NDA 1200, 2200, 4200, 6200 akkumulátortöltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
04.ND.02_2HU.2014. Szeptember
...with people in mind
Designpolitika és szerzői jogok ® és™ az ArjoHuntleigh vállalatcsoport védjegyei. © Arjo Hospital Equipment AB 2012 Mivel politikánk része a folyamatos fejlesztés, fenntartjuk a jogot a designunknak az előzetes jelzés nélküli módosítására. Ennek a kiadványnak a tartalmát mind részben, mind egészében tilos az Arjo Hospital Equipment AB engedélye nélkül másolni.
Tartalom Előszó ....................................................................................... 4 Rendeltetésszerű használat...................................................... 5 Biztonsági előírások................................................................... 6 Előkészítés................................................................................. 7 Töltő telepítése .......................................................................... 8 Az akkumulátor töltése............................................................... 9 Ápolás és megelőző karbantartás............................................ 10 Hibaelhárítás............................................................................ 12 Specifikációk ............................................................................ 13 Címkék az akkumulátortöltőn................................................... 14 Elektromágneses kompatibilitás .............................................. 16 Alkatrészek és kiegészítők....................................................... 19 Az ArjoHuntleigh címei.............................................. Utolsó oldal
3
Előszó Köszönjük, hogy egy ArjoHuntleigh eszközt vásárolt.
megfelelően használható legyen. Lásd az Ápolás és megelőző karbantartás fejezetet. Amennyiben további információkra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot az Arjohuntleigh-vel, hogy teljeskörű segítséget és szervizprogramokat kaphasson annak érdekében, hogy maximalizálni lehessen a termék hosszú távú biztonságosságát, megbízhatóságát és értékét. Cserealkatrészekért vegye fel a kapcsolatot a helyi ArjoHuntleigh-képviselettel. A telefonszámok ennek a használati útmutatónak az utolsó oldalán találhatók.
Az Ön által vásárolt ArjoHuntleigh akkumulátortöltő egy kórházak, ápoló otthonok és más egészségügyi intézmények számára speciálisan kifejlesztett eszköz. Célunk, hogy kiszolgáljuk az igényeiket és ehhez a legjobb termékeket biztosítsuk; a kapcsolódó betanítás pedig lehetővé teszi, hogy az Ön személyzete a lehető legnagyobb mértékben kihasználja az ArjoHuntleigh termékek biztosította előnyöket. Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot, ha kérdése van az ArjoHuntleigh felszereléséről vagy annak használatáról.
A használati útmutatóban használt kifejezések:
Kérjük, végig olvassa el ez a használati útmutatót!
FIGYELMEZTETÉS
Kérjük, az ArjoHuntleigh akkumulátortöltő használata előtt végig olvassa el ezt a használati útmutatót. Az ebben a használati útmutatóban található információk elengedhetetlenek a felszerelés megfelelő használatához és karbantartásához, segítenek a termék állagának megőrzésében és biztosítják, hogy az eszköz az Ön megelégedésére szolgáljon. A használati útmutatóban található információk némelyike az Ön biztonsága szempontjából fontos, ezért az esetleges balesetek elkerülése végett azokat el kell olvasni és értelmezni kell tudni. Az ArjoHuntleigh erősen javasolja és figyelmeztet, hogy kizárólag ArjoHuntleigh eszközökhöz kizárólag az ArjoHuntleigh által külön erre a célra tervezett és a szállított kiegészítőket és egyéb eszközöket használjon a nem megfelelő kiegészítők okozta balesetek elkerülése végett. Bármely ArjoHuntleigh eszköz engedély nélküli módosítása befolyásolhatja annak biztonságos használatát. Az ArjoHuntleigh nem vállal felelősséget az olyan balesetekért, incidensekért vagy teljesítménykiesésekért, amik termékei engedély nélküli módosításának a következményei.
Jelentése: Figyelmeztető jel. Ennek a figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása az Ön vagy mások sérüléséhez vezethet. •
VIGYÁZAT Jelentése: Ezeknek az előírásoknak a figyelmen kívül hagyása a rendszer részeinek vagy egészének károsodását eredményezheti. •
MEGJEGYZÉS Jelentése: Ez a rendszer vagy a berendezés megfelelő használatához szükséges információ.
Szerviz és terméktámogatás
Jelentése: A gyártó neve és címe.
Az ArjoHuntleigh akkumulátortöltőnek évente egyszer szakember által elvégzett rutin szervizen kell átesnie annak érdekében, hogy a termék biztonságosan és az elvárásoknak 4
Rendeltetésszerű használat Ezt az eszközt rendeltetésszerűen és a biztonsági előírások betartása mellett szabad használni. Mindenkinek, aki használja ezt az eszközt, el kell olvasnia és meg kell értenie ezt a használati útmutatót. Bármilyen bizonytalanság esetén vegye fel a kapcsolatot az ArjoHuntleighképviselőjével. Ez a töltő kizárólag az ArjoHuntleigh NDA 0100 akkumulátor töltésére készült, amit a használati útmutatóban szereplő utasításoknak megfelelően kell végezni. Minden egyéb használatot kerülni kell.
Telepítési és szervizkövetelmények Az NDAXXXX-XX akkumulátortöltő várható élettartama, hacsak nincs másképp meghatározva, tíz (10) év, amennyiben a karbantartást a használati útmutató „Ápolás és megelőző karbantartás” című fejezetében szereplő utasításoknak megfelelően végezték el. A kiegészítők felszerelését a használati útmutató nak megfelelően kell elvégezni.
5
Biztonsági előírások Az akkumulátorral és a töltővel kapcsolatos biztonsági intézkedések:
FIGYELMEZTETÉS A robbanások vagy a tüzek elkerülésére soha ne használja az eszközt oxigénben gazdag környezetben, hőforrás vagy gyúlékony altatógázok közelében.
FIGYELMEZTETÉS Tűzveszély miatt NE takarja le a töltőt.
•
Ne ejtse le az akkumulátort.
FIGYELMEZTETÉS
•
A tűzesetek elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a töltőt megfelelően szellőző helyiségben telepítik és használják.
Az akkumulátor kidobása esetén kérjen tanácsot a megfelelő helyi szervtől.
•
Ellenőrizze az akkumulátor címkéjét.
FIGYELMEZTETÉS A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a töltőt száraz és pormentes környezetben telepítsék és használják.
FIGYELMEZTETÉS A fizikai sérülések megelőzésére NE törje össze, lyukassza ki, nyissa fel, szerelje szét az akkumulátort, ill. ne tegye azt ki semmilyen mechanikai behatásnak. • Ha az akkumulátorház megtörik és az akkumulátor tartalma bőrrel vagy ruházattal érintkezik, azonnal bő vízzel le kell öblíteni. • Ha az akkumulátor tartalma a szembe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel és kérjen orvosi segítséget. Az akkumulátor tartalmának belégzése légúti irritációt okozhat. Gondoskodjon friss levegőről és orvosi felügyeletről.
6
Előkészítés Az első használat előtt
Minden használat előtt
1
1
2
Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg az akkumulátortöltő.
2
A csomagolást a helyi szabályozásoknak megfelelően újra kell hasznosítani.
3
Olvassa el a használati útmutatót.
4
Csomagolja ki az akkumulátortöltőt.
5
Addig töltse az akkumulátort, amíg a töltőn található jelzőfény színe narancssárgáról zöldre változik.
6
Az akkumulátortöltő tárolásához keressen egy száraz, jól szellőző helyet.
7 Jelöljön ki egy helyet, ahol a használati útmutatót mindig hozzáférhető módon tárolja. 8
Legyen vészterve arra az esetre, ha a beteggel kapcsolatban vészhelyzet következik be.
9 Amennyiben bármilyen kérdése van, vegye fel a kapcsolatot az ArjoHuntleigh-képviselettel a terméktámogatás és a szerviz miatt. A kapcsolatfelvétel módjai (ArjoHuntleigh címei ) ennek a használati útmutató nak a végén találhatók.
7
Alaposan ellenőrizze, hogy az eszköz nem károsodott-e. Ha bármilyen alkatrész hiányzik – NE használja a terméket!
3
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e töltve.
4
Amennyiben bármilyen kérdése van, terméktámogatásért és szervizért vegye fel a kapcsolatot az ArjoHuntleigh képviselettel. A kapcsolatfelvétel módjai (ArjoHuntleigh címei ) ennek a használati útmutató nak a végén találhatók.
A töltő telepítése Telepítés •
Az akkumulátortöltőt ne tartsa nyilvánosan hozzáférhető helyeken.
•
Az akkumulátortöltő száraz helyen való használatra készült, így nem telepíthető fürdőszobákban vagy egyéb nyirkos helyeken (IP2X).
•
A töltőt erősítse fel a négy csavarral egy erre alkalmas falra, majd csatlakoztassa hagyományos (váltakozó áramú) elektromos csatlakozóaljzathoz. A csavarozással kapcsolatos információkat lásd a használati útmutató Specifikációk fejezetében.
•
Az akkumulátortöltő lakókörnyezetben nem használható.
•
Ellenőrizze az akkumulátor és a töltő címkéjét.
8
Akkumulátortöltés Általános
Töltési eljárás 1 Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzatra. 2 Helyezze be az akkumulátort a töltőbe.
FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély elkerülése érdekében NE töltse az akkumulátort lezárt akkumulátortérben.
VIGYÁZAT Hogy a töltő ne károsodjon az akkumulátorcsatlakozó leválasztása során: A csatlakozódugónál és ne a vezetéknél fogva húzza ki azt. •
A töltő a hálózati feszültséget alacsony egyenfeszültségre alakítja át.
•
A töltő kizárólag az NDA0100 számú ArjoHuntleigh akkumulátorral használható.
•
A töltő azonnal használható a hálózati csatlakoztatás után.
•
Az elektromos hálózatról való leválasztáshoz húzza ki a csatlakozódugót.
•
3
Töltés közben a hálózati LED jelzőfény színe narancssárga marad.
Töltésjelző LED
Narancssárga LED jelzőfény mutatja, hogy a töltő készen áll a töltésre, a készüléken nem található be- és kikapcsoló gomb.
Töltési időközök •
Az akkumulátorok rendszeres töltésével élettartamuk megnövelhető.
•
ArjoHuntleigh termék rendszeres használata esetén ajánlott két akkumulátort beszerezni, így az egyik használata közben tölthető a másik.
4
MEGJEGYZÉS Az akkumulátor akkor is a töltőn maradhat a túltöltés veszélye nélkül, ha már teljesen feltöltődött.
9
Miután az akkumulátor feltöltődött, a narancssárga töltésjelző LED színe zöldre változik.
Ápolás és megelőző karbantartás Az ArjoHuntleigh akkumulátortöltő elhasználódhat; a következő műveletekkel elérhető, hogy a termék az eredeti gyártási specifikációknak megfelelő állapotban maradjon.
FIGYELMEZTETÉS A balesetet okozó működési zavarok elkerülésére az eszközt rendszeresen ellenőrizni kell és el kell végezni az ütemszerű karbantartást. Egyes esetekben a nagy igénybevétel vagy a kedvezőtlen környezeti feltételek miatt az ellenőrzést gyakrabban kell elvégezni. A helyi szabályozások és előírások esetenként szigorúbbak és gyakoribb ellenőrzést írnak elő. MEGELŐZŐ KARBANTARTÁS ÜTEMEZÉSE: ArjoHuntleigh akkumulátortöltő Minden HÉTEN
ÁPOLÓ FELADATA Teendő/Ellenőrzés Szemrevételezéssel ellenőrizze a szabadon lévő részeket
X
Szemrevételezéssel ellenőrizze az akkumulátort és a töltőt
X
FIGYELMEZTETÉS Mind a beteg, mind az ápoló sérülésének megelőzésére soha ne módosítsa az eszközt, ill. ne használjon nem kompatibilis alkatrészeket.
FIGYELMEZTETÉS A balesetek és/vagy a balesetveszélyes termék elkerülésére a karbantartást ütemezés szerint el kell végeztetni megfelelően képzett szakemberrel, aki rendelkezik a megfelelő eszközökkel, alkatrészekkel és tudással. Az adott szakembernek igazolással kell rendelkeznie, hogy betanították ennek az eszköznek a karbantartására.
Minden ÉVBEN
SZAKEMBER Teendő/Ellenőrzés Akkumulátor és akkumulátortöltő ellenőrzése
X
Minden fontos alkatrész ellenőrzése károsodás szempontjából
X
MEGJEGYZÉS A szakember által végzett ellenőrzés során az ápolási feladatokat is el kell végezni.
10
Szemrevételezéssel ellenőrizze az akkumulátort és a töltőt: Szemrevételezéssel ellenőrizze az akkumulátortöltő és -kábel, valamint az akkumulátor állapotát. A sérült egységeket azonnal távolítsa el és cserélje ki
11
Hibaelhárítás
PROBLÉMA 1 A LED nem világít. 2 A töltő és/vagy a hálózati csatlakozóvezeték meghibásodott.
TEENDŐ A váltakozó áramú csatlakozóaljzat nincs áram alatt. A töltő meghibásodott.
Rendeljen új töltőt. SOHA ne nyissa fel a töltőt javítás céljából.
12
Specifikációk Általános Töltőmodell (... típus)
NDA1200-EU NDA2200-GB NDA4200-US NDA6200-AU
Az ArjoHuntleigh akkumulátor cikkszáma
NDA 0100
Tápellátás
100–240V ~ 50–60Hz
Maximális áramfogyasztás:
100-120 V 0,8 A, 230 V 0,5 A
Kimeneti feszültség, töltési áram 28,6 V 1,2 A Védelmi osztály:
Az IP2X termék száraz környezetben használandó.
Szigetelési osztály:
II
Környezetszennyezési fok
2
Környezeti hőmérséklet
Üzemeltetés +10 °C és +40 °C (50 °F és 104°F) között Szállítás, tárolás -30 °C és +50 °C (-22 °F és +122 °F) között
Relatív páratartalom
Üzemeltetés 30 és 75% között Szállítás, tárolás 10 és 80% között
Légköri nyomás
Üzemeltetés 700 és 1060 hPa között Szállítás, tárolás 500 és 1060 hPa között
Hálózati csatlakozóvezeték
Cserélni tilos
Csavar a töltő felszerelésére
Nrd=90N (szakítószilárdság) Vrd=250N (nyírószilárdság)
A hálózati leválasztó eszköz A hálózati leválasztó eszköznek mindig láthatónak és hozzáférhetőnek kell lennie. A tápellátásról való leválasztáshoz húzza ki a vezetéket a csatlakozóaljzatból. A töltő ártalmatlanítása Ez az eszköz a WEEE jellel van ellátva, ami azt jelenti, hogy a hulladék elektromos és elektronikus berendezésekkel kapcsolatos 2002/96/EK direktíva hatálya alá esik. Az európai államokban az áthúzott kuka WEEE-szimbólum arra emlékezet, hogy minden elektromos és elektronikus hulladék, az akkumulátorok az élettartamuk lejártakor külön hulladékudvarokba szállítandók. Ez a szabályozás az Európai Unió területére vonatkozik. Ezeket a termékeket ne keverje a háztartási hulladékkal. Az eszközt és a kiegészítőket visszajuttathatja az ArjoHuntleigh-hez, vagy a helyi szerveknél kérhet tanácsot a hulladékkezelést illetően.
13
Címkék az akkumulátortöltőn A címkéken a következő információk találhatók: NDA X200-XX
VAC 50/60 Hz 100-120 V váltófesz. 50-60 Hz 230 V - 0,5 A 100-120 V - 0,8 A 28,6 V 1,2 A NDA0100
Az akkumulátortöltő cikkszáma. NDA 1200-EU (Európa, az Egyesült Királyság kivételével) NDA 2200-GB (Nagy-Britannia) NDA 4200-US (USA, Kanada és Japán) NDA 6200-AU (Ausztrália) Hálózati tápellátás
Maximális névleges teljesítmény Teljesítményadatok: kimeneti feszültség és töltési áram Ehhez a töltőhöz való ArjoHuntleigh akkumulátor II. szigetelési osztály
Használat előtt olvassa el a használati útmutatót.
IP2X
Száraz területen használandó CE jelzés az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK irányelv értelmében. Vonatkozó tanúsírási szervezet: BSI Az eszközön elvégezték az EMC-tesztet és megfelel az IEC 60601-1-2 irányelvnek. Áramütés, tűzeset, mechanikai veszélyek és egyéb konkrét veszélyek tekintetében a Underwrites Laboratories Inc. osztályozta kizárólag a jóváhagyásoknak és a szabványok listájának megfelelően.
4ML5
Az UL tanúsítványának ellenőrzőszáma Az elektromos és elektronikai összetevőket az újrahasznosításhoz a 2002/96/EK (WEEE) irányelv szerint különítse el
Azonosító címke Az azonosító címke azonosítja a terméket, a sorozatszámot és a gyártás helyét.
14
Példa az akkumulátortartón szereplő adatcímkére
Példa az US adatcímkére
Az akkumulátortöltőn lévő azonosító címke Példa a csomagoláson szereplő címkére 15
Elektromágneses kompatibilitás A gyógyászati elektromos készülékek különleges óvintézkedéseket igényelnek az EMC (Elektromágneses kompatibilitás) tekintetében és azokat az alábbi EMC információknak megfelelően kell használni. A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök befolyásolhatják az ArjoHuntleigh akkumulátortöltő működését.
FIGYELMEZTETÉS Nem javasolt e mellett az eszköz mellett más elektromos berendezéseket tárolni vagy elhelyezni, mert azok befolyásolhatják az eszköz működését és biztonságosságát. A hordozható és mobil rádiófrekvenciás (RF) kommunikációs eszközök befolyásolhatják ennek az eszköznek a működését és biztonságosságát.
FIGYELMEZTETÉS Az eszköz rádióinterferenciát okozhat, ill. zavarhatja a közelében lévő más eszközök működését. Szükségessé válhat az eszköz elmozdítása, elfordítása vagy a hely leárnyékolása.
Útmutató és a gyártó nyilatkozata – elektromágneses sugárzás Az ArjoHuntleigh akkumulátortöltőt az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben való használatra szánták. Az ArjoHuntleigh akkumulátortöltő vásárlójának vagy használójának kell biztosítani, hogy a használat ilyen környezetben történik. Emissziós teszt
Megfelelőség
Elektromágneses környezet – útmutató
RF emisszió
Class B
Az ArjoHuntleigh akkumulátortöltő kizárólag a belső funkcióhoz használ RF energiát. Ennek megfelelően az RF-emissziója igen alacsony és nem várható hogy interferál a környezetében lévő elektronikus berendezésekkel.
Class B
Az ArjoHuntleigh akkumulátortöltő alkalmazható minden olyan intézményben, ami közvetlenül csatlakozik a lakossági alacsony feszültségű tápellátási hálózathoz, amely a háztartásokat látja el elektromossággal.
CISPR 11
RF emisszió CISPR 11 Harmonikus emisszió
Megfelel
IEC 61000-3-2 Feszültségingadozás/ villogás
Megfelel
IEC 61000-3-3
16
Útmutató és a gyártó nyilatkozata – elektromágneses érzékenység Az ArjoHuntleigh akkumulátortöltőt az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben való használatra szánták. Az ArjoHuntleigh akkumulátortöltő vásárlójának vagy használójának kell biztosítani, hogy a használat ilyen környezetben történik. Érzékenységvizsgálat
IEC 60601 vizsgálati szint
Megfelelőségi szint
Elektromágneses környezet – útmutató
Elektrosztatikus kisülés (ESD)
± 6 kV kontaktus ± 8 kV levegő
± 6 kV kontaktus ± 8 kV levegő
A padló anyagának a következőnek kell lennie: fa, beton vagy kerámia járólap. Ha a padlót szintetikus anyag borítja, a relatív páratartalomnak legalább 30%-nak kell lennie.
± 2 kV tápvezetékek esetében
± 2 kV tápvezetékek esetében
IEC 61000-4-4
± 1 kV bemenő/kimenő vezetékek esetében
bemenő/kimenő vezetékek nincsenek
A tápellátás minőségének meg kell felelnie a jellegzetes kereskedelmi vagy kórházi környezet igényeinek.
Túlfeszültség
± 1 kV vonal-vonal
± 1 kV vonal-vonal
IEC 61000-4-5
± 2 kV vonal-föld
± 2 kV vonal-föld
Feszültségesés, rövid megszakadás és feszültségingado zás a bemenő tápvezetékeken
<5% UT (>95% esés UT-ben) 0,5 ciklusra
<5% UT (>95% esés UT-ben) 0,5 ciklusra
40% UT (60% esés UT-ben) 5 ciklusra
40% UT (60% esés UT-ben) 5 ciklusra
70% UT (30% esés UT-ben) 25 ciklusra
70% UT (30% esés UT-ben) 25 ciklusra
<5% UT (>95% esés UT-ben) 5 s-re
<5% UT (>95% esés UT-ben) 5 s-re
IEC 61000-4-2
Gyors elektromos tranziens/lengés
IEC 61000-4-11
17
A tápellátás minőségének meg kell felelnie a jellegzetes kereskedelmi vagy kórházi környezet igényeinek. A tápellátás minőségének meg kell felelnie a jellegzetes kereskedelmi vagy kórházi környezet igényeinek.
Hálózati frekvencia (50/60Hz) Mágneses tér IEC 61000-4-8
3 A/m
3 A/m
A hálózati frekvenciás mágneses tereknek a jellegzetes kereskedelmi vagy körházi környezetben található helyekre jellemző szinten kell lenniük.
MEGJEGYZÉS: UT a váltakozó áramú hálózat feszültsége a vizsgálati szint alkalmazása előtt
Útmutató és a gyártó nyilatkozata – elektromágneses érzékenység Az ArjoHuntleigh akkumulátortöltőt az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben való használatra szánták. Az ArjoHuntleigh akkumulátortöltő vásárlójának vagy használójának kell biztosítani, hogy a használat ilyen környezetben történik. Érzékenységvizsgálat
IEC 60601 vizsgálati szint
Megfelelőségi szint
Vezetett RF IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz és 80 MHz között
3 Vrms
Elektromágneses környezet – útmutató A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök a jeladó frekvenciájára vonatkozó egyenlettel kiszámított, ajánlott távolságnál közelebb nem lehetnek az ArjoHuntleigh akkumulátortöltő alkatrészeihez, ideértve a vezetékeket is. Ajánlott távolság d=0,35√P
Kisugárzott RF IEC 61000-4-3
3 V/m 3 V/m 80 MHz – 2,5 GHz
d=1,2√P 80 MHz és 800 MHz között d=2,3√P 800 MHz és 2.5 GHz között Ahol P a jeladók wattban (W) megadott maximális névleges kimenő teljesítménye a jeladó gyártója szerint, d pedig a méterben (m) megadott ajánlott távolság. A meghatározott, a rögzített rádiófrekvenciás jeladók által kibocsátott térerősség helyszíni elektromágneses vizsgálattal a értéke az egyes frekvenciatartományokban nem érheti el a küszöbszintet. b Az alábbi szimbólummal jelölt készülékek közelében interferencia léphet fel:
18
Alkatrészek és kiegészítők
Akkumulátortöltő NDAX000-XX
Extra akkumulátor NDA 0100
19
Ez az oldal szándékosan üres
20
Ez az oldal szándékosan üres
21
Ez az oldal szándékosan üres
22
AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd 78, Forsyth Street O’Connor AU-6163 Western Australia Tel: +61 89337 4111 Free: +1 800 072 040 Fax: + 61 89337 9077
FRANCE ArjoHuntleigh SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS 70133 FR-59436 RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) 3 20 28 13 13 Fax: +33 (0) 3 20 28 13 14 E-mail:
[email protected]
BELGIQUE / BELGIË ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) 53 60 73 80 Fax: +32 (0) 53 60 73 81 E-mail:
[email protected]
HONG KONG ArjoHuntleigh (Hong Kong) Ltd 1510-17, 15/F, Tower 2 Kowloon Commerce Centre 51 Kwai Cheong Road Kwai Chung HONG KONG Tel: +852 2207 6363 Fax: +852 2207 6368
BRASIL Maquet do Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Tenente Alberto Spicciati, 200 Barra Funda, 01140-130 SÃO PAULO, SP - BRASIL Fone: +55 (11) 2608-7400 Fax: +55 (11) 2608-7410 CANADA ArjoHuntleigh 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: +1 905 238 7880 Free: +1 800 665 4831 Institutional Free: +1 800 868 0441 Home Care Fax: +1 905 238 7881 E-mail:
[email protected] ČESKÁ REPUBLIKA ArjoHuntleigh s.r.o. Hlinky 118 CZ-603 00 BRNO Tel: +420 549 254 252 Fax: +420 541 213 550 DANMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: +45 49 13 84 86 Fax: +45 49 13 84 87 E-mail:
[email protected] DEUTSCHLAND ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE-55252 MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) 6134 186 0 Fax: +49 (0) 6134 186 160 E-mail:
[email protected] ESPAÑA ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Ctra. de Rubí, 88 1ª planta - A1 08173 Sant Cugat del Vallés ES- BARCELONA 08173 Tel: +34 93 583 11 20 Fax: +34 93 583 11 22 E-mail:
[email protected] Rev 14: 05/2014
INTERNATIONAL ArjoHuntleigh International Ltd ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) 1582 745 800 Fax: +44 (0) 1582 745 866 E-mail:
[email protected] ITALIA ArjoHuntleigh S.p.A. Via di Tor Vergata 432 IT-00133 ROMA Tel: +39 (0) 6 87426211 Fax: +39 (0) 6 87426222 E-mail:
[email protected] NEDERLAND ArjoHuntleigh Nederland BV Biezenwei 21 4004 MB TIEL Postbus 6116 4000 HC TIEL Tel: +31 (0) 344 64 08 00 Fax: +31 (0) 344 64 08 85 E-mail:
[email protected] NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd 41 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) 9 573 5344 Free Call: 0800 000 151 Fax: +64 (0) 9 573 5384 E-mail:
[email protected] NORGE ArjoHuntleigh Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: +47 22 08 00 50 Faks: +47 22 08 00 51 E-mail:
[email protected]
www.arjohuntleigh.com
ÖSTERREICH ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK Tel: +43 (0) 512 204 160 0 Fax: +43 (0) 512 204 160 75 POLSKA ArjoHuntleigh Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL-62-052 KOMORNIKI (Poznan) Tel: +48 61 662 15 50 Fax: +48 61 662 15 90 E-mail:
[email protected] PORTUGAL ArjoHuntleigh em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2 - 2G PT-1600-233 Lisboa Tel: +351 214 189 815 Fax: +351 214 177 413 E-mail:
[email protected] SUISSE / SCHWEIZ ArjoHuntleigh AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) 61 337 97 77 Fax: +41 (0) 61 311 97 42 SUOMI Oy Vestek AB Martinkuja 4 FI-02270 ESPOO Puh: +358 9 8870 120 E-mail:
[email protected] SVERIGE ARJO Scandinavia AB Hans Michelsensgatan 10 SE-211 20 MALMÖ Tel: +46 (0) 10 494 7760 Fax: +46 (0) 10 494 7761 E-mail:
[email protected] UNITED KINGDOM ArjoHuntleigh UK ArjoHuntleigh House Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) 1582 745 700 Fax: +44 (0) 1582 745 745 E-mail:
[email protected] USA ArjoHuntleigh Inc. 2349 W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL 60101 Tel: +1 630 307 2756 Free: +1 800 323 1245 Institutional Free: +1 800 868 0441 Home Care Fax: +1 630 307 6195 E-mail:
[email protected]
GETINGE GROUP is a leading global provider of products and systems that contribute to quality enhancement and cost efficiency within healthcare and life sciences. We operate under the three brands of ArjoHuntleigh, GETINGE and MAQUET. ArjoHuntleigh focuses on patient mobility and wound management solutions. GETINGE provides solutions for infection control within healthcare and contamination prevention within life sciences. MAQUET specializes in solutions, therapies and products for surgical interventions and intensive care.
www.ArjoHuntleigh.com ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 211 20 Malmö SXFEFO