1106 BUDAPEST
Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu e-mail:
[email protected]
magyarországi képviselet
rev. 0.5 11/98
BK 1200/1800/2200 BKE 1200/1800/2200 automatikus rendszer ipari tolókapukhoz A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be és helyezheti üzembe a készülék leírásában szereplő módon!
Alapkivitel: 1 – BK motor 2 – Beépített vezérlőegység 4 – 2db végállásbak (csak BK motoroknál)
KLING Kft.
Kiegészítők: 3 – Illeszthető AF rádióvevő kártya 5 – Fogasléc 6 – Kulcsos kapcsoló 7 – 230V-os figyelmeztető villogó lámpa 8 – Antenna 9 – Biztonsági fotocella-pár 10 – 0,5m magas alumínium fotocella oszlop 11 – Ütközőbak
BK-BKE műszaki leírás 1/12oldal
Tel.: 262-69-33
ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Ipari tolókapu hajtás, mely megbízható és egyszerűen szerelhető, megfelelő ipari alkalmazásra a műszaki leírásban szereplő paraméterek figyelembevételével. A terméket teljes egészében a CAME fejlesztette ki és készítette. Az érvényes biztonsági előírásoknak megfelelően ( UNI-NORM 8612 ) IP 54 biztonsági fokozattal. A termékre 12 (tizenkét) hónap jótállás van, kivéve a szakszerűtlen üzembehelyezést és használatot (a jótállás feltételei a jótállási jegyen találhatók). Gyártó: CAME S.P.A. Olaszország
Forgalmazza: KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft. 1106 BUDAPEST, Gránátos u. 6. Tel.: 262-69-33, Fax: 262-28-08 www.kling.hu; e-mail:
[email protected]
MŰSZAKI JELLEMZŐK Típus
Védettségi fokozat
Súly (kg)
BK-BKE1200 IP54 18 BK-BKE1800 IP54 19,5 BK-BKE2200 IP54 21
Tápfeszültség V(A.C.)
Áramfelvétel A
Teljesítmény W
Üzemhányad %
Max. nyomaték *Nm
Áttétel
Működtető erő N
Mozgási sebesség m/perc
Kondenzátor µF
230 230 230
4,6 6,2 7,8
500 700 900
50 50 50
*40 *60 *65
1/31 1/31 1/31
1100 1650 1800
10,5 10,5 10,5
16 20 25
* A CAME vezérlőegységgel szabályozható
FŐBB MÉRETEK
ÖSSZEÁLLÍTÁSI UTASÍTÁS Biztosítani kell azt, hogy a tartószerkezet rögzített- és mozgó elemei képesek legyenek ellenállni a működési rendszer terhelésének. • A kapunak elég erősnek és jól megépítettnek kell lenni. • A guruló kerekeknek megfelelő állapotúaknak és jól kenhetőnek kell lenni. • Alsósínes kapu esetén a tolókapu vezetősínjének ideális helyzetben kell lenni. A sínt erősen kell lefogatni az aljzathoz és teljes hosszában a földszint felett kell lenni. Semmiféle károsodás (pl.: horpadás, tengelygörbeség) nem lehet rajta, mely a kapu mozgását gátolná. Ugyanez a követelmény felső felfüggesztésű „úszó” tolókapunál is. • A felső megvezetőnek megfelelő távolságban kell lenni a tolókaputól, hogy a kapu be ne szoruljon, könynyedén és akadálymentesen mozogjon. • A kapu túlfutását megakadályozó ütközőket a vezetősín elejére és végére kell helyezni. • Az elektromos kábeleket úgy kell elhelyezni, hogy azok megfeleljenek a biztonsági és egyéb feltételeknek. KLING Kft.
BK-BKE műszaki leírás 2/12oldal
Tel.: 262-69-33
A MOTOR ALAPHOZ VALÓ RÖGZÍTÉSE K a p u s zá r n y F o g a s lé c
Alaplap lehorganyzó elemmel
Fal
Ki á l l ó csavar
Tápfeszültség kábel Flexibilis cső
Betonalap
A motor tartozéka egy alaplap, melyből kihajtható a 2db lehorganyzó elem. Egy masszív betonalapot kell készíteni, melybe a lehorganyzó elemekkel és csavarokkal majd a motort rögzíteni lehet. Az alaplapot úgy kell a betonba helyezni, hogy a lefogatócsavar kiálljon az alap felszínéből. A betonalapnak a teljes felületen simának és vízszintesnek kell lenni. Célszerű a betonalapot 50 mm-rel a környező terepszinttől magasabbra készíteni, mivel ez egy bizonyos védelmet nyújt a víz okozta károk ellen. Az elektromos vezetékeknek szintén ki kell állniuk az alapsíkból. Az elektromos vezetékeket célszerű műanyag (flexibilis) csatornában a motorba vezetni.
A MOTOR FELSZERELÉSE
F o g a s lé c és fogaskerék kapc s o lata V í z s z i n te s s í k ú b e á l l í t á s é s r ö g z í t é s
F ü g g ő le g e s s ík ú beállítás és rögzítés
K á b e l b e me n e t (flexibilis csatorna)
Helyezze a motort az előkészített alaplapra úgy, hogy a csavarmenetes beállító lábai 5 –10 mm-re kiálljanak a talpból (ez lehetővé teszi a későbbi finombeállítást). A pontos - a kapu csúszó tengelyéhez való - illeszkedést a szabadalmazott három dimenziós beállító rendszer garantálja, mely az alábbi elemekből áll: • Lehorgonyzó csavarok, melyek segítségével a motor vízszintesen állítható. • Csavarmenetes acéllábak, melyek függőleges irányban állíthatók a tökéletesen vízszintes helyzet beállítása érdekében. • Alaplemez és csavarok, melyekkel szorosan rögzíthetjük a motort a betonalaphoz. KLING Kft.
BK-BKE műszaki leírás 3/12oldal
Tel.: 262-69-33
A FOGASLÉC FELSZERELÉSE
Reteszelje ki a motort az alább leírtak alapján. Ezután helyezze rá a fogaslécet a fogaskerékre, és kézzel csúsztassa a kaput, mialatt jelölje be a fogasléc felfogatási pontjait. Rögzítse a fogaslécet, majd a szintállító csavar segítségével 1-2 mm-es hézagot állítson be a fogasléc és a fogaskerék között. (Ez a beállítás azért szükséges, hogy a kapu súlya ne terhelje a motort.) Miután elvégezte a finombeállítást, rögzítse a motort a betonalaphoz a lehorgonyzó csavarok segítségével.
A VÉGÁLLÁSBAKOK RÖGZÍTÉSE
Zárja be a kaput kézzel, majd rögzítse a végállásbakot a fogasléchez, úgy hogy a végállásbak kikapcsolja a motoron lévő végállás-kapcsolót. (Csak BK motoroknál!). Ugyenezt a műveletet végezze el a kapu nyitott állapotában is. Végül reteszelje vissza a motort az alábbiak szerint.
A MOTOR KIRETESZELÉSE
Kireteszelés
Visszareteszelés
KLING Kft.
Nyissa ki műanyag kulccsal a motor kioldó ajtaját. Ugyanezt a kulcsot helyezze a kireteszelő csavarra és a kulcs óramutató járásával ellenkező irányú elfordításával végezheti el a motor kireteszelését (cca. 10-12 fordulat). Az visszareteszelés a kulcs óramutató járásával megegyező irányú elfordításával végezhető el addig, amíg a hajtómű koppan. Visszareteszelés után, zárja vissza a kisajtót kulccsal, úgy hogy a beépített mikrokapcsoló kattanjon. Amennyiben a kisajtót nem zárja vissza, a vezérlés letiltja a motort.
BK-BKE műszaki leírás 4/12oldal
Tel.: 262-69-33
ZBK-ZBKE VEZÉRLŐEGYSÉG Műszaki leírás: A BK-BKE motorok vezérlését teljes egészében a CAME fejlesztette ki és készítette. A berendezés áramellátása 230V (AC) feszültséggel az L1-L2 csatlakozásoknál történik, 8A-es biztosítékok védik a vezérlés hálózati részét. A vezérlés tápfeszültsége 24V (AC), melyet 2 A-es biztosíték véd. Ez a törpefeszültségű áramellátás felhasználható a kiegészítő berendezések táplálására (pl.: biztonsági fotocella-pár), melyek teljesítménye nem haladhatja meg a 20 W-ot. Biztonsági fotocella-pár: A biztonsági fotocella-pár az alábbi változatokban használható: • 2-C1 ponton rázáródás elleni védelem: záráskor tárgyérzékelés során visszanyit a vezérlés. Amennyiben az automatikus zárási funkció be van kapcsolva (1-es DIP-SWITCH ON állásba) és a tárgy kikerült a fotocella-pár érzékeléséből, a kapu a beállított zárási idő után automatikusan záródik. Amennyiben nem használ ezen a kapcsolati ponton fotocella-párat, kapcsolja a 7-es DIP-SWITCH kapcsolót ON állásba. • 2-CX ponton rányitás elleni védelem: nyitáskor tárgyérzékelés során visszazár a vezérlés. (lásd DIP-SWITCH 8OFF-9OFF) Amennyiben nem használ ezen a kapcsolati ponton fotocella-párat, kapcsolja a 8-as és a 9-es DIP-SWITCH kapcsolót ON állásba. • 2-CX ponton részleges állj: tárgyérzékelés során a vezérlés azonnal leállítja a kapu mozgását. (lásd DIP-SWITCH 8OFF-9ON) Amennyiben nem használ ezen a kapcsolati ponton fotocella-párat, kapcsolja a 8-as és a 9-es DIP-SWITCH kapcsolót ON állásba. • 1-2 ponton teljes állj: Záráskori vagy nyitáskori tárgyérzékelés során a vezérlés azonnal leállítja a kapu mozgását. Ez esetben az automatikus zárás nem működik. A vezérlés csak újabb jel hatására (nyomógomb, kulcsos kapcsoló, távkapcsoló) indítja el a kaput. Amennyiben nem használ ezen a kapcsolati ponton fotocella-párat, kapcsolja a 10-es DIP-SWITCH kapcsolót ON állásba. Egyéb kiegészítők: • 230V/24W-os jelzőlámpa, vagy világítólámpa kapcsolat (lásd 16-os és 17-es DIP-SWITCH) • 230V/24W-os figyelmeztető villogó lámpa kapcsolat működés közben. • Illeszthető AF rádiófrekvenciás vevő kártya kapcsolat (lásd a 6. oldalon lévő táblázatot) Egyéb funkciók: • Automatikus zárás: Választható funkció (lásd 1-es DIP-SWITCH). Automatikus zárás során a nyitott kaput a vezérlés automatikusan bezárja a beállított idő lejárta után. Az automatikus zárás ideje a TCA trimmer potenciométerrel 1 és 150 mp között állítható. Ha nem használ biztonsági fotocella-párat, nem ajánljuk az automatikus zárási funkció bekapcsolását. Amennyiben az automatikus zárás be van kapcsolva, nyitott állapotban a 11-es jelű LED dióda villog. • Részleges nyitás: Választható funkció (lásd 2-3P kapcsolati pont). Úgynevezett „kiskapu funkció”, az AP.PARZ trimmer potenciométerrel 1 és 14 mp között állítható be a működési idő. A kapu részlegesen nyitott állapotában, újabb jel hatására a motor visszazárja a kaput. Amennyiben a 12-es DIP-SWITCH kapcsolót ON állásba kapcsolta függetlenül az 1-es DIP-SWITCH állásától és a beállított automatikus zárási időtől a vezérlés 8 mp múlva bezárja a kaput. Amennyiben a 12-es DIP-SWITCH kapcsolót OFF állásba kapcsolta a vezérlés a beállított automatikus zárási idő lejárta után bezárja a kaput, ha az 1-es DIP-SWITCH kapcsolót ON állásba kapcsolta. • Jelzőlámpa: az E-EX pontra kapcsolt 230V/max. 24W-os lámpa a működés során folyamatosan világít. Amint a kapu elérte a végállását, vagy távvezérléssel megállította a kaput, a lámpa azonnal kikapcsol. • Világítólámpa: az E-EX pontra kapcsolt 230V/max. 24W-os lámpa a működés során, az automatikus zárás ideje alatt (amennyiben ez aktiválva van) folyamatosan világít. Amint a kapu elérte a végállását, vagy távvezérléssel megállította a kaput a lámpa még 5 perc 30 mp-ig még világít, majd automatikusan kikapcsol. • „Ember jelenléte” funkció (lásd 4-es DIP-SWITCH ON állásba): Abban az esetben működik a motor, ha a 2-3; 2-3P; 2-7; 2-4 pontokra kapcsolt nyomógombot folyamatosan nyomva tartják. (Amennyiben a 4es DIP-SWITCH kapcsolót ON állásba kapcsolják a motor távvezérléssel nem működtethető.) • Elővillogás: A motor működtetésekor először az E-W pontra kapcsolt villogólámpa, vagy az E-EX pontra kapcsolt jelzőlámpa, vagy világítólámpa működik, majd utána indul a motor.(5 mp fix elővillogási idő, csak villogó lámpa használatakor ajánlott funkció.) • Vezérlő (mester) funkció: Két motor együttes működtetésekor használható funkció, lásd a 11-12. oldalt. • Vezérelt (slave) funkció: Két motor együttes működtetésekor használható funkció, lásd a 11-12. oldalt. KLING Kft.
BK-BKE műszaki leírás 5/12oldal
Tel.: 262-69-33
• • •
2-CX pontra kapcsolt fotocella kétféle üzemmódban állítható be a 8-as és 9-es DIP-SWITCH kapcsolóval (N.O. kapcsolati pont) Végállás programozás csak BKE motor esetén lásd a 10. oldalt Választható vezérlési, működési módok: - nyitás-zárás-irányváltás (távvezérlés során minden egyes kiadott jel utána a motor irányt vált.) - nyitás-állj-zárás-állj (minden egyes kiadott jel után a motor elindul, újabb jelre megáll.) - csak nyitás (működtető jel hatására a motor kinyitja a kaput – abban az esetben, ha a kapu zárva van – ezután a visszazárás csak automatikusan történhet.)
Beállítások: • AP.PARZ. trimmer potenciométerrel a részleges nyitás 1 és 14 mp között állítható. • TL. trimmer potenciométerrel a működési idő 12 és 150 mp között állítható. • TCA. trimmer potenciométerrel az automatikus zárás 1 és 150 mp között állítható. Fontos: • Mielőtt a vezérlésbe nyúl, áramtalanítsa a rendszert !
ZBK-ZBKE VEZÉRLŐEGYSÉG
1. Kihúzható sorkapcsok a külső egy ségek csatlakoztatásához 2. 8A-es biztosítékok 3. 2A-es biztosíték a kiegészítők védelmére 4. AF rádiófrekvenciás kárty a csatlakozási helye (az alábbi táblázat alapján választható) 5. 24V-os tápfeszültséget jelző LED dióda 6. Rádió távvezérlő kódolása valamint végállás programozás (BKE motornál) 7. Funkcióváltó „DIP-SWITCH” kapcsolók 8. Részleges ny itás idejének állítása az AP.PARZ. trimmer potenciométerrel 9. Működési idő állítása az TL. trimmer potenciométerrel 10. Automatikus zárás idejének állítása a TCA. trimmer potenciométerrel 11. Visszajelző LED dióda (távvezérlés, automatikus zárás, programozás) 12. Öntanuló (encoder) végállás kárty a (csak BKE motornál) Frekvencia MHz FM 26.995 FM 30.900 AM 26.995 AM 30.900 AM 433.900 KLING Kft.
Rádiófrekvenciás vevőkártya típusa AF 130 AF 150 AF 26 AF 30 AF 43S/AF 43SM
BK-BKE műszaki leírás 6/12oldal
Tel.: 262-69-33
FOTOCELLA ELLENŐRZŐ RENDSZER A fotocella ellenőrző rendszert a 13-as jelű DIPSWITCH kapcsolóval lehet aktiválni. Ez a rendszer a motor elindítása előtt leellenőrzi, hogy a bekötött fotocellák helyesen működnek-e, kapnak-e tápfeszültséget, majd az ellenőrzés után indítja el a vezérlés a motort (cca. 1 mp). A fotocellákat a rajz alapján kell bekötni, és a 13-as jelű DIP-SWITCH kapcsolót ON állásba kell kapcsolni. Fontos: a fotocella ellenőrző rendszer abban az esetben nem használható (nem lehet a 13-as DIPSWITCH kapcsolót ON állásba kapcsolni), ha a 2-C1; 2-CX; és az 1-2 pontot vezetékkel zárta rövidre!
ZBK-ZBKE BEKÖTÉSEK
Jelölések: L1 - L2
N.O. - normál állapotban nyitott (zárókapcsoló) N.C. - normál állapotban zárt (bontókapcsoló)
230 V-os tápfeszültség bemenet Védőföldelés (a szürke burkolat alatt, a motor pajzsán található)
U-W-V
230 V-os (AC) egyfázisú motor kapcsolati helye (gyárilag bekötve)
W–E
230 V-os (AC) kimenet a figyelmeztető villogólámpa működtetéséhez (max. 24W)
E – EX
230 V-os (AC) kimenet a jelző-, vagy világítólámpa működtetéséhez (max. 24W) (DIP-SWITCH kapcsoló: 16ON, 17OFF állásba világítólámpa) (DIP-SWITCH kapcsoló: 17ON, 16OFF állásba jelzőlámpa)
10 - 11
24 V-os (AC) kimenet a kiegészítők tápfeszültség ellátására (max. 20W)
1-2
STOP kapcsoló (N.C.) (lásd a 10-es DIP-SWITCH kapcsolót)
2–3
Nyitó nyomógomb csatlakozási pontja (N.O.)
2-7
Rádió és/vagy nyomógomb kapcsolat (lásd az 2-es, 3-as DIP-SWITCH kapcsolót) (N.O.)
2 – 3P
Részleges nyitás csatlakozási pontja (N.O.)
2–4
Záró nyomógomb csatlakozási pontja (N.O.)
2 – C1
Fotocella kapcsolat (N.C.) záráskori visszanyitás (lásd a 7-es DIP-SWITCH kapcsolót)
2 – CX
Fotocella kapcsolat (N.C.) nyitáskori visszazárás (lásd a 8-as és 9-es DIP-SWITCH kapcsolót)
2 – CX
Fotocella kapcsolat (N.C.) részleges állj (lásd a 8-as és 9-es DIP-SWITCH kapcsolót)
B1 - B2
A 2. csatorna kimenete (N.O.)24V (DC)/5A Antenna kapcsolati helye
2MOT
Két motor együttes működtetésekor szükséges kapcsolati pont (lásd 12. oldal)
F – FA
Nyitáskori végálláskapcsolat csak BK motoroknál (gyárilag bekötve)
F – FC
Záráskori végálláskapcsolat csak BK motoroknál (gyárilag bekötve)
KLING Kft.
BK-BKE műszaki leírás 7/12oldal
Tel.: 262-69-33
ZBK-ZBKE FUNKCIÓVÁLASZTÓ KAPCSOLÓK „DIP-SWITCH” Funkcióválasztó kapcsolók 1-től 10-ig:
1ON 2ON 2OFF 3ON 4ON 5ON 6ON 7OFF 8OFF- 9OFF 8OFF-9ON 10OFF
Automatikus zárási funkció bekapcsolva „Ny itás-állj-zárás-állj” funkció bekapcsolva AF kárty ás rádió távvezérlés, vagy 2-7 pontra kapcsolt ny omógomb esetén „Ny itás-zárás-irány váltás” funkció bekapcsolva AF kárty ás rádió távvezérlés, vagy 2-7 pontra kapcsolt ny omógomb esetén „Csak ny itás” funkció bekapcsolva AF kárty ás rádió távvezérlés, vagy 27 pontra kapcsolt ny omógomb esetén „Ember jelenléte” funkció bekapcsolva (aktiválás esetén a motor távvezérléssel nem működtethető) „Elővillogási” funkció ny itáskor és záráskor bekapcsolva (5 mp fix elővillogási idő) Akadály érzékelés bekapcsolva (csak BKE motornál) Záráskori visszany itás bekapcsolva (fotocella 2-C1 ponton). Amenny iben nem használ biztonsági fotocellát a 2-C1 ponton, kapcsolja ON állásba. Ny itáskori visszazárás bekapcsolva (fotocella 2-CX ponton). Amenny iben nem használ biztonsági fotocellát a 2-CX ponton, kapcsolja ON állásba. Részleges állj funkció bekapcsolva (fotocella a 2-CX ponton). Amenny iben nem használ biztonsági fotocellát a 2-CX ponton, kapcsolja ON állásba. Teljes állj funkció bekapcsolva (fotocella 1-2 ponton). Amenny iben nem használ stop kapcsolót, vagy biztonsági fotocellát az 1-2 ponton, kapcsolja ON állásba. Funkcióválasztó kapcsolók 11-től 20-ig:
11ON 12ON 12OFF 13ON 14ON 15ON 16ON 17ON 18 19 20 KLING Kft.
Vezérelt „Slave” funkció bekapcsolva (lásd 11-12. oldal) Részleges ny itás „kiskapu” funkció fix 8 mp-es automatikus zárása bekapcsolva Részleges ny itás „kiskapu” funkció TCA trimmer potenciométerrel beállított automatikus zárása bekapcsolva Fotocella ellenőrző funkció bekapcsolva (lásd 7. oldal) Vezérlő „Mester” funkció bekapcsolva (lásd 11-12. oldal) Végállás-programozó funkció bekapcsolva (csak BKE motornál) Világítólámpa funkció bekapcsolva (lásd 5. oldal) Jelzőlámpa funkció bekapcsolva (lásd 5. oldal) Nincs bekötve Nincs bekötve Nincs bekötve BK-BKE műszaki leírás 8/12oldal
Tel.: 262-69-33
ZBK RÁDIÓVEVŐ EGYSÉG KÓDOLÁSA A) Illessze az AF rádióvevő kártyát a helyére. B) Állítsa be a távkapcsoló kódját. (TOP rendszernél 1024 kódvariáció, TAM és TFM rendszernél 16.777.216 kódvariáció) C) A kódolást az alábbiak szerint végezze el: • •
AM távkapcsoló működési frekvenciája 433,9 MHz (TOP és TAM rendszernél is). Az AF43S rádióvevő kártyán TOP távkapcsolók (T432S, T432M, T434M használata esetén áthidalást kell alkalmazni az ábra szerint. TAM távkapcsolók (T432, T434, T438) használata esetén az áthidalást meg kell szüntetni.
Kapcsolja a 15-ös DIP-SWITCH kapcsolót OFF állásba. Tartsa a távkapcsolót a vezérléshez közel. Miközben a CH1, vagy CH2 gombot folyamatosan nyomva tartja a 11es számú visszajelző LED-dióda villog, jelezve, hogy felkészült a kódolásra. Nyomja meg a távkapcsoló azon gombját, amelyről működtetni szeretné a motort, cca 1-2 mp után a visszajelző LED dióda folyamatosan világítani fog jelezve, hogy a vezérlés megtanulta a távkapcsoló kódját.
CH1 csatorna: Közvetlen vezérlés, mely beállítható a 2-es és 3-as funkcióváltó DIP-SWITCH kapcsolóval CH2 csatorna: A B1-B2 pontról ad ki egy rövidzár impulzust. Amennyiben részleges nyitást „kiskapu funkciót” távvezérléssel szeretne használni, úgy kösse össze a B1 pontot a 2-es ponttal, a B2 pontot a 3P ponttal.
AF rádiófrekvenciás vevőkártya
Rádióvevő kódolását visszajelző piros színű LED-dióda
Amennyiben megakarja változtatni a távkapcsoló kódját, ismételje meg a fenti műveletet. Figyelem: tápfeszültség alatt az AF rádióvevő kártyát soha ne vegye ki és soha ne illessze vissza.
ZBK VÁGÁLLÁSKAPCSOLÓ KAPCSOLAT (CSAK BK MOTORNÁL) A motor és a végállás-kapcsoló egység vezetékeit gyárilag úgy kötötték be, hogy az arról a kapuoldalról nézve, ahol a motor fel van szerelve, a kapu bal kéz felőli oldalán álló motorhelyzetnek feleljen meg. Ha jobb oldali elhelyezést kíván megvalósítani, akkor: meg kell cserélni a végállás-kapcsolók bekötéseit (FA – FC) a vezérlésen meg kell cserélni a motor (U - V) fázisainak helyét a vezérlésen.
Végálláskapcsolók KLING Kft.
230V egyfázisú motor
Végálláskapcsolók
BK-BKE műszaki leírás 9/12oldal
230V egyfázisú motor Tel.: 262-69-33
ZBKE VÉGÁLLÁS-PROGRAMOZÁS 1) Zárja be a kaput, reteszelje ki a motort a 4. oldalon lévő leírás alapján és zárja vissza a kireteszelő kisajtót kulccsal, hogy a mikrokapcsoló kattanjon. Kapcsolja a 15-ös DIP-SWITCH kapcsolót ON állásba.
2) A kapu zárt állapotában - ahol szeretné, hogy a kapu záráskor megálljon - nyomja meg a „CHIUDE” nyomógombot a vezérlésen, a piros színű LED dióda vil- C H I U D E logni kezd.
3) Állítsa a kaput abba a helyzetbe, ahol szeretné, hogy nyitás során megálljon, majd nyomja meg az „APRE” nyomógombot a vezérlésen.
4) Ha befejezte a fenti műveletet, kapcsolja vissza a 15ös DIP-SWITCH kapcsolót OFF állásba. Amennyiben a végállás-programozás sikerült, a 15-ös DIPSWITCH OFF állásba kapcsolásakor az egyik relé kattan. Nyissa ki ismét a kisajtót és reteszelje vissza a 4. oldalon lévő leírás alapján.
5) Amennyiben az „APRE” gomb megnyomása után a piros színű LED dióda nem villan fel, fordítsa meg a motor (U-V) és a (+ / -) pontját, a rajz alapján.
Visszajelző piros színű LED-dióda
APRE
Belső oldalról nézve bal oldali elhelyezés
Belső oldalról nézve jobb oldali elhelyezés
MOTOR NYOMATÉKSZABÁLYZÓ A motor nyomatéka a 4 fokozatú tápegységen lévő – nyíllal jelölt - csatlakozóval állítható: 1 = minimális, 4= maximális nyomaték.
KLING Kft.
BK-BKE műszaki leírás 10/12oldal
Tel.: 262-69-33
KÉT MOTOR ÖSZEKAPCSOLÁSA EGYÜTTES MŰKÖDTETÉS ESETÉN
A
B
1. Állítsa be az A és a B jelű motorok forgásirányát BK motor esetén a 9. oldal, BKE motor esetén a 10. oldal leírása szerint. (Figyelem az egyik motor forgásirányát mindenképpen meg kell változtatni.)
Vezérlő „Mester” motor
Válassza ki az A és a B motor közül, melyik lesz a vezérlő „Mester” motor. A vezérlő „Mester” motor 14-es DIP-SWITCH kapcsolóját kapcsolja ON állásba, míg a vezérelt „Slave” motor 11-es DIPSWITCH kapcsolóját kapcsolja ON állásba. (lásd 1. ábra)
Vezérelt „Slave” motor
AF rádiófrekvenciás vevőkártya
2. Amennyiben rádió távvezérléssel kívánja működtetni a motorokat az AF rádiófrekvenciás vevőkártyát a vezérlő „Mester” motor vezérlésébe illessze be. (lásd 2. ábra) Figyelem: tápfeszültség alatt az AF rádióvevő kártyát soha ne vegye ki és soha ne illessze viszsza. Vezérlő „Mester” motor vezérlése 3. Végezze el az elektromos bekötéseket, kösse öszsze a két motor vezérlését a 12. oldalon lévő ábra alapján. Amennyiben automatikus zárást szeretne, a vezérlő „Mester” motor 1-es DIP-SWITCH kapcsolóját kapcsolja ON állásba, és a vezérelt „Slave” motor 1-es DIP-SWITCH kapcsolóját kapcsolja OFF állásba. A vezérelt „Slave” motor többi DIP-SWITCH kapcsolóját a 11-es kivételével kapcsolja OFF állásba.
Vezérlő „Mester” motor vezérlése
Funkcióválasztó kapcsolók Figyelem: amennyiben a két kapu nem azonos szélességű, mindig a szélesebb kaput válassza vezérlő „Mester” motornak. Ha viszont mindkét kapu azonos szélességű, a motor végállásait úgy kell beállítani, hogy a vezérlő „Mester” motor mindig hosszabb utat tegyen meg mint a vezérelt „Slave” motor.
A 11-es jelű kapcsolót kötelező ON állásba kapcsolni
4. A vezérelt „Slave” motor 11-es DIP SWITCH kapcsolójának ON állásba kell lenni. (lásd 4. ábra)
KLING Kft.
BK-BKE műszaki leírás 11/12oldal
Tel.: 262-69-33
Vezérlő „Mester” motor csatlakozói
Vezérelt „Slave” motor csatlakozói
Automatikus zárás esetén OFF állásba kapcsolni Automatikus zárás esetén ON állásba kapcsolni
Az összes információ maximális figyelemmel és ellenőrzéssel lett elkészítve. Mindemellett nem vállalunk felelősséget semmilyen hibáért, vagy kihagyásért.
KLING Kft.
BK-BKE műszaki leírás 12/12oldal
Tel.: 262-69-33