Axtrücken (-s, -)
balta foka
26 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B B der Backenriemen (-s, -; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) der Backofen (-s, -), Brotofen
pofaszíj (lószerszám)
kemence, kenyérsütő kemence
— lehmverschmierte, flach oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen agyaggal betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék égetett tégla;
der Backstein (-(e)s, -e)
→ Ziegel Badener Kultur (-, sing.)
badeni/bádeni kultúra, Baden kultúra, péceli kultúra (rég.)
Baitylos
→ Betyle
der Balken (-s, -)
gerenda
die Balkengrab-Kultur (-, -en)
gerendavázas sírok kultúrája
die Balsamierung (-, -en)
balzsamozás
das Band (-(e)s, Bänder)
szalag, csík, sáv
Bänderton
→ Warvenchronologie, Warvenzählung
bandförmig
szalagszerű
der Bandhenkel (-s, -)
szalagfül
die
Bandkeramik
(-,
-en), Linearkeramik, Linearbandkeramik, Linienbandkeramik, Winkelbandkeramik, Spiralmeanderkeramik vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.)
die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) kerámia kultúrája die Bandleiste (-, -n)
vonaldíszes
szalagszerű hosszanti bordafogantyú
das Bandmass (-es, -e), das Massband (-(e)s, …bänder) der Barbar (-en, -en)
idegen, barbár (ember)
— römerzeitliche Barbaren
római kori barbárok
barbarisch
barbár
mérőszalag [kihúzható/feltekerhető]
die Barbotine scil. 'Wurmsamen' barbotin [rárakott/öntött agyagdísz] — die Technik, Gefässe mit plastischen, figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu verzieren [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát raktak fel [utána égették] die Barbotinverzierung (-, -en)
barbotindíszítés
— keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf unglasierten Tongefässen kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre rárakott/ráöntött agyagdíszítésre 27 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
der Bärenzahn (-(e)s, ...zähne) in Einfassung mit Öse der Barren (-s, -), Gussbarren, der Ingot (s-, -s)
medvefog csüngős foglalatban
öntvény (öntecs, buga)
— plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird a nyersfémnek szállítás és megőrzés céljából készült lemez-szerű öntvényei der Bart (-(e)s, Bärte)
szaka (pl. szigonyé)
die Bartaxt (-, ...äxte)
szakás balta
die Barte, (Barten)
bárd
— Barte mit Schaftschutz
nyélvédős bárd
die Bartharpune (-, -n)
szakás szigony, harpuna
die Bartspitze (-, -n)
szakás hegy
Bast-, borkig
kéregből való, kéreg-
der Bastkorb (-(e)s, ...körbe)
kéregedény, háncsedény
der Bau (-(e)s, -e/-ten)
épít(kez)és, építmény, épület
— eingetiefter Bau
mélyített, földbe ásott épület
— einräumiger Bau
egyhelyiséges épület
— improvisierter Bau
rögtönzött építmény
— mehrräumiger Bau
többhelyiséges építmény
— mehrstöckiger Bau
többszintes építmény
— mobiler/ephemerer Bau
nem állandó, ideiglenes építmény
— permanenter Bau
tartós, állandó építmény
— unterirdischer Bau
föld alatti épület
der Bau, Anbau
művelés
— Bodenbau, Bodenanbau
földművelés
der Bauch (-(e)s, Bäuche)
has
— doppelkonischer Bauch
kettős kúpos has
— kugeliger Bauch
gömbös has gömbös hasú amfora
die Bauch-Amphora (-, Amphoren) der Bauchgurt (-(e)s, -e)
hasheveder (lószerszám)
bauchig
hasas
— bauchige Flasche
hasas palack
die Bauchlage (-, -n)
hasra fektetés
die Bauchscherbe (-, -n)
hastöredék (edényé)
28 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
das Baudenkmal (-(e)s, ...denkmäler)
építészeti emlék
der Bauer (-n/-s, -n)
földműves
bäuerliche Wirtschaftsweise
földműves/paraszti gazdálkodás
der Bauernhof (-(e)s, ...höfe)
tanya
die Bauflucht (-, -en)
(be)építési vonal
das Baugelände (-s, -)
építési terület
die Baugrube (-, -n)
alapárok, munkagödör
der Baumring (-(e)s, -e), Jahresring
fagyűrű, évgyűrű
die Baumring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés, dendrokronológia; → Dendrochronologie, → Jahresring-Datierung der Baumsarg (-(e)s, ...särge)
fatörzskoporsó
das Bauniveau (-s, -s), die Bauebene (-, -n) das Bauopfer (-s, -)
építési szint
építési áldozat; → Grundsteinopfer, Gründungsopfer
die Bauphase (-, -n)
építési szakasz
der Bauschutt (-(e)s)
építési törmelék
die Baute (-, -n), das Gebäude (-s, -)
építmény, épület;
→ Rechteckbaute — Hauptachse des Gebäudes
az épület fő tengelye
— die vierundzwanzig erhaltenen Bauten die Bauweise (-, -n)
a huszonnégy fennmaradt épület
építési mód
— Bauweise, bei der das hölzerne Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde szerkezetet agyaggal töltötték ki
építési mód, amelynél a favázas
— agglutinierende Bauweise, wenn die Häuser unmittelbar aneinander gebaut werden egymáshoz kapcsolódó építési mód, amikor a házakat közvetlen egymás mellé építik bearbeitet
megmunkált
die Bearbeitung (-, -en)
megmunkálás
Bearbeitungsspuren
megmunkálási nyomok
bebauen, kultivieren
megművel
die Bebauung (-, -en)
beépítés, beépítettség
der Becher (-s, -)
pohár, csésze, serleg
— Becher aus getriebenem Silber
ezüstből kalapált csésze
29 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
— Becher mit S-förmigem Profil csésze S-alakú profillal — Blumentopfbecher
virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár
— doppelhenkeliger Becher
kétfülű csésze
— Fussbecher
talpas-, lábas csésze
— Glockenbecher
harang alakú csésze
— Goldbecher
aranycsésze
— Henkelbecher
füles csésze
— Holzbecher
facsésze
— Kegelhalsbecher
hengeres nyakú csésze
— Ösenbecher
bütyökfogantyús csésze
— silberner Becher
ezüstcsésze
— Spitzbecher
csúcsos fenekű csésze
— Standringbecher
talpgyűrűs csésze
— steilwandiger Becher
meredek falú csésze
— Tonbecher
agyagcsésze
— Trichterrandbecher
tölcséres szájú pohár, csésze
— Tulpenbecher
tulipán alakú csésze
— Zonenbecher
sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár
— zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss hengeres pohár magas talpon — zylindrischer Becher mit Warzenboden das Becken (-s, -)
hengeres testű pohár, bütykös fenékkel
medence, edény
— das Wort bezeichnet einen runden, breiten und tiefen, tragbaren Behälter mély hordozható tartályt jelöl — Wasserbecken, die Zisterne (-, -n)
a szó kerek, széles és
víztároló medence
die Bedeckung der Augen und des Mundes [bei der Leiche]
[holttestnél] szem és száj befedése
— kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes kislemezek a szem és a száj befedésére — ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes ovális lemezek a szem és a száj befedésére die Beerdigung (-, -en)
eltemetés, elhantolás, hantolásos temetkezés
befestigen
megerődít, erődítési munkálatokat végez
befestigte Höhensiedlung
erődített magaslati település
befestigte Siedlung
erődített település
die Befestigung (-, -en), die Festung (-, -en)
erőd, erődítés;
30 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
→ Aussenwerk die Befestigungsanlage (-, -n)
erődített hely
die Befestigungsmauer (-, -n)
erődfal, védfal
das Befestigungssystem (-s, -e)
erődítésrendszer
die Befiederung (-, -en)
feltollazás
— einen Pfeil befiedern
nyílhegyet feltollaz
befindlich
található
der Befund (-(e)s, -e)
megfigyelés, megállapítás, tényállás, jelenség (ált.)
— fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen Funde geborgen werden (z. B. Opfergrube, Bodenverfärbungen, Architekturreste, usw.)azoknak a körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyek között a leletek előkerülnek (pl. áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti maradványok, egyebek) — Befund erheben
jelenséget megvizsgál/elemez
— keine Befunde traten zutage semmilyen jelenség nem került elő/napfényre — Keramikbefund
az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei
— örtlicher Befund
helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés
— unbewegliches/nicht tragbares Teil (Element) eines arch. Fundortes mozdítható/el nem vihető része die Befundlage (-(e)s, -e)
egy
régészeti
jelenségek helyzete
der Begehungshorizont (-(e)s, -e) járószint der Beginn (-(e)s)
kezdet, eredet
— Anfang einer zeitlichen Erstreckung egy időtartam kezdete die Begleitkeramik (-, -en)
kísérő kerámia
begraben
eltemet
das Begräbnis (-ses, -se)
temetés, eltemetés
der Begräbnisplatz (-es, ...plätze), die Begräbnisstätte (-, -n)
temetkezési hely;
→ Zömeterium — Familienbegräbnisplatz
családi sírkert/temetkezési hely
der Behälter (-s, -)
tartály, tároló edény; → Pithos, → Vorratsgefäss
der Behang (-(e)s, Behänge)
sallang (lószerszámdísz)
die Behanggarnitur (-, -en)
sallangkészlet
die Behausung (-, -en)
hajlék, szállás 31 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
lelőhely
nem
B
der Beidhänder (-s, -), der Zweihänder
két kézre való kard/pallos;
→ Pallasch, → Schwert der Beifund (-(e)s, -e)
kísérő lelet
die Beigabe (-, -n)
melléklet
— Beigabe von Speisen
élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet
— beigabenführendes Grab
mellékletes sír
die Beigabensitte (-, -n)
mellékletadás, mellékletadás szokása
das Beigefäss (-es, -e)
kísérő edény (sírmelléklet), mellékletre szolgáló edény
das Beil (-(e)s, -e; ohne Schäftungsloch) balta (nyéllyuk nélkül) — Absatzbeil
peremes balta
— Beil mit verbreiteter Mittelrippe
balta kiszélesedő középbordával
— dickblattiges Beil
vastag pengéjű balta
— dicknackiges Beil
vastag nyakú balta
— eisernes Beil mit einseitigen, fast geschlossenen Schaftlappen szorítólapokkal — Flachbeil
lapos balta
— geschliffenes Beil
használatban csiszolódott balta
— Kernbeil
magkőből készült balta
— Lappenbeil
szárnyas balta
— Lochbeil
[nyelezéshez] átfúrt balta
vasbalta, egyik oldalára erősen behajlított
— Querbeil, quergeschäftetes Beil keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú nyéllel) — Randleistenbeil
peremes balta
— Schuhleistenbeil
kaptafa alakú balta
— Schulterbeil
vállas balta
— spitznackiges Beil
hegyes fokú balta
— Stemmbeil
vésőbalta
— Trapezbeil, trapezförmiges Beil
trapéz alakú balta
— Tüllenbeil
köpűs/tokos balta
— Wurfbeil
hajítóbalta
der Beilhieb (-(e)s, -e)
baltacsapás, baltaütés, baltavágás
das Bein (-(e)s, -e)
csont, láb(szár)
32 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
der Beingriff
csontnyél
das Beinhaus (-es, ...häuser),
csontkamra, osszuárium; → Ossarium, Ossuarium
— unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem Knochen der Toten untergebracht werden általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból kivett emberi csontokat tették der Beinring (-(e)s, -e), der Knöchelring lábperec, bokaperec Beinschienen (pl.), die Beinschiene (-, -n) lábvért-pár, lábvért — Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt védi die Beisetzung (-, -en)
lovagi páncélzat része, amely a lábszárt
eltemetés, sírba helyezés, temetés, temetkezés; → Beerdigung, → Begräbnis, → Bestattung, → Lagerung
— Beisetzung in Sitzstellung
sírba helyezés ülő [zsugorított] helyzetben
— Beisetzung in seitlicher Hockerstellung die Beisszange (-, -n)
(harapó)fogó
die Bekleidung (-, -en)
ruházat
sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben
der Belagerungshügel (-s, -), die Belagerungsschanze (-, -n)
ostromdomb, ostromsánc
die Belagerungsmaschine (-, -n), das /der Katapult (-(e)s, -e)
ostromgép, katapult
die Belagerungsrampe (-, -n; Erdwerke zur Belagerung von befestigten Plätzen) erődített helyek elfoglalására) Belagerungsschanze
→ Belagerungshügel
die Belegung (-, -en)
foglalás, foglaltság
ostromsánc
— das Ende der Belegung des Friedhofs (a temető) használatának vége die Belegungsschicht (-, -en)
(temető) használati rétege/kora
— älteste Belegungsschicht von Friedhöfen die Belegungszeit (-, -en)
temetők legkorábbi használati rétege
használati idő
— Gräberfelder langer Belegungszeit bemalen
fest
bemalt
festett
hosszú használati idejű temetők
bemalte Keramik, bemalte Ware festett kerámia die Bemalung (-, -en)
festés
33 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
(földmű
B
der Beobachtungsplatz (-es, …plätze)
megfigyelőhely
der Bergbau (-(e)s, -e)
bányászat
bergen
feltár, talál, megment
— zwei Spinnwirtel wurden geborgen
két orsógombot találtak
die Bergung (-, -en)
feltárás, leletmentés
— Bergung der Funde
leletmentés; → Notgrabung
Bergungsmethoden (pl.)
leletmentési módszerek
die Berme (-, -n)
rézsű, padka
der Bernstein (-(e)s, -e)
borostyánkő
der Bernsteinweg (-(e)s, -e)
Borostyánkő út
beschädigen
rongál, sérül
beschädigt
rongált, sérült
die Beschädigung (-, -en)
rongálás, sérülés
der Beschlag (-(e)s, ...schläge)
veret
die Beschlagnahme (-, -n), die Besetzung (-, -en), die Eroberung (-, -en)
lefoglalás, elfoglalás
die Beschreibung (-, -en), die Deskription (-, -en) leírás, ismertetés die Beschriftung (-, -en)
címke, felirat
die Besenstrichverzierung (-, -en) seprős díszítés (kerámián) die Besessenheit (-, sing.), die Verzückung (-, -en) révülés, megszállottság besiedeln
települ, betelepül, letelepít, betelepít
— dicht besiedelt
sűrűn települt/betelepült
die Besiedlung (-, -en)
település, benépesülés, megtelepültség, betelepültség
— Besiedlung war dicht
sűrűn települt/betelepült
die Besiedlungsspur (-, -en)
településnyom
der Bestand (-(e)s, -stände)
leltár
bestatten
eltemet
— der Neandertaler versah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie a neandertáli ember a másvilágra szóló útravalóval látta el halottait és eltemette őket die Bestattung (-, -en)
eltemetés, temetkezés, sír; → Grab, → Beerdigung → Begräbnis, 34 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
→ Beisetzung — Bestattung in gestreckter Rückenlage hátára fektetett nyújtott temetkezés, karok a test mellett — Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage
nyújtott temetkezés
— Bestattung in Hockerlage
zsugorított temetkezés
— Bodenbestattung
'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés, hantolás, tetem-temetkezés]
— Bootsbestattung
csónakos temetkezés
— Brandbestattung
égetéses temetkezés
— Brandflächenbestattung
szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel
— Brandgrubenbestattung
szórt hamvas temetkezés
— Brandschüttungsbestattung
hamvasztásos temetkezés
— Doppelbestattung
kettős temetkezés
— Einzelbestattung
egyes temetkezés
— Feuerbestattung
halottégetés
— Hockerbestattung
zsugorított temetkezés
— Kollektivbestattung
közös temetkezés
— Körperbestattung
tetem-temetkezés, hullatemetés
— Krugbestattung
edénybe temetés
— Massenbestattung
tömeges temetkezés, tömegsír
— Mehrfachbestattung
többes temetkezés
— Mehrstufige Bestattung
többfázisú temetkezés
— Mitbestattung
másodlagos temetkezés
— Moorbestattung
mocsári temetkezés
— Nachbestattung
utántemetés, másodlagos temetkezés
— Nebenbestattung
mellétemetés
— Plattformbestattung
állványos/emelvényes temetkezés
— primäre Bestattung
elsődleges temetkezés
— sekundäre Bestattung
másodlagos temetkezés
— Sippenbestattung
nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés
— Skelettbestattung
tetem-temetkezés, hullatemetés
— Sonderbestattung
különleges, szokatlan temetkezés
— Teilbestattung
részleges temetkezés
— Tierbestattung
állattemetkezés 35 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
— Urnenbestattung
urnatemetkezés
— Wagenbestattung
kocsi/kocsis temetkezés sírhely, temetkezőhely
der Bestattungsplatz (-(e)s, -plätze) das Bestattungsritual (-s, -e)
sírszertartás, sírritus; → Grabritus
die Bestattungssitte (-, -n)
temetkezési szokás
— archaische Bestattungssitte ausüben régies temetkezési szokást követ/alkalmaz — Bestattungssitte pflegen
temetkezési szokást követ/akalmaz
die Bestattungszeremonie (-, -n) temetkezési szertartás bestimmen
meghatároz
die Bestimmung (-, -en)
(tárgy)meghatározás, (tárgy)azonosítás; → Altersbestimmung, → Identifikation, Identifizierung
Betyle, Baitylos
baitülosz [kúp alakú tárgy]
— sakraler Tongegenstand oder Steinmal, meist konischer Form szakrális legtöbbször kúpos formában die Beute (-, sing.)
zsákmány
— Jagdbeute
vadászzsákmány
der Beutel (-s, -)
zacskó, tarsoly
die Bevölkerung (-, -en)
népesség, lakosság
— ansässige Bevölkerung
helyi-, ott élő-, ott talált népesség;
agyag-
vagy
kőtárgy,
→ autochthone Bevölkerung — nach dem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000 után
egy új népesség 2000 körüli behatolása
— einheimische Bevölkerung
helyi lakosság
die Bevölkerungsdichte (-, -n)
népsűrűség
die Bevölkerungsgruppe (-, -n)
népcsoport
die Bewaffnung (-, -en)
felfegyverzés, fegyveres felszerelés
die Bewässerung (-, -en)
öntözés
beweglich, tragbar, mobil
mozdítható
das Beweismaterial (-s, -ien)
bizonyító anyag
der Bewohner (-s, -)
lakó
der Bewuchs (-es)
növényzet
36 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
das Bewuchsmerkmal (-(e)s, -e)
növényzet ismertetőjele, nyoma
der Bewurf (-es, ...würfe)
vakolás
die Beziehung (-, -en), der Zusammenhang (-es, ...hänge) kapcsolat, összeköttetés; → Verbindung — enge balkanische und nahöstliche Beziehung szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok der Bezugspunkt (-(e)s, -e)
fix pont, bemért pont, alappont; → Vermessung, → Nullpunkt
bichrom, zweifarbig
kétszínű, bikróm
der Bienenkorb (-(e)s, ...körbe)
méhkas
bienenkorbförmige Grube
méhkas alakú gödör
bienenkorbförmige Hütte
méhkas alakú kunyhó
Bienekorbhäuser
méhkas alakú házak
bikonisch
kettősen kúpos; → doppelkonisch
— bikonische Perle
kettős kúpos gyöngy
das Bild (-(e)s, -er)
kép, ábrázolás, szobor [is]
die Bilderschrift (-, -en)
képírás
der Bildhauer (-s, -)
szobrász; → Koroplastiker
die Bildhauerkunst (-, -künste)
szobrászat
das Bildnis (-ses, -se)
képmás
die Binse (-, -n)
káka
die Binsenverzierung (-, -en)
sás/nád díszítés [durvított edényfelület]
die Birkenrinde (-, -n)
nyírfakéreg
birnenförmig
körte alakú
der Bison (-s, -s)
bölény
die Bissspur (-, -en)
harapásnyom
der Blasebalg (-(e)s, ...bälge)
fújtató
das Blasrohr (-(e)s, -e)
fújtatócső, fúvóka
das Blatt (-(e)s, Blätter)
1. levél [növény] 2. penge [fém] ;
37 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
→ Klinge blattförmig
levél alakú
blattförmiges Schwert
kard, levél alakú pengével
das Blattgold (-(e)s, sing.)
aranyfüst
die Blattranke (-, -n)
indadísz (kelta növényminta)
das Blattsilber (-s)
ezüstfüst, lemezes ezüst
die Blattspitze (-, -n)
levélcsúcs
das Blech (-(e)s, -e)
fémlemez
der Blechpanzer (-s, -)
lemezpáncél, vért; → Panzer
das Blechrohr (-(e)s, -e)
lemezcső
der Blechstreifen (-s, -; Schwert) torkolatlemez (kard); → Schwertscheide das Blei (-(e)s, -e)
ólom
die Bleiglasur (-, -en)
ólommáz
die Bleikugel (-, -n)
ólomgolyó
das Bleilot (-(e)s, -s)
függőón
— Bleilot mit Richtschnur
függőón zsinórral
die Bleiplatte (-, -n)
ólomlap
— kleine verzierte Bleiplatte
díszített ólomlapocska
die Blickrichtung (-, -en)
nézetirány
die Blockbergung (-, -en)
szelvényes feltárás
das Blockhaus (-es, ...häuser)
gerendaház
blumentopfartig, blumentopfförmig
virágcserép alakú;
→ Urne die Blüte (-, -n)
virágkor
das Blutemail
→ Grubenschmelz
der Blütenstaub (-(e)s, -e/stäube) virágpor — Gesamtheit der Pollenkörner einer Blütenpflanze die Blütenstaubanalyse (-, -n), Pollenanalyse
virágos növény pollenszemcséinek összessége
virágporelemzés, pollenanalízis
der Blutkanal (-s, ...kanäle), die Blutrille (-, -n), Blutrinne (-, -n) der Bocksattel (-s, …sättel)
vércsatorna (kardon)
baknyereg;
38 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
→ Sattel — Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel mit Sattelkopf) baknyereg (első kápáján fejjel)
kápás-talpas/deszkás
— Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit Sattelkopf) kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján fejjel) — Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (ohne Sattelkopf) (kápafejek nélkül) der Bocksbeutel (-s, -)
lapos, hasas flaska
der Boden (-s, Böden)
padló, talaj, terep, edényfenék;
kápás-talpas/deszkás
baknyereg
→ Ackerboden, → Estrichboden, → Gefässboden — anstehender Boden
altalaj, szűz talaj
— Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich
a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt
— gewachsener Boden
altalaj, szűz talaj
— Boden war stark gerötet
a padló erősen átvörösödött
— Rohboden
szűz talaj
der Bodenbau (-(e)s, sing.)
földművelés, a föld megművelése; → Hackbau
Bodenbaugeräte (pl.)
földművelő szerszámok
das Bodendenkmal (-s, ...mäler) régiség, régészeti lelet — oberirdische Bodendenkmäler die Bodendenkmalpflege (-)
felszínen látható régiségek régiségvédelem, régészeti emlékek védelme
— das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege
Kulturális Örökségvédelmi Hivatal
der Bodenfund (-(e)s, -e)
lelet
das Bodengrab (-(e)s, ...gräber)
földsír
das Bodenkreuz (-es, -e)
fenékkereszt (fenékjegy, fenékbélyeg)
die Bodenkrume (-, -n), der Mutterboden (-s, ...böden)
felső réteg, szántott réteg
das Bodenmerkmal (-(e)s, -e; Luftbildarchäologie)
talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél)
das Bodenprofil
→ Profil
der /das Bodenradar (-s, -e)
talajradar
der Bodensatz (-es, …sätze)
üledék, 'zacc'; → Auswaschen
39 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
die Bodenscherbe (-, -n)
fenéktöredék (edénycserép)
die Bodenschicht (-, -en), Deckschicht
szántott réteg, fedő réteg
die Bodenstärke (-, -n)
fenékvastagság (edényé)
der Bodenstempel (-s, -)
fenékbélyeg, fenékjegy; → Bodenkreuz
die Bodenverfärbung (-, -en)
talajelszíneződés
die Bodenwiderstandsmessung (-, -en)
talaj elektromos ellenállásának mérése;
→ elektrische Sondierung der Bogen (-s, -/Bögen), der Bogenstab (-(e)s, …stäbe)
íj, íjfegyver;
→ Bogenwaffe, → Reflexbogen — Bogen spannen
íjat felajz, megfeszít
— das Bespannen des Bogenstabs
íj megfeszítése
— Langbogenstab
hosszú, egyenes íj
— Bogenmitte
→ Handgriff
— der Goldblechbesatz des Bogenendes aranyveret az íjkaron/íjvégen — die Griffumwicklung, der Ledergriff fogantyú burkolata, bőrfogantyú — der Handgriff
fogantyú
— die Hängeplatte aus Knochen csont függesztőlemez — die Knochenplatte an den Bogenenden
íjkarvéget borító csontlemez
— Knochenplatte am Bogengriff íjmarkolatot borító csontlemez — propellerförmiger Bogen
ívelt testű (evező alakú) íj
— Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen
reflexíj, összetett íj
— die Sehnenaufhängung (einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden) húrbeakasztó, (egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek) — der Sehnenkerb, Sehnenkerbe (pl.)
húrbeakasztás
húrbevágás, bevágás a húr számára
— einseitige Kerbe/Kerben
egyoldali bevágások
— beidseitige Kerbe/Kerben
kétoldali bevágások
— der Sehnennocken (-s, -)
bütyök, bevágás húr beakasztására
— sehnenverstärkte und zusammengesetzte Horn-Sehnenbögen ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak — stabförmiger Bogen
egyenes testű vagy bot-íj
— verstärkter Bogen
ínnal és kéreggel megerősített egyszerű íj
der Bogenarm (-e(s), -e)
íj szára vagy karja 40 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
der Bogenbau (-(e)s, -e)
íjkészítés
der Bogenbehälter (-s, -), das Bogenfutteral (-, -e) íjtegez, íjtartó tegez; → Bogen — Bereitschaftsbehälter für Bogen
készenléti íjtegez
— Bogenbehälter mit Goldbeschlägen
íjtegez aranylemezekkel [díszítve]
— die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des einfachen Bogenbehälters borító csontlemez bogenbewaffnet
íjjal felszerelt
der Bogenbohrer (-s, -)
íjfúró (ember, eszköz)
das Bogenende (-s, -n)
íj vége
die Bogenfibel (-, -n)
íjfibula;
egyszerű íjtegez száját
→ Fibel — zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss die Bogenriefelung (-, -en)
íves bordázás
das Bogenschiessen (-s, -)
nyilazás
die Bogenschleuder (-, -n)
számszeríj
der Bogenschütze (-n, -n)
íjász
die Bogensehne (-, -n)
íjhúr
pajzsos lábú íjfibula, kétmenetes rugóval
— die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten der Bogenstab (-(e)s, ...stäbe)
faágból hajlított íj
— einfacher Bogenstab
egyszerű íj
— zusammengesetzter Bogenstab
az íj felajzása közben a húrt tartani
reflexíj, visszacsapó íj
die Bogenwaffe (-, -n)
íjfegyver
die Bohle (-, -n)
deszka, palló
bohren
fúr
der Bohrer (-s, -)
fúró
der Bohrkern (-(e)s, -e)
fúrómag
die Bohrung (-, -en)
fúrás, átfúrás
— Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen konischen Bohrkern als Abfall) magfúrás (amelynél egy kúpos fúrómag marad hátra) — Vollbohrung
teljes átfúrás
Bohrung mit Drehbogen
íjfúrás
das Bollwerk (-(e)s, -e)
védőbástya
41 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
der Bolzen (-s, -)
nyíl(vessző); → Armbrustbolzen
das Bombengefäss (-(e), -e)
(gömb formájú) bombaedény
die Bootaxt (-, ...äxte)
csónak alakú balta
die Bootaxtkultur (-, sing.)
csónak alakú balták kultúrája; → Streitaxtkultur
die Bootsbestattung (-, -en)
csónakos temetkezés
das Bootsgrab (-(e)s, ...gräber)
csónakos sír
das Boreal (-s, sing.), die Haselzeit (-, sing.) — Wärmeperiode der Nacheiszeit
boreális, mogyorókor
a jégkor utáni meleg időszak
— subboreale Zeit, Buchenzeit
szubboreális kor, bükk-kor
boreal
boreális, mogyorókori
die Borke (-, -n)
kéreg, héj
borkig
kéregből való
die Borte (-, -n)
szegélydísz
die Böschung (-, -en)
rézsű, lejtő, töltés
der Böschungsabsatz (-es, ...sätze)
töltéspadka, rézsűpadka
die Bosse (-, -n)
dudor
bossiert
dudoros, poncolt
Bothros
→ Opfergrube
der Böttcher (-s, -)
kádár
— Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt die Böttcherei (-, -en)
faedényeket előállító kézműves
kádármesterség, kádárműhely
das Brachfeld (-(e)s, -er), das Brachland (-(e)s, …lände/länder) Brachland
→ Brachfeld
brachliegendes Land
ugar, megműveletlen föld
der Brakteat (-en, -en), die Hohlmünze (-, -n)
brakteáta (pénz/korong alakú csüngő)
der Brand (-(e)s, Brände)
égés, leégés (pl. házé)
— durch einen Brand zerstört
égés dúlta szét
— deutliche Spuren eines Brandes
ugar, parlag, megműveletlen föld
égés jelentős nyomai
der Brand (-(e)s, sing.; Keramik) kiégetés/égetés (kerámia) — Meilerbrand, Feldbrand
gödörben/szabadban történő edényégetés
42 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
— Ofenbrand
tűzhelyen/kemencében való égetés
— oxidierender Brand
oxidációs égetés
— reduzierender Brand
redukáló égetés
die Brandbestattung (-, -en), Feuerbestattung temetkezés
égetéses temetkezés, hamvasztás, égetéses-hamvasztásos
die Brandflächenbestattung (-, -en)
szórt hamvas temetkezés égetett melléklettel
das Brandflächengrab (-(e)s, ...gräber)
szórt hamvas felszíni sír
— Brandflächengrab mit Urne szórt hamvas felszíni sír urnával das Brandgrab (-(e)s, ...gräber)
égetéses/hamvasztásos sír
das Brandgräberfeld (-(e)s, -er)
hamvasztásos temető
die Brandgrubenbestattung (-, -en)
szórt hamvas gödörsíros temetkezés
das Brandgrubengrab (-(e)s, ...gräber)
szórt hamvas gödörsír, hamvasztásos temetkezés
— Brandgrubengrab mit zusätzlicher Brandfläche der Brandhorizont (-(e)s, -e)
szórt hamvas gödörsír utólagos égetett felszínnel
égési réteg, égési szint
— flächendeckender Brandhorizont
(nagy) felületet befedő égési réteg
der Brandlehm (-(e)s, -e)
égetett agyag
die Brandmalerei (-, -en)
égetéses vésés/festés
— Graviertechnik auf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze; sie wurde unter anderen von den Kelten angewendet vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás [illusztráció] , többek között a kelták alkalmazták das Brandopfer (-s, -)
égő áldozat
die Brandopferstätte (-, -e)
égő áldozat (bemutatásának) helye
— der Altar für ein Brandopfer oltár égő áldozatnak der Brandpfeil (-(e)s,- e)
gyújtónyíl
der Brandplatz (-es, ...plätze), Verbrennungsplatz, Ustrina
égetőhely
der Brandrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en) égésnyom, égési/égett maradvány die Brandrodung (-, -en)
égetéses erdőirtás
die Brandrodungswirtschaft (-, -en), Brandwirtschaft die Brandschicht (-, -en)
égetéses-irtásos gazdálkodás
égett réteg, égési réteg; → Brandhorizont
— eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht die Brandschüttungsbestattung (-, en)
vastag és nagy kiterjedésű égett/égési réteg
hamvasztásos temetkezés
das Brandschüttungsgrab (-(e)s, ...gräber) hamvasztásos sír [urnába tett és urna nélküli hamvakkal együtt égett anyaggal]
43 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
die Bratpfanne (-, -n)
(nyeles) serpenyő
der Bratrost (-(e)s, -e)
tűzrács, rostély
der Brauch (-(e)s, Bräuche), das Brauchtum (-s, -tümer) szokás bräunlich
barnás
die Breitaxt (-, ...äxte)
ácsfejsze, ácsbárd
brennen (Keramik)
éget/kiéget (kerámiát)
das Brennen (-s, sing.)
égetés
— oxidierendes Brennen
oxidáló égetés [vörös és barna áru]
— reduzierendes Brennen
redukáló égetés [fekete áru]
die Brennkammer (-, -n), der Brennraum (-es, ...räume) der Brennofen (-, …öfen), Töpferofen
edényégető kemence, fazekaskemence
— die Feuerungskammer, der Feuerungsraum — die Siebdecke, der Zwischenboden
égetőtér, égetőkamra (kemencében)
tüzelőtér
égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal)
die Brennweise (-, -n), die Brennart (-, -en)
égetési mód [kerámiáé is] ;
→ Farbtonschwankung — lederharter Zustand vor dem Brennen
bőrkemény állapot égetés előtt
— oxidierende Brennweise
oxidációs égetési mód
— die Oxidationsathmosphäre
oxidációs légtér
— reduzierende Brennweise
redukáló égetési mód
— die Reduktionsatmosphäre
redukciós légtér
— Brennweise lässt schwarzgefärbte Tonware entstehen a redukciós légtérben való égetés fekete kerámiát eredményez die Bresche (-, -n)
betört falrés (ostromnál)
das Brett (-(e)s, -er)
deszka
bröckelig
morzsálódó
die Bronze (-, -en)
bronz
— Legierung aus Kupfer, Zinn ud wenig Zink das Bronzeblech (-(e)s, -e)
réz, ón és kevés cink ötvözete
bronzlemez
— Bronzeblech mit Nietspuren am Rand bronzlemez, szegecselt széllel die Bronzeform (-, -en)
bronz öntőforma
der Bronzeguss (-es, ...güsse)
bronzöntés
die Bronzekanne (-, -n)
bronzkanna
der Bronzekessel (-s, -e)
bronzbogrács, bronzüst 44 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
— Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht a lóhúst bronzüstökben főzték meg die Bronzekugel (-, -n)
bronzgolyó, bronzgömb
— Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung bronzgömb körbefutó barázdadísszel die Bronzemetallurgie (-)
bronzművesség
die Bronzenagelung (-, -en)
bronzszögecselés [agyagedényen]
der Bronzereif (-(e)s, -e)
bronzkarika
das Bronzeschwert (-(e)s, -e)
bronzkard
die Bronzestatue (-, -n)
bronzszobor
die Bronzestatuette (-, -n)
„kisbronz" szobor, kisméretű bronzszobor
die Bronzezeit (-, -en)
bronzkor
— Frühbronzezeit
kora/korai bronzkor
— mittlere Bronzezeit
középső bronzkor
— Spätbronzezeit
késő/késői bronzkor
bronzezeitlich
bronzkori
— frühbronzezeitlich
kora/korai bronzkori
— mittelbronzezeitlich
középső bronzkori
— spätbronzezeitlich
késői/kései bronzkori
die Brosche (-, -n)
(általában kerek) melltű, bross, fibula
das Brot (-(e)s, -e)
kenyér
— Brotbacken
kenyérsütés
— Brotbackende Frau
kenyeret sütő nő
brüchig
törékeny
bruchlos
törés nélkül(i)
— bruchlos Entwicklung
folyamatos, törés nélküli fejlődés
das Bruchstück (-(e)s, -e)
töredék; → Fragment
die Brünne (-, -n)
páncéling
der Brunnen (-s, -)
kút
die Brunnenschacht (-(e)s, ...schächte)
kútakna
das Brustblatt (-s, ...blätter; Pferdegeschirr), der Brustriemen (-s, -) — Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags
szügyelő (lószerszámzat)
övveret alakú szügyelőveret
— gegossener oder aus Pressblech hergestellter, herzförmiger Beschlag des Brustriemens öntött préselt, szív alakú szügyelőveret 45 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vagy
B
der Brustgurt (-(e)s, -e)
szügyhám
der Brustharnisch (-es, -e)
mellvért; → Brustpanzer
der Brustpanzer (-s, -)
mellvért
— die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung lovagi páncélzat mellet fedő része die Brustplatte (-, -n)
mell-lemez
der Brustriemen (-s, -)
szügyelő
der Brustschmuck (-(e)s, -e), das Pektorale (-(s), -s und Pektoralien) die Brustspange (-, -n)
melldísz
boglárcsat
der Bucchero (-s, -s; span.) bzw. die Bucchero-Keramik (-, -en)
bukkeró/bucchero kerámia
die Buchse (-, -n)
köpű, (egyik végén zárt) nyéltok
die Büchse (-, -n)
szelence, vmit tartó doboz, tok, edény
— Nadelbüchse
tűtartó
— Salbenbüchse
kenőcstartó
der Buchtschaber (-s, -)
[enyhén félhold alakú] kaparó; → Schaber
— Gerät, meist Abschlag, mit einer retuschierten Arbeitskante in Buchtform an der Längsseite legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált munkaéllel der Buckel (-s, -)
bütyök, dudor, pajzsdudor; → Goldbuckel
die Buckelverzierung (-, -en)
bütykös díszítés
der Bügel (-s, -)
kengyel, hát, ív (fibulánál)
— Kurzform für Bügelhenkel
kengyelfül
— Bügel am Sattelbaume
csatlófülecs a nyeregtörzsön
die Bügelfibel (-, -n)
kengyelfibula, ívelt hátú fibula
der Bügelfuss (-es, ...füsse)
kengyelformájú talp
der Bügelhenkel (-s, -)
kengyelfül
— Tragbügelhenkel
hordozófül, bográcsfül
die Bügelkanne (-, -n)
kengyelfüles korsó
das Bukranion (-s, Bukranien; gr.) 'ökörkoponya', bukránium, áldozati szarv [bika/ökörfej alakú minta/ábrázolás] ; → Kulthörner
46 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
— Stierkopf in mehr oder weniger schematisierter Art dargestellt [Verzierung] sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés] der Bundschuh (-(e)s, -e)
bocskor
die Burg (-, -en)
vár;
többé-kevésbé
→ Zitadelle — Bischofsburg
püspökvár
— Fliehburg, Fluchtburg
menedékvár
— Königsburg/Hofburg
királyi vár
— Ordensburg
lovagrendi vár
— Ritterburg
lovagvár
— Stadtburg, die Akropolis
fellegvár, akropolisz
— Wasserburg
vízi vár
der Burggraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Stadtgraben der Burgwall (-(e)s, ...wälle)
(középkori) földvár
die Büste (-, -n)
mellszobor
das Bustum, die Ustrina (lat.)
égetőhely
das Buttergefäss (-es, ...gefässe)
vajköpülő edény
byzantinisch
bizánci
(rendszerint) vizes árok védműben
47 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
C C canabae < canaba (pl. lat.)
canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település]
die Cardium-Kultur (-, -en), Impressokeramik-Kultur
cardium-kultúra
das Chalkolithikum (-s, sing.), die Steinkupferzeit (-, sing.), das Äneolithikum (-s, sing.) eneolitikum, kalkolitikum Champlevé
→ Grubenschmelz
das Christogramm (-s, -e)
Krisztus-monogram
die Chronologie (-, -n), die Zeitkunde (-, -n)
időrend, időszámítás, keltezés, kronológia
— absolute Chronologie
abszolút kronológia
— Dendrochronologie
évgyűrűkeltezés
— hohe/höhere/lange Chronologie
kőrézkor,
magas/hosszú kronológia
— mittlere Chronologie
közepes kronológia
— niedrige/kurze Chronologie
alacsony/rövid kronológia
— relative Chronologie
relatív kronológia
— schwimmende, schwankende, treibende Chronologie lebegtetett időrend — traditionelle Chronologie
hagyományos kronológia
chronologisch
időrendi, kronológiai
chronologischer/s Raster (-s, -)
kronológiai/időrendi váz
chronologisieren
időrendbe szed/rak, kronologizál
chthonisch (gr.)
khthonikus, földhöz tartozó
— der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch chthonische Götter, Erdgottheiten
a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti
khthonikus istenek, földistenek
— in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B. die Titanen) földben lakó és tevékenykedő istenek (pl. a titánok) die Cista, die Zista (-, Cisten, Zisten)
ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör);
→ Situla, → Eimer — zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen bordázott Clan
→ Klan
48 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
C
Cloisonné
→ Zellenschmelz
Cromlech
→ Kromlech
die Cucuteni-Tripolje-Kultur (-) a Cucuteni-Tripolje-kultúra das14C-Alter (-s, -)
14C-kor/keltezés
49 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D D das Dach (-(e)s, Dächer)
tető
— Flachdach
lapostető
— Giebeldach
oromtető
— Kegeldach
kúpostető
— Laubdach
gallyakból készített tető
— Pfettendach
szelemenes fedélszék
— Satteldach
nyeregtető
— die Dachtragende mittlere Pfostenreihe
a tetőt tartó középső cölöpsor
— Strohdach
nád-, szalma-, gaztető
die Dachöffnung (-, -en)
tetőnyílás
die Dachpfette (-, -n)
szelemen, szelemengerenda
damaszieren
damaszkol;
die Damaszierung (-, -en)
damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge egybekovácsolással való kialakítása] , damaszkolt
der Damensattel (-s, ...sättel), Frauensattel
dámanyereg, női nyereg
der Damm (-(e)s, Dämme)
sánc, gát, töltés
die Darre (-, -n)
aszalás, aszaló (kemence is)
der Darrofen (-s, -)
aszaló/szárító kemence
die Darstellung (-, -en)
ábrázolás
Daten (pl.)
adatok, tények
Datenblatt
→ Formular
datierbar
keltezhető
— direkt datierbare Objekte
közvetlenül keltezhető tárgyak
datieren
keltez
die Datierung (-, -en)
keltezés (kormeghatározás); → Altersbestimmung
— absolute Datierung
abszolút keltezés
— archäomagnetische Datierung mágneses keltezés — naturwissenschaftliche Datierung
természettudományos keltezés
— Radiokarbon-Datierung, C-Datierung
radiokarbon keltezés, C keltezés 50
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
több
rétegben,
D
— relative Datierung
relatív keltezés
das Datierungsverfahren (-s, -)
keltezési módszer/eljárás
das Datum (-s, Daten/Data; lat.) keltezés, kelet, dátum die Daube (-, -n)
donga
die Dauersiedlung (-, -en)
állandó/tartós település
das Daumenblatt (-(e)s, ...blätter) ujjtámasz [a korsófül tetején] die Dechsel (-, -n) oder Deichsel (mit querstehender Schneide) szalu
balta (éllel ellentétes irányú nyéllel),
— Dechsel, zur Holzbearbeitung fejsze, ácsszekerce, vájószekerce famegmunkáláshoz der Deckel (-s, -)
fedő, fedél
— Deckelpfalz (-, -en)
vájat az edényen fedőnek
deckend, opak
átlátszatlan
die Deckschale (-, -n)
lapos fedőtál
der Deckstein (-(e)s, -e)
fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál)
der Degen (-s, -)
hosszú tőr
Degengehenk (-(e)s, -e), Säbelgehenk, Schwertgehenk tőrszíj, függesztőszíj, antantszíj] ;
szablyaszíj,
kardszíj
[vállon
átvetett
→ Säbelgehenk der Degengürtel (-s, -), Säbelgürtel, Schwertgürtel
tőröv, szablyaöv, kardöv
die Degenscheide (-, -n), Säbelscheide, Schwertscheide
tőrhüvely, szablyahüvely, kardhüvely
die Degenschneide (-, -n), Säbelschneide, Schwertschneide tőrél, szablyaél, kardél der Deich (-(e)s, -e)
védőtöltés kocsirúd
die Deichsel (-, -n), Oberdeichsel, Zwischendeichsel das Deichselpferd (-(e)s, -e)
rudas ló
Deichselreitwagen
→ Streitwagen
der Deichselschuh (-(e)s, -e)
kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás
die Dekomposition (-, -en)
felbomlás, szétesés
— Aussetzung einer Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere, Wind und Wetter a természet erőinek – állatok, szél, időjárás – kiszolgáltatott holttest felbomlása/szétesése der /das Dekor (-s, -s/-e)
dísz(ítés), díszítmény, dekoráció
— atektonischer/formunabhängiger Dekor — ausgesparter Dekor
edényformát nem követő díszítés
kihagyással készült díszítés
— Dekor, horizontal gegliedert dísz, vízszintesen tagolva
51 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D
— Dekor, vertikal gegliedert
dísz, függőlegesen tagolva
— die Gliederung des Dekors
díszítmény tagolása/szerkezete
das Dekorationsfeld (-es, -er)
díszítésmező (pl. metopék)
dekoriert, verziert
díszes, díszített, díszesen
die Dellenverzierung (-, -en)
díszítés kisebb bemélyedésekkel
die Dellenware (-, -en)
kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia dendrokronológia,
die Dendrochronologie (-, -n), Jahrringchronologie időrend;
évgyűrűkeltezés,
évgyűrű-
→ Jahresring-Datierung, → Baumring-Datierung — eine zusammenhängende Eichenholzchronologie das Dendrogramm (-(e)s, sing.; Anthropologie)
összefüggő tölgyfagyűrű időrend
faszerkezet, fa alakú modell (embertan)
das Denkmal (-(e)s, Denkmäler) emlék(mű), (mű)emlék die Denkmalpflege (-), Denkmalpflege
műemlékgondozás, műemlék-karbantartás
der Denkmalschutz, Denkmalschutz (-(e)s, -e) Depas (gr.)
depasz
— trichterförmiger, doppelhenkliger Becher die Deponierung (-, -en)
műemlékvédelem
tölcséres, serlegszerű ivópohár, két [nagy] füllel
földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés
— gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster Objekte [együttes] elrejtése der Depotfund (-(e)s, -e)
sok
nagyon
értékes
tárgy
raktárlelet, depólelet; → Hort, → Hortfund, → Schatzfund, → Verwahrfund
die Deskription (-, -en), die Beschreibung (-, -en) leírás das Detachement (-s, -s; vexillatio, lat.) das Diadem (-(e)s, -e)
különítmény
diadém (díszes homlokpánt), korona; → Stirnreif
— die Stirn schmückte ein silbernes Diadem — Golddiadem
a homlokot ezüst diadém díszíti
aranydiadém
das Diatretiglas (-es, ...gläser), der Diatretbecher (-s, -)
hálós üveg, többrétegű üveg, diatréta váza
52 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
gyakori
D
— aus altrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das mit einem kunstvollen, gläsernen Netzwerk überzogen ist római korból származó díszes üvegedény, amelyet művészi üveghálóval vontak be dichter Stil
zsúfolt/sűrű díszítési stílus
dickwandig
vastag falú
Differentialdatierung
→ Kreuzdatierung
die Diffusion (-, -en)
diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat, amelynek során ezek a sajátságok egyik embercsoportból egy másikba kerülnek át]
— Ausbreitung von Kulturelementen aus einem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im Gegensatz zur direkten Übernahme von einer zur anderen Kultur, z. B. durch Handel) kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban (ellentétben az egyik kultúrából a másikba való direkt terjedéssel, pl. kereskedelem révén) der Diffusionismus (-, sing.)
diffuzionizmus
— der gedachte Gegensatz zwischen Diffusion und Migration digitalisieren
digitalizál
die Digitalisierung (-, -en)
digitalizálás
diluvial
diluviális, áradmányos
das Diluvium (-s; rég.), die Sintflut (-, -en)
a diffúzió és a vándorlás kitalált ellentéte
özönvíz, vízözön
der Dinkel (-s, -), der Dinkelweizen (-s, -n), der Spelz/der Spelt (-(e)s, -e) die Distribution (-, -en)
elterjedés, eloszlás, szétosztás
die Dokumentation (-, -en)
dokumentáció, ásatási dokumentáció
tönkölybúza
— die detaillierte Dokumentation des Befundes az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja der Dolch (-(e)s, -e)
rövid tőr
— Bronzedolch mit Griffplatte markolatlapos tőr — Dolch mit zusammengesetztem Griff egybeöntött tőrmarkolat — Triangeldolch
háromszögletű tőr
— Triangeldolch mit Mittelrippe középbordás háromszögletű tőr die Dolchaxt (-, -äxte)
tőrbalta
die Dolcklinge (-, -n)
tőrpenge
— blattförmige Dolcklinge
levél alakú tőrpenge
die Dolle (-, -n)
cövek, csap
der Dolmen (-s, -e)
dolmen, megalitikus kamrasír; → Grosssteingrab
53 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D
— prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit einer Deckplatte, häufig unter einem Rund- oder Langhügel őskori kamrasír függőlegesen felállított kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt die Domestikation (-, -en; Tiere/Pflanzen)állatok/növények háziasítása die Domestikationsforschung (-, -en)
háziállatok és termesztett növények kutatása
domestizieren
háziasít, domesztikál
domestiziert
háziasított, domesztikált
die Domestizierung (-, -en), die Domestikation (-, -en)
háziasítás
— allmähliche Umwandlung von Wildtieren in Haustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in Kulturpflanzen durch den Menschen a vadállatoknak háziállatokká, a vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú átalakítása az ember által mennykő [régi babonás elnevezés a kőbaltára]
der Donnerkeil (-(e)s, -e), der Donnerstein (-(e)s, -e) die Doppelaxt (-, ...äxte)
kettősbalta
die Doppelbestattung (-, -en)
kettős temetkezés
das Doppelgefäss (-es, -e)
kettős edény, ikeredény; → Zwillingsgefäss
der Doppelhenkel (-, -)
kettős fül
— doppelhenk(e)lige Flasche
kétfülű palack
doppelkonisch
kettősen kúpos; → bikonisch
— doppelkonischer Röhrenhenkel
kettősen kúpos csöves fül
die Doppelspiralnadel (-, -n)
kettős spirális fejű tű
das Doppelwulsthenkel (-s, -)
kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül
das Dorf (-(e)s, Dörfer)
falu
die Dorfgemeinschaft (-, -en)
faluközösség
dorfmässig
falusias
die Dosenlibelle (-, -n), die Wasserwaage (-, -n) der Draht (-(e)s, Drähte)
szintező, vízmérték
drót, huzal, sodrony
das Drahtemail (-s, -s), der Zellenschmelz (-es, -e) sodronyzománc die Dränage (-, -n), die Drainage (-, -n; fr.)
lecsapolás
drechseln
esztergál, farag
der Drehbogen (-s, -/...bögen),
íjfúró, íjfúró ív
drehen
korongol
der Drehkegel (-s, -)
agyagkúp [korongolás kezdetén] 54 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D
die Drehplatte (-, -n)
(lassan forgó) fazekaskorong
die Drehscheibe (-, -n)
(gyorsan forgó) fazekaskorong; → Töpferscheibe
das Drehscheibengefäss (-es, -e) korongolt edény, korongon készült edény das Dreibein (-(e)s, -e)
háromláb, háromlábú állvány
das Dreieck (-(e)s, -e), heiliges Dreieck
szent háromszög [egyiptomi jelkép]
das Dreiecksmotiv (-s, -e)
háromszögminta
dreifarbig
háromszínű
die Dreifelderwirtschaft (-, -en)
háromnyomásos gazdálkodás
der Dreifuss (-es, ...füsse), der Tripus (-, ...poden; gr.)
háromláb, háromlábú asztal
— altgriechisches und altrömisches dreifüssiges Gestell für Gefässe edénytartó állvány das Dreifussgefäss (-es, -e), dreifüssiges Gefäss
antik görög és római háromlábú,
háromlábú edény
die Dreifussschale (-, -n)
háromlábú edény/lábas
das Dreiperiodensystem (-s, -e)
háromperiódusos rendszer
dreiseitige Werkzeuge (pl.)
háromoldalú eszközök
— frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.) haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige Formen von Hacken korai szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.) és néhány későbbi csákány háromszögű keresztmetszettel der Dreizack (-(e)s, -e)
háromágú szigony
dreschen
csépel
der Dreschstock (-(e)s, ...stöcke) cséplőbot das Drillingsgefäss (-es, -e)
hármasedény, három részes edény
die Dromos (-, Dromoi; gr.)
dromosz; → Tholos
— Eingangsweg unter freiem Himmel, der zu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt kamrakupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó der Dübel (-s, -)
pecek
der Dung (-(e)s), der Dünger (-s, -)
trágya
die Düngung (-, -en)
trágyázás
dünnwandig
vékony falú
Dunkles Zeitalter
sötét korszak, sötét századok
durchbrochene Gefässwand
áttört edényfal
die Durchlässigkeit (-, -en), die Porosität (-, sing.) áteresztőképesség, porozitás
55 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vagy
D
der Durchmesser (-s, -)
átmérő
— grösster Durchmesser
legnagyobb átmérő
— kleinster Durchmesser
legkisebb átmérő
die Durchschlagskraft (-, ...kräfte)
átütő erő
die Düse (-, -n)
fúvóka
die Dynastie (-, -n)
dinasztia
56 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E E ebd. (ebenda)
ugyanott
der Ebenbaum (-(e)s, ...bäume), das Ebenholz (-es, ...hölzer) ebenerdig
földfelszíni
der Eber (-s, -)
vadkan
der Eberzahn (-(e)s, ...zähne)
vadkanagyar
— Eberzahnhelm
vadkanagyar-lemezes sisak
echt, authentisch
hiteles
die Echtheit (-)
hitelesség;
ébenfa
→ Authentizität der Echtheitsnachweis (-es, -e)
hitelesítés
(durchbohrter) der Eckzahn eines Hirsches das Edelmetall (-s, -e)
nemesfém
der Edelstein (-(e)s, -e), der Schmuckstein Effigy pot (eng.)
(átfúrt) szarvas szemfog
drágakő
alakos edény; → menschenförmiges Gefäss,
der Ehering (-(e)s, -e)
karikagyűrű; → Verlobungsring
— bandförmiger Ehering
pánt(karika)gyűrű
— offen gerippter Ehering
nyitott, bordázott karikagyűrű
der Ehrenbeiname (-ns, -n)
kitüntető jelző
das Ei (-(e)s, -er)
tojás
— buntes/bemaltes Ei
hímes tojás
— Gänseei
lúdtojás
— Hühnerei
tyúktojás
die Eierschalenware (-, -n)
tojáshéj (vékonyságú) áru
eiförmig, ovoid
tojásdad, ovoid
die Eigenart (-, -en)
jelleg
der Eimer (-s, -)
vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör; → Cista, Zista,
57 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
→ Situla — Bronze-Eimer, Bronzeeimer bronzvödör — Bronze-Eimer mit doppeltem Bügelhenkel das Eimerchen aus Holz
bronzvödör kettős kengyelfüllel
favödröcske
— Eimerchen mit Reifen und aufgenietetem Bügelhenkel favödröcske, kengyelfüllel der Eimerhenkel (-s, -)
vödör/csöbörfül
der Einachser (-s, -)
kétkerekű (egytengelyes) jármű
einäschern
eléget, elhamvaszt
die Einäscherung (-, -en)
elégetés, felégetés, elhamvasztás
abroncsokkal,
felszegecselt
— Einäscherung der Palaststadt von Persepolis Perszepolisz palotavárosának felégetése die Einbalsamierung (-, -en)
bebalzsamozás; → Mumifikation
der Einbaum (-(e)s, ...bäume)
bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak
der Einbaumsarg (-(e)s, ...särge) rönkkoporsó eindringen
behatol [népesség]
die Eindringung (-, -en)
behatolás [népességé]
— Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen
különböző népcsoportok behatolása
einebnen, planieren
(el)egyenget, planíroz, elplaníroz
der Einfall (-(e)s, ...fälle)
betörés, behatolás
Einfall der Hunnen
a hunok betörése
einfarbig, monochrom
egyszínű, monokróm
einfassen
szegélyez
die Einfassung (-, -en)
keret, perem, foglalat
der Einfluss (-(e)s, ...flüsse)
hatás, befolyás
— südlicher Einfluss
déli hatás, befolyás
die Einfuhr (-, -en)
bevitel, import
einführen
behoz (meghonosít)
die Einfüllung (-, -en), die Füllungsschicht (-, -en) betöltés, kitöltés (réteg); → Schicht — in der Einfüllung liegende Lehmziegel
a kitöltésben heverő vályogok
— zerscherbte/zerschlagene Tongefässe in der Einfüllung der Grabgrube cserepekre tört agyagedények a sírgödör kitöltésében
58 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
der Eingang (-(e)s, ...gänge)
bejárat
— seitlicher Eingang
oldalsó bejárat
eingedellte Mündung
(edényfalba) nyomott nyílás
eingedellter Boden
benyomott fenék
eingeglättet
besimított
eingeglättete Keramik
besimított díszű kerámia
eingeglättete Verzierung
besimított díszítés
— das Muster wird mit einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt amikor mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra eingeritzte Verzierung
bekarcolt dísz, díszítés
eingeschnittene Verzierung
bevágott/bemetszett díszítés
der Einguss (-es, ...güsse)
öntés, öntőnyílás
einheimische Form
helyi, helyi eredetű forma
einheimische Ware
helyi kerámia
das Einkorn (-(e)s, -)
alakor (egyszemű búzafajta)
— Triticum boeoticum
egyszemű vadbúza, vad alakor
— Triticum monococcum
egyszemű termesztett búza, alakor
die Einlage (-, -n), die Intarsie (-, -n), die Einlegearbeit (-, -en) fa/fémberakás
berakás,
berakásos
a
díszítés,
— ein fremdes Material, das zur Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot berak Einlegearbeit
→ Einlage
einmessen, vermessen
bemér, felmér
die Einmessung (-, -en), Vermessung
bemér, felmér
einpoliert, eingeglättet
besimított
einrammen
bedöngöl, bever
einräumig
egyhelyiséges
— einräumige Baute, einräumiger Bau egyhelyiséges épület die Einritzung (-, -en)
bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás
der Einschluss (-es, ...schlüsse)
zárvány
— Kalkeinschlüsse (Keramik)
mész-zárványok (kerámia)
einschneidig
egyélű
der Einschnitt (-(e)s, -e)
(rövid) bevágás [díszítés kerámián]
59 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
einsickern
beszivárog
die Einsickerung (-, -en)
beszivárgás
— Einsickerung in kleinen Gruppen
beszivárgás kis csoportokban
— ethnische Einsickerung
etnikai beszivárgás
— langsame Einsickerung
lassú beszivárgás
der Einsturz (-es, ...stürze)
beomlás
die Einsturzgefahr (-, -en)
beomlásveszély
die Eintiefung (-, -en)
beásás, bemélyedés
— jüngere Eintiefungen in ältere Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere Schüttungs- und Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta, és a betöltés eltérő rétegződése és szerkezete alapján rajzolódnak ki die Einverstreifung (-, -en)
foglalat
— metallene Einverstreifung der Riemen (Riemenzunge) övek végének fémfoglalata der Einwanderer (-s, -)
bevándorló
die Einwanderung (-, -en), Zuwanderung (-, -en) bevándorlás (vhová) der Einzelfund (-(e)s, -e)
magános lelet; → Streufund
die Einzelgrabkultur (-, -en)
egyes sírok kultúrája Skandináviában]
[a
zsinegdíszes
kerámia
kultúrájának
neve
die Einzelsiedlung (-, -en), Streusiedlung szórványos/magános település; → Streufund das Einzelstück (-(e)s, -e), das Unikum (-s, -s/-ka), das Unikat (-(e)s, -e) szórványos lelet der Einzug (-(e)s, ...züge)
egyedi
tárgy/lelet/darab,
bejövetel, bevonulás
— Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken
a magyarok bejövetele a Kárpát-medencébe
das Einzugsgebiet (-(e)s, -e)
eltartó terület
das Eisen (-s, -en)
vas
— schmiedbares Eisen
kovácsolható vas
das Eisenerz (-es, -e)
vasérc
das Eisenerzvorkommen (-s, -)
vasérclelőhely
eisengepanzerte Ritter (-s, -)
vasba öltözött/vértes lovag
— mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger
lándzsával és baltával felszerelt harcos
— der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer vasharcos, karddal felszerelt harcos der Eisenhelm (-(e), -e)
vassisak 60 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
die Eisenluppe (-, -n)
nyersvas, vascipó, vaslupa
— Klumpen in der geschmolzenen Eisenmasse
fémdarab, fémgöröngy a vasérc első olvasztásából
das Eisenmesser (-s, -)
vaskés
— Eisenmesser mit Beingriff
csontnyelű vaskés
die Eisenmetallurgie (-)
vasművesség
die Eisenverarbeitung (-, -en)
vasfeldolgozás
die Eisenzeit (-, -en), das Eisenzeitalter (-s, sing.) vaskor, vaskorszak — frühe Eisenzeit, Früheisenzeit kora/korai vaskor — mittlere Eisenzeit
középső vaskor
— späte Eisenzeit, Späteisenzeit késő/késői vaskor — vorrömische Eisenzeit
római kort megelőző vaskor
eisenzeitlich
vaskori
— früheisenzeitlich
korai vaskori, kora vaskori
— mitteleisenzeitlich
középső vaskori
— späteisenzeitlich
kései vaskori, késő vaskori
eisern
vas [ból való]
die Eisscholle (-, -n)
jégtakaró
— die Grenze der Eisscholle
a jégtakaró határa
— das Vordringen des Eises
a jégtakaró előnyomulása
die Eiszeit (-, -en), das Eiszeitalter (-s, -) jégkor, jégkorszak, pleisztoicén; → Glazial, → Pleistozän — vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs — die letzte Eiszeit
a negyedkornak a holocén előtti időszaka
az utolsó jégkor/jégkori szakasz
— Eiszeitphasen werden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung, Glaziale) und der Erwärmung (Interglaziale) unterteilt a jégkor eljegesedésekre (glaciálisokra) és felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik eiszeitlich, glazial
jégkori, jégkorszaki
elektrische Sondierung
elektromos szondázás elektron, fehérarany
das Elektron (-(e)s, -en), das Weissgold (-(e)s, sing.) — natürliche Legierung aus Gold und Silber
természetes arany-ezüst ötvözet
das Elfenbein (-(e)s, -e)
elefántcsont
elfenbeinfarbig
elefántcsontszínű
61 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n )
zománc;
→ Drahtemail Email champlevé
→ Grubenschmelz
Email cloisonné
→ Zellenschmelz
emailliert
zománcozott
die Emailtechnik (-, -en)
zománctechnika
der Emmer (-s, sing.), 'Triticum dicoccoides', das Zweikorn (-(e)s, ...körner) búza das Endneolithikum (-s, sing.)
tönkebúza,
kétsoros
késői/kései neolitikum, a neolitikum vége
die Engobe (-, -n), der Slip (-s, sing.)
bevonat, szlip;
→ Überzug die Enkaustik (-, sing.)
viaszfestés
— antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden erhitzt und in den erwärmten Malgrund eingebrannt antik festési mód: fa-, vászon-, elefántcsont- vagy márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón égették fel entdecken
feltár, felfedez
die Entdeckung (-, -en)
felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert dologé, jelenségé]
— Entdeckung von etwas durch Forschen der Enterhaken (-s, -)
vminek a felfedezése kutatás által
csáklya
die Entfernungsmessung (-, -en) távolságmérés die Entlassung (-, -en)
elbocsátás (pl. katonai szolgálatból)
die Entlassungsurkunde (-, -n), das Militärdiplom (-s, -e) (katonai) elbocsátó irat, katonai diploma die Entstehung (-, -en)
keletkezés, származás
das Entstehungsgebiet (-(e)s, -e) származási/keletkezési terület die Entwicklung (-, -en)
fejlődés
— historische Entwicklung
történeti fejlődés
die Entwicklungsreihe (-, -n)
fejlődési sor
— typologische Entwicklungsreihe
tipológiai fejlődési sor
die Entwicklungsstufe (-, -n)
fejlődési szakasz
— älteste Entwicklungsstufe
legkorábbi fejlődési szakasz
entziffern
megfejt
die Entzifferung (-, -en)
megfejtés
der Eolith (-(e)s, -e oder -en, -en), der 'Stein der Morgendämmerung'
62 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
eolit, hajnalkő
E
— zufällig abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug véletlenül szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egy őskőkori eszközhöz das Epigraph (-s, -e)
felirat
— antike Aufschrift/Inschrift
antik festett/bevésett felirat
die Epigraphik (-)
epigráfia
— Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft) felirattan (az ókortudomány része) der Epigraphiker (-s, -) der Inschriftenforscher (-s, -)
epigráfus, feliratkutató
die Epigraphikerin (-, -nen), die Inschriftenforscherin (-, -nen) das Epipaläolithikum (-s, sing.)
epigráfusnő, feliratkutatónő
epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak
— die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden', altsteinzeitlichen Formen az továbbélő típusok időszaka epochal, epochemanchend
korszakalkotó
die Epoche (-, -n)
korszak (rövid, pl. egy emberöltő)
eponymer Fundort (-(e)s, -e), Fundstelle (-, -n)
névadó lelőhely
das Erbe (-s, sing.), das Vermächtnis (-ses, -se)
hagyomány, örökség, [régészeti] lelet
őskőkorból
— etwas auf die Gegenwart Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség — Kulturerbe
kulturális örökség
— Unterwasser-Kulturerbe
[ma] víz alatt található kulturális örökség
— Naturerbe
természetvédelmi örökség
die Erdarbeit (-, -en)
földmunka
der Erdarbeiter (-s, -)
földmunkás
die Erdaufschüttung (-, -en)
földhalom
der Erdbohrer (-s, -)
mintafúró, talajfúró
die Erde (-, -n)
föld(nem), talaj(nem)
— lehmige Erde
agyagos talaj
das Erdgrab (-(e)s, ...gräber)
földsír
der Erdwall (-(e)s, ...wälle)
földsánc; → Heidenwall
das Erdwerk (-(s)s, -e)
földmű
die Erdwohnung (-, -en)
gödörlakás, földbe ásott kunyhó
die Erfindung (-, -en), die Invention (-, -en)
felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé] ;
→ Auffindung der Erfolg (-es, -e)
eredmény, siker 63 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
die Erforschung (-, -en), die Untersuchung (-, -en) kutatás, vizsgálat die Ergänzung (-, -en)
kiegészítés
das Ergebnis (-ses, -se)
eredmény
ergraben, ausgraben
feltár, kiás
die Erhaltung (-, sing.)
fennmaradás, megmaradás
die Erinnerung (-, -en)
emlékezés
— Lebenserinnerungen
visszaemlékezések
das Erinnerungsbuch (-(e)s, ...bücher)
emlékkönyv
die Erinnerungsschrift (-, -en)
emlékezések, visszaemlékezések, memoár
die Erinnerungstafel (-, -n)
emléktábla
— jmdm. zum Gedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten die Ernährung (-, -en)
táplálkozás, táplálék
die Ernte (-, -n)
aratás, terménybetakarítás
das Erntegut (-(e)s, ... güter)
termés
— das Erntegut an Getreide
gabonatermés
— das Erntegut an Obst
gyümölcstermés
der Eroberer (-s, -)
(a) hódító
die Eroberung (-, -en)
hódítás
die Eröffnung (-, -en)
feltárás, megnyitás (síré)
— das Aufmachen des Grabes
a sír feltárása/megnyitása
der Ersatzkopf (-es, …köpfe)
pótfej (szobornál)
das Erscheinen des Menschen
az ember megjelenése
die Erstbestattung (-, -en)
(az) első temetkezés
das Erzeugnis (-ses, -se)
készítmény, termék
die Erzgrube (-, -n)
ércbánya
der Esel (-s, -)
szamár
— domestizierter Esel
házi/háziasított szamár
— der Onager (-s, -)
vadszamár
— Wildesel
vadszamár
das Essgeschirr (-(e)s, -e)
étkészlet
der Estrichboden (-s, ...böden), der Estrich (-es, -e) das Ethnikon (-, Ethnika; gr.)
vki emlékezetére kőtáblát állít
letaposott/letapasztott földpadló
nép, etnikum
64 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
ethnische Einsickerung
etnikai beszivárgás
ethnische Signifikanz (-, sing.), ethnische Bedeutung
etnikai jellemző, etnikai jelentőség
ethnische Zugehörigkeit (-, sing.) etnikai/népi hovatartozás ethnisches Indiz (-es, -ien)
etnikai mutató/sajátság/jelző
ethnisches Merkmal (-es, -e)
etnikai jellemző/sajátság
ethnisches Spezifikum (-s, Spezifika) der Ethnoanzeiger (-s, -)
etnikus specifikum
etnikumjelző
die Etikette, Warenetikette (-, -n) védjegy, árubárca etruskisch
etruszk
— die lateinisch-etruskischen Bilinguen a latin-etruszk kétnyelvű szövegek die Evolution (-, -en)
fejlődés, evolúció
65 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F F die Facettierung (-, -en)
bordázás, síkozás, facettálás [megtört élek képzése edényen]
— Facettierung am Rand
síkozott/facettált perem
die Fachwissenschaft (-, -en)
szaktudomány
das Fadenglas (-es, ...gläser)
fonalas üveg
— Fadenglas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine Art Gittermuster bilden üveg, amelyben rácsos mintát alkotó fonalak olvadnak össze das Fahnenheiligtum (-(e)s, ...tümer) das Fahrgleis (-es, -e)
„zászlószentély"
kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom; → Radstand, Spurweite, Spurbreite
das Fahrzeug (-(e)s, -e)
jármű, közlekedési és szállító eszköz
Fäkalien (pl.)
fekáliák, ürülékek
fälschen
hamisít; → (ver)fälschen
der Fälscher (-s, -)
hamisító
die Fälschung (-, -en), Verfälschung
hamisítás, hamisítvány
— Nachahmung auf betrügerische Weise
másolat csalási célzattal
der Faltenbecher (-s, -)
horpasztott falú edény/pohár
die Familiengruft (-, ...grüfte)
családi sírbolt, kripta
der Farbdekor (-s, -s/e)
színes díszítés
— aus Glanzfarbe, kreidiger, matter Farbe die Färbepflanze (-, -n)
fényes, krétaszerű, tompa fényű
festőnövény
die Farbtonschwankung (-, -en) foltos égetés [kerámiáé] — Farbtonschwankungen deuten darauf hin, dass während des Brennvorganges Änderungen des Sauerstoffgehaltes der Atmosphäre im Offeninneren eingetreten sein müssen a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében megváltozott az oxigén mennyisége der Farbüberzug (-(e)s, ...züge)
színes bevonat
die Faschine (-, -n)
rőzseköteg/borítás [halom, sírhalom körül]
das Fass (-es, Fässer)
hordó
die Fassade (-, -n)
homlokzat
— Scheinfassade
álhomlokzat 66 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
das Fassadengrab (-(e), ...gräber) sziklába vájt sír; → Felsengrab, → Würfelgrab — aus dem Fels gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum sziklafalból álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával) fassförmig, tonnenförmig
kivájt
hordó alakú
fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss (-es, -e), das Fass (-es, Fässer) hordó, hordó alakú tároló edény; → Tonnengefäss die Fatjanowo-Kultur (-, -en)
fatyanovói kultúra
der Faustkeil (-(e)s, -e)
szakóca, magkő (rég.)
die Fayence (-, -n)
fajansz (ónmázas cserépedény)
die Fazies (-, -)
alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies
— Gruppe von Elementen einer Industrie bzw. Kultur
egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja
der Federbusch (-(e)s, ...büsche) sisakforgó, sisakdísz, tollforgó, tollbokréta; → Zierde auf Helm — Federbusch ist eine Art Zierde auf Helm
a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon
der Fehlbrand (-(e)s, ...brände)
(pusztító) felégetés
— Fehlbrand (Keramik)
használhatatlan kerámia rossz égetés miatt
der Fehlguss (-es, ...güsse)
hibás öntvény, selejt öntvény
die Fehlprägung (-, -en)
hibás, téves pénzveret
die Feinkeramik (-, -en)
finomkerámia
das Feld (-(e)s, -er)
terep, mező, terület
der Feldbau (-(e)s, -e), Ackerbau, die Bearbeitung des Feldes állattenyésztés]
földművelés
— Feldbauer-Bevölkerungen/Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit népességek die Feldbegehung (-, -en)
terepjárás
der Feldbrand (-(e)s, ...brände)
téglaégetés szabadban
die Feldflasche (-, -n)
kulacs
die Feldforschung (-, -en)
terepkutatás, terepmunka;
[növénytermesztés
újkőkori
+
növénytermesztő
→ Geländebegehung die Feldfrucht (-, ...früchte)
termesztett növény, mezei termény
— auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis
szántóföldön növő mezőgazdasági termék
das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) termesztett növény ismertetőjele 67 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— das Feldfruchtmerkmal (-(e)s, -e) magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon növő növények között] das Feldprojekt (-(e)s, -e)
terepkutatás
der Feldstein (-(e)s, -e)
határkő
das Feldzeichen (-s, -)
katonai csapatjel, hadijelvény; → Standarte
die Felge (-, -n)
keréktalp, kerékkoszorú
das Fell (-(e)s, -e)
állatbőr [nyers, kikészítetlen]
das Felsbild (-(e)s, -e)
barlangfestmény
Felsdach, Felsvorsprung
→ Felsschutz, → Abri
das Felsengrab (-(e)s, ...gräber)
sziklasír
— als Begräbnisplatz verwendete natürliche Felsenhöhle természetes sziklabarlangban lévő temetkezési hely die Felsenhöhle (-, -n)
sziklabarlang
die Felskunst (-, ...künste)
sziklaművészet; → Höhlenkunst
der Felsschutz (-(e)s, -e), das Felsdach (-(e)s, ...dächer), das Abri (-s, -s; fr.) sziklaeresz, sziklafülke — ein Felsüberhang, der tief genug war, um dem Frühmenschen als Schutz zu dienen sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely die Felsspalte (-, -n)
sziklahasadék
die Fertigware (-, -n)
készáru
die Festschrift (-, -en)
ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv'
die Festung (-, -en)
erőd(ítmény), vár
der Festungsgraben (-s, ...gräben), Burggraben, Stadtgraben die Festungsmauer (-, -n)
(rendszerint) vizesárok védműben
várfal
der Fettsteiss (-es, -e), die Steatopygie (-) zsírfar(úság) fettsteissig, steatopyg
zsírfarú
der Fetus (-/-ses, -/-se), der Fötus (méh)magzat die Feuerbestattung (-, -en)
hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés; → Brandbestattung,
der Feuerbock (-(e)s, ...böcke)
tűzikutya; → Mondidol
der Feuerbohrer (-, -)
előreugró
tűzfúró, tűzgerjesztő 68 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
die Feuerbohrung (-, -en)
tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással
der Feuerkeller (-s, -)
tűzgödör, tüzelő gödör
der Feuerschlagstein (-(e)s, -e)
tűzcsiholó, tűzcsiholó kő
die Feuerstätte (-, -n), die Feuerstelle (-, -n) der Feuerstahl (-(e)s, -...stähle)
tűzcsiholó acél
der Feuerstein (-(e)s, -e)
tűzkő, kovakő
Feuersteinklinge
→ Flintklinge
der Feuerungsraum (-(e)s, …räume)
tűzhely, tüzelőhely, a tűzrakás, a tűz, az égés színhelye
tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében);
→ Brennofen, → Töpferofen — der Zwischenboden
elválasztó padló a tűztérben
die Fibel (-, -n)
fibula; → Sicherheitsnadel (Schmucknadel), → Spange
— Brosche oder Spange (Schmucknadel), der ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln ähnlich a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű die einzelnen Teile der Fibel
a fibula részei
— der Bügel
kengyel, ív, hát
— die Federspirale
rugó
— der Fuss
láb
— der Fussknopf
lábgomb
— die Fussplatte
láblemez
— die Fusszier
lábdísz
— der Kopf
fej
— die Kopfplatte
fejlemez
— der Körper
test, fej
— die Nadel
tű
— der Nadelhalter
láb vagy tűtartó
— die Nadelrast
tűtartó
— die Sehne
húr a rugón
— die Spannung
rugó, feszítő
— die Spiralrolle
spirális tekercs
— Adlerfibel
sasf. 69 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— Almandinfibel
almandinf.
— Armbrustfibel
számszeríj f.
— eingliedrige Armbrustfibel mit breitem Fuss egyrészes számszeríjf. széles lábbal — Armbrustfibel, oft ohne Kopfplatte
számszeríjf., gyakran fejlemez nélkül
— Armbrustfibel mit umgeschlagenem Fuss
aláhajtott lábú számszeríjf.
— Augenfibel [mit zwei Löchern am Kopf]
szemes f. (két lyukkal a fejen)
— Bandschlingemusterfibel
szalagindás mintázatú f.
— Blasenfibel
hólyagf.
— Blechfibel
lemezes f.
— Bogenfibel
íjfibula
— Bogenfibel mit hoher Fussplatte
íjf. magas/hosszú láblemezzel
— Brillenfibel
szemüvegf., kettős spirális hátú f.
— Buckelfibel
dudoros f.
— Bügelfibel
íjf., kengyelf., ívelt testű f.
— Bügelfibel mit ovalem Fuss und rechteckiger Kopfplatte négyszögletes fejlemezzel — Bügelknopffibel
ívf. gombbal
— Bügelplattenfibel
kengyellemezes f.
— Certosa-Fibel
Certosa-f.
— Distelfibel
tüskés (bogáncs-) f.
— Doppelkopffibel
kettős fejű f.
— Doppelvogelkopffibel
kettős madárfejű f.
— Dosenfibel
doboz [alakú] f.
— Drachenfibel
sárkányf.
— Dreiknopf-Fibel
f. három gombbal a fejen
— durchbrochene Fibel
áttört f.
— Eberfibel
vadkan alakú f.
— einteilige Fibel
egyrészes f.
— Emailplattenfibel
zománclemezes f.
— Eulenfibel
bagolyf.
— Fibel als Kleiderverschluss
ruhazáró f.
— Fibel mit dreieckigem Fuss
háromszögű lábú f.
ívelt
70 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
hátú
f.
ovális
lábbal
és
F
— Fibel mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden gombos, félköríves fejű f., a fejen 3-9 díszgombbal — Fibel mit rechteckiger Kopfplatte
szögletes fejű f.
— Fibel mit spatenförmigem Fuss
f. ásó alakú lábbal
— Fibel mit umgeschlagenem Fuss
aláhajtott lábú f.
— Fibel nach Frühlatene-Schema
korai La Tene típusú f.
— Fibel nach Mittellatene-Schema
középső La Tene típusú f.
— Fibel nach Spätlatene-Schema késői La Tene típusú f. — filigran gearbeitete Fibel
filigrándíszes f.
— Flügelfibel
szárnyasf.
— Fusszierfibel
díszített lábú vagy lábdíszes f.
— Gehängefibel
csüngős f.
— gleicharmige Fibel
egyenlő karú f.
— mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte
a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak
— gleicharmige Bügelfibel
páros karú ívf.
— Gussfibel
öntött f.
— Haarknotenfibel
kontytartó f.
— Halbmondfibel
félhold alakú f.
— Hängespiralfibel
függő spirális f.
— Harfenfibel
hárfa alakú f.
— Hufeisenfibel
patkó alakú f.
— Kahnfibel
csónak alakú f./csónakf.
— Kahnfibel mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung — Kleeblattfibel
gazdagon díszített, hosszú lábú csónakf.
lóhere alakú f.
— kleine Kahnfibel mit einem Bügelwulst
bordás kengyelű kis csónakf.
— Knickfibel [der Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die durchgehende Profilierung unterbrochen ist] könyökf. [a hát középen meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad] — Kniefibel
térdf.
— Knopffibel
gombos lábú/lábgombos f.
— Knotenfibel
f. dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű f.
— Kreuzfibel
kereszt alakú f.
— kreuzförmige Fibel mit kleiner Kopf- und langer Fussplatte talplemezzel
kereszt alakú f., kis fejlemezzel és hosszú
71 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— Kreuzkopffibel
keresztes fejű f.
— Kugelfibel
gömböcskés hátú f.
— Lunulafibel
lunulaf.
— Mantelfibel aus Gold
palástcsat-f. aranyból
— Maskenfibel
maszkos f.
— Fibel mit Schlussknopf an der Fussplatte
f. zárógombos láblemezzel
— Navicella-Fibel
csónak alakú f.
— Omegafibel
(kissé nyitott) karikás f., omegaf.
— Paukenfibel
üstdobf.
— Pferdefibel
lóf.
— Plattenfibel
lemezes hátú f.
— gewölbte Fibel
domború lemezes hátú f.
— Posamenteriefibel
paszományos/sujtásos f.
— Prachtfibel
díszf.
— Pressblechscheibenfibel
préselt lemezű korongos f.
— Raupenfibel
hernyóf.
— rechteckige Fibel
szögletes lábú f.
— Ringfibel
karikaf.
— Ringkopffibel
gyűrűs fejű f.
— Rosettenfibel
rozettás f.
— S-förmige Fibel
S-alakú f.
— Sanguisugafibel mit langem Nadelhalter — Schalenfibel
piócaf. hosszú tűtartóval
csésze formájú f.
— schalenförmige, kreisförmige Fibel
korongos, kör alakú f.
— Scheibenfibel
korongos f.
— Schildkopffibel
pajzsfejű f.
— Schildkrötenfibel
teknőchátú f.
— Schlangenfibel
kígyóf., kígyósf.
— Schleifenfibel
hurkos f.
— Schuhfibel
cipő alakú f.
— Schüsselfibel
csészés f.
— Silberblechfibel
ezüstlemezes f.
72 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— Silberblechfibel mit dreieckiger Kopf- und rautenförmiger Fussplatte ezüstlemezes f. háromszögletű fej és rombusz alakú láblemezzel — Silberblechfibel mit langem Fuss und halbrunder Kopfplatte ezüstlemezes f. hosszú lábrésszel és félkör alakú fejlemezzel — Sonnenfibel
napkorongf.
— Spiralfibel
spirális f.
— Spiralplattenfibel
spirállemezes f.
— Sprossenfibel
rügyf.
— Sternfibel
csillagf.
— Tierfibel
állatalakos f.
— Tierkopffibel
állatfejes f.
— Urfibel
ősf.
— Vierpassfibel
négykaréjos f.
— Violinbogenfibel
hegedűvonó f.
— Vogelkopffibel
madárfejes f.
— Wirbelfibel
korongf.
— Zangenfibel
(harapó)fogó f.
— Zikadenfibel
cikáda-f.
— zweigliedrige Fibel
kéttagú f.
— zweigliedrige Fibel mit gewelltem Bügel
kéttagú f. hullámos huzalkengyellel
— zweiteilige Fibel
kétrészes f. két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos f.
— Zwiebelknopffibel
hagymagombos [„hagymafejes">f.
die Fibeltracht (-, -en)
fibulaviselet
die Figur (-, -en)
figura
— anthropomorphische Figur
ember alakú figura
— Frauenfigur
nőfigura, nőszobrocska
— Knochenfigur
csontfigura
— männliche Figur
férfi szobrocska/figura
— Menschenfigur
emberfigura
— Reiterfigur
lovasfigura
— Tierfigur
állatfigura
— Tonfigur
agyagfigura
— Vogelfigur
madárfigura
73 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— zoomorphische Figur
állat alakú figura
das Figürchen (-s, -), die Figurine (-, -n) kis figura, szobrocska; → Statuette die Figurenvase (-, -n)
alakos edény
Figurine
→ Figürchen
figürlich, figural
figurális, alakos
figürliche Applike
alakos/figurális rátét
figürliche Attasche
figurálisan díszített lemez (edényfülnél)
figürlicher Dekor
alakos/figurális dísz
das Filigran (-s, -e), (Goldschmiedearbeit aus einem Geflecht von Gold- und Silberdrähten) filigrán (csavart fémhuzaldíszítés, sodronydísz) der Filz (-es, -e)
nemez, filc
die Filzapplikation (-, -en)
nemezrátét
— Filzapplikation auf Satteldecke
nemezrátét nyeregtakarón
das Filzzelt (-(e)s, -e), die Jurte (-, -n)
nemezsátor, körsátor
finden, auf etwas treffen
talál, rábukkan vmire
— man traf auf eine römische Mauer der Findling (-s, -e)
egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá
vándorkő
der Fingereindruck (-(e)s, …drucke/drücke), der Fingertupfen (-s, -)
ujjbenyomás
— mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert ujjbenyomásokkal tagolt die Fingernagelkerbe (-, -n)
körömbevágás [kerámiadíszítés]
der Fingerring (-(e)s, -e)
(karika)gyűrű; → Ring
— Fingerring aus gedrehtem Draht — Fingerring mit Glaseinlage
csavart karikájú gyűrű
üvegbetétes gyűrű
— Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil
félgömbös fejű gyűrű
die Firmalampe (-, -n)
műhelyjegyes mécses
der Firnis (-ses, -se)
bevonat, firnisz; → Urfirnis
— schnell trocknendes, farbloses Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber übliche Bezeichnung für Glanzton) gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori jelölése a finom, fényes bevonatnak); → Glanzton
74 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
die Firnisware (-, -n)
színes bevonatú kerámia
der First (-es, -e)
orom, (tető)gerinc
die Fischblase (-, -n)
halhólyag
— eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst fischblasenförmiges Gefäss
levéldísz a kelta művészetben
halhólyag alakú edény
— in der ung. Fachliteratur auch „halbárka alakú edény" alakú edény" is die Fischerei (-, -en)
halászat
der Fischfang (-(e)s, ...fänge)
halászat, halfogás, halfogás ideje
a magyar szakirodalomban „halbárka
das Fischgrätenmauerwerk (-(e)s, -e), der Fischgrätenverband (-(e)s, ...verbände), der Heringgrätenbau ((e)s, -e/-ten) halszálkafal, halszálkakötés das Fischgrätenmuster (-s, -), das Heringgrätenmuster (-s, -) die Fischschuppe (-, -n)
halpikkely
das Flachbeil (-(e)s, -e)
lapos balta
der Flachboden (-s, ...böden)
lapos edényfenék
halszálkaminta
die Fläche (-, -n), Oberfläche, der Flächenabschnitt (-(e)s, -e), Schnitt, das Planum (-s, -en) felület, 'felszín', szelvény, szelvényrész — die Fläche wurde für das neue Haus planiert a felületet az új ház számára egyengették el — eine Fläche von mehr als einem Hektar
egy hektárnál nagyobb felület/szelvény/terület
die Flächengrabung (-, -en)
nagy felületre kiterjedő ásatás
das Flachgrab (-es, …gräber)
földsír, gödörsír, lapos sír; → Erdgrab
— Flachgräber, in denen der Tote in einer Grube beigesetzt wurde halottat egy gödörbe temetik die Flachhacke (-, -n)
laposkapa
der Flachs (-es, -e), der Lein (-(e)s, -e)
len
die Flachschale (-, -n)
lapos csésze
die Flachsiedlung (-, -en)
lapos (egy rétegű) telep/település
die Flachsröste (-, -n)
lenáztató
das Fladenbrot (-(e)s, -e)
lepénykenyér
— der Schrotmehlfladen
korpalepény
der /das Flakon (-s, -s)
illatszeres üvegcse, flakon
der Flamberg (-(e)s, -e), das Flammenschwert (-es, -er) die Flasche (-, -n)
lapos sír/földsír, amelyeknél a
hullámos pengéjű/lángpengéjű pallos
palack;
75 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
→ Linsenflasche — höheres Gefäss mit ausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum magas testű felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel — Kragenflasche
galléros nyakú palck
— Tonflasche
[La Tene] agyagpalack
das Flechtband (-(e)s, ...bänder; Dekormotiv)
edény
szalagfonat (díszítő minta/motívum);
→ Guilloche — ineinandergreifendes Flechtbandmuster die Flechte (-, -n)
egymásba fonódó szalagfonatdísz
fonat, fonadék
die Flechtwand (-, ...wände), Flechtwerkwand, das Flechtwerk (-(e)s, -e) — aus Geflecht bestehende Wand, die mit Lehm verkleidet ist tapasztva
vessző(fonat)fal, paticsfal
vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal
das Flechtwerk (-(e)s, -e), das Geflecht (-(e)s, -e) ágfonat, vesszőfonat — verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen — aus Stroh gefertigtes Flechtwerk
ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék
szalmából készült fonadék
das Fleisch (-(e)s, sing.)
hús
— Fleischtrocknung
hússzárítás
— Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern] die Fliehburg (-, -en)
menedékvár
der Flint (-(e)s, -e)
flint, tűzkő, kova
die Flintklinge (-, -n), Feuersteinklinge
húskonzerválás füstöléssel
kovapenge
Fluchtburg
→ Fliehburg
die Fluchttafel (-, -n)
átoktábla
die Flügelfibel (-, -n)
szárnyas fibula
der Flurname (-ns, -n)
dűlőnév
das Fohlengebiss (-(e)s, -e)
csikózabla
die Folgephase (-, -n), der Folgeabschnitt (-s, -e), folgender Zeitabschnitt fördern
→ zutage fördern
die Form (-, -en)
forma, alak
der Formenschatz (-es, Formenschätze) formakincs der Formenvorrat (-(e)s, ...vorräte)
formakincs
die Formplatte (-, -n)
formázó lap, lassan forgó fazekaskorong
die Formschüssel (-, -n)
formázó tál
76 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
következő időszak/szakasz/fázis
F
das Formular (-s, -e) für die Ausgrabung, der /das Datenblatt (-(e)s, …blätter) die Formung (-, -en)
ásatási adatlap
formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás
forschen, durchforschen, untersuchen
kutat
— ungenügend erforscht
elégtelenül kutatott
der Forscher (-s, -)
kutató
die Forschung (-, -en)
kutatás
der Forschungsbericht (-(e)s, -e) kutatási jelentés das Forschungsergebnis (-ses, -se)kutatási eredmény der Forschungsgegenstand (-(e)s), das Forschungsobjekt (-es, -e) kutatási tárgy, a kutatás tárgya die Forschungsgeschichte (-, -n) kutatástörténet das Forschungsprojekt (-(e)s, -e) kutatási terv der Forschungsstand (-(e)s, ...stände)
a kutatás állása
— der gegenwärtige Forschungsstand der frühmittelalterlichen Archäologie kutatások jelenlegi állása das Forschungsziel (-(e)s, e)
kutatási cél
die Fortifikation (-, -en)
erődítés
fortlaufende Motive
folyamatos/futó minták
a
kora
középkori
— aus aneinandergereihten Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in der keltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass kein Teil davon für sich bestehen kann a kelta művészet középső La Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő növényi eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek önmagukban nem ismerhetők fel — laufender/fortlaufender Hund futókutya (minta) das Fossil (-s, -ie/Fossilien)
fosszília
Fötus
→ Fetus
das Fragment (-(e)s, -e)
töredék, szilánk
fragmentiert
töredékes, törött
fränkisch
frank
die Franziska (-, Franzisken)
frank hajító/dobóbalta
— mittellateinische ascia francisca 'fränkische Axt'
a középlatin ascia francisca szóból: 'francia balta'
— Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet der Frauensattel (-s), Damensattel
frank ütő- és hajítófegyver
dámanyereg, női nyereg
die Frauentracht (-, -en)
női viselet
die Freilandstation (-, -en)
nyílt színi telep, szabadtéri telep
77 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
freilegen
feltár, kiás
die Freilegung (-, -en)
feltárás, ásatás; → Ausgrabung
das Freilichtmuseum (-s, -e/en)
szabadtéri múzeum
fremd, ortsfremd
idegen, nem helybeli
der Friedhof (-(e)s, ...höfe)
temető
— die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok
temető
die Friedhofsentwicklung (-, -en) temető terjeszkedése, „fejlődése" — der Entwicklungskern des Friedhofs a temető kezdő része die Fritte (-, -n)
(előizzított) üvegmassza
— in der Glasfabrikation eine vorgeglühte Glasmasse üvegmassza
üveggyártásnál
der Fruchtständer (-s, -)
gyümölcstartó tál, csőtalpas tál
die Frühbronzezeit (-, sing.)
korai bronzkor, kora bronzkor
frühchristliche Grabstätte (-, -n), der Kirchhof (-(e)s, ...höfe) korai templomi, templom körüli temetkezés die Früheisenzeit (-, sing.)
korai vaskor, kora vaskor
die Frühgeschichte (-, -n)
koratörténeti időszak, korai történelem
[zománcöntéshez]
keresztény
előizzított
temetkezési
hely,
— auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt az őstörténet korszakára következő időszak — Geschichtsperioden, die nur sporadisch aus Schriftquellen bekannt sind azok a történelmi időszakok, amelyekre vonatkozóan alig-alig vannak írásos források — wenn für den betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten aus schriftlichen Quellen einer Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen und geographische Bezeichnungen (usw.) amikor egy adott térségben már rendelkezésre állnak szórványos írásos tudósítások, pl. egy szomszédos terület népnevei, földrajzi nevei stb. die Frühgeschichtsforschung (-, -en)
a koratörténeti időszakok kutatása
die Frühkupferzeit (-, sing.)
korai rézkor
der Frühmensch (-en, -en)
korai ember
— zur ältesten Gruppe der urzeitlichen echten Menschen gehörender Mensch legkorábbi csoportjához tartozó ember
az őskőkori ősemberek
— nach dem derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als Frühmensch anzusprechen sein a kutatás mai állása szerint igazában a Homo habilis tekinthető a korai embernek die Frühmetallzeit (-, -en)
korai fémkor
das Frühmittelalter (-s, -)
kora/korai középkor
das Frühneolithikum (-s, sing.), Frühes Neolithikum
korai újkőkor/neolitikum
78 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
frühmittelalterlich
kora/korai középkori
frühmykenisch
kora/korai mükénéi
die Frühzeit (-)
(egyiptomi) korai kor (az Óbirodalom előtt)
das Füllmaterial (-s, -ien)
töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban]
das Füllmotiv (-s, -e)
kitöltő minta
der Fülltrieb (-(e)s, -e)
kitöltési ösztön [a művészetben] ; → Scheu von dem leeren, unverzierten Raum, → 'horror vacui'
der Fund (-(e)s, -e), das Fundstück (-(e)s -e)
lelet;
→ Gegenstand, → Leitfund — einheitlicher Fund
egységes lelet/leletegyüttes
— Gesamtfund
leletegyüttes (egésze)
— geschlossener Fund
zárt lelet
— Kleinfund
kis (apró) lelet, egyedi tárgy
— Streufund
szórványlelet, szórványos lelet
— Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség] — vergesellschafteter Fund
lelettársulás, együttes előkerülés
die Fundablieferung (-, -en)
leletbeszolgáltatás
das Fundament (-(e)s, -e)
alapzat, fundamentum
der Fundamentgraben (-s, ...gräben)
alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal] számára]
— Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil
alapárok U-alakú keresztmetszettel
— Holzpfosten, die in Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren az alapárkokba egymástól 90-120 cm távolságra facölöpök voltak beásva — umlaufender Fundamentgraben die Fundamentierung (-, -en)
körbefutó alapárok
alapozás
— Fundamentierung in einer Humusschicht der Fundanfall (-(e)s, ...anfälle)
alapozás humuszrétegben
lelet (hirtelen) előkerülése
— Fundanfall war beträchtlich az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt die Fundart (-, -en)
leletfajta, leletféle
— wir kennen vier verschiedene Fundarten:
négy különböző leletfajtát ismerünk:
— Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart) egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta) — Grabfunde (geschlossener Fund)
sírleletek (zárt leletfajta) 79
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— Hortfunde (geschlossener Fund)
raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta)
— Siedlungsfunde (beinahe offene Fundart) die Fundbeschreibung (-, -en)
települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta)
leletleírás
der Fundbeutel (-s, -), die Fundtüte (-, -n)leletes zacskó das Fundbuch (-(e)s, ...bücher), das Fundjournal (-s, -e)
leletnapló
die Fundchance (-, -n)
leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye
Fundeinheit
→ Ansammlung, → Fundkomplex, → Grabfund, → Depotfund, → geschlossener Fund
Fundensemble
→ Ansammlung, → Fundkomplex, → Grabfund, → Depotfund, → geschlossener Fund, → Hortfund
Fundgegenstände mit rituellem Charakter
rituális jellegű tárgyak
das Fundgut (-(e)s, ...güter)
leletanyag
— falsch gedeutetes Fundgut
hibásan/hamisan értelmezett leletanyag
das Fundinventar (-(e)s, -e)
leletleltár, leletanyag
der /das Fundkataster (-s, -)
leletkataszter
— Analyse des Fundkatasters
a leletkataszter elemzése
der Fundkomplex (-es, -e)
leletegyüttes
fundleer, fundarm
lelethiányos, leletmentes
fundleeres/fundarmes Gebiet
leletmentes terület
die Fundliste (-, -n)
leletlista
das Fundmaterial (-s, ien)
leletanyag
— Auswertung des Fundmaterials
a leletanyag kiértékelése
— gegenständliches Fundmaterial
tárgyi leletanyag
die Fundmeldung (-, en)
lelet(be)jelentés
das Fundobjekt (-(e)s, -e)
lelet, lelettárgy
80 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
der Fundort (-(e)s, -e), die Fundstelle (-, -n) der /das Fundortkataster (-s, -)
lelőhelykataszter
der Fundplatz (-es, ...plätze)
lelőhely
die Fundrettung (-, -en)
leletmentés;
lelőhely
→ Rettungsgrabung die Fundschicht (-, -en), das Stratum (-s, Strata) ásatási réteg die Fundstätte (-, -n)
lelőhely; → Fundort, Fundstelle
— städtische archäologische Fundstätte várostörténeti jellegű régészeti lelőhely Fundstelle
→ Fundort
der Fundstoff (-(e)s, -e)
leletanyag; → Material, → Fundmaterial
Fundstück
→ Fund
Fundtüte
→ Fundbeutel
der Fundumstand (-(e)s, ...stände)
leletkörülmény, előkerülési körülmény
die Fundvergesellschaftung (-, -en)
lelettársulás
die Fundzeichnung (-, -en)
leletrajz
der Fundzettel (-s, -)
leletkísérő cédula
der Fundzusammenhang (-(e)s, ...hänge) leletösszefüggés der Funkenschläger (-s, -)
csiholó
— ellipsenförmiger Funkenschläger
ellipszis alakú csiholó
— leierförmiger Funkenschläger lant alakú csiholó die Furche, Ackerfurche (-, -n)
barázda [szántóföldi]
Furchenspuren
barázdanyomok
— Furche unter Grabhügeln
barázdanyomok sírhalmok alatt
der Furchenstich (-(e)s, -e)
tűzdelt barázda
die Furchenstichkeramik (-, -en) tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia die Furchenstichverzierung (-, -en)
tűzdelt, barázdált díszítés
der Furchenstock (-(e)s, Stöcke) barázdáló bot, barázdahúzó bot das Fürstengrab (-(e)s, ...gräber) fejedelmi sír der Fürstenhügel (-s, -)
fejedelmi sírhalom
81 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
der Fürstensitz (-es, -e)
fejedelmi székhely
der Fuss (-es, Füsse)
edény lába, talpa
— Hohlfuss
magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp
— Ringfuss
talpgyűrű, gyűrűs talp
— Standfuss
lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal
der Fussabdruck (-(e)s, -...drücke), die Fussspur (-, -en) die Fussamphora (-, …amphoren)
láblenyomat
talpcsöves/talpas amfora
der Fussboden (-s)
padló
das Fussbodenniveau (-, -s)
padlószint
der Fussbügel (-s, -)
kengyel; → Steigbügel
das Füsschen (-s, -)
lábacska (három, négy vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett kis bütyökláb)
das Fussgefäss (-es, -e)
lábas, talpas edény
— Fussgefäss mit durchlochtem hohlem Fuss
edény átfúrt/átlyukasztott csőtalppal
der Fusskämpfer (-s, -)
gyalogos harcos/(katona)
der Fusspfad (-(e)s, -e)
járószint, járófolyosó
die Fussschale (-, -n)
talpcsöves/csőtalpas lapos csésze/tál
das Futteral (-s, -e)
doboz, tok; → Bogenbehälter
— Bogenfutteral
íjtartó tegez
82 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G G der Gagat (-(e)s, -e)
gagát, fekete borostyánkő
das Galeriegrab (-(e)s, ...gräber) [auch allée couverte]
galéria-sír, galériás sír
— lange, schmalrechteckige Grabkammer aus Steinplatten derékszögű sírkamra der Gang (-(e)s, Gänge)
kőlapokból
álló,
hosszú,
keskeny,
járás [helyváltoztatás] ; → Knöchelgang
die Gangart (-, -en)
járásmód
das Ganggrab (-(e)s, ...gräber)
folyosós sír; → Megalithgrab
das Garn (-(e)s, -e)
fonal
die Gattung (-, -en)
áru, anyag (kerámiáé)
die Gebälkträgerin (-, -nen), die Karyatide (-, -n) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra) gebändert
csíkos, csíkozott, sávos
das Gebäude (-s, -)
épület, építmény
— Hauptachse des Gebäudes
az épület fő tengelye
das Gebiss (-es, -e), Pferdegebiss zabla; → Trense die Gebissstange (-, -n), Stange
feszítő zabla
das Gebläse (-s, -)
fújtató
gebrannter Ton, der Brandlehm (-(e)s, -e)
égetett agyag
gebrannter Tongegenstand (-(e)s, ...stände), gebranntes Tonobjekt (-(e)s, -e) → Keramik der Gebrauchsgegenstand (-(e)s, ...stände)
használati tárgy
die Gebrauchskeramik (-, -en)
házi kerámia, használati kerámia
die Gebrauchsspur (-, -en)
használati nyom
die Gebrauchsspurenanalyse (-, -n)
használati nyomelemzés
gedarrt
kemencében aszalt, szárított
gedreht
korongolt
gedüngt
trágyázott
geerntet
learatott, leszüretelt 83 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
égetett agyagtárgy;
G
gefälscht
hamisított (nem igazi)
gefärbt
megfestett, festett
das Gefäss (-es, -e)
edény
— asymmetrisches Gefäss
aszimmetrikus edény
— dickwändiges Gefäss
vastag falú edény
— dünnwändiges Gefäss
vékony falú edény
— geschlossenes Gefäss
zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény
— offenes Gefäss
nyitott, széles nyílású edény
— symmetrisches Gefäss
szimmetrikus edény
— topfartiges Gefäss
fazékszerű edény
der Gefässbauch (-(e)s, ...bäuche) edényhas die Gefässbemalung (-, -en)
edényfestés
der Gefässboden (-s, ...böden)
edényfenék; → Boden
— auskragender Gefässboden
kiugró/kiszélesedő talp/fenék
— einziehender/eingezogener Gefässboden
befelé hajló edényfenék
— flacher Gefässboden, Flachgefässboden
lapos fenék
— gehöhlter Gefässboden oder Hohlgefässboden konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék — nach innen hoch gewölbter Boden (Gefäss)
belül domború edényfenék
— Omphalosgefässboden
köldök alakú edényfenék
— Rundgefässboden
gömbölyű/kerek fenék
— Siebgefässboden
átfúrt edényfenék
— Spitzgefässboden
csúcsos edényfenék
— die Spuren auf der Unterseite des Gefässbodens der Gefässdeckel (-s, -)
edényfedő
das Gefässfragment (-(e)s, -e)
edénytöredék;
nyomok az edényfenék alsó részén
→ Vasenfragment Gefässhenkel
→ Henkel
die Gefässherstellung (-, -en)
edénykészítés; → Töpferei
der Gefässkörper (-s, -)
edénytest
— die Basis
fenék
84 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
— der Bauch
has
— der Boden
fenék
— ellipsoide Kontur des Gefässkörpers az edénytest elliptikus körvonala — der Fussteil
láb, lábrész
— der Hals
nyak
— der Henkel
fül
— die Lippe
ajak, száj
— die Mündung
szájnyílás
— oberer Gefässteil
az edény felső része
— die Öffnung
nyílás, szájnyílás
— der Rand
perem
— wenn der Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe bzw. Randsaum párkányos, karimás perem
rátett,
— die Standfläche
fenék, amin az edény áll
— der Standfuss
edényláb, edénytalp
— der Standring
talpgyűrű
— unterer Gefässteil
az edény alsó része
die Gefässmarke (-, -n)
fazekasjegy, fazekasjel, fenékbélyeg, kerámia mesterjegy;
szegélyes,
→ Bodenstempel die Gefässmündung (-, -en)
edény szája/nyílása; → Gefässkörper
Gefässrand
→ Rand
der Gefässständer (-s, -)
edényállvány, edénytartó
das Gefässzeichen (-s, -)
edénybélyeg; → Töpfermarke, Töpferzeichen, → Bodenkreuz
gefesselte Hände
összekötözött kezek
das Geflecht (-(e)s, -e)
ágfonat; → Flechtwerk
Geflecht und Lehm (-(e)s, -e)
patics, tapasztott ágfonat
der Geflechtsabdruck (-(e)s, ...drücke)
áglenyomat (ágfonat lenyomata égett tapasztáson/paticson)
die Geflechtsabdruckverzierung (-, -en) ágfonatdíszítés geflochtener Ring (-(e)s, -e)
fonott gyűrű 85 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
der Gegenstand (-e)s, ...stände)
tárgy; → Artefakt, → Fund → Fundstück, → Objekt
das Gegenstück (-(e)s, -e)
párhuzam, ellenpár
geglättet
simított, fényezett
gegliedert (Gefässwand)
tagolt (edényoldal)
geglüht
izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel]
gegossen
öntött
gehämmert, geschmiedet
kalapált, kovácsolt
das Gehänge (-s, -)
függő; → Ohrgehänge
das Gehenk (-(e)s, -e)
kardszíj, antantszíj; → Schärpe, → Schwertgehenk
— verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen getragen, an dem das Schwert unter dem anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a kardot die Gehfläche (-, -n)
járószint
das Gehöft (-(e)s, -e)
tanya
gehören (zu etwas gehören)
tartozik [vkihez, vmihez, vmibe]
— eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört
egy gödör, amely a következő időszakba tartozik
— es gehört in die Phase …
a/az … időszakba tartozik
das Geissgefässchen (-s, -)
szoptatós edényke, olajtöltő edény
gekehlt, ausgehöhlt
hornyolt, üreges, konkáv
die Geländearbeit (-, -en)
terepmunka, terepkutatás
die Geländebegehung (-, -en), der Survey (-s, -s) terep(be)járás; → Aufzeichnung von Feldbeobachtungen, → Feldforschung — neben der Ausgrabung eine der beiden Hauptarten der archäologischen Feldforschung az mellett a régészeti kutatás másik fő fajtája die Geländeforschung (-, -en)
terepkutatás
86 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ásatás
G
die Geländehöhe (-, -n)
terepmagasság, térszínmagasság
gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit
sárga, vékony falú kerámia az avar korból
der Geldschatz (-es, …schätze)
pénzkincs, éremkincs
der Geldumlauf (-(e)s, ...läufe)
pénzforgalom
gemagert
soványított
die Gemarkung (-, -en)
a község határa
gemasert
foltos, márványfoltos, erezett gemma, vésett drágakő/féldrágakő;
die Gemme (-, -n), geschnittener Edel/Halbedelstein → Intaglio, → Kamee
— Edelstein oder Halbedelstein, vertieft, oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur drágakő vagy féldrágakő, bemélyített vagy domborműszerű alakkal — mandelförmige Gemme
mandula alakú gemma
das Genick (-(e)s, -e; beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren) bizonyos gerinces állatoknál) genietet
szegecselt
geometrische Kunst (-, Künste)
geometrikus művészet
nyakszirt, tarkó (embernél és
— erste Stilphase der griechischen Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander waren. Frühzeit (protogeometrisch) 1100-900 v. Chr., Blütezeit 900-700 v. Chr. a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök, rombuszok, háromszögek és a meander voltak. Korai (protogeometrikus) időszaka Kr. e. 1100-900, virágkora 900-700 között tartott gepflügt
felszántott, szántott
das Gepräge (-s, -)
jelleg
geprägt
domborított, préselt
gepunzt
poncolt
das Gerät (-(e)s, -e), das Werkzeug (-(e)s, -e)
eszköz, szerszám
die Gerberei (-, -en)
cserzés, cserzőműhely
die Gerbergrube (-, -n)
cserzőgödör/verem
gerieft
fogazott díszítésű
gerillt
bordázott
das Gerippe (-, -n)
csontváz, váz, bordázat
gerippt
bordázott, recézett; → kanneliert, gerillt
die Gerste (-, -n)
árpa
87 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
— mehrreihige/mehrzeilige Gerste
többsoros árpa
— zweizeilige Gerste
kétsoros árpa
geschäftet
nyelezett
die Geschichte (-, -n)
történet, történelem, múlt
— Alte Geschichte
az ókor története
— Mittlere Geschichte
a középkor története
— Neue Geschichte
az újkor története
das Geschirr (-(e)s, -e)
készlet, edénykészlet
— 1. zusammengehörende Gefässe aus Porzellan, Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak — Gesamtheit der Gefässe und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt edények és eszközök összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak — Gold- und Silbergeschirr
arany- és ezüstedények
— Essgeschirr
evőedények
— Kochgeschirr
főzőedények
Geschirr 2. Riemenzeug, mit dem Zugtiere vor den Wagen gespannt werden igavonó állatot a kocsiba fogják — hinteres Geschirr
farhám
geschlachtet
levágott [állat]
geschlämmt
iszapolt
— gut/fein geschlämmt
jól/finoman iszapolt
das Geschlecht (-(e)s, -er)
nem, nemzetség
hám,
amellyel
az
— eine Gruppe von miteinander verwandten Menschen auf Grund eines gemeinsamen Ahns nemzetség: egymással rokon emberek csoportja, egy közös őstől való leszármazás alapján die Geschlechterverteilung (-, -en)
nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás
geschliffen
csiszolt, metszett, élezett
geschlossener Fund
zárt lelet/leletegyüttes
geschmiedet, gehämmert
kovácsolt, kalapált
geschmolzen
olvadt (fém)
geschnittener Stein (-(e)s, -e)
vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma
das Geschoss (-es, -e)
lövedék (kilőtt nyíl, dárda, gerely; rég.)
die Geschossspitze (-, -n)
lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye)
— Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als auch auf Pfeilen montiert gewesen sein közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett szerelni, mint nyílvesszőre 88 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
die Gesellschaft (-, -en)
társadalom
die Gesellschaftsformen
társadalmi formák
das Gesichtsgefäss (-es, -e), die Gesichtsvase (-, -n)
arcos edény
die Gesichtsmaske (-, -n), Maske maszk, álarc — Tiermaske
állatmaszk
die Gesichtsurne (-, -n),
arcos urna
— Form des Figurengefässes zur Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf darstellt emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak befogadására gestaltete Umwelt
ember által alakított környezet; → Umwelt
gestempelter Dekor (-s, -s)
bepecsételt díszítés
gestickt
hímzett
gestielt
nyelezett
das /der Getränkeset (-s, -s)
ivókészlet; → Trinkgeschirr
das Getreide (-s, -)
gabona
der Getreideanbau (-(e)s, …bauten), Anbau von Getreide gabonatermelés das Getreidekorn (-(e)s, -e)
gabonamag, gabonaszem
der Getreidespeicher (-s, -), Speicher [Bau] , Kornspeicher [építmény is] , magtár;
gabonatároló, takarmánytároló, hombár
→ Silo gewachsener Boden
→ anstehender Boden
das Gewand (-es, Gewänder/Gewande) die Gewandnadel (-, -n)
öltözék, ruha
ruhazáró tű, biztosítótű, melltű, dísztű; → Fibel, → Nadel
das Gewebe (-s, -)
szövet, szövött anyag, textil
das Gewebeornament (-(e)s, -e)
szövésminta, szövésmintázat
das Geweih (-(e)s, -e)
agancs
die Geweihaxt (-, ...äxte)
agancsbalta [nyéllyukkal]
das Geweihbeil (-(e)s, -e)
agancsbalta [nyéllyuk nélkül]
die Geweihhacke (-, -n)
agancscsákány
die Geweihharpune (-, -n)
agancsszigony, agancsharpuna 89 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
gewellt
hullámos
das Gewicht (-(e)s, -e)
nehezék
gewölbt
ívelt
— gewölbter Bandhenkel
felfelé ívelt vékony szalagfül
gezähmt (Tier)
szelídített, (meg)szelídített (állat)
der Giebel (-s, -)
orom(zat)
das Giebeldach (-(e)s, ...dächer) oromtető das Giebeldachhaus (-es, ...häuser)
oromtetős ház
die Giebelzier (-, -e), Dachgiebelzier
házoromdísz
— ein tierförmiger Aufsatz bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén giessbar
önthető
giessen
önt, tölt
das Giessergerät (-(e)s, -e)
öntőeszköz, öntőszerszám
die Giessform (-, -en)
öntőminta/forma;
állatkoponya vagy állat
→ Herdgussform, → Klappform, → Wachsausschmelzverfahren — dreiteilige Klappform mit Kern und Schale csészével
háromrészes, összecsukható öntőminta öntőmaggal és
— einteilige Herdgussform, offene Herdgussform lapos tárgyak számára]
egyrészes, nyitott öntőforma [egyik oldalukon
— Giessformen mit Hilfe von verlorenen Modellen, Giessen nach der verlorenen Form öntési eljárás — zweiklappige Giessform
kétrészes öntőminta
das Giessgefäss (-es, -e)
öntőedény, öntőüst
der Giesslöffel (-s, -)
öntőkanál
das Gift (-(e)s, -e)
méreg
der Gipsverputz (-es)
gipszvakolat (falfestés előtt)
die Girlande (-, -n)
girland, virágfüzérdísz; → Kranzmotiv
— Bogengirlande
ívelt füzérdísz
— Girlandverzierung
füzérdísz, koszorúminta
— Winkelgirlande
szögletes füzérdísz
90 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
viaszveszejtő
G
die Gittermethode (-, -n)
szelvényrácsos módszer; → Ausgrabung
— Gittermethode besteht darin, dass man das auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate unterteilt, nur deren Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate Querprofile stehen lässt a módszer abban áll, hogy a feltárandó területet egyenlő nagyságú szelvényekre osztják, és feltárásuk során közöttük egyelőre meghagyják a keresztprofil-falakat das Gittermotiv (-s, -e), das Gittermuster (-s, -) das Gittersystem (-s, -e)
rácsminta
szelvényrácsos feltárás;
das Glacis (-, -; flache Erdaufschüttung) (erődárkot kísérő lapos) földsánc glänzend
fényezett, fényes
der Glanzton (-(e)s, -e
finom, fényes bevonat agyagedényen
— feingeschlämmter Tonschlicker, der von der mykenischen bis zur römischen Zeit als Malsubstanz in der Keramik verwendet wurde (früher Firnis genannt, aber diese ist eigentlich eine ungenaue, übliche Bezeichnung für Glanzton) finoman iszapolt agyagbevonat, a mükénéi időktől a római korig használták kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de pontatlanul firnisznek nevezték das Glas (-es, Gläser)
üveg
die Glasherstellung (-, -en)
üvegkészítés, üveggyártás
die Glashütte (-, -n)
üveghuta, üvegolvasztó
glasiert
mázas, üvegmázas
— glasierte Ware
mázas áru/kerámia
der Glasmacher (-s, -)
üvegkészítő
der Glasmahler (-s, -)
üvegfestő
die Glasmosaik
→ Mosaik
der Glasofen (-s, -)
üvegolvasztó kemence
die Glaspaste (-, -n)
üvegpaszta
die Glaspastenperle (-, -n)
üvegpasztagyöngy
— Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemes berakással die Glasperle (-, -n)
üveggyöngy
der /das Glasschliffdekor (-s, -s/e) metszett üvegdísz die Glasur (-, -en)
[magas hőmérsékleten égetett] máz, üvegzománc
— dünne, glasartige Schicht auf keramischen Erzeugnissen felületén — Bleiglasur, Lehmglasur, Salzglasur
vékony, üvegszerű réteg kerámia tárgyak
ólommáz, agyagmáz, sómáz
91 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
— Glasur wird aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die Glasur eingetaucht werden a mázat rá lehet kenni vagy önteni az edényre, de a csészét egészen bele is lehet meríteni glätten
fényez, simít; → polieren
— eingeglättet, einpoliert
besimított
— geglättet, poliert
fényezett, simított
— fein geglättet, feinpoliert
finoman fényezett
der Glätter (-s, -)
simító
der Glättstein (-(e)s, -e)
simítókő, fényezőkő
die Glättung (-, -en)
simítás, fényezés
— Kieselglättung
kaviccsal történő simítás, fényezés
— Nassglättung
nedvesen történő simítás
glattwandig
sima felületű (házi kerámia)
das Glättwerkzeug (-(e)s, -e)
csiszoló/fényező/simító eszköz
— Gerät zum Polieren von Metall oder Keramik fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére, simítására szolgáló eszköz die Glaubenswelt (-)
hitvilág
glazial, eiszeitlich
jégkori, jégkorszaki
das Glazial (-s, -e), die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-, -)
(jégkori) eljegesedés, glaciális;
→ Eiszeit, → Interglazial — kältere, stadiale Perioden
hidegebb időszakok, stadiálisok
— langanhaltende Abkühlungen hosszan tartó lehűlések — wärmere, interstadiale Perioden
melegebb időszakok, interstadiálisok
die Gliederung (-, -en)
tagolás, tagoltság, beosztás
— kulturregionale Gliederung
kultúrterület szerinti tagolás
— feine zeitliche Gliederung
finom időrendi tagolás
glimmerhaltig
csillámos
das Glöckchen (-s, -)
harangocska, csengettyű
die Glocke (-, -n)
csengő, harang
der Glockenbecher (-s, -)
harang alakú csésze/edény
die Glockenbecherkultur (-)
harang alakú edények kultúrája
glockenförmig
harang alakú 92 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
der Glockenguss (-es, ...güsse)
harangöntés
die Glockengussgrube (-, -n)
harangöntő gödör
der Glockennapf (-(e)s, ...näpfe) harang alakú bögre/tálacska die Glockentasse (-, -n)
harang alakú csésze (aljával)
der Glockentopf (-(e)s, ...töpfe)
harang alakú fazék
der Glühofen (-s, ...öfen)
izzítókemence, hevítőkemence
der Glutbehälter (-s, -)
parázstartó
der Glutdeckel (-s, -), der Gluttopf (-(e)s, ...töpfe) parázsborító die Glyptik (-, sing.)
drágakővésés, ékkőfaragás, pecsétkővésés, gliptika
die Glyptothek (-, -en)
szobortár, gemmagyűjtemény
das Gold (-(e)s, sing.)
arany
der Goldanhänger (-s, -)
aranycsüngő
— der in der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen, gepunzten Buckeln verzierte Goldanhänger középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott, és kis poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő der Goldbeschlag (-(e)s, ...schläge)
aranyveret
— Goldbeschlag eines Köchers tegez aranyverete das Goldblech (-(e)s, -e)
aranylemez
der Goldbuckel (-s, -)
aranydudor, aranypajzsdudor
golddurchwirkt
arannyal átszőtt
der Goldschatz (-es, …schätze)
aranykincs
die Goldscheibe (-, -n)
aranykorong
— die mit drei Buckeln verzierten Goldscheibe aus Transdanubien aranykorongok a Dunántúlról die Goldschmiedekunst (-, ...künste)
három
dudorral
aranyművesség
der Goryt (-s; kombinierter Pfeil- und Bogenköcher)
tegez (kombinált nyíl- és íjtegez)
das Götterbild (-(e)s, -er)
istenábrázolás (kép, szobor)
die Göttermutter (-, sing.)
az istenek anyja, istenanya
die Gottheit (-, -en)
istenség
das Götzenbild (-(e)s, -er)
bálvány, bálványkép/szobor; → Kultbild, → Kulstatue
das Grab (-(e)s, Gräber)
a
sír; → Pithosgrab, 93 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
díszített
G
→ Waffengrab, → Würfelgräber — oberirdisches Grab
földfelszín feletti sír/sírépítmény
— seicht gelegene Gräber
sekélyen (nem mélyen) fekvő sírok
die Grabanlage (-, -n)
sírépítmény, sír, sírhely
— von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene Grabanlage körárkos sír, körülvett sír
árokkal
die Grabausstattung (-, -en)
sír felépítése, sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel] is
Grabbauten (pl.)
sírépítmény
die Grabbeigabe (-, -n), die Grabbeilage (-, -n)
sírmelléklet
— die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe
a mellékletek elhelyezése a sírban
der Grabbesitzer (-s, -)
sírtulajdonos
der Graben (-s, Gräben)
erődárok, várárok, sáncárok, mindenféle árok; → Pfahlgraben
— Grabenkopf
az árok felső része, pereme
— Grabensohle
az árok alja, feneke
— Spitzgraben
V-metszetű árok
— Sohlgraben
lapos talpú/aljú árok
die Grabenanlage (-, -n)
sáncmű, sáncárkos mű, sáncvár
— geradlinige Grabenanlage
sáncmű egyenesvonalú árokkal
— krummlinige Grabenanlage
sáncmű görbevonalú/ívelődő árokkal
— runde Grabenanlage
kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella
— unterbrochene Grabenanlage sáncmű megszakadó árokkal das Grabensemble (-s, -s)
síregyüttes
die Grabensohle (-, -n)
árok alja, ároktalp
das Gräberfeld (-(e)s,-er)
temető, sírmező; → Friedhof, → Nekropole
— die ältesten Gräber bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes a legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok — die Bearbeitung des Gräberfeldes
temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása
— Gräberfelder langer Belegungszeit
hosszabb ideig használt temetők
temető
— die Verbreitung der Gräberfelder mit awarischem Formengut az avar [kori] leletanyagot tartalmazó temetők elterjedése 94 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
die Grabform (-, -en)
sírforma
der Grabfrevel (-s, -)
sírrablás, sírgyalázás; → Grabraub, → Grabschändung
der Grabfund (-(e)s, -e)
sírlelet; → geschlossener Fund
Grabgefäss
→ Graburne
die Grabgrube (-, -n)
sírgödör
der Grabhügel (-s, -), der Kurgan (-s, -e) sírhalom, sírdomb; → Hügelgrab — Grabhügel mit Brandbestattung
halomsír hamvasztásos temetkezéssel
— Grabhügel mit Körperbestattung
halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas sírral
— die einfachen Toten wurden in schlichten Grabhügeln beigesetzt sírokba/sírhalmokba temették die Grabhügelsitte (-, -n)
halmos temetkezés szokása
die Grabinschrift (-, -en)
sírfelirat
das Grabinventar (-(e)s, -e)
sírleltár, sírmellékletek összessége
a
szegény
halottakat
apró
die Grabkammer (-, -n), der Grabraum (-(e)s, …räume) sírkamra — in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln lagen die Bestattungen des Adels mit Sklaven sowie geopferten Pferden a sírhalmok alatti mély kamrákban nyugodtak az előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint feláldozott lovakkal der Grabkomplex (-es, -e)
sírkomplexum, sírépítmény
die Grablege (-, -n), die Grablegung (-, -en)
sírba fektetés
— Grablege des Leichnams im Grabe/ins Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe a holttest elhelyezése a sírba/sírban — die Bauchlage
hasra fektetés
— Embryonallage
magzati helyzet
— die Fesselung der Leiche
a holttest összekötözése
— gestreckte Rückenlage
hátára fektetett, nyújtott
— der Kopf lag nicht in anatomischem Zusammenhang a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben volt — dieser Mann wurde mit zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet ez férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve
a
— ein alter Mann lag mit angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach Westen egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjel nyugat felé
95 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
— rechts- oder linksseitige Hockerlage jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet — die Schlafstellung
alvó helyzet [zsugorított helyzet magyarázata]
— sitzende Stellung
ülő helyzetben
— stark zusammengepresste Hockerlage erősen zsugorított helyzetű váz — die Strecklage
nyújtott fektetés
— der Tote liegt auf dem Bauch a halott a hasán fekszik — die Unterarme sind vor dem Rumpf gekreuzt az alkarok a mellen keresztbe téve das Grabmal (-(e)s, ...mäler)
síremlék
die Grabplatte (-, -n), die Grabbedeckung aus Stein (-, -en) der Grabraub (-(e)s, -e)
sírrablás
der Grabräuber (-s, -)
sírrabló
der Grabraum (-(e)s, ...räume)
sírkamra, sírhely, temetkezőhely
das Grabrelief (-s, -s)
sírdombormű
der Grabritus (-, …riten) [z. B. die Hockerlage] der Grabschacht (-(e)s, …schächte)
sírkőlap, sírt fedő kőlap
sírrítus, sírszertartás [pl. zsugorítás]
sírakna;
→ Schachtgrab die Grabschändung (-, -en)
sírgyalázás
die Grabsitte (-, -n)
temetkezési/temetési szokás
die Grabstätte (-, -n)
sírhely, temetkezőhely; → Grabraum
die Grabstatue (-, -n)
sírszobor
der Grabstein (-(e)s, -e)
sírkő
die Grabstele (-, -n)
sírsztélé, sírkő
der Grabstock (-(e)s, ...stöcke)
ásóbot
— spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum Setzen von Pflanzen benutzen kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és növények elültetésére használnak die Grabung (-, -en)
feltárás, ásatás; → Ausgrabung
das Grabungsareal (-(e)s, -e)
ásatási terület
der Grabungsbefund (-(e)s, -e)
ásatás megfigyelései és jelenségei
der Grabungsbericht (-(e)s, -e)
ásatási beszámoló/jelentés
die Grabungsfläche (-, -n)
ásatási terület (szelvények területe)
96 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
— die Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag ausserhalb der Grabungsflächea tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az ásatási területen kívül feküdt das Grabungsgebiet (-(e)s, -e)
ásatási terület
das Grabungsjournal (-s, -e)
ásatási napló
der Grabungsplan (-(e)s, ...pläne) ásatási terv das Grabungsprofil (-s, -e)
ásatási metszet
das Grabungsprojekt (-(e)s, -e), das Grabungsvorhaben (-s, -) das Grabungsprotokoll (-s, -e)
ásatási jegyzőkönyv
der Grabungsschnitt (-(e)s, -e)
szelvény, ásatási szelvény
die Grabungsskizze (-, -n)
ásatási rajz
előzetes ásatási terv
das Grabungstagebuch (-(e)s, ...bücher), das Grabungsjournal (-s, -e) die Grabungstechnik (-, -en)
ásatási módszer/technika
Grabungsvorhaben
→ Grabungsprojekt
die Graburne (-, -n), das Grabgefäss (-es, -e) der /das Graffito (-(s), -ti)
ásatási napló
sírurna, síredény
falfirka, graffito, graffiti
— archaische eingekratzte Inschrift oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva die Granulation (-, -en)
granuláció
— Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder Silberkügelchen ausgeführt wurde aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy háttéralapra] der Grapen (-s, -; rég.)
lábas, fazék
der Graper (-s, -; rég.)
fazekas
die Graphitierung (-, -en), die Graphitbemalung (-, -en)
grafitozás, grafitfestés
die Graphitmalerei (-, -en)
grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás
die Graphitpolitur (-, -en)
grafitos fényezés
der Grat (-(e)s, -e/Gräte)
él(e), szél(e vminek)
die Grauware (-, -n)
szürke kerámia, szürke áru
gravieren
metsz, gravíroz; → ziselieren
— für das Ende der Awarenzeit typisches graviert-gepunztes Muster metszett-poncolt mintázat die Graviernadel (-, -n)
véső/karcoló tű, gravírozó tű
die Gravierung (-, -en)
véset, metszet, karc
97 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
az avar kor végére jellemző
G
die Gravur (-, -en), die Gravüre (-, -n; eingravierte Verzierung) der Greif (-(e)s, -e/-en)
vésés, metszés, bevésett dísz
griff, griffmadár
— geflügeltes Ungeheuer mit dem Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg greifen [in die Hand nehmen]
kézbe vesz, kézbe fog
— das Greifen mit der ganzen Hand markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] — Greifen mit den Fingern
ceruzafogás; → Präzisionsgriff
die Greifen-Ranken-Kultur/Gruppe/Kulturgruppe (-, sing.) die Grenze (-, -n)
griffes-indás kultúra/csoport
határ, határvonal
— die nördliche Grenze der Körös-Kultur die Grenzmarkierung (-, -en)
határjelzés
der Grenzstein (-(e)s, -e)
határkő,
a Körös-kultúra északi határa/határvonala
→ Feldstein der Grenzwall (-(e)s, ...wälle)
határsánc
das Griechenland (-s)
Görögország
das Griechentum (-(e)s)
görögség
griechisch
görög
der Griff (-(e)s, -e), Handgriff
markolat, fogantyú, nyél
— Griff des Reflexbogens
reflexíj markolata
— Griff des Säbels
szablya markolata
— bandartiger Griff
szalagfül/fogantyú
— knopfartiger Griff
gombos fogantyú
— Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft kés markolata — organische Griffauflage
szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét/lemez
— Randleisten-Griff
peremes markolat
— Schwertgriff
kard markolata
— Schwert mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik — Tragegriff
hordozó fogantyú
die Griffangel (-, -n)
markolatnyúlvány, markolattüske
das Griffbeschlag (-s, ...beschläge)
egybeöntött kardmarkolat/tömör markolat
nyélborítás
der Griffdorn (-es, -en/...dörner) fogantyúpecek, tüskés fogantyú
98 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
die Griffhülse (-, -n)
nyéltok, nyélhüvely
der Griffknorren (-s, -), Griffknubbe (-, -n)
fogóbütyök
die Griffleiste (-, -n)
fogóléc
das Griffloch (-(e)s, ...löcher)
ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett]
die Griffplatte (-, -n)
markolatlap
die Griffschale (-, -n)
fogantyús csésze/tálka
der Griffzapfen (-s, -)
fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik]
grob
érdes, durva (felületű)
die Grobkeramik (-, -en)
durva kerámia
der Grog (-s, -s; eng.)
szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag soványításához
die Grossfamilie (-, -n)
nagycsalád
die Grossplastik (-, -en)
nagyszobrászat
das Grosssteingrab (-(e)s, ...gräber)
megalitikus sír;
→ Dolmen, → Galeriegrab, → Ganggrab, → Hünengrab, → Kromlech die Grube (-, -n)
gödör
— Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren — Grubenrand
a házak mellett elhelyezett gödrök
a gödör széle/pereme
— runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m
1 méter átmérőjű kerek gödör
die Grubengrab-Kultur (-, sing.), Ockergrab-Kultur, Kurgan-Kultur
gödörsíros kultúra
das Grubenhaus (-es, ...häuser)
gödörház, veremház (földbe ásott/mélyített ház, földház)
— Halbgrubenhaus
félig földbe ásott ház
der Grubenschmelz (-es, -e), (émail champlevé; fr.) die Grubensohle (-, -n)
beágyazott zománc, mélyzománc
gödör alja, gödörtalp
das Grundbuch (-(e)s, ...bücher) telekkönyv; → Kataster der Grundeigentümer (-s, -)
földtulajdonos
die Grundgrube (-, -n)
alapozási árok
die Grundmauer (-, -n)
alapfal, alapozás 99 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
der Grundriss (-es, -e)
alap, alaprajz
— die Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube — Gebäudegrundriss
épületalap
der Grundstein (-(e)s, -e)
alapkő
— Grundsteinlegung
alapkőletétel
— Grundsteinopfer
alapítási áldozat;
gödör vízszintes metszetének ábrázolása
→ Gründungsopfer, → Bauopfer das Gründungsopfer (-s, -), Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer — Gründungsbeigaben (z. B. Gründungsfiguren) szobrocskák) das Grundwasser (-s, -/wässer)
alapítási
alapítási áldozat, építési áldozat
áldozatba
elhelyezett
tárgyak
(pl.
talajvíz talajvízsüllyedés
die Grundwasserabsenkung (-, -en) der Grünspan (-(e)s, sing.)
zöldrozsda
die Gruppe (-, -n)
csoport
— Kulturgruppe
kulturális csoport
— regionale/territoriale Gruppe területi csoport die Gruppierung (-, -en)
csoportosítás
Grus
→ Magerung
die Grütze
dara, árpagyöngy
die Guilloche (-, -n; fr.)
csavart zsinegminta, szalagfonat
— Zeichnung verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz [befont hajhoz hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton, vagy fán die Gumelniţa-Kultur
Gumelniţa/Gumelnica kultúra
der Gurt (-(e)s, -e), Tragegurt
heveder, tartószíj; öv
— Bauchgurt
alsó heveder
— Übergurt
felső heveder
der Gurtbecher (-s, -)
szalagos serleg
der Gürtel (-, -)
öv, derékszíj, szíj
— Blechgürtel
lemezöv
— mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel
bronzlemezekkel kivert öv
— Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel fegyveres sírok gazdag veretes övvel der Gürtelanhänger (-s, -)
övfüggelék
100 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
der Gürtelbeschlag (-(e)s, ...beschläge)
övveret
— gegossener Gürtelbeschlag mit Rankenzier
indadíszes öntött övveret
— gegossene, aus zwei Platten bestehende Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier öntött, összetett indadíszes bronz övveretek — wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag das Gürtelblech (-(e)s, -e)
övlemez, lemezes övveret
der Gürtelbuckel (-s, -)
övdísz, övrozetta
die Gürtelgarnitur (-, -en)
övgarnitúra
két
lemezből
címerpajzs formájú áttört övveret
— hier wird der Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die Gürtelbeschläge und das Riemenende vorhanden sind a kifejezést akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek das Gürtelgehänge
övfüggelék; → Gürtelanhänger
der Gürtelhaken (-s, -)
övkapocshorog, övcsathorog
die Gürtelschnalle (-, -n)
övcsat, övkapocs
— Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech
csuklós szíjlemezes övcsat
— lyraförmige Gürtelschnalle
líra alakú övcsat
die Gürtelspange (-, -n)
övkapocs/csat
die Gürteltasche (-, -n)
tarsoly (övön hordott tarsoly)
der Gürtelverschluss (-es, ...schlüsse)
övzáró rész/tag
der Guss (-es, Güsse), Metallguss öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény — Hohlguss
üreges öntés
Guss a cire perdue
→ Wachsausschmelzverfahren
Guss in mehrteiliger Form
öntés többrészes formában
Guss in verlorener Form
öntés elvesző formában
die Gussarbeit (-, -en)
öntési munka, öntvény
der Gussbarren (-s, -)
öntvény (öntecs, buga, ingot, tuskó)
— plattenartige Formen, in die das Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird a nyersfém öntvénye szállítás és megőrzés céljából der Gussblock (-(e)s, -blöcke)
öntecs, tuskó
das Gusseisen (-s, -)
öntöttvas
die Gussform (-, -en)
öntőforma, öntőminta
— einteilige, oder offene Gussform — dreiteilige Gussform
egyrészes vagy nyitott öntőforma
háromrészes öntőforma
101 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
— Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen Stein- oder Lehmblock, in den die gewünschte Form des anzufertigenden Gussstückes als Negativ eingetieft ist egyrészes öntőminta: egyetlen kő- vagy agyagtömb, amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját belemélyítik — Hohlgussformen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr Teilen bestehen können formák, amelyek három vagy több részből állnak — zweiteilige Gussform
kétrészes öntőforma
das Gussformpaar (-(e)s, -e)
öntőminta-pár
Gussgrat
→ Gussnaht
die Gussgrube
öntőgödör
das Gusshaut (-, ...häute)
öntési kéreg
der Gusskanal (-s, ...kanäle)
öntőcsatorna;
fémöntő-
→ Gussrinne der Gusskern (-(e)s, -e)
öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében]
die Gussnaht (-, ...nähte)
öntővarrat, öntőborda, öntőél
— Naht, die an der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen hervorgerufen wird varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák részei között keletkezik die Gussrinne (-, -n)
öntőcsatorna (fémöntésnél); → Gusskanal
die Gusstechnik (-, -en)
öntési eljárás/technika
der Gusstiegel (-s, -)
öntőtégely
das Gussverfahren
öntési eljárás
der Gutshof (-(e)s, ...höfe)
római „villa", mezőgazdasági birtokközpont
102 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H H hajfonatdísz
der Haarflechtenschmuck (-(e)s, -e) der Haarkamm (-es, …kämme)
hajfésű
die Haarnadel (-, -n)
hajtű
der Haarreif (-(e)s, -e)
hajkarika, hajpánt
der Haarring (-(e)s, -e)
hajkarika
die Haarspirale (-, -n)
hajspirális, hajdíszítő spirális
der Haarschmuck (-(e)s, -e)
hajdísz, hajékszer
der Haarzopfreif (-(e)s, -e)
varkocskarika
— Haarzopfreif mit einem eingerollten, gerippten Ende bepödrött, bordázott végű varkocskarika das Habitat (-s, -en; Wohnplatz der Frühmenschen) der Hackbau (-(e)s, sing.)
kapás földművelés
die Hacke (-, -n)
kapa
das Hackebeil (-(e)s, -e)
csákánybalta
hacken
vág, üt
das Hackmesser (-s, -)
vágókés
das Hacksilber (-s, -)
vegyes ezüstkincs;
őskőkori ember lakóhelye
→ Schatzfund — besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke, Münzen und Silberbarren umfassend a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből, pénzérmekből és ezüstrudakból áll der Hafer (-s, -)
zab
der Hafner (-s, -)
fazekas, kályhás
das Hafnergeschirr (-(e)s, -e)
kerámia (pl. középkori)
die Hafnerin (-, -nen)
fazekasnő
der Haken (-s, -)
horog, kampó
— Haken zum Aufhängen von Gegenständen
horog, kampó tárgyak felakasztására
das Hakenkreuz (-es, -e), das Swastika (-, -ken)
svasztika, szvasztika, horogkereszt
— altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades, umgekehrten Hakenkreuzes fordított horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában az óindeknél
103 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
der Hakenpflug (-(e)s, ...pflüge) túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket megforgatná] Hakenspiess
→ Harpune
das Halbfabrikat (-(e)s, -e)
félkész áru/termék
halbfertig
félkész (félig) földbe mélyített ház, félgödörház;
das Halbgrubenhaus (-es, ...häuser)
→ Grubenhaus — Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss négyzetes alaprajzú félgödörház — Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich — Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss
félgödörház a talajba mélyítve
ovális alaprajzú félgödörház
— Pfosten innerhalb der Vertiefung
cölöpök a gödrön belül
— Pfosten ausserhalb der Vertiefung
cölöpök a gödrön kívül
halbmondförmig
félhold alakú; → Lunula, → lunular
— halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger halbnomadische Lebensform
félhold alakú/formájú csüngő
félnomád életforma
— seminomadische Wirtschaftsform
félnomád gazdasági forma
die Halde (-, -n)
hányó, kidobott föld
die Halfter (-, -n)
kötőfék, hám
die Hallstattkultur (-, sing.)
hallstatti kultúra
die Hallstattzeit (-, sing.)
Hallstatt-kor
der Hals (-(e)s, Hälse)
nyak [edényé is] ; → Nacken
— [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] Körperteil állatoknál] — der Halsansatz (-es, ...sätze)
nyak kezdete/illeszkedése
— Halslose Mündung
nyak nélküli szájnyílás (edénynél)
— Halsweite (Gefäss)
nyakszélesség (edényé)
testrész [embernél és bizonyos gerinces
— der sich verjüngende obere Teil einer Flasche palack elvékonyodó felsőrésze — zylindrischer Hals
hengeres nyak
das Halsband (-(e)s, ...bänder)
nyakék, nyaklánc
der Halsbereich (-(e)s, -e; selten das Bereich)
nyaktájék
104 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
der Halsgurt (-(e)s, -e; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug)
nyakszíj, tartószíj;
→ Kummet die Halskette (-, -n)
nyaklánc
der Halskragen (-s, -)
gallér
der Halsriemen (-s, -), Kehlriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) der Halsring (-(e)s, -e)
nyakperec
— Halsring mit scheibenförmigen Enden
korongos végű nyakperec
— aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring nyakperec — rohrförmiger Halsring, (hohler Halsring)
nyakdísz, nyakék
der Hammer (-s, Hämmer)
kalapács
die Hammeraxt (-, ...äxte)
baltakalapács, kalapácsos fejű balta
— durchlochte Hammeraxt
átfúrt baltakapács
das Handelszentrum (-s, …zentren)
több
fémhuzalból
csavart
cső nyakperec (üreges nyakperec)
der Halsschmuck (-(e)s, -e)
handgefertigt, handgemacht
nyakszíj, nyakló (lószerszám)
kereskedelmi központ
kézzel készült
handgeformte/handgemachte Ware
korongolatlan, 'kézzel készült/formált' edény, kerámia
handgemacht, handgefertigt
kézzel készült
handgemacht (Gefäss)
korongolatlan ('kézzel készült' edény)
die Handhabe (-, -n)
fogó, fül; → Henkel
der Händler (-s, -)
kereskedő
die Handlung (-, -en)
cselekmény, szertartás; → Zeremonie
— kultische, feierliche, symbolische Handlung, Zeremonie kultikus, szertartás/cselekmény, ceremónia — Opferhandlung
áldozat, áldozati szertartás
— religiöse Handlung
vallásos szertartás/cselekedet
die Handmühle (-, -n)
kézimalom, őrlőkő
die Handschaufel (-, -n)
kézilapát
die Handtrommel (-, -n)
csörgődob
ünnepi,
das Handwerk (-(e)s, -e), die Handwerkstätigkeit (-, -en) kézműipar, kismesterség das /der Handwerkerviertel (-s, -) iparosnegyed
105 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
szimbolikus
H
das Handwerkszentrum (-s, ...zentren)
kézműipari központ
der Hanf (-(e)s, sing.)
kender
die Hanfröste (-, -n)
kenderáztató
das Hängebecken (-s, -)
felfüggeszthető edény
das Hängegefäss (-es, -e)
függesztő/függeszthető edény
hängend
álló, függő, lógó
— hängende Dreiecke/n [Motiv] függő háromszögek [minta] die Hängeöse (-, -n)
függesztőfül (edényé)
die Hängeplatte (-, -n)
függesztőlemez
— verzierte Hängeplatte aus Knochen
díszített csont függesztőlemez
die Harfe (-, -n)
hárfa
die Harke (-, -n)
gereblye
der Harnisch (-(e)s, -e)
vért, páncél
die Harpune (-, -n), der Hakenspiess (-es, -e)
harpuna, szigony
die Harpunenfischerei (-, -en)
szigonyos halászat
hartgebrannt
magas hőmérsékleten égetett [kerámia]
das Harz (-es, -e)
(fenyő)gyanta
die Haube (-, -n)
süveg, sapka, (sisak)
hauen
hasít
der Hauer eines Keilers
vadkanagyar
— durchbohrter Hauer eines Keilers die Hauptbestattung (-, -en)
átfúrt vadkanagyar
főtemetkezés; → Nebenbestattung
der Häuptling (-s, -e)
törzsszövetség főnöke; → Stammesfürst
das Häuptlingstum (-(e)s, ...tümer),
törzsszövetség;
→ Stammesfürstentum das Haus (-es, ...häuser)
ház; → Halbgrubenhaus
— ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss — Haus mit engen Pfostenstellungen — freistehendes Haus
földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház
ház, sűrűn állított cölöpökkel
magában álló ház
106 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
— Haus mit grossem Pfostenabstand und Flechtwerk vesszőfonattal — Haus mit rechteckigem Grundriss
ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és
négyzetes alaprajzú ház
— Haus mit trapezförmigem Grundriss trapéz alaprajzú ház — Langhaus
hosszúház
— Pfahlhaus
cölöpház, cölöpös ház
— Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden
kőalapozású ház és/vagy agyagfalak
— vielräumige Häuser
többhelyiséges házak
der Hausbefund (-es, -e)
ház állapota (leletei és jelenségei)
der Hausgrundriss (-es, -e)
házalaprajz; → Haus
das Haustier (-(e)s, -e)
háziállat
der Haustyp (-s, -e/-en)
háztípus
die Hausurne (-, -n)
házurna, ház alakú urna
— tönerne Nachbildung eines Hauses die Haut (-, Häute)
egy ház utánzata agyagból
1. bőr (emberé, állaté); 2. bőr (állaté); → Fell, → Pelz, → Leder
die Heeresreligion (-, -en)
katonai vallás
das Heft (-(e)s, -e)
nyél, fogantyú
— der Holzstiel eines Stein- oder Metallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches oder Schwertes kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kard fémnyele/fogantyúja — die Heftplatte
markolatlap
— Heftplatte mit Nietlöchern
markolatlap szegecslyukakkal
das Heften (-s, -)
rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés
— die Heftstelle
a rátűzés helye
das Heidentum (-(e)s)
pogány vallás, pogányság
der Heidenwall (-(e)s, ...wälle), der Erdwall
földsánc
heidnisch
pogány
heiliges Dreieck
→ Dreieck, heiliges
der Heiligenschrein (-(e)s, -e)
ereklyetartó
das Heiligtum (-s, ...tümer)
szentély 107 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
heilkundig
gyógyításhoz, orvosláshoz értő
die Heilkunst (-)
orvostudomány
das Heiltum (-(e)s, ...tümer)
középkori templom ereklyéje
die Heilung (-, -en)
gyógyítás, gyógyulás
die Heizung (-, -en)
fűtés
helladisch
helladikus, hellászi (görögországi bronzkori)
— Benennung der bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes a délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése
görögországi
[közép-
és
— frühhelladisch, etwa 2500-1900 v. Chr.
kora helladikus, korai hellászi, Kr. e. kb. 2500-1900
— mittelhelladisch, etwa 1900-1580 v. Chr.
középső helladikus, középső hellászi, Kr. e. kb. 1900-1580
— späthelladisch, etwa 1580-1150 v. Chr.
késő helladikus, késői hellászi, Kr. e. kb. 1580-1150
die Hellebarde (-, -n), die Dolchaxt (-, -…äxte)
alabárd, tőrbalta alabárdos
der Hellebardier (-s, -e), der Hellebardist (-en, -en) der Hellene (-n, -n)
hellén ember
das Hellenentum (-(e)s), das Hellenenvolk (-(e)s, -völker) hellén nép, hellénség Hellenenvolk
→ Hellenentum
die Hellenin (-, -nen)
hellén (nő)
hellenisieren
hellenizálódik, elgörögösít
— sich hellenisieren
hellenizálódik, elgörögösödik
der Hellenismus (-)
hellenizmus
hellenistisch
hellenisztikus, hellénisztikus
der Helm (-(e)s, -e)
sisak
— der Busch
tollbokréta; → Helmbusch
— der Buschhalter (-s, -)
sisakforgó tartója
— der Gesichtsausschnitt (-(e)s, -e)
arckivágás/nyílás
— die Halsberge (-, -n)
nyakpáncél
— der Helmbeschlag
sisakveret
— der Helmbusch, (-(e)s, ...büsche), Busch
sisakforgó, tollbokréta
— das Helmfutter (-s, -)
sisakbélés
— Helm aus Filz
nemez sisakbélés
— die Helmkalotte (-, -n)
sisaktető, sisakfedő
— der Helmkegel (-s, -)
sisak kúp alakú csúcsa 108 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
— der Helmknauf (-(e)s, ...knäufe)
sisakgomb
— der Helmreifen (-s, -)
sisakpánt/karika
— die Helmspitze (-, -n)
sisakhegy
— der Kragen (-s, -)
nyakvédő
— der Nackenschutz (-(e)s, -e)
tarkóvédő, nyakvédő is
— der Ohrenausschnitt (-(e)s, -e) fülkivágás/nyílás — der Scheitelbügel (-s, -)
sisakpánt/vasalás
— der Sturmriemen (-s, -)
erősítő/rohamszíj (áll alatt)
— das Visier (-s, -e)
sisakrostély
— die Wangenklappe (-, -n)
arcvédőlemez [mozgatható]
— die Wangenlasche (-, -n)
arcvédőlemez
— die Zierde (-, -n) auf Helm
sisakdísz
— Helm mit zusammengesetzter Kalotte sisak dupla fejfedővel — Bronzehelm mit Stirnkehle
bronzsisak homlokmélyedéssel
— Bügelhelm
vasalt pántos sisak
— Doppelkammhelm
kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak
— Eberzahnhelm
vadkanagyar-lemezes sisak
— Eisenhelm mit Scheitelknauf csúcsgombos vassisak — Glockenhelm
harang formájú sisak
— Haubenhelm
süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből]
— Hörnerhelm
szarvas sisak
— Kalottenhelm
félgömb (koponyatető) alakú sisak
— Kammhelm
taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is]
— Kammhelm mit gerundeter Haube
taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel
— Kegelhelm
kúpos sisak
— konischer Kammhelm
kúp alakú taréjos sisak
— Offiziershelm
tiszti sisak
— Paradehelm
díszsisak
— Prunkhelm
díszsisak
— römischer Legionärshelm
római légiós sisak
— Schüsselhelm
tál/edény/kalap alakú sisak
— Spangenhelm
pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak
109 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
— spitzer Standardhelm, Spitzhelm
hegyes sisak
— Zonenhelm
sávos borítású sisak
das Hemd (-(e)s, -en)
ing ingnyakdísz
der Hemdkragenschmuck (-(e)s, -e) der Henkel (-s, -)
edényfül, edényfogantyú
— ansa lunata Henkel
szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül
— Bandhenkel
szalagfül
— Bügelhenkel
kengyelfül
— Doppelwulsthenkel
kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül
— gedrehter Henkel
csavart [tordírozott] fül
— gerollter Henkel
sodrott/csavart fül
— gewölbter Bandhenkel
felfelé ívelt, vékony szalagfül
— Etagenhenkel
többrészes fül, 'emeletes' fül
— geteilter Henkel
osztott, kétrészes fül
— Griffhenkel (quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper) fogófül (függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán) — hochgezogener Bandhenkel
felhúzott/felmagasodó szalagfül
— horizontaler Henkel
vízszintesen álló/elhelyezett fül
— Korbhenkel
kosár alakú fül, kosárfül
— Röhrenhenkel
csöves fül, csőfül
— Schleifenhenkel
szalagfül
— die Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur geführt worden war zum Aufhängen) függesztő fül (vízszintes vagy függőleges nyílású fül, amelyen a függesztő zsineget vezették át) — Strickhenkel
zsinegszerű, fonott fül
— subkutaner Henkel
felszín/felület alá mélyedő edényfül
— tunnelartiger Henkel
alagút-fül
— Vertikalhenkel
függőleges állású fül
— zwei gegenständige Henkel
két, szemben elhelyezett edényfül
der Henkelansatz (-es, ...sätze)
fülrátét
— ornamental oder figural verzierter Henkelansatz an Metallgefässen díszű fülrátét fémedényen der Henkelbecher (-s, -)
fülesbögre
die Henkelbildung (-, -en)
fülkiképzés
110 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
mintás vagy alakos (figurális)
H
der Henkelfuss (-es, ...füsse)
fogóláb, fogásra alkalmas láb
das Henkelgefäss (-es, -e), die Henkelvase (-, -n)
füles edény
henkelig
füles, fogantyús
— einhenkelige Krüge
egyfüles kancsók
— zweihenkeliges Gefäss
kétfüles edény
henkellos
fületlen
die Henkelöse (-, -n)
karikafül
— Henkelöse, etwas vergrösserte Schnuröse die Henkelschale (-, -n)
fülestálka
die Henkeltasse (-, -n)
fülescsésze
Henkelvase
→ Henkelgefäss
herausschaufeln
kilapátol
das Herauschaufeln
kilapátolás
karikafül, valamivel nagyobb, mint a függesztő fül
— während des Herauschaufelns bemerkten sie einige Knochen a kilapátolás során csontokat figyeltek meg der Herd (-(e)s, -e), die Herdstelle (-, -n) tűzhely; → Feuerstätte, Feuerstelle — die Herdwanne
tűzhely mélyedése, medencéje
— hufeisenförmiger Herd
patkó alakú tűzhely
— in dem Haus befand sich eine erhöhte Plattform mit Herd und eingetieftem Arbeitsplatz a házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített munkahely — Rand des Herdes
tűzhely pereme
das Herdfeuer (-s, -)
nyitott tűzhely
das Herdguss (-es, ...güsse; offener Herdguss) die Herdgussform (-, -en)
nyílt öntés
öntőforma/öntőminta
der Herdständer (-s, -), der Feuerbock (-(e)s, ...böcke)
tűzikutya;
→ Mondidol die Herdstelle (-, -n)
tűzhely, tüzelő hely
die Herstellung (-, -en)
létrehozás, előállítás
der Herdwagen (-s, -)
gurítható tűzhely, tűzhelykocsi
die Herdwanne (-, -n)
tűzhely mélyedése, medencéje
der Heringgrätenbau (-(e)s, -ten) halszálkakötés; → Fischgrätenmauerwerk 111 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
das Heringgrätenmuster (-s, -n), das Fischgrätenmuster (-s, -n) die Herkunft (-), die Provenienz (-, -en)
halszálkaminta
eredet, származás
— einheimische Herkunft
helyi eredet
die Herkunftsfrage (-, -n)
eredetkérdés
die Herkunftstheorie (-, -n)
eredetelmélet
— Herkunftstheorie der Ungarn magyar eredetelmélet die Herme (-, -n)
herma
der Herrensitz (-es, -e)
főnöki székhely főemlősök (majmok és emberek)
Herrentiere (Affen und Menschen) das Herrschaftssymbol (-s, -e)
hatalmi jelkép
die Herstellung (-, -en)
előállítás, készítés, megteremtés
— die Herstellungstechnik
előállítási/készítési technika/eljárás
herzförmig
szív alakú
das Heu (-(e)s)
széna
der Hiatus (-, -,)
hiátus, folytonossági hiány, megszakadás (időben is); → Lücke
der Hieb (-(e)s, -e), der Schlag (-(e)s, Schläge) die Hiebwaffe (-, -n)
ütőfegyver
die Hieroglyphe (-, -n)
hieroglifa
hieroglyphisch
hieroglifikus
— hieroglyphische Schrift
hieroglifikus írás
die Hilfstruppe (-, -n), die Auxiliartruppe (-, -n) hinauswerfen, auffüllen
csapás, ütés
segédcsapat
kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra]
der Hinterbackengurt (-(e)s, -e), das Hintergeschirr (-(e)s, -e), das Hinterzeug (-(e)s, -e) die Hinterlassenschaft (-, -en)
maradvány
— materielle Hinterlassenschaft anyagi maradvány die Hippe (-, -n)
metszőkés
der Hirt (-en, -en)
pásztor; → Viehzüchter
Hirte
→ Viehzüchter
die Hirtenkultur (-, -en)
pásztorkodó életmód/kultúra
die Hirtenkunst (-, ...künste)
pásztorművészet
112 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
farhám
H
das Hirtenleben (-s, -)
pásztorélet, pásztorkodás
die Hirtenschaft (-; rég.)
pásztorkodás
der Hirtenstab (-(e)s, ...stäbe)
pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja]
historische Abläufe
történeti/történelmi folyamatok
der Hobel (-s, -)
gyalu
hoch gebrannt
magas hőfokon égetett
die Hochkultur (-, -en)
fejlett kultúra
das Hochmittelalter (-, -s)
késő/késői középkor
der Hocker (-s, -)
zsugorított 'csontváz' [halott]
— das Skelett mit angezogenen Beinen in einem Grab 'csontváz', halott]
felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított
— linksseitiger Hocker
bal oldalára fektetett zsugorított holttest (talált csontváz)
— rechtsseitiger Hocker
jobb oldalára fektetett holttest (talált csontváz)
— sitzender Hocker
ülő helyzetben eltemetett holttest (talált csontváz)
die Hockerbestattung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított (helyzetben sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés
eltemetett
das Hockergrab (-(e)s, ...gräber) zsugorított halott sírja die Hockerstellung (-, -en), die Hockerlage (-, -n) zsugorított helyzet — Totenstellung mit angezogenen Schenkeln der Hof (-(e)s, Höfe)
udvar, birtok
der Höhenfestpunkt (-(e)s, -e)
magassági pont;
halott eltemetése felhúzott combokkal
→ amtlicher (Höhen)festpunkt der Höhenschichtplan (-(e)s, ...pläne) die Höhensiedlung (-, -en)
szintvonalas térkép
magaslati/hegyi település
die Höhenunterscheidung (-, -en), die Höhenunterschiede (-, -n) hohl
üreges
hohle Terrakotte
üreges terrakotta
der Hohlbohrer (-s, -)
lyukfúró
die Höhle (-, -n)
barlang;
szintkülönbség
→ Felsenhöhle das Höhlenbild (-(e)s, -er), die Höhlenmalerei (-, -en)
barlangfestmény, barlangi festészet
der Höhlenforscher (-s, -), der Speläologe (-n, -n) barlangkutató die Höhlenforschung (-, -en), die Höhlenkunde (-, -n), die Speläologie (-)
113 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
barlangkutatás
test)
H
die Höhlenkunst (-, ...künste)
barlangi művészet; → Felskunst
die Höhlenmalerei (-, -en)
barlangi festészet; → Felsbild
die Höhlenwohnung (-, -en)
barlanglakás, barlangi lakás
der Hohlfuss (-(e)s, ...füsse), der Röhrenfuss der Hohlguss (-es, ...güsse)
csőtalp
üreges öntés
— Methode zum Giessen von Bronzestatuen
bronzszobrok (szobrocskák) öntésénél alkalmazott eljárás
die Hohlkehle (-, -n)
hornyolat, vájat
die Hohlmünze (-, -n)
pénz alakú csüngő, brakteáta
die Hohlrinne (-, -n)
barázda, hornyolás, hornyolat
die Höhlung (-, -en)
üreg, mélyedés, vájat
das Holozän (-s, sing.), die Jetztzeit (-, sing.)
holocén, jelenkor;
→ Quartär das Holz (-s, Hölzer/-)
fa, faanyag
— verwittertes/zerbröckeltes Holz
fakorhadék, famálladék
der Holzbau (-(e)s, ...bauten)
faépítmény
die Holzbearbeitung (-, -en)
famegmunkálás
der Holzeimer (-s, -)
favödör
das Holzgerät (-(e)s, -e)
faeszköz
der Holzhammer (-s, ...hämmer) fakalapács — dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn er ist zusammen mit dem Kessel auf gallischen Münzen dargestellt ennek a tárgynak a keltáknál vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták das Holzkammergrab (-(e)s, ...gräber) die Holzkohle (-, -n)
fakamrás sír
faszén; → verkohlen
der Holzsarg (-(e)s, ...särge )
fakoporsó
der Holzschild (-(e)s, -e)
fapajzs
das Holzschnitzen (-s, -)
fafaragás [cselekvés]
die Holzschnitzerei (-, -en)
fafaragás [eredménye]
der Holzspaten (-s, -)
fa ásólapát
der Holzteerauftrag (-(e)s, ...träge)
kátrányrátét, bitumenrátét (edény)
114 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
die Holztruhe (-, -n)
faláda, fa koporsóláda
der Holzturm (-(e)s, ...türme)
fatorony, fa őrtorony
der Holzzaun (-(e)s, ...zäune), die Palisadwand (-, ...wände)
cölöpkerítés, fakerítés, paliszádfal;
→ Palisade der Hominide (-n), auch Hominid (-en), Hominide oder Hominiden (pl.)
hominida, hominidák
— Angehöriger einer Ordnung von Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern sowie den Menschenaffen besteht az élőlényeknek abba a rendjébe tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az emberszabású majmok származnak Homo habilis (der 'geschickte Mensch') (-)
Homo habilis (az 'ügyes ember')
— ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3 olyan hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670-680 cm3 körül volt, és az Olduvai-szakadék I. rétegében került elő die Horde (-, -n)
horda; → Makrohorde, → Mikrohorde
— ohne feste soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem Lagerplatz szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon családok csoportja der Horizont (-(e)s, -e)
réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege]
— Horizont durch einen bestimmten, weit verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen Kultur überschreitenden Artefakttyp charakterisierte Phase egy adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus által jellemzett időrendi szakasz horizontal, waagerecht
vízszintes
das Horn (-(e)s, Hörner)
szarv, szaru
— ein Kamm aus Horn
szarufésű
der Hornansatz (-es, ...sätze)
szarvacskás rátét (edényen)
der Hornstein (-(e)s, -e)
szarukő
das Horntier (-(e)s, -e)
szarvasmarha, szarvasmarha-félék (Bovidae)
das Hornvieh (-(e)s, -e)
szarvasmarha
'horror vacui'
'irtózás az üres tértől', azaz igyekezet minden látható felületet díszíteni [művészetelméleti meghatározás] ; → Fülltrieb, → Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum
der Hort (-(e)s, -e)
raktárlelet
der Hortfund (-(e)s, -e)
raktárlelet, depólelet; → Schatzfund, 115 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
→ Verwahrfund, → Depotfund der Huf (-(e)s, -e)
pata
das Hufeisen (-s, -)
patkó
hufeisenförmig
patkó alakú
das Huftier (-(e)s, -e)
patás állat
der Hügel (-s, -)
halom, domb; → Ruinenhügel, → Siedlungshügel, Tell, Wohnhügel
die Hügelaufschüttung (-, -en), der Hügelaufbau (-(e)s, ...bauten) halom felhordása/felépítése das Hügelgrab (-(e)s, ...gräber)
halomsír
— die Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt ennél a sírfajtánál a halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el — Erdhügel über den eingeäscherten oder beerdigten Leichen földhalom, amelyet elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak die Hügelgrabkultur (-, -en)
a halomsíros kultúra
die Hügelgruppe (-, -n)
halomcsoport
humos (-er, humeste)
humuszos, televényes
der Humus (-)
humusz, televény
der Humushorizont (-(es, -e)
humuszszint
Hünenbett
→ Hünengrab
a
halottak
das Hünengrab (-(e)s, ...gräber) megalitikus sír ('óriások sírja') der Hunne (-), Hunnen
hun, hunok
hunnisch
hun, hunokhoz tartozó
die Hutagraffe (-, -n)
kalpagforgó (rég.)
die Hütte (-, -n)
kunyhó
— eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte
földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó
— Hütten, die ein von Fellen bedecktes Stangengerüst aufwiesen kunyhók, amelyek karószerkezetre rakott bőrökkel voltak fedve — Kegeldachhütte
kúpos tetejű/alakú kunyhó
Hütte aus Lehmbatzen
vályogkunyhó
der Hüttenlehm (-(e)s, -e), der Lehmverputz (-es, sing.)
agyagtapasztás
— die Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Hüttenlehm verstrichen und mit weisser Farbe verputzt a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze, letapasztották és fehérre meszelték 116 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
die Hüttenurne (-, -n)
kunyhóurna, házurna
— Aschenurne in Form einer Hütte
hamvakat tároló urna kunyhó formájában
das Hypokaustum (-s, …kausten), antike Badeheizanlage antik padlófűtés
117 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I I die Identifikation (-, -en), Identifizierung (-, -en) tárgymeghatározás; → Bestimmung idol, stilizált szobrocska;
das Idol (-s, -e; stilisierte Statuette)
→ Götzenbild, → Statuette die Ikonographie (-)
ikonográfia
— Wissenschaft, die sich mit der Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und Entwicklungsgeschichte befasst tudomány, amely a képek tartalmának [ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével és fejlődéstörténetével foglalkozik ikonographische Analyse (-, -n)
ikonográfiai elemzés
ikonographische Beschreibung (-, -en)
ikonográfiai leírás
ikonographisches Vorbild (-es, -er)
ikonográfiai mintakép/előkép
die Importware (-, -n)
importáru, importcikk
Impressokeramik
→ Abdruckkeramik
Impressokeramik-Kultur
→ Cardium-Kultur
die Inbesitznahme (-, -n), die Okkupation (-, -en) birtokbavétel, elfoglalás das Indiz (-es, -ien)
közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel
— ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart etnikai jelleg/sajátság/jelző die Industrie (-, -n)
ipar
— Abschlagindustrie
szilánkipar
— Klingenindustrie
pengeipar
die Industriearchäologie (-)
iparrégészet [ipari emlékek régészete]
in Frage stellen
megkérdőjelez
der Ingot (-s, -s)
öntvény, öntecs, buga, tuskó; → Barren
der Inhalt (-(e)s, -e)
tartalom
das Inhaltsverzeichnis (-ses, -se) tartalomjegyzék die Inkohlung (-, -en)
szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát)
die Inkrustation (-, -en)
inkrusztáció, berakott díszítés;
118 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I
→ Inkrustierung — Flächenverzierung durch Einlegen farbiger Steine [kemény anyaggal]
tárgy díszítése felületébe rakott színes kövekkel
inkrustierte Keramik
mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia
inkrustierter Dekor
mészberakásos/inkrusztált díszítés
die Inkrustierung (-, -en)
inkrusztálás, mészberakás; → Inkrustation
der Innendurchmesser (-s, -; z. B. beim Gefäss)
belső átmérő (pl. edényé)
der Innenhof (-(e)s, ...höfe)
belső udvar
die Innenmauer (-, -n)
belső fal, osztófal
der Innenraum (-(e)s, …räume) belső helyiség/szoba/tér der Innensarg (-es, …särge)
belső koporsó
die Inschrift (-, -en)
(bevésett) felirat
die Insel (-, -n)
sziget
in situ (in originaler Lage)
eredeti helyzetben (in situ; lat.)
das Instrument (-(e)s, -e)
eszköz; → Gerät, Werkzeug
das Intaglio (-s, Intaglien)
intaglio; → Gemme, → Kamee
— Edelstein oder Halbedelstein mit vertiefter, eingeschnittener Figur vésett drágakő vagy féldrágakő intentionell/intentional, absichtlich
bemélyített,
díszítésű,
szándékos
interdisziplinäre Forschung
interdiszciplináris kutatás
interglazial
interglaciális
das Interglazial (-s, -e), die Interglazialzeit (-, -en), die Zwischeneiszeit (-, -en) felmelegedési időszak, interglaciális — gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten die Interpluvialzeit (-, -en)
alakos
felmelegedés,
jégkori
mérsékelt időszak két jégkorszak között
interpluviális, száraz időszak
— Trockenperiode zwichen zwei feuchten Perioden oder Pluvialzeiten nedves szakasz, pluviális között Interpretation
→ Auslegung
die Interstadialzeit (-s, -e)
interstadiális
szárazabb éghajlatú időszak két
— gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb felmelegedési időszak 119 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I
das Inventar (-(e)s, -e), der Fundbestand (-es, …bestände) leltár, leletanyag összessége/leltára — das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses
egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga
die Inventarisierung (-, -en)
leltározás
die Irdenware (-, -n)
agyagáru, fazekasáru
irisierend
irizáló (a szivárvány színeiben játszó)
irreführender Ausdruck
téves kifejezés
die Isolierung (-, -en)
elszigetel(őd)és, elkülönülés
ithyphallisch
merev nemiszervű; → phallische Darstellung
— mit einem Phallus versehen
phallosszal ábrázolt
ithyphallisch (Gott 'mit aufgerichtetem Glied')
merev nemiszervvel ábrázolt (férfiistenség)
120 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
J J das Jagd (-, -en), das Weidwerk (-s, -e)
vadászat, a vadászás
— Falkenjagd
vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat
— Fallgrubenjagd
csapdás vadászat
— frühe Jagdarten
korai vadászati formák
— Hetzjagd
falkavadászat kutyákkal
— der Jagdspeer
vadászlándzsa
— Massenjagd auf Rentierherden
réncsordák tömeges vadászata
— Treibjagd
hajtóvadászat
jagdbare Tiere
vadászható állatok
die Jagdbeute (-, -n)
vadászzsákmány
die Jagdfalke (-n, -n)
vadászsólyom
die Jagdmaske (-, -n)
vadászmaszk
— Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und Rentiergeweih álcázva Jagdmethoden (pl.)
vadászati módszerek/eljárások
Jagdsitten (pl.)
vadászati szokások
der Jagdvogel (-s, ...vögel)
vadászmadár
die Jagdwaffe (-, -n)
vadászfegyver
Jäger-Sammler, Jäger und Sammler
rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal
vadászok-gyűjtögetők
die Jahresring-Datierung (-, -en) évgyűrűkeltezés; → Baumring-Datierung, → Dendrochronologie das Joch (-(e)s, -e)
iga, járom
der Jochanker (-s, -)
igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz kapcsolják]
die Jochgabel (-, -n)
igapárna
das Jochpferd (-(e)s, -e)
igásló
der Jochnagel (-, -s)
járomszeg
der Jochsattel (-s, ...sättel)
igapárna, nyeregpárna
jungfräulicher Boden
→ anstehender Boden
121 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
J
Jungpaläolithikum, Jüngere Altsteinzeit → Spätpaläolithikum die Jungsteinzeit (-, sing.), das Neolithikum (-s, sing.) die Jurte (-, -n)
újkőkor, neolitikum
jurta
122 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K K die Kachel (-, -n), Ofenkachel
kályhacsempe
— Blattkachel, Tafelkachel
laposan zárt kályhacsempe
— Gesimskachel
párkánycsempe
— Giebelkachel
oromcsempe
— Masswerkkachel
mérműves/rácsos kályhacsempe
— Nischenkachel
fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe
— Topfkachel, Becherkachel
edény/pohár alakú kályhacsempe
der Kaftan (-s, -e)
kaftán
— Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan
csüngős kaftándíszveret
— Zierbeschlag des Kaftans
kaftándíszveret
die Kahnfibel (-, -n)
csónakfibula, csónak alakú fibula
der Kaiserkult (-(e)s, -e)
császárkultusz
die Kaiserpfalz (-, -en)
császári palota, királyi palota
die Kaiserzeit (-, -en)
császárkor
— römische Kaiserzeit
római császárkor
kaiserzeitliche
császárkori
Kalenderjahre (pl.)
kalendáriumi évek
kalibrieren
hitelesít, kalibrál, méretre szab
die Kalibrierung (-, -en), die Kalibration (-, -en) hitelesítés, kalibrálás die Kalkmörtelkeramik (-, -en)
mészkőmorzsalékos (soványítású) kerámia
der Kalksinter
→ Sinter
die Kalksteinplatte (-, -n)
mészkőlap
die Kamaresvasen (pl.)
Kamaresz (stílusú) vázák/edények
— nach dem Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte, bunte Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v. Chr.) a Kréta-szigeti Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes kerámiaedény a minószi időből (Kr. e. 2000 körül) die Kamee (-, -n)
kámea, kameo; → Gemme, → Intaglio
123 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— Edelstein oder Halbedelstein mit eingeschnittener Figur vésett drágakő/féldrágakő kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.)
[domborműszerű]
ábrázolású,
kamennaja baba/babák
der Kamin (-, -e)
kémény
der Kamm (-(e)s, Kämme)
fésű
— mehrteiliger Kamm
összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű
— Haarkamm
hajfésű
die Kammer (-, -n)
kamra
das Kammergrab (-(e)s, ...gräber)
alakos
kamrasír
— unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehauen, oft ein Rundbau (der Tholos), Zugang durch einen Dromos puha kőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy kerek építmény (tholosz) megközelítése egy dromoszon át die Kammstichverzierung (-, -en) fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés) der Kammstrich (-(e)s, -e)
fésűs dísz (kerámián)
die Kammstrichverzierung (-, -en)
fésűs díszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián)
die Kamm- und Grübchenkeramik (-, -en)
fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia
— Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik
a fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia kultúrája
— Kammstempeleindrücken (pl.)
fésűs-gödröcskés benyomott díszítés
der Kampf (-(e)s, Kämpfe)
harc, küzdelem
der Kanal (-s, Kanäle)
csatorna
die Kanalisation (-, -en)
csatornázás
die Kandare (-, -n; Pferdegeschirr)
kantár
— den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek der Kandelaber (-s, -e)
kandeláber
die Kanne (-, -n) [Krug mit Ausguss, der dem Henkel gegenübersteht] füllel szemben van]
kanna, füles kanna [a kiöntő a
— Bronzekanne
bronzkanna
— Giesskanne
kiöntős kanna
— Kanne mit Siebausguss
szűrős kiöntős kancsó
— spindelförmige Kanne
orsó alakú kanna
kannelieren
kannelúráz, bordáz, barázdál
kanneliert
kannelúrázott, bordázott, barázdált
kannelierte Keramik
kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia
die Kannelierung (-, -en)
kannelúrázás, bordázás, barázdálás, hornyolás 124 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
Kanneluren (pl.), die Kannelüre (-, -n)
kannelúra;
→ Rille; → Rinne; → Rippe — Kreiskannelüre
kerek kannelúradísz
— senkrechte, konkave Furchen bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes (bemélyedő) vájat oszloptörzsön
függőleges,
— die Henkel befinden sich beim Hals und sind mit Kannelüre verziert találhatók és kannelúrával díszítettek
a
die Kante (-, -n)
él(e) vminek
— abgeschrägte Kante
ferdén levágott él, perem
kantig
éles törésvonalú
— kantiges Profil
éles törésvonalú profil
der Kappenrand (-es, ...ränder)
fedő rátételére kialakított edényperem
der Kappzaum (-(e)s, ...zäume; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) die Karaffe (-, -n)
üvegpalack
der Karolinger (-s, -)
Karoling (ember)
— die Karolinger
karolingok
— das Karolingerreich
Karoling Birodalom
— karolingisch, Karolingerzeitlich
Karoling-kori
der Karthaginienser (-s, -), der Punier
karthágói, pun (ember)
kartographieren
térképez
die Kartonage (-, -n)
kartonázs
die Kartusche (-, -n), der Königsring (-(e)s, -e)
fülek
homorú a(z
edény)nyakon
orrfék, orradzó (lószerszám)
kartus, névkeret
die Karyatide (-, -n), die Gebälkträgerin (-, -nen) kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra) die Kasserolle (-, -n)
serpenyő
— Kasserolle mit langem Stiel
hosszú nyelű serpenyő
der Kästchenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) ládikaveret das Kastell (-s, -e)
erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor; → Auxiliarlager
— befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des römischen Heeres egység erődített tábora — militärische Befestigungsanlage
katonai erődítmény/erődítés
125 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kisebb római katonai
K
der Kasten (-, Kästen), das Kästchen (-s, -) [aus Holz oder einem anderen festen Material] ládika vagy más szilárd anyagból] der Kastenbeschlag (-(e)s, ...beschläge) die Katakombe (-, -n)
[fából
ládaveret, ládikaveret
katakomba; → Zömeterium
die Katakombengrab-Kultur (-, sing.), Katakomben-kultur kultúra das /der Katapult (-(e)s, -e)
katakomba-síros
kultúra,
katakomba-
nyakszíj,
nyakló
ostromgép; → Belagerungsmaschine
r/das Kataster (-s, -)
telekkönyv
die Katastervermessung (-, -en)
földmérés
die Katastrophentheorie (-, -n)
katasztrófaelmélet
der Kaufmann (-(e)s, -leute/...männer), der Händler (-s, -) kereskedő der Kegel (-s, -)
kúp
das Kegeldach (-(e)s, ...dächer)
kúpfedél, kúpos tető
die Kegeldachhütte (-, -n)
kúpfedeles/kúpos tetejű kunyhó
kegelförmig, kegelig
kúpos, kúp alakú; → konisch
der Kegelstumpf (-(e)s, ...stümpfe) kegelstumpfförmig
csonka kúp
csonka kúpos
— kegelstumpfförmige Gefässe csonka kúpos testű edények — umgekehrt kegelstumpfförmig
fordított csonkakúpos
das Kegelzelt (- (e)s, -e)
kúp alakú sátor
die Kehlenbreite (-, -n)
nyakszélesség, torokszélesség (edényé)
der Kehlriemen (-s, -), der Halsriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) (lószerszám) der Keil (-(e)s, -e)
ék
der Keilschnitt (-(e)s, -en)
berovás, ékvésés
die Keilschrift (-, -en)
ékírás
der Kelch (-(e)s, -e)
kehely
— Kelch mit Fadenauflage
[üveg] fonalrátétes kehely
— Silberkelch
ezüstkehely
die Kelle (-, -n)
kőműveskanál (félgömbös alakú)
— Schöpfkelle
merítőkanál 126 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
der Keller (-s, -)
pince
der Kelte (-n, -n)
kelta
die Keltin (-, -en)
kelta (nő)
keltisch
kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.)
die Kemenate (-, -n) [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer, Frauengemach] asszonyház ['kéményes, fűthető' házrész] kennzeichnend
jellegzetes, jellemző; → typisch
— kennzeichnend ist in dieser Hinsicht eine kleine Bügelfibel ívfibula das Kenotaph (-s, -e), das Zenotaph
ebből a szempontból jellegzetes egy kis
kenotáfium, jelképes sír
— ein leeres Grabmal zur Erinnerung an einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist üres síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve die Keramik (-, -en)
kerámia (agyagművesség);
— das Abkühlen
kerámia hűtése (égetés után)
— Bau-Keramik
építészeti kerámia
sír
— dünnwandige Keramikware vékony falú kerámia — figürliche Keramik
agyagplasztika, agyagszobrászat; → Terrakotta
— frei aufgebaute Keramik
kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia
— Gefäss-Keramik
edénykerámia
— das Trocknen
(kerámia) szárítása
die Keramikbeigabe (-, -n)
edénymelléklet
der Keramiker (-s, -)
fazekas, keramikus
der Keramikfund (-(e)s, -e)
kerámialelet, edénylelet
die Keramikherstellung (-, -en)
kerámiakészítés, kerámia előállítása
— die Ambosstechnik
egyengető-ütögető technika
— die Aufbaukeramik
agyaglapokból összeállított edény
— die Aufbautechnik der Keramik
az edényfelépítés technikája
— die Aushöhltechnik
kerámiakészítés agyagtömbből belülről való nyújtással
— Drehrillen/Ziehspiralen
barázdák korongon készült árun, korongon készült felhúzás spirális nyomai
— die Formung/Gestaltung der Keramik
kerámiakészítés, kerámia formázása
— das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt
edény előre elkészített részekből
127 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— Keramik aus der Formschüssel/grube/aus dem Formkorb kerámia — nachgeschnittene Keramik
tálban/kosárban/gödörben
formázott
utánalakított kerámia
— (scharfe) Knicke in der Gefässwandung als Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe (éles) törés/gyűrődés az edényfalban, utalásként a korongon készült árura — Kreisrillen auf dem Boden
köralakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó korongról való levágás nyomai]
— die Modellverwendung
formába nyomás, préselés ['formahasználat']
— Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der Scheibe, Drehrillen készült árura utalnak — die Wulsttechnik
hurkatechnika
— freihand gebaut
szabad kézzel
— Keramikherstellung, nachgedreht
bordák,
amelyek
korongon
utánsimítás a fazekaskorongon
der Keramikkessel (-s, -)
cserépbogrács, cserépüst
die Keramikkunde (-, -n)
kerámia-tan, kerámia-kutatás
die Keramikpetrologie (-, -n), die Keramikmineralogie (-, -n)
kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata
das Keramikum (-s, sing.)
a keramikum, kerámiás korszak
keramisch
kerámiás
keramische Kultur
kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra
keramische Masse
kerámiatészta [formázáshoz]
die Kerbe (-, -n)
rovátka, bemetszés, bevágás
die Kerbe (-, -n)
— [pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne csússzon a markolatig] berovás, ékvésés
der Kerbschnitt (-(e)s, -e), der Keilschnitt (-(e)s, -e) die Kerbschnittkeramik (-, -en)
rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia
die Kerbschnittverzierung, (-, -en)
rovátkolt-berótt-bevágott-kivésett díszítés
— Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen aus der Oberfläche der Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft díszítő eljárás, amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe — mit dem Grabstichel ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der Völkerwanderungszeit a népvándorlás kor germán művészetében vájóvésővel készített edénydíszítés die Kerbschrift (-, -en)
rovásírás
die Kerbung (-, -en), die Aushöhlung (-, -en)
kivésés, kivájás, rovátkoltság
— Fingernagelkerbung
körömbevágás(sal) díszített
die Kerbverzierung (-n, -en)
rovátkált/rovátkolt díszítés
der Kern (-(e)s, -e)
mag, magkő 128 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— vorbereiteter Kern [ein in der Weise bearbeiteter Kern, dass man als Abschläge Splitter von genau vorherbestimmter Form und Grösse erhält] előmunkált magkő [a magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre pontosan eltervezett formájú és nagyságú szilánkot pattinthassanak róla] der Kernbohrer (-s, -)
magfúró
das Kernstück (-(e)s, -e), der Nukleus (-, Nuklei) magkő das Kernwerkzeug (-(e)s, -e)
magkőeszköz
— Werkzeuge, die aus einem Steinblock hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt egy kődarabról szilánkok lepattintásával kialakított eszközök der Kerzenhalter (-s, -), der Kerzenstand (-(e)s, ...ständer) gyertyatartó der Kessel (-s, -)
bogrács, üst
— Árpádenzeitlicher Keramikkessel — Bronzekessel
Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács
bronzbogrács
— Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht aufragenden Schulterhenkeln) lakodalmi üst (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen felemelkedő fülekkel) — das Kreuzattaschenbecken
kereszt alakú akasztós üst/bogrács [bronzkor]
— der Ösenhalter, die Attasche függesztőfül fémedényen, pl. bográcson der Kesselschmied (-(e)s, -e)
üstkészítő, üstkovács
die Kette (-, -n)
lánc
das Kettenhemd (-(e)s, -en)
(gyűrű-, lánc-, sodrony-) páncéling; → Panzerhemd, → Rüstung
der Kettenpanzer (-s, -)
gyűrű-, lánc-, sodronypáncél
die Keule (-, -n)
buzogány; → Kolben, Streitkolben
— birnenförmige Keule
körte alakú buzogány
— Peitschenkolben
ostorbuzogány
der Keulenkopf (-(e)s, ...köpfe)
buzogányfej
die Kibitka (-, -s), die Kibitke (-, -n)
kibitka
— überdachter Wagen
fedett kocsi
die Kielschüssel (-, -n)
éles (hasi/hátsó) törésű tál
die Kieselerde (-)
kovaföld
die Kieselsäure (-)
kovasav
die Kimmerier (pl.)
kimmerek
129 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
die Kinderklapper (-, -n)
(gyerek)csörgő
das Kinderopfer (-s, -)
gyermekáldozat
die Kirche (-, -n)
(keresztény) templom, egyház
der Kirchenschatz (-es, ...schätze) egyházi kincs das Kistchen (-s, -)
ládika
die Kiste (-, -n), die Truhe (-, -n) láda — Grabkiste
sírláda
— der Kistenbeschlag, Truhenbeschlag ládaveret der Klan (-s, -e)
klán, nemzetség
— vom gleichen Vorfahren hergeleitete Gruppe eines Stammes klappbar
azonos ősöktől származó törzsi alcsoport
összecsukható
der Klappstuhl (-(e)s, -stühle), der Klappsessel (-s, -) die Klapper (-, -n)
csörgő
— Kinderklapper
gyerekcsörgő
— Vogelklapper
madárcsörgő
die Klappform (-, -en)
összecsukható forma;
összecsukható szék, csapószék
→ Giessform, → Herdgussform die Klassifikation (-, -en), die Klassifizierung (-, -en)
osztályozás;
→ Anordnung, → Seriation klassisch
klasszikus
klassische Archäologie
klasszika-archeológia
klassischer Streitwagen (-s, -)
klasszikus harci kocsi
die Klause (-, -n)
sziklahasadék
kleeblattförmig
lóhere alakú
die Kleeblattmündung (-, -en; Gefäss)
lóhere alakú száj/szájnyílás (edény)
der Kleiderverschluss (-es, ...schlüsse)
ruhazáró
— Fibel als Kleiderverschluss
ruhazáró fibula
die Kleidung (-, -en)
ruházat
die Kleidungstracht (-, -en)
ruhaviselet
das /der Kleidungszubehör (-(e)s, -e)
ruhatartozék
130 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
der Kleinfund (-(e)s, -e)
kis (apró) lelet, egyedi tárgy
die Kleinkunst (-, ...künste)
kisművészet [őskőkori]
— Kleinkunst der beweglichen Objekte mozgatható kis művészeti alkotások die Klimageschichte des Jungpläistozens a késői paleolitikum (késői jégkor) éghajlattörténete — das Atlantikum, mittlere Wärmezeit atlantikum — das Boreal, frühe Wärmezeit boreális — das Präboreal, Vorwärmezeit preboreális — das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit — das Subboreal, späte Wärmezeit
szubatlantikum
szubboreális
das Klimaoptimum (-s, ...optima) klimaoptimum klimatische Verhältnisse
időjárási feltételek
die Klinge (-, -n)
penge; → Blatt 2.
— Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als Schaber und Stichel verwendet und sind typisch für Industrien des späten Paläolithikums pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen szélesek. Készültek azonban pengékből kaparók és árvésők is, ezek jellemzők a késői őskőkori iparokra — Dolchklinge
tőrpenge
— zweischneidige Klinge
kétélű penge
die Klinke (-, -n)
kilincs
die Kloake (-, -n)
emésztőgödör
der Klopfstein (-(e)s, -e), Schlagstein
ütőkő, zúzókő
das Kloster (-s)
kolostor
der Knauf (-(e)s, Knäufe)
markolatgomb
der Knauffuss (-es, ...füsse)
gombos (edény)láb
die Knaufhammeraxt (-, ...äxte) korongos/gombos fejű csákány der Knebel (-s, -)
zabla; → Gebiss, Pferdegebiss, → Trense
— Zwergknebel
törpezabla
kneten
gyúr (agyagot)
der Knick (-(e)s, -es/-s)
törés, megtörés, gyűrődés
— Knickschulter
válltörés
131 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— Knicktülle
kiöntőcső megtörve
das Knickwandgefäss (-es, -e)
éles hasi törésű edény/edényforma
— Gefässform mit scharf abgeknichter Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt éles töréssel a vállnál, ami a hasrészt a nyaktól elválasztja — Gefäss mit scharf ausgeprägter Knickwand
edény
edény hangsúlyozott hasi töréssel
die Knickwandschale (-, -n)
éles hasi törésű tál
die Knickwandvase (-, -n)
éles hasi törésű edény
der Knöchelgang (-(e)s, …gänge) ujjpercen való járás — die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen der Knöchelring (-(e)s, -e)
gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja
bokaperec; → Beinring
der Knochen (-s, -)
csont
die Knochenasche (-, -n)
csonthamu
die Knochenbearbeitung (-, -en) csontfeldolgozás der Knochenbrand (-(e)s, ...brände), verkohlte Knochen elszenesedett csontok die Knochenflöte (-, -n)
csontfurulya
das Knochengerät (-(e)s, -e)
csonteszköz, csontszerszám
der Knochenkamm (-(e)s, ...kämme)
csontfésű
knochenkundlich, osteologisch
csonttani
die Knochennadel (-, -n)
csonttű
die Knochenplatte (-, -n)
csontlemez
— Knochenplatten, welche die Arme und den Griff des Reflexbogens bedecken markolatát borító csontlemezek
reflexíj
karjait
és
der Knochenröhrengriff (-(e)s, -e)csontnyél üreges csontból — Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus Knochen eingelassen war üreges csontnyél, amelybe egy csontpengét tettek be die Knochenscheibe (-, -n)
csontkorong
der Knochenschlitten (-s, -)
csontkorcsolya
der Knochenspitze (-, -n)
csonthegy
der Knochenüberzug (-(e)s, ...züge)
csontborítás [nyeregé/tárgyé]
das Knochenwerkzeug (-(e)s, -e) csonteszköz, csontszerszám der Knopf (-(e)s, Knöpfe)
gomb
der Knorren (-s, -)
(átfúrt vagy átfúratlan) fogantyú, bütyök edényen
der Knoten (-s, -)
csomó, bog 132 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
die Knubbe (-, -n)
bütyök, dudor; → Knorren
der Köcher (-s, -) [für Pfeile]
tegez, puzdra [nyílvesszőknek] ; → Bogenbehälter
— das Band am Köcherboden
tegezfenékabroncs
— der Deckel für den Köcher
tegezfedél
— der Einhängehaken (für den Köcher) akasztófül (tegeznek) — der Goldbeschlag eines Köchers
tegez aranyverete
— mit Goldblech besetzte Köcher
aranylemezzel kivert tegez
— Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers
tegezfedélborító csont/vaslemez
— die Schnalle für die Hängeriemen des Köchers tegezfüggesztőszíj csatja — das Stäbchen zur Versteifung der Köcherwand (mit Hängevorrichtung) merevítőpálca (akasztófüles) das Kochgeschirr (-(e)s, -e)
főzőedény
die Kochgrube (-, -n)
főzőgödör
der Kochstein (-(e)s, -e)
főzőkő
der Kochtopf (-(e)s, ...töpfe)
főzőedény, fazék, lábas
der Kohlenmeiler (-s, -)
szénégető, szénboksa
die Kohlenpfanne (-, -n)
szénserpenyő
der Köhler (-s, -)
(a) szénégető
die Köhlerei (-, -en)
szénégetés
tegezoldal
die Kokille (-, -n; Hüttentechnik) kokilla (kohászat) — metallische, wiederholt verwendbare Giessform der Kokillenguss (-es, ...güsse)
ismételten felhasználható, fém öntőforma
kokillaöntvény, kokillaöntés
Kökkenmöddinger, Kjökkenmöddinger (pl.)
konyhahulladék-halom;
→ Muschelhaufen — Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes. Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat tartalmazó – konyhahulladék halmai Dániában Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur
konyhahulladék-halom kultúra
der Kolben (-s, -), Streitkolben
bunkó(s vég), fej, buzogány
der Kolbenpfeil (-(e)s, -e)
tompa (hengeres) hegyű nyílvessző
die Kollektion (-, -en), die Sammlung (-, -en)
gyűjtemény
die Kolonisation (-, -en), die Ansiedlung (-, -en)
betelepülés, kolonizáció 133
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
der Kolonist (-en, -en)
telepes, betelepülő; → Siedler
Kommandostab
→ Lochstab
die Kommassierung (-, -en)
tagosítás
der Kompositbogen (-s, ...bögen/-)
összetett íj;
→ Reflexbogen das Königsgrab (-(e)s, …gräber) királysír, királyi sír konisch
kúpos, kúp alakú; → kegelförmig, kegelig
— doppelkonisch
kettősen kúpos/kúp alakú
konkav
homorú, konkáv
die Konservierung (-, -en)
konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásának megállítása]
die Konstruktion (-, -en)
szerkezet, megszerkesztés
die Kontinuität (-)
folyamatosság/folytonosság, kontinuitás
— ethnische Kontinuität
etnikai, népességi folyamatosság/folytonosság
— Kontinuität der Hausform
a házforma kontinuitása
die Kontinuitätstheorie (-, -n)
kontinuitáselmélet, a folyamatosság elmélete
das Kontrollprofil (-s, -e)
ellenőrző profil/metszet
konvex, aufgewölbt
domború, konvex
die Konzentration (-, -en)
sűrűsödés, koncentráció
— eine leichte/geringfügige Konzentration von Schalenfragmenten im Umfeld der Feuerstelle csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén — Fundkonzentration, die Fundhäufung leletsűrűsödés — grössere Aschenkonzentration
jelentősebb hamukoncentráció
— zwei Konzentrationen von Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Haus ab csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg konzentrisch
koncentrikus, körkörös, központos
das Kopfgestell (-(e)s, -e)
fejtámasz
der Kopfputz (-es, -e)
párta
der Kopfschmuck (-(e)s, -e)
fejdísz
der Kopfschmuckring (-(e)s, -e) fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt, hajkarika — Kopfschmuckring mit S-Schleife
S-végű hajkarika
134 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
a házban két helyen
K
— Kopfschmuckring mit komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen lemezcsüngőkből mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt die Kopie (-, -n)
másolat, kópia
kopieren
másol
die Koppel (-, -n)
marhajárás
der Koprolith (-s/en, -e/en), der Dungstein (-es, -e), Kotstein
és
megkövesedett ürülék, koprolit
— fossile menschliche oder tierische Exkremente megkövesedett emberi vagy állati ürülék der Korb (-(e)s, Körbe)
kosár
— geflochtener Korb
fonott kosár
— mit Lehm ausgekleideter Korb der Korbmacher (-s, -)
agyaggal tapasztott kosár
kosárfonó
der Kordelwulst (-(e)s, ...wülste) zsinegszerű dudor/léc das Korn (-(e)s, -e), das Getreide (-s, -)
gabona, rozs;
→ Getreidekorn — Korn mahlende Frau
gabonát őrlő nő
der Kornabdruck (-(e)s, ...drücke), Abdruck von Getreidekorn
maglenyomat
das Körnchen (-s, -)
szemcse
der Kornspeicher (-s, -)
magtár
die Koroplastik (-, -en)
agyag- vagy terrakotta szobrászat
der Koroplastiker (-s, -)
agyaggal dolgozó szobrász [szobrász az archaikus görög korban]
der Koros (-, Kuroi; gr.)
kurosz, kórosz
— die Statue eines nackten Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst férfi szobra az archaikus görög művészetben der Körper (von Gefäss) (-s, -), Gefässkörper Körperbestattung
fiatal, meztelen testű
(edény)test
→ Bestattung, → Körpergrab
das Körpergrab (-(e)s, …gräber), die Körperbestattung (-, -en) csontvázas sír, hullatemetés, hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, tetemtemetkezés/sír [helytelenül csontvázas temetkezés] der Körperumbruch (-s, ...umbrüche)
hastörés (edény)
der Korpus (-,-se)
korpusz
— der Leib Christi am Kreuz
kereszten ábrázolt Krisztus-test
die Korrelation (-, -en)
párhuzamosítás, egybevetés, korreláció; → Parallelisierung,
135 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
→ Vergleich — Korrelation der archäologischen Angaben mit historischen Fakten történeti tényekkel die Kragenflasche (-, -n)
galléros (nyakú/peremű) edény palack
das Kragenhalsgefäss (-es, -e)
galléros peremű/nyakú edény
die Kragenschüssel (-, -n)
galléros tál
das Kranzmotiv (-s, -e)
koszorúminta, füzérdísz
der Kratzer (-s, -)
kaparó, vakaró
kreisförmig
kör alakú
das Kreisgrab (-(e)s, …gräber)
kör alakú sír
die Kreisgrabenanlage (-, -n)
kör alakú sáncmű, rondella;
a régészeti adatok egybevetése
→ Grabenanlage, → Rondell — doppelte Kreisgrabenanlage kettős kör alakú sáncmű Kremationsplatz
→ Verbrennungsplatz
das Kreuz (-es, -e)
kereszt
— flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen
öntött, lapos kereszt, díszítéssel
— mit Christusfigur versehenes Kreuz Krisztus-alakkal ellátott kereszt; → Korpus die Kreuzdatierung (-, -en), Differentialdatierung keresztdatálás, keresztkeltezés — die Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten in einem undatierten Fundzusammenhang selbst etwa gleich alt sein muss, wie entsprechende Objekte in bereits datierten Fundzusammenhängen módszer egy ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására, úgy, hogy az ismeretlent összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával der Kreuzriemen (-s, -)
keresztszíj
das Kriegergrab (-es, ...gräber), die Kriegerbestattung (-, -en), die Kriegsbeute (-)
hadizsákmány
der Kromlech (-s, -e/-s),
kromlech, megalitikus sírkamra;
harcossír, harcos sírja/temetkezése
→ Dolmen, → Grabkammer — kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte
kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely
der Krückenring (-(e)s, -e)
kampós gyűrű
der Krug (-(e)s, Krüge)
kancsó, korsó
— dreihenkeliger Krug
háromfüles korsó 136 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— Doppelhenkelkrug
kétfüles korsó
— gelbe Krüge der Awarenzeit avar kori sárga korsók — bemalte, ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der Awarenzeit egymásba kapcsolódó festett medaillonok egy avar kori sárga korsó hasán — Henkelkrug
füleskorsó
— Krug mit kugeligem Bauch
gömbös hasú korsó
— Krug mit hochgezogenem Henkel
korsó magasra emelkedő füllel
— Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand — Tonkrug
agyagkorsó
— Wasserkrug
vizeskorsó
— zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug die Krugflasche (-, -n)
korsó négy csücsökkel a peremén
kétfüles korsó
palack, fül nélkül
der Krugverschluss (-es, ...schlüsse)
kancsó fedele
die Krypta (-, Krypten; unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage) sírhely) kubisches
kocka alakú
die Küche (-, -n)
konyha
— der Küchenbereich des Hauses
kripta (föld alatti kultuszhely,
a ház konyhául szolgáló része
das Küchengeschirr (-(e)s, -e)
konyhaedények
kugelähnlich, sphäroidisch
gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma]
die Kugelamphore (-, -n), die Kugelamphora (-, ...amphoren)
gömbös hasú amfora
die Kugelamphorenkultur (-, -n) a gömbös hasú amforák/edények kultúrája die Kugelflasche (-, -n)
gömbös hasú palack
kugelförmig, kugelig
gömb alakú, gömbös testű
der Kugeltopf (-(e)s, ...töpfe)
gömbös testű fazék
die Kuh (-, Kühe)
tehén
der Kult (-(e)s, -e)
kultusz kultikus épület, kultuszépítmény
der Kultbau (-(e)s, ...bauten), die Kultanlage (-, -n) die Kultbauten (pl.), die Kultanlagen (pl.) das Kultbild (-(e)s, -e)
kultuszépítmények
kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép; → Götzenbild
die Kultfigur (-, -en)
kultuszszobrocska, kultikus szobrocska
das Kultgefäss (-es, -e), rituelles Gefäss
kultuszedény, kultikus edény 137
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
Kulthörner (pl.)
áldozati szarv; → Bukranion
die Kultivation (-, -en)
megművelés (földé)
kultiviert, bewirtschaftet
megművelt, művelt
das Kultobjekt (-s, -e)
kultusztárgy
die Kultpraktik (-, -en)
kultuszszokás
der Kultraum (-(e)s, ...räume), der Opferraum
kultuszhely, áldozóhely;
→ Kultstätte, Kultstelle die Kultstatue (-, -n)
kultuszszobor
die Kultstätte (-, -n), die Kultstelle (-, -n) kultuszhely; → Opferstätte — Stätte, an der kultische Handlungen vollzogen werden olyan hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek die Kultur (-, -en)
kultúra, régészeti kultúra
— archäologische Kultur
régészeti kultúra
— geistige Kultur
szellemi kultúra
— Hochkultur
fejlett/magas kultúra, magaskultúra
— Sachkultur, materielle Kultur anyagi kultúra die Kultur der inkrustierten Keramik
a mészbetétes kerámia kultúrája
die Kultur der Linienbandkeramik
a vonaldíszes kerámia kultúrája;
→ Bandkeramik, → Linienbandkeramik das Kulturdenkmal (-es, ...mäler), das Kulturerbe (-s, -) die Kulturdenkmalpflege (-, sing.)
kulturális örökség/hagyaték
kulturális emlékek/örökség gondozása/védelme
— das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege
Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH]
die Kulturepoche (-, -n)
kulturális időszak, kultúra
die Kulturgruppe (-, -n)
kulturális csoport
der Kulturkontakt (-(e)s, -e)
kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat
— wechselseitige Kulturkontakte Kulturpflanzen
kölcsönös kulturális kapcsolatok termesztett növények
der Kulturraum (-(e)s, ...räume) kulturális térség, kultúra területe die Kulturschicht (-, -en)
kultúrréteg, települési réteg
der Kultwagen (-s, -)
kultikus kocsi, kultuszkocsi
138 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
das Kummet (-(e)s, -e)
hámiga, vállhám
das Kummetgeschirr (-(e)s, -e)
iga/járom felszerelése
der Kumpf (-(e)s, -e/Kümpfe) [ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen Kultur] gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli edény, (gömbölyű) tárolóedény [a vonaldíszes kerámia alapformája] die Kunst (-, Künste)
művészet
das Kunsthandwerk (-(e)s, -e)
kézművesség
der Künstler (-s, -)
művész
das Kupfer (-s, -)
réz
die Kupfersteinzeit (-, -en)
rézkőkor; → Steinkupferzeit, → Chalkolithikum, Äneolithikum
die Kupferzeit (-, -en)
rézkor
das Kuppelgrab (-(e)s, ...gräber) kupolasír; → Tholos das Kuppelzelt (-(e)s, -e)
kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor
das Kürbisgefäss (-es, -e)
tökedény
der Kurgan (-, -e), der Grabhügel (-s, -) kurgán, sírhalom Kurgan-Kultur
→ Grubengrab-Kultur
kurze Sense (-, -n)
rövid kasza
der Kustos (-, Kustoden)
múzeumőr
Kykladen (pl.)
Kükládok
das Kykladenidol (-s, -e)
kükládidol
die Kykladenkultur (-, sing.)
a küklád kultúra
kykladisch
kükládikus, küklászi
der Kyklopen/Zyklopenmauer (-s, -n), k/zyklopische Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk (-(e)s, -e) ciklopfalazás, ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal, küklopszfalak
139 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L L das Labyrinth (-(e)s, -e), der Irrgarten (-s, …gärten)
útvesztő, labirintus
der Lackabzug (-(e)s, ...züge)
lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról]
die Lage (-, -n)
1. fekvés, helyzet; 2. réteg; 3. település (bányászat, geológia)
die Lagebestimmung (-, -en), die Ortung (-, -en), Ortsbestimmung (-, -en), die Lokalisation (-, -en) helymeghatározás das Lager (-s, -)
tábor, telep
der Lagerplatz (-es, ...plätze)
táborhely, telephely
Lagerplatzgemeinschaften (pl.; eine Art Verband)
lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport)
Lagerplätze (pl.) der Urmenschen an Wasserläufen
az ősember vízparti telephelyei;
→ Erdwohnung, → Hütte die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe
a sírmellékletek elhelyezése a sírban;
→ Beisetzung die Lampe (-, -n)
mécses, lámpa
— Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen
műhelyjegyes mécses
das Land (-(e)s, Länder)
ország, föld, talaj
— brachliegendes Land
ugar, megműveletlen föld
der Landbau (-(e)s)
földművelés
die Landnahme (-, -n)
honfoglalás
— ungarische Landnahme
magyar honfoglalás
landnahmezeitlich
honfoglalás kori
landnahmeungarisch
honfoglaló magyar
landnehmende Ungarn
honfoglaló magyarok/magyarság
der Landnehmer (-s, -)
(a) honfoglaló (ember)
der Landvermesser (-s, -)
földmérő [aki a mérést végzi]
die Landwirtschaft (-, -en), (der Ackerbau und die Viehzucht)
mezőgazdaság;
→ Agrikultur landwirtschaftlich, agrarisch
mezőgazdasági
das Langhaus (-es, ...häuser)
hosszú ház
— Langhaus der Linienbandkeramik
a vonaldíszes kerámia hosszú háza 140
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
Langobarden
langobardok
langobardisch
langobard
langobardische Kunst
langobard művészet
der Längsschnitt (-(e)s, -e), das Längsprofil (-s, -e)
hosszmetszet
die Längswand (-, ...wände)
hosszanti irányba futó fal
die Lanze (-, -n)
lándzsa, dárda
— der Aufhalter (-s, -)
védőkorong a nyélen
— eine 2,24 m lange Eibenholzaufhalter egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa — langschäftige Aufhalter
hosszú nyelű lándzsa
der Lanzenschuh (-(e)s, -e)
lándzsavég, lándzsapapucs
der Lanzenspitze (-, -n)
lándzsahegy, lándzsacsúcs
— der Aufhalter (s-, -)
lándzsaszárny
— geflügelte Lanzenspitze
szárnyas lándzsacsúcs
— lorbeerblattförmige Lanzenspitze
babérlevél alakú lándzsacsúcs
— schilfblattförmige Lanzenspitze
nádlevél alakú lándzsacsúcs
das Lapidarium (-s, -i/en), die Glyptothek (-, -en) kőtár, lapidárium der Lappen (-s, -)
cimpa, lebeny, szárny
— der Lappenhenkel
lappancsos (edény)fül
das Lappenbeil (-(e)s, -e)
szárnyasbalta
die Larnax (-, Larnakes; gr.), der Tonsarkophag (-s, -e), Terrakottasarkophag, die Tonkiste (-, -n) agyagkoporsó, larnax, terrakotta láda/szarkofág die Lasur (-, -en) [ein klarer oder leicht getönter Überzug]
áttetsző, gyengén színezett máz, bevonat;
→ Überzug La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka
die Latenezeit (-, -en), Latene-Zeit die Latrine (-, -n)
latrina; → Senkgrube
— primitive Toilette
primitív vécé
laufender Hund
futókutyaminta
— ein Motiv griechischer Malerei der Läuferstein (-(e)s, -e)
motívum a görög festészetben
malomkő/járókő, felső őrlőkő
die Lauffläche (-, -n), Begehungsfläche
járószint, letaposott szint
das Laufgewicht (-(e)s, -e)
mozgó súly (mérlegen)
der Laufhorizont (-(e)s, -e)
járószint 141 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
das Leben (-s, -)
élet
der Lebensbaum (-(e)s, ...bäume) életfa die Lebensweise (-, -n), die Lebensform (-, -en)
életmód, életforma
— die neue Lebensweise: die nahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von Pflanzen und Tieren az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és állatok háziasítása — sesshafte Lebensweise
letelepült életforma/mód
— sesshafte bäuerliche Lebensweise
letelepült paraszti életforma/mód
das Leder (-s -)
bőr [kikészített]
— Lederverarbeitung
bőrfeldolgozás
das Ledergefäss (-es, -e)
bőredény
die Legierung (-, -en)
ötvözet, ötvözés
— Mischung verschiedener Metalle, die durch Zusammenschmelzen entstanden ist fémek keveréke, amely összeolvasztással keletkezik das Legionslager (-s, -)
légiótábor, légiós tábor
der Lehm (-(e)s, -e)
agyag;
különböző
→ Ton — alluvialer Lehm
folyó által lerakott agyag
der Lehmbatzen (-s, -)
vályog [tégla] , nyers tégla
der Lehmbewurf (-es, ...würfe)
agyagtapasztás
der Lehmboden (-s, ...böden)
agyagpadló
die Lehmform (-, -en)
agyag öntőforma
die Lehmgrube (-, -n)
agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör
die Lehmhütte (-, -n)
vályogkunyhó
der Lehmüberzug (-s, ...züge), Tonüberzug
agyagbevonat
der Lehmverputz (-es, -e), die Lehmverkleidung (-, -en)
agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték
— mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm tapaszték
fűvel,
— mit Lehm verkleiden
agyaggal tapaszt, tapaszt
die Lehmwand (-, …wände)
agyagfal
szalmával,
pelyvával
der Lehmziegel (-s, -), Luftziegel, der Lehmbatzen (-s, -), der Adobe (-, -s) vályog [tégla] das Lehmziegelmauerwerk (-(e)s, -e)
vályogfal
die Lehrgrabung (-, -en)
tanásatás
der Leib (-(e)s, -er)
(emberi) test, törzs
142 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
kevert/taposott
L
die Leiche (-, -n), der Leichnam (-(e)s, -e) tetem, holttest, hulla die Leichenbestattung (-, -en)
hantolásos/korhasztásos ('csontvázas') temetkezés
der Leichenbrand (-(e)s, ...brände) der Leichenschatten (-s, -)
hullaégetés hamuja/csontmaradványa, hamvasztás
tetemárnyék, tetemnyom
das Leichentuch (-(e)s, ...tücher) szemfedő, halotti lepel; → Bedeckung der Augen und des Mundes — ausgeschnittene Goldbleche waren auf den Gesichtsteil genäht az voltak felvarrva der Leichnam (-(e)s, -e)
arcrészre
kivágott
aranylemezek
holttest; → Leiche
die Leiste (-, -n)
borda, bordadísz, léc, lécdísz
der Leistenhenkel (-s, -)
léc alakú fogantyú/fül
die Leitform (-, -en)
vezértípus, vezető típus/forma
das Leitfossil (-s, -en/-ien)
vezérkövület (ősmaradvány)
der Leitfund (-(e)s, -e)
vezérlelet
— Leitfund ist die Waffe
a fegyver a vezérlelet
der Lesesteinhaufen (-s, -)
határkőhalom
der Leuchter (-s, -)
gyertyatartó; → Kandelaber
die Libation (-, -en), das Trankopfer (-s, -)
italáldozat, libáció
— Trankopfer für die Gottheit
istennek hozott italáldozat
das Libationsgefäss (-es, -e)
áldozati edény/áldozóedény (folyékony áldozatokhoz)
der Libationstisch (-(e)s, -e; Opfer- bzw. Spendetisch) die Liege (-, -n)
fekvés, fekvőhelyzet
der Limes (-, sing.; lat.)
limes, 'határ', sánc;
áldozati/áldozóasztal, adományasztal
→ Grenzwall — von den Römern angelegter Grenzwall (vom Rhein bis zur Donau) (a Rajnától a Dunáig)
a rómaiak által emelt határsánc
die Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik, Bandkeramik, LBK vonaldíszes kerámia die Linearbandkeramik (-, -en), Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK) kultúrája; → Linienbandkeramik, → Bandkeramik die Linearschrift A, Linear A
lineáris A írás 143 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vonaldíszes
kerámia
L
— kretische Silbenschrift des frühen 2. Jahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr. krétai szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. a 15. sz.-ig) die Linearschrift B, Linear B
lineáris B írás
— die Schrift scheint aus der kretischen Silbenschrift (Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch zur Niederschrift einer frühen Form des Griechischen verwendet; es handelt sich um die Schrift auf Tontafeln aus den bronzezeitlichen Palästen von Knossos, Pylos, Mykene und Theben a krétai szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére használták. A bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták agyagtábláin fennmaradt írás die Linienbandkeramik (-, -en; LBK)
vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.)
— Alföld-Linienbandkeramik (ALBK) alföldi vonaldíszes kerámia (AVK) — Epilinearkeramik
késői nyugati vonaldíszes kerámia
— Notenkopfkeramik
kottafejes kerámia
— Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik legkorábbi vonaldíszes kerámia — Spiralmäanderkeramik (rég.) spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia — Stichbandkeramik
tűzdelt szalagdíszes kerámia
— Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK) — Winkelbandkeramik (rég.)
dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK)
szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia
— Westliche Linienbandkeramik
nyugati vonaldíszes kerámia
die Linsenflasche (-, -n)
lencse formájú palack, 'Linsenflasche' [a magyar szaknyelv is így használja]
linsenförmig
lencse alakú/formájú
die Lippe (-, -n)
edény szája, nyílása, pereme
der Lippenpflock (-(e)s, ...pflöcke)
ajakpecek/pöcök
die Litzenkeramik (-, -en)
(ál)zsinegdíszes kerámia
das Loch (-(e)s, Löcher)
lyuk; → Pfostenloch, → Zapfenloch
der Lochstab (-(e)s, ...stäbe), Kommandostab die Lockpfeife (-, -n)
csalisíp
der Löffel (-s, -)
kanál
— Schöpflöffel
merőkanál;
kommandópálca
→ Schöpfkelle die Lorbeerblattspitze (-, -n)
babérlevélhegy
der Löss (Lösses, Lösse)
lösz
löten
forraszt 144 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
die Lötstelle (-, -n)
forrasztás helye
die Lücke (-, -n)
rés, hézag, megszakadás (hiátus, folytonossági hiány, időben is)
— zeitliche Lücke
időköz; → Hiatus
— Lücke zwischen dem Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete között die Luftaufnahme (-, -n)
légi felvétel
das Luftbild (-(e)s, -er)
légi felvétel, légi fénykép
— Luftbild zum Zwecke der Aufklärung/Luftbild zur Aufklärung die Luftbildanalyse (-, -n)
légi felvételek elemzése
die Luftbildarchäologie (-)
légi régészet, légi fényképezés régészete
felderítő célú légi felvétel
— das Bodenmerkmal (-(e)s, -e) talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon] — Schattenmerkmal
árnyékfolt, talajárnyék
— der Wachstumsunterschied (-(e)s, -e) termesztett növények közti különbség die Luftbildauswertung (-, en)
légi felvételek kiértékelése
die Luftfotografie (-, -en)
légi fénykép/fényképészet; → Aerofotografie
der Luftziegel (-s, -)
(napon szárított) vályog; → Lehmziegel
Lünse
→ Achsnagel
die Lunula (-, Lunulae)
lunula
— halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz lunular (halbmondförmig)
félhold alakú
die Luppe (-, -n)
vascipó, vaslupa, buca
das Luxusgut (-(e)s, ...güter)
luxustárgy, luxuscikk
145 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M M der Mäander (-s, -; fortlaufendes Ornament)
meander (folytatólagos díszítés)
— rechtwinklige Mäander/Linienführung (griechisches Band) vonalvezetés (görög szalag) — Spiralenmäander/Spiralmäander
spirálmeander
das Mäanderband (-(e)s, ...bänder)
meanderszalag
der Mäanderhaken (-s, -; Verzierungsmuster) die Machart (-, -en)
szögletes
meander,
szögletes
meanderhorog/kampó (díszítő minta)
kivitel, készítési mód
das Machtinsigne (-s, ...nien; meist pl.)
hatalmi jelvény
das Machtsymbol (-s, -e)
hatalmi szimbólum
das Magazin (-s, -e)
raktár
— Vorratslager oder -räume in Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier wurden in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert Paloták vagy házak helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt pithoszokban a búza, a bor és az olaj magerer Ton
sovány agyag
magern
soványít
die Magerung (-, -en; Keramik) soványítás (kerámiáé) Magerungsmittel (pl.), Materialien zur Magerungsoványító anyagok, anyagok a soványításhoz — Magerungsmittel, oft nicht zu trennen von natürlichen Verwitterungsprodukten anyagok, amelyek gyakran nem választhatók mállástermékektől — Einschlüsse im Ton
zárványok az agyagban
— Glimmerkörnchen
csillámszemcsék
— Graphitkörnchen
grafitszemcsék
el
soványító a természetes
— der Grus (-s, -e), der Grog (eng.) szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag soványításához — Kalzitkörnchen
kalcitszemcsék
— Muscheln gemahlen
törött/őrölt kagylóhéjak
— pflanzliche Magerung (Häckselmagerung, Strohmagerung) szalmával, pelyvával) — Sandkörnchen
homokszemcsék
— Schamottkörnchen
samottszemcsék
— Schlacke gemahlen
őrölt salak
szerves/növényi
146 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
soványítás
(darabolt
M
— Steingruskörnchen
kőzúzalék-szemcsék
— Strohmagerung
pelyvás soványítás
— Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat, Glimmer földpát, csillám magnetische Sondierung
mágneses szondázás
die Magula (-, Magulen)
magula
mállástermékek
az
agyagban:
— Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische Siedlungen gefunden wurden településhalmok Tesszáliában mahlen
kvarc,
őskori
darál, őröl
das Mahlen (-s, -), Mahlen des Korns/des Getreides
őrlés, gabonaőrlés, darálás
der Mahlstein (-(e)s, -e)
őrlőkő, darálókő
— Mahlsteine der Handmühle
kézimalom őrlőkövei
— oberer Handstein
kézikő, az őrlőkő felső köve; → Läuferstein
— konkav ausgehöhlter oberer und kegelförmig aufsteigender unterer Mahlstein homorúan felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő
kifaragott
die Makrohorde (-, -n)
makrohorda [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor számos mikrohorda időszakos egyesüléséből]
die Malerei (-, -en)
festészet; → Brandmalerei
das Malhorn (-(e)s, ...hörner)
[edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] festőszarvacska
das Malmuster (-s, -)
festett minta
das Maltheserkreuz (-es, -e)
máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta
das Mammut (-s, -e/-s)
mamut
mandelförmig
mandula alakú
der Mann (-(e)s, Männer)
férfi, ember
die Männertracht (-, -en)
férfiviselet; → Gürtel, → Gürtelgarnitur, → Hemd, → Kaftan, → Messer, → Riemenbeschlag, Gürtelbeschlag, → Stiefel,
147 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
→ Tasche, → Taschenblech männlich
férfi-, férfias
die Mantelfibel (-, -n)
palástfibula
die Mantelschliesse (-, -n)
palástcsat/kapocs
der Marmor (-s, -e)
márvány
maschinelle Entfernung der Deckschicht a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása die Maserung (-, -en; Keramik)
erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen); → gemasert
— gemaserte Keramik
foltos/erezett bevonatú kerámia
die Maske (-, -n)
maszk, álarc
das Mass (-es, -e)
méret, mérték
das Massengrab (-(e)s, ...gräber) tömegsír massiv
tömör, masszív
die Massnahme (-, -n)
művelet, eljárás
der Massstab (-(e)s, ...stäbe), die Proportion (-, -en) das Material (-s, -ien)
méretarány, lépték
anyag, leletanyag; → Fundstoff
— bearbeitetes Material
megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag
die Materie (-, -n)
anyag, matéria
die Matrize (-, -n)
nyomóforma, matrica
der Mattenabdruck (-(e)s, ...drücke)
gyékénylenyomat
die Mauer (-, -n)
fal (kő-, tégla-, vályogfal)
der Mauerbrecher (-s, -)
faltörő kos
das Mauerwerk (-(e)s, -e)
falazat, építmény, téglaépület
der Mauerwerkverband (-(e)s, ...bände), Mauerverband falazatkötés die Maulstange (-, -n)
zablapálca, zabla oldalpálcája
das Mausoleum (-s, Mausoleen) mauzóleum — monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks
monumentális sírépítmény
die Medaille (-, -n)
(emlék/érdem)érem
die Medaillensammlung (-, -en)
(emlék/érdem)érem-gyűjtemény
der Meeresspiegel (-s, -)
tengerszint
148 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
— 500 m über dem Meeresspiegel
500 m a tengerszint feletti magasság
das Megalithgrab (-(e)s, ...gräber)
megalitikus sír; → Grosssteingrab
Megalithgrabtypen, Megalithgräber
megalitikus sírok/sírtípusok
— aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen, Ganggräber, Steinkammergräber (Kromleche), Steinkistengräber nagy kőtömbökből összeállított sírok: dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás sírok megalithisch
megalitikus
das Megaron (-s, Megara)
megaron
— Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen. Megaronbauten gab es im vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in Troja, aber auch in Nordsyrien hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel és fő helyiséggel az őskori Égeikumban, Trójában és Észak-Szíriában — Megaronbauten
megaronépületek
— der Hauptraum
fő helyiség
— der Vorhof, die Vorhalle
előtér
— zentraler Raum
központi helyiség
das Megaronhaus (-es, ...häuser) megaronház das Mehrfachgefäss (-es, -e)
többosztású/többrészes edény
mehrfarbig, polychrom, bunt
többszínű, sokszínű, polikróm, tarka
mehrphasig
többfázisú
— mehrphasige Siedlung
többfázisú település
mehrschichtig
többrétegű [pl. lelőhely]
der Meilenstein (-(e)s, -e)
mérföldkő
— römischer Meilenstein
római mérföldkő
der Meiler (-s, -)
szénégető boksa; → Kohlenmeiler
der Meissel (-s, -)
véső
meisseln, aushöhlen
vés, kivés
der Menhir (-s, -e) [kelt. 'langer Stein']
menhir [kelta 'magas kő']
— einzeln aufrecht stehender (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit egyedülálló, egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kő [emlék] Menschenaffen/Pongiden
emberszabású majmok/pongidák
— zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen (Gibbon, Orang-Utan, Gorilla und Schimpanse) umfasst állatrendszertani család, amelybe négy emberszabású majom tartozik: csimpánz, gibbon, orangután és gorilla
149 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
das Menschenbild (-es, ...bilder) emberábrázolás, az ember képe menschenförmig, menschengestaltig, menschenähnlich, anthropomorph(isch) formát utánozó menschenförmiges Gefäss, anthropomorphes Gefäss menschengestaltig
ember alakú
das Menschenopfer (-s, -)
emberáldozat
die Menschenrasse (-, -n)
emberfajta, emberi rassz
das Merkmal (-(e)s, -e)
ismertetőjel
das Mesolithikum (-s, sing.), die Mittelsteinzeit (-, -en) mesolithisch
mezolitikus
messen, das Messen (-s, -)
mér, mérés
das Messer (-(e)s, -)
kés, penge
— Griffangelmesser
alakú,
emberi
ember alakú, emberi formát utánozó edény
mezolitikum, középső kőkor
— gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft — Messer mit Griff mit eingearbeitetem Aufhängering
ember
egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés
kés, akasztókarikás markolattal
nyéllapos kés
— Messer mit Heft aus Knochen csontmarkolattal — Wurfmesser
hajítókés
das Messing (-s, -e)
sárgaréz [réz és cink ötvözete]
die Messung (-, -en)
mérés
— Messungen vornehmen/durchführen méréseket végez das Metall (-s, -e)
fém
— Edelmetall
nemesfém
— edle Metalle
nemesfémek
die Metallapplikation (-, -en)
fémrátét
die Metallbearbeitung (-, -en)
fémmegmunkálás
der Metalldetektor (-s, -en)
fémkereső
metallene Einfassung
fémfoglalat
— metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge)övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata das Metallgefäss (-es, -e)
fémedény
— Formen der Keramik und der Metallgefässe entsprechen sich häufig az agyagedények fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz die Metallgewinnung (-, -en)
fém előállítása
die Metallgiesserei (-, -en)
fémöntő műhely
150 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
és
a
M
der Metallhandel (-)
fémkereskedelem
metallische Ware
fémedényekre emlékeztető kerámia
der Metallkern (-es, -e)
oxidálódott fémtárgyak még fémes magja
die Metalltreibkunst (-, ...künste) fémdomborítás die Metallurgie (-)
fémművesség; → Eisenmetallurgie
die Metallverzierung (-, -en)
fémdíszítés (agyagedényen)
die Migration (-, -en)
vándorlás; → Wanderungsbewegung
die Migrationsforschung (-, -en) vándorlások kutatása, migráció-kutatás — die Erforschung der Wanderungsbewegungen von Menschengruppen emberi vándorlásainak kutatása die Mikrofauna (-, ...faunen)
közösségek
mikrofauna
— kleine Tiere, z. B. Nager, auf die man bei einer Ausgrabung stösst apró állatok, pl. rágcsálók
ásatások alkalmával előkerült
die Mikrohorde (-, -n)
mikrohorda [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó, gyűjtögető kishorda]
Mikrolithen
mikrolitok
— kleine, unter zwei Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit a középső és újkőkor kisméretű [2 cm-nél kisebb, pattintott] kőeszközei das Milchschüssel (-s, -)
tejestál, tejescsésze
der Milchtopf (-es, ...töpfe)
tejesköcsög
das Militärdiplom (-(e)s, -e), die Entlassungsurkunde (-, -n)
katonai diploma, katonai elbocsátó irat
das Millefioriglas (-es, ...gläser)
sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg
das Miniaturgefäss (-es, -e)
miniatűr edény
die Miniaturisierung (-, -en)
miniatürizálás
minoisch
minószi
minoische Kultur
minószi kultúra
— Benennung der vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000-1050 v. Chr.) Kréta őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000-1050) — frühminoisch (FM I-III), etwa 3000-2100 v. Chr.
kora minószi I-III, Kr. e. kb. 3000-2100
— mittelminoisch (MM I-III), etwa 2100-1600 v. Chr.
középső minószi I-III, Kr. e. kb. 2100-1600
— spätminoisch (SM I-III), etwa 1600-1050 v. Chr.
késő minószi I-III, Kr. e. kb. 1600-1050
minyisch
minüaszi
minyische Keramik
minüaszi kerámia 151 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
der Mischkessel (-s, -), der Krater (-s, -e), der Mischkrug (-s, …krüge) edény, keverőedény die Mischwaldzone (-, -n)
vegyítő
edény,
borvegyítő
vegyes erdők térsége
das Mischwesen (-s, -), Fabelwesen keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni lények] — der Dämon
démon
— der Faun
faun
— die Harpye, Harpie
hárpia
— der Kentaur/Zentaur
kentaur
— die Nympha
nimfa
— der Satyr
szatír
— der Silen
szilén
— die Sirene
szirén
die Mittelachse (-, -n), die Mittellinie (-, -n)
középtengely, tengelyvonal
das Mittelalter (-s, -)
középkor
— Frühmittelalter
korai középkor
— Hochmittelalter
érett középkor
— Spätmittelalter
kései középkor
die Mittelalter-Archäologie
középkori régészet
mittelalterlich
középkori
mittelhelladische Keramik
középső hellászi kerámia
das Mittelmeer (-(e)s)
Földközi-tenger
mittelminoisch
→ minoisch
das Mittelneolithikum (-s, sing.), Mittleres Neolithikum
középső újkőkor/neolitikum
das Mittelpaläolithikum (-s, sing.), Mittel-Paläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit középső őskőkor/paleolitikum die Mittelsteinzeit (-, -en), das Mesolithikum (-s) középső kőkor, mezolitikum das Mittlere Reich (-es, -e)
Középbirodalom (Egyiptom)
der Möbelbeschlag (-(e)s, ...schläge) mobil, tragbar
bútorveret
mozdítható, hordozható
das Modell (-s, -e), die Vorlage (-, -n)
minta, modell, forma
modellieren
formáz, megformáz, (meg)mintáz
das Modellieren (-s, -)
(kerámia) formázása
der Modellierstab (-(e)s, ...stäbe) formázóbot 152 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
— Metall- oder Holzwerkzeug, mit dem Tonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe verziert werden fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy agyagedények díszítéséhez das Mondidol (-s, -e)
holdidol
monochrom, einfarbig
egyszínű, monokróm
das Monogramkreuz (-es, -e)
Krisztus-monogram; → Christogramm
die Moorleiche (-, -n)
[tőzeg] mocsári hulla [pl. a dániai Tollund férfi múmiája]
das Mooropfer (-s, -)
mocsári áldozat
der Mörser (-s, -)
mozsár
der Mörtel (-s)
vakolat, habarcs
die Mosaik (-, -en), das Mosaik (-s, -e)
mozaik
— Mosaikfussboden, Terrakottafussboden
mozaikpadló
— Glasmosaik
üvegmozaik
— tragbares Mosaikgemälde
hordozható mozaik
— Wandmosaik
falmozaik
das Motiv (-s, -e)
minta, motívum; → Spiralrankenmotiv
— ein teils unabhängiger Teil des Musters mit eigener Bedeutung a minta egyik, részben önálló része saját jelentéssel die Motivation (-, -en)
indítóok
das Motivelement (-(e)s, -e)
mintaelem, motívum alkotóeleme
— der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze die Motte (-, -n), die Turmhügelburg (-, -en) körülvéve]
földvár [középkori (földhalom)vár lapos tetővel, árokkal
die Mühle (-, -n)
malom
— Handmühle
kézimalom, őrlőkő
der Mühlstein (-(e)s, -e)
malomkő
die Mulde (-, -n)
mélyedés, teknő (padlón, talajban is), vályú
der Mulm (-es), verwittertes/verrottetes Holz die Mumie (-, -n)
múmia
das Mumienporträt (-s, -s)
múmiaportré
fakorhadék, málladék
die Mumifikation (-, -en), die Mumifizierung (-, -en) der Mundblech (-(e)-s, -e)
mumifikáció, mumifikálás
torkolatveret
153 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
— Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss bedeckt részének verete das Mundstück (-(e)s, -e(n/-)
zablarúd/szájvas
— Gelenkmundstück
csuklós zablarúd
— Stangenmundstück
egyrészes zablarúd
— Metallmundstück
fém zablarúd
— metallenes Stangenmundstück
kardhüvely
felső
egyrészes fém zablarúd
die Mündung (-, -en)
edényszáj, szájnyílás
— eiförmige Mündung
tojásdad alakú szájnyílás
— Vierpassmündung
négykaréjos edényszáj
die Münze (-, -n)
érme, pénzérme, ércpénz
— Münzen prägen
pénzt ver
der Münzfund (-(e)s, -e)
éremlelet
die Münzkunde
éremtan, numizmatika
die Münzprägung (-, -en)
pénzverés
die Münzsammlung (-, -en)
érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény
der Münzschatz (-es, ...schätze)
éremkincs
die Münzstätte (-, -n)
pénzverő(hely)
der Muschelhaufen (-s, -)
kagylóhalmok; → Kökkenmöddinger
das Museum (-s, -e/en)
múzeum
das Musikinstrument (-(e)s, -e)
hangszer
— Militärmusikinstrumente
katonai hangszerek
das Muster (-s, -)
minta, mintázat; → Modell, Vorlage
— die Gesamtheit der Verzierung — umlaufendes Muster
körbefutó minta/dísz
das Muster (-s, -), die Probe (-, -n) die Musterglättung (-, -en)
a díszítés összessége
minta (próba)
mintázatos simítás/polírozás
der Mutterboden (-s, ...böden), die Bodenkrume (-, -n) mykenisch
anyaföld, felső réteg, szántott réteg
mükénéi
— Benennung der späthelladischen Kultur des griechischen Festlandes (1580-1100 v. Chr.) a görög szárazföld [Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői hellaszi kultúrájának (Kr. e. 1580-1100) elnevezése 154 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
— mykenisch I, etwa 1580-1500 v. Chr. mükénéi I, Kr. e. kb. 1580-1500 — mykenisch II, etwa 1500-1425 v. Chr. mükénéi II, Kr. e. kb. 1500-1425 — mykenisch III, etwa 1425-1100 v. Chr.
mükénéi III, Kr. e. kb. 1425-1100
— mykenische Keramik
mükénéi kerámia
— mykenische Kultur
mükénéi kultúra
die Mythologie (-, -n)
mitológia
mythologisch
mitológiai
der Mythos (-, Mythen)
mítosz
155 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N N n. Chr. (nach Christi Geburt)
Kr. u. (Krisztus születése után)
die Nabe (-, -n), Radnabe
kerékagy
die Nachahmung (-, -en), die Nachbildung (-,-en), die Imitation (-, -en) nach der Zeitwende (n. d. Z.)
időszámításunk után (i. u.)
die Nachbestattung (-, -en)
utántemetkezés
— Nachbestattungen in hallstattzeitlichen Grabhügeln die Nachbildung (-, -en)
másolat, utánzat
nacheiszeitlich
→ postglazial
másolat, utánzat
utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban
a (rá) következő építmény
der Nachfolgebau (-(e)s, ...bauten)
— vor Anlage des Nachfolgebaus a következő építmény emelése előtt nachfolgend
rá következő
der Nachfolger (-s, -)
utód
Nachrichten antiker Autoren
antik szerzők tudósítása/i; → Frühgeschichte
der Nacken (-s, -)
1. nyak; 2. fok
— 1. hinterer Teil des Halses: Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál] — 2. Hinterseite von Axt oder Beil das Nackenbeil (-(e)s, -e)
balta vagy fejsze foka
nyakas balta
die Nackenscheibenaxt (-, - äxte) nyakkorongos csákány; → Axt der Nackenschutz (-(e)s, -e)
nyakvédő, tarkóvédő
die Nadel (-, -n)
tű
— Doppelspiralnadel
kettős spirális fejű tű
— Dreiringkopfnadel
tű három fejű karikával
— Flügelnadel
tüskés vagy szárnyas fejű tű
— gekröpfte Nadel
könyökbe hajlított szárú tű
— gerade Nadel
egyenes tű
— gerippte oder knotige Nadel
bordázott vagy gombos szárú tű
— geschwollene Nadel
elvékonyodó nyakú tű 156 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
nyak
hátsó
N
— Gewandnadel
ruhakapcsoló tű
— gewellte Nadel
hullámos szárú tű
— Hakennadel
horgos fejű vagy behajlított fejű tű
— Hirtenstabnadel
pásztorbot alakú tű
— Hülsennadel, blattförmig verbreiteter Nadel levél alakú, kiszélesedő fejű tű — Kegelkopfnadel
kúpos fejű tű
— Nadel mit Kolbenkopf, Kolbenkopfnadel — Kreuznadel
kereszt alakú tű
— Kropfnadel
golyvás nyakú tű
— Krückennadel
botfejű tű
— Mehrkopfnadel
többfejű tű
— Mohnkopfnadel
mákfejű tű
— Nadel mit vertieftem Schalenkopf
csöves vagy duzzadt fejű tű
csészés fejű tű
— Nähnadel aus Eisen
vas varrótű
— Ösenhalsnadel
karikás szárú tű
— Petschaftkopfnadel
pecsételős fejű tű
— Radkopfnadel, Radnadel
kerék fejű tű
— Ringkopfnadel
gyűrűfejű tű, karikás fejű tű
— Rollennadel
bepödrött fejű tű
— Rudernadel
evezőfejű tű
— säbelartigenadel
szablya alakú tű
— Scheibennadel
korongos fejű tű (függőlegesen álló fejkoronggal)
— Scheibennadel mit Rollenkopf korongos tű bepödrött fejjel — Scheibenkopfnadel mit auf dem Schaft deckelartig aufgesetzter, also waagerecht gestellter Rundscheibe korongos fejű tű, a szárra fedőszerűen vagy vízszintesen rátett kerek koronggal — Schleifennadel, zyprische Nadel
tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű
— Schleifennadel mit einer Dreiringschleife — Schwanenhalsnadel
ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel
hattyúnyakú tű
— Nadel mit seitlicher Kopfscheibe
tű a szárra oldalt szerelt koronggal
— Spatelnadel
lapátfejű tű
— Spindelnadel
orsógomb-fejű tű
— Spiralkopfnadel, oder Volutennadel spirálfejű, vagy volutás fejű tű
157 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N
— mit doppeltem Spiralkopf
kettős spirálfejjel
— mit vierfachem Spiralkopf
négyszeres spirálfejjel
— mit Achterschleife
nyolcas alakú csavart fejjel
— Spundkopfnadel
dugófejű tű
— tordierte Nadel
csavart szárú tű
— Tüllenkopfnadel
tokos fejű tű
— Vasenkopfnadel
vázafejű tű
— Warzenkopfnadel
bütykös vagy szemölcsös fejű tű
— Zargenkopfnadel
karimás fejű tű
der Nadelbehälter (-s, -)
tűtartó
— (gedrechselter/einfacher Nadelbehälter aus Knochen) tűtartó (esztergált/sima, csontból) die Nadelbüchse (-, -n)
tűtartó [szelence, doboz]
der Nadelköcher (-s, -)
tűtartó [tegez alakú tok]
der Nagel (-s)
1. szeg, szög; 2. köröm
— Nagel des Felgenreifenbeschlags
abroncsszeg (papucsszeg)
der Nageleindruck (-es, ...drücke) körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás — mit Nageleindrücken verzierte Keramik
körömbenyomásokkal díszített kerámia
die Nahrung (-, -en), die Ernährung (-, -en)
táplálék, táplálkozás
die Nahrungsquelle (-, -n)
természeti élelemforrás
— die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen die Naht (-, Nähte)
a természeti élelemforrások kihasználása
varrás, varrat
der Napf (-(e)s, Näpfe) [ein mässig grosses, offenes Gefäss mit Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein grösster Durchmesser ist] csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy lapos edény, amelynek magassága kisebb, mint a legnagyobb átmérője] — Henkelnapf
füles csésze/bögre/tál
der Nasenbügel (-s, -), das Naseneisen (-s, -)
orrvédő (sisaknál)
der Nasenschmuck (-(e)s, -e)
orrdísz
die Nassglättung (-, -en)
nedvesen történő simítás
das Nasssieben (s, -)
vizes szűrés; → Auswaschen
natürliche Umwelt (-, sing.), natürliche Umgebung der Neandertaler (-s, -)
természeti környezet
Neander-völgyi ember
die Nebenbestattung (-, -en), Beibestattung
melléktemetkezés
158 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N
das Negativmuster (-s, -)
negatív minta
— mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte erzielt werden elérni die Nekropole (-, -n), die Nekropolis (-, ...polen)
negatív mintákkal térhatást lehet
ókori nagy temető, nekropolisz;
→ Gräberfeld — grosse Begräbnisanlage des Altertums der Neolithiker (-s, -s)
ókori nagy temető
újkőkori ember
das Neolithikum (-s, sing.), die Jungsteinzeit (-, sing.) — jüngster Abschnitt der Steinzeit
a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza
— akeramisches/vorkeramisches Neolithikum — ausgehendes Neolithikum
neolitikum, újkőkor
kerámia nélküli/előtti neolitikum
a neolitikum vége/legvége; → Endneolithikum
— Frühneolithikum
korai neolitikum
— Mittelneolithikum
középső neolitikum
— Spätneolithikum
késő/kései neolitikum
neolithisch, jungsteinzeitlich
neolit(ikus), újkőkori
neolithische Revolution
újkőkori/neolitikus forradalom
die Neolithisierung (-e, sing.)
neolitizáció
das Netzmuster (-s, -)
hálóminta, rácsos minta
der Netzsenker (-s, -), das Netzgewicht (-(e)s, -e) hálónehezék das Neue Reich
Újbirodalom (Egyiptom)
die Niederlassung (-, -en)
telephely, negyed, megtelepedés
— Händlerniederlassung
kereskedőnegyed, kereskedőtelep
die Niederlegung (-, -en)
elhelyezés, 'deponálás'
— zeremonielle Niederlegung
szertartásos/vallásos elhelyezés/deponálás
niedrig gebrannt [Keramik]
alacsony hőfokon égetett [kerámia]
das Niello (Niellen, Nielli)
nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják]
— Verzierung von metallenen, bes. silbernen Gegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem Schmelz (aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte Zeichnungen fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat ezüstből, ólomból, rézből, kénből és aranyból olvasztott fekete masszával töltötték ki der /das Niet (-(e)s, e)
szegecs
die Nische (-, -n)
fülke, mélyedés; → Seitennische, 159 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N
→ Nischengrab das Nischengrab (-es, ...gräber)
fülkesír, fülkés sír, katakombás sír; → Stollengrab, → Wandgrab, → Seitennische
das Niveau (-s, -s)
szint
— tieferligendes Niveau
mélyebben fekvő szint
das Nivellement (-s, -s), die Nivellierung (-, -en)
szintezés, szintezési adat
der Nivellementspunkt (-(e)s, -/e) szintezési alappont, bemérési alappont das Nivellierinstrument (-(e)s, -e) szintező, szintező műszer — die Anwendung des Nivellierinstruments
szintező használata
nomadenhaft
nomád (jellegű)
die Nomadenkultur (-, -en)
nomád kultúra
die Nomadensiedlung (-, -en)
nomád település
nomade Stämme
nomád törzsek
die Noppe (-, -n)
gombdísz
der Noppenring (-(e)s, -e)
gombosgyűrű
die Notgrabung (-, -en)
leletmentő ásatás, mentőásatás
notwendig
szükséges
der Nukleus (-, Nuklei), das Kernstück (-(e)s, -e) magkő fix pont, bemért pont, alappont
der Nullpunkt (-(e)s, -/e), Bezugspunkt, Passpunkt die Numismatik (-)
éremtan, numizmatika
der Numismatiker (-s, -)
numizmatikus
numismatisch
numizmatikai, éremtani
die Nutzpflanze (-, -n)
haszonnövény
das Nutztier (-(e)s, -e)
haszonállat
160 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O O der Obelisk (-en, -en)
obeliszk kocsirúd
die Oberdeichsel (-, -n), Zwischendeichsel, Deichsel die Oberfläche (-, -n)
felszín
— Wohnoberfläche
lakófelszín
die Oberfläche (-, -n), das Gebiet (-(e)s, -e)
terület, térség, felszín, felület
die Oberflächenbehandlung (-, -en)
felület kidolgozása/megmunkálása
die Oberflächenbeobachtung (-, -en)
felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson)
der Oberflächenfund (-(e)s, -e)
felszíni lelet
oberirdisches Grab
földfelszín feletti sír
obertagig, obertägig
felszíni
das Objekt (-(e)s, -e)
tárgy, objektum
die Objektanalyse (-, -n)
tárgyelemzés, tárgyanalízis
der Objekttyp (-(e)s, -en)
tárgytípus
der Obsidian (-(e)s, -e)
obszidián
— schwarzes und halb transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas fekete és félig áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája der Ochsenhaut-Barren (-s, -), der Ochsenhaut-Ingot (-s, -s) Ochsenhaut-Motiv
→ Rechteck mit gebogenen Seiten
der Ocker (-s, -)
okker
ockerfarben, ockerfarbig
okkerszínű
Ockergrab-Kultur
→ Grubengrab-Kultur
ökörbőr [alakú] öntvény
der Ofen (-s, Öfen), die Ofenanlage (-, -n) kemence — Backofen
kenyérsütő kemence
— Brennofen
égetőkemence
— Darrofen/Dörrofen
aszalókemence
— Hochofen
olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence
— Schmelzofen
olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence
— Schmiedeofen
kovácskemence
die Ofenkachel (-, -n)
kályhacsempe; → Kachel 161 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O
offener Herdguss
nyílt öntés
offenes (sich nach oben verbreiterndes) Gefäss der Offiziershelm (-(e)s, -e)
nyitott (felfelé szélesedő) edény
tiszti sisak
die Öffnung (-, -en; z. B. Gefässöffnung) nyílás, szájnyílás (pl. edényé) das Ohr (-(e)s, -en)
fül
das Ohrgehänge (-s, -n)
fülönfüggő, fülbevaló
— Ohrgehänge mit Kugelanhänger — goldenes Ohrgehängepaar
arany fülbevalópár
der Ohrlöffel (-s, -) oder Ohrenlöffel der Ohrring (-(e)s, -e)
gömbcsüngős fülbevaló
fülkanál
(karika alakú) fülbevaló, fülkarika
— Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht csavart drótcsüngős fülbevaló — scheibenförmiger Ohrring
korongos fülbevaló
der Ohrschmuck (-(e)s, -e)
füldísz
die Okkupation (-, -en), die Inbesitznahme (-, -n) birtokbavétel, elfoglalás der Omphalos (-, -oi; gr.)
omphalosz
— hochgewölbter Omphalos in der Mitte des flachen Bodens (edény)fenék közepén
magasan
ívelt
omphalosz
die Omphalosbildung (-, -en)
omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon]
die Omphalosschale (-, -n)
omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál
der Onager (-s, -)
vadszamár
opak, deckend
átlátszatlan
das Opfer (-s, -)
áldozat
der Opferaltar (-(e)s, -altäre)
áldozati oltár
das Opferbecken (-s, -)
áldozati medence
das Opferbeil (-(e)s, -e)
szertartási balta
die Opfergabe (-, -n)
áldozati adomány/felajánlás
das Opfergefäss (-es, -e)
áldozati edény, áldozóedény
die Opfergrube (-, -n; Bothros)
áldozati gödör, botrosz
das Opfermesser (-(e)s-, -)
áldozó kés
opfern
áldoz
der Opferraum
→ Kultraum, → Kultstätte
die Opferschale (-, -n)
áldozati tál 162 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
a
lapos
O
die Opferstätte (-, -n), die Opferstelle (-, -n), der Opferraum (-(e)s, …räume) áldozóhely die Opfertafel (-, -n)
áldozati tábla/asztal
das Opfertier (-(e)s, -e)
áldozati állat
der Opfertisch (-es, -e)
áldozóasztal;
áldozati
hely,
→ Libationstisch, → Spendetisch die Opferung (-, -en)
áldozás, felajánlás
das Oppidum (-s, Oppida)
oppidum (erődített ókori város)
organische Materie, Reste von Lebewesen
[ásatás során előkerült] szerves (élő) anyag
— Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc. csont, elefántcsont, fa, pollen stb. orientalisch
keleti
die Orientalistik (-)
orientalisztika, Kelet-kutatás
die Orientierung (-, -en)
tájolás, keletelés
— Orientierung mit Blickrichtung nach Osten
tájolás arccal keletre
— Orientierung und Grablegung der Leiche
a holttest irányítása és elhelyezése
das Ornament (-s, -)
minta, mintázat, díszítés
der Ort (-(e)s, -e)
hely
der /das Ort (-(e)s, -e/Örte/Örter; rég.)
(lándzsa)hegy, (kard)hegy
das Ortband (-(e)s, ...bänder), das Scheidenende (-s, -n)
kardkoptató, kardhüvelyvég
— (meist verzierter) Beschlag am Ende der Schwertscheide (legtöbbnyire díszes) fémveret Orthostaten (pl.)
álló kőlapok, ortosztát
die Ortsbestimmung (-, -en)
helymeghatározás
ortsfremd
idegen, nem helybeli
die Ortsnamenkunde (-, -n), die Toponymik (-, sing.) die Öse (-, -n)
(fűző)karika, fülecs
der Ösenhalter (-s, -)
függesztőfül
der Ösenkopf (-(e)s, ...köpfe)
füles gomb
— halber Ösenkopf
félfüles gomb
— Ösenkopf aus Blech
füles lemezgomb
— lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf das Ossarium, das Ossuarium
kard/szablya hüvelyének végén található
helynévtan
gerezdelt füles gomb
osszuárium, csontkamra, csontház;
163 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O
→ Zweitbestattung — ein Behältnis aus Stein oder keramischem Material, zur Aufbewahrung oder Bestattung menschlicher Gebeine a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy tároló — Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine Verstorbener halottak szolgáló edény osteologisch, knochenkundlich
csonttani
osteologisches Material
csonttani anyag
östlich, orientalisch
keleti
csontmaradványainak
megőrzésére
— die östliche Seite des Grabes a sír keleti oldala — nahöstlich
közel-keleti
— vorderasiatisch
elő-ázsiai
das Ostrakon (-s, Ostraka; gr.)
cseréptöredék, osztrakon
— Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der Antike als Schreibmaterial verwendet wurde edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak der Ostrazismus (-)
osztracizmus, cserépszavazás
— 'Scherbengericht', altathenisches Volksgericht Athénban ovoid, eiförmig
törött
'cserépbíráskodás', cserépítélet, népítélet az ókori
tojásdad, ovoid
der Oxidationsbrand (-(e)s, ...brände)
oxidációs égetés
164 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P P der Packsattel (-, ...sättel)
málhanyereg;
das Packtier (-(e)s, -e), Lasttier, Tragtier málhás állat das Palais (-, -; fr.)
palota
die Paläoanthropologie (-)
ősembertan, paleoantropológia
die Paläobotanik (-)
ősnövénytan, paleobotanika
das Paläolithikum (-s), Paleolithikum, Palaeolithikum
paleolitikum;
→ Altsteinzeit — niederes Paläolithikum, unteres Paläolithikum, Frühpaläolithikum
alsó/korai paleolitikum
— mittleres Paläolithikum, Mittelpaläolithikum középső paleolitikum — höheres Paläolithikum, oberes Paläolithikum, Spätpaläolithikum paläolithisch
paleolitikus
der Paläontologe (-n, -n)
őslénykutató
die Paläontologie (-)
őslénytan, őslénykutatás, paleontológia
die Paläozoologie (-)
ősállattan, paleozoológia
felső/késői paleolitikum
der Palas (-, -se), palatium (lat.) palota — Hauptgebäude einer Ritterburg
középkori lovagvár főépülete
der Palast (-(e)s, Paläste; schlossartiger, grosser Prachtbau)
palota (kastélyszerű díszes épület)
die Palette, Schminkpalette (-, -n) paletta, arcfesték-paletta der /das Palimpsest (-(e)s, -e)
palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen]
— antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem der ursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen getilgt und das danach neu beschriftet wurde antik vagy középkori irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték, és azután újat írtak rá die Palisade (-, -n)
cölöpsor, paliszád; → Holzzaun
die Palisadenwand (-, ...wände)
paliszádfal
der Palisadenzaun (-(e)s, ...zäune) paliszádkerítés der Pallasch (-(e)s, -e)
pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével] ; → Beidhänder, Zweihänder → Schwert, zweischneidiges Schwert
165 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
die Palmette (-, -n)
palmetta
die Panflöte (-, -n)
pánsíp
der Panzer (-s, -)
páncél páncélt áttörő nyílhegy
panzerbrechende Pfeilspitze (-, -n)
— schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze
hosszú vékony, tű alakú nyílhegy
das Panzergrab (-(e)s, ...gräber) páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése] das Panzerhemd (-(e)s, -en)
páncéling
der Papyrus (-, Papyri)
papirusz
— Nilschilf-Pflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen Schreibgrundlage verwendet wurde nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban papírszerű írólap készítésére használtak — das Wort Papyrus geht auf das ägyptische 'papure' zurück szóra megy vissza der Paradehelm (-(e)s, -e)
díszsisak
die Paraderüstung (-, -en)
díszpáncél
die Parallele (-, -n)
párhuzam;
a 'papirusz' szó az egyiptomi 'papure'
→ Analogie, → Vergleichstück Parallelisierung
→ Vergleich
das Parallelstück (-(e)s, -e)
párhuzamos darab
die Parzelle (-, -n)
parcella, birtokrész/földrész
Passpunkt
→ Nullpunkt
die Patina (-)
patina
— grüne Patina
zöld patina
— grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche
zöldes színű oxidált felszín fémen
— mattschwarze Bronze-Patina mit hohem Bleigehalt patiniert
patinás
die Peitsche (-, n)
ostor
der Peitschenkolben (-s, -)
ostorbuzogány
mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal
das Pektorale (-s, -s u. Pektoralien), der Brustschmuck (-(e)s, -e) — Brustschmuck aus wertvollem Material das Pelta
melldísz
melldísz értékes anyagból
pelta; → Schild
166 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
— 1. Schild der Leichtbewaffneten (Peltasten) 1. Görögországban — 2. halbmondförmiger Schild der Amazonen
könnyűfegyverzetű
katonaság
pajzsa
az
ókori
2. amazonok félhold alakú pajzsa
das Peltamotiv (-s, -e; in Form eines Halbmonds) peltamotívum (félhold alakú motívum/minta) das Pelz (-(e)s, -e), die Pelzware (-, n)
prém [kikészített] , szőrme
das Pelztier (-(e)s, -e)
prémes állat
das Pergament (-(e)s, -e)
pergamen (hártya)
die Periode (-, -n)
időszak, periódus; → Epoche, → Stufe, → Phase, → Zeitphase, → Zeitraum
— Periode
a leghosszabb régészeti időszak
— die Stufe
középhosszú időszak
— die Phase
rövid időszak
— die Epoche
rövid történelmi időszak
— die vorangehende Periode
a megelőző időszak
die Periodisierung (-, -en)
periodizálás, időszakba osztás, időszakolás
die Perkussionstechnik (-, -en)
ütőpattintás
— mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers oder ähnlichem werden von einem Steinblock Abschläge gemacht kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével die Perle (-, -n)
gyöngy
— Bernsteinperle
borostyángyöngy
— bikonische Perle, doppelkonische Perle
bikónikus, kettősen kúpos gyöngy
— Bronzeperle
bronzgyöngy
— doppelkonische Perle
→ bikonische Perle
— dreieckige Perle
háromszög alakú gyöngy
— dreiteilige Perle
háromrészes [háromgombos] gyöngy
— eiförmige Perle
tojás alakú gyöngy
— Eisenperle
vasgyöngy
— fassförmige/tonnenförmige Perle — Fayenceperle
hordó alakú gyöngy
fajanszgyöngy 167 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
— geriffelte Perle
recés gyöngy
— Glasperle
üveggyöngy
— Goldperle
aranygyöngy
— herzförmige, flache Perle
szív alakú, lapos gyöngy
— Holzperle
fa [fából készített] gyöngy
— Knochenperle
csontgyöngy
— kugelförmige Perle
gömb alakú gyöngy
— linsenförmige Perle
lencse alakú gyöngy
— Melonenperle
dinnyemaggyöngy
— prismenförmige Perle
prizmagyöngy
— ringförmige Perle
karikagyöngy
— Röhrenperle
csöves gyöngy
— scheibenförmige Perle
korong alakú gyöngy
— segmentierte Fayence-Perle
szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy
— Silberperle
ezüstgyöngy
— Tonperle
agyaggyöngy
— vielflächige Perle
soklapú gyöngy
— vierteilige Perle
négyrészes [négygombos] gyöngy
— würfelförmige Perle
kocka alakú gyöngy
— zweiteilige Perle
kétrészes [kétgombos] gyöngy
— zylindrische Perle
hengeres gyöngy
das Perlmutt (-s/-, -,), die Perlmutter (-, -)gyöngyház perlmutterfarben/farbig
gyöngyházszínű, gyöngyházszínben
der Perlmutterglanz (-es, -e)
gyöngyházfény
perlmutterschimmernd
gyöngyházfényű
der Perlmutterschmuck (-(e)s, -e) gyöngyházdísz/ékszer der Pfahl (-(e)s, Pfähle)
cölöp [gerenda]
— senkrecht stehendes, rundes oder kantiges Stück Holz, besonders als stützender, tragender Bauteil függőlegesen álló, kerek vagy szögletes [keresztmetszetű] fadarab, főleg épületrész megtámasztására/tartására der Pfahlbau (-(e)s, -e oder ...bauten)
cölöpépítmény
— (im Wasser, über moorigem Grund) auf einer von eingerammten Pfählen gestützten, freien Plattform stehender Bau (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény
168 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
die Pfahlbau-Siedlung (-, -en), Seesiedlung
cölöpépítmény/cölöpépítményes település
das Pfahldorf (-(e)s, …dörfer)
cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település
der Pfahlgraben (-s)
cölöpárok, paliszádárok
das Pfahlhaus (-es, ...häuser)
cölöpház, cölöpös ház
das Pfahlloch (-(e)s, -löcher)
cölöplyuk [amelybe beverték a karót] ; → Pfostenloch
die Pfanne (-, -n)
(alacsony oldalú, lapos, nyeles) serpenyő
der Pfeil (-(e)s, -e)
nyíl
— Giftpfeil
mérgezett nyíl
— Jagdpfeil
vadásznyíl
— der Sehnenkerb am hinteren Pfeilende
a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén
— stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd) tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl pfeilförmig
nyíl alakú
der Pfeilglätter (-s, -)
nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik oldalán erre való mélyedéssel]
der Pfeilregen (-s, -)
nyílzápor
der Pfeilschaft (-(e)s, ...schäfte), der Bolzen (-s, -) nyílvessző [maga a vessző] Pfeilschaftglätter
→ Pfeilglätter
der Pfeilschaftstrecker (-s, -)
nyílvessző egyenesítő
die Pfeilspitze (-, -n)
nyílhegy, nyílcsúcs
— blattförmige Pfeilspitze
levél alakú nyílcsúcs
— blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft
levél alakú, köpűs nyílcsúcs
— bronzene, dreiflügelige Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes nyílhegy az eredeti vessző maradványával — Dornpfeilspitze
szakás nyílhegy
— dreieckige Pfeilspitze
háromszögletű nyílhegy
háromszárnyú
bronz
— dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel — dreieckige Pfeilspitze mit gerader Basis
háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel
— dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis
→ dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis
— gestielte Pfeilspitze —
Knochenpfeilspitze
nyeles nyílhegy mit in Doppelreihen (Feuersteinklingen/lamellen) tűzkőpengékkel
eingesetzten Feuersteinschneiden csont nyílhegy, kétoldalt berakott
169 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
— querschneidige Jagdpfeilspitze (bei diesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung) keresztélű vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a lövésirányra) — stumpfe Pfeilspitze
tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy
das Pferd (-(e)s, -e)
ló
— angeschirrtes Pferd
felszerszámozott ló
— aufgesatteltes Pferd
felnyergelt ló
— Aussenpferd
külső ló [fogatnál]
— Erscheinen des domestizierten Pferdes — Packpferd
málhás ló
— Zugpferd
igás/hámos ló
Pferdebestattung
→ Pferdegrab
a háziasított ló megjelenése
das Pferdegebiss (-es, -e), Gebiss zabla; → Trense, → Knebel — Pferdegebiss mit bronzener Maulstange
zabla bronzból öntött oldalpálcával
— Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange
zabla kovácsolt oldalpálcával
— Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse) oldalpálcával — Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange
zabla
lemezes
oldalpálcás/pofarudas zabla
— Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze) oldalpálcás zabla (bronzból öntött) — Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen zabla csont oldalpálcával — Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener Maulstange oldalpálcával — Fohlengebiss
zabla állat alakú, öntött bronz
csikózabla
— Fohlengebiss aus Kettengliedern
láncos csikózabla
— Fohlengebiss mit kleinem oder grossem Ring kis-/nagykarikás csikózabla — Fohlengebiss mit Reif bzw. Ring am Ende des Mundstückes gyűrűvel
csikózabla szájvasai végén karikával, ill.
— Fohlengebiss mit vier Ringen négykarikás csikózabla — die Einhängeöse für den Zaum
kantárfül
— die Gelenkstange für das Maul
csuklós szájvas
— die Maulstange
pofarúd, pofavas, zablapálca
— der Ring für den Handzügel vezetékszár-karika — der Zaumstift
zablapecek 170 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
das Pferdegeschirr (-(e)s, -e), das Pferdezeug (-(e)s, -e) die Teile des Pferdegeschirrs
a lószerszám részei:
— das Pferdegebiss
zabla
— das Pferdegeschirr, das Geschirr
lószerszám
hám
— der Sattel
nyereg
— der Steigbügel
kengyel
— der Steigbügelriemen
kengyelszíj
— der Zaum
kantár
— der Zügel
gyeplő
der Pferdegeschirr-Beschlag (-(e)s, ...beschläge)
lószerszámveret
— Pferdegeschirr-Beschlag mit Rosetten rozettás lószerszámveretek Pferdegeschirr für männliche Reiter Pferdegeschirr für Reiterinnen
férfi lószerszám
női lószerszám
das Pferdegrab (-(e)s, ...gräber), die Pferdebestattung (-, -en) — partielle Pferdebestattung, mit ausgetopfter Haut das Pferdejoch (-(e)s, -e)
kumet, lóiga
die Pferdezeugzierde (-, -n)
lószerszámdísz;
lósír, lótemetkezés
részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel
→ Behang die Pfette (-, -n)
szelemen, szelemengerenda
die Pflanze (-, -n)
növény
— Kulturpflanzen
termesztett növények, kultúrnövények
— wilde Pflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen der Pflanzenabdruck (-(e)s, ...drücke)
vadon élő, vadon termő növények
növénylenyomat;
→ Kornabdruck der Pflanzenanbau, Pflanzenbau (-s, sing.)
növénytermelés/termesztés
die Pflanzendecke (-, -n)
növénytakaró
— natürliche Pflanzendecke
természetes növénytakaró
das Pflanzenholz (-(e)s, ...hölzer) ültetőfa das Pflanzenornament (-(e)s, -e), Pflanzenmotiv (es, -e) — Pflanzenornament der Gürtelbeschläge — reines Pflanzenornament
növénydísz, növényminta
övveretek növénymintája
tiszta/kizárólagos növényminta
der Pflanzenstock (-(e)s, ...stöcke) ültetőbot
171 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
die Pflanzenzucht (-, -en)
növénynemesítés
das Pflaster (-s, -), die Pflasterung (-, -en) tapasztás, burkolat der Pflock (-(e)s, Pflöcke)
cövek, pecek
der Pflug (-(e)s, Pflüge)
eke (talajforgató, közönséges eke)
— Hakenpflug
túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket megforgatná]
— Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug
eketalpas eke, talpas eke
— das Radvorgestell
eketaliga
— Schälpflug
tarlóhántó eke
— Schwingpflug
lengő eke
— Schar [Kurzform für Pflugschar]
ekepapucs
— eiserne Schar
vas ekepapucs
— hölzerne Schar
fa ekepapucs
— spatenförmige Schar
ásó alakú ekepapucs
— das Sech
csoroszlya
— Wendepflug
váltóeke
die Pflugarbeit (-, -en), das Pflügen (-s, -) szántás (munka) der Pflugbaum (-(e)s, ...bäume), der Grendel (-s, -e) das Pflugeisen (-s, -)
gerendely [ekekeret]
ekevas, lemezvas; → Pflug, → Pflugschar, → Sech
pflügen
szánt
das Pflügen (-s, -), die Pflugarbeit (-, -en) szántás (munka) der Pflüger (-s, -)
szántó (ember)
der Pflugfemer (-s, -)
ekerúd
die Pfluggabel (-, -n)
ekevilla
das Pflugmesser (-s, -), das Sech (-(e)s, -e) (eke)csoroszlya die Pflugschar (-(e)s, -e)
ekevas szántott réteg,
die Pflugschicht (-, -en), Bodenschicht, Deckschicht — umgepflügtes Erdreich
szántott réteg
Pflugspuren
ekenyomok; → Furchenspuren 172 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
der Pflugsterz (-es, -e)
ekeszarv
die Pforte (-, -n)
kapu, ajtó
der Pfosten (-s, -)
cölöp; → Pfahl
— drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses
három cölöp a ház középtengelyében
— langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an einem Ende zugespitzt ist hosszú, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület)szerkezetrész fából, egyik végén rendszerint kihegyezve — Stützpfosten
támoszlop
— Wandpfosten
fali cölöp, falban lévő, vagy fal melletti cölöp
das Pfostenhaus (-es, ...häuser), Pfahlhaus — viereckiges Pfostenhaus
cölöpház , cölöpös ház
négyszögletes cölöpház/épület
— die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak das Pfostenloch (-(e)s, ...löcher)
a
cölöplyuk
— Erdloch für einen Pfosten, oft mit Erde oder Steinen befestigt cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan összetömörítettek — Pfostenloch enthält noch Holzpfosten-Überreste facölöpnek
a cölöplyukban még voltak maradványai a
— die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger Form
a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak
— der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit festerem Füllmaterial, wo sich einst ein Holzpfosten befand magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül — Pfostenloch-Füllung
a cölöplyuk kitöltése
die Pfostenreihe (-, -n)
cölöpsor
— parallele Pfostenreihe
párhuzamos cölöpsor
— zwei parallele Pfostenreihen im Abstand von einem Meter méter távolságra die Pfostenstellung (-, -en)
cölöpállítás, cölöphely
der Pfriem (-(e)s, -e), die Ahle (-, -n) die Phalere (-, -n)
két párhuzamos cölöpsor egymástól 1
ár (lyukfúró)
falera (díszes fémkorong)
— die Metallzierscheibe zum Schmuck des Pferdekopfes a ló fejét ékesítő díszkorong — Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in Form von runden, glatten oder durchbrochen verzierten Buckeln oder Platten lószerszám része [ló homlokdísz] , vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez formájában phallische Darstellung (-, -en)
phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv ábrázolása]
das Phantom (-s, -e), auch der Schatten (-s, -), Silhouetten (pl.)
fantom-elszíneződés
173 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
— Skelett-Phantome, die häufig die Gestalt des Skeletts bewahren csontváz-elszíneződések, amelyek gyakran megőrzik a csontváz fekvését — Verfärbungen von organischen Objekten
(egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései
das Phantom, Spur einer Leiche tetemárnyék, tetemnyom die Phase (-,-n)
szakasz, időszak, fázis; → Folgephase, → Periode
— in den Folgephasen, in den folgenden Phasen a következő időszakokban die Phaseneinteilung (-, -en)
korszakbeosztás, fázisbeosztás; → Stufengliederung
die Picke (-, -n)
csákány
der Pickel (-s, -)
csákány(kapa)
die Pike (-, -n; fr. pique, span. pica) die Pilgerflasche (-, -n)
pika, dzsida
zarándokkulacs; → Feldflasche
das Pilum
dobólándzsa
der Pinsel (-s, -)
ecset
die Pinselaufschrift (-, -en)
ecsetfelirat
die Pinzette (-, -n)
csipesz
das Pistill (-s, -e), der Stössel (-s, -)
mozsártörő
das Pithos (-es, Pithoi), das Vorratsgefäss (-es, -e) pithosz; → Pithosgrab — grosses, tönernes, dickwandiges Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von Seilen nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg számára das Pithosgrab (-(e)s, ...gräber), die Pithosbestattung (-, -en), Topfbestattung temetkezés
pithoszos sír, pithoszos
— Körperbestattung in einem Vorratsgefäss aus der Bronzezeit (Kreta, Mykene), aber auch von der Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt bronzkori, [főleg] Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés nagyméretű hombárban, de megtalálhatók a közép-európai Aunjetitzi/Únětice-kultúrában is der Plan (-(e)s, Pläne)
terv, térkép, helyszínrajz
die Plane (-, -n)
kocsiponyva; → Verdeck
planieren, einebnen
elegyenget [területet] , planíroz
174 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
die Planke (-, -n)
deszka, palánk
das Planquadrat (-(e)s, -e)
szelvényrács, hálózati négyszög
das Planum (-s, sing.)
ásatási szelvény
die Plastik (-, -en), die Bildhauerei (-)
szobrászat, plasztika
plastischer Dekor, plastische Verzierung plasztikus dísz/díszítés plastischer Ton
plasztikus/képlékeny agyag
die Plastizität (-, sing.)
plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság
die Platte (-, -n)
1. lemez; 2. tál(ca), [nagyon] lapos tál
— Goldplatte
aranylemez
— Metallplatte
fémtálca
— Tonplatte
agyagtál
der Plattenharnisch (-(e)s, -e)
lemezvért, lemezpáncél
die Plattform (-, -en)
állvány, emelvény
— erhöhte Plattform
magasított emelvény
die Plattformbestattung (-, -en)
állványos/emelvényes temetés, temetkezés épített állványra
der Platz (-es, Plätze)
hely, tér
das Pleistozän (-s, sing.), die Eiszeit (-, -en), das Glazial (-s, -e)
jégkor, jégkorszak, pleisztocén;
→ Quartär — vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs die Plombe (-, -n)
ólomzár, plomba
Pointillage
→ Punktierung
der Pokal (-s, -e)
kupa, kehely, serleg;
a negyedkornak a holocén előtti időszaka
→ Kelch — Pokal mit halbkugelförmigem Körperkupa félgömbös kehelyrésszel — Pokal mit konischem Körper kupa kúpos kehelyrésszel — Silberpokal
ezüstkehely, ezüstkupa
polieren
fényez; → glätten
— einpoliert
besimított
— fein poliert
finoman fényezett
— poliert
fényezett
175 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
das Polieren (-s, -), das Glanzschleifen (-s, -)
fényezés, polírozás
polierte Keramik
fényezett/polírozott kerámia
die Politur (-, -en)
fényezés, politúr
das Politurmuster(-s, -)
besimított minta, „bepolírozott minta"
der Pollen (-s, -)
virágpor
die Pollenanalyse (-, -n)
virágporelemzés, pollenanalízis
das Pollenkorn (-(e)s, -e)
virágpor/pollenszemcse többszínű, sokszínű, polikróm
polychrom, mehrfarbig, vielfarbig polygonal, vieleckig
sokszögű, poligonális
Pongiden
→ Menschenaffen/Pongiden
porig, porös
likacsos, porózus
die Porosität (-, -en)
likacsosság, pórusosság, porozitás
das Porträt (-(e)s, -e), das Bildnis (-ses, -se)
arckép, portré
postcranial/postkranial
a test összes csontja, kivéve a koponyacsontokat
postglazial, nacheiszeitlich
posztglaciális, jégkorszak utáni
Potin
potin; → Bronze
— Bronzelegierung mit hohem Zinngehalt; im allgemeinen bezeichnet Potin einen Münztyp, der in den ersten Jahrhunderten vor und nach Beginn der christlichen Ära in Westeuropa verbreitet war magas óntartalmú bronzötvözet, általában egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első században NyugatEurópában terjedt el die Prachtausrüstung (-, -en)
díszszerszámzat, díszfelszerelés
das Prägebild (-(e)s, -er)
érmekép
prägen
domborít, érmet ver
der Prägstock (-(e)s, ...stöcke)
verőtő
die Prägung (-, -en)
dombormintázás, éremverés
die Prähistorie (-, sing.), die Urgeschichte (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet prähistorische/urgeschichtliche Sammlung
őstörténeti gyűjtemény
das Präkeramikum (-s, sing.)
kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum
präkeramische Kultur
kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra
Präskythen
preszkíták
präskythische Kultur
preszkíta kultúra
der Präzisionsgriff (-(e)s, -e; Greifen mit den Fingern)
ceruzafogás
176 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
— Griff, bei dem ein Werkzeug wie eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird egy tárgyat, mint egy íróeszközt, a hüvelykujj és az ujjak közt tart der Pressbeschlag (-(e)s, ...beschläge)
préselt veret
die Pressform (-, -en), die Matrize (-, -n) nyomóforma, matrica, préselőminta das Prästigeobjekt (-es, -e)
presztízstárgy
das Prästigesymbol (-s, -e)
presztízsjelkép/szimbólum
der Primat (-en, -en), das Herrentier (-(e)s, -e)
főemlősök
— Primat, Affen und Menschen főemlősök: majmok és emberek die Primatenforschung (-, -en)
főemlőskutatás próba, minta
die Probe (-, -n), das Muster (-s, -) Probegrabung
→ Sondierung, → Versuchsgrabung
das Probematerial (-, -ien)
próbaminta
das Produkt (-(e)s, -e)
termék, készítmény; → Erzeugnis
die Produktionswirtschaft (-, -en) termelő gazdálkodás das Profil (-s, -e; senkrechter Erdschnitt) (függőleges) metszet, profilfal, metszetfal, szelvényprofil — die Fluchtlinie
rétegirány, a réteg futásának iránya
— die Schüttungslinie
a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya
profilieren
profilál
— einem Gefäss eine besondere markante Prägung gebenegy edénynek különleges [a szokványostól eltérő] , határozott megjelenést ad profiliert
profilált, tagolt
die Profilierung (-, -en)
profiláltság
der Profilkamm (-(e)s, ...kämme) profilfésű [edényprofil rajzolásához] der Profilwandschnitt ( -(e)s, -e) profilfal-metszet die Profilzeichnung (-, -en)
profilrajz
das Projektil (-s, -e), das Geschoss (-es, -e)
hajított (lándzsa) és lőtt (nyíl) fegyver
die Prospektion (-, -en), die Sondierung (-, -en) felszínen
ismert vagy ismeretlen régészeti lelőhely felderítése a
der Protagonist (-n, -en)
főszereplő, (elő)harcos
Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.)
állattal küzdő ember
protogeometrisch
protogeometrikus
protokeramische Kultur
protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra 177 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
die Protome (-, -n)
protomé, mellkép [ember vagy állat felső, illetve előrésze]
— Menschen- oder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als Zusatz auf Gefässrändern und an Säulenkapitellen ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása rátétként edényperemen és oszlopfőn — Stierkopfprotome
bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény)
— Vogelkopprotome
madárfej-rátétes (edény)
das Protonmagnetometer (-s, -)
protonmagnetométer
— elektronisches Messinstrument, das für die archäologische Feldforschung verwendet wird. Schwankungen im Erdmagnetismus werden aufgezeichnet und können in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse darüber gehen, ob und in welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter der Erdoberfläche liegen a régészeti terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A feltételezett lelőhely talajában kimutatja és térképre rajzolja a mágneses mező változásait, s erről leolvashatóak a föld alatti falmaradványok és árkok vonalai der Prototyp (-s, -e/en)
prototípus, minta, mintakép, előkép, őspéldány; → Modell
die Provenienz (-, -en)
eredet, származás (tárgyé is); → Herkunft, → Abstammung
— einheimische Herkunft/Provenienz
helyi eredet/származás
das Prunkgrab (-(e)s, ...gräber)
dísz(es)sír, gazdag sír
die Prunknadel (-, -n)
dísztű
das Prunkschwert (-(e)s, -er)
díszkard
die Pseudoschnalle (-, -n)
álcsat; → Schnalle
— Pseudoschnalle mit roter Granateinlage das Pultdach (-(e)s, ...dächer)
félnyeregtető
der Punier (-s, -)
pun
álcsat vörös gránátkő-berakással
— römische Bezeichnung der phönizischen Karthager
római elnevezése a föníciai Karthágó lakosainak;
→ Karthaginienser punisch
punhoz, karthágóihoz tartozó, pun
die Punktierung (-, -en), Pointillage (fr.) pontozás — Bezeichnung für eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative Punkte auf Metall, Terrakotta oder Kupfer angebracht werden technika elnevezése, amelynél egy vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy rézbe das Punktkreismuster (-s, -)
pontkörös minta
— punktkreisförmiger Eindruck pontkör alakú benyomkodás 178 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
die Punktrosette (-, -n)
pontrozetta
— aus Punkten gebildete Rosette pontokból alkotott rozetta die Punktverzierung (-, -en)
pontozott/bepontozott díszítés, pöttyözés
— eingestochene Punktverzierung
betűzdelt/beszurkált pontdíszítés
die Punzarbeit (-, -en), die Punzierung (-, -en) die Punze (-, -n), der Punzen (-(e)s, -e)
poncolás
poncolótű
— zum Planieren getriebener Flächen dienen Setz-Punzen szolgálnak a poncolótűk — bei Treibarbeiten verwendet man Modellier-Punze
domborított
poncol, trébel
der Purpur (-s)
bíbor(szín)
die Pyramide (-, -n)
piramis
egyengetésére
domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak
— zum Ziselieren verwendet man Schrott-Punzen oder Schrottmeissel vagy vésőt használnak punzen
felületek
179 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
cizelláláshoz vágó poncolótűt
Q Q der Quader (-s, -), der Quaderstein (-(e)s, -e)
kockakő, kváderkő
das Quadermauerwerk (-(e)s, -e) kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal die Quadrantmethode (-, -n) [bei der Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern] negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál] das Quartär (-s, sing.), das Quartärzeitalter (-s, -) negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén — ein anderer Name für Pleistozän und Alluvium oder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium, das auf das Tertiär folgt a pleisztocén és allúvium, vagy holocén másik neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó] negyedik nagy földtörténeti korszak — Quartär lässt sich aufgrund des Wechsels der klimatischen Faktoren unterteilen időjárási tényezők alapján felosztható
a negyedkor az
— Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die Jetztzeit a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra vagy jégkorra, és a holocénra vagy [földtörténeti] újkorra die Quellenlage (-, -n)
forrásállapot, adathelyzet
das Querbeil (-(e)s, -e)
keresztélű balta [az él keresztirányú a nyélre] ; → Dechsel
die Querhacke (-, -n)
keresztélű csákány/balta
das Querprofil (-s, -e)
harántprofil, keresztszelvény
die Querrippe (-, -n)
keresztborda
der Querschnitt (-(e)s, -e), Kreuzschnitt keresztmetszet die Querstange (-, -n)
keresztrúd
das Rad (-es, Räder)
kerék
— Scheibenrad
korongkerék
— Speichenrad
küllős kerék
— Strebenrad
keresztbordás/keresztrudas kerék
die Radachse (-, -n)
keréktengely
radialverzierte Keramik
→ Badener Kultur
die Radiokarbondatierung (-, -en) Radiokarbonjahre (pl.)
radiokarbon keltezés
radiokarbon évek
die Radiokarbonmethode (-, -n), Radiokohlenstoff-Methode, C-Methode C-keltezés radiometrische Datierung
radiometrikus keltezés 180 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
radiokarbon (keltezési) módszer,
Q
— eine Methode der absoluten Datierung, bei der man von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver Isotope (z. B. C) ausgeht A radioaktív izotópok lebomlásának mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a radiokarbonos (C) keltezés die Radkappe (-, -n)
keréksapka
die Radnabe (-, -n)
kerékagy
der Radstand (-(e)s, ...stände), die Spurweite (-, -n), die Spurbreite (-, -n) keréknyom;
kerékvágás,
kerékcsapás,
→ Fahrgleis der Rähm (-(e)s, -e)
koszorúgerenda bujtatókeret
der Rahmen einer Riemenschlaufe der Rand (-(e)s, -er)
perem, szegély, karima, széle vminek
— abgeschnittener Rand , oder Rand ist abgeschnitten
levágott perem
— ausgebogener/nach aussen gebogener Rand
kihajló/kifelé hajló perem
— eingebogener/nach innen gebogener Rand
behajló/befelé hajló perem
— facettierter Rand
sokszögű, facettált perem
— gerader Rand
egyenes/lapos perem
— gerundeter Rand
lekerekített/legömbölyített perem
— gezähnter Rand
fogazott perem
— horizontal abgeglichener Rand
vízszintesre simított perem
— horizontal ausladender Rand vízszintesen kihajló perem — schräg abgeschnittener Rand ferdén levágott perem — übergefalteter Rand
ráhajtott perem
— umgeschlagener Rand, Manschettenrand
visszahajlított/visszahajló perem
— verdickter Rand
vaskos/megvastagított perem
— Wulstrand
megvastagított, gömbölyű perem
der Randabschluss (-es, -schlüsse)
edény szája/nyílása, pereme
der Randbeschlag (-(e)s, ...beschläge)
szélveret, peremveret
die Randform (-, -en)
peremforma
die Randkultur (-, -en), periphere Kultur peremkultúra das Rangabzeichen (-, -)
rangjelző
die Ranke (-, -n; Dekormotiv)
inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum)
die Rankengruppe (-, -n)
indás csoport [avarok]
— die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe
az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak
181 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Q
die Rankenzier (-, -e)
indadísz, indaminta
— eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund
bevésett indadísz, poncolt háttérrel
— zu einem Stab reduzierte Rankenzier pálcává csökevényesedett indadísz das Rapier (-s, -e)
hosszú tőr
— Rapier, mit stark ausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel kidolgozott középbordával és rövid [markolattüskével] der Rapport (-(e)s, -e)
ismétlődő mintaelem
rapportieren
ismétlődik [minta]
die Rarität (-, -en)
ritka tárgy, ritkaság
das Raseneisenerz (-es, -e), Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) das Rasiermesser (-s, -)
borotva
die Rassel (-, -n)
csörgő, kereplő
der Ratsherr (-n, en-)
(városi) tanácsnok
rau, roh
érdes, durva
die Raubgrabung (-, -en)
rablóásatás
Raubgräber (pl.)
kirablott sírok
der Rauchabzug (-(e)s, ...züge)
füstnyílás
das Räuchergefäss (-es, -e)
füstölőedény
der Räucherkelch (-(e)s, -e)
füstölőtál, talpas füstölőedény
gyepvasérc
die Räucherschale (-, -n), der Räucherbecher (-s, -), das Räuchergefäss (-es, -e) füstölőedény der Räucherständer (-s, -)
füstölő(tartó) állvány
der Rauchfang (-(e)s, ...fänge)
kémény
der Raum (-(e)s, Räume)
tér, térség, szoba, helyiség
— der südliche Raum war 9 m lang
hosszú tőr erősen markolatnyújtvánnyal
füstölőcsésze,
a déli helyiség 9 m hosszú volt
— zweiräumiges Gebäude
kéthelyiséges/kétszobás épület/ház
die Raute (-, -n)
rombusz
die Rauung (-, -en; rég.), Aufrauung (rég.), die Rustikation (-, -en) durvítás [pl. edényfelületé] — Rustikation der Oberfläche eines Tongefässes agyagedény felületének a durvítása rauwandig
durva falú/felületű (edény)
das Rechteck (-(e)s, -e)
téglalap
Rechteck mit gebogenen Seiten
ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög
182 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Q
— ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der Latenekunst ist das Rechteck oder Quadrat mit kurvolinearen Seiten, zum Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen Gebilden, deren Spiralen sich an den Ecken vereinen az antik díszítő művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak görbe vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál spirálisban egyesülnek die Rechteckbaute (-, -n)
négyszögletes épület/építmény
— einräumige Rechteckbaute
egyhelyiséges, négyszögletes épület
die Rechtwinkelmethode (-, -n)
négyszögeléses bemérés
— eine Technik der kartographischen Aufnahme von freigelegten Fundobjekten an archäologischen Stätten [die andere ist die Triangulation] régészeti lelőhelyeken a feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere der Reduktionsbrand (-(e)s, -brände)
redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben]
das Reetdach (-(e)s, ...dächer)
nádtető
der Reflexbogen (-s, -)
visszacsapó íj, reflexíj
— an den Bogenenden/armen mit Beinplatten versteifter Reflexbogen erősített visszacsapó íj reiben
az íjkarok végén csontlapokkal
dörzsöl
die Reibschale (-, -n), Reibschüssel (-, -n) dörzsölőtál der Reibstein (-(e)s, -e), der Reibkiesel (-s, -) die Reibung (-, -en; z. B. mit Graphit)
dörzsölőkő, dörzsölőkavics
dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal)
die Reichweite (-, -n)
hatótávolság
der Reif (-(e)s, -e)
karika, karperec, abroncs; → Haarreif, → Haarzopfreif
Reif aus Eisen
vaskarika
der Reifen (-s, -)
kerékabroncs
das Reihengrab (-es, ...gräber)
soros temető sírja, sír soros temetőben
— die Orientierung der Reihengräber
soros temető sírjainak a tájolása
das Reihengräberfeld (-(e)s, -er) sírsoros temető, soros temető — Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen
sírsoros temető tájolt sírokkal
die Reihung (-, -en), Aufreihung felsorakoztatás, sorba rendezés — Reihung der Motivelemente
a motívumok sorba rendezése
der Reiter (-s, -)
lovas
die Reiterausrüstung (-, -en)
lovasfelszerelés; → Reitzubehör
183 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Q
das Reitergrab (-es, …gräber)
lovassír; → Pferdegrab
der Reiternomade (-n, -n)
lovasnomád
das Reiternomadenvolk (-(e)s)
lovasnomád nép
das Reitpferd (-(e)s, -e)
hátasló
das /der Reitzubehör (-(e)s, -e), die Reiterausrüstung (-, -en) — Reitzubehör karolingischen Typs
karoling típusú lovasfelszerelés
der Reitzügel (-s, -)
lovagló kantár, kantárszár
die Rekonstruktion (-, -en)
rekonstrukció, helyreállítás
— die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos relative Chronologie (-, -n)
lovasfelszerelés
a karosi nyereg régészeti rekonstrukciója
relatív időrend; → Chronologie
— ein archäologisches Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt jünger oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt: Régészeti vizsgálati módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően lényegében három eljárás alkalmazható: — die Fundkombinationsmethode (Seriationsfolgen) a leletkombinációs sorrendjének megállapítására)
eljárás
(zárt
leletek
— die stratigraphische Methode (Schichtfolgen) a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a tisztázására) — die typologische Methode (Entwicklungsfolgen) felállítására) relative Datierung (-, -en)
a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend
relatív keltezés; → Datierung
das Relief (-s, -s oder -e)
dombormű, domborműves ábrázolás, relief
— Flachrelief
lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból]
— HalbReliefr
közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik ki az alapból]
— Hochrelief
magas dombormű [a jelenet, a díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki az alapból]
— Tiefrelief
mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű
Reliefappliken
domborműves rátétek
der /das Reliefdekor (-s, -s/-e)
reliefdísz
die Reliefverzierung (-, -en)
domborműves díszítés
das Reliquiar (-s, -e)
ereklyetartó
184 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Q
die Reliquie (-, -n)
ereklye
die Replik (-, -en)
eredeti másodpéldány
die Reproduktion (-, -en), die Kopie (-, -n)
másolat, kópia
reserved slip (eng.)
(mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat
der Restaurator (-s, -en)
restaurátor
die Restaurierung (-, -en)
restaurálás
— mangelhafte/unzureichende Restaurierung
elégtelen/gyenge restaurálás
der Restaurierungsbericht (-(e)s, -e)
restaurálási jelentés
die Restaurierungsmassnahme (-, -n)
restaurálási eljárás, előírás, művelet
die Restaurierungsmethode (-, -n)restaurálási módszer die Restaurierungstechnik (-, -en) restaurálási technika das Resultat (-(e)s, -e)
eredmény
resultatlos, ergebnislos, erfolglos eredménytelen die Rettungsgrabung (-, -en)
leletmentő ásatás
die Retusche (-, -n)
retus
— Feinbearbeitung eines Steingerätes
kőeszköz finomítása
der Revers (-(es), -e), Rückseite einer Münze
hátoldal, hátlap [pl. éremé, medalioné] ;
→ Avers reversible Ergänzung/Restaurierung rhombische Hocker
visszafordítható kiegészítés/restaurálás
→ Rückenhocker
das Rhyton (-s, Rhyta oder Rhyten), das Trinkhorn (-(e)s, ...hörner)
riton [rhüton] , ivókürt, ivótülök
— Gefäss, aus dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder eines nachgeahmten Tierhauptes ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak –, szarv alakot vagy állatfejet utánzó formában die Riefe (-, -n)
vájat, árkolás
die Riefelung (-, -en), die Riefung bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is) der Riemen (-s, -)
szíj, öv
der Riemenbeschlag (-(e)s, ...schläge)
övveret;
→ Gürtelbeschlag — mit Ring versehener Beschlag karikás veret das Riemenende (-s, -e)
szíjvég
— der Beschlag vom Riemenende
szíjvég (veret)
— die Endverstiefungen der Riemenende
szíjvég zárólemeze
185 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Q
der Riemenhalter (s, -)
szíjtartófül, függesztőfül
die Riemenplatte (-, -n)
övlemez
der Riemenverteiler (-s, -)
szíjelosztó
das Riemenzeug (-(e)s, -e)
lószerszám
die Riemenzunge (-, -n)
szíjvég, övvég
— Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech
szíjvég [préselt] aranylemezből
— aus zwei Platten bestehende Riemenzunge mit hochstehender Öse kiemelkedő fülecskével — granulierte, mit gerippten Bändern verzierte Riemenzunge díszített szíjvég — Hauptriemenzunge
nagyszíjvég
— Nebenriemenzunge
kisszíjvég, mellékszíjvég
die Rille (-, -n)
borda, barázda, rovátka, vájat;
két
gömböcskés,
lemezből bordázott
álló
szíjvég
szalagokkal
→ Kannelur, Kannelüre — die Oberfläche eines Gefässes ist mit Rillen usw. versehen ellátva — senkrechte Rille
függőleges borda
rillen
bordáz, barázdál, rovátkol;
egy edény felülete bordákkal stb. van
→ kannelieren das Rind (-(e)s, -e)
szarvasmarha
die Rinde (-, -n)
fakéreg szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés
die Rinderhaltung (-, -en), die Rinderzucht (-, -en) der Ring (-(e)s, -e)
gyűrű, karika; → Fingerring, → Siegelring
— Ehering
karikagyűrű
— Spiralring
spirális gyűrű
— Verlobungsring
jegygyűrű gyűrűs le/benyomat (edény)
die Ringabrollung (-, -en; Keramik)
die Ringflasche (-, -n), ringförmiges Gefäss
karika alakú edény, kör alakú edény, gyűrűedény
ringförmig
gyűrű alakú
der Ringfuss (-es, ...füsse)
talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső
die Ringmauer (-, -n)
körfal
der Ringständer (-s, -), runder Gefässständer
kör alakú/kerek állvány/edénytartó 186
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Q
der Ringwall (-(e)s, ...wälle)
kör alakú várfal (körfal), gyűrűfal
— ringförmig angelegte Mauer aus Erde und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt várfal, kövekből, földből rakva egy vár/város körül die Rinne (-, -n)
barázda, hasadék
die Rippe (-, -n)
borda
— Mittelrippe
középborda
der /das Rippendekor (-s, -e/-e)
bordás díszítés, kannelúra
der Rippenmeissel (-s, -)
bordából készült csontvéső
die Rispenhirse (-, sing.)
köles
die Ritterrüstung (-, -en)
lovagi páncél
die Ritualhandlung (-, -en), rituelle Handlung der Ritus (-, Riten)
kör
alakú
rituális cselekmény, szertartás
szertartás, rítus
— die Ritualhandlung, rituelle Handlung
rituális cselekmény/szertartás
der /das Ritzdekor (-s, -s/-e), die Ritzverzierung (-, -en)
karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz
die Ritzung (-, -en)
karcolás, bekarcolás
die Ritzzeichnung (-, -en)
karcolat, rajz (téglában, falon, edényen)
roden
irt, talajt forgat
die Rodung (-, -en)
irtás, irtvány
der Roggen (-s, -)
rozs
der Rohling (-s, -e), rohe Klinge (félkész, feldolgozható) szilánk vagy penge — ein Splitter oder eine Klinge, die vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet worden ist magkőről leütött szilánk vagy penge, amely még tovább alakítandó eszköznek das Rohmaterial (-s, -ien)
nyersanyag
das Rohr (-(e)s, -e)
cső
— tönernes Rohr
agyagcső
der Röhrenfuss (-(e)s, ...füsse), Hohlfuss csőtalp das Röhrenfussgefäss (-(e)s, -e)
csőtalpas edény, talpcsöves edény
der Röhrenhenkel (-s, -)
csöves fül
der Röhrenmeissel (-, -s)
csöves csontból készült véső
der Rohsplitter (-s, -)
elsődleges szilánk
— unbearbeiteter Abschlag; viele Splitter dienten in ihrer gegebenen Form als Schneidewerkzeuge und wurden später ausrangiert magkőről leütött, alakítgatás nélküli szilánk; ilyeneket gyakran vágóeszközként használtak, s a művelet befejezése után eldobták
187 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Q
der Rohstoff (-(e)s, -e)
nyersanyag
das Rollsiegel (-s, -), der Siegelzylinder (-s, -)
pecséthenger, hengerpecsét
das Rolltier (-(e)s, -e)
összegömbölyödött állat [ornamentika]
die Romanisierung (-, -en)
romanizáció, elrómaisodás
— Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen Sprache in den Provinzen des Römischen Reiches a római polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése a római birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy részleges áthasonulás] die Römerschanze (-, -n)
„római sánc/sáncok"
römische Kaiserzeit
római császárkor
das Rondell (-s, -e)
rondella, kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény; → Grabenanlage, → Kreisgrabenanlage
— Rondell mit einem Graben, Wall und Pfostenzaun umgeben rondella cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve die Rosette (-, -n; rundes Blütenornament)
egy
árokkal,
sáncfallal
és
rozetta (kör alakú virágdíszítés)
das Ross (-es, -e/Rösser), das Reitpferd (-(e)s, -e) ló, paripa die Rossstirn [platte] (-, -n)
lóhomlokdísz
der Rost (-(e)s, -e)
rozsda
rotfigurig
vörösalakos
— Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten, der Hinter- oder Untergrund jedoch mit schwarzer Glasur überzogen wird vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében jelennek meg, a hátteret pedig sötét máz képezte die Rotunde (-, -n)
rotunda
— Gebäude über einem runden Grundriss
kör alakú/alaprajzú építmény
der Rückenbehang (-(e)s, ...behänge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) hátsallang (lószerszám) der Rückenhocker (-s, -) oder rhombische Hocker
békafektetés
— wenn die ursprünglich nach oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d. h. in „rhombischer" Form, fallen amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok a fedőgerendák elkorhadása után gyakran két oldalra dőlnek, rombusz alakban die Rückenlage (-, -n)
hátonfekvés, hanyattfekvés
der Rückschlag (-(e)s, ...schläge; das Pferdegeschirr, das Pferdezeug) der Rückzug (-(e)s, ...züge)
visszavonulás; → vorgetäuschter Rückzug
188 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
hátszíj (lószerszám)
Q
das Ruder (-s, -)
evező
das Rudiment (-(e)s, -e)
csökevény
— typologisches Rudiment
tipológiai csökevény
die Ruine (-, -n)
rom
der Ruinenhügel (-s, -), das Ruinenfeld (-(e)s, -er), die Ruinenstadt (-, …städte) romváros rund
kerek
der Rundboden (-s, ...böden)
kerek fenék [edényé]
die Runenschrift (-, -en)
rúnaírás
der Runenstein (-(e)s, -e)
rúnakő
der Rüsselbecher (-, -)
szoptatós edényke
die Rustikation (-, -en; Aufrauung der Oberfläche eines Tongefässes) érdesítése/durvítása; → Rauung die Rüstung (-, -en)
gyűrű-, lánc-, sodronypáncél, páncélzat; → Ritterrüstung
das Rutengeflecht (-(e)s, -e)
vesszőfonat
189 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
edény
romhalom,
rommező,
felületének
S S das S-Muster (-s, -)
S-minta
die Saat (-, -en)
vetés (munka), vetés (gabonáé)
der Säbel (-s, -)
szablya
— Krummsäbel, Krumm der Türken
görbe szablya, török szablya
— der Griff
markolat
— der Griffknopf
markolatgomb
— die Hängeöse (für den Säbel) függesztőfül (szablyának) — das Ortband
koptató
— die Parierstange
keresztvas
das Säbelgehenk (-(e)s, -e), Degengehenk, Schwertgehenk szablyaszíj, tőrszíj, kardszíj [antantszíj] ; → Schärpe — verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das Schwert unter dem entgegengesetzten Arm befestigt wurde díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a kardot der Säbelgürtel (-s, -)
szablyaöv
die Säbelklinge (-, -n), Degenklinge, Schwertklinge
szablyapenge, tőrpenge, kardpenge
die Säbelscheide (-, -n), Degenscheide, Schwertscheide
szablyahüvely, tőrhüvely, kardhüvely
die Säbelschneide (-, -n), Degenschneide, Schwertschneide szablyaél, tőrél, kardél die Sachkultur (-, -en)
anyagi kultúra
die Saite (-, -n)
húr
die Salbe (-, -n)
kenőcs
die Salbenbüchse (-, -n)
kenőcstartó
der Samen (-s, -)
mag, csíra
das Sammeln (-s, -)
növények gyűjtögetése
der Sammler (-s, -)
gyűjtő
die Sammlung (-, -en), die Kollektion (-, -en) der Sandabbau (-(e)s, -e oder ...bauten)
gyűjtemény
homokkitermelés
der Sarg (-(e)s, Särge)
koporsó
— Beschläge des Sarges
koporsóvasalás
— Holzsarg
fakoporsó
190 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— Steinsarg
kőkoporsó
— Tonsarg
agyagkoporsó
der Sargnagel (-s)
koporsószeg/szög
der Sarkophag (-s, -e)
szarkofág (kőből vagy fémből); → Terrakottasarkophag, → Larnax
— Steinsarkophag
kőszarkofág
— Tonsarkophag
agyagszarkofág
der Sarkophag-Deckel (-s, -)
szarkofágfedél
der Sarmate (-n, -n)
szarmata (ember)
sarmatisch
szarmata
der Sattel (-s, Sättel)
nyereg; → Bocksattel, → Jochsattel
— Sattel mit Wappendarstellung címerábrázolásos nyereg — Sattel mit Sattelzeug
nyereg felszereléssel
— Sattel mit Querstange und Steigbügel nyereg keresztrúddal, kengyellel — Sattel aus dem IX. Jahrhundert — Sattel aus Soltszentimre
IX. századi nyereg
a soltszentimrei nyereg
— Rekonstruktion des Sattels aus Soltszentimre a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója — das archäologische Rekonstruktiongerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza avar nyereg régészeti rekonstrukciós váza — awarischer Sattel
avar nyereg
— der awarische Sattel aus Tiszafüred
a tiszafüredi avar nyereg
— belederter Sattel
bőrözött nyereg
— Belastungsattel, Packsattel
málhanyereg
— Bocksattel
baknyereg; → Bocksattel
— Holzsattel, Sattelgerüst
fanyereg, nyeregváz
— Knochensattel
csontnyereg, csontos nyereg
— Verzierungen vom Knochensattel
csontnyereg, csontos nyereg díszítményei
— Palmetten-Sattel
palmettás (faragású) nyereg
— Rittersattel
lovagi nyereg 191 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
a
lukácsházi
S
— der Zierbeschlag des Sattels nyeregdíszveret — die Zierplatte am Sattel aus Silber oder Bronze
nyeregdísz ezüst/bronz lemezből
der Sattelbaum (-(e)s, …bäume) nyereg(fa)váz der Sattelbeschlag (-(e)s, ...beschläge)
nyeregveret
das Sattelbrett (-(e)s, -er)
nyeregdeszka
das Satteldach (-(e)s, ...dächer)
nyeregtető
— Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach getragen haben nyeregtetőt tartott das Satteldachzelt (-e(s), -e)
nyeregtetős sátor
die Satteldecke (-, -n)
nyeregtakaró, cafrang
der Sattelflügel (-s, -)
nyeregszárny
sattelförmig
nyereg alakú
das Sattelgerüst (-(e)s, -e)
nyeregváz
a
középső
cölöpsor
— Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel — Sattelgerüst mit Hinterleder nyeregváz farbőrrel — Sattelgerüst ohne Hinterleder nyeregváz farbőr nélkül der Sattelgurt (-(e)s, -e)
nyeregheveder, nyeregszíj
das Sattelkissen (-s, -)
nyeregpárna; → Jochsattel
der Sattelknopf (-(e)s, ...knöpfe), der Sattelkopf (-(e)s, ...köpfe)
nyeregkápa gombja/feje;
→ Zwiesel das Sattelpferd (-(e)s, e)
nyerges ló
der Sattelsitz (-es, e)
nyeregülés
die Satteltasche (-, -n)
nyeregtáska
der Satteluntersatz (-es, ...sätze) nyeregtalp — Satteluntersatz mit der Rankenverzierung das Sattelzeug (-(e)s, -e)
nyeregfelszerelés, nyeregszerszám
— Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme — ungarisches Sattelzeug
nyerges, nyeregkészítő, nyergesmester
nyeregkészítés
die Sauciere (-, -n), die Schiffchentasse (-, -n) der Sauerstoff (-(e)s, -e)
honfoglalás kori lófelszerelés, nyeregfelszerelés
magyar lófelszerelés/nyeregfelszerelés
der Sattler (-s, -), der Sattlermeister (-s, -) die Sattlerei (-, -en)
nyeregtalp indás díszítménnyel
szószoscsésze, mártásoscsésze
oxigén 192 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
egy
S
das Säugegefäss (-es, e), die Saugeflasche (-, -n), Säuglingsflasche szoptatós cuclisüveg;
edényke,
cumisüveg,
→ Rüsselbecher, → Geissgefässchen, → Zitzenbecher das Säugetier (-(e)s, -e)
emlősállat
das Säulenfüsschen (-s, -)
oszlopszerű lábacska
der Saum (-(e)s, Säume)
perem, szegély
der Sax
sax (hosszú vaskés, rövid kard)
— altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der Spitze [0,3-0,65 m lang] ; einschneidiges, germanisches Kurzschwert az óangol 'saex': egyélű hegyes vaskés [0,3-0,65 m hosszú] ; egyélű rövid germán kard der Schaber (-s, -)
kaparó
die Schabracke (-, -n)
díszes nyeregtakaró
das Schach (-s, -s)
sakk(játék)
das Schachbrettmuster (-s, -)
sakktábla-minta, kockás minta
der Schacht (-(e)s, Schächte)
akna, üreg
das Schachtgrab (-(e)s, ...gräber) aknasír — ein Grabtyp des spätbronzezeitlichen Griechenland und Kreta késő bronzkori sírtípus a szárazföldi Görögországban és Krétán der Schachtgräberring (-(e)s, -e), das Schachtgräberrund (-(e)s, -e)
sírkör, aknasírok köre
— Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene Gruppe von (Schacht-) Gräbern, wie in Mykene alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, mint például a mükénéi királyi sírkörök der Schädelbecher (-s, -)
koponya [tetőből készített] csésze
das Schädeldach (-(e)s, ...dächer), die Kalotte (-, -n)
koponyatető
— die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine, Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen und Schädelbasis négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül die Schädeldeformation (-, -en)
koponyatorzítás
Schädelöffnung
→ Trepanationsöffnung
das Schaf (-(e)s, -e)
juh, birka
der Schäfer (-s, -)
juhász
der Schaft (-e(s), Schäfte), [ursprünglich Speer]
nyél [eredetileg lándzsanyél]
— Hauptschaft
a nyél hegy nélküli része
— hölzerne Schäfte
fanyelek
193 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— Vorschaft
nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része
— Vorschaft mit eingesetzter Feuersteinspitze tűzkőheggyel schäften
nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett
nyelezni, felnyelezni
— es ist schwer zu sagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren nehéz megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e felszerelve das Schaftrohr (-(e)s, -e)
nyélcső
die Schäftungszunge (-, -n)
nyélnyújtvány
— Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve das Schälchen (-s, -)
csészécske, findzsa
die Schale (-, -n)
(kis) tál
— Schale mit eingezogenem Rand
behúzott peremű tál
— Schale mit Goldbelag
aranyberakásos tál
— Schale mit S-Profil
S-profilú tál
— Schale mit breitem niederen Standring
tál széles és alacsony talpgyűrűvel
— Breitrandschale
széles peremű tál
— flache Schale
lapos tál
— flache, weitoffene Schale
lapos és széles (nyitott) tál
— Fruchtschale
gyümölcsös tál, csőtalpas tál
— Fussschale
csőtalpas, lapos tál
— gewölbte Schale
gömbölyű aljú tál
— Glasschale
üvegtál
— Goldschale
aranytál
— goldbeschlagene Schale
aranyveretes tál
— Henkelschale
füles tál
— Holzschale
fatál
— innenrandverzierte Schale
belső perem alatt díszített tál
— kalottenförmige Schale, Kalottenschale, Kalottenhenkelschale koponyatető alakú tál, félgömbös tál, füllel — steilwandige Schale
meredek falú tál
— tiefe Schale
mély tál
— Trichterschale
felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál
— Zipfelfussschale
csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze
194 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— mögliche Anordnungen des Musters auf der Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig, ringförmig-segmentiert, bilateral-segmentiert, rotationssymmetrisch, zentriert, halbiert, halbmondförmig, blumenförmig a minta lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan, gyűrűsen/koncentrikusan, gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt szegmentálva, körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold alakban, virágszirom alakban das Schalenknaufschwert (-(e)s, -er)
csészés markolatú kard
die Schalenlampe (-, -n)
csésze alakú mécses/lámpa
der Schalenstein (-(e)s, -e)
csészés kő
der Schamane (-n, -n)
sámán
die Schamanentrommel (-, -n)
sámándob
der Schamanismus (-, sing.)
sámánizmus
die Schanze (-, -n)
sánc, sáncfal (földből)
— als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall
védműnek felhalmozott földfal
— Schanzen errichten
sáncfalat épít/emel
das Schanzwerk (-es, -e)
sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt]
— Festungsanlage mit Verschanzung das Scharnier (-s, -e)
sáncolt erődítés
csuklópánt, sarokvas, zsanír
— drehbares Gelenk (an Türen, Truhen etc.)
forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.)
die Schärpe (-, -n), das Gehenk (-(e)s, -e), Schwertgehenk kardszíj, antantszíj der Schatz (-es, Schätze)
kincs; → Depotfund, → Hort, → Schatzfund, → Verwahrfund
— Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós der Schatzfund (-(e)s, -e)
a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet
kincslelet [amelyben arany is van] ; → Hort, Hortfund, Depotfund, → Verwahrfund
— verborgener Goldschatz
elrejtett aranykincs
das Schatzhaus des Atreus
Atreusz kincsesháza
— das bedeutendste der Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene, – aus dem ersten Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der königlichen Familie bestattet wurden a tholosz sírok legjelentősebbike, a mükénéi vár lábánál, – a Kr. e. 13. sz. első harmadából – ide temetkeztek a királyi család tagjai
195 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
die Schatzkammer (-, -n)
kincstár
die Schaufel (-, -n)
lapát
die Scheibe (-, -n)
korong
— Zierscheibe
díszkorong
Scheibenbeschlag
→ Scheibe
die Scheibenfibel (-, -n)
korongfibula
der Scheibenfuss (-es, ...füsse)
korong alakú/korongos láb
scheibengedreht
korongolt
— scheibengedrehte Keramik
korongolt/gyorsan forgó korongon készült kerámia
das Scheibenpaar (-(e)s, -e) mit Verbindungsglied kapcsolótagos boglárpár das Scheibenrad (-e)s, ...räder)
korongkerék
Scheibenspange (-, -n)
csatos korong, korongos csat
die Scheide (-, -n)
kard/tőrhüvely
Scheidenende
→ Ortband
die Scheidewand (-, ...wände)
osztófal
der Scheiterhaufen (-s, -)
máglya
die Schelle (-, -n)
csengő
die Scherbe (-, -n)
cserép, edénycserép, edénytöredék
— durchbohrte Scherbe
átfúrt cserép
— der Scherbengrus (-es, -e)
cserép zúzaléka [pl. soványításhoz]
der Scherbenbruch (-(e)s, …brüche) die Scherbendatierung (-, -en)
cseréptörés, cserép törése
'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés]
das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe] die Schere für die Schafschur
'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése]
juhnyíró olló
die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum
félelem az üres, díszítetlen tértől;
→ Fülltrieb, → 'horror vacui' die Scheuklappe (-, -n), Augenklappe
szemellenző [lószerszámon]
die Scheune (-, -n)
csűr, pajta
die Schicht (-, -en)
réteg
— aufeinanderfolgende Schichten
egymásra következő rétegek
die Schichtenbildung (-, -en), die Stratifikation (-, -en)
rétegképződés
196 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
die Schichtenfolge (-, -n), Schichtenabfolge das Schichtenmodell (-s, -e)
rétegtani modell
die Schichtung (-, -en)
rétegződés
rétegsor, rétegsorrend
— eine Abfolge geologischer bzw. archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlichen Anordnung egymásra rakódott geológiai vagy régészeti rétegek sora a lerakódás sorrendjében der Schieber (-s, -)
csúszka
das Schiffsbegräbnis (-ses, -se)
hajótemetkezés
der Schild (-(e)s, -e)
pajzs
— achterförmiger Schild
nyolcas alakú pajzs
— böotischer Schild
boiótiai típusú pajzs
— dreieckiger Schild
háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs
— halbmondförmiger Schild
félhold alakú pajzs; → Pelta
— mandelförmiger Schild
mandula alakú pajzs
— ovaler Schild
ovális pajzs
— rechtwinkliger Schild
négyszögletű pajzs
— runder Schild
kerek pajzs
— Schutzschild, schützender Schild
védőpajzs
— sechseckiger Schild
hatszögletű pajzs
— trapezförmiger Schild
trapéz alakú pajzs
der Schildbuckel (-s, -)
pajzsdudor
die Schildkonstruktion (-, -en)
pajzsszerkezet, a pajzs szerkezete
— der Blickritz
látórés [kitekintő lyuk]
— der Griff
fogantyú
— die Innenseite
belső oldal
— der Korpus [einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall] pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból vagy fémből] — der Metallbeschlag
pajzsveret
— Niete (pl.)
szegecsek
— der Rand
pajzsperem
— der Randbeschlag
pajzsperem pántja/abroncsa
— der Schildbuckel
pajzsdudor
197 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— der Tragriemen
pajzshordószíj
— das Umbo
→ Schildbuckel
— die Umhüllung (Leder, Gewebe)
pajzsborító (bőr, szövött anyag)
— die Vorderseite
elülső oldal, külső lap
das Schilfbündel (-s, -)
nádköteg
die Schilfkrone (-, -n)
nádbuga-korona [az ókori Keleten]
das Schilfrohr (-(e)s, -e)
nád
die Schlacht (-, -en)
csata
die Schlacke (-, -n)
salak
die Schlagwaffe (-, -n)
ütő- vagy vágófegyver
das Schlämmbecken (-s, -)
iszapoló medence
schlämmen
iszapol
die Schlämmung (-, -en)
iszapolás
die Schlangengöttin (-, …göttinnen)
kígyóistennő, kígyós istennő
die Schlangenpriesterin (-, -nen) kígyós papnő — minoische Hausgöttin
minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő
der Schlauchbecher (-s, -)
hengeres testű, tömlő alakú pohár
die Schlaufe (-, -n)
szíjbújtató (bőrkarika)
die Schlaufenornamentik (-)
szalagornamentika, fonalminta
die Schleife (-, -n; Dekormotiv)
hurok (mintaelem)
schleifen
csiszol
die Schleifplatte (-, -n)
csiszoló kőlap
der Schleifstein (-(e)s, -e)
csiszolókő, fenőkő
die Schleuder (-, -n)
parittya
der Schleuderer (-s, -)
parittyás (parittyával lövő ember)
der Schleuderstein (-(e)s, -e)
parittyakő
der Schlicker (-s, -)
iszapos agyag; → Schlickwurf
der Schlickerüberzug (-(e)s, ...züge), Tonüberzug, self slip (eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat] , vagy az edényre öntött híg agyag; → Selbstüberzug der Schlickwurf (-(e)s, -würfe)
ráfröcskölt/folyatott bevonat, barbotin
198 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
der Schliff (-(e)s, -e)
csiszolás, simítás
die Schlingbandornamentik (-)
ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés)
die Schlinge (-, -n)
hurok, kötés
der Schlitten (-s, -)
szán, szánkó
der Schlittknochen (-s, -)
csontkorcsolya; → Knochenschlitten
das Schloss (-es, Schlösser), der Verschluss (-es, …schlüsse) der Schluff (-(e)s, -e/Schlüffe)
finom iszap, fazekas agyag
der Schlüssel (-s, -)
kulcs
1. lakat, zár; 2. kastély
das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk schmauchen
(edényt füstölve) szárít/éget/befeketít
die Schmelze (-, -n)
olvasztás
schmelzen
olvaszt
das Schmelzglas (-es, ...gläser)
(üveg)zománc
der Schmelzofen (-s, ...öfen)
olvasztókemence
der Schmelztiegel (-s, -)
olvasztótégely
das Schmelzwerk (-(e)s, -e)
zománcozás, zománcozott munka
das Schlüsselloch (-(e)s, ...löcher) kulcslyuk der Schmied (-(e)s, -e)
kovács
schmiedbar
kovácsolható, kalapálható
das Schmiedeeisen (-s, -)
kovácsoltvas, vertvas
die Schmiedekunst (-, ...künste)
ötvösművészet
die Schminkpalette (-, -n)
festékdörzsölő paletta/lap
der Schmuck (-(e)s, -e)
dísz, ékesség, ékszer
der Schmuckstein (-(e)s, -e), Edelstein der Schnabel (-s, Schnäbel)
drágakő
csőr; → Schnabelkanne
der Schnabelausguss (-es, ...güsse)
csőrös kiöntő
die Schnabelkanne (-, -n)
csőrös kiöntős kancsó, kiöntőcsőrös korsó
die Schnabeltülle (-, -n)
csőrös kiöntő
die Schnalle (-, -n)
csat, övcsat, kapocs
— beinerne Schnalle (Pferdegebiss)
csontcsat (zabla)
199 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— lyraförmige Schnalle
líra alakú csat
— Pseudoschnalle
álcsat
— rechteckige Schnalle
téglalap alakú csat
— trapezförmige Schnalle
trapéz alakú csat
— trapezförmige, byzantinische Schnalle — Schnalle mit Einfassung
trapéz alakú, bizánci csat
keretes csat
— Schnalle des kleinen Riemens kisszíjcsat — Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn
csontcsat (fémpeckes)
— Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn csontcsat (fémpecek nélküli) — Schnalle des Verbindungsriemens
kapcsolószíjveret
die Schnauze (-, -n)
(edény)száj
die Schnecke (-, -n)
csiga
— Kauri-Schnecke (Cyprea sp.) kauricsiga (Cyprea sp.) die Schneide (-, -n)
él, vágóél
das Schneidegerät zum Schilfrohrschneiden
nádvágó
schnelldrehende Scheibe
gyorsan forgó fazekaskorong
die Schnellwaage (-, -n)
gyorsmérleg
die Schneppe (-, -n)
kannacsőr, öntőszáj
der Schnitt (-(e)s, -e)
szelvény
— kleiner Sondierschnitt
kis szondázó szelvény
schnitzen
farag
die Schnitzerei (-, -en)
faragás, faragvány
— Holz- und Beinschnitzerei
fa- és csontfaragás
der Schnörkel (-s, -)
kacskaringó(s vonal), sallang
— zuviel Schnörkel
túl sok sallang
das Schnurbartmotiv (-s, -e)
bajuszminta
die Schnurkeramik, schnurverzierte Keramik (-, -en) die Schnurkeramik-Kultur (-, -en) die Schnuröse (-, -n)
zsinegdíszes kerámia
zsinegdíszes kerámia kultúrája
függesztőfül, fülecske zsinór behúzására
— horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt worden war vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő zsineget vezették át das Schöpfgefäss (-es, -e), die Schöpfkelle (-, -n)
merítőedény, merice
200 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— Schöpfgefäss mit Henkel
füles merice
— Schöpfgefäss mit Lappenanfasser
merice fogantyúlappal
die Schöpfkelle (-, -n), der Schöpflöffel (-s, -)
merítőkanál, merőkanál
der Schornstein (-(e)s, -e)
kémény
schraffieren, stricheln
sraffoz, satíroz, szőröz, vonalkáz (térképen)
die Schraffur (-, -en), die Schraffung (-, -en)
csíkozás, vonalkázás, sraffozás
schräg gegliederter Dekor
ferdén tagolt dísz
die Schranke (-, -n)
sorompó [elmozdítható kapuelzáró]
schraubenförmige Drehung
csavarvonal; → Torsion
der Schrein (-(e)s, -e), Heiligenschrein, der Reliquienbehälter (-s, -), das Reliquiar (-s, -e) ereklyetartó ládika/szekrény
ereklyetartó,
— schrankähnlicher Behälter aus Holz, meist zum Aufbewahren von kostbaren Dingen und Reliquien szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék őrzésére schrumpfen
csökken [méret, felszín]
die Schrumpfung (-, -en)
zsugorodás, agyagedény méretének csökkenése szárítás, égetés során
das Schuhleistenbeil (-(e)s, -)
kaptafa alakú balta
die Schulter (-, -n)
váll, edény válla
das Schultergefäss (-es, -e)
vállas edény
— der Schulternapf
vállas csésze
— die Schultertasse
vállas tálacska
der Schulterschmuck (-(e)s, -e)
válldísz
der Schuppenbecher (-s, -)
pikkelyes felületű pohár
der Schuppenpanzer (-s, -)
pikkelypáncél
die Schüssel (-, -n)
(nagy és mély) tál
— bikonische Schüssel
kettőskúp alakú tál
— deckellose grosse Schüssel
fedő nélküli nagy tál
— Doppelschüssel
kétrészes tál
— Essschüssel
étkezésre szolgáló tál
— geradwandige Schüssel
egyenes oldalú tál
— Schüssel mit eingezogenem Rand — zweigeteilte Schüssel
behúzott peremű tál
kétosztatú tál
— zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen kétosztatú tál gombos fogantyúkkal 201 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— viereckige Schüssel
négyszögletes testű tál
— Kielschüssel
éles hasi törésű tál
der Schussfaden (-s, -/...fäden)
vetülékfonal
der Schutt (-(e)s, sing.)
hulladék, törmelék, omladék
die Schuttfüllung (-, -en)
hulladéktöltés
der Schutthaufen (-s, -), der Abfallhaufenhulladékhalom, szeméthalom der Schuttkegel (-s, -)
törmelékkúp, törmelékhalom
die Schuttschicht (-, -en)
törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg
— alle Mauern lagen unter einer mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht az összes fal egy római maradványokkal teli törmelékréteg alatt húzódott der Schütze (-, -n), der Fusssoldat (-en, -en)
lövész, lövő, gyalogos katona
der Schwanzriemen (-s, -)
farszíj, farmatring
schwarz-auf-rot bemalte
vörös alapon feketével festett
Schwarze Magie (-, sing.)
fekete mágia
die Schwarzfirnisware (-, -n)
feketebevonatos áru [kerámia]
der Schweifriemen (-s, -)
farmatring
die Schwelle (-, -n)
küszöb, kezdet
die Schwemme (-, -n)
uszadék; → Auswaschen
das Schwert (-(e)s, -er)
kard
— Schwert, mit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik — Antennenschwert
kard, egybeöntött markolattal
antennás markolatú kard
— Schwert mit anthropomorphem Griff emberalakos markolatú kard — anthropoides Schwert
emberalakos kard
— blattförmiges Schwert
levél alakú kard
— einschneidiges Schwert
egyélű kard
— eisernes Schwert
vaskard
— goldbesetztes Schwert
aranyveretes kard
— Hiebschwert
csapókard
— Kurzschwert
rövid kard
— Schalenknaufschwert
csészés markolatú kard
— Zweihänderschwert
[kétkezes] két kézre való kard/pallos
— zweischneidiges Schwert
kétélű kard/pallos 202 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— Schwerter westlichen Typs
nyugati típusú kardok
— zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs bizánci típusú, kétélű kard der Schwertgriff (-(e)s, -e)
kardmarkolat
— menschenförmiger Schwertgriff
ember alakú kardmarkolat
der Schwertgürtel (-s, -), der Säbelgürtel, der Degengürtel kardöv, szablyaöv, tőröv der Schwertknauf (-(e)s, ...knäufe) die Schwertscheide (-, -n)
kardmarkolatgomb
kardhüvely; → Blechstreifen, → Mundblech
— Klammer einer Schwertscheide
fémkapocs kardhüvely függesztőszíján
— das Ortband ("Scheidenende")
koptató ("hüvelyvég")
Sech
→ Pflug, → Pflugmesser
der Seepanther (-s, -)
tengeri párduc
die Seesiedlung (-, -en), die Seeufersiedlung
tavi, tóparti telep/település;
→ Pfahlbau-Siedlung Seevölker (pl.)
tengeri népek
— nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die um 1230 v. Chr. Ägypten angriffen különböző eredetű, Előázsiából behatoló népek, amelyek Kr. e. 1230 körül megtámadják Egyiptomot die Sehne (-, -n)
ín/húr
seicht gelegene Gräber (pl.)
sekélyen fekvő sírok
die Seite (-, -n)
oldal
— Aussenseite
külső oldal
— Innenseite
belső oldal
die Seitennische (-, -n)
oldalfülke; → Nischengrab, → Wandgrab
— Grab mit Seitennische
oldalfülkés sír
der Selbstüberzug (-(e)s, ...züge) agyagbevonat az edény saját anyagából (angol 'self slip') — ein Selbstüberzug kann auch durch wiederholtes Streichen der nassen Gefässwandung auf der Drehscheibe entstehen agyagbevonat keletkezhet saját anyagból azáltal is, hogy a nedves edényfelszínt többször simítják a fazekaskorongon die Senkgrube (-, -n)
hulladékgödör, pöcegödör
203 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
senkrecht
függőleges
die Sense (-, -n)
kasza
— kurze Sense
rövid kasza
die Seriation (-, sing.)
szeriáció [a rendszerezett típuselemek időrendi sorokba rendezése] ; → Anordnung, → Klassifizierung, → Staffeldatierung
sesshaft, stationär
megtelepedett, állandóan egy helyben lakó
die Sesshaftigkeit (-, -en)
megtelepedettség, letelepültség
die Sichel (-, -n)
sarló
der Sichelglanz (-(e)s, sing.)
sarlófény
das Sieb (-(e)s, -e), das Siebgefäss (-es, -e) szűrő, szűrőedény, szita, rosta — Sieb mit perforiertem Boden szűrőedény átlyuggatott fenékkel — der Siebheber (-s, -)
szűrős lopó
der Siedler (-s, -)
betelepülő, telepes
— slawische Siedler
szláv betelepülők
die Siedlung (-, -en)
telep, telephely, település
— an das Wasser gebundene Siedlung
vízhez kötött település
— Ackerbauersiedlung
földműves település, falusias település
— Bauernsiedlung
paraszti település
— befestigte Siedlung
erődített település
— befestigte Höhensiedlung
erődített magaslati település
— Dauersiedlung
állandó település
— dicht nebeneinander errichtete Häuser
sűrűn egymás mellé épített házak
— entvölkerte Siedlung
elnéptelenedett település
— Fischersiedlung
halászfalu
— Flachsiedlung
lapos (egy rétegű) telep
— Flussufersiedlung
folyóparti település
— Jägersiedlung
vadásztelepülés
— konzentrierte Siedlung
koncentrált, sűrű település
— kurzlebige Siedlung
rövid életű település
— Längensiedlung, lange, schmale Siedlung
hosszan elnyúló település, hosszú és keskeny település
204 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— Liniensiedlung
egyenesen elnyúló (terjeszkedő) település → Längensiedlung
— mehrschichtige Siedlung
többrétegű telep
— Nomadensiedlung
nomád település
— offene Siedlung
nyílt színi, szabadtéri település
— Pfahlbausiedlung
cölöpépítményes település
— Seeufersiedlung
tavi/tóparti település
— Tellsiedlung
tell-település
— unbefestigte Siedlung
erődítés nélküli település
— Viehzüchtersiedlung
(szarvas)marhatartók települése
— zeitweilige Siedlung
időszaki település
die Siedlungsbeständigkeit (-, sing.), der Fortbestand (-es, …stände) der Siedlungen állandóság, a települések fennmaradása das Siedlungsbild (-(e)s, -er)
települési helyzet, településkép
das Siedlungsgebiet (-(e)s, -e)
települési terület
die Siedlungsgeschichte (-, -n)
településtörténet
die Siedlungsgrenze (-, -n)
településterület határa
die Siedlungsgruppe (-, -n)
településcsoport
település-
der Siedlungshorizont (-(e)s, -e) települési réteg der Siedlungshügel (-s, -)
településhalom, tell; → Tell
die Siedlungskontinuität (-, -en) településfolytonosság, a települtség folyamatossága — Siedlungskontinuität zwischen Antike und Mittelalter a középkorig
települtség
folyamatossága
az
ókortól
die Siedlungslücke (-, -n)
települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány
das Siedlungsmuster (-s, -)
települések (belső) eloszlása
—
Verteilung
archäologischer
der Siedlungsname (-, -n)
Stätten innerhalb eines bestimmten geographischen Raumes régészeti lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül
településnév; → Toponym
— Tradition der Siedlungsnamen
a településnevek öröklődése
der Siedlungsplatz (-es, ...plätze) telephely, településhely der Siedlungsraum (-(e)s, ...räume) die Siedlungsschicht (-, -en)
a
települési terület
települési réteg 205 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
die Siedlungsspur (-, -en)
települési nyom
das Siedlungsverhältnis (-ses, -se) települési viszonyok/állapotok das Siedlungswesen (-s, -)
települési mód/sajátságok
— Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens der Siegel (-s, -)
pecsételő, pecsétnyomó
der Siegelabdruck (-(e)s, ...drücke) der Siegelring (-(e)s, -e)
a települési mód/forma sajátságai
pecsét(le)nyomat
pecsétgyűrű
der Siegelzylinder, das Rollsiegel, Zylindersiegel hengerpecsét, pecséthenger; → Glyptik der Siegerbeiname (-ns, -n)
győzelmi kitüntető melléknév
das Sielengeschirr (-(e)s, -e)
szügyhám
die Signifikanz (-, sing.)
fontosság, jelentőség
— ethnische Signifikanz
etnikai jelentőség
das Silber (-s, sing.)
ezüst
— Silberkrug mit Ringhenkel
ezüstkorsó kerek füllel
der Silberling (-s, -e; rég.)
(apró) ezüstpénz
der /das Silo (-s, -s) [Bau]
gabonatároló, hombár, takarmánytároló, siló [építmény]
— Silogrube
tárológödör, silógödör; → Vorratsgrube
das Sinnbild (-e)s, -er), das Symbol (-(e)s, -e)
jelkép, szimbólum szinter [mészkőlerakódás leletek felületén]
der Sinter, Kalksinter, die Kalkablagerung (-, -en)
— natürliches, aus Bodenlösungen abgeschiedenes Kalziumkarbonat kalcium-karbonát die Sinterung (-, sing.)
kivált
természetes
a szinteresedés (mészkőlerakódás) folyamata, kövesedés/zsugorodás (erős égetés következtében)
— versinterte, klingend hart gebrannte Keramik összezsugorodott, (formavesztésig) die Sintflut (-, -en), das Diluvium (-s; rég.) die Sippe (-, -n)
talajból
özönvíz, vízözön
nagycsalád, nemzetség; → Geschlecht
das Sistrum (-, Sistren; gr.-lat.)
szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer
die Sitte (-, -n)
szokás, hagyomány
die Situla
szitula, (fém)vödör; → Cista, Zista, 206 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
keményre
égett
kerámia
S
→ Eimer — vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes, eimerartiges Gefäss őskori, készített, vödörszerű edény — Blechsitula
szitula fémlemezből
— Fusssitula
talpas szitula
— Tonsitula
agyagszitula
die Sitzstatue (-, -n)
ülőszobor
das Skelett (-(e)s, -e)
csontváz, váz;
legtöbbször
fémből
→ Hocker, → Leichenbestattung — artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen Bestandteile dem anatomisch korrekten Zustand beim lebenden Exemplar entspricht feldarabolt lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az élő állatnak — Skelettreste von Urmenschen ősemberi csontvázmaradványok der Skelettfund (-(e)s, -e)
csontváz, csontvázlelet
der Skelettüberrest (-(e)s, -e(r)/-s/-en)
csontvázmaradvány
das Skeuomorph (-s, -e), die Nachahmung (-, -en) szkeuomorf, utánzás — ein Artefakt, das Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása más tárgyon die Skizze (-, -n), der Umriss (-es, -e)
körvonal, vázlat
der Sklave (-n, -n)
rabszolga
die Sklaverei (-)
rabszolgaság
die Sklavin (-, -nen)
rab(szolga)nő
der Skythe (-n, -n)
szkíta, szkíták; → Präskythen
skythisch
szkíta, szkítákhoz tartozó
das Skythische (tote Sprache der Skythen) der Slawe (-n, -n)
szláv (ember)
slawisch
szláv
szkíták (kihalt) nyelve
das S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv, die Spirale (-, -n)
S-minta, S alakú spirális minta, spirális, S-spirális
die Sohle (-, -n)
talp, alapzat
die Sondage (-, -n)
szondázás, szondázó ásatás
die Sondierung (-, -en), die Prospektion (-, -en), die Probegrabung (-, -en), Versuchgrabung ismert ismeretlen régészeti lelőhely felderítése a felszínen; 207 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
vagy
S
→ Bodenwiderstandsmessung — elektrische Sondierung
elektromos szondázás
— magnetische Sondierung
mágneses szondázás
der Spachtel (-s,-), die Spachtel (-, -n), der Spatel (-s, -e; Spatula) spakni, festékkaparó, spachtli (rég.) die Spange (-, -n)
csat, díszcsat, karperec, pánt; → Scheibe
der Spangenhelm (-(e)s, -e)
pántos sisak
spanischer Reiter
spanyol lovas, rohamgát
der Sparren (-s, -)
szarufa
Spatel
→ Spachtel
der Spaten (-s, -)
ásó
der Spatenschuh (-(e)s, -e)
ásópapucs
— Spatenschuh, Eisenbewehrung der Schnittkante des hölzernen Spatenblattes élének védelmére der Spatenstich (-(e)s, -e)
vasborítás a fa ásólap
ásónyom; → Aushub
das Spätneolithikum (-s, sing.), Spätes Neolithikum
késői újkőkor/neolitikum
das Spätpaläolithikum (-s, sing.), Jungpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit (-, sing.) paleolitikum, felső paleolitikum, késői őskőkor — der Frühabschnitt des Spätpaläolithikums der Speer (-s, -e)
kopja, dárda
— Jagdspeer
vadászlándzsa
der Speerschaft (-e)s, Speerschäfte)
késői
a felső paleolitikum korai szakasza
lándzsanyél
die Speerschleuder (-, -n)
lándzsahajító
die Speerspitze (-, -n)
lándzsahegy, lándzsacsúcs
die Speiche (-, -n)
küllő, kerékküllő
das Speichenrad (-es, ...räder)
küllős kerék
der Speicher (-s, -), Getreidespeicher, Kornspeicher [Bau] [építmény]
gabonatároló,
hombár,
magtár,
siló
die Speisebeigabe/Speisenbeigabe (-, -n), Beigabe von Speisen, Speisegabe ételmelléklet, élelmiszermelléklet — Beigabe von Speisen in Tongefässen élelemmelléklet agyagedényekben — grobtoniges Gefäss zur Aufbewahrung der dem Toten zugedachten Speisegabe durva agyagedény a halottnak szánt ételmelléklet számára — Speisebeigabe/Speisenbeigabe in Tongefäss
élelmiszermelléklet edényben 208
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
anyagú
S
die Speiseszene (-, -n)
áldozati jelenet, tor
der Spendetisch (-(e)s, -e)
adományasztal; → Libationstisch, → Opfertisch
die Spezialisierung (-, -en)
specializálódás, szakosodás
sphärisch
gömbölyű, gömbölyded, golyó alakú
der Spiegel (-s, -)
tükör
die Spiegelsymmetrie (-, -n)
tükörszimmetria
der Spielstein (-(e)s, -e)
játékkocka, számolókő; → tessera
der Spiess (-es, -e), die Stangenwaffe (-, -n) die Spindel (-, -n)
orsó
spinnen
fon
das Spinnrad (-(e)s, ...räder)
rokka
der Spinnrocken (-s, -)
guzsaly
nyárs [fegyver] , rúdfegyver
— Teil am Spinnrad, auf das das zu verspinnende Material gewickelt wird amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót der Spinnstab (-(e)s, ...stäbe)
orsószár
der Spinnwirtel (-s, -), Wirtel
orsógomb, orsókarika
— Spinnwirtel in Form eines Stumpfkegels
a rokkának az a része,
csonkakúp alakú orsógomb/karika
— Spinnwirtel in Form eines doppelten Stumpfkegels
kettős csonkakúp alakú orsógomb/karika
die Spirale (-, -n), S-Motiv (-s, -e), S-förmiges Motiv
spirális, S-spirális, spirális minta, S alakú minta
— fortlaufende Spiralen
futóspirálok, futókutyaminta
die Spiralfeder (-, -n)
fibula rugója, spirálrugó
die Spiralhakenverzierung (-, -en) das Spiralrankenmotiv (-, -e)
spirálköteg-díszítés S-horgokkal
spirális szőlőindamotívum
der Spiralreif (-es, -e), der Spiralring (-(e)s, -e) der Spiralstil (-(e)s, -e)
spirálkarika, spirális gyűrű
spirális (díszítési) stílus
— Verzierungsweise, die auf der eng eingerollten Spirale aufbaut díszítési mód, amely sűrűn csavarodó spirálisokra épül der Spiralwulst (-(e)s, ...wülste)
csigavonalú borda
der Spitzbecher (-s, -)
csúcsos aljú pohár
der Spitzboden (-s, ...böden)
csúcsos fenék
209 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
das Spitzbodengefäss (-es, -e)
csúcsos fenekű edény
die Spitze (-, -n)
hegy [eszköz hegye] , fegyver
— angespitzt, zugespitzt
kihegyezett, meghegyezett
— Feuersteingeschossspitze
tűzkőhegy
— war die Spitze beschädigt, konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni der Spitzgraben (-s, …gräben)
V-metszetű táborárok, erődárok
die Spitzhacke (-, -n)
csákány
— doppelschneidige Spitzhacke, Querhacke
ha a hegy megsérült, a
keresztélű csákány
spitzkonisch
hegyesen kúpos
— spitzkonische Füsse
hegyes kúpos (edény)lábak
der Splitter (-s, -)
szilánk; → Abschlag
der Sporn (-e)s, Sporen)
sarkantyú
das Sprachdenkmal (-s, -mäler) nyelvemlék die Spülmaschine (-, -n) [zur Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben] mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére régészeti földmintákból] das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege Kulturális Örökségvédelmi Hivatal die Staatsdomäne (-, -n), Domäne állami/kincstári földbirtok der Stab (-(e)s, Stäbe), die Stange (-, -n), der Stock (-(e)s, Stöcke) bot, rúd, karó; → Szepter — Kommandostock
kommandópálca
— Stock mit Goldüberzug
arannyal kivert bot
das Stabsgebäude (-s, -), die Kommandantur (-, -en) der Stachel (-s, -n)
tüske
der Stachelbecher (-s, -)
tüskés falú pohár
die Stadialzeiten
stadiálisok
parancsnoki épület (katonai táborban)
— extreme Kälteperioden während einer Eiszeit, die durch gemässigte Interstadialzeiten getrennt werden az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest melegebb interstadiálisok választanak el der Stadtgraben (-s, ...gräben), Festungsgraben, Burggraben die Stadtgrabung (-, -en)
város(i) ásatás, ásatás városban
die Stadtmauer (-, -n)
városfal
die Staffel (-, -n)
sorozat, sorrend, egymásutániság
vizes árok védműben
210 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
die Staffeldatierung (-, -en)
sorozatkeltezés; → Seriation
der Stall (-(e)s, Ställe)
istálló
der Stamm (-(e)s, Stämme)
törzs, nemzetség, család
der Stammesfürst (-en, -en), der Häuptling (-s, -e) törzsszövetség főnöke das Stammesfürstentum (-(e)s, ...tümer), Häuptlingstum törzsszövetség der Stampfbau (-(e)s, -ten), Pisébau
vert fal
die Stampferde (-, -n), der Stampflehm (-(e)s, -e) vert föld/agyag, vályogföld die Standarte (-, -n)
katonai csapatjel, hadijelvény/zászló; → Feldzeichen
das Standbild (-(e)s, -er)
szobor
das Standbodengefäss (es, -e)
lapos fenekű edény
der Ständer (-(e), -e), Gefässständer
állvány (edényé)
die Ständerschale (-, -n)
állványos/talpas csésze/tál
der Standfuss (-es, -füsse)
(magas) talp [talpas pohár/serleg része]
— hoher Standfuss
magas talp
der Standring (-(e)s, -e)
talpgyűrű
— Gefäss mit durchlochtem Standring átfúrt talpgyűrűs edény die Stange (-, -n)
pózna, rúd
das Stangengebiss (-es, -e), Gebissstange (-, -n)
feszítőzabla;
→ Gebiss, → Pferdegebiss metallenes Stangengebissmundstück
feszítőzabla-szájvas (fémből)
die Stangenwaffe (-, -n)
nyárs, rúdfegyver
das Stangenzelt (-(e)s, -e)
(karós szerkezetű) sátor
die Station (-, -en)
állomás(hely), tartózkodási hely
der Statthalter (-s, -)
helytartó
der Statthalterpalast (-es, ...paläste)
helytartói palota
die Statue (-, -n)
szobor
— Sitzstatue
ülőszobor
die Statuengruppe (-, -n)
szoborcsoport, szoborcsoportozat
die Statuette (-, -n)
szobrocska;
211 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
→ Figürchen, → Idol — Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen steatopyg
babkávészemű szobrocska
zsírfarú; → fettsteissig
die Steatopygie (-)
zsírfar(úság); → Fettsteiss
der Steigbügel (-s, -), Bügel
kengyel
— Steigbügel mit schlingenförmiger Öse hurkos fülű kengyel das Steigbügelgefäss (-es, -e)
álkiöntős, kengyelfüles kancsó
das Steigbügelpaar (-(e)s, -e)
kengyelpár
der Steigbügelriemen (-s, -)
kengyelszíj
steilwandig
meredek falú
das Steinartefakt (-(e)s, -e)
kőeszköz; → Steingerät, → Steinwerkzeug
die Steinaufschichtung (-, -en), (das Grab mit Steinaufschichtung) kőhalomsír die Steinaxt (-, ...äxte)
[nyéllyukas/átfúrt] kőbalta
das Steinbeil (-(e)s, -e)
[nyéllyuk nélküli/átfúratlan] kőbalta; → Donnerkeil
der 'Stein der Morgendämmerung', der Eolith (-(e)s, -e) hajnalkő, eolit steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.), kamennyje baby — steinerne anthropomorphe Statuen
kamennaja baba/babák
ember alakú kőszobrok
die Steinfigur (-, -en), das Steinfigürchen (-s, -), die Steinstatuette (-, -n) das Steingefäss (-es, -e)
kő(ből készült) edény
Steingeräte (pl.)
kőeszközök
kőszobor, kőszobrocska
— Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon [dort wo diese Arten nicht vorkommen, können auch Quarzite und Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis, Granit verwendet werden] kőeszközök tűzkőből, jáspisból, szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a természetben, ott kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneisz és a gránit); → Steinwerkzeug, → Steinartefakt — durchbohrte Steingeräte
átfúrt kőeszközök
212 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— geschliffene/polierte Steingeräte
csiszolt kőeszközök
— gespaltete Steingeräte
pattintott kőeszközök
— retuschierte Steingeräte
retusált kőeszközök
das Steingut (-(e)s, ...güter), das Steinzeug (-(e)s, -e) kőedény [valójában nagyon keményre égetett cserépedény: 1150-1300 oC között, üvegszerű keménységre égetett mázas kerámia] die Steinkammer (-, -n)
sírkamra, kőkamra
— Steinkammergrab
kőkamrás sír
— der Kammerannex (-es, -e), Annex zur Grabkammer a sírkamrához csatolt építmény das Steinkastell (-s, -e)
kőerőd
die Steinkiste (-, -n)
kőláda
das Steinkistengrab (-(e)s, …gräber)
kőládás sír
der Steinkranz (-es, ...kränze)
kőkoszorú [halom lábánál]
die Steinkupferzeit (-, -en)
kőrézkor; → Chalkolithikum, Äneolithikum, → Kupfersteinzeit
die Steinplatte (-, -n)
kőlap
die Steinreihe (-, -n)
kősor; → Alignement
der Steinrohstoff (-(e)s, -e)
kőnyersanyag
der Steinschleifer (-s, -; Hersteller von Steingefässen) die Steinsetzung (-, -en)
kőpakolás
— rechteckige Steinsetzung
négyzet alakú kőpakolás
— viereckige Steinsetzung
négyszögletes kőpakolás
kőedénykészítő mester
der Steinturm (-(e)s, ...türme), steinerner Wachtturm/Wachturm kő(őr)torony die Steinverarbeitung (-, -en)
kőfeldolgozás
das Steinwerkzeug (-(e)s, -e)
kőeszköz, kőszerszám
das Steinzeug (-(e)s, -e)
mázas kőedény
die Stele (-, -n)
sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék]
— frei stehende Steinplatte, meist bemalt oder mit Relief verziert szabadon álló kőlap, többnyire festett vagy relieffel díszített der Stempel (-s, -), das Stempelsiegel (-s, -)
pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera
— Siegel, mit nur einer gravierten Fläche und meist auch mit einem Griff zum Stempeln egyik oldalán vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy az ábrát az agyagba be lehessen nyomni 213 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
stempeln
pecsétel, bélyegez
Stempelsiegel
→ Stempel
die Stempelverzierung (-, -en), (ein)gestempelte Verzierung der Stengel/Stängelfuss (-es, …füsse)
pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés
tömör talpszár (edény)
die Steppe (-, -n), die Steppenzone (-, -n) sztyepp, sztyeppe der Steppengürtel (-s, -)
sztyeppeöv
die Steppenschwarzerde (-, -n), das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en) das Steppenvolk (-(e)s, ...völker) sztyeppei nép die Stichbandkeramik (-, -en)
tűzdelt szalagdíszes kerámia
das Stichblatt (-(e)s, ...blätter)
kardkosár
der Stichel (-s, -)
árvéső, véső
die Stichgrabung (-, -en)
szondázó ásatás, szúrópróbaszerű ásatás; → Probegrabung, → Zufallstichproben
die Stichwaffe (-, -n)
szúrófegyver
der Stiefel (-s, -)
csizma
der Stiefelbeschlag (-(e)s, ...schläge)
csizmaveret
— vieleckiger Stiefelbeschlag
gerezdelt csizmaveret
das Stiefelgefäss (-es, -e)
csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény
der Stiel (-(e)s, -e)
nyél
der Stielhenkel (-s, -), der Stielgriff (-(e)s, -e)
nyél alakú fogantyú/fül
der Stier (-(e)s, -e)
bika
— Stierkopfprotome
bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény)
der Stil (-(e)s, -e)
stílus, formázási/díszítési mód/fajta
— Meisterstil
mesterstílus, mester stílusa
— regionale Stile
területi/regionális stílusok
— verwildeter Stil
eldurvult stílus
die Stilanalyse (-, -n)
stílusvizsgálat
die Stilbestimmung (-, -en)
stílusmeghatározás
das Stilkriterium (-s, -kriterien) stíluskritérium, stílusismérv das Stilmerkmal (-(e)s, -e)
stílusjegy, stílussajátosság
Stilperioden
stílusperiódusok
214 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
csernozjom
S
— haben wenigstens drei evolutionistische Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende a stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint a kezdet, a virágkor és a vég der Stirnreif (-(e)s, -e)
homlokpánt; → Diadem
der Stirnriemen (-s, -)
homlokszíj (lószerszám)
der Stock (-(e)s, Stöcke)
bot, pálca
das Stockende (-s, -n)
botvég, botfej
— gedrehtes Stockende
esztergált botvég, botfej
— vogelkopfförmige Stockenden madárfej alakú botvégek — Stockende in Form eines Eulenkopfes bagolyfejes botfej — der Löffelreiher (Stockende in Form des Kopfes eines Löffelreihers)
kanalasgém-fejes botfej
das Stollengrab (-(e)s, …gräber) (vég)fülkés sír; → Nischengrab, → Wandgrab die Störung (-, -en)
bolygatás
— rezente Stollengrab
újkori bolygatás
der Stössel (-s, -)
mozsártörő
stossen (auf etwas Stössel)
rábukkan, felfedez, talál
— auf einen Schatz Stössel
rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan
— im Tempel stiessen die Ausgräber auf interessante Funde bukkantak
az ásatók a templomban érdekes leletekre
Stossspeer des Urmenschen [Spitze feuergehärtet oder mit Steinspitze besetzt] döfőlándzsa [ősemberé, hegye tűzben edzett, vagy kőhegy volt rá felszerelve] der Strang (-(e)s, Stränge)
istráng; → Zugriemen, Zugstrang
— Traditionsstränge (pl.)
hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben]
die Stratigraphie (-)
rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet)
— horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen Differenzen in der Verbreitung von Grabfunden] vízszintes stratigráfia [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a sírleletek temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek megállapítására] — vertikale Stratigraphie
függőleges stratigráfia
stratigraphische Ausgrabung
rétegtani ásatás
das Stratum, Strata (lat.)
ásatási réteg
215 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
die Strecklage (-, -n; Bestattung) nyújtott fektetés (temetkezés) der Streifen (-s, -)
csík, sáv
die Streifenbemalung (-, -en), Streifen
csíkos/sávos festés
— Keramikware mit Streifenbemalung csíkos/sávos festésű áru (kerámia) der Streit (-(e)s, -e)
harc, küzdelem; → Kampf
die Streitaxt (-, ...äxte)
harci balta
— steinerne Streitaxt
kő harci balta
die Streitaxtkultur (-, sing.)
harci balták kultúrája; → Bootaxtkultur
der Streithammer (-s, ...hämmer) harci csákány, buzogány der Streitkolben (-s, -)
buzogány, bunkó, bunkós vég; → Keule
der Streitpickel (-s, -)
harci csákány
der Streitwagen (-s, -)
harci kocsi
— in der Antike im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden bespannter, hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der Lenker stehend lenkte az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt, lovaktól húzott, hátul nyitott, két- vagy négykerekű harci jármű, amelyet a hajtó állva hajtott streuen
szétszórva fekszik
— die Fragmente von Töpfen streuen über den ganzen Raum fazéktöredékek borítják der Streufund (-(e)s, -e)
az
egész
területet
elszórtan
heverő
szórványlelet
— beliebiges Objekt, das nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage) gefunden wurde bármilyen tárgy, amely nem régészeti összefüggésben (együttesben) találtatott die Streusiedlung (-, -en), Einzelsiedlung szórványos/magános település die Streuung (-, -en)
elterjedés, szétszóródás
der Strickhenkel (-s, -)
zsinegszerű, fonott fül
das Stroh (-(e)s, sing.)
szalma
— Strohmagerung
pelyvás (szalmás) soványítás
die Struktur (-, -en)
struktúra, szerkezet, felépítés
die Stufe (-, -n)
fok(ozat), szakasz, (idő)szak
— die früheste Stufe der Linienbandkeramik die Stufengliederung (-, -en)
a vonaldíszes kerámia legkorábbi fejlődési szakasza
korszakbeosztás, fázisbeosztás 216 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
das Stufengrab (-(e)s, …gräber), Absatzgrab
padkás sír
die Stufenpyramide (-, -n)
lépcsős piramis
Stummelfüsse
csonka lábak, lábcsonkok
stumpf
tompa
der Sturzbalken (-s, -)
szemöldökfa
der Stützpfosten (-s, -)
támasztógerenda
subkutaner Henkel (-s, -)
szubkután edényfül [edény felületébe/felszínébe mélyedő fül]
die Subsistenzwirtschaft (-, -en) önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás der Suchgraben (-s, ...gräben), Versuchsgraben
kutatóárok
das Sumpferz (-es, -e), Raseneisenerz, Wiesenerz, der Limonit (-s, -e) die Superposition (-, -en), die Überlagerung (-, -en) szuperpozíció
rétegsorrend,
gyepvasérc rétegek
das Swastika (-, -ken), das Hakenkreuz (-es, -e)
svasztika, szvasztika, horogkereszt
das Symbol (-(e)s, -e), das Sinnbild (-(e)s, -er)
szimbólum, jelkép
symbolisch
egymásutánisága,
jelképes
das Symposion/Symposium (-s, Symposien)
szimpózium [lakoma]
— die Trinkszene/Trinkgelage (-, -n), internationale Tagung von Wissenschaftlern áldozati ivójelenet, [szűkkörű] tudományos tanácskozás das Szepter (-s, -)
jogar
217 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
jelenet,
T T das Tablett (-(e)s, -s)
lapos (fém- vagy fa)tál
die Tafel (-, -n)
tábla, táblázat
— chronologische Tafel
időrendi/kronológiai táblázat
die Tasche (-, -n)
tarsoly
— der Beschlag des Riemens zum Schliessen der Tasche tarsolyzárószíj-veret — bronzenes Röhrchen
bronz csövecske/tarsolytartozék
— die Schlaufe
bújtató
der Taschendeckel (-s, -)
tarsolyfedél
— lederner Taschendeckel
bőr tarsolyfedél
das Taschenblech (-(e)s, -e), die Taschenplatte (-, -n) — die Unterlagsplatte des Taschenblechs das /der Taschenzubehör (-(e)s, -e/-en)
tarsolylemez alátétlemeze
tarsoly tartozéka, szereléke
die Tasse (-, -n)
csésze
— Tasse mit abgesetztem Fuss
peremes talpú csésze
— Tasse mit Fuss
talpas csésze
— flache Tasse
lapos csésze
— Henkeltasse
füles csésze
die Tätowierung (-, -en)
tetoválás
das Taubenhaus (-es, ...häuser)
galambház, galambdúc
der Tauschhandel (-s, -)
cserekereskedelem
die Tauschhandlung (-, -en)
cserekereskedés
die Tauschierarbeit (-, -en)
fémberakásos munka
die Tauschierung (-, -en)
fémberakás, tausírozás
— die Einlage von Edelmetall in Eisen
tarsolylemez
nemesfém berakás vasba
die Technologie (-, -n)
technológia (eszközök, tárgyak készítési módja)
tektonisch
szerkezeti
— tektonischer Dekor
az edény formáját/szerkezetét követő díszítés
der Tell (-es, -e), der Wohnhügel (-s, -)
településhalom, tell
— Hügel aus in Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen egymás fölé rétegződött települési maradványokból és más romokból álló halom 218 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— aus den sich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu errichteten Wohnstätten, bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel, die Tellsiedlungen genannt werden az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott újonnan épített lakhelyekből több méter magas településhalmok képződtek, amelyeket telleknek nevezünk der Teller (-s, -)
tányér
— der Tellerrand
tányér széle/pereme
die Terminologie (-, -n)
szakszókincs
der Terminus (-, Termini; lat.), der Datierungshinweis (-es, -e) utalás az időviszonyra
terminus, idő, megszabott idő, időtartam,
— Terminus a quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas beginnt, ausgeführt wird; andauernde Nachzeitigkeit] terminus a quo [az az időpont, azok az időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik] — Terminus ad quem [Zeitpunkt, an dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Gleichzeitigkeit] terminus ad quem [az az időpont, ami/amely alatt vminek végbe kellett mennie; egyidejűség] — Terminus ante quem [Zeitpunkt bis zu dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Vorzeitigkeit] terminus ante quem [az az időpont, ami/amely előtt volt valami, vagy ami/amely előtt valaminek meg kellett történnie; előidejűség] — Terminus post quem [Nachzeitigkeit] terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg valami; utóidejűség] die Terrakotta (-, Terrakotten) oder die Terrakotte (-, -n) terrakotta — 1. ohne Glasur gebrannter Ton
máz nélküli égetett agyag
— 2. antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta terrakotta antik edény, vagy plasztika der Terrakotta-Barren (-s, -)
agyagrúd
— Terrakotta-Barren, im Querschnitt quadratische Barren, die den Minoern als Linear-AInschriftenträger dienten [általában] szögletes keresztmetszetű, kis terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy Lineáris Afeliratokat írtak die Terrakottafigur (-, -en), das Terrakottafigürchen (-s, -) der Terrakottafussboden
→ Mosaik
der Terrakottasarkophag
terrakotta szarkofág;
terrakotta szobrocska/figura
→ Larnax die Terra nigra (-, -)
fekete (római) kerámia
die Terra sigillata (-, -)
terra szigilláta
— Geschirr der römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen Verzierungen und dem Fabrikstempel versehen római császárkori, vöröses színű, figurális díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva die Terrine (-, -n)
leveses fazék, leveses tál
tessera, die Tessera (-, Tesserae; gr.-lat.), 'das Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein, Spielstein, die Verschlussplombe, das Verzeichnis der 219 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
Empfangsberechtigten bei Getreideverteilungen tessera, 'négyszög', táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy, zárjegy (a fogadásra jogosult jegye) tete coupée (fr.; 'abgeschnittener Kopf') levágott fej — irreführender Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen ohne Körper bezeichnet werden téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben minden test nélküli fejábrázolást jelölnek die Textur (-, -en)
szemcsésség, szövedék, szerkezet
theriomorph, tiergestaltig, zoomorph theriomorphes Gefäss
állat alakú
állat alakú edény [alakos edény] ; → zoomorphes Gefäss
die Thermolumineszenzdatierung (-, -en) termolumineszcenciás keltezés (TL) die /der Tholos (-, Tholoi/Tholen; gr.)
tholosz
— runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das Tholosgrab [kupolával]
kerek
sírépítmény
boltozatos
— altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve das Tholosgrab (-(e)s, ...gräber) tholoszsír Thrakischer Reitergott (-(e)s, ...götter)
trák lovasisten
tief
mély, mélyen
die Tiefe ( -, -n)
mélység
— Vordertiefe
elülső mélység
das Tiefpflügen (-s, -), tiefes Pflügen
mélyszántás
die Tiefstichkeramik (-, -en)
mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia
der Tiegel (-s, -)
tégely
das Tiefe (-(e)s, -e)
állat
— Fleischtiefe
húsállatok
— Haustiefe
háziállatok
— Jagdtiefe
vadászott állatok
— Pelztiefe
prémes állatok
— Säugetiefe
emlősállatok
— Tragtiefe
teherhordó állatok
— Wildtiefe, wilde Tiefe
vadállatok
— Zugtiefe
igavonó állatok
die Tierbeigabe (-, -n)
állatmelléklet
die Tierbestattung (-, -en)
állattemetkezés, állattemetés 220 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
tetővel
T
die Tiergestalt (-, -en)
állatalak, állatfigura
tiergestaltig, tierförmig, theriomorph, zoomorph állat alakú — Tiergestaltes Gefäss
állat alakú, állat formát utánozó edény
die Tierhaltung (-, -en)
állattartás
der Tierkampf (-(e)s, ...kämpfe) állatküzdelem; → Protagonist eines Tierkampfes das Tierkampfmotiv (-s, -e), die Tierkampfszene (-, -n) das Tierknochenmaterial (-s, ...materialien)
állatküzdelmi jelenet
állatcsont-anyag, állatcsontok
der Tierkult (-es, -e)
állatkultusz
das Tieropfer (-s, -)
állatáldozat
das Tierorakel (-s, -)
állatjóslás
die Tierornamentik (-, -)
állatornamentika; → Rolltier
das Tierplastik (-s, -en)
állatplasztika
der Tierrest (-es, -en), tierische Reste
állatmaradvány, állatmaradványok
der Tierstil (-(e)s, -e)
állatstílus
die Tiersymbolik (-)
állatszimbolika
Tierüberfall
→ Tierkampfmotiv
die Tierzucht (-)
állattenyésztés; → Viehzucht
der Tierzüchter (-s, -), Viehzüchter
állattenyésztő
die Todesart (-, -en)
halálnem
die Toilette (-, -n)
toalett, vécé
Toilettgeräte (pl)
toalettfelszerelés
der Ton (-(e)s, -e)
agyag
— besonders zur Herstellung von Töpferwaren verwendetes Sediment, Töpferton különösen agyagedények készítésére használatos üledékes anyag — Ton im natürlichen Zustand agyag természetes állapotban — das Abschlämmen/Schlämmen des Tons
az agyag iszapolása
— die Dichte des Tons
az agyag sűrűsége
— die Härte des Tons
az agyag keménysége
— das Kneten/Treten des Tons az agyag gyúrása/taposása — die Magerung des Tons
az agyag soványítása 221 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— das Mauken des Tons
az agyag érlelése
— die Plastizität des Tons
az agyag képlékenysége
— die Porosität des Tons
az agyag porozitása/likacsossága
— die Vorbereitung des Tons
az agyag előkészítése
der Tonanker (-s, -)
agyaghorgony
die Tonbeschaffenheit (-, -en)
agyag minősége, jellemzői; → Gefüge, → Ton
— Ton in natürlichem Zustand agyag természetes állapotában — bröckeliger Ton
morzsálódó agyag
— fetter Ton
kövér agyag
— magerer Ton
sovány agyag
— das Gefüge (-s, -)
(az agyag) szerkezete
die Tonbulle (-, -n)
agyagbulla
— Tonklumpen, der die Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä. zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde agyagdarab, amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók zsinegzárását összefogja, és amelyre pecsétnyomat kerül das Tongefäss (-es, -e)
agyagedény
— zerscherbte/zerschlagene Tongefässe [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények der Tongegenstand (-(e)s, -stände), das Tonobjekt (-e)s, -e)
agyagtárgy;
→ gebrannter Tongegenstand, gebranntes Tonobjekt die Tongewinnung (-, -en)
agyagkitermelés
tongrundig (Gefässoberfläche)
bevonat nélküli (edényfelület)
das Tonidol (-s, -e)
agyagidol
die Tonkiste (-, -n)
agyagláda
der Tonklumpen (-s, -)
agyagcsomó
der Tonkuchen (-s, -)
agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség]
die Tonlampe (-, -n)
agyagmécses
die Tonmasse (-, -n)
agyag, agyagtészta [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül]
— das Kneten
agyag gyúrása
— das Treten
taposás
das Tonnendachhaus (-es, …häuser) tonnenförmig
dongatetős ház, domború tetős ház
hordó alakú 222 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
das Tonnengefäss (-es, -e), fassförmiges Gefäss, tonnenförmiges Gefäss die Tonpaste (-, -n)
hordó alakú tárolóedény
agyagtészta; → Tonkuchen
die Tonperle (-, -n)
agyaggyöngy
die Tonpfeife (-, -n)
agyagpipa, agyagsíp
das Tonrohr (-(e)s, -e)
agyagcső
der Tonsarkophag (-s, -e)
agyagkoporsó, agyagszarkofág
die Tonschale (-, -n)
csésze, agyagcsésze
die Tonschlämme (-, -n)
iszapolt agyag, agyagiszap
der Tonschlicker (-s, -)
agyagbevonat; → Glanzton, → Engobe, → Slip
die Tonschüssel (-, -n)
agyagtál
der Tonteller (-s, -)
agyagtányér
die Tontrommel (-, -n)
agyagdob
— die Knubbenreihe unter dem Rande diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles a perem alatti bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált die Tonwarze (-, -n)
agyaglencse, agyagszemcse
der Tonwulst (-(e)s, ...wülste)
agyaghurka, agyagborda
der Topf (-(e)s, Töpfe) [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe. Es ist heute fast nur noch in Zusammensetzungen üblich] fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár formájú edények jelölésére, ma már szinte csak összetételekben használatos] — Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem Umbruch etwa in der Mitte der Wandung, keramische Leitform der Völkerwanderungszeit] éles hastörésű edény [korongon készült edény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás kor fontos edényformája] — Kugeltopf
gömbös testű fazék
— Spitzbodentopf
csúcsos fenekű fazék
— urnenähnlicher Topf
urna formájú fazék
— vasenähnlicher Topf
váza
der Töpfer (-s, -)
edénykészítő mester, fazekas, gölöncsér, keramikus; → Hafner
die Töpferei (-, -en), die Gefässherstellung (-, -en) edénykészítés, kerámiamesterség — freihändige Töpferei/Keramik
korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia
223 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— Drehscheibenkeramik
korongolt kerámia
die Töpferin (-, -nen), die Hafnerin (-, -nen)
fazekasnő
die Töpfermarke (-, -n), das Töpferzeichen (-s, -) fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy, fenékbélyeg; → Gefässmarke, → Gefässzeichen, → Bodenkreuz der Töpferofen (-s, …öfen)
edényégető kemence; → Brennofen
das Töpferprodukt (-(e)s, -e)
fazekasgyártmány, kerámiakészítmény
die Töpferscheibe (-, -n)
fazekaskorong
— Fusstöpferscheibe
lábbal hajtott fazekaskorong
— Handföpferscheibe
kézzel hajtott fazekaskorong
— langsam-drehende oder langsamrotierende Töpferscheibe, die Tournette, die Drehplatte, Formplatte lassan forgó fazekaskorong, félfordulatos fazekaskorong — schnell-drehende oder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe der Töpferton (-(e)s, -e)
gyorsan forgó fazekaskorong
(kerámia készítéséhez használt) agyag
die Töpferware (-, -n), Tonware kerámia, (égetett) agyagáru, fazekasáru die Töpferwerkstatt (-, ...stätten) fazekasműhely Töpferzeichen
→ Töpfermarke
der Topfhelm (-(e)s, -e)
fazék alakú sisak
— Topfhelm aus Leder
fazék alakú bőrsisak
die Topfscherbe (-, -n)
fazéktöredék
die Topographie (-, -en)
topográfia, helyrajz (valamely terület leírása)
das Toponym (-s, -e) [Flurname, Ortsname]
helynév [határnév]
die Toponymik (-), die Namenkunde (-, -n), Ortsnamenkunde tordiert
csavart, tordírozott
— tordierter Henkel
csavart fül
die Toreutik (-, sing.)
toreutika;
helynévtan, helynévtudomány, toponímia
→ Metalltreibkunst — Kunst der Bearbeitung von Metall durch Treiben und Ziselieren a fém művészete domborítással, véséssel és cizellálással der Torques (-, -)
nyakperec (nyitott, merev); → Halsring
224 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
megmunkálásának
T
— gedrehter Halsring aus Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen csavart nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból
testű
nyakperec
— Torques mit Pufferenden (oder Halsring mit scheibenförmigen Enden) korongos végű nyakperec die Torsion (-, -en; schraubenförmige Drehung) csavarvonal, elcsavarás der Torverschluss (-es, …schlüsse), das Torschloss (-es, …schlösser) der /die Tote (-n, -n)
halott, az eltemetett
— der Tote lag auf dem Bauch
a halott a hasán feküdt
die Totenausstattung (-, -en)
a halott ellátása [mellékletekkel]
die Totenbahre (-, -n)
ravatal, Szent Mihály lova
das Totenbett (-(e)s, -en)
halotti ágy
das Totenbrauchtum (-s, ...tümer)
kapuelzáró
halottas/halotti szokás/szokások
das Totenfeuer (-s, -, z. B. in der Grabgrube)
tüzelés temetéskor (pl. a sírgödörben)
die Totengruft (-, ...grüfte)
kripta (templomban)
das Totenhaus (-es, ...häuser)
halotti ház, a halott háza
— hölzerne oder steinerne Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente élők házának fából vagy kőből készített utánzata die Totenkrone (-, -n)
halotti korona
der Totenkult (-(e)s, -e)
halottkultusz
das Totenmahl (-(e)s, ...mähler)
halotti lakoma
die Totenmaske (-, -n)
halotti maszk
das Totenritual (-s, -e/ien)
halotti rítus, halotti szertartás
die Totenstadt (-,…städte)
holtak városa, nekropolisz
die Tournette (-, -n)
lassan forgatható, félfordulatos fazekaskorong; → Töpferscheibe
die Tracht (-, -en)
viselet, ruházat
— Einfibeltracht
egyfibulás viselet
— Frauentracht
női viselet
— Männertracht
férfi viselet
— Zweifibeltracht
kétfibulás viselet
der Trachtbestandteil (-(e)s, -e)
viselet része
das /der Trachtzubehör (-es), -e) viselet tartozékai die Tradition (-, -en)
hagyomány, tradíció
— Traditionsstränge (pl.)
hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben]
225 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
[föld fölé épített] sír, az
T
die Tragbutte (-, -n; bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an der einen Seite des Bauches) (háton hordozható) puttony (hasas edény, szabálytalan nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán) der Träger (-s, -)
hordozó (vivő)
— Träger der Trialeti-Kultur
a Trialeti-kultúra hordozói/népe
die Transhumanz (-, -en)
transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás; → halbnomadische Wirtschaftsform
transportabler Herd
hordozható tűzhely
transportiertes Material (-s, -ien) szórványos leletek; → Streufund — Gegenstände, die aus ihrer natürlichen Umgebung fortbewegt wurden. Viele Funde im Flusskies sind z. B. ins Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich nicht länger an ihrer eigentlichen Position. nem eredeti helyzetükben talált régészeti tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl. az áramlat eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani összefüggéseikben kerülnek elő. treffen
talál, rábukkan vmire
— man traf auf eine römische Mauer die Treibarbeit (-, -en)
egy római kori falra bukkantak (rá)
domborítás, trébelés, poncolás
— Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene Muster angebracht werden mintázása domborított technikával
vékony
treiben, punzieren, punzen
bever, poncol
die Treibjagd (-, -en)
hajtóvadászat
der Tremolierstich (-(e)s, -e)
szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés]
fémlemez
[amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt oldalú zegzug minta keletkezett] die Trense (-, -n)
zabla, csikózabla; → Gebiss, Pferdegebiss, → Knebel
der Trensenknebel (-s, -)
zablapálca, pofavas
der Trensenring (-(e)s, -e)
zablakarika
der Trenseriemen (-s, -)
pofaszíj
das Trepanationsinstrument (-(e)s, -e)
trepanáló eszköz
die Trepanationsöffnung (-, -en) trepanációs nyílás (koponyán) der Treuering (-(e)s, -e)
hűséggyűrű
der Trichter (-s, -)
tölcsér
— Schale, die unten eine Röhre besitzt
csésze, amely alul csőben végződik 226
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
tölcséres szájú edények
die Trichterbecherkultur (-, -en), TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur) kultúrája der Trichterhals (-es, ...hälse)
(felmagasodó) tölcséres nyak
die Trichterrandschale (-, -n)
tölcséres/tölcséres peremű tál
das Trinkgeschirr (-(e)s, -e)
italkészlet, ivókészlet
das Trinkhorn (-(e)s, -hörner)
ivókürt, ivótülök; → Rhyton
— goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino die Trinkschale (-, -n), die Tasse (-, -n)
a Mala Pereščepino-i arany ivókürt
csésze
der Trinkspruchbecher (-s, -)
„mondásos pohár"
der Tripus (-, Tripoden)
háromláb, tripus, tripod, triposz [antik görög és római háromlábú, edénytartó állvány] ; → Dreifuss
das Trockenmauerwerk (-(e)s, -e) szárazon rakott kőfalazat das Trocknen (-s, -)
kerámia szárítása
— die Trockenschwindung
edény zsugorodása szárításnál
der Trog (-(e)s, Tröge)
teknő, vályú
das Trompetenmotiv (-s, -e)
trombitaminta/mustra
das Tschernosem/Tschernosjom (-, -en), die Steppenschwarzerde (-, -n), die Tülle (-, -n)
csernozjom
kiöntő; → Ausguss
— gebogene Tülle
ívelt/hajlított kiöntő
— gerade Tülle
egyenes kiöntőcső
— Schlitztülle
kiöntőcső réssel
das Tüllenbeil (-(e)s, -e)
tokosbalta, köpűsbalta
die Tüllenkanne (-, -n)
kiöntőcsöves kancsó
der Tüllenmeissel (-s, -e)
tokos véső
— Tüllenmeissel mit geteiltem Grat die Tumba (Tumben)
osztott bordás tokos véső
tumba (őskori halomsír Makedóniában); → Tumulus
Tumulus in Makedonien, aus prähistorischen Ruinen entstanden őskori Makedóniában der Tummler (-s, -), das Glasbecher (-s, -), fussloses Glas talp üvegserleg
sírhalom
nélküli/talpatlan
227 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
pohár,
maradványai serleg,
(főleg)
T
der Tumulus (-, Tumuli), der Grabhügel (-s, -), das Hügelgrab (-(e), …gräber)
sírhalom, tumulus;
→ Kurgan — Riesenhügelgrab
óriástumulus
— vorgeschichtliches Hügelgrab őskori halomsír/sírhalom/tumulus die Tupfenmalerei (-, -en)
pettyes/foltos festés
der Turbanrand (-(e)s, ...ränder) turbános/turbántekercses perem das Türkenkhaganat/Türkenkhanat (-(s), -e) der Turm (-(e)s, Türme)
türk kaganátus
torony
der Typ (-(e)s, -en), der Typus (-, Typen) típus — ein Typ muss anhand der Merkmale definiert werden egy típust meghatározni der Typenbestand (-es, …bestände)
az
ismertetőjegyek
alapján
kell
típusállomány/készlet
das Typenexemplar (-n, -en), Typusexemplar
típuspéldány
typisch
tipikus
typisieren
típusok alapján csoportosít
die Typologie (-, -n), die Typenkunde (-, sing.)
tipológia, típustan
— ein typologisches Element ist ein Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode untersucht wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen, deren Entwicklung für eine relative Chronologie aufgestellt wird. Egy tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit a tipológiai módszer segítségével vizsgálnak. Ennek során egy típus több jellegzetességből áll össze, amelyeknek időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni. — eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden Merkmale gebildet werden und spiegelt so die zeitliche Entwicklung wider. Sie geben eine chronologische Information über die Entwicklung der Typen im Laufe der Zeit. egy tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így az időbeli fejlődést tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad tájékoztatást — einige Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen („verschrumpfen") und werden zu Rudimenten egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné válnak és csökevények lesznek — die Gliederung prähistorischer Ansammlungen in Fundtypen az őskori rendszerezésének módja lelettípusok szerint;
leletegyüttesek
→ Seriation — Lehre von der Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján
a
— mehrere, zusammen auftretende Merkmale ergeben einen Typ több, együtt előforduló sajátosság alkot egy típust — typologische Reihe
tipológiai sor/sorrend
Typus
→ Typ 228 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
der Typusgegenstand (-(e)s, ...stände)
típustárgy
229 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
U, Ü U, Ü das Überfangglas (-, ...gläser)
többrétegű üveg; → Diatretiglas
der Überfangglasguss (-es, ...güsse)
többrétegű üveg öntése
der Überfangguss (-es, ...güsse)
üvegbevonat öntése
die Übergangsform (-, -en)
átmeneti forma
die Übergangsphase (-, -n)
átmeneti időszak, szakasz
— zur Mittelbronzezeit überleitende Übergangsphase überlagern
a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz
felülrétegez, (rétegben) követ, követ
— die Adena-Kultur überlagerte eine archaische Jägerkultur az vadászkultúrát rétegzett fölül/követett die Überlagerung (-, -en), die Superposition (-, -en) szuperpozíció — übereinandergelagert, überlagert die Übermalung (-, -en)
rétegek
Adena-kultúra egymásutánisága,
egy
archaikus rétegsorrend,
egymásra rétegzett
ráfestés, utánfestés
die Übernahme (-, -n), die Adaptation (-, -en)
átvétel, befogadás
— Übernahme der Keramik
a kerámia átvétele
der Überrest (-(e)s, -e/er/en)
maradvány
der Überzug (-(e)s, ...züge), [früher auch Engobe genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies über die Gefässwand] bevonat [híg agyaglé felvitele az edényfalra, amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek] — das Auftragen eines Überzugs bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra) — dünner, tongrundiger Überzug
vékony bevonat agyagalapra
— glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből további összetevők nélkül — 'reserved slip' (eng.)
(mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat
— Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.) bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat] der Umbruch (-(e)s, ...brüche)
1. törés [edény falának/profiljának hastörése, válltörése is] ; 2. átalakítás, átalakulás, váltás, törés
— Bauch/Hals/Schulterumbruch (Gefäss)
has/nyak/válltörés (edény)
— Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.) — wirtschaftlicher Umbruch
az edényfal éles törése
gazdasági váltás/törés 230 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
U, Ü
umfrieden, umrahmen
bekerít, elkerít, kerítéssel övez
die Umfriedung (-, -en)
bekerített/elkerített hely
die Umfriedungsmauer (-, -n)
erődítés fala, erődítést körbevevő fal
umgepflügtes Erdreich, die Pflugschicht (-, -en) der Umlaufriemen (-s, -)
(fel)szántott talaj/föld
farhámszíj
der Umriss (-es, -e), die Skizze (-, -n)
körvonal, vázlat
die Umrisszeichnung (-, -en)
vázlatrajz
umstürzen, zusammenstürzen
megdönt, összeomlik
umwallen
körülsáncol
die Umwallung (-, -en)
várfal, várárok, sánc
die Umwelt (-, -en)
környezet; → gestaltete Umwelt, → natürliche Umwelt
— Umweltbedingungen
környezeti feltételek
die Umweltarchäologie (-, sing.) környezeti régészet, környezetrégészet ungarische Landnahme
magyar honfoglalás
ungarische Landnahmezeit, Landnahmezeit
magyar honfoglalás kora, honfoglalás kor
ungenügend erforscht
elégtelenül kutatott
ungeplündert
bolygatatlan, nem kirablott
ungestörter Boden
bolygatatlan talaj időszámításunk szerint (i. sz.)
(nach) unserer Zeitrechnung (u. Z.) der Untergang (-(e)s, …gänge)
megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás
der Untergrund (-(e)s, ...gründe) altalaj der Unterlauf (-es, ...läufe)
folyó alsó folyása
untersuchen, forschen
kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál
die Untersuchung (-, -en), die Erforschung (-, -en) kutatás, vizsgálat die Untertasse (-, -n)
csészealj, lapos kistányér
die Unterwasserarchäologie (-, sing.)
víz alatti régészet
die Unterwassergrabung (-, -en) víz alatti ásatás das Unterwasser-Kulturerbe
víz alatt található kulturális örökség
die Urbevölkerung (-)
őslakosság
der Urfirnis (-ses, -se)
'ősfirnisz, eredeti firnisz', bevonat, máz [az 'ős' jelző arra vonatkozik, hogy nem kevertek hozzá más anyagokat, tehát 'eredeti'] ; 231 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
U, Ü
→ Firnis, → Glanzton — glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere Zusätze őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből, további összetevők nélkül die Ur- und Frühgeschichte (-, sing.)
őstörténet/korai történet
die Urgeschichte (-, sing.), die Prähistorie (-, sing.), Vorgeschichte őstörténet urgeschichtlich
őstörténeti
die Urgesellschaft (-, -en)
őstársadalom
— Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte
az őstörténeti kor társadalma
— die Blutverwandtschaftsorganisation der Jäger szervezete
a vadásznépek vérrokonságon alapuló társadalmi
— Gentilgesellschaft
nemzetségi társadalom
— die Horde
horda; → Horde
— der Klan
nemzetség, klán
— der Stamm
törzs
— der Stammesbund
törzsszövetség
die Urheimat (-, -en)
őshaza
die Urkunde (-, -n), das Diplom (-(e)s, -e), das Dokument (-(e)s, -e) oklevél, okirat der Urmensch (-en, -en)
ősember, (részben az) őskőkori ember
— heute wird dieser nur noch für Archanthropinen vorbehalten bleiben manapság már csak az archaikus emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés die Urne (-, -n)
urna
— das Gefäss mit rundem Körper und schmalem Hals, dient meist zur Aufbewahrung der Asche von Toten gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak megőrzésére — Gefäss zur Aufnahme des Leichenbrands nach der Verbrennung der Leiche elégetéséből származó hamvak befogadására die Urne, das Grabgefäss (-es, -e) urna, hamvveder, pithosz; → Pithosgrab — blumentopfartige Urne
virágcserép alakú urna
— Buckelurne
bütykös urna
— Deckelurne
fedeles urna
— Gesichtsurne
arcos urna
— Hausurne
házurna, ház alakú urna 232 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
edény
a
holttest
U, Ü
— Kegelhalsurne
kúpos nyakú urna
— Schalenurne
lapos, tál alakú urna
— Trichterhalsurne
tölcséres nyakú urna
— Zylinderhalsurne
hengeres nyakú urna
die Urnenbestattung (-, -en)
urna/urnás temetkezés
das Urnenfeld (-(e)s, -er)
urnamező
die Urnenfelderkultur (-, sing.)
urnamezős kultúra
das Urnengrab (-(e)s, ...gräber)
urnasír
— Urnengrab ohne Grube
gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen]
Urrind
→ Auerochse
der Ursprung, (-(e)s, Ursprünge) kezdet, származás, őseredet — Ursprung der Gottesidee
az istenhit eredete
ursprünglicher Zusammenhang eredeti összefüggés/kapcsolat der Ursprungsort (-e)s, -e), Herkunftsort, származási hely; → Provenienz Ustrina
→ Brandplatz, → Verbrennungsplatz
233 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V V vallum (lat.)
vallum
— bei den Römern ein aus mehreren Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun sánckarókból összeállított paliszádkerítés
a rómaiaknál a
— vallum bedeutete auch den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen a vallum jelentette a földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen die Variante (-, -n)
változat, variáns
— regionale/lokale Varianten
területi/helyi változatok
die Vase (-, -n)
váza, edény
das Vasenfragment (-(e)s, -e)
edénytöredék
die Vasenmalerei (-, -en)
vázafestészet
V-Bohrung
V alakú átfúrás
die Vegetation (-, -en)
növényzet, növénytakaró, vegetáció
die Veränderung (-, -en)
változás, változtatás, átalakulás, átalakítás; → Umbruch 1.
verarbeiten, aufarbeiten
feldolgoz, megművel
der Verband (-(e)s, ...bände), der Zusammenhang (-(e)s, ...hänge) kapcsolat, kötelék — der Klan ist auch ein Art Verband
a klán is egyfajta kapcsolat;
→ Klan — Stammesverband
törzsi kötelék, törzs
— ursprünglicher Verband
eredeti kapcsolat/kötelék
die Verbindung (-, -en)
kapcsolat, összekötettés; → Assoziation, → Vergesellschaftung
der Verbindungsriemen (-s, -)
kapcsolószíj
der Verbindungssteg (-(e)s, -e)
összekötő tag/borda
(sich) verbreiten
elterjed
die Verbreitung (-)
elterjedés, elhelyezkedés; → sich verbreiten
— geographische Verbreitung
földrajzi elterjedés
— Verbreitung der Pfannenfragmente
a serpenyőtöredékek elhelyezkedése
234 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
das Verbreitungsbild (-es, -er)
elterjedési helyzet/kép
das Verbreitungsgebiet (-es, -e)
elterjedési terület
die Verbrennung (-, -en)
elégetés, égetés
der Verbrennungsplatz (-es, ...plätze), Kremationsplatz das Verdeck (-(e)s, -e/-s)
égetőhely, ustrina
kocsitető, kocsifedél; → Plane
vereinzelt, verstreut
elszórt(an), szórványos(an)
die Vereisung (-, -en), das Vereisen (-s, -) eljegesedés; → Glazial — Vereisungsphasen
az eljegesedés szakaszai
verfälschen
(meg)hamisít
die Verfärbung (-, -en)
elszíneződés
— in der Pfostenloch-Füllung zeichnen sich noch Holzüberreste als Verfärbungen ab a famaradványok elszíneződésként még kirajzolódnak a kitöltésében — von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen die Verfüllung (-, -en)
tapasztás, tömítés
die Vergangenheit (-, -en)
a múlt, a múlt történései
bemélyedő elszíneződések
— der Gegenwart vorangegangene Zeit und das in ihr Geschehene mindaz, ami benne történt die Vergesellschaftung (-, -en), die Assoziation (-, -en) der Fund együttesben való előfordulása der Vergleich (-(e)s, -e)
zárt
a jelenkor előtt lezajlott idő, és leletegyüttes,
a
leletek
összehasonlítás, összevetés; → Parallelisierung
— typologischer Vergleich
tipológiai összehasonlítás
das Vergleichstück (-(e)s, -e)
párhuzam; → Analogie, → Parallele
die Vergoldung (-, -en)
aranyozás
vergraben
elrejt, elás
das Verhältnis (-ses, -se)
viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény
— die stratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten verkleiden (mit Lehm)
cölöplyuk
a rétegtani viszonyok/helyzet
tapaszt, agyaggal tapaszt; → Lehmverputz
235 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
zárt
V
verkohlen
elszenesedik, megszenesedik
verkohlte Knochen
elszenesedett csontok
der Verlauf (-(e)s, -e)
lefolyás, futás, lezajlás, folyam/folyamat
— Verlauf der Südmauer
a déli fal [futási] iránya
— im Verlauf der Frühbronzezeit der Verlobungsring (-(e)s, -e)
a kora bronzkor folyamán
jegygyűrű; → Ehering
das Vermächtnis (-ses, -se)
örökség [régészeti lelet] , hagyomány
— Vermächtnis der Antike
az antik öröksége/hagyománya
vermessen, einmessen
felmér, bemér
die Vermessung (-, -en), die Einmessung felmérés, bemérés die Vernichtung (-, -n)
megsemmisítés, megsemmisülés
der Verputz (-es)
vakolat
verrostet
rozsdás
verschanzen
elsáncol
die Verschüttung (-, -en)
betöltés, betemetés
versilbern
ezüstöz
der /das Versteck (-(e)s, -e)
rejtekhely, búvóhely
verstecken, verbergen, vergraben elrejt, elás — durch Eingraben vor anderen verbergen: Wertsachen értékes tárgyakat elásva mások elől elrejt der /die Verstorbene (-n, -n)
halott
verstreut
→ vereinzelt
der Versuchsgraben (-s, …gräben)
kutatóárok;
→ Suchgraben die Versuchsgrabung (-, -en)
kutató ásatás, szondázó ásatás, próbaásatás; → Probegrabung, → Sondierung
die Verteidigung (-, -en), die Abwehr (-, -en)
védelem, védekezés, elhárítás
der Verteilerring (-(e)s, -e)
szíjelosztó karika
die Verteilung (-, -en)
eloszlás
vertikal, senkrecht
függőleges
die Vertreibung
elűzés, kiűzés
236 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
der Verwahrfund (-(e)s, -e)
raktárlelet, [helytelenül kincslelet]
die Verwandtschaft (-, -en)
rokonság
verwandt
rokon, hasonló
— ein verwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor die Verwitterung (-, -en)
hasonló darab van a K sírból
mállás, porladás
— die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine
szél, eső stb. hatása a kőzetekre
die Verzerrung (-, -en)
torzulás
verziert
díszes, díszített, díszesen
— reich verziert
gazdagon díszített
die Verzierung (-, en)
díszítés, dísz
— aufbemalte Verzierung
festett díszítés
— aufgetragene Verzierung
bevont, rátett díszítés
— ausgeschnittene Verzierung
kimetszett díszítés
— Dellenverzierung
horpasztott/horpasztásos díszítés
— eingedrückte Verzierung
benyomott díszítés
— eingekratzte Verzierung
bekarcolt, behuzigált díszítés
— eingepresste Verzierung
→ eingedrückte Verzierung
— eingeritzte Verzierung
bekarcolt, bevágott díszítés
— eingeschnittene Verzierung
→ eingeritzte Verzierung
— einpolierte Verzierung
besimított díszítés
— Fingerkniffverzierung
körömbenyomásos díszítés
— Fingernagelverzierung
körömcsípéses díszítés
— Fingertupfenverzierung, Fingerkniffverzierung
ujjbenyomásos díszítés
— freie Verzierung
szabad/kötetlen díszítés
— Furchenverzierung
árkolt díszítés
— Furchenstichverzierung
tűzdelt barázdált díszítés
— Geflechtsabdruckverzierung kosárfonatos díszítés — gestempelte Verzierung
bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés
— Kammstrichverzierung
fésűs díszítés
— Kerbschnittverzierung
kimetszett, kivágott díszítés
— plastische Verzierung
plasztikus díszítés
— Punktverzierung
pontdíszítés
237 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
— Rädchenverzierung
fogazott, görgős, rulettmintás díszítés
— Reliefverzierung
domborműves díszítés, reliefdíszítés
— Rinnenverzierung
árkolt, bordázott, kannelúrás díszítés
— Ritzlinienverzierung
bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés
— Schlangenverzierung
kígyózó [hullámvonal] díszítés
— Schnurverzierung
zsinegdíszítés; → Schnurkeramik
— Stempelverzierung
pecsételt/bepecsételt díszítés
— Stichverzierung
beszúrt, tűzdelt díszítés
— Textilverzierung
textilmintás díszítés
— Tremolierstichverzierung
szabálytalan tűzdelt díszítés
— Warzenverzierung
lencsedísz
— Winkelbandverzierung
zegzuggal kitöltött háromszög [minta] dísz
— Zwickenverzierung
csípett díszítés
die Verzierungstechnik (-, -en)
díszítéstechnika
die Viehzucht (-, -en)
állattenyésztés; → Tierzucht
der Viehzüchter (-s, -), der Hirte (-n, -n) állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek — viehzuchttreibende Nomadengruppen állattenyésztő nomádok; → Hirt — viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen vieleckig, polygonal
sokszögű, poligonális
die Viereckschanze (-, -n)
négyszögletes keltasánc
die Vierpassmündung (-, -en; Gefäss) das Violinidol (-s, -e)
állattenyésztő törzsek/népcsoportok
négykaréjos edényszáj
hegedűidol
— abstraktes Flachidol in Form einer Violine
hegedű formájú, absztrakt lapos idol
das Vogelgefäss (-es, -e)
madár alakú edény
die Vogelkopfprotome (-, -n)
madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény)
die Vogelrassel (-, -n), die Vogelklapper (-, -n)
madár alakú csörgő
das Volk (-(e)s, Völker)
nép, nép(ség), embercsoport
die Völkerwanderung (-, -en)
népvándorlás
die Völkerwanderungszeit (-, sing.)
népvándorlás kor, a népvándorlás kora
238 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
— die frühe Völkerwanderungszeit
korai népvándorlás kor
völkerwanderungszeitlich
népvándorlás kori
die Volksbewegung (-, -en)
népmozgás
— durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen
kisebb népmozgások révén
die Volksgruppe (-, -n)
népcsoport
das Vollgriffschwert (-(e)s, -er)
tömör markolatú bronzkard
vor der Zeitwende (v. d. Z.)
időszámításunk előtt (i. e.); → Zeitwende
der Vorbericht (-(e)s, -e)
előzetes közlemény/tudósítás
— zusammenfassender Vorbericht das Vorbild (-es, -er)
előzetes összefoglaló közlemény/tudósítás
előkép; → Prototyp, → Modell, → Muster,
die Vordertiefe (-, -n)
első mélység
der Vorfahr (-en, -en), der Vorfahre (-n, -n)
előd, ős
— Angehöriger einer früheren Generation
egy korábbi nemzedék tagjai
— Vorfahren des heutigen Menschen
a mai ember elődei
der Vorgängerbau (-(e)s, …bauten)
(előző) épület/építmény/ház
— eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben Stellen errichtet wurden und unmittelbar aufeinanderfolgten egymást követő apszisos házak, amelyek mind ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték egymást — Vorgängerbau von Haus 2
a 2. számú ház előzménye
die Vorgeschichte (-, sing.), Urgeschichte, die Prähistorie (-, -n) — Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen
őstörténet
őstörténet, írásos források nélkül
— Frühgeschichte, mit sporadischen schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen), überliefert durch eine benachbarte Schriftkultur korai történet, szórványos írásos forrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy szomszédos írásos kultúrában jegyeztek fel der Vorgeschichtsabschnitt (-(e)s, -e) vorgetäuschter Rückzug
őstörténeti szakasz
színlelt visszavonulás
das Vorhallenhaus (-es, ...häuser) ház előtérrel; → Megaronhaus vorkommen
előfordul, megvan, megtalálható
das Vorkommen (-s, -)
előkerülés, jelenlét 239 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
die Vorlage (-, -n)
minta, modell
vorliegen, vorhanden sein, existieren
található, van, létezik
— aus der Zeit der Grubengrab-Kultur liegen interessante Befunde vor érdekes leletegyüttesek vannak der Vormensch (-en, -en)
előember
der Vorposten (-s, -)
előörs
das Vorratsgebäude (-s, -)
élelemtároló építmény, kamra
das Vorratsgefäss (-es, -e)
hombár, tároló edény/tárolóedény;
a gödörsíros kultúra időszakából
→ Pithos, → Behälter, → Tonnengefäss die Vorratsgrube (-, -n)
élelemtároló gödör
das Vorratshaus (-es, ...häuser), das Vorratsgebäude (-s, -), der Vorratsraum (-(e)s, ...räume), die Vorratskammer (-, -n) élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény vorrömische Eisenzeit
korai vaskor, rómaiak előtti vaskor
Vorschein
→ zum Vorschein kommen
der Vorschlagshammer (-s, ...hämmer)
pöröly (kétkézkalapács)
der Vorstecknagel (-s, -), der Vorstecker (-s, -)
sasszeg, zárószeg
— ein Metallstift, den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem Radachse und Radnabe) treibt; der Kopf des Vorstecknagels ist bei den Kelten oft plastisch verziert fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba) vernek; a csapszeg feje a keltáknál gyakran díszített der Vortrag (-(e)s, ...träge)
előadás
— Vortrag halten
előadást tart
die Vorzeit (-)
őskor, hajdankor
vorzeitlich
őskori
der Vorzeitmensch (-en, -en)
őskori ember
die Votivfigur (-, -en), die Votivstatue/statuette (-, -n)
fogadalmi szobor/szobrocska
— Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu erlangen egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor vagy tárgy die Votivgabe (-, -n), Weihgabe, das Weihgeschenk (-(e)s, -e) felajánlás, offer, votív
fogadalmi
adomány/ajándék,
— Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab fogadalmi/áldozati ajándék szentélyben vagy sírban Votivstatue/statuette
→ Votivfigur
240 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
áldozati
V
die Votivstele (-, -n)
votív sztélé, fogadalmi sztélé
241 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
W W waagerecht, horizontal
vízszintes
— waagerechte Anordnung
vízszintes elrendezés
das Wachsausschmelzverfahren (-s, -), der Guss nach der verlorenen Form, das Giessen mit Hilfe der verlorenen Form viaszveszejtő öntési eljárás; → Giessform die Wachstafel (-, -n)
viasztábla
der Wachtturm (-(e)s, ...türme)
őrtorony
die Wadenbinde (-(e)s, -n)
lábszártekercs ['vádlitekercs']
die Waffe (-, -n)
fegyver
— stumpfe Waffe
tompa fegyver
die Waffenbeigabe (-, -n)
fegyvermelléklet
das Waffengrab (-(e)s, ...gräber) fegyveres sír der Waffenschmied (-(e)s, -e)
fegyverkovács
der Waffenträger (-s, -)
fegyveres, harcos
der Wagen (-s, -)
kocsi, szekér
— Kultwagen
kultikus kocsi
— Prunkwagen
díszkocsi
— Streitwagen
harci kocsi
— vierrädriger wagen
négykerekű kocsi
— zweirädriger wagen
kétkerekű kocsi
der Wagenaufbau (-(e)s), der Wagenkasten (-s, ...kästen) kocsiszekrény der Wagenaufsatz (-es, ...aufsätze)
kocsirátét
der Wagenbeschlag (-(e)s, ...schläge)
kocsiveret
die Wagenbestattung (-, -en)
kocsi/kocsis temetkezés
das Wagengrab (-(e)s, ... gräber) kocsi/kocsis sír die Wagenkastenverzierung (-, -en)
kocsiszekrénydísz
der Wagenlenker (-s, -)
kocsihajtó
das Wagenmodell (-s, -e)
kocsimodell
— Tonwagenmodell
agyag kocsimodell
die Wagenverzierung (-, -en)
kocsidísz 242 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
W
die Waldsteppenzone (-, -n)
erdős sztyepp
walken
gyúr (pl. agyagot), kallóz, ványol (filcet, textilt); → kneten
der Wall (-(e)s, Wälle)
erőd/várfal
die Wallanlage (-, -n)
sáncmű
der Walm (-(e)s, -e)
(tető)konty, szénaboglya
die Wand (-, Wände)
fal, edényfal
die Wanddekoration (-, -en)
faldíszítés
die Wanderung (-, -en), die Wanderungsbewegung (-, -en), die Migration (-, -en) migráció das Wandgrab (-(e)s, ...gräber)
vándorlás, népmozgás,
padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír); → Nischengrab, → Stollengrab
die Wandkonstruktion (-, -en)
falszerkezet
die Wandmalerei (-, -en)
freskó (falfestmény), falfestészet
Wandmosaik
→ Mosaik
die Wandscherbe (-, -n)
cserép(töredék az edény falából)
die Wandstärke (-, -n)
falvastagság
die Wandung (-, -en; Gefäss)
(edény)fal, falvastagság
— einziehende/eingezogene Wandung
befelé hajló edényfal
der Wandverputz (-es, -e)
faltapasztás, vakolat
— Lehmverputz
agyagvakolat
die Wangenklappe (-, -n)
arcvédő (sisaknál), pofalemez
die Wanne (-, -n)
medence, kád, vályú
— niederbordiges, längliches Gefäss mit mehr oder minder senkrechter Wandung alacsony falú hosszúkás edény többé-kevésbé függőleges oldallal die Wappendarstellung (-, -en)
címerábrázolás
die Ware (-, -n)
áru, fazekasáru
die Warft (-, -en), die Wurt (-, -en)
ház részére emelt domb;
→ Wohnhügel die Warte (-, -n)
őrhely, várta (rég.)
die Warve (-, -n), der Bänderton (-es, -e) (vízben leülepedett) agyagcsík die Warvenchronologie (-, -en), die Warvenzählung (-, -en), die Warvendatierung (-, -en), Bändertondatierung agyagcsík-időrend 243 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
W
—
chronologische
Methode,
bei der die helleren Sommerablagerungen und die dunklen Winterablagerungen von Tonschichte gezählt werden keltezési módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett sötét színű agyagrétegeket megszámolják
die Warze (-, -n)
kis bütyök, lencsedísz
— die Warzenverzierung
lencsedísz, szemölcsös dísz
die Wasserdurchlässigkeit (-, -en) vízáteresztő képesség die Wasserleitung (-, -en), der /das Aquädukt (-(e)s, -e)
vízvezeték
— römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer Rinne, in der das Wasser für die Versorgung der Bevölkerung weitergeleitet wurde római kori, hídszerű kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság ellátására die Wasserregulierung (-, -en)
vízszabályozás
der Wasserweg (-(e)s, -e)
víziút
weben
sző
die Weberei (-, -en)
szövés
das Webgewicht (-(e)s, -e)
szövőszéknehezék
der Webstuhl (-(e)s, ...stühle)
szövőszék
— aufrecht stehender Webstuhl függőlegesen álló szövőszék — an der Wand stehender Webstuhl
fal mellett álló szövőszék
die Wehrkirche (-, -n)
erődtemplom
der Wehrgraben (-, sing.)
erődárok
der Weidewechsel (-, -), die Fernweidewirtschaft (-, -en), die Transhumanz (-, -en) legelőváltás, legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz — horizontaler Weidewechsel
vándorjuhászat
— die Nutzung hochgelegener Sommerweiden der Weihaltar (-s, ...altäre)
magasan fekvő nyári legelők kihasználása
fogadalmi oltár
die Weihgabe (-, -n), das Weihgeschenk (-(e)s, -e) votív (fogadalmi) ajándék die Weihinschrift (-, -en)
fogadalmi felirat
das Weinmischgefäss (-es, -e)
borvegyítő edény, kratér
der Weinschlauch (-(e)s, ...schläuche) das Weissgold (-(e)s, sing.)
borostömlő
fehérarany, elektron
weissgrundige (bemalte Keramik)
fehéralapú (festésű kerámia)
die Weiterentwicklung (-, -en), Fortentwicklung továbbfejlődés das Weiterleben (-s, -), Fortleben, der Fortbestand (-(e)s, ...stände) továbbélés
244 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
W
— Fortleben der landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population tájjellegű építészet továbbélése a népesség megváltozása után is weitmündig
széles szájú
der Weizen (-s, -; Triticum aestivum)
búza
das Wellenband (-(e)s, -bänder; Verzierung)
hullámvonalköteg (díszítés)
— ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes Wellenband hullámvonalköteg das Wellenbandmotiv (-s, -e)
a
két vízszintes vonal között bevágott
hullámvonalköteg-minta
das Wellenhenkelgefäss (-es, -e) hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár die Wellenlinie (-, -n)
hullámvonal
der Wendepflug (-(e)s, ...pflüge) váltóeke die Werkstatt (-, ...stätten)
műhely
das Werkzeug (-(e)s, -e), das Gerät (-(e)s, -e)
eszköz, szerszám
— ein natürliches oder gefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wirdtermészet alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy das Werkzeug zur Knochenbearbeitung csontmegmunkáló szerszám der Werkzeugbestand (-(e)s, ...bestände) eszközállomány Wertsachen (pl.)
értéktárgyak
wetzen
köszörül, élesít
der Wetzstein (-(e)s, -e)
fenőkő
der Widerhaken (-s, -)
horgas vég, szaka
das Widerhakenende (-s, -n)
horgas vég (csont- vagy fanyél végén)
der Widerrist (-es, -e)
mar (lónál)
der Wiedergänger (-s, -)
[sírból] visszajáró [halott]
die Wiederherstellung (-, -en)
helyrehozatal, helyreállítás
der Wildeberhauer (-s, -), der Eckzahn des Keilers
vadkanagyar
— aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte
vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez
— durchbohrter Hauer eines Keilers — der Eberzahnhelm
átfúrt vadkanagyar
vadkanagyar-lemezes sisak szélfogó
der Windschirm (-(e)s, -e), der Windschutz (-es, -e) das Windschirmzelt (-(e)s, -e)
szélfogó sátor
— halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von Sammler- und Jägervölkern félkör vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és gyűjtögető népeknél das Winkelband (-(e)s, ...bänder) zegzugminta, szögletes vonalminta; 245 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
W
→ Linienbandkeramik — Winkelband mit Wellenlinienfüllung hullámvonallal töltött zegzugminta [hullámvonalas zegzugminta] die Winkelbandkeramik (-, -en) szögletes vonaldíszes kerámia; → Linienbandkeramik das Winkelmuster (-s, -)
szögletes, zegzug minta
das Winterlager (-s, -)
téli szállás/tábor
das Wirbelmotiv (-(e)s, -e), das Wirbelmuster (-s, -)
örvényminta
die Wirkung (-, -en), Auswirkung, die Folge (-, n) eredmény, hatás, következmény der Wirtel (-s, -), Spinnwirtel
orsógomb, orsókarika
das Wirtschaftsgebäude (-s, -)
gazdasági épület
wissenschaftliche Bearbeitung (-, -en)
tudományos feldolgozás
wissenschaftliche Sammlung (-, en)
tudományos gyűjtemény
das Wittwenopfer (-s, -)
özvegyáldozat
die Wohnebene (-, -n)
tanyahely, lakófelszín; → Lagerplatz
die Wohngrube (-, -n)
lakógödör
das Wohnhaus (-es, ...häuser)
lakóház
die Wohnoberfläche (-, -n)
lakófelszín, lakószint
der Wohnplatz (-es, ...plätze), der Wohnort (-(e)s, -e) der Wohnsitz (-es, -e)
lakhely, lakóhely
telep, telephely, lakóhely, tanyahely; → Siedlung
— bleibender Wohnsitz
tartós, szilárd telep, telephely
die Wohnung (-, -en)
lakás
der Wohnwagen (-s, -)
lakókocsi
die Wolle (-, -n)
gyapjú
der Wulst (-(e)s, Wülste)
borda, hurka
die Wulstkeramik
hurkatechnikával készített agyagedény
der Wulstrand (-(e)s, …ränder) megvastagodott, gömbölyű perem die Wulsttechnik (-, -en)
hurkatechnika; → aufwülsten
— der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik edény felépítése hurkatechnikával die Wünschelrute (-, -n)
varázsvessző
246 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
W
Wurfarme (pl.)
íjvégek (az íj két, mozgó vége)
— oberer und unterer Wurfarm alsó és felső íjvég das Wurfbeil, (-(e)s, -e), die Wurfaxt (-, ...äxte)
hajítóbalta;
→ Franziska die Würfelgräber
[álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok; → Fassadengräber
— rechteckige, teilweise freistehende, aus dem Fels gehauene Fassadengräber négyszög részben szabadon álló, sziklába vágott, homlokzattal ellátott sírok die Wurfmaschine (-, -n)
hajítógép, ostromgép, katapult
das Wurfmesser (-s, -)
hajítókés
der Wurfspeer (-s, -e), der Wurfspiess (-es, -e) die Wurfstein (-(e)s, -e)
hajítókő
die Wurfwaffe (-, -n)
hajítófegyver
Wurt
→ Warft
der Wurzelabdruck (-(e)s, ...drücke)
hajítódárda, hajítólándzsa
gyökérlenyomat, gyökérhely
— das Baumwurzel-„Phantom" látszólagos gyökérlenyomat (helye) die Wüstung (-, -en)
elhagyott település
247 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
alakú,
Z Z die Zahnschnittornamentik (-)
fogazott/fogazásos minta/díszítés
die Zange (-, -n)
(harapó)fogó
zapfen
csapokkal összeilleszt, csapol
der Zapfen (-s, -)
csap; → Achs(en)zapfen
— Zapfenfür die Achse
tengelycsap
das Zapfenloch (-(e)s, -löcher)
csaplyuk (fagerendán)
der Zaum (-(e)s, Zäume)
kantár
— den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge a tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek der Zaumbeschlag (-(e)s, ...schläge)
kantárveret
der Zaumstift (-(e)s, -e)
zablapecek
das Zaumzeug (-(e)s, -e)
kantárzat
zeitliche Abfolge (-, -n)
idősor, időbeli egymásra következés
der Zeitfaktor (-s, -en)
időtényező
die Zeitperiode (-, -n)
periódus, korszak
die Zeitphase (-, -n)
időszak, időszakasz, fázis
der Zeitraum (-(e)s, -räume)
időszak
die Zeitrechnung (-, -en)
időszámítás; → Zeitwende
— Anfang der christlichen Zeitrechnung a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése) — historische Zeitrechnung
történeti időszámítás
die Zeitstellung (-, -en)
időbeli helyzet, keltezés időszámítás fordulója, korszakhatár
die Zeitwende (-, -n), Zeitenwende
— nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk (kezdete) után (i. u.) — vor der Zeitwende (v. d. Z.)
időszámításunk (kezdete) előtt (i. e.)
der Zellenschmelz (-es, -e, émail cloisonné; fr.), das Drahtemail (-s, -s) sodronyzománc das Zelt (-(e)s, -e)
sátor
der /das Zepter (-s, -)
jogar, királyi pálca
248 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
rekeszes zománc, rekeszzománc,
Z
zerbrechlich
törékeny
das Zeremonialgewand (-(e)s, ...gewänder) die Zeremonie (-, -n)
szertartási ruha
szertartás, ceremónia; → Handlung díszkard, szertartási kard
das Zeremonienschwert (-(e)s, -er) zerstören
feldúl, pusztít, rombol
die Zerstörung (-, -en), die Vernichtung (-, -en) der Zerstörungshorizont (-(e)s, -e)
megsemmisítés, pusztítás, rombolás, feldúlás
pusztítási/pusztulási réteg
zerstückeln, aufstückeln
feldarabol, szétdarabol
die Zerstückelung (-, -en)
feldarabolás, szétdarabolás
das Zeug (-(e)s, -e)
anyag, lószerszám [is]
das Zickzack-Motiv (-s, -e), das Zickzack-Muster, Zickzacklinie alakú minta die Ziege (-, -n)
zegzug vonal, zegzug, háromszög vagy V
kecske
der Ziegel (-s, -), der Ziegelstein (-(e)s, -e) (égetett) tégla die Ziegelei (-, -en)
téglaégetés, téglavető
der Ziegelstempel (-s, -)
téglabélyeg
das Ziegenfell (-(e)s, -e)
(mitológiai) kecskebőrvért, pajzs, aegis (lat.), aigis (gr.)
der Zierat (-(e)s, -e)
díszítmény
die Zierde (-, -n)
ék(esség), dísz
— rosettenförmige Zierde
rozettadísz
— Zierde für Riemenenden
szíjvégdíszítés
die Zierde auf dem Helm
sisakdísz
das Ziergefäss (-es, -e)
díszedény
zierlich
díszes, díszített, díszesen
die Zierscheibe (-, -n)
boglár [korong alakú dísz] , díszkorong
das Zinn (-es, sing.)
ón
die Zinnbronze (-)
ónbronz
— Zinnbronze, mit einem besonders hohen Zinnanteil das Zinnerz (-es, -e)
ónérc
die Zinnglasur (-, -en)
ónmáz
die Zinnkunst (-, ...künste)
ónművesség
die Zinnpest (-)
ónpestis
ónbronz, különösen magas óntartalommal
249 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Z
der Zipfel (-es, -)
csücsök
zipfelig/zipflig
csücskös
ziselieren
cizellál, vés, gravíroz
die Zista/Ziste (-, Zisten)
ciszta, vödör; → Eimer
— zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat hengeres testű bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen bordázott — gerippte Ziste
bordázott falú (fém)vödör
die Zisterne (-, -n)
ciszterna, vízgyűjtő(tartály)
die Zitadelle (-, -n)
citadella
— Festung innerhalb oder am Rande einer Stadt erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város peremén das Zivilisationszentrum (-s, ...zentren)
civilizációs központ
der Zitzenbecher (-s, -)
csöcsös pohár
das Zömeterium (-, -ien)
temető, temetkezési hely
— 1. frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof korai keresztény temetkezési hely, templomi, templom körüli temetkezés — 2. die Katakombe
katakomba
die Zone (-, -n)
terület, térség, zóna
— fundleere Zone
leletmentes terület
zoomorph
→ theriomorph, tiergestaltig
zoomorphes Gefäss (-es, -e)
állat alakú edény [alakos edény]
das /der Zubehör (-(e)s, -e/-den) tartozék, szerelék; → Accessoire véletlenszerű mintavétel [ásatáson]
die Zufallsstichprobe (-, -n) [an einer Ausgrabung] — zufällig gewählte Quadrate
véletlenszerűen kijelölt [kis] szelvények
— zufällig gewählte Querstreifenvéletlenszerűen kijelölt keresztárkok — systematisch angeordnete Quadrate tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények — systematisch verteilte Querstreifen
tervszerűen kijelölt keresztárkok
die Zufüllung der Grabgrube
a sírgödör betöltése
die Zugbrücke (-, -n)
felvonóhíd
die Zugehörigkeit (-; stratigraphische, chronologische) — die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert
rétegbeli, időbeli hovatartozás
a [rétegbeli] hovatartozás nem egészen biztos 250
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Z
der Zügel (-s, -)
kantárszár, gyeplő; → Reitzügel
der Zügelring (-(e)s, -e)
szíjbújtató karika, gyeplőkarika
der Zugriemen (-s, -), der Zugstrang (-(e)s, ...stränge) das Zugtier (-(e)s, -e)
istráng
igavonó, kocsihúzó állat; → Packtier
zum Vorschein bringen
feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz; → aufdecken, → zutage fördern/bringen
zum Vorschein kommen
előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön
zurückprojezieren
(időben) visszavetít
der Zusammenhang (-(e)s, …hänge)
összefüggés
zusammenstürzen, umstürzen
megdönt, összeomlik
zuschütten, wieder auffüllen
visszatemet (kiásott földet), betemet
zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz die Zuwanderung (-, -en), Einwanderung bevándorlás — die Einsickerung in kleinen Gruppen beszivárgás kis csoportokban der Zweiachser
négykerekű (kéttengelyes) jármű
zweifarbig, bichrom
kétszínű, bikróm
der Zweihänder (-s, -)
két kézre való kard/pallos
die Zweiknotenfibel (-, -n)
kétgombos fibula
Zweikorn
→ Emmer
zweischneidig
kétélű
zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge
kétoldalt retusált eszközök;
→ Gerät → Werkzeug — zweiseitige/beidseitige, (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind, z. B. Faustkeile und die blattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie eszközök, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide tartoznak a szakócák és a solutréi ipar levél formájú szerszámai die Zweitbestattung (-, -en)
második (el)temetés, másodtemetés; → Nachbestattung
die Zwiebelknopffibel (-, -n)
„hagymafejes", hagymagombos fibula
zwickenverzierte Keramik
csípett díszítésű kerámia 251 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Z
die /der Zwiesel (-n/s, -)
nyeregkápa; → Sattel
— Zwiesel mit punziertem Hintergrund und Satteluntersatz-Schnitzereien nyeregtalpfaragások — Hinterzwiesel
hátsókápa
— Vorderzwiesel
első/elülső kápa
das Zwillingsgefäss (-es, -e)
kettős edény, ikeredény;
poncolt hátterű kápa és
→ Doppelgefäss der Zwillingshenkel (-s, -)
ikerfül, kettős fül kocsirúd
die Zwischendeichsel (-, -n), Oberdeichsel, Deichsel die Zwischeneiszeit (-, -en)
felmelegedési időszak, interglaciális; → Interglazialzeit
die Zwischenzeit (-, -en)
átmeneti kor (Egyiptomban)
— Erste Zwischenzeit
az első átmeneti kor
— Zweite Zwischenzeit
a második átmeneti kor
die Zyklopenmauer (-, -n)
ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal; → Kyklopenmauer, Kyklopische Mauer, Kyklopisches Mauerwerk
das Zyklopenmauerwerk (-(e)s, -e)
ciklopfalazat
der Zylinder (-s, -)
henger
zylinderförmig, zylindrisch
hengeres, henger alakú
das Zylinderhalsgefäss (-es, -e)
hengeres nyakú edény
zylindrisches Gefäss
henger alakú edény, hengeres testű edény
252 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
3. fejezet - Teil II – II. rész 1. Magyar–Német Ungarisch–Deutsch 1.1. Előszó Ez a szótár – hasonlóan a 2004-ben megjelent Angol–Magyar―Magyar–Angol régészeti szótárunkhoz – elsősorban a Közép-Európa régészetével foglalkozó szakembereknek, főleg kutatóknak, fordítóknak, egyetemi hallgatóknak, restaurátoroknak kíván segítséget nyújtani. Az összeállítás az újkőkortól a késői középkor végéig terjedő időszak régészeti hagyatékának szakirodalmi szókincsét teszi közzé, megkülönböztetett figyelemmel a Kárpát-medence, a környező területek, valamint a honfoglaló magyarság leletanyagára. A szókészlet szándékosan nem tartalmazza az őskőkori eszközanyag nevezéktanát, mert annak nyelve zömmel francia eredetű, és minden, e korszakkal foglalkozó szakember jól ismeri. Ugyanez vonatkozik egyes speciális korszakok és területek, így az egyiptológia, a klasszika-archeológia (pl. a vázaformák), az ötvösművészet, építészet stb. szóanyagára. Mindezekből csupán a Kárpát-medencével, illetve Közép-Európával közvetlenül vagy közvetve kapcsolatos egyes szavakat-kifejezéseket vettünk fel (pl. amfora). Általában nincsenek benne szótárunkban a lelőhely után elnevezett régészeti kultúrák (MichelsbergKultur, hatvani kultúra). A magyar régészeti szaknyelvben általánosan használt idegen szavak vagy kifejezések (horror vacui, in situ, tholosz) a magyar részben is főcímszóként szerepelnek. Ugyanakkor a fontosabb régészeti leleteknél, jelenségeknél, tevékenységeknél, fogalmaknál sok szócikk vagy sok alosztású szócikk szerepel. Pl. ásatás, ásatási – a feltárás helye, munkálatai, módszerei balta, díszítés, építmény, épület, fibula, hamvasztás, időrend, időszámítás, keltezés, kronológia, kerámia, öntőforma, öntőminta, régészet, temetés, temetkezés, E szótár elkészítését különösen indokolttá tette néhány történeti körülmény. Így Magyarország földrajzi helyzete a német nyelvterület mellett, és szoros történeti kapcsolatai Ausztriával. A magyar régészet hosszú ideig, szinte a legutóbbi évekig a német régészeti iskola erős hatásai alatt fejlődött. Ehhez járul, hogy a szomszédos országok egy részének (Szlovákia, Horvátország, Szlovénia) régészeti nyelve napjainkig zömmel a német. Hazai régészeti szakirodalmunkban már a 19. század utolsó harmadától gyakori volt, a 20. században pedig egyes időszakokban szinte általánossá vált, hogy a fontos munkák német nyelvre fordítva jelentek meg. Az elmúlt évtizedek azt bizonyítják, hogy megnőtt a nemzetközi érdeklődés a Kárpát-medence régészeti anyaga iránt. A szótár összeállításánál éppen ezért figyelembe vettük, hogy a külföldi kutatók és olvasók közül a német anyanyelvű külföldi szakemberek forgatják a leggyakrabban a magyar nyelvű régészeti irodalmat. Ez fordítva is igaz, főleg ami a német nyelvű könyveket-tanulmányokat illeti, hiszen más szempontok mellett tény, hogy főleg Ausztriával, de még Németországgal is ’közös’ régészeti kultúráink is vannak (vonaldíszes kerámia = Linienbandkeramik). A szóanyag jelentős része egyenértékű, azaz mindkét nyelvben azonos fogalmat, tárgyat, jelenséget jelent az egy vagy több szóból álló kifejezés. Azonban mind a német, mind a magyar régészeti nyelvben vannak olyan, több szóból álló szókapcsolatok, amelyeket a másik nyelv egyetlen szóval fejez ki. Az ilyen esetekben mindkét nyelven megfelelő szövegek értelmezik a szócikket. A gyűjtött szóanyagban általában a legújabban használt kifejezések szerepelnek, de megtalálható néhány régebbi, fontos, még emlegetett szakszó is. Az esetleg eltérő osztrák és svájci szóhasználatot a szótár nem tünteti fel. Bízva abban, hogy a hazai kutatók legnagyobb része rendelkezik valamilyen fokú német nyelvtudással, elemi nyelvtani magyarázatokra, jelölésekre nem tértünk ki. 253 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil II – II. rész
Az egyes szócikkek sok esetben megadják a szakirodalomban használt azonos vagy hasonló értelmű, szinonim szavakat vagy kifejezéseket. Ahol nem, ott az ilyenekre (a szócikk főszövegének végén, vagy a sok alosztásos szócikken belül) → utal. Ezen túl a szótár használata során általában tanácsos megnézni a rokonértelmű szavak címszavát is. A sok alosztásos szócikkek esetében figyelembe kell venni, hogy egyes rokonértelmű kifejezések önálló szócikként is szerepelnek (balta, fejsze). A felhasznált irodalom jelentősebb részét (német, angol, francia, sőt egy négy nyelvű lettországi régészeti és egyéb lexikonokat) a német Vorwort bibliográfiai részében soroljuk fel. A szótár végleges formába öntéséhez adott segítségükért köszönetet mondunk lektorainknak, továbbá Fekete Máriának, Horváth Friderikának, Holl Imrének, Kovács Lászlónak, Kovács Tibornak, Jörg Petraschnak, Tóth Endrének és Vida Tivadarnak.
1.2. Magyarázatok és rövidítések A főnevek (alanyok) általában egyes számban vannak. A német főnevek nyelvtani nemének jelölése az előttük álló dőlt der(der, hímnem), die(die, nőnem) és das (das, semlegesnem) betűkkel történik. Az ingadozó neműek előtt mindkét nem betűjelét megadjuk, törtvonallal (virgulával) elválasztva: der/das Dekor. Többes szám esetében nem adtunk meg névelőt, és ugyanígy jártunk el a jelzős főnevek esetében is (archäologische Forschung). Általában kerek zárójelben szerepel a német főnevek két kulcsalakja, az egyes szám birtokos, illetőleg a többes szám alanyesete. Amennyiben egy német főnév csak egyes számban használatos, az egyes szám birtokos esete után sing. szerepel, de előfordul, hogy a szótár semmit nem jelez. A csak többes számban használatos (canabae pl.), vagy úgy említett szavaknál (Bergungsmethoden pl.) a pl. a többes számot (pluralis) jelenti. A magyar–német részben, ahol a főcímszó a magyar, a német megfelelő esetében csak a főnevek nemét jelöltük. Ezeknek a kulcsalakjai megtalálhatók a német–magyar részben. A német melléknevek egy részének a magyarban melléknév és határozószó felel meg (tief = mély, mélyen). Ezeket a magyar részben nem jeleztük külön. A kiejtést nem jelöltük, a szótár használói az anyanyelvüknek megfelelő általános szótárakban könnyen megtalálhatják azokat. Gondolatjel / – / áll a címszavak alosztásai és a további alosztások előtt, amelyek a címszó származékai, összetételei, részei, jellemzői. Pl. edényégető kemence, fazekaskemence der Brennofen, Töpferofen – égetőtér die Brennkammer, der Brennraum A szögletes zárójelek [] olyan kifejezésekre vonatkoznak, amelyek nem következnek közvetlenül a címszóból, hanem bővítésként, értelmezésként szolgálnak, vagy esetenként tévesen használják őket. Az ilyen esetek gyakran csak az egyik nyelvnél szerepelnek: alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben Vessző / , / különíti el az azonos vagy nagyon közeli jelentésű címszavakat az első címszótól. Pl. ábrázolás, kép, szobor [is] = das Bild Pontosvessző / ; / választja el a címszó főszövegét a további hasonló jelentésű, a kezdő címszó nyelvének megfelelő további címszavakra utaló nyíltól: →. A címszó, amire a → utal, dőlt betűs. Pl. ágfonat, vesszőfonat das Geflecht, das Flechtwerk; → patics, tapasztott ágfonat Amikor több ilyen utaló nyíl van, akkor ezeket a címszó végén, a / ; / után folyamatosan adjuk, vesszővel választva el egymástól: állatbőr [kikészített] = das Leder; → prém, → szőrme
254 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil II – II. rész
Kerek zárójelet / () / használunk egyes változatok esetében, vagy amikor olyan magyarázatra került sor, amely szorosan a címszó tartalmából következik: állattal küzdő (ember) = der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.) A ferde zárójel – / – azonos jelentésű, egyenértékű, felcserélhető szavakat vagy kifejezéseket választ el, továbbá helyesírási változatokat (egybeírás-különírás-kötőjeles elválasztás) jelez. Pl. ajakpecek/pöcök der Lippenpflock A német szóhasználat és helyesírás esetében a bibliográfiában említett német szótárakat vettük alapul. A német szavaknál az 1998-as német helyesírási reform szabályait alkalmaztuk. A régies, használaton kívül került szavakat mind a németben, mind a magyarban a kerek zárójelbe tett (rég.) rövidítés jelzi (régies = archaisch, veraltet): Egyéb rövidítések: bzw. = beziehungsweise (eng.) = englisch, angol (fr.) = französisch, francia (gr.) = griechisch, görög im Allgem., im Allgemeinen, = ált. (általában) jmd. = jemand, valaki (kelt.) = keltisch, kelta (lat.) = lateinisch, latin (pl.) plural, többes szám pl. = zum Beispiel, Pl. (sing.) singulär, egyes szám (span.) = spanisch, spanyol
2. Szótári rész A német és a magyar nyelv ABC-jének betűsorrendje a két nyelv szótáraiban különbözik egymástól. Szótárunk ABC-sorrendje a következő: Német
Magyar
A, a (Ä, ä)
A, a (A, á)
B, b
B, b
C, c
C, c Cs, cs
D, d
D, d Dz, dz, Dzs, dzs
E, e
E, e (É, é)
F, f
F, f
G, g
G, g Gy, gy
H, h
H, h
I, i
I, i (Í í)
J, j
J, j
K, k
K, k
L, l
L, l Ly, ly
M, m
M, m 255 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil II – II. rész
N, n
N, n Ny, ny
O, o
O, o (Ó, ó)
Ö, ö
Ö, ö (Ö, ő)
P, p
P, p
Q, q
Q, q
R, r
R, r
S, s
S, s Sz, sz
T, t
T, t Ty, ty
U, u (Ü, ü)
U, u (Ú, ú) Ü, ü (U, ű)
V, v
V, v
W, w
W, w
X, x
X, x
Y, y
Y, y
Z, z
Z, z Zs, zs
256 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
4. fejezet - MAGYAR–NÉMET
257 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A A abasevói kultúra
die Abaschewo-Kultur
ábra
die Abbildung
ábramutató
das Abbildungsverzeichnis
ábrázolás
die Darstellung
ábrázolás, kép, szobor [is]
das Bild
abroncsszeg (papucsszeg)
der Nagel des Felgenreifenbeschlags
abszolút keltezés
absolute Datierung; → kronometrikus keltezés ,
— újabban kronometrikus (pontos időmérésen alapuló) keltezésnek is nevezik oft von chronometrischer Datierung ácsfejsze, ácsbárd
neuerdings spricht man
die Breitaxt
ácsszekerce, vájószekerce, fejsze, balta (éllel ellentétes nyéllel) adathelyzet, forrásállapot
die Quellenlage
adatok, tények
Daten (pl.)
(az) adoráns, az imádkozó
der Adorant
affinitás, hasonlóság, megfelelés, rokonság
die Dechsel
die Affinität
— [olyan] lényegi rokonság, amely nem tűnik azonnal szembe augenfällige Ähnlichkeit agancs
das Geweih
agancsbalta [nyéllyukkal]
die Geweihaxt
agancsbalta [nyéllyuk nélkül]
das Geweihbeil
agancscsákány
die Geweihhacke
agancsszigony/harpuna
die Geweihharpune
ágfonat, vesszőfonat
das Geflecht, das Flechtwerk;
Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar
→ patics, tapasztott ágfonat, — ágakból és vesszőkből szőtt sűrű szövedék
verflochtenes, dichtes Netz aus Ästen und Zweigen
— szalmából készült fonadék
aus Stroh gefertigtes Flechtwerk
ágfonatdíszítés
die Geflechtsabdruckverzierung
áglenyomat (ágfonat nyomata égett tapasztáson/paticson) der Geflechtsabdruck; → patics,
258 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
→ tapasztott ágfonat agyag
der Lehm, der Ton; → agyag minősége
— folyó által lerakott agyag
alluvialer Lehm
— kerámia készítéséhez használt agyag der Töpferton agyag [kerámia nyersanyaga, soványítás nélkül] die Tonmasse, der Tonkuchen; → agyagtészta — agyag gyúrása
das Kneten
— agyag taposása
das Treten
agyagáru (égetett), kerámia
die Töpferware, die Tonware, die Irdenware
agyagbevonat
der Lehmüberzug, Schlickerüberzug, der Tonschlicker, Tonüberzug; → finom, fényes bevonat agyagedényen, → bevonat saját anyagból, → barbotin
agyagbulla
der Tonbulle
— agyagdarab, amely dobozok, korsók, ajtók, okiratok, papiruszok és hasonlók zsinegzárását fogja össze, és amelyre pecsétnyomat kerül Tonklumpen, der die Verschnürungen von Kästen, Krügen, Türen, Urkunden, Papyri und ä. zusammenhielt und mit Siegelabdrücken versehen wurde agyagcsík (vízben leülepedett)
die Warve, der Bänderton
agyagcsík-időrend
die Warvenchronologie, Bändertondatierung
die
Warvenzählung,
die
Warvendatierung,
— keltezési módszer, amelyben a nyáron leülepedett világos színű, és a télen leülepedett sötét színű agyagrétegeket megszámolják chronologische Methode, bei der die helleren Sommerablagerungen und die dunklen Winterablagerungen von Tonschichten gezählt werden agyagcsomó
der Tonklumpen
agyagcső
das Tonrohr
agyagdob
die Tontrommel
— a perem alatti bütyöksor egy megfeszített borjúbőr rögzítésére szolgált die Knubbenreihe unter dem Rande, diente zum Befestigen eines gespannten Kalbfelles agyagedény
das Tongefäss
— [szándékosan] széttört, cserepekre tört agyagedények zerscherbte/zerschlagene Tongefässe agyagedény/korsó
der Asch (rég.)
agyagedény (méretének) csökkenés(e szárítás, égetés során) agyagfal
eSchrumpfung
die Lehmwand;
259 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
→ vert fal, → vályogfal agyaggal dolgozó szobrász
der Koroplastiker
agyaggyöngy
die Tonperle
agyaghorgony
der Tonanker
agyaghurka, agyagborda
der Tonwulst
agyagidol
das Tonidol
agyagiszap, iszapolt agyag
die Tonschlämme
agyag iszaptalanítása
das Abschlämmen des Tons
agyagkitermelés
die Tongewinnung
agyagkitermelő gödör, vályogvető gödör die Lehmgrube agyagkoporsó, agyagszarkofág, terrakotta láda/szarkofág, larnax der Terrakottasarkophag, die Larnax, Tonsarkophag, die Tonkiste agyaglencse, agyagszemcse
die Tonwarze
agyagmécses
die Tonlampe
agyag minősége
die Tonbeschaffenheit; → agyag szerkezete
— agyag természetes állapotában — kövér agyag
Ton in natürlichem Zustand
fetter Ton
— morzsálódó, törmelékes agyag bröckeliger Ton — sovány agyag
magerer Ton
agyag öntőforma
die Lehmform
agyagpadló
der Lehmboden
agyagpipa
die Tonpfeife
agyagrúd
der Terrakotta-Barren
— [általában] szögletes keresztmetszetű, kis terrakotta rudak, amelyekre minószi hieroglifikus vagy Lineáris A-feliratokat írtak Terrakotta-Barren, im Querschnitt quadratische Barren, die den Minoern als Linear-A-Inschriftenträger dienten agyagsíp
die Tonpfeife
agyag szerkezete
das Gefüge des Tons
agyagtapasztás, agyagvakolat, tapaszték der Lehmbewurf, Lehmverkleidung
der
Lehmverputz,
der
Hüttenlehm,
die
— a falban lévő oszlopokat vesszőfonadékkal kötötték össze, letapasztották és fehérre meszelték die Wandpfosten waren mit Flechtwerk verbunden, mit Lehmbewurf verstrichen und mit weisser Farbe verputzt
260 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
— agyaggal tapaszt
mit Lehm verkleiden
— fűvel, szalmával, pelyvával kevert/taposott tapaszték mit Gras, Stroh und Häcksel verkneteter Lehm agyag- (vagy) terrakotta szobrászat
die Koroplastik
agyagtészta [egy edény megformázásához szükséges agyagmennyiség] ajakpecek/pöcök
der Lippenpflock
ajtó, kapu
die Pforte
akinakész, rövid kard/tőr
der Akinakes
der Tonkuchen, die Tonpaste
— keleti fegyver, perzsák és szkíták rövid kardja [jobboldalon, vagy a test előtt viselték, ld. a perszepoliszi reliefeket] orientalische Bewaffnung: Kurzschwert der Perser und Skythen akkulturáció
die Akkulturation
— idegen kultúra egyes vagy több elemének átvétele [asszimilálódás útján, tartós kapcsolat eredményeként] : kulturális alkalmazkodási/hasonulási folyamat die Übernahme von Elementen einer fremden Kultur durch des einzelnen oder eine Gruppe: kultureller Anpassungsprozess — kultúrmorfológiai elemek terjedése területileg néptől népig, térségből térségbe die Verbreitung kulturmorphologischer Phänomene in horizontaler Richtung von Volk zu Volk, von Land zu Land akna, üreg
der Schacht
aknasír
das Schachtgrab
— késő bronzkori sírtípus a szárazföldi Görögországban és Krétán ein spätbronzezeitlichen Griechenlands und Kreta akropolisz
Grabtyp
des
die Akropolis; → fellegvár
— ókori görög városok magaslatra épített, védett (felleg)vára hoch gelegener, Zufluchtsplatz vieler griechischer Städte der Antike;
geschützter
→ citadella alabárd (tőrbalta)
die Hellebarde, die Dolchaxt
alabárdos
der Hellebardier, der Hellebardist
alabástrom
der Alabaster
alakor (egyszemű búzafajta)
das Einkorn
alakos, figurális
figürlich, figural
alakos edény
anthropomorphes Figurenvase
alakos/figurális dísz
figürlicher Dekor
alakos/figurális rátét
figürliche Applike
alakulás, lefolyás, folyamat
der Ablauf
Gefäss,
theriomorphes/zoomorphes
261 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Gefäss,
die
A
alap (terv), alapítás, létesítmény, melléklet
die Anlage
— házalap
Hausanlage
— sírépítmény
Grabanlage
alap, alaprajz
der Grundriss
— épületalap
Gebäudegrundriss
— gödör vízszintes metszetének ábrázolása
Darstellung des waagerechten Schnittes einer Grube
alapanyag, nyersanyag [kerámiakészítésnél agyag]
die Ausgangsmasse;
→ kerámia készítéséhez használt agyag alapárok, alapozó/alapozási árok [vízszintes gerenda/fal számára] der Fundamentgraben — alapárok U-alakú keresztmetszettel
Fundamentgraben mit einem U-förmigen Profil
— az alapárkokba egymástól 90–120 cm távolságra facölöpök voltak beásva Holzpfosten, die in Abständen von 90 bis 120 cm in Fundamentgräben eingetieft worden waren — körbefutó alapárok
umlaufender Fundamentgraben
alapárok, munkagödör
die Baugrube
alapfal
die Grundmauer
alapítási áldozat
das Gründungsopfer, Grundsteinopfer, Grundsteinlegungsopfer; → építési áldozat
— alapítási áldozatba elhelyezett tárgyak (pl. szobrocskák) Gründungsfiguren) alapkő
Gründungsbeigaben
der Grundstein; → alapítási áldozat
— alapkőletétel
die Grundsteinlegung
alapozás
die Fundamentierung
— alapozás humuszrétegben
Fundamentierung in einer Humusschicht
alapozási árok
die Grundgrube
alappont, bemért pont, fix pont
der Bezugspunkt, Nullpunkt; → földmérés
alapzat, fundamentum
das Fundament
álarc, maszk
die Maske, die Gesichtsmaske
— állatmaszk
die Tiermaske
álcsat
die Pseudoschnalle; → csat
— álcsat vörös gránátkő-berakással
Pseudoschnalle mit roter Granateinlage
262 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
(z.
B.
A
alcsoport, kisebb kulturális egység, fácies die Fazies — egy kultúra vagy eszközipar jellegzetes csoportja Kultur áldoz
opfern
áldozás
die Opferung
áldozat
das Opfer
áldozati adomány/felajánlás
die Opfergabe
áldozati állat
das Opfertier
áldozati/áldozóasztal, adományasztal
Gruppe von Elementen einer Industrie bzw.
der Libationstisch, Opfer- bzw. Spendetisch
áldozati edény, áldozóedény
das Opfergefäss, Libationsgefäss
áldozati felajánlás
die Votivgabe
áldozati gödör, botrosz
die Opfergrube
áldozati hely, áldozóhely
die Opferstätte, die Opferstelle, der Opferraum
áldozati jelenet, tor
die Speiseszene
áldozati medence
das Opferbecken
áldozati oltár
der Opferaltar
áldozati szarv, bukránium
Kulthörner (pl.), das Bukranion
— többé-kevésbé sematikus módon ábrázolt bikafej/szarv [díszítés] schematisierter Art dargestellt áldozati tábla/asztal
die Opfertafel
áldozati tál
die Opferschale
áldozókés
das Opfermesser
álhomlokzat
die Scheinfassade
alkalmazás, alkalmazkodás
die Adaptation
alkalmazkodás/hasonulás
die Anpassung
alkalmazkodási/hasonulási folyamat
der Anpassungsprozess
álkiöntős, kengyelfüles kancsó
das Steigbügelgefäss
alkotás, munka, mű
die Arbeit
állami/kincstári földbirtok
die Staatsdomäne, Domäne
állandó/tartós település
die Dauersiedlung
állandóan egy helyen lakó, megtelepedett sesshaft, stationär állat
das Tier
— emlősállatok
Säugetiere
263 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Stierkopf in mehr oder weniger
A
— háziállatok
Haustiere
— húsállatok
Fleischtiere
— igavonóállatok
Zugtiere
— prémes állatok
Pelztiere
— teherhordó állatok
Tragtiere
— vadállatok
Wildtiere, wilde Tiere
— vadászottállatok
Jagdtiere
állatalak, állatfigura
die Tiergestalt
állat alakú
theriomorph, tierförmig, tiergestaltig, zoomorph
— állat alakú edény
theriomorphes/zoomorphes Gefäss
állatáldozat
das Tieropfer
állatbőr (főleg; emberi is)
die Haut
állatbőr [nyers, kikészítetlen]
das Fell
állatbőr [kikészített]
das Leder; → prém, → szőrme
állatcsont-anyag, állatcsontok
das Tierknochenmaterial
állatjóslás
das Tierorakel
állatkultusz
der Tierkult
állatküzdelem
der Tierkampf
állatküzdelmi jelenet
die Tierkampfszene, das Tierkampfmotiv
állatmaradvány, állatmaradványok
der Tierrest, tierische Reste
állatmelléklet
die Tierbeigabe
állatok/növények háziasítása
die Domestikation (Tiere/Pflanzen)
állatornamentika
die Tierornamentik; → összegömbölyödött állat
állatplasztika
das Tierplastik
állatstílus
der Tierstil
állatszimbolika
die Tiersymbolik
állattal küzdő (ember)
der Protagonist eines Tierkampfes, venator (lat.)
állattartás
die Tierhaltung
állattemetkezés, állattemetés
die Tierbestattung
264 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
állattenyésztés
die Tierzucht, Viehzucht; → szarvasmarhatartás
állattenyésztő
der Tierzüchter, Viehzüchter
állattenyésztő/k, állattartó/k, pásztornépek — állattenyésztő nomádok
der Viehzüchter, der Hirte
viehzuchttreibende Nomadengruppen
— állattenyésztő törzsek/népcsoportok viehzuchttreibende Stämme/Bevölkerungsgruppen álló, függő, lógó
hängend
— függő háromszögek [díszítő minta] álló kőlap(ok), ortosztát
hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv]
der Aufrechtstein, Orthostaten (pl.)
állomás(hely), tartózkodási hely die Station alluviális
alluvial
allúvium [a földtörténeti jelenkor régebbi neve] , folyók lerakott törmeléke das Alluvium állvány (edényé)
der Ständer, Gefässständer
állvány, emelvény
die Plattform
— magasított állvány
erhöhte Plattform
állványos/emelvényes temetkezés, temetkezés épített állványra
die Plattformbestattung
állványos/talpas csésze/tál
die Ständerschale
alsó paleolitikum
→ korai/alsó paleolitikum/őskőkor
altalaj, szűz talaj
anstehender/gewachsener/jungfräulicher Boden,
(ál)zsinegdíszes kerámia
die Litzenkeramik
amfora
die Amphora, die Amphore
— feketealakos amfora
schwarzfigurige Amphora
— talpcsöves/talpas amfora
die Fussamphora
amulett
das Amulett
analógia, párhuzam
die Analogie, die Parallele
— analógia/összehasonlítás mai jelenségek alapján
aktualistischer Vergleich
anikónikus
→ nem képszerű, nem ember alakú
antennás markolatú kard
das Antennenschwert
— antennagomb
der Antennenknauf
antik padlófűtés
das Hypokaustum, antike Badeheizanlage
antik szerzők tudósítása/i
Nachrichten antiker Autoren
antik táj
antike Landschaft
265 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
antropomorf, ember alakú
anthropomorph(isch), menschenförmig
anyag, matéria
das Material, die Materie
anyag, leletanyag
das Material, der Fundstoff
— megmunkált [emberi munka nyomát mutató] anyag anyagi kultúra
menschengestaltig,
bearbeitetes Material
die Sachkultur
apotropaikus, őrző, védő, bajelhárító, démonűző (tárgy/mágia) apszis, apszisz
menschenähnlich,
apotropäisch
die Apsis
— épület félkör alakú zárórésze halbrunder Raumteil als Abschluss apszisos/apsziszos ház
das Apsidenhaus
ár (lyukfúró)
die Ahle, der Pfriem
— hegyes csont- vagy nyeles fémeszköz spitzes Bein- oder Metallwerkzeug mit Griff arany
das Gold
aranycsüngő
der Goldanhänger
— középen átfúrt, függesztőlyukakkal ellátott és kis poncolt dudorokkal díszített aranycsüngő der in der Mitte durchbohrte, mit Aufhängelöchern versehene und mit kleinen, gepunzten Buckeln verzierte Goldanhänger aranydudor, aranypajzsdudor
der Goldbuckel
aranyfüst
das Blattgold
aranykincs
der Goldschatz
aranykorong
die Goldscheibe
— a három dudorral díszített aranykorongok a Dunántúlról die Goldscheiben aus Transdanubien aranylemez
das Goldblech
aranyművesség
die Goldschmiedekunst
arannyal átszőtt
golddurchwirkt
aranyozás
die Vergoldung
aranypajzsdudor
→ aranydudor
aranyveret
der Goldbeschlag
aratás, terménybetakarítás
die Ernte
archaikus
archaisch
mit
drei
Buckeln
verzierten
— időmeghatározás [főleg] a korai görög történelem Kr. e. 800–500 közötti századaira és a korai Rómára Terminus, [hauptsächlich] die Frühzeit der griechischen Geschichte betreffend (ungefähr 800 bis 500 v. Chr.); auch Anwendung auf das frühe Rom archeoasztronómia
die Archäoastronomie 266 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
archeobotanika
die Archäobotanik
archeomágneses keltezés
archäomagnetische Datierung
archeometria
die Archäometrie
— azon természettudományos módszerek és eljárások összessége, amelyeket a régészetben a régiségek és a leletek felfedezéséhez, vizsgálatához és meghatározásához alkalmaznak Gesamtheit der naturwissenschaftlichen Methoden und Verfahren, die in der Archäologie zur Auffindung, Untersuchung und Bestimmung von Objekten und Befunden angewandt werden archetípus
→ ősforma, őskép
archeozoikum, földtörténeti őskor
das Archaikum, Archäikum (rég.), Archäozoikum
archeozoológia
die Archäozoologie
archeozoológus
der Archäozoologe
arckép, portré
das Porträt
arcos edény
das Gesichtsgefäss, die Gesichtsvase
arcos urna
die Gesichtsurne
— emberarcot/fejet ábrázoló alakos edényforma hamvak tartására Form des Figurengefässes zur Aufnahme des Leichenbrandes, bei der das Gefäss einen Menschenkopf darstellt arcvédő (sisaknál)
die Wangenklappe; → pofalemez
árkolás, vájat
die Riefelung, die Riefe, die Riefung; → bordázás, → kannelúra
árok
der Graben; → erődárok
árpa
die Gerste
— kétsoros árpa
zweizeilige Gerste
— többsoros árpa
mehrreihige/mehrzeilige
árpagyöngy, dara
die Grütze
áru
die Ware
áru, anyag (kerámiáé)
die Gattung
árvéső, véső
der Stichel, der Meissel
arzénbronz
die Arsenbronze
— réz és ón ötvözete, amely harmadik alkotórészként kis (2-3) százalékban arzént is tartalmaz Legierung aus Kupfer und Zinn, die als dritten Bestandteil kleine Mengen (etwa 2-3%) Arsen enthält
267 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
ásatás, feltárás
die Ausgrabung, die Bergung, Grabung, die Aufdeckung
— nagy felületre kiterjedő ásatás Flächengrabung — szelvényrácsos ásatás
Ausgrabung nach der Gittermethode, das Gittersystem
— ásatás városban
Stadtgrabung
ásatás megfigyelései/jelenségei
der Grabungsbefund
ásatási adatlap
der /das Datenblatt/das Formular für die Ausgrabung
ásatási beszámoló/jelentés
der Grabungsbericht
ásatási dokumentáció, dokumentáció
die Dokumentation
— az ásatási megfigyelések részletes dokumentációja
die detaillierte Dokumentation des Befundes
ásatási engedély
die Ausgrabungsgenehmigung, Grabungsgenehmigung
ásatási jegyzőkönyv
das Grabungsprotokoll
ásatási metszet
das Grabungsprofil
ásatási módszer/technika
die Ausgrabungstechnik, Grabungstechnik
— gondos/körültekintő ásatási módszer sorgfältige Ausgrabungstechnik ásatási napló
das Grabungstagebuch, das Grabungsjournal
ásatási rajz
die Grabungsskizze
ásatási réteg
die Fundschicht, das Stratum
ásatási szelvény
der Grabungsschnitt
ásatási terület (szelvények területe)
das Grabungsgebiet, das Grabungsareal, die Grabungsfläche
— a tűzhelyet 50 cm hosszan lehetett kutatni, a többi része az ásatási területen kívül feküdt die Herdstelle konnte auf 50 cm Länge untersucht werden, der Rest lag ausserhalb der Grabungsfläche ásatási terv
der Grabungsplan; → előzetes ásatási terv
ásó
der Spaten
ásóbot
der Grabstock
— kihegyezett farúd, amelyet az emberek a gyökerek kiásására és növények elültetésére használnak spitzer Stock, den Menschen zum Ausgraben von Wurzeln und zum Setzen von Pflanzen benutzen ásónyom
der Aushub, der Spatenstich
ásópapucs
der Spatenschuh
— ásópapucs vasborítással a fa ásólap élének védelmére die hölzernen Spatenblattes aszalás, aszaló (kemence is)
die Darre
aszaló/szárító kemence
der Darrofen
Eisenbewehrung
268 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der
Schnittkante
des
A
aszalt, szárított (kemencében)
gedarrt
aszkosz [eredetileg állatbőrből készült, hasas görög borostömlő]
der Askos, askoides Gefäss
asszimiláció, beolvasztás, hozzáidomítás die Assimilation — a szláv lakosság kezdődő beolvasztása die beginnende Assimilation der slawischen Bevölkerung asszonyház ['kéményes, fűthető' házrész] die Kemenate [mit einem Kamin ausgestattetes, heizbares Zimmer, Frauengemach] asztalra bontás (síré)
der Aushub der Grabgrube bis jenseits der Ebene der Skelettlage, damit das Skelett auf einer Erdbank zum Liegen kommt
átalakítás, átalakulás, váltás, törés
die Veränderung, der Umbruch;
→ változás, változtatás — gazdasági átalakítás
wirtschaftlicher Umbruch
átfúrás
die Bohrung
— V-alakú átfúrás
V-Bohrung
átfúrt csontpálca
→ kommandópálca
áthelyeződés
die Verlagerung
— a telephelyek áthelyeződése
Verlagerung der Siedlungsplätze
atlantikum (meleg, nedves korszak; időjárástörténet), tölgyfakor das Atlantikum, die Eichenzeit atlatl (dárdahajító)
Atlatl (die Schpeerschleuder)
— eszköz, amely megnöveli a dárdát kihajító erőt ein Gerät, das die Wurfkraft, mit der ein Speer geschleudert werden kann, erhöht átlátszatlan
opak, deckend
átmeneti forma
die Übergangsform
átmeneti időszak, átmeneti szakasz
die Übergangsphase
— a középső bronzkorhoz átvezető átmeneti szakasz
zur Mittelbronzezeit überleitende Übergangsphase
átmeneti kor (Egyiptomban)
die Zwischenzeit
— az első átmeneti kor
die Erste Zwischenzeit
— a második átmeneti
die Zweite Zwischenzeit
átmérő
der Durchmesser
— legkisebb átmérő
kleinster Durchmesser
— legnagyobb átmérő
grösster Durchmesser
átoktábla
die Fluchttafel
Atreusz kincsesháza
das Schatzhaus des Atreus
— a tholosz sírok legjelentősebbike a mükénéi vár lábánál – a Kr. e. 13. sz. első harmadából –, ide temetkeztek a királyi család tagjai das bedeutendste der Tholosgräber auf dem Vorgelände der Burg von Mykene – aus dem ersten 269 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
A
Drittel des 13. Jahrhunderts v. Chr. –, in denen Mitglieder der königlichen Familie bestattet wurden attikai
attisch
áttört dísz/díszítés, azsúr
die Ajour-Arbeit, Ajourarbeit
— áttört (díszítésű) munka, amelynél [a lyukakon] áthatoló világosság a fény és árnyék hatásos játékát teszi lehetővé durchbrochene Arbeit, bei der die durchscheinende Helligkeit ein wirkungsvolles Spiel von Licht und Schatten ermöglicht áttört edényfal
durchbrochene Gefässwand
átütő erő
die Durschschlagskraft
átvétel, befogadás
die Übernahme, die Adaptation
— a kerámia átvétele
Übernahme der Keramik
autochthon
→ ősi, helyi
avar, avarok
der Aware
avar, avarokhoz tartozó
awarisch
avar fejedelem
der Awarenfürst
270 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B B babérlevélhegy
die Lorbeerblattspitze
babkávészemű szobrocska
die Statuette mit eingelegten bohnenkaffeartigen Augen
badeni/bádeni kultúra, Baden kultura, péceli kultúra (rég.) baitülosz [kúp alakú tárgy]
Badener Kultur
Betyle, Baitylos
— szakrális agyag- vagy kőtárgy, legtöbbször kúpos formában meist konischer Form bajuszminta
das Schnurbartmotiv
baknyereg
der Bocksattel;
sakraler Tongegenstand oder Steinmal,
→ nyereg — kápás-talpas/deszkás baknyereg (első kápáján fejjel) Bocksattel mit Untersatz/Brettgerüst (auf dem Vorderzwiesel mit Sattelkopf) — kápás-talpas/deszkás baknyereg (első és hátsó kápáján fejjel) mit Untersatz/Brettgerüst Vorderzwiesel und dem hinteren Zwiesel mit Sattelkopf) — kápás-talpas/deszkás baknyereg (kápafejek nélkül) Sattelkopf) balta (éllel ellentétes irányú nyéllel), szalu
Bocksattel
Untersatz/Brettgerüst
die Dechsel (mit querstehender Schneide)
— balta, fejsze, ácsszekerce, vájószekerce fa megmunkáláshoz balta (nyéllyuk nélkül)
das Beil (ohne Schäftungsloch)
— hajítóbalta
Wurfbeil
— használatban csiszolódott balta
mit
Dechsel zur Holzbearbeitung
geschliffenes Beil
— hegyes fokú balta
spitznackiges Beil
— kaptafa alakú balta
Schuhleistenbeil
— keresztélű/keresztirányban nyelezett balta (éllel ellentétes irányú nyéllel) quergeschäftetes Beil; → balta — keskeny nyakú balta
dünnnackiges Beil
— keskeny pengéjű balta
dünnblattiges Beil
— köpűs/tokos balta
Tüllenbeil
— lapos balta
Flachbeil
— magkőből készült balta
Kernbeil
— nyelezéshez átfúrt balta
Lochbeil
271 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
(auf
Querbeil,
dem (ohne
B
— peremes balta
Absatzbeil
— szárnyas balta
Lappenbeil
— trapéz alakú balta, trapézbalta — vállas balta
Trapezbeil, trapezförmiges Beil
Schulterbeil
— vasbalta egyik oldalára erősen behajlított szorítólapokkal geschlossenen Schaftlappen — vastag nyakú balta
dicknackiges Beil
— vastag pengéjű balta
dickblattiges Beil
— vésőbalta
Stemmbeil
balta (nyéllyukkal, a nyélhez való erősítésre) Schaftes);
eisernes
Beil
mit
einseitigen,
fast
die Axt (meist mit Schäftungsloch, zur Befestigung des
→ alabárd, → csónak alakú balta, → fejsze, szekerce, → harci balta, → kettősbalta, → szertartási balta — nyéllyukas, keskeny(ebb) pengéjű, hosszú nyelű eszköz, elsősorban favágásra, fa döntésére Werkzeug mit Schäftungsloch, mit schmaler Schneide und langem Stiel, bes. zum Fällen von Bäumen — balta öntőformája
die Gussform für die Axt
— csiszolt kőbalta
polierte Steinaxt
— csónak alakú balta
Bootaxt
— díszbalta
Prunkaxt
— facettált (csiszolt, koptatott) élű balta Facettenaxt — gombos fejű balta/csákány
Knaufhammeraxt
— harci balta, baltás szekerce
Streitaxt; → fokos
— használatban csiszolódott balta
geschliffene Axt
— hegyes fokú balta
spitznackige Axt
— keskeny nyakú balta
dünnnackige Axt
— keskeny pengéjű balta
dünnblattige Axt
— nyakkorongos balta
Nackenscheibenaxt
— hajdúsámsoni típusú, korongos fejű balta
Nackenscheibenaxt vom Typ Hajdúsámson
272 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
— lapos balta
Flachaxt; → Flachbeil
— nyélcsöves balta
Schaftröhrenaxt
— nyéllyukas balta
Schaftlochaxt
— balta meghosszabbított nyélcsővel
Schaftlochaxt mit verlängertem Schaftrohr
— peremes balta
Randleistenbeil
— rituális/szertartási balta
rituelle/zeremonielle Axt
— vájó szekerce/fejsze
Krummaxt; → Deichsel
— vastag nyakú balta
dicknackige Axt
— vastag pengéjű balta
dickblattige Axt
balta foka
der Axtrücken
baltakalapács
die Hammeraxt
— átfúrt balta
durchlochte Hammeraxt
baltakultusz
der Axtkult
balta öntőformája
die Axtform
balta pengéje
das Axtblatt, die Axtklinge (fémbaltáé)
baltaütés, baltavágás, balta/fejszecsapás der Beilhieb bálvány, bálványkép/szobor
das Bild
balzsam
der Balsam
balzsamoz, bebalzsamoz
balsamieren
bányászat
der Bergbau
barázda [díszítés] , borda, rovátka, vájat die Kannelur, die Kannelüre, die Rille, die Rinne, die Rippe; → kannelúra barázda [szántóföldi barázda]
die Ackerfurche, Furche
barázdál, bordáz, rovátkol
kannelieren
barázdálás
→ bordázás
barázdáló bot, barázdahúzó bot der Furchenstock barázdanyomok
Furchenspuren
— barázdanyomok sírhalmok alatt
Furchenspuren unter Grabhügeln
barbár
barbarisch
barbár, idegen [ember]
der Barbar
273 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
— római kori barbárok
römerzeitliche Barbaren
barbotin [rárakott agyagdísz]
die Barbotine
— [agyag] edények díszítésének egyik fajtája: a nedves agyagból plasztikus alakos vagy díszítő mintát raktak fel [utána égették] die Technik, Gefässe mit plastischen, figürlichen oder ornamentalen Mustern aus Tonschlicker zu verzieren barbotindíszítés
die Barbotinverzierung
— kerámia-készítési kifejezés a fényezetlen agyagedényekre rárakott/ráöntött agyagdíszítésre keramisch-technischer Ausdruck für Angussverzierung in Ton auf unglasierten Tongefässen barlang
die Höhle, die Höhlung; → sziklabarlang
barlangi festészet
die Höhlenmalerei
barlangi művészet
die Höhlenkunst; → sziklaművészet
barlangkutatás
die Höhlenforschung, die Höhlenkunde, die Speläologie
barlangkutató
der Höhlenforscher, der Speläologe
barlanglakás, barlangi lakás
die Höhlenwohnung
barnás
bräunlich
beágyazott zománc, mélyzománc der Grubenschmelz beásás, bemélyedés
die Eintiefung
— fiatalabb, későbbi beásások korábbi rétegekbe a kitöltés eltérő volta és a betöltés eltérő rétegződése és szerkezete alapján rajzolódnak ki jüngere Eintiefungen in ältere Schichten, zeichnen sich durch anderes Füllmaterial und andere Schüttungsund Ablagerungsstruktur der betroffenen Schicht ab bebalzsamozás
die Einbalsamierung; → mumifikáció
bedöngöl, bever
einrammen
(be)fedés
die Abdeckung
befogadás, átvétel
die Übernahme
befolyás, hatás
der Einfluss
behatol [népesség]
eindringen
behatolás [népesség behatolása] die Eindringung — különböző népcsoportok behatolása Eindringung verschiedener Bevölkerungsgruppen behoz (meghonosít)
einführen
bejárat
der Eingang
— oldalsó bejárat
seitlicher Eingang 274 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
bejövetel, bevonulás
der Einzug
— a magyarok bejövetele a Kárpát-medencébe der Einzug der Ungarn in das Karpatenbecken békafektetés
der Rückenhocker oder rhombische Hocker
— amikor a halott lábát térdben behajlítva felhúzzák, és azok a fedőgerendák elkorhadása után gyakran két oldalra dőlnek, rombusz alakban wenn die ursprünglich nach oben angehockten Beine des Toten, in den mit Deckbalken bedeckten Grabgruben später häufig nach beiden Seiten, d.h. in "rhombischer" Form, fallen bekarcolás, bekarcolt dísz, bevágás
die Einritzung
bekarcolt, bevágott
eingeritzt
bekarcolt dísz, díszítés
eingeritzte Verzierung
bekerít, elkerít, kerítéssel övez
umfrieden, umrahmen
bekerített/elkerített hely
die Umfriedung
belső átmérő (pl. edényé)
der Innendurchmesser (z. B. beim Gefäss)
belső helyiség/szoba/tér
der Innenraum
bélyegző
→ pecsételő
bemérés
→ felmérés
bemért pont, fix pont, alappont
der Bezugspunkt, Nullpunkt; → felmérés
bemetszés, bevágás, rovátka
die Kerbe
benépesülés
die Besiedlung
benyomott díszítésű kerámia
die Abdruckkeramik, Impressokeramik
benyomott fenék
eingedellter Boden
beomlás
der Einsturz
beomlásveszély
die Einsturzgefahr
bepecsételt díszítés
gestempelter Dekor; → pecsételt dísz
berakás, berakásos díszítés, fa/fémberakás
die Einlage, die Einlegearbeit, die Intarsie
— egy tárgy felszínébe díszítés céljából egy [másik] idegen anyagot berak ein fremdes Material, das zur Verzierung in die Oberfläche eines Gegenstandes eingearbeitet wurde berótt-bevágott-kivésett díszítés die Kerbschnittverzierung; → kimetszett, kivágott díszítés — díszítő eljárás, amely a mintákat ferde vágásokkal metszi be vagy ki az edényfelületbe Verzierungstechnik, die das Ornament durch schräge Schnittflächen aus der Oberfläche der Gegenstände herausarbeitet oder in dieselbe eintieft
275 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
— a népvándorlás kor germán művészetében vájóvésővel készített edénydíszítés mit dem Grabstichel ausgeführte Kerbschnittverzierung in der germanischen Kunst der Völkerwanderungszeit berovás, ékvésés
der Kerbschnitt, Keilschnitt
besimított
einpoliert, eingeglättet
besimított díszítés
eingeglättete Verzierung
— amikor a mintát egy tompa eszköz gyenge nyomásával készítik az edényfalra das Muster wird mit einem stumpfen Griffel wenig tief auf die Gefässwand gelegt besimított díszű kerámia
eingeglättete Keramik
besimított minta
das Politurmuster
beszivárgás
die Einsickerung
— beszivárgás kis csoportokban Einsickerung in kleinen Gruppen — etnikai beszivárgás
ethnische Einsickerung
— lassú beszivárgás
langsame Einsickerung
beszivárog
einsickern
betelepít, letelepít
besiedeln
betelepül, települ, letelepít, betelepít
besiedeln
betelepülés, kolonizáció
die Kolonisation
betelepülő, telepes
der Siedler
— szláv betelepülő
slawische Siedler
betelepültség, megtelepültség
die Besiedlung
betemet, visszatemet (kiásott földet)
zuschütten, wieder auffüllen
betöltés, betemetés
die Verschüttung
betöltés, kitöltés, réteg
die Einfüllung
— cserepekre tört agyagedények a sírgödör kitöltésében zerscherbte/zerschlagene Einfüllung der Grabgrube
Tongefässe
in
der
— a kitöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel betörés, behatolás
der Einfall
— a hunok betörése
Einfall der Hunnen
bevágás, bemetszés, rovátka
die Kerbe, der Einschnitt [pl. bevágás a kardpengén, a markolat mellett, hogy az ellenfél kardja ne csússzon a markolatig]
— (rövid) bevágás [díszítés kerámián]
Einschnitt
bevágott/bemetszett díszítés
eingeschnittene Verzierung
bevándorlás (vhová)
die Einwanderung, Zuwanderung; 276 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
→ beszivárog bevándorló
der Einwanderer
bever (vmit vmibe)
treiben
bevésett dísz, metszés, vésés
die Gravur
bevitel, import
die Einfuhr
bevonat [híg agyaglé az edényfalon, amelyet korábban engobe-nak – angób – neveztek] , szlip der Überzug, der Anguss, die Schlammung, der Slip [früher auch Engobe genannt; der Überzug eines dünnflüssigen Tonbreies über die Gefässwand] ; → máz — bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat] Schlickerüberzug, Tonüberzug ('self slip'; eng.) — bevonat, szlipbevonat felvitele (az edényfalra) das Auftragen eines Überzugs — (mintásan) kihagyott vagy kitörölt agyagbevonat — színes bevonatos kerámia
'reserved slip' (eng.)
die Firnisware
— őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből további összetevők nélkül glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen aus fein geschlämmtem Tonschlicker ohne weitere Zusätze — vékony bevonat agyagalapra dünner, tongrundiger Überzug bevonat (festett)
der Anstrich
bevonat, firnisz
der Firnis
— gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber übliche Bezeichnung für Glanzton); → finom, fényes bevonat agyagedényen bevonat, máz, 'ősfirnisz'
der Urfirnis; → agyagbevonat
— őskori edények/vázák fényes, mázszerű, sötét bevonata finoman iszapolt agyagrátétből glänzender Überzug vorgeschichtlicher Vasen, aus fein geschlämmtem Tonschlicker bevonat nélküli (edényfelület)
tongrundig (Gefässoberfläche)
bevonat saját anyagból [agyagedény simításakor az ujjak nyomására felszínre kerülő bevonat vagy az edényre öntött híg agyag] der Schlicker, self slip (eng.) bíbor(szín)
der Purpur
bika
der Stier
— bikafej-protomé, bikafej-rátétes (edény)
Stierkopfprotome
bikróm, kétszínű
bichrom, zweifarbig
billegő vésés, rezgő vésés
→ szabálytalan tűzdelt díszítés
277 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
birtokbavétel, elfoglalás
die Inbesitznahme, die Okkupation
birtokrész/földrész, parcella
die Parzelle
bitumenrátét
→ kátrányrátét
bizánci
byzantinisch
bizonyító anyag
das Beweismaterial
bocskor
der Bundschuh
boglár [korong alakú dísz]
die Zierscheibe, der Scheibenbeschlag, die Scheibenspange, Spange; → csat, → kapocs, → korong
boglárcsat
die Brustspange
bogrács, üst
der Kessel
— Árpád-kori cserépüst, cserépbogrács Árpádenzeitlicher Keramikkessel — bronzbogrács
der Bronzekessel
— kereszt alakú akasztós üst/bogrács
das Kreuzattaschenbecken
— lakodalmi bogrács (tagolt nyakú edény a vállra tett és függőlegesen felemelkedő fülekkel) Hochzeitskessel (Gefäss mit abgesetztem Hals und senkrecht aufragenden Schulterhenkeln) — függesztőfül fémedényen, pl. bográcson bokaperec
der Ösenhalter, die Attasche
der Knöchelring; → lábperec
bolygatás
die Störung
— újkori bolygatás
rezente Störung
bolygatatlan, nem kirablott
ungeplündert
bolygatatlan talaj
ungestörter Boden
bombaedény (gömb formájú bombaedény) borda, barázda, rovátka, vájat
das Bombengefäss
die Kannelüre, die Rille, die Rippe; → kannelúra
— egy edény felülete bordákkal van ellátva — függőleges borda
die Oberfläche eines Gefässes mit Rillen usw. versehen
senkrechte Rille
borda [plasztikus borda, bordadísz edényen] — középborda
Mittelrippe
borda, hurka
der Wulst
die Rippe, die Leiste
278 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
bordás díszítés, kannelúra
der /das Rippendekor
bordáz, barázdál
kannelieren, rillen
bordázás, bordás díszítés, barázdálás (fésűvel is) die Kannelierung, die Riefelung, die Riefung; → síkozás bordázat, váz, csontváz
das Gerippe
bordázott, recézett
kanneliert, gerillt, gerippt
boreális, mogyorókor
das Boreal, die Haselzeit
— a jégkor utáni meleg időszak Wärmeperiode der Nacheiszeit — szubboreális kor, bükk-kor
subboreale Zeit, Buchenzeit
boreális, mogyorókori
boreal
borostömlő
der Weinschlauch
borostyánkő
der Bernstein
Borostyánkő út
der Bernsteinweg
borotva
das Rasiermesser
borvegyítő edény
das Weinmischgefäss, der Krater
bot
der Stab; → jogar
— arannyal kivert bot
Stab mit Goldüberzug
— kommandópálca
Kommandostab
bot, pálca
der Stock
botrosz
→ áldozati gödör
botvég, botfej
das Stockende
— esztergált botvég
gedrehtes Stockende
— madárfej alakú botvégek
vogelkopfförmige Stockenden
— bagolyfejes botvég
Stockende in Form eines Eulenkopfes
bödöncsónak, bödönhajó, kivájt fatörzscsónak
der Einbaum
bögre, pohár, csésze
der Napf, das Haferl/Häferl, der Trinkbecher mit Henkel
bölény
der Bison
bőr (állatbőr)
die Haut, das Fell
bőr (állatbőr, kikészítve)
das Leder
— bőrfeldolgozás
die Lederverarbeitung
bőr (emberé és állaté is)
die Haut
279 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
bőredény
das Ledergefäss
brakteáta (pénz/korong alakú csüngő) bronz
der Brakteat, die Hohlmünze
die Bronze
— réz, ón és kevés cink ötvözete Legierung aus Kupfer, Zinn und wenig Zink bronzbogrács, bronzüst
der Bronzekessel
— a lóhúst bronzüstökben főzték meg bronzgolyó
Pferdefleisch wurde in Bronzekesseln gekocht
die Bronzekugel
— bronzgolyó körbefutó barázdadísszel die Bronzekugel mit umlaufender Ritzverzierung bronzkard
das Bronzeschwert
— tömör markolatú bronzkard das Vollgriffschwert bronzkanna
die Bronzekanne
bronzkarika
der Bronzereif
bronzkor
die Bronzezeit
— kora/korai bronzkor
Frühbronzezeit
— középső bronzkor
mittlere Bronzezeit
— késő/késői bronzkor
Spätbronzezeit
bronzkori
bronzezeitlich
— késői/kései bronzkor
spätbronzezeitlich
— kora/korai bronzkor
frühbronzezeitlich
— középső bronzkor
mittelbronzezeitlich
bronzlemez
das Bronzeblech
— bronzlemez, szegecselt széllel Bronzeblech mit Nietspuren am Rand bronzművesség
die Bronzemetallurgie
bronzöntés
der Bronzeguss
bronzszobor
die Bronzestatue
bronzszögecselés [agyagedényen] die Bronzenagelung bronzvödör
der Bronze-Eimer
bross, (általában kerek) melltű, fibula
die Brosche
buca
→ vascipó
bukkeró/bucchero kerámia
der Bucchero bzw. die Bucchero-Keramik
bukránium → áldozati szarv
280 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
B
bunkó(s fej), buzogány
der Kolben, Streitkolben
burkolat, tapasztás
das Pflaster, die Pflasterung
bútorveret
der Möbelbeschlag
búvóhely, rejtekhely
der /das Versteck
búza
der Weizen
buzogány
die Keule, der Kolben, Streitkolben; → harci csákány
— körte alakú buzogány
birnenförmige Keule
— ostorbuzogány
der Peitschenkolben
buzogányfej
der Keulenkopf, der Streitkolben
bütykös díszítés
die Buckelverzierung
bütyök, dudor
die Knubbe; → fogantyú, bütyök
bütyök, dudor, pajzsdudor
der Goldbuckel
281 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
C C canabae [bódék, raktárak, légiótáborok melletti polgári település] canabae (pl., lat.) cardium-kultúra
die Cardium-Kultur
ceremónia
→ szertartás
ceruzafogás
der Präzisionsgriff, Greifen mit den Fingern
— egy tárgyat, mint egy íróeszközt a hüvelykujj és az ujjak között tart Griff, bei dem ein Werkzeug wie eine Schreibfeder zwischen Finger und Daumen gehalten wird cikcakk, háromszögminta
→ zegzug, háromszög vagy V alakú minta
ciklopfal(azás), ciklopikus falrakás/fal, ciklopszfal die Kyklopen/Zyklopenmauer, Mauern, k/zyklopisches Mauerwerk címke, felirat
die Beschriftung
cimpa, lebeny, lappancs
→ szárny
ciszta (hengeres, fedeles fémdoboz, fémveretes favödör)
k/zyklopische
die Cista, die Zista;
→ szitula, → vödör — hengeres testű bronzlemez-vödör egyszerű vagy kettős kengyelfüllel, fala vízszintesen bordázott zylindrischer Bronzeblecheimer mit einfachem oder doppeltem Bügelhenkel, dessen Wandung waagerechte, parallel herausgepresste Rippen hat ciszterna, vízgyűjtő
die Zisterne
citadella
die Zitadelle
— erőd/erődített hely egy városon belül, vagy a város peremén Stadt civilizációs központ
das Zivilisationszentrum
cizellál, vés, gravíroz
ziselieren, gravieren
copfkarika
→ varkocskarika
cölöp
der Pfosten
Festung innerhalb oder am Rande einer
— hosszú, kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] (épület) szerkezetrész fából, egyik végén rendszerint kihegyezve langes, rundes oder kantiges Bauteil aus Holz, das meist an einem Ende zugespitzt ist — falicölöp, falban lévő vagy fal melletti cölöp
der Wandpfosten
— három cölöp a ház középtengelyében drei Pfosten in der Mittelachse des Hauses — támoszlop
Stützpfosten
cölöp [gerenda]
der Pfahl 282 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
C
—
függőlegesen
álló,
kerek vagy szegletes [keresztmetszetű] fadarab, főleg épületrész megtámasztására/tartására senkrecht stehendes, rundes oder kantiges Stück Holz, besonders alsstützender, tragender Bauteil
cölöpállítás, cölöphely
die Pfostenstellung
cölöpárok, paliszádárok
der Pfahlgraben
cölöpépítmény
der Pfahlbau, die Seesiedlung; → tavi, tóparti telep
— (vízben, mocsaras területen) bevert cölöpökkel alátámasztott, szabad emelvényen álló építmény (im Wasser, über moorigem Grund) auf einer von ein gerammten Pfählen gestützten, freien Plattformstehender Bau cölöpépítményes falu, tavi/vízparti település
das Pfahldorf;
→ Seesiedlung cölöpépítményes település
die Pfahlbau-Siedlung
cölöpház, cölöpös ház
das Pfahlhaus, Pfostenhaus
— négyszögletes cölöpház/épület viereckiges Pfostenhaus — a földfelszínre épített négyszögletes nagy cölöpházak die auf der Erdoberfläche erbauten, grossen Pfostenhäuser mit rechteckigem Grundriss cölöpkerítés
der Holzzaun, die Palisade, die Palisadenwand; → paliszád
cölöplyuk [amelybe beverték a karót] cölöplyuk, cölöphely
das Pfahlloch
das Pfostenloch
— cölöp [aljának] rögzítésére földbe ásott gödör, amelyet kövekkel vagy földdel szorosan összetömörítettek Erdloch füreinen Pfosten, oft mit Erde oder Steinen befestigt — a cölöplyuk kitöltése
die Pfostenloch-Füllung
— a cölöplyukak gyakran négyszögletes formájúak Form
die Pfostenlöcher sind häufig von viereckiger
— a cölöplyukban még voltak maradványai a facölöpnek das Überreste
Pfostenloch
enthält
noch
Holzpfosten-
— magának a cölöpnek a helye a cölöplyukon belül der Hohlraum: ein röhrenförmiger Hohlraum mit festerem Füllmaterial, wo sich einst ein Holzpfosten befand cölöpsor
die Pfostenreihe
— két párhuzamos cölöpsor egymástól 1 méter távolságra voneinem Meter — párhuzamos cölöpsor
parallele Pfostenreihe
cölöpsor, cölöpzet, paliszád
die Palisade
cövek, csap
die Dolle
cövek, pecek
der Pflock
zwei parallele Pfostenreihen im Abstand
283 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
C
Cucuteni–Tripolje-kultúra
die Cucuteni–Tripolje-Kultur
284 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
CS CS csákány
die Spitzhacke, die Picke
csákánybalta
das Hackebeil
csákánykapa
der Pickel
csáklya
der Enterhaken
család, kiscsalád
die Familie, Kleinfamilie
család, nemzetség, törzs
der Stamm
családi sír
das Familiengrab
családi sírbolt, kripta
die Familiengruft
csalisíp
die Lockpfeife
csap
der Zapfen; → tengelycsap
— tengelycsap
Zapfen für di Achse
csap, cövek
die Dolle
csapás, ütés
der Hieb, der Schlag
csaplyuk (fagerendán)
das Zapfenloch
csapol, csapokkal összeilleszt
zapfen
császári palota, királyi palota
die Kaiserpfalz
császárkor
die Kaiserzeit
— római császárkor
römische Kaiserzeit
császárkori
kaiserzeitliche
császárkultusz
der Kaiserkult
csat, díszcsat
die Spange
csat, övcsat, kapocs
die Schnalle
— álcsat
Pseudoschnalle
— csontcsat (fémpeckes)
Schnalle aus Knochen mit metallenem Dorn
— csontcsat (fémpecek nélküli) Schnalle aus Knochen ohne metallenen Dorn — csontcsat (zabla)
beinerne Schnalle (Pferdegebiss)
— keretes csat
Schnalle mit Einfassung
— kis szíjcsat
Schnalle des kleines Riemens
285 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
CS
— líra alakú csat
lyraförmige Schnalle
— téglalap alakú csat
rechteckige Schnalle
— trapéz alakú csat
trapezförmige Schnalle
— trapéz alakú, bizánci csat
trapezförmige, byzantinische Schnalle
csata
die Schlacht
csatorna
der Kanal
csatornázás
die Kanalisation
csavart, tordírozott
tordiert
— csavart fül
tordierter Henkel
csavartzsinegminta
die Guilloche (fr.)
— [befont hajhoz hasonló] egymásba fonódó vonalak rajza fémen, elefántcsonton vagy fán Zeichnung verschlungener Linien, zur Verzierung auf Metall, Elfenbein oder Holz csavarvonal, elcsavarás
die Torsion
— csavarvonalú sodrat, csavarvonalú elcsavarodás cselekmény
schraubenförmige Drehung
die Handlung; → szertartás
csengettyű, harangocska
das Glöckchen
csengő
die Schelle
csengő, harang
die Glocke
csépel
dreschen
cséplőbot
der Dreschstock
csere, kicserélődés
der Austausch
cserekereskedelem
der Tauschhandel
cserekereskedés
die Tauschhandlung
cserép
die Scherbe
— átfúrt cserép
durchbohrte Scherbe
— cserép zúzaléka [pl. soványításhoz]
der Scherbengrus
'cserépbíráskodás'
→ cserépszavazás
cserépbogrács, cserépüst
der Keramikkessel
'cserépcsinálás' [edények szertartásos széttörése] das 'Scherbenmachen' [rituale Zerstörung der Gefässe] 'cserépkeltezés' [edénytöredékek segítségével történő keltezés] cserépszavazás, osztracizmus
die Scherbendatierung
der Ostrazismus
286 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
CS
— 'cserépbíráskodás', cserépítélet, népítélet az ókori Athénban Volksgericht cseréptöredék
'Scherbengericht',
altathenisches
das Ostrakon
— törött edény cserepe, amelyre az antik időkben írtak Scherbe (von zerbrochenen Gefässen), die in der Antike als Schreibmaterial verwendet wurde cseréptöredék az edény falából
die Wandscherbe
cseréptöredék az edény fenekéből die Bodenscherbe cseréptörés, cserép eltörése
der Scherbenbruch
cserépüst, cserépbogrács
der Keramikkessel
csernozjom
die Steppenschwarzerde, das Tschernosem/Tschernosjom
cserzés, cserzőműhely
die Gerberei
cserzőgödör/verem
die Gerbergrube
csésze
die Trinkschale, die Tasse
— füles csésze
Henkeltasse
— lapos csésze
flache Tasse
— peremes talpú csésze
Tasse mit abgesetztem Fuss
csésze, bögre, tál, tálacska [nem nagy lapos edény, amelynek magassága kisebb, minta legnagyobb átmérője] der Napf [ein mässiggrosses, offenes Gefäss mit Standfläche, dessen Höhe niedriger als sein grösster Durchmesser ist] csésze, pohár, serleg
der Becher
— agyagcsésze
Tonbecher
— aranycsésze
Goldbecher
— bütyökfogantyús csésze
Ösenbecher
— csésze S-alakú profillal
Becher mit S-förmigem Profil
— csúcsos fenekű csésze
Spitzbecher
— ezüstből kalapált csésze
ausgetriebenem Silber
— ezüstcsésze
silberner Becher
— facsésze
Holzbecher
— füles csésze
Henkelbecher
— harang alakú csésze
Glockenbecher
— hengeres nyakú csésze
Kegelhalsbecher, Zylinderhalsbecher
— hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss — hengeres testű pohár, bütykös fenékkel — kétfülű csésze
zylindrischer Becher mit Warzenboden
doppelhenkeliger Becher
287 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
CS
— lábas-, talpas csésze
Fussbecher
— meredek falú csésze
steilwandiger Becher
— sávos/zónás díszítésű [harang alakú] pohár — talpgyűrűs csésze
Zonenbecher
Standringbecher
— tölcséres szájú pohár, csésze Trichterrandbecher — tulipán alakú csésze
Tulpenbecher
— virágcserép, virágcserép alakú csésze, pohár Blumentopfbecher csésze (talpas csésze)
die Tasse mit Fuss
csészealj, lapos kistányér
die Untertasse
csészécske, findzsa
das Schälchen
csészéskő
der Schalenstein
csészés markolatú kard
das Schalenknaufschwert
csiga
die Schnecke
— kauricsiga (Cyprea sp.)
Kauri-Schnecke(Cyprea sp.)
csiholó
der Funkenschläger
— ellipszis alakú csiholó
ellipsenförmiger Funkenschläger
— lantalakú csiholó
leierförmiger Funkenschläger
csík, sáv
der Streifen
csíkos, csíkozott, sávos
gebändert
csíkos/sávos festés
die Streifenbemalung,
— sávos festésű áru (kerámia)
Keramikware mit Streifenbemalung
csikózabla
die Trense, das Fohlengebiss
csíkozás, vonalkázás, sraffozás
die Schraffur, die Schraffung
csillagok régi állását kutató tudós der Archäoastronome csillagok régi állásával foglalkozó tudomány
die Archäoastronomie
csillámos
glimmerhaltig
csiszol
schleifen
csiszolás, simítás
der Schliff
csiszoló/fényező/simítóeszköz
das Glättwerkzeug
— fém és/vagy kerámia felületének csiszolására, fényezésére, simítására szolgáló eszköz Polieren von Metall oder Keramik csiszolókő
der Abziehstein; → fenőkő 288 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Gerät
zum
CS
csiszolókő, fenőkő
der Schleifstein
csiszolókőlap
die Schleifplatte
csiszolt, metszett, élezett
geschliffen
csizma
der Stiefel
csizmaveret
der Stiefelbeschlag
— gerezdelt csizmaveret
vielzackigerStiefelbeschlag
csizma/cipő alakú edény, láb alakú edény das Stiefelgefäss csomó, bog
der Knoten
csónak alakú balta
die Bootaxt
csónak alakú balták kultúrája
die Bootaxtkultur; → harci balták kultúrája
csónakfibula, csónak alakú fibula die Kahnfibel csónakos sír
das Bootsgrab
csónakos temetkezés
die Bootsbestattung
csonkakúp
der Kegelstumpf
csonkakúpos
kegelstumpfförmig
— csonkakúpos testű edények
kegelstumpfförmige Gefässe
— fordított csonkakúpos
umgekehrt kegelstumpfförmig
csont
der Knochen
csont, láb(szárcsont)
das Bein
csontborítás [nyeregé/tárgyé]
der Knochenüberzug
csonteszköz, csontszerszám
das Knochengerät
csontfeldolgozás
die Knochenbearbeitung
csontfésű
der Knochenkamm
csontfurulya
die Knochenflöte
csonthamu
die Knochenasche
csonthegy
die Knochenspitze
csontkamra
das Beinhaus; → osszuárium
— általában sírhoz csatlakozó föld alatti építmény, amelybe a sírból kivett emberi csontokat tették unterirdische Kammer, meist dem Grab angeschlossen, in dem die Knochen der Toten untergebracht werden csontkorcsolya
der Knochenschlitten
289 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
CS
csontkorong
die Knochenscheibe
csontlemez
die Knochenplatte
— reflexíj karjait és markolatát borító csontlemezek Knochenplatten, welche die Arme und den Griff des Reflexbogens bedecken csontmegmunkáló szerszám
das Werkzeug zur Knochenbearbeitung
csontnyél
der Beingriff, Knochengriff
— üreges csontnyél, amelybe egy csontpengét tettek be Knochenröhrengriff, in dem eine Klinge aus Knochen eingelassen war csontnyelű vaskés
das Eisenmesser mit Beingriff
csonttű
die Knochennadel
csontváz, csontvázlelet (eltemetett csontváz)
der Skelettfund;
→ halott — feldarabolt lócsontváz, amelynél az egyes testrészek helyzete anatómiailag megfelel az élő állatnak artikuliertes Pferdeskelett, bei dem das Verhältnis der einzelnen Bestandteile dem anatomisch korrekten Zustand beim lebenden Exemplar entspricht — ősemberi csontvázmaradványok
Skelettrestedes Urmenschen
csontváz, váz, bordázat
das Gerippe
csontvázas
hullatemetkezés, korhasztásos/hantolásos temetkezés/sír, temetkezés/sír [helytelenül csontvázas temetkezés] das Körpergrab, die Körperbestattung
sír,
hullatemetés,
csontvázmaradvány
der Skelettüberrest
csontvéső (bordából készült csontvéső)
der Rippenmeissel
csontvéső(csöves csontból készült csontvéső)
der Röhrenmeissel
csoport
die Gruppe
— kulturális csoport
Kulturgruppe
— területi csoport
regionale/territoriale Gruppe
csoportosítás, rendezés
die Anordnung, die Gruppierung; → idősorba rendezés, szeriáció; → osztályozás
cső
das Rohr
— agyagcső
tönernes Rohr
csöbör, vödör
der Eimer
csöbör/vödörfül
der Eimerhenkel
csöcsöspohár
der Zitzenbecher
csökevény
das Rudiment 290 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
tetem-
CS
— tipológiai csökevény
typologisches Rudiment
csörgő
die Klapper
— gyerekcsörgő
Kinderklapper
— madár alakú csörgő
Vogelklapper
csörgő, kereplő
die Rassel
csörgődob
die Handtrommel
csőtalp
der Hohlfuss, der Röhrenfuss
csőtalpas edény/tál, talpcsöves edény
das Röhrenfussgefäss, der Fruchtständer
csövesfül
der Röhrenhenkel
csuklópánt, sarokvas, zsanír
das Scharnier
— forgatható csukló (ajtóhoz, ládához stb.)
drehbaresGelenk (an Türen, Truhen etc.)
csuklóvédő lemez (íjazásnál)
die Armschutzplatte
csúszka
der Schieber
csücskös
zipfelig/zipflig
csücsök
der Zipfel
csüngő, függelék, fityegő
das Anhängsel
— állatfejes csüngő
Anhängsel mit Tierkopf
— bomba alakú csüngő
bombenförmiges Anhängsel
— csepp alakú csóngő
tropfenförmiges Anhängsel
— félhold alakú csüngő
halbmondförmiges Anhängsel
csűr, pajta
die Scheune
14C-kor/keltezés
das 14C-Alter
291 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D D dámanyereg, női nyereg
der Damensattel, Frauensattel
damaszkol
damaszieren
damaszkolás/damaszkozás [szénacél penge több rétegben, egybekovácsolással való kialakítása] Damaszierung dara, árpagyöngy
die Grütze
darál, őröl
mahlen
dárda, kopja, lándzsa, nyárs [fegyver] dárdahajító
die
der Spiess
→ atlatl
dekoráció, dísz(ítés), díszítmény der /das Dekor dendrokronológia, évgyűrűkeltezés, évgyűrű-időrend die Dendrochronologie, Jahresring- oder die Baumring-Datierung — összefüggő tölgyfagyűrű időrend depasz
Jahrringchronologie,
eine zusammenhängende Eichenholzchronologie
Depas (gr.)
— tölcséres edény két [nagy] füllel
trichterförmiger, doppelhenkliger Becher
depólelet
→ raktárlelet
deponálás
→ elhelyezés
deszka, palló
die Bohle
diadém (díszes homlokpánt), korona
das Diadem
— aranydiadém
Golddiadem
diatrétaváza
→ hálós üveg
diffúzió [bizonyos, általában kulturális sajátságok terjedése; folyamat, amelynek során ezek a sajátságok egyik embercsoportból egy másikba kerülnek át] die Diffusion — kulturális sajátságok elterjedése egy központból vagy egy irányban (ellentétben az egyik kultúrából a másikba való direkt terjedéssel, pl.kereskedelem révén) Ausbreitung von Kulturelementen auseinem Zentrum bzw. aus einer Richtung (im Gegensatz zur direkten Übernahme voneiner zur anderen Kultur, z. B. durch Handel) diffuzionizmus
das Diffusionismus
— a diffúzió és a vándorlás kitalált ellentéte
der gedachte Gegensatz zwischen Diffusion und Migration
digitalizál
digitalisieren
digitalizálás
die Digitalisierung
dinasztia
die Dynastie
292 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D
dísz, ékesség, ékszer
der Schmuck
díszcsat, csat
die Spange
díszedény
das Ziergefäss
díszes, díszített, díszesen
verziert, dekoriert
díszes homlokpánt
der Stirnreif
dísz(es) sír
das Prunkgrab
díszfelszerelés, díszszerszámzat
die Prachtausrüstung
díszítés, dísz
die Verzierung
— árkolt díszítés
Furchenverzierung
— árkolt, bordázott, kannelurás díszítés Rinnenverzierung — bekarcolt, behuzigált díszítés eingekratzteVerzierung — bekarcolt, bevágott díszítés
eingeritzte/eingeschnittene Verzierung
— bekarcolt, párhuzamos vonaldíszítés Ritzlinienverzierung — benyomott díszítés
eingedrückte/eingepresste Verzierung
— bepecsételt [pecsételővel benyomott] díszítés gestempelte Verzierung — besimított díszítés
einpolierte Verzierung
— beszúrt, tűzdelt díszítés
Stichverzierung
— bevont, rátett díszítés
aufgetragene Verzierung
— csípett díszítés
Zwickenverzierung
— domborműves díszítés, relief díszítés Reliefverzierung — festett díszítés
aufbemalte Verzierung
— fésűs díszítés
Kammstrichverzierung
— fogazott, rulettmintás díszítés Rädchenverzierung — horpasztásos/horpasztott díszítés
Dellenverzierung
— kígyózó [hullámvonal] díszítés Schlangenverzierung — kimetszett, kivágott díszítés
Kerbschnittverzierung
— kosárfonatos díszítés
Geflechtsabdruckverzierung
— körömcsípéses díszítés
Fingernagelverzierung
— lencsedísz
Warzenverzierung
— plasztikus díszítés
plastische Verzierung
— pontdíszítés
Punktverzierung
— szabad/kötetlen díszítés
freie Verzierung
293 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D
— szabálytalan tűzdelt díszítés
Tremolierstichverzierung
— textilmintás díszítés
Textilverzierung
— tűzdelt barázdált díszítés
Furchenstichverzierung
— ujjbenyomásos díszítés
Fingertupfenverzierung, Fingertupfverzierung, Fingerkniffverzierung
— zegzuggal kitöltött háromszög [minta] díszítés Winkelbandverzierung — zsinegdísz
Schnurverzierung; → zsinegdíszes kerámia
dísz(ítés), díszítmény, dekoráció der /das Dekor; → minta, mintázat, díszítés — díszítés, függőlegesen tagolva Dekor, vertikal gegliedert — díszítés kisebb bemélyedésekkel — díszítés tagolása
die Dellenverzierung
die Gliederung des Dekors
— díszítés, vízszintesen tagolva Dekor, horizontal gegliedert — edényformát nem követő díszítés — kihagyással készült díszítés
atektonischer/formunabhängiger Dekor
ausgesparterDekor
— kisebb bemélyedésekkel díszített kerámia
die Dellenware
díszítésmező (pl. metopék)
das Dekorationsfeld
díszített
verziert
— gazdagon díszített
reich verziert
díszkard
das Prunkschwert
díszkard, szertartási kard
das Zeremonienschwert
díszkorong, boglár
die Zierscheibe
díszpáncél
die Paraderüstung
díszsisak
der Paradehelm
díszszerszámzat, díszfelszerelés
die Prachtausrüstung
dísztű
die Prunknadel
dobólándzsa
das Pilum
doboz, tok
das Futteral
dolmen
der Dolmen; → megalitikus sírok
— őskori sírkamra függőlegesen felállított kövekből, gyakran egy kerek vagy hosszúkás halom alatt prähistorische Grabkammer aus senkrecht aufgestellten Steinen mit einer Deckplatte, häufigunter einem Rund- oder Langhügel
294 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
D
domb (ház részére emelt domb) die Warft, die Wurt; → lakódomb domb, halom
der Hügel; → lakódomb
domborít(fémet), érmet ver
treiben, auftreiben, prägen
domborítás, trébelés
die Treibarbeit
— vékony fémlemez mintázása domborítás technikával Technik, bei der auf einer Metallfolie erhabene Muster angebrachtwerden domborított, préselt
geprägt
dombormintázás, éremverés
die Prägung
dombormű, domborműves ábrázolás
das Relief
— lapos dombormű [az alakok alig emelkednek ki az alapból]
Flachrelief
— közepes magasságú dombormű, féldombormű [az ábrázolás félig emelkedik ki az alapból] Halbrelief — magas dombormű [a jelenet, díszítés magasabbra, mint félig emelkedik ki az alapból] — mélyített, bekarcolt dombormű, mélydombormű domborműves díszítés
die Reliefverzierung
domborműves rátétek
Reliefappliken
domesztikál
→ háziasít
donga
die Daube
dongatetősház, domború tetős ház
Hochrelief
Tiefrelief
das Tonnendachhaus
döfőlándzsa [ősemberé, hegye tűzben edzett vagy kőhegy volt rá felszerelve] der Stossspeer Urmenschen [Spitze feuergehärtet odermit Steinspitze besetzt] dörzsöl
reiben
dörzsölés, bedörzsölés (pl. grafittal)
die Reibung
dörzsölőkő, dörzsölőkavics
der Reibstein, der Reibkiesel
dörzsölőtál
die Reibschüssel, die Reibschale
drágakő
der Edelstein, der Schmuckstein
drágakővésés, ékkőfaragás, gliptika dromosz
des
die Glyptik
Dromos
— kamra- vagy kupolasírhoz vezető, szabad ég alatti [hosszú] bejárati folyosó Eingangsweg freiem Himmel, derzu einem Kammer- oder Kuppelgrab führt drót, huzal, sodrony
der Draht
dudor [pl. pajzsé]
die Bosse
295 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
unter
D
dudor, bütyök
die Knubbe
dudoros, poncolt
bossiert
durva, érdes
rau, rauh, grob
durva kerámia
die Grobkeramik
durvafalú/felületű (edény)
rauwandig
durvítás, érdesítés (pl. edényfelületé)
die Aufrauung(rég.), Rauung, die Rustikation
— agyagedény felületének durvítása
Rustikationder Oberfläche eines Tongefässes
dűlőnév
der Flurname
dzsida, pika
die Pike
296 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E E ébenfa
der Ebenbaum, das Ebenholz
ecset
der Pinsel
ecsetfelirat
die Pinselaufschrift
edény
das Gefäss
— aszimmetrikus edény
asymmetrisches Gefäss
— csúcsos fenekű edény
Spitzbodengefäss
— fazékszerű edény
topfartiges Gefäss
— nyitott, széles nyílású edény
offenes Gefäss
— szimmetrikus edény
symmetrisches Gefäss
— vastag falú edény
dickwandiges Gefäss
— vékony falú edény
dünnwändiges Gefäss
— zárt formájú/testű, behúzott nyílású edény edényállvány, edénytartó
der Gefässständer
edényégetőkemence, fazekaskemence — égetőtér
geschlossenes Gefäss
der Brennofen, Töpferofen
die Brennkammer, der Brennraum
— égetőtér padlója, alja (átfúrásokkal) die Siebdecke, der Zwischenboden — tüzelőtér
die Feuerungskammer, der Feuerungsraum
edények, edénykészlet
das Geschirr 1.; → konyhaedények
(edény)fal, falvastagság
die Wandung
— befelé hajló edényfal
einziehende/eingezogene Wandung
(edényfalba) nyomott nyílás
eingedellte Mündung
edényfedő
der Gefässdeckel
edényfenék
der Gefässboden, der Boden
— átfúrt fenék
Siebboden
— befelé hajló fenék
einziehender/eingezogenerBoden
— belül domború fenék
nach innen hochgewölbter Boden
— csúcsos fenék
Spitzboden
— gömbölyű/kerek fenék
Rundboden
297 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
— kerek fenék
Rundboden
— kiugró/kiszélesedő talp/fenék auskragenderBoden — konkáv/homorú, alulról beöblösödő fenék
gehöhlter Boden oder Hohlboden
— köldök alakú fenék
Omphalosboden
— lapos fenék
flacher Boden, Flachboden, abgeflachter Boden
— nyomok az edényfenék alsó részén
Spuren aufder Unterseite des Bodens
edényfestés
die Gefässbemalung
edényfül, fül, edényfogantyú
der Henkel, die Anfasser(pl.)
— alagút-fül
tunnelartiger Henkel
— ansa lunata fül/szarvas (szarv vagy holdsarló alakú)fül — [általában] edényfül
Henkel
— csavart [tordírozott] fül
gedrehter Henkel
— csöves fül, csőfül
Röhrenhenkel
ansa lunata Henkel
— felfelé ívelt, vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel — felhúzott/felmagasodó szalagfül
hochgezogenerBandhenkel
— felszín/felület alá mélyedő fül subkutanerHenkel — fogóbütyök
die Griffknubbe, der Griffknorren
— fogófül (függőleges nyílású fül az edény peremén vagy ritkábban a hasán) der Griffhenkel [quergestellte Henkel am Gefässrand oder seltener am Gefässkörper] — fogóléc
die Griffleiste
— függesztőfül (vízszintes vagy függőleges nyílású fül, amelyen a függesztőzsineget vezették át) die Schnuröse (horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführtworden war) — függőleges állású fül
Vertikalhenkel
— karikafül (valamivel nagyobb, mint a függesztő fül) — kengyelfül
die Henkelöse (etwas vergrösserte Schnuröse)
Bügelhenkel
— két, szemben elhelyezett edényfül
zweigegenständige Henkel
— kéthurkás, 8-as keresztmetszetű edényfül — osztott, kétrészes fül
geteilter Henkel
— sodrott/csavart fül
gerollter Henkel
— szalagfül
Schleifenhenkel
Doppelwulsthenkel
— szarvas (szarv vagy holdsarló alakú) fül, ansa lunata fül
ansa lunata Henkel
— többrészes fül, 'emeletes' fül Etagenhenkel — vízszintesen álló/elhelyezett fül
horizontaler Henkel 298 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
— zsinegszerű, fonott fül
Strickhenkel
edényhas
der Gefässbauch
edénykészítés, kerámiamesterség die Töpferei, die Gefässherstellung — korongolás nélküli, korongolatlan, 'kézzel készülő' kerámia — korongolt edénykészítés/kerámia
freihändige Töpferei/Keramik
Drehscheibenkeramik
edény kiégetése
→ kiégetés
edény lába, talpa
der Fuss
— gombos (edény)láb
Knauffuss
— három, négy, vagy több, általában kerek edényfenékre helyezett kisbütyökláb das Füsschen — lapos edényfenék, meredeken induló edényfallal — magas talpgyűrű vagy alacsony csőtalp
Standfuss, Standfläche
Hohlfuss
— talpgyűrű, gyűrűs talp
Ringfuss
edénymelléklet
die Gefässbeigabe, Keramikbeigabe
edényperem
der Gefässrand; → perem
— fedő rátételére kialakított edényperem
Kappenrand
edényszáj, szájnyílás
die Mündung
— négykaréjos edényszáj
Vierpassmündung
— tojásdad alakú edényszáj
eiförmige Mündung
edénytest
der Gefässkörper, Körper (von Gefäss)
— ajak, száj
die Lippe
— az edény alsó része
unterer Gefässteil
— az edény felső része
oberer Gefässteil
— az edénytest elliptikus körvonala
ellipsoide Kontur des Gefässkörpers
— fenék
die Basis, der Boden
— fenék, amin az edény áll
die Standfläche
— fül
der Henkel
— has
der Bauch
— láb, lábrész
der Fussteil
— nyak
der Hals
— nyílás, szájnyílás
die Öffnung
— perem
der Rand
299 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
— rátett, szegélyes, párkányos, karimás perem Randsaum
wennder Rand umgelegt ist, so nennt man ihn Randlippe,
— talpgyűrű
der Standring
— szájnyílás
die Mündung
edénytöredék
das Gefässfragment, Vasenfragment
égés, leégés (pl. házé)
der Brand
— égés dúlta szét
durch einen Brandzerstört
— égés jelentős nyomai
deutliche Spuren eines Brandes
égési réteg, égési szint
der Brandhorizont
— (nagy) felületet befedő égési réteg
flächendeckender Brandhorizont
égésnyom, égési/égett maradvány der Brandrest éget/kiéget(kerámiát)
brennen (Keramik)
égetés, elégetés
die Verbrennung
égetés, kiégetés
das Brennen, der Brand
— gödörben/szabadban történő edényégetés — oxidáló égetés [vörös és barna áru] — redukáló égetés [fekete áru]
Meilerbrand, Feldbrand
oxidierendes Brennen
reduzierendes Brennen
— tűzhelyen/kemencében történő égetés Ofenbrand égetéses/hamvasztásos felszíni sír das Brandflächengrab — égetéses sír urnával
Brandflächengrab mit Urne
égetéses/hamvasztásos gödörsír, szórt hamvas gödörsír égetéses/hamvasztásos sír
das Brandgrubengrab
das Brandgrab; → szórt hamvas sír
égetéses/hamvasztásos temetkezés
die Brandbestattung; → hamvasztás
égetéses erdőirtás
die Brandrodung
égetéses-irtásos gazdálkodás
die Brandrodungswirtschaft, Brandwirtschaft
égetéses temetkezés
die Feuerbestattung
égetéses vésés/festés
die Brandmalerei
— vörösen izzó fémtűvel fára vésett festés/ábrázolás [illusztráció], többek között a kelták alkalmazták Graviertechnikauf Holz, mit Hilfe einer rotglühenden Metallspitze; sie wurde unter anderenvon den Kelten angewendet égetési mód/eljárás [kerámiáé is] die Brennweise, die Brennart — bőrkemény állapot égetés előtt
lederharter Zustand vor dem Brennen 300 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
— foltos égetés
die Farbtonschwankung
— a foltosság arra utal, hogy az égetés során a kemence belsejében megváltozott az oxigén mennyisége Farbtonschwankungendeuten darauf hin, dass während des Brennvorganges Änderungen desSauerstoffgehaltes der Atmosphäre im Offeninneren eingetreten sein müssen — oxidációs égetési mód
oxidierende Brennweise
— oxidációs légtér
Oxidationsathmosphäre
— redukáló égetési mód
reduzierende Brennweise
— redukciós légtér
Reduktionsatmosphäre
— a redukciós légtérben történő égetés fekete kerámiát eredményez schwarzgefärbte Tonware entstehen égetés utáni fehér (pasztózus) festés
Reduktionsatmosphäre
lässt
nach dem Brand mit weisser Farbe aufbemalte Verzierung
égetett agyag
der Brandlehm, gebrannter Ton
égetett agyagtárgy
gebrannter Tongegenstand, gebranntesTonobjekt
— magas hőfokon égetett
hoch gebrannt
égetőhely
der Brandplatz, Verbrennungsplatz, Kremationsplatz, das Bustum, ustrina
égetőtér/égetőkamra (kemencében) égett réteg
die Brennkammer, der Brennraum
die Brandschicht; → égési réteg
— vastag és nagy kiterjedésű égett réteg eine dicke, grossflächig ausgedehnte Brandschicht égőáldozat
das Brandopfer
— oltár égő áldozatnak
der Altar für ein Brandopfer
égőáldozat (bemutatásának) helye
die Brandopferstätte
egyedi tárgy/lelet/darab, szórványos lelet das Einzelstück, das Unikum, das Unikat egyélű
einschneidig
egyenget [területet]
planieren
egyes sírok kultúrája [a zsinegdíszes kerámia kultúrájának neve Skandináviában] die Einzelgrabkultur egyház
die Kirche
egyházi kincs
der Kirchenschatz
egyhelyiséges
einräumig
— egyhelyiséges épület
einräumige Baute, einräumiger Bau
egyiptológia
die Ägyptologie
(egyiptomi) korai kor (közvetlenül az Óbirodalom kezdete előtt) egymásutániság
die Frühzeit
→ sorrend
301 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
egyszínű, monokróm
einfarbig, monochrom
együttes előkerülés, lelettársulás vergesellschafteter Fund ék
der Keil
eke (talajforgató, közönséges eke) der Pflug — csoroszlya
das Sech
— ekekeret, gerendely
der Grendel, der Pflugbaum
— ekenyomok
Pflugspuren
— ekepapucs
Schar [Kurzform für Pflugschar]
— ásó alakú ekepapucs
spatenförmige Schar
— fa ekepapucs
hölzerne Schar
— vas ekepapucs
eiserne Schar
— ekerúd
der Pflugfemer
— ekeszarv
der Pflugsterz
— eketaliga
Radvorgestell
— ekevas, lemezvas
das Pflugeisen
— talpas eke
Pflug mit Sohle, Sohl-Pflug
— ekevilla
die Pfluggabel
— lengő eke
Schwingpflug
— tarlóhántó eke
Schälpflug
— túróeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy a rögöket megforgatná] — váltóeke
Wendepflug
ekenyomok
Pflugspuren
ékesség, dísz, ékszer
der Schmuck
ékírás
die Keilschrift
ékkőfaragás, drágakővésés, gliptika
die Glyptik
ékszer, dísz, ékesség
der Schmuck
él, vágóél
die Schneide
elás (ásóval elvisz), szétás, ásás közben szétrombol — az előző építmény déli falait teljesen elásták abgegraben elás, elrejt
él(e) vminek
abgraben (mit dem Spaten abtragen)
die
Südmauern
des
vergraben
elbocsátás (pl. katonai szolgálatból)
Hakenpflug
die Entlassung
die Kante 302 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Vorgängerbaus
wurden
ganz
E
— ferdén levágott él, perem
abgeschrägte Kante
elefántcsont
das Elfenbein
elefántcsontszínű
elfenbeinfarbig
eléget, elhamvaszt
äschern 2., einäschern
elégetés, felégetés, elhamvasztás die Einäscherung, die Verbrennung — Perszepolisz palotavárosának felégetése
Einäscherungder Palaststadt von Persepolis
(el)egyenget, planíroz, elplaníroz einebnen, planieren elejtett [állat]
erlegt
elektron, fehérarany
das Elektron, das Weissgold
— természetes arany-ezüst ötvözet
natürliche Legierung aus Gold und Silber
élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény, kamra das Vorratshaus, das Vorratsgebäude, der Vorratsraum, die Vorratskammer élelemtároló gödör
die Vorratsgrube
elemzés
die Analyse
éleshasi törésű edény
die Knickwandvase
éleshasi törésű edény/edényforma das Knickwandgefäss — edény, éles töréssel a vállnál, amia hasrészt a nyaktól elválasztja Gefässform mitscharf abgeknichter Schulter, die den Körper vom Mündungshals trennt — edény hangsúlyozott hasi töréssel
Gefäss mitscharf ausgeprägter Knickwand
éleshasi törésű tál
die Knickwandschale, die Kielschüssel
élestörésvonalú
kantig
— éles törésvonalú profil
kantiges Profil
életfa
der Lebensbaum
életmód, életforma
die Lebensweise, die Lebensform
— letelepült életmód
sesshafte Lebensweise
— letelepült paraszti életforma sesshafte, bäuerliche Lebensform — az új életmód: az élelemtermelő gazdálkodás, növények és állatok háziasítása die neue Lebensweise: dienahrungsmittelproduzierende Wirtschaft, die Domestizierung von Pflanzen und Tieren élezett, csiszolt, metszett
geschliffen
elfoglalás, birtokbavétel, megtelepedés
die Inbesitznahme, die Okkupation
elhagyott település
die Wüstung
elhasználódás
die Abnutzung
elhelyezés, 'deponálás'
die Niederlegung, die Deponierung
303 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
— szertartásos/vallásos deponálás elhelyezkedés, elterjedés
zeremonielle Deponierung
die Verbreitung
— a serpenyőtöredékek elterjedése/elhelyezkedése
Verbreitung der Pfannenfragmente
eljárás, művelet
die Massnahme
(jégkori) eljegesedés, glaciális
das Glazial, die Vereisung, das Vereisen; → jégkor, jégkorszak
— hidegebb időszakok, stadiálisok — hosszan tartó lehűlések
kältere, stadiale Perioden
langanhaltende Abkühlungen
— melegebb időszakok, interstadiálisok wärmere, interstadiale Perioden eljegesedés
die Vereisung, das Vereisen
— az eljegesedés szakaszai
Vereisungsphasen
elkerít
abzäunen; → bekerít, kerítéssel övez
elkerített hely
die Umfriedung
elkülönülés, elszigetel(őd)és
die Isolierung
ellenőrzőprofil/metszet
das Kontrollprofil
elmozdítható kapuelzáró [erődítménynél, sírnál], sorompó elnéptelenedetttelepülés
entvölkerte Siedlung
eloszlás
die Verteilung, die Distribution
előadás
der Vortrag
— előadást tart
Vortrag halten
die Schranke
előállítás, megteremtés, készítés die Herstellung — előállítási/készítési technika/eljárás előd, ős
die Herstellungstechnik
der Vorfahr, der Vorfahre
— egy korábbi nemzedék tagjai Angehöriger einer früheren Generation — a mai ember elődei
Vorfahren des heutigen Menschen
előember
der Vormensch
előfordul, felbukkan, rábukkan aufstossen előfordul, megvan, megtalálható vorkommen (elő)harcos, főszereplő
der Protagonist
előkép, mintakép, őspéldány, prototípus der Prototyp, das Vorbild, die Grundform, Urform előkerül, napvilágra kerül, napvilágra jön
zum Vorscheinkommen, vorkommen
304 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
előkerülés, jelenlét
das Vorkommen
előkerülési körülmény, leletkörülmény előlap (éremé, fémpénzé)
der Fundumstand
der Avers; → hátlap
— pénzérme vagy medalion előlapja
Vorderseiteeiner Münze oder Medaille
előőrs
der Vorposten
előteres ház
→ ház, előtérrel
előzetes ásatási terv
das Grabungsprojekt, das Grabungsvorhaben
előzetes közlemény/tudósítás
der Vorbericht
— összefoglaló előzetes közlemény
zusammenfassender Vorbericht
előzmény
das Vorausgegangene
(előző) épület/építmény/ház
der Vorgängerbau; → (előző) építmény, ház
— a 2. számú ház előzménye
Vorgängerbau von Haus 2
elrejt, elás
verstecken, verbergen, vergraben
— értékes tárgyakat elásva, mások elől elrejt Wertsachen elrómaisodás
→ romanizáció
elsáncol
verschanzen
elsődleges szilánk
der Rohsplitter
durch Eingraben verstecken, vor anderen verbergen:
— magkőről leütött, alakítgatás nélküli szilánk; ilyeneketgyakran vágóeszközként használtak, s a művelet befejezése után eldobták unbearbeiteter Abschlag; viele Splitter in ihrer gegebenen Formwurden als Schneidewerkzeuge gebraucht und später ausrangiert elszánt [földet]
abackern
elszántott, szétszántott
abgeackert
elszenesedik, megszenesedik
verkohlen
elszenesedett csontok
verkohlte Knochen, der Knochenbrand
elszíneződés
die Verfärbung
— bemélyedő elszíneződések
von der Oberfläche hereinreichende Verfärbungen
— famaradványok elszíneződésekként még kirajzolódnak a cölöplyuk kitöltésében in der PfostenlochFüllung zeichnen sich nochHolzüberreste als Verfärbungen ab elszíneződés, talajjel (légi fényképezésnél)
das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie)
elszórt(an), szórványos(an)
vereinzelt, singulär
eltartó terület
das Einzugsgebiet 305 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
eltemet
bestatten
— a neandertáli ember a másvilágra szóló útravalóval látta elhalottait és eltemette őket der Neandertalerversah seine Toten bereits mit Wegzehrung und bestattete sie eltemetés, elhantolás, sírba helyezés, temetés, temetkezés, sír Begräbnis, die Beisetzung — hantolásos temetkezés
die Bestattung, die Beerdigung, das
Beerdigung
— sírba helyezés ülő [zsugorított helyzetben]
Bestattung in Sitzstellung
— sírbatétel oldalra fektetett, zsugorított helyzetben
Bestattung in seitlicher Hockerstellung
elterjed
sich verbreiten
elterjedés, elhelyezkedés
die Verbreitung
— földrajzi elterjedés
geographischeVerbreitung
elterjedés, kiterjedés
die Ausbreitung, das Ausbreiten, die Ausdehnung
— elterjedés határa
die Grenze derAusbreitung
— kirajzolódik az elterjedés határa
eine Grenze der Ausbreitung zeichnet sich ab
elterjedés, szétszóródás
die Streuung
elterjedési helyzet/kép
das Verbreitungsbild
elterjedésiterület
das Areal, das Verbreitungsgebiet
elűzés, kiűzés
die Vertreibung
elvándorlás
die Abwanderung
ember, férfi
der Mann
emberábrázolás, az ember képe das Menschenbild emberalakú (emberi formát utánozó) menschenförmig, anthropomorph(isch)
menschengestaltig,
menschenähnlich,
— ember alakú edény
menschenförmiges/menschengestaltigoder anthropomorphes Gefäss
— ember alakú fibula
anthropomorphe Fibel
emberáldozat
das Menschenopfer
ember által alakított környezet
gestaltete Umwelt
embercsoport, nép, nép(ség)
das Volk
emberfajta, emberi rassz
die Menschenrasse
(az) ember megjelenése
das Erscheinen des Menschen
emberszabású majmok/pongidák Menschenaffen/Pongiden — állatrendszertani család, amelybe négy emberszabású majom tartozik:csimpánz, gibbon, orangután és gorilla zoologische Familie, welche die vier Arten von Menschenaffen (Gibbons, Orang-Utan, Gorillaund Schimpanse) umfasst emelvény, állvány
die Plattform 306 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
(emlék/érdem)érem
die Medaille
(emlék/érdem)érem-gyűjtemény die Medaillensammlung emlékezés
die Erinnerung
— visszaemlékezések
die Lebenserinnerungen
emlékezések, visszaemlékezések, memoár die Erinnerungsschrift emlékkönyv
das Erinnerungsbuch
emléktábla
die Erinnerungstafel
— vki emlékezetére kőtáblát állít jm zumGedenken eine steinerne Erinnerungstafel errichten emlék(mű), (mű)emlék
das Baudenkmal
emlősállat
das Säugetier
eneolitikum
→ kőrézkor
eolit, hajnalkő
der Eolith, der 'Stein der Morgendämmerung'
— véletlenül szilánkolódott (retusálódott) kovakő, hasonlóan egyőskőkori eszközhöz zufällig abgesplitterter Feuerstein, ähnlich wie ein urgeschichtliches Werkzeug epigráfia
die Epigraphik; → felirat
— felirattan (az ókortudomány része)
Inschriftenkunde (als Teil der Altertumswissenschaft)
epigráfus, feliratkutató
der Epigraphiker, der Inschriftenforscher
epigráfusnő, feliratkutatónő
die Epigraphikerin, die Inschrifterforscherin
epipaleolitikum, a paleolitikum végét közvetlenül követő időszak das Epipaläolithikum — az őskőkorból továbbélő típusok időszaka die Periode der in die Nacheiszeit 'überhängenden', altsteinzeitlichen Formen építés, építkezés
der Bau, Anbau
építési áldozat
das Bauopfer; → alapítási áldozat
építési mód
die Bauweise
— építési mód, amelynél a favázas szerkezetet agyaggal töltötték ki Fachwerk mit Lehm verfüllt wurde —
egymáshoz
kapcsolódó
építési
Bauweise, bei der das hölzerne
mód (amikor a házakat közvetlen egymásmellé építik) agglutinierende Bauweise, wenn die Häuserunmittelbar aneinander gebaut werden
építési szakasz
die Bauphase
építési szint
das Bauniveau, die Bauebene
építési terület
das Baugelände
építési törmelék
der Bauschutt 307 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
(be)építési vonal
die Bauflucht
építészeti emlék
das Baudenkmal
építmény, épület
die Baute, das Gebäude
— az épület főtengelye
Hauptachse des Gebäudes
— a huszonnégy fennmaradt épület (előző) építmény, ház
die vierundzwanzig erhaltenen Bauten
der Vorgängerbau
— egymást követő apszisos házak, amelyek mind ugyanazon a helyen épültek és közvetlenül követték egymást eine Abfolge von Apsidenhäusern, die alle an der selben Stellenerrichtet wurden und unmittelbar aufeinanderfolgten — (rá következő) építmény
der Nachfolgebau
— a következő építmény emelése előtt
vor Anlage des Nachfolgebaus
építmény [szerkezete, helye]
der Bau
— egyhelyiséges építmény
einräumiger Bau
— föld alatti építmény
unterirdischer Bau
— földbe ásott, mélyített építmény
eingetiefter Bau
— mélyített, földbe ásott építmény
→ földbe ásott, mélyített építmény
— nem állandó, ideiglenes építmény
mobiler/ephemerer Bau
— rögtönzött építmény
improvisierter Bau
— tartós, állandó építmény
permanenter Bau
— többhelyiséges építmény
mehrräumiger Bau
— többszintes építmény
mehrstöckiger Bau
ércbánya
die Erzgrube
érdes, durva
rau, roh
erdős sztyepp
die Waldsteppenzone
eredet, származás
die Herkunft, die Abstammung, die Provenienz; → eredetkérdés → kezdet, eredet
— helyi eredet
einheimischeHerkunft/Provenienz
eredetelmélet
die Herkunftstheorie
— magyar eredetelmélet
Herkunftstheorie der Ungarn
eredeti összefüggés/kapcsolat
ursprünglicher Zusammenhang; → összefüggés
eredetiség
→ hitelesség
308 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
eredetkérdés
die Herkunftsfrage
eredmény, hatás, következmény die Wirkung, Auswirkung, die Folge eredmény, siker
das Ergebnis, der Erfolg, das Resultat
eredménytelen
resultatlos, ergebnislos, erfolglos
ereklye
die Reliquie; → középkori templom ereklyéje
ereklyetartó, ereklyetartó ládika/szekrény das Reliquienbehälter
Reliquiar,
der
Heiligenschrein,
Schrein,
der
— szekrényke formájú faládika többnyire értékes dolgok és ereklyék őrzésére schrankähnlicher Behälter aus Holz, meistzum Aufbewahren von kostbaren Dingen und Reliquien éremgyűjtemény
→ (emlék/érdem) érem-gyűjtemény
éremkincs
der Münzschatz, Geldschatz
éremlelet
der Münzfund
éremtan, numizmatika
die Numismatik, die Münzkunde; → numizmatika
éremtani, numizmatikai
numismatisch
éremverés, dombormintázás
die Prägung
erezés, foltos/márványos felületkiképzés (agyagedényen) die Maserung — foltos/erezett bevonatú kerámia
gemaserte Keramik
erkölcs, szokás, hagyomány
die Sitte
érme, pénzérme, ércpénz
die Münze
érme-, pénzérme-, ércpénzgyűjtemény
die Münzsammlung
érmekép
das Prägebild
érmetver, domborít
prägen
erózió [főleg szél által] , lehordás, talajfolyás
die Abtragung
erőd, erődítés
die Befestigung, Festung
— külső védmű
das Aussenwerk
erődárok, várárok, sáncárok, (mindenféle) árok der Graben, Wehrgraben — az árok alja, feneke
Grabensohle
— az árok felső része, pereme
Grabenkopf
— lapos talpú/aljú árok
Sohlgraben
— V-metszetű árok
Spitzgraben
erődfal, védfal
die Befestigungsmauer, der Wall 309 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
erődítés
die Fortifikation
erődítés, erődített tábor, segédcsapattábor
das Kastell
— kisebb római katonai egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des römischen Heeres erődítés fala, erődítést körbevevő fal
die Umfriedungsmauer
erődítési munkálatokat végez, megerősít befestigen erődítésrendszer
das Befestigungssystem
erődítetthely
die Befestigungsanlage
erődített magaslati település
befestigte Höhensiedlung
erődített település
befestigte Siedlung
erőd(ítmény), vár
die Festung
erődtemplom
die Wehrkirche
értéktárgyak
Wertsachen
eszköz, szerszám
das Gerät, das Werkzeug, das Artefakt, das Instrument
— természet alkotta vagy ember teremtette, valamely határozott rendeltetésű tárgy ein natürliches odergefertigtes Objekt, das zu einem bestimmten Zweck eingesetzt wird eszközállomány
der Werkzeugbestand
esztergál, farag
drechseln
ételmelléklet, élelmiszer melléklet die Speisegabe, die Speisebeigabe, die Beigabe von Speisen — élelemmelléklet agyagedényekben
Beigabe von Speisen in Tongefässen
— ételmelléklet edényben
Speisegabe in Tongefäss
étkészlet
das Essgeschirr
etnikaibeszivárgás
ethnische Einsickerung
etnikai mutató/sajátság/jelző
ethnisches Indiz
etnikai jellemző/sajátság
ethnisches Merkmal
etnikai jellemző/jelentőség
ethnische Signifikanz/Bedeutung
etnikai/népi hovatartozás
ethnischeZugehörigkeit
etnikum, nép
das Ethnikon
etnikumjelző
der Ethnoanzeiger
etnikus specifikum
ethnisches Spezifikum
etruszk
etruskisch
— a latin–etruszk kétnyelvű szövegek evező
dielateinisch–etruskischen Bilinguen
das Ruder
310 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
E
évgyűrű, fagyűrű
der Baumring
évgyűrűkeltezés, dendrokronológia
die Jahresring- oder Baumring-Datierung, die Dendrochronologie
ezüst
das Silber
ezüstfüst, lemezes ezüst
das Blattsilber
(vegyes)ezüstkincs
das Hacksilber; → kincslelet
— a kincslelet sajátos formája, amely feldarabolt ékszerekből, pénzérmekből és ezüstrudakból áll besondere Form des Schatzfundes, zerstückelte Schmuckstücke, Münzenund Silberbarren umfassend ezüstöz
versilbern
(apró) ezüstpénz
der Silberling
311 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F F fa, faanyag
das Holz
faásólapát
der Holzspaten
facettálás
→ síkozás
faépítmény
der Holzbau
faeszköz
das Holzgerät
fafaragás [cselekvés]
das Holzschnitzen
fafaragás [eredménye]
die Holzschnitzerei
fagyűrű, évgyűrű
der Baumring, Jahresring; → évgyűrű
fajansz (ónmázas cserépedény)
die Fayence; → gyöngy
fakalapács
der Holzhammer
— ennek a tárgynak a keltáknál vallásos jelentősége volt, mivel galliai érméken üsttel együtt ábrázolták dieser Gegenstand besass bei den Kelten religiöse Bedeutung, denn er ist zusammen mitdem Kessel auf gallischen Münzen dargestellt fakamrás sír
das Holzkammergrab
fakéreg
die Rinde
fakorhadék, málladék
verwittertes/zerbröckeltes Holz
fal (kő-, tégla-, vályogfal)
die Mauer, die Wand
— belső fal, osztófal
Innenmauer
— hosszanti irányba futó fal
Längswand
fal, edényfal
die Wand, die Wandung
faláda, fa koporsóláda
die Holztruhe
falazatkötés
der Mauerwerkverband, Mauerverband
faldíszítés
die Wanddekoration
falera (díszes fémkorong)
die Phalere
— a ló fejét ékesítő díszkorong
die Metallzierscheibezum Schmuck des Pferdekopfes
— lószerszám része [ló homlokdísz], vagy páncél melldísze: kerek, sima vagy áttört korong/lemez formájában Schmuckscheibe des Pferdegeschirrs oder des Panzers in Form von runden, glatten oder durchbrochenverzierten Buckeln oder Platten falfestészet, falfestmény (freskó) die Wandmalerei 312 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
fallikus
→ phallikus
falrés (betört, ostromnál)
die Bresche
falszerkezet
die Wandkonstruktion
faltapasztás, vakolat
der Verputz
— agyagvakolat
Lehmverputz
faltörő kos
der Mauerbrecher
falu
das Dorf
faluközösség
die Dorfgemeinschaft
falusias
dorfmässig
falvastagság
die Wandstärke
famegmunkálás
die Holzbearbeitung
fantom
das Phantom
— csontváz-elszíneződések, amelyek gyakran megőrzik a csontváz fekvését häufig die Gestalt des Skeletts bewahren — (egykori) szerves anyagú tárgyak elszíneződései fapajzs
der Holzschild
farag
schnitzen;
Skelett-Phantome,
Verfärbungen von organischen Objekten
→ fafaragás farag, esztergál
drechseln
farag, kivés
meisseln
faragás, faragvány
die Schnitzerei
— fa- és csontfaragvány
Holz- und Beinschnitzerei
farhám
der Hinterbackengurt
farszíj, farmatring
der Schwanzriemen
faszén
die Holzkohle; → elszenesedik
faszerkezet, fa alakú modell (embertan) das Dendrogramm (Anthropologie) fatyanovói kultúra
die Fatjanowo-Kultur
fatörzskoporsó
der Baumsarg
favázas építmény
der Fachwerkbau
favödör
der Holzeimer
favödröcske
das Eimerchen aus Holz
313 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die
F
— favödröcske, abroncsokkal, felszegecselt kengyelfüllel Eimerchen aus Holz mit Reifen und aufgenieteten Bügelhenkel fazék [alkalmatlan szó csésze és pohár formájú edények jelölésére, ma már csak összetételekben használatos] der Topf [ungebräuchliches Wort für napfartige Gefässe. Es ist heute fast nur noch in Zusammensetzungen üblich] — csúcsos fenekű fazék
Spitzbodentopf
— éles hastörésű edény [korongon készültedény éles töréssel a test közepén, a népvándorlás kor fontos edényformája] Bauchknicktopf [Drehscheibengefäss mit scharfem Umbruch etwa in der Mitte der Wandung, keramische Leitform der Völkerwanderungszeit] — fazék, főzőedény
der Kochtopf
— gömbös testű fazék
der Kugeltopf
fazekas
der Töpfer, der Keramiker, der Graper (archaisch; rég.)
fazekas, kályhás
der Hafner
fazekasagyag, finom iszap
der Schluff
fazekasáru
die Irdenware, Tonware, Töpferware, das Hafnergeschirr
fazekasgyártmány, kerámiakészítmény
das Töpferprodukt
fazekasjegy, fazekasjel, kerámia mesterjegy
die Gefässmarke, die Töpfermarke, der Bodenstempel
fazekaskemence
→ edényégetőkemence
fazekaskorong
die Töpferscheibe, Drehscheibe, die Drehplatte, Formplatte
— gyorsan forgó fazekaskorong schnell-drehendeoder schnellrotierende Töpferscheibe, Drehscheibe — kézzel hajtott fazekaskorong Handtöpferscheibe — lábbal hajtott fazekaskorong Fusstöpferscheibe — lassan forgó fazekaskorong
langsam drehende oder langsamrotierende Scheibe, Drehplatte, Formplatte, Tournette
fazekasműhely
die Töpferwerkstatt
fazekasnő
die Töpferin
fazéktöredék
die Topfscherbe
fázis, időszak, szakasz
die Phase
fázisbeosztás
→ korszakbeosztás
fedő, fedél
der Deckel
— vájat az edényen fedőnek
die Deckelpfalz
fedőkő, kőfedél (kőládás sírnál)
der Deckstein
fegyver
die Waffe
— tompa fegyver
stumpfe Waffe
fegyveres, harcos
der Waffenträger 314 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
fegyveres felszerelés, felfegyverzés
die Bewaffnung
fegyverkovács
der Waffenschmied
fegyvermelléklet
die Waffenbeigabe
fehér alapú (festésű kerámia)
weissgrundige (bemalteKeramik)
fehérarany
→ elektron
fejdísz, hajdísz, fejpánt, hajpánt der Kopfschmuckring; → hajkarika, → diadém — lemezcsüngőkből és mozaikszemes gyöngyökből összeállított hajpánt Kopfschmuckringmit komponierten Blechanhängern und Mosaikaugenperlen fejedelmi sír
das Fürstengrab
fejedelmi sírhalom
der Fürstenhügel
fejedelmi székhely
der Fürstensitz
fejhám (lószerszám)
das Kopfgestell
fejlődés, evolúció
die Entwicklung, die Evolution
— történeti fejlődés
historischeEntwicklung
fejlődésisor
die Entwicklungsreihe
— tipológiai fejlődési sor
typologischeEntwicklungsreihe
fejlődési szakasz
die Entwicklungsstufe
— legkorábbi fejlődési szakasz
älteste Entwicklungsstufe
fejsze, balta, ácsszekerce, vájószekerce
die Dechsel;
→ balta nyéllyuk nélkül — balta, éllel ellentétes rövid nyéllel, széles pengével, főleg fa megmunkálására és hús feldolgozására einaxtähnliches Werkzeug mit querstehender, breiter Schneide und kurzem Stiel, bes. zum Bearbeiten von Holz und Fleisch fejtámasz
das Kopfgestell
fekáliák, ürülékek
Fäkalien
feketebevonatosáru [kerámia]
die Schwarzfirnisware
fekete (római) kerámia
die Terra nigra
fekete mágia
Schwarze Magie
fekszik (szétszórva fekszik)
streuen
— az egész területet elszórtan heverő fazéktöredékek borítják den ganzen Raum
die Fragmente von Töpfen streuen über
fektetés, a holttest elhelyezése a sírba/sírban die Grablege, die Grablegung desLeichnams im Grabe/ins Grabe, die Lagerung des Leichnams im Grabe/ins Grabe 315 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— az alkarok a mellen keresztbe téve
die Unterarme sind vor dem Rumpfgekreuzt
— alvó helyzet [zsugorított helyzet magyarázata]
die Schlafstellung
— erősen zsugorított helyzetű csontváz stark zusammengepresste Hocker — a fej (koponya) nem eredeti anatómiai helyzetben volt der Zusammenhang
Kopf
lag
nicht
in
anatomischem
— ez a férfi összekötözött karokkal, hasára fektetve volt eltemetve dieser Mann wurde zusammengebundenen Armen vor dem Körper in Bauchlage bestattet
mit
— egy idős férfi feküdt jobb oldalán, felhúzott lábbal és karral, fejjel nyugat felé ein alter Mann lag mit angezogenen Armen und Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach Westen — a halott a hasán fekszik
der Tote liegt auf dem Bauch
— hasra fektetés
die Bauchlage
— hátára fektetett, nyújtott
gestreckte Rückenlage
— holttest összekötözése
die Fesselung der Leiche
— jobb vagy bal oldalra fektetett zsugorított helyzet — magzati helyzet
Embryonallage
— nyújtott fektetés
die Strecklage
— ülő helyzet
sitzende Stellung
fekvés, fekvő helyzet
die Liege
fekvés, helyzet
die Lage
felbomlás, szétesés
die Dekomposition
rechts- oder linksseitigeHockerlage
— a természet erőinek – állatok, szél, időjárás –kiszolgáltatott holttest felbomlása/szétesése Aussetzungeiner Leiche zu natürlicher Zerstückelung durch Tiere, Wind und Wetter feldarabol, szétdarabol, szétszed zerstückeln feldarabolás, szétdarabolás, szétszedés
die Zerstückelung
feldolgoz, megművel
verarbeiten, aufarbeiten
feldúl, pusztít, rombol
zerstören
felégetés (pusztító felégetés)
der Fehlbrand
félelem az üres, díszítetlen tértől die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum; → kitöltési ösztön, → 'horror vacui' felfedezés, feltalálás [addig ismeretlen eszközé, eljárásé]
die Auffindung, das Auffinden, die Erfindung
felfedezés, feltárás, fellelés, megtalálás [meglévő, de addig nem ismert dologé, jelenségé] Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung — vminek a felfedezése kutatás által
Entdeckung von etwas durch Forschen 316
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die
F
felfegyverzés
→ fegyveres felszerelés
felfüggeszthető edény
das Hängebecken
félgödörház
→ (félig) földbe mélyített ház
felhalmozás, felhalmozódás
die Ansammlung
— meghatározott réteg/szint régészeti leleteinek együttese Begriff, der die Gesamtheit archäologischen Fundstücke eines bestimmten Niveaus bezeichnet felhalmozódás
die Anhäufung
félholdalakú
halbmondförmig;
der
→ lunula — félhold alakú/formájú csüngő halbmondförmiger Anhänger, Halbmondanhänger (félig) földbe mélyített ház, félgödörház das Halbgrubenhaus; → földbe ásott (mélyített) ház, gödörház — cölöpök a gödrön belül
Pfosten innerhalb der Vertiefung
— cölöpök a gödrön kívül
Pfosten ausserhalb der Vertiefung
— félgödörház a talajba mélyítve
Halbgrubenhaus mit Eintiefung im Bodenbereich
— négyzetes alaprajzú félgödörház
Halbgrubenhaus mit rechteckigem Grundriss
— ovális alaprajzú félgödörház Halbgrubenhaus mit ovalem Grundriss felirat (antik bevésett felirat)
antike Inschrift, das Epigraph
felirat (antik festett felirat)
antike Aufschrift, das Epigraph
felirat, címke
die Beschriftung
felirattan
→ epigráfia
félkész
halbfertig
félkész áru/termék
das Halbfabrikat
(jégkori) felmelegedés, felmelegedési időszak, interglaciális Zwischeneiszeit — mérsékelt időszak két jégkorszak között
das
Interglazial,
die
Interglazialzeit,
gemässigte Periode zwischen zwei Eiszeiten
fellegvár
die Akropolis, die Hochburg, Stadtburg, die Zitadelle
felmér, bemér
vermessen
felmérés, bemérés, kimérés
die Vermessung, Einmessung, Ausmessung, Landvermessung; → bemért pont, → földmérés
félnomád életforma
halbnomadische Lebensform
— félnomád gazdasági forma
seminomadische Wirtschaftsform
317 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
félnyeregtető
das Pultdach
(fel)ravatalozás
die Aufbahrung
felsorakoztatás
→ sorba rendezés
felső paleolitikum
→ késői paleolitikum
felsőréteg, szántott réteg
der Mutterboden, die Bodenkrume
felszántott, szántott
gepflügt
felszerel
→ melléklettel ellát
felszerelés, szerszámzat, (ló)szerszámzat die Ausrüstung felszín
die Oberfläche; → felület, szelvény
— lakófelszín, lakószint
die Wohnoberfläche
felszíni
obertagig, obertägig
felszíni lelet
der Oberflächenfund
felszíni megfigyelés (pl. terepjáráson) feltár, felfedez
die Oberflächenbeobachtung
entdecken
feltár, felszínre hoz, napvilágra hoz, talál zutage fördern/bringen, zum Vorschein bringen, aufdecken, bergen — két orsógombot találtak
zwei Spinnwirtel wurden geborgen
feltár, kiás
ausgraben, ergraben, freilegen
feltár, talál, megment
bergen
feltárás, ásatás
die Freilegung, die Ausgrabung
feltárás, leletmentés
die Bergung
feltárás, megnyitás (síré)
die Eröffnung, das Aufmachen
— (a sír) feltárása/megnyitása
das Aufmachen/Öffnen (des Grabes)
feltárt leletek/darabok, ásatással feltárt leletek
Ausgrabungsstücke (pl.)
feltollazás
die Befiederung
— nyílhegyet feltollaz
einen Pfeil befiedern
feltölt, (földet a hányóra) kidob/kitermel auffüllen — hányót feltölt
die Halde auffüllen
felület, felszín, szelvény, szelvényrész die Fläche, Oberfläche, der Anschnitt, der Flächenabschnitt, das Planum — a felszínt az új ház számára egyengették el felület kidolgozása/megmunkálása felülrétegez
dieFläche wurde für das neue Haus planiert
die Oberflächenbehandlung
überlagern; 318 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
→ réteg felvonóhíd
die Zugbrücke
fém
das Metall
— nemesfém
Edelmetall
— nemesfémek
edle Metalle
fémberakás, tausírozás
die Tauschierung
— nemesfém berakás vasba
Einlage vonEdelmetall in Eisen
fémberakásos munka
die Tauschierarbeit
fémdíszítés (agyagedényen)
die Metallverzierung
fémdomborítás
die Metalltreibkunst, die Toreutik
fémedény
das Metallgefäss
— az agyagedények és a fémedények formái gyakran hasonlóak egymáshoz und der Metallgefässe entsprechen sich häufig fémedényekre emlékeztető kerámia
metallische Ware
fém előállítása
die Metallgewinnung
fémet domborít
treiben, auftreiben
fémfoglalat
metallene Einfassung
— övek végének/szíjvégeknek a fémfoglalata
metallene Endverstreifung der Riemen (Riemenzunge)
fémkereskedelem
der Metallhandel
fémkereső
der Metalldetektor
fémkor
die Metallzeit
— korai fémkor
Frühmetallzeit
(fém)kovácsmesterség
das Metallhandwerk
fémlemez
das Blech
fémmegmunkálás
die Metallbearbeitung
fémművesség
die Metallurgie, die Metallschmiedekunst; → vasművesség
fémöntés, fémöntvény
der Abguss, Metallguss
fémöntőműhely
die Metallgiesserei
fémrátét
die Metallapplikation
fémrozsda
der Metallrost
— oxidálódott fémtárgyak még fémes magja fenék (edényfenék)
Formen der Keramik
der Metallkern
→ edényfenék 319 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
fenékbélyeg, fenékjegy, fazekasjegy, kerámia mesterjegy der Bodenstempel; → Gefässmarke fenékkereszt
das Bodenkreuz; → fenékbélyeg, fenékjegy
fenéktöredék (edénycserép)
die Bodenscherbe; → cserép (töredék az edény fenekéből)
fenékvastagság (edényé)
die Bodenstärke
fennmaradás, megmaradás
die Erhaltung
fenőkő
der Wetzstein, Schleifstein, Abziehstein
fényez
polieren
fényez, simít
glätten
— besimított
eingeglättet, einpoliert
— fényezett, simított
geglättet, poliert
— finoman fényezett
fein geglättet, feinpoliert
fényezés, polírozás
das Polieren, das Glanzschleifen
fényezés, politúr
die Politur
fényezett (finoman fényezett)
feingeglättet, poliert, fein poliert, glänzend
fényezett, simított
geglättet; → besimított, → besimított díszű kerámia
fényezett/polírozott kerámia
polierte Keramik
(fenyő)gyanta
das Harz
ferdére levágott edényperem
abgekantete Gefässlippe
férfi, ember
der Mann
— egy idős férfi feküdt jobb oldalán felhúzott lábbal és karral, fejjelnyugat felé ein alter Mann lag mit angezogenen Armenund Beinen auf der rechten Seite, mit dem Kopf nach Westen férfi-, férfias
männlich
férfilószerszám
das Pferdegeschirr für männlicheReiter
férfiviselet
die Männertracht
fest, festett
bemalen, bemalt, gefärbt
festékdörzsölő paletta/lap
die Schminkpalette
festés
die Bemalung
320 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
festészet, festés
die Malerei; → égetéses vésés/festés, → falfestészet, → freskó
festett kerámia
bemalte Keramik, bemalte Ware
festett minta
das Malmuster
festőnövény
die Färbepflanze
festőszarvacska [edényfestésre szolgáló pipetta-szerű] fésű
das Malhorn
der Kamm
— összetett [kétrészes, kétoldalas] fésű
mehrteiliger Kamm
fésűfogas díszítés (fésűfogak beszurkálásával készített díszítés) fésűsdísz (kerámián)
die Kammstrichverzierung
der Kammstrich
fésűsdíszítés (fésűfogakkal behúzott/bekarcolt díszítés kerámián) die Kammstrichverzierung fésűs-gödröcskés (díszű) kerámia die Kamm- undGrübchenkeramik — fésűs-gödröcskés benyomott díszítés Kammstempeleindrücken fésűs-gödröcskés(díszű) kerámia kultúrája feszítőzabla
Kultur der Kamm- und Grübchenkeramik
die Stange, Gebissstange; → zabla,
— feszítő zabla szájvasa (fémből)
metallenesdas Stangenmundstück; → zablaszájvas
feszítővasés álladzólánc, kantár (lószerszám)
die Kandare(Pferdegeschirr)
fiatalabb őskőkor
→ késői paleolitikum
fibula
die Fibel, die Brosche, die Sicherheitsnadel, die Spange, (Schmucknadel); → biztosítótű, → dísztű
— a mai biztosítótűhöz hasonló formájú melltű, dísztű Brosche oder Spange, (Schmucknadel), ähnliche Form nach den heutigen Sicherheitsnadeln a fibula részei
die einzelnen Teile der Fibel
— fej
der Kopf
— fejlemez
die Kopfplatte
— kengyel, ív, hát
der Bügel
— láb
der Fuss
— lábdísz
die Fusszier 321 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der
F
— lábgomb
der Fussknopf
— láblemez
die Fussplatte
— láb vagy tűtartó
der Nadelhalter
— rugó
die Federspirale
— húr a rugón
die Sehne
— rugó, feszítő
die Spannung
— spirális tekercs
die Spiralrolle
— test, fej
der Körper
— tű
die Nadel
— tűtartó
die Nadelrast
— aláhajtott lábú fibula
F. mit umgeschlagenem Fuss
— aláhajtott lábú számszeríjfibula
Armbrustf. mit umgeschlagenem Fuss
— állatalakos fibula
Tierf.
— állatfejes fibula
Tierkopff.
— almandinfibula
Almandinf.
— ásólábas fibula
F. mit spatenförmigem Fuss
— bordás kengyelű, kis csónakfibula
kleine Kahnf. mit einem Bügelwulst
— Certosa-fibula
Certosa-f.
— cikáda-fibula
Zikadenf.
— cipő alakú fibula
Schuhf.
— csésze formájú fibula
Schalenf.
— csészés fibula
Schüsself.
— csillagfibula
Sternf.
— csónak alakú fibula/csónakfibula
NavicellaF., Kahnf.
— (gazdagon díszített, hosszú lábú) csónakfibula Kahnf. mit längerem Fuss und reicher Ritzverzierung — csüngős fibula
Gehängef.
— díszített lábú vagy lábdíszes fibula — doboz alakú fibula
Fusszierf.
Dosenf.
— fibula dudoros háttal/kengyellel, csomós kengyelű fibula — dudoros fibula
Buckelf.
— dudoros [tutuluszos] fibula
Tutulusf.
— egyenlő karú fibula
gleicharmige F.
Knotenf.
322 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— a láblemez és a fejlemez szimmetrikusak — egyrészes fibula
einteilige F.
— ezüstlemezes fibula
Silberblechf.
F. mit symmetrischer Kopf- und Fussplatte
— ezüstlemezes fibula hosszú lábrésszel és félkör alakú fejlemezzel und halbrunder Kopfplatte
Silberblechf. mit langem Fuss
— ezüstlemezes fibula háromszögletű fej- és rombusz alakú láblemezzel Kopf- und rautenförmiger Fussplatte
Silberblechf. mit dreieckigem
— félhold alakú fibula
Halbmondf.
— fibula három gombbal a fejen Dreiknopff. — fibula öt gombbal a fejen
Fünfknopff.
— fibula két gombbal a lábon vagy a lábdíszen, kétgombos fibula Zweiknopff., Zweiknotenf. — filigrándíszes fibula
filigran gearbeiteteF.
— függő spirális fibula
Hängespiralf.
— gombos, félköríves fejű fibula, a fejen 3-9 díszgombbal F. mit halbrunder Kopfplatte, an der sich meist zwischen 3 und 9 Zierknöpfe befinden — gombos lábú/lábgombos fibula
F. mitFussknopf, Knopff.
— gömböcskés hátú fibula
Kugelf.
— gyűrűs fejű fibula
Ringknopff.
— hagymagombos ["hagymafejes"] fibula — (harapó)fogó fibula
Zangenf.
— háromgombos fibula
Dreiknopf-F.
— hárfafibula
Harfenf.
— hegedűvonó fibula
Violinbogenf.
— hernyófibula
Raupenf.
— hólyagfibula
Blasenf.
— hurkosfibula
Schleifenf.
— íjfibula
Bogenf.
— íjfibula magas/hosszú láblemezzel
Zwiebelknopff.
Bogenf.mit hoher Fussplatte
— íjfibula, ívelt testű fibula, kengyelfibula
Bügelf.
— ívelt hátú fibula, ovális lábbal és négyszögletes fejlemezzel Kopfplatte — ívfibula gombbal
Bügelknopff.
— karikafibula
Ringf.
— kengyellemezes fibula
Bügelplattenf.
Bügelf. mit ovalem Fuss und rechteckiger
323 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— kereszt alakú fibula
Kreuzf.
— kereszt alakú fibula, kis fejlemezzel és hosszú talplemezzel langer Fussplatte — keresztes fejű fibula — kétrészes fibula
kreuzförmige F. mit kleiner Kopf- und
Kreuzkopff. zweiteilige F.
— kéttagú fibula hullámos huzalkengyellel
zweigliedrige F. mit gewelltem Bügel
— kettős fejű fibula
Doppelkopff.
— kettős madárfejű fibula
Doppelvogelkopff.
— kígyófibula, kígyós fibula
Schlangenf.
— kontytartó fibula
Haarknotenf.
— korai La Tene típusú fibula
F. nachFrühlatene-Schema
— középső La Tene típusú fibula F. nach Mittellatene-Schema — késői La Tene típusú fibula
F. nach Spätlatene-Schema
— korongfibula
Wirbelf.
— korong(os) fibula
Scheibenf.
— könyökfibula [a hát középen meghajlítva, és azon a részen a profiláltság megszakad] Knickf. [der Bügel ist symmetrisch um die Mitte geknickt, wobei an der Knickstelle die durchgehende Profilierung unterbrochen ist] — kör alakú fibula
kreisförmige F.
— lemezes fibula
Blechf.
— lemezes hátú fibula
Plattenf.
— domború lemezes hátú fibula gewölbte Plattenf. — lófibula
Pferdef.
— lóhere alakú fibula
Kleeblattf.
— lunulafibula
Lunulaf.
— madárfejesfibula
Vogelkopff.
— maszkos fibula
Maskenf.
— napkorongos fibula
Sonnenf.
— Navicella-fibula
→ csónak alakú fibula
— négykaréjos fibula
Vierpassf.
— omega fibula, (kissé nyitott) karikás fibula — öntött fibula
Gussf.
— ősfibula
Urf.
— pajzsfejes fibula
Schildkopff.
Omegaf.
324 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— palástcsat-fibula aranyból
Mantelf. aus Gold
— páros karú ívfibula
gleicharmige Bügelf.
— paszományos/sujtásos fibula Posamenterief. — patkó alakú fibula
Hufeisenf.
— piócafibula hosszú tűtartóval Sanguisugaf. mit langem Nadelhalter — préselt lemezű korongos fibula
Pressblechscheibenf.
— ruhazáró fibula
F. als Kleiderverschluss
— S-alakú fibula
S-förmige F.
— sárkányfibula
Drachenf.
— sasfibula
Adlerf.
— spirális fibula
Spiralf.
— spirállemezes fibula
Spiralplattenf.
— szalagindás mintázatú fibula Bandschlingenmusterf. — számszeríj fibula
Armbrustf.
— egyrészes számszeríj fibula széles lábbal
eingliedrige Armbrustf. mit breitem Fuss
— számszeríj fibula, gyakran fejlemez nélkül
Armbrustf., oft ohne Kopfplatte
— szárnyas fibula
Flügelf.
— szemes fibula [két lyukkal a fejen]
Augenf. [mit zwei Löchern am Kopf]
— szemüvegfibula, kettős spirális hátú fibula
Brillenf.
— szögletes fejű fibula
F. mitrechteckiger Kopfplatte
— szögleteslábú fibula
rechteckige F.
— teknőchátú fibula
Schildkrötenf.
— térdfibula
Knief.
— tüskés (bogáncs-) fibula
Distelf.
— üstdob fibula
Paukenf.
— vadkan alakú fibula
Eberf.
— fibula zárógombos láblemezzel
F. mit Schlussknopf an der Fussplatte
— zománclemezes fibula
Emailplattenf.
fibula rugója, spirálrugó
die Spiralfeder
figura
die Figur
— agyagfigura
Tonfigur
— állat alakú figura
zoomorphische Figur
325 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— apró figura, kis figura
das Figürchen
— csontfigura
Knochenfigur
— férfi szobrocska/figura
männliche Figur
— emberfigura
Menschenfigur
— ember alakú figura
anthropomorphische Figur
— lovasfigura
Reiterfigur
— madárfigura
Vogelfigur
— nőfigura/nőszobrocska
Frauenfigur
figurális
→ alakos
figurálisan díszített lemez (edényfülnél) figürliche Attasche filigrán(csavart huzaldíszítés, sodronydísz nemesfémből) das Filigran (Goldschmiedearbeit aus einem Geflecht von Gold-und Silberdrähten) finom, fényes bevonat agyagedényen
der Glanzton;
→ firnisz — finoman iszapolt [az edény anyagából készült] agyagbevonat [amely a felület simításakor ujjnyomásra került a felszínre] ; a mükénéi időktől a római korig használták kerámia festésének (bevonatának) anyagaként. Gyakran, de pontatlanul firnisznek nevezték feingeschlämmter Tonschlicker, der von der mykenischen bis zurrömischen Zeit als Malsubstanz in der Keramik verwendet wurde (früher Firnisgenannt, aber diese ist eigentlich eine ungenaue, jedoch übliche Bezeichnung für Glanzton) finom iszap, fazekas anyag
der Schluff
finoman iszapolt agyagbevonat
→ finom, fényes bevonat agyagedényen
finomkerámia
die Feinkeramik
firnisz, bevonat
der Firnis
— gyorsan száradó, színtelen olaj, amelyet mint védőréteget vmire felvittek (pontatlan, de gyakori jelölése a finom, fényes bevonatnak) schnell trocknendes, farbloses Öl, das als Schutzschicht auf etwas aufgetragen wird (ungenaue, aber übliche Bezeichnung für Glanzton); → finom, fényes bevonat agyagedényen fityegő, csüngő, mütyür
die Berlocke; → csüngő, függelék, fityegő
fixpont, bemért pont, alappont
der Passpunkt, Bezugspunkt, Nullpunkt; → felmérés, → földmérés
flaska, flaskó (lapos, hasas)
der Bocksbeutel
fogadalmi adomány/ajándék, áldozati felajánlás, offer, votív
die Votivgabe
326 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— fogadalmi adomány szentélyben vagy sírban Weihgeschenk in einem Heiligtum oder Grab fogadalmi felirat
die Weihinschrift
fogadalmi oltár
der Weihaltar
fogadalmi szobor/szobrocska
die Votivfigur, die Votivstatue/statuette
fogadalmi tárgy, votíva, offer
die Votivfigur
— egy szentélyben valamely istenségnek egy kérés meghallgatásáért felajánlott vagy feláldozott szobor vagy tárgy Figur, die in Schreinen oder Kultzentren den Göttern gestiftet wird, um die Erhörung einer Bitte zu erlangen fogantyú
der Griff
— gombos fogantyú
knopfartiger Griff
— hordozó fogantyú
Tragegriff
fogantyú, bütyök (átfúrt vagy átfúratlan fogantyú, edényen) — szalagfül, szalagos fogantyú
bandartiger Griff
fogantyú, fül
→ edényfül, edényfogantyú
fogantyú, kilincs
die Klinke
fogantyú, nyél
der Griff, das Heft;
der Knorren
→ nyél fogantyúcsap [amivel a fogantyút az edényfalhoz rögzítik] fogantyúpecek, tüskés fogantyú
der Griffdorn
fogantyús csésze/tálka
die Griffschale
fogazott díszítésű
gerieft
der Griffzapfen
fogazott/fogazásos minta/díszítés die Zahnschnittornamentik foglalás, foglaltság
die Belegung; → használati idő
— (a temető) használatának vége das Endeder Belegung des Friedhofs foglalat, keret, perem
die Einfassung
fogó, fogantyú, fül
die Handhabe; → fül
fogóláb, fogásra alkalmas láb
der Henkelfuss
fok
der Nacken
— balta vagy fejsze foka
Hinterseite von Axtoder Beil
fokos, harci balta
die Streitaxt
fok(ozat)
die Stufe
327 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
— legrégibb/legkorábbi fokozat älteste Stufe foltos, márványfoltos, erezett
gemasert
— erezés, foltos/márványos felületkiképzés foltos égetés [kerámiáé]
die Maserung
die Farbtonschwankung
folyam/folyamat, alakulás, lefolyás
der Verlauf, Ablauf
— a kora bronzkor folyamán
im Verlaufe der Frühbronzezeit
folyamat
der Ablauf
folyamatos/futó minták
fortlaufende Motive
— futó kutya (minta)
laufender/fortlaufender Hund
— a kelta művészet középső La Tene korszakában keletkezett stílus motívuma egymásra következő növényi eredetű mintákból. Ezek összeolvadtak, az egyes részek önmagukban nem ismerhetők fel aus aneinandergereihten Motiven vegetabilischen Ursprungs gebildeter Stil der Mittellatenezeit in derkeltischen Kunst. Die Motive sind so miteinander verschmolzen, dass kein Teildavon für sich bestehen kann. folyamatosság, folytonosság, kontinuitás die Kontinuität — etnikai, népességi folyamatosság — a házforma folyamatossága
ethnische Kontinuität
die Kontinuitätder Hausform
a folyamatosság elmélete, kontinuitáselmélet folyóalsó folyása
der Unterlauf
folyó/patakmosta terület
die Au/Aue
— folyóparti, gyakran elöntött erdő folyosós sír
die Kontinuitätstheorie
der Auenwald
das Ganggrab; → megalitikus sír
folytonossági hiány, hiátus
die Lücke, Riss
fon
spinnen
fonal
das Garn
fonalasüveg
das Fadenglas
— amelyben rácsos mintát alkotó fonalak olvadnak össze Glas, in das Fäden eingeschmolzen sind, die eine Art Gittermuster bilden fonalminta, szalagornamentika
die Schlaufenornamentik
fonat, fonadék
die Flechte
fonottgyűrű
geflochtenerRing
fontosság, jelentőség
die Signifikanz
— etnikai jelentőség
ethnische Signifikanz
328 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
forma, alak
die Form
forma, minta, modell
das Modell, das Muster, die Vorlage
formakincs
der Formenvorrat, der Formenschatz
formál, formázás
abformen
formáz, megformáz, (meg)mintáz modellieren formázás (öntőformából, nyomóformából is), formaadás die Formung, die Abformung formázóbot
der Modellierstab
— fém- vagy faeszköz agyagfigurák kidolgozásához vagy agyagedények díszítéséhez Metall- oder Holzwerkzeug, mit demTonfigürchen überarbeitet oder Keramikgefässe verziert werden formázótál
die Formschüssel
forrásállapot, adathelyzet
die Quellenlage
forraszt
löten
forrasztás helye
die Lötstelle
fosszília
das Fossil
főemlőskutatás
die Primatenforschung
főemlősök (majmok és emberek) Primaten, Herrentiere (Affenund Menschen) föld, ország, talaj
das Land
— megműveletlen föld, ugar
brachliegendes Land
föld, talaj
die Erde
— agyagos föld
lehmige Erde
földbe ásott/mélyített ház, földház, gödörház, veremház
das Grubenhaus
földbe kerülés, deponálás, elásás, elhelyezés, elrejtés
die Deponierung
— sok nagyon értékes tárgy gyakori [együttes] elrejtése gehäufte Deponierung zahlreicher wertvollster Objekte földet a hányóra kidob/kitermel auffüllen — a hányót feltölteni, a hányóra kidobni die Halde auffüllen földfelszín feletti sír
oberirdisches Grab
földfelszíni
ebenerdig
földfeltöltés, (egyenes) földsánc
die Aufschüttung
földhalom, földsánc
die Erdaufschüttung
föld(halom)vár
die Motte
földhányás
→ sánc, gát, töltés, halom
földház, földbe ásott/mélyített ház, gödörház, veremház
das Grubenhaus
329 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
földhöz tartozó (khthonikus)
chthonisch
— a földhöz, az alvilághoz tartozó, föld alatti földistenek, khthonikus istenek
der Erde, der Unterwelt angehörend, unterirdisch
chthonische Götter, Erdgottheiten
— földben lakó és tevékenykedő istenek (pl. a titánok) die Titanen)
in der Erde wohnende und wirkende Götter (z. B.
földmérés
die Katastervermessung, Vermessung
földmérő [aki a mérést végzi]
der Landvermesser
földmunka
die Erdarbeit
földmunkás
der Erdarbeiter
földmű
das Erdwerk
földművelés [növénytermesztés] der Ackerbau, Bodenbau, Feldbau, Landbau — újkőkori növénytermesztő népességek Feldbauer-Bevölkerungen, Pflanzenanbauer in der Jungsteinzeit — kapás földművelés
Hackbau
földművelő szerszámok
Bodenbaugeräte
földműves
der Bauer
földműves/paraszti gazdálkodás bäuerliche Wirtschaftsweise földsánc
der Erdwall, Heidenwall, Wall
földsír
das Erdgrab, Flachgrab; → gödörsír
— lapos sír/földsír, amelyeknél a halottat gödörbe temetik Grube beigesetzt wurde földtulajdonos
der Grundeigentümer
földvár (középkori földvár)
der Burgwall
Flachgräber, in denen der Tote in einer
— földvár [középkori (földhalom) vár lapos tetővel, árokkal körülvéve] főnöki székhely
der Herrensitz
főszereplő, (elő)harcos
der Protagonist; → állattal küzdő (ember)
főtemetkezés
die Hauptbestattung
főzőedény
das Kochgeschirr
főzőgödör
die Kochgrube
főzőkő
der Kochstein
frank
fränkisch
frank hajító/dobóbalta
die Franziska
330 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die Motte, die Turmhügelburg
F
— frank ütő- és hajítófegyver
Axt der Franken, als Schlag- und Wurfwaffe verwendet
freskó (falfestmény)
die Wandmalerei
fújtató
der Blasebalg, das Gebläse
fújtatócső, fúvóka
das Blasrohr
fúr
bohren
fúrás, átfúrás
die Bohrung
— magfúrás (amelynél egy kúpos fúrómag marad hátra) Hohlbohrung (diese Bohrung hinterlässt einen konischen Bohrkern als Abfall) — teljes átfúrás
Vollbohrung
fúró
der Bohrer
fúrómag
der Bohrkern
futás (futási irány)
der Verlauf
— a déli fal futási iránya
der Verlauf der Südmauer
futókutyaminta
laufender Hund
— motívum a görög festészetben ein Motivgriechischer Malerei fúvóka, fújtatócső
das Blasrohr, die Düse
fű-, gabona-, szalmaszár
der Halm
függelék, fityegő, csüngő
das Anhängsel
függesztő/függeszthető edény
das Hängegefäss
függesztőfül
der Ösenhalter
függesztőfül (edényé)
die Hängeöse
függesztőfül, fülecske zsinór behúzására die Schnuröse — vízszintes vagy függőleges nyílású fülek, amelyeken a függesztő zsineget vezették át horizontal oder vertikal gelochte Knubben, durch die eine Schnur zum Aufhängen geführt worden war függesztőfül, szíjtartó fül
der Riemenhalter
függesztőlemez
die Hängeplatte
— díszített csont függesztőlemez verzierte Hängeplatte aus Knochen függő
das Gehänge; → fülönfüggő
függő (láncon viselt ékszer)
der Anhänger (Schmuckstück, das an einer Kette getragen wird)
függő, álló, lógó
hängend
— függő háromszögek [díszítő minta] függőleges
hängende Dreiecke [Verzierungsmotiv]
senkrecht, vertikal 331 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
F
függőón
das Bleilot
— függőón zsinórral
Bleilot mit Richtschnur
fül
das Ohr
fül, fogantyú
→ edényfül, edényfogantyú
fülbevaló (karika alakú fülbevaló), fülkarika
der Ohrring;
→ fülönfüggő — csavart drótcsüngős fülbevaló Ohrring mit Anhängsel aus gedrehtem Draht — korongos fülbevaló
scheibenförmiger Ohrring
fülbevaló, fülönfüggő
das Ohrgehänge
— arany fülbevalópár
goldenes Ohrgehängepaar
— gömbcsüngős fülbevaló
Ohrgehänge mit Kugelanhänger
füldísz
der Ohrschmuck
fülesbögre
der Henkelbecher
fülescsésze
die Henkeltasse
fülesedény
das Henkelgefäss, die Henkelvase
füles, fogantyús
henkelig
— egyfüles kancsók
einhenkelige Krüge
— kétfüles edény
zweihenkeliges Gefäss
fülesgomb
der Ösenkopf
— fél fülesgomb
halber Ösenkopf
— füles lemezgomb
Ösenkopf aus Blech
— gerezdelt füles gomb
lampionblumen-/physalisartiger Ösenkopf
füleskanna
→ kanna
fülestálka
die Henkelschale
fületlen
henkellos
fülkanál
der Ohrlöffel
fülke, mélyedés (falban)
die Nische
fülkesír, fülkés sír, katakombás sír
das Wandgrab, Nischengrab;
→ (vég)fülkés sír fülönfüggő, fülbevaló
das Ohrgehänge
fülrátét
der Henkelansatz
— mintás vagy alakos (figurális) díszű fülrátét fémedényen Henkelansatz an Metallgefässen
ornamental
332 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
oder
figural
verzierter
F
füstnyílás
der Rauchabzug
füstölőcsésze, füstölőedény
die Räucherschale, das Räuchergefäss, der Räucherbecher
füstölőtál, talpas füstölőedény
der Räucherkelch
füstölő (tartó) állvány
der Räucherständer
füzérdísz, koszorúminta
die Girlandverzierung, das Kranzmotiv; → virágfüzérdísz
333 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G G gabona
das Getreide
gabona-, fű-, szalmaszár
der Halm
gabona, rozs
das Korn
— gabonát őrlő nő
Korn mahlende Frau
gabonamag, gabonaszem
das Getreidekorn
gabonaőrlés, őrlés, darálás
das Mahlen
gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény is] , magtár, siló Kornspeicher, der Silo, [Bau] gabonatároló [edény]
der Speicher, Getreidespeicher,
das Pithos; → hombár, → tárolóedény
gabonatermelés
der Getreideanbau, Anbau von Getreide
gagát, fekete borostyánkő
der Gagat
galambház, galambdúc
das Taubenhaus
galéria-sír, galériás sír
das Galeriegrab; → megalitikus sír
— kőlapokból álló, hosszú, keskeny, derékszögű sírkamra aus Steinplatten gallér
der Halskragen
galléros (nyakú) edény, palack
die Kragenflasche
galléros peremű/nyakú edény
das Kragenhalsgefäss
galléros tál
die Kragenschüssel
gát, sánc, töltés
der Agger, der Damm
gaz, gyom
das Ackerunkraut
— gazos, csupa gaz
voll Ackerunkraut
gazdasági épület
das Wirtschaftsgebäude
gemma, vésett drágakő/féldrágakő
lange, schmalrechteckige Grabkammer
geschnittener Edelstein/Halbedelstein, die Gemme;
→ intaglio, → kámea
334 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
G
— drágakő/féldrágakő bemélyített vagy domborműszerű, vésett alakkal Edelstein/Halbedelstein vertieft, oder mit erhaben gearbeiteter, eingeschnittener Figur — mandula alakú gemma
mandelförmige Gemme
gemmagyűjtemény, szobortár
die Glyptothek
geometrikus művészet
geometrische Kunst
— a görög művészet első stíluskorszaka, amelynek elemei a körök, rombuszok, háromszögek és a meander voltak. Korai (protogeometrikus) időszaka Kr.e. 1100–900, virágkora Kr. e. 900–700 között tartott erste Stilphase der griechischen Kunst, deren Stilelemente Kreise, Rauten, Dreiecke und Mäander waren. Frühzeit (protogeometrisch) 1100–900 v.Chr., Blütezeit 900–700 v. Chr. gépi eltávolítás
maschinelle Entfernung
— a legfelső (szántott) réteg gépi eltávolítása
die maschinelle Entfernung der Deckschicht
gereblye
die Harke
gerenda
der Balken
gerendaház
das Blockhaus
gerendely
der Grendel, der Pflugbaum
gipszvakolat (falfestés előtt)
der Gipsverputz
girland, virágfüzérdísz
die Girlande; → koszorúminta
— ívelt füzérdísz
Bogengirlande
— szögletes füzérdísz
Winkelgirlande
gliptika, drágakővésés, ékkőfaragás
die Glyptik
gombdísz
die Noppe
gombosgyűrű
der Noppenring
gödör
die Grube
— 1 m átmérőjű kerek gödör
runde Grube mit einem Dm (Durchmesser) von 1 m
— a házak mellett elhelyezett gödrök gödör alja, gödörtalp
Gruben, die neben den Häusern angelegt worden waren
die Grubensohle
gödörház, földbe ásott/mélyített ház, földház, veremház — félig földbe ásott ház
Halbgrubenhaus
gödörlakás, gödörház, földbe ásott kunyhó gödörre bontás (sír gödörre bontása)
die Erdwohnung
der Aushubder Grabgrube bis zur Ebene der Skelettlage
gödörsíros kultúra, kurgán kultúra, okkersíros kultúra Ockergrab-Kultur gödör széle/pereme
das Grubenhaus
die
Grubengrab-Kultur,
der Grubenrand
335 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Kurgan-Kultur,
G
gömb alakú, gömbhöz hasonló [edényforma]
kugelähnlich, sphäroidisch
gömb alakú, gömbös testű
kugelförmig, kugelig
gömbös hasú amfora
die Bauch-Amphora, Kugelamphore/a
a gömbös hasú amforák/edények kultúrája
die Kugelamphorenkultur
gömbös hasú és fenekű, behúzott oldalú, perem nélküli edény, (gömbölyű) tárolóedény der Kumpf [ein Napf ohne Standfläche, keramische Grundform der bandkeramischen Kultur] gömbös hasú palack
die Kugelflasche
gömbös testű fazék
der Kugeltopf
görög
griechisch
Görögország
das Griechenland
görögség
das Griechentum
graffito, falfirka
der /das Graffito
— archaikus [antik] írás vagy rajz falra, edényre, cserépre karcolva archaische eingekratzte Inschrift oder Zeichnung auf Wänden, auf Gefässen und Tonscherben grafitfestés, grafitbevonat, grafitozás
die Graphitmalerei
grafitos fényezés
die Graphitpolitur
grafitozás, grafitfestés
die Graphitierung, die Graphitbemalung
gránátrekeszes zománc
→ rekeszes/rekeszzománc
granuláció
die Granulation
— aranyműves eljárás, amelynek segítségével parányi arany- vagy ezüstgömböcskéket forrasztottak [egy háttéralapra] Goldschmiedearbeit, die mit Hilfe winziger Gold- oder Silberkügelchen ausgeführt wurde griff
der Greif
— oroszlántestű, sasfejű és saskarmú szárnyas mondabeli szörnyeteg geflügeltes Ungeheuer mit dem Körper eines Löwen und Kopf, Flügeln und Krallen eines Adlers griffes-indás csoport/kultúra
die Greifen-Ranken-Gruppe/Kultur/Kulturgruppe
Gumelniţa /Gumelnicakultúra
die Gumelniţa-Kultur
guzsaly
der Spinnrocken
— a rokkának az a része, amelyre felteszik a megfonandó rostcsomót verspinnende Material gewickelt wird
336 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Teil am Spinnrad, auf das das zu
GY GY gyalogos harcos/katona
der Fusskämpfer
gyalogos katona, lövész, lövő
der Schütze
gyapjú
die Wolle
gyékénylenyomat
der Mattenabdruck
gyeplő
der Zügel
gyeplőkarika, szíjbújtató karika der Zügelring gyepvasérc
das Raseneisenerz, Sumpferz, Wiesenerz, der Limonit
gyermekáldozat
das Kinderopfer
gyertyatartó
der Kerzenhalter, der Kerzenstand
gyógyítás, gyógyulás
die Heilung
gyógyításhoz, orvosláshoz értő
heilkundig
gyom, gaz
→ szántóföldi gyom
gyorsmérleg
die Schnellwaage
gyökérlenyomat, gyökérhely
der Wurzelabdruck
— látszólagos gyökérlenyomat (helye)
das Baumwurzel-"Phantom"
gyöngy
die Perle
— agyaggyöngy
Tonperle
— aranygyöngy
Goldperle
— borostyángyöngy
Bernsteinperle
— bronzgyöngy
Bronzeperle
— csöves gyöngy
Röhrenperle
— csontgyöngy
Knochenperle
— dinnyemaggyöngy
Melonenperle
— ezüstgyöngy
Silberperle
— fa [fából készített] gyöngy
Holzperle
— fajanszgyöngy
Fayenceperle
— gömb alakú gyöngy, golyógyöngy
kugelförmigePerle
— háromrészes [háromgombos] gyöngy dreiteilige Perle — háromszög alakú gyöngy
dreieckige Perle
337 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
GY
— hordó alakú gyöngy
fassförmige/tonnenförmige Perle
— karikagyöngy
ringförmige Perle
— kétrészes [kétgombos] gyöngy zweiteilige Perle — kettősen kúpos gyöngy, bikónikus gyöngy
bikonische, doppelkonische Perle
— kocka alakú gyöngy
würfelförmige Perle
— korong alakú gyöngy
scheibenförmige Perle
— lencse alakú gyöngy
linsenförmige Perle
— négyrészes [négygombos] gyöngy
vierteilige Perle
— prizmagyöngy
prismenförmige Perle
— recés gyöngy
geriffelte Perle
— soklapú gyöngy
vielflächige Perle
— szeletelve feldarabolt fajanszgyöngy segmentierte Fayence-Perle — szív alakú, lapos gyöngy
herzförmige, flachePerle
— tojás alakú gyöngy
eiförmige Perle
— üveggyöngy
Glasperle
— vasgyöngy
Eisenperle
gyöngyház
die Perlmutter, das Perlmutt
gyöngyházdísz/ékszer
der Perlmuttschmuck
gyöngyházfény
der Perlmutterglanz
gyöngyházfényű
perlmutterschimmernd
gyöngyházszínű, gyöngyházszínben
perlmutterfarben/farbig
győzelmi kitüntető melléknév
der Siegerbeiname
gyújtónyíl
der Brandpfeil
gyúr (agyagot)
kneten, walken; → tapos
gyűjtemény
die Kollektion, die Sammlung
gyűjtés
die Sammlung
gyűrű, karika
der Ring, der Reif
— jegygyűrű
Verlobungsring
— karikagyöngy
Ehering
— spirális gyöngy
Spiralring
gyűrű alakú
ringförmig
338 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
GY
gyűrűedény
→ karika alakú edény
gyűrűpáncél, láncpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung gyűrűs be/lenyomat (edényen)
die Ringabrollung (Keramik)
339 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H H habarcs, vakolat
der Mörtel
hadizsákmány
die Kriegsbeute
"hagymafejes", hagymagombos fibula
die Zwiebelknopffibel
hagyomány, örökség, [régészeti] lelet
das Erbe, die Tradition, das Vermächtsnis
— az antik öröksége/hagyománya
das Vermächtnisder Antike
— hagyomány-vonalak [pl. a fejlődésben]
Traditionsstränge (pl.)
— a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart Überkommenes, nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis hagyomány, szokás, erkölcs
die Sitte
hajdísz, hajékszer
der Haarschmuck
hajfésű
der Haarkamm
hajfonatdísz
der Haarflechtenschmuck
hajfonatkarika, varkocskarika
der Haarzopfring
hajítóbalta
das Wurfbeil, die Wurfaxt; → frank hajító/dobóbalta
hajítódárda, hajítólándzsa
der Wurfspeer, der Wurfspiess
hajítófegyver
die Wurfwaffe
hajítógép, ostromgép, katapult
die Wurfmaschine
hajítókés
das Wurfmesser
hajítólándzsa
→ hajítódárda
hajkarika
der Haarring
— S-végű hajkarika
Haarring mit einemeingerollten, S-förmigen Ende
hajkarika, hajpánt
der Haarreif
hajkarika, fejdíszkarika
der Kopfschmuckring
— S-végű hajkarika
Kopfschmuckring mit S-Schleife
hajlék, szállás
die Behausung
hajnalkő, eolit
der Eolith, 'der Stein der Morgendämmerung'
hajótemetkezés
das Schiffsbegräbnis
hajspirális, hajdíszítő spirális
die Haarspirale
hajtóvadászat
die Treibjagd 340 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
hajtű
die Haarnadel
halálnem
die Todesart
halászat
die Fischerei, der Fischfang; → szigonyos halászat
halászat, halfogás, halfogás ideje der Fischfang halbárka alakú edény
→ halhólyag alakú edény
halhólyag
die Fischblase
— levéldísz a kelta művészetben eine Art Blattverzierung in der keltischen Kunst halhólyag alakú edény
fischblasenförmiges Gefäss
— a magyar szakirodalomban "halbárka alakú edény" is in der ung. Fachliteratur auch "halbárka alakú edény" Hallstatt-kor
die Hallstattzeit
hallstatti kultúra
die Hallstattkultur
halmos temetkezés szokása
die Grabhügelsitte
halomcsoport
die Hügelgruppe
halom, domb
der Hügel; → romhalom, → sírhalom, → településhalom, tell
halom felhordása/felépítése
die Hügelaufschüttung, der Hügelaufbau
hálóminta, rácsminta
das Netzmuster
halomsír
das Hügelgrab; → sírhalom
— ennél a sírfajtánál a halottakat [a halom alatt] a földfelszínre vagy egy gödörbe temették el die Toten wurden in diesem Grabtyp zu ebener Erde oder in Gruben beigesetzt — földhalom, amelyet a halottak elhamvasztott vagy elhantolt tetemei fölé hánytak den eingeäscherten oderbeerdigten Leichen hálónehezék
der Netzsenker, das Netzgewicht
hálósüveg, diatréta váza
das Diatretiglas, der Diatretbecher;
Erdhügel über
→ többrétegű üveg —
római
korból
származó
díszes üvegedény, amelyet művészi üveghálóval vontak be ausaltrömischer Zeit stammendes prunkvolles Gefäss aus Glas, das mit einem kunstvollen, gläsernen Netzwerk überzogen ist
halott
der /die Verstorbene
halott (az eltemetett halott )
der /die Tote 341 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
— a halott a hasán feküdt
der Tote lag auf dem Bauch
halottellátása [mellékletekkel]
die Totenausstattung
halottas/halotti szokás/szokások das Totenbrauchtum, Totenbrauchtümer (pl.) halottégetés, hamvasztás
die Einäscherung
halotti ágy
das Totenbett
halotti ház
das Totenhaus
— [föld fölé épített] sír, az élők házának fából vagy kőből készített utánzata hölzerne odersteinerne Imitation eines richtigen Hauses, das als Grab diente halotti korona
die Totenkrone
halotti lakoma
das Totenmahl
halotti lepel
→ szemfedő
halotti maszk
die Totenmaske
halotti rítus, halotti szertartás
das Totenritual
halottkultusz
der Totenkult
halpikkely
die Fischschuppe
halszálkakötés, halszálkafal [pl. téglafalazásnál] das Fischgrätenmauerwerk, der Fischgrätenverband, der Heringgrätenbau halszálkaminta
das Fischgrätenmuster, Heringgrätenmuster
hám
das Geschirr 2., der /das Halfter
— farhám
Hintergeschirr, das Hinterzeug, hinteres Geschirr
— farhámszíj
der Umlaufriemen
— farmatring
der Schweifriemen
— hátszíj
der Rückschlag
— heveder
der Gurt
— alsó heveder
der Bauchgurt
— felső heveder
der Übergurt
— istráng
der Strang, Zugstrang, der Zugriemen
— keresztszíj
der Kreuzriemen
— kikötőszár
der Ausbindezügel
— nyakló
der Halsriemen, Kehlriemen
— szügyelő
Brustriemen
— szügyhám
der Brustgurt, das Sielengeschirr
hámiga, vállhám
das Kummet
342 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
(meg)hamisít, hamisít
(ver)fälschen, fälschen
hamisítás, hamisítvány
die Fälschung, Verfälschung
— másolat csalási célzattal
Nachahmung aufbetrügerische Weise
hamisító
der Fälscher
hamisított (nem igazi)
gefälscht
hamisítvány
→ hamisítás
hamu
die Asche
hamuréteg, hamurétegződés
die Aschenlage
— vastag hamuréteg
dicke Aschenlage
hamusréteg, hamuréteg
die Aschenschicht
hamus, hamuszerű
äschern 1.
hamvasztás, égetéses/hamvasztásos temetkezés
die Brandbestattung, Feuerbestattung
hamvasztás, halottégetés
die Einäscherung, der Leichenbrand
hamvasztásos sír
das Brandschüttungsgrab
— [urnába tett és urna nélküli hamvakkal együtt égett anyaggal] hamvasztásos temetkezés die Brandschüttungsbestattung hamvasztásostemetkezés, szórt hamvas sír
das Brandgrubengrab
hamvasztásos temető
das Brandgräberfeld
hamvveder
die Aschenurne; → urna
hangsúlyozott, hangsúlyos
ausgeprägt, betont
hangszer
das Musikinstrument
— katonai hangszerek
Militärmusikinstrumente
hantolásos/korhasztásos('csontvázas') temetkezés die Leichenbestattung, die Beerdigung hanyattfekvés, hátonfekvés
die Rückenlage
hányó, kidobott föld
die Halde
— a hányót feltölteni, a hányóra kitermelni
die Halde auffüllen
— hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung harang, csengő
die Glocke
harang alakú
glockenförmig
harang alakú bögre/tálacska
der Glockennapf
harang alakú csésze (aljával)
die Glockentasse
harang alakú csésze/edény
der Glockenbecher 343 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
harang alakú edények kultúrája die Glockenbecherkultur harang alakú fazék
der Glockentopf
harangocska, csengettyű
das Glöckchen
harangöntés
der Glockenguss
harangöntő gödör
die Glockengussgrube
harántprofil
→ keresztszelvény
harapásnyom
die Bissspur
(harapó)fogó
die Beisszange
harc, küzdelem
der Kampf, der Streit
harcibalta
die Streitaxt
— kő harci balta
steinerne Streitaxt
harci csákány, buzogány
der Streithammer, der Streitpickel
harcikocsi
(klassischer) Streitwagen
— az ókorban harcban, vadászaton és versenyeken használt, lovaktólhúzott, hátul nyitott, két- vagy négykerekű harci jármű, amelyet a hajtó állva hajtott in der Antike im Kampf, auf der Jagd und bei Wettkämpfen verwendeter, mit Pferden bespannter, hinten offener, zwei- oder vierrädriger Kriegswagen, den der Lenker stehend lenkte harcossír, harcos sírja/temetkezése
das Kriegergrab, die Kriegerbestattung
hármasedény, három részes edény
das Drillingsgefäss
háromágú szigony
der Dreizack
háromláb, háromlábú állvány
das Dreibein
háromláb, tripus, tripod, triposz, háromlábú asztal [antik görög és római háromlábú, edénytartó állvány] der Dreifuss, der Tripus — háromlábú asztal
der Dreifuss
háromlábú edény
das Dreifussgefäss, dreifüssiges Gefäss
háromlábú edény, lábas
die Dreifussschale
háromnyomásos gazdálkodás
die Dreifelderwirtschaft
háromoldalú eszközök
dreiseitige Werkzeuge (pl.)
— egyes korai, háromszög keresztmetszetű szakócák (Észak-Afrikában, Izraelben stb.) és némely későbbi csákány frühe Faustkeile (aus Nordafrika, Israel u.a.) haben einen dreieckigen Querschnitt, ebenso einige Formen von Hacken háromperiódusosrendszer
das Dreiperiodensystem
háromszínű
dreifarbig
háromszög (szent háromszög) [egyiptomi jelkép] heiliges Dreieck háromszögminta
das Dreiecksmotiv 344 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
harpuna, szigony
die Harpune, der Hakenspiess
harpunás halászat
→ szigonyos halászat
has
der Bauch
— gömbös has
kugeliger Bauch
— kettős kúpos has
doppelkonischer Bauch
hasadék
die Rinne
hasas
bauchig
hasas palack
bauchige Flasche
hasheveder (lószerszám)
der Bauchgurt
hasít
hauen
hasítóeke
→ túróeke
hasonlóság, hasonlatosság
die Ähnlichkeit; → párhuzam
hasonulás/alkalmazkodás
die Anpassung
hasonulási/alkalmazkodási folyamat
der Anpassungsprozess
hasra fektetés
die Bauchlage
hastöredék (edényé)
die Bauchscherbe
hastörés(edény)
der Körperumbruch
használati idő
die Belegungszeit
— hosszú használati idejű temetők
Gräberfelder langer Belegungszeit
— temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen használati nyom
die Gebrauchsspur
használati nyomelemzés
die Gebrauchsspurenanalyse
használati réteg/kor (temetőé)
die Belegungsschicht
használati tárgy
der Gebrauchsgegenstand
hatalmi jelvény
das Machtinsigne
hatalmi szimbólum
das Machtsymbol
határ, határvonal
die Grenze
— a Körös-kultúra északi határvonala
die nördliche Grenzeder Körös-Kultur
határjelzés
die Grenzmarkierung
határkő
der Feldstein, Grenzstein
határkőhalom
der Lesesteinhaufen
345 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
határos/szomszédos vmivel
angrenzen
határsánc
der Grenzwall
hatás, befolyás
der Einfluss
— déli hatás
südlicher Einfluss
hatás, eredmény, következmény die Wirkung hátasló
das Reitpferd
hátlap, hátoldal [pl. éremé]
der Revers; → előlap
hátonfekvés, hanyattfekvés
die Rückenlage
hatótávolság
die Reichweite
hátsallang (lószerszám)
der Rückenbehang (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug); → sallang
hátszíj (lószerszám)
der Rückschlag(das Pferdegeschirr, das Pferdezeug)
ház
das Haus; → (félig) földbe mélyített ház
— cölöpház, cölöpös ház
Pfahlhaus, Pfostenhaus
— ház, egymástól távolabb álló cölöpökkel és vesszőfonattal Flechtwerk — földfelszínre épített, szögletes alaprajzú ház
Haus mit grossem Pfostenabstand und
ebenerdiges Haus mit quadratischem Grundriss
— ház, sűrűn állított cölöpökkel Haus mit engen Pfostenstellungen — hosszú ház
das Langhaus
— kőalapozású ház és/vagy agyagfalak Haus mit Steinfundamenten und/oder Lehmwänden — magában álló ház
freistehendes Haus
— négyzetes alaprajzú ház
Haus mit rechteckigem Grundriss
— többhelyiséges házak
vielräumige Häuser
— trapéz alaprajzú ház
Haus mit trapezförmigem Grundriss
ház, előtérrel
das Vorhallenhaus
házalaprajz
der Hausgrundriss
ház állapota (leletei és jelenségei) der Hausbefund háziállat
das Haustier
háziállatok és termesztett növények kutatása
die Domestikationsforschung
háziasít, domesztikál
domestizieren
háziasítás
die Domestizierung, die Domestikation 346 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
— a vadállatoknak háziállatokká, a vadon növő növényeknek termesztett növényekké való lassú átalakítása az ember által allmähliche Umwandlung von Wildtieren inHaustiere oder von wildwachsenden Pflanzen in Kulturpflanzen durch den Menschen háziasított, domesztikált
domestiziert
házi kerámia, használati kerámia die Gebrauchskeramik házoromdísz
die Giebelzier, Dachgiebelzier
— egy állatkoponya vagy állat alakú zárótag egy ház tetőoromzatának végén ein tierförmigerAufsatz bzw. ein Tierkopf als Abschluss eines Dachgiebels háztípus
der Haustyp
házurna, ház alakú urna
die Hausurne; → kunyhóurna
— egy ház utánzata agyagból
tönerne Nachbildung eines Hauses
hegedűidol
das Violinidol
— hegedű formájú, absztrakt lapos idol abstraktes Flachidol in Form einer Violine hegy [eszköz, fegyver]
die Spitze
hegy [egy eszköz hegye]
die Spitze
— ha a hegy megsérült, a külön hegyrészt gyorsan ki lehetett cserélni war die konnte der Vorschaft schnell ausgetauscht werden — kihegyezett, meghegyezett
angespitzt, zugespitzt
— tűzkőhegy
Feuersteingeschossspitze
hegyesen kúpos
spitzkonisch
Spitze
beschädigt,
— hegyesen kúpos (edény)lábak spitzkonische Füsse hegyi/magaslati település
die Höhensiedlung
héj, kéreg
die Borke
helladikus, hellászi (görögországi bronzkori)
helladisch
— a görögországi [közép- és délgörög szárazföldi] bronzkor elnevezése die bronzezeitlichen Kultur des griechischen Festlandes — kora hellászi , Kr. e. kb. 2500–1900
frühhelladisch, etwa 2500–1900 v. Chr.
— középső hellászi, Kr. e. kb. 1900–1580 mittelhelladisch, etwa 1900–1580 v. Chr. — késő hellászi, Kr. e. kb. 1580–1150
späthelladisch, etwa 1580–1150 v. Chr.
hellén (ember)
der Hellene
hellén (nő)
die Hellenin
hellenisztikus, hellénisztikus
hellenistisch
hellenizálódik, elgörögösít
hellenisieren
347 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Benennung
der
H
hellenizálódik, elgörögösödik
sich hellenisieren
hellenizmus
der Hellenismus
hellén nép, hellénség
das Hellenentum, das Hellenenvolk
hely, tér
der Platz
helyi, helyi eredetű forma
einheimische Form
helymeghatározás
die Ortsbestimmung, Lagebestimmung, die Ortung, die Lokalisation
helynév [határnév]
das Toponym [Flurname, Ortsname]
helynévtan, helynévtudomány, toponímia die Namenkunde, Ortsnamenkunde, die Toponymik helyreállítás, rekonstrukció
die Rekonstruktion
helyrehozatal, helyreállítás
die Wiederherstellung
helyszínrajz, terv, térkép
der Plan
helytartó
der Statthalter
helytartói palota
der Statthalterpalast
henger alakú, hengeres
zylinderförmig, zylindrisch
hengeralakú edény, hengeres testű edény zylindrisches Gefäss hengeres nyakú edény
das Zylinderhalsgefäss
hengeres testű, tömlő alakú pohár
der Schlauchbecher
herma
die Herme
heveder, öv, tartószíj
der Gurt
hiátus, folytonossági hiány
die Lücke, der Hiatus
hibás öntvény, selejt öntvény
der Fehlguss
hibás, téves pénzveret
die Fehlprägung
hibásan/hamisan értelmezett leletanyag falschgedeutetes Fundgut hieroglifa
die Hieroglyphe
hieroglifikus
hieroglyphisch
— hieroglifikus írás
hieroglyphische Schrift
hímzett
gestickt
hiteles
authentisch, echt
hitelesít
authentifizieren, authentisieren
hitelesít, kalibrál, méretre szab
kalibrieren
hitelesítés
der Echtheitsnachweis
hitelesítés, kalibrálás
die Kalibrierung
348 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
hitelesség, valódiság, eredetiség
die Authentizität, die Echtheit
hitvilág
die Glaubenswelt
hivatalos magassági pont
amtlicher Höhenfestpunkt
hódítás
die Eroberung
hódító
der Eroberer
holdidol
das Mondidol
holocén, jelenkor
das Holozän, die Jetztzeit; → negyedkor
holtak városa, nekropolisz
die Totenstadt
holttest, hulla, tetem
die Leiche, der Leichnam
holttest elhelyezése a sírban
→ fektetés
hombár [nagyméretű agyag tárolóedény]
das Pithos, das Vorratsgefäss
hombár, gabonatároló, magtár, siló [építmény]
der Speicher, Getreidespeicher, Kornspeicher, der /das Silo
homéroszi kor/idő
homerische Zeit
— a mükénéi kultúra végétől (kb. a Kr. e. 11. századtól) a kulturális és gazdasági központok (elsősorban Athén) újjászületéséig (aKr. e. 8. századig) tartó időszak Zeit vom Endeder mykenischen Kultur (etwa im 11. Jahrhundert v. Chr.) bis zur Neuentstehung kulturell und wirtschaftlich bedeutender Zentren (vor allem Athen) im 8. und 9. Jahrhundert vor unserer Zeit hominida, hominidák
der Hominid, auch Hominide, oder Hominiden (pl.)
— az élőlényeknek abba rendjébe tartoznak, amelyből a mai ember és annak elődjei, valamint az emberszabású majmok származnak Angehöriger einer Ordnung von Lebewesen, die aus dem heutigen Menschen und seinen Vorläufern sowie den Menschenaffen besteht homlokszíj (lószerszám)
der Stirnriemen
homlokzat (épület/építmény homlokzata) die Fassade Homo habilis (az 'ügyes ember') der Homo habilis (der 'geschickte Mensch') — olyan hominida, amelynek koponya-köbtartalma 670–680 cm3 körül volt, és az Olduvai-szakadék I. rétegében került elő ein Hominid aus Bett I in Olduvai mit einem Gehirnvolumen von 670 bis 680 cm3 homokkitermelés
der Sandabbau
homorú, konkáv
konkav
honfoglalás
die Landnahme
— magyar honfoglalás
ungarische Landnahme
— honfoglalás kor/kora
die Landnahmezeit, ungarische Landnahmezeit
honfoglaláskori
landnahmezeitlich
honfoglaló magyar
landnahme ungarisch 349 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
honfoglaló magyarok/magyarság landnehmende Ungarn (a) honfoglaló (ember)
der Landnehmer
horda
die Horde
— szilárd társadalmi rendszer nélkül, együttes táborhelyen élő rokon családok csoportja ohne feste soziale Ordnung lebende Gruppe verwandter Familien, mit gemeinsamem Lagerplatz; → makrohorda, → mikrohorda hordalékos, alluviális
alluvial
hordó, hordó alakú tároló edény das Fass, das Tonnengefäss, fassförmiges/tonnenförmiges Gefäss hordó alakú
tonnenförmig, fassförmig
hordozható, mozdítható
mobil, tragbar
hordozható tűzhely
transportabler Herd
hordozó (vivő)
der Träger
— a Trialeti-kultúra hordozói/népe horgas vég, szaka
die Trägerder Trialeti-Kultur
der Widerhaken
— horgas vég csont- vagy fanyél végén
Widerhakenende
horgony
der Anker
horizont
→ réteg, szint
hornyolás, barázdálás
die Auskehlung
hornyolat, hornyolás, barázda
die Hohlkehle, die Hohlrinne
horog, kampó
der Haken
— kampó tárgyak felakasztásáraHaken zum Aufhängen von Gegenständen horogkereszt
→ svasztika, szvasztika
horog, penge, nyél hosszabbított szára, nyúlványa die Angel horpasztottf alú edény/pohár
der Faltenbecher
'horror vacui' (irtózás az üres tértől)
die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum, der Fülltrieb
hosszmetszet
der Längsschnitt, das Längsprofil
hosszú ház
das Langhaus
— a vonaldíszes kerámia hosszú háza
Langhausder Linienbandkeramik
hosszú kard
das Langschwert
hozzáépítés, toldás
der Anbau
— kisebb, hozzáépített melléképületek
kleinere Anbauten
350 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
H
hozzáolvasztás, megolvasztás
das Anschmelzen
hozzávaló, tartozék, szerelék
das /der Zubehör
hulla, holttest, tetem
die Leiche, der Leichnam
hulladék, szemét, törmelék, omladék
der Abfall, der Abraum, der Schutt
hulladék/szeméthalom, gyártási hulladék halma der Abfallhaufen, Schutthaufen hulladékgödör
die Abfallgrube, Senkgrube
hulladéktöltés
die Schuttfüllung
hullaégetés hamuja/csontmaradványa
der Leichenbrand
hullámospengéjű/lángpengéjű pallos
der Flamberg, das Flammenschwert
hullámvonal
die Wellenlinie
hullámvonalas zegzug minta
das Winkelband mit Wellenlinienfüllung
hullámvonal köteg (díszítés)
das Wellenband
— két vízszintes vonal között bevágott hullámvonalköteg ein zwischen Horizontallinien eingeschnittenes Wellenband — ívelt hullámvonalköteg dísz(ítés) hullámvonalköteg-minta
die Schlingbandornamentik
das Wellenbandmotiv
hullámvonalúra formált, vízszintes fülű edény/hombár
das Wellenhenkelgefäss
humusz, televény
der Humus
humuszos, televényes
humos
humuszszint
der Humushorizont
hun, hunok
der Hunne, Hunnen
hun, hunokhoz tartozó
hunnisch
húr
die Saite
hurkatechnika
die Wulsttechnik
hurkatechnikával edényt készít
aufwülsten, mit Wülsten aufbauen
— edény felépítése hurkatechnikával
der Gefässaufbau mit Hilfe der Wulsttechnik
hurok, kötés
die Schlinge
hurok(mintaelem)
die Schleife (Dekormotiv)
hús
das Fleisch
— húskonzerválás füstöléssel
Fleischkonservierung durch Räucherei [selten Räuchern]
— hússzárítás
Fleischtrocknung
huzal, drót, sodrony
der Draht
hűséggyűrű
der Treuering 351 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I I idegen, nem helybeli
fremd, ortsfremd
idol (stilizált szobrocska)
das Idol (stilisierte Statuette); → bálvány, → szobrocska
időbeli helyzet, keltezés
die Zeitstellung
időbeli (rétegbeli) hovatartozás
die Zugehörigkeit; → rétegbeli
időben visszavetít
zurückprojezieren
időjárási feltételek
klimatische Verhältnisse
időköz, megszakadás, rés, hézag, hiátus die Lücke, der Hiatus — időköz
zeitliche Lücke
— megszakadás a római kor vége és a Karoling-kori település kezdete között Lücke zwischen dem Ende der Römerzeit und dem Beginn der karolingischen Besiedlung időrend, időszámítás, keltezés, kronológia
die Chronologie
— abszolút időrend
absolute Chronologie
— alacsony időrend
niedrige/kurze Chronologie
— évgyűrűkeltezés
Dendrochronologie
— hagyományos keltezés
traditionelle Chronologie
— közepes időrend
mittlere Chronologie
— lebegtetett időrend
schwimmende, schwankende, treibende Chronologie
— magas/hosszú kronológia
hohe/höhere/lange Chronologie
— relatív időrend
relative Chronologie
időrendbe szed/rak, kronologizál chronologisieren időrendi, kronológiai
chronologisch
időrendi/kronológiaiváz
chronologischer/s Raster
idősor, időbeli egymásra következés idősorbarendezés, szeriáció
zeitliche Abfolge
die Seriation; → rendezés, csoportosítás, osztályozás
időszak, periódus
die Zeitperiode, die Zeitphase, der Zeitraum, die Epoche, Periode, Phase, die Stufe;
352 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I
→ következő időszak — a megelőző időszak
die vorangehende Periode
— a leghosszabb régészeti időszak
Periode
— középhosszú időszak
Stufe
— rövid időszak
Phase
— rövid történelmi periódus
Epoche
időszakba osztás, időszakolás, periodizálás
die Periodisierung
időszámítás
die Zeitrechnung
— történeti időszámítás
historischeZeitrechnung
— a keresztény időszámítás kezdete (Krisztus születése) Anfang der christlichen Zeitrechnung (Christi Geburt) időszámítás fordulója, korszakhatár
die Zeitwende, Zeitenwende
— időszámításunk (kezdete) előtt(i. e.)
vor der Zeitwende (v. d. Z.)
— időszámításunk (kezdete) után (i. u.) nach der Zeitwende (n. d. Z.) időszámításunk előtt (i. e.)
vor unsererZeitrechnung, vor der Zeitwende ( v. d. Z., v. Chr.)
időszámításunk szerint (i. sz.)
nach unserer Zeitrechnung
időszámításunk után (i. u.)
nach der Zeitwende (n. d. Z., n. Chr.)
időtényező
der Zeitfaktor
iga, járom
das Joch
iga/járom felszerelése
das Kummetgeschirr
igahorgony [nyakszeg, amivel az igát a kocsi-, ill. a szekérrúdhoz kapcsolják] igapárna
die Jochgabel
igásló
das Jochpferd
igavonó, kocsihúzó állat
das Zugtier
íj, íjfegyver
der Bogen, der Bogenstab, die Bogenwaffe; → íjhúr; → összetett íj
— íjmegfeszítése
das Bespannen des Bogens
— aranyveret az íjkaron/íjvégen der Goldblechbesatz des Bogenendes — bütyök, bevágás húr beakasztására
der Sehnennocken
— egyenes testű vagy bot-íj
stabförmigerB ogen
— egyszerű íj
einfacher Bogenstab
— faágból hajlított íj
Bogenstab 353 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Jochanker
I
— fogantyú
der Handgriff, die Bogenmitte
— fogantyú burkolata, bőrfogantyú — hosszú, egyenes íj
die Griffumwicklung, der Ledergriff
Langbogen
— húrbeakasztó, húrbeakasztás (egyszerű bevágások, csapok, dudoros végek) (einfache Kerben, Zapfen, knopfartige Enden)
Sehnenaufhängung
— húrbevágás, bevágás a húr számára der Sehnenkerb/die Sehnenkerbe — egyoldali bevágások
einseitige Kerbe/Kerben
— kétoldali bevágások
beidseitige Kerbe/Kerben
— ínnal és szaruval erősített [összetett] íjak Sehnenbögen
sehnenverstärkteund
zusammengesetzte
— ívelt testű (evező alakú) íj
propellerförmigerBogen
— reflexíj, visszacsapó íj
Reflexbogen, zusammengesetzter Bogen/Bogenstab
íjász
der Bogenschütze
íjfibula
die Bogenfibel
— pajzsos lábú íjfibula kétmenetes rugóval
zweischleifige Bogenfibel mit Schildfuss
íjfúrás
die Bohrung mit Drehbogen
íjfúró(ember, eszköz)
der Bogenbohrer
íjfúró, íjfúró ív
der Drehbogen
íjhúr
die Bogensehne
— az íj felajzása közben az íjhúrt tartani
Horn-
die Bogensehne beim Spannen des Bogens halten
íjjalfelszerelt
bogenbewaffnet
íjkészítés
der Bogenbau
íjszára vagy karja
der Bogenarm
íjtegez, íjtartó tegez
der Bogenbehälter, das Bogenfutteral; → tegez
— íjtartó tegez aranylemezekkel [díszítve]
Bogenfutteral mit Goldbeschlägen
— egyszerű íjtegez száját borító csontlemez die Knochenplatte zum Abdecken der Öffnung des einfachen Bogenfutterals — készenléti íjtegez
der Bereitschaftsbehälter für Bogen
íjvég
das Bogenende
íjvégek (az íj két, mozgó vége)
Wurfarme (pl.)
— alsó és felső íjvég
oberer und unterer Wurfarm
ikeredény
das Zwillingsgefäss, Doppelgefäss
ikerfül, kettős fül
der Zwillingshenkel 354 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I
ikonográfia
die Ikonographie
— tudomány, amely a képek tartalmának [ábrázolásának] leírásával és jelentésével, azok keletkezésével és fejlődéstörténetével foglalkozik Wissenschaft, die sich mit der Beschreibung und Deutung von Bildinhalten, ihrer Entstehungs- und Entwicklungsgeschichte befasst ikonográfiai elemzés
ikonographische Analyse
ikonográfiai leírás
ikonographische Beschreibung
ikonográfiai mintakép/előkép
ikonographisches Vorbild
illatszeres üvegcse, flakon
der /das Flakon
import, bevitel, behozatal
die Einfuhr
importáru, importcikk
die Importware
impresszó-kerámia
→ benyomott díszítésű kerámia
inda/szőlőinda (díszítő minta/motívum)
die Ranke (Dekormotiv)
indadísz (kelta növényminta)
die Blattranke
indadísz, indaminta
die Rankenzier
— bevésett indadísz, poncolt háttérrel
eingraviertes Rankenmotiv vor gepunztem Hintergrund
— pálcává csökevényesedett indadísz
zu einem Stab reduzierte Rankenzier
indáscsoport [avarok]
die Rankengruppe [Awaren]
— az övgarnitúrák az indás csoportba tartoznak die Gürtelgarnituren gehören zur Rankengruppe indítóok
die Motivation
ing
das Hemd
ingnyakdísz
der Hemdkragenschmuck
inkrusztálás, mészberakás
die Inkrustierung; → mészberakás
inkrusztált/mészberakásos díszítés
inkrustierter Dekor
inkrusztált kerámia
→ mészbetétes kerámia
in situ (eredeti helyzetben)
in originaler Lage (in situ; lat.)
intaglio
das Intaglio; → gemma, → kámea
— bemélyített, alakos díszítésű, vésett drágakő vagy féldrágakő eingeschnittener Figur interdiszciplináris kutatás
interdisziplinäre Forschung
interglaciális
das Interglazial;
Edelstein/Halbedelstein
355 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
mit
vertiefter,
I
→ felmelegedési időszak interpluviális
die Interpluvialzeit
— szárazabb éghajlatú időszak két nedves szakasz, pluviális között feuchten Perioden oder Pluvialzeiten interpretáció
→ magyarázat
interstadiális
das Interstadialzeit
Trockenperiode zwischen zwei
— [glaciálisok alatt bekövetkező rövid, kevésbé hideg szakaszok] jégkorszakon belüli kisebb felmelegedési időszak gemässigte Ruhephase während einer Eiszeit ipar
die Industrie
— pengeipar
Klingenindustrie
— szilánkipar
Abschlagindustrie
iparosnegyed
das/der Handwerkerviertel
iparrégészet [ipari emlékek régészete]
die Industriearchäologie
irizáló (a szivárvány színeiben játszó)
irisierend
irt, talajt forgat
roden
irtás, irtvány
die Rodung
irtózás az üres tértől [művészetelméleti meghatározás: a rendelkezésre álló (képfelület) kitöltésére való törekvés; ha a figurális ábrázolás üres helyet hagy, azt ornamentális díszekkel fedjék be] 'horror vacui', die Scheu vor dem leeren, unverzierten Raum, der Fülltrieb ismertetés, leírás
die Beschreibung
ismertetőjel
das Merkmal
ismétlődik [minta]
rapportieren
ismétlődő mintaelem
der Rapport
istálló
der Stall
istenábrázolás(kép, szobor)
das Götterbild
istenanya, az istenek anyja
die Göttermutter
iszapol
schlammen
iszapolás, szlipbevonat készítése die Schlämmung iszapolt
geschlämmt
— jól/finoman iszapolt
gut/fein geschlämmt
italáldozat(libáció)
die Libation, das Trankopfer
— istennek hozott italáldozat
Trankopfer fürdie Gottheit
italkészlet, ivókészlet
das Trinkgeschirr; → ivókészlet 356 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
I
itüphallikus
merev nemiszervű; → phallikus ábrázolás
ívelt
gewölbt
— felfelé ívelt vékony szalagfül gewölbter Bandhenkel íveltbordázás
die Bogenriefelung
ívelt hullámvonalköteg díszítés
die Schlingbandornamentik
ivókészlet
das /der Getränkeset; das Trinkgeschirr
ivókürt, ivótülök
das Trinkhorn; → riton, rhüton
— a Mala Pereščepino-i arany ivókürt izzítókemence, hevítőkemence
goldenes Trinkhorn von Mala Pereščepino
der Glühofen
izzított, lágyított [fémtárgyak hőkezelése óvatos hevítéssel]
geglüht
357 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
J J járás [helyváltoztatás]
der Gang; → ujjpercen való járás
jármű, közlekedési és szállító eszköz
das Fahrzeug
járom
→ iga
járom felszerelése
das Kummetgeschirr
járomszeg
der Jochnagel
járószint, letaposott szint
die Lauffläche, der Laufhorizont, Gehfläche, Begehungshorizont
járószint, járófolyosó
der Fusspfad
játékkocka, számolókő
der Spielstein; → tessera
jégkor, jégkorszak, pleisztocén
die Eiszeit, das Glazial, das Pleistozän; → negyedkor
— a negyedkornak a holocén előtti időszaka —
a
jégkor
vor dem Holozän liegende Abteilung des Quartärs
eljegesedésekre
(glaciálisokra) és felmelegedésekre (interglaciálisokra) oszlik Eiszeitphasenwerden in Abschnitte der Abkühlung (Vereisung, Glaziale) und der Erwärmung (Interglaziale) unterteilt
— az utolsó jégkor/jégkori szakasz
die letzte Eiszeit
jégkori, jégkorszaki
eiszeitlich, glazial, pleistozän
jégkorszak utáni, posztglaciális
postglazial, nacheiszeitlich
jégtakaró
die Eisscholle
— a jégtakaró előnyomulása
das Vordringen des Eises
— a jégtakaró határa
die Grenze derEisscholle
jegygyűrű
der Verlobungsring
jelenkor
→ holocén
jelenlegi összehasonlítás, párhuzam, analógia jelenlét, előkerülés
aktualistischer Vergleich
das Vorkommen
jelenség(ált.), megfigyelés, megállapítás der Befund — azoknak a körülményeknek a szakszerű megfigyelése, amelyekközött a leletek előkerülnek (pl. áldozati gödör, talajelszíneződések, építészeti maradványok, egyebek) fachmännische Beobachtung der Verhältnisse, unter denen Fundegeborgen werden (z. B. Opfergrube, Bodenverfärbungen, Architekturreste, usw.) 358 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
J
— jelenséget megvizsgál/elemez Befund erheben — az edények/edénytöredékek előkerülési körülményei
Keramikbefund
— helyszíni [terep] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund — semmilyen jelenség nem került elő/napfényre keine Befunde traten zutage — egy régészeti lelőhely nem mozdítható/el nem vihető része (Element) eines arch. Fundortes jelenség/ek helyzete
die Befundlage
jelkép, szimbólum
das Sinnbild, das Symbol
jelképes, szimbolikus
symbolisch
jelképessír, kenotáfium
das Kenotaph, das Zenotaph
jelleg
die Eigenart, das Gepräge
unbewegliches/nicht
tragbares
Teil
jellegtelen, nem tipikus, atipikus atypisch jellegzetes, jellemző, tipikus
kennzeichnend, typisch
— ebből a szempontból jellegzetes egy kis ívfibula Bügelfibel
kennzeichnend ist in dieser Hinsicht einekleine
jelvény, zászló, szimbólum
die Standarte, die Fahne, das Symbol
jogar
das Szepter, der /das Zepter
juh, birka
das Schaf
juhász
der Schäfer
juhnyíró olló
die Schere für die Schafschur
jurta, körsátor
die Jurte
359 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K K kacskaringó(s vonal)
der Schnörkel
kád
→ medence
kádár
der Böttcher
—
faedényeket előállító kézműves
Handwerker, der hölzerne Gefässe herstellt
kádármesterség, kádárműhely
die Böttcherei
kaftán
der Kaftan
— csüngős kaftándíszveret
Beschläge mit Anhängsel für den Kaftan
— kaftándíszveret
Zierbeschlag des Kaftans
kagylóhalmok
der Muschelhaufen; → konyhahulladék-halom
káka
die Binse
kalapács
der Hammer; → baltakalapács
kalapálható, kovácsolható
schmiedbar
kalapált
gehämmert
kalcium-karbonát
→ mész(kő)lerakódás, szinter, → szinter
kalendáriumi évek
Kalenderjahre (pl.)
kalibráció
die Kalibration, die Kalibrierung
— a kalendáriumi években kapott mérési adatok átszámítása az évgyűrű-időrend segítségével die Umrechnung der Messresultate in Kalenderdaten mit Hilfe der Dendrochronologie kalkolitikum
→ kőrézkor
kallóz, ványol (filcet, textilt)
walken; → gyúr (agyagot)
kalpagforgó(rég.)
die Hutagraffe
kályhacsempe
die Kachel, Ofenkachel
— edény/pohár alakú kályhacsempe
Topfkachel, Becherkachel
— fülkés/befelé hajló, dongás alakú kályhacsempe — laposan zárt kályhacsempe
Nischenkachel
Blattkachel, Tafelkachel
360 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— mérműves/rácsos kályhacsempe
Masswerkkachel
— oromcsempe
Giebelkachel
— párkánycsempe
Gesimskachel
Kamaresz (stílusú) váza
Kamaresvasen (pl.)
— a Kréta szigeti Kamaresz lelőhely után [elnevezett] fekete- vagy barna alapú, mázas, színes kerámiaedény a minószi időkből (Kr. e. 2000 körül) nach dem Fundort Kamares auf der Insel Kreta: schwarz- oder braungrundig glasierte, bunte Keramikgefässe aus minoischer Zeit (um 2000 v.Chr.) kámea, kameo
die Kamee; → gemma, → intaglio
— [domborműszerű] alakos ábrázolású, vésett drágakő/féldrágakő eingeschnittener Figur
Edelstein oder Halbedelstein mit
kamennaja baba/babák
kamennyje baby, steinerne(s) Weib/er, Steinbaben (pl.)
— ember alakú kőszobrok
steinerne anthropomorphe Statuen
kampó, horgos kampó
der Angelhaken
kampósgyűrű
der Krückenring
kamrasír
das Kammergrab
— puhakőzetbe vájt föld alatti sírkamra, gyakran egy kerek építmény (tholosz), megközelítése egy dromoszon át unterirdische Grabkammer, aus weichem Gestein gehaut, oft ein Rundbau (Tholos), Zugang durcheinen Dromos kanál
der Löffel
— merőkanál, merítőkanál
der Schöpflöffel, die Schöpfkelle
kancsó, korsó
der Krug
— korsó fedele
der Krugverschluss
kandeláber
der Kandelaber
kanna, füles kanna [a kiöntő a füllelszemben van] gegenübersteht]
die Kanne [Krug mit Ausguss, der demHenkel
— bronzkanna
die Bronzekanne
— kiöntős korsó
Giesskanne
— orsó alakú kanna
spindelförmigeKanne
— szűrős kiöntős korsó
Kanne mit Siebausguss
kannacsőr, öntőszáj
die Schneppe
kannelúra
Kanneluren (pl.), die Kannelüre; → borda, → barázda, 361 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
→ rovátka, → vájat — függőleges, homorú(bemélyedő) vájat oszloptörzsön [edényen stb.] bzw. Einkehlungen des Säulenschaftes
senk-rechte, konkave Furchen
— a fülek a(z edény)nyakon találhatók és kannelúrával vannak díszítve Hals und sind mit Kanneluren verziert
die Henkel befinden sichbeim
— kerek kannelúradísz
Kreiskanneluren
kannelúráz, bordáz, barázdál
kannelieren
kannelúrázás, bordázás, hornyolás, barázdálás
die Kannelierung
kannelúrázott, bordázott, barázdált, rovátkolt
kanneliert
kannelúrázott/barázdált díszítésű kerámia
kannelierte Keramik
kantár
der Zaum, die Kandare
— a tarkószíjat, a szügyelőt és a farhámot díszítő falerák, illetve kantárveretek den Genick-, Brust- und Schweifriemen zierende, runde Phaleren bzw. Kandarenbeschläge kantárszár, gyeplő
der Zügel; → lovagló kantár
kantárveret
der Zaumbeschlag
kantárzat
das Zaumzeug
kapa
die Hacke
kápa
→ nyeregkápa
kaparó
der Schaber
kaparó [enyhén félhold alakú]
der Buchtschaber
— legtöbbször szilánkeszköz, hosszanti oldalán öblösödő, retusált munkaéllel Gerät, meist Abschlag, mit einer retuschierten Arbeitskante, in Buchtform an der Längsseite kaparó, vakaró
der Kratzer
kapás földművelés
der Hackbau
kapcsolat, kötelék
der Verband, der Zusammenhang
— eredeti kapcsolat
ursprünglicher Verband
— a klán is egyfajta kapcsolat
der Klan ist auch ein Art Verband; → klán
— törzsi kötelék, törzs
Stammesverband
kapcsolat, összeköttetés
die Beziehung, der Zusammenhang, die Verbindung; → társulás
— szoros balkáni és közel-keleti kapcsolatok
enge balkanische und nahöstliche Beziehungen
362 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
kapcsolószíjveret
die Schnalle des Verbindungsriemens
kapcsolótagos boglárpár
das Scheibenpaar mit Verbindungsglied
kapocs, csat
die Schnalle
kapocs, kétrészes csat övön, ruhán
die Agraffe
kaptafa alakú balta
das Schuhleistenbeil
kapu, ajtó
die Pforte, das Tor, die Tür
kapuelzáró
der Torverschluss, das Torschloss
kar (végtag)
der Arm
karcolás, bekarcolás
die Ritzung
karcolat (téglában, falon, edényen)
die Ritzzeichnung
karcolt dísz/díszítés, bekarcolt dísz
der /das Ritzdekor, die Ritzverzierung
kard
das Schwert
— kard, egybeöntött/tömör markolattal Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik — antennás markolatú kard
Antennenschwert
— aranyveretes kard
goldbesetztes Schwert
— bizánci típusú, kétélű kard
zweischneidiges Schwert byzantinischen Typs
— csapókard
Hiebschwert
— csészés markolatú kard
Schalenknaufschwert
— egyélű kard
einschneidigesSchwert
— emberalakos kard
anthropoidesSchwert
— emberalakos markolatú kard Schwert mit anthropomorphem Griff — hosszú kard
Langschwert
— kétélű kard/pallos
zweischneidiges Schwert
— [kétkezes] kétkézre való kard/pallos Zweihänderschwert — kard, levél alakú pengével
blattförmiges Schwert
— nyugati típusú kardok
Schwerter westlichen Typs
— rövid kard
Kurzschwert
kardél
die Schwertschneide
(kard)hegy
der /das Ort
kardhüvely
die Schwertscheide
— kardhüvely felső részének verete Teildes Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss bedeckt — fémkapocs kardhüvely függesztőszíján
Klammer einer Schwertscheide 363
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— torkolatlemez
der Blechstreifen
— torkolatveret
das Mundblech
kardhüvelyvég
→ kardkoptató
kardkoptató, kardhüvelyvég
das Ortband, das Scheidenende
— kard/szablya hüvelyének végén található (legtöbbnyire díszes) fémveret Beschlag am Ende der Schwertscheide kardkosár
das Stichblatt
kardmarkolat
der Schwertgriff
— ember alakú kardmarkolat
menschenförmiger Schwertgriff
kardmarkolatgomb
der Schwertknauf
kardöv
der Schwertgürtel
kardpenge
die Schwertklinge
kardszíj (kardfüggesztő vállszíj, antantszíj)
(meist
verzierter)
das Gehenk, Schwertgehenk, die Schärpe
— díszes öv, amelyet az egyik váll fölött és az ellentétes kar alatt átvetve viseltek, ez tartotta meg a kardot verzierter Gurt, über die eine Schulter geschlungen, an dem das Schwert unter dem anderen, entgegengesetzten Arm befestigt wurde kariatida (oszlopfőt tartó nőalak szobra) die Karyatide, die Gebälkträgerin karika, karperec, abroncs
der Reif; → hajkarika, → copfkarika
karika alakú edény, gyűrűedény, kör alakú edény die Ringflasche, ringförmiges Gefäss (karika)gyűrű
der Fingerring
— csavart karikájú gyűrű
Fingerringaus gedrehtem Draht
— félgömbös fejű gyűrű
Fingerring mit halbkugeligem Mittelteil
— üvegbetétes gyűrű
Fingerring mit Glaseinlage
karikagyűrű
der Ehering
— nyitott, bordázott karikagyűrű — pánt(karika)gyűrű
offengerippter Ehering
bandförmiger Ehering
karima, perem, szegély, széle vminek
der Rand, der Saum
karkötő
das Armband
karlánc
die Armkette
karó, rúd, bot
der Stab
Karoling (ember)
der Karolinger
— Karoling Birodalom
das Karolingerreich 364 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— Karoling-kori
karolingisch, Karolingerzeitlich
— karolingok
die Karolinger (pl.)
karperec
der Armring; → karkötő
— karika formájú ékszer, zárszerkezettel vagy anélkül, amelyet az alkaron, a csukló közelében, vagy a felkaron, a könyök fölött viseltek ringförmiges Schmuckstück, teils mit, teils ohne Schliessmechanismus, das am Unterarm in Nähe des Handgelenks oder am Oberarmoberhalb des Ellbogens getragen wurde — bordázott lemezkarperec
gerippter Blecharmring
— bunkós végű karperec
Kolbenarmring
— csavart testű huzalkarperec aranyból Armring aus gedrehtem Golddraht — kerek keresztmetszetű karperec
Armring mitrundem Querschnitt
— kézelő-karperec
manschettenartiger Armring
— spirális karperec
Spiralarmring
— szalagpánt alakú karperec
bandförmiger Armring
— zárt karperec
geschlossener Armring
karperec(díszes), kartekercs
der Armreif
— karperec, amely eredetileg több tekercs kígyószerű egybetekeréséből állt (verzierter) Armring, derursprünglich aus einer Einrollung zu mehreren Windungen, etwa in Form einereingerollten Schlange bestand — sima és finoman bordázott/hornyolt karperec glatterund gerippter Armreif — zárt karperec
geschlossenerArmreif
karperec [merev vagy hajlékony testű]
das Armband
— állatfejes végű karperec
Armband mit tierkopfförmigen Enden
— aranykarperec
Goldarmband
— díszített végű karperec
Armband mit verziertem Ende
— sodrott huzalkarperec
Armband aus verdrehtemDraht
karperec, pánt
die Spange
karspirális [bronz]
die Armspirale
karthágói, pun (ember)
der Karthaginienser, der Punier
kartonázs
die Kartonage
kartus, névkeret
die Kartusche, der Königsring
karvédő
die Armschutzplatte
karvért
die Armschiene
kastély
das Schloss 365 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
kasza
die Sense
— rövid kasza
kurze Sense
katakomba-síros kultúra, katakomba-kultúra katakombás sír
die Katakombengrab-Kultur, Katakomben-kultur
das Wandgrab, Nischengrab, Katakombengrab; → fülkesír, fülkés sír
katapult
→ ostromgép
katasztrófaelmélet
die Katastrophentheorie
katonai csapatjel, hadijelvény/zászló
das Feldzeichen, die Standarte
katonai diploma, katonai elbocsátó irat
das Militärdiplom, die Entlassungsurkunde
kátrányrátét, bitumenrátét
der Holzteerauftrag
kecske
die Ziege
kecskebőr vért (mitológiai kecskebőrvért), pajzs die Ägis, aegis (lat.), aigis(gr.), das Ziegenfell kehely
der Kelch
— ezüstkehely
Silberkelch
— [üveg] fonalrátétes kehely
Kelch mit Fadenauflage
keletelés, tájolás
die Orientierung
— [a holttest elhelyezése vagy irányítása/keletelése] keleti orientalisch (rég.), östlich — közel-keleti
nahöstlich
— elő-ázsiai
vorderasiatisch
— a sír keleti oldala
die östliche Seite des Grabes
keletkezés, származás, létrejövetel
die Entstehung, der Ursprung, die Abstammung
Kelet-kutatás, orientalisztika
die Orientalistik
kelta (férfi)
der Kelte
kelta (keltákhoz tartozó tárgy stb.)
keltisch
kelta (nő)
die Keltin
keltez
datieren, ansetzen
— tesz, helyez (időben), keltez
zeitlichanzusetzen
keltezés, kelet, dátum
das Datum
keltezés(kormeghatározás)
die Datierung, die Altersbestimmung; → kormeghatározás, → sorozatkeltezés
— abszolút keltezés
absolute Datierung
366 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— mágneses keltezés
archäomagnetische Datierung
— radiokarbon keltezés
Radiokarbon-Datierung
— relatív keltezés
relative Datierung
— természettudományos keltezés
naturwissenschaftlicheDatierung
keltezési módszer/eljárás
das Datierungsverfahren
keltezhető
datierbar
— közvetlenül keltezhető tárgyak kemence
direktdatierbare Objekte
der Ofen, die Ofenanlage, Backofen; → edényégető kemence
— aszalókemence
Darrofen/Dörrofen
— égetőkemence
Brennofen
— kenyérsütő kemence
Backofen
— kovácskemence
Schmiedeofen
— olvasztókemence, kohó, ércolvasztó kemence Hochofen, Schmelzofen kémény
der Kamin, der Schornstein, der Rauchfang
kender
der Hanf
kenderáztató
die Hanfröste
kengyel
der Bügel, Fussbügel, Steigbügel
— hurkos fülű kengyel
Steigbügel mitschlingenförmiger Öse
kengyelfibula, ívelt hátú fibula
die Bügelfibel
kengyel formájú talp
der Bügelfuss
kengyelfül
der Bügelhenkel
— hordozófül, bográcsfül
der Tragbügel
— kengyelfüles korsó
die Bügelkanne
kengyelpár
das Steigbügelpaar
kengyelszíj
der Steigbügelriemen
kenotáfium, jelképes sír
das Kenotaph, das Zenotaph
— üres sír síremléke, amelynek halottja másutt van eltemetve ein leeres Grabmal zur Erinnerung an einen Toten, der an anderer Stelle begraben ist kenőcstartó
die Salbenbüchse
kenyér
das Brot
kenyeretsütő nő
Brot backende Frau
kenyérsütés
das Brotbacken 367 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
kenyérsütő kemence
der Backofen, Brotofen
— agyaggal betapasztott, lapos vagy kúpos alakú, zárt terű kenyérsütő kemencék lehmverschmierte, flach oder kegelstumpfförmig geformte, geschlossene Backöfen kép, ábrázolás, szobor [is]
das Bild, die Darstellung, das Standbild, die Statue
képírás
die Bilderschrift
képmás
das Bildnis
kerámia (agyagművesség)
die Keramik, die Töpferware, Tonware
— agyaglapokból összeállított kerámia Aufbaukeramik — agyagplasztika, agyagszobrászat, terrakotta — edénykerámia
Gefässkeramik
— építészeti kerámia
Baukeramik
— használhatatlan kerámia rossz égetés miatt — helyi kerámia
figürliche Keramik
Fehlbrand (Keramik)
einheimische Ware
— kerámia hűtése (égetés után) das Abkühlen — kerámia szárítása
das Trocknen
— kézzel [fazekaskorong nélkül] felhúzott/felépített kerámia — magas hőmérsékleten égetett (kerámia)
frei aufgebaute Keramik
hartgebrannt (Keramik)
— vékony falú kerámia
dünnwandige Keramikware
kerámia (pl. középkori)
das Hafnergeschirr
kerámia ásványtani/kőzettani vizsgálata die Keramikpetrologie, die Keramikmineralogie kerámia előtti (neolitikus) kor, prekerámikum kerámia formázása
das Modellieren
kerámia (használata) előtti neolitikus kultúra kerámia hűtése (égetés után)
präkeramische Kultur
das Abkühlen
kerámiakészítés, kerámia előállítása — agyag mint alapanyag
das Präkeramikum
die Keramikherstellung, die Formung/Gestaltung der Keramik
die Ausgangsmasse
— agyaglapokból összeállított edény
die Aufbaukeramik
— agyagtömbből belülről való nyújtással
die Aushöhltechnik
— barázdák korongon készült árun, korongon készült felhúzás spirálisnyomai — bordák, amelyek korongon készült árura utalnak Scheibe, Drehrillen
Drehrillen/Ziehspiralen
Rillen als Hinweis für die Herstellung auf der
— az edényfelépítés technikája die Aufbautechnikder Keramik — edény előre elkészített részekből
das Gefäss, aus vorgefertigten Teilen zusammengesetzt
368 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— egyengető-ütögető technika
die Ambosstechnik
— formába nyomás, préselés ['formahasználat'] die Modellverwendung — hurkatechnika
die Wulsttechnik
— kör alakú rovátkák az edény fenekén [a dróttal vagy zsinórral a formázó korongról való levágás nyomai] Kreisrillen auf dem Boden — szabad kézzel
freihandgebaut
— (éles) törés/gyűrődés azedényfalban, utalásként a korongon készült árura Hinweis auf die Herstellung auf der Scheibe — utánalakított kerámia
als
nachgedreht
— tálban/kosárban/gödörben formázott kerámia die Formkorb (kerámia készítéséhez használt) agyag
Keramik
aus
der
— az agyag előkészítése
die Vorbereitung des Tons
— az agyag érlelése
das Mauken des Tons
— az agyag gyúrása/taposása
das Kneten/Treten des Tons
— az agyag iszapolása
das Abschlämmen/Schlämmen des Tons
— az agyag keménysége
die Härte des Tons
— az agyag képlékenysége
die Plastizität des Tons
— az agyag porozitása/likacsossága
Formschüssel/grube/aus
besonders zur Herstellung von
die Porosität des Tons
— az agyag soványítása
die Magerung des Tons
— az agyag sűrűsége
die Dichtedes Tons
kerámialelet, edénylelet
der Keramikfund
kerámia nélküli neolitikum
akeramisches Neolithikum, das Akeramikum
kerámianélküli neolitikus kultúraakeramische Kultur das Trocknen
— edény zsugorodása szárításnáldie Trockenschwindung kerámiatészta [formázáshoz]
keramische Masse
kerámiás
keramisch
kerámiás [kerámiával rendelkező] kultúra
keramische Kultur
die Keramikkunde
(a) keramikum, kerámiás korszak
dem
der Ton, Töpferton, die Ausgangsmasse
— különösen agyagedények készítésére használatos üledékes anyag Töpferwaren verwendetes Sediment
kerámia-tan, kerámia-kutatás
Knicke
nachgeschnittene Keramik
— utánsimítás a fazekaskorongon
kerámia szárítása
(scharfe)
das Keramikum
369 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
keramikus
→ fazekas
kéreg, héj
die Borke
kéregből való, kéreg-
borkig, Bast-
kéregedény, háncsedény
der Bastkorb
kerek
rund
kerék, kocsikerék
das Rad
— keresztbordás/keresztrudas kerék
das Strebenrad
— korongkerék
das Scheibenrad
— küllős kerék
das Speichenrad
kerékabroncs
der Reifen
kerékagy
die Nabe, Radnabe
kerékcsapás
→ kerékvágás
kerékküllő
die Speiche
keréknyom
→ kerékvágás
keréksapka
die Radkappe
keréktalp, kerékkoszorú
die Felge
keréktengely
die Radachse
kerékvágás, kerékcsapás, keréknyom
das Fahrgleis, der Radstand, die Spurweite, die Spurbreite
kereskedelmi központ
das Handelszentrum
kereskedő
der Händler, der Kaufmann [modern]
kereskedőnegyed, kereskedőtelep die Händlerniederlassung kereszt
das Kreuz
— Krisztus alakkal ellátott kereszt
mit Christusfigur versehenes Kreuz;
→ korpusz — öntött, lapos kereszt, díszítéssel keresztdatálás, keresztkeltezés
flaches Kreuz in Gusstechnik, mit Verzierungen
die Kreuzdatierung, Differentialdatierung
— módszer egy ismeretlen korú tárgy vagy kultúra korának meghatározására úgy, hogy az ismeretlent összekapcsoljuk egy ismert korú tárggyal vagy kultúrával die Methode basiert auf der Annahme, dass eine bestimmte Art von Artefakten in einem undatierten Fundzusammenhang, selbst etwa gleich alt sein muss, wie entsprechende Objektein bereits datierten Fundzusammenhängen keresztélű balta (az él keresztirányú a nyélre)
das Querbeil;
→ ácsszekerce, vájószekerce keresztélű csákány/balta
die Querhacke
370 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
keresztélű csákány
doppelschneidige Spitzhacke
kereszt metszet
der Querschnitt, Kreuzschnitt
keresztrúd
die Querstange
keresztszelvény, harántprofil
das Querprofil
keret, perem, foglalat
die Einfassung, der Rand
kerítéssel övez
→ bekerít, elkerít
kés, penge
das Messer
— kés akasztókarikás markolattal
Messermit Griff, mit eingearbeitetem Aufhängering
— egyenes, egyélű, nyéltüskés vaskés
gerades, einschneidiges Eisenmesser mit Angel für das Heft
— hajítókés
Wurfmesser
— kés csontmarkolattal
Messer mit Heft aus Knochen
— nyéllapos kés
Griffangelmesser
késő/késői középkor
das Hochmittelalter
késői neolitikum
das Spätneolithikum, Spätes Neolithikum
késői őskőkor
→ késői paleolitikum
késői paleolitikum
das Jungpaläolithikum, Spätpaläolithikum, die Jüngere Altsteinzeit
— a késői paleolitikum korai szakasza
der Frühabschnittdes Jungpaläolithikums
késői paleolitikum/negyedkor éghajlattörténete
die Klimageschichte des Jungpläistozens
— atlantikum
das Atlantikum, mittlere Wärmezeit
— boreális
das Boreal, frühe Wärmezeit
— preboreális
das Präboreal, Vorwärmezeit
— szubatlantikum
das Subatlantikum, ältere Nachwärmezeit
— szubboreális
Subboreal, späte Wärmezeit
készáru
die Fertigware
készít, elkészít
anfertigen
készítésimód, kivitel
die Machart
készítmény, termék
das Erzeugnis, das Produkt
készlet, edénykészlet
das Geschirr 1; → hám
— edénykészlet, amelyet étkezéshez, iváshoz használnak zusammengehörende Gefässe Steingut etc., die man zum Essen und Trinken benutzt
aus
Porzellan,
— edények és eszközök összessége, amelyet főzéshez és evéshez használnak Gesamtheit der Gefässe und Geräte, die man zum Kochen und Essen benutzt
371 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— arany- és ezüstedények
Gold- undSilbergeschirr
— evőedények
Essgeschirr
— főzőedények
Kochgeschirr
kétélűkard/pallos
der Beidhänder, Zweihänder
kétfülű palack
doppelhenk(e)ligeFlasche
kétgombos fibula
die Zweiknotenfibel
kétkerekű (egytengelyes) jármű der Einachser kétkezes/kétkézrevaló kard/pallos
der Pallasch, der Zweihänder
kétlegelős gazdálkodás, transzhumáló gazdálkodás kétoldalt retusált eszközök
die Transhumanz
zweiseitige/beidseitige retuschierte Werkzeuge; → eszköz, → szerszám
— kétoldalt retusált eszközök azok, amelyeknek mindkét oldalát megmunkálták, ide tartoznak a szakócák és a solutréi ipar levél formájúszerszámai zweiseitige Werkzeuge (bifaziale Geräte), die von zwei Seiten bearbeitet worden sind, z. B. Faustkeile und dieblattförmigen Werkzeuge der Solutréen-Industrie kétsoros búza
→ tönkebúza
kétszínű, bikróm
bichrom, zweifarbig
kettős balta
die Doppelaxt
kettős edény, ikeredény
das Doppelgefäss, Zwillingsgefäss
kettősfül
der Doppelhenkel
— kétfülű palack
doppelhenk(e)lige Flasche
kettős temetkezés
die Doppelbestattung
kettősen kúpos, bikónikus
bikonisch, doppelkonisch
kettősen kúpos csöves fül
doppelkonischer Röhrenhenkel
kettősenkúpos gyöngy
bikonische Perle
keveréklények [részben állati, részben emberi, részben isteni lények] — démon
der Dämon
— faun
der Faun
— hárpia
die Harpye, Harpie
— kentaur
der Kentaur/Zentaur
— nimfa
die Nymphe
— szatír
der Satyr
— szilén
der Silen 372 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
das Mischwesen, Fabelwesen
K
— szirén
die Sirene
kézbevesz, kézbe fog
greifen [in die Hand nehmen] ; → ceruzafogás, → markoló fogás
— ceruzafogás
das Greifen mit den Fingern
— markoló fogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] der ganzen Hand; kezdet
der Anfang, der Beginn
— egy időtartam kezdetee
Beginn: Anfang einer zeitlichen Erstreckung
kezdet, küszöb
der Anfang, die Schwelle
— kezdeti szakasz
die Anfangsperiode
kezdet, származás, őseredet
der Ursprung;
— az istenhit eredete
Ursprung der Gottesidee
kezdődő, meginduló, felmenő, felszálló
das Greifenmit
aufgehend, beginnend
kézilapát
die Handschaufel
kézimalom
die Handmühle
— kézimalom őrlőkövei
Mahlsteine der Handmühle
kézműipar, kismesterség
das Handwerk, die Handwerkstätigkeit
kézműipari központ
das Handwerkszentrum
kézművesség
das Kunsthandwerk
— kézműves központ
das Handwerkerzentrum
kézzel készült
handgefertigt, handgemacht
— korongolatlan, 'kézzel'készült/formált edény, kerámia handgeformte/handgemachteWare/Keramik khthonikus
→ földhöz, alvilághoz tartozó, föld alatti
kiállítás
die Ausstellung
kiás, feltár
ausgraben, ergraben, aufdecken
kiásás
der Aushub
— hányó, a kidobott föld [lejtős töltése] die Aushubböschung — a sírgödör kiásása
Aushubder Grabgrube
kibitka
die Kibitka, die Kibitke
— fedett kocsi
überdachterWagen
kibont, felismer (ásatáson)
ausmachen
— egy lapos teknő/mélyedés volt felismerhető
eine flache Mulde war auszumachen 373
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
kicserélődés
→ csere
kidob, kitermel, felhalmoz [földet a hányóra] kidobott föld, hányó
die Halde
kidomborodik, kinyúlik
ausladen
— kiszélesedő/kidomborodó peremű
hinauswerfen, auffüllen
mit ausladendem Rand
kiegészítés
die Ergänzung
kiégetés/égetés (kerámia)
der Brand (Keramik)
— gödörben történő edényégetés Feldbrand, Meilerbrand — kemencében való kiégetés
Ofenbrand
— oxidációs égetés
oxidierenderBrand
— redukáló égetés
reduzierender Brand
— rossz égetés (használhatatlan kerámia)
Fehlbrand
kiértékelés, adatfeldogozás
die Auswertung
— statisztikai feldolgozás
statistische Auswertung
— tudományos feldolgozás
wissenschaftliche Auswertung
kifejezés [terminus technicus]
der Ausdruck
— téves kifejezés
irreführender Ausdruck
kígyóistennő, kígyós istennő
die Schlangengöttin
kígyóspapnő
die Schlangenpriesterin
— minószi [lakóhelyeken tisztelt] házi istennő
minoische Hausgöttin
kihajló
ausbiegend
— kihajló peremű
mit ausbiegendem Rand
kihalt, kipusztult
ausgestorben, ausgerottet
kiindulási adatok/értékek
Ausgangsdaten (pl.)
kiindulópont
der Ausgangspunkt
kilapátol
herauschaufeln
— kilapátolás
das Herauschaufeln
— a kilapátolás során csontokat figyeltek meg Knochen kilincs
währenddes
Herauschaufelns
bemerkten
die Klinke
kimetszett, kivágott, kivésett díszítés
die Kerbschnittverzierung, ausgeschnittene Verzierung
kimmerek
Kimmerier
kincs
der Schatz; 374 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
sie
einige
K
→ raktárlelet — a nagyszentmiklósi aranykincs/kincslelet kincslelet
der Schatz/Goldschatz/Schatzfund von Nagyszentmiklós
der Schatzfund [amelyben arany is van – helytelenül: der Hortfund] ; → raktárlelet
— elrejtett aranykincs
verborgener Goldschatz
kincstár
die Schatzkammer
kiöntő
der Ausguss, die Tülle
— csőrös kiöntő
schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss
— csöves kiöntő
Tülle, Ausgusstülle
— egyenes kiöntő
gerade Tülle
— ívelt/hajlított kiöntő
gebogene Tülle
— kiöntő (az edényperem kicsúcsosodó része) Gefässrand)
Ausguss
(eine
herausgekniffene
— kiöntőcső
das Ausgussrohr
— kiöntőcsőr, kiöntőcsatorna
die Ausgussrinne
— csőrös kiöntő
schnabelförmiger Ausguss, Schnabelausguss
— kiöntőcsőrös korsó
die Schnabelkanne
— kiöntőfül, kiöntős fül (amikor a fültest át van fúrva, bugyigás korsó füle) durch den Henkelarm gelegte Bohrung) — kiöntőszáj, kiöntőperem
der Aussgusslippe
— szűrős kiöntő
Siebausguss
kiöntőcső, csöves kiöntő
die Ausgusstülle, das Ausgussrohr
kiöntőcsöves kancsó
die Tüllenkanne
kiöntős edény
das Ausgussgefäss
kirablott sírok
Raubgräber (pl.)
királyi pálca, jogar
der /das Zepter
királysír, királyi sír
das Königsgrab
"kisbronz"szobor, kisméretű bronzszobor
die Bronzestatuette
kísérő kerámia/edény
die Begleitkeramik, das Beigefäss
kísérőlelet/ek
der Beifund, Beifunde (pl.)
kismesterség, kézműipar
das Handwerk
kisművészet [őskőkori]
die Kleinkunst
— mozgatható kis művészeti alkotások Kleinkunstder beweglichen Objekte
375 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Auslappung
Henkelausguss
am
(eine
K
kispórolt minta, kihagyással készült díszítés
ausgespartes Muster, ausgesparter Dekor
— amikor a fényezett minta készítésénél az edény külső vagy belső oldalán a felület egyes részeit nem polírozzák wenn Teile der Fläche an der Aussen- bzw. an der Innenseite des Gefässes beim Polieren ausgespart werden kiszélesedik
ausbreiten
kiszélesedő, kinyúló, kihajló
ausladend
kitesz, kihelyez, kiszolgáltat
aussetzen, hinauslegen
— holttest kihelyezése elbomlásra kitöltés, betöltés (réteg)
die Aussetzungeiner Leiche zur Dekomposition
die Einfüllung, die Füllungsschicht; → réteg
— a betöltésben heverő vályogok in der Einfüllung liegende Lehmziegel kitöltési ösztön
der Fülltrieb, 'horror vacui', die Scheuvor dem leeren, unverzierten Raum; → irtózás az üres tértől
kitöltő minta
das Füllmotiv
kitüntető jelző
der Ehrenbeiname
kitűz, kijelöl (pl. szelvényt)
abstecken
kitűzés, kikarózás, kijelölés (pl. szelvényé)
die Absteckung
— szelvények koordináta-hálójának vagy rácsrendszerének kitűzése/kijelölése die Absteckung eines Koordinatennetzes oder Gitterrasters von Planquadraten kiugró talp (edény)
auskragender Boden (Gefäss)
kivágás(pl. díszítésnél)
der Ausschnitt; → kispórolt minta
kivájt fatörzscsónak
→ bödöncsónak/hajó
kivés, vés
aushöhlen, meisseln
kivésés, kivájás, rovátkoltság
die Kerbung, die Aushöhlung
— körömbevágás(sal díszített)
Fingernagelkerbung
kivitel, készítési mód
die Machart
kizsákmányolás
die Ausbeutung
klán, nemzetség
der Klan
— azonos ősöktől származó törzsi alcsoport Stammes
vom
klasszika-archeológia
klassische Archäologie
klasszikus
klassisch
klímaoptimum
das Klimaoptimum
gleichen
Vorfahren
376 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
hergeleitete
Gruppeeines
K
kockaalakú
kubisches
kockakő (kváderkő)
der Quader, der Quaderstein
kockakőfalazat, kockakőfal-rakás, kváderkőfalazat, kváderfal kocsi, szekér
der Wagen
— díszkocsi
Prunkwagen
— harci kocsi
Streitwagen
— kétkerekű kocsi
zweirädriger Wagen
— kultikus kocsi
Kultwagen
— négykerekű kocsi
vierrädriger Wagen
kocsidísz
die Wagenverzierung
kocsifedél
→ kocsitető
kocsihajtó
der Wagenlenker
kocsikerék
→ kerék
kocsimodell
das Wagenmodell
— agyag kocsimodell
Wagenmodell aus Ton
kocsiponyva
die Plane;
das Quadermauerwerk
→ kocsitető kocsirátét, kocsidísz
der Wagenaufsatz; → kocsiszekrénydísz
kocsirúd
die Deichsel, Oberdeichsel, Zwischendeichsel
kocsirúdvasalás
→ kocsirúdvég(fémből)
kocsirúdvég (fémből), kocsirúdvasalás
der Deichselschuh
kocsi/kocsissír
das Wagengrab
kocsiszekrény
der Wagenaufbau, der Wagenkasten
kocsiszekrénydísz
die Wagenkastenverzierung
kocsi/kocsistemetkezés
die Wagenbestattung
kocsitető
das Verdeck; → kocsiponyva
kocsiveret
der Wagenbeschlag
kokilla(kohászat)
die Kokille (Hüttentechnik)
— ismételten felhasználható, fém öntőforma kokillaöntvény, kokillaöntés
metallische, wiederholt verwendbare Giessform
der Kokillenguss
377 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
kolonizáció, betelepülés
die Kolonisation, die Ansiedlung
kolostor
das Kloster
kommandópálca, átfúrt csontpálca koncentráció
der Kommandostab, Lochstab
→ sűrűsödés
koncentrikus, körkörös, központos
konzentrisch
konkáv, homorú
konkav
konkáv, hornyolt, üreges
gekehlt, ausgehöhlt
kontinuitás
→ folyamatosság
konvex, domború
konvex, aufgewölbt
konzerválás [a leletek kémiai, fizikai vagy biológiai lebomlásánakmegállítása] konyha
die Konservierung
die Küche
— a ház konyhául szolgáló része der /das Küchenbereichdes Hauses konyhaedények
das Küchengeschirr; → edények, edénykészlet
konyhahulladék-halom
(Muschelhaufen), Kökken/Kjökkenmöddinger (pl.)
— kőkori emberek – főleg kagylóhéjat és faszén maradványokat tartalmazó – konyhahulladék-halmai Dániában Abfallhaufen der Steinzeitmenschen in Dänemark, die bes. Muschelschalen u. Kohlenreste enthalten konyhahulladék-halom kultúra
Kökkenmöddinger/Kjökkenmöddinger Kultur
kopás, elhasználódás
die Abnutzung, die Abschleifung
kopásnyom, használat nyoma
die Abnutzungsspur
kópia, másolat, reprodukció
die Kopie, die Reproduktion
kopja, dárda
der Speer; → lándzsa
koponyalékelés, trepanáció
die Trepanation
koponyatető
das Schädeldach, die Kalotte
— négy koponyacsont – homlokcsont, két falcsont és nyakszirtcsont – arckoponya és koponyaalap nélkül die vier Schädelknochen – Stirnbein, beide Scheitelbeine, Hinterhauptbein – ohne Gesichtsknochen und Schädelbasis koponyatető alakú csésze
kalottenförmige Schale
koponya [tetőbőlkészített] csésze der Schädelbecher koponyatorzítás
die Schädeldeformation
koporsó
der Sarg
— agyagkoporsó
Tonsarg
378 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
— belső koporsó
Innensarg
— fakoporsó
Holzsarg
— koporsóvasalás
Beschläge des Sarges
— kőkoporsó
Steinsarg
koporsószeg
der Sargnagel
koprolit, megkövesedett ürülék
der Koprolith, der Dungstein, Kotstein
— megkövesedett emberi vagy állati ürülék
fossile menschliche oder tierische Exkremente
kora/korai középkor
das Frühmittelalter
kora/korai középkori
frühmittelalterlich
korai bronzkor
die Frühbronzezeit
korai ember
der Frühmensch
— a kutatás mai állása szerint igazában a Homo habilis tekinthető a korai embernek nach dem derzeitigen Forschungsstand dürften die Habilinen am ehesten als Frühmensch anzusprechen sein — az őskőkori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen echten Menschen gehörender Mensch korai keresztény temetkezési hely frühchristliche Grabstätte, der Kirchhof; → templomi, templom körüli temetkezés koraineolitikum/újkőkor
das Frühneolithikum, Frühes Neolithikum
korai/alsópaleolitikum/őskőkor
das Altpaläolithikum, Alt-Paläolithikum, Frühes Paläolithikum
korai rézkor, kora rézkor
die Frühkupferzeit
korai vaskor, kora vaskor
die Früheisenzeit
korai vaskor, rómaiak előtti vaskor
vorrömische Eisenzeit
koratörténeti időszak, korai történelem die Frühgeschichte — az őstörténet korszakára következő időszak —
azok
a
történelmi
időszakok,
auf die Vorgeschichte folgender Zeitabschnitt
amelyekre vonatkozóan alig-aligvannak írásos források Geschichtsperioden, die nursporadisch aus Schriftquellen bekannt
sind — amikor egy adott térségben már rendelkezésre állnak szórványosírásos tudósítások, pl. egy szomszédos terület népnevei, földrajzi nevei stb. wenn für den betreffenden Raum bereits sporadische Nachrichten ausschriftlichen Quellen einer Nachbarregion vorliegen, z. B. Volksnamen undgeographische Bezeichnungen (usw.) korcsoport
die Altersklasse
— a halottak minden korcsoportot képviselnek die Toten gehören allen Altersklassen an kormeghatározás
die Altersbestimmung;
kormeghatározásitechnikák
die Datierungstechniken 379 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
korong
die Scheibe
— díszkorong
Zierscheibe
— kapcsolótagos boglárpár
das Scheibenpaar mit Verbindungsglied
korongfibula
die Scheibenfibel
korongkerék
das Scheibenrad
korongol
drehen
— agyagkúp [korongolás kezdetén]
der Drehkegel
korongolatlan('kézzel készült/formált' edény, kerámia)
handgemacht (Gefäss), handgeformte Ware
korongolt
scheibengedreht, gedreht
— korongolt kerámia
auf der Töpferscheibe gedrehte Keramik
korongolt edény, korongon készült edény das Drehscheibengefäss korongos csat (csatos korong)
die Scheibenspange
korongos/gombos fejű csákány
die Knaufhammeraxt
korongos végű nyakperec
der Torques mit Pufferenden scheibenförmigenEnden);
(oder
der
Halsring
mit
→ nyakperec korpusz
der Korpus
— kereszten ábrázolt Krisztus-test
der Leib Christi am Kreuz
korsó, kancsó
der Krug
— agyagkorsó
Tonkrug
— avar kori sárga korsók
gelbe Krüge der Awarenzeit
— egymásba kapcsolódó sárga festett medaillonok egy avar kori sárgakorsó hasán bemalte, ineinandergreifende Medaillons, auf dem Bauch eines gelben Kruges der Awarenzeit — füles korsó
Henkelkrug
— gömbös hasú korsó
Krug mit kugeligem Bauch
— háromfüles korsó
dreihenkeliger Krug
— korsó négy csücsökkel a peremén — kétfüles korsó
Krug mit aus vier Zipfeln geformtem Rand
zweihenkeliger Krug, Doppelhenkelkrug
— korsó magasra emelkedő füllel
Krug mithochgezogenem Henkel
— vizeskorsó
Wasserkrug
korszak
die Periode, die Zeitphase, Phase, der Zeitraum,
korszak (hosszabb, névvel kapcsolatos)
die Ära
korszak(rövid, pl. egy emberöltő) die Epoche 380 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
korszakalkotó
epochal, epochemachend
korszakbeosztás, fázisbeosztás
die Stufengliederung, die Phaseneinteilung
kosár
der Korb
— agyaggal tapasztott kosár
mit Lehm ausgekleideter Korb
— fonott kosár
geflochtener Korb
kosár alakú fül, kosárfül
der Korbhenkel
kosárfonó
der Korbmacher
koszorúgerenda
der Rähmähm
kova, flint, tűzkő
der Flint; → kovakő
kovács
der Schmied
kovácsolható, kalapálható
schmiedbar
kovácsolt, kalapált
geschmiedet, gehämmert
kovácsoltvas, vertvas
das Schmiedeeisen
kovaföld
die Kieselerde
kovakő, tűzkő
der Feuerstein
kovapenge
die Flintklinge, Feuersteinklinge
kovasav
die Kieselsäure
kőbalta [nyéllyukas/átfúrt kőbalta]
die Steinaxt
kőbalta [nyéllyuk nélküli/átfúratlan kőbalta] kőedény
das Steinbeil;
das Steingefäss
kőedény [valójában nagyon keményre égetett cserépedény:1150–1300 oC között, üvegszerű keménységre égetett mázas kerámia] das Steingut, das Steinzeug kőedénykészítő mester
der Steinschleifer
kőerőd
das Steinkastell
kőeszköz, kőszerszám
das Steinwerkzeug, das Steingerät, das Steinartefakt
— átfúrt kőeszközök
durchbohrte Steingeräte/-werkzeuge
— csiszolt kőeszközök
geschliffene/polierte Steingeräte/-werkzeuge
— pattintott kőeszközök
gespaltete Steingeräte/-werkzeuge
— retusált köeszközök
retuschierte Steingeräte/-werkzeuge
kőeszközök
Steingeräte (pl.)
— kőeszközök tűzkőből, jáspisból, szarukőből, kalcedonból (ahol ilyen kőfajták nincsenek a természetben, ott kitörésbeli kőzetekből is, mint pl. a bazalt, a gneiszés a gránit) Steingeräte aus Feuerstein, Jaspis, Hornstein, Chalzedon 381 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
[wo diese Arten nicht vorkommen, können auch Eruptivgesteine, wie z. B. Basalt, Gneis, Granit] kőfeldolgozás
die Steinverarbeitung
kőhalomsír
das Grab mit Steinaufschichtung
kőkamra, sírkamra
die Steinkammer
— kőkamrás sír
das Steinkammergrab
— a sírkamrához csatolt építmény
Quarzite
und
der Kammerannex, Annex zur Grabkammer
kőládás sír
das Steinkistengrab
kőlap
die Steinplatte
köles
die Rispenhirse
kőműveskanál (félgömbös alakú) die Kelle — merítőkanál
die Schöpfkelle
kőnyersanyag
der Steinrohstoff
kő(őr)torony
der Steinturm, steinerner Wachtturm/Wachturm
(kő)pattintástechnika
die Abschlagtechnik
köpű, (egyik végén zárt) nyéltok die Buchse kör alakú
kreisförmig
kör alakú edény
→ karika alakú edény
kör alakú/kerek állvány/edénytartó
der Ringständer, runder Gefässständer
kör alakú sáncmű, sáncos erődítmény, rondella — kettős körsáncmű
runde Grabenanlage, Kreisgrabenanlage, das Rondell
doppelte Kreisgrabenanlage
— rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Rondell miteinem Graben, Wall und Pfostenzaun umgeben köralakú sír
das Kreisgrab
köralakú várfal (körfal), gyűrűfal der Ringwall; → körfal — kör alakú várfal kövekből, földből rakva egy vár/város körül ringförmig angelegteMauer aus Erde und/oder Steinen um eine Burg, eine Stadt körárkos sír, árokkal körülvett sír von Gräben umgebenes/umrahmtes Grab, mit Gräben umgebene Grabanlage körbefutó minta/dísz
umlaufendes Muster
kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum
die Steinkupferzeit, das Aeneolithikum, das Chalkolithikum
körfal
die Ringmauer
körkörös, koncentrikus
konzentrisch
382 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
környezet (ember által alakított) gestalteteUmwelt környezet (természeti)
natürliche Umwelt
— környezeti feltételek
Umweltbedingungen
környezeti régészet, környezetrégészet köröm
die Umweltarchäologie
der Nagel 2.
körömbenyomás, körömbenyomat, körömbevágás — körömbenyomásokkal díszített kerámia
der Nageleindruck
mit Nageleindrücken verzierte Keramik
körömbevágás [kerámiadíszítés] die Fingernagelkerbe körsátor
die Jurte; → nemezsátor
körte alakú
birnenförmig
körülsáncol
umwallen
körvonal, vázlat
die Umriss
körvonalrajz, vázlat
der Aufriss
kősor
das Alignement, die Steinreihe
— megalitikus építmény
Steinreihe, megalithische Bauweise
kőszobor, kőszobrocska
die Steinfigur, das Steinfigürchen, die Steinstatuette
köszörül, élesít
wetzen
kőtár, lapidárium
das Lapidarium
kötőfék, hám
die Halfter
következmény, hatás
die Wirkung, Auswirkung
következő időszak/szakasz/fázis die Folgephase, der Folgeabschnitt, folgender Zeitabschnitt Középbirodalom(Egyiptom)
das Mittlere Reich
középkor
das Mittelalter
— korai középkor
Frühmittelalter
— érett középkor
Hochmittelalter
— kései középkor
Spätmittelalter
középkori
mittelalterlich
középkorirégészet
die Mittelalter-Archäologie
középkoritemplom ereklyéje
die Reliquie, das Heiligtum
középső kőkor, mezolitikum
das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit
középső őskőkor/paleolitikum
das Mittelpaläolithikum, Mittleres Paläolithikum, Mittlere Altsteinzeit
383 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
középső újkőkor/neolitikum
Mittelneolithikum, Mittleres Neolithikum
középtengely, tengelyvonal
die Mittelachse, die Mittellinie
község határa
die Gemarkung
közvetett, önmagában nem bizonyító erejű tény, utalás, előjel — etnikai jelleg/sajátság/jelző
das Indiz
ethnisches Indiz, ethnische Eigenheit/Eigenart
kripta (föld alatti kultuszhely, sírhely)
die Krypta (unterirdischer Kultraum bzw. die Grabanlage)
kripta (templomban)
die Totengruft
Krisztus-monogram
das Christogramm
Kr.e. (Krisztus születése előtt)
v. Chr. (vor Christi Geburt)
Kr.u. (Krisztus születése után)
n. Chr. (nach Christi Geburt)
Krisztus születése előtt (Kr. e.)
vor Christi Geburt(v. Chr.)
Krisztus születése után (Kr. u.)
nach Christi Geburt (n.Chr.)
kromlech, megalitikus sírkamra der Kromlech; → dolmen — kör alakú kőgyűrű mint kultuszhely kreisförmige Steinsetzung als Kultstätte kronometrikus keltezés (pontos időmérésen alapuló keltezés)
chronometrische Datierung;
→ abszolút keltezés kulacs
die Feldflasche
kulcs
der Schlüssel
kulcslyuk
das Schlüsselloch
kultikus edény
das Kultgefäss
kultikus épület, kultuszépítmény der Kultbau, die Kultanlage kultikus kocsi
der Kultwagen
kultúra
die Kultur
— anyagi kultúra
Sachkultur, materielle Kultur
— fejlett/magas kultúra, magaskultúra Hochkultur — régészeti kultúra
archäologische Kultur
— szellemi kultúra
geistige Kultur
kultúra területe, kulturális térség der Kulturraum kulturális időszak, kultúra
die Kulturepoche
kulturális kapcsolat, kultúrkapcsolat
der Kulturkontakt
— kölcsönös kulturális kapcsolatok
wechselseitige Kulturkontakte
384 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
kulturális örökség/hagyaték
das Kulturerbe, das Kulturdenkmal
kulturális örökség/emlékek gondozása/védelme
die Kulturdenkmalpflege
Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [KÖH]
das Staatsamtfür Kulturdenkmalpflege
kultúrnövények
die Kulturpflanzen
kultúrréteg, települési réteg
die Kulturschicht
kultusz
der Kult
kultuszedény
das Kultgefäss, rituelles Gefäss
kultuszépítmények
Kultbauten (pl.), Kultanlagen (pl.)
kultuszhely
die Kultstätte, die Kultstelle, Opferstelle, der Opferraum
— hely, ahol kultikus szertartásokat végeznek
Stätte, an derkultische Handlungen vollzogen werden
kultuszkép, kultuszszobor, bálvány, bálványkép das Kultbild kultuszszobor
die Kultstatue
kultuszszokás
die Kultpraktik
kultusztárgy
das Kultobjekt
kunyhó
die Hütte
— földbe mélyített, négyzet alakú vagy kerek kunyhó
eingetiefte, rechteckige oder runde Hütte
— kunyhók, amelyek karószerkezetre rakott bőrökkel voltak fedve bedecktes Stangengerüst aufwiesen — kúpos tetejű/alakú kunyhó
Kegeldachhütte
— vályogkunyhó
Hütteaus Lehmbatzen
kunyhóurna, házurna
die Hüttenurne
kúp
der Kegel
kupa
der Pokal; → kehely
— ezüstkupa
Silberpokal
— kupa, félgömbös kehelyrésszel Pokal mit halbkugelförmigem Körper — kupa, kúpos kehelyrésszel
Pokal mit konischem Körper
kúp alakú
→ kúpos
kúp alakú sátor
das Kegelzelt
kúpfedél, kúpos tető
das Kegeldach
kupola alakú/formájú sátor, kupolasátor das Kuppelzelt kupolasír
das Kuppelgrab; → tholosz 385 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Hütten, die ein von Fellen
K
kúpos, kúp alakú
kegelförmig, kegelig
kurgán, sírhalom
der Kurgan, der Grabhügel
kurgánkultúra
→ gödörsíros kultúra
kurosz, kórosz
der Koros
— fiatal, meztelen testű férfi szobra az archaikus görög művészetben die Statue Jünglings, in der archaischen griechischen Kunst kút
der Brunnen
kútakna
die Brunnenschacht
kutat, átkutat, vizsgál, megvizsgál
eines
nackten
forschen, durchforschen, untersuchen
— elégtelenül kutatott
ungenügend erforscht
kutatás, vizsgálat
die Forschung, die Untersuchung, Erforschung
kutatásállása
der Forschungsstand
— a kora középkori kutatások jelenlegi állása Archäologie
dergegenwärtige Forschungsstand der frühmittelalterlichen
kutatási cél
das Forschungsziel
kutatási eredmény
das Forschungsergebnis
kutatási jelentés
der Forschungsbericht
kutatási tárgy, a kutatás tárgya
der Forschungsgegenstand, das Forschungsobjekt
kutatási terv
das Forschungsprojekt
kutatástörténet
die Forschungsgeschichte
kutató
der Forscher
kutatóárok
der Suchgraben, Versuchsgraben
kutatóásatás, próbaásatás, szondázó ásatás
die Versuchsgrabung, Probegrabung, die Sondierung
(a)küklád kultúra
die Kykladenkultur
kükládidol
das Kykladenidol
kükládikus, küklászi
kykladisch
Kükládok
Kykladen (pl.)
küklopszfal
der Kyklopenmauer; → ciklopszfal, ciklopikus falrakás/fal,
küllő
→ kerékküllő
különítmény (vexillatio)
das Detachement
külső erőd, külső védmű
das Aussenwerk
külszíni fejtés
der Tagebau
386 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
K
küszöb, kezdet
die Schwelle, der Anfang
küzdelem, harc
der Kampf, der Streit
kváderkő
→ kockakő
kváderkőfalazat
→ kockakőfalazat
387 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L L láb alakú edény
→ csizma alakú edény
lábas
der Grapen (rég.), der Kochtopf
lábas, talpas edény
das Fussgefäss
— talpas edény átfúrt/átlyukasztott magascsőtalppal
Gefäss mit durchlochtem, hohlem Fuss
lábcsonkok, csonka lábak
Stummelfüsse
labirintus, útvesztő
das Labyrinth, der Irrgarten
láblenyomat
der Fussabdruck, die Fussspur
lábperec, bokaperec
der Beinring, Knöchelring
láb(szár), lábszárcsont
das Bein, Schienbein
lábszártekercs
die Wadenbinde
lábvért
die Beinschiene
— lovagi páncélzat része, amely a lábszárt védi Teil der Ritterausrüstung, die den Unterschenkel schützt láda
die Kiste, die Truhe; → ládika
— sírláda
Grabkiste
ládaveret
der Truhenbeschlag, Kistenbeschlag; → ládikaveret
ládika, láda [fából vagy más szilárd anyagból] der Kasten, das Kästchen [aus Holz oder einem anderen festenMaterial] , das Kistchen ládikaveret
der Kästchenbeschlag
lakás
die Wohnung
lakat, zár (ajtóé, bútoré)
das Schloss
lakk, bevonat, máz
der Firnis
lakklevonat [pl. barlang rétegsoráról]
der Lackabzug
lakó
der Bewohner
lakódomb
der Wohnhügel, der Tell
— mesterséges lakódomb
künstlicher Wohnhügel
lakófelszín, lakószint, tanyahely die Wohnoberfläche, die Wohnebene, der Lagerplatz lakógödör
die Wohngrube
lakóház
das Wohnhaus 388 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
lakóhely, lakhely
der Wohnplatz, der Wohnort
lakóhely, tanyahely
der Wohnsitz, der Lagerplatz
lakóhely-közösségek (egyfajta társadalmi csoport) lakókocsi
der Wohnwagen
lakosság, népesség
die Bevölkerung
lánc
die Kette
Lagerplatzgemeinschaften(pl.; eine Art Verband)
láncpáncél, gyűrűpáncél, sodronypáncél der Kettenpanzer, die Rüstung lándzsa, dárda
der Speer, die Lanze
— egy 2.24 m hosszú tiszafa-lándzsa
eine 2, 24 m lange Eibenholzlanze
— hosszú nyelű lándzsa
langschäftige Lanze
— vadászlándzsa
der Jagdspeer
— védőkorong lándzsanyélen
der Aufhalter
lándzsacsúcs
→ lándzsahegy
lándzsahajító
der Speerschleuder
lándzsahegy, lándzsacsúcs
die Lanzenspitze, Speerspitze, der /das Ort(rég.)
— babérlevél alakú lándzsahegy lorbeerblattförmige Lanzenspitze — nádlevél alakú lándzsahegy
schilfblattförmige Lanzenspitze
— szárnyas lándzsahegy
geflügelte Lanzenspitze
lándzsavég
der Lanzenschuh
langobard
langobardisch
langobard művészet
langobardische Kunst
langobardok
Langobarden
lapát
die Schaufel
lapidárium, kőtár
das Lapidarium, die Glyptothek
lapos balta
das Flachbeil
lapos csésze
die Flachschale
lapos (egy rétegű) telep/település die Flachsiedlung lapos (fém- vagy fa-)tál
das Tablett
lapos fenekű edény
das Standbodengefäss
lapos sír
das Flachgrab, Erdgrab; → földsír, gödörsír
lappancsosfül
der Lappenhenkel
389 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
larnax, terrakotta láda/szarkofág die Larnax, der Terrakottasarkophag La Tene-kor, La Tene-kultúra kora/ideje/időszaka latrina
die Latenezeit, Latene-Zeit
die Latrine; → pöcegödör
— primitív vécé
primitive Toilette
learatott, leszüretelt
geerntet
léc, lécdísz
→ borda, bordadísz
lécalakú fogantyú/fül
der Leistenhenkel
lecsapolás
die Dränage, Drainage
leégés(házé)
das Abbrennen
lefoglalás, elfoglalás
die Beschlagnahme, die Besetzung, die Eroberung
lefolyás, lezajlás
der Verlauf
legelőváltás, legelőváltásos gazdálkodás, transzhumansz Transhumanz — magasan fekvő nyári legelők kihasználása
der Weidewechsel, die Fernweidewirtschaft, die
die Nutzung hochgelegener Sommerweiden
— vándorjuhászat
horizontaler Weidewechsel
légifelvétel, légi fénykép
die Luftaufnahme, das Luftbild
— felderítő célú légi felvétel
Luftaufnahmezum Zwecke der Aufklärung, Luftbild zur Aufklärung
légif elvételek elemzése
die Luftbildanalyse
légi felvételek kiértékelése
die Luftbildauswertung
légi fénykép/fényképészet
→ légi fényképezés
légi fényképezés
die Aerofotografie, Luftfotografie
légi fotó
→ légifelvétel
légi régészet
die Luftbildarchäologie
— árnyékfolt, talajárnyék
das Schattenmerkmal
— talajjel, elszíneződés [főleg szántott talajon]
Bodenmerkmal
— termesztett növények közti különbség der Wachstumsunterschied légiótábor, légiós tábor
das Legionslager
leírás, ismertetés
die Beschreibung, die Deskription
lejtő, rézsű [főleg meredek]
der Abhang, die Böschung
lelet, lelettárgy
der Fund, das Fundstück, Bodenfund, der Gegenstand, das Artefakt, das Fundobjekt
— egységes lelet/leletegyüttes
einheitlicherFund
390 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
— kis (apró) lelet, egyedi tárgy Kleinfund — leletegyüttes (egésze)
Gesamtfund
— lelettársulás, együttes előkerülés
vergesellschafteter Fund
— szórványlelet, szórványos lelet Streifund — víz alatti leletek összessége [mint kulturális örökség]
Unterwasser-Kulturerbe/-Naturerbe
— zárt lelet
geschlossenerFund
leletanyag
das Fundgut, das Fundmaterial
— a leletanyag kiértékelése
die Auswertungdes Fundmaterials
— hibásan/hamisan értelmezett leletanyag
falsch gedeutetes Fundgut
— tárgyi leletanyag
gegenständliches Fundmaterial
lelet(be)jelentés
die Fundmeldung
leletbeszolgáltatás
die Fundablieferung
leletegyüttes, leletcsoport
der Fundkomplex, die Fundeinheit, die Assemblage
— tárgyak csoportja zárt együttesben leletes zacskó
Gruppe von Gegenständen in Vergesellschaftung
der Fundbeutel, die Fundtüte
leletesély, vmilyen lelet előkerülésének esélye leletfajta, leletféle
die Fundchance
die Fundart
— egyedi vagy szórványos leletek (nyitott leletfajta) — raktárleletek, 'kincsleletek' (zárt leletfajta) — sírleletek (zárt leletfajta)
Einzelfunde oder Streufunde (offene Fundart)
Hortfunde (geschlossener Fund)
Grabfunde (geschlossener Fund)
— települési leletek, telepleletek (csaknem nyitott leletfajta) lelethiányos, leletmentes
fundarm, fundleer
lelethiányos, leletmentes terület
fundleeres/fundarmes Gebiet
lelet (hirtelen) előkerülése
der Fundanfall
— az előkerült leletek mennyisége jelentékeny volt
der Fundanfall war beträchtlich
leletkataszter
der /das Fundkataster
— a leletkataszter elemzése
die Analysedes Fundkatasters
leletkísérő cédula
der Fundzettel
leletkörülmény, előkerülési körülmény
Siedlungsfunde (beinahe offene Fundart)
der Fundumstand
leletleírás
die Fundbeschreibung
leletleltár, leletanyag
das Fundinventar, das Fundmaterial
leletlista
die Fundliste
391 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
leletmentes
→ lelethiányos, leletmentes
leletmentés
die Bergung der Funde, die Fundrettung; → leletmentő ásatás
leletmentési módszerek
die Bergungsmethoden
leletmentő ásatás, leletmentés, mentőásatás
die Notgrabung, Rettungsgrabung
leletösszefüggés
der Fundzusammenhang
leletrajz
die Fundzeichnung
lelettársulás, együttes előkerülés vergesellschafteter Fund, die Fundvergesellschaftung lelőhely
der Fundort, der Fundplatz, die Fundstätte, die Fundstelle; → névadó lelőhely
— várostörténeti jellegű régészeti lelőhely
städtische archäologische Fundstätte
— ismert vagy ismeretlen régészeti lelőhely felderítése afelszínen die Sondierung, die Prospektion lelőhelykataszter
der /das Fundortkataster
leltár, leletanyag összessége/leltára
das Inventar, der Bestand
— egy ház gazdagon megmaradt leletanyaga
das reich erhalten gebliebene Inventar eines Hauses
leltározás
die Inventarisierung
lemez
die Platte 1.
— aranylemez
Goldplatte
lemezcső
das Blechrohr
lemezesezüst, ezüstfüst
das Blattsilber
lemezpáncél, vért
der Blechpanzer, Panzer; → páncél
len
der Flachs, der Lein
lencse alakú/formájú
linsenförmig
lencse formájú palack, 'Linsenflasche'
die Linsenflasche
lenyomat
der Abdruck
lepénykenyér
das Fladenbrot
— korpalepény
der Schrotmehlfladen
lépték, méretarány
der Massstab, die Proportion
letaposott/letapasztott földpadló der Estrichboden, der Estrich letaposott szint, járószint
die Lauffläche, Begehungsfläche
letelepedés
die Ansiedlung
392 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
letelepszik
ansiedeln
letelepültség, megtelepedettség
die Sesshaftigkeit
létesítmény
die Anlage
létrehozás, előállítás
die Herstellung
levágott [állat]
geschlachtet
'levágott fej'
tete coupée (fr.;'abgeschnittener Kopf')
— téves kifejezés, amellyel a kelta művészetben minden test nélküli fejábrázolást jelölnek irreführender Ausdruck, mit dem in der keltischen Kunst alle Darstellungen von Köpfen ohne Körperbezeichnet werden levél [növény]
das Blatt 1.
levél alakú
blattförmig
levél alakú kard
blattförmiges Schwert
levélcsúcs
die Blattspitze
levéltár, okmánytár
das Archiv, die Urkundensammlung
levéltári anyag
das Archivgut
levesestál, leveses fazék
die Terrine
libáció
→ italáldozat
likacsos, porózus
porig, porös
likacsosság, pórusosság, porozitásdie Porosität limes, 'határ', sánc
der Limes; → határsánc
— a rómaiak által emelt határsánc (a Rajnától a Dunáig) von den Römern angelegter Grenzwall (vom Rhein bis zur Donau) lineáris A írás
die Linearschrift A, Linear A
— krétai szótagírás a Kr. e. 2. évezred korai szakaszából (Kr. e. al5. sz.-ig) kretische des frühen 2. ahrtausends bis zum 15. Jahrhundert v. Chr. lineáris B írás
Silbenschrift
die Linearschrift B, Linear B
— a krétai szótagírásból (lineáris A) származik, de a korai görög nyelv lejegyzésére használták. A bronzkori knósszoszi, thébai, püloszi, mükénéi paloták agyagtábláin fennmaradt írás die Schriftscheint aus der kretischen Silbenschrift (Linear A) abgeleitet worden zu sein, wurde jedoch zur Niederschrift einer frühen Form des Griechischen verwandt; eshandelt sich um die Schrift auf Tontafeln aus den bronzezeitlichen Palästen von Knossos, Pylos, Mykene und Theben ló
das Pferd
— felnyergelt ló
aufgesatteltes Pferd
— felszerszámozott, igás/hámos ló
angeschirrtes Pferd
393 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
— a háziasított ló megjelenése
das Erscheinen des domestizierten Pferdes
— igás/hámos ló
Zugpferd
— külső ló [fogatnál]
Aussenpferd
— málhás ló
Packpferd
— rudas ló
Deichselpferd
ló, paripa
das Ross, das Reitpferd
lófelszerelés (nyeregfelszerelés/szerszám) das Sattelzeug — honfoglalás kori lófelszerelés Sattelzeugaus der Zeit der Landnahme — magyar lószerszám
ungarisches Sattelzeug
lóhere alakú
kleeblattförmig
lóhere alakú (edény)száj, szájnyílás
die Kleeblattmündung (Gefäss)
lóhomlokdísz
die Rossstirn [platte]
longobard
→ langobard
lósír, lótemetkezés
das Pferdegrab, die Pferdebestattung; → lovas sír
— részleges lótemetkezés, kitömött bőrrel
partielle Pferdebestattung mit ausgestopfter Haut
lószerszám
das Pferdegeschirr, das Pferdezeug, Zeug
— gyeplő
der Zügel
— hám
das Geschirr, Pferdegeschirr
— kantár
der Zaum
— kengyel
der Steigbügel
— kengyelszíj
der Steigbügelriemen
— nyereg
der Sattel
— zabla
das Pferdegebiss, Gebiss
lószerszámdísz
die Pferdezeugzierde; → sallang
lószerszámveret
der Pferdegeschirr-Beschlag
— rozettás lószerszámveretek
Pferdegeschirr-Beschläge mit Rosetten
lótemetkezés, lósír
das Pferdegrab
lovagi nyereg
der Rittersattel; → nyereg
lovagi páncél
die Ritterrüstung
394 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
L
lovaglókantár, kantárszár
der Reitzügel
— sallangos kantár
Reitzügel mit Behang
lovas
der Reiter
lovasfelszerelés
das /der Reitzubehör, die Reiterausrüstung
— karoling típusú lovasfelszerelés
Reitzubehör karolingischen Typs
lovasnomád népek
Reiternomadenvölker (pl.)
lovasnomádok
der Reiternomaden (pl.)
lovassír
das Reitergrab; → lósír
lösz
der Löss
lőtt(nyíl) és hajított (lándzsa) fegyver lövész, lövő, gyalogos katona
das Geschoss, das Projektil
der Schütze, der Fusssoldat
lövőhegy (lándzsa vagy nyíl hegye)
die Geschossspitze
— közepesen nagy lövőhegyeket lándzsanyélre éppen úgy rá lehetett szerelni, mint nyílvesszőre Geschossspitzen mittlerer Grösse, könnten sowohl auf Speeren, als auch auf Pfeilen montiert gewesen sein lunula
die Lunula
— félhold alakú, bronzkori [nyak] dísz halbmondförmiger [Hals] schmuck aus der Bronzezeit luxuscikk, luxustárgy
das Luxusgut
lyuk
das Loch; → cölöplyuk, → csaplyuk
395 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M M madár alakú csörgő
die Vogelrassel, die Vogelklapper
madár alakú edény
das Vogelgefäss
madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény)
Vogelkopfprotome
mag, csíra
der Samen, der Keim
mag, magkő
der Kern
— előmunkált magkő
vorbereiteter Kern
[a magkő megmunkálásának egyik módja, hogy előre eltervezett formájú és nagyságú szilánkot pattinthassanak róla einin der Weise bearbeiteter Kern, dass man als Abschläge Splitter von genauvor herbestimmter Form und Grösse erhält] magános lelet
der Einzelfund; → szórványlelet
magaslati/hegyi település
die Höhensiedlung
magassági pont
der Höhenfestpunkt; → hivatalos magassági pont
(magas)talp [talpas pohár/serleg része]
der Standfuss
— magas talp
hoher Standfuss
magfúró
der Kernbohrer
magkő
das Kernstück, der Nukleus
magkő eszköz
das Kernwerkzeug
— egy kődarabról szilánkok lepattintásával kialakított eszközök Werkzeuge, die aus einem Steinblock hergestellt werden, indem man Splitter abschlägt maglenyomat
der Kornabdruck, Abdruck von Getreidekorn
máglya
der Scheiterhaufen
magtár, hombár, gabonatároló, siló [építmény] magula
der Kornspeicher, Speicher [Bau]
die Magula
— őskori településhalmok Tesszáliában Bezeichnung für Hügel in Thessalien, in denen prähistorische Siedlungen gefunden wurden magyar eredetelmélet
die Herkunftstheorie der Ungarn
magyar honfoglalás
ungarische Landnahme
magyarázat, interpretáció
die Auslegung, die Deutung, die Interpretation
makrohorda
die Makrohorde 396 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
— [több családból álló, vadászó, gyűjtögető horda, sokszor számos mikrohorda időszakos egyesüléséből] die Makrohorde málhanyereg
der Belastungssattel, Packsattel; → nyereg
málhásállat, teherhordó állat
das Packtier, Lasttier, Tragtier
málladék, fakorhadék
der Mulm, verwittertes/verrottetes Holz
mállás, porladás
die Verwitterung
— szél, eső stb. hatása a kőzetekre
die Wirkung von Wind, Regen, etc. auf Gesteine
malomkő
der Mühlstein
malomkő/járókő, felső őrlőkő
der Läuferstein
máltai kereszt, máltai kereszt alakú minta
das Maltheserkreuz
mamut
das Mammut
mandula alakú gemma
mandelförmige Gemme
mar (lónál)
der Widerrist
maradvány
die Hinterlassenschaft, der Überrest
— anyagi maradvány
materielle Hinterlassenschaft
marhajárás
die Koppel
markolat, nyél, fogantyú
der Griff, Handgriff
— egybeöntött kardmarkolat/tömör markolat
Schwertmit zusammengesetztem Griff in Vollgusstechnik
— gombos fogantyú
knopfartiger Griff
— kard marolata
Schwertgriff
— kés markolata/nyele
Messergriff, das Messerheft, der Messerschaft
— peremes markolat
Randleistengriff
— reflexíj markolata
Griff des Reflexbogens
— szalagfül/fogantyú
bandartiger Griff
— szerves anyagú (csont vagy fa) markolatrátét organische Griffauflage — szablya markolata
Griff des Säbels
markolatgomb
der Knauf
markolatlap
die Griffplatte, Heftplatte
markolatnyúlvány, markolattüske, nyélnyúlvány, nyéltüske
die Griffangel
markolófogás [az őskőkor legegyszerűbb kőeszközeinek valószínű kézbe fogása] Hand marokkő(rég.)
→ szakóca
397 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Greifen mit der ganzen
M
második (el)temetés, másodtemetés
die Zweitbestattung;
→ utántemetkezés másodpéldány (eredeti másodpéldány)
die Replik
másolat, kópia, reprodukció
der Abguss, die Kopie, die Reproduktion
másolat, utánzat
die Nachbildung, die Nachahmung, die Imitation
maszk, álarc
die Maske, Gesichtsmaske
matéria, anyag
die Materie
matrica, nyomóforma
die Matrize
mauzóleum
das Mausoleum
— monumentális sírépítmény
monumentales Grabmal in Form eines Bauwerks
máz, bevonat, lakk
der Firnis
máz (magas hőmérsékleten égetett máz), üvegzománc
die Glasur, die Lasur;
→ firnisz — vékony, üvegszerű réteg kerámia tárgyak felületén Erzeugnissen — agyagmáz, ólommáz, sómáz
dünne,
glasartige
Schicht
auf
keramischen
Lehmglasur, Bleiglasur, Salzglasur
— mázat rá lehet kenni vagy önteni azedényre, de a csészét egészen bele is lehet meríteni Glasurwird aufgetragen oder über das Gefäss geschüttet. Die Schale kann auch in die Glasur eingetaucht werden. mázas, üvegmázas
glasiert
— mázas áru/kerámia
glasierteWare
meander (folytatólagos díszítés) der Mäander(fortlaufendes Ornament) — spirálmeander
Spiralenmäander, Spiralmäander
— szögletes meander (szögletes vonalvezetés, görög szalag) (griechischesBand) meanderhorog/kampó(díszítő minta)
rechtwinklige
Linienführung
der Mäanderhaken (Verzierungsmuster)
meanderszalag
das Mäanderband
mécses, lámpa
die Lampe
— műhelyjegyes mécses
die Firmenlampe, Lampe mit Werkstattzeichen
medence
das Becken, die Wanne
— a szó kerek, széles és mély hordozható tartályt jelöl das Wort bezeichnet einen runden, breiten und tiefen, tragbaren Behälter — alacsony falú hosszúkás edény többé-kevésbéfüggőleges oldallal die Wanne ist ein niederbordiges, längliches Gefäss, mit mehr oder minder senkrechter Wandung — víztároló medence
das Wasserbecken, die Zisterne 398 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
medvefog csüngős foglalatban
der Bärenzahnin Einfassung mit Öse
megalitikus
megalithisch
megalitikus sír
das Grosssteingrab, Hünengrab
megalitikus sírok/sírtípusok
Megalithgräber, Megalithgrabtypen
— nagy kőtömbökből összeállított sírok: dolmenek, folyosós sírok, kamrasírok (kromlechek), kőládás sírok aus grossen Steinen zusammengesetzte Grabtypen: Dolmen, Ganggräber, Steinkammergräber (Kromleche), Steinkistengräber megaron
das Megaron
— hosszúkás háztípus kétoszlopos előtérrel és fő helyiséggel az őskori Égeikumban és Trójában, és még Szíriában is Typ eines langgestreckten Hauses mit Vorhalle und Hauptraum. In der Vorhalle standen zwei Säulen. Megaronbauten gab es im vorgeschichtlichen ägäischen Raum und in Troja, aber auch in Nordsyrien. — előtér
der Vorhof, die Vorhalle
— fő helyiség
der Hauptraum
— központi helyiség
zentraler Raum
— megaronépületek
Megaronbauten
megaronház
das Megaronhaus
megdönt, összeomlik
umstürzen, zusammenstürzen
megerődít
befestigen
megfejt
entziffern
megfejtés
die Entzifferung
megfestett, festett
gefärbt
megfigyelés(ásatási)
der Befund; → jelenség
megfigyelésttesz
Befund erheben
megfigyelőhely
der Beobachtungsplatz
meghatároz
bestimmen
meghonosít, behoz
einführen
megkérdőjelez
in Frage stellen
megmaradás
→ fennmaradás
megmunkálás
die Bearbeitung
megmunkálásinyomok
Bearbeitungsspuren (pl.)
megmunkált
bearbeitet
megművel
bebauen, kultivieren
megművelés (föld megművelése) die Kultivation, die Bebauung 399 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
megműveletlen föld, parlag, ugar das Brachfeld megművelt, művelt
kultiviert, bewirtschaftet
megsemmisítés
die Zerstörung, die Vernichtung; → pusztítás
megsemmisülés, pusztulás, hanyatlás, bukás
der Untergang
megszakadás, lebontás
der Abbruch, die Unterbrechung (-, -en)
— a tábor lebontása
Abbruchdes Lagers
— a település/települtség megszakadása égési katasztrófa miatt Brandkatastrophe — a települtség teljes megszakadása/vége
Abbruch
der
Siedlungsabbruch
megszállottság, révülés
die Besessenheit, die Verzückung
(meg)szelídített (állat)
gezähmt (Tier)
megszerkesztés
→ szerkezet
megszűnik/megszűnés
aufhören, abklingen, das Abklingen
megtalálás, felfedezés
die Auffindung, das Auffinden, die Entdeckung
megtelepedés
die Niederlassung
megtelepedett, állandóan egy helyben lakó
Besiedlung
sesshaft, stationär
megtelepedettség, letelepültség
die Sesshaftigkeit
méhkas
der Bienenkorb
méhkas alakú gödör
bienenkorbförmige Grube
méhkas alakú házak
bienenkorbförmiges Haus
méhkas alakú kunyhó
bienenkorbförmige Hütte
(méh) magzat
der Fetus
melldísz
das Pektorale, der Brustschmuck
— melldísz, értékes anyagból
Brustschmuck auswertvollem Material
mell-lemez
die Brustplatte
melléklet
die Beigabe
— élelmiszer-melléklet, élelemmelléklet Beigabevon Speisen mellékletadás, mellékletadás szokása
die Beigabensitte
mellékletes sír
beigabenführendes Grab
melléklettel ellát/felszerel
ausstatten
— a mellékletekkel nagyon gazdagon ellátott sírban melléktemetkezés
in dem sehr reich ausgestatteten Grab
die Nebenbestattung, Beibestattung 400 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
mit
einer
M
melléktermék, hulladék
das Abfallprodukt, die Ausschussware (Keramik)
mellszobor
die Büste
melltű, fibula
die Brosche, die Fibel
mellvért
der Brustpanzer, der Brustharnisch
— lovagi páncélzat mellet fedő része
die Brust bedeckender Teil der Ritterrüstung
mély, mélyen
tief
mélyedés, fülke (falban)
die Nische, die Vertiefung
mélyedés, teknő (padlón, talajban)
die Mulde
mélyen beszurkált/bevágott díszítésű kerámia
die Tiefstichkeramik
mélység
die Tiefe
— elülső mélység
die Vordertiefe
mélyszántás
tiefes Pflügen, Tiefpflügen
mélyzománc, beágyazott zománc der Grubenschmelz menedékvár
die Fliehburg, Fluchtburg
menhir [kelta 'magas kő']
der Menhir [keltisch 'langer Stein']
— egyedül (magánosan) álló, egyenes, (faragatlan) kultikus őskori kőemlék einzeln aufrecht stehender (unbehauener) kultischer Stein aus vorgeschichtlicher Zeit mentőásatás, leletmentő ásatás, leletmentés
die Notgrabung
mér, mérés
messen, das Messen
meredek falú
steilwandig
méreg
das Gift
méreggyűrű
der Giftring
mérés
die Messung
— méréseket végez
Messungen vornehmen/durchführen
méret, mérték
das Mass
méretarány, lépték
der Massstab
mérföldkő
der Meilenstein
— római mérföldkő
römischer Meilenstein
merítőedény, merice
das Schöpfgefäss, die Schöpfkelle
— füles merice
Schöpfgefäss mit Henkel
— merice fogantyúlappal
Schöpfkelle mit Lappenanfasser
mérőszalag [kihúzható/feltekerhető]
das Bandmass, das Massband
mészberakás, mészbetét, inkrusztálás, inkrusztáció
die Inkrustation, die Inkrustierung 401
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
(a) mészbetétes kerámia, mészberakásos kerámia, inkrusztált kerámia
inkrustierte Keramik
a mészbetétes kerámia kultúrája die Kultur der inkrustiertenKeramik mészkőlap
die Kalksteinplatte
mész(kő)lerakódás, szinter, kalcium-karbonát [leletek felületén] Kalkablagerung
der
mészkőmorzsalékos (mészkőmorzsalékos soványítású) kerámia
die Kalkmörtelkeramik
metsz, gravíroz
Sinter,
Kalksinter,
die
gravieren; → cizellál
— az avar kor végérejellemző metszett-poncolt mintázat für das Endeder Awarenzeit typisches graviertgepunztes Muster metszés, vésés, bevésett dísz
die Gravur, die Gravüre
(függőleges) metszet, metszetfal, profilfal, szelvényprofil das Profil, die Profilwand, der Abschnittswall, der Anschnitt — a feltöltődés ferde/lejtős rétegződési iránya
die Schüttungslinie
— rétegirány, a réteg futásának iránya die Fluchtlinie metszett, csiszolt, élezett
geschliffen
metszett üvegdísz
der /das Glasschliffdekor
metszőkés
die Hippe
mezolitikum, középső kőkor
das Mesolithikum, die Mittelsteinzeit
mezolitikus
mesolithisch
mező, terep, terület
das Feld
mezőgazdaság (földművelés + állattenyésztés)
die Landwirtschaft, die Agrikultur (Bodenbau + Tierzucht)
mezőgazdasági
landwirtschaftlich, agrarisch
migráció
→ vándorlás
mikrofauna
die Mikrofauna
— ásatások alkalmával előkerült apró állatok, pl. rágcsálók [összefoglaló neve] Nager, auf dieman bei einer Ausgrabung stösst mikrohorda
Tiere,
z.
B.
die Mikrohorde
— [két-három családból álló, kóbor életformájú, vadászó, gyűjtögető kishorda] mikrolitok
kleine
die Mikrohorde
Mikrolithen
— a középső és újkőkor kisméretű (2 cm-nél kisebb, pattintott) kőeszközei kleine, unter zwei Zentimeter grosse Steinwerkzeuge der mittleren bis jüngeren Steinzeit miniatűr edény
das Miniaturgefäss
miniatürizálás
die Miniaturisierung
minószi
minoisch 402 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
minószi kultúra
minoische Kultur
— Kréta őskori (főként bronzkori) kultúrájának elnevezése (Kr. e. 3000–1050) Benennung der vorgeschichtlichen bes. bronzezeitlichen Kultur Kretas (3000–1050 v. Chr.) — kora minószi I–III, Kr. e. kb. 3000–2100
frühminoisch (FM I–III), etwa 3000–2100 v. Chr.
— középső minószi I–III, Kr. e. kb. 2100–1600
mittelminoisch (MMI–III), etwa 2100–1600 v. Chr.
— késő minószi I–III, Kr. e. kb. 1600–1050
spätminoisch (SM I–III), etwa 1600–1050 v. Chr.
minta, mintázat, díszítés
das Ornament, das Muster, die Verzierung
— a díszítés összessége
die Gesamtheit der Verzierung
— körbefutó dísz/minta
umlaufendes Muster
minta (modell, forma)
das Modell, der Prototyp
minta (motívum)
das Motiv
— a minta egyik, részben önálló része saját jelentéssel eigener Bedeutung minta (próba)
ein teils unabhängiger Teil des Musters mit
das Muster, die Probe
mintaelem, motívum alkotóeleme das Motivelement — a motívum legkisebb felismerhető alkotórésze der kleinste unterscheidbare Bestandteil eines Motivs mintáz, megmintáz, formáz
modellieren, abbilden, formen
mintázatos simítás/polírozás
die Musterglättung
minüaszi
minyisch
minüaszi kerámia (középső hellászi kerámia) mitológia
die Mythologie
mitológiai
mythologisch
mítosz
der Mythos
mocsári áldozat
das Mooropfer
[tőzeg] mocsári hulla
die Moorleiche
— [pl. a dániai Tollund férfi múmiája]
minyische Keramik (mittelhelladische Keramik)
die Moorleiche
modell, minta, forma
das Modell, das Muster, die Vorlage
"mondásos pohár"
der Trinkspruchbecher
monokróm, egyszínű
einfarbig, monochrom
morzsálódó
bröckelig
mosogatógép [szerves anyagok kinyerésére régészeti földmintákból] die Spülmaschine Gewinnung organischen Materials aus archäologischen Bodenproben] mozaik
die /das Mosaik
— mozaikpadló
der Mosaikfussboden, Terrakottafussboden 403 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
[zur
M
— falmozaik
Wandmosaik
— hordozható mozaik
tragbares Mosaikgemälde
— üvegmozaik
Glasmosaik
mozdítható, hordozható
beweglich, tragbar, mobil
mozgósúly (mérlegen)
das Laufgewicht
mozsár
der Mörser
mozsártörő
der Stössel, das Pistill
(a) múlt, a múlt történései
die Vergangenheit; → történet, történelem, múlt
— jelenkor előtt lezajlott idő, és mindaz, ami benne történt das in ihr Geschehene
der Gegenwart vorangegangene Zeit und
múmia
die Mumie
múmiaportré
das Mumienporträt
mumifikáció, mumifikálás
die Mumifikation, die Mumifizierung
munka, mű, alkotás
die Arbeit, das Werk
munkaeszköz
→ szerszám
munkafolyamat
der Arbeitsvorgang
munkagödör
die Arbeitsgrube, eingetiefter Arbeitsplatz
— az egyhelyiséges házban volt egy munkagödör in dem einräumigen Haus befand sich eine Arbeitsgrube munkagödör, alapárok
die Baugrube
munkahely, munkaterület
der Werkplatz
munkamegosztás
die Arbeitsteilung
munkaterület [a lelőhelyen belül] der Arbeitsplatz; → munkahely, munkaterület múzeum
das Museum
múzeumőr
der Kustos
mű, munka, alkotás
die Arbeit, das Werk
(mű)emlék, emlék(mű)
das Denkmal
műemlékgondozás, műemlék-karbantartás
die Denkmalpflege, Denkmal [s] pflege
műemlékvédelem
der Denkmalschutz, Denkmal [s] schutz
műhely
die Werkstatt
mükénéi
mykenisch
mükénéi kerámia
mykenische Keramik 404 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
M
mükénéi kultúra
mykenische Kultur
— a görög szárazföld [főként Közép- és Dél-Görögország] késő helladikus, késői hellászi kultúrájának (Kr. e. kb. 1580–1100) elnevezése Benennung der späthelladischen Kultur desgriechischen Festlandes (1580–1100 v. Chr.) — mükénéi I, Kr. e. kb. 1580–1500
mykenisch I, etwa 1580–1500 v. Chr.
— mükénéi II, Kr. e. kb. 1500–1425
mykenisch II, etwa 1500–1425 v. Chr.
— mükénéi III, Kr. e. kb. 1425–1100
mykenisch III, etwa 1425–1100 v. Chr.
mütyür, csüngő, fityegő
die Berlocke
művelés (termelés, termesztés)
der Anbau, die Kultivierung
művelet, eljárás
die Massnahme
művész
der Künstler
művészet
die Kunst
405 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N N nád
das Schilfrohr
nádbuga-korona [az ókori Keleten]
die Schilfkrone
nádköteg
das Schilfbündel
nádtető
das Reetdach
nagycsalád
die Grossfamilie
nagycsalád, nemzetség
die Sippe, das Geschlecht
nagyszobrászat
die Grossplastik
Neander-völgyiember
der Neandertaler
negatív minta
das Negativmuster
— negatív mintákkal térhatást lehet elérni erzielt werden
mit Negativmustern können dreidimensionale Effekte
negyedelős módszer [kerek emlékeknél, pl. halomsír feltárásánál] die Quadrantmethode Ausgrabung kreisrunder Strukturen, z. B. Hügelgräbern] negyedidőszak, negyedkor, pleisztocén
[bei
der
das Quartär, das Quartärzeitalter
— a pleisztocén és allúvium vagy holocén másik neve, a harmadidőszakot követő [lényegében máig tartó] negyedik nagy földtörténeti korszak ein anderer Name für Pleistozän und Alluviumoder Holozän, das vierte geologische Hauptstadium, das auf das Tertiär folgt — a negyedkor az időjárási tényezők alapján felosztható Quartärzeitalter lässt sich aufgrund des Wechsels der klimatischen Faktoren unterteilen — a negyedkor két nagy részre tagolódik: a pleisztocénra vagy jégkorra, és a holocénra vagy [földtörténeti] újkorra Quartär wird in zwei grössere Teile gegliedert: in das Pleistozän, die Eiszeit, und in das Holozän, die Jetztzeit négykaréjos edényszáj
die Vierpassmündung
négykerekű (kéttengelyes) jármű der Zweiachser négyszögeléses bemérés
die Rechtwinkelmethode
— régészeti lelőhelyeken a feltárt leletek-jelenségek bemérésének egyik módszere [a másik a háromszögelés] die Technik der kartographischen Aufnahme von freigelegten Fundobjekten an archäologischen Stätten [die andere ist Triangulation] négyszögletes kelta sánc
die Viereckschanze
nehezék, hálónehezék
das Gewicht, der Netzsenker, das Netzgewicht
nem képszerű, nem ember alakú, anikónikus nem, nemzetség
anikonisch
das Geschlecht
406 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N
— nemzetség: egymással egy közös őstől való leszármazás alapján rokon emberek csoportja eine Gruppe vonmiteinander verwandten Menschen auf Grund eines gemeinsamen Ahns nemek megoszlása, nemek szerinti megoszlás
die Geschlechterverteilung
nemesfém
das Edelmetall
nemesfémberakás vasba
→ fémberakás
nemezrátét
die Filzapplikation
nemezrátét nyeregtakarón
die Filzapplikation auf Satteldecke
nemezsátor, jurta
das Filzzelt, die Jurte
nemzedék
die Generation; → nem, nemzetség
nemzetség, nagycsalád
die Sippe
neolitikum, újkőkor
das Neolithikum, die Jungsteinzeit; → újkőkor
neolitikum vége/legvége
ausgehendes Neolithikum, das Endneolithikum
neolit(ikus)
neolithisch
— neolit(ikus) forradalom
→ újkőkori forradalom
neolitizáció
die Neolithisierung
nép, etnikum
das Ethnikon
nép, nép(ség), népcsoport
das Volk, die Volksgruppe
népcsoport
die Bevölkerungsgruppe
— új népcsoport
neue Bevölkerungsgruppe
népesség, lakosság
die Bevölkerung
— egy új népesség 2000 körüli behatolása után — helyi népesség
einheimischeBevölkerung
— helyi-, ott élő-, ott talált népesség népmozgás, vándorlás
nachdem Eindringen einer neuen Bevölkerung um 2000
ansässige/autochthone Bevölkerung
die Wanderungsbewegung, Volksbewegung
— vándorás kisebb népmozgások révén durch Vermittlung kleinerer Volksbewegungen népsűrűség
die Bevölkerungsdichte
népvándorlás
die Völkerwanderung
népvándorláskor, a népvándorlás kora
die Völkerwanderungszeit
— korai népvándorlás kor
die frühe Völkerwanderungszeit
népvándorláskori
völkerwanderungszeitlich
407 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
N
névadólelőhely
eponyme Fundstelle, eponymer Fundort
nézetirány
die Blickrichtung
nielló [a 'korintoszi bronz' elnevezést is használják]
das Niello
— fém-, főleg ezüsttárgyak díszítése: a bekarcolt/bevésett rajzokat ezüstből, ólomból, rézből, kénből és aranyból olvasztott fekete masszával töltötték ki Verzierung von metallenen, bes. silbernenGegenständen, durch eingeritzte, mit schwarzem Schmelz (aus Silber, Blei, Kupfer, Schwefel und Gold) ausgefüllte Zeichnungen nomád (jellegű)
nomadenhaft
nomád kultúra
die Nomadenkultur
nomádt elepülés
die Nomadensiedlung
nomádt örzsek
nomade Stämme
női lószerszám
das Pferdegeschirr für Reiterinnen
női nyereg, dámanyereg
der Frauensattel, Damensattel
növény
die Pflanze; → kultúrnövények
— termesztett növények, kultúrnövények — vadon élő, vadon termő növények
Kulturpflanzen
wildePflanzen, Wildpflanzen, wildwachsende Pflanzen
növények gyűjtögetése
das Sammeln der Pflanzen
növények/állatok háziasítása
die Domestikation (Tiere/Pflanzen)
növénylenyomat, maglenyomat
das Pflanzenabdruck, Kornabdruck
növényminta, növénydísz
das Pflanzenmotiv, das Pflanzenornament
— övveretek növénymintája
Pflanzenornament der Gürtelbeschläge
— tiszta/kizárólagos növényminta
reines Pflanzenornament
növénynemesítés
die Pflanzenzucht
növénytakaró
die Pflanzendecke
— természetes növénytakaró
natürliche Pflanzendecke
növénytermelés
der Pflanzenanbau, Pflanzenbau
növényzet, növénytakaró
der Bewuchs, die Vegetation
növényzet ismertetőjele, nyoma
das Bewuchsmerkmal
numizmatika, éremtan
die Numismatik, die Münzkunde
numizmatikai, éremtani
numismatisch
numizmatikus
der Numismatiker
408 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
NY NY nyak [edényé is]
der Hals; → nyakszirt, tarkó
— palack elvékonyodó felsőrésze der sich verjüngende obere Teil einer Flasche — nyak kezdete/illeszkedése
der Halsansatz
— nyak nélküli szájnyílás (edénynél)
halslose Mündung
— nyakszélesség (edény)
die Halsweite (Gefäss)
— hengeres nyak
zylindrischer Hals
nyak, fok
der Nacken
— 1. nyak hátsó része, tarkó [embernél és bizonyos gerinces állatoknál] hinterer Teil des Halses:das Genick [beim Menschen und bestimmten Wirbeltieren] — –2. balta vagy fejsze foka
Hinterseite von Axt oder Beil
nyakasbalta
das Nackenbeil
nyakdísz, nyakék
der Halsschmuck
nyakék, nyaklánc
das Halsband
nyakkorongos csákány
die Nackenscheibenaxt; → balta
nyaklánc
die Halskette, das Halsband
nyakperec
der Halsring
— csőnyakperec, üreges nyakperec — korongos végű nyakperec
rohrförmiger(hohler) Halsring
Halsring mitscheibenförmigen Enden
— több fémhuzalból csavart nyakperec aus mehreren metallenen Strängen zusammengedrehter Halsring nyakperec (nyitott, merev)
der Torques
nyakszélesség, torokszélesség (edényé)
die Kehlenbreite
nyakszíj, nyakló (lószerszám)
der Kehlriemen, Halsriemen
nyakszíj, tartószíj (lószerszám)
der Halsgurt; → hámiga
nyakszirt, tarkó (embernél és bizonyos gerinces állatoknál) bestimmten Wirbeltieren) nyaktájék
der /das Halsbereich
nyakvédő, tarkóvédő
der Nackenschutz
das
409 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Genick
(beim
Menschen
und
NY
nyárs [fegyver] , rúdfegyver
der Spiess, die Stangenwaffe
nyél, fogantyú
das Heft, der Stiel
— kő- vagy fémeszköz fanyele/fogantyúja, vagy kés, tőr, kardfémnyele/fogantyúja der Holzstiel eines Stein- oderMetallwerkzeugs oder der Metallgriff eines Messers, Dolches oder Schwertes — markolatlap
die Heftplatte
— markolatlap szegecslyukakkal Heftplatte mit Nietlöchern nyél [eredetileg lándzsanyél]
der Schaft, [ursprünglich Speer]
— fanyelek
hölzerne Schäfte
— nyél hegy nélküli része
Hauptschaft
— nyílvessző elülső, külön felszerelt hegyes része Vorschaft — nyílvessző elülső, külön felszerelt hegye, beleillesztett tűzkőheggyel eingesetzterFeuersteinspitze nyélalakú fogantyú/fül
der Stielhenkel, der Stielgriff
nyélborítás
das Griffbeschlag
nyélcső
das Schaftrohr
nyelez
schäften
Vorschaft
mit
— nehéz megmondani, hogy ezek a hegyek nyílvesszőre vagy lándzsanyélre voltak-e felszerelve es ist schwer zusagen, ob diese Spitzen auf Pfeilen oder Speeren geschäftet waren nyelezett
gestielt, geschäftet
nyéllyukas balta
die Schaftlochaxt
nyélnyújtvány
die Schäftungszunge
— szaka a bronz nyélnyújtvánnyal egybeöntve
Haken an die bronzene Schäftungszunge angegossen
nyélnyúlvány, nyélnyújtvány, markolatnyúlvány, markolattüske die Griffangel nyéltok, nyélhüvely
die Griffhülse
nyelvemlék
das Sprachdenkmal
nyereg
der Sattel; → baknyereg
— nyereg felszereléssel
Sattel mit Sattelzeug
— nyereg keresztrúddal, kengyellel
Sattel mit Querstange und Steigbügel
— avar nyereg
awarischer Sattel
— baknyereg
Bocksattel
— bőrözött nyereg
belederter Sattel
— címerábrázolásos nyereg
Sattel mit Wappendarstellung
410 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
NY
— csontnyereg, csontos nyereg
Knochensattel
— csontnyereg/csontos nyereg díszítményei
die Verzierungenvom Knochensattel
— fanyereg csontborítással
Holzsattel mit Knochenüberzug
— fanyereg, nyeregváz
Holzsattel, Sattelgerüst
— [kilencedik] IX. századi nyereg — lovagi nyereg
Sattel aus dem IX. Jahrhundert
Rittersattel
— a lukácsházi avar nyereg régészeti rekonstrukciós váza das archäologische Rekonstruktionsgerüst des awarischen Sattels aus Lukácsháza — málhanyereg
Belastungssattel, Packsattel
— nyeregdísz ezüst/bronzlemezből — nyeregdíszveret
die Zierplatteam Sattel aus Silber oder Bronze
der Zierbeschlag desSattels
— palmettás (faragású) nyereg Palmetten-Sattel — a soltszentimrei nyereg
Sattel ausSoltszentimre
— a soltszentimrei nyereg rekonstrukciója
die Rekonstruktiondes Sattels aus Soltszentimre
— a tiszafüredi avar nyereg
der awarische Sattel aus Tiszafüred
nyereg alakú
sattelförmig
nyeregdeszka
das Sattelbrett
nyereg első része/elülső kápája
die /der Vorderzwiesel
nyereg(fa)váz
der Sattelbaum
nyeregfelszerelés, nyeregszerszám
das Sattelzeug
— honfoglalás kori lófelszerelés/nyeregfelszerelés
Sattelzeug aus der Zeit der Landnahme
— magyar lófelszerelés/nyeregfelszerelés ungarisches Sattelzeug nyereg hátsó kápája
die /der Hinterzwiesel
nyeregheveder, nyeregszíj
der Sattelgurt
nyeregkápa
die /der Zwiesel; → baknyereg
nyeregkápa gombja/feje
der Sattelknopf, der Sattelkopf
nyeregkészítés
die Sattlerei
nyeregkészítő, nyerges
der Sattler
nyeregpárna
das Sattelkissen
nyeregpárna/igapárna
der Jochsattel
nyeregszárny
der Sattelflügel
nyeregtakaró, cafrang
die Satteldecke 411 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
NY
nyeregtakaró (díszes nyeregtakaró) nyeregtalp
die Schabracke
der Satteluntersatz
— nyeregtalp indás díszítménnyel
Satteluntersatzmit der Rankenverzierung
nyeregtáska
die Satteltasche
nyeregtető (háznál, sátornál)
das Satteldach
— a középső cölöpsor egy nyeregtetőt tartott Pfosten in einer zentralen Reihe, die ein Satteldach getragen haben nyeregtetős sátor
das Satteldachzelt
nyeregtörzs, nyeregfaváz
der Sattelbaum
— csatlófülecs a nyeregtörzsön der Ösenbügel am Sattelbaume nyeregülés
der Sattelsitz
nyeregváz
das Sattelgerüst
— nyeregváz farbőr nélkül
Sattelgerüst ohne Hinterleder
— nyeregváz farbőrrel
Sattelgerüst mit Hinterleder
— nyeregváz jellegzetes indás díszítménnyel
Sattelgerüst mit charakteristischer Rankenverzierung
— villás-deszkás/léces nyeregváz (ún. málhanyereg) Belastungssattel)
Lattensattel mit Gabel/Brettgerüst (sogennanter
nyeregveret
der Sattelbeschlag
nyerges
→ nyeregkészítő
nyergesló
das Sattelpferd
nyergesmester
der Sattlermeister
nyersanyag
der Rohstoff, das Rohmaterial
nyersvas, vascipó, vaslupa
die Eisenluppe
— fémdarab, fémgöröngy (vasrúd, vastábla) a vasérc első olvasztásából Eisenmasse nyíl
der Pfeil
— a húr (ideg) számára szolgáló bevágás a vessző alsó végén — mérgezett nyíl
Klumpen in der geschmolzenen
Sehnenkerb am hinteren Pfeilende
Giftpfeil
— tompa végű (madárvadászatra szolgáló) nyíl stumpfer Pfeil, Vogelpfeil (für die Vogeljagd) — vadásznyíl
Jagdpfeil
nyílalakú
pfeilförmig
nyílás(pl. edényé)
die Öffnung
nyilazás
das Bogenschiessen
nyílhegy, nyílcsúcs
die Pfeilspitze 412 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
NY
— bronz háromszárnyú nyílhegy az eredeti vessző maradványával bronzene, Pfeilspitze mit dem Rest des Original-Holzschaftes
dreiflügelige
— csont nyílhegy, kétoldalt berakott tűzkőpengékkel Knochenpfeilspitze mit in Doppelreihen eingesetzten Feuersteinschneiden (Feuersteinklingen, Feuersteinlamellen) — háromszögletű nyílhegy
dreieckige Pfeilspitze
— háromszögletű nyílhegy bevölgyelt alsó résszel dreieckige Pfeilspitze mit eingezogener Basis, dreieckige Pfeilspitze mit konkaver Basis — háromszögletű nyílhegy egyenes alsó résszel dreieckigePfeilspitze mit gerader Basis — keresztélű vadásznyílhegy (ennél a típusnál a vágóél keresztirányú a lövésirányra) querschneidige Jagdpfeilspitze (beidiesem Typ stand die Schneide quer zur Schussrichtung) — levél alakú nyílhegy
blattförmige Pfeilspitze
— levél alakú, köpűs nyílhegy
blattförmige Pfeilspitze mit hohlem Schaft
— nyeles nyílhegy
gestielte Pfeilspitze
— szakás nyílhegy
Dornpfeilspitze
— tompa (madárvadászatra szolgáló) nyílhegy nyíltöntés
stumpfe Pfeilspitze
offener Herdguss
nyíltszíni telep, szabadtéri telep die Freilandstation nyílvessző
der Pfeilschaft
— nyílvessző csiszolására [és nem kiegyenesítésére] szolgáló kőlap [egyik oldalán erre való mélyedéssel] der Pfeilglätter — a húr (ideg) által okozott bevágódás a nyílvessző alsó végén — tompa (hengeres) fejű nyílvessző nyílvessző (rövid nyílvessző)
der Sehnenkerbam hinteren Pfeilende
der Kolbenpfeil
der Bolzen; → parittya
nyílvessző egyenesítő
der Pfeilschaftstrecker
nyílzápor
der Pfeilregen
nyírfakéreg
die Birkenrinde
nyitott (felfelé szélesedő) edény
offenes (sichnach oben verbreitendes) Gefäss
nyitott tűzhely
das Herdfeuer
nyomóforma, matrica, préselőminta
die Matrize, die Pressform
413 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O O obeliszk
der Obelisk
Óbirodalom (egyiptomi Óbirodalom) obszidián
das Alte Reich
der Obsidian
— fekete és félig áttetsző, vulkanikus kőzet, a természetes üveg egyik fajtája schwarzes transparentes vulkanisches Gestein, eine Art natürliches Glas ódon
→ régies
offer
→ fogadalmi tárgy, votív
okker
der Ocker
okkersíros kultúra, gödörsíros kultúra, kurgán kultúra Kurgan-Kultur
die
Ockergrab-Kultur,
okkerszínű
ockerfarben, ockerfarbig
oklevél, okirat
die Urkunde, das Dokument, das Diplom
(az) ókor
das Altertum
— a klasszikus ókor
das klassische Altertum
ókori nagy temető, nekropolisz
die Nekropole, die Nekropolis; → temető
— nekropolisz
grosse Begräbnisanlage desAltertums
ókorkutató, ókorkutató régész
der Altertumsforscher
ókortudomány
die Altertumswissenschaft
olajtöltő edény
das Geissgefässchen
oldal
die Seite
— belső oldal
Innenseite
— külső oldal
Aussenseite
oldalfülke
die Seitennische; → (vég)fülkés sír
— oldalfülkés sír, padmalyos sír Nischengrab, Grab mit Seitennische, Wandgrab ólom
das Blei
ólomgolyó
die Bleikugel
ólommáz
die Bleiglasur
ólomzár, plomba
die Plombe
414 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
und
halb
Grubengrab-Kultur,
O
oltár
der Altar
olvadt (fém)
geschmolzen
olvaszt (fémet)
schmelzen
olvasztás
die Schmelze
olvasztókemence
der Schmelzofen
olvasztótégely
der Schmelztiegel
omphalosz
der Omphalos
— magasan ívelt omphalosz a lapos (edény)fenék közepén des flachen Bodens omphaloszos (fenekén bemélyedő/konkáv) csésze/tál
die Omphalosschale
omphalosz-szerű kiképzés [dudoros kiemelkedés az edényaljon] ón
das Zinn
ónbronz
die Zinnbronze
— ónbronz, különösen magas óntartalommal ónérc
das Zinnerz
ónmáz
die Zinnglasur
ónművesség
die Zinnkunst
ónpestis
die Zinnpest
hochgewölbter Omphalos in der Mitte
die Omphalosbildung
Zinnbronzemit einem besonders hohen Zinnanteil
oppidum (erődített ókori város) das Oppidum orientalisztika
→ Kelet-kutatás
oromtető
das Giebeldach
oromtetős ház
das Giebeldachhaus
orom, (tető)gerinc
der First
orom(zat)
der Giebel
orrdísz
der Nasenschmuck
orrfék, orradzó (lószerszám)
der Kappzaum (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug)
orrvédő (sisaknál)
der Nasenbügel, das Naseneisen
orsó
die Spindel
orsógomb, orsókarika
der Wirtel, Spinnwirtel
orsószár
der Spinnstab
ország, föld, talaj
das Land, die Erde, der Boden
ortosztát
→ álló kőlap(ok)
orvosláshoz, gyógyításhoz értő
heilkundig 415 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O
orvostudomány
die Heilkunst
osszuárium, csontkamra, csontház
das Ossarium, das Ossuarium
— a halottak csontjainak elhelyezésére szolgáló edény vagy helyiség ein Behältnis aus Stein oder keramischem Material, zur Aufbewahrungoder Bestattung menschlicher Gebeine — halottak csontmaradványainak megőrzésére szolgáló edény Verstorbener
Gefäss zur Aufbewahrung der Gebeine
ostor
die Peitsche
ostromdomb, ostromsánc
der Belagerungshügel, die Belagerungsschanze
ostromgép, katapult
die Belagerungsmaschine, das /der Katapult
ostromsánc (földmű erődített helyek elfoglalására) die Belagerungsrampe (Erdwerke zur Belagerung von befestigten Plätzen) oszlopszerű lábacska
das Säulenfüsschen
osztályozás
die Klassifikation, die Klassifizierung; → idősorba rendezés, → rendezés, csoportosítás → szeriáció
osztófal
die Scheidewand
osztrakon
→ cseréptöredék
oxidációs égetés
der Oxidationsbrand
oxigén
der Sauerstoff
ökörbőr [alakú] motívum, ívelt oldalú négyszög Seiten
das Ochsenhaut-Motiv, das Rechteck mit gebogenen
— az antik díszítő művészet és a La Tene-kultúra egyik motívuma; téglalap vagy négyzetalak görbe vonalú, pl. négy elnyújtott S-formájú oldallal, amelyek a sarkoknál spirálisban egyesülnek ein Motiv der antiken dekorativen Kunst und der Latenekunst, ist das Rechteck oder Quadrat mit kurvolinearen Seiten, zum Beispiel aus vier langgezogenen S-förmigen Gebilden, deren Spiralen sich an den Ecken vereinen ökörbőr [alakú] öntvény
der Ochsenhaut-Barren, der Ochsenhaut-Ingot
'ökörkoponya'
→ áldozati szarv
öltözék, ruha
das Gewand
önfenntartó/létfenntartó gazdálkodás
die Subsistenzwirtschaft
önt, tölt
giessen
öntés, öntőnyílás
der Einguss
öntés, öntvény, fémöntés, fémöntvény — üreges öntés
der Guss, Metallguss
Hohlguss
416 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O
öntés elvesző formában
der Guss in verlorener Form
öntés többrészes formában
der Guss in mehrteiliger Form
öntési eljárás/technika
das Gussverfahren, die Gusstechnik
öntési kéreg
die Gusshaut
öntési munka
→ öntvény, öntési munka
öntőcsatorna
der Gusskanal, die Gussrinne
öntőedény, öntőüst
das Giessgefäss
öntőeszköz, öntőszerszám
das Giessergerät
öntőforma, öntőminta
die Gussform, Giessform, Herdgussform, die Klappform; → viaszveszejtő öntési eljárás
— egyrészes vagy nyitott öntőminta
einteilige, oder offene Gussform
— egyrészes öntőminta: egyetlen kő-vagy agyagtömb, amelybe az elkészítendő fémtárgy negatívját belemélyítik Herdform, Herdguss, Vollguss: besteht aus einem einzigen Stein-oder Lehmblock, in den die gewünschte Form des anzufertigenden Gussstückes als Negativ eingetieft ist — háromrészes öntőminta
dreiteilige Gussform
— kétrészes öntőminta
zweiteilige Gussform
— üreges öntés, üreges öntőformák: fémöntő-formák, amelyek három vagy több részből állnak Hohlguss-Formen: Metallguss-Formen, die aus drei oder mehr Teilenbestehen können öntőkanál
der Giesslöffel
öntőmag [üreges tárgy öntéséhez, a minta belsejében]
der Gusskern
öntőminta-pár
das Gussformpaar
öntőszáj, kannacsőr
die Schneppe
öntőtégely
der Gusstiegel
öntöttvas
das Gusseisen
öntővarrat, öntőborda, öntőél
die Gussnaht, der Gussgrat
— varrat/borda, amely a kiöntött tárgyak felületén az öntőformák részei között keletkezik Naht, die an der Oberfläche von Gussstücken durch die Trennwände der Gussformen hervorgerufen wird öntözés
die Bewässerung
öntvény, öntési munka
die Gussarbeit
öntvény, öntecs, buga, ingot, tuskó
der Gussbarren, Barren, der Ingot
— a nyersfémek szállítás és raktározás céljából készült lemez-szerű öntvényei plattenartige Formen, in diedas Rohmetall zum Transport und zur Aufbewahrung gegossen wird őrhely, várta (rég.)
die Warte
417 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O
őrlés, gabonaőrlés, darálás
das Mahlen, Mahlendes Korns/des Getreides
őrlőkő
der Mahlstein
— homorúan kifaragott felső és kúposan emelkedő alsó őrlőkő konkav ausgehöhlter kegelförmiger aufsteigender unterer Mahlstein — kézikő, az őrlőkő felső köve
Handstein
— kézimalom őrlőkövei
Mahlsteine der Handmühle
őrlőkő, kézimalom
die Handmühle
örökség [régészeti lelet] , hagyomány
oberer
und
das Erbe, das Vermächtnis
— a jelenkorra hagyományozott szellemi, kulturális (nem anyagi) örökség etwas auf die Gegenwart Überkommenes:nichtmaterielles (geistiges, kulturelles) Vermächtnis — kulturális örökség
Kulturerbe
— [ma] víz alatt található kulturális örökség
Unterwasser-Kulturerbe
őröl, darál
mahlen
őrtorony
der Wachtturm/Wachturm
örvényminta
der Wirbel, das Wirbelmotiv, das Wirbelmuster
őrzési hely, tárolási hely
der Aufbewahrungsort
ősállattan, paleozoológia
die Paläozoologie
ősember(részben az őskőkori ember)
der Urmensch, Frühmensch
— az őskori ősemberek legkorábbi csoportjához tartozó ember zur ältesten Gruppe der urzeitlichen echten Menschen gehörender Mensch — manapság az ősember kifejezés már csak az archaikus emberfajták megnevezésére szolgáló kifejezés heute wird der Terminus 'Urmensch' nur noch für Archanthropinen vorbehalten bleiben ősembertan, paleoantropológia
die Paläoanthropologie
'ősfirnisz'
→ bevonat, máz
ősforma, őskép, ősminta, archetípus őshaza
der Archetyp
die Urheimat
ősi, helyi, eredeti, bennszülött, őshonos, autochthon
autochthon, alteingesessen
— őslakosság
autochthone/alteingesessene Bevölkerung
őskor, hajdankor
die Vorzeit
őskori
vorzeitlich
őskori ember
der Vorzeitmensch
őskőkor, paleolitikum, régi kőkorszak (rég.)
das Paläolithikum, die Altsteinzeit;
→ paleolitikum — őskőkorkutatás
Altsteinzeitforschung 418 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O
őskőkori ember lakóhelye
das Habitat, der Wohnplatz der Frühmenschen
őslakosi
→ ősi, helyi
őslakosság
die Urbevölkerung
őslénykutató
der Paläontologe
őslénytan, őslénykutatás, paleontológia
die Paläontologie
ősmaradvány, vezérkövület
das Leitfossil
ősnövénytan, paleobotanika
die Paläobotanik
ősök, elődök kultikus tisztelete, kultusza der Ahnenkult összecsukható szék, csapószék
der Klappstuhl, der Klappsessel
összefüggés
der Zusammenhang
összehasonlítás, összevetés
der Vergleich, die Parallelisierung
— tipológiai összehasonlítás
typologischer Vergleich
összekötő tag/borda
der Verbindungssteg
összekötözött kezek
gefesselte Hände
összeköttetés, kapcsolat
die Verbindung
összeomlik, megdönt
umstürzen
őstársadalom
die Urgesellschaft
— az őstörténeti kor társadalma die Gesellschaft des Zeitabschnittes der Urgeschichte — horda
die Horde; → horda
— klán, nemzetség
der Klan
— nemzetségi társadalom
die Gentilgesellschaft
— törzs
der Stamm
— törzsszövetség
der Stammesbund
— a vadásznépek vérrokonságon alapuló társadalmi szervezete Jäger
die Blutverwandtschaftsorganisation der
őstörténelmi szakasz
der Vorgeschichtsabschnitt
őstörténet
die Prähistorie, die Urgeschichte, Vorgeschichte
— őstörténet: írásos források nélkül
Vorgeschichte: ohne schriftliche Quellen
— korai történet, szórványos írásosforrásokkal (pl. földrajzi nevek), amelyeket egy szomszédos írásos kultúrában jegyeztek fel Frühgeschichte, mit sporadischen schriftlichen Zeugnissen (z. B. mit geographischen Namen), überliefert durch eine benachbarte Schriftkultur őstörténet/koraitörténet
die Ur- und Frühgeschichte
419 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
O
őstulok, Bos primigenius
der Auerochse, der Ur
összegömbölyödött állat [ornamentika] összetett íj
das Rolltier
der Kompositbogen; → visszacsapó íj
ötvösművészet
die Schmiedekunst
ötvözet, ötvözés
die Legierung
— különböző fémek keveréke, amely összeolvasztással keletkezik die Mischung verschiedener Metalle, die durch Zusammenschmelzen entstanden ist öv, heveder, tartószíj
der Gurt
öv, szíj
der Gürtel, der Riemen
— bronzlemezekkel kivert öv
mit Bronzebeschlägen besetzter Gürtel
— fegyveres sírok gazdag veretes övvel Waffengräber mit reich beschlagenem Gürtel — lemezöv
Blechgürtel
— övzáró tag/rész
Gürtelverschluss
övcsat
die Gürtelschnalle; → övkapocs
— csuklós szíjlemezes övcsat
Gürtelschnalle mit Scharnier zum Riemenblech
— líra alakú övcsat
lyraförmigeGürtelschnalle
övdísz, övrozetta
der Gürtelbuckel
övfüggelék
der Gürtelanhänger, das Gürtelgehänge
övgarnitúra
die Gürtelgarnitur
— a kifejezést akkor használjuk, ha a csat, az övveretek és a szíjvég együtt szerepelnek hier wird der Begriff Garnitur eines Gürtelbeschlags gebraucht, wenn die Schnalle, die Gürtelbeschläge und dasRiemenende vorhanden sind övkapocs, övcsat
die Gürtelspange
— övkapocshorog
der Gürtelhaken
övlemez, lemezes övveret
das Gürtelblech, die Riemenplatte
(övön hordott) tarsoly
die Gürteltasche
— veretes tarsoly
beschlagsverzierte Gürteltasche
övveret
der Gürtelbeschlag
— címerpajzs formájú áttört övveret — indadíszes öntött övveret
wappenförmiger durchbrochener Gürtelbeschlag
gegossener Gürtelbeschlag
— öntött, két lemezből összetett indadíszes övveretek gegossene, aus Bronzegürtelbeschläge mit Rankenzier
420 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
zwei
Platten
bestehende
O
özönvíz, vízözön
das Diluvium, die Sintflut
özvegyáldozat
das Wittwenopfer
421 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P P padkás sír
das Stufengrab, Absatzgrab
padló
der Boden, Fussboden; → letaposott/letapasztott földpadló
— a padló agyaggal letapasztott deszkákból volt der Boden bestand aus Holzbrettern mit Lehmestrich — a padló erősen átvörösödött
der Boden war stark gerötet
padlószint
das Fussbodenniveau
padmalyos sír, oldalfülkés sír, (katakombás sír)
das Wandgrab, Grab mit Seitennische, Nischengrab;
→ (vég)fülkés sír pajzs
der Schild
— boiótiai típusú pajzs
böotischer Schild
— félhold alakú pajzs
halbmondförmiger Schild; → pelta
— háromszögletű, címerpajzs alakú pajzs
dreieckiger Schild
— hatszögletű pajzs
sechseckiger Schild
— kerek pajzs
runder Schild
— mandula alakú pajzs
mandelförmiger Schild
— négyszögletű pajzs
rechtwinkliger Schild
— nyolcas alakú pajzs
achterförmiger Schild
— ovális pajzs
ovaler Schild
— trapéz alakú pajzs
trapezförmiger Schild
— védőpajzs
Schutzschild, schützender Schild
pajzsdudor
der Buckel, Schildbuckel
pajzsszerkezet
die Schildkonstruktion
— belső oldal
die Innenseite
— elülső oldal, külső lap
die Vorderseite
— fogantyú
der Griff
— látórés [kitekintő lyuk]
der Blickritz
— pajzsborító (bőr, szövött anyag) — pajzsdudor
die Umhüllung (Leder, Gewebe)
der Schildbuckel, das Umbo
422 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
— pajzshordószíj
der Tragriemen
— pajzsperem
der Rand
— pajzsperem pántja/abroncsa der Randbeschlag — pajzstest [egységes alaprész tömör fából, bőrből, vesszőfonatból vagy fémből] der Korpus [einheitlicher Grundteil aus massivem Holz, Leder, Flechtwerk oder Metall] — pajzsveret
der Metallbeschlag
— szegecsek
Niete
palack
die Flasche
— magas testű edény felhúzott hengeres nyakkal és általában kihajló szájperemmel höheres Gefäss mitausgezogenem, zylindrischem Hals, meist mit Randsaum; → lencse formájú palack/'Linsenflasche' — agyagpalack
Tonflasche
— galléros nyakú palack
Kragenflasche
— gömbös hasú palack
Kugelflasche
— kétfülű palack
doppelhenkelige Flasche
palack, fül nélkül
die Krugflasche
palánk, deszka
die Planke
palástcsat/kapocs
die Mantelschliesse
palástfibula
die Mantelfibel
paleolitikum, őskőkor, régi kőkorszak
das Paläolithikum, die Altsteinzeit;
→ őskőkor — alsó/korai paleolitikum
niederes/unteresPaläolithikum, Frühpaläolithikum
— középső paleolitikum
mittleresPaläolithikum, Mittelpaläolithikum
— felső/késői paleolitikum
höheres/oberesPaläolithikum, Spätpaläolithikum, Epipaläolithikum
paleolitikus
paläolithisch
paletta, arcfestés-paletta
die Palette, Schminkpalette
palimpszeszt [újra felhasznált papirusz vagy pergamen]
der /das Palimpsest
— antik vagy középkori irat, amelyről az eredeti szöveget takarékossági okokból letörölték és azután újat írtak rá antikes oder mittelalterliches Schriftstück, von dem derursprüngliche Text aus Sparsamkeitsgründen getilgt und das danach neu beschriftetwurde paliszád, cölöpsor
die Palisade; → cölöpkerítés
— külső paliszád
die Aussenpalisade, äusserer Pfahlzaun
paliszádfal
die Palisadenwand 423 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
paliszádkerítés
der Palisadenzaun
palló, deszka
das Brett, die Bohle
pallos [nyugati kardforma, egyenes, széles pengével]
der Pallasch;
→ kard — kétélű pallos
zweischneidiges Schwert
— [kétkezes] kétkézre való pallos palmetta
der Beidhänder, Zweihänder
die Palmette
palota (kastélyszerű díszes épület)
der Palast (schlossartiger, grosser Prachtbau), das Palais
palota (középkori lovagvár főépülete)
der Palas(Hauptgebäude einer Ritterburg)
palota, kastély
das Schloss
páncél
der Panzer; → lemezpáncél, → vért
páncél, vért
der Harnisch
páncéling
das Kettenhemd, Panzerhemd, die Brünne; → páncélzat
páncélos sír [védőfegyveres harcos temetkezése] das Panzergrab páncéltáttörő nyílhegy
panzerbrechende Pfeilspitze
— hosszú, vékony, tű alakú nyílhegy páncélzat
schlanke, lange, nadelförmige Pfeilspitze
die Rüstung; → lovagi páncél
pánsíp
die Panflöte
pánt, karperec
die Spange
papirusz
der Papyrus
— nílusi nád, amelyet az ókori Egyiptomban papírszerű írólap készítésére használtak NilschilfPflanze, die im alten Ägypten zur Herstellung einer papierähnlichen Schreibgrundlage verwendet wurde — a 'papírusz' szó az egyiptomi 'papure' szóra megy vissza ägyptische 'papure' zurück parancsnoki épület (katonai táborban)
das
Wort
das Stabsgebäude, die Kommandantur
parázsborító
der Glutdeckel, der Gluttopf
parázstartó
der Glutbehälter
parcella, birtokrész/földrész
die Parzelle
424 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
'Papyrus'
geht
auf
das
P
párhuzam, analógia, ellenpár
die Parallele, die Analogie, das Gegenstück Vergleichstück, aktualistischer Vergleich
párhuzamos darab
das Parallelstück
párhuzamosítás, egybevetés, korreláció, összehasonlítás die Parallelisierung, das Nebeneinanderstellen, die Korrelation, der Vergleich — a régészeti adatok egybevetése történeti tényekkel historischen Fakten parittya
die Schleuder
parittyakő
der Schleuderstein
parittyás (parittyával lövő ember)
Korrelation der archäologischen Angaben mit
der Schleuderer
parlag, megműveletlen föld, ugar das Brachfeld, das Brachland pásztor
der Hirt, der Viehzüchter
pásztorbot [a pásztor botja; a püspök botja]
der Hirtenstab
pásztorélet, pásztorkodás
das Hirtenleben, die Hirtenschaft(rég.)
pásztorkodó életmód/kultúra
die Hirtenkultur, die Lebensweiseder Viehzüchter
pásztorművészet
die Hirtenkunst
pásztornépek
→ állattenyésztők
pata
der Huf
patás állat
das Huftier
patics, tapasztott ágfonat
Geflecht u. Lehm
paticsfal, vessző(fonat)fal
das Flechtwerk, die Flechtwand, Flechtwerkwand
— vesszőfonadékból álló házfal, agyaggal tapasztva Lehmverkleidet ist patina
aus
Geflecht
bestehende
Wand,
die
mit
die Patina
— zöldes színű oxidált felszín (fémen)
grünliche Schicht, oxydierte Oberfläche
— mattfekete bronzpatina magas ólomtartalommal Bleigehalt — zöld patina
grüne Patina
patinás
patiniert
patkó
das Hufeisen
patkó alakú
hufeisenförmig
pecek
der Dübel
pecek, cövek
der Pflock
péceli kultúra
→ bádeni kultúra
pecsételés, bélyegzés
stempeln
mattschwarze
425 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Bronze-Patina
mit
hohem
P
pecsételő, pecsétnyomó, bélyegző, pintadera
der Stempel, das Stempelsiegel
— egyik oldalán vésett pecsétkő, a tetején többnyire fogantyúval, amely lehetővé teszi, hogy az ábrát az agyagba be lehessen nyomni Siegel, mit nur einer gravierten Fläche und einem Griff zum Stempel pecsételt/bepecsételt dísz/díszítés die Stempelverzierung, (ein)gestempelte Verzierung pecsétgyűrű
der Siegelring
pecséthenger, hengerpecsét
der Siegelzylinder, das Rollsiegel
pecsétkővésés
die Glyptik
pecsét(le)nyomat
der Siegelabdruck
pelta
pelta; → pajzs
— 1.könnyű fegyverzetű katonaság pajzsa az ókori Görögországban (Peltasten) — 2. amazonok félhold alakú pajzsa
2. halbmondförmiger Schild der Amazonen
peltamotívum (félhold alakú motívum/minta) penge
1. Schild der Leichtbewaffneten
das Peltamotiv (in Form eines Halbmonds)
die Klinge
— pengék: olyan szilánkok, amelyek hosszabbak, mint amilyen szélesek. Készültek azonban pengékből kaparók és árvésők is, ezek jellemzők a késői őskőkori iparokra Klingen, Splitter, deren Länge die Breite übertrifft. Sie wurden als Schaber und Stichel verwendet und sind typisch für Industrien des späten Paläolithikums. — kétélű penge
zweischneidige Klinge
— tőrpenge
Dolchklinge
penge (fém)
das Blatt 2.
pénz alakú csüngő, brakteáta
die Hohlmünze
pénzforgalom
der Geldumlauf
pénzkincs, éremkincs
der Geldschatz, Münzschatz
pénztver
Münzen prägen
pénzverés
die Münzprägung
pénzverő(hely)
die Münzstätte
perem, keret, foglalat
die Einfassung
perem, szegély, karima, széle vminek
der Rand, der Saum, Mundsaum
— behajló/befelé hajló perem
eingebogener/nachinnen gebogener Rand
— egyenes/lapos perem
gerader Rand
— fogazott perem
gezähnterRand
— kihajló/kifelé hajló perem
ausgebogener/nach aussen gebogener Rand 426 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
— lekerekített/legömbölyített perem — levágott perem
gerundeter Rand
abgeschnittener Rand oder der Rand ist abgeschnitten
— megvastagított, gömbölyű perem
Wulstrand
— ráhajtott perem
übergefalteter Rand
— sokszögű, facettált perem
facettierter Rand
— vaskos/megvastagított perem verdickter Rand — visszahajlított/visszahajló perem
umgeschlagener Rand, Manschettenrand
— vízszintesen kihajló perem
horizontal ausladender Rand
— vízszintesre simított perem
horizontal abgeglichener Rand
peremkultúra
die Randkultur, periphere Kultur
pergamen(hártya)
das Pergament
periódus
→ időszak
pettyes/foltosfestés
die Tupfenmalerei
phallikus ábrázolás [a teremtő erőt szimbolizáló férfi nemzőszerv ábrázolása]
phallische Darstellung;
→ itüphallikus pika, dzsida
die Pike
pikkelyes felületű pohár
der Schuppenbecher
pikkelypáncél
der Schuppenpanzer
pince
der Keller
pintadera
→ pecsételő
piramis
die Pyramide
pithosz
das Pithos; → pithoszos sír
— nagyméretű agyag tárolóedény/hombár, több fogófüllel zsineg számára grosses, tönernes, dickwandiges Vorratsgefäss mit zahlreichen Henkelösen für die Befestigung von Seilen pithoszossír, pithoszos temetkezés
das Pithosgrab, die Pithosbestattung, Topfbestattung
— bronzkori, [főleg] Krétáról és Mükénéből ismert korhasztásos ('csontvázas') temetkezés nagyméretű hombárban, de megtalálhatók a közép-európai Únětice kultúrában is Körperbestattung in einem Vorratgefäss aus der Bronzezeit (Kreta, Mykene), aber auch von der Aunjetitzer Kultur Mitteleuropas bekannt plasztika, szobrászat
die Plastik
plasztikus/képlékeny agyag
plastischer Ton
plasztikus bordadísz
plastisches Band
— rárakott bordadísz
aufgelegtes Band
427 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
— plasztikus díszítés felrakása (az edényre) plasztikus dísz/díszítés
das Auftragen einer plastischen Verzierung
plastische Verzierung/plastischerDekor
plasztikusság, képlékenység, alakíthatóság
die Plastizität
plomba, ólomzár
die Plombe
pofalemez, arcvédő (sisaknál)
die Wangenklappe
pofaszíj (lószerszám)
der Backenriemen (das Pferdegeschirr, das Pferdezeug), Trenseriemen
pofavas
→ zablapálca
pogány
heidnisch
pogányvallás, pogányság
das Heidentum
pohár
der Becher
— hengeres pohár magas talpon zylinderförmiger Becher auf hohen Standfuss poligonális, sokszögű
polygonal, vieleckig
polikróm, sokszínű, többszínű
polychrom, mehrfarbig, vielfarbig
polírozás
→ fényezés
pollenanalízis, virágporelemzés
die Blütenstaubanalyse, Pollenanalyse
poncol, trébel
punzen
poncolás
die Punzarbeit, die Punzierung
poncolótű
die Punze, der Punzen
— cizelláláshoz vágó poncolót vagy poncolóvésőt használnak Punzen oder Schrottmeissel — domborításhoz formázó poncolótűt alkalmaznak Punzen
zum Ziselieren verwendet man Schrott-
bei Treibarbeiten verwendet man Modellier-
— domborított felületek egyengetésére szolgálnak a pomncolótűk zum dienen Setz-Punzen poncolt
gepunzt
pongidák
→ emberszabású majmok/pongidák
pontkörösminta
das Punktkreismuster
Planieren
getriebener
Flächen
— pontkör alakú benyomkodás punktkreisförmiger Eindruck pontozás
die Punktierung, Pointillage (fr.)
— technika elnevezése, amelynél egy vésővel díszes/dekoratív pontokat vésnek fémbe, agyagba vagy rézbe Bezeichnungfür eine Technik, bei der mit einem Stichel dekorative Punkte auf Metall, Terrakotta oder Kupfer angebracht werden pontozott/bepontozott díszítés
die Punktverzierung
— betűzdelt/beszúrkált pontdíszítés pontrozetta
eingestochene Punktverzierung
die Punktrosette 428 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
P
— pontokból alkotott rozetta
aus Punktengebildete Rosette
porladás
→ mállás
porozitás, áteresztőképesség
die Durchlässigkeit, die Porosität
portré, arckép
das Porträt, das Bildnis
posztglaciális, jégkorszak utáni
postglazial, nacheiszeitlich
pótfej (szobornál)
der Ersatzkopf
potin
Potin; → bronz
— magas óntartalmú bronzötvözet, általában egy pénzérmetípust jelöl, amely a Kr. előtti és utáni első században Nyugat-Európában terjedt el Münztyp, der in den ersten Jahrhunderten vor undnach Beginn der christlichen Ära in Westeuropa verbreitet war pózna, rúd
die Stange
pöcegödör
die Senkgrube, die Latrine
pöröly
der Vorschlagshammer
prém [nyers]
das Fell
prém [kikészített] , szőrme
der Pelz, die Pelzware
prémesállat
das Pelztier
préselőminta
→ nyomóforma
préseltveret
der Pressbeschlag
preszkíta kultúra
präskythische Kultur
preszkíták
Präskythen
presztízstárgy
das Prästigeobjekt
presztízsjelkép/szimbólum
das Prästigesymbol
próbaásatás
die Probegrabung, die Sondierung, Versuchsgrabung; → szondázás
próbaminta
das Probenmaterial
profil (függőleges földmetszet)
das Profil (senkrechter Erdschnitt), Bodenprofil
profilál
profilieren
— egy edénynek különleges [a szokványostól eltérő] , határozott megjelenést ad besondere, markante Prägung geben profilált, tagolt
profiliert, abgesetzt
profiláltság
die Profilierung
profilfal, szelvényprofil, metszet, metszetfal
einem
Gefäss
der Abschnittswall, der Anschnitt, das Profil, Schnitt
429 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
eine
P
profilfalmetszet
der Profilwandschnitt
profilfésű [edényprofil rajzolásához]
der Profilkamm
profilrajz
die Profilzeichnung
protogeometrikus
protogeometrisch
protokerámikus [közvetlenül a kerámia használata előtti] kultúra protokeramische Kultur protomé, mellkép [ember vagy állat felső, ill. előrésze]
die Protome (der Abschnitt)
— ember vagy állat fejének, felső testének ábrázolása rátétként edényperemen és oszlopfőn Menschen- oder Tierkopf, auch mit Hals oder Oberkörper, als Zusatz auf Gefässrändern und an Säulenkapitellen — bikafej-protomé , bikafej-rátétes (edény)
Stierkopfprotome
— madárfej-protomé, madárfej-rátétes (edény) Vogelkopfprotome protonmagnetométer
das Protonmagnetometer
— a régészeti terepfelmérésnél alkalmazott elektronikus műszer. A feltételezett lelőhely talajában kimutatja és térképre rajzolja a mágnesesmező változásait, s erről leolvashatóak föld alatti falmaradványok és árkok vonalai elektronisches Messinstrument, das fürdie archäologische Feldforschung verwendet wird. Schwankungen im Erdmagnetismus werden aufgezeichnet und können in Form einer 'Landkarte' Aufschlüsse darübergehen, ob und in welcher Form im abgesuchten Gebiet Ruinen unter der Erdoberfläche liegen. prototípus
→ előkép
pun
der Punier
— római elnevezése a föniciai Karthágó lakosainak Karthager;
römische
Bezeichnung
der
phönizischen
→ karthágói punhoz, karthágóihoz tartozó
punisch
pusztít, feldúl, rombol
zerstören
pusztítás, megsemmisülés
die Zerstörung
pusztítási/pusztulásiréteg
der Zerstörungshorizont
puttony [háton hordozható hasas edény, szabálytalan nyakkal és négy füllel a has egyik oldalán] die Tragbutte [bauchiges Gefäss mit ungenauem Halsteil und vier Henkeln, an der einen Seite des Bauches] puzdra (rég.), tegez
der Köcher
430 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
R R rablóásatás
die Raubgrabung
rabszolga
der Sklave
rab(szolga)nő
die Sklavin
rabszolgaság
die Sklaverei
rábukkan, felfedez, talál
auf etwas stossen
— az ásatók a templomban érdekes leletekre bukkantak im Tempel stiessen die Ausgräber auf interessante Funde — rábukkan egy kincsre, kincsre bukkan
aufeinen Schatz stossen
rácsminta
das Gittermotiv, das Gittermuster
radiokarbon évek
Radiokarbonjahre (pl.)
radiokarbon keltezés
die Radiokarbondatierung
radiokarbon (keltezési) módszer die Radiokarbonmethode, Radiokohlenstoff-Methode, C -Methode radiometrikus keltezés
radiometrische Datierung
— a radioaktív izotópok lebomlásának mérésén alapuló abszolút keltezési eljárás. Az egyik közülük a radiokarbonos (C)keltezés eine Methode der absoluten Datierung, bei derman von der bekannten Halbwertszeit radioaktiver Isotope (z. B. C) ausgeht ráfestés, utánfestés
die Übermalung
rakodóhely, tartóhely
der Abstellplatz
— tárgyak tartására szolgáló állvány/emelvény die Plattformals Abstellplatz für Gegenstände rákövetkező
nachfolgend
raktár
das Magazin; → élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény
— paloták vagy házak helyisége, esetleg különálló épület, amelyet raktározásra használtak. Itt állt pithoszokban a búza, a bor és az olaj Vorratslager oder -räume in Palästen, in Privathäusern oder eigens dafür errichteten Bauten. Hier wurden in Pithoi Weizen, Wein und Öl gelagert. raktárlelet, depólelet
der Hort, der Hortfund, Depotfund, Verwahrfund; → kincslelet
rangjelző
das Rangabzeichen
ráolvasztás, hozzáolvasztás
das Anschmelzen
rátét, alkalmazás
die Applikation, der Auftrag
431 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
R
rátett(pl. díszítés)
aufgelegt
rátett dísz
aufgetragene Verzierung
rátűzés, rákapcsolás, ráfüggesztés
das Heften
— a rátűzés helye
die Heftstelle
ravatal, Szent Mihály lova
die Totenbahre
redukáló égetés [oxigénszegény égetőtérben] reflexíj
der Reduktionsbrand
→ visszacsapó íj, → íj, → csontlemez
régebbi, korábbi lelet (kellő tudományos dokumentáció nélkül) régész
der Altfund
der Archäologe; → régésznő
régészet
die Archäologie, die Altertumskunde
— állattartást vizsgáló régészet Zooarchäologie; → háziállatkutatás — bányászati/kohászati régészet Montanarchäologie — elméleti régészet
Theoretische Archäologie
— írástörténeti régészet
Schriftarchäologie
— kísérleti régészet
Experimentelle Archäologie
— környezeti/tájrégészet
Umwelt-Archäologie
— klasszika-archeológia
Klassische Archäologie
— középkori régészet
Mittelalterliche Archäologie
— légi régészet [régészeti kutatás légifényképezéssel] — leletmentő régészet
Luftbildarchäologie
Rettungsarchäologie
— néprajzi régészet [a néprajz adatait használja értékeléséhez]
Ethnoarchäologie
— népvándorlás kori régészet
Völkerwanderungszeitliche Archäologie
— provinciális régészet
Provinzialrömische Archäologie
— szerződéses, megbízásos régészet
Kontraktarchäologie
— településtörténeti régészet
Siedlungsarchäologie
— víz alatti régészet
Unterwasserarchäologie
régészeti
archäologisch
régészeti ásatás/feltárás
archäologische Grabung
432 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
R
régészeti bizonyíték
archäologischer Beweis, archäologisches Zeugnis
régészeti együttműködés
archäologische Zusammenarbeit
régészeti emlék
archäologisches Bodendenkmal
régészeti emlékek védelme, régiségvédelem — Kulturális Örökségvédelmi Hivatal
die Bodendenkmalpflege
das Staatsamt für Kulturdenkmalpflege
régészeti kultúrák
archäologischeKulturen
régészeti kutatás
archäologische Forschung
— régészeti kutatás légifényképezésútján
→ légi régészet
régészeti lelet
archäologischerFund/Bodenfund, das Bodendenkmal
régészeti lelőhely
archäologischer Fundort
régészeti lelőhelytérkép
archäologische Karte
régészeti múzeum
Archäologisches Museum
régészeti réteg
archäologische Schicht, Stratum
régésznő
die Archäologin
(régi, ősi) út
der Altweg
régies, ódon
altertümlich
régiség, régészeti lelet
das Bodendenkmal
— felszínen látható/található régészeti leletek
oberirdische Bodendenkmäler
régiség, antikvitás, régészeti lelet die Antiquität régiség, régészeti lelet
die Altsache
régiséggyűjtemény
die Altertumssammlung, Antiquitätensammlung
régiséggyűjtő
der Altertumssammler, Antiquitätensammler
régiségkereskedés
die Antiquitätenhandlung
régiségkereskedő
der Antiquitätenhändler
régiségtan, régészet
die Altertumsforschung, die Altertumskunde
régiségvédelem
die Bodendenkmalpflege
rejtekhely, búvóhely
der /das Versteck
rekeszeszománc, rekeszzománc
der Zellenschmelz; → sodronyzománc
rekonstrukció, helyreállítás
die Rekonstruktion
— a karosi nyereg régészeti rekonstrukciója relatívidőrend
die archäologische Rekonstruktion des Sattels aus Karos
relative Chronologie
433 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
R
— régészeti vizsgálati módszer, amely arra a kérdésre felel, hogy egy bizonyos lelet vagy jelenség fiatalabb vagy idősebb-e, mint egy másik. A lelettől/jelenségtől függően lényegében három eljárás alkalmazható: ein archäologisches Untersuchungsverfahren, das die Frage beantwortet, ob ein Fundobjekt jünger oder älter ist als das andere. Im wesentlichen werden dazu, je nach Fundart, drei verschiedene Methoden eingesetzt: —
1.
a
leletkombinációs
eljárás (zárt leletek sorrendjének megállapítására) dieFundkombinationsmethode (Seriationsfolgen)
— 2. a rétegtani módszer (a kiásott rétegek sorrendjének a tisztázására) (Schichtfolgen)
die
stratigraphische
Methode
---3. -a tipológiai módszer (fejlődési/evolúciós sorrend felállítására) (Entwicklungsfolgen)
die
typologische
Methode
relatív keltezés
relative Datierung
relief
→ dombormű
reliefdísz, domborműdísz
der /das Reliefdekor
rendellenes
anomal, anomalisch
rendellenesség
die Anomalie
rendezés, csoportosítás
die Anordnung, die Gruppierung; → idősorba rendezés, szeriáció → osztályozás
reprodukció, kópia, másolat
die Reproduktion, die Kopie
rés, hézag, megszakadás (időben is)
die Lücke, der Hiatus;
→ időköz, megszakadás restaurálás
die Restaurierung
— elégtelen/gyenge restaurálás mangelhafte/unzureichende Restaurierung restaurálási eljárás, előírás, művelet
die Restaurierungsmassnahme
restaurálási jelentés
der Restaurierungsbericht
restaurálási módszer
die Restaurierungsmethode
restaurálási technika
die Restaurierungstechnik
restaurátor
der Restaurator
réteg
die Schicht
— egymásra következő rétegek aufeinanderfolgende Schichten — a rétegek elhordása [az ásatáson] réteg, betöltés, kitöltés
die Abtragungder Schichten
die Einfüllung
réteg, szint, horizont [egy feltárt lelőhely ugyanabba a korba tartozó rétege]
der Horizont
— horizont: egy adott kultúra elterjedési határait átlépő, nagy területen elterjedt lelettípus által jellemzett időrendi szakasz Horizont: durch einen bestimmten, weit 434 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
R
verbreitetenden und die Verbreitungsgrenzen einer einzigen Kultur überschreitenden Artefakttypcharakterisierte Phase rétegbeli(időbeli) hovatartozás
stratigraphische (chronologische) Zugehörigkeit
— a rétegbeli (időbeli) hovatartozás nem egészen biztos die Zugehörigkeit ist nicht ganz gesichert rétegek egymásutánisága, rétegsorrend, szuperpozíció — egymásra rétegzett
die Superposition, die Überlagerung
übereinandergelagert, überlagert
— felülrétegez, (rétegben) követ, követ überlagern — az Adena-kultúra egy archaikus vadászkultúrát rétegzett fölül/követett die eine archaische Jägerkultur rétegképződés
die Schichtenbildung, die Stratifikation
rétegsor, rétegsorrend
die Schichtenfolge
rétegtan, stratigráfia (réteghelyzet)
die Stratigraphie
— függőleges stratigráfia/réteghelyzet
vertikale Stratigraphie
Adena-Kultur
überlagerte
— vízszintes stratigráfia/réteghelyzet [régebben használt kifejezés a temetők térképezésénél a sírleletek temetőn belüli elterjedésében kimutatható időkülönbségek megállapítására] horizontale Stratigraphie [älterer Ausdruck für Friedhofskartierungen zur Feststellung der zeitlichen Differenzen in der Verbreitung von Grabfunden] rétegtani ásatás
stratigraphische Ausgrabung
rétegtani modell
das Schichtenmodell
rétegződés
die Schichtung
— egymásra rakódott geológiai vagy régészeti rétegek sora a lerakódás sorrendjében eine Abfolge geologischer bzw.archäologischer Ablagerungen in ihrer natürlicher Anordnung retus
die Retusche
— kőeszköz finomítása
Feinbearbeitungeines Steingerätes
reverzibilis kiegészítés/restaurálás
reversible Ergänzung/Restaurierung
— [visszafordítható, nem végleges változtatásokkal járó restaurálás] Ergänzung/Restaurierung révülés, megszállottság
die Verzückung, das Besessenheit
réz
das Kupfer
rezgő vésés, billegő vésés
→ szabálytalan tűzdelt díszítés
rézkor
die Kupferzeit
rézkőkor
die Kupfersteinzeit; → kőrézkor, eneolitikum, kalkolitikum
rézsű, lejtő
die Böschung, die Berme, der Abhang
rézsű [gátnál] , padka
die Berme 435 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
reversible
R
ritka tárgy, ritkaság
die Rarität
riton [rhüton] , ivókürt, ivótülök das Rhyton, das Trinkhorn — ivóedény – amelyből ittak vagy áldoztak –, szarvalakot vagy állatfejet utánzó formában Gefäss, aus dem getrunken oder geopfert wurde, entweder in Gestalt eines Horns oder eines nachgeahmten Tierhauptes rituális jellegű tárgyak
Fundgegenstände mit rituellem Charakter
rohamgát
→ spanyol lovas
rokka
das Spinnrad
rokon, hasonló
verwandt
— rokon/hasonló darab van a K sírból
einverwandtes Stück liegt aus dem Grab K vor
rokonság, hasonlóság, megfelelés die Affinität, die Verwandtschaft, die Ähnlichkeit, die Entsprechung, — olyan lényegi hasonlóság, amely nem tűnik azonnal szembe augenfällige Ähnlichkeit rom
die Ruine
római császárkor
römische Kaiserzeit
"római sánc"
die Römerschanze
római "villa", mezőgazdasági birtokközpont romanizáció
Wesensverwandtschaft, nicht unmittelbar
der Gutshof
die Romanisierung
— a római polgárjog, a római kultúra és civilizáció, valamint a latin nyelv elterjesztése a római birodalom provinciáiban [a római életformára történő teljes vagy részleges áthasonulás] die Verbreitung des römischen Bürgerrechts, der römischen Kultur und Zivilisation und der lateinischen Sprache in den Provinzen des Römischen Reiches rombolás, pusztítás, feldúlás
die Zerstörung, die Vernichtung
rombusz
die Raute
romhalom, rommező, romváros der Ruinenhügel, das Ruinenfeld, die Ruinenstadt romhalmaz, hulladék/szeméthalom, omladékhalom rondella, sáncos erődítmény
der Abfallhaufen, Schutthaufen
das Rondell; → kör alakú sáncmű
— rondella egy árokkal, sáncfallal és cölöpsorral (paliszáddal) körülvéve Rondell mit einem Graben, Wall und Pfostenzaun umgeben rongál, sérül
beschädigen
rongálás, sérülés
die Beschädigung
rongált, sérült
beschädigt
rostély, tűzrács
der Rost
rotunda
die Rotunde
436 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
R
— kör alakú/alaprajzú építmény Gebäude übereinem runden Grundriss rovásírás
die Kerbschrift
rovátka, borda, barázda, vájat
die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre; → kannelúra
rovátkált/rovátkolt díszítés
die Kerbverzierung
rovátkol, bordáz, barázdál
kannelieren
rovátkolt díszű, rovátkolásokkal díszített kerámia
die Kerbschnittkeramik;
→ berótt-bevágott-kivésett díszítés rozetta (kör alakú virágdíszítés) die Rosette (rundes Blütenornament) rozs
der Roggen
rozs, gabona
das Korn, das Getreide
rozsda
der Rost
rönkkoporsó
der Einbaumsarg
rövidkard/tőr
→ akinakész
rövidítés
die Abkürzung
rőzseköteg, rőzseborítás [halom, sírhalom körül] die Faschine rúd, karó, bot
der Stab, die Stange, der Stock
rudasló
das Deichselpferd
rúd, pózna
die Stange
ruha, öltözék
das Gewand
ruhatartozék
der Kleidungszubehör
ruhaujj
der Ärmel
ruhaviselet
die Kleidungstracht
ruhazáró fibula
Fibel als Kleiderverschluss
ruhazárótű, biztosítótű, melltű, dísztű
die Gewandnadel;
→ fibula, → tű ruházat, viselet
die Bekleidung, die Kleidung, die Tracht
ruházatkiegészítő (kellék)
das Accessoire, Accessoires (pl.; fr.)
rúnaírás
die Runenschrift
rúnakő
der Runenstein
437 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S S S-minta
S-Muster
S-végű hajkarika
der Kopfschmuckring mit S-Schleife
sakk(játék)
das Schach
sakktábla-minta, kockás minta
das Schachbrettmuster
salak
die Schlacke
sallang (lószerszámdísz)
der Behang, der Schnörkel
— túl sok sallang
zuviel Schnörkel
sallangkészlet
die Behanggarnitur
sámán
der Schaman
sámándob
die Schamanentrommel
sámánizmus
der Schamanismus
sánc, gát, töltéshalom, földhányás (amely a római utak alapozásául szolgált) Damm, der Agger (lat.) — (egyenes) földsánc
die
Schanze,
die Aufschüttung
— erődárkot kísérő lapos földsánc
das Glacis
sánc, sáncfal (földből)
die Schanze
— sáncfalat épít/emel
Schanzen errichten
— védműnek felhalmozott földfal
als Verteidigungsanlage aufgeworfener Erdwall
sáncárkosmű
→ sáncmű
sáncárok, erődárok, várárok
der Graben, Festungsgraben
sáncmű [sáncfal és sáncárok együtt]
das Schanzwerk
— sáncolt erődítés
Festungsanlage mit Verschanzung
sáncmű, sáncárkos mű
die Grabenanlage; → kör alakú sáncmű
— sáncmű egyenes vonalú árokkal
geradlinige Grabenanlage
— sáncmű görbe vonalú/ívelődő árokkal krummlinige Grabenanlage — sáncmű megszakadó árokkal unterbrochene Grabenanlage sáncvár
die Wallanlage
sapka, süveg, (sisak)
die Haube
sárga, vékony falú kerámia az avar korból
gelbe, dünnwandige Keramik der Awarenzeit 438
Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der
S
sárgaréz [réz és cink ötvözete]
das Messing
sarkantyú
der Sporn
sarló
die Sichel
sarlófény
der Sichelglanz
sarokvas
→ csuklópánt
sártapasz
→ agyagtapasztás
sasfibula, sas alakú fibula
die Adlerfibel
— sasfibula oldalra forduló sasfejjel
Adlerfibelmit seitwärts gewandtem Kopf
sás/náddíszítés [durvított edényfelület]
die Binsenverzierung
sasszeg, zárószeg
der Vorstecknagel, der Vorstecker
— fémcsap, amelyet egy tárgy csaplyukába (kocsinál mindenekelőtt a keréktengelybe és kerékagyba) vernek; a csapszeg feje a keltáknál gyakran díszített ein Metallstift, den man in das Zapfenloch eines Gegenstandes (am Wagen vor allem Radachse und Radnabe) treibt; der Kopfdes Vorstecknagels ist bei den Kelten oft plastisch verziert sátor
das Zelt; → jurta
— karós szerkezetű sátor
Stangenzelt
sax (hosszú vaskés, rövid kard)
der Sax
— óangol egyélű hegyes vaskés [0, 3–0, 65 m hosszú; óangol 'saex']; egyélű germán rövid kard altenglisch 'Saex', ein einschneidiges, eisernes Hackmesser mit der Spitze [0, 3–0, 65 m lang] ;einschneidiges, germanisches Kurzschwert segédcsapat
die Hilfstruppe, Auxiliartruppe
segédcsapattábor
das Auxiliarlager, das Kastell
— kisebb római egység erődített tábora befestigtes Lager einer kleineren militärischen Einheit des römischen Heeres — katonai erődítmény/erődítés militärische Befestigungsanlage sekélyen fekvő sírok
seichtgelegene Gräber
selejtkerámia, selejtáru (rossz égetés miatt)
die Ausschussware
— előállítási hiba miatt használatra alkalmatlan és ezért kiselejtezett termék, pl. kerámia mit Fabrikationsmängeln behaftete, zum Gebrauch untaugliche und daher ausrangierteWare, z. B. Keramik (Abfallprodukt) seprős díszítés (kerámián)
die Besenstrichverzierung
serleg
der Pokal; → kehely
serleg, üvegserleg, talpatlan pohár serpenyő (nyeles)
der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas
die Kasserolle, die Bratpfanne 439 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— alacsony oldalú, lapos serpenyő
Pfanne
— hosszú nyelű serpenyő
Kasserollemit langem Stiel
sérül, sérülés, sérült
→ rongál, rongálás, rongált
síkozás, bordázás, facettálás [megtört élek képzése edényen] — síkozott/facettált perem
die Facettierung
Facettierung am Rand
siló, gabonatároló, takarmánytároló, hombár [építmény] , magtár der Getreide/Kornspeicher simafelületű (házi kerámia)
glattwandig
simítás, csiszolás
der Schliff
simítás, fényezés
die Glättung
— kaviccsal történő simítás
Kieselglättung
— nedvesen történő simítás
Nassglättung
simító
der Glätter
simítókő, fényezőkő
der Glättstein
simított, fényezett
geglättet
sír
das Grab;
Silo,
der
Speicher
→ eltemetés, → temetkezés — sírba helyezés, eltemetés
die Beisetzung, die Beerdigung
— földfelszín feletti sír/sírépítmény
oberirdischesGrab
— sekélyen fekvő sírok
seicht gelegeneGräber
sírakna
der Grabschacht; → aknasír
sírba fektetés
→ fektetés
sírból visszajáró halott
der Wiedergänger
sírdombormű
das Grabrelief
síregyüttes
das Grabensemble
síremlék
das Grabmal
sírépítmény
die Grabbauten (pl.), die Grabanlage, der Grabkomplex
sír felépítése
die Grabausstattung
sírfelirat
die Grabinschrift
sírforma
die Grabform
sírgödör
die Grabgrube 440 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
[Bau]
,
S
sírgödör betöltése
die Zufüllung der Grabgrube
sírgyalázás, sírrablás
der Grabfrevel, der Grabraub
sírhalom, sírdomb, tumulus, kurgán
der Grabhügel, der Kurgan;
→ halomsír, → tumulus, → tumba — halomsír hamvasztásos temetkezéssel Hügelgrab/Grabhügel mit Brandbestattung — halomsír korhasztásos ['csontvázas'] temetkezéssel, csontvázas sírral Körperbestattung
Grabhügel/Hügelgrab
— a szegény halottakat apró halomsírokba temették Grabhügeln beigesetzt
Toten
die
einfachen
sírhely, temetkezőhely
der Bestattungsplatz, die Grabstätte
sírkamra
die Grabkammer, der Grabraum
wurden
in
mit schlichten
— a sírhalmok alatti mély sírkamrában nyugodtak az előkelők temetkezései rabszolgákkal, valamint feláldozott lovakkal in tiefen Grabkammern unter grossen Erdhügeln, lagen die Bestattungendes Adels mit Sklaven, sowie geopferten Pferden sírkomplexum, sírépítmény
der Grabkomplex
sírkő
der Grabstein; → síremlék, → sztélé
sírkőlap, sírt fedő kőlap
die Grabplatte, die Grabbedeckungaus Stein
sírkör, aknasírok köre
der Schachtgräberring, das Schachtgräberrund
— alacsony, kör alakú kőfallal körülvett sírcsoport, a leghíresebbek a mükénéi királyi sírkörök Schachtgräberring, eine von einer niedrigen Steinmauer umgebene Gruppe von (Schacht-) Gräbern wiein Mykene sírlelet
der Grabfund
sírleltár, sírmellékletek összessége sírmelléklet
das Grabinventar
die Grabbeigabe, die Grabbeilage
— a sírmellékletek elhelyezése a sírban die Lagerung der Grabbeigaben im Grabe sírmellékletek adása [a halott ellátása mellékletekkel]
die Grabausstattung;
→ sír felépítése sírrablás
der Grabraub
sírrablás, sírgyalázás
der Grabfrevel, die Grabschändung
sírrabló
der Grabräuber
sírrítus, sírszertartás
das Bestattungsritual, der Grabritus,
441 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
sírsoros temető, soros temető
das Reihengräberfeld
— soros temető tájolt sírokkal
Reihengräberfeld mit orientierten Bestattungen
sírszertartás, sírrítus [pl. zsugorítás]
der Grabritus, das Bestattungsritual
sírszobor
die Grabstatue
sírtulajdonos
der Grabbesitzer
sírurna, síredény
die Graburne, das Grabgefäss
sisak
der Helm
— arckivágás/nyílás
das Gesichtsausschnitt
— arcvédő lemez
die Wangenlasche
— arcvédő lemez (mozgatható) die Wangenklappe — erősítőszíj, rohamszíj (áll alatt)
der Sturmriemen
— fülkivágás/nyílás
der Ohrenausschnitt
— nyakpáncél
die Halsberge
— nyakvédő
der Kragen
— sisakbélés
das Helmfutter
— sisakbélés nemezből
Helmfutter aus Filz
— sisakcsúcs, kúp alakú
der Helmkegel
— sisakfedő
→ sisaktető
— sisakforgó
der Helmbusch; → tollbokréta
— sisakforgó tartója
der Buschhalter
— sisakgomb
der Helmknauf
— sisakhegy
die Helmspitze
— sisakpánt, sisakkarika
der Helmreifen
— sisakpánt/sisakvasalás
der Scheitelbügel
— sisakrostély
das Visier
— sisaktető, sisakfedő
die Helmkalotte
— sisakveret
der Helmbeschlag
— tarkóvédő
der Nackenschutz
— tollbokréta
der Busch
— bronzsisak homlokmélyedéssel — csúcsgombos vassisak
Bronzehelm mit Stirnkehle
Eisenhelm mit Scheitelknauf
442 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— csúcsos bőrsisak
Pickelhaube
— csúcsos fémsisak
Pickelhelm aus Metall
— díszsisak
Prunkhelm, Paradehelm
— fazék alakú bőrsisak
Topfhelm aus Leder
— félgömb (koponyatető) alakú sisak
Kalottenhelm
— harang formájú sisak
Glockenhelm
— hegyes sisak
Spitzhelm, spitzer Standardhelm
— kettős taréjú [kettős bordás/fésűs] sisak — kúp alakú (kúpos) sisak
Doppelkammhelm
Kegelhelm
— kúp alakú (kúpos), taréjos sisak
konischerKammhelm
— pántos, négy részből álló, orrvédő nélküli, keskeny arcvédőjű sisak — római légiós (legionarius) sisak
Spangenhelm
römischer Legionärshelm
— sávos borítású sisak
Zonenhelm
— sisak dupla fejfedővel
Helm mit zusammengesetzter Kalotte
— sisak/süveg [bőrből, filcből stb., nem fémből] Haubenhelm — szarvas sisak
Hörnerhelm
— tál/edény/kalap alakú sisak
Schüsselhelm
— taréjos sisak [fésűs/bordás sisak is]
Kammhelm
— taréjos sisak gömbölyű, nem fémből készült fejrésszel Kammhelm mit gerundeter Haube — tiszti sisak
Offiziershelm
— vadkanagyar-lemezes sisak
Eberzahnhelm
— vasalt pántos sisak
Bügelhelm
sisakdísz
Zierde auf dem Helm
sisakforgó, sisakdísz tollforgó, tollbokréta — a sisakforgó egyfajta dísz a sisakon sodrony, drót, huzal
der Federbusch
Federbusch ist eine Art Zierde auf einem Helm
der Draht
sodronypáncél, gyűrűpáncél, láncpáncél der Kettenpanzer, die Rüstung sodronyzománc
das Drahtemail, der Zellenschmelz
sokszínű, tarka, polikróm
mehrfarbig, vielfarbig, bunt, polychrom
sokszínű üveg, virágszerűen berakott színes üveg das Millefioriglas sokszögű, poligonális
polygonal, vieleckig
sorba rendezés, felsorakoztatás
die Reihung, Aufreihung
443 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— a motívumok felsorakoztatása Aufreihung der Motivelemente sorompó [elmozdítható kapuelzáró] soros temető, sírsoros temető
die Schranke
das Reihengräberfeld
soros temető sírja, sír soros temetőben
das Reihengrab
— soros temető sírjainak a tájolása
die Orientierung der Reihengräber
sorozatkeltezés
die Staffeldatierung, die Seriation
sorrend
die Abfolge
— rétegtani sorrend/helyzet
stratigraphischeAbfolge
sovány agyag
magerer Ton
soványít
magern
soványítás(kerámiáé)
die Magerung (Keramik)
soványító anyagok, anyagok a soványításhoz
das Magerungsmittel, Materialien zur Magerung
— soványító anyagok, amelyek gyakran nem választhatók el a természetes mállástermékektől Magerungsmittel, oft nicht zutrennen von natürlichen Verwitterungsprodukten — csillámszemcsék
Glimmerkörnchen
— grafitszemcsék
Graphitkörnchen
— kalcitszemcsék
Kalzitkörnchen
— kőzúzalék-szemcsék
Steingruskörnchen
— mállástermékek az agyagban: kvarc, földpát, csillám Verwitterungsreste im Ton: Quarz, Feldspat, Glimmer — őrölt salak
die Schlacke gemahlen
— pelyvás soványítás
die Strohmagerung
— samottszemcsék
Schamottkörnchen
— szerves/növényi soványítás (darabolt szalmával, pelyvával) pflanzliche (Häckselmagerung, Strohmagerung)
Magerung
— szervetlen, apróra tört anyag (homok, kavics, kő, edény) agyag soványításához der Grus, der Grog (eng.) — törött/őrölt kagylóhéjak
Muschelngemahlen
— zárványok az agyagban
Einschlüsse im Ton
soványított
gemagert
sötét korszak, sötét századok
Dunkles Zeitalter
spakni, festékkaparó
der Spachtel, der Spatel, die Spatula; → kőműveskanál
spanyol lovas, rohamgát
spanischer Reiter 444 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
specializálódás, szakosodás
die Spezialisierung
spirális, spirális minta, S-spirális die Spirale (Motiv), S-Motiv, S-förmiges Motiv — futó spirálisok, futókutyaminta spirális (díszítési) stílus
fortlaufende Spiralen
der Spiralstil
— díszítési mód, amely sűrűn csavarodó spirálisokra épül eingerollten Spirale aufbaut (kettős)spirális fejű tű
die Doppelspiralnadel
spirális szőlőindamotívum
das Spiralrankenmotiv
spirálkarika, spirális gyűrű
der Spiralreif, der Spiralring
Verzierungsweise,
die
auf
der
eng
spirálköteg díszítés S-horgokkal die Spiralhakenverzierung sraffoz, szőröz, vonalkáz (térképen), satíroz stadiálisok
schraffieren, stricheln
die Stadialzeiten
— az eljegesedések leghidegebb időszakai, amelyeket a valamelyest melegebb interstadiálisok választanak el extremeKälteperioden während einer Eiszeit, die durch gemässigte Interstadialzeiten getrennt werden steppe
→ sztyepp, sztyeppe
stílus, formázási/díszítési mód/fajta
der Stil
— eldurvult stílus
verwildeter Stil
— mesterstílus, mester stílusa
Meisterstil
— területi/regionális stílusok
regionale Stile
stílusjegy, stílussajátosság
das Stilmerkmal
stíluskritérium, stílusismérv
das Stilkriterium
stílusmeghatározás
die Stilbestimmung
stílusperiódusok
Stilperioden
— a stílusperiódusok legalább három fejlődési fokozatra vannak osztva, úgymint a kezdet, a virágkor és a vég Stilperioden haben wenigstens drei evolutionistische Entwicklungsstufen wie Anfang, Mitte und Ende stílusvizsgálat
die Stilanalyse
stratigráfia (réteghelyzet), rétegtan
die Stratigraphie
stratigráfiai modell
→ rétegtani modell
struktúra, szerkezet, felépítés
die Struktur, das Gefüge, der Aufbau
sűrűn betelepült
dicht besiedelt
sűrűsödés, koncentráció
die Konzentration
— csészetöredékek enyhe sűrűsödése a tűzhely környékén eine leichte/geringfügige Konzentration von Schalenfragmenten im Umfeld derFeuerstelle
445 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
S
— a házban két helyen csészetöredékek sűrűsödése figyelhető meg zwei Schalenfragmenten zeichnen sich in dem Hausab — jelentősebb hamukoncentráció
von
grössereAschenkonzentration
— leletsűrűsödés
Fundkonzentration, Fundhäufung
süveg, sapka
die Haube
svasztika, szvasztika, horogkereszt
Konzentrationen
die Swastika, das Hakenkreuz
— fordított horogkereszt/horgos kereszt formájú szerencsejelkép napkerék formájában az óindeknél altindisches Glückssymbol in Form eines Sonnenrades, umgekehrten Hakenkreuzes S-végű hajkarika
der Kopfschmuckring mit S-Schleife
446 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ SZ szabadtéri múzeum
das Freilichtmuseum
szabadtéri telep, nyílt színi telep die Freilandstation szabálytalan tűzdelt díszítés [billegő vésés, rezgő vésés]
der Tremolierstich
— [amikor a vésőt sarkával váltakozva nyomták a fémbe, így egyenes és ívelt oldalú zegzug minta keletkezett] der Tremolierstich szablya
der Säbel
— függesztőfül (szablyának)
die Hängeöse(für den Säbel)
— görbe szablya, török szablya Krummsäbel, Krumm der Türken — keresztvas
die Parierstange
— koptató
das Ortband
— markolat
der Griff
— markolatgomb
der Griffknopf
szablyaél
die Säbelschneide
szablyahüvely
die Säbelscheide
szablyaöv
der Säbelgürtel
szablyapenge
die Säbelklinge
szablyaszíj (szablyafüggesztő vállszíj, antantszíj) das Säbelgehenk; → kardszíj, → tőrszíj száj, szájnyílás (edényé)
die Mündung
— tojásdad alakú száj
eiförmige Mündung
— négykaréjos edényszáj
Vierpassmündung
szaka (pl. szigonyé)
der Bart; → horgas vég
szakás balta
die Bartaxt
szakás hegy
die Bartspitze
szakás szigony, harpuna
die Bartharpune
szakasz
die Phase, die Stufe; → időszak, → fázis, 447 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ
→ fejlődési szakasz — a következő időszakokban
in den Folgephasen
— a vonaldíszes kerámia legkorábbi szakasza/fázisa szakasz, rész
der Abschnitt
— időszak
Zeitabschnitt
— szelvényrész
Flächenabschnitt
szakóca, magkő (rég.)
der Faustkeil
szakszókincs
die Terminologie
szaktudomány
die Fachwissenschaft
szalag
das Band
szalagdíszes kerámia
→ vonaldíszes kerámia
szalagfonat (díszítő minta/motívum)
die früheste Stufe der Linienbandkeramik
das Flechtband (Dekormotiv), die Guilloche
— egymásba fonódó szalagdísz ineinandergreifendes Flechtbandmuster szalagfül
der Bandhenkel
szalagos serleg
der Gurtbecher
szalagszerű
bandförmig
szalagszerű hosszanti bordafogantyú szalma
die Bandleiste
das Stroh
— pelyvás (szalmás) soványítás die Strohmagerung szalu, vájó szekerce
die Dechsel
szamár
der Esel
— háziszamár/háziasított szamár
domestizierterEsel
— vadszamár
Wildesel, der Onager
számolókő, játékkocka
der Spielstein
számszeríj
die Bogenschleuder, die Armbrust (rég.)
számszeríjfibula
die Armbrustfibel
számszeríj nyílvessző
der Armbrustbolzen
szán, szánkó
der Schlitten
szándékos
intentionell/intentional, absichtlich
szánt
pflügen
szántás [munka]
die Pflugarbeit, das Pflügen
szántás, szántott föld
der Ackerboden
448 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ
szántóföld, föld
der Acker
— angol és amerikai területegység, 'acre'
englisches und nordamerikanisches Feldmass, 'acre'
szántóföld, mezőség
das Ackerland, das Feld
szántóföldi gyom, gaz
das Ackerunkraut
— gazos, csupa gaz (szántóföld) voll Ackerunkraut szántott réteg, fedő réteg
die Bodenschicht, Deckschicht, Pflugschicht,
— szántott réteg
umgepflügtes Erdreich
szántott réteg gépi eltávolítása
maschinelle Entfernung der Deckschicht
(fel)szántott talaj/föld, szántott réteg die Erdreich szárazon rakott kőfalazat
Pflugschicht,
Deckschicht,
das Trockenmauerwerk
szárít/éget/befeketít (edényt égetve)
schmauchen
szárított, aszalt (kemencében aszalt)
gedarrt
szarkofág
Bodenschicht,
der Sarkophag; → Larnax, → terrakotta láda/szarkofág
— agyagszarkofág
Tonsarkophag
— kőszarkofág
Steinsarkophag
szarkofágfedél
der Sarkophag-Deckel
szarmata
sarmatisch
szarmata (ember)
der Sarmate
származás, eredet
die Abstammung, die Herkunft, die Provenienz; → eredetkérdés
— helyi származás
einheimische Herkunft
származási hely
der Ursprungsort, Herkunftsort
származási/keletkezési terület
das Entstehungsgebiet
származástan, leszármazástan
die Abstammungslehre, die Deszendenztheorie
szárny, cimpa, lebeny
der Lappen
— lappancsos fül
der Lappenhenkel
szárnyasbalta
das Lappenbeil
szárnyasfibula
die Flügelfibel
szaru
→ szarv
szarufa
der Sparren 449 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
umgepflügtes
SZ
szarukő
der Hornstein
szarv, szaru
das Horn
— szarufésű
ein Kamm aus Horn
szarvacskásrátét (edény)
der Hornansatz
szarvasmarha
das Rind
szarvasmarha, szarvasmarha-félék
das Horntier, das Hornvieh (Bovidae)
szarvasmarhatartás, szarvasmarhatenyésztés
die Rinderhaltung, die Rinderzucht
(átfúrt) szarvas szemfog
(durchbohrter) Eckzahn eines Hirsches
szeg, szög
der Nagel l.; → abroncsszeg, → sasszeg, zárószeg
szegecs
der /das Niet
szegecselt
genietet
szegély, széle vminek, karima, perem
der Rand, der Saum
szegélyez
einfassen
szegélydísz
die Borte
szekér, kocsi
der Wagen
szekrény, láda, ereklyetartó
der Schrein, die Truhe, das Reliquiar; → ereklyetartó
szél(e) vminek
der Rand
szelemen, szelemengerenda
die Dachpfette, Pfette
szelemenes fedélszék
das Pfettendach
szelence, tok, vmit tartó doboz, edény
die Büchse
szélesszájú
weitmündig
szélfogó
der Windschirm, der Windschutz
— félkör vagy patkó alakú védőtető szél és viharos időjárás ellen a vadászó és gyűjtögető népeknél halbkreis- oder hufeisenförmiger Wind- und Wetterschutz von Sammler-und Jägervölkern szélfogósátor
das Windschirmzelt
szelídített, (meg)szelídített (állat) gezähmt (Tier) szélsőszelvény
die Aussenfläche, Randfläche
szelvény, szelvényrész, felület
der Schnitt, die Fläche, das Planum, Flächenabschnitt
— egy hektárnál nagyobb szelvény
eine Fläche von mehr als einem Hektar
450 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ
— kis szondázó szelvény
kleiner Sondierschnitt
szelvényes feltárás
die Blockbergung
szelvényprofil, metszet, metszetfal, profilfal
der Anschnitt, das Profil, Schnitt
szelvényrács, hálózati négyszög
das Planquadrat
szelvényrácsos módszer
die Gittermethode, das Gittersystem; → ásatás
— a szelvényrácsos módszer abban áll, hogy a feltárandó területet egyenlő nagyságú szelvényekre osztják, és feltárásuk során közöttük egyelőre meghagyják a keresztprofil-falakat die Gittermethode besteht darin, dass man das auszugrabende Areal in gleichgrosse Planquadrate unterteilt, nur deren Flächen ausgräbt und rings um die Quadrate Querprofile stehen lässt szélveret, peremveret
der Randbeschlag
szemellenző [lószerszámon]
die Scheuklappe, Augenklappe
szem és száj befedése [holttestnél]
die Bedeckungder Augen und des Mundes [bei der Leiche] ; → szemfedő
— kis lemezek a szem és száj befedésére kleine Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des Mundes — ovális lemezek a szem és a száj befedésére Mundes szemcse
ovale Blechstücke zur Bedeckung der Augen und des
das Körnchen
szemcsésség, szövedék, szerkezet die Körnigkeit, die Textur szemes edény (arcos edény)
das Augentopf
szemesfibula
die Augenfibel
szemét, hulladék
der Abfall
szeméthalom, hulladékhalom
der Abfallhaufen, Schutthaufen
szemfedő, halotti lepel
das Leichentuch; → szem és száj befedése
— az arcrészre kivágott aranylemezek voltak felvarrva Gesichtsteil genäht
ausgeschnittene
szemmérték
das Augenmass
— szemmérték szerint rajzol
zeichnen nach Augenmass
szemöldökfa
der Sturzbalken
széna
das Heu
szénaboglya
der Walm
szénégetés
die Köhlerei
szénégető
der Köhler
451 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Goldbleche
waren
auf
den
SZ
szénégető, szénboksa
der Kohlenmeiler, der Meiler
szenesedés, szénülés, szénné válás (pl. gagát)
die Inkohlung
szénserpenyő
die Kohlenpfanne
szentély
das Heiligtum
szent háromszög
→ háromszög, szent
Szent Mihály lova
→ ravatal
szerelék, tartozék
das/der Zubehör; → ruházat kiegészítő
szeriáció, idősorba rendezés
die Seriation
— [a rendszerezett típuselemek időrendi fejlődési sorokba rendezése] szerkezet
der Aufbau, die Struktur, das Gefüge
szerkezeti
tektonisch
die Seriation
— az edény formáját/szerkezetét követő díszítés tektonischer Dekor szerszám, eszköz, munkaeszköz das Werkzeug, das Gerät, Arbeitsgerät szertartás
die Zeremonie, die Handlung
— kultikus, ünnepi, szimbolikus, áldozati szertartás, ceremónia Zeremonie, Opferzeremonie
kultische,
feierliche,
symbolische
— vallásos szertartás/cselekedet religiöse Handlung — áldozati szertartás
Opferhandlung
szertartás, rítus
der Ritus
— rituális cselekmény/szertartás die Ritualhandlung, rituelle Handlung szertartási ruha
das Zeremonialgewand
szerves(élő) anyag [ásatás során előkerült szerves anyag] organische Materie, die Reste von Lebewesen — csont, elefántcsont, fa, pollen stb.
Knochen, Elfenbein, Holz, Pollen etc.
szétdarabol, feldarabol
zerstückeln, aufstückeln
szétdarabolás, feldarabolás
die Zerstückelung, Aufstückelung
szétesés, felbomlás
die Dekomposition, die Auflösung
szétszórva fekszik
→ fekszik
sziget
die Insel
szigony
der Hakenspiess; → harpuna
szigonyos halászat
die Harpunenfischerei
szíj, öv
der Riemen, der Gürtel 452 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ
szíjbújtató karika, gyeplőkarika der Zügelring szíjelosztó
der Riemenverteiler
szíjelosztó karika
der Verteilerring (für Riemen)
szíjtartófül, függesztőfül
der Riemenhalter
szíjvég, övvég
die Riemenzunge, Gürtelzunge
— gömböcskés, bordázott szalagokkal díszített szíjvég Riemenzunge
granulierte, mit gerippten Bändern verzierte
— két lemezből álló szíjvég kiemelkedő fülecskével hochstehender Öse
aus zwei Plattenbestehende Riemenzunge mit
— kisszíjvég
Nebenriemenzunge
— nagyszíjvég
Hauptriemenzunge
— szíjvég [préselt] aranylemezből
Riemenzunge aus [gepresstem] Goldblech
szíjvégdíszítés
die Zierde für Riemenenden
szíjvég zárólemeze
Endverstiefungender Riemen (pl.)
sziklabarlang
die Felsenhöhle
sziklába vájt sír
das Fassadengrab, Würfelgrab; → sziklasír
— sziklafalból kivájt álhomlokzat, alatta/mögötte kivájt temetkezési hellyel (sírkamrával) aus dem Fels gehauene Scheinfassade mit darunter liegendem Grabraum sziklaeresz, sziklafülke
der Abri, der Felsschutz, das Felsdach, die Felsnische, der Felsvorsprung
— előreugró sziklapárkány által védett ősemberi tanyahely ein Felsüberhang, der tief genug war, um dem Frühmenschen als Schutz zu dienen sziklafestmény
das Felsbild; → barlangfestmény
sziklahasadék
die Klause, die Felsspalte
sziklaművészet
die Felskunst; → barlangi művészet
sziklasír
das Felsengrab, Fassadengrab; → [álhomlokzatos, kocka alakú] sziklasírok
— természetes sziklabarlangban lévő temetkezési hely Felsenhöhle szilánk
als
Begräbnisplatz
verwendete
der Splitter, der Abschlag, das Fragment
szilánk vagy penge (félkész, feldolgozható szilánk/penge) der Rohling, rohe Klinge; → elsődleges szilánk
453 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
natürliche
SZ
— magkőről leütött penge, amely még tovább alakítandó eszköznek ein Splitter oder eine Klinge, die vom Kern abgeschlagen, noch nicht zu einem Werkzeug verarbeitet worden ist szilánkeszközök
die Abschlagwerkzeuge
szimbólum, jelkép
das Sinnbild, das Symbol
szimpózium [lakoma]
das Symposion/Symposium
— áldozati jelenet, ivójelenet, [szűkkörű] nemzetközi tudományos tanácskozás die Trinkszene/Trinkgelage, internationale Tagung von Wissenschaftlern színes bevonat
der Farbüberzug
színes díszítés
der Farbdekor
— fényes, krétaszerű vagy tompafényű aus Glanzfarbe, kreidiger oder matter Farbe színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás
vorgetäuschter Rückzug
szint
das Niveau
— mélyebben fekvő szint
tieferliegendes Niveau
szint, réteg
der Horizont, die Schicht
szinter
der Sinter, Kalksinter; → mész(kő)lerakódás, szinter
— talajból kivált természetes kalcium-karbonát natürliches, Kalziumkarbonat szinteresedés(mészkőlerakódás folyamata) szintezés, szintezési adat
aus
Bodenlösungen
abgeschiedenes
die Sinterung
das Nivellement, die Nivellierung
szintezési alappont, bemérési alappont
der Nivellementspunkt
szintező, szintező műszer
das Nivellierinstrument
— szintező használata
die Anwendung des Nivellierinstrumentes
szintező, vízmérték
die Dosenlibelle
szintkülönbség
die Höhenunterscheidung, die Höhenunterschiede, Niveauunterschiede
szintvonalas térkép
der Höhenschichtplan
szisztrum, csörgős/rázogatós hangszer szitula, (fém)vödör
das Sistrum
die Situla; → ciszta, → vödör
— őskori, legtöbbször fémből készített, vödörszerű edény vorgeschichtliches, meist aus Bronze getriebenes, eimerartiges Gefäss — agyagszitula
Tonsitula
— szitula fémlemezből
Blechsitula 454 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ
— talpas szitula
Fusssitula
szívalakú
herzförmig
szkeuomorf, utánzás
das Skeuomorph, die Nachahmung eines funktionalen Dekors
— eredetileg funkcionális szerepű díszítőelem továbbélése/utánzása más tárgyon ein Artefakt, das Dekormerkmale aufweist, die ursprünglich funktionalen Charakter hatten szkíta, szkíták
der Skythe; → preszkíták
szkíta, szkítákhoz tartozó
skythisch
szkíták (kihalt) nyelve
das Skythische: (tote) Spracheder Skythen
szláv
slawisch
szláv(ember)
der Slawe
szlipbevonat készítése, iszapolás die Schlämmung; → bevonat szoba, helyiség
der Raum
— a déli helyiség 9 m hosszú volt der südliche Raum war 9 m lang — kéthelyiséges/kétszobás épület/ház
zweiräumiges Gebäude
szobor
die Statue, das Standbild
— ülőszobor
Sitzstatue
szoborcsoport, szoborcsoportozat die Statuengruppe szobrász
der Bildhauer
szobrászat, plasztika
die Plastik, die Bildhauerei
szobrászat, szobrászművészet
die Bildhauerkunst
szobrocska
die Sattuette, die Figurine
szokás
der Brauch, das Brauchtum, die Sitte
szomszédos/határos vmivel
angrenzen
szondázás, szondázó ásatás, szúrópróba-szerű ásatás Probegrabung szoptatós edényke, cuclisüveg
das Säugegefäss, die Saugeflasche, Säuglingsflasche, das Geissgefässchen, der Rüsselbecher, Zitzenbecher
szórt hamvas sír, hamvasztásos temetkezés szórványlelet
die Versuchsgrabung, die Sondage, Stichgrabung,
das Brandgrubengrab
der Streufund; → magános lelet
— bármilyen tárgy, amely nem régészeti összefüggésben (együttesben) találtatott beliebiges Objekt, das nicht in einem archäologischen Fundzusammenhang (Assemblage) gefunden wurde 455 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ
szórványos leletek
transportiertes Material
— nem eredeti helyzetükben talált régészeti tárgyak. A folyóhordalékban talált leleteket pl. az áramlat eredeti helyükről elmozdíthatta, tehát már nem a hajdani összefüggéseikben kerülnek elő Gegenstände, die aus ihrer natürlichen Umgebung fortbewegt wurden.Viele Funde im Flusskies sind z. B. ins Wasser gewaschen und fortbewegt worden und befinden sich nicht länger an ihrer eigentlichen Position. szórványos/magános település
die Streusiedlung, Einzelsiedlung
szórvány(osan), elszórt(an)
vereinzelt, verstreut
szószoscsésze, mártásoscsésze
die Sauciere, die Schiffchentasse
szögletes vonaldíszes kerámia
die Winkelbandkeramik; → vonaldíszes kerámia
szögletes, zegzug minta
das Winkelmuster
szőlőinda
→ inda/szőlőinda
sző
weben
szőrme, prém [kikészített]
das Pelz, die Pelzware
szőröz, vonalkáz, sraffoz (térképen)
schraffieren, stricheln
szövés
die Weberei
szövésminta, szövésmintázat
das Gewebeornament
szövet, szövött anyag, textil
das Gewebe
szövőszék
der Webstuhl
— fal mellett álló szövőszék
an der Wandstehender Webstuhl
— függőlegesen álló szövőszék
aufrechtstehender Webstuhl
szövőszéknehezék
das Webgewicht
sztélé [egyetlen kőből faragott síremlék] die Stele — szabadon álló kőlap, többnyire festett vagy relieffel díszített oder mit Relief verziert
frei stehende Steinplatte, meist bemalt
sztyepp, sztyeppe
die Steppe, die Steppenzone
sztyeppei nép
das Steppenvolk
sztyeppeöv
der Steppengürtel
szuperpozíció
→ rétegek egymásutánisága
szúrófegyver
die Stichwaffe
szuvat
→ patics
szügyelő (lószerszámzat)
das Brustblatt, der Brustriemen
— övveret alakú szügyelőveret
Beschlag des Brustriemens in Form eines Gürtelbeschlags
456 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
SZ
— öntött vagy préselt, szívalakú szügyelőveret gegossener oder aus Pressblechher gestellter, herzförmiger Beschlag des Brustriemens szükséges
notwendig
szürke kerámia, szürke áru
die Grauware
szűrő, szűrőedény, szita, rosta
das Sieb, das Siebgefäss
— szűrő átlyuggatott fenékkel
Siebgefässmit perforiertem Boden
— szűrős lopó
der Siebheber
szűztalaj
→ altalaj
szvasztika, svasztika, horogkereszt
das Hakenkreuz, das Swastika
457 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T T tábla, táblázat
die Tafel
— időrendi/kronológiai táblázat chronologische Tafel tábor, telep
das Lager
táborhely, telephely
der Lagerplatz
tagolás, tagoltság, beosztás
die Gliederung
— finom időrendi tagolás
feine zeitliche Gliederung
— kultúrterület szerinti tagolás kulturregionale Gliederung tagolt(edényoldal)
gegliedert(Gefässwand)
tagolt, lépcsőzött
abgesetzt
— tagolt edényfenék
abgesetzter Boden
tagosítás
die Kommassierung
tájolás, keletelés
die Orientierung
— tájolás arccal keletre
Orientierung mit Blickrichtung nach Osten
— a holttest elhelyezése és irányítása takarmánytároló
Orientierung und Grablegung der Leiche
→ gabonatároló, → siló
tál
die Schale, Tonschale, die Schüssel
— aranytál
Goldschale
— aranyberakásos tál
Schale mit Goldbelag
— aranyveretes tál
goldbeschlagene Schale
— behúzott peremű tál
Schale miteinziehendem Oberteil, Schale mit eingezogenem Rand
— belső perem alatt díszített tál innenrandverzierte Schale — csőtalpas tál, lapos tál
Fussschale, Fruchtschale
— csücskökkel díszített talpcsöves tál/csésze — fatál
Zipfelfussschale
Holzschale
— felfelé szélesedő, tölcsér alakú tál
Trichterschale
— füles tál
Henkelschale
— gömbölyű aljú tál
gewölbte Schale
— harang alakú tál aljával
die Glockentasse
458 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— kicsi lapos tál
Schale
— koponyatető alakú tál, félgömbös tál, füllel kalottenförmige Kalottenhenkelschale — lapos tál
flache Schale
— lapos és széles (nyitott) tál
flache, weitoffene Schale
— mély tál
tiefe Schale
— meredek falú tál
steilwandige Schale
— nagy és mély tál
Schüssel
— S-profilú tál
Schale mit S-Profil
— tál széles és alacsony talpgyűrűvel
Schale,
Kalottenschale,
Schalemit breitem niederen Standring
— széles peremű tál
Breitrandschale
— üvegtál
Glasschale
tál (lapos fedőtál)
die Deckschale
— a minta lehetséges elrendezése a díszített tál belső oldalán: sugarasan, gyűrűsen/koncentrikusan, gyűrű alakban szegmentálva, kétoldalt szegmentálva, körszimmetrikusan, középpontosítva, megfelezve, félhold alakban, virágszirom alakban mögliche Anordnungen des Musters auf der Innenseite von verzierten Schalen: radial, ringförmig, ringförmigsegmentiert, bilateral-segmentiert, rotations symmetrisch, zentriert, halbiert, halbmondförmig, blumenförmig tál(nagy, mély)
die Schüssel
— behúzott peremű tál
Schüssel mit eingezogenem Rand
— egyenes oldalú tál
geradwandige Schüssel
— éles hasi törésű tál
Kielschüssel
— étkezésre szolgáló tál
Essschüssel
— fedő nélküli nagy tál
deckellose, grosse Schüssel
— kétosztatú tál
zweigeteilte Schüssel
— kétosztatú tál gombos fogantyúkkal
zweigeteilte Schüssel mit knopfartigen Griffen
— kétrészes tál
Doppelschüssel
— kettős kúp alakú tál
bikonische Schüssel
— kihajló peremű tál
Schüssel ausladendemRand
— négyszögletes testű tál
viereckigeSchüssel
— S-profilú tál
Schüssel mit S-Profil
tál [nagyon lapos tál]
die Platte 2.
— agyagtál
Tonplatte
tálacska, csésze, bögre
der Napf 459 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
talaj, föld, ország
der Boden, die Erde, das Land
talaj, terep
der Boden, die Erde, das Gelände; → szántás, szántottföld
talajból kivált természetes kalcium-karbonát talaj elektromos ellenállásának mérése
→ mész(kő)lerakódás, szinter
die Bodenwiderstandsmessung;
→ elektromos szondázás talajelszíneződés
die Bodenverfärbung
talajjel, elszíneződés (légi fényképezésnél)
das Bodenmerkmal (Luftbildarchäologie)
talajradar
der /das Bodenradar
talajvíz
das Grundwasser
talajvízsüllyedés
die Grundwasserabsenkung
talál, rábukkan vmire
finden, auf etwas treffen
— egy római kori falra bukkantak/bukkantak rá man traf auf eine römische Mauer található
befindlich
(található), van, létezik
vorliegen, vorhanden sein, existieren
— a gödörsíroskultúra időszakából érdekes leletegyüttesek vannak Kultur liegen interessante Befunde vor tál(ca)
die Platte
— fémtálca
Metallplatte
talp, alapzat
die Sohle
talpascsésze
die Tasse mit Fuss
talpasedény, lábas
das Fussgefäss, der Kochtopf
talpcsöves edény
→ csőtalpas edény
aus der Zeit der Grubengrab-
talpgyűrű, gyűrűs talp, alacsony talpcső der Standring, der Ringfuss — átfúrt talpgyűrűs edény
Gefäss mitdurchlochtem Standring
talpnélküli/talpatlan pohár, serleg, főleg üvegserleg
der Tummler, der Glasbecher, fussloses Glas
talpszár (tömör, edény)
der Stengel/Stängelfuss
támadás
der Angriff
tanásatás
die Lehrgrabung
tanya
das Gehöft, der Bauernhof
tanyahely, lakófelszín,
die Wohnebene, der Lagerplatz, Wohnplatz; → lakóhely
tányér
der Teller 460 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— tányér széle/pereme
der Tellerrand
tapaszt (agyaggal)
verkleiden (mit Lehm); → agyagtapasztás
tapasztás, burkolat
das Pflaster, die Pflasterung
tapasztás, sártapasz
→ agyagtapasztás
tapasztás, tömítés
die Verfüllung
tapasztott ágfonat
→ patics
táplálkozás, táplálék
die Ernährung, die Nahrung
tapos (agyagot)
walken, treten; → gyúr
tárgy
der Gegenstand, das Objekt, das Artefakt; → eszköz, → lelet
tárgy (lelet)
das Artefakt; → lelet
— minden, ember által készített és használt tárgy, alkotás jeder von Menschen hergestellte oder von Menschenhand benutzte Gegenstand — tárgy, amely emberi alkotás hatására nyeri el formáját menschliche Einwirkung erhielt tárgyelemzés, tárgyanalízis
Gegenstand,
der
seine
die Objektanalyse
tárgymeghatározás, tárgyazonosítás
die Bestimmung, die Identifikation, die Identifizierung
tárgy, objektum
das Objekt
tárgytípus
der Objekttyp
tarka, sokszínű, polikróm
bunt, vielfarbig, mehrfarbig, polychrom
tarkóvédő, nyakvédő
der Nackenschutz
tárolóedény/tárolóedény (gömbölyű)
der Kumpf
tárolóedény/tárolóedény (nagyméretű agyag)
das Pithos, der Behälter, das Vorratsgefäss
tárolóépítmény
→ élelemtároló építmény/épület, raktár, tárolóépítmény
tárológödör, silógödör
die Silogrube
— élelemtároló gödör
die Vorratsgrube
társadalmi formák
Gesellschaftsformen (pl.)
társadalom
die Gesellschaft
tarsoly, zacskó
die Tasche, der Beutel
461 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Form
durch
T
tarsolylemez
die Taschenplatte
— honfoglalás kori tarsolylemez landnahmezetliche Taschenplatte társulás
die Assoziation, die Vergesellschaftung; → kapcsolat, összeköttetés
tartalom
der Inhalt
tartalomjegyzék
das Inhaltsverzeichnis
tartály, tároló edény
der Behälter, das Vorratsgefäss
tartóhely
→ rakodóhely
tartószíj, heveder
der Gurt, Tragegurt; → nyakszíj
tartozék, szerelék
das/der Zubehör; → ruházatkiegészítő
tartozik [vkihez, vmihez, vmibe] zu etwas gehören — egy gödör, amely a következő időszakba tartozik — a/az … időszakba tartozik
eine Grube, die zur nachfolgenden Phase gehört
es gehört indie Phase …
tartózkodási hely, állomás(hely) die Station tausírozás
→ fémberakás
tavi, tóparti telep/település
die Seesiedlung, Seeufersiedlung; → cölöpépítményes falu, → cölöpépítményes település
távolságmérés
die Entfernungsmessung
technológia (eszközök, tárgyak készítési módja) tégely
die Technologie
der Tiegel
tegez (kombinált nyíl- és íjtegez) Goryt (kombinierter Pfeil- und Bogenköcher) tegez, puzdra (rég.) [nyílvesszőknek]
der Köcher [für Pfeile] ;
→ íjtegez — tegez akasztófüle
Einhängehaken für den Köcher
— aranylemezzel kivert tegez
mit Goldblechbesetzte Köcher
— tegez aranyverete
Goldbeschlag eines Köchers
— tegezfedél
Deckel für den Köcher
— tegezfedélborító csont/vaslemez — tegezfenékabroncs
Knochen- oder Eisenplatten zum Abdecken des Köchers
Band am Köcherboden
462 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— tegezfüggesztőszíj csatja
Schnalle fürdie Hängeriemen des Köchers
— tegezoldal merevítőpálca (akasztófüles) Stäbchen Hängevorrichtung)
zur
Versteifung
tégla (égetett)
der Ziegel, der Ziegelstein, der Backstein
téglabélyeg
der Ziegelstempel
téglaégetés szabadban
der Feldbrand
téglaégetés, téglavető
die Ziegelei
téglaépület, falazat
das Mauerwerk
téglalap
das Rechteck
téglavető, téglaégetés
die Ziegelei
tehén
die Kuh
tejesköcsög
der Milchtopf
tejestál, tejescsésze
die Milchschüssel
teknő, vályú
der Trog
teknő, mélyedés (padlón, talajban is), vályú
der
Köcherwand
(mit
die Mulde, die Geländevertiefung
telekkönyv
das Grundbuch, der /das Kataster
telep, tábor
das Lager
telep, telephely, település
die Siedlung, der Wohnsitz; → telephely, településhely
— an das Wasser gebundene Siedlung
vízhez kötött település
— lapos (egy rétegű) település
Flachsiedlung
— tell-település
Tellsiedlung
— többrétegű telep
mehrschichtige Siedlung
telepes, betelepülő
der Siedler, der Kolonist
telephely, településhely
der Siedlungsplatz, die Niederlassung, Lagerplatz
— kereskedőnegyed, kereskedőtelep telepítés
die Händlerniederlassung
die Ansiedlung
— a római korból ismerjük az első vadaskertek telepítését aus römischer Zeit kennen wir die Ansiedlung der ersten Wildgarten települ, betelepül
besiedeln
— sűrűn települt/betelepült
dichtbesiedelt, die Besiedlung war dicht
település, telep
die Siedlung, Ansiedlung, Besiedlung, eLage; → elnéptelenedett település
463 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— állandó település
Dauersiedlung
— cölöpépítményes telep
Pfahlbausiedlung
— egyenesen elnyúló (terjeszkedő) telep Liniensiedlung — erődítés nélküli telep
unbefestigte Siedlung
— erődített telep
befestigte Siedlung
— erődített magaslati település befestigte Höhensiedlung — falusias település, földműves település Ackerbauersiedlung — folyóparti telep
Flussufersiedlung
— halászfalu
Fischersiedlung
— hosszan elnyúló telep, hosszú és keskeny telep Längensiedlung, lange, schmale Siedlung — időszaki telep
zeitweilige Siedlung
— koncentrált, sűrű település
konzentrierte Siedlung
— nomád telep
Nomadensiedlung
— nyílt színi, szabadtéri település
offene Siedlung
— paraszti telep
Bauernsiedlung
— rövid életű telep
kurzlebige Siedlung
— sűrűn egymás mellé épített házak
dicht neben einandererrichtete Häuser
— (szarvas)marhatartók települése
Viehzüchtersiedlung
— tavi/tóparti telep
Seeufersiedlung
— tell-telep
Tellsiedlung
— vadásztelep
Jägersiedlung
— vízhez kötött telep
an das Wasser gebundene Siedlung
település-állandóság, a települések fennmaradása die Siedlungsbeständigkeit, der Fortbestand der Siedlungen településcsoport
die Siedlungsgruppe
települések(belső) eloszlása
das Siedlungsmuste
— régészeti lelőhelyek eloszlása egy adott földrajzi területen belül Verteilung archäologischer innerhalbeines bestimmten geographischen Raumes településfolytonosság, a települtség folyamatossága
Stätten
die Siedlungskontinuität
— a települtség folyamatossága az ókortól a középkorig die Siedlungskontinuität zwichen Antike und Mittelalter településforma
die Art der Siedlung
településhalom, tell
der Siedlungshügel; → tell
464 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
települési helyzet, településkép
das Siedlungsbild
települési mód/sajátságok
das Siedlungswesen, Eigentümlichkeiten des Siedlungswesens
települési réteg, kultúrréteg
die Kulturschicht, der Laufhorizont, Siedlungshorizont, Siedlungsschicht
települési terület
das Siedlungsgebiet, der Siedlungsraum
— települési terület határa
die Siedlungsgrenze
települési viszonyok/állapotok
das Siedlungsverhältnis
településnév
der Siedlungsname
— településnevek öröklődése
Tradition der Siedlungsnamen
településnyom
die Siedlungsspur
településtörténet
die Siedlungsgeschichte
települtség nélküli helyzet, a települtség megszakadása, településhiány televény, humusz
der Humus
televényes, humuszos
humos
téli szállás/tábor
das Winterlager
tell (településhalom)
der Tell, der Siedlungshügel, Wohnhügel
die Siedlungslücke
— egymás fölé rétegződött települési maradványokból és más romokból álló halom Hügel aus in Schichten übereinander gelagerten Siedlungsresten und Ruinen — az ismétlődő rombolásokból és az ugyanott újonnan épített lakhelyekből több méter magas településhalmokképződtek, amelyeket telleknek nevezünk aus densich wiederholenden Zerstörungen bzw. an gleicher Stelle neu errichteten Wohnstätten, bildeten sich mehrere Meter hohe Siedlungshügel, die Tellsiedlungen genannt werden temetés, temetkezés
die Bestattung, die Beisetzung, das Begräbnis, die Beerdigung
— állattemetkezés
Tierbestattung
— állványos/emelvényes temetkezés — csónakos temetkezés
Plattformbestattung
Bootsbestattung
— 'csontvázas' temetkezés [helyesen: hullatemetés, korhasztásos temetkezés, hantolás, tetem-temetkezés] Bodenbestattung — edénybetemetés
Krugbestattung
— égetéses temetkezés
Brandbestattung
— egyes temetkezés
Einzelbestattung
— első/elsődleges temetkezés
primäre Bestattung, Erstbestattung
— halottégetés
Feuerbestattung
— hamvasztásos temetkzés
Brandschüttungsbestattung
— hátára fektetett, nyújtott temetkezés Bestattungin gestreckter Rückenlage
465 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— kettős temetkezés
Doppelbestattung
— kocsi/kocsis temetkezés
Wagenbestattung
— közös temetkezés
Kollektivbestattung
— különleges, szokatlan temetkezés
Sonderbestattung
— másodlagos temetkezés, utántemetés Nachbestattung, sekundäre Bestattung, Mitbestattung — mellétemetés
Nebenbestattung
— nemzetségi (nagycsaládi) temetkezés Sippenbestattung — nyújtott temetkezés
Bestattung in Gestrecktlage/ausgestreckter Lage
— részleges temetkezés/eltemetés
Teilbestattung
— mocsári temetkezés
Moorbestattung
— szokatlan temetkezés
Sonderbestattung
— szórt hamvas temetkezés
Brandgrubenbestattung
— szórt hamvas temetkezés égetett mellékletekkel
Brandflächenbestattung
— tetemtemetés, hullatemetés
Körperbestattung
— többes temetkezés
Kollektivbestattung, Mehrfachbestattung
— többfázisú eltemetés
mehrstufige Bestattung
— tömegtemetkezés, tömegsír
Massenbestattung
— urnatemetés, urnás temetkezés
Urnenbestattung
— zsugorított temetkezés
Hockerbestattung, Bestattung in Hockerlage
temetkezési hely
der Begräbnisplatz, die Begräbnisstätte, das Zömeterium
— családi temetkezési hely/sírkert
Familienbegräbnisstätte
temetkezési szertartás
die Bestattungszeremonie
temetkezési szokás
die Bestattungssitte, Grabsitte
— temetkezési szokást követ, alkalmaz Bestattungssittepflegen — régies temetkezési szokást követ/alkalmaz temető, sírmező
archaische Bestattungssitte ausüben
das Gräberfeld, der Friedhof, die Nekropole
— az avar [kori] leletanyagot tartalmazó temetők elterjedése awarischen Formengut — hamvasztásos temető
die Verbreitung der Gräberfelder mit
Brandgräberfeld
— hosszú használati idejű temetők
Gräberfelderlanger Belegungszeit
— a temető legdélibb részén jellegzetes csoportot képeznek a legrégibb sírok die ältesten bilden eine eigene Gruppe im südlichsten Teil des Friedhofes — temetőfeldolgozás, a temető feldolgozása
die Bearbeitung des Gräberfeldes
466 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Gräber
T
— a temető használatának a vége — a temető kezdő része
das Endeder Belegung des Friedhofs
derEntwicklungskern des Friedhofs
— temető terjeszkedése, "fejlődése"
die Friedhofsentwicklung
— temetők legkorábbi használati rétege älteste Belegungsschicht von Friedhöfen temető (ókori nagy temető), nekropolisz die Nekropolis templom (keresztény templom)
die Kirche
templomi, templom körüli temetkezés
das Zömeterium 1.
tengely, kocsitengely
die Achse
tengelyágy
das Achsfutter
tengelycsap
der Achs(en)zapfen, Wellenzapfen, Zapfen für die Achse
tengelysapka (kocsikeréken)
die Achskappe (Flansch aufden
tengelyszeg (kocsikerék rögzítésére) tengeri népek
Achshenkelköpfen)
der Achsnagel, die Lünse
Seevölker (pl.)
— Előázsiából behatoló, különböző eredetű népek, amelyek Kr. e . 1230 körül megtámadják Egyiptomot nach Vorderasien eindringende Völker verschiedener Herkunft, die um 1230 v. Chr. Ägypten angriffen tengeri párduc
der Seepanther
tengerszint
der Meeresspiegel
— 500 m a tengerszint feletti magasság 500 m über dem Meeresspiegel tényállás, jelenség
der Befund
— helyszíni [terep-] jelenség/megfigyelés örtlicher Befund tények, adatok
Daten (pl.)
tér, hely
der Platz, der Ort
tér, térség
der Raum, das Gebiet
terep, terület, mező
das Gelände, das Gebiet, das Feld
terepbejárás
die Geländebegehung, Feldbegehung; → terepjárás
terepbejárási jegyzőkönyv
die Aufzeichnung vonFeldbeobachtungen
terepjárás
die Feldbegehung, Geländebegehung, der Survey; → terepkutatás
— az ásatás mellett egyike a régészeti kutatás két fő fajtájának neben der Ausgrabung eine der beiden Hauptarten der archäologischen Feldforschung terepkutatás, terepmunka
die Feldforschung, Geländebegehung
die
Geländearbeit,
467 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Geländeforschung,
die
T
terepmagasság, térszínmagasság die Geländehöhe terepmunka [ásatás is]
die Feldforschung, das Feldprojekt; → terepkutatás
térkép, terv
der Plan
térképez
kartographieren
termék, készítmény
das Erzeugnis
termelés, termesztés, művelés
der Anbau, die Erzeugung
termelőgazdálkodás
die Produktionswirtschaft
terménybetakarítás, aratás
die Ernte
termés
das Erntegut
— gabonatermés
Erntegut an Getreide
— gyümölcstermés
Erntegut an Obst
természeti élelemforrás
die Nahrungsquelle
— természeti élelemforrások kihasználása természeti környezet
natürliche Umwelt, natürliche Umgebung
termesztett növény, mezei termény
die Feldfrucht
— szántóföldön növő mezőgazdasági termék — termesztett növények
die Nutzung/Ausnutzung der Nahrungsquellen
auf dem Acker wachsendes landwirtschaftliches Erzeugnis
angebaute Pflanzen
termesztett növény ismertetőjele das Feldfruchtmerkmal — [magok alapján megállapított különbség a termesztett és a vadon növő növények között] Feldfruchtmerkmal terminus, idő, megszabott idő, időtartam, utalás az időviszonyra Datierungshinweis
der
Terminus
(lat.),
das der
— terminus a quo [az az időpont, azok az időpontok, amelytől/amelyektől valami elkezdődik] Terminusa quo, Termini a quibus [Zeitpunkt, von dem an etwas beginnt, ausgeführtwird; andauernde Nachzeitigkeit] — terminus ad quem [az az időpont, ami alatt vminek végbe kellett mennie; egyidejűség] Terminus ad quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Gleichzeitigkeit] — terminus ante quem [az az időpont, ami előtt volt valami, vagy ami előtt meg kellett történnie; előidejűség] Terminus ante quem [Zeitpunkt, wenn etwas gilt oder ausgeführtsein muss; Gleichzeitigkeit] — terminus post quem [az az időpont, ami után volt/történt meg valami; utóidejűség] Terminus post quem [Zeitpunkt vor dem etwas gilt oder ausgeführt sein muss; Nachzeitigkeit] termolumineszcenciás keltezés (TL) terrakotta
die Thermolumineszenzdatierung
die Terrakotta oder die Terrakotte
468 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— 1. máz nélküli égetett agyag
ohne Glasur gebrannter Ton
— 2. terrakotta antik edény vagy plasztika terrakotta láda/szarkofág
antikes Gefäss oder Plastik aus Terrakotta
der Terakottasarkophag; → agyagkoporsó, → larnax
terrakottaszobrocska/figura
die Terrakottafigur, das Terrakottafigürchen
terra szigilláta
die Terra sigillata
— római császárkori, vöröses színű, figurális díszítésű agyagedény, a készítő pecsétjével ellátva das Geschirrder römischen Kaiserzeit aus rotem Ton, mit figürlichen Verzierungen und demFabrikstempel versehen térség
→ terület
térszínmagasság, terepmagasság die Geländehöhe terület, térség, felszín, felület
das Gebiet, die Oberfläche
— értékesítési, terjedési terület Absatzgebiet — leletmentes (lelethiányos) terület/felszín terv, térkép
fundleeresGebiet
der Plan
tessera, 'négyszög', táblácska, ismertető jel, mozaikkocka, játékkocka, bárca, gabonajegy, zárjegy, (a fogadásra jogosult jegye) tessera (gr.-lat.), die Tessera, 'das Viereck', das Täfelchen, die Marke, der Mosaikstein, Spielstein, die Verschlussplombe, das Verzeichnis derEmpfangsberechtigten bei Getreideverteilungen test (edénytest)
der Körper (von Gefäss)
test (emberi test), törzs
der Leib
test összes csontja, koponyacsontok kivételével
postcranial/postkranial
tetem, holttest, hulla
die Leiche, der Leichnam
tetemárnyék, tetemnyom
das Phantom, die Spur einer Leiche
tetoválás
die Tätowierung
tető
das Dach
— gallyakból készített tető
Laubdach
— kontytető
Walmdach
— kúpostető
Kegeldach
— lapostető
Flachdach
— nád-tető, szalma-, gaztető
Strohdach
— nyeregtető
Satteldach
— oromtető
Giebeldach
469 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— a tetőt tartó középső cölöpsor die dachtragende mittlere Pfostenreihe (tető)gerinc, orom
der First
tetőkonty
der Walm
tetőnyílás
die Dachöffnung
tevékenységi hely
die Aktivitätszone
— egy település ama legkisebb részének neve, amely valamilyen tevékenység színhelye volt Bezeichnung des kleinsten Raumanteils einer Siedlungsstätte, der Schauplatz irgendwelcher Aktivitäten war téves kifejezés
irreführender Ausdruck
textil, szövet [szövött anyag]
das Gewebe
tholosz
die /der Tholos (gr.)
— kerek sírépítmény boltozatos tetővel [kupolával] Tholosgrab
runde Grabanlage mit überwölbter Decke, das
— kerek ógörög építmény oszlopsorral körbevéve
altgriechischer Rundbau mit Säulenumgang
tholoszsír
das Tholosgrab
tipikus, jellegzetes, jellemző
typisch, kennzeichnend
tipológia, típustan
die Typologie, die Typenkunde
— a csoportba sorolás tana a tipológiai jegyek átfogó teljessége alapján Lehre von der Gruppenzuordnung, aufgrund einer umfassenden Ganzheit von Merkmalen — egy tipológiai elem nem más, mint egy ismertetőjel, amit atipológiai módszer segítségével vizsgálnak. Ennek során egy típus több jellegzetességből áll össze, amelyeknek időrendi fejlődési sorát kell vizsgálni ein typologisches Element ist ein Merkmal, dessen Entwicklung mit der typologischen Methode aufgestellt wird. Dabei besteht ein Typ aus mehreren Merkmalen, deren Entwicklung für eine relative Chronologie untersucht wird — egy tipológiai sort a háttérbe kerülő típusjegyek alapján lehet felállítani, ami így az időbeli fejlődést tükrözi vissza, tehát a típusok időrendi fejlődéséről ad tájékoztatást eine typologische Reihe kann anhand der zurücktretenden Merkmalegebildet werden und spiegelt so die zeitliche Entwicklung wider. Sie geben eine chronologische Information über die Entwicklung der Typen im Laufe der Zeit. — egyes típusok az idő során eltűnnek, vagy jelentéktelenné válnak és csökevények lesznek einige Merkmale können im Laufe der Zeit verkommen ("verschrumpfen") und werden zu Rudimenten — őskori leletegyüttesek rendszerezésének módja eszköztípusok szerint Ansammlungen in Werkzeugtypen;
die Gliederung prähistorischer
→ szeriáció — tipológiai sor/sorrend
typologische Reihe
— több, együtt előforduló sajátosság alkot egy típust einen Typ típus
mehrere, zusammen auftretende Merkmaleergeben
der Typ, der Typus, die Art 470 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— egy típust az ismertetőjegyek alapján kell meghatározni definiert werden
ein Typ muss anhand der Merkmale
típusállomány/készlet
der Typenbestand
típusok alapján csoportosít
typisieren
típuspéldány
das Typenexemplar, Typusexemplar
típustárgy
rTypusgegenstand
tiszti sisak
der Offiziershelm
toalett, vécé
die Toilette
toalettfelszerelés
Toilettgeräte (pl.)
tojás
das Ei
— hímes tojás
buntes/bemaltes Ei
— lútdojás
Gänseei
— tyúktojás
Hühnerei
tojásdad, ovoid
ovoid, eiförmig
tojáshéj (vékonyságú) áru
die Eierschalenware
tok, tartály
der Behälter
tokosbalta, köpűsbalta
das Tüllenbeil
tollbokréta
→ tollforgó
tollforgó, tollbokréta
der Federbusch
topográfia, helyrajz (valamely terület leírása)
die Topographie
toponímia
→ helynévtan
tor
→ áldozati jelenet
toreutika
die Toreutik
— a fém megmunkálásának művészete domborítással, [véséssel] és cizellálással von Metall durch Treiben und Ziselieren torkolatlemez
der Blechstreifen
torkolatveret
der Mundblech
Kunst der Bearbeitung
— kardhüvely felső részének verete Teil des Schwertscheidenbeschlags, der deren obersten Abschluss bedeckt torony
der Turm
torlasz (farakás, halom, magas földhányás, mesterséges domb) torques, torkvesz, torquesz
der Agger
der Torques; → nyakperec
471 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— csavart testű nyakperec nemesfémből, bronzból, ritkábban vasból gedrehter Edelmetall oder Bronze, seltener aus Eisen torzulás
die Verzerrung
továbbélés
das Weiterleben, Fortleben, der Fortbestand
Halsring
aus
— a tájjellegű építészet továbbélése a népesség megváltozása után is Fortleben der landschaftstypischen Architektur auch nach dem Wechsel der Population továbbfejlődés
die Weiterentwicklung, Fortentwicklung
többosztású/többrészes edény
das Mehrfachgefäss
többrétegű [pl. lelőhely]
mehrschichtig
többrétegű üveg
das Überfangglas
— üvegbevonat öntése többrétegű üveghez
der Überfangguss
többrétegű üveg öntése
der Überfangglasguss
többszínű, polikróm
mehrfarbig, polychrom
tökedény
das Kürbisgefäss
tölcsér
der Trichter
— csésze, amely alul csőben végződik
Schale, die unten eine Röhre besitzt
tölcséres nyak (felmagasodó)
der Trichterhals
tölcséres/tölcséres peremű tál
die Trichterrandschale
tölcséres szájú edények kultúrája die Trichterbecherkultur, TBK, TRBK (Trichterrandbecherkultur) töltelék, töltőanyag [pl. a sírokhoz vezető aknákban]
das Füllmaterial
töltés, feltöltés
die Aufschüttung
töltés, gát, sánc
der Agger, der Damm, die Schanze
töltés, rézsű, lejtő
die Böschung, der Abhang
töltőanyag [föld, homok, kavics, rőzse, törmelék stb., amely a római utak töltéséül szolgált] der Agger tömegsír
das Massengrab
tömít, tapaszt
die Verfüllung
tömör, masszív
massiv
tönkebúza, kétsoros búza
der Emmer, das Zweikorn, 'Triticum dicoccoides'
tönkölybúza
der Dinkel, der Dinkelweizen, der Spelz/der Spelt
tőr (hosszú)
der Degen, das Rapier
— tőr erősen kidolgozott középbordával és rövid markolatnyúlvánnyal/tüskével die starkausgeprägter Mittelrippe und einer kurzen Griffangel tőr (rövid)
der Dolch
— egybeöntött tőrmarkolat
Dolch mitzusammengesetztem Griff 472 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Rapier
mit
T
— háromszögletű tőr
Triangeldolch
— középbordás háromszögletű tőr
Triangeldolchmit Mittelrippe
— markolatlapos bronztőr
Bronzedolch mit Griffplatte
tőrbalta
eHellebarde, die Dolchaxt
töredék
das Bruchstück, das Fragment
töredékes, törékeny
fragmentiert, zerbrechlich
törékeny
brüchig
törés, megtörés, gyűrődés [edény fal-, edényprofil hastörése, válltörése is] der Umbruch, der Knick; → átalakulás, váltás, törés — az edényfal éles törése
Umbruch der Gefässwandung ('carination'; eng.)
— has/nyak/válltörés (edény)
Bauch/Hals/Schulterumbruch(Gefäss)
— kiöntőcső megtörve
die Knicktülle
— válltörés
die Knickschulter
törésnélkül(i)
bruchlos
— törés nélküli, folyamatos fejlődés
bruchlose Entwicklung
törmelék
der Schutt, das Gebröckel
törmelékkúp, törmelékhalom
der Schuttkegel
törmelékréteg, törmelékes réteg, hulladékréteg
die Schuttschicht
— az összes fal egy római maradványokkal teli hulladékréteg alatt húzódott alle Mauern untereiner mit römischen Resten durchsetzten Schuttschicht törött
gebrochen, zerbrochen
tőrpenge
die Dolchklinge
— levél alakú tőrpenge
blattförmige Dolchklinge
tőrszíj
das Degengehenk; → kardszíj
történet, történelem, múlt
die Geschichte
— az ókor története
Alte Geschichte
— a középkor története
Mittlere Geschichte
— az újkor története
Neue Geschichte
történeti/történelmi folyamatok historische Abläufe törzs
der Stamm
törzsszövetség
das Stammesfürstentum, Häuptlingstum
— törzsszövetség főnöke
der Stammesfürst, der Häuptling 473 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
lagen
T
tradíció
→ hagyomány
trágya
der Dung, der Dünger
trágyázás
die Düngung
trágyázott
gedüngt
trák lovasisten
Thrakischer Reitergott
transzhumáló (kétlegelős) gazdálkodás
die Transhumanz
trébel, poncol
punzen
trébelés
→ domborítás
trepanáció, koponyalékelés
die Trepanation
trepanációs nyílás (koponyán)
die Trepanationsöffnung
tripus, tripod, triposz
→ háromláb
trombitaminta/mustra
das Trompetenmotiv
tudományos feldolgozás
wissenschaftliche Bearbeitung
tudományos gyűjtemény/gyűjtés wissenschaftliche Sammlung tumba
die Tumba
— őskori sírhalom maradványai Makedóniában Tumulus entstanden
inMakedonien,
tumulus, sírhalom
der Tumulus, der Grabhügel, das Hügelgrab
— óriás tumulus
Riesentumulus
— őskori halomsír/sírhalom/tumulus
aus prähistorischen
vorgeschichtliches Hügelgrab
turbános/turbántekercses perem der Turbanrand túróeke, hasítóeke [felhasítja a felszínt, anélkül, hogy arögöket megforgatná] tű
die Nadel
— bepödrött fejű tű
Rollennadel
— bordázott vagy gombos szárú tű — botfejű tű
gerippte oder knotige Nadel
Krückennadel
— bütykös vagy szemölcsös fejű tű
Warzenkopfnadel
— csavart szárú tű
tordierte Nadel
— csészés fejű tű
Nadel mit vertieftem Schalenkopf
— csöves vagy duzzadt fejű tű
Kolbenkopfnadel, Nadel mitKolbenkopf
— dugófejű tű
Spundkopfnadel
— egyenes tű
gerade Nadel
— elvékonyodó nyakú tű
geschwollene Nadel 474 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
der Hakenpflug
Ruinen
T
— evezőfejű tű
Rudernadel
— golyvás nyakú tű
Kropfnadel
— gyűrűfejű tű, karikás fejű tű Ringknopfnadel — tű háromfejű karikával
Dreiringkopfnadel
— hattyúnyakú tű
Schwanenhalsnadel
— horgosfejű vagy behajlított fejű tű
Hakennadel
— hullámos szárú tű
gewellte Nadel
— karikás szárú tű
Ösenhalsnadel
— karimás fejű tű
Zargenkopfnadel
— kerékfejű tű
Radkopfnadel, Radnadel
— kereszt alakú tű
Kreuznadel
— korongos tű (függőlegesen álló fejkoronggal) Scheibennadel — korongos tű bepödrött fejjel Scheibennadel mit Rollenkopf —
korongos
fejű
tű
[a
szárra
fedőszerűen vagy vízszintesen rátett kerek koronggal] Scheibenkopfnadel [mit auf dem Schaftdeckelartig aufgesetzter, also waagerecht gestellter Rundscheibe]
— kettős spirális fejű tű
Doppelspiralnadel
— könyökbehajlított szárú tű
gekröpfte Nadel
— kúposfejű tű
Kegelkopfnadel
— lapátfejű tű
Spatelnadel
— levél alakú, kiszélesedő fejű tű Hülsennadel — mákfejű tű
Mohnkopfnadel
— orsógomb-fejű tű
Spindelnadel
— pásztorbot alakú tű
Hirtenstabnadel
— pecsételős fejű tű
Petschaftkopfnadel
— ruhakapcsoló tű
Gewandnadel
— spirálfejű tű, vagy volutás tű Spiralkopfnadel oderVoluten-Nadel — spirálfejű tű, tű kettős spirálfejjel
Nadel mit doppeltem Spiralkopf
— spirálfejű tű, tű négyszeres spirálfejjel
Nadel mit vierfachem Spiralkopf
— tű nyolcas alakú csavart fejjel Nadel mit Achterschleife — szablya alakú tű
säbelartige Nadel
— tekercselt fejű vagy ciprusi típusú tű Schleifennadel, zyprische Nadel — ciprusi típusú tű három karikájú tekerccsel
Schleifennadel mit einer Dreiringschleife
475 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
— tokos fejű tű
Tüllenkopfnadel
— többfejű tű
Mehrkopfnadel
— tű a szárra oldalt szerelt koronggal
Nadel mit seitlicher Kopfscheibe
— tüskés vagy szárnyas fejű tű Flügelnagel — vázafejű tű
Vasenkopfnadel
tükör
der Spiegel
türk kaganátus
das Türkenkhaganat/Türkenkhanat
tüske
der Stachel
tüskés falú pohár
der Stachelbecher
tűtartó [szelence, doboz]
die Nadelbüchse
tűtartó [tegez alakú tok]
der Nadelköcher
tűzcsiholó, tűzcsiholó kő
der Feuerschlagstein
tűzcsiholó acél
der Feuerstahl
tűzdelt barázda
der Furchenstich
tűzdelt, barázdált díszítés
die Furchenstichverzierung
tűzdelt, barázdált díszítésű kerámia tűzdelt szalagdíszes kerámia
die Furchenstichkeramik
die Stichbandkeramik
tüzelés temetéskor (pl. a sírban) das Totenfeuer (z. B. in der Grabgrube) tüzelőtér, tűztér (edényégető kemencében)
der Feuerungsraum, der Feuerkeller;
→ edényégető kemence — elválasztó padló a tüzelőtérben
der Zwischenboden
tűzfúrás, tűzgerjesztés fúrással
die Feuerbohrung
tűzfúró, tűzgerjesztő
der Feuerbohrer
tűzgödör, tüzelő gödör
der Feuerkeller
tűzhely
der Herd
tűzhely, tüzelőhely (a tűzrakás, a tűz/égés színhelye)
die Feuerstätte, Feuerstelle, der Herd, Herdstelle
— a házban volt egy emelvényre épített tűzhely, valamint egy bemélyített munkahely in dem Haus befand sich eine erhöhte Plattform mit Herdstelle und eingetieftem Arbeitsplatz — tűzhely mélyedése, medencéje die Herdwanne — gurítható tűzhely, tűzhelykocsi
der Herdwagen
— patkó alakú tűzhely
hufeisenförmiger Herd
— tűzhely pereme
der Rand
476 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
T
tűzikutya
der Herdständer, der Feuerbock; → holdidol
tűzkő, kovakő
der Feuerstein
tűzrács, rostély
der Rost
477 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
U U ugar, megműveletlen föld
brachliegendes Land, das Brachfeld; → parlag
ugyanott
ebd. (ebenda)
ujjbenyomás
der Fingereindruck, der Fingertupfen
— ujjbenyomásokkal tagolt
mit Fingereindrücken/Fingertupfen gegliedert
ujjpercen [való] járás
der Knöchelgang
— gorillák és csimpánzok szokásos járásmódja die übliche Gangart von Gorillas und Schimpansen Újbirodalom (Egyiptom)
das Neue Reich
ujjtámasz [a korsófül tetején]
das Daumenblatt
újkőkor
das Neolithikum, die Jüngere Steinzeit; → neolitikum
— a kőkor legfiatalabb/legkésőbbi szakasza
jüngster Abschnitt der Steinzeit
— kerámia nélküli/előtti újkőkor akeramisches Neolithikum — korai újkőkor
Frühneolithikum
— középső kőkor
Mittelneolithikum
— késő/kései újkőkor
Spätneolithikum
újkőkori, neolit(ikus)
neolithisch, jungsteinzeitlich
újkőkori ember
der Neolithiker
újkőkori/neolitikus forradalom
neolithische Revolution
ujjlyuk [eszközön, (meg)fogás végett] urna
das Griffloch
die Urne; → hamvveder
— edény a holttest elégetéséből származó hamvak befogadására Gefäss zur Aufnahme des Leichenbrands nach der Verbrennung der Leiche — gömbölyű testű, keskeny nyakú edény, leginkább halotti hamvak megőrzésére Gefäss mit rundem Körper und schmalem Hals, dient meist zurAufbewahrung der Asche von Toten urna, hamvveder
die Urne, das Grabgefäss (für den Leichenbrand); → pithoszos sír
— arcos urna
Gesichtsurne
478 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
U
— bütykös urna
Buckelurne
— fedeles urna
Deckelurne
— házurna, házalakú urna
Hausurne
— hengeres nyakúurna
Zylinderhalsurne
— kúpos nyakúurna
Kegelhalsurne
— lapos, tál alakú urna
Schalenurne
— tölcséres nyakú urna
Trichterhalsurne
— virágcserép alakú urna
blumentopfartige Urne
urna/urnás temetkezés
die Urnenbestattung
urna formájú
urnenähnlicher
— urna formájúfazék
urnenänlicher Topf
urnamező
das Urnenfeld
urnamezős kultúra
die Urnenfelderkultur
urnasír
das Urnengrab
— gödör nélküli urnasír [az egykori felszínen]
Urnengrab ohne Grube
utánfestés
→ ráfestés
utántemetkezés
die Nachbestattung
— utántemetkezések Hallstatt-kori sírhalmokban Grabhügeln utód
der Nachfolger
útvesztő
→ labirintus
üledék, 'zacc'
der Bodensatz;
Nachbestattungen
→ vizes szűrés üllő
der Amboss
ülőszobor
die Sitzstatue
ültetőbot
der Pflanzenstock
ültetőfa
das Pflanzenholz
ünnepi tanulmányok vki tiszteletére, 'emlékkönyv'
die Festschrift
üreg, mélyedés, vájat
die Aushöhlung, Höhlung
üreges
hohl
üreges öntés
der Hohlguss
üreges terrakotta
hohle Terrakotte
ürülékek, fekáliák
Fäkalien (pl.) 479 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
in
hallstattzeitlichen
U
üst
→ bogrács
üstkészítő, üstkovács
der Kesselschmied
üt, vág
hacken, schneiden
ütés, csapás
der Hieb, der Schlag
ütőfegyver
die Hiebwaffe, Schlagwaffe
ütőkő, zúzókő
der Klopfstein, Schlagstein
ütőpattintás
die Perkussionstechnik
— kőtömbről darabok lepattintásának technikája, kő vagy egyéb ütőeszközzel mért ütések segítségével mit Hilfe von Schlägen eines Steinhammers – oder ähnlichem – werden von einem Steinblock Abschläge gemacht üveg
das Glas
üvegdísz (metszett üvegdísz)
der /das Glasschliffdekor
üvegfestő
der Glasmahler
üveggyártás
→ üvegkészítés
üveggyöngy
die Glasperle
üveghuta
→ üvegolvasztó
üvegkészítés, üveggyártás
die Glasherstellung
üvegkészítő
der Glasmacher
üvegmassza (előizzított üvegmassza)
die Fritte
— üveggyártásnál [zománcöntéshez] előizzított üvegmassza Glasmasse üvegolvasztó, üveghuta
die Glashütte
üvegolvasztó kemence
der Glasofen
üvegpalack
die Karaffe
üvegpaszta
die Glaspaste
üvegpasztagyöngy
die Glaspastenperle
in der Glasfabrikation eine vorgeglühte
— üvegpasztagyöngy sárga pontkörös/szemesberakással Glaspastenperle mit gelber Kreisaugeneinlage (üveg)zománc
das Schmelzglas
480 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V V V-alakú átfúrás
V-Bohrung
V-metszetű táborárok, erődárok der Spitzgraben vadászat, vadászás
das Jagd
— csapdás vadászat
Fallgrubenjagd
— falkavadászat kutyákkal
Hetzjagd
— hajtóvadászat
Treibjagd
— korai vadászati formák
frühe Jagdarten
— réncsordák tömeges vadászata
Massenjagd auf Rentierherden
— vadászat ragadozó madárral, sólyomvadászat Falkenjagd vadászati módszerek/eljárások
Jagdmethoden(pl.)
vadászati szokások
Jagdsitten
vadászfegyver
die Jagdwaffe
vadászható állatok
jagdbare Tiere
vadászmadár
der Jagdvogel
vadászmaszk
die Jagdmaske
— rénvadászok rénbőrbe és rénaganccsal álcázva
Rentierjäger getarnt mit Rentierfell und -geweih
vadászok-gyűjtögetők
Jäger-Sammler, Jäger und Sammler
vadászsólyom
die Jagdfalke
vadászzsákmány
die Jagdbeute
vadkanagyar
der Eberzahn, Eckzahn, der Hauer des Keilers, Wildeberhauer
— átfúrt vadkanagyar
durchbohrter Hauer eines Keilers
— vadkanagyarból csiszolt, ívelt lemez aus Wildeberhauer geschliffene, gebogene Platte — vadkanagyar-lemezes sisak
der Eberzahnhelm
'vádlitekercs'
→ lábszártekercs
vadszamár
der Wildesel, der Onager
vág, üt
hacken, schlagen
vágás
der Schnitt
vágókés
das Hackmesser
vágókés (vágófegyver)
→ sax
481 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
vájat, borda, barázda, rovátka
die Rille, die Rippe, die Kannelur, die Kannelüre; → kannelúra
vájat, hornyolat
die Hohlkehle
vajköpülő edény
das Buttergefäss
vakaró, kaparó
der Kratzer
vakolás
der Bewurf
vakolat, habarcs
der Verputz, der Mörtel
vállasedény
das Schultergefäss
— vállas csésze
der Schulternapf
— vállas tálacska
eSchultertasse
válldísz
der Schulterschmuck
vállhám, hámiga
das Kummet
vallum(lat.)
vallum
— a rómaiaknál a sánckarókból összeállított paliszádkerítés bei den Römern ein aus mehreren Schanzpfählen zusammengesetzter Palisadenzaun — a vallum jelentette a földsáncot magát, vagy a sáncot és a paliszádot együttesen vallum bedeutete auch den Erdwall allein und Palisade und Erdwall zusammen valódiság
→ hitelesség
változás, változtatás
die Änderung, der Wechsel
változás, változtatás, átalakulás, átalakítás
die Veränderung, der Umbruch
változat, variáns
die Variante
— területi/helyi változatok
regionale/lokale Varianten
vályog, vályog [tégla]
der Lehmziegel, der Lehmbatzen, Luftziegel, der Adobe
— Adobe: vályog [tégla] , égetetlen, napon szárított/keményedett vályog (a régi amerikai kultúrákban) luftgetrockneter Lehmziegel (in altamerikanischen Kulturen) — égetetlen vályog [tégla] , napon keményre szárítva gehärteter Lehmziegel
ungebrannter, an der Sonne getrockneter und
— nyers tégla
Lehmbatzen
vályogfal
das Lehmziegelmauerwerk
vályogföld, vert föld/agyag
die Stampferde, der Stampflehm
vályogkunyhó
die Hütte aus Lehmbatzen, die Lehmhütte
vályogvető gödör, agyagkitermelő gödör die Lehmgrube vándorkő
der Findling
vándorlás, népmozgás, migráció die Migration, die Wanderung, die Wanderungsbewegung
482 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
vándorlások kutatása, migráció-kutatás die Migrationsforschung — emberi közösségek vándorlásainak kutatása die Menschengruppen
Erforschung
vár
die Burg
— fellegvár, akropolisz
Stadtburg, die Akropolis
— királyi vár
Königsburg/Hofburg
— lovagvár
Ritterburg
— lovagrendi vár
Ordensburg
— menedékvár
Fliehburg, Fluchtburg
— püspökvár
Bischofsburg
varázsvessző
die Wünschelrute
várfal, várárok, sánc
die Umwallung
várfal
der Wall, die Festungsmauer;
der
Wanderungsbewegungen
von
→ kör alakú várfal varkocskarika
der Haarzopfreif
— bepödrött, bordázott végű varkocskarika/hajkarika Ende városfal
die Stadtmauer
város(i) ásatás
die Stadtgrabung
városi tanácsnok
der Ratsherr
varrás, varrat
die Naht
várta (rég.), őrhely
die Warte
vas
das Eisen
— kovácsolható vas
schmiedbares Eisen
vasba öltözöttlovag
eisengepanzerter Ritter
— lándzsával és baltával felszerelt harcos
Haarzopfreifmit einem eingerollten, gerippten
mit Lanze und Beil ausgerüsteter Krieger
— vasharcos, karddal felszerelt harcos der Eisenkämpfer, mit einem Schwert ausgerüsteter Kämpfer vas [ból való]
eisern
vascipó, vaslupa, buca
die Luppe; → nyersvas
vasérc
das Eisenerz
vasérclelőhely
das Eisenerzvorkommen
vasfeldolgozás
die Eisenverarbeitung
483 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
vaskard
eisernes Schwert
vaskarika
der Reif aus Eisen
vaskor, vaskorszak
die Eisenzeit, das Eisenzeitalter
— kora/korai vaskor
frühe Eisenzeit, Früheisenzeit
— középső vaskor
mittlere Eisenzeit
— késő/kései vaskor
späte Eisenzeit, Späteisenzeit
— római kort megelőző vaskor vorrömische Eisenzeit vaskori
eisenzeitlich
— kései vaskori, késő vaskori
späteisenzeitlich
— korai vaskori, kora vaskori
früheisenzeitlich
— középső vaskori
mitteleisenzeitlich
vasművesség
die Eisenmetallurgie
vassisak
der Eisenhelm
vastag falú
dickwandig
váz, csontváz
das Gerippe, das Skelett
váza
die Vase, vasenähnlicher Topf, Blumenvase
vázafestészet
die Vasenmalerei
vázlat, körvonal
der Umriss, die Skizze
vázlatrajz
die Umrisszeichnung
vécé, vécéberendezés, árnyékszék der Abort, die Abortanlage — guggolós árnyékszék
Hockabort
— pöcegödör
die Abortgrube
— pottyantósvécé
Trocken-Fallschachtabort
— ülő vécé
Sitzabort
védekezés, elhárítás, védelem
die Abwehr, die Verteidigung
— támadás elhárítása
Abwehr eines Angriffs
védjegy, árubárca
die Etikette, Warenetikette
védőbástya
das Bollwerk
védőtöltés
der Deich
vegetáció
→ növényzet, növénytakaró
(vég)fülkés sír
das Stollengrab; → fülkesír,
484 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
→ padmalyos sír vegyes erdők térsége
die Mischwaldzone
vegyítőedény, borvegyítő edény, keverőedény vékonyfalú
der Mischkessel, der Kater, der Mischkrug
dünnwandig
véletlenszerű mintavétel, próba, kísérlet [ásatáson] — tervszerűen kijelölt keresztárkok
die Zufallsstichprobe [an einer Ausgrabung]
systematisch verteilte Querstreifen
— tervszerűen [négyzetrácsosan] kijelölt [kis] szelvények systematisch angeordnete Quadrate vércsatorna (kardon)
der Blutkanal, die Blutrille, die Blutrinne
verem/gödörépítmény
der Kuhlenbau
veremház, gödörház (földbe ásott/mélyített ház, földház) das Grubenhaus — félig földbe ásott ház
Halbgrubenhaus
veret
der Beschlag
verőtő
der Prägstock
vért, (lemez)páncél
der Blechpanzer, der Harnisch
vertfal, sártapasz fal
der Stampfbau, Pisébau
vertföld/agyag
→ vályogföld
vés, kivés
meisseln, aushöhlen
véset, metszet, karc
die Gravierung, der Stich, der Ritz
vésett/vágott drágakő/féldrágakő, gemma geschnittener Stein; → gemma véső
der Meissel
véső, árvéső
der Stichel
véső/karcolótű, gravírozó tű
die Graviernadel
véső, tokos véső
der Tüllenmeissel
— osztott bordás véső
Tüllenmeissel mitgeteiltem Grat
vesszőfonat
das Rutengeflecht; → ágfonat, → patics, tapasztott ágfonat
vesszőfonatfal
die Flechtwand
vetés(munka), vetés (gabona)
die Saat
vetőlándzsa, hajítólándzsa
die Lanze, der Wurfspeer
vetőlándzsahajító, lándzsahajító die Speerschleuder
485 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
vetülékfonal
der Schussfaden
vezérkövület(ősmaradvány)
das Leitfossil
vezérlelet
der Leitfund
— a fegyver a vezérlelet
der Leitfund ist die Waffe
vezértípus, vezető típus/forma
die Leitform
viaszfestés
die Enkaustik
— antik festési mód: fa, vászon, elefántcsont vagy márványalapra a viasszal megkötött festéket forrón égették fel antike Maltechnik: mit Wachs gebundene Farben werden erhitzt und in den erwärmten Malgrund eingebrannt viasztábla
die Wachstafel
viaszveszejtő öntési eljárás
das Wachsausschmelzverfahren, der Gussnach der verlorenen Form, das Giessen mit Hilfe der verlorenen Form
virágcserép alakú
blumentopfförmig, blumentopfartig
virágfüzérdísz, girland
die Girlande
virágkor
die Blüte
virágpor
der Blütenstaub
— virágos növény pollenszemcséinek összessége Gesamtheitder Pollenkörner einer Blütenpflanze virágporelemzés, pollenanalízis
die Pollenanalyse
virágporszemcse, pollenszemcse das Pollenkorn viselet
die Tracht
— egyfibulás viselet
Einfibeltracht
— férfi viselet
Männertracht
— kétfibulás viselet
Zweifibeltracht
— női viselet
Frauentracht
viselet részei/tartozékai
das /der Trachtzubehör
viszony, viszonyulás, kapcsolat, körülmény
das Verhältnis, die Beziehung, Umstände (pl.)
— a rétegtani viszonyok/helyzet diestratigraphischen Verhältnisse, die Lage der Schichten visszacsapóíj, reflexíj
der Reflexbogen
— az íjkarok végén csontlapokkal erősített visszacsapó íj an versteifter Reflexbogen
den
Bogenenden/armenmit
visszafordítható kiegészítés/restaurálás
reversibleErgänzung/Restaurierung
visszatemet (kiásott földet), betemet
zuschütten, wieder auffüllen
(időben) visszavetít
zurückprojezieren
visszavonulás
der Rückzug;
486 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Beinplatten
V
→ színlelt, tettetett hátrálás/menekülés/visszavonulás víz alatt található kulturális örökség
das Unterwasser-Kulturerbe
víz alatti ásatás
die Unterwassergrabung
víz alatti régészet
die Unterwasserarchäologie
vízáteresztő képesség
die Wasserdurchlässigkeit
(rendszerint) vizesárok védműben
der Burggraben, Festungsgraben, Stadtgraben
vizesszűrés, úsztatás
das Auswaschen, das Ausspülen, das Nasssieben
— üledék, 'zacc'
der Bodensatz
— uszadék
die Schwemme
vizes szűrést végez, úsztat
auswaschen, ausspülen, aufschwemmen, ausschwemmen
vízgyűjtő, ciszterna
die Zisterne
víziút
der Wasserweg
vízmérték, szintező
die Dosenlibelle, die Wasserwaage
vízözön, özönvíz
das Diluvium (rég.), die Sintflut
vízszabályozás
die Wasserregulierung
vízszintes
horizontal, waagerecht
— vízszintes elrendezés
waagerechte Anordnung
vízvezeték
der Wasserweg, die Wasserleitung, der /das Aquädukt
— római kori, hídszerű kőépítmény, tetején egy csatornával, amelyben vizet vezettek a lakosság ellátására römisches, steinernes, brückenartiges Bauwerk mit einer Rinne, in der das Wasser für die Versorgung der Bevölkerung weitergeleitet wurde vonaldíszes kerámia, szalagdíszes kerámia (rég.) die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linienbandkeramik (LBK) — alföldi vonaldíszes kerámia (AVK)
Alföld-Linienbandkeramik(ALBK)
— dunántúli vonaldíszes kerámia (DVK) Transdanubische Linienbandkeramik (TLBK) — késői nyugati vonaldíszes kerámia — kottafejes kerámia
Epilinearkeramik
Notenkopfkeramik
— legkorábbi vonaldíszes kerámia
Protolinienbandkeramik, Proto-Linienbandkeramik
— nyugati vonaldíszes kerámia Westliche Linienbandkeramik — spirálisokkal és meanderekkel díszített vonaldíszes kerámia
Spiralmäanderkeramik (rég.)
— szögletes díszű [meandermintás] vonaldíszes kerámia Winkelbandkeramik — tűzdelt szalagdíszes kerámia Stichbandkeramik vonaldíszeskerámia kultúrája
die Bandkeramik, Linearbandkeramik, Linearkeramik, Linienbandkeramik (LBK), die Kultur der Linienbandkeramik 487 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
V
vonalkáz, szőröz, sraffoz (térképen) votív, fogadalmi ajándék, offer
schraffieren, stricheln
die Votivgabe, die Votivfigur, Weihgabe, das Weihgeschenk
vödör (szitula, ritkán ciszta), csöbör
der Eimer;
→ ciszta — bronzszitula/vödör
Bronze-Eimer, Bronzeeimer
vödör/csöbörfül
der Eimerhenkel
vörösalakos
rotfigurig
— vázafestő technika, az alakok az agyag vöröses, festetlen színében jelennek meg, a hátteret pedig sötét máz képezte Technik der Vasenmalerei, bei der die Figuren unbemalt bleiben und ihre rötliche Tonfarbe behalten, der Hinter- oder Untergrund jedoch mit schwarzer Glasur überzogen wird vörösalapon feketével festett
schwarz-auf-rot bemalte
488 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Z Z zab
der Hafer
zabla
das Gebiss, Pferdegebiss, die Trense, der Knebel; → csikózabla, → feszítő zabla
— csikózabla
Fohlengebiss
— láncos zabla
Fohlengebissaus Kettengliedern
— kis-/nagykarikás zabla
Fohlengebiss mitkleinem oder grossem Ring
— zabla, szájvasai végén karikával ill. gyűrűvel Fohlengebiss Mundstückes — négykarikás zabla
Fohlengebiss mit vier Ringen
— csuklós szájvas
Gelenkstange für das Maul
— kantárfül
Einhängeöse für das Zaum
mit
Reif
bzw.
Ring
am
Ende
des
— pofarúd, pofavas, zablapálca Maulstange — törpezabla
der Zwergknebel
— vezetékszár-karika
Ringfür den Handzügen
— zabla, állat alakú, öntött bronz oldalpálcával Pferdegebiss mit tiergestaltiger, aus Bronze gegossener Maulstange — zabla bronzból öntött oldalpálcával — zabla csont oldalpálcával
Pferdegebissmit bronzener Maulstange
Pferdegebiss mit seitlichem Stab aus Knochen
— zabla kovácsolt oldalpálcával Pferdegebiss mit geschmiedeter Maulstange — zabla lemezes oldalpálcával
Pferdegebiss mit Maulstange, mit angeschmiedeter Seitenplatte (mit Öse)
— oldalpálcás zabla (bronzból öntött)
Pferdegebiss mit seitlichem Stab (aus Bronze)
— oldalpálcás/pofarudas zabla
Pferdegebiss mit seitlichem Stab bzw. Maulstange
zablakarika
der Trensenring
zablapálca, pofavas, pofarúd
der Trensenknebel, die Maulstange
zablapecek
der Zaumstift
zablarúd/szájvas
das Mundstück
— csuklós szájvas
Gelenkmundstück
— egyrészes szájvas
Stangenmundstück
— egyrészes fém zablarúd
metallenes Stangenmundstück
489 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
Z
— fém zablarúd
Metallmundstück
zacskó, tarsoly
der Beutel, die Tasche
zár, lakat (ajtóé, bútoré)
das Schloss, der Verschluss
zarándokkulacs, kulacs
die Pilgerflasche, Feldflasche
zárt lelet/leletegyüttes
geschlossener Fund
zárt leletegyüttes, leletek zárt együttesben való előfordulása der Funde zárvány
der Einschluss
— mész-zárványok (kerámia)
Kalkeinschlüsse (Keramik)
zászló
die Fahne
"zászlószentély"
das Fahnenheiligtum
die Vergesellschaftung, die Assoziation
zegzugminta, szögletes, háromszög- vagy V-alakú minta das Zickzack-Motiv, das Zickzackmuster, die Zickzacklinie, das Winkelband, Winkelmuster; → vonaldíszes kerámia zománc
das Email (-s, -s), die Emaille (-, -n); → gránátrekeszes zománc, → rekeszzománc, → sodronyzománc
zománcozás, zománcozott munka das Schmelzwerk zománcozott
emailliert
zománcozott munka
→ zománcozás
zóna, terület, térség
die Zone
zöld rozsda
der Grünspan
490 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
ZS ZS zsákmány
die Beute
zsanír
→ csuklópánt
zsinegdíszes kerámia
die Schnurkeramik; → (ál)zsinegdíszes kerámia
zsinegdíszes kerámia kultúrája
die Schnurkeramik-Kultur
zsinegszerű dudor/léc
der Kordelwulst
zsírfarú
fettsteissig, steatopyg
zsírfar(úság)
der Fettsteiss, die Steatopygie
zsúfolt/sűrű díszítési stílus
dichter Stil
zsugorítás, zsugorított temetkezés die Hockerlage, die Hockerbestattung zsugorított 'csontváz' [halott]
der Hocker
— felhúzott lábakkal sírba tett holttest [zsugorított 'csontváz', halott] Beinen in einem Grab — bal oldalára fektetett (talált) zsugorított váz
das Skelett mit angezogenen
linksseitiger Hocker
— jobb oldalára fektetett (talált) zsugorított váz rechtsseitiger Hocker — ülő helyzetben eltemetett (talált) zsugorított váz zsugorított helyzet
sitzender Hocker
die Hockerstellung, die Hockerlage
— halott eltemetése felhúzott combokkal die Totenstellung mit angezogenen Schenkeln zsugorított (helyzetben eltemetett test) sír/temetkezés, zsugorított helyzetű temetkezés Hockerlage, die Hockerbestattung
491 Created by XMLmind XSL-FO Converter.
die